832703_Leica_Captivate_Tech Ref_v2 0 0_de 832703 Leica Captivate Tech Ref V2 De

User Manual: 832703_Leica_Captivate_TechRef_v2-0-0_de

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 1018 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

Leica Captivate
Technisches
Referenzhandbuch
Version 2.0
Deutsch
Captivate, Einführung 2
Einführung
Erwerb Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer Leica Captivate Software.
Symbole Das in diesem Handbuch verwendete Symbol hat folgende Bedeutung:
Zur sicheren Anwendung des Produkts beachten Sie bitte die detaillierten Sicherheits-
hinweise der Gebrauchsanweisungen.
Der CS35 ist ein Windows basiertes Tablet mit Leica Captivate Feldsoftware. Ände-
rungen der CS35 Betriebssystem Einstellungen außer den durch Leica Geosystems
empfohlenen Änderungen liegen in der Verantwortung des Benutzers. Die einwand-
freie Funktion von Leica Captivate auf dem CS35 kann nach anderen Veränderungen
nicht gewährleistet werden.
Unterstützung bei Software Installation oder Deinstallation, außer von Leica-eigener
Software, Virus Behebung, Änderungen der Treibersoftware, Installation von Windows
Updates oder anderer Software liegt in der Verantwortung des Benutzers oder der
verantwortlichen IT Abteilung und kann nicht durch Leica Geosystems gegeben
werden.
Dies gilt im Weiteren auch für Windows-spezifische Konfigurationen wie Firewall
Einstellungen, Netzwerk Einstellungen, Strom-verwaltung oder andere Windows-bezo-
genen Einstellungen die sich negativ auf die einwandfreie Funktion von Leica Captivate
auswirken könnten.
Warenzeichen
(Trademarks)
Windows ist ein registriertes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Verei-
nigten Staaten und in anderen Ländern
Bluetooth
® ist ein registriertes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.
SD Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.
Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer.
Videotutorials sind verfügbar unter:
http://www.leica-geosystems.com/captivate-howto
Gültigkeit dieses
Handbuchs
Das vorliegende Handbuch gilt für die Leica Captivate Software.
Das vorliegende Handbuch gilt alle Instrumente die die Leica Captivate Software
verwenden.
Typ Beschreibung
Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch
richtig und effizient einzusetzen.
Captivate, Einführung 3
Verfügbare
Dokumentation
Die gesamte Dokumentation/Software finden Sie:
auf der Leica-USB-Dokumentationskarte
unter https://myworld.leica-geosystems.com
Name Beschreibung/Format
CS20
Gebrauchsanwei-
sung
Die Gebrauchsanweisung enthält alle zum Einsatz des
Produktes notwendigen Grundinformationen. Sie gibt
einen Überblick über das Produkt, die technischen Daten
und Sicherheitshinweise.
-
GS10/GS15
Gebrauchsanwei-
sung
GS14/GS16
Gebrauchsanwei-
sung
GS25
Gebrauchsanwei-
sung
TS16
Gebrauchsanwei-
sung
MS60/TS60
Gebrauchsanwei-
sung
CS20 Quick Guide Sie gibt einen Überblick über das Produkt, die technischen
Daten und Sicherheitshinweise. Vorgesehen für einen
schnellen Überblick.

GS10/GS15
Quick Guide
GS14/GS16
Quick Guide
GS25 Quick Guide
TS16 Quick Guide
MS60/TS60
Quick Guide
Name Beschreibung/Format
Leica Captivate
Technisches
Referenzhand-
buch
Ausführliches Handbuch für alle Produkt- und App Funkti-
onen. Eingeschlossen sind ausführliche Beschreibungen
von speziellen Software/Hardware-Einstellungen und
Software/Hardware-Funktionen, die für den umfas-
senden Umgang mit den Instrumenten bestimmt sind.
-
Lizenzaktivierung
für CS35
Anleitung zur Aktivierung der vorinstallierten Lizenz auf
dem CS35.

Captivate, Konfigurierbare Tasten 4
1 Konfigurierbare Tasten
1.1 F7-F12 Tasten
Beschreibung Für die F7-F12 Tasten gibt es eine Erst- und eine Zweitbelegung:
Die Erstbelegung besteht aus den Tasten F7 bis F12 und F13, der Taste seitlich am
Instrument.
Die Zweitbelegung besteht aus der Kombination von Fn und F7 bis F12.
Funktionalität Die F7-F12 Tasten sind Schnelltasten, mit denen zugewiesene Funktionen schnell und
direkt ausgeführt werden können. Die Zuordnung der Funktionen Hotkeys ist vom
Benutzer konfigurierbar.
Verwenden Die Erstbelegung wird durch das Drücken von F7 ... aufgerufen. F12 oder F13
direkt.
Die Zweitbelegung wird durch das Drücken von Fn und anschließend F7 ... F12.
F7-F12 Tasten können jederzeit gedrückt werden. In bestimmten Situationen kann
es vorkommen, dass eine Funktion die einem Hotkey zugeordnet ist, nicht ausge-
führt werden kann.
Definieren der
F7-F12 Tasten
Schritt-für-Schritt
Diese Schritt-für-Schritt Anleitung beschreibt die Zuweisung der Region & Sprache
Anzeige zur F7 Taste.
Taste am
Seitendeckel
verwenden
Die Taste am Seitendeckel befindet sich neben dem rechten Feintrieb. Er ermöglicht
eine schnelle und komfortable Erfassung von Messungen. Der Softtouch-Key befindet
sich in der Drehachse des Instruments und ermöglicht daher Messungen mit höchster
Genauigkeit. Alle Funktionen die den Hotkeys zugeordnet werden können, einschließ-
lich <Kein(e)>, können dieser Taste zugeordnet werden.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Anpassen\F-Tasten
& Favoriten.
2. F-Tasten & Favoriten
Wählen Sie F7: Allgemein - Region & Sprache auf der TS F7-F12 Seite.
3. OK
4. OK
5. Drücken Sie F7, um Region & Sprache zu öffnen.
Captivate, Konfigurierbare Tasten 5
1.2 *-Taste
Beschreibung Für GS:
Die Taste öffnet das GS Favoriten Menü.
Für TS:
Die Taste öffnet das TS Favoriten Menü.
Funktionalität des
Favoriten Menü
Die GS Favoriten und TS Favoriten Menüs können konfiguriert werden, um die am
häufigsten verwendeten Funktionen zu enthalten. Das Favoriten Menü ist nicht
verfügbar, wenn eine Einstellungen Anzeige geöffnet ist.
Durch die Auswahl der entsprechenden Option im Menü wird die Funktion ausgeführt.
Menü Meine Favo-
riten
Die folgende Anzeige zeigt beispielhaft, wie ein GS Favoriten oder ein TS Favoriten
Menü aussehen kann. Abhängig von den Einstellungen kann die individuelle Anordnung
der Funktionen im benutzerdefinierten Menü abweichen.
Tippen Sie auf ein Dialogfenster-Menüpunkt um eine Funktion auszuführen.
Definieren des
Favoriten Menü
Schritt-für-Schritt
Das Favoriten Menü wird wie die F7-F12 Tasten definiert. Siehe "1.1 F7-F12 Tasten".
Captivate, Home 6
2Home
2.1 Funktionen
Leica Captivate -
Startseite
Beschreibung der Funktionen
a) Verlassen
b) Job-Karussell
c) Symbolleiste
d) App-Karussell
Taste Beschreibung
OK Öffnet und schließt das Job-Menü.
Fn Instrument Wechselt zwischen GS und TS Modus.
Fn Ende Beendet die Software.
Icon Beschreibung
Der Softwarewartungsvertrag läuft demnächst ab ist oder bereits
abgelaufen. Die Erinnerungsmitteilung wurde zuvor mit OK bestätigt.
Das Symbol verschwindet, wenn der Lizenzcode manuell eingegeben
oder von einer Datei geladen wird. Siehe "28.3 Lizenzcodes laden".
Funktion Beschreibung
Symbolleiste Für Statusinformationen und häufig verwendete Funktionen.
Job-Menü Der gewählte Job wird im Vordergrund angezeigt.
Tippen, um einen bestehenden Job zu öffnen.
Durch Eingabe eines oder mehrerer Zeichen eines Jobnamens wird
der Job der der Eingabe am ähnlichsten ist ins Zentrum des Karus-
sells gestellt. Gibt es keinen Job mit den eingegebenen Zeichen,
bleibt der aktuelle Job aktiv.
Wählen Sie die ganz linke oder rechte Kachel aus dem Karussell:
Drücken Sie Fn. Dann drücken Sie Erster oder Letzter.
Antippen, um einen Job zu erstellen.
Job-Karussell Verwalten von Jobs und Daten, Daten importieren, exportieren
und versenden und Jobs löschen.
Job-Menü Elemente werden in der zweiten Ebene jedes Jobs ange-
zeigt. Klicken Sie einen Job an, um die Menü Elemente zu sehen.
App-Karussell Einstellungen
Zugriff auf Einstellungen für Instrument, Anschlüsse, Software und
Anzeige sowie andere nützliche Werkzeuge.
Apps
Enthält alle geladenen Apps. Auswählen und Ausführen einer App.
Auswahl einer Option im Menü startet die App. Einstellungen und
Messungen, die durchgeführt werden können, hängen von der
App ab.
009330_001_de
abc
d
Captivate, Home 7
2.2 Job-Menü
Beschreibung Das Job-Menü ist verfügbar, wenn ein RTK Rover oder ein TS verwendet wird. Es wird
verwendet zum:
Job-Menü
Nächster Schritt
Ansehen und Editieren von Job Eigen-
schaften.
Exportieren und Kopieren von Daten.
Erstellen, Ansehen und Editieren von
Daten.
Starten Sie Leica Exchange.
Importieren von Daten. Job löschen.
Job-Eigenschaften bearbeiten Siehe Kapitel "5 Job-Menü - Jobs".
Daten bearbeiten Siehe Kapitel 6.
Daten importieren Siehe Kapitel 9.
Daten exportieren Siehe Kapitel 10.
Daten senden Startet einen Online-Dienst zum Datenaustausch
zwischen zwei Nutzern des Dienstes.
Löschen Löscht den aktuellen Job.
Captivate, Home 8
2.3 Einstellungen
Beschreibung Einstellungen wird verwendet zum:
•Konfigurieren von Parametern für die Schnittstellen.
•Konfigurieren von Parametern für das Instrument.
Konfigurieren beliebtesten Anwender-Einstellungen für die Messung und das Inst-
rument.
Konfigurieren von Parametern, die sich nicht direkt auf Messdaten beziehen, wie
Laden von Firmware oder Lizenzcodes und Formatieren von Speichermedien.
Einstellungen
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
fort.
Fn Instrument Wechselt zwischen GS und TS Modus.
Verbindungen Siehe Kapitel 17.
TS Totalstation Siehe Kapitel 21.
GS Empfänger Siehe Kapitel 22.
Punkt Speicherung Siehe Kapitel "24 Einstellungen - Punkt Speicherung".
Anpassen Siehe Kapitel 25.
System Siehe "27 Einstellungen - System".
Werkzeuge Siehe Kapitel 28.
Info Siehe "29 Einstellungen - Info".
Captivate, Symbole 9
3Symbole
Beschreibung Anzeige Icons informieren über den aktuellen Status des Instrumentes.
Die Symbole zeigen Informationen zu den Instrumentenfunktionen an. Angezeigte
Symbole sind abhängig vom verwendeten Instrument und der aktuellen Instrumenten-
konfiguration.
Symbolleiste -
TS Modus
Symbolleiste -
GNSS Modus
a) Anzielen & Suchen
b) Messen & Ziel
c) Instrument
d) Aktueller Horizontalwinkel des Instrumentes, antippen zur Darstellung der Reflek-
torhöhe
e) Aktueller Vertikalwinkel des Instrumentes, antippen zur Darstellung der Schrägdis-
tanz
f) Internetverbindung
g) Batterie
h) Zeit
008291_001
abcd efgh
a) GS Position
b) Satellitenempfang
c) RTK Verbindungsstatus
d) 2D Positionsqualität, antippen zur Darstellung der Antennenhöhe
e) 1D Positionsqualität, antippen zur Darstellung der 3D Positionsqualität
f) Internetverbindung
g) Batterie
h) Zeit
008292_001
abcd e fgh
Captivate, Symbole 10
Anzielen & Suchen Anzeige der aktuellen Einstellungen der automatischen Zielerfassung, -Verfolgung
oder PowerSearch.
Symbol Beschreibung
Das Instrument ist im Modus Automatische Zielerfassung.
Das Instrument ist im manuellen Zielmodus
Das Instrument ist im Verfolgen-Modus, allerdings wird zur Zeit kein
Prisma verfolgt. Lock-Status: Kein Prisma gefunden.
Das Instrument ist im Verfolgen-Modus, zur Zeit wird ein Prisma
verfolgt. Lock-Status: Prisma gefunden.
Das Instrument ist in Prädiktion oder spontanes Verfolgen ist aktiviert.
Das Instrument lockt sich auf ein Prisma, das in das Gesichtsfeld
kommt, ein und verfolgt dieses Prisma.
Prismensuche mit Auto. Feinzielung.
Prismensuche mit PowerSearch.
Vorsicht. Keine Verbindung zwischen CS und TS.
Captivate, Symbole 11
Messen & Ziel Anzeige des ausgewählten Prismas.
Das Rotlaser Icon erscheint, wenn der Rotlaser aktiv ist.
Symbol Beschreibung
Leica Rundprisma
Leica 360° Prisma
Leica Miniprisma
Leica Mini 0
Leica Mini 360°
Leica Maschinensteuerung Powerprisma MPR122
Leica Reflexfolie oder HDS Zielmarke.
Beliebige Oberfläche
Benutzerdefiniertes Prisma
Distanzmessung aktiv
Roter Laser ist eingeschaltet
Roter Laser ist ausgeschaltet
Captivate, Symbole 12
Kompensator Kompensator ausgeschaltet oder außerhalb Bereich, sonst Anzeige der aktuellen Fern-
rohrlage.
GS Position Zeigt den Status der aktuellen Position an. Sobald dieses Icon sichtbar wird, kann der
praktische Betrieb beginnen.
Satellitenempfang Zeigt, entsprechend dem aktuellen Almanach, die Anzahl der theoretisch sichtbaren
Satelliten oberhalb der Elevationsmaske an.
Symbol Beschreibung
Der Kompensator ist ausgeschaltet.
Der Kompensator ist eingeschaltet, aber er ist außerhalb des Messbe-
reichs.
Die aktuelle Lage des Instrumentes wird angezeigt, wenn der Kompen-
sator und die Hz-Korrektur eingeschaltet sind.
Symbol Beschreibung
Navigationsposition verfügbar
Codelösung verfügbar
Feste Position verfügbar
xRTK feste Position verfügbar
Die Haken zeigen an, dass eine Überprüfung der Mehrdeutigkeiten
durchgeführt wird.
Symbol Beschreibung
Die Anzahl der sichtbaren Satelliten.
Captivate, Symbole 13
RTK Verbindungs-
status Statusanzeige des konfigurierten Echtzeitgerätes.
Symbol Beschreibung
Ein nach unten weisender Pfeil zeigt einen Echtzeit Rover an. Der Pfeil
blinkt, wenn Echtzeit Messages empfangen werden.
Ein nach oben weisender Pfeil zeigt eine Echtzeit Referenz an. Die Pfeile
blinken, wenn Echtzeit Messages gesendet werden.
Daten senden/Daten empfangen
Signalstärke
Zeigt an, dass das Gerät für die RTK Rover Schnittstelle das interne
CS20 Modem ist.
RTK verwendet Internet
Telefon
Funkgerät
RS232
SBAS
Captivate, Symbole 14
Internetverbindung
Batterie Anzeige des Batteriestatus.
Symbol Beschreibung
Das Instrument ist online im Internet.
Keine Internetverbindung.
In Leica Exchange eingeloggt.
Das Hochladen der Daten wird gerade durchgeführt.
Das Herunterladen der Daten wird gerade durchgeführt.
Austausch neuer Daten.
Problem bei der Datenübertragung.
Active Assist ist aktiv. Das Leica technische Supportteam kann über
Fernzugriff auf das Instrument zugreifen.
Symbol Beschreibung
Stromversorgung ausreichend.
Stromversorgung ist schwach.
Stromversorgung ist sehr schwach.
Batterie ist leer. Instrument schaltet sofort aus.
Captivate, Icon Dialogfenster 15
4 Icon Dialogfenster
4.1 Zugriff
Beschreibung Statusinformationen sind sehr hilfreich und unterstützen Sie beim Überprüfen des
Instrumentenzustands. Alle Felder sind Ausgabefelder. Informationen, die nicht
verfügbar sind, werden durch ----- angezeigt.
Häufig verwendete Funktionen können schnell aufgerufen und geändert werden. Die
Änderungen werden sofort angebracht. Der Arbeitsfluss wird dadurch nicht unterbro-
chen.
Änderungen werden in der aktiven Arbeitsmethode gespeichert.
Zugriff Tippen Sie auf ein Icon im Symbolfeld. Ein Icon Dialogfenster öffnet sich.
Ein Icon Dialogfenster zeigt:
• Statusinformationen
Relevante Funktionen
Tippen sie auf ein Icon Fenster, um eine Funktion auszuführen.
Zum Schließen eines Icon Dialogfenster:
Eine beliebige Taste auf der Tastatur drücken.
Die Anzeige außerhalb des Icon Dialogfensters antippen.
Beschreibung der
Icon Dialogfenster
Siehe entsprechende Kapitel für weitere Informationen.
Anzielen & Suchen
a) Icon im Symbolfeld
b) Statusinformation
c) Icon Fenster
009331_001_de
a
bc
Statusinformation Funktionalität
Aktuelle Zielerfassung
PowerSearch Filter
Umschalten zwischen manu-
ellem/automatischem Zielen
Lock ein/aus
Lockt auf ein Prisma ein - entweder mit
Suche oder wenn Prisma ins Blickfeld
kommt
Wechselt zwischen PowerSearch
links/rechts
Captivate, Icon Dialogfenster 16
Messen & Ziel
Instrument
Hz und V
GS Position
Satellitenempfang
Statusinformation Funktionalität
Aktuelles Ziel mit definierter Konstante
Art der Distanzmessung
Wechsel zwischen Messungen zu Ober-
flächen oder Prismen
Kontinuierlicher oder Einzelpunkt
Messmodus setzten
Ziel auswählen
Roten Laserpointer für die berührungs-
lose Distanzmessung ein/ausschalten
Statusinformation Funktionalität
Aktuelle Standpunkt Nr, Instrumenten-
höhe und Libellenstatus
• Lagewechsel
Instrument in eine speziell Richtung
positioniern
Elektronische Libellenblase und
Kompensator Einstellungen
Instrument mit den Pfeiltasten
ausrichten
Informationen, die sich auf den aktu-
ellen Instrumentenstandpunkt
beziehen
Statusinformation Funktionalität
Aktueller Horizontal- und Vertikal-
winkel
Antippen, um die Lotstock Höhe anzu-
zeigen
Aktueller Horizontal- und Vertikal-
winkel
Antippen, um die Lotstock Höhe und
Schrägdistanz anzuzeigen
-
Statusinformation Funktionalität
Aktuelle GNSS Position Informationen über die aktuelle Posi-
tion und Geschwindigkeit der Antenne.
Statusinformation Funktionalität
Anzahl der empfangenen und verfüg-
baren Satelliten für jedes Satelliten-
system
G (GPS), R (GLONASS), E (Galileo) oder
B (BeiDou)
Satelliten sortiert nach Höhenwinkel,
grafische Darstellung der Satelliten-
konstellation, verwendeter Almanach
Informationen über die Aufzeichnung
von Rohdaten.
Captivate, Icon Dialogfenster 17
RTK Verbindungsstatus
2D und 1D
Internetverbindung
Batterie und Zeit
Statusinformation Funktionalität
Sekunden, seitdem die letzte RTK
Message gesendet/empfangen wurde
Prozentsatz der Echtzeit Daten, die
innerhalb der letzten Minute am Rover
empfangen wurden, verglichen mit den
Daten, die von der Antenne
empfangen wurden
Bestehendes RTK Profil mit GS RTK
laden.
Informationen über Echtzeit Daten,
z.B. das Datenformat und das Gerät,
das für die Übertragung der Echtzeit
Daten verwendet wird
Status der Internet Verbindung
Neu-initialisierung erzwingen
Funkkanal ändern
Statusinformation Funktionalität
2D Koordinatenqualität der berech-
neten Position
-
Aktuelle Höhen-Koordinatenqualität
der berechneten Position
Antippen, um die Lotstock Höhe anzu-
zeigen
Antippen zur Darstellung der 3D Positi-
onsqualität
-
Statusinformation Funktionalität
Internet Online Status Status der Bluetooth Verbindung
Leica Exchange starten
Active Assist Start starten
Statusinformation Funktionalität
•Datum und Uhrzeit
Restspannung der Batterie
Aktiver Speicher
•Auswahl des Instrumentes
•Zurück zum Leica Captivate - Start-
seite Menü
•Online-Hilfe starten
Verwendung und Status der Batterie
und des Speichermediums
Kamera starten
Feld-Skizze auf einem virtuellen Blatt
Papier erstellen
Captivate, Icon Dialogfenster 18
4.2 Icon Dialogfenster: Anzielen & Suchen
4.2.1 Icon Fenster
Icon Fenster Symbol Beschreibung
Auto. Feinzielung Setzt Zielerfassung: Automatisch.
Manuell anzielen Setzt Zielerfassung: Manuell anzielen.
Verfügbar für Zielerfassung: Automatisch verfolgen. Für auto-
matisierte Instrumente mit Fernsteuerung über CS20.
Suchen & Verfolg. Prismensuche.
Warten & Verfolg. Lockt auf ein Prisma ein, sobald es im Blickfeld der automati-
schen Zielerfassung ist. Wenn vorher auf ein Prisma eingelockt
und Lock unterbrochen wurde. Funktioniert auf alle Prismen und
Reflexfolien.
PowerSearch hilft auf unruhige Prismen einzulocken.
Verfolgung Aus Beendet den Lock.
Verfolgen ein Setzt Zielerfassung: Automatisch verfolgen.
Verfolgen aus Setzt Zielerfassung auf den vorherigen Nicht-Verfolgungs-
Modus zurück.
Filter definieren Startet einen PowerSearch Scan mit drei 360° Scans bei unter-
schiedlichen vertikalen Position des Fernrohrs.
Der PowerSearch Scan findet Prismen und andere Reflexionen im
Umfeld des Instruments. Um jedes gefundene Prisma oder Refle-
xion wird ein Ausgrenzungsbereich definiert. Der Bereich hat die
Dimensionen Hz=±1gon, V=±50gon und d=±12m.
Filter an Verfügbar, wenn Filter definieren schon mal verwendet wurde.
Schaltet den PowerSearch Filter ein und schließt erlernte Prismen
von einer PowerSearch Suche aus.
Filter aus Verfügbar, wenn Filter definieren schon mal verwendet wurde.
Schaltet den PowerSearch Filter aus und schließt alle Prismen bei
einer PowerSearch Suche ein.
PowerSearch Wenn dieses Icon gedrückt wird, werden Prismen mit Power-
Search im PowerSearch Fenster gesucht.
Wird dieses Icon gewählt und ist Ohne Prisma noch aktiv,
wird die Einstellung auf Mit Prismazurückgesetzt.
Captivate, Icon Dialogfenster 19
4.3 Icon Dialogfenster: Messen & Ziel
Icon Fenster
4.4 Icon Dialogfenster: Instrument
4.4.1 Icon Fenster
Icon Fenster
4.4.2 Standpunktinfo
Standpunktinfo
Beschreibung der Felder
Symbol Beschreibung
Ohne Prisma Um auf eine beliebige Oberfläche zu messen (reflektorlos). Setzt
automatisch Zielerfassung: Manuell anzielen.
Mit Prisma Um auf Prismen zu messen.
Dauermessung Um den Messmodus auf kontinuierlich zu setzen.
Einzelmessung Um den Messmodus auf den vorherigen nicht-kontinuierlichen
Messmodus zurückzusetzten.
Prismenauswahl Prisma wählen.
Laserpointer ein Schaltet den roten Laserpointer für die berührungslose Distanz-
messung ein.
Laserpointer aus Schaltet den roten Laserpointer für die berührungslose Distanz-
messung aus.
Symbol Beschreibung
Standpunktinfo Informationen, die sich auf den aktuellen Instrumentenstand-
punkt beziehen. Siehe "4.4.2 Standpunktinfo".
Drehe zu Hz/V Instrument auf eine speziell eingegebene Position ausrichten.
Siehe"4.4.3 Drehe zu Hz/V".
Joystick Instrument mit den Pfeiltasten ausrichten. Siehe"4.4.4 Joystick".
Taste Beschreibung
OK Verlässt die Anzeige.
ppm/Maßstab Wechselt zwischen der Anzeige des Maßstabsfaktors und des ppm.
Eingabefeld Beschreibung
Standpunkt-
nummer Die aktuelle Stationierung.
Instrumentenhöhe Instrumentenhöhe der aktuellen Stationierung.
Captivate, Icon Dialogfenster 20
4.4.3 Drehe zu Hz/V
Beschreibung Diese Anzeige wird verwendet, wenn das Instrument von der Fernsteuerung in eine
bestimmte Richtung gedreht werden soll.
Drehe zu Hz/V,
Seite Absolut
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Relativ.
Ost Ost-Koordinate des Instrumentenstandpunktes.
Nord Nord-Koordinate des Instrumentenstandpunktes.
Lokale Ellipsoid-
höhe oder Höhe Ist ein Koordinatensystem ausgewählt, kann die ellipsoidische
Höhe und die Elevation angezeigt werden.
Temperatur Im Instrument gesetzte Temperatur.
Druck Im Instrument gesetzter Luftdruck.
Atmosphärische
ppm Im Instrument gesetzte atmosphärische ppm.
Stationierungs
ppm PPM der aktuellen Stationierung.
Stationierungs-
maßstab Massstabsfaktor der aktuellen Stationierung.
Eingabefeld Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Captivate - Startseite Menü. Das Instrument
dreht sich zum Prisma.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Azimut Editierbares
Feld
Orientierte Horizontalrichtung, auf die sich das Instru-
ment ausrichten soll.
0-Richtung Editierbares
Feld
Horizontalwinkel vom Anschlusspunkt, auf den sich
das Instrument drehen soll. Verfügbar, wenn Hz-
Winkel Anzeige: Nord Azimut in Region & Sprache,
Seite Winkel gesetzt ist.
V-Winkel Editierbares
Feld
Vertikalrichtung, auf die sich das Instrument
ausrichten soll.
Captivate, Icon Dialogfenster 21
Drehe zu Hz/V,
Seite Relativ Die eingegebenen Werte werden zur aktuellen Fernrohrposition hinzugefügt, um die
neue Position zu berechnen, auf die sich das Fernrohr drehen soll.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Drücken Sie OK. Das Instrument dreht sich zum Prisma.
Für Zielerfassung: Automatisch wird eine automatische Zielerfassung durchgeführt.
Wird kein Prisma gefunden, dreht sich das Instrument zur eingegebenen Position.
Für Zielerfassung: Automatisch verfolgen lockt sich das Instrument auf das Prisma ein
und das Icon wird angezeigt. Wird kein Prisma gefunden, dreht sich das Instru-
ment zur eingegebenen Position.
4.4.4 Joystick
Beschreibung Das Instrument kann mit Hilfe der Pfeiltasten auf der Tastatur des Instrumentes oder
des Feldcontrollers oder mit den Pfeiltasten am Touchscreen ausgerichtet werden.
Beim Öffnen dieser Anzeige wird die Zieleinweishilfe (EGL) automatisch eingeschaltet.
Beim Verlassen der Anzeige wird die Zieleinweishilfe automatisch wieder ausge-
schaltet.
Joystick Verwenden Sie die Pfeiltasten, um mit der Fernrohrausrichtung zu beginnen.
Um das Instrument schneller zu bewegen, drücken Sie eine Pfeiltaste noch mal. Um die
Bewegung anzuhalten, drücken Sie eine der anderen Pfeiltasten.
Drücken Sie OK, um die Bewegung des Instrumentes zu beenden.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Horizontalwinkel-
differenz Editierbares
Feld
Differenz des Horizontalwinkels, um den sich das
Instrument bewegen soll.
Vertikalwinkeldif-
ferenz Editierbares
Feld
Differenz des Vertikalwinkels, um den sich das
Instrument bewegen soll.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Captivate - Startseite Menü.
Feld Option Beschreibung
Tempo -----, 1x, 2x,
3x und 4x Zeigt die Rotationsgeschwindigkeit des Instrumentes
an. Durch Drücken derselben Taste wird die
Geschwindigkeit verändert.
Captivate, Icon Dialogfenster 22
4.5 Icon Dialogfenster: GS Position
4.5.1 Aktuelle Position
Beschreibung Diese Anzeige zeigt Informationen über die aktuelle Antennenposition und Geschwin-
digkeit an. Für Echtzeit Rover Einstellungen wird zusätzlich der Basislinienvektor ange-
zeigt. 3D-Ansicht zeigt die aktuelle Position grafisch an.
Aktuelle GS Position,
Seite Position
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu Leica Captivate - Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen. Lokale Koordinaten sind
verfügbar, wenn ein lokales Koordinatensystem aktiv ist.
Fn Höhe Zeigt die Höhe als Elevation. Verfügbar, wenn lokale Gitterkoor-
dinaten angezeigt werden.
Fn Ellips.Höhe Zeigt die Höhe als ellipsoidische Höhe. Verfügbar, wenn lokale
Gitterkoordinaten angezeigt werden.
Feld Beschreibung
Positionsalter Die Verzögerung der berechneten Position. Die Verzögerung liegt
hauptsächlich an der erforderlichen Zeit für die Datenübertra-
gung und an der Berechnung der Position. Hängt von &lt;Verw.
Prädiktion:&gt; in KONFIG RTK Prädiktion ab.
Positions Qualität
und
Höhen Qualität
Verfügbar für Phasen- und Code Lösungen. Die 2D Koordinaten-
und Höhenqualität der berechneten Position.
HDOP und VDOP Verfügbar für navigierte Lösungen.
WENN DANN
das Instrument ein Echtzeit Rover ist Seite wechselt auf die Seite Basislinie.
das Instrument nicht für Echtzeit konfigu-
riert ist
Seite wechselt auf die Seite Geschwin-
digkeit.
das Instrument eine Echtzeit Basis ist OK verlässt Aktuelle GS Position.
Captivate, Icon Dialogfenster 23
Aktuelle GS Position,
Seite Basislinie Es werden Informationen über die Basislinie angezeigt.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Geschwindigkeit.
Aktuelle GS Position,
Seite
Geschwindigkeit
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK verlässt Aktuelle GS Position.
4.6 Icon Dialogfenster: Satellitenempfang
4.6.1 Icon Fenster
Icon Fenster
4.6.2 Satellitenempfang
Beschreibung Informationen über Satelliten, sortiert nach Höhenwinkel.
Rover Satellitenemp-
fang,
Seite
GPS/GLONASS/
Galileo/BeiDou/
Augmentation
Feld Beschreibung
Horizontal Die Geschwindigkeit über Grund in der Horizontalrichtung.
mit Azimut Verfügbar für lokale Koordinatensysteme.
Das Azimut für die Horizontalrichtung, bezogen auf die Nordrichtung
des aktiven Koordinatensystems.
Vertikal Die Vertikalkomponente der aktuellen Geschwindigkeit.
Icon Beschreibung
Satellitenemp-
fang Informationen über verfolgte Satelliten. Siehe"4.6.2 Satellitenemp-
fang".
Rohdatenaufz. Informationen über die Aufzeichnung von Rohdaten. Siehe"4.6.3
Rohdatenaufz.".
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Captivate - Startseite Menü.
Basis / Rover Wechselt zwischen den SNR Werten von Rover und Basisstation.
Zustand Zeigt die Nummern der Satelliten in drei Kategorien an: gut, schlecht
und nicht verfügbar.
Mehr Zeigt Informationen über die SNR Werte für Satelliten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige. Die Seite Galileo ist
nicht verfügbar mit GS08plus.
Captivate, Icon Dialogfenster 24
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Rover Satellitenemp-
fang,
Seite Skyplot
Zeigt alle aktuell verfolgten Satelliten an.
Satelliten unterhalb des in Elevationswinkel konfigurierten Satellitenempfang werden
grau markiert.
Der Teil der Satellitengrafik zwischen 0° Elevation und dem konfigurierten, minimalen
Elevationswinkel ist grau markiert.
Metadaten Beschreibung
- The Pseudo Random Noise Nummer (GPS), die Slotnummer
(GLONASS), die Space Vehicle Nummer (Galileo, BeiDou) oder der
Name (Terrastar) der Satelliten.
Elevation Der Elevationswinkel in Grad. Die Pfeile zeigen an, ob der Satellit
steigt oder fällt.
Azimut Das Azimut der Satelliten.
S/N L1, S/N L2,
S/N L5, S/N
E5b und S/N
AltBOC
Das SNR auf L1, L2 und L5 für GPS, auf L1 und L2 für GLONASS, auf
E1, E5a, E5b und AltBOC für Galileo und auf B1 und B2 für BeiDou.
Wenn das Signal nicht zur Positionsberechnung verwendet wird, wird
der Wert in Klammern angezeigt.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Captivate - Startseite Menü.
GPS Aus /
GPS Ein Um GPS Satelliten (gekennzeichnet durch den Präfix G) anzuzeigen
oder auszublenden.
GLO Aus /
GLO Ein Um GLONASS Satelliten (gekennzeichnet durch den Präfix R) anzu-
zeigen oder auszublenden.
Verfügbar, wenn GLONASS in Satellitenempfang aktiviert ist.
GAL Aus /
GAL Ein Um Galileo Satelliten (gekennzeichnet durch den Präfix E) anzuzeigen
oder auszublenden.
Verfügbar, wenn Galileo in Satellitenempfang aktiviert ist.
BDS Aus /
BDS Ein Um BeiDou Satelliten (gekennzeichnet durch den Präfix C) anzuzeigen
oder auszublenden.
Verfügbar, wenn BeiDou in Satellitenempfang aktiviert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Icon Dialogfenster 25
Beschreibung der Symbole
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Almanach.
Rover Satellitenemp-
fang,
Seite Almanach
Die Almanach Seite zeigt
das Datum des verwendeten Almanachs für jede konfigurierte GNSS Konstella-
tion
wie im Skyplot dargestellt, die Anzahl der empfangenen Satelliten und der
verfügbaren Satelliten oberhalb der Elevationsmaske an.
Nächster Schritt
OK verlässt die Anzeige.
Basisstation Satelli-
tenemp. Die Informationen über die Satelliten an der Basisstation, die auf dieser Seite gezeigt
werden, sind identisch mit den Informationen für den Rover.
Symbol Beschreibung
Satelliten oberhalb des in Satellitenempfang konfigurierten Elevati-
onswinkel.
Satelliten unterhalb des in Satellitenempfang konfigurierten Elevati-
onswinkel.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Captivate - Startseite Menü.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Icon Dialogfenster 26
4.6.3 Rohdatenaufz.
Beschreibung Diese Anzeige zeigt Informationen über die Aufzeichnung von Rohdaten.
Rohdatenaufzeich-
nung,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punktmessung.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Captivate - Startseite Menü.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Beschreibung
Datenformat Zeigt, ob Rohdaten aufgezeichnet werden und wenn ja in welchem
Format.
Speichern in Zeigt, wo die Daten gespeichert werden.
Intervall-Typ Zeigt, ob das Instrument statisch oder in Bewegung ist.
Beob in Inter-
vall Die Anzahl der im aktuellen Intervall aufgezeichneten Rohdaten.
Statische
Beobach-
tungen
Die Anzahl der im aktuellen Job aufgezeichneten statischen Epochen.
Kinematische
Beobach-
tungen
Die Anzahl der im aktuellen Job aufgezeichneten bewegten Epochen.
Gespeicherte
DBX Punkte Die Anzahl in der Datenbank gespeicherter Punkte.
Captivate, Icon Dialogfenster 27
Rohdatenaufzeich-
nung,
Seite Punktmessung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite RTK Basis.
Feld Beschreibung
Aktueller
Status Zeigt, ob sich das Instrument bewegt oder nicht.
GDOP Aktueller GDOP.
Aufzeich-
nungsrate Rate, mit welcher die Rohdaten aufgezeichnet werden.
Anzahl
bewegte
Beobach-
tungen
Die Anzahl der aufgezeichneten, bewegten Rohdaten. Wird zurückge-
setzt, sobald neue bewegte Intervalle beginnen.
Datenauf-
zeichnung von
mehr als 5
Satelliten seit
Die Zeitdauer, in der fünf oder mehr Satelliten auf L1 und L2 ohne
Unterbrechung empfangen werden. Wenn weniger als fünf Satelliten
empfangen wurden, wird der Zähler zurückgesetzt. Der Zähler wird
nach Messen, Stop oder Speichern nicht zurück gesetzt.
Messung
abge-
schlossen
Der Prozentwert der gemessenen Daten, die für ein erfolgreiches
Processing notwendig sind. Er basiert auf einer konservativen Schät-
zung für eine Basislinienlänge von 10 - 15 km. Die Merkmale für die
Darstellung dieses Wertes sind abhängig von den Einstellungen für
Automatisches Stoppen der Punktmessung in Leica Captivate -
Startseite: Einstellungen\Punkt Speicherung\GS Qualitätskontrolle.
Rest-Zeit Die geschätzte Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden, bis die konfi-
gurierten Stop Merkmale erreicht sind. Die Merkmale für die Darstel-
lung dieses Wertes sind abhängig von den Einstellungen für Automa-
tisches Stoppen der Punktmessung in Leica Captivate - Startseite:
Einstellungen\Punkt Speicherung\GS Qualitätskontrolle.
