65339800 3980
User Manual: 3980
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Art.3980 Installation Instructions Mounting plate & PCB connection F B Istruzioni di Installazione B L O C N N E I G E M B D N H E A B E F N A Fig.2 Fig.3 A Piastra di fissaggio Videocitofono Mounting Plate 135cm Art.3980: piastra di fissaggio e scheda di connessione per i videocitofoni della serie 3000. Installazione a parete della piastra e collegamenti scheda di connessione Quote in cm Size in cm Piano terra finito Finished Floor Art.3980: Mounting Plate and PCB connections (for 3000 Series Videophones) Mounting plate installation and PCB connections. ! Appoggiare al muro la piastra di fissaggio A come ! Place the mounting plate A against the wall as Fig.1 indicato in fig.1 (135cm da terra); prendere i shown in fig.1 (135cm from floor level); and mark riferimenti dei quattro fori per l’inserimento dei 4 the fixing holes for the four wall plugs B (fig.2) and tasselli ad espansione B (fig.2) e, nel caso si impieghi, prendere il for the back box C if used (fig.2) which must be flushed into the wall riferimento per la scatola da incasso C (fig.2), che dovrà essere in line with the opening D as shown in fig.2. (1) murata in posizione centrale rispetto all’apertura D , al fine di ! Once the back box C is flushed into the wall (if used), drill the four agevolare il passaggio dei fili come mostrato in fig.2. fixing holes and insert the wall plugs B. Thread the cables through ! Murare (se impiegata) la scatola da incasso(1) C, eseguire i 4 fori ed the opening D and fix the mounting plate A to the wall with the 4 inserire i tasselli ad espansione B. Passare i cavi nell’apertura D e screws E (fig.2), using a Philips screwdriver. ! Fit the PCB F against the mounting plate A as shown in fig.2; insert fissare la piastra A con le 4 viti E (fig.2), utilizzando un cacciavite a (2) croce. the wires (As short as possible) into terminals G-H. Secure them ! Appoggiare la scheda di connessione F sulla piastra A come using a terminal screwdriver. (2) ! Unclip the PCB F (fig.2), rotate it 90º anticlockwise and fit it into its mostrato in fig.2; inserire i fili (che devono essere più corti housing as shown in fig.3. possibile) nelle morsettiere G ed H e serrare con un cacciavite a taglio. ! Fissati i fili, sfilare la scheda di connessione F (fig.2), ruotarla di 90º in senso antiorario ed infilarla nella propria sede come mostrato i n fig.3. Applicazione Videocitofono alla piastra Installing the Videophone onto mounting plate ! Avvicinare, come da fig.3, il videocitofono L alla piastra A per agevolare la connessione del flat I. ! Come mostrato in fig.3 inserire il connettore del flat I, che fuoriesce dalla parte posteriore del videocitofono, nel connettore M della scheda di connessione F. ! Facendo corrispondere le 4 fessure presenti sulla base del videocitofono L con i 4 incastri N della piastra A, appoggiare il video sulla piastra e spingerlo verso il basso fino allo scatto, compiendo un movimento come mostrato dalle frecce in fig.3. ! Per rimuovere il videocitofono, spingere con un cacciavite a taglio il dente O verso il muro e, contemporaneamente, tirare il videocitofono verso l’alto. ! As shown in fig.3, move the videophone L close to the mounting plate A so that the ribbon cable will reach the connector I. ! As shown in fig.3, connect the female plug on the ribbon cable I coming from the videophone to the male plug connector M on the PCB F. ! Place the videophone L against the 4 hooks N on the mounting plate A and push down: the videophone will automatically lock into place using clasp O as shown in fig.3. ! To remove the videophone from the wall, push the clasp O in the direction of the wall with a screwdriver and at the same time push the videophone upwards. Note Notes (1) We recommend using a back box in order to contain excess wire behind the back plate. (2) The wires must be connected to the terminals as shown on the relevant wiring diagrams. Si consiglia di utilizzare una scatola da incasso (non in dotazione e reperibile sul mercato) al fine di contenere l’eventuale lunghezza eccedente dei fili. (2) I collegamenti alla morsettiera devono essere eseguiti rispettando gli schemi forniti a corredo del videocitofono (per applicazioni differenti da quelle degli schemi standard, rivolgersi al proprio rivenditore). (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 R1 Fig.4 +12 +12 TV1 TV1 TV1 3 TV2 TV2 TV2 4 1 5 2 6 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 4 8 5 9 6 M V2 M V2 M 1T 13 R 14 C – 18 3381-3481 3397 3397 set as coax 3376 3376 set as coax 3371 3356-3456-3556 2 A 2A S V1 S V2 GND GND 12VM +20 T S2 S2 COM S2 +MV DOL 2T T T EN C +12 +12 T 1T 2T S1 S1 V1 V1 ·· ·· C C +12 +20V 0 GND COM +12 +MV LB 4A BUS C 5A GND 5 DM LB 3 LB S 2 1 DD 4 COM L+ L – L – LB AL RR+ LB AL RR+ 3A BUS The 3000 series videophones are compatible with the 900 series videophones and can be installed on the same system.The only difference between the 3000 and 900 series is that the 3000 series "main calls " and "local calls " are both electronic call as oppose to one being AC buzzer. The label attached to the mounting plate shows the conversion between 900 and 3000 series connections (I.E. "TV2" signal will be on terminal "3" for videophone models 33/34/3511 while it is on terminal "2" for videophone models 33/34/3531 ). Factory - Office VIDEX ELECTRONICS S.p.A. Via del lavoro,1 63020 MONTEGIBERTO (AP) - ITALY Phone: (+39) 0734 - 631669 Fax: (+39) 0734 - 632475 www.videx.it e-mail: info@videx.it Northern UK Office VIDEX LTD Unit 5-7 Chillingam Industrial Estate Chapman Street NEWCASTLE UPON TYNE Ne6 2XX Phone: (+44) 0870 3001240 Fax: (+44) 0191 - 2241559 www.videx-security.com 65339800 - 27/06/06 17 – T 1T 1T 2T +12T 3371 set as coax +12 12 1 L- GNDV GNDV -V M 24 +V 7 7 V V1 V V1 V T 2 – CP 11 16 3351/DR-3451/DR CK P3 P3 DA + C – P4 P4 – 1 + + P5 DOL – +20 +20 F2 + 1 1 +20 +20 F1 V2 V1 V1 V1 V1 V2 V V2 V V2 V V2 V2 TV2 2 10 R C 3351-3451-3551 3331-3431-3531 3313-3413-3513 3313-3413-3513 set as coax 3312-3412-3512 set as coax 3312-3412-3512 +12 +12 2 = Remove R1 resistor - Rimuovere resistenza R1 Art.3980 Mounting Plate & PCB connector Piastra di fissaggio e Scheda di connessione 1 15 I videocitofoni della serie 3000 sono compatibili con la serie 900 e possono essere installati nello stesso impianto; l’unica differenza sta nel fatto che per i modelli della serie 3000 la “chiamata esterna” e la “chiamata di piano” (o “locale”), sono entrambe con nota elettronica. La tabella presente sulla piastra di fissaggio dell’Art.3980, mette in relazione i segnali (con la denominazione standard impiegata da VIDEX) ed i morsetti della scheda di connessione, in base ai modelli dei videocitofoni (ad esempio: il segnale “TV2” è presente sul morsetto “3” della scheda di connessione per i videocitofoni 33/34 e 3511, mentre è sul morsetto “2” per i videocitofoni 33/34 e 3531) al fine di rendere semplice l’installazione di un videocitofono della serie 3000 in vecchi impianti. 3311-3411-3511 Art.3980 PCB Connector Terminals Mounting Plate & PCB connections
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Page Count : 2 XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:44b759ac-0747-4d3b-8909-511e2d792bc5 Producer : Acrobat Distiller 6.0.1 (Windows) Create Date : 2006:06:27 16:21:17+02:00 Creator Tool : PScript5.dll Version 5.2.2 Modify Date : 2006:06:27 16:21:17+02:00 Document ID : uuid:ea5cd575-3dc4-4eaa-b940-32dea513f423 Format : application/pdf Title : 65339800.cdr Creator : Marco Author : MarcoEXIF Metadata provided by EXIF.tools