RENFORCE_SATA_DOCKING_STATIO_de_en_fr_nl Ver. 01 001013330 An Ml RENFORCE SATA DOCKING STATIO De En Fr Nl
User Manual: RENFORCE_SATA_DOCKING_STATIO_de_en_fr_nl - Ver. 01 USB 3.0 SATA 2 ports HDD docking station Renkforce rf-docking-07 Clone function from Conrad.com
Open the PDF directly: View PDF  .
.
Page Count: 8

• WendenSiesich aneine Fachkraft,wenn SieZweifel überdie Arbeitsweise,die
SicherheitoderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einemFachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• SolltenSienochFragenhaben,dieindieserBedienungsanleitungnichtbeantwortet
werden,wendenSie sichanunseren technischenKundendienstoder an andere
Fachleute.
Bedienelemente
1
2
3
4
13
14
5 6 7 8 9 10 11 12
Inbetriebnahme
• StellenSiedas Produktaufeiner sauberen, trockenenundrutschfesten Oberächeab.Die
Gummifüße(4)tragenzumsicherenStandbei.
• StellenSiedenEin-/AusschalterON•(12)indieAus-Position(dieSchalterhälftemitdemPunkt
„•“mussnachobenstehen).
• Verbinden Sie den Anschluss-Stecker des mitgelieferten Netzteils mit der Niedervolt-
Rundbuchse DC 12V (11) an der Rückseite des Produkts. Stecken Sie den Netzstecker des
NetzteilsineinepassendeNetzsteckdose.
• Verbinden Sie den USB-B-Stecker (13) des USB 3.0-Kabels mit der USB-Anschlussbuchse
USB3.0(10)anderRückseitedesProdukts.
• Verbinden Sie den USB-A-Stecker (14) des USB 3.0-Kabels mit einer freien USB-
AnschlussbuchseanIhremPC.
a)  Festplatte einschieben und Verbindung herstellen
Formatieren und partitionieren Sie die zu verwendenden Festplatten vor der
Benutzung.
FestplattenmitdenfolgendenAbmessungenwerdenunterstützt:
8,9cm(3,5“)(26mmtief)und6,4cm(2,5“)(9mmtief)-SATA-Festplatten.Dersichere
BetriebfürandereGrößenkannnichtgarantiertwerden.
• ÖnenSiedieStaubschutzklappeneinerderbeidenEinschubschächteHDD1(1)oderHDD2(2),
um die Ausrichtung auf den innenliegenden SATA-Stecker festzulegen. Halten Sie die zu
verwendendeFestplatteseitlichamGehäusefestundrichtenSiesieentsprechendaus.
• SchiebenSieeineSATA-FestplattevorsichtigindenEinschubschachtHDD1oderHDD2biszum
Anschlagein.DieStaubschutzklappenönensichautomatisch.
• StellenSiesicher,dassdieFestplattefestaufdemSATA-SteckerimInnerndesProduktssitzt.
• WollenSieeinezweiteFestplattegleichzeitig betreiben,so setzenSiedieseinden zweiten
freienEinschubschachtein.
• SchaltenSie denEin-/Ausschalter ON•in dieStellungON•(Ein).DieKontroll-LEDsLink(5),
Power(6)undHDD1(7)und/oderHDD2(8)leuchtenblauauf.WurdedieFesplattezuvorkorrekt
formatiertundeinePartitionangelegt,soerscheintdieFestplattealsLaufwerkinIhremPCund
isteinsatzbereit.
• BeginnenSiemitderDatenübertragung.BeiZugrienaufdieFestplatteblinkendieKontroll-
LEDsHDD1(7)bzw.HDD2(8)blau.BeachtenSieauchdieTabelle„c)LED-Kontrollanzeigen
erklärt“.
WirddieFestplattenichterkannt,soistdieFestplatteeventuellnichtformatiertund
partitioniertworden.BefolgenSiezurkorrektenFormatierungundPartitionierungdie
AnweisungendesFestplattenherstellersunddesHerstellersdesBetriebssystems.
b)  Verbindung trennen und Festplatte entfernen
• TrennenSiedieUSB-Verbindung,indemSiedasLaufwerkwieandereUSB-Geräteauswerfen.
• SchaltenSiedasProduktamEin-/AusschalterON• aus.
• WartenSiemindestens30Sekunden,bisdieFestplattezumStillstandkommt.
• BetätigenSiedieAuswurftaste(3)desverwendetenEinschubschachtes,umdieeingesetzte
Festplatteauszuwerfen.HaltenSiedieFestplatteseitlichamGehäusefestundentnehmenSie
sievorsichtig.
BendetsichkeineFestplatteineinemderbeidenEinschubschächteunddasProdukt
isteingeschaltet,soleuchtetdieKontroll-LEDPowerrotauf.
Jenach Hardware-Kongurationschaltetsich dasProdukt indenStandby-Modus,
wenn Sie Ihren Computer in den Schlafmodus schalten. Die Kontroll-LED Power
leuchtetrot.
 Bedienungsanleitung 
 SATA Docking Station Cloner
  Best.-Nr. 1013330
Bestimmungsgemäße Verwendung
DasProduktkann dazuverwendetwerden biszu zwei 8,9cm (3,5“)-bzw. 6,4 cm(2,5“)-SATA-
Festplatten schnell an einen Computer (über USB 3.0) anzuschließen, ohne die Festplatten
umständlichineinGehäuseeinbauenzumüssen.DieStromversorgungdiesesProdukteserfolgt
überdasbeiliegendeNetzteil.EineVerwendungistnuringeschlossenenRäumen,alsonichtim
Freienerlaubt.DerKontaktmitFeuchtigkeit,z.B.imBadezimmeru.ä.istunbedingtzuvermeiden.
AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)dürfenSiedasProduktnichtumbauenund/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann
das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren
wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenenFirmennamenundProduktbezeichnungensindWarenzeichenderjeweiligenInhaber.
AlleRechtevorbehalten.
Lieferumfang
• SATADockingStationCloner
• Netzteil(12V,3A)
• USB3.0Kabel(90cm)
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise                       
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 
insbesondere  die  Sicherheitshinweise.  Falls  Sie  die  Sicherheitshinweise  und 
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht 
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine 
Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• BewegenSiedasProduktnicht,wenndieFestplatteinBetriebist.SchaltenSiees
ausundwartenSiemindestens30Sekunden.
• FassenSiedieFestplattenurseitlichamGehäusean,berührenSienichtdiePlatine
mitderElektronik.ElektrostatischeEntladungenkönnendieFestplattezerstören.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesGerätsbendenundleichtzugänglich
sein.
• AlsSpannungsquelledarfnurdasbeiliegendeNetzteilverwendetwerden.
• AlsSpannungsquellefürdasNetzteildarfnureineordnungsgemäßeNetzsteckdose
des öentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
EinsteckendesNetzteils, ob dieaufdem NetzteilangegebeneSpannung mit der
SpannungIhresStromversorgungsunternehmensübereinstimmt.
• NetzteiledürfenniemitnassenHändenein-oderausgestecktwerden.
• ZiehenSieNetzteilenieanderLeitungausderSteckdose,ziehenSiesieimmernur
andendafürvorgesehenenGriächenausderNetzsteckdose.
• StellenSiesicher,dassbeimAufstellendieKabelnichtgequetscht,geknicktoder
durchscharfeKantenbeschädigtwerden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängenbleibenkann.EsbestehtVerletzungsgefahr.
• ZiehenSieausSicherheitsgründenbeieinemGewitterimmerdasNetzteilausder
Netzsteckdose.
• DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
• LassenSiedasVerpackungsmaterialnichtachtlosliegen.DieseskönntefürKinder
zueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starkenErschütterungen,hoherFeuchtigkeit,Nässe,brennbarenGasen,Dämpfen
undLösungsmitteln.
• SetzenSiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• WennkeinsichererBetriebmehrmöglichist,nehmenSiedasProduktaußerBetrieb
undschützenSieesvorunbeabsichtigterVerwendung.DersichereBetriebistnicht
mehrgewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagertwurdeoder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFallaus
bereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
• BeachtenSieauchdieSicherheitshinweiseundBedienungsanleitungenderübrigen
Geräte,andiedasProduktangeschlossenwird.
1 EinschubschachtHDD1
2 EinschubschachtHDD2
3 Auswurftaste
4 Gummifuß
5 Kontroll-LEDLink
6 Kontroll-LEDPower
7 Kontroll-LED HDD1
8 Kontroll-LEDHDD2
9 TasteClone
10USB-AnschlussbuchseUSB3.0
11Niedervolt-Rundbuchse
DC 12V
12Ein-/AusschalterON•
13USB-B-Stecker
14USB-A-Stecker

DieseBedienungsanleitungisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchauszugsweise,
verboten.
DieseBedienungsanleitungentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.ÄnderunginTechnikundAusstattungvorbehalten.
©Copyright 2014 byConradElectronicSE. V1_0314_02-KV
d)  Festplatte klonen
• MitderKlonfunktionwerdendieDateienderimEinschubschachtHDD1eingesetztenFestplatte
auf die Festplatte im Einschubschacht HDD2 geklont. „Klonen“ bedeutet in diesem Sinne
nicht nur das Kopieren der vorhandenen Dateien, sondern „Gleichheit“. Die Festplatten
werdenvonhierabmitMaster-Festplatte(imEinschubschachtHDD1)undKlon-Festplatte(im
EinschubschachtHDD2)bezeichnet.
Festplatten-Kapazitäten:
DieKlon-FestplattemussmindestensdiegleicheKapazitätaufweisenwiedieMaster-
Festplatte.
AlleDatenaufderKlon-FestplattewerdendurchdenKlonvorgangüberschrieben.
WeistdieKlon-FestplatteeinegrößereKapazitätalsdieMaster-Festplatteauf,sokann
derfreieSpeicherplatzanschließendalszusätzlichePartitionverwendetwerden.
• ZumKlonenwirddasUSB-Kabelnichtbenötigt.TrennenSieesvomProdukt.
• SetzenSiezweiFestplattenindieEinschubschächteein.SchaltenSiedieStromversorgungam
Ein-/AusschalterON•ein.
• DrückenundhaltenSiedieTasteClone(9)für4Sekunden.DieKontroll-LEDPowerunddie
Kontroll-LEDsLink,HDD1undHDD2beginnenorangezublinken.JedeKontroll-LEDstehtfürein
25%InkrementdesKlonvorganges.BeiErreichendesfestgelegtenProzentsatzes,leuchtetdie
jeweiligeKontroll-LEDstetig.
• IstderKlonvorgang abgeschlossen,soblinken alleKontroll-LEDsorange undimGleichtakt.
KannderKlonvorgangnichtabgeschlossenwerden,odereinFehleristaufgetreten,soblinkt
oderleuchtetdieKontroll-LEDHDD2rot.SieheTabelle„c)LED-Kontrollanzeigenerklärt“.
Tipps und Hinweise
• EineUSB3.0-VerbindungkannfürMacintoshundLinuxComputernichtgarantiertwerden.
• USB3.0-Gerätesindabwärtskompatibel.Dasbedeutet,dassdasGehäusemitdereingebauten
Festplatte auch an herkömmlichen USB 2.0/1.1-Ports funktioniert - dann aber nur in der
maximalenUSB2.0/1.1-Geschwindigkeit.
• Die Dockingstation unterstützt Plug & Play sowie Hot-Swapping (Gerätetreiber werden
automatisch erkannt und Geräte können vom PC abgezogen werden, während das
Betriebssystemläuft).
• BeachtenSiedabei,dassevtl.DateienbeschädigtwerdenkönntenoderWindows®abstürzen
könnte,wennbeieinerDatenübertragungdasVerbindungskabelherausgezogenwird(bzw.die
DockingstationausgeschaltetoderdasNetzteilabgestecktwird).
• BehandelnSieFestplattengrundsätzlichsehrsorgsam.DurchErschütterungenwährenddes
Betriebs (und auch noch für einige Sekunden nach dem Ausschalten!) kann der Schreib-/
LesekopfaufderMagnetscheibeaufsetzen,wasdieFestplattezerstört!
• WennSiedieFestplattezumerstenMalanschließen,kannesungefähreineMinutedauern,bis
sieerkanntwird.DieZeitkannjenachBetriebssystemvariieren.
• EineneueFestplattemusspartitioniertundformatiertwerden,bevorsiebenutztwerdenkann
undz.B.imDateimanagervonWindows®erscheint.
• Festplatten für Macintosh Computer verwenden ein anderes Dateisystem als Microsoft
Windows®. Das native HFS+ Filesystem für Macintosh ist nicht ohne Konvertierung mit
Windows®kompatibel.FallsdieFestplattefürbeideBetriebssystemeverwendetwerdensoll,
formatierenSie dieFestplattemiteinemfür beideBetriebssystemekompatiblenDateiformat
(z.B.FAT32).
• Beachten Sie, dass bestimmte Betriebssysteme externe Festplatten nicht unterstützen, die
größerals2TBsind,undzwarWindows®Versionen,dieunterXP64-Bit(einschließlichXP
32-Bit)liegen.BittewendenSiesichandenKundendienstdesBetriebssystemherstellersfür
nähereInformationenzumSupportIhresBetriebssystems.
Reinigung
• TauchenSiedasProduktnichtinWasseroderandereFlüssigkeitenein.
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Computer und von der Stromversorgung
(Netzteiltrennen).
• ZurReinigungdes Produkts genügteinsauberes, trockenes, weichesTuch. VerwendenSie
keineaggressivenReinigungsmittel,dadurchsindVerfärbungendesGehäusesmöglich.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoeundgehörennichtindenHausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichenBestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
a)  Dockingstation Cloner
Geeignetfür..................................................SATA-Festplatte2,5”(6,4cm),Typ:HDD
 SATA-Festplatte3,5”(8,9cm),Typ:HDD
Festplattengröße..........................................max.6TB
USB-Standard...............................................USB3.0/USB2.0/USB1.1
Systemvoraussetzung.................................
Windows®XP(Home,Pro,mitSP1,SP2,SP3,nur32Bit),
 Vista™(32Bitund64Bit),7(32Bitund64Bit),8,8Pro,
 MacOSX10.7undhöher,
 LinuxUbuntu11.4undhöher
Betriebstemperatur.....................................0bis+45ºC
Kabellänge....................................................90cm(USB3.0-Kabel)
Abmessungen(BxHxT)............................150x62x108mm
Gewicht..........................................................412g
b)  Netzteil
Eingangsspannung/-strom.........................100–240V/AC,50/60Hz/max.0,8A
Ausgangsspannung/-strom........................12V/DC/3A
c)  LED-Kontrollanzeigen erklärt
Kontroll-LED–eingeschaltet Farbe– leuchtetstetig, blinkt, Fehleraufgetreten
Link Power HDD1 HDD2 Link Power HDD1 HDD2
Produkteingeschaltet – – – Rot – –
Produktausgeschaltet – – – – – – – –
USB-Kabel mit dem PC nicht verbunden - Produkt eingeschaltet
FestplatteinHDD1 – – – – Rot – –
FestplatteinHDD2 – – – – Rot – –
FestplatteinHDD1+HDD2 – – – – Rot – –
USB-Kabel mit dem PC verbunden - Produkt eingeschaltet
KeineFestplatteeingesetzt – – – – Rot – –
FestplatteinHDD1-WährendDatenübertragung    –Blau Blau Blau –
FestplatteinHDD2-WährendDatenübertragung   –Blau Blau –Blau
FestplatteinHDD1+HDD2-WährendDatenübertragung     Blau Blau Blau Blau
Klon-Funktion - Produkt eingeschaltet
Klon-Prozessgestartet     Orange Orange Orange Orange
Klon-Prozess25%beendet     Orange Orange Orange Orange
Klon-Prozess50%beendet     Orange Orange Orange Orange
Klon-Prozess75%beendet     Orange Orange Orange Orange
Klon-Prozess100%beendet-Vorgangabgeschlossen     Orange Orange Orange Orange
SpeicherkapazitätvonFestplatteinHDD1größeralsinHDD2 – – – – – –  Rot
Klon-Prozessfehlgeschlagen – – – – – –  Rot
Standby-Modus
SchlafmodusamPCaktiviert(AbhängigvonSystem-
Konguration) –– – – Rot – –

  Operating instructions
 SATA Docking Station Cloner
  Item no. 1013330
Intended use 
Thisproductallowsthequickconnectionofuptotwo8.9cm(3.5”)or6.4cm(2.5”)SATAhard
diskstoacomputer(viaUSB3.0)withouthavingtomounttheharddisksinanenclosure.Poweris
suppliedtotheproductthroughthepowersupplyunitincludedindelivery.Itisintendedforindoor
useonly.Donotuseitoutdoors.Contactwithmoisture,e.g.inbathrooms,mustbeavoidedunder
allcircumstances.