Captivate, Icon Dialogfenster 28
Rohdatenaufzeich-
nung,
Seite RTK Basis
Wie unten gezeigt, wechselt der Name der Seite abhängig von der Art der verwendeten
Basis.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK verlässt Rohdatenaufzeichnung.
Name der Seite Beschreibung
Seite RTK Basis Die Basis ist eine reale Basisstation.
Seite
Referenz (Näheste) Die Basis ist die nächste zum Rover, z.B. durch SmartNet ermit-
telt.
Seite
Referenz (i-MAX) Informationen über die Basis sind individuelle Master-Auxiliary
Korrekturen, die z.B. durch SmartNet berechnet und versendet
werden.
Seite
Referenz (MAX) Informationen über die Basis sind Master-Auxiliary Korrekturen,
die z.B. durch SmartNet berechnet und versendet werden.
Seite
Referenz (VRS) Die Basis ist eine virtuelle Basisstation.
Seite
Referenz (FKP) Die Informationen über die Basis sind Flächen-Korrekturpara-
meter.
Feld Option Beschreibung
Aufzeich-
nungsrate Eine Zeit in sec Die Aufzeichnungsrate der Basis. Diese Informa-
tion wird angezeigt, wenn das Echtzeit Daten-
format diese Information überträgt und auf der
Basis Rohdaten aufgezeichnet werden.
----- Rohdaten werden nicht aufgezeichnet oder
Status Informationen werden durch das RTK
Format nicht unterstützt.
Captivate, Icon Dialogfenster 29
4.7 Icon Dialogfenster: RTK Verbindungsstatus
4.7.1 Icon Fenster
Icon Fenster
4.7.2 Verbindungstatus
Beschreibung Diese Anzeige zeigt Informationen an über Echtzeit Daten, z. B. das Datenformat und
das Gerät, das für die Übertragung der Echtzeit Daten verwendet wird.
RTK Verbindungs-
status,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Icon Beschreibung
Verbindungstatus Verfügbar, wenn RTK konfiguriert ist. Öffnet die Statusanzeige
RTK Verbindungsstatus oder RTK1 Datenverbind. Status/RTK2
Datenverbind. Status. Siehe "15 GS RTK".
Zeigt auch Informationen zu den empfangenen Daten von
aktiven Geräten.
RTK Initialisieren Siehe "4.7.3 RTK Initialisieren".
RTCM Trafo EIN Verfügbar für RTK Datenformat: RTCM v3 oder Leica 4G. Um ein
Koordinatensystem, das von einem RTCM Referenznetz
empfangen wurde, als aktives Koordinatensystem zu setzen.
Funkkanal wech-
seln Öffnet die Einstellungen-Anzeige Funkradio Konfiguration.
Siehe "18.3 Funkgeräte für GPS Echtzeit".
RTK verbinden Startet das Übertragen von RTK Daten.
RTK trennen Beendet das Übertragen von RTK Daten.
Taste Beschreibung
OK Verlässt die Anzeige.
Daten Zeigt die Daten, die empfangen werden. Die angezeigte Information
ist abhängig vom RTK Datenformat.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Beschreibung
RTK Daten-
format Information über das Format der empfangenen Daten.
GPS L1/L2/L5 Die Anzahl der Satelliten auf L1, L2 und L5, die für die Berechnung
der aktuellen Position verwendet werden.
GLO L1/L2 Verfügbar, wenn GLONASS in Satellitenempfang aktiviert ist. Die
Anzahl der Satelliten auf L1 und L2, die für die Berechnung der
aktuellen Position verwendet werden.
Captivate, Icon Dialogfenster 30
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Gerät.
RTK Verbindungs-
status,
Seite Gerät
Der Inhalt dieser Seite unterscheidet sich je nach verwendetem Gerätetyp.
Beschreibung der Felder
Für alle Geräte verfügbar
GAL E1/E5a Verfügbar, wenn Galileo in Satellitenempfang aktiviert ist. Die
Anzahl der Satelliten auf E1 und E5a, die für die Berechnung der
aktuellen Position verwendet werden.
GAL E5b/ABOC Verfügbar, wenn Galileo in Satellitenempfang aktiviert ist. Die
Anzahl der Satelliten auf E5b und AltBOC, die für die Berechnung
der aktuellen Position verwendet werden.
BDS B1/B2 Verfügbar, wenn BeiDou in Satellitenempfang aktiviert ist. Die
Anzahl der Satelliten auf B1 und B2, die für die Berechnung der
aktuellen Position verwendet werden.
Zuletzt
gesendet Verfügbar für RTK Basis. Die Sekunden, seitdem die letzte Message
von der Basis gesendet wurde.
Zuletzt
empfangen Verfügbar für Rover Satellitenempfang. Die Sekunden, seitdem die
letzte Message von der Basis empfangen wurde.
In der letzten
Minute Verfügbar für Rover Satellitenempfang. Der Prozentsatz der Echtzeit
Daten, die innerhalb der letzten Minute am Rover empfangen
wurden, verglichen mit den Daten, die von der Antenne empfangen
wurden. Dieser Prozentsatz ist ein Indikator für die Qualität der
Datenverbindung.
Referenznetz Verfügbar für eine Rover Satellitenempfang. Der Typ des verwen-
deten Basisnetzes.
Feld Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Verlässt die Anzeige.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Beschreibung
Name Der Name des Gerätes.
Captivate, Icon Dialogfenster 31
Für RS232
Für Mobiltelefone und Modems
Für Funkgeräte
Die verfügbaren Felder hängen vom Typ des Funkgerätes ab.
Für Internet auf dem Rover
Feld Beschreibung
Typ Der Gerätetyp.
Anschluss Der Port, mit dem das Gerät verbunden ist.
Bluetooth Verfügbar, wenn das Gerät über Bluetooth angeschlossen ist. Zeigt
den Zustand der Verbindung an.
Feld Beschreibung
Typ Der Gerätetyp.
Anschluss Der Port, mit dem das Gerät verbunden ist.
Firmware Die Softwareversion des Mobiltelefons.
Operator Der Name des Netzbetreibers, in dem das Mobiltelefon betrieben
wird.
Netzwerktyp Der Typ des verwendeten Referenznetzes, das in RTK Verbindung
gewählt wurde. Siehe "RTK Verbindung, Seite RTK Netzwerk".
Status Der aktuelle Modus des Mobiltelefons. Die Optionen sind Unbekannt,
Erkennung und Registrierung.
Bluetooth Verfügbar, wenn das Gerät über Bluetooth angeschlossen ist. Zeigt
den Zustand der Verbindung an. Nicht verfügbar für CS Modem.
Signal Anzeige der empfangenen Signalstärke des Mobiltelefonnetzes.
Feld Beschreibung
Typ Der Gerätetyp.
Anschluss Der Port, mit dem das Gerät verbunden ist.
Kanal Der Funkkanal.
EDM-Frequenz Die aktuelle Frequenz des Funkgerätes.
Kanalabstände Dem Kanal zugewiesener Frequenzabstand in MHz.
Der Frequenzabstand zwischen den Kanälen hängt von dem
verwendeten Funkgerät ab.
Firmware Die Softwareversion des Funkgerätes.
Feld Beschreibung
IP Port Verwendete TCP/IP Portnummer.
IP-Adresse IP Adresse des angeschlossenen Clients.
Dauer Die Zeitdauer, seit wann das Instrument mit dem Internet
verbunden ist.
kBytes
Empfangen Die vom Internet empfangene Datenmenge in Kilobyte.
kBytes Gesendet Die ins Internet gesendete Datenmenge in Kilobyte.
Captivate, Icon Dialogfenster 32
Für Internet auf der Basis
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite RTK Basis.
RTK Verbindungs-
status,
Seite RTK Basis
Wie unten gezeigt, wechselt der Name der Seite abhängig von der Art der verwendeten
Basis.
Beschreibung der Felder
Feld Beschreibung
IP Port Verwendete TCP/IP Portnummer.
Clients verbunden Die Anzahl der angeschlossenen Clients und die Anzahl der zuge-
lassenen Clientsverbindungen, wie in Internet Verbindung konfi-
guriert.
Name der Seite Beschreibung
Seite RTK Basis Die Basis ist eine reale Basisstation.
Seite
Referenz (Näheste) Die Basis ist die nächste zum Rover, z.B. durch SmartNet ermit-
telt.
Seite
Referenz (i-MAX) Informationen über die Basis sind individuelle Master-Auxiliary
Korrekturen, die z.B. durch SmartNet berechnet und versendet
werden.
Seite
Referenz (MAX) Informationen über die Basis sind Master-Auxiliary Korrekturen,
die z.B. durch SmartNet berechnet und versendet werden.
Seite
Referenz (VRS) Die Basis ist eine virtuelle Basisstation.
Seite
Referenz (FKP) Die Informationen über die Basis sind Flächen-Korrekturpara-
meter.
Feld Beschreibung
Punktnummer Der Name der Referenz.
RTK Basisnummer Eine Identifikation für eine Basisstation. Die Nummer kann in ein
kompaktes Format umgewandelt werden, um sie mit Echtzeit
Daten in allen Echtzeit Datenformaten auszusenden. Sie unter-
scheidet sich von der Punktnummer der Basisstation.
Abstand
Ant./Vermarkung •Für RTK Datenformat: Leica, RTK Datenformat: Leica 4G,
RTK Datenformat: RTCM v3 oder RTK Datenformat: RTCM
9,2 v2/RTCM 1,2 v2 mit RTCM Version: 2.3:
Die Antennenhöhe an der Basisstation vom Bodenpunkt zur
MRP.
•Für RTK Datenformat: CMR/CMR+ und RTK Datenformat:
RTCM 18,19 v2 oder RTK Datenformat: RTCM 18,19 v2 mit
RTCM Version: 2.2:
Die Antennenhöhe an der Basisstation vom Bodenpunkt zum
Phasenzentrum.
Für alle anderen RTK Datenformat:
----- wird angezeigt, weil das Datenformat keine Informati-
onen über die Antennenhöhe einschließt.
Captivate, Icon Dialogfenster 33
Nächster Schritt
RTK Verbindungs-
status,
Seite Verbindungen
Diese Anzeige zeigt den Status der Echtzeit Verbindung an. Die dargestellte Informa-
tion kann zur raschen Fehlerbehebung verwendet werden. Der Erfolg/Misserfolg von
jedem Schritt zum Aufbau der Echtzeit Verbindung wird ausgegeben. Ist ein Schritt
fehlerhaft oder wird übersprungen, wird die Checkbox nicht aktiviert.
Sobald ein Schritt erfolgreich beendet ist, wird die Checkbox aktiviert.
RTK Verbindungs-
status,
Seite DynDNS
Die Seite zeigt den Status der DynDNS-Verbindung an.
Diese Seite ist verfügbar, wenn DynDNS aktiviert ist. Siehe"17.2 CS Internet / GS
Internet / TS Internet".
Nicht verfügbar für CS35. Verwenden Sie die Statusanzeige in Win8.
Auf der Basis
Koordinaten aus Die übertragenen Koordinaten der Basisstation sind vom
verwendeten Echtzeit Datenformat abhängig.
Für Echtzeit Formate, die die Antennenhöhe und den
Antennentyp einschließen: Marker (Bodenpunkt).
Für Echtzeit Formate, die die Antenneninformation nicht
einschließen: Phasenzentrum von L1.
Anzahl Aux. Refe-
renzstationen Die Anzahl der aktiven Basisstationen, von denen Daten
empfangen werden. Die Verfügbarkeit hängt vom gewählten
Netzwerk ab.
Antenne der Basis Die auf der Basis verwendete Antenne.
Referenz Sensor Der Instrumententyp, der auf der Basis verwendet wird.
WENN DANN
andere Koordinatentypen angezeigt
werden sollen
Fn Koordinate. Lokale Koordinaten sind
verfügbar, wenn ein lokales Koordinaten-
system aktiv ist.
muss eine andere Seite geöffnet werden Seite.
diese Anzeige muss beendet werden OK verlässt die Anzeige.
Feld Beschreibung
Feld Option Beschreibung
DynDNS Status Verfügbar auf der Basis.
Fehler DynDNS ist aktiv, aber die IP Adresse konnte
über den DynDNS Service nicht aktualisiert
werden.
Aktiv DynDNS is aktiv und hat die IP Adresse aktuali-
siert.
Aus DynDNS ist nicht aktiv.
Letzte Aktualisie-
rung Nur Ausgabe Verfügbar auf der Basis. Die Zeit und das Datum,
wann die IP Adresse zuletzt über den DynDNS
Service durch GS aktualisiert wurde.
Aktuelle regist-
rierte IP Nur Ausgabe Verfügbar auf der Basis. Die letzte IP Adresse,
die für den GS aktualisiert wurde.
Captivate, Icon Dialogfenster 34
Echtzeit Eingang
Daten Die folgende Anzeige enthält zusätzliche Informationen über die empfangenen Satel-
litendaten. Es sind Informationen über die Satelliten verfügbar, die sowohl auf der
Basis als auch auf dem Rover empfangen werden.
Zugriff
Daten auf RTK Verbindungsstatus, Seite Allgemein.
Beschreibung der Felder
Die von den Satelliten empfangenen Daten und das Layout der Anzeige hängen von
dem Echtzeit Datenformat ab.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu RTK Verbindungsstatus.
Sat+ Zeigt Informationen über den Satelliten der nächst größeren
Nummer.
Sat- Zeigt Informationen über den Satelliten der kleineren Nummer.
Verfügbar, wenn Sat+ bereits gedrückt wurde.
Feld Beschreibung
Sat PRN Die PRN Nummer (GPS), die Slot Nummer (GLONASS)
oder die Space Vehicle Nummer (Galileo, BeiDou) der
Satelliten, gekennzeichnet mit dem Präfix G (GPS), R
(GLONASS), E (Galileo) oder C (BeiDou).
Sat Zeit Die GPS Zeit des Satelliten.
Phase L1, Phase L2, Phase L5 Die Anzahl der Phasenzyklen von der Antenne bis
zum GPS Satelliten auf L1, L2 und L5.
Phase L1, Phase L2 Die Anzahl der Phasenzyklen von der Antenne bis
zum GLONASS Satelliten auf L1 und L2.
GAL E1/E5a, GAL E1/E5a Die Anzahl der Phasenzyklen von der Antenne bis
zum Galileo Satelliten auf E1, E5a, E5b und Alt-BOC.
Phase B1, Phase B2 Die Anzahl der Phasenzyklen von der Antenne bis
zum BeiDouSatelliten auf B1 und B2.
Msg 18L1, Msg 18L2 Die unkorrigierte Trägerphase für L1 und L2.
Msg 20L1, Msg 20L2 Die Trägerphasenkorrekturen für L1 und L2.
Code L1, Code L2, Code L5 Die Pseudodistanz (Pseudorange) zwischen der
Antenne und dem GPS Satelliten auf L1, L2 und L5.
Code L1, Code L2 Die Pseudodistanz (Pseudorange) zwischen der
Antenne und dem GLONASS Satelliten für L1 und L2.
GAL E1/E5a, GAL E1/E5a Die Pseudodistanz (Pseudorange) zwischen der
Antenne und dem Galileo Satelliten auf E1, E5a, E5b
und Alt-BOC.
Captivate, Icon Dialogfenster 35
4.7.3 RTK Initialisieren
Anforderungen Das aktive Arbeitsprofil ist eine Echtzeit Rover Einstellung.
RTK Initialisieren Wenn das Instrument bereits eine Fix-Lösung hat, startet die Initialisierung automa-
tisch.
Die aktuelle Ambiguitäten-Lösung wird verworfen und eine neue Initialisierung ist
erreicht, wenn die Mehrdeutigkeiten gelöst sind.
4.8 Icon Dialogfenster: Internetverbindung
4.8.1 Icon Fenster
Icon Fenster
4.8.2 ActiveAssist-Dienst
Beschreibung ActiveAssist ist ein online Support Werkzeug mit dem Leica Supportpersonal Fernzu-
griff auf Ihr Instrument oder auf ihren Feld-Controller ermöglicht wird.
Gültige CCP und ActiveAssist Lizenzen werden benötigt, um ActiveAssist zu verwenden.
ActiveAssist
benutzen Schritt-
für-Schritt
Code B1, Code B2 Die Pseudodistanz (Pseudorange) zwischen der
Antenne und dem BeiDou Satelliten auf B1 und B2.
Msg 19L1, Msg 19L2 Die unkorrigierte Pseudodistanz für L1 und L2.
Msg 21L1, Msg 21L2 Die Korrekturen für die Pseudodistanz für L1 und L2.
Feld Beschreibung
Icon Beschreibung
Bluetooth Definiert Bluetooth Verbindungen.
Leica Exchange Startet Leica Exchange. Leica Exchange ist ein Online-Dienst
zum Datenaustausch zwischen zwei Nutzern des Dienstes. Siehe
"28.7 Leica Exchange".
Active Assist Start Verbindung zum Active Assist Dienst herstellen. Siehe "4.8.2
ActiveAssist-Dienst".
Active Assist Stop Verbindung zum Active Assist Dienst beenden.
Schritt Beschreibung
1. Verbindung zum Internet herstellen.
2. Rufen Sie Ihren lokalen Technischen Support an.
3. Active Assist Start wählen, um eine Verbindung zum Active Assist
Dienst zu erstellen.
4. Teilen Sie dem Supportmitarbeiter die auf der Anzeige dargestellte Equip-
ment-Nr. mit.
Leica Technischer Support hat jetzt Remote-Zugriff auf Ihr TS Instrument
oder ihren Feld-Controller.
5. Verbindung zum Active Assist Dienst mit Active Assist Stop beenden.
Captivate, Icon Dialogfenster 36
4.9 Icon Dialogfenster: Batterie und Zeit
4.9.1 Icon Fenster
Icon Fenster
4.9.2 Batterie/Speicher
Batterie & Speicher
Beschreibung der Felder
Icon Beschreibung
TS/GS wählen Wechselt zwischen GS und TS Modus.
Startseite Kehrt zum Leica Captivate - Startseite Menü zurück.
Hilfe Öffnet die online Hilfe.
Batterie/Spei-
cher Informationen über die Verwendung und den Status der Batterie und
des Speichermediums. Siehe "4.9.2 Batterie/Speicher".
Kamera Mit der integrierten Kamera ein Bild aufnehmen. Verfügbar, wenn die
Kameras in Leica Captivate - Startseite:Einstellungen\TS Totalsta-
tion\Kamera aktiviert sind. Siehe "4.9.3 Kamera".
Feldskizze Zur Erstellung einer Feld-Skizze auf einem virtuellen Blatt Papier.
Siehe"4.9.4 Feldskizze".
Taste Beschreibung
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Beschreibung
Batterie, Batterie 1
oder Batterie 2 Der Prozentsatz der Restspannung für die interne Batterie
wird numerisch dargestellt. Falls für ein Feld keine Information
verfügbar ist, wird ----- angezeigt, z.B. wenn keine Batterie
eingesetzt ist.
Wenn die Batterie am MS60/TS60 geladen wird, wird
hinter dem Prozentsatz des Batterieladezustands
(laden) angegeben.
Wenn die Batterie auf dem TS zur Neige geht, erscheint
auf dem CS eine Warnmeldung.
TS externe Stromver-
sorgung, GS externe
Stromversorgung
oder CS externe
Stromversorgung
Zeigt an, ob eine externe Stromversorgung angeschlossen ist.
Wenn eine externe Batterie angeschlossen ist, wird der
Prozentsatz der Restspannung für die Batterie numerisch
dargestellt.
Gilt genauso für Netzspannung.
Interner Speicher, SD
Karte oder USB Der gesamte/freie Speicher für die Datenspeicherung auf dem
Speichermedium. Falls für ein Feld keine Information verfügbar
ist, wird ----- angezeigt, z.B. wenn kein Speichermedium einge-
legt ist.
Das CS35 hat zwei USB Schnittstellen. Der USB Stick,
der zuerst eingesteckt wurde, wird verwendet.
Captivate, Icon Dialogfenster 37
4.9.3 Kamera
Eine
Aufnahme machen
Schritt-für-Schritt
4.9.4 Feldskizze
Beschreibung Mit der Feld-Skizze wird eine Skizze auf einem virtuellen Blatt Papier erstellt. Skizzen
können vordefinierte oder benutzerdefinierte Vorlagen verwenden. Benutzerdefi-
nierte Vorlagen können, z.B. ein Kundenlogo oder Checkboxen für zu erledigende
Aufgaben beinhalten.
Die Skizze wird als Bild im jpg Format gespeichert. Die jpg Datei wird im Verzeichnis
DBX\JOB\IMAGES des Speichermediums gespeichert.
Vordefinierte Vorlagen sind optimiert auf A4 Seitenformat. Benutzerdefinierte
Vorlagen können auf beliebige Formate optimiert werden.
Von der Feld-Skizze kann kein Screenshot gemacht werden.
Feldskizze Vorlagen
Beschreibung der Felder
Schritt Beschreibung
1. Visieren Sie mit der Kamera das gewünschte Ziel an.
2. Kontrollieren Sie den Ausschnitt auf der Anzeige.
3. Drücken Sie Aufnahme, um ein Bild aufzunehmen.
Aufnahme wechselt zu Speichern.
4. Speichern anklicken.
Bilder werden im Verzeichnis DBX\JOB\IMAGES des Speichermediums
gespeichert.
5. In der Meldung können Sie wählen, ob das Bild verknüpft werden soll oder
nicht.
Taste Beschreibung
OK Um eine Kopie der gewählten Vorlage zu erstellen und mit der Zeich-
nung anzufangen.
Feld Option Beschreibung
Feldskizze
Vorlagen Unliniert, Liniert
(klein), Liniert
(groß), Kariert
(klein) oder
Kariert (groß)
Vordefinierte Skizzen Vorlagen.
Captivate, Icon Dialogfenster 38
Nächster Schritt
Vorlage auswählen. OK öffnet Feldskizze.
Feldskizze Siehe "Werkzeuge" für Informationen zu der Symbolleiste.
Benutzerdefi-
nierte Vorlagen
Benutzerdefinierte Vorlagen müssen jpg Dateien
mit maximal fünf Megapixel sein. Vorlagen werden
im Verzeichnis CONFIG\SKETCH_TEMPLATES des
Speichermediums gespeichert. Um eine benutzer-
definierte Vorlage in die Auswahlliste aufzu-
nehmen, muss die Vorlage in den internen Spei-
cher übertragen werden in Leica Captivate -
Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\Objektüber-
tragung. Siehe"28.1 Objektübertragung".
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert und verknüpft die Feld-Skizze.
Captivate, Job-Menü - Jobs 39
5 Job-Menü - Jobs
5.1 Übersicht
Beschreibung Jobs
verwaltet Vermessungsprojekte.
beinhalten alle Punkte, Linien, Bilder und Codes, die gemessen und gespeichert
wurden.
können zum Post-Processing nach Infinity oder für die Datenübertragung zu
einem weiterführenden Programm heruntergeladen werden.
können zum Beispiel für Absteckungsanwendungen von Infinity geladen werden.
können auf dem Speichermedium oder im internen Speicher gespeichert
werden.
Jobtypen Daten Jobs. Sie werden in diesem Kapitel erklärt.
DGM Jobs. Siehe "50.6 DGM Absteckung oder Punkte & DGM".
Trassen Jobs.
Standard Job Ein Standard Job ist nach Formatierung des Datenspeichers, Einschub eines forma-
tierten Datenträgers oder nach Löschen aller Jobs auf dem Instrument verfügbar.
Job Daten werden in einem Job gespeichert. Nach dem Formatieren des Datenspeichers
wird der Standard-Job solange als Job verwendet, bis ein benutzerdefinierter Job ange-
legt und ausgewählt wird.
Die Job-Eigenschaften definieren manche System-Eigenschaften, z.B. die Codeliste,
das Koordinatensystem und den TS Massstabsfaktor.
Wenn ein Job als Job gewählt wird, werden die Sortier- und Filtereinstellungen des Jobs
in der System RAM gespeichert. Wenn der Datenspeicher formatiert wird, werden
diese zuletzt verwendeten Sortier- und Filtereinstellungen für den Standard-Job
verwendet.
Captivate, Job-Menü - Jobs 40
5.2 Erstellen eines neuen Jobs
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Neuen Job anlegen gewählt wurde.
Neuer Job,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Koordinatensystem.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Einstellungen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für den neuen Job. Der
Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein und Leer-
stellen enthalten. Eingabe erforderlich.
Beschreibung Editierbares Feld Es stehen zwei Zeilen zur Verfügung, um eine
ausführliche Beschreibung zum Job einzugeben.
Zum Beispiel, die noch auszuführenden Arbeiten
oder Ähnliches. Eingabe optional.
Autor Editierbares Feld Der Name der Person, die den neuen Job erstellt.
Eingabe optional.
Speicherort Auswahlliste Das Gerät, auf dem der neue Job gespeichert
wird. Abhängig von den Instrumentenoptionen,
kann es ein reines Ausgabefeld sein.
Für CS35: müssen Jobs im internen Spei-
cher erstellt werden. Erstellen von Jobs auf
dem USB-Speicherstick wird nicht unter-
stützt.
Titelbild nach
dem Spei-
chern des
Jobs
aufnehmen
Checkbox Wenn diese Box abgehakt ist: Nach drücken von
Speichern, startet die Kamera am aktuellen Inst-
rument. Ein Bild zur Aufnahme. Das Bild wird
automatisch zur Job Grafik in Leica Captivate -
Startseite hinzugefügt.
Captivate, Job-Menü - Jobs 41
Neuer Job,
Seite
Koordinatensystem
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Codeliste.
Neuer Job,
Seite Codeliste Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite CAD-Dateien.
Neuer Job,
Seite CAD-Dateien Wenn eine CAD Datei ausgewählt ist, wir die Datei bei drücken von Speichern dem Job
angehängt.
Die CAD Datei kann im Verzeichnis \DATA eines beliebigen Datenträgers liegen. Der
neue Job und die CAD Datei müssen nicht auf demselben Speichermedium sein. CAD
Höhen werden unterstützt.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite TS Maßstab.
Feld Option Beschreibung
Koordinaten-
system Auswahlliste Das gewählte Koordinatensystem wird dem Job
zugeordnet. Ein Koordinatensystem wird zur
Transformation der GNSS Koordinaten in lokales
Gitterformat benötigt.
Alle anderen Felder dieser Anzeige sind Ausgabefelder. Sie sind vom Transformati-
onstyp des ausgewählten Koordinatensystems abhängig.
Feld Option Beschreibung
Codeliste Auswahlliste Durch die Auswahl der Codeliste werden die
Codes in den Job kopiert.
Codes sind editierbar. Siehe "5.5 Management
von Codes in einem Job".
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Einstellungen. Ausgewählte CAD Dateien sind im Job als
Hintergrundkarten verfügbar.
Hinzufüg. Um dem Job eine weitere CAD Datei anzuhängen.
Entfernen Löscht eine CAD Datei.
Status Um CAD Daten anzuzeigen/zu verbergen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Definiert CAD Import Einstellungen. Die Einstellungen werden ange-
bracht, wenn CAD Daten innerhalb des 3D-Ansicht importiert werden.
Fn Ebenen CAD Layer ein- und ausschalten.
Fn Protokoll Zur Ansicht aufgezeichneter Daten.
Metadaten Beschreibung
- Die Namen der verfügbaren CAD Dateien im \DATA Verzeichnis auf
einem beliebigen Speichermedium.
Format Das Format der CAD Datei: dxf, shp oder Leica für CAD Dateien, die
bereits an andere Jobs angehängt sind und ins Leica Format konver-
tiert wurden.
Größe (MB) Die Größe der CAD Dateien in Megabyte.
Quelle Der Datenträger auf dem die CAD Datei gespeichert ist.
Einheit Die Einheiten der CAD Datei.
Captivate, Job-Menü - Jobs 42
Neuer Job,
Seite TS Maßstab Die geometrische Distanzkorrektur (geometrischer ppm) wird aus der Projektionsver-
zerrung (Kartenprojektions ppm), der Korrektur wegen der Höhe über dem Bezugs-
horizont (BezHor ppm) und einer individuellen Korrektur (individueller ppm) ermittelt.
Die Berechnung der Kartenprojektion erfolgt nach der Formel der Transversalen
Mercatorprojektion. Die einzelnen Parameter bestehen aus: dem Massstabsfaktor auf
der Projektionslinie des Bezugsmeridians, Gauß-Krüger = 1.0, UTM = 0.9996, usw und
dem Abstand des Messgebiets zum Zentralmeridian der Projektion.
Die Berechnung des Höhen ppm wird aus der Höhe des Instrumentenstandpunktes
über dem Bezugshorizont ermittelt. In der Regel ist dies die Höhe über dem mittleren
Meeresspiegel.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Einstellungen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn ppm=0 Setzt Geometrisches ppm:0.0.
Feld Option Beschreibung
Maßstab für
TS
Messungen
Checkbox Wenn diese Box nicht aktiviert ist, wird der Massstabs-
faktor automatisch auf 1 gesetzt.
Wenn diese Box aktiviert ist, kann der Massstabs-
faktor nach verschiedenen Optionen berechnet
werden.
Maßstab
berechnen
von
Benutzer -
Maßstab Nur Eingabe des Massstabsfaktors.
Benutzer -
ppm Nur Eingabe des geometrischen PPM-Werts.
Aktuelle
Stationierung Um den ppm/Maßstabsfaktor automatisch aus dem
aktuell aktivierten Koordinatensystem und dem Inst-
rumentenstandpunkt zu berechnen.
Projektion
und Höhe Um alle Werte zur Berechnung des geometrischen
ppm manuell einzugeben.
Maßstab Editierbares
Feld
Benutzereingabe des Massstabsfaktors.
Maßstab berechnen von:Benutzer - Maßstab.
ppm Editierbares
Feld
Der individuelle ppm.
Verfügbar für Maßstab berechnen von:Projektion
und Höhe und Maßstab berechnen von:Benutzer -
ppm.
Captivate, Job-Menü - Jobs 43
Zusätzliche Berechnungsmethoden für den geometrischen ppm
Der geometrische ppm kann ebenso über eine Freie Stationierung berechnet werden.
Der Maßstabsfaktor aus der Freien Stationierung wird für den ppm verwendet.
Individueller ppm=(s-1)*106.s=1+ppm*10-6. Der Geometrisches ppm Wert wird mit
den folgenden Einstellungen berechnet:
Maßstab Zentralmeridian: 1,
Abstand zum Zentralmeridian: 0,
Kartenprojektion ppm: 0 und
Höhe über dem Bezugshorizont: 0.
Automatische Berechnung des geometrischen ppms
Wenn Maßstab berechnen von:Aktuelle Stationierung:
werden die ppm Werte für Kartenprojektion ppm, Höhe ppm und Geometri-
sches ppm automatisch berechnet. Die Koordinaten des im internen Speicher
hinterlegten aktuellen Instrumentenstandpunktes werden verwendet. Diese
basieren auf dem aktiven Koordinatensystem.
jedes Mal, wenn eine App geöffnet wird, wird der geometrische ppm automa-
tisch berechnet. Die Koordinaten des im internen Speicher gespeicherten aktu-
Kartenprojek-
tion ppm Nur Ausgabe Der Kartenprojektions ppm. Kann dieser Wert nicht
berechnet werden, wird ----- dargestellt und er wird
bei der Berechnung des geometrischen ppm außer
acht gelassen.
Verfügbar für Maßstab berechnen von:Projektion
und Höhe und Maßstab berechnen von:Aktuelle
Stationierung.
Höhe ppm Nur Ausgabe Der aus den Höhenkoordinaten der aktuellen Statio-
nierung berechnete Höhen ppm. Die Höhenkoordi-
naten sind im internen Speicher gespeichert. Kann
dieser Wert nicht berechnet werden, wird ----- darge-
stellt und er wird bei der Berechnung des geometri-
schen ppm außer acht gelassen.
Verfügbar für Maßstab berechnen von:Projektion
und Höhe und Maßstab berechnen von:Aktuelle
Stationierung.
Geometri-
sches ppm Nur Ausgabe Für Projektion und Höhe:
ppm geom. =
Kartenprojektion ppm+ ppm + Höhen ppm Wert
berechnet aus Höhe über dem Bezugshorizont.
Für Aktuelle Stationierung:
ppm geom. =
Kartenprojektion ppm + Bezugshorizont ppm.
Maßstab Zent-
ralmeridian Editierbares
Feld
Der Maßstab des Zentralmeridians.
Verfügbar für Maßstab berechnen von:Projektion
und Höhe.
Abstand zum
Zentralmeri-
dian
Editierbares
Feld
Der Abstand zum Zentralmeridian.
Verfügbar für Maßstab berechnen von:Projektion
und Höhe.
Höhe über
dem Bezugs-
horizont
Editierbares
Feld
Die Höhe des Instrumentenstandpunktes über dem
Bezugshorizont.
Verfügbar für Maßstab berechnen von:Projektion
und Höhe.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Job-Menü - Jobs 44
ellen Instrumentenstandpunktes werden verwendet (diese können aktualisiert
sein). Diese basieren auf dem aktuellen Koordinatensystem (dies kann vom
Anwender geändert worden sein). Auf diese Weise arbeitet der Anwender
immer mit dem korrekten geometrischen ppm.
wenn das Koordinatensystem Kein(e) gewählt wurde, kann der geometrische
ppm nicht automatisch berechnet werden. Eine Meldung fordert den Anwender
auf, entweder die ppm Werte manuell einzugeben oder den ppm Wert 0 zu
akzeptieren.
5.3 Auswahl eines Jobs
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Entwurfsdaten wählen.
Entwurfsdaten Seiten die immer dargestellt werden sind: Punkte & Linien und DGM.
Die Seiten Straße, Gleis und Tunnel werden nur gezeigt, wenn die entsprechende App
geladen ist.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Wählt den selektierten Job aus.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Aktiviert/deaktiviert die Job Auswahl am Anfang einer App.
Feld Option Beschreibung
Punkte- & Lini-
endaten
verwenden
Checkbox Wird diese Box aktiviert, kann ein Planungsdaten-
Job ausgewählt werden. Zielpunkte können aus
dem Planungsdaten-Job gewählt werden. Einzelne
Linien und/oder Punkte eines Planungsdaten-Jobs
können abgesteckt werden.
Der ausgewählte Planungsdaten-Job ist in 3D-
Ansicht sichtbar.
Name Auswahlliste Kontrollpunkte oder -linien werden im Planungs-
daten-Job gespeichert. Der Planungsdaten-Job
enthält alle Bezugspunkt Informationen die im
Feld benötigt werden, z.B. Kontrollpunkte und
Punkte mit bekannten Koordinaten für die TS
Stationierung. Linien aus dem Planungsdaten-Job
können für Linie Abstecken oder Linie Messen
verwendet werden.
Captivate, Job-Menü - Jobs 45
Eine an den Planungsdaten-Job angehängte CAD
Datei kann verwendet werden, um CAD Linien
anzuschauen und zur Verwendung zu impor-
tieren.
Beschreibung Nur Ausgabe Eine detaillierte Beschreibung des Jobs.
Erstellt am Nur Ausgabe Das Erstellungsdatum des Jobs.
Zuletzt
verwendet am Nur Ausgabe Das Datum des letzten Job-Zugriffs.
DGM-Daten
verwenden Checkbox Wird diese Box aktiviert, kann ein DGM Job ausge-
wählt werden. Ein DGM-Job enthält DGM- (Digi-
tales Gelände Modell) oder TIN-Daten (Triangular
Irregular Network = unregelmäßige Dreiecksver-
maschung). Die Dateien werden im Ordner \DBX
oder in einem Unterverzeichnis von \DBX gespei-
chert.
DGM Auswahlliste Enthält DGM (Digital Terrain Model) oder TIN
(Triangular Irregular Network) Daten. Der zu
verwendende DGM-Job muss im Verzeichnis \DBX
im aktiven Datenträger abgelegt werden.
Der DGM-Job kann nur gelesen und nicht als Job
gewählt werden.
Der ausgewählte DGM-Job ist in 3D-Ansicht
sichtbar.
Ebene Nur Anzeige oder
Auswahlliste
Ein DGM-Job kann aus mehreren DGM-Layers oder
Oberflächen bestehen. Diese DGM Layer können
entweder unterschiedliche Bereiche darstellen,
übereinander liegen oder sich schneiden.
Wenn der DGM-Job nur eine Ebene hat, wird der
Ebenenname als Ausgabe angezeigt. Wenn es
mehrere Ebenen gibt, kann die in 3D-Ansicht
darzustellende Ebene ausgewählt werden.
Straßenent-
wurfsdaten
verwenden
Checkbox Wird diese Box aktiviert, kann ein Straßenentwurf
ausgewählt werden. Enthält alle Informationen
zum Straßenentwurf. Zum Beispiel: die Geometrie
der Linie, die Formationsschicht der Straße oder
die Informationen in Verbindung zum Bau von
Durchstichen und Dämmen.
Straßenent-
wurf Auswahlliste Die Dateien werden im Ordner \DBX oder in einem
Unterverzeichnis von \DBX gespeichert.
Die Daten werden entweder manuell in der Editor
Str./Gleis App eingegeben oder aus einem Stra-
ßenplanungsprogramm konvertiert.
Der Straßen-Job kann nur zu Informationszwe-
cken gelesen und nicht als Job gewählt werden.
Der ausgewählte Straßen-Job ist in 3D-Ansicht
sichtbar.
Gleisentwurfs-
daten
verwenden
Checkbox Wird diese Box aktiviert, kann ein Gleis-Job ausge-
wählt werden.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Job-Menü - Jobs 46
Nächster Schritt
Die Auswahlliste für Jobs öffnen, um Metadaten anzuschauen und Jobs zu erstellen,
editieren oder zu löschen.
Entwurfsdaten
Wählen DGM Stra-
ßenentwurf Gleisent-
wurf Tunnelentwurf
Abhängig vom aktuellen Datenträger werden alle Jobs, die auf dem Speichermedium
oder im internen Speicher gespeichert sind, aufgelistet.