Forsafetyandapprovalpurposes (CE),youmustnotrebuildand/ormodifythisproduct.Ifyou
usetheproductforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybedamaged.In
addition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.Read
theinstructionscarefullyandkeepthem.Makethisproductavailabletothirdpartiesonlytogether
withitsoperatinginstructions.
ThisproductcomplieswiththestatutorynationalandEuropeanrequirements.Allcompanynames
andproductnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• SATADockingStationCloner
• Poweradaptor(12V,3A)
• USB3.0cable(90cm)
• Operatinginstructions
Safety instructions              
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety 
information.  If you  do  not  follow  the safety  instructions  and information  on  proper 
handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or 
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• Donotmovetheproductwhentheharddriveisinoperation.Turnitoandwaita
minimumof30seconds.
• Grasp the hard disk laterally in the housing, do not touch the plate with the
electronics.Electrostaticdischargecandestroytheharddisk.
• Themainsoutletmustbelocatedneartothedeviceandbeeasilyaccessible.
• Aspowersupply,onlyusethesuppliedmainsadaptor.
• Onlyconnectthepoweradaptortoanormalmainssocketconnectedtothepublic
supply.Beforeplugginginthepoweradaptor,checkwhetherthevoltagestatedon
thepoweradaptorcomplieswiththevoltageofyourelectricitysupplier.
• Neverconnectordisconnectpoweradaptorsifyourhandsarewet.
• Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable;
alwaysusethegripsontheplug.
• Whensetting upthe product,make surethat thecable isnot pinched,kinked or
damagedbysharpedges.
• Alwayslaythecablessothatnobodycantripoverorbecomeentangledinthem.
Thisposesariskofinjury.
• For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during
storms.
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerousplayingmaterialforchildren.
• Protectthe productfrom extremetemperatures, directsunlight, strongjolts, high
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Donotplacetheproductunderanymechanicalstress.
• Ifitisnolongerpossibletooperatetheproductsafely,takeitoutofoperationand
protectitfromanyaccidentaluse.Safeoperationcannolongerbeguaranteedif
theproduct:
- isvisiblydamaged,
- isnolongerworkingproperly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- hasbeensubjectedtoanyserioustransport-relatedstresses.
• Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheight
candamagetheproduct.
• Alsoobservethesafetyandoperatinginstructionsofanyotherdeviceswhichare
connectedtotheproduct.
• Consultanexpertwhenindoubtaboutoperation,safetyorconnectionofthedevice.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expertorataqualiedshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,
contactourtechnicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
Operating elements
1
2
3
4
13
14
5 6 7 8 9 10 11 12
Operation
• Placetheproductonaclean,dryandnon-slipsurface.Therubberfeet(4)contributetomaking
itstable.
• Switchtheon/oswitchON•(12)intotheoposition(thehalfoftheswitchfeaturingthedot
“•”hastofaceupwards).
• Connecttheconnectionplugoftheprovidedpoweradaptertothelow-voltageroundsocket
DC12V(11)onthebackoftheproduct.Plugthemainsplugofthecableintoasuitablemains
socket.
• PlugtheUSB3.0cable’sUSBBplug(13)totheUSBportUSB 3.0(10)onthebackoftheproduct.
• ConnecttheUSB3.0cable’sUSBAplug(14)toafreeUSBportonyourPC.
a)  Inserting the hard disk and establishing a connection
Beforeuse,formatandpartitiontheharddisks.
Harddisksofthefollowingdimensionsaresupported:
8.9cm(3.5“)(26mmdeep)and6.4cm(2.5“)(9mmdeep)SATAharddisks.Safeoperation
cannotbeguaranteedforothersizes.
• OpenthedustprotectionapsofoneofthetwoslotsHDD1(1)orHDD2(2)todeterminethe
directiontotheSATApluginside.Holdtheharddisktobeusedonthesideofitsenclosureand
alignitaccordingly.
• CarefullypushtheSATAharddiskintoslotHDD1orHDD2,asfarasitwillgo.Thedustprotection
apswillopenautomatically.
• EnsuretheharddisksitstightlyontheSATApluginsidetheproduct.
• Ifyouwanttouseasecondharddisksimultaneously,putitintothesecondavailableslot.
• Switchtheon/oswitchON•intotheON•position.ThecontrolLEDsLink(5),Power(6)and
HDD1(7)and/orHDD2(8)lightupblue.Iftheharddiskwasproperlyformattedandpartitioned
previously,itwillappearasadriveonyourPC,readyforoperation.
• Start the data transfer. When the hard disk is accessed, the control LEDs HDD1 (7) and/or
HDD2(8)ashinblue.Alsonotethetable“c)LEDcontrolindicatorsexplained”.
Iftheharddiskisnotrecognised,theharddiskmaynothavebeenproperlyformatted
and partitioned. Observe the hard disk manufacturer’s and the OS manufacturer’s
instructionsforcorrectformattingandpartitioning.
b)  Disconnecting and removing hard disk
• DisconnecttheUSBconnectionbyejectingthedrivejustlikeanyotherUSBdevice.
• Turntheproductousingtheon/oswitchON•.
• Waitforaminimumof30secondsuntiltheharddiskcomestoacompletestandstill.
• Presstheejectbutton(3)oftheslotusedtoejecttheinsertedharddisk.Holdtheharddiskon
thesidesofitsenclosureandcarefullyremoveit.
Ifnoharddiskisinsertedinanyofthetwoslotsandtheproductisturnedon,thenthe
controlLEDPowerlightsupred.
Dependingonhardwareconguration,theproductwillswitchtostandbymodewhen
youswitchyourcomputerintosleepmode.ThecontrolLEDPowerlightsupred.
1 SlotHDD1
2 SlotHDD2
3 Ejectbutton
4 Rubberfoot
5 ControlLEDLink
6 ControlLEDPower
7 ControlLEDHDD1
8 ControlLEDHDD2
9 ButtonClone
10USBportUSB 3.0
11Low-voltageroundsocket
DC 12V
12On/oswitchON•
13USBBplug
14USBAplug

TheseoperatinginstructionsarepublishedbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.
Theseoperatinginstructionsrepresentthetechnicalstatusatthetimeofprinting.Changesintechnologyandequipmentreserved.