Gleisentwurf Auswahlliste Beinhaltet alle Informationen über den Gleisent-
wurf mit der Geometrie der Achse und der Gleis-
Definition (Überhöhung). Die Dateien werden im
Ordner \DBX oder in einem Unterverzeichnis von
\DBX gespeichert.
Der Gleis-Job kann nur zu Informationszwecken
gelesen und nicht als Job gewählt werden.
Der ausgewählte Gleis-Job ist in 3D-Ansicht
sichtbar.
Tunnelent-
wurfsdaten
verwenden
Checkbox Wird diese Box aktiviert, kann ein Tunnel-Job
ausgewählt werden.
Tunnelentwurf Auswahlliste Beinhaltet alle Informationen über den Tunnel-
entwurf mit der Geometrie der Achse und des
Tunnelprofils. Die Dateien werden im Ordner \DBX
oder in einem Unterverzeichnis von \DBX gespei-
chert.
Der Tunnel-Job kann nur gelesen werden.
Der ausgewählte Tunnel-Job ist in 3D-Ansicht
sichtbar.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Wählt den markierten Job und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Neu Verfügbar für Planungsdaten-Jobs. Um einen neuen Job zu erstellen.
Siehe "5.2 Erstellen eines neuen Jobs".
Ändern Verfügbar für Daten, Straßen, Gleis und Tunnel Jobs. Um den
markierten Job zu editieren. Siehe "5.4 Job editieren".
Löschen Löscht den markierten Job, einschließlich aller Kartendateien ange-
hängter CAD Dateien.
Captivate, Job-Menü - Jobs 47
5.4 Job editieren
Beschreibung In Jobeigenschaften:, können Job Einstellungen angeschaut und verändert werden.
Zugriff Job-Eigenschaften bearbeiten aus dem Job-Menü wählen.
Job Eigenschaften,
Seite Allgemein Die Felder auf dieser Seite sind identisch mit den Feldern in Neuer Job, Seite Allge-
mein. Siehe "5.2 Erstellen eines neuen Jobs".
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite CAD-Dateien.
Siehe "Neuer Job, Seite Koordinatensystem" für Informationen zur Koordinaten-
system Seite.
Daten Verfügbar für Daten, Straßen, Gleis und Tunnel Jobs. Um die mit dem
Job gespeicherten Punkte, Linien, Bilder und Scans anzuzeigen, zu
editieren und zu löschen. Punkte, Linien, Bilder und Scans werden auf
einzelnen Seiten angezeigt. Die ausgewählten Einstellungen für
Sortieren und Filtern werden angewendet.
Für Straßen, Gleis oder Tunnel Jobs: Trassendefinition prüfen
und Start-Stationierung oder Achse editieren. Alle Entwurfse-
lemente können überprüft werden und der 3D-Ansicht ist
verfügbar.
Taste Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Einstellungen.
Daten Um Punkte und Linien aus dem Job anzuzeigen, zu editieren und zu
löschen. Punkte und Linien werden auf unterschiedlichen Seiten
angezeigt. Die ausgewählten Einstellungen für Sortieren und Filtern
werden angewendet.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Protokoll Um Punkte und Linien aus dem Job anzuzeigen, zu editieren und zu
löschen. Punkte und Linien werden in einer Liste nach Zeit sortiert.
Captivate, Job-Menü - Jobs 48
Job Eigenschaften,
Seite Codeliste
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite CAD-Dateien.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Einstellungen.
Import Fügt dem Job zusätzliche Codes aus einer neuen Codeliste hinzu. Der
Name der Codeliste wird in den Job kopiert.
Codes Zeigt die Codes an, die aktuell im Job gespeichert sind. Siehe "5.5
Management von Codes in einem Job".
Daten Um Punkte und Linien aus dem Job anzuzeigen, zu editieren und zu
löschen. Punkte und Linien werden auf unterschiedlichen Seiten
angezeigt. Die ausgewählten Einstellungen für Sortieren und Filtern
werden angewendet.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Export Kopiert Codes aus dem Job in eine bestehende oder neue Codeliste.
Fn Protokoll Um Punkte und Linien aus dem Job anzuzeigen, zu editieren und zu
löschen. Punkte und Linien werden in einer Liste nach Zeit sortiert.
Feld Option Beschreibung
Codeliste <Kein(e)> Es sind keine Codes im Job gespeichert.
Diese Standardeinstellung kann geändert werden.
Codeliste zum Kopieren der Codes in den Job
auswählen.
Nur Ausgabe Codes sind im Job gespeichert.
Wenn Codes aus einer Codeliste in den internen
Speicher kopiert wurden, wird der Name der
Codeliste angezeigt. Wenn Codes manuell einge-
geben wurden, wird der Name des Jobs angezeigt.
Captivate, Job-Menü - Jobs 49
Job Eigenschaften,
Seite CAD-Dateien
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Drücken Sie Fn Ebenen, um CAD-Ebenen Verwaltung zu öffnen.
ODER
Drücken Sie Fn Einstellung, um CAD Import zu öffnen.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Einstellungen.
Hinzufüg. Wählt eine CAD Datei aus, die zu den Job Eigenschaften hinzugefügt
wird. Die Anzeige, die sich öffnet, ist ähnlich zu Neuer Job,
SeiteCAD-Dateien. Siehe "5.2 Erstellen eines neuen Jobs" für eine
Beschreibung der Anzeige.
Es werden in CAD-Dateien nur Dateien angezeigt, die aktuell nicht
am Job angehängt sind. Die aufgeführten Dateien sind alle dxf, shp
und mpl Dateien aus dem \DATA Verzeichnis eines Speichermediums
oder des internen Speichers. Bei Auswahl einer mpl Datei wird die
Datei mit allen zugehörigen Dateien in das entsprechende Job
Verzeichnis kopiert.
Entfernen Löscht die markierte Kartendatei aus dem Job.
Wurde die Datei versehentlich gelöscht, muss sie wieder
angehängt werden.
Status Um CAD Daten anzuzeigen/zu verbergen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die CAD Datei-Import Parameter zu konfigurieren. Siehe "CAD
Import".
Fn Ebenen Wechselt zur CAD-Ebenen Anzeige. In dieser Anzeige ist es möglich,
Ebenen aus der CAD Datei für 3D-Ansicht sichtbar oder unsichtbar zu
machen.
Fn Protokoll Um Punkte und Linien aus dem Job anzuzeigen, zu editieren und zu
löschen. Punkte und Linien werden in einer Liste nach Zeit sortiert.
Metadaten Beschreibung
- Der Name der verfügbaren CAD Dateien.
Die konvertierten Leica Map Dateien (*.mpl) in dem Job werden ange-
zeigt. Die ursprüngliche Datei-Ergänzung wird mit Unterstrich an den
Dateinamen angehängt, z.B. example_dxf.
Status Wenn auf Sichtbar gesetzt, wird der Inhalt der CAD-Datei als Hinter-
grundkarte in der Kartendarstellung der 3D-Ansicht angezeigt.
Captivate, Job-Menü - Jobs 50
CAD-Ebenen Verwal-
tung
Beschreibung der Metadaten
CAD Import Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Einstellungen.
Status Wechselt zwischen den Optionen in den Metadaten für Status.
Alle Allen Ebenen wird der gleiche Status wie der markierten Ebene zuge-
wiesen.
Metadaten Beschreibung
- Der Name der Ebene.
Für dxf Dateien werden alle Ebenen aufgeführt, ob befüllt oder leer.
Status Der Status der Ebene:
Verborgen
Diese Ebenen werden auf der Seite 3D-Ansicht nicht angezeigt
und ihre Positionen werden beim Zoomen auf Bildschirmgröße
nicht verwendet. Aus diesen Ebenen kann nichts ausgewählt
werden.
Sichtbar
Diese Ebenen werden auf der Seite 3D-Ansicht angezeigt und ihre
Positionen werden beim Zoomen auf Bildschirmgröße verwendet.
Aus diesen Ebenen kann nichts ausgewählt werden. Leere dxf
Ebenen können auf sichtbar gesetzt werden.
Auswählbar
Diese Ebenen werden auf der Seite 3D-Ansicht angezeigt und ihre
Positionen werden beim Zoomen auf Bildschirmgröße verwendet.
Objekte in diesen Ebenen können ausgewählt werden.
Feld Option Beschreibung
Punkt Präfix,
Linien Präfix oder
Flächen Präfix
Editierbares Feld Die Bezeichnung mit bis zu vier Zeichen wird
am Anfang der importierten CAD Punkt-,
Linien- oder Flächen-Nummer hinzugefügt.
Eckpunkte
erstellen Checkbox Option, ob Punkte an Eckpunkten der impor-
tierten Linie/Bogen/Polyline Elemente erstellt
werden.
Auszuschlie-
ßende Höhe Editierbares Feld Höhenwerte in der DXF Datei werden als
ungültig betrachtet und nicht importiert.
Standardhöhe für
2D CAD-Daten
anwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, kann eine
Höhe eingegeben werden, die allen impor-
tierten 2D CAD Punkten zugewiesen wird.
Standardhöhe (für
2D) Editierbares Feld Verfügbar, wenn Standardhöhe für 2D CAD-
Daten anwenden markiert ist. Die Höhe für 2D
CAD Punkte.
Captivate, Job-Menü - Jobs 51
5.5 Management von Codes in einem Job
Beschreibung Sämtliche Codes, die gegenwärtig im Job gespeichert sind, können angezeigt, geän-
dert, gruppiert oder sortiert werden.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Job Codes
Nächster Schritt
Ändern editiert einen existierenden Job Code.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Job-Eigenschaften bearbeiten aus dem Job-Menü in Leica Capti-
vate - Startseite.
2. Drücken Sie Seite, bis die Seite Codeliste aktiv ist.
3. Beim Erstellen eines Jobs: Die Auswahlliste für Codeliste öffnen.
4. Beim Editieren eines Jobs: Ändern
5. Codes öffnet Job Codes.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Neu Um einen Code zu erstellen. Siehe"7.4.2 Erstellen/Editieren eines
Code".
Ändern Um den markierten Code zu editieren. Ruft Code ändern auf. Hier
können neue Attribute zum Code hinzugefügt und die Linienart geän-
dert werden.
Fn Gruppe Öffnet Codegruppen. Codegruppen können angezeigt, erstellt, akti-
viert oder deaktiviert werden. Siehe"7.5 Management von Code-
gruppen".
Fn Sortieren Öffnet Codes Sortieren. Codes können nach originaler Reihenfolge,
Codename, Codebeschreibung, Quick Code oder nach den zuletzt
verwendeten Codes sortiert werden.
Captivate, Job-Menü - Jobs 52
Code ändern
Das Verhalten dieser Anzeige ändert sich mit dem Codetyp, der editiert wird.
Bei Erstellung eines Jobs sind mehr Code Metadaten editierbar. Bei Editierung eines
Jobs sind weniger Code Metadaten editierbar.
Die Unterschiede werden in der Tabelle erklärt.
Für Attribute, für die ein Attributname eingegeben werden kann:
Das Feld des Attributnamens oder das Feld für den Attributwert antippen. Der Name
des Attributs kann editiert und ein Attributwert kann eingegeben werden.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den Code mit eventuell neu erstellten Attributen.
+ Attribut Um dem Code einen Attribute hinzuzufügen.
Codetyp Beschreibung
Punktcodes Neue Attribute können mit + Attribut hinzugefügt werden.
Für neue Jobs: Die Linienart, Linienfarbe und Stringnummer
können geändert werden. Die Auswahl wird mit dem Code gespei-
chert.
Freie Codes Neue Attribute können mit + Attribut hinzugefügt werden.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 53
6 Job-Menü - Daten bearbeiten
6.1 Übersicht
Beschreibung Datenmanagement ist die Verwaltung der Daten, die im Job gespeichert sind,
einschließlich
die Ansicht von Daten und den zugehörigen Informationen.
das Editieren von Daten.
das Erstellen von neuen Daten.
das Löschen existierender Daten.
das Filtern existierender Daten.
6.2 Zugriff auf das Daten Management
Zugriff Wählen Sie Daten bearbeiten aus dem Job-Menü.
Die auf den Seiten aufgeführten Objekte gehören zum editierten Job. Die aufgelisteten
Objekte und ihre Reihenfolge hängen von den Sortier- und Filtereinstellungen ab.
Siehe "6.6 Punktsortierung und Filter" für Informationen zu Sortier- und Filter-einstel-
lungen.
Jobname,
Seite Punkte
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
Neu Um einen Punkt zu erstellen.
Ändern Um den markierten Punkt zu editieren.
Löschen Löscht den markierten Punkt.
Mehr Zeigt Informationen über die Codes und die Code Informationen, falls
sie mit einem Punkt gespeichert sind, die 3D Koordinatenqualität, die
Klasse, Ost-, Nord-und Höhen-Werte und Zeit und Datum der Punkt-
speicherung.
Die Reihenfolge, in der die Ost- und Nordspalten angezeigt
werden, ist abhängig vom definierten Gitterformat in Region
& Sprache, Seite Koordinaten konfiguriert wurde.
Die Ost-, Nord- und Höhenwerte werden in der in Region &
Sprache, Seite Distanz gewählten Einheit dargestellt.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Protokoll Zeigt die mit dem Job gespeicherten Punkte, Linien und Freien Codes,
nach Zeit sortiert an. Siehe "6.5 Daten Aufzeichnung".
Fn Filter Um Sortier- und Filtereinstellungen zu definieren. Siehe "6.6 Punkts-
ortierung und Filter".
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 54
Beschreibung der Symbole
Die Symbole entsprechen den Symbolen im 3D-Ansicht.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Linien.
Symbol Beschreibung
Punktklasse Festpunkte mit vollem Koordinatentripel
Punktklasse Ausgeglichen oder Gemittelt
Punktklasse Referenz
Punktklasse Gemessen
Einzelpunkt Position von Infinity hochgeladen
Punktklasse Navigiert oder Geschätzt
Punkt innerhalb der Absteckungs App gemessen
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 55
Jobname,
Seite Linien
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Drücken Sie Seite, bis die Seite 3D-Ansicht aktiv ist.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31.4 Bild Management".
Jobname,
Seite Scans Aktivieren Sie eine oder mehrere Scans zur Erzeugung einer räumlichen Darstellung der
3D Punktwolken in der 3D-Ansicht. Mit Fn Alle wählen Sie alle Scans auf einmal aus.
Beschreibung der Metadaten
Information über das Datum, die Zeit, den Status und die Anzahl Punkte.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
Neu Um eine Linie zu erstellen. Nach Speichern der neuen Linie werden
alle aktiven Linien deaktiviert. Siehe "6.4.2 Neue Linie erstellen".
Ändern Editiert die markierte Linie.
Löschen Löscht die markierte Linie.
Mehr Zeigt Informationen über die Codes, falls sie mit der Linie gespeichert
sind, die Startzeit, die Endzeit, wann der letzte Punkt der Linie hinzu-
gefügt wurde, die Länge der Linie, den Umfang und die Fläche.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Filter Um Sortier- und Filtereinstellungen zu definieren. Siehe "6.6 Punkts-
ortierung und Filter".
Metadaten Beschreibung
- Linien, die bereits im Job gespeichert sind.
Geschlossen Der Status einer Linie.
Wenn eine Linie geschlossen ist, bedeutet es sie ist in sich
geschlossen und entspricht somit einer Fläche.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Löschen Löscht den markierten Scan.
Fn Alle oder Fn
Keine
Selektiert/Deselektiert alle Scans auf einmal.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 56
6.3 Punkt Management
6.3.1 Erstellen eines neuen Punktes
Zugriff In Jobname, Seite Punkte, Neu drücken.
Neuen Punkt
erstellen,
Seite Koordinaten
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Code.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den neuen Punkt und alle verknüpften Informationen.
Nord oder Süd Verfügbar für lokale geodätische oder WGS 1984 geodätische Koor-
dinaten, wenn WGS84 Breite markiert ist. Wechselt zwischen Breite
Nord und Süd.
Ost oder West Verfügbar für lokale geodätische oder WGS 1984 geodätische Koor-
dinaten, wenn WGS84 Länge markiert ist. Wechselt zwischen Länge
Ost und West.
Nächstes Speichert den Punkt und bleibt in der Anzeige. Die Punktnummer wird
entsprechend der Punktnummernmaske inkrementiert.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinateneigenschaften.
Fn Extras Wechselt zwischen einer einzelnen Nummer, die unabhängig von der
Nummernmaske ist, oder einer nächsten Nummer von der aktiven
Nummernmaske.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Der Name des neuen Punktes. Es wird die konfi-
gurierte Punktnummernmaske verwendet. Die
Nummer kann wie folgt geändert werden:
Um eine neue Reihe von Punktnummern zu
beginnen, wird die Punktnummer editiert.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Extras und
dann Individuelle Punktnummer drücken. Fn
Extras und dann Laufende Punktnummer
wechselt zurück zur nächsten Nummer der
konfigurierten Nummernmaske.
Eingabefelder
für Koordi-
naten
Editierbares Feld Negative geodätische Koordinaten werden so
interpretiert, dass sie auf der gegenüberlie-
genden Hemisphäre oder auf der anderen Seite
des Zentralmeridians liegen. Zum Beispiel: Wird --
25 °N eingegeben, wird dies als 25 °S gespei-
chert, wird --33 °O eingegeben, wird dies als
33 °W gespeichert.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 57
Neuen Punkt
erstellen,
Seite Code
Die Einstellungen für Codierung & Attribute in Leica Captivate - Startseite: Einstel-
lungen\Anpassen\Codierung bestimmen die Verfügbarkeit der nachfolgenden Felder
und Softkeys.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert den neuen Punkt und alle verknüpften Informationen.
Die mit dem Punkt gespeicherten Eigenschaften sind:
Klasse: Festpunkt
Unterklassen: Position und Höhe
•Quelle: Benutzereingabe
Instrument: GS
Ein Punkt mit derselben Punktnummer kann bereits im Job gespeichert sein. Wenn die
Codes und/oder die Attributwerte des neuen und des existierenden Punktes nicht
übereinstimmen, öffnet sich eine Anzeige , in dem sie korrigiert werden können.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den neuen Punkt und alle verknüpften Informationen.
+ Attribut Um weitere Attribute für diesen Punktcode zu erstellen.
Vorherig Stellt die zuletzt verwendeten Attributwerte, die mit diesem Punkt-
code gespeichert wurden, wieder her.
Standard Stellt die Standardattributwerte für den ausgewählten Code wieder
her.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punktcode Auswahlliste Die Codes von der Job-Codeliste werden
verwendet.
Alle Punktcodes der Job-Codeliste können ausge-
wählt werden.
Die Codebeschreibungen werden als Ausgabefeld
angezeigt. Die Attribute werden abhängig von
deren Definition als Anzeige, editierbare Felder
oder Auswahllisten angezeigt.
Editierbares Feld Punkt Codes können eingegeben werden.
Es wird überprüft, ob in dem Job ein Punktcode
mit diesem Namen existiert. Trifft dies zu, wird
eine entsprechende Information ausgegeben.
Wenn Vorgeschlagene Attribute: Zuletzt
verwendet in Codierung gewählt ist, werden die
Attribute auch angezeigt.
Attribute Editierbares Feld Bis zu 20 Attributwerte sind verfügbar.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 58
6.3.2 Editieren eines Punktes
Zugriff In Jobname, Seite Punkte, Ändern drücken.
Punkt Nr,
Seite Koordinaten Die sichtbaren Seiten dieser Anzeige hängen von den Eigenschaften des editierten
Punktes ab.
Es ist möglich, die Punktnummer und für Punkte der Klasse: Festpunkt und Klasse:
Geschätzt auch die Koordinaten zu editieren. Andere auf den Punkt bezogene Daten
werden in Ausgabefeldern angezeigt.
Wird die Punktnummer eines Punktes geändert, gilt diese neue Punktnummer
unabhängig von der Klasse für alle anderen Punkte mit dem gleichen Original-
namen.
Punkte der Klasse: Referenz können nicht umbenannt werden.
Änderungen der Koordinaten von Punkten, die zuvor in anderen Apps, zum
Beispiel COGO oder bei indirekten Messungen, verwendet wurden, haben keine
Auswirkung auf die Koordinaten der abgeleiteten Punkte.
Ein editierter Punkt behält den ursprünglichen Wert für Zeit bei.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die nächste Seite.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Änderungen.
Vorheriges Zeigt den vorherigen Punkt in der Punkteliste in Jobname,Seite
Punkte an. Nicht verfügbar am Anfang der Liste.
Nächstes Zeigt den nächsten Punkt in der Punkteliste in Jobname,Seite Punkte
an. Nicht verfügbar am Ende der Liste.
Mehr Zeigt Informationen über die Klasse, die Unterklasse, die 3D Koordi-
natenqualität, die Zeit und das Datum, wann der Punkt gespeichert
wurde, den Instrumententyp und das Flag für die Darstellung von
Autolinien, falls vorhanden, an.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinateneigenschaften.
Fn Ellips.Höhe
oder Fn Höhe Verfügbar für lokale Koordinaten. Wechselt zwischen der ellipsoidi-
schen und der orthometrischen Höhe. Das Wechseln des Höhentyps
editiert nicht den Punkt.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 59
Punkt Nr,
Seite Beobach-
tungen
Verfügbar, wenn der editierte Punkt Klasse:Gemessen.
Für GS Punkte
Der Name der Echtzeit Basisstation, von der der GNSS Punkt gemessen wurde, der
Name der Antenne und die Werte der Basislinie werden in Ausgabefeldern angezeigt.
Für TS Punkte
Die Reflektorhöhe kann editiert werden. Der Name der Stationierung, von der der
Punkt gemessen wurde, wird in einem Ausgabefeld angezeigt.
Wird die Reflektorhöhe geändert, wird die Punkthöhe neu berechnet.
Die Distanzwerte Horizontalwinkeldifferenz, Vertikalwinkeldifferenz, Schrägdistanz-
Differenz werden nach einer Messung in zwei Lagen in Ausgabfeldern angezeigt.
Mehr zeigt den Horizontalwinkel oder das Azimut vom Punkt zum Instrument an.
Für TS Punkte gemessen mit Vorblick Messen
Aufgeführt sind Stations Nr, Rückblick, Satznummer und gemittelte Messungen.
Sätze drücken, um gemessene Sätze in die Berechnung des Vorblicks mit einzu-
beziehen oder auszuschliessen.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die nächste Seite.
Punkt Nr,
Seite RTK Info Verfügbar für GNSS Punkte, die im Echtzeit Modus gespeichert wurden, nicht für
gemittelte Punkte.
Alle Felder sind Ausgabefelder und können nicht editiert werden.
Die Information wird aus den Einstellungen und den Daten, die mit der Echtzeit Infor-
mation über die NTRIP Verbindung gesendet werden, erhalten.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Netzwerk
Lösungstyp Einzel-Basislinie Angezeigt, wenn RTK Netzwerk verwenden in RTK
Verbindung auf der Seite RTK Netzwerk nicht akti-
viert ist.
Netzwerk Angezeigt, wenn RTK Netzwerk verwenden in RTK
Verbindung auf der Seite RTK Netzwerk aktiviert
ist.
Netzwerktyp FKP, VRS, MAX,
i-MAX Der Typ des verwendeten Referenznetzes, das in
RTK Verbindung gewählt wurde. Siehe"RTK
Verbindung, Seite RTK Netzwerk".
Nächstgelegen Wenn Netzwerktyp:Nächstgelegen in RTK Verbin-
dung gewählt ist, wird eine Einzelbasis Lösung
berechnet und die Anzahl der Basistationen ist
gleich 1.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 60
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die nächste Seite.
Punkt Nr,
Seite Code Verfügbar, wenn der editierte Punkt Klasse:Gemessen.
Punktcode und Codeinformationen können editiert werden. Alle Punktcodes im Job
können ausgewählt werden.
Die Codebeschreibungen werden als Ausgabefeld angezeigt.
Die Attribute werden abhängig von deren Definition als Anzeige, editierbare Felder
oder Auswahllisten angezeigt.
Dargestellte Attributwerte sind abhängig von der Einstellung in Codierung. Vorge-
schlagene Attribute: Zuletzt verwendet zeigt die zuletzt verwendeten Attributwerte,
die mit diesem Punktcode in der aktiven Codeliste gespeichert wurden. Vorgeschla-
gene Attribute: Standardwerte zeigt die Standard-Attributwerte für diesen Punktcode,
falls vorhanden.
Ein Punkt mit derselben Punktnummer kann bereits im Job gespeichert sein.
Wenn die Codes und/oder die Attributwerte des neuen und des existierenden
Punktes nicht übereinstimmen, öffnet sich eine Anzeige, in dem sie korrigiert
werden können.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die nächste Seite.
RTK Daten-
format Nur Ausgabe Siehe"RTK Verbindung, Seite Allgemein".
Anzahl Basis-
stationen Nur Ausgabe Für Einzel-Basislinien Lösungen ist die Anzahl
der Basisstationen immer 1.
Für VRS und i-MAX ist die Anzahl der Basisstati-
onen immer 1, da es nicht möglich ist, die Anzahl
der Basisstationen, die für die Berechnung der
VRS oder i-MAX Korrekturdaten verwendet
wurden, aus dem Datenformat abzuleiten.
•Für Netzwerk Lösungen wird diese Information
aus den gesendeten Daten abgeleitet. Nur
RTCM v3 und Leica 4G können diese Angabe
liefern.
Mountpoint Nur Ausgabe Der Name des Korrektur Datenstroms, der aus der
Quelltabelle gewählt und im IP Port empfangen
wurde. Verfügbar für Netzerk RTK mit NTRIP.
Die Information ist für alle NTRIP Verbindungen
verfügbar, unabhängig von dem verwendeten Netz-
werktyp. Die Informationen werden aus Weitere
Verbindungen abgeleitet, manuell definiert oder
aus der NTRIP Quelltabelle ausgewählt.
Punkt inner-
halb Netz-
werk
gemessen
Nur Ausgabe Verfügbar für Netzwerk RTK mit NTRIP und MAX und
Datenformat RTCM v3 oder Leica 4G.
GPUID Nur Ausgabe Verfügbar für Einzel Basislinie RTK, Netzwerk RTK
mit/ohne NTRIP.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 61
Punkt Nr,
Seite Anmerkung Verfügbar, wenn der editierte Punkt Klasse:Navigiert oder Klasse: Gemessen und
kein Versatz Punkt.
Die mit dem Punkt gespeicherten Anmerkungen können editiert werden.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die nächste Seite.
Punkt Nr,
Seite Mittel Verfügbar, wenn der editierte Punkt Klasse:Gemittelt.
Siehe"6.3.3 Seite Mittel" für eine detaillierte Beschreibung.
6.3.3 Seite Mittel
Beschreibung Um die Messgenauigkeit zu erhöhen, kann ein Punkt mehrmals gemessen werden.
Die gemessenen Punkte werden der Klasse Gemessen zugeordnet. Die gemessenen
Koordinatentripel für einen Punkt können mit derselben Punktnummer aufgezeichnet
werden. Wenn der Doppelte Punkte Modus aktiviert ist, wird ein Mittelwert berechnet,
sobald mehr als ein gemessenes Koordinatentripel für denselben Punkt zur Verfügung
steht.
Der gemittelte Punkt wird der Klasse Gemittelt zugewiesen. Die Abweichungen jedes
Punktes werden gegen die in Doppelte Punkte konfigurierten Grenzwerte geprüft.
Nach der Mittelbildung ist die Seite Mittel beim editieren des Punktes verfügbar und
kann aus der Messen App geöffnet werden. Die verfügbare Funktionalität auf der Seite
Mittel hängt vom gewählten Doppelte Punkte Modus ab.
Mittelbildung Modus definieren und Grenzwerte konfigurieren
Der Modus und die Grenzwerte werden in Doppelte Punkte konfiguriert.
Beschreibung der Modi
Mittelbildung mit reinen Positionspunkten und mit reinen Höhenpunkten
In der Mittelbildung werden reine Positionspunkte, reine Höhenpunkte und 3D Punkte
verwendet.
Modus Beschreibung
Mittel prüfen Wird mehr als ein gemessenes Koordinatentripel für denselben Punkt
aufgezeichnet, wird das Mittel für die Position und die Höhe
berechnet. Abhängig von der gewählten Methode wird das gewich-
tete Mittel oder das arithmetische Mittel (keine Gewichtung)
berechnet. Der gemittelte Punkt bekommt die Punktklasse Gemittelt
zugewiesen.
Die Horizontal- und Höhendifferenzen von den gemessenen Punkten
zu dem gemittelten Punkt werden berechnet und in der Seite Mittel
angezeigt.
Es wird überprüft, ob die Differenzen in Position und Höhe zwischen
dem gemittelten Punkt und den Einzelmessungen die Toleranzen
nicht überschreiten.
Absolute
Differenz
prüfen
Die Beschreibung für Keine Prüfung gilt auch für Absolute Differenz.
Zusätzlich wird die absolute Differenz zwischen zwei Punkten, die aus
einer Liste von Messpunkten mit der gleichen Punktnummer ausge-
wählt werden, berechnet und geprüft, ob sie innerhalb der defi-
nierten Toleranz liegt.
Keine Prüfung Die Mittelfunktionalität ist ausgeschaltet. Wird mehr als ein gemes-
senes Koordinatentripel für denselben Punkt aufgezeichnet, wird
kein Mittel für die Position und die Höhe berechnet.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 62
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Die Seite Mittel kann geöffnet werden, wenn
Bei mehrfach gemessenen Punkten mit der gleichen Punktnummer: Mittel prüfen
oder Bei mehrfach gemessenen Punkten mit der gleichen Punktnummer: Abso-
lute Differenz prüfen in Doppelte Punkte konfiguriert ist.
UND
mehr als ein gemessenes Koordinatentripel für denselben Punkt mit derselben
Punktnummer aufgezeichnet wurde.
Punkt Nr,
Seite Mittel Alle gemessenen Koordinatentripel mit der gleichen Punktnummer werden angezeigt.
Schritt Beschreibung
1. In Jobname, Seite Punkte, den zu editierenden Punkt markieren.
2. Ändern öffnet Jobname, Seite Mittel.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Änderungen.
Verwende Wechselt zwischen den Optionen in Verwenden Metadaten für das
markierte Koordinatentripel. Schließt dieses Tripel von der Mittelbil-
dung ein oder aus.
Ändern Um das markierte Koordinatentripel anzuzeigen und zu editieren. Es
können die Punktnummer und die Antennenhöhe ohne Wirkung auf
alle anderen Klassen des Punktes mit demselben Originalnamen
editiert werden. Die Koordinaten werden aktualisiert. Eine Änderung
des Codes muss für den gemittelten Punkt vorgenommen werden.
Beispiel: Eines der gemessenen Koordinatentripel hat eine falsche
Punktnummer und sollte nicht in die Mittelbildung eingeschlossen
werden. Durch das Editieren der Punktnummer, wird das Koordina-
tentripel umbenannt und trägt nicht länger zur Mittelbildung bei.
Löschen Löscht das markierte Koordinatentripel. Das Mittel wird neu
berechnet.
Mehr Wechselt zwischen Zeit und Datum, wann der Punkt gespeichert
wurde, und der 3D Koordinatenqualität.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Differenz Verfügbar für Bei mehrfach gemessenen Punkten mit der gleichen
Punktnummer: Absolute Differenz prüfen und Ja für die Verwenden
Metadaten für genau zwei Messungen. Stellt die absoluten Koordina-
tendifferenzen dar, wenn ein lokales Koordinatensystem aktiv ist.
Differenzen, die das definierte Limit überschreiten, werden durch !
angezeigt.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 63
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Speichern speichert die Änderungen.
Metadaten Beschreibung
Verwenden Die Verwendung eines gemessenen Koordinatentripels in der Mittel-
bildung.
Auto
Das Koordinatentripel wird in die Berechnung des Mittels einge-
schlossen, wenn es innerhalb der definierten Toleranz liegt.
Ja
Das Koordinatentripel wird immer in die Berechnung des Mittels
eingeschlossen, sogar wenn es außerhalb der definierten Toleranz
liegt.
Nein
Das Koordinatentripel wird nie in die Berechnung des Mittels
eingeschlossen.
-----
Das Koordinatentripel kann nicht in die Berechnung des Mittels
eingeschlossen werden. Automatisch vom System gesetzt.
Verwende wechselt zwischen den Optionen.
Uhrzeit Die Zeit, zu der das gemessene Koordinatentripel gespeichert wurde.
Datum Das Datum, an dem das gemessene Koordinatentripel gespeichert
wurde. Das Format wird in Region & Sprache, Seite Uhrzeit definiert.
dPosition Die Horizontaldistanz vom gemessenen Koordinatentripel zum Mittel.
dPosition:----- zeigt nicht verfügbare Information an, z.B. für einen
reinen Höhenpunkt.
dHöhe Die Höhendifferenz vom gemessenen Koordinatentripel zum Mittel.
dHöhe:----- zeigt eine nicht verfügbare Information an, z.B. für einen
reinen Lagepunkt.
Außer.Toler. Verfügbar für gemessene Koordinatentripel mit Auto oder Ja in den
Verwenden Metadaten, wenn Bei mehrfach gemessenen Punkten
mit der gleichen Punktnummer:Mittel prüfen. Kennzeichnet ein
Überschreiten der Toleranzen.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 64
6.4 Linien Management
6.4.1 Übersicht
Beschreibung Eine Linie besteht aus Punkten und kann erstellt und editiert werden. Die einzelnen
Punkte können in jeder App gemessen werden. Alle Punkte mit Ausnahme von Hilfs-
punkten können verwendet werden. Punkte können gleichzeitig einer oder mehreren
Linien zugeordnet werden.
6.4.2 Neue Linie erstellen
Zugriff In Jobname, Seite Linien, Neu drücken.
Neue Linie Erstellen,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Geometrie.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die neue Linie und alle verknüpften Informationen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Indiv.Num.
oder Fn
Laufend
Wechselt zwischen einer einzelnen Nummer, die unabhängig von der
Nummernmaske ist, oder einer nächsten Nummer von der aktiven
Nummernmaske.
Feld Option Beschreibung
Liniennummer Editierbares Feld Der Name der neuen Linie. Es wird die konfigu-
rierte Nummernmaske für Linien verwendet. Die
Nummer kann wie folgt geändert werden:
Um eine neue Reihe von Liniennummern zu
beginnen, wird die Liniennummer über-
schrieben.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Indiv.Num.
drücken. Fn Laufend wechselt zurück zur
nächsten Nummer der konfigurierten
Nummernmaske.
Art Auswahlliste Die Linienart, in der Linien in 3D-Ansicht und Infi-
nity dargestellt werden.
Farbe Auswahlliste Eine Farbe, in der die Linie dargestellt wird.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 65
Neue Linie Erstellen,
Seite Bilder Bilder werden als Vorschau zusammen mit dem Bildnamen in einer Liste gespeichert.
Fügen Sie ein oder mehrere Bilder zur Linien hinzu.
Beschreibung der Metadaten
Informationen zur Bildgröße und Datum und Uhrzeit der Speicherung.
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Linien effizient
erstellen
Um Linien mit bestimmten Codes zu verwenden, benutzen Sie Quick Codes. Die Job-
Codeliste muss Quick Codes für Linien enthalten. Durch die Eingabe des Quick Codes
wird eine neue Linie erstellt und sofort mit dem Liniencode und den Attributen gespei-
chert. Für die Liniennummer wird die in Inkrementierung definierte Linien-Nummern-
maske verwendet.
6.4.3 Linie editieren
Zugriff In Jobname, Seite Linien, Ändern drücken.
Linien Nr,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Änderungen und aktualisiert die Linie.
Neu Ein Bild aufnehmen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Änderungen.
Mehr Zeigt Endzeit und Enddatum.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Liniennummer Editierbares Feld Der Linienname kann editiert werden.
Eine Linie kann nicht in eine existierende
Liniennummer umbenannt werden.
Art Editierbares Feld Die Linienart, nach der Linien in 3D-Ansicht und
Infinity dargestellt werden.
Farbe Editierbares Feld Eine Farbe, in der die Linie dargestellt wird.
Anzahl der
Punkte Nur Ausgabe Die Anzahl der Punkte, die die Linie bilden.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 66
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Geometrie.
Linien Nr,
Seite Geometrie Die Geometrie der Knotenpunkte aus denen das Linien Objekt besteht, werden aufge-
listet. Die Reihenfolge entspricht der Position der Knoten entlang der Linie.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Bilder.
Linienlänge Nur Ausgabe Die Summe der Entfernungen zwischen den
Punkten in der Reihenfolge, in der sie für die Linie
gespeichert wurden. Diese Länge kann eine hori-
zontale Gitterdistanz oder eine geodätische
Distanz auf dem WGS 1984 Ellipsoid sein.
Startdatum
und Startzeit Nur Ausgabe Die Zeit/das Datum, wann die Linie erstellt wurde.
Eine editierte Linie behält den ursprüngli-
chen Wert für Startzeit bei.
Enddatum und
Endzeit Nur Ausgabe Die Zeit/das Datum, wann der letzte Punkt zur
Linie hinzugefügt wurde. Dies kann sich von der
Zeit unterscheiden, als der Punkt gemessen
wurde. Die Werte ändern sich nicht, wenn der
zuletzt hinzugefügte Punkt gelöscht oder editiert
wird, außer ein zusätzlicher Punkt wird zur Linie
hinzugefügt.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Änderungen und aktualisiert die Linie.
Hinzufüg. Fügt einen Knoten nach dem markierten Knoten ein.
Ändern Editiert den markierten Knoten, einschließlich der Linienfunktion.
Löschen Löscht den markierten Knoten.
Umkehren Kehrt die Reihenfolge der Knoten und ihrer Geometrie um.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 67
Linien Nr,
Seite Bilder Die Liste zeigt alle Bilder, die mit der Linie verknüpft sind. Jedes Bild hat eine Vorschau
und einen Bildnamen.
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
6.5 Daten Aufzeichnung
Beschreibung Eine nach Zeit sortierte Liste mit allen Objekten und freien Codes im Job wird darge-
stellt.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Zugriff innerhalb Daten Management
In Jobname, Seite Punkte, Fn Protokoll drücken.
Zugriff innerhalb Job Management
In Jobname, Seite Allgemein, Fn Protokoll drücken.
Daten Aufzeichnung Alle Punkte, Linien und Freicodes im Job werden angezeigt. Sie werden immer nach der
Zeit sortiert, wobei das zuletzt gespeicherte Objekt am Anfang der Liste steht. Für
Linien ist die Startzeit relevant.
Beschreibung der Metadaten
Informationen über die Art der aufgezeichneten Daten, Zeit und Datum der Speiche-
rung oder für Linien, wann sie erstellt wurden, und Codes, falls sie mit einem Objekt
gespeichert wurden.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Änderungen und aktualisiert die Linie.
Skizzieren Um auf einem mit der Kamera aufgenommenen Bild zu skizzieren.
Löschen Löscht das markierte Bild.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Abhängen Entfernt den Link vom Bild zu der Linie.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige.
Neu Um einen freien Code unter/vor dem markierten Objekt oder dem
Datensatz einzufügen. Die Funktionalität für das Einfügen eines
freien Codes ist identisch zur Funktionalität für das Eingeben eines
freien Codes während der Messung.
Ändern Um das markierte Objekt oder den freien Code zu editieren. Die Funk-
tionalität für das Editieren eines freien Codes ist identisch zur Funk-
tionalität für das Eingeben eines freien Codes während der Messung.
Siehe "26.4 Freie Codierung".
Löschen Um das markierte Objekt oder den freien Code zu löschen.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 68
6.6 Punktsortierung und Filter
6.6.1 Sortierung und Filter für Punkte und Linien
Beschreibung Die Sortiereinstellungen definieren die Reihenfolge der Objekte im Job. Die Filterein-
stellungen definieren die Objekte, die angezeigt werden sollen.
Zwei Arten von Filter stehen zur Verfügung:
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31.4 Bild Management".
Die Sortier- und Filtereinstellungen werden im Job gespeichert. Sie bleiben nach
Ausschalten des Instruments erhalten.
Wenn ein Job aktiv wird, werden die Sortier- und Filtereinstellungen des Jobs im
internen Memory gespeichert. Wenn der Datenspeicher formatiert wird, werden diese
zuletzt verwendeten Sortier- und Filtereinstellungen für den Standard-Job verwendet.
Wenn ein neuer Job erstellt wird, werden die Sortier- und Filtereinstellungen vom
kopierten Job übernommen.
Der Wechsel des Jobs beeinflusst die Sortier- und Filtereinstellungen der Objekte. Die
Einstellungen vom ausgewählten Job werden übernommen.
Zugriff Auf Punkte oder Linien, drücken Sie Fn Filter, um Sortieren & Filtern zu öffnen.
Sortieren & Filtern,
Seite Punkte Die verfügbaren Felder in dieser Anzeige hängen von den gewählten Einstellungen für
Filtern nach ab.
Punktfilter: Ein aktiver Punkt-Filter zeigt gewählte Punkte in Jobname, Seite
Punkte.
Linienfilter: Ein aktiver Linien-Filter zeigt gewählte Linien in Jobname, Seite
Linien.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde. Die gewählten Sortier- und Filtereinstellungen
werden angewendet.
Codes Verfügbar für Filtern nach: Punkte mit Codes. Um die Codefilter zu
definieren. Siehe"6.6.2 Punktcode Filter".
Abstecken Um Punkte für die App Absteckung zu filtern. Siehe"6.6.3 Absteck-
filter".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 69
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Sortieren nach Punktnummer -
Aufsteigend,
Punktnummer -
Absteigend, Datum
- Älteste zuerst
oder Datum -
Neueste zuerst
Immer verfügbar. Die Methode, nach der
Punkte sortiert werden.
Filtern nach Immer verfügbar. Die Methode, nach der
Punkte gefiltert werden.
Kein Filter Zeigt alle Punkte.
Höchste Klasse Zeigt Punkte der höchsten Klasse.
Punktnummernbe-
reich Zeigt Punkte, bei denen die Punktnummern
zwischen der eingegebenen Start- und
Endnummer liegen. Die Punkte sind links-
bündig und werden nach der ersten Stelle
sortiert.
Jokerzeichen Zeigt Punkte mit den Punktnummern, die der
Wildcard entsprechen.
Zeit Zeigt Punkte, die innerhalb eines definierten
Zeitfensters aufgezeichnet wurden.
Klasse Zeigt Punkte der gewählten Klasse.
Instrument Zeigt Punkte, die vom gewählten Instrument-
oder Softwareprogrammtyp stammen.
Punkte mit Codes Zeigt Punkte mit dem gewählten ange-
hängten Code.
Startpunkt Editierbares Feld Verfügbar für Filtern nach: Punktnummern-
bereich. Der erste Punkt, der angezeigt
werden soll.
Endpunkt Editierbares Feld Verfügbar für Filtern nach: Punktnummern-
bereich. Der letzte Punkt, der angezeigt
werden soll.
Jokerzeichen Editierbares Feld Verfügbar für Filtern nach: Jokerzeichen. *
und ? werden unterstützt. * gibt eine undefi-
nierte Anzahl von unbekannten Zeichen an. ?
gibt ein einzelnes unbekanntes Zeichen an.
Startdatum Editierbares Feld Verfügbar für Filtern nach: Zeit. Das Datum
des ersten Punktes, der dargestellt werden
soll.
Startzeit Editierbares Feld Verfügbar für Filtern nach: Zeit. Die Zeit des
ersten Punktes, der dargestellt werden soll.
Enddatum Editierbares Feld Verfügbar für Filtern nach: Zeit. Das Datum
des letzten Punktes, der dargestellt werden
soll.
Endzeit Editierbares Feld Verfügbar für Filtern nach: Zeit. Die Zeit des
letzten Punktes, der dargestellt werden soll.
Festpunkte,
Ausgeglichen,
Referenz,
Gemessen, Navi-
giert, Geschätzt,
Keine
Einblenden oder
Ausblenden Verfügbar für Filtern nach: Klasse. Definierte
Punktklassen werden ein- oder ausgeblendet.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 70
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Linien.
Sortieren & Filtern,
Seite Linien
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK schließt die Anzeige.
Zeigen Verfügbar für Filtern nach: Klasse.
Höchstes Tripel Für jeden Punkt wird das Koordinatentripel
der höchsten Klasse angezeigt.
Alle Tripel Alle Koordinatentripel aller eingeblendeten
Klassen werden angezeigt.
Instrument Alle, TS Totalsta-
tion, GS
Empfänger, Büro-
Software, Nivellier,
Feld-Controller,
Fremdsoftware
oder Unbekannt
Verfügbar für Filtern nach: Instrument.
Punkte, die von diesem Instrumententyp
stammen, werden angezeigt.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde. Die gewählten Sortier- und Filtereinstellungen
werden angewendet.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Sortieren nach Liniennum. - Aufsteigend,
Liniennummer - Absteigend,
Startpunkt - Ältesten zuerst,
Startpkt - Neuesten zuerst,
Endpunkt - Ältesten zuerst,
Endpunkt - Neuesten zuerst
Immer verfügbar. Die Methode, nach
der die Linien sortiert werden.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 71
6.6.2 Punktcode Filter
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Punktcode Filter Diese Anzeige zeigt die Punktcodes vom Job und die Codes, die aktuell als Filter
verwendet werden. Punktcodes werden entsprechend den Einstellungen in Codes
Sortieren sortiert.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie in Sortieren & Filtern die Option Filtern nach: Punkte mit Codes.
2. Codes öffnet Punktcode Filter.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
Gruppe Aktiviert bzw. deaktiviert Codegruppen. Öffnet Codegruppen. Codes,
die früher deaktiviert wurden, werden hier als deaktiviert angezeigt.
Codes, die zu einer deaktivierten Codegruppe gehören, werden in
Punktcode Filter nicht dargestellt.
Verwende Aktiviert bzw. deaktiviert den Filter für den markierten Code.
Kein(e) oder
Alle Um alle Punktcodes zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Fn Sortieren Um die Reihenfolge der Codes zu definieren. Öffnet Codes Sortieren.
Captivate, Job-Menü - Daten bearbeiten 72
6.6.3 Absteckfilter
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren einen Filter für die App Absteckung. Der
Absteckfilter kann verwendet werden, um Punkte zu zeigen, die bereits abgesteckt
sind oder noch abgesteckt werden sollen.
Der Absteckfilter wirkt zusätzlich zu anderen Filtern, die in Sortieren & Filtern festge-
legt wurden. Z. B. Punkte mit einem bestimmten Code können für die Absteckung gefil-
tert werden.
Zugriff In Sortieren & Filtern, Seite Punkte, Abstecken drücken, um Absteckfilter zu öffnen.
Absteckfilter
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
Reset Setzt das Absteck-Flag für alle Punkte des Jobs zurück.
Feld Option Beschreibung
Anzeigen Alle Punkte Zeigt alle Punkte.
Abzusteckende
Punkte Zeigt Punkte, die noch nicht abgesteckt sind.
Abgesteckte
Punkte Zeigt Punkte, die bereits abgesteckt sind.
Captivate, Codelisten 73
7Codelisten
7.1 Übersicht
Es wird empfohlen, eine Codeliste in Infinity zu erstellen. Eine Codeliste kann mit Hilfe
eines Datenträgers von Infinity in den internen Instrumentenspeicher übertragen
werden.
Schritte von der
Erstellung bis zum
Gebrauch einer
Codeliste
In diesem Kapitel wird die Erstellung, Editierung und Verwaltung von Codelisten erklärt.
Um eine Codeliste auf dem Instrument verwenden zu können, muss sie vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden.
7.2 Zugriff auf Management von Codelisten
Zugriff
Codelisten Es werden alle Codelisten angezeigt, die im internen Speicher abgelegt sind.
Instrument
Codelisten Manage-
ment: Codeliste
erstellen
Infinity Werk-
zeuge:
Transfer
Serielles
Laden
Speichermedium
Interner Speicher: Codeliste im internen Speicher
Auswahl einer Codeliste für einen Job:
Kopieren der Codes
Job: Job-Codeliste
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Neuen Job anlegen aus dem Job-Menü in Leica Captivate - Start-
seite.
2. Gehen Sie auf die Seite Codeliste.
3. Die Auswahlliste für Codeliste öffnen.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese ausgewählt wurde. Die
Codes aus der markierten Codeliste werden in den Job kopiert.
Captivate, Codelisten 74
7.3 Erstellen/Editieren einer Codeliste
Zugriff Drücken Sie im Dialog Codelisten die Taste Neu oder Ändern.
Neue Codeliste oder
Codeliste Ändern
Beschreibung der Felder
Neu Um eine Codeliste zu erstellen. Siehe"7.3 Erstellen/Editieren einer
Codeliste".
Ändern Um die markierte Codeliste zu erstellen. Siehe"7.3 Erstellen/Editieren
einer Codeliste".
Löschen Löscht die markierte Codeliste.
Taste Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Codeliste.
Codes Öffnet Codes, wo Codes erstellt, editiert oder gelöscht werden
können und auf Codegruppen zugegriffen werden kann.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares
Feld
Ein eindeutiger Name für die Codeliste. Der Name kann
bis zu 16 Zeichen lang sein und Leerstellen enthalten.
Eingabe erforderlich.
Beschrei-
bung Editierbares
Feld
Eine detaillierte Beschreibung der Codeliste. Zum
Beispiel eine Beschreibung des Aufgabenbereichs.
Eingabe optional.
Autor Editierbares
Feld
Der Name der Person, die die Codeliste erstellt. Eingabe
optional.
Captivate, Codelisten 75
7.4 Management von Codes
7.4.1 Codes öffnen
Beschreibung Das Management von Codes beinhaltet
die Erstellung eines neuen Codes.
die Ansicht von Codes mit den zugehörigen Informationen.
das Editieren von Codes.
das Löschen existierender Codes.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Codes Die Codes der aktiven Codegruppen werden angezeigt.
Metadaten wie die Codebeschreibung, die Quick Codes (wenn verfügbar), die Code-
gruppen und den Codetyp werden für jeden Code angezeigt.
Die aufgeführten Codes gehören zu:
der Codeliste, die bei der Job Erstellung aus dem internen Speicher gewählt wurde.
ODER
der Job Codeliste beim Editieren eines Jobs.
Das * Symbol erscheint bei Codes, die Attribute angehängt haben.
Schritt Beschreibung
1. Markieren Sie in Codelisten die Codeliste, in der die Codes editiert werden
sollen.
2. Ändern öffnet Codeliste Ändern.
3. Codes öffnet Codes.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
Neu Um einen Code zu erstellen. Siehe "7.4.2 Erstellen/Editieren eines
Code".
Ändern Um den markierten Code zu editieren. Siehe"7.4.2 Erstellen/Editieren
eines Code".
Löschen Löscht den markierten Code.
Fn Gruppe Um Codegruppen anzuzeigen, zu erstellen, zu löschen, zu aktivieren
und zu deaktivieren. Siehe"7.5 Management von Codegruppen".
Fn Sortieren Codes können nach Codenamen, Codebeschreibungen, Quick Code
oder nach der Reihenfolge der letzten Verwendung sortiert werden.
Captivate, Codelisten 76
7.4.2 Erstellen/Editieren eines Code
Bei Codegruppen, Codes, Attributen und Attributwerten wird zwischen Groß- und
Kleinschreibung unterschieden. Zum Beispiel ist die Codegruppe Baum nicht die gleiche
wie die Codegruppe BAUM.
Attributnamen, die bereits eingegeben wurden, können in einer Job Codeliste nicht
editiert werden.
Ein neuer Code kann auch innerhalb einer App erstellt werden. In diesem Fall wird der
neue Code der Job Codeliste hinzugefügt.
Neuer Code oder
Code ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern gt den neuen Code und alle zugehörigen Attribute zur Codeliste im
internen Speicher hinzu.
+ Attribut Fügt ein neues Eingabefeld für ein Attribut mit dem Attributtyp
Normal und dem Werttyp Text ein.
Feld Option Beschreibung
Code Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für den neuen Code. Der
Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein und Leer-
stellen enthalten. Eingabe erforderlich.
Code
Beschreibung Editierbares Feld Eine detaillierte Beschreibung des Codes. Diese
Beschreibung kann zum Beispiel die volle Bezeich-
nung sein, wenn Code eine Abkürzung ist.
Eingabe optional.
Codegruppe Auswahlliste Die Codegruppe, zu der der Code zugeordnet ist.
Typ Auswahlliste Definiert den Verwendungszweck des Code. Er
kann als Punktcode oder Freicode verwendet
werden.
Linienführung Checkbox Verfügbar für Code Funktionalität: Mit Linienfüh-
rung.
Ist diese Box aktiv erfolgt die Darstellung der
String Attribute und Autolininen Metadaten in der
Code Box auf der benutzerdefinierten Seite.
Wenn der Code neu ausgewählt wird, wird eine
neue Linie geöffnet. Wenn derselbe Punktcode
ausgewählt bleibt, wird der nächste Punkt der
aktuellen Linie hinzu gefügt.
Captivate, Codelisten 77
7.5 Management von Codegruppen
Zugriff Drücken Sie in Codes die Tasten Fn Gruppe.
Codegruppen Die aufgelisteten Codegruppen gehören zu
der Codeliste, die bei der Job Erstellung aus dem internen Speicher gewählt wurde.
ODER
der Job Codeliste beim Editieren eines Jobs.
Die Codes der aktiven Codegruppen werden angezeigt.
Die Box vor der Codegruppe anklicken, um die Codegruppe zu aktivieren.
Die Box vor der Codegruppe weg-klicken, um die Codegruppe zu de-aktivieren. Codes,
die zu einer deaktivierten Codegruppe gehören, werden in Codes nicht dargestellt.
Deaktivieren der Box stoppt Stringing und Autoli-
nien.
Art Auswahlliste Verfügbar, wenn Linienführung markiert ist. Die
Art, in der Linien in 3D-Ansicht und Infinity darge-
stellt werden.
Farbe Auswahlliste Eine Farbe, in der die Linie dargestellt wird.
Attribut Feld Editierbares Feld Bis zu 20 Attribute können erstellt werden.
Attribute des Attributtyps Obligatorisch
oder Fest und des Werttyps Real oder
Integer müssen in Infinity erstellt werden.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
Neu Erstellt eine Codegruppe. Geben Sie in Neue Codegruppe einen
eindeutigen Namen für Name ein. Speichern speichert die neue
Codegruppe und kehrt zu Codegruppen zurück.
Ändern Verfügbar für Codelisten im internen Speicher. Editiert die markierte
Codegruppe. Geben Sie in Codegruppe Ändern die Änderungen für
Name ein. Speichern speichert die Änderungen und kehrt zu Code-
gruppen zurück.
Kein(e) oder
Alle Deaktiviert oder aktiviert alle Codegruppen.
Captivate, Koordinatensysteme 78
8 Koordinatensysteme
8.1 Übersicht
Beschreibung Ein Koordinatensystem
ermöglicht die Umwandlung der geodätischen oder kartesischen WGS 1984 Koor-
dinaten in lokale geodätische, kartesische oder Gitterkoordinaten und zurück.
kann Jobs zugeordnet sein.
kann manuell definiert werden.
kann im Feld bestimmt werden.
kann direkt von einem Referenznetz empfangen werden. Siehe "17.7.1 Konfigura-
tion einer Echtzeit Rover Verbindung".
kann auf Infinity herunter geladen werden.
kann von Infinity hoch geladen werden.
Koordinatensys-
teme verwenden
Koordinatensysteme werden am TS und am CS verwendet, um GNSS Daten mit TS
Daten zu kombinieren.
Für TS:
Ein angehängtes Koordinatensystem wird nicht verwendet, um eine gemessene
Distanz auf einem TS Instrument zu reduzieren.
Alle mit GNSS gemessenen Punkte werden unabhängig vom verwendeten Koordina-
tensystem immer als geodätische WGS 1984 Koordinaten gespeichert. Wird ein
anderes Koordinatensystem verwendet, werden die lokalen Koordinaten auf der
Anzeige entsprechend umgerechnet, die in der Datenbank DBX gespeicherten Koordi-
natenwerte verändern sich jedoch nicht.
Für TS:
Alle mit einem TS Instrument gemessenen Punkte werden unabhängig vom verwen-
deten Koordinatensystem immer als Gitterkoordinaten gespeichert.
Einem Job kann jeweils ein Koordinatensystem zugeordnet werden. Dieses Koordina-
tensystem bleibt dem Job zugeordnet, bis es ausgewechselt wird.
Standardkoordina-
tensystem
Das Standardkoordinatensystem ist das WGS 1984. Es kann nicht gelöscht werden. Es
ist nicht möglich, manuell ein Koordinatensystem mit dem Namen WGS 1984 zu
erstellen.
Zusätzliche Standardkoordinatensysteme können für bestimmte Länder zur Verfügung
gestellt werden.
Aktives
Koordinatensystem
Das dem Job zugeordnete Koordinatensystem ist das aktive Koordinatensystem. Ein
Koordinatensystem ist immer aktiv.
Automatisches
Koordinatensystem
(RTCM Transforma-
tionsparameter)
Wenn Transformationsparameter von RTCM Daten verwenden im GS RTK Verbinden
gewählt ist, wird das Koordinatensystem direkt vom Referenznetz über die RTCM
Korrekturdaten empfangen. Siehe "17.7.1 Konfiguration einer Echtzeit Rover Verbin-
dung".
Captivate, Koordinatensysteme 79
8.2 Zugriff auf das Management von Koordinatensystemen
Zugriff
Koordinatensysteme Alle Koordinatensysteme, die in der Datenbank DBX gespeichert sind, werden aufge-
listet. Nicht verfügbare Information wird als ----- angezeigt.
Schritt Beschreibung
1. Job-Eigenschaften bearbeiten aus dem Job-Menü wählen.
2. Gehen Sie zu Koordinatensystem.
3. Die Auswahlliste für Koordinatensystem öffnen.
Taste Beschreibung
OK Wählt das markierte Koordinatensystem und kehrt zur vorigen
Anzeige zurück. Das gewählte Koordinatensystem wird an den Job
angehängt.
Neu Um manuell ein neues Koordinatensystem zu erstellen. Siehe"8.3
Koordinatensysteme - Erstellen und Ändern".
Ändern Um das markierte Koordinatensystem zu editieren. Siehe"8.3 Koordi-
natensysteme - Erstellen und Ändern".
Löschen Löscht das markierte Koordinatensystem. Das Löschen ist nicht
möglich, wenn das markierte Koordinatensystem aktiv und seine
Quelle RTCM ist.
Mehr Zeigt Informationen über den Typ der verwendeten Transformation,
die Art der berechneten Höhen, die Anzahl der Passpunkte, die für
die Berechnung verwendet wurden, und das Erstellungsdatum.
Fn Standard Definiert das markierte Koordinatensystem als ein im Instrument
gespeichertes benutzerdefiniertes Koordinatensystem.
Fn Standard Stellt die gelöschten Standard Koordinatensysteme wieder her.
Captivate, Koordinatensysteme 80
8.3 Koordinatensysteme - Erstellen und Ändern
Koordinatensysteme können entweder manuell oder automatisch vom System nach
der Berechnung von Transformationsparametern erstellt werden.
In diesem Kapitel wird erklärt, wie Koordinatensysteme manuell erstellt werden. Für
Informationen über die Berechnung von Koordinatensystemen siehe "38 Berechnung
eines Koordinatensystems".
Koordinatensysteme mit einer klassischen 3D Transformation können manuell erstellt
werden.
Der Transformationstyp des ausgewählten Koordinatensystems bestimmt, welche
Elemente des Koordinatensystems editiert werden können. Der Name des Koordina-
tensystems und das verwendete Geoidmodell sind immer editierbar. Die Methode der
Residuenverteilung ist editierbar, wenn es sich nicht um eine manuell eingegebene
Transformation handelt.
Für Koordinatensysteme mit der Quelle RTCM kann nur das zu verwendende Geoidmo-
dell geändert werden.
Wenn keine Projektion mit dem automatischen Koordinatensystem empfangen wird,
kann die Projektion auch definiert werden.
Zugriff Markieren Sie in Koordinatensysteme ein Koordinatensystem. Eine Kopie dieses Koor-
dinatensystems wird für weitere Konfigurationen verwendet. Neu oder Ändern
drücken.
Neues Koordinaten-
system oder
Koordinatensys.
Ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Koordinatensystem.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für das neue Koordinaten-
system. Der Name kann bis zu 16 Zeichen lang
sein und Leerstellen enthalten.
Residuen Verfügbar für Transformationen mit Passpunkten.
Residuen sind für berechnete Transformationen
verfügbar. Die Methode zur Verteilung der Resi-
duen kann ausgewählt werden. Durch die Vertei-
lung der Residuen werden die GPS Messungen an
die Geometrie der Passpunkte angepasst.
Dadurch wird die nachbarschaftsgetreue Einpas-
sung in das lokale System gewährleistet.
Captivate, Koordinatensysteme 81
1/Distanz,
1/Distanz²,
1/Distanz³/²
Verteilt die Residuen der Passpunkte entspre-
chend der Distanz zwischen jedem Passpunkt und
dem zu transformierenden Punkt.
Multiquadratisch Verteilt die Residuen unter Verwendung einer
multiquadratischen Interpolationsmethode.
Transforma-
tion Auswahlliste Der Typ der Transformation.
Vor-Transfor-
mation Auswahlliste Verfügbar beim Editieren eines Koordinatensys-
tems und für 2-Schritt-Transformationen. Der
Name einer 3D Vor-Transformation, die
zusammen mit der gewählten Projektion
verwendet wird, um vorläufige Gitterkoordinaten
zu erhalten. Die endgültigen Koordinaten werden
anschließend mit einer 2D Transformation
berechnet.
Ellipsoid Auswahlliste Die lokalen Koordinaten basieren auf dieses Ellip-
soid.
Projektion Auswahlliste Die Kartenprojektion.
Geoidmodell Auswahlliste Das Geoidmodell.
LSKS Modell Auswahlliste Das länderspezifische Koordinatensystem Modell.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Koordinatensysteme 82
8.4 Transformationen
8.4.1 Zugriff auf das Management von Transformationen
Transformationen kann nicht für Koordinatensysteme mit der Quelle RTCM aufgerufen
werden. Siehe "Automatisches Koordinatensystem (RTCM Transformationspara-
meter)".
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Transformationen Aufgelistet sind alle klassischen 3D Transformationen, die in der Datenbank DBX
gespeichert sind. Nicht verfügbare Information wird als ----- angezeigt.
Schritt Beschreibung
1. Markieren Sie in Koordinatensysteme ein Koordinatensystem.
2. Drücken Sie Neu oder Ändern.
3. Markieren Sie Transformation.
4. ENTER öffnet Transformationen.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Transformation und kehrt zur vorigen Anzeige
zurück.
Neu Um eine Transformation zu erstellen. Siehe "8.4.2 Erstellen/Editieren
einer Transformation".
Ändern Um die markierte Transformation zu editieren. Siehe"8.4.2
Erstellen/Editieren einer Transformation".
Löschen Löscht die markierte Transformation.
Fn Standard Definiert die markierte Transformation als eine im Instrument gespei-
cherte, benutzerdefinierte Standardtransformation.
Captivate, Koordinatensysteme 83
8.4.2 Erstellen/Editieren einer Transformation
Klassische 3D Transformationen können erstellt werden.
Zugriff Markieren Sie in Transformationen eine Transformation. Eine Kopie dieser Transfor-
mation wird für weitere Konfigurationen verwendet. Neu oder Ändern drücken.
Neue Transforma-
tion oder
Transformation
Ändern,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Parameter.
Neue Transforma-
tion oder Transfor-
mation Ändern,
Seite Parameter
Geben Sie die bekannten Werte der Transformationsparameter ein.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
Neue Transforma-
tion oder
Transformation
Ändern,
Seite Erweitert
Wählen Sie mindestens den Höhenmodus und das Transformationsmodell.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert die Transformation.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Antenne.
Löschen Setzt die editierbaren Felder auf 0. Verfügbar auf der Seite Parameter
und auf der Seite Erweitert.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für die neue Transforma-
tion. Der Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein
und Leerstellen enthalten.
Typ Nur Ausgabe Nur die klassische 3D Transformation kann
erstellt werden.
Feld Option Beschreibung
Höhenmodus Auswahlliste Der Typ der Höhen, die berechnet werden.
Modell Auswahlliste Das Transformationsmodell, das verwendet wird.
Für Modell:Molodensky-Badekas sind mehr
editierbare Felder verfügbar.
Captivate, Koordinatensysteme 84
8.5 Ellipsoide
8.5.1 Zugriff auf das Management von Ellipsoiden
Ellipsoide kann nicht für Koordinatensysteme mit der Quelle RTCM aufgerufen
werden. Siehe "Automatisches Koordinatensystem (RTCM Transformationspara-
meter)".
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Ellipsoide Alle Ellipsoide, die in der Datenbank DBX gespeichert sind, werden aufgelistet.
Schritt Beschreibung
1. Markieren Sie in Koordinatensysteme ein Koordinatensystem.
2. Neu oder Ändern drücken.
3. Markieren Sie Ellipsoid.
4. ENTER öffnet Ellipsoide.
Taste Beschreibung
OK Wählt das markierte Ellipsoid und kehrt zur vorigen Anzeige zurück.
Neu Um ein Ellipsoid zu erstellen. Siehe "8.5.2 Erstellen/Editieren eines
Ellipsoids".
Ändern Um das markierte Ellipsoid zu editieren. Siehe "8.5.2
Erstellen/Editieren eines Ellipsoids".
Löschen Löscht das markierte Ellipsoid.
Fn Standard Definiert das markierte Ellipsoid als ein im Instrument gespeichertes,
benutzerdefiniertes Standardellipsoid.
Fn Standard Stellt die gelöschten Standard Ellipsoide wieder her.
Captivate, Koordinatensysteme 85
8.5.2 Erstellen/Editieren eines Ellipsoids
Zugriff Markieren Sie in Ellipsoide ein Ellipsoid. Eine Kopie dieses Ellipsoids wird für weitere
Konfigurationen verwendet. Neu oder Ändern drücken.
Neues Ellipsoid oder
Ellipsoid Ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ellipsoid.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für das neue Ellipsoid. Ein
Name ist zwingend, kann bis zu 16 Zeichen lang
sein und Leerstellen enthalten.
Achse a Editierbares Feld Die große Halbachse a.
1/f Editierbares Feld Der reziproke Wert der Abplattung f.
Captivate, Koordinatensysteme 86
8.6 Projektionen
8.6.1 Zugriff auf das Management von Projektionen
Projektionen kann nicht für Koordinatensysteme mit der Quelle RTCM aufgerufen
werden. Siehe "Automatisches Koordinatensystem (RTCM Transformationspara-
meter)".
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Projektionen Alle Projektionen, die in der Datenbank DBX gespeichert sind, werden aufgelistet.
Nicht verfügbare Information wird als ----- angezeigt.
Beschreibung der Metadaten
Schritt Beschreibung
1. Markieren Sie in Koordinatensysteme ein Koordinatensystem.
2. Neu oder Ändern drücken.
3. Markieren Sie Projektion.
4. ENTER öffnet Projektionen.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Projektion und kehrt zur vorigen Anzeige zurück.
Neu Um eine Projektion zu erstellen. Siehe "8.6.2 Erstellen/Editieren einer
Projektion".
Ändern Um die markierte Projektion zu editieren. Siehe"8.6.2 Erstellen/Editieren
einer Projektion".
Löschen Löscht die markierte Projektion.
Fn Standard Verfügbar, außer eine Standardprojektion ist markiert. Definiert die
markierte Projektion als eine im Instrument gespeicherte, benutzerdefi-
nierte Standardprojektion.
Fn Standard Stellt die gelöschte Standard Projektion wieder her.
Metadaten Option Beschreibung
Typ Der Projektionstyp. Details über die Projektionen
werden in der Standard Vermessungsliteratur erläu-
tert.
Benutzerdef. Benutzerdefinierte Projektion. Gewisse fest vorgege-
bene Projektionen, die nicht durch eine der folgenden
Projektionstypen definiert werden können.
Transversale
Mercator Transversale Mercator Projektion. Konforme Projek-
tion auf einen Zylinder, wobei die Zylinderachse auf
der Äquatorebene senkrecht steht. Der Zylinder
berührt einen Meridian.
Captivate, Koordinatensysteme 87
TMx Eine benutzerdefinierte Projektio,n basierend auf der
UTM-Projektion, zur Verwendung in Großbritannien.
UTM Universale Transversale Mercator Projektion. Transver-
sale Mercator Projektion mit festen zonendefinierten
Konstanten. Der Zentralmeridian wird automatisch
entsprechend der gewählten Zonenkennziffer ausge-
wählt.
Schief.
Mercator Schiefachsige Mercator Projektion. Konforme Projek-
tion auf einen Zylinder. Der Zylinder berührt jeden
Kreis außer den Äquator oder einen Meridian.
Mercator Mercator Projektion. Konforme Projektion auf einen
Zylinder, wobei die Zylinderachse auf einer Meridian-
ebene liegt. Der Zylinder berührt die Kugel (Ellipsoid)
am Äquator.
Lambert
1Parall Lambert Projektion - ein Breitenparallelkreis.
Konforme Projektion auf einen Kegel, wobei die Kege-
lachse mit der Z-Achse des Ellipsoids übereinstimmt.
Lambert
2Parall Lambert Projektion - zwei Breitenparallelkreise.
Konforme Projektion auf einen Kegel, wobei die Kege-
lachse mit der Z-Achse des Ellipsoids übereinstimmt.
Der Kegel ist ein Schnittkegel.
Cassini-
Soldner Soldner-Cassini. Projektion auf einen Zylinder. Sie ist
nicht flächentreu und nicht konform. Die Abbildung ist
entlang des Zentralmeridians und entlang Linien, die
senkrecht zum Zentralmeridian verlaufen, maßstabs-
getreu.
Polar Stereo Polar Stereographisch. Konforme azimutale Projektion
auf eine Ebene. Der Projektionspunkt befindet sich auf
der Kugeloberfläche (Ellipsoid) gegenüber des
Ursprungs (Projektionszentrum).
Doppel Stereo Doppelt Stereographisch. Konforme azimutale Projek-
tion auf eine Ebene. Der Projektionspunkt befindet
sich auf der Kugeloberfläche (Ellipsoid) gegenüber des
Ursprungs (Projektionszentrum).
RSO Entzerrte Schiefachsige Mercator Projektion. Dies ist
ein spezieller Typ der schiefen Mercatorprojektion.
Metadaten Option Beschreibung
Captivate, Koordinatensysteme 88
8.6.2 Erstellen/Editieren einer Projektion
Zugriff Markieren Sie in Projektionen eine Projektion. Eine Kopie dieser Projektion wird für
weitere Konfigurationen verwendet. Neu oder Ändern drücken.
Neue Projektion oder
Projektion Ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Projektion.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für die neue Projektion. Ein
Name ist zwingend, kann bis zu 16 Zeichen lang
sein und Leerstellen enthalten.
Typ Auswahlliste Der Projektionstyp. Die Einstellung bestimmt die
Verfügbarkeit nachfolgender Eingabefelder für
die Projektionsparameter. Siehe "8.6.1 Zugriff auf
das Management von Projektionen" für eine
Beschreibung der Projektionstypen.
Captivate, Koordinatensysteme 89
8.7 Geoidmodell
8.7.1 Übersicht
Anwendung im Feld Für Anwendungen auf dem Instrument im Feld müssen mit Hilfe der Office-Software
Geoid Felddateien erstellt werden.
Erstellen eines
Geoidmodells auf
dem Instrument
Es gibt zwei Möglichkeiten zur Erstellung eines Geoidmodells auf dem Instrument:
8.7.2 Zugriff auf das Management von Geoidmodellen
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Geoidmodelle Alle Geoidmodelle, die in der Datenbank DBX gespeichert sind, werden aufgelistet.
Nicht verfügbare Information wird als ----- angezeigt. Zum Beispiel wird ----- angezeigt,
wenn die Geoid Felddatei, die mit dem Geoidmodell verknüpft wurde, nicht auf dem
Speichermedium oder im internen Speicher vorhanden ist.
1. Die Geoid Felddatei wird auf einem Speichermedium gespeichert und kann
verwendet werden, wenn dieses Speichermedium in das Instrument einge-
setzt wird.
2. Die Geoid Felddatei wird auf dem internen Speicher des Instrumentes gespei-
chert.
Siehe "8.7.3 Neues Geoidmodell vom Datenträger / internen Speicher hinzu-
fügen"für Informationen zur Übertragung der Geoid Felddateien in den
internen Instrumenten Speicher.
Schritt Beschreibung
1. Markieren Sie in Koordinatensysteme ein Koordinatensystem.
2. Neu oder Ändern drücken.
3. Markieren Sie Geoidmodell.
4. ENTER öffnet Geoidmodelle.
Taste Beschreibung
OK Wählt das markierte Geoidmodell und kehrt zur vorigen Anzeige zurück.
Ändern Zeigt das markierte Geoidmodell an. Keines der Felder kann editiert
werden. Die zugehörige Geoid Felddatei muss im internen Speicher oder
im Verzeichnis \DATA\GPS\GEOID auf dem Speichermedium gespeichert
sein.
Löschen Löscht das markierte Geoidmodell. Die zugehörige Geoid Felddatei wird
dann ebenfalls gelöscht.
Import Um ein Geoidmodell hinzuzufügen. Das Verzeichnis \DATA\GPS\GEOID auf
dem Speichermedium wird automatisch nach Geoid Felddateien durch-
sucht. Siehe "8.7.3 Neues Geoidmodell vom Datenträger / internen Spei-
cher hinzufügen".
Captivate, Koordinatensysteme 90
8.7.3 Neues Geoidmodell vom Datenträger / internen Speicher hinzufügen
Bedingung Es befindet sich mindestens eine Geoid Felddatei mit der Erweiterung *.gem in dem
Verzeichnis \DATA\GPS\GEOID auf dem Speichermedium / im internen Speicher.
Geoidmodell
hinzufügen Schritt
für Schritt
8.8 LSKS Modelle
Anwendung im Feld Für Anwendungen auf dem Instrument im Feld werden mit Hilfe eines LSKS Modells
LSKS Felddateien erstellt.
Hinzufügen eines LSKS Modells am Instrument und die Funktionalität aller Anzeigen
und Felder ist ähnlich wie für Geoidmodelle. Siehe"8.7.3 Neues Geoidmodell vom
Datenträger / internen Speicher hinzufügen".
Das Verzeichnis auf dem Datenträger / dem internen Speicher für LSKS Felddateien mit
der Erweiterung *.csc heißt \DATA\GPS\CSCS.
Schritt Beschreibung
1. Alle Geoidmodelle, die im internen Speicher gespeichert sind, werden in
Geoidmodelle aufgelistet.
ODER
Drücken Sie Import, um das \DATA\GPS\GEOID Verzeichnis auf dem Daten-
träger zu durchsuchen.
2. Für jede Geoid-Felddatei auf dem Speichermedium oder dem internen Spei-
cher wird automatisch ein Geoidmodell erstellt. Die Namen der Geoidmodelle
sind identisch mit denen, die in Infinity eingegeben wurden.
Existierende Geoidmodelle werden automatisch durch neue Modelle
mit gleichem Namen überschrieben.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 91
9 Job-Menü - Daten importieren
9.1 Übersicht
Beschreibung Die zu importierenden Daten müssen auf dem Speichermedium oder im internen Spei-
cher gespeichert sein.
Die Daten können importiert werden:
•auf das Speichermedium.
auf den internen Speicher.
Import Formate Format Charakteristik Beschreibung
ASCII Import Variablen Punktnummer, Gitterkoordinaten, Punkt-
codes. Keine freien Codes, keine Attri-
bute.