©Copyright 2014 byConradElectronicSE. V1_0314_02-KV
d)  Hard disk cloning
• ThecloningfunctioncopiesthelesoftheharddiskinsertedinslotHDD1totheharddiskin
slotHDD2.“Cloning”notonlymeansthecopyingoftheexistingles,butalso“identity”.From
hereon,harddisksareclassiedasmasterharddisk(inslotHDD1)andcloneharddisk(inslot
HDD2).
Hard disk capacities:
Thecloneharddiskmusthaveatleastthesamecapacityasthemasterharddisk.
Alldataonthecloneharddiskareoverwrittenthroughthecloningprocess.
Ifthecloneharddiskhasalargercapacitythanthemasterharddisk,thefreestorage
spacecanlaterbeusedasanadditionalpartition.
• TheUSBcableisnotrequiredforcloning.Disconnectitfromtheproduct.
• Puttwoharddisksintotheslots.Turntheproductonusingtheon/oswitchON•.
• Pressandholdthe button Clone (9) for 4 seconds. The control LED Powerand the control
LEDs Link, HDD1 and HDD2 start ashing in orange. Each control LED represents a 25 %
incrementofthecloningprocess.Oncetherespectivepercentageisreached,thecorresponding
controlLEDstaysoncontinuously.
• Whenthecloningiscompleted,allcontrolLEDsashsynchronouslyinorange.Ifthecloning
processcannotbecompleted,orifanerrorhasoccurred,thecontrolLEDHDD2willashor
shinered.Seetable“c)LEDcontrolindicatorsexplained”.
Tips and notes
• AUSB3.0connectioncannotbeguaranteedforMacintoshandLinuxcomputers.
• USB3.0devicesaredownwardlycompatible.Thismeansthattheenclosurewiththeinstalled
harddiskdrivealsofunctionsonconventionalUSB2.0/1.1ports–butthenonlyatthemaximum
USB2.0/1.1speed.
• Thedockingstation supports plug &playand hot-swapping (device driversarerecognised
automaticallyanddevicescanberemovedfromthePCwhiletheoperatingsystemisrunning).
• Youshould,however,takeintoaccountthatdatamaybecorruptedortheoperatingsystemmay
crashiftheconnectioncableisdisconnectedwhiledataarebeingtransferred(orthecabinet
isswitchedoorthepowerunitisdisconnected).
• Always treat hard disks with care. Impacts during operation (also for a few seconds after
switchingo)maycausethewrite/readheadtotouchthemagneticdisk,whichdestroysthe
harddisk.
• Whenconnectingthe harddrivefor therst time,itmaytakeup toone minuteforit tobe
recognised.Thetimemayvarydependingonoperatingsystemandhardwareused.
• Anewharddiskhastobepartitionedandformattedbeforeitcanbeusedanddisplayede.gin
theWindows®lemanager.
• HarddiskdrivesforMacintoshcomputersuseadierentlesystemthanMicrosoftWindows®.
ThenativeHFS+lesystemforMacintoshisnotcompatiblewithWindows®withoutconversion.
Iftheharddiskdriveistobeusedforbothoperatingsystems,formattheharddiskdrivewitha
leformatthatiscompatiblewithbothoperatingsystems(e.g.,FAT32).
• Notethatcertainoperatingsystemsdonotsupportexternalstoragedriveslargerthan2TB,
namelyWindows®versionslowerthanXP64bit(includingXP32bit).Formoreinformationon
thesupportforyouroperatingsystem,pleasecontactthecustomerserviceoftheoperating
systemmanufacturer.
Cleaning
• Donotimmersetheproductinwaterorotherliquids.
• Beforecleaning,disconnecttheproductfromthecomputerandthepowersupply(disconnect
powersupplyunit).
• Useaclean,drysoftclothforcleaning.Donotuseanyaggressivecleaningagentsasthesemay
resultindiscolorationofthehousing.
Disposal
Electronicdevicesarerecyclablewasteandmustnotbedisposedofinthehousehold
waste.
Attheendofitsservicelife,disposeoftheproductaccordingtotherelevantstatutory
regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
a)  Docking Station Cloner
Suitablefor....................................................SATAdrive2.5”(6.4cm),Type:HDD
 SATAdrive3.5”(8.9cm),Type:HDD
Harddisksize................................................6TBmax.
USBstandard................................................USB3.0/USB2.0/USB1.1
Systemrequirements..................................
Windows®XP(Home,Pro,withSP1,SP2,SP3,only32Bit),
 Vista™(32Bitand64Bit),7(32Bitand64Bit),8,8Pro,
 MacOSX10.7andhigher,
 LinuxUbuntu11.4andhigher
Operatingtemperature................................0to+45ºC
Cablelength..................................................90cm(USB3.0cable)
Dimensions(WxHxD)...............................150x62x108mm
Weight............................................................412g
b)  Power adaptor
Inputvoltage/current.................................100–240V/AC,50/60Hz/max.0.8A
Outputvoltage/current:.............................12V/DC/3A
c)  LED control indicators explained
Control LED – on Colour –    continuouslyon,   ashing,   erroroccurred
Link Power HDD1 HDD2 Link Power HDD1 HDD2
Producton – – – Red – –
Producto – – – – – – – –
USB cable not connected to PC – product on
HarddriveinHDD1 – – – – Red – –
HarddriveinHDD2 – – – – Red – –
HarddriveinHDD1+HDD2 – – – – Red – –
USB cable connected to PC – product on
Noharddiskinserted – – – – Red – –
HarddiskinHDD1–duringdatatransfer    –Blue Blue Blue –
HarddiskinHDD2–duringdatatransfer   –Blue Blue –Blue
HarddiskinHDD1+HDD2–duringdatatransfer     Blue Blue Blue Blue
Cloning function – product on
Cloningprocessstarted     Orange Orange Orange Orange
Cloningprocess25%completed     Orange Orange Orange Orange
Cloningprocess50%completed     Orange Orange Orange Orange
Cloningprocess75%completed     Orange Orange Orange Orange
Cloningprocess100%completed–procedurecompleted     Orange Orange Orange Orange
StoragecapacityofharddiskinHDD1greaterthaninHDD2 – – – – – –  Red
Cloningprocessfailed – – – – – –  Red
Standby mode
SleepmodeonPCactivated(dependingonsystem
conguration) –– – – Red – –

• Maniezleproduit avec précaution. Àlasuite de chocs,decoups ou dechutes,
mêmedefaiblehauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Respecterégalementlesinformationsconcernantlasécuritéetlemoded’emploi
pourlesautresappareilsconnectésàcetappareil.
• Adressez-vousà untechnicien spécialisési vousavez desdoutes concernantle
modedefonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Toutentretien,ajustementouréparationnedoitêtreeectuéqueparunspécialiste
ouunatelierspécialisé.
• Sivousavezencoredesquestionsauxquellescemoded‘emploin‘apassurépondre,
nousvousprionsdevousadresserànotreservicetechniqueouàunexpert.
Eléments de fonctionnement
1
2
3
4
13
14
5 6 7 8 9 10 11 12
Mise en service
• Installezl’appareilsurunesurfacepropre,sècheetantidérapante.Lespiedsencaoutchouc(4)
contribuentàlastabilité.
• RéglezleboutonMarche/ArrêtON•(12)surlapositionArrêt(leboutonaveclepoint«•»doit
êtreenhaut).
• Branchezla chedublocd’alimentationfourniquisertauraccordement surla priseronde
de bas voltage DC 12V (11) située au dos du produit. Branchez la che secteur du bloc
d‘alimentationsurunepriseélectriqueappropriée.
• ConnectezlacheUSB-B(13)ducâbleUSB3.0surlapriseUSBUSB 3.0(10)audosduproduit.
• RaccordezlacheUSB-A(14)ducâbleUSB3.0àunepriseUSBlibredevotrePC.
a)  Insertion du disque et connexion
Formatezetpartitionnezlesdisquesdursavantutilisation.
Dimensionsdesdisquesdursprisencharge:
disquesdursde 8,9cm(3,5“) (26mmde profondeur)etde 6,4cm(2,5“) (9mmde
profondeur).Lefonctionnementdesautresdimensionsn‘estpasgaranti.
• Ouvrezlestrappesanti-poussièredel’unedesdeuxfentesd‘insertionHDD1(1)ouHDD2(2)
pourdénirl’orientationsurleconnecteurSATAinterne.Maintenezledisqueduràutiliserpar
lecôtéduboîtieretorientez-lecommeilconvient.
• IntroduisezavecprécautionundisquedurSATAdanslafented’insertionHDD1ouHDD2jusqu’à
labutée.Lestrappesanti-poussières’ouvrentautomatiquement.
• RaccordezledisquedursolidementsurlacheSATAàl’intérieurduproduit.
• Pourutiliserenmêmetempsundeuxièmedisquedur,introduisez-ledansladeuxièmefente
d’insertionlibre.
• RéglezleboutonMarche/ArrêtON•surlapositionON•(Marche).LesDELdecontrôleLink(5),
Power(6)etHDD1(7)et/ouHDD2(8)s’allumentenbleu.Siledisqueduraétécorrectement
formatéauparavantetqu’unepartitionaétécréée,ledisquedurapparaîtsurvotrePCetest
alorsutilisable.
• Commencezletransfertdesdonnées.LaDELdecontrôleHDD1(7)ouHDD2(8)clignoteenbleu
lorsdesaccèsaudisquedur.Reportez-vousautableau«c)ExplicationdesDELdecontrôle».
Siledisquedurn’estpasreconnu,celasigniequeledisquedurn’apasétéformaté
etpartitionné.Suivez lesinstructionsdu fabricant dudisquedur etdel’éditeur du
systèmed’exploitationpourleformatagecorrectetlacréationd’unepartition.
b)  Déconnexion et retrait du disque dur
• DéconnectezleportUSBenéjectantlelecteurcommetoutautrepériphériqueUSB.
• Arrêtezleproduitàl’aidedel’interrupteurmarche/arrêtON•.
• Patientezpendant30secondesaumoinsjusqu’àl’arrêtdudisquedur.
• Actionnezleboutond‘éjection(3)delatrapped’insertionutiliséepouréjecterledisquedur
inséré.Maintenezledisquedurparlescôtésduboîtieretretirez-leavecprécaution.
S‘iln’yapasdedisquedurdansl’unedesdeuxfentesd’insertionetqueleproduitest
enmarche,laDELdecontrôlePowers’allumeenrouge.
Enfonctionde laconguration matérielle, leproduit semeten veillelorsquevous
activezlemodeveilledevotreordinateur.LaDELdecontrôlePowers´allumeenrouge.
  Mode d‘emploi
 Station d‘accueil - cloneur SATA
  Nº de commande 1013330
Utilisation prévue
LeproduitestdestinéàraccorderrapidementdeuxdisquesdursavecSATA,de8,9cm(3,5“)ou
de6,4cm(2,5“),surunordinateur(viaunportUSB3.0)sansêtreobligédemonterlesdisques
durs dans un boîtier. L‘alimentation électrique de ce produit s‘eectue par le biais du bloc
d‘alimentationfourni.L’utilisationestuniquementautoriséeenintérieur,dansleslocauxfermés
;l’utilisationenpleinairestinterdite.Impérativementévitertoutcontactavecl’humidité,parex.
danslasalledebains,etc.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,
celarisqued’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresourcede
dangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemoded’emploiet
conservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Tous
les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marquesdéposéesdespropriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Stationd‘accueil-cloneurSATA
• Blocd’alimentation(12V,3A)
• CâbleUSB3.0(90cm)
• Moded’emploi
Consignes de sécurité                       
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes 
de  sécurité. En  cas  de  non-respect  des  consignes  de  sécurité et  des  informations 
données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, 
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel 
consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Nebougezpasleproduitlorsqueledisquedurestencoursd’utilisation.Éteignez-le
etattendezaumoins30secondes.
• Nesaisirledisquedur quesurle côtéduboîtier, nepastoucherlaplatineavec
l’électronique.Desdéchargesélectrostatiquesrisquentdedétruireledisquedur.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l‘appareil et être facilement
accessible.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation
électrique.
• Commesourcedetensionpourleblocd‘alimentation,utilisezuniquementuneprise
decourantenparfaitétatdemarcheetquisoitraccordéeauréseaud‘alimentation
public.Avantdebrancherleblocd‘alimentation,vériezsilatensionindiquéesurle
blocd‘alimentationcorrespondàlatensiondélivréeparvotrecompagnied‘électricité.
• Lesblocsd’alimentationnedoiventjamaisêtrebranchésoudébranchésavecles
mainsmouillées.
• Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherleblocd‘alimentationdelaprisede
courant;retirez-leenlesaisissantauniveaudelazonedepréhensionprévueà
ceteet.
• Lorsdel‘installationduproduit,assurez-vousquelescâblesnesoientpasécrasés,
pliésouendommagéspardesbordscoupants.
• Placezlescâblesdefaçonàéviterquedespersonnesnetrébuchentounerestent
accrochéesàceux-ci.Celaentraînedesrisquesdeblessures.
• Pourdesraisonsdesécurité,retirezleblocsecteurdelaprisedecourantpartemps
d‘orage.
• Ceproduitn’estpasunjouet.Gardez-lehorsdeportéedesenfantsetdesanimaux
domestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpour
enfantstrèsdangereux.
• Gardezleproduitàl’abridetempératuresextrêmes,delalumièredusoleildirecte,
desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,devapeurs
etdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduitet
protégez-led’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’estplus
garantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesoubien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
1 Fented’insertionHDD1
(disque1)
2 Fented’insertionHDD2
(disque2)
3 Boutond’éjection
4 Piedscaoutchouc
5 DELdecontrôleLink(lien)
6 DELdecontrôlePower
(alimentation)
7 DELdecontrôleHDD1(disque1)
8 DELdecontrôleHDD2(disque2)
9 BoutonClone
10PortUSBUSB 3.0
11Priserondedebasvoltage
DC 12V
12BoutonMarche/ArrêtON•
13ConnecteurUSBB
14ConnecteurUSBA

Cemoded‘emploiestunepublicationdelasociétéConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tousdroitsréservés,ycomprisdetraduction.Toutereproduction,quellequ’ellesoit(p.ex.photocopie,microlm,saisiedansdesinstallations
detraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel’éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cemoded‘emploicorrespondauniveautechniquedumoment delamise souspresse.Sousréservedemodicationstechniquesetde
l‘équipement.
©Copyright 2014 parConradElectronicSE. V1_0314_02-KV
d)  Clonage de disque dur
• Lafonctiondeclonagepermetdeclonerleschiersdudisquedurinsérédanslafented‘insertion
HDD1surledisquedurinsérédanslafented’insertionHDD2.Le«clonage»faitréférenceici
nonseulementàlacopiedeschiersprésentsmaisaussià«l’égalité».Lesdisquesdurssont
désormaisqualiésdedisquedurmaître(danslafented’insertionHDD1)etdedisquedurclone
(danslafented’insertionHDD2).
Capacités des disques durs :
Ledisquedurclonédoitavoiraumoinslamêmecapacitéqueledisquedurmaître.
Toutes les données présentes sur le disque dur cloné seront supprimées par
l’opérationdeclonage.
Silacapacitédudisquedurclonéestsupérieuràcelledudisquedurmaître,l’espace
disqueinutilisépourraensuiteêtreutilisécommeunepartitionsupplémentaire.
• LecâbleUSBn’estpasrequispourleclonage.Retirez-leduproduit.
• Introduisezles deuxdisques dursdanslafented‘insertion.Réglezl’alimentationàl’aidede
l’interrupteurmarche/arrêtON•.