Formatdefinition Freies Format. Verwendung und Reihen-
folge der Variablen und Trennzeichen
können während des Imports definiert
werden.
Einheiten Wie auf dem Instrument aktuell konfigu-
riert.
Höhe Orthometrisch oder ellipsoidisch
Besonderheiten
In der Datei sind lokale
Höhen aber keine Koordi-
naten
Die Punkte werden ohne Koordinaten
aber mit der lokalen Höhe und dem Code,
falls verfügbar, importiert.
In der Datei sind Lagekoor-
dinaten aber keine Höhen
Die Punkte werden ohne Höhe aber mit
den Koordinaten und dem Code, falls
verfügbar, importiert.
In der Datei sind weder
Koordinaten noch Höhen
Kein Import
In der Datei sind keine
Punktnummern
Kein Import
GSI8
GSI16
Import Variablen Punktnummer (WI 11), lokale Koordinaten
(WI 81, WI 82, WI 83), Punktcodes
(WI 71). Keine freien Codes, keine Attri-
bute. Beispiel für GSI8:
110014+00001448 81..01+00001363
82..01-00007748 83..01-00000000
71....+000sheep
Formatdefinition Festes Format. Rechts- und Hochwerte
können während des Imports gewechselt
werden.
Einheiten Wie in der GSI Datei definiert.
Höhen Orthometrisch oder ellipsoidisch
Besonderheiten
In der Datei sind lokale
Höhen aber keine Koordi-
naten
Die Punkte werden ohne Koordinaten
aber mit der lokalen Höhe und dem Code,
falls verfügbar, importiert.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 92
Kontrollen Punkte werden immer mit der Klasse Festpunkt und einer Koordinatenqualität -----
importiert. Siehe "Anhang I Glossar".
Während die Punkte in einen Job importiert werden, wird kontrolliert, ob die Punkt-
nummern, die Klasse und der Code der Punkte bereits im Job existieren.
In der Datei sind Lagekoor-
dinaten aber keine Höhen
Die Punkte werden ohne Höhe aber mit
den Koordinaten und dem Code, falls
verfügbar, importiert.
In der Datei sind weder
Koordinaten noch Höhen
Kein Import
In der Datei sind keine
Punktnummern
Kein Import
DXF Import Variablen Block, Punkt, Linie, Bogen, Polyline. Lokale
Koordinaten. Keine freien Codes, keine
Attribute.
Formatdefinition Festes Format (X/Y/Z).
Einheiten Nicht vordefiniert.
Höhen Z Wert wird als orthometrische Höhe
importiert.
Besonderheiten
In der Datei sind weder
Koordinaten noch Höhen
Kein Import
MxGenio --
LandXML --
Terramodel --
Carlson --
Japan XML --
DTM Daten Formatdefinition DXF-Datei mit DGM-Daten
XML Daten Import Variablen Definierbar:
Punkte, Linien, Koordinatensysteme,
Codes, globale Codelisten, Trassen, DGM
Format Charakteristik Beschreibung
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 93
9.2 Importieren von ASCII/GSI Daten
Anforderungen Mindestens eine ASCII Datei mit einer beliebigen Dateierweiterung ist in dem \DATA
oder \GSI Verzeichnis auf dem Speichermedium gespeichert.
Entfernen Sie während des Daten Imports nicht das Speichermedium.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten importieren\ASCII/GSI wählen.
ASCII/GSI Impor-
tieren
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Importiert die Daten.
Ansicht Zeigt die Datei, von der die Daten importiert werden.
Fn Einstellung Um das Format der Datei, die importiert wird, zu definieren.
Fn Höhen Um zu definieren, wie die Höhen und die Ost-Koordinate importiert
werden.
Feld Option Beschreibung
Importieren Auswahlliste Definiert, ob ASCII- oder GSI-Daten importiert
werden.
Von Speicher-
medium Auswahlliste Definiert, von welchem Datenträger die Daten
importiert werden.
Aus Datei Auswahlliste Für Importieren:ASCII Daten: Alle Dateien im
\DATA Verzeichnis auf dem Speichermedium
können ausgewählt werden.
Für Importieren:GSI Daten: Alle Dateien mit der
Erweiterung *.gsi im \GSI Verzeichnis auf dem
Speichermedium können ausgewählt werden.
In Job Auswahlliste Verfügbar, wenn Neuen Job beim Import nicht
aktiviert ist.
Editierbares Feld Verfügbar, wenn Neuen Job beim Import markiert
ist. Der Name des neuen Jobs.
Neuen Job
beim Import Checkbox Wenn diese Box aktiviert und die Datei, aus der
die Daten importiert werden sollen, ausgewählt
ist, zeigt das In Job Feld einen vorgeschlagenen
Jobnamen an. Der vorgeschlagene Jobname ist der
Name der Datei ohne die Erweiterung.
Daten
verwenden als Auswahlliste Der neue Job kann entweder ein Job oder ein
Planungsdaten-Job sein.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 94
Nächster Schritt
Fn Einstellung öffnet, abhängig von der Wahl für Importieren, entweder Einstel-
lungen (ASCII) oder Einstellungen (GSI).
Einstellungen (ASCII)
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Zu Speicher-
medium Auswahlliste Das Gerät, auf dem der neue Job gespeichert
wird.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Fn Standard Stellt die Importeinstellungen wieder her.
Feld Option Beschreibung
Kopfzeilen Auswahlliste Durch diese Option können bis zu zehn Kopf-
zeilen, die in einer ASCII Datei vorhanden sein
können, übersprungen werden. Die Anzahl der
Kopfzeilen wählen.
Trennzeichen Auswahlliste Das Trennzeichen zwischen den Import Variablen.
Punktnummer -
Position, Ost -
Position, Nord -
Position, Höhe -
Position und
Code - Position
Kein(e) (nicht
für Punkt-
nummer - Posi-
tion) und von 1
bis 20
Wählen Sie die Positionen der einzelnen Varia-
blen. Ein Beispiel ist am unteren Rand der Anzeige
dargestellt.
Mehrfach Leer Checkbox Verfügbar für Trennzeichen:Leerzeichen.
Box aktivieren, wenn das Trennzeichen zwischen
den Variablen aus mehreren Leerzeichen besteht.
Box deaktivieren, wenn das Trennzeichen
zwischen den Variablen nur aus einem Leerzei-
chen besteht.
Anzahl der
Zeilen/Punkt Auswahlliste Verfügbar für Trennzeichen:Zeilenvorschub. Die
Anzahl der Zeilen, die für die Beschreibung jedes
Punktes verwendet werden.
Schritt Beschreibung
1. OK führt zurück zu ASCII/GSI Importieren.
2. Fn Höhen, um Höhentyp & Ost Wählen zu öffnen.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 95
Einstellungen (GSI) Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Höhentyp & Ost
Wählen Beschreibung der Felder
OK führt zu ASCII/GSI Importieren zurück.
Feld Option Beschreibung
WI81/82 wech-
seln Checkbox Wenn diese Box aktiv ist, werden alle WI 81 Daten
(normalerweise der Rechtswert) als Hochwert
importiert und alle WI 82 Daten (normalerweise
der Hochwert) als Rechtswert importiert. Dieser
Koordinatenwechsel ist bei linksorientierten
Koordinatensystemen erforderlich.
Fuss-Defini-
tion Auswahlliste Der in der GSI Datei verwendete Fußtyp.
Schritt Beschreibung
1. OK führt zurück zu ASCII/GSI Importieren.
2. Fn Höhen, um Höhentyp & Ost Wählen zu öffnen.
Feld Option Beschreibung
Höhentyp zu
importieren Auswahlliste Der Höhentyp der importierten Daten.
Ost Auswahlliste Der Ostwert kann so importiert werden, wie er in
der ASCII Datei steht, oder er kann mit -1 multipli-
ziert werden. Dieser Wechsel ist in einigen Koor-
dinatensystemen erforderlich.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 96
9.3 Import von XML Daten
Anforderungen Mindestens eine XML Datei mit der Erweiterung *.xml muss im \DATA Verzeichnis auf
dem Speichermedium gespeichert sein.
Die Datei kann Punkte, Linien, Trassen (Straße/Gleis/Tunnel Jobs) und DGM/PLA
enthalten.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten importieren\XML wählen.
XML Importieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK startet den Import.
Taste Beschreibung
OK Importiert die Daten.
Feld Option Beschreibung
Von Speicher-
medium Auswahlliste Definiert, von welchem Datenträger die Daten
importiert werden.
Aus Datei Auswahlliste Alle Dateien mit der Erweiterung *.xml im \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium können
ausgewählt werden.
Punkte,
Linien, Koor-
dinatensys-
teme & Punkt-
codes impor-
tieren
Checkbox Wird diese Box aktiviert, kann ein Job ausgewählt
werden in den die Daten importiert werden.
Globale Code-
liste impor-
tieren
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, wird eine globale
Codeliste importiert. Die Codeliste muss im
Verzeichnis \CODE auf dem Datenträger gespei-
chert sein.
Achsen impor-
tieren Checkbox Wenn die Box aktiv ist, können Jobtypen Straße,
Gleis oder Tunnel gewählt werden.
Ein Jobname kann eingegeben werden und ein
Straße, Gleis oder Tunnel Job wird nach dem
Datenimport erstellt.
DGM impor-
tieren Checkbox Ein Jobname kann eingegeben werden und ein
DGM Job wird nach dem Datenimport erstellt.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 97
9.4 Importieren von DXF Daten
Anforderungen Mindestens eine DXF Datei mit der Erweiterung *.dxf muss in dem \DATA Verzeichnis
auf dem Speichermedium gespeichert sein.
Entfernen Sie während des Daten Imports nicht das Speichermedium.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten importieren\DXF wählen.
DXF Importieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fn Einstellung öffnet Einstellungen.
Taste Beschreibung
OK Importiert die Daten.
Fn Einstellung Um das Format der Datei, die importiert wird, zu definieren.
Feld Option Beschreibung
Speicherme-
dium Auswahlliste Definiert, von welchem Datenträger die Daten
importiert werden.
Aus Datei Auswahlliste Alle Dateien mit der Erweiterung .dxf im \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium können
ausgewählt werden.
In Job Auswahlliste Wahl eines Jobs für den Import. Dieser Job ist
dann der Job.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 98
Einstellungen Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK führt zurück zu DXF Importieren.
Feld Option Beschreibung
Block Präfix Editierbares Feld Optionales Präfix für importierte Blöcke.
Punkt Präfix Editierbares Feld Optionales Präfix für importierte Punkte.
Linien Präfix Editierbares Feld Optionales Präfix für importierte Linien.
Verwendete
Einheit in DXF-
Datei
Auswahlliste Um die Einheit für die zu importierenden DXF
Daten zu wählen.
Eckpunkte
erstellen Checkbox Option, ob Punkte an Eckpunkten der impor-
tierten Linie/Bogen/Polyline Elemente erstellt
werden.
Weiße
Elemente
umwandeln
Checkbox Option, ob weiße Elemente in schwarze Elemente
konvertiert werden.
Auszuschlie-
ßende Höhe Auswahlliste Höhenwerte in der DXF Datei werden als ungültig
betrachtet und nicht importiert.
Standardhöhe
für 2D CAD-
Daten
anwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, kann eine
Höhe eingegeben werden, die allen importierten
2D CAD Punkten zugewiesen wird.
Standardhöhe
(für 2D) Editierbares Feld Verfügbar, wenn Standardhöhe für 2D CAD-
Daten anwenden markiert ist. Die Höhe für 2D
CAD Punkte.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 99
9.5 Import von DGM Daten
Anforderungen Mindestens eine DXF Datei mit der Erweiterung *.dxf muss in dem \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium gespeichert sein.
Die DXF Datei muss eine 3D-Face Schicht enthalten.
Entfernen Sie während des Daten Imports nicht das Speichermedium.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten importieren\DGM wählen.
DGM Importieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fn Einstellung öffnet Einstellungen.
Einstellungen Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK führt zurück zu DGM Importieren.
Taste Beschreibung
OK Importiert die Daten.
Fn Einstellung Um die Einheiten der zu importierenden Daten zu definieren.
Feld Option Beschreibung
Von Speicher-
medium Auswahlliste Definiert, von welchem Datenträger die Daten
importiert werden.
Von Datei Auswahlliste Alle Dateien mit der Erweiterung .dxf im \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium können
ausgewählt werden.
Zu Job Editierbares Feld Der Name des neuen DGM Jobs. Der Job wird nach
Datenimport erstellt.
Zu Speicher-
medium Auswahlliste Definiert, auf welchen Datenträger die Daten
importiert werden.
Feld Option Beschreibung
Datei
Einheiten Auswahlliste Um die Einheit für die zu importierenden DXF
Daten zu wählen.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 100
9.6 Import von Trassen Daten
Anforderungen Die Anforderungen hängen vom Dateityp ab:
•Für MX Genio: Mindestens eine Datei im MX Genio Format mit der Erweiterung
*.dxf muss im \DATA Verzeichnis auf dem Datenträger gespeichert sein.
•Für LandXML/Terramodel/Japan XML: Mindestens eine Datei im
LandXML/Terramodel/Japan XML Format mit der Erweiterung *.xml muss im
\DATA Verzeichnis auf dem Datenträger gespeichert sein.
•Für MX Genio: Mindestens eine Datei im MX Genio Format mit der Erweiterung
*.txt muss im \DATA Verzeichnis auf dem Datenträger gespeichert sein.
•Für Carlson: Mindestens eine Datei im Carlson Format mit der Erweiterung *.cl
muss im \DATA Verzeichnis auf dem Datenträger gespeichert sein.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten importieren\Trassierungen wählen.
Trassen Importieren
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Importiert die Daten.
Fn Einstellung Um das Format der Datei, die importiert wird, zu definieren.
Verfügbar für Importieren:MX Genio, Importieren:DXF und
Importieren:Carlson.
Feld Option Beschreibung
Importieren Auswahlliste Definiert den Datentyp zum Import.
Von Speicher-
medium Auswahlliste Definiert, von welchem Datenträger die Daten
importiert werden.
Aus Datei Auswahlliste Für Importieren:DXF: Alle Dateien mit der Erwei-
terung .dxf im \DATA Verzeichnis auf dem Spei-
chermedium können ausgewählt werden.
Für Importieren:LandXML/Carlson/Japan XML:
Alle Dateien mit der Erweiterung *.xml im \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium können
ausgewählt werden.
Für Querprofilbezogene LandXML Daten
sind Vertex-Verbindungsdefinitionen obli-
gatorisch.
Für Terramodel Daten muss die Datei eine
Achse enthalten.
Für Importieren:MX Genio: Alle Dateien mit der
Erweiterung *.txt im \DATA Verzeichnis auf dem
Speichermedium können ausgewählt werden.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 101
Einstellungen Diese Anzeige ist verfügbar für Importieren:DXF, Importieren:MX Genio und
Importieren:Carlson.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Für Importieren:Carlson: Alle Carlson Achsen mit
der Erweiterung *.cl im \DATA Verzeichnis auf
dem Speichermedium können ausgewählt
werden.
Querprofil-
datei Auswahlliste Für Importieren:Terramodel: Alle ASCII Quer-
profil-Dateien mit der Erweiterung *.txt im \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium können
ausgewählt werden.
Für Importieren:Carlson: Alle Carlson Querprofil-
Dateien mit der Erweiterung *.sct im \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium können
ausgewählt werden.
Trassentyp Straße und Gleis Der Typ des Jobs, in den die Daten importiert
werden.
In Straßen-Job
oder In Gleis-
Job
Editierbares Feld Beim Datenimport muss ein neuer/leerer Gleis-
oder Straßen-Job für die Speicherung der Daten
erstellt werden.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Datei
Einheiten Auswahlliste Die in der zu importierenden Datei verwendeten
Einheiten.
Linien Präfix Editierbares Feld Verfügbar für Importieren:DXF. Der Präfix. der
verwendet wird.
Schritt Beschreibung
1. OK führt zurück zu Trassen Importieren.
2. OK öffnet, abhängig von den gewählten Optionen, einen Dialog für die
Linien-, Layer- oder Trassen-Auswahl.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 102
MxGenio Daten
importieren,
für Trassen Jobs
Linienauswahl ist auch in 3D-Ansicht möglich.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
OK startet den Import.
Gleisdesign Ändern,
MxGenio für Gleis
Jobs.
Für MxGenio können nur eingleisige Gleis-Jobs erstellt werden.
Taste Beschreibung
OK Startet den Import.
Achse Markierte Zeile wird als Achse festgelegt.
Verwende Zur Festlegung von Ja und Nein in den Verwenden Metadaten, um
die markierte Zeile beim Import ein/auszuschließen.
WENN DANN
eine einzelne Linie ausgewählt werden
soll
tippen Sie die Linie an.
mehrere Linien ausgewählt werden sollen klicken Sie das und Symbol ankli-
cken und den Stylus diagonal über den
Bildschirm ziehen, um eine rechteckige
Fläche zu beschreiben.
das Kontextmenü geöffnet werden soll den Stylus für 0,5 Sekunden auf die Karte
halten. Siehe "34.6 Kontext Menü".
Auswahl aufheben wählen, um
alle Objekte für den Import zu
deselektieren.
Metadaten Beschreibung
- Zeigt den Namen von allen Linien des Layers an.
Ja Zeigt Achse für die als Achse gewählte Linie an.
Verwenden Für Ja: Die gewählte Linie wird für den Import verwendet.
Für Nein: Die gewählte Linie wird nicht für den Import
verwendet.
Taste Beschreibung
OK Startet den Import.
S-Achse Selektiert/deselektiert die markierte Linie als externe Stationierungs-
Achse. Die Auswahl ist optional.
G-Achse Selektiert/deselektiert die markierte Linie als Trassen-Achse. Die
Auswahl ist obligatorisch.
L-Schiene Selektiert/deselektiert die markierte Linie als linkes Gleis. Die
Auswahl ist optional.
R-Schiene Selektiert/deselektiert die markierte Linie als rechtes Gleis. Die
Auswahl ist optional.
Captivate, Job-Menü - Daten importieren 103
Linienauswahl ist auch in 3D-Ansicht möglich.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
OK startet den Import.
Schichten
Auswählen,
für DXF Straße/Gleis
Daten, LandXML
Straße/Gleis Daten,
Terramodel Straßen
Daten und Carlson
Straßen Daten
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
OK startet den Import.
WENN DANN
eine einzelne Linie ausgewählt/deselek-
tiert werden soll
tippen Sie die Linie an.
das Kontextmenü geöffnet werden soll den Stylus für 0.5 Sekunden auf die Karte
halten. Siehe "34.6 Kontext Menü".
Metadaten Beschreibung
- Zeigt die Namen von allen Linien an.
Verwend. als Wird angezeigt, wenn eine Linie als externe Stationierungs-Achse,
Trassen-Achse, linkes Gleis oder rechtes Gleis gewählt wurde.
Taste Beschreibung
OK Startet den Import.
Ändern Für Straße: Definiert die Achse und aktiviert/ deaktiviert Linien für
den markierten Layer.
Für Gleis: Definiert die externe Stationierungs-Achse (optional),
die Trassen-Achse (obligatorisch), das linke Gleis (optional) und
das rechte Gleis (optional).
Als Standard wird die längste Linie als Achse gesetzt.
Für DXF und LandXML Daten (Straße und Gleis) ist die Linien-
auswahl pro Ebene in 3D-Ansicht auch möglich.
Zur Auswahl einer einzelnen Linie, die Linie antippen.
Für Straße: Zur Auswahl mehrerer Linien, das und
Symbol anklicken und den Stylus diagonal über den Bildschirm
ziehen, um eine rechteckige Fläche zu beschreiben.
Zur Aktivierung des Kontextmenüs, den Stylus für 0.5
Sekunden auf die Karte halten. Siehe "34.6 Kontext Menü".
Verwende Zur Festlegung von Ja und Nein in den Verwenden Metadaten, um
die markierte Zeile beim Import ein/auszuschließen.
Metadaten Beschreibung
- Zeigt die Namen aller Schichten an, die für den Import verfügbar sind.
Verwenden Für Ja: Die gewählte Ebene wird für den Import verwendet.
Für Nein: Die gewählte Ebene wird nicht für den Import verwendet.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 104
10 Job-Menü - Daten exportieren
10.1 Übersicht
Beschreibung Daten können exportiert werden:
in eine Datei auf dem Speichermedium.
in eine Datei auf dem internen Speicher.
Export Format Format Charakteristik Beschreibung
ASCII Export Variablen Punktnummer, Gitterkoordinaten, Codes,
Codebeschreibung, bis zu vier Attribute
und Autolinien. Keine freien Codes.
Formatdefinition Freies Format. Verwendung und Reihen-
folge der Variablen und Trennzeichen
können während des Exports definiert
werden.
Einheiten Wie auf dem Instrument aktuell konfigu-
riert.
Höhe Orthometrisch oder ellipsoidisch
ASCII mit
Formatdatei
(*.frt)
Export Variablen Siehe die Online Hilfe von Infinity.
Formatdefinition Individuell als Formatdatei in Infinity
zusammen gestellt. Die Online Hilfe von
Infinity enthält Informationen über die
Erstellung von Formatdateien.
Einheiten Wird innerhalb der Formatdatei definiert.
Koordinaten Alle Koordinatentypen werden unter-
stützt.
Höhe Alle Höhentypen werden unterstützt.
Wenn die gewünschte Höhe nicht
berechnet werden kann, wird der Stan-
dardwert für die Variable ausgegeben.
Besonderheiten:
Die Punkte in der Datei sind
außerhalb des LSKS Modells
Fehlt die Variable, wird der Standardwert
ausgegeben.
Die Punkte in der Datei sind
außerhalb des Geoid
Modells
Fehlt die Variable, wird der Standardwert
ausgegeben, auch wenn eine Geoidundu-
lation verfügbar ist.
DXF Koordinaten Alle Punkte werden mit dem aktuellen
Koordinatensystem/Transformation in
lokale Gitterkoordinaten umgeformt.
Höhe Es werden orthometrische und ellipsoidi-
sche Höhen unterstützt.
Besonderheiten:
Die Punkte in der Datei sind
außerhalb des LSKS Modells
Punkte außerhalb des LSKS Modells
werden nicht exportiert.
Die Punkte in der Datei sind
außerhalb des Geoid
Modells
Die ellipsoidische Höhe wird für diese
Punkte exportiert.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 105
10.2 Daten Export aus einem Job in ein ASCII Format
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren die Daten und das Format für den
Export.
Die Daten von dem gewählten Job werden exportiert. Die aktuellen Display-, Filter- und
Sortiereinstellungen werden angewendet.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten exportieren\ASCII wählen.
ASCII Exportieren
XML Koordinaten Alle Punkte werden mit dem aktuellen
Koordinatensystem/Transformation in
lokale Gitterkoordinaten umgeformt.
Höhe Es werden orthometrische und ellipsoidi-
sche Höhen unterstützt.
Besonderheiten:
Die Punkte in der Datei sind
außerhalb des LSKS Modells
Die lokale Gitterkoordinaten von Punkten
außerhalb des LSKS Modells werden nicht
exportiert.
Die Punkte in der Datei sind
außerhalb des Geoid
Modells
Die ellipsoidische Höhe wird für diese
Punkte exportiert.
FBK/RW5/R
AW Koordinaten Alle Punkte werden mit dem aktuellen
Koordinatensystem/Transformation in
lokale Gitterkoordinaten umgeformt.
Höhe Wenn ein Geoidmodell existiert, werden
orthometrische Höhen, andernfalls ellip-
soidische Höhen exportiert.
Einheiten Meter, US Fuß oder Int Fuß, Gon, Grad
Dez, GMS
Format Charakteristik Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Formatdatei.
Fn Einstellung Um das Format der Datei, die exportiert wird, zu definieren.
Fn Filter Um zu definieren, welche Punkte und in welcher Reihenfolge die
Punkte und Linien exportiert werden.
Fn Koord.Sys Um das Koordinatensystem, in dem die Daten exportiert werden, zu
wählen.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 106
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fn Einstellung öffnet Einstellungen.
Einstellungen
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Mess-Job Auswahlliste Wählt den zu exportierenden Job.
Speicherort Auswahlliste Definiert, wo die exportierten Daten gespeichert
werden.
Für Speicherort: Interner Speicher
werden die Daten grundsätzlich in das
\DATA Verzeichnis exportiert.
Ordner Auswahlliste Die Daten können in das \DATA oder Root-
Verzeichnis oder in den Ordner, in dem sich der
gewählte Job befindet, exportiert werden.
Ausgabedatei Editierbares Feld Der Name der Datei, in die die Daten exportiert
werden.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Fn Standard Stellt die Importeinstellungen wieder her.
Feld Option Beschreibung
Trennzeichen Auswahlliste Das Trennzeichen zwischen den Import Variablen.
1ste Position
bis
8te Position
Kein(e),
Punktnummer,
Ost, Nord, Höhe,
Code,
Code Informa-
tion,
Code & Punkt
Info,
Code Beschrei-
bung,
Attribut 1 bis
Attribut 4 und
Linienführung
Wählen Sie die Variablen der einzelnen Positi-
onen. Ein Beispiel wird in der ASCII Exportieren
Anzeige gezeigt.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 107
10.3 Daten Export aus einem Job in ein benutzerdefiniertes Format
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren die Daten und das Format für den Export.
Die Daten von dem gewählten Job werden exportiert. Die aktuellen Display-, Filter- und
Sortiereinstellungen werden angewendet.
Anforderungen Mindestens eine Formatdatei wurde mit Infinity erstellt und auf den internen Speicher
übertragen.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten exportieren\ASCII mit Formatdatei (*.frt) wählen.
ASCII Export mit *.frt
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Formatdatei.
Fn Einstellung Um die zu verwendende Standarderweiterung zu konfigurieren.
Fn Filter Um zu definieren, welche Punkte und in welcher Reihenfolge die
Punkte und Linien exportiert werden.
Fn Koord.Sys Um das Koordinatensystem, in dem die Daten exportiert werden, zu
wählen.
Feld Option Beschreibung
Mess-Job Auswahlliste Wählt den zu exportierenden Job.
Formatdatei Auswahlliste Die Formatdateien, die aktuell auf dem internen
Speicher verfügbar sind.
Speicherort Auswahlliste Definiert, wo die exportierten Daten gespeichert
werden.
Für Speicherort: Interner Speicher
werden die Daten grundsätzlich in das
\DATA Verzeichnis exportiert.
Ordner Auswahlliste Verfügbar für Speicherort: SD Karte, und Spei-
cherort: USB. Die Daten können in das \DATA,
das \GSI oder das Root-Verzeichnis oder in den
Ordner, in dem sich der gewählte Job befindet,
exportiert werden. Daten müssen im \GSI
Verzeichnis gespeichert sein, wenn sie direkt als
GSI-Datei auf einem TS Instrument verwendet
werden sollen.
Verbinden mit Nur Ausgabe Verfügbar für Speicherort: RS232. Der aktuell für
die RS232 Schnittstelle konfigurierte Port.
Gerät Nur Ausgabe Verfügbar für Speicherort: RS232. Das aktuell für
die RS232 Schnittstelle konfigurierte Gerät.
Ausgabedatei Editierbares Feld Der Name der Datei, in die die Daten exportiert
werden.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 108
10.4 Daten Export im DXF Format
Allgemein Daten können als DXF Datei auf ein Speichermedium oder auf den internen Speicher
exportiert werden.
Entfernen Sie nicht das Speichermedium während des Datenexports.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten exportieren\DXF wählen.
DXF Exportieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fn Einstellung öffnet Einstellungen, Seite Zu exportierende Objekte.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Einstellungen.
Fn Einstellung Um zu definieren, was exportiert wird.
Feld Option Beschreibung
Mess-Job Auswahlliste Wählt den zu exportierenden Job.
Speicherort Auswahlliste Verfügbar für Ordner:Daten. Definiert das Spei-
chermedium, auf das die Daten exportiert
werden.
Nur Ausgabe Verfügbar für Ordner:Gleicher wie Job. Anzeige
des Speichermediums des gewählten Mess-Job.
Ordner Auswahlliste Definiert, ob Daten in das \DATA Verzeichnis oder
in den Ordner in dem sich der gewählte Job
befindet, exportiert werden.
Ausgabedatei Editierbares Feld Der Name der Datei, in die die Daten exportiert
werden.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 109
Einstellungen,
Seite
Zu exportierende
Objekte
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite DXF-Spezifisch.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31.6 Bilder Exportieren".
Einstellungen,
Seite DXF-Spezifisch Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Elemente.
Taste Beschreibung
OK Exportiert die Daten.
Filter Um zu definieren, welche Punkte und in welcher Reihenfolge die
Punkte und Linien exportiert werden. Siehe "6.6 Punktsortierung und
Filter".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punkte Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Punkte
exportiert.
Linien Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Linien
exportiert.
Bilder Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Bilder
exportiert.
Feld Option Beschreibung
Linien &
geschlossene
Linien expor-
tieren
Auswahlliste Definiert, ob Linien und geschlossene Linien als
Linien- oder Polylinien-Datensatz exportiert
werden.
Symbolgröße Editierbares Feld Definiert die Größe der erstellten Symbole.
Dimension Auswahlliste Definiert, ob Daten als 2D oder 3D exportiert
werden.
In dieser DXF-
Ebene expor-
tieren
Auswahlliste Definiert den DXF-Layer.
Symbole
exportieren Checkbox Ist diese Checkbox aktiviert, werden die rele-
vanten Symbole auch exportiert.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 110
Einstellungen,
Seite Elemente
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Ändern öffnet die Anzeige zur Definition der Export Elemente.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Einstellungen.
Ändern Definiert, ob Elemente exportiert werden, in welcher Farbe, die
verwendete Anzahl der Dezimalstellen und in welche/n Ebene oder
Block exportiert wird.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den Applikationsnamen, die Versionsnummer, das Versions-
datum, das Copyright und die Artikelnummer an.
Metadaten Beschreibung
- Der Name des Elements.
Export Zeigt, ob das Element exportiert wird oder nicht.
Ebene-Name Der Name der Export-Ebene. Dieser kann sein:
Der Name einer benutzerdefinierten Ebene
Wenn das Element in eine benutzerdefinierte Ebene exportiert
wird.
Ebene des Punktes
Wenn das Element in dieselbe Ebene exportiert wird wie das
Punktsymbol.
Block mit Punkt
Wenn das Element in einen Block mit dem Punktsymbol exportiert
wird.
-----
Das Element wird nicht exportiert.
Farbe Die Farbe des Elements.
Dezimalen Die Anzahl der verwendeten Dezimalstellen.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 111
Element Export Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Einstellungen.
Feld Option Beschreibung
Erste Checkbox
der Anzeige
Checkbox Ist diese Checkbox aktiviert, werden die
gewählten Elemente exportiert.
Alle anderen Felder der Anzeige sind aktiv
und können editiert werden.
Farbe Auswahlliste Definiert die Farbe für das Element.
Export zu Benutzerdefiniert Das Element wird in eine benutzerdefinierte
Ebene exportiert.
Ebene des
Punktes Das Element wird in dieselbe Ebene wie die Punkt-
symbole exportiert.
Block mit Punkt Das Element wird mit dem Punktsymbol und allen
anderen Elementen die exportiert werden sollen
zu Block mit Punkt exportiert. Für einen Punkt
wird nur ein Block erstellt. Der Block kann
mehrere Element beinhalten.
Name der
Ebene Auswahlliste Verfügbar, wenn Name der
Ebene:Benutzerdefiniert aktiviert ist. Der Name
der Ebene.
Codebeschrei-
bung expor-
tieren
Checkbox Verfügbar, wenn Punktcode markiert ist, in
Einstellungen, Seite Elemente. Definiert, ob
Codebeschreibungen mit den Punktcodes expor-
tiert werden.
Attribut-
namen expor-
tieren
Checkbox Verfügbar, wenn Attribut markiert ist, in Einstel-
lungen, Seite Elemente. Definiert, ob Attribut-
namen mit den Attributwerten exportiert werden.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 112
10.5 Daten Export in XML Format
Allgemein Daten können exportiert werden in eine XML Datei
•im \DATA Verzeichnis oder
im gleichen Verzeichnis, in dem sich der Job befindet,
auf dem
Speichermedium oder
internen Speicher.
Entfernen Sie nicht das Speichermedium während des Datenexports.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten exportieren\XML wählen.
XML Exportieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fn Einstellung öffnet Einstellungen, Seite Export.
Taste Beschreibung
OK Exportiert die Daten.
Fn Einstellung Um zu definieren, was exportiert wird.
Feld Option Beschreibung
Jobtyp Punkte/Linien,
Straße, Gleis oder
Tunnel
Der zu exportierende Job Typ. Um diese Option zu
verwenden, wählen Sie LandXML Version: 1.2
und markieren Sie Hexagon XML-Erweiterung
(HeXML) verwenden in Einstellungen, Seite XML.
Mess-Job Auswahlliste Wählt den zu exportierenden Job. Die Auswahl-
liste ist abhängig vom gewählten Jobtyp.
Speicherort Auswahlliste Definiert, wo die exportierten Daten gespeichert
werden.
Ordner Auswahlliste Die Daten können in das \DATA Verzeichnis oder
in den Ordner, in dem sich der gewählte Job
befindet, exportiert werden.
Ausgabedatei Editierbares Feld Der Name der Datei, in die die Daten exportiert
werden.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 113
Einstellungen,
Seite Export
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite XML.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punkte Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Punkte
exportiert.
Linien Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Linien
exportiert.
Geschlos-
sene Linien Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden
geschlossene Linien exportiert.
Bilder Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden
Onboard-, TS- und Panoramabilder exportiert.
TS Messdaten Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden TS
Messungen exportiert.
TS Scaninfor-
mation Checkbox Ist diese Checkbox aktiviert, werden Informati-
onen über Scans exportiert.
Das beinhaltet Scandefinitions-Informationen
aber nicht die aktuellen Scanpunkte.
GS Messdaten Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden GPS
Messungen exportiert.
Codes Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Punkt-
codes und Liniencodes exportiert.
Freicodes Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die
freien Codes, die freien Codebeschreibungen, die
freien Codegruppen und die Codeattribute, die
mit jedem exportierten Punkt verknüpft sind, in
die LandXML Datei exportiert.
Frei Code Export funktioniert auch, wenn
Hexagon XML-Erweiterung (HeXML) verwenden
auf der Seite XML aktiviert ist.
Applikations-
ergebnisse Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden alle
App Ergebnisse exportiert. Sie werden nur expor-
tiert, wenn Hexagon XML-Erweiterung (HeXML)
verwenden auf der Seite XML aktiviert ist.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 114
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31.6 Bilder Exportieren".
Einstellungen,
Seite XML Beschreibung der Felder
10.6 Daten Export mit Stylesheets
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten exportieren\XML mit Stylesheet wählen.
Stylesheet Expor-
tieren
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Dimension Auswahlliste Definiert die Dimension der exportierten Daten-
sätze.
LandXML
Version Auswahlliste Definiert die LandXML-Version der exportierten
Datei.
Hexagon XML-
Erweiterung
(HeXML)
verwenden
Checkbox Verfügbar für LandXML Version: 1.2. Ist diese
Box aktiviert, kann ein Job Typ in der XML Expor-
tieren Anzeige für den Export gewählt werden.
Taste Beschreibung
OK Exportiert die Daten.
Feld Option Beschreibung
Jobtyp Punkte/Linien,
Straße, Gleis oder
Tunnel
Der zu exportierende Job Typ.
Mess-Job Auswahlliste Wählt den zu exportierenden Job.
Stylesheet Auswahlliste Die im Verzeichnis \CONVERT im internen Spei-
chers verfügbaren Stylesheets.
Beschreibung Nur Ausgabe Eine detaillierte Beschreibung des Stylesheets.
Diese Information wird durch den Anwender in
eine Variable innerhalb des Stylesheets einge-
geben.
Speicherort Auswahlliste Definiert, wo die exportierten Daten gespeichert
werden.
Ordner Auswahlliste Die Daten können in das \DATA Verzeichnis oder
in den Ordner, in dem sich der gewählte Job
befindet, exportiert werden.
Ausgabedatei Editierbares Feld Der Name der Datei, in die die Daten exportiert
werden. Die Dateierweiterung wird durch den
Anwender in einer Variablen im Stylesheet defi-
niert. Standard ist die Dateierweiterung "txt",
wenn die Erweiterung nicht definiert wurde.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 115
10.7 Exportieren von Daten im FBK/RW5/RAW Format
Allgemein Daten können in eine AutoDesk FBK, TDS RAW, TDS RW5, Carlson RW5 oder Micro-
Survey RW5 Datei exportiert werden. Die neu erstellte Datei wird im \DATA Verzeichnis
des Datenträgers oder des internen Speichers gespeichert.
Die FBK Dateien können direkt in Autodesk Produkte importiert werden.
Die erstellten RW5 und RAW Dateien können mit verschiedenen Vermessungspaketen
bearbeitet werden.
Obwohl jeder Job in eine FBK/RW5/RAW Datei umgewandelt werden kann, basiert die
grafische Darstellung auf bestehenden Linien im Job.
Punktcodes
Jeder Punkt sollte einen Punktcode haben.
Linien Nr
Entfernen Sie nicht das Speichermedium während des Datenexports.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten exportieren\FBK/RW5/RAW wählen.
WENN Sie DANN
eine Autodesk FBK Datei
erstellen
Punktcodes werden verwendet, um die Beschrei-
bungsschlüssel in Autodesk LDT und Civil 3D jeder
gemessenen Position zuzuordnen.
TDS RW5 Datei Punktcodes werden verwendet, um Linien in TDS Fore-
sight zu erzeugen.
MicroSurvey RW5 Datei Punktcodes werden verwendet, um die Beschrei-
bungsschlüssel in MicroSurvey CAD jeder gemessenen
Position zuzuordnen.
WENN Sie DANN
eine Autodesk FBK Datei
erstellen
die Figure Nr wird wie vom Anwender im Menü Einstel-
lungen definiert, ausgegeben.