• MaintenezleboutonClone(9)enfoncépendant4secondes.LaDELdecontrôlePoweretlesDEL
decontrôleLink,HDD1etHDD2commencentàclignoterenorange.ChaqueDELdecontrôle
représenteuneincrémentationde25%dansl’opérationdeclonage.Lorsquelepourcentage
déniestatteint,laDELdecontrôlerestealluméeencontinu.
• Unefoisleclonageterminé,touteslesDELdecontrôlesontalluméesenorangeetdemanière
synchronisée.S’iln’estpaspossibledeterminerleclonageouqu’uneerreurestsurvenue,la
DELdecontrôleHDD2clignoteous’allumeenrouge.Voirletableau«c)ExplicationdesDEL
decontrôle».
Conseils et indications
• LaconnexionUSB3.0n’estpasgarantiesurlesordinateursMacintoshetLinux.
• LespériphériquesUSB3.0sontrétrocompatibles.Cecisigniequeleboîtierfonctionneavec
ledisquedurintégréégalementsurlesportsUSB2.0/1.1classiques-maisuniquementàla
vitesseUSB2.0/1.1maximale.
• Lastation d’accueilprend encharge lesfonctions Plug& Playet debranchementàchaud
(lesgestionnairesdepériphériquessontreconnusautomatiquementetlespériphériqueseux-
mêmespeuventêtreretiréslorsquelesystèmed’exploitationfonctionne).
• Ilestcependant à noterqueles chiers peuventéventuellementêtre endommagésouque
Windows®peuttomberenpannelorsquevousretirezlecâbledeliaison(ouéteignezleboîtier
oudébranchezleblocd’alimentation)lorsd’unetransmissiondedonnées.
• Toujours manipuler les disques durs avec précaution. En raison des secousses pendant le
fonctionnement(mêmeencorequelquessecondesaprèsl’arrêt.)latêted’écriture/delecture
peutseposersurledisquemagnétiqueetdétruireledisquedur.
• Sivousconnectezledisquedurpourlapremièrefois,celapeutdurerenvironuneminuteavant
qu‘ilsoitreconnu.Letempspeutvarierenfonctiondusystèmed‘exploitationetdumatériel.
• Un disque dur neuf doit être partitionné et formaté avant de pouvoir être utilisé pour qu’il
s’acheparex.danslegestionnairedechiersdeWindows®.
• Les disques durs des ordinateurs Macintosh utilisent un autre système de chiers que
MicrosoftWindows®.LesystèmedechiersHFS+natifpourMacintoshn’estpascompatible
avecWindows®sansconvertion.Danslecasoùledisquedurdoitêtreutilisépourlesdeux
systèmesd’exploitation,formatezledisqueduravecunformatdechiercompatibleavecles
deuxsystèmesd’exploitation(parex.FAT32).
• Veuillez noterquecertains systèmes d’exploitation ne prennentpasen charge les lecteurs
externesde stockagedeplusde2To,notammentlesversionsWindows® inférieuresà XP
64bits(ycomprisXP32bits).Pourplusd’informationssurlapriseenchargedevotresystème
d’exploitation,veuillezcontacterleserviceclientèledufabricantdevotresystèmed’exploitation.
Nettoyage
• Neplongezjamaisleproduitdansdel‘eauoutoutautreliquide.
• Débranchez le produit de l’ordinateur et mettez-le hors tension (débrancher du bloc
d’alimentation)avantchaquenettoyage.
• Unchionpropre,secetdouxsutpournettoyerleproduit.Nepasutiliserdesproduitsde
nettoyageagressifs,celarisqueraitdeprovoquerunchangementdecouleurduboîtier.
Elimination des déchets
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtre
éliminésaveclesorduresménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Caractéristiques techniques
a)  Station d‘accueil - cloneur
Convientpour................................................DisquedurSATA2,5”(6,4cm),Type:HDD
 DisquedurSATA3,5”(8,9cm),Type:HDD
Capacitédudisquedur...............................6Tomaximum
NormeUSB...................................................USB3.0/USB2.0/USB1.1
Systèmerequis.............................................
Windows®XP(Home,Pro,avecSP1,SP2,SP3,
 uniquement32bits),
 Vista™(32bitset64bits),7(32bitset64bits),8,8Pro,
MacOSX10.7etsupérieur,
 LinuxUbuntu11.4etsupérieur
Températuredeservice..............................0à+45ºC
Longueurducâble.......................................90cm(CâbleUSB3.0)
Dimensions(LxHxP).................................150x62x108mm
Poids...............................................................412g
b)  Bloc d’alimentation
Tension/Courantd’entrée.........................100–240V/CA,50/60Hz/max.0,8A
Tension/Courantdesortie........................12V/CC/3A
c)  Explication des DEL de contrôle
DEL de contrôle – enmarche Couleur– alluméencontinu, clignote erreursurvenue
Link Power HDD1 HDD2 Link Power HDD1 HDD2
Produitenmarche – – – Rouge – –
Produitarrêté – – – – – – – –
Câble USB pas relié au PC - Produit en marche
DisquedurdansHDD1 – – – – Rouge – –
DisquedurdansHDD2 – – – – Rouge – –
DisquedurdansHDD1+HDD2 – – – – Rouge – –
Câble USB relié au PC - Produit en marche
Aucundisquedurinséré – – – – Rouge – –
DisquedurdansHDD1–Pendantletransfertdesdonnées    –Bleu Bleu Bleu –
DisquedurdansHDD2–Pendantletransfertdesdonnées   –Bleu Bleu –Bleu
DisquedurdansHDD1+HDD2–Pendantletransfertdesdonnées
    Bleu Bleu Bleu Bleu
Fonction de clonage - Produit en marche
Processusdeclonagedémarré     Orange Orange Orange Orange
Processusdeclonageterminéà25%     Orange Orange Orange Orange
Processusdeclonageterminéà50%     Orange Orange Orange Orange
Processusdeclonageterminéà75%     Orange Orange Orange Orange
Processusdeclonageterminéà100%-Opérationterminée     Orange Orange Orange Orange
LacapacitédestockagedudisquedurdansHDD1est
supérieureàcelledansHDD2 – – – – – –  Rouge
Leprocessusdeclonageaéchoué – – – – – –  Rouge
Mode Veille
ModesommeilactivésurlePC(enfonctiondealconguration
système) –– – – Rouge – –

• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwzingen van alle andere
apparateninachtdiemethetproductznverbonden.
• Raadpleegeenexpertwanneerutwfeltoverhetjuistegebruik,deveiligheidofhet
aansluitenvanhetapparaat.
• Onderhoud,aanpassingenenreparatiesmogenalleenuitgevoerdwordendooreen
expertofineendaartoebevoegdewinkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwzingen zn beantwoord,
neemdancontactopmetonzetechnischedienstofandertechnischpersoneel.
Bedieningselementen
1
2
3
4
13
14
5 6 7 8 9 10 11 12
Ingebruikname
• Plaats het product op een schone, droge en slipvre ondergrond. De rubberen voeten (4)
voorkomenuitgldenenzorgenvooreenstabielestand.
• Zetdeaan-/uitschalterON•(12)indestanduit(deschakelaarhelftmetdepunt„•“moetnaar
bovenstaan).
• Steekdeaansluitstekkervandemeegeleverde netvoedingadapterinde rondelaagvoltage-
aansluitbusDC 12V(11)diezichaandeachterkantvanhetproductbevindt.Steekdestekker
vandenetvoedingineengeschiktewandcontactdoos.
• Steek de USB-B-connector (13) van de USB 3.0-kabel in de USB-poort USB  3.0 (10) op de
achterkantvanhetproduct.
• SteekdeUSB-A-connector(14)vandeUSB3.0-kabelineenvreUSB-poortvandePC.
a)  Harde schf inschuiven en verbinding tot stand brengen
Formatteerenpartitioneervoorafdetegebruikenhardeschf.
Hardeschvenmetdeonderstaandeafmetingenwordenondersteund:
8,9 cm (3,5“)(26 mm diep) en 6,4 cm (2,5“)(9 mm diep)-SATA harde schven.
Betrouwbaargebruikvanandereafmetingenkannietwordengegarandeerd.
• OpendestofbeschermingskappenvaneenvandebeideinschuifsleuvenHDD1(1)ofHDD2(2)
omhetuitrichtenopdebinnenliggendeSATA-connectorvastteleggen.Pakdetegebruiken
hardeschfaandezkantvandebehuizingvastenrichtdezedienovereenkomstiguit.
• SchuifeenSATAhardeschfvoorzichtigindeinschuifsleufHDD1ofHDD2totaandeaanslag.
Destofbeschermingskappenopenenzichautomatisch.
• ZorgervoordatdehardeschfvastopdeSATA-connectorinhetinwendigevanhetproductzit.
• Als een tweede harde schf gelktdig moet worden gebruikt, steek die dan in de tweede
inschuifsleuf.
• Zetdeaan-/uitschakelaarON•indestandON•(aan).Deindicatie-LED’sLink(5),Power(6)en
HDD1(7)en/ofHDD2(8)lichtenblauwop.Alsdehardeschfvoorafgoedisgeformatteerden
ereenpartitieisaangemaakt,danverschntdehardeschfalsloopwerkindePCenisdeze
klaarvoorgebruik.
• Beginmetdegegevensoverdracht.Bdetoegangtotdehardeschfknipperendeindicatie-
LED’sHDD1(7)resp.HDD2(8)blauw.Raadpleegookdetabel“c)LED-indicatiesverduidelkt”.
Wordt de harde schf niet herkend, dan is deze wellicht niet geformatteerd en
gepartitioneerd.Volgvoorhetjuistformatterenenhetaanmakenvaneenpartitiede
instructiesvandefabrikantenvandehardeschfenvanhetbesturingssysteem.
b)  Verbinding verbreken en harde schf verwderen
• VerbreekdeUSB-verbindingdoorhetloopwerknetalsandereUSB-apparatenuittewerpen.
• Schakelhetproductmetdeaan-/uitschakelaarON•uit.
• Wachttenminste30secondentotdehardeschftotstilstandkomt.
• Drukopdeuitwerpknop(3)vandegebruiktinschuifsleufomdegeplaatstehardeschfuitte
werpen.Pakdehardeschfaandezkantvandebehuizingvastentrekhemervoorzichtiguit.
Als er zich geen harde schf in een van de beide inschuifsleuven bevindt en het
productisingeschakeld,danlichtdeindicatie-LEDPowerroodop.
Afhankelkvandehardwareconguratieschakelthetproductovernaardestandby-
modusalsdecomputerindeslaapmoduswordtgezet.Deindicatie-LEDPowerlicht
roodop.
  Gebruiksaanwzing 
 SATA dockingstation-kloner
  Bestelnr. 1013330
Bedoeld gebruik
Hetproductkangebruiktwordenoméénoftwee8,9cm(3.5”)-of6,4cm/2,5“-SATA-hardeschven
snel (via USB 3.0) op een computer aan te sluiten zonder de harde schf omslachtig in een
behuizingtemoeteninbouwen.Hetproductwordtgevoedviademeegeleverdenetvoeding.Het
productmaguitsluitendingeslotenruimtenwordengebruikt,dusnietindeopenlucht.Contact
metvocht,bv.indebadkamer,moetabsoluutwordenvoorkomen.
In verband met veiligheid en normering (CE) zn geen aanpassingen en/of wzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan b verkeerd gebruik een
gevaarlke situatie ontstaan met als gevolg bvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort.Leesdegebruiksaanwzingvolledigdoorengooihemnietweg.Hetproductmagalleen
samenmetdegebruiksaanwzingaanderdenterbeschikkingwordengesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelke voorschriften. Alle vermelde
bedrfs-enproductnamen znhandelsmerken vanderespectievelke eigenaren.Allerechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• SATAdockingstation-kloner
• Netvoeding(12V,3A)
• USB3.0kabel(90cm)
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies                       
Lees de gebruiksaanwzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. 
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwzingen voor een juiste bediening in deze 
gebruiksaanwzing niet  worden opgevolgd,  kunnen  w niet  aansprakelk  worden 
gesteld  voor  de  daardoor  ontstane  schade  aan  apparatuur  of  persoonlk  letsel. 
Bovendien vervalt in dergelke gevallen de garantie.
• Verplaatshetproductnietalsdehardeschfingebruikis.Schakelhetuitenwacht
tenminste30seconden.
• Pakdeharddiskalleenaandezkantvandebehuizingbeet,raakdeprintplaatmetde
elektronicanietaan.Elektrostatischeontladingenkunnendeharddiskbeschadigen.
• Dewandcontactdoosmoetzichindebuurtvanhetapparaatbevindenengemakkelk
toegankelkzn.
• Gebruikvoordespanningsbronuitsluitenddemeegeleverdenetvoedingadapter.
• Gebruikalsspanningsbronvoordenetvoedingadapteruitsluitendeengoedgekeurde
contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het insteken
van de netvoedingadapter, of de op de netvoedingadapter aangegeven spanning
overeenkomtmetdespanningvanuwstroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit
trekken.
• Trekdenetvoedingadapternooitaanhetnetsnoeruitdecontactdoos,trekdezealtd
aandedaarvoorbestemdegreepvlakkenuitdecontactdoos.
• Wanneeruhetproductinstalleert,zorgerdanvoordatdekabelnietdoorgeprikt,
gekniktofbeschadigdisdoorscherperanden.
• Plaatskabelsaltdzo,datniemanderoverkanstruikelenoferinverstriktkanraken.
Erbestaatrisicoopverwonding.
• Trek om veiligheidsredenen b onweer altd de netvoedingadapter uit de
contactdoos.
• Hetapparaatisgeenspeelgoed.Houdhetbuitenbereikvankinderenenhuisdieren.
• Laatverpakkingsmateriaalnietzomaarrondslingeren.Ditkangevaarlkmateriaal
wordenvoorspelendekinderen.
• Beschermhetproducttegenextremetemperaturen,directzonlicht,sterkeschokken,
hogeluchtvochtigheid,vocht,ontvlambaregassen,dampenenoplosmiddelen.
• Zethetproductnietondermechanischedruk.
• Alshetnietlangermogelkishetapparaatveiligtebedienen,stelhetdanbuiten
bedrfenzorgervoordatniemandhetperongelukkangebruiken.Veiligebediening
kannietlangerwordengegarandeerdwanneerhetproduct:
- zichtbaarisbeschadigd,
- nietlangeropjuistewzewerkt,
- tdenslangeperiodeisopgeslagenonderslechteomstandigheden,of
- onderhevigisgeweestaanernstigevervoergerelateerdedruk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperktehoogtekanhetproductbeschadigen.
1 InschuifsleufHDD1
2 InschuifsleufHDD2
3 Uitwerpknop
4 Rubberenvoet
5 Indicatie-LEDLink
6 Indicatie-LEDPower
7 Indicatie-LEDHDD1
8 Indicatie-LEDHDD2
9 KnopClone
10USB-poort USB 3.0
11Ronde,laagvoltage-
aansluitbusDC 12V
12Aan-/uitschakelaarON•
13USB-B-connector
14USB-A-connector

DezegebruiksaanwijzingiseenpublicatievandermaConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels,verboden.
Dezegebruiksaanwijzingvoldoetaandetechnischestandbijhetindrukbezorgen.Wijzigingvantechniekenuitrustingvoorbehouden.