TDS RW5 Datei Liniennummern werden beim Datenimport in TDS
Foresight nicht verwendet.
MicroSurvey RW5 Datei Liniennummern werden beim Datenimport in Micro-
Survey CAD 2005 nicht verwendet.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 116
FBK/RW5/RAW
Export
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fn Einstellung für den Zugriff auf die Extras Anzeige.
Taste Beschreibung
OK Exportiert die Daten.
Fn Einstellung Um einige formatspezifische Optionen zu konfigurieren.
Feld Option Beschreibung
Job Auswahlliste Wählt den zu exportierenden Job.
Datenformat Autodesk FBK,
TDS RW5, TDS
RAW, Carlson
RW5 oder Micro-
Survey RW5
Stellen Sie sicher, dass dieses Feld korrekt ist.
Speicherort Auswahlliste Definiert, wo die exportierten Daten gespeichert
werden.
Ordner Nur Ausgabe Die Daten können in das \DATA Verzeichnis oder
in den Ordner, in dem sich der Exportjob befindet,
exportiert werden.
Ausgabedatei Editierbares Feld Vorgeschlagen wird der Name des aktiven Jobs.
Dieser kann geändert werden.
Die Erweiterung (.FBK, .RW5 oder .RAW)
wird automatisch hinzugefügt.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 117
Einstellungen (FBK),
Seite Allgemein Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Objekte.
Einstellungen (FBK),
Seite Objekte
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu FBK/RW5/RAW Export.
Feld Option Beschreibung
Numerische
Punktnummer
verwenden
Checkbox Verfügbar, außer Datenformat: TDS RW5.
Punktnum-
merversatz Editierbares Feld Die Punktnummern werden um diesen Wert ange-
passt.
Verwende
RW5 '0-Rich-
tung'
Checkbox Definiert, ob die Werte für die Bezugsrichtung
exportiert werden.
Figur-Nummer Auswahlliste Verfügbar für Datenformat: Autodesk FBK. Für
alle anderen Formate wird der Punktcode auto-
matisch als Figure ID verwendet.
(FC) Feature-
code- und (AT)
Attributen-
Aufzeich-
nungen
verwenden
Checkbox Verfügbar für Datenformat: TDS RAW.
Wenn diese Box aktiviert ist, werden Feature
Codes und Attribut Aufzeichnungen verwendet,
um Punktcode und Attribute Formate detaillierter
darzustellen.
Erste zwei
Attribute den
Punktcode
hinzufügen,
nicht zu Attri-
bute
Checkbox Verfügbar für Datenformat: TDS RAW und wenn
(FC) Featurecode- und (AT) Attributen-Aufzeich-
nungen verwenden aktiviert ist.
Wenn diese Box aktiv ist, werden die ersten zwei
Attribute direkt an den Code angehängt und nicht
als Attribut Werte gespeichert.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu FBK/RW5/RAW Export.
Alle Aktiviert alle Checkboxen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum, das
Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Alle Felder Checkbox Aktivieren Sie eine Checkbox, um Punkte aus einer
App einzufügen.
Captivate, Job-Menü - Daten exportieren 118
10.8 Daten zwischen Jobs kopieren
Beschreibung In diesem Kapitel wird erklärt, wie Daten von einem Job zu einem anderen kopiert
werden.
Wichtige Eigenschaften:
Die Einstellung des Punktfilters wird beim Kopieren von Punkten berücksichtigt
Die zum Kopieren ausgewählten Punkte können in einer Punktliste angesehen
werden. Die Einstellung für die Punktsortierung definiert die Reihenfolge der
Punkte in der Liste. Die Punktfiltereinstellungen definieren die Punkte, die in der
Liste angezeigt werden.
Es werden ausschließlich Punkte kopiert - mit den Punkten verknüpfte Beobach-
tungen (TPS Messungen, GNSS Basislinien) werden nicht kopiert.
Wenn Punkte von einem Job zu einem anderen Job kopiert werden:
werden die Punktcodes und zugeordneten Attribute auch kopiert.
•wird die Klasse beibehalten.
•wird die Subklasse beibehalten.
•wird die Quelle in Kopierter Punkt geändert.
wird die Koordinatenqualität beibehalten.
•werden Datum und Uhrzeit beibehalten.
Zugriff Aus dem Job-Menü Daten exportieren wählen, nach unten blättern und Zwischen
Jobs wählen.
Daten Zwis. Jobs
Kopieren
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Kopiert die ausgewählten Punkte.
Filter Um die Sortier- und/oder Filtereinstellungen der Punkte aus dem Job
zu definieren. Siehe "6.6 Punktsortierung und Filter".
Daten Um Punkte und Linien aus dem Job anzuzeigen, zu editieren und zu
löschen. Punkte und Linien werden auf unterschiedlichen Seiten
angezeigt. Die ausgewählten Einstellungen für Sortieren und Filtern
werden angewendet. Siehe "6 Job-Menü - Daten bearbeiten".
Feld Option Beschreibung
Von Job Auswahlliste Beschreibt, woher die Punkte kopiert werden.
In Job Auswahlliste Beschreibt, wohin die Punkte kopiert werden.
Captivate, Punkte und Linien Erstellen 119
11 Punkte und Linien Erstellen
Alle Änderungen beeinflussen den Daten Job.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Punkte & Linien.
Daten zeigt die Daten im Daten Job an.
Neuen Punkt
erstellen,
Seite Koordinaten
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den neuen Punkt und alle verknüpften Informationen.
Nord oder Süd Verfügbar für lokale geodätische oder WGS 1984 geodätische Koor-
dinaten, wenn WGS84 Breite markiert ist. Wechselt zwischen Breite
Nord und Süd.
Ost oder West Verfügbar für lokale geodätische oder WGS 1984 geodätische Koor-
dinaten, wenn WGS84 Länge markiert ist. Wechselt zwischen Länge
Ost und West.
Nächstes Speichert den Punkt und bleibt in der Anzeige. Die Punktnummer wird
entsprechend der Punktnummernmaske inkrementiert.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinateneigenschaften.
Fn Extras Wechselt zwischen einer einzelnen Nummer, die unabhängig von der
Nummernmaske ist, oder einer nächsten Nummer von der aktiven
Nummernmaske.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Der Name des neuen Punktes. Es wird die konfi-
gurierte Punktnummernmaske verwendet. Die
Nummer kann wie folgt geändert werden:
Um eine neue Reihe von Punktnummern zu
beginnen, wird die Punktnummer editiert.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Extras und
dann Individuelle Punktnummer drücken. Fn
Extras und dann Laufende Punktnummer
wechselt zurück zur nächsten Nummer der
konfigurierten Nummernmaske.
Captivate, Punkte und Linien Erstellen 120
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Code.
Methoden zur
Erstellung von
Linien, Bögen und
Polylinien
Beschreibung der Felder
Neue Linie/Bogen
erstellen
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Eingabefelder
für Koordi-
naten
Editierbares Feld Negative geodätische Koordinaten werden so
interpretiert, dass sie auf der gegenüberlie-
genden Hemisphäre oder auf der anderen Seite
des Zentralmeridians liegen.
Zum Beispiel: Wird -25 °N eingegeben, wird dies
als 25 °S gespeichert, wird --33 °O eingegeben,
wird dies als 33 °W gespeichert.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Methode Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um eine
Linie/Bogen/Polylinie zu erstellen.
2 Punkte und
Gerade - 2 Punkte Für Linien/Polylinien. Die Linie wird durch zwei
bekannte Punkte definiert.
Punkt/Richt./Dist.
/Neigung und
Gerade -
Pt/Richt/Dist/Neig
Für Linien/Polylinien. Definiert die Linie aus einem
bekannten Punkt, einer Distanz, einem Azimut
und der Gradiente der Linie. Eine neuer Punkt wird
am Ende der Linie erstellt.
Pkt/Richt./Dist./H
öhendiff. und
Gerade -
Pt/Richt/Dist/Höh
Für Linien/Polylinien. Wie die Methode
Punkt/Richt./Dist./Neigung/Gerade -
Pt/Richt/Dist/Neig aber verwendet statt der
Gradiente den Höhenunterschied. Eine neuer
Punkt wird am Ende der Linie erstellt.
3 Punkte und
Bogen - 3 Punkte Für Bögen/Polylinien. Definiert den Bogen mit
Hilfe von drei bekannten Punkten.
2 Punkte &
Radius und
Bogen - 2 Punkte
& Radius
Für Bögen/Polylinien. Definiert den Bogen mit
Hilfe von zwei bekannten Punkten und einem
bekannten Radius.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Linie/den Bogen im Daten Job.
Nächstes Speichert die Linie/den Bogen und bleibt in der Anzeige. Die Linien-
nummer inkrementiert entsprechend der Liniennummernmaske.
Mess. App Misst einen Punkt manuell. Verfügbar, wenn ein Punktfeld markiert
ist.
Fn Indiv.Num.
und Fn
Laufend
Wechselt zwischen der Eingabe einer individuellen Liniennummer, die
sich von der definierten Nummernmaske unterscheidet, und der
laufenden Liniennummer entsprechend der Nummernmaske.
Captivate, Punkte und Linien Erstellen 121
Beschreibung der Felder
Neue Polylinie
erstellen - Mehrere
Elemente
Feld Option Beschreibung
Liniennummer Editierbares Feld Der Name der neuen Linie. Es wird die konfigu-
rierte Nummernmaske für Linien verwendet. Die
Nummer kann wie folgt geändert werden:
Um eine neue Reihe von Liniennummern zu
beginnen, wird die Liniennummer über-
schrieben.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Indiv.Num.
drücken. Fn Laufend wechselt zurück zur
nächsten Nummer der konfigurierten
Nummernmaske.
Azimut Editierbares Feld Das Azimut der Linie am Startpunkt.
Höhendiffe-
renz Editierbares Feld Der Höhenunterschied zwischen dem Start- und
dem Endpunkt der Linie.
Neigung Editierbares Feld Die Gradiente der Linie vom Start- zum Endpunkt
der Linie.
Horizontaldis-
tanz Editierbares Feld Die horizontale Gitterdistanz zwischen dem Start-
und dem Endpunkt der Linie.
Länge der
Linie Nur Ausgabe Für Linien: Die horizontale Gitterdistanz zwischen
den zwei Linienpunkten. Wenn die Distanz nicht
berechnet werden kann, wird ----- angezeigt.
Für Bögen. Die horizontale Gitterdistanz auf dem
Bogen zwischen den Punkten. Wenn die Distanz
nicht berechnet werden kann, wird ----- angezeigt.
Radius Editierbares Feld Der Radius des Bogens.
Startpunkt Auswahlliste Der erste Punkt der Linie.
Zweiter Punkt Auswahlliste Der mittlere Punkt des Bogens.
Endpunkt Auswahlliste Der letzte Punkt der Linie.
Punktnummer Editierbares Feld Der Endpunkt der definierten Linie. Verfügbar bei
Linienerstellung nach
Methode:Pkt/Richt./Dist./Höhendiff. oder
Punkt/Richt./Dist./Neigung.
Schritt Beschreibung
1. In Polylinie Erstellen wählen Sie Mehrere Elemente.
2. Wählen Sie die Methode für das erste Segment. Siehe"Methoden zur Erstel-
lung von Linien, Bögen und Polylinien" für eine Beschreibung der Methoden.
3. Geben Sie die Werte für das erste Segment ein. Siehe"Neue Linie/Bogen
erstellen" für eine Beschreibung der Felder.
4. Nächstes speichert das Segment.
5. Wiederholen Sie Schritt 2. bis 4. bis alle Segmente eingegeben sind.
6. Fertig speichert die Polylinie.
Captivate, Punkte und Linien Erstellen 122
Neue Polylinie
erstellen - Mehrere
Punkte
In Polylinie Erstellen wählen Sie Mehrere Punkte.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Linie im Daten Job.
Fn Indiv.Num.
und Fn
Laufend
Wechselt zwischen der Eingabe einer individuellen Liniennummer, die
sich von der definierten Nummernmaske unterscheidet, und der
laufenden Liniennummer entsprechend der Nummernmaske.
Feld Option Beschreibung
Liniennummer Editierbares Feld Der Name der neuen Linie. Es wird die konfigu-
rierte Nummernmaske für Linien verwendet. Die
Nummer kann wie folgt geändert werden:
Um eine neue Reihe von Liniennummern zu
beginnen, wird die Liniennummer über-
schrieben.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Indiv.Num.
drücken. Fn Laufend wechselt zurück zur
nächsten Nummer der konfigurierten
Nummernmaske.
Linienpunkte Editierbares Feld Zur Definition der Linie geben Sie Punkte aus dem
Daten Job und Zeichen ein.
. Durch Eingabe eines Punktes zwischen den Punkt-
nummern können Sie der Polylinie mehrere
Punkte hinzufügen.
Beispiel: Die Eingabe von 1.3.5 erstellt eine Poly-
linie aus den Punkten 1, 3 und 5 in der Reihen-
folge.
- Durch Eingabe eines Minus-Zeichens zwischen
den Punktnummern werden alle Punkte zwischen
den zwei Punkten der Polylinie hinzugefügt
(entsprechend der Punktnummern Sortierung).
Beispiel: Die Eingabe von 1-5 erstellt eine Polylinie
aus allen Punkten zwischen 1 und 5.
Diese Funktion kann nur mit numerischen
Punktnummern verwendet werden.
() Durch Eingabe von () wird ein Bogen zwischen
den Punkten außerhalb der () und durch den
Punkt in der () erstellt.
Beispiel: Die Eingabe von 1(3)5 erstellt einen 3-
Punkt Bogen von 1 bis 5 mit 3 als Bogenmittel-
punkt.
Länge der
Linie Nur Ausgabe Die berechnete 2D Linienlänge entsprechend der
gewählten Punkte. Die Einheiten entsprechen der
gewählten Distanzeinstellung in Regionalen
Einstellungen.
Die Linienlänge wird in der in Region &
Sprache,Seite Distanz gewählten Einheit
dargestellt.
Captivate, Punkte und Linien Erstellen 123
Parallel. & Punkte
Erstellen
Beschreibung der Felder
Bestehende Poly-
linie verlängern
Taste Beschreibung
OK Speichert die Linie/Punkte im Daten Job.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Parallel zur
Liniennummer Auswahlliste Zur Auswahl einer Linie. Öffnen Sie die Auswahl-
liste, um die Linienauswahl Anzeige, die alle
auswählbaren Linien aus dem Planungsdaten-Job
anzeigt, aufzurufen.
Objekte
erstellen Linie Erstellt nur Linien.
Punkte Erstellt nur Punkte.
Linien & Punkte Erstellt Linien und Punkte.
Einzelner Punkt
Parallelver-
schiebung Editierbares Feld Senkrechter Abstand der Linie. Links ist negativ.
Rechts ist positiv.
Liniennummer Editierbares Feld Der Name der neuen Linie. Es wird die konfigu-
rierte Nummernmaske für Linien verwendet. Zum
Ändern der Liniennummer überschreiben Sie
diese.
Start Punkt-
nummer Editierbares Feld Die Punktnummer des Startpunktes der Linie. Es
wird die konfigurierte Nummernmaske für Punkte
verwendet.
Start Station Nur Ausgabe Die Startstation der Linie.
Station Editierbares Feld Stationierung der aktuellen Position entlang der
Linie.
Punktnummer Editierbares Feld Der Name des neuen Punktes. Es wird die konfi-
gurierte Punktnummernmaske verwendet. Die
Nummer kann wie folgt geändert werden:
Um eine neue Reihe von Punktnummern zu
beginnen, wird die Punktnummer editiert.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Extras und
dann Individuelle Punktnummer drücken. Fn
Extras und dann Laufende Punktnummer
wechselt zurück zur nächsten Nummer der
konfigurierten Nummernmaske.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie in Linie zu erweitern die zu erweiternde Linie.
2. OK.
3. Fortfahren wie bei Erstellung einer neuen Polylinie. Siehe "Neue Polylinie
erstellen - Mehrere Elemente".
Captivate, Verbindungen - GS Empfänger 124
12 Verbindungen - GS Empfänger
Beschreibung In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Feld-Controller mit Hilfe des Assistenten mit
einer GNSS Antenne verbunden wird.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbindungen\GS Empfänger.
Nicht verfügbar für CS35.
GS Empfänger
Verbinden - Schritt 1
GS Empfänger
Verbinden - Schritt 2
Nächster Schritt
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
WENN DANN
Verbindung über Kabel Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Verbindung über
Bluetooth
die dargestellte Anzeige hängt davon ab, ob zuvor eine
Bluetooth GS Verbindung konfiguriert wurde oder nicht.
Captivate, Verbindungen - GS Empfänger 125
GS Empfänger
Verbinden - Schritt 3
Diese Anzeige wird angezeigt, wenn zuvor eine Bluetooth Verbindung konfiguriert
wurde.
Nächster Schritt
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
GS Empfänger
Verbinden - Schritt 4
Diese Anzeige wird angezeigt, wenn zuvor KEINE Bluetooth Verbindung konfiguriert
wurde.
Mit den Pfeiltasten oder dem Stift das gewünschte Bluetooth Gerät auswählen.
Nächster Schritt
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Suchen Sucht nach einem anderen GS Instrument.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Suchen Die Suche nach einem GS wiederholen.
Weiter Stellt die Verbindung zum gewählten Gerät her und fährt mit der
nächsten Anzeige fort.
Captivate, Verbindungen - TS Totalstation 126
13 Verbindungen - TS Totalstation
13.1 TS Verbindungs-Assistent starten
Beschreibung In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Feldcontroller mit Hilfe des Assistenten mit
einer Totalstation verbunden wird.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbindungen\TS Totalstation.
Nicht verfügbar für CS35.
TS Totalstation
Verbinden - Schritt 1
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Hersteller Auswahlliste Der Instrumenten-Hersteller.
Modell Auswahlliste Das Instrumenten-Modell.
Verbinden
mittels Kabel,
Bluetooth,
Long-Range TS
oder
Externer Funk
Wie die Verbindung mit dem Instrument herge-
stellt wird. Die verfügbaren Optionen hängen von
der Modell Auswahl ab.
CTR20 Erweite-
rungsmodul Der CTR20 kann nur am Feld-Controller verwendet
werden.
Zur Verbindung eines Feld-Controller mit CTR20
am TS mit RH17/TCPS30.
Offline Konfiguration ist möglich, wenn
die Bluetooth Adresse bekannt ist.
Captivate, Verbindungen - TS Totalstation 127
13.2 Verbindung via Kabel
Beschreibung Die Verbindungseinstellungen müssen definiert werden.
TS Totalstation
Verbinden - Schritt 2
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiter und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Standard Setzt alle Felder auf ihre Standardwerte zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Baudrate Von 1200 bis
115200 Frequenz der Datenübertragung vom Instrument
zum Gerät in Bits pro Sekunde.
Parität Kein(e), Gerade
oder Ungerade Checksummenprüfung am Ende eines Blocks von
Digitaldaten.
Daten Bits 6, 7 oder 8Anzahl der Bits in einem digitalen Datenblock.
Stop Bit 1 oder 2Anzahl der Bits am Ende eines digitalen Daten-
blocks.
Flow Control Kein(e) oder
RTS/CTS Aktiviert den Hardware-Handshake.
Das Instrument/Gerät signalisiert Sendebereit-
schaft (Ready To Send - RTS), wenn Daten
gesendet werden sollen. Diese Zeile wird vom
Sender empfangen (Clear to Send) und signali-
siert Sendebereitschaft. Ist sowohl Sendebereit-
schaft als auch Empfangsbereitschaft hergestellt,
beginnt die Datenübertragung.
Captivate, Verbindungen - TS Totalstation 128
13.3 Verbindung via Bluetooth
Beschreibung Welche Anzeige dargestellt wird ist davon abhängig, ob für das gewählte Instrument
eine zuletzt verwendete Bluetooth ID verfügbar ist oder nicht.
TS Totalstation
Verbinden - Schritt 2
Diese Anzeige wird dargestellt, wenn das gewählte Instrumenten-Modell eine bereits
verwendete Bluetooth ID gespeichert hat.
Für eine CTR20 Verbindung wird die letzte über RH17/TCPS30 angeschlossene Total-
station angezeigt.
Nächster Schritt
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Totalstation -
Schritt 2
Dieser Anzeige wird dargestellt, wenn das gewählte Instrumenten-Modell KEINE
bereits verwendete Bluetooth ID gespeichert hat.
Mit den Pfeiltasten oder dem Stift das gewünschte Bluetooth Gerät auswählen.
Nächster Schritt
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Suchen Sucht nach einer anderen Totalstation.
Für eine CTR20 Verbindung: Prüfung, ob das für die Verbindung
genutzte Funkmodem verändert wurde.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Taste Beschreibung
Weiter Stellt die Verbindung zum gewählten Gerät her und fährt mit der
nächsten Anzeige fort.
Suchen Sucht nach einer anderen Totalstation.
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Captivate, Verbindungen - TS Totalstation 129
13.4 Verbindung via Internem Funk
TS Totalstation
Verbinden - Schritt 2
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiter und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
13.5 Verbindung zu älteren Leica Totalstationen und zu Totalstationen
von anderen Herstellern
Verwenden Sie immer den CS Feld-Controller, sobald Sie die Verbindung einmal herge-
stellt haben! Bedienen Sie nicht die Software der Totalstation, außer zum Ein-
/Ausschalten des Laserpointers, des Laserlots oder des Guide Lights bei einigen
Modellen.
Siehe "32.7 Verbindung zu anderen Totalstationen" für unterstütze Funktionen.
Erforderliche
Einstellungen
Bevor Sie Leica Geräte älterer Generationen oder Totalstationen anderer Hersteller
benutzen, stellen Sie sicher, dass folgende Werte am TS gesetzt sind:
Feld Option Beschreibung
Link-Nummer Editierbares Feld Die zugewiesene Kanalnummer.
Verwenden als Remote oder
Basis Die Funkmodule im Feld-Controller und im
TS Instrument müssen entgegengesetzte
Einstellungen haben. Setzten Sie den Feld-
Controller auf Remote und das TS Instru-
ment auf Basis.
Instrument Einstellungen
Ältere Leica
Totalstationen
1. Totalstation ppm/Maßstab:
Atmosphärischer PPM = 0
Geometrischer PPM = 0 oder Massstabsfaktor = 1
Diese Einstellungen stellen sicher, dass die richtigen
Koordinaten am CS berechnet werden. Es ist auch noch
möglich, die wichtigen atmosphärischen und geometri-
schen ppm-/Maßstabsfaktor-Werte anzubringen. Diese
Werte müssen am CS eingestellt werden.
2. Kommunikationsparameter:
Die Kommunikationsparameter am TS müssen den am
CS angezeigten Standardparametern für den Instru-
mententyp entsprechen.
Für TPS1000 und TPS1100 Instrumente:
Setzen Sie den Kommunikationsmodus auf GSI
Stellen Sie sicher, dass der TS beim Verbindungs-
aufbau in der Messanzeige ist.
Captivate, Verbindungen - TS Totalstation 130
Totalstation anderer
Hersteller - Topcon
1. Totalstation ppm/Maßstab:
Atmosphärischer PPM = 0
Geometrischer PPM = 0 oder Massstabsfaktor = 1
Additionskonstante = 0 (nur für nicht-motorisierte
Instrumente)
Der Vertikalwinkel auf der Totalstation muss für alle
Topcon Instrumente auf Zenit gesetzt werden.
Die Winkeleinheit auf der Totalstation und beim Cont-
roller muss übereinstimmen
Diese Einstellungen stellen sicher, dass die richtigen
Koordinaten am CS berechnet werden. Es ist auch noch
möglich, die wichtigen atmosphärischen und geometri-
schen ppm-/Maßstabsfaktor-Werte anzubringen. Diese
Werte müssen am CS eingestellt werden.
2. Kommunikationsparameter:
Die Kommunikationsparameter am TS müssen den am
CS angezeigten Standardparametern für den Instru-
mententyp entsprechen.
Bei motorisierten Topcon Totalstationen, z.B. GTS800
und höher, setzten Sie die Kommunikationsparameter
unter Prog\Ext. Link\Setting\RS232.
Stellen Sie für nicht-motorisierte Instrumente sicher,
dass sich die Totalstation beim Verbindungsaufbau in
der Messanzeige befindet.
3. Externer Link Modus
Zur Verbindung mit motorisierten Topcon Totalstati-
onen, z.B. GTS800 und höher, setzten sie den
Externen Link Modus in Prog\Ext. Link\Execute.
4. Benötigtes Kabel:
TDS DB9 Datenkabel (148 SCGTSSOKTOP -
Topcon/Sokkia)
Totalstation anderer
Hersteller - Sokkia
1. Totalstation ppm/Maßstab:
Atmosphärischer PPM = 0
Geometrischer PPM = 0 oder Massstabsfaktor = 1
Additionskonstante = 0
Die Vertikalwinkelanzeige muss am CS und an der
Totalstation gleich sein.
Diese Einstellungen stellen sicher, dass die richtigen
Koordinaten am CS berechnet werden. Es ist auch noch
möglich, die wichtigen atmosphärischen und geometri-
schen ppm-/Maßstabsfaktor-Werte anzubringen. Diese
Werte müssen am CS eingestellt werden.
2. Einheiten:
Für ein Sokkia Set030R/220/010 Instrument muss die
Winkeleinheit an der Totalstation auf Grad, Minuten,
Sekunden konfiguriert sein. Die Winkeleinheit am CS
ist nicht relevant.
3. Kommunikationsparameter:
Die Kommunikationsparameter am TS müssen den am
CS angezeigten Standardparametern für den Instru-
mententyp entsprechen.
Instrument Einstellungen
Captivate, Verbindungen - TS Totalstation 131
Für alle Sokkia Instrumente stellen Sie sicher, dass der
TS beim Verbindungsaufbau in der Messanzeige ist.
Auf motorisierten Sokkia Totalstationen stellen Sie
zusätzliche Totalstation Kommunikationsparameter
ein: Comms Modus: RS232C, Checksumme: Nein
und Controller: 2 Way + Remote
Für den Sokkia SRX setzten Sie Tilt correction: No, um
eine ununterbrochene Verbindung zu gewährleisten.
Auf der Totalstation gehen Sie zu Settings\Obs.
Condition\Tilt crn: No.
4. Benötigtes Kabel:
TDS DB9 Datenkabel (148 SCGTSSOKTOP -
Topcon/Sokkia)
Totalstation anderer
Hersteller - Nikon
1. Totalstation ppm/Maßstab:
Atmosphärischer PPM = 0
Geometrischer PPM = 0 oder Massstabsfaktor = 1
Additionskonstante = 0
Die Winkeleinheit auf der Totalstation und beim Cont-
roller muss übereinstimmen
Diese Einstellungen stellen sicher, dass die richtigen
Koordinaten am CS berechnet werden. Es ist auch noch
möglich, die wichtigen atmosphärischen und geometri-
schen ppm-/Maßstabsfaktor-Werte anzubringen. Diese
Werte müssen am CS eingestellt werden.
2. Kommunikationsparameter:
Die Kommunikationsparameter am TS müssen den am
CS angezeigten Standardparametern für den Instru-
mententyp entsprechen.
Für alle Nikon Instrumente stellen Sie sicher, dass der
TS beim Verbindungsaufbau in der Messanzeige ist.
3. Benötigtes Kabel:
TDS DB9 Datenkabel (148 CNTG Nikon)
Instrument Einstellungen
Captivate, Verbindungen - Feld-Controller 132
14 Verbindungen - Feld-Controller
14.1 CS Verbindungs-Assistent starten
Beschreibung In diesem Kapitel wird erklärt, wie ein TS konfiguriert wird, um vom CS ferngesteuert
zu werden.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbindungen\Feld-Controller.
Feld-Controller
Verbinden,
Welche Software wird
auf dem Feld-Cont-
roller verwendet?
Ein CS mit Leica SmartWorx Viva kann keinen TS mit Leica Captivate steuern.
Nächster Schritt
Unabhängig von der Auswahl führt Weiter zu einer Anzeige, in der der Verbindungstyp
gewählt werden muss.
Feld-Controller
Verbinden,
Wie soll der Feld-
Controller mit der
Totalstation
verbunden werden?
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Verbinden mit Wie die Verbindung mit dem Instrument herge-
stellt wird.
Für CS35, nur Bluetooth Verbindungen
können konfiguriert werden.
Captivate, Verbindungen - Feld-Controller 133
Nächster Schritt
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
RadioHandle,
Bluetooth,
Externes Funk-
modul
Wenn Externes Funkmodul gewählt ist, selek-
tieren Sie die verwendete Externes Funkmodul
Software.
Kabel Für TS16: Serielle Kabelverbindung.
Für MS60/TS60: USB Kabelverbindung. Wählen Sie
Kabel für eine USB Kabelverbindung. Verwenden
Sie die Kabel GEV234 (LEMO - USB), GEV237
(LEMO - LEMO) oder GEV261 (kombiniertes
RS232/USB Kabel).
Kabel - RS232 Verfügbar, wenn Andere Software auf der vorhe-
rigen Anzeige gewählt ist.
Verfügbar auf MS60/TS60 zur Konfiguration einer
seriellen Verbindung.
WLAN Verfügbar, wenn Andere Software auf der vorhe-
rigen Anzeige gewählt ist. Benötigt Einstellungen
in WinCE.
WENN DANN
verbunden via Radio-
Handle
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Der RadioHandle wird automatisch erkannt, wenn er mit
dem TS verbunden ist. Der Name des RadioHandles wird
angezeigt.
Ist der RadioHandle nicht am TS angeschlossen, wählen Sie
den RadioHandle, der benutzt wird. Drücken Sie Weiter.
Der RH17 kann nur mit einem CS20 verbunden
werden, der mit CTR20 ausgestattet ist.
verbunden über
TCPS27/TCPS28
Wählen Sie den angeschlossenen TCPS und drücken Sie
Weiter. Siehe "14.2 Verbindung über TCPS".
verbunden über
TCPS29/TCPS30
Wählen Sie den angeschlossenen TCPS und drücken Sie
Weiter. Es werden keine weiteren Einstellungen benötigt.
Verbindung über Kabel Siehe "14.3 Verbindung via Kabel".
MS60/TS60 ist über Kabel
verbunden und Leica
Captivate läuft auf dem
Feld-Controller
Das System setzt alle Parameter, um eine Verbindung zum
CS über die USB Schnittstelle von Port 1 herstellen zu
können.
MS60/TS60 ist über Kabel
verbunden und eine
andere Software als Leica
Captivate läuft auf dem
Feld-Controller
Für eine serielle Verbindung siehe "14.3 Verbindung via
Kabel".
Für eine USB Verbindung setzt das System alle Para-
meter, um eine Verbindung zum CS über die USB
Schnittstelle von Port 1 herstellen zu können.
Verbindung über
Bluetooth
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Die Bluetooth-Verbindung wird automatisch hergestellt.
Drücken Sie Fertig.
Verbindung via WLAN WLAN innerhalb WinCE aktivieren und konfigurieren.
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Drücken Sie Fertig.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Feld-Controller 134
14.2 Verbindung über TCPS
TS Totalstation
Verbinden Die Anzeige ist gültig für TCPS27/TCPS28/TCPS29.
Die Funkkanäle, auf denen das TCPS sendet, können gewählt werden. Das Wechseln
des Kanals wechselt die Frequenz, in der das TCPS betrieben wird. Dies kann
notwendig sein, damit mehrere Paare von TCPS Funkgeräten gleichzeitig im selben
Gebiet ohne Interferenzen arbeiten können.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Nächstes und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Nächstes Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Fn Standard Setzt alle Felder auf ihre Standardwerte zurück.
Fn Speichern Speichert die Einstellungen.
Feld Option Beschreibung
Modemtyp Nur Ausgabe Der Protokolltyp.
Link-Nummer Editierbares Feld Die zugewiesene Kanalnummer.
Verwenden als Remote oder
Basis Die TCPS im Feld-Controller und im
TS16/MS60/TS60 müssen entgegengesetzte
Einstellungen haben. Setzten Sie den Feld-Cont-
roller auf Remote und TS16/MS60/TS60 auf
Basis.
Captivate, Verbindungen - Feld-Controller 135
14.3 Verbindung via Kabel
Feld-Controller
Verbinden - Sicher-
stellen, dass die
Kommunikationsein-
stellungen mit dem
CS Feld-Controller
identisch sind.
Gültig für TS16/MS60/TS60.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiter und folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Fn Standard Setzt alle Felder auf ihre Standardwerte zurück.
Feld Option Beschreibung
Baudrate Von 1200 bis
115200 Frequenz der Datenübertragung vom Instrument
zum Gerät in Bits pro Sekunde.
Parität Kein(e), Gerade
oder Ungerade Checksummenprüfung am Ende eines Blocks von
Digitaldaten.
Daten Bits 6, 7 oder 8Anzahl der Bits in einem digitalen Datenblock.
Stop Bit 1 oder 2Anzahl der Bits am Ende eines digitalen Daten-
blocks.
Flow Control Kein(e) oder
RTS/CTS Aktiviert den Hardware-Handshake.
Das Instrument/Gerät signalisiert Sendebereit-
schaft (Ready To Send - RTS), wenn Daten
gesendet werden sollen. Diese Zeile wird vom
Sender empfangen (Clear to Send) und signali-
siert Sendebereitschaft. Ist sowohl Sendebereit-
schaft als auch Empfangsbereitschaft hergestellt,
beginnt die Datenübertragung.
Captivate, GS RTK 136
15 GS RTK
15.1 Übersicht
Beschreibung Mit dem Verbindungsassistenten können alle Einstellungen für einen Echtzeitrover auf
einmal vorgenommen werden. Die Einstellungen werden in einem RTK-Profil gespei-
chert.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbindungen\GS RTK.
Bestehen bereits RTK-Profile, startet der Assistent in der hier dargestellten Anzeige.
Besteht noch kein Profil, legt der Assistent ein RTK-Profil an. In diesem Fall, siehe"15.2
Erstellen eines neuen RTK-Profils".
Für CS35: wird GS RTK Verbinden auf GS-spezifische Einstellungen reduziert. Für alle
anderen Einstellungen verwenden Sie Win8. Während GS RTK Verbinden muss der
CS35 mit dem GS verbunden sein.
GS RTK Verbinden
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
WENN Sie DANN
ein Profil erstellen
wollen
wählen Sie Neues RTK-Verbindungsprofil erstellen, drücken
Sie Weiter und fahren Sie fort mit "15.2 Erstellen eines neuen
RTK-Profils".
ein anderes Profil
wählen wollen
wählen Sie Bestehendes RTK-Verbindungsprofil laden,
drücken Sie Weiter und fahren Sie fort mit "15.3 Auswählen
eines bestehenden RTK-Profils".
ein bestehendes
Profil ändern wollen
wählen Sie Bestehendes RTK-Verbindungsprofil ändern,
drücken Sie Weiter und fahren Sie fort mit "15.4 Editieren eines
bestehenden RTK-Profils".
Captivate, GS RTK 137
15.2 Erstellen eines neuen RTK-Profils
GS RTK Verbinden,
Name für ein neues
RTK-Verbindungs-
profil eingeben:
Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung für das neue RTK-Profil ein.
15.3 Auswählen eines bestehenden RTK-Profils
GS RTK Verbinden,
RTK-Verbindungs-
profil wählen
Wählen Sie ein bestehendes RTK Profil aus der Auswahlliste. Aufgelistet sind die zum
verwendeten Instrument passende Profile.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Löschen Löscht das in der Auswahlliste angezeigte RTK Profil.
Fertig Übernimmt die Änderungen und kehrt zu Leica Captivate - Startseite
zurück.
Captivate, GS RTK 138
15.4 Editieren eines bestehenden RTK-Profils
GS RTK Verbinden,
RTK-Verbindungs-
profil wählen
Wählen Sie das zu editierende RTK Profil aus der Auswahlliste. Aufgelistet sind die zum
verwendeten Instrument passende Profile.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Löschen Löscht das in der Auswahlliste angezeigte RTK Profil.
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
Feld Option Beschreibung
Kopie
erstellen Checkbox Erstellt vor der Editierung eine Kopie des Profils.
Captivate, Verbindungen - Internet 139
16 Verbindungen - Internet
Beschreibung In diesem Kapitel wird erläutert, wie der Feld-Controller mit Hilfe eines Assistenten und
ohne RTK mit dem Internet verbunden werden kann.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbindungen\Internet.
Für CS35 ist Internet nicht verfügbar. Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration
einer Internet-Verbindung.
Die angezeigte Anzeige kann unterschiedlich sein.
Nächster Schritt
Treffen Sie eine Auswahl, drücken Sie Weiter und folgen Sie den Bildschirmanwei-
sungen.
WENN UND DANN
das Internet zum ersten Mal
gestartet wird
ein CS verwendet wird kann das Internet-Gerät
verbunden werden mit
CS 3.5G Modem
Anschluss
Bluetooth Mobiltelefon
ein TS16/MS60/TS60
verwendet wird
kann das Internet-Gerät über
ein Bluetooth Handy der
folgenden Typen verbunden
werden
GSM/GPRS/UMTS
Gerät
CDMA Gerät
die Internetverbindung
konfiguriert ist
nicht verbunden ist kann die Internetverbin-
dung editiert werden.
kann die Verbindung
gestartet werden.
die Internetverbindung
konfiguriert ist
verbunden ist kann die Internetverbin-
dung editiert werden.
kann die Verbindung
gestoppt werden.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 140
17 Verbindungen - Weitere Verbindungen
17.1 Zugriff auf Verbindungen Konfigurieren
Beschreibung Das Instrument hat eine Vielzahl von Schnittstellen, die für die Verwendung mit
verschiedenen Ports und Geräten konfiguriert werden können.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbindungen\Weitere Verbin-
dungen.
Weitere Verbin-
dungen Die Anzeige gibt eine Übersicht aller Verbindungen mit den aktuell zugewiesenen Ports
und Geräten.
Für RTK Rover besteht dieser Dialog aus den Seiten CS Feld-Controller und GS
Empfänger.