©Copyright 2014 beiConradElectronicSE. V1_0314_02-KV
d)  Harde schf klonen
• MetdekloonfunctiewordendebestandenvandeininschuifsleufHDD1geplaatstehardeschf
naar de harde schf in inschuifsleuf HDD2 gekloond. “Klonen” betekent in dit verband niet
alleenhetkopiërenvandeaanwezigebestanden,maar“gelkheid”.Dehardeschvenworden
vanafnumetmasterhardeschf(ininschuifsleufHDD1)enkloonhardeschf(ininschuifsleuf
HDD2)aangeduid.
Capaciteit van de harde schven:
Dekloonhardeschfmoettenminstedezelfdeopslagcapaciteithebbenalsdemaster
hardeschf.
Allegegevensopdekloonhardeschfwordendoordekloonprocedureoverschreven.
Als de kloon harde schf een grotere opslagcapaciteit heeft dan de master harde
schf,dankandevregeheugenruimteaansluitendalsextrapartitiewordengebruikt.
• VoorhetklonenisdeUSB-kabelnietnodig.Verwderdezevanhetproduct.
• Plaatstweehardeschvenindeinschuifsleuven.Schakeldevoedingsspanningmetdeaan-/
uitschakelaarON•in.
• DrukopdeknopClone(9)enhouddezevoor4secondeningedrukt.Deindicatie-LEDPower
ende indicatie-LED’sLink,HDD1enHDD2beginnenoranjeteknipperen.Elkeindicatie-LED
staatvoorhet25% doorlopenvandekloonprocedure.B hetbereikenvandevastgelegde
procentuelestapzaldebetreendeindicatie-LEDcontinuoplichten.
• Isdekloonprocedureafgesloten,danknipperenalleindicatie-LED’soranjeeninhetzelfderitme.
Kandekloonprocedurenietwordenafgesloten,ofalsereenstoringisopgetreden,danknippert
oflichtdeindicatie-LEDHDD2roodop.Ziedetabel“c)LED-indicatiesverduidelkt”.
Tips en aanwzingen
• EenUSB3.0-verbindingkanvoorMacintoshenLinuxcomputersnietwordengegarandeerd.
• USB 3.0-apparaten zn neerwaarts compatibel. Dat betekent, dat de behuizing met de
ingebouwdehardeschfookopdegangbareUSB2.0/1.1-poortenwerkt-maardanalleenmet
demaximaleUSB2.0/1.1-snelheid.
• Het dockingstation ondersteunt plug&play, alsook hot-swapping (stuurprogramma’s
wordenautomatischherkendenapparatenkunnenvandePCwordenverwderdterwlhet
besturingssysteemdraait).
• Houderhierbechterwelrekeningmee,dateventuelebestandenbeschadigdkunnenrakenof
Windows®vastlooptwanneertdenseengegevensoverdrachtdeverbindingskabeleruitwordt
getrokken(resp.debehuizingwordtuitgeschakeldofdevoedingseenheidwordtlosgekoppeld).
• Behandelharddisksinprincipezeerzorgvuldig.Doorschokkentdensdewerking(enooknog
enige seconden na het uitschakelen.) kan de schrf-/leeskop op de magneetschf rechtop
komentestaan,watdeharddiskonherstelbaarbeschadigd.
• Alsudehardeschfvoorheteerstaansluit,kanhetongeveereenminuutdurenvoordath
herkendwordt.Dezetdkanverschillen,afhankelkvanhetbesturingssysteemendehardware.
• Eennieuweharddiskdientgepartitioneerdengeformatteerdtewordenvóórgebruikvoordat
dezebv.inWindows®Verkennerverschnt.
• HardeschvenvoorMacintoshcomputersgebruikeneenanderbestandssysteemdanMicrosoft
Windows®. Het eigen HFS+ bestandssysteem voor Macintosh is niet zonder converteren
compatibelmetWindows®.Alsdehardeschfvoorbeidebesturingssystemenmoetworden
gebruikt,formatteerdehardeschfdanmeteenvoorbeidebesturingssystemencompatibel
bestandsformaat(bv.FAT32).
• Houderrekeningmeedatbepaaldebesturingssystemengeenexterneopslagmediameteen
capaciteitboven2TBondersteunen,namelkWindows®versieslagerdanXP64bit(inclusief
XP 32 bit). Neem voor meer informatie over de ondersteuning van het besturingssysteem
contactopmetdeklantenserviceofdeproducentvanhetbesturingssysteem.
Reiniging
• Dompelhetproductnietinwaterofanderevloeistoenonder.
• Verwder het product voor het reinigen van de computer en van de voeding (netvoeding
verwderen).
• Voordereinigingvanhetproductvolstaateenschone,drogeenpluisvredoek.Gebruikgeen
agressieveschoonmaakmiddelen,hierdoorkandebehuizingverkleuren.
Verwdering
Elektronischeapparatenznrecyclebarestoenenhorennietbhethuisvuil.
Alshetproductnietmeerwerkt,moetuhetvolgensdegeldendewettelkebepalingen
voorafvalverwerkinginleveren.
Zovervultuuwwettelkeverplichtingenendraagtubtotdebeschermingvanhet
milieu.
Technische gegevens
a)  Dockingstation-kloner
Geschiktvoor................................................SATA-harddisk2,5”(6,4cm),Typ:HDD
 SATA-harddisk3,5”(8,9cm),Typ:HDD
Capaciteithardeschf................................max.6TB
USB-standaard.............................................USB3.0/USB2.0/USB1.1
Systeemeisen...............................................Windows®XP(Home,Pro,metSP1,SP2,SP3,
 alleen32bit),
 Vista™(32biten64bit),7(32Biten64bit),8,8Pro,
 MacOSX10.7enhoger,
 LinuxUbuntu11.4enhoger
Bedrfstemperatuur....................................0tot+45ºC
Lengtekabel..................................................90cm(USB3.0-kabel)
Afmetingen(BxHxD)................................150x62x108mm
Gewicht..........................................................412g
b)  Netvoeding
Ingangsspanning/-stroom..........................100–240V/AC,50/60Hz/max.0,8A
Uitgangsspanning/-stroom.........................12V/DC/3A
c)  LED-indicaties verduidelkt
Indicatie-LED –ingeschakeld Kleur –    brandtcontinu,   knippert,    storingopgetreden
Link Power HDD1 HDD2 Link Power HDD1 HDD2
Productingeschakeld – – – Rood – –
Productuitgeschakeld – – – – – – – –
USB-kabel niet met de PC verbonden - product ingeschakeld
HardeschijfinHDD1 – – – – Rood – –
HardeschijfinHDD2 – – – – Rood – –
HardeschijfinHDD1+HDD2 – – – – Rood – –
USB-kabel met de PC verbonden - product ingeschakeld
Geenhardeschijfgeplaatst – – – – Rood – –
HardeschijfinHDD1-tijdensgegevensoverdracht    –Blauw Blauw Blauw –
HardeschijfinHDD2-tijdensgegevensoverdracht   –Blauw Blauw –Blauw
HardeschijfinHDD1+HDD2-tijdensgegevensoverdracht     Blauw Blauw Blauw Blauw
Kloonfunctie - product ingeschakeld
Kloonproceduregestart     Oranje Oranje Oranje Oranje
Kloonprocedure25%beëindigd     Oranje Oranje Oranje Oranje
Kloonprocedure50%beëindigd     Oranje Oranje Oranje Oranje
Kloonprocedure75%beëindigd     Oranje Oranje Oranje Oranje
Kloonprocedure100%beëindigd-procedureafgesloten     Oranje Oranje Oranje Oranje
GeheugencapaciteitvanhardeschijfinHDD1groterdaninHDD2
– – – – – –  Rood
Kloonprocesmislukt – – – – – –  Rood
Standby-modus
SlaapmodusopdePCgeactiveerd(Afhankelijkvande
systeemconguratie) –– – – Rood – –