Für einen GS08plus hat dieser Dialog nur eine Seite.
Für CS35 können nur GS Rover und Totalstation Verbindungen konfiguriert
werden.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese ausgewählt wurde.
Ändern Um die Parameter der gewählten Verbindung zu konfigurieren. Einzel-
heiten für jede einzelne Verbindung werden in den entsprechenden
Abschnitten in diesem Kapitel erläutert.
Einstellen Verfügbar für bestimmte Geräte, die mit bestimmten Schnittstellen
verbunden sind. Zur Konfiguration zusätzlicher Parameter des
markierten Gerätes.
Für MS60/TS60: Verfügbar, wenn die GeoCOM Verbindung auf Kabel
- USB (USB) und WLAN gesetzt ist. Zeigt die IP Adresse und den Port
für Verbindungen zu Fremdherstellern an.
Fn Verbinden
und Fn
Trennen
Verfügbar für eine Echtzeitverbindung, die zur Verwendung einer
Internetverbindung konfiguriert ist. Zur Verbindung/Trennung von
den GNSS Referenzdaten.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 141
17.2 CS Internet / GS Internet / TS Internet
17.2.1 Leica Captivate
Beschreibung Die Internet Verbindung
erlaubt Zugang zum Internet über den Feld Controller (CS internes Telefonmodem)
oder das Instrument mit einem Telefonmodem.
kann zusammen mit der Echtzeit Schnittstelle verwendet werden, um über das
Internet Echtzeit Daten, z.B. von einem NTRIP Caster, zu empfangen.
Siehe"33 NTRIP über Internet" für Informationen über NTRIP.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den Port und die Parameter, die für den
Aufbau der Internetverbindung erforderlich sind.
Zugriff Für CS:
•In Weitere Verbindungen, Seite CS Feld-Controller markieren Sie CS Internet.
Ändern.
Für CS - GS Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite GS Empfänger markieren Sie GS Internet.
Ändern.
Für CS - GS Basis:
•In Weitere Verbindungen, wählen Sie GS Internet. Ändern.
Für TS:
•In Weitere Verbindungen, markieren Sie TS Internet. Ändern.
Für CS35:
Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration einer Internet-Verbindung.
Für TS mit GS:
•In Weitere Verbindungen, Seite TS Totalstation markieren Sie TS Internet.
Ändern.
•In Weitere Verbindungen, Seite GS Empfänger markieren Sie GS Internet.
Ändern.
Internet Verbindung,
Seite Internet
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Suchen Um nach allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu suchen. Wenn mehr
als ein Bluetooth Gerät gefunden wird, wird eine Liste der verfüg-
baren Geräte angezeigt. Verfügbar, wenn CS Bluetooth 1 oder CS
Bluetooth 2 gewählt sind.
Gerät Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet Geräte".
Verfügbar, wenn CS Internetverbindung verwenden/GS Internetver-
bindung verwenden/TS Internetverbindung verwenden aktiviert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige. Verfügbar, wenn CS
Internetverbindung verwenden/GS Internetverbindung
verwenden/TS Internetverbindung verwenden aktiviert ist.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 142
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
Feld Option Beschreibung
CS Internet-
verbindung
verwenden,
GS Internet-
verbindung
verwenden
oder
TS Internet-
verbindung
verwenden
Checkbox Aktiviert die Internet Verbindung.
Verbinden mit Die verfügbaren Ports zur Verbindung mit dem
Internet.
CS Modem Das interne GSM Modem des Feld-Controllers.
CS (RS232) Der RS232 Port am Feld-Controller.
CS Bluetooth 1
und
CS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am Feld-Controller, die für
Verbindungen verwendet werden.
CS Modem
GS Anschluss 1 Für GS10/GS25: Der physikalische Port P1 am
Gehäuse.
Für GS15: Der rote LEMO Port.
GS Anschluss 2 Für GS10/GS25: Der physikalische Port P2 am
Gehäuse.
Für GS15: Der schwarze LEMO Port.
GS Anschluss 3 Für GS10: Der physikalische Port P3 am Gehäuse.
Für GS15/GS25: Der Port für die Einschub-Geräte.
GS Anschluss 4 Für GS25: Der physikalische Port P4 am Gehäuse.
TS Bluetooth 1
und
TS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am TS16, die für Verbin-
dungen verwendet werden.
Gerät Nur Ausgabe Der Name des gewählten Gerätes.
Benutzer-
name und
Passwort
Checkbox Falls aktiviert, können eine User ID und ein Pass-
wort eingegeben werden.
Benutzername Editierbares Feld Bei einigen Netzwerkbetreibern wird ein Benut-
zername benötigt, um die Verbindung zum
Internet über GPRS zu ermöglichen. Kontaktieren
Sie Ihren Provider, wenn ein Benutzername benö-
tigt wird.
Der Benutzername kann angezeigt oder ausge-
blendet werden.
Passwort Editierbares Feld Bei einigen Netzwerkbetreibern wird ein Passwort
benötigt, um die Verbindung zum Internet über
GPRS zu ermöglichen. Kontaktieren Sie Ihren
Provider, wenn ein Passwort benötigt wird.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 143
Internet Verbindung,
Seite Erweitert Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Statische IP-
Adresse
verwenden
Checkbox Eine IP Adresse wird benötigt, um Zugang zum
Internet zu erhalten. Diese IP Adresse kenn-
zeichnet das Instrument im Internet. Diese Option
sollte nur gewählt werden, wenn eine statische IP
Adresse für das Instrument verfügbar ist.
Die IP Adresse für den Zugang zum Internet wird
vom Netzwerkbetreiber permanent vergeben.
Immer, wenn das Instrument über das Gerät auf
das Internet zugreift, identifiziert diese statische
IP Adresse den Empfänger. Dieses Verhalten ist
wichtig, wenn das Instrument als ein TCP/IP Server
verwendet wird.
IP-Adresse Editierbares Feld Verfügbar, wenn Statische IP-Adresse
verwenden markiert ist. Zum Setzen der IP
Adresse.
DynDNS
verwenden Checkbox Verfügbar für GS Internet Verbindung zur Basis.
Zum Konfigurieren eines dynamischen DNS
Services. Diese Einstellung stellt einen Zugriff auf
den RTK Datenstrom eines GS Basis Servers mit
einer dynamischen IP Adresse bereit. Diese
Einstellung ermöglicht TCP/IP Kunden, einen
Internet Domainnamen zu verwenden, um einen
GS mit einer dynamischen IP Adresse zu adres-
sieren.
Anwendungsfall: Ein GS wird im Basismodus mit
einer Internetverbindung über GPRS verwendet.
Der GS hat jedes Mal, wenn die Internetverbin-
dung aufgebaut wird, oder nach einer gewissen
Zeit eine andere IP Adresse. Der GS überprüft alle
12 min, ob sich seine IP Adresse geändert hat.
Trifft dies zu, aktualisiert der GS die DynDNS
Einstellungen.
SieheDynDNS für weitere Informationen über
DynDNS.
Dienstanbieter Auswahlliste Verfügbar, wenn DynDNS verwenden markiert
ist. Wählen Sie den zu verwendenden DNS
Service.
Registrieren Sie sich beim gewählten
DynDNS Service, um einen Benutzer-
namen und ein Passwort zu empfangen
und einen Hostnamen zu erstellen.
Hostname Editierbares Feld Verfügbar, wenn DynDNS verwenden markiert
ist. Geben Sie den Hostnamen ein, den Sie beim
DynDNS Service erstellt haben.
Rover können Hostnamen ermitteln. Die
Verwendung von DynDNS ist ein einfacher
Weg, um RTK Daten von einem Instru-
ment, ohne Kenntnis der aktuellen IP
Adresse, zur Verfügung zu stellen.
Benutzername Editierbares Feld Verfügbar, wenn DynDNS verwenden markiert
ist. Geben Sie den Benutzernamen ein, der vom
DynDNS Service bereitgestellt wurde.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 144
Nächster Schritt
OK kehrt zu der Anzeige zurück, von der Internet Verbindung geöffnet wurde.
17.2.2 DynDNS
Verwendung mit
dynamischer IP
Adresse
Ziel
Zugriff auf einen GS mit einer dynamischen IP Adresse unter Verwendung eines Host-
namens.
Grundlegendes Konzept eines dynamischen DNS (DynDNS)
Bei der Verwendung einer mobilen Internetverbindung gibt es zwei Einschränkungen:
1) Die erste Einschränkung bezieht sich auf die ausgehenden Ports. Wenn der GS
versucht, checkip.dyndns.org zu öffnen, verwendet er Port 8245. Bei der Verwen-
dung von two-dns.de, eine Alternative von DynDNS.com, wird zusätzlich Port 80
benötigt. Es ist wichtig, dass Port 8245 und möglicherweise Port 80 abhängig vom
verwendeten Service für ausgehende Verbindungen geöffnet sind.
2) Die zweite Einschränkung bezieht sich auf eingehende Verbindungen. Wenn Sie
mit DynDNS.com verbunden sind und Ihre IP Adresse Ihrem Hostnamen zuge-
ordnet ist, können Sie sich theoretisch mit dem Hostnamen verbinden. Bei einer
praktischen Anwendung können Sie auf das Problem stoßen, das die Ports nicht
geöffnet sind.
Wahrscheinlich hat Ihr ISP die Standard-Ports geschlossen - Port 80 für Web-Inter-
face-Zugriff oder Port 21 für FTP Zugriff.
Um eine Verbindung mit dem Internet mit einem mobilen Gerät bzw. einer SIM Karte
aufzubauen, benötigen Sie einen Access Point Namen, einen Benutzernamen und ein
Passwort und eine Liste der geöffneten eingehenden Ports.
Stellen Sie sich diese APN wie ein Teilnetz für Ihr Telefon vor, das Ihr ISP konfigurieren
kann, z.B. welche externe Netze, Services, offene Ports sind verfügbar. Wenn Sie
mobile Geräte/SIM Karten vom selben ISP verwenden, ist die APN in der Regel für alle
diese Geräte die gleiche.
Die offenen Ports, die Sie zum Bereitstellen der RTK Daten von Ihrem GS verwenden
können, werden durch Ihr APN Profil definiert. Dies bedeutet, dass Sie neben dem
APN Benutzernamen und Passwort auch Ihren ISP für eine Liste von offenen Ports
fragen müssen. Diese offenen Ports können dann auf dem GS für die Sende RTK
Daten 1 und Sende RTK Daten 2 Schnittstelle konfiguriert werden. Alle anderen Ports
auf dem GS können nicht konfiguriert/geändert werden.
Fragen Sie nach einer Liste von offenen Ports für den APN, die Sie verwenden
wollen, bevor Sie Ihren DynDNS Setup konfigurieren.
Passwort Editierbares Feld Verfügbar, wenn DynDNS verwenden markiert
ist. Geben Sie das Passwort ein, das vom DynDNS
Service bereitgestellt wurde.
Feld Option Beschreibung
a) GS mit mobilem Internet-
gerät
b) ISP mit DNS Server
c) Firewall
d) Port 8245 oder 80
e) Internet
f) checkip.dyndns.org
g) dyndns.com
007047_001
a
b
c
d
e
g
f
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 145
Konfiguration des
mobilen Internets
und DynDNS
Schritt-für-Schritt
Störungsbehebung Klicken Sie auf in der Icon Leiste. Wählen Sie Internet Status. Prüfen Sie, ob der
DynDNS Status Ein ist. Prüfen Sie, ob die aktuell registrierte IP Adresse korrekt ist.
Alles ist in Ordnung, aber Sie erhalten keine Daten von dem Port, den Sie für Ihren
Datenstrom konfiguriert haben? Verwenden Sie das DynDNS Tool
http://www.dyndns.com/support/tools/openport.html und geben Sie die IP Adresse
Ihres GS ein. Sie können die IP Adresse wie oben beschrieben erhalten. Geben Sie
den Port ein, zu dem Sie sich verbinden wollen. Das Tool teilt Ihnen mit, ob dieser
Port geöffnet ist. Falls dies nicht der Fall ist, ändern Sie Ihre Datenstrom-Einstellung
auf einen anderen Port.
Schritt Beschreibung
1. Kontaktieren Sie Ihren Internetanbieter bezüglich eines APN Profils für Ihr
mobiles Gerät/SIM Karte. Sie erhalten ein Dokument, in dem alle offenen
Ports für Ihr APN aufgelistet sind.
2. Registrieren Sie sich beim DynDNS Service Ihrer Wahl.
Erstellen:
Ein Benutzername und Passwort für Ihren DynDNS Account.
Ein Hostname für den GS.
3. Wählen Sie Leica Captivate - Basisstat.\Einstellungen\Verbin-
dungen\Weitere Verbindungen.
4. Markieren Sie GS Internet und drücken Sie Ändern.
5. Aktivieren Sie auf der Seite Internet den Eintrag GS Internetverbindung
verwenden.
Wählen Sie das mobile Gerät, dass Sie verwenden.
6. Aktivieren Sie auf der Seite Erweitert den Eintrag DynDNS verwenden.
Wählen Sie den Dienstanbieter.
Geben Sie den Hostname, den Benutzername und das Passwort ein.
7. Zur Ansicht der Details Ihrer mobilen Internetverbindung:
Klicken Sie auf in der Icon Leiste. Wählen Sie Internet Status.
Die zuletzt aktualisierte IP Adresse wird angezeigt.
8. Wählen Sie Leica Captivate - Basisstat.\Einstellungen\Verbin-
dungen\Weitere Verbindungen.
9. Markieren Sie Sende RTK Daten 1 und drücken Sie Ändern.
10. Konfigurieren Sie die Übertragung der RTK Korrekturdaten und drücken Sie
OK.
11. Drücken Sie Einstellen.
12. Konfigurieren Sie Benutzertyp: Dienst. Stellen Sie sicher, dass der TCP/IP
Port als geöffneter Port in Ihrem APN Profil gesetzt ist.
Konfigurieren Sie, wie viele Clients gleichzeitig mit diesem Port verbunden
werden können, um es bis zu zehn Rovern zu ermöglichen, sich mit dem Basis
RTK Port zu verbinden.
13. Sie können nun RTK Korrekturdaten von Ihrer Basis empfangen, indem Sie
den Hostnamen und den konfigurierten RTK Port verwenden.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 146
17.3 GS Rover / GS Basisstation
Beschreibung Zur Verbindung des Feld-Controllers mit dem Sensor (Antenne) entweder an der Basis
oder am Rover.
Für CS35 kann die Einstellung für Empfänger gewählt werden. Nur Bluetooth
Verbindungen können verwendet werden. Die Bluetooth Verbindung muss in
Windows konfiguriert werden.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite CS Feld-Controller markieren Sie GS Rover.
Ändern.
Für RTK Basis:
•In Weitere Verbindungen, wählen Sie GS Basisstation. Ändern.
GS Rover /
GS Basis Verbinden
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Wenn Sie den Sensortyp ändern, schließen Sie Leica Captivate.
Starten Sie Leica Captivate erneut, bevor Sie den Sensor benutzen.
Suchen Um nach allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu suchen. Wenn mehr
als ein Bluetooth Gerät gefunden wird, wird eine Liste der verfüg-
baren Geräte angezeigt. Verfügbar für GS08plus/GS10/GS15/GS14/
GS16/GS25 mit Verbindung mittels:Bluetooth.
Feld Option Beschreibung
Empfänger Auswahlliste Wählen Sie das angeschlossene Modell.
Verbindung mittels Kabel oder
Bluetooth Wie die Verbindung mit dem Instrument herge-
stellt wird. Die verfügbaren Optionen hängen
von der Empfänger Auswahl ab. Die Verfüg-
barkeit nachfolgender Felder ist abhängig von
den hier gewählten Einstellungen.
Für CS35: Nur Bluetooth Verbindungen
können verwendet werden. Verwenden
Sie Windows zur Konfiguration einer
Bluetooth-Verbindung.
Zuletzt verwendeter
Sensor Nur Ausgabe Verfügbar für RTK Rover.
Der Name des gewählten Bluetooth Gerätes.
Zuletzt verwendete
Basisstation Nur Ausgabe Verfügbar für RTK Basisstation.
Der Name des gewählten Bluetooth Gerätes.
Bluetoothkennung Nur Ausgabe Die ID des gewählten Bluetooth Gerätes.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 147
17.4 ASCII Eingabe
17.4.1 Konfiguration einer ASCII Eingabe Verbindung
Beschreibung Die ASCII-Eingabe Verbindung empfängt ASCII Messages von Geräten anderer
Hersteller, wie Echolote, Barometer, Digitalkameras, Leitungsdetektoren, Geiger-
zähler. Die ASCII Messages werden zusammen mit dem nächsten manuell gemessenen
Punkt und/oder Auto Punkt als Punktanmerkungen gespeichert.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den verwendeten Port, das verwendete
externe Gerät und den Typ der ASCII Messages, die in den einzelnen Anmerkungen
gespeichert werden.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite CS Feld-Controller markieren Sie ASCII
Eingabe. Ändern.
Für CS35:
Nicht verfügbar. Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration einer Verbindung.
ASCII Eingabe,
Seite ASCII Eingabe
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Anmerkung 1/Anmerkung 2/Anmerkung 3/Anmerkung 4.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Gerät Verfügbar, wenn ASCII Daten von einem externen Gerät als Anmer-
kung speichern markiert ist. Zum Erstellen, Auswählen, Editieren
oder Löschen eines externen Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte
/ GPRS Internet Geräte".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Befehl Um eine Message zu konfigurieren, die durch den konfigurierten Port
zum Gerät gesendet wird.
Feld Option Beschreibung
ASCII Daten von
einem externen
Gerät als Anmer-
kung speichern
Checkbox Aktiviert die ASCII Eingabe Verbindung.
Verbinden mit CS Bluetooth 1
und
CS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am Feld-Controller, die
für Verbindungen verwendet werden.
CS (RS232) Der RS232 Port am Feld-Controller.
Gerät Nur Ausgabe Der Name des Geräts für die ASCII Eingabe.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 148
ASCII Eingabe,
Seite Anmerkung 1/
Anmerkung 2/
Anmerkung 3/
Anmerkung 4
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
ASCII-Daten in
diese Anmer-
kung spei-
chern
Checkbox Falls aktiv, werden ASCII Messages mit der
gewählten Anmerkung gespeichert.
Nachrichtbe-
schreibung Editierbares Feld Die Beschreibung der empfangenen ASCII
Message. Diese Beschreibung wird dann in
anderen Anzeige dargestellt.
Nachricht-
nummer Nur Ausgabe Die Messagenummer, um eine bestimmte, vom
Gerät kommende ASCII Message zu identifizieren.
Die Message wird dann als Anmerkung gespei-
chert. Die folgenden Zeichen können als Filter
verwendet werden:
^ um Zeichenfolgen zu akzeptieren, die mit dem
nachfolgenden Zeichen beginnen. Zum Beispiel:
^1 akzeptiert 12 aber nicht 21.
$ um Zeichenfolgen zu akzeptieren, die mit den
Zeichen vor dem Filter enden. Zum Beispiel: 1$
akzeptiert 21 aber nicht 12.
. Um ein beliebiges Zeichen außer Zeilenvorschub
zu akzeptieren.
[ ] um einen Bereich von Zeichen zu akzeptieren.
Zum Beispiel: [0-9] akzeptiert alle Zahlen.
Jedes Zeichen, um Zeichenfolgen zu akzeptieren,
die dieses Zeichen an einer beliebigen Position
enthalten. Zum Beispiel: 1 akzeptiert 1234, 4321
oder 2134 aber nicht 2345.
Präfix
'@<Beschrei-
bung>@'
verwenden
Checkbox Speichert die Beschreibung in Nachrichtbeschrei-
bung als Präfix der ASCII Message. Dies ist hilf-
reich zur leichteren Identifizierung der Anmer-
kungen, die mit einem Punkt gespeichert sind.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 149
17.4.2 Konfiguration eines Befehls an das Gerät
Zugriff Für RTK Rover:
•In ASCII Eingabe, Seite ASCII Eingabe, Fn Befehl.
Befehl an Gerät
Senden
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Senden Sendet den Befehl zum Gerät.
Feld Option Beschreibung
Befehl Editierbares Feld Eine Message, die durch den konfigurierten Port
an das externe Gerät gesendet wird, wenn die
Messen oder Absteckung App aufgerufen wird.
Mit dieser Funktionalität kann, z.B., das Gerät
ferngesteuert gestartet werden. Der zuletzt
verwendete Befehl, der eingegeben wurde, wird
als Teil der aktiven Arbeitsmethode gespeichert.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 150
17.5 Indirekte Messung
Beschreibung Indirekte Messungen werden für Punkte verwendet, die nicht direkt mit GNSS
gemessen werden können, zum Beispiel Hausecken oder Bäume. Die Messungen, die
mit einem Messinstrument für indirekte Messungen durchgeführt werden, können
direkt an das Instrument übertragen werden, um die Koordinaten der unzugänglichen
Punkte zu berechnen. Sie können ebenfalls manuell eingegeben werden.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den Port, das Messinstrument und die
geschätzte Genauigkeit, die mit dem externen Messinstrument erreicht werden kann.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite CS Feld-Controller markieren Sie Indirekte
Messung. Ändern.
Für CS35:
Nicht verfügbar. Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration einer Verbindung.
Indirekte Messung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Suchen Verfügbar, wenn ein Bluetooth Port und Gerät gewählt sind. Um nach
allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu suchen. Wenn mehr als ein
Bluetooth Gerät gefunden wird, wird eine Liste der verfügbaren
Geräte angezeigt.
Gerät Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet Geräte".
Feld Option Beschreibung
Zusatzgerät
verwenden, um
indirekte Punkte
zu messen
Checkbox Berechnet einen unzugänglichen Punkt mit
Höhe. Aktiviert die Verbindung für indirekte
Messungen. Wenn nicht aktiv, müssen Mess-
werte manuell eingegeben werden.
Verbinden mit CS Bluetooth 1
und
CS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am Feld-Controller, die
für Verbindungen verwendet werden.
CS (RS232) Der RS232 Port am Feld-Controller.
Internen Disto Der DISTO im CS20.
Gerät Nur Ausgabe Der Name des gewählten Messgerätes.
Bluetoothkennung Nur Ausgabe Verfügbar, wenn CS Bluetooth 1 oder CS
Bluetooth 2 gewählt sind. Die Bluetooth ID
des Messinstruments für externe Messungen.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 151
Einstellungen,
Seite Höhe & Versatz
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu Indirekte Messung zurück.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite des Dialogs.
Feld Option Beschreibung
Höhe
berechnen Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Höhen
für indirekte Punkte berechnet.
Distanzver-
satz
verwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein
Distanzversatz an die gemessene Distanz ange-
bracht.
Versatz Editierbares Feld Verfügbar, wenn Distanzversatz verwenden
markiert ist. Der Distanzversatz wird automatisch
zur Messdistanz addiert.
Winkelversatz
verwenden Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein defi-
nierter Winkelversatz angebracht.
Der Winkelversatz ist der Winkel zwischen der
Nordrichtung des externen Instrumentes und der
Nordrichtung des WGS 1984 Systems. Der Versatz
wird bei indirekten Messungen angebracht, wenn
ein Instrument verwendet wird, das Azimute
messen kann.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, wird
keine Winkelkorrektur an die vom externen Mess-
gerät gemachten Azimutmessungen angebracht.
Typ Setzt die Standardmethode zur Eingabe einer
Winkelkorrektur.
Dauerhaft Ein Standardwert wird angebracht. Der Wert kann
geändert werden.
Für jeden Punkt
neu Ein Wert für die Korrektur muss für jeden neuen
unzugänglichen Punkt eingegeben werden.
Versatz Editierbares Feld Ein Standardwert für den Winkeloffset.
Höhenversatz
verwenden Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein
Höhenversatz an die gemessene Höhe ange-
bracht.
Wird diese Box nicht angewählt, wird kein Höhen-
versatz verwendet. Das Ergebnis ist der Höhenun-
terschied zwischen dem Zentrum des externen
Gerätes und dem angezielten Punkt.
Typ Verfügbar, wenn Höhenversatz verwenden
markiert ist.
Gerätehöhe Bei der indirekten Messung kann die Höhe des
Messinstruments für indirekte Messungen einge-
geben werden. Diese Option sollte verwendet
werden, wenn der unzugängliche Punkt direkt mit
dem externen Messinstrument gemessen werden
kann.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 152
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Messqualität.
Diagramm
Streckenkorrek-
turen am
Messinstrument für
indirekte
Messungen
Als Beispiel wird ein Leica DISTO gezeigt.
Geräte- & Ziel-
höhe Bei der indirekten Messung kann die Höhe des
Messinstruments für indirekte Messungen sowie
die Zielhöhe eingegeben werden. Diese Option
sollte verwendet werden, wenn der unzugäng-
liche Punkt nicht direkt mit einem Messinstrument
für indirekte Messungen gemessen werden kann,
sondern ein exzentrischer Zielpunkt verwendet
wird, um die Position des unzugänglichen Punktes
zu berechnen.
Gerätehöhe Editierbares Feld Die Höhe des Messinstruments für indirekte
Messungen. Dies ist die Entfernung vom Boden
bis zum Zentrum des Gerätes.
Zielhöhe Editierbares Feld Die Distanz vom indirekten Punkt zum exzentri-
schen Zielpunkt.
Feld Option Beschreibung
P0 Bekannter Punkt
P1 Zielpunkt
P2 Unzugänglicher Punkt
a Höhe von P0
b Höhe von P2 = a + d1 + d4 - d3
d1 Höhe des Instruments: Höhe des
Messinstruments für indirekte
Messungen über P0
d2 Schrägdistanz
d3 Höhe des Gerätes: Höhe von P1 über
P2
d4 Höhenunterschied zwischen dem
Messinstrument für indirekte
Messungen und P1
d5 Horizontaldistanz
a
d1
d2
d5
d3
b
P1
P2
P0
d4
GS_052
a) Negative Streckenkorrektur
b) Positive Streckenkorrektur
c) Lotstock
d) Disto
P0 Unzugänglicher Punkt
a
b
c
d
P0
GS_053
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 153
17.6 Job Exportieren
Beschreibung Mit der Verbindung Job zu Instrument können Daten von einem Job auf dem Instrument
zu einem anderen Instrument exportiert werden.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den Port und das Gerät, zu dem die
Daten exportiert werden.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite CS Feld-Controller markieren Sie Job Expor-
tieren. Ändern.
Für TS:
•In Weitere Verbindungen markieren Sie Job Exportieren. Ändern.
Für CS35:
Nicht verfügbar. Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration einer Verbindung.
Job Exportieren
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Suchen Verfügbar, wenn CS Bluetooth 1 oder CS Bluetooth 2 gewählt
werden. Um nach allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu suchen.
Wenn mehr als ein Bluetooth Gerät gefunden wird, wird eine Liste der
verfügbaren Geräte angezeigt.
Gerät Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet Geräte".
Feld Option Beschreibung
Job zum
externen
Gerät expor-
tieren
Checkbox Aktiviert die Verbindung.
Verbinden mit CS Bluetooth 1 /
CS Bluetooth 2
oder
TS Bluetooth 1 /
TS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am Feld-Controller oder am
TS, die für Verbindungen verwendet werden.
CS (RS232) oder
Kabel Der RS232 Port am Feld-Controller oder am TS.
RadioHandle Hotshoe Verbindung für den RadioHandle. Dieser
Anschluss befindet sich oben auf dem Communi-
cation side cover.
Gerät Nur Ausgabe Das Gerät, das dem ausgewählten Port in der
aktiven Arbeitsmethode zugeordnet ist. Das
ausgewählte Gerät bestimmt die Verfügbarkeit
der nächsten Felder.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 154
17.7 RTK Rover
17.7.1 Konfiguration einer Echtzeit Rover Verbindung
Beschreibung Die Echtzeit Verbindung ermöglicht die Konfiguration von Echtzeitparametern. Zu
diesen Parametern gehört die Definition von Echtzeit Messages und der zu verwen-
denden Basis.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite GS Empfänger markieren Sie RTK Rover.
Ändern.
RTK Verbindung,
Seite Allgemein Die verfügbaren Felder und Tasten in dieser Anzeige hängen von den gewählten
Einstellungen ab.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Suchen Verfügbar für Verbindungen über Bluetooth. Um nach allen verfüg-
baren Bluetooth Geräten zu suchen. Wenn mehr als ein Bluetooth
Gerät gefunden wird, wird eine Liste der verfügbaren Geräte ange-
zeigt.
Gerät Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet Geräte".
Bei CS35: Konfigurieren Sie Bluetooth Mobiltelefone und kurz-
Reichweiten Bluetooth für TS Apps in Win8.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
RTK Daten
empfangen Checkbox Falls gewählt, ist die RTK-Verbindung aktiv.
Verbinden mit CS Modem Das interne GSM Modem des Feld-Controllers.
CS (RS232) Der RS232 Port am Feld-Controller. Nicht
verfügbar für GS08plus.
CS Bluetooth 1
und
CS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am Feld-Controller, die für
Verbindungen verwendet werden.
Für CS35, nur Bluetooth Verbindungen
können konfiguriert werden.
CS NETZ1,
CS NETZ2 und
CS NETZ3
Die Internet Ports am Feld-Controller. Wenn diese
Ports nicht einer bestimmten Verbindung zuge-
ordnet sind, sind sie zusätzliche Remote Ports.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 155
GS Anschluss 1 Für GS10: Der physikalische Port P1 am Gehäuse.
Für GS14/GS16/GS15: Der rote LEMO Port.
Für GS25: Der physikalische LEMO Port P1 am
Gehäuse.
GS Anschluss 2 Für GS10: Der physikalische Port P2 am Gehäuse.
Für GS15: Der schwarze LEMO Port.
Für GS25: Der physikalische LEMO Port P2 am
Gehäuse.
GS Anschluss 3 Für GS10: Der physikalische Port P3 am Gehäuse.
GS Anschluss 4 Für GS25: Der physikalische LEMO Port P4 am
Gehäuse.
GS Internet1,
GS Internet2 und
GS Internet3
Die Internet Ports am
GS10/GS14/GS16/GS15/GS25. Wenn diese Ports
nicht einer bestimmten Verbindung zugeordnet
sind, sind sie zusätzliche Remote Ports.
TS Bluetooth 1
und
TS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am TS, die für Verbindungen
verwendet werden.
TS Internet 1,
TS Internet 2 und
TS Internet 3
Die Internet Ports am TS. Wenn diese Ports nicht
einer bestimmten Verbindung zugeordnet sind,
sind sie zusätzliche Remote Ports.
CS20 RTK Modul
(CGR20) Der CGR20 der am CS20 angeschlossen werden
kann.
RTK Gerät Nur Ausgabe Das Gerät, das dem ausgewählten Port in der
aktiven Arbeitsmethode zugeordnet ist. Das
ausgewählte Gerät bestimmt die Verfügbarkeit
der nächsten Felder.
RTK Daten-
format Wurde bei Verwendung des RTK Verbin-
dungsassistenten ein Mountpoint aus
einer heruntergeladenen Quelltabelle
gewählt, wird das mit dem NTRIP Mount-
point verwendete RTK Datenformat ange-
zeigt.
Leica 4G Das Leica eigene Echtzeit GNSS Datenformat
unterstützt GPS L1/ L2/ L5, GLONASS L1/ L2,
Galileo E1/E5a/E5b/AltBOC und BeiDou B1/B2.
Dieses Format wird empfohlen, wenn ausschließ-
lich mit Leica Instrumenten gearbeitet wird.
Leica Das Leica eigene Echtzeit GNSS Datenformat
unterstützt GPS L1/L2 und GLONASS L1/L2.
Dieses Format wird empfohlen, wenn ausschließ-
lich mit Leica Instrumenten gearbeitet wird.
CMR/CMR+ CMR und CMR+ sind komprimierte Formate, die
für die Übertragung von Daten für Instrumente
anderer Hersteller verwendet werden.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 156
RTCM 18,19 v2 Datenformat entsprechend der Definition von
RTCM Version 2.x. Unkorrigierte Trägerphasen
und Pseudodistanzen. Message 3 wird ebenfalls
erzeugt. Wird bei Echtzeit Anwendungen
verwendet, wenn die Phasenmehrdeutigkeiten im
Rover gelöst werden sollen. Genauigkeit der
Roverposition: 1 - 5 cm rms nach einer erfolgrei-
chen Lösung der Phasenmehrdeutigkeiten.
RTCM v3 RTCM wird empfohlen, wenn Rover Einheiten von
verschiedenen Herstellern verwendet werden.
Verwenden, um die Standard RTCM v3 und
RTCM v3 (MSM) Messages von der Basis zu
entschlüsseln.
Datenformat entsprechend der Definition von
RTCM Version 3. Ein neues Standardformat für die
Übertragung von Global Navigation Satellite
System Korrekturdaten. Höhere Effizienz als
RTCM v2.x. Unterstützt Echtzeit Dienste mit einer
reduzierten Bandbreite.
Messagetypen für Echtzeit GNSS Anwen-
dungen:
1001: Reine L1 GPS Echtzeit Beobachtungen
1002: Erweiterte reine L1 GPS Echtzeit Beob-
achtungen
1003: L1 & L2 GPS Echtzeit Beobachtungen
1004: Erweiterte L1 & L2 GPS Echtzeit Beob-
achtungen
1005: Ortsfeste Echtzeit Referenzstation
Antennen Referenz Punkt
1006: Ortsfeste Echtzeit Referenzstation ARP
mit Antennenhöhe
1007: Antennenbeschreibung
1008: Antennenbeschreibung und Serien-
nummer
1009: Reine L1 GLONASS Echtzeit Beobach-
tungen
1010: Erweiterte reine L1 GLONASS Echtzeit
Beobachtungen
1011: L1 & L2 GLONASS Echtzeit Beobach-
tungen
1012: Erweiterte L1 & L2 GLONASS Echtzeit
Beobachtungen
Netzwerk RTK Messagetypen beim Master-
Auxiliary Konzept:
1014: Netzwerk Datenmessage.
Diese Message enthält Einzelheiten über die
Referenzstationen im Netz. Zum Beispiel die
Masterstation und ihre Koordinaten und die
Koordinatendifferenzen zwischen der Master-
station und ihren Nebenstationen.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 157
1015: Message mit den differentiellen iono-
sphärischen Korrekturen
1016: Message mit den differentiellen geome-
trischen Korrekturen
1021: Helmert- / Vereinfachte Molodensky-
Transformation
1022: Molodensky-Badekas Transformation
1023: Transformations Residuen Message,
Gitter Darstellung ellipsoidisch; LSKS/Position
& Geoid/Höhen-Residuen werden unterstützt
1024: Transformations Residuen Message,
Gitter Darstellung Ebene; LSKS/Position &
Geoid/Höhen-Residuen werden unterstützt
1025: Projektionstypen außer LCC2SP, OM
1026: Projektionstyp Lambert 2 Parallel
(LCC2SP)
1027: Projektionstyp Schiefachsige Mercator
(OM)
1029: Unicode Text Message
1032: Positionsmessage der physikalischen
Referenzstation
1033: Message zur Empfänger- und Antennen-
beschreibung
1037: GLONASS Message mit den ionosphäri-
schen Korrekturparametern (Phase).
1038: GLONASS Message mit den geometri-
schen Korrekturparametern (Phase).
1039: GLONASS Message mit den kombi-
nierten geometrischen und ionosphärischen
Korrekturparametern (Phase).
1068: GLONASS Message mit den ionosphäri-
schen Korrekturparametern (Code).
1069: GLONASS Message mit den geometri-
schen Korrekturparametern (Code).
1070: GLONASS Message mit den kombi-
nierten geometrischen und ionosphärischen
Korrekturparametern (Code).
1230: GLONASS Bias
Pseudodistanz und Phasenwerte für L1 und L2.
Abhängig vom Instrumententyp, werden die
Daten für L1 oder für L1 und L2 ausgesendet.
Messagetypen für allgemeinen Echtzeit GNSS
Betrieb, entschlüsselt durch RTCM v3 (MSM):
Der Empfänger kann RTCM v3 (MSM) dekodieren.
1071: Komprimierte GPS Pseudodistanzen
(MSM1)
1072: Komprimierte GPS Phasenbereiche
(MSM2)
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 158
1073: Komprimierte GPS Pseudodistanzen und
Phasenbereiche (MSM3)
1074: Vollständige GPS Pseudodistanzen und
Phasenbereiche plus Carrier-to-Noise Ratio
(MSM4)
1075: Vollständige GPS Pseudodistanzen,
Phasenbereiche, Phasenrate und CNR (MSM5)
1076: Vollständige GPS Pseudodistanzen und
Phasenbereiche plus CNR, hohe Auflösung
(MSM6)
1077: Vollständige GPS Pseudodistanzen,
Phasenbereiche, Phasenraten und CNR, hohe
Auflösung (MSM7)
1081: Komprimierte GLONASS Pseudodis-
tanzen (MSM1)
1082: Komprimierte GLONASS Phasenbereiche
(MSM2)
1083: Komprimierte GLONASS Pseudodis-
tanzen und Phasenbereiche (MSM3)
1084: Vollständige GLONASS Pseudodistanzen
und Phasenbereiche plus CNR (MSM4)
1085: Vollständige GLONASS Pseudodis-
tanzen, Phasenbereiche, Phasenraten und CNR
(MSM5)
1086: Vollständige GLONASS Pseudodistanzen
und Phasenbereiche plus CNR, hohe Auflösung
(MSM6)
1087: Vollständige GLONASS Pseudodis-
tanzen, Phasenbereiche, Phasenraten und
CNR, hohe Auflösung (MSM7)
1091: Komprimierte Galileo Pseudodistanzen
(MSM1)
1092: Komprimierte Galileo Phasenbereiche
(MSM2)
1093: Komprimierte Galileo Pseudodistanzen
und Phasenbereiche (MSM3)
1094: Vollständige Galileo Pseudodistanzen
und Phasenbereiche plus CNR (MSM4)
1095: Vollständige Galileo Pseudodistanzen,
Phasenbereiche, Phasenraten und CNR
(MSM5)
1096: Vollständige Galileo Pseudodistanzen
und Phasenbereiche plus CNR, hohe Auflösung
(MSM6)
1097: Vollständige Galileo Pseudodistanzen,
Phasenbereiche, Phasenraten und CNR, hohe
Auflösung (MSM7)
1121: Komprimierte BeiDou Pseudodistanzen
(MSM1)
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 159
1122: Komprimierte BeiDou Phasenbereiche
(MSM2)
1123: Komprimierte BeiDou Pseudodistanzen
und Phasenbereiche (MSM3)
1124: Vollständige BeiDou Pseudodistanzen
und Phasenbereiche plus CNR (MSM4)
1125: Vollständige BeiDou Pseudodistanzen,
Phasenbereiche, Phasenraten und CNR
(MSM5)
1126: Vollständige BeiDou Pseudodistanzen
und Phasenbereiche plus CNR, hohe Auflösung
(MSM6)
1127: Vollständige BeiDou Pseudodistanzen,
Phasenbereiche, Phasenraten und CNR, hohe
Auflösung (MSM7)
Genauigkeit der Roverposition:
Für L1 Empfänger: 0.25 - 1 m rms.
Für L1 und L2 Empfänger: 1 - 5 cm rms nach
einer erfolgreichen Lösung der Phasenmehr-
deutigkeiten.
RTCM 1,2 v2 Datenformat entsprechend der Definition von
RTCM Version 2.x. Differentielle und Delta-diffe-
rentielle GPS Korrekturen. Message 3 wird eben-
falls erzeugt. Für DGPS verwenden. Genauigkeit
der Roverposition: 0.25 - 1 m rms.
RTCM 9,2 v2 Datenformat entsprechend der Definition von
RTCM Version 2.x. GPS partielle Korrekturen und
Delta-differentielle GPS Korrekturen. Message 3
wird ebenfalls erzeugt. Werden bei DGPS mit
einer langsamen Datenverbindung bei Auftreten
von Interferenzen verwendet. Genauigkeit der
Roverposition: 0.25 - 1 m rms.
RTCM 20,21 v2 Datenformat entsprechend der Definition von
RTCM Version 2.x. Echtzeit Trägerphasen- und
hochgenaue Pseudodistanzkorrekturen. Message
3 wird ebenfalls erzeugt. Wird bei Echtzeit
Anwendungen verwendet. Genauigkeit der Rover-
position: 1 - 5 cm rms nach einer erfolgreichen
Lösung der Phasenmehrdeutigkeiten.
RTCM 1,2,18,19
v2 Verfügbar für RTK Basisstation. Datenformat
entsprechend der Definition von RTCM Version
2.x. Kombination von RTCM 1,2 v2 und RTCM
18,19 v2.
RTCM 1,2,20,21
v2 Verfügbar für RTK Basisstation. Datenformat
entsprechend der Definition von RTCM Version
2.x. Kombination von RTCM 1,2 v2 und RTCM
20,21 v2.
Die Verfügbarkeit der folgenden Optionen ist abhängig von der
Auswahl für SBAS Empfang auf der Seite Erweitert.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 160
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite RTK Basis.
Automatisch
SBAS SBAS Satelliten werden empfangen und der
verwendete SBAS Service wird automatisch
gewählt.
WAAS Wide Area Augmentation System Satelliten
werden verwendet.
EGNOS European Geostationary Navigation Overlay
System Satelliten werden verwendet.
MSAS MTSAT Satellite-based Augmentation System,
wobei MTSAT für Multi-functional Transport
SATellite steht
GAGAN GPS Aided Geo Augmentation Navigation Satel-
liten werden empfangen.
RTCM Version 1.x, 2.1, 2.2 oder
2.3
Verfügbar, wenn als RTK Datenformat ein RTCM
Version 2 Format gewählt ist. Referenz und Rover
müssen dieselbe Version verwenden.
Bits / Byte 6 oder 8Definiert die Anzahl der Bits/Byte in der empfan-
genen RTCM-Message.
Transformati-
onsparameter
von RTCM
Daten
verwenden
Checkbox Verfügbar für RTK Datenformat: RTCM v3 oder
Leica 4G. Um ein Koordinatensystem, das von
einem RTCM Referenznetz empfangen wurde, als
aktives Koordinatensystem zu setzen.
Nachricht des
Dienstes
nutzen
Checkbox Verfügbar für RTK Datenformat: RTCM v3 oder
Leica 4G. Aktiviert eine Informationsmessage
(RTCM Message 1029).
Verhalten Auswahlliste Verfügbar, wenn Nachricht des Dienstes nutzen
markiert ist.
Nur Speichern Die Infomessage wird in einer Textdatei gespei-
chert.
Nur Anzeigen Die Infomessage wird am Instrument angezeigt.
Speichern &
Anzeigen Die Infomessage wird am Instrument angezeigt
und in einer Textdatei gespeichert.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 161
RTK Verbindung,
Seite RTK Basis Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite RTK Netzwerk.
Feld Option Beschreibung
Empfänger
der Basissta-
tion
Auswahlliste Der Instrumententyp, der auf der Basis verwendet
wird. Enthält das Echtzeit Datenformat Informati-
onen über den Instrumententyp, werden auf Grund
dieser Informationen Korrekturen angebracht, um
richtige Ergebnisse zu erzielen. Die Echtzeit Daten-
formate Leica, Leica 4G, CMR/CMR+ und RTCM
v3 enthalten diese Information. Diese Korrekturen
sind wichtig, wenn Instrumente anderer Hersteller
als Referenz verwendet werden.
Antenne der
Basisstation Auswahlliste Die auf der Basis verwendete Antenne. Enthält das
Echtzeit Datenformat Informationen über die
Antenne, werden auf Grund dieser Informationen
Korrekturen angebracht, um richtige Ergebnisse zu
erzielen. Die Echtzeit Datenformate Leica, Leica
4G, CMR/CMR+ und RTCM v3 enthalten diese
Information.
Wenn die Referenzdaten mit absoluten
Antennenkalibrierungswerten korrigiert
werden und eine Leica Standardantenne
am Rover verwendet wird, sollte ADVNUL-
LANTENNA als Basisantenne gewählt
werden.
RTK Basissta-
tion sendet
einzigartige ID
Checkbox Falls aktiv, kann eine ID eingegeben werden.
RTK Basis-
nummer Editierbares Feld Die Nummer der Basisstation, von der Echtzeit-
daten empfangen werden. Der erlaubte Wertebe-
reich variiert.
Von 0 bis 31 Für RTK Datenformat: Leica und RTK Daten-
format: CMR/CMR+.
Von 0 bis 1023 Für RTCM Version: 2.x.
Von 0 bis 4095 Für RTK Datenformat: Leica 4G und RTK Daten-
format: RTCM v3.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 162
RTK Verbindung,
Seite RTK Netzwerk
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Fn GGA Um das Senden einer GGA Message für RTK Netzwerkanwendungen
zu aktivieren. Siehe "17.7.3 Konfiguration der GGA Message für Refe-
renznetzanwendungen".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
RTK Netzwerk
verwenden Checkbox Falls aktiv, kann ein RTK-Netzwerk verwendet
werden.
Netzwerktyp Definiert den Typ des verwendeten Referenz-
netzes. Siehe SmartNet Dokumentation für
weitere Beschreibungen.
Nächstgelegen Der Rover sendet seine Position über eine NMEA
GGA Message zu SmartNet. SmartNet ermittelt aus
dieser Position die Referenzstation aus dem Refe-
renznetz, die sich am nächsten zum Rover
befindet. Die Korrekturen dieser Referenz werden
zum Rover gesendet. Verfügbar für alle Echtzeit
Datenformate.
Wenn diese Option gewählt ist, muss eine NMEA
GGA Message durch Fn GGA aktiviert sein.
i-MAX IndividuelleMaster-AuXiliary Korrekturen. Der
Rover sendet seine Position über eine NMEA GGA
Message zu SmartNet, wo die Master-Auxiliary
Korrekturen berechnet werden. SmartNet individu-
alisiert diese Korrekturen, d.h. die best-
möglichsten Korrekturen für diesen Rover werden
bestimmt.
Wenn diese Option gewählt ist, kann eine NMEA
GGA Message durch Fn GGA aktiviert sein.
MAX Master-AuXiliary Korrekturen
Der Rover sendet seine Korrekturen typischer-
weise nicht zu SmartNet. SmartNet berechnet und
sendet Master-Auxiliary Korrekturen zum Rover.
Der Rover individualisiert diese Korrekturen für
seine aktuelle Position. Die Korrekturen werden im
RTCM v3 Format mit den Messagetypen
1015/1016 gesendet.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 163
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
RTK Verbindung,
Seite Erweitert Beschreibung der Felder
Wenn diese Option gewählt ist, kann eine NMEA
GGA Message durch Fn GGA aktiviert sein.
VRS Virtuele Referenz Station. Wenn diese Option
gewählt ist, muss eine NMEA GGA Message durch
Fn GGA aktiviert sein. Siehe "17.7.3 Konfiguration
der GGA Message für Referenznetzanwendungen".
FKP Flächenkorrekturparameter. FlächenKorrektur
Parameter
Benutzer-
name senden Checkbox Aktiviert das Senden einer Leica NMEA Message,
die den Anwender identifiziert.
Benut-
zernummer 1
und Benut-
zernummer 2
Editierbares Feld Die Identifikation des Anwenders, die als Teil der
Leica NMEA Message gesendet wird. Als Standard
wird die Serienummer des Instruments angezeigt.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
xRTK Modus
verwenden Checkbox Zur automatischen Aktivierung/Deaktivierung einer
weniger genauen RTK Position, typischerweise 5 -
10 cm, zur größeren Verfügbarkeit für Phasenlö-
sungen mit einer Zuverlässigkeit von 99%. Für die
Arbeit unter dichtem Laubdach o.ä. empfohlen.
Für NMEA Messages werden im x-RTK
Modus gemessene Positionen als fixed
gekennzeichnet.
SmartLink
verwenden Checkbox Verfügbarkeit:
Für GS10/GS15 oder GS25
•Für alle RTK Formate
Unabhängig von der xRTK und den SBAS
Einstellungen
Aktiviert bzw. deaktiviert die Verwendung von
Terrastar Korrekturen, die RTK Korrekturen für
lange Zeitperioden, z.B. 10 Minuten, überbrücken.
Terrastar ist ein GNSS Erweiterungsservice, der mit
geostationären Broadcast Satelliten arbeitet.
Verwenden Sie SmartLink, um länger ohne die
stetige Verwendung der RTK Infrastruktur zu
arbeiten.
GPS L5, Galileo E5a/E5b/AltBOC und BeiDou
B2 Satellitensignale sind im SmartLink
Modus nicht verfügbar.
Die Einstellungen in Satellitenempfang
werden nicht geändert.
Die SmartLink Funktionalität ist lizenziert.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 164
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
SBAS
Empfang Erlaubt die Konfiguration eines Space-Based
Augmentation Systems, um zusä?tzliche Korrek-
turen in Verbindung mit GPS Signalen zu verar-
beiten. SBAS, allgemein auch als Satellite-Based
Augmentation System bezeichnet, liefert korri-
gierte Zeit und Distanzmessungen, die mit Hilfe
eines Netzes von Kontrollstationen auf der Erde
und geostationa?ren Satelliten berechnet werden..
Ein SBAS kann Probleme wie atmosphärische
Verzögerungen, schlechte Satellitengeometrie und
fehlerhafte Satellitenpositionen korrigieren.
Automatisch
SBAS SBAS Satelliten werden empfangen und der
verwendete SBAS Service wird automatisch
gewählt.
WAAS Wide Area Augmentation System Satelliten
werden verwendet.
EGNOS European Geostationary Navigation Overlay
System Satelliten werden verwendet.
MSAS MTSAT Satellite-based Augmentation System,
wobei MTSAT für Multi-functional Transport SATel-
lite steht
GAGAN GPS Aided Geo Augmentation Navigation Satel-
liten werden empfangen.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 165
17.7.2 Konfiguration mit Mobiltelefon und Funkgerät
Beschreibung Eine ideale Echtzeit Konfiguration ist die Kombination von Funkgerät und Mobiltelefon,
um die Vorteile beider Technologien zu nutzen. Das Funkgerät kann dort verwendet
werden, wo Funksignale empfangen werden können. Der Vorteil liegt darin, dass die
Datenübertragung kostenlos ist. Wenn der Funkkontakt wegen eines Hindernisses
oder weil sich der Rover außerhalb des Funkbereiches befindet, unterbrochen ist, wird
zum Mobiltelefon gewechselt, um die Messung abzuschließen. Dieses Vorgehen
ermöglicht maximale Produktivität und minimale Kosten bei Echtzeit Anwendungen.
Feldablauf Schritt-
für-Schritt Schritt Beschreibung
1. Eine Basis aufstellen.
2. An der Basis ein Mobiltelefon an einen Port und ein Funkgerät an einen
anderen Port anschließen.
3. Beide Verbindungen an der Basis konfigurieren.
4. Die Basis starten. Echtzeitdaten werden auf zwei Schnittstellen gleichzeitig
übertragen, wobei ein konventionelles Funkgerät und ein Mobiltelefon
verwendet werden.
5. Einen Rover aufstellen.
6. Am Rover ein Mobiltelefon an einen Port und ein Funkgerät an einen anderen
Port anschließen.
7. Zwei Arbeitsmethoden verwenden, um beide Verbindungen auf dem Rover zu
konfigurieren.
8. Den Rover entweder mit der Konfiguration für die Mobiltelefon Verbindung
oder mit der Konfiguration für die Funkgerät Verbindung starten.
9. Am Rover die verwendete Arbeitsmethode wechseln, um zwischen der
Verwendung des Mobiltelefons und des Funkgerätes zu wechseln. Es besteht
keine Notwendigkeit, zur Basis zurückzukehren.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 166
17.7.3 Konfiguration der GGA Message für Referenznetzanwendungen
Beschreibung Die meisten Referenznetze benötigen Näherungskoordinaten für die Position des
Rovers. Der Rover wählt sich hierzu in ein Referenznetz ein und übermittelt die Nähe-
rungskoordinaten in Form einer NMEA GGA Message.
Standardmäßig sendet das Instrument automatisch GGA Messages der aktuellen Posi-
tion, wenn ein Referenznetz gewählt ist.
In einigen Ländern fordern Vermessungsbestimmungen, dass eine bestimmte Position
ausgewählt werden kann. Diese Position wird dann alle fünf Sekunden als GGA
Message durch die Echtzeit Verbindung zum Referenznetz gesendet.
Siehe "E.3 GGA - Global Positioning System Positionsdaten" für Informationen über das
GGA Messageformat.
Zugriff In RTK Verbindung, Seite RTK Netzwerk, drücken Sie Fn GGA.
Sende GGA NMEA
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Zuletzt Verfügbar für GGA Position:Letzte/aktuelle Position. Um dieselben
Koordinaten in der GGA Message zu verwenden, die der Empfänger
zuletzt verwendet hat. Dies ist möglich, wenn bereits Positionskoor-
dinaten von einer früheren Referenznetz-Anwendung im internen
Speicher gespeichert sind.
Hier Verfügbar für GGA Position:Letzte/aktuelle Position. Um die Koor-
dinaten der aktuellen Navigationsposition in der GGA Message zu
verwenden.
Fn Koordinate Verfügbar für GGA Position:Von Job. Zeigt andere Koordinaten-
typen. Lokale Koordinaten sind verfügbar, wenn ein lokales Koordi-
natensystem aktiv ist.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Feld Option Beschreibung
GGA Position Automatisch Die aktuelle Position des Rovers wird alle 5
Sekunden zum Referenznetz gesendet. Diese
Position wird alle 5 Sekunden aktualisiert und
gesendet.
Von Job In Punktnummer kann ein Punkt aus dem Job
gewählt werden. Die Position dieses Punktes wird
alle 5 Sekunden zum Referenznetz gesendet.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 167
Letzte/aktuelle
Position Die zuletzt verwendete Position oder die aktuelle
Navigationsposition kann mit Zuletzt oder Hier
gewählt werden. Die gewählte Position wird alle 5
Sekunden gesendet.
Kein(e) Es wird keine GGA Message zum Referenznetz
gesendet.
Punktnummer Auswahlliste Verfügbar für GGA Position:Von Job.
Die Koordinaten dieses Punktes werden über die
GGA Message versendet.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 168
17.8 Sende RTK Daten 1 / Sende RTK Daten 2
Nicht verfügbar für GS08plus.
Beschreibung Die Echtzeit Verbindung ermöglicht die Konfiguration von Echtzeitparametern. Zu
diesen Parametern gehört die Definition der Echtzeit Messages, Datenraten und Zeit-
schlitzen. Bis zu zwei Echtzeit Verbindungen können auf dem Instrument konfiguriert
werden.
Zugriff Für Echtzeit-Basisstation:
•In Weitere Verbindungen, Sende RTK Daten 1 markieren. Ändern.
Zwei Echtzeitgeräte können gleichzeitig an zwei verschiedene Ports ange-
schlossen werden, zum Beispiel ein Funkgerät und ein Mobiltelefon. Auf der
Referenz können die zwei Geräte gleichzeitig betrieben werden. Sende RTK
Daten 2 markieren und Ändern drücken, um eine zweite Echtzeit Verbindung
zu konfigurieren.
RTK1 Basis Einstel-
lungen/RTK2 Basis
Einstellungen,
Seite Allgemein
Die verfügbaren Felder und Seiten in dieser Anzeige hängen von den gewählten
Einstellungen ab.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von
der diese ausgewählt wurde.
Gerät Verfügbar für Verbinden mit:GS Anschluss 1/GS Anschluss 2/GS
Anschluss 3/GS Anschluss 4/GS Funkmodem/GS Modem. Zum
Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet Geräte".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
RTK Daten von
der Basissta-
tion aussenden
Checkbox Aktiviert die Echtzeit Verbindung der Basis.
Verbinden mit GS Anschluss 1 Für GS10: Der physikalische Port P1 am Gehäuse.
Für GS14/GS16/GS15: Der rote LEMO Port.
Für GS25: Der physikalische LEMO Port P1 am
Gehäuse.
GS Anschluss 2 Für GS10: Der physikalische Port P2 am Gehäuse.
Für GS15: Der schwarze LEMO Port.
Für GS25: Der physikalische LEMO Port P2 am
Gehäuse.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 169
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Datenrate.
GS Anschluss 3 Für GS10: Der physikalische Port P3 am Gehäuse.
Für GS15/GS25: Der Einschub für ein Gerät.
GS Anschluss 4 Für GS25: Der physikalische LEMO Port P4 am
Gehäuse.
GS Internet1,
GS Internet2 und
GS Internet3
Die Internet Ports am
GS10/GS14/GS16/GS15/GS25. Wenn diese Ports
nicht einer bestimmten Verbindung zugeordnet
sind, sind sie zusätzliche Remote Ports.
GS Funkmodem Verfügbar für GS14/GS16.
GS Modem Verfügbar für GS14/GS16.
Gerät Nur Ausgabe Das Gerät, das dem ausgewählten Port in der
aktiven Arbeitsmethode zugeordnet ist.
RTK Daten-
format Leica, Leica 4G,
CMR/CMR+,
RTCM v3,
RTCM 18,19 v2,
RTCM 1,2 v2,
RTCM 9,2 v2,
RTCM 20,21 v2,
RTCM 1,2,18,19
v2
Siehe "17.7.1 Konfiguration einer Echtzeit Rover
Verbindung" für Informationen zu diesen Echtzeit
Datenformaten.
RTCM v3 (MSM) Siehe "17.7.1 Konfiguration einer Echtzeit Rover
Verbindung" für Informationen zu diesem Echtzeit
Datenformat.
RTCM v3 (MSM) erstellt die Beobachtungen von
GNSS Empfängern in einem universellen Format,
um offen für zukünftige GNSS Satelliten Signale
zu sein.
Verschlüsselt die Rohbeobachtungen aller
empfangenen GNSS Signale und liefert sie als RTK
Korrekturen.
RTCM v3 (MSM) und RTCM v3 werden getrennt
betrachtet.
RTCM Version 1.x, 2.1, 2.2
oder 2.3
Verfügbar, wenn als RTK Datenformat ein RTCM
Version 2 Format gewählt ist. Referenz und Rover
müssen dieselbe Version verwenden.
Externe
Antenne
verwenden
Checkbox Verfügbar für Verbinden mit:GS Anschluss 3.
Erlaubt die Verwendung eines/r externen Funkge-
räts/GSM Antenne am GS15 für Einschub-Geräte.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 170
RTK1 Basis Einstel-
lungen/RTK2 Basis
Einstellungen,
Seite Datenrate
Beschreibung
Für alle Echtzeit Datenformate können Teile der Message mit unterschiedlichen Raten
übertragen werden.
Die Einstellungen in diesem Dialog definieren die Ausgaberaten für die verschiedenen
Teile des gewählten Echtzeit Datenformats. Die verfügbaren Felder in dieser Anzeige
hängen von der gewählten Einstellung für RTK Datenformat in RTK1 Basis Einstel-
lungen/RTK2 Basis Einstellungen ab.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
RTK Daten-
format Nur Ausgabe Das gewählte Datenformat.
Daten Von 0.1s bis
60.0s
Raten für die Übertragung der Rohdaten. Die
Standardeinstellungen sind für Standardanwen-
dungen geeignet. Sie können für spezielle Anwen-
dungen geändert werden. Eine Kontrolle für
zulässige Kombinationen wird durchgeführt.
Message-Typ Der Messagetyp von RTCM v3 und Leica 4G.
Kompakt Geeignet für Standardanwendungen.
Für RTK Datenformat: RTCM v3 (MSM), MSM3
kodiert. Siehe"RTK Verbindung, Seite Allgemein".
Erweitert Für RTK Datenformat: RTCM v3 (MSM), MSM5
kodiert. Siehe"RTK Verbindung, Seite Allgemein".
Koordinaten Von 10s bis 120s Rate für die Übertragung der Referenzkoordi-
naten.
Information Von 10s bis 120s Rate für die Übertragung zusätzlicher Informati-
onen der Basisstation, zum Beispiel die Punkt-
nummer.
Aus Verfügbar für RTCM v3 (MSM). Keine Empfänger
und Antennen Informationsmessage wird
gesendet. Standard für Message-Typ: Kompakt.
Zeilenum-
bruch Kein(e) oder CR Fügt Carriage Return am Ende der Echtzeit
Message hinzu.
Nachrichten
zur Ausgabe
(lokale Koordi-
naten werden
mit dem Koor-
dinaten-
system auf
dem GS
Empfänger
berechnet)
Auswahlliste Verfügbar für RTCM Version: 2.3. Die Messages,
die zur Übertragung der Koordinaten der Refe-
renzstation gesendet werden.
RTK Basis-
nummer Editierbares Feld Eine Identifikation für eine Basisstation. Sie wird
mit den Echtzeit Daten in allen Echtzeit Datenfor-
maten gesendet. Sie unterscheidet sich von der
Punktnummer der Basisstation.
Eine Nummer der Basisstation wird dann benö-
tigt, wenn mit verschiedenen Basisstationen im
Zeitschlitz Modus auf derselben Funkfrequenz
gearbeitet wird. In diesem Fall muss die Nummer
der Basisstation, deren Daten verwendet werden
sollen, beim Rover eingegeben werden.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 171
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Zeitschlitz.
RTK1 Basis Einstel-
lungen/RTK2 Basis
Einstellungen,
Seite Zeitschlitz
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Der erlaubte Wertebereich variiert.
Von 0 bis 31 Für Leica und CMR/CMR+.
Von 0 bis 1023 Für jedes RTCM Version 2 Format.
Von 0 bis 4095 Für Leica 4G, RTCM v3 und RTCM v3 (MSM).
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Zeitschlitz
verwenden Checkbox Die Möglichkeit, Echtzeit Daten zeitverzögert zu
senden. Dies ist erforderlich, wenn Echtzeit Daten
von verschiedenen Basisstationen auf demselben
Funkkanal gesendet werden. Das Zeitschlitz-
Verfahren funktioniert für alle Gerätetypen.
Gesamtzahl
der verwen-
deten Basis-
stationen
2, 3 oder 4Die Anzahl der verwendeten Basisstationen, von
denen Echtzeit Daten gesendet werden.
Zeitfenster für
diese Basis-
station
2, 3 oder 4
Der Inhalt der
Auswahlliste ist
abhängig von der
Einstellung für
Gesamtzahl der
verwendeten
Basisstationen.
Das Zeitfenster gibt die aktuelle Zeitverzögerung
an. Die Anzahl der möglichen Zeitfenster ist gleich
der Anzahl der verwendeten Basisstationen. Die
Zeitverzögerung ist 1 s geteilt durch die Anzahl
der Basisstationen. Wenn zwei Referenzstationen
verwendet werden, beträgt die Verzögerung
0.50 s. Deshalb sind die Zeitfenster bei 0.00 s
und bei 0.50 s. Bei drei Referenzstationen beträgt
die Zeitverzögerung 0.33 s. Die Zeitfenster sind
dann bei 0.00 s, 0.33 s und 0.66 s.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 172
17.9 NMEA 1 / NMEA 2
Nicht verfügbar für GS08plus.
Für GS08plus wird das Streaming von GGS Messages für RTK Netzwerke unterstützt.
Beschreibung Die National Marine Electronics Association hat einen Messagestandard für die mari-
time Elektronikindustrie entwickelt. NMEA Messages werden seit den späten 70er
Jahren als Standard für das Austauschen spezifischer Dateninformationen zwischen
Firmen akzeptiert. Siehe"Anhang E NMEA Meldungen - Beschreibung" für eine umfas-
sende Beschreibung jeder NMEA Message.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den Port, das Gerät und den Typ der
NMEA Message, die ausgesendet wird.
Bis zu zwei NMEA Ausgabe Verbindungen können gleichzeitig konfiguriert werden. Jede
NMEA Ausgabe Verbindung kann verschiedene Messages mit unterschiedlichen Raten
und mit unterschiedlichen Kennungen (Talker ID) ausgeben. Die NMEA Messages
werden an beiden Ports gleichzeitig ausgegeben.
Die Einstellungs Anzeigen beider NMEA Verbindungen sind bis af den Titel - NMEA
Ausgabe 1 und NMEA Ausgabe 2 - identisch. Der Einfachheit halber wird im Folgenden
nur der NMEA Ausgabe 1 Titel verwendet.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite GS Empfänger markieren Sie NMEA 1 oder
NMEA 2. Ändern.
Für CS35:
Nicht verfügbar. Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration einer Verbindung.
NMEA Ausgabe 1
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Nachricht. Um zu konfigurieren, welche NMEA Messages ausgegeben werden,
mit welcher Rate und zu welchem Zeitpunkt die Messages ausge-
geben werden. Siehe Abschnitt "NMEA Nachrichten".
Gerät Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 173
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
NMEA Nach-
richten vom GS
Empfänger
senden
Checkbox Aktiviert die Ausgabe von NMEA.
Verbinden mit GS Anschluss 1 Für GS10/GS25: Der physikalische Port P1 am
Gehäuse.
Für GS14/GS16/GS15: Der rote LEMO Port.
GS Anschluss 2 Für GS10/GS25: Der physikalische Port P2 am
Gehäuse.
Für GS15: Der schwarze LEMO Port.
GS Anschluss 3 Für GS10: Der physikalische Port P3 am Gehäuse.
Für GS15/GS25: Der Einschub für ein Gerät.
GS Anschluss 4 Für GS25: Der physikalische Port P4 am Gehäuse.
GS BT Der Bluetooth Port am GS.
GS Internet1,
GS Internet2,
GS Internet3
Die Internet Ports am GS10/GS14/GS16/GS15.
Wenn diese Ports nicht einer bestimmten Verbin-
dung zugeordnet sind, sind sie zusätzliche
Remote Ports.
GS Funkmodem Verfügbar für GS14/GS16.
GS Modem Verfügbar für GS14/GS16.
Gerät Nur Ausgabe Normalerweise wird RS232 für den Transfer der
NMEA Message verwendet.
NMEA Version 4.0 (Erweitert) Rückwärts kompatibel zu NMEA in Leica Captivate
Version 5.0 plus BeiDou Support.
4.1 (Kompakt) Kompaktere Messageausgabe als in Leica Capti-
vate Version 5.0 plus BeiDou Support
Verwenden Sie
eine definierte
Talker ID
Checkbox Ist diese Box aktiv, kann eine benutzerdefinierte
Talker ID eingegeben werden:
GN = Global Navigation Satellite System
= GPS mit GLONASS/Galileo/BeiDou in jeder
Kombination
GP = nur GPS
GL = GLONASS
GA = Galileo
BD = BeiDou
Talker ID Editierbares Feld Verfügbar, wenn Verwenden Sie eine definierte
Talker ID markiert ist. Erscheint am Anfang jeder
NMEA Message.
Nachrichten
zur Ausgabe
(lokale Koordi-
naten werden
mit dem Koor-
dinatensystem
auf dem GS
Empfänger
berechnet)
Nur Ausgabe Die NMEA Messages, die aktuell für die Ausgabe
ausgewählt sind.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 174
Überblick über die gesendeten NMEA Messages, abhängig von den
Einstellungen
Message GPS GNSS GPS GNSS
NMEA v4.0 NMEA v4.1
GGA $GPGGA $GNGGA $GPGGA $GNGGA
GGK $GPGGK $GNGGK $GPGGK $GNGGK
GGK_PT $PTNL,GGK $PTNL,GGK $PTNL,GGK $PTNL,GGK
GGQ $GPGGQ $GNGGQ
$GPGGQ
$GLGGQ
$GAGGQ
$BDGGQ
$GPGGQ $GNGGQ
GLL $GPGLL $GNGLL $GPGLL $GNGLL
GNS $GPGNS $GNGNS $GPGNS $GNGNS
GSA $GNGSA $GPGSA $GPGSA $GNGSA
GSV $GPGSV $GPGSV
$GLGSV
$GAGSV
$BDGSV
$GPGSV $GPGSV
$GLGSV
$GAGSV
$BDGSV
LLK $GPLLK $GNLLK
$GPLLK
$GLLLK
$GALLK
$BDLLK
$GPLLK $GNLLK
LLQ $GPLLQ $GNLLQ
$GPLLQ
$GLLLQ
$GALLQ
$BDLLQ
$GPLLQ $GNLLQ
RMC $GNRMC $GNRMC $GNRMC $GNRMC
VTG $GPVTG $GNVTG $GPVTG $GNVTG
ZDA $GPZDA $GPZDA $GPZDA $GPZDA
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 175
NMEA Nachrichten Diese Anzeige zeigt eine Auswahlliste der Messages, die ausgesendet werden können
und die aktuell ausgesendet werden. Zusätzlich wird die Ausgaberate und der Zeit-
punkt der Ausgabe angezeigt.
Nächster Schritt
NMEA Nachricht
Senden
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Ändern Um die Ausgabeparameter der markierten Message zu konfigurieren.
Siehe Abschnitt"NMEA Nachricht Senden".
Alle und Keine Aktiviert bzw. deaktiviert die Ausgabe für alle Messages.
Verwende Aktiviert bzw. deaktiviert die Ausgabe für die markierte Message.
WENN eine NMEA Message DANN
nicht konfiguriert werden soll OK schließt die Anzeige.
konfiguriert werden soll die Message markieren und Ändern drücken.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Feld Option Beschreibung
NMEA Message
streamen
Checkbox Ist dieses Feld aktiv, wird die gewählte NMEA
Message ausgegeben.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 176
Nächster Schritt
Nachricht
senden Sofort Die NMEA Message wird erstellt, sobald die
notwendigen Informationen verfügbar sind. Sie
wird in dem in Rate definierten Zeitintervall
ausgesendet.
Bei Punktauf-
nahme Die NMEA Message wird gesendet, wenn der
Punkt gespeichert wird.
Wenn die definierte Rate kleiner ist als die
Epochen des Display Updates, wird die
interne Berechnung der Position geän-
dert, um die spezifizierte Rate der NMEA
Positionen zu gewährleisten. Die Display
Updaterate bleibt unverändert.
Punkttyp Verfügbar für Nachricht senden:Bei Punktauf-
nahme.
Definiert den Typ der Punkte, für die die NMEA
Message gesendet wird.
Alle Punkte Die NMEA Message wird gesendet, wenn ein
Punkt gespeichert wird.
Nur Manuelle
Punkte Die NMEA Message wird gesendet, wenn ein
manuell gemessener Punkt gespeichert wird.
Nur Auto Punkte Die NMEA Message wird gesendet, wenn Auto-
punkte gespeichert werden.
Rate Von 0.05s bis
3600.0s
Verfügbar, außer Nachricht senden:Bei Punkt-
aufnahme.
Definiert die Rate, mit der NMEA Messages
gesendet werden.
Keine Nachricht
senden wenn
Qualitätstole-
ranz über-
schritten wurde
Checkbox Aktiviert eine Kontrolle der Koordinatenqualität.
Prüfen Nur Position,
Nur Höhe oder
Position und
Höhe
Verfügbar, wenn Keine Nachricht senden wenn
Qualitätstoleranz überschritten wurde markiert
ist.
Aktiviert eine Kontrolle der Koordinatenqualität.
NMEA Messages werden nicht ausgegeben, wenn
die Koordinatenqualität der Positions- und/oder
Höhenkomponente das in Toleranz definierte
Limit überschreitet.
Toleranz Editierbares Feld Verfügbar, wenn Keine Nachricht senden wenn
Qualitätstoleranz überschritten wurde markiert
ist.
Das Limit für die Koordinatenqualität, bis zu der
NMEA Messages ausgegeben werden.
Schritt Beschreibung
1. OK kehrt zurück zu NMEA Nachrichten.
2. OK kehrt zu der Anzeige zurück, von der NMEA Nachrichten geöffnet wurde.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 177
17.10 Remote (OWI)
Nicht verfügbar für GS08plus.
Beschreibung Die Externe Verbindung ermöglicht:
die Steuerung des Instruments durch ein anderes Gerät als den Feld-Controller, z.B.
einen Computer. Outside World Interface oder Leica Binary 2 Befehle können
verwendet werden, um das Instrument über den Remote Port zu steuern. Eine OWI-
und eine LB2-Dokumentation ist auf Wunsch bei jeder Leica Geosystems Vertretung
erhältlich.
eine Message Aufzeichnung von Geräten anderer Hersteller über OWI Messages
anzufordern. In einer Messageaufzeichnung werden die zuletzt aufgetretenen
Warnungsmeldungen und Mitteilungen des Empfängers aufgelistet.
Herunterladen von Daten direkt vom Speichermedium des Empfängers über eine
serielle Schnittstelle auf den PC in Infinity. Der CS muss nicht vom Instrument
entfernt werden.
Die Einstellungen in diesem Dialog definieren den Port und das Gerät, das für die OWI
Steuerung verwendet wird.
Ein als Remote Port konfigurierter Port kann zur Angabe von Bestätigungsmessages
für Event Eingang, Meteo- oder Neigungssensoren verwendet werden.
Die hier aufgeführten OWI Befehle sind durch einen Lizenzcode geschützt. Siehe"28.3
Lizenzcodes laden" für Informationen zu den Lizenzcodes. Die entsprechenden LB2
Befehle sind ebenfalls geschützt. In Info wird angezeigt, ob diese OWI Befehle durch
einen Lizenzcode aktiviert wurden.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite GS Empfänger markieren Sie Remote (OWI).
Ändern.
Für CS35:
Nicht verfügbar. Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration einer Verbindung.
•AHT •DPM •GLL •POB •RTK
•ANT •GGA •GNS •POE •TPV
•CNF •GGK •LLK •POQ •USR
•DCF •GGK(PT) •LLQ •POS
•DCT •GGQ •NET •RMC
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 178
OWI Verbindung
Beschreibung der Metadaten
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Einstellen Um mehr Parameter zu konfigurieren.
Gerät Verfügbar, außer wenn eine Internetverbindung aktiv ist. Zum
Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen Gerätes.
Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet Geräte".
Metadaten Beschreibung
Verbindung Die für die Ports konfigurierte Schnittstelle. Jeder Port, der nicht
konfiguriert ist, ist automatisch der Externen Verbindung (Remote)
zugeordnet.
Gerät Die Hardware, die mit dem gewählten Port verbunden wird.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 179
17.11 PPS Output
Der PPS Ausgang ist eine optionale Schnittstelle, die einen speziellen Port benötigt.
Beschreibung PPS steht für Pulse Pro Sekunde. Dieser Puls wird zu einer angegebenen Intervallzeit
ausgegeben. Der Puls kann verwendet werden, um ein anderes Gerät zu aktivieren.
Zusätzlich kann eine Bestätigungsmessage über die GS25 Ports P1, P2, P3, P4 oder BT
ausgegeben werden, wenn ein PPS gesendet wird.
Zum Beispiel kann eine Luftbildkamera so konfiguriert sein, dass sie jedes Mal ein Foto
macht, wenn sie vom Instrument einen Puls empfängt.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den Ausgabeport und die Parameter für
die PPS Option. Diese Anzeige ist verfügbar, wenn das Instrument mit einem PPS
Ausgang ausgerüstet ist.
Diese Option ist nur verfügbar auf GS25.
Zugriff Für RTK Rover:
•In Weitere Verbindungen, Seite GS Empfänger markieren Sie PPS Output.
Ändern.
PPS Output,
Seite PPS Output
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Benachrichtigung.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
PPS (Pulse
Per Second)
von GS
Empfänger
ausgeben
Checkbox Ist diese Box markiert, ist die PPS Ausgabe aktiv
und entsprechende Einstellungen können konfi-
guriert werden.
Rate Von 1.0 s bis 20.0 s Die Rate, mit der Pulse ausgegeben werden.
Polarität Negative Flanke
und Positive
Flanke
Misst die Zeit der negativen Flanke oder der
positiven Flanke des Pulses.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 180
PPS Output,
Seite Benachrichti-
gung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Benachrichti-
gung für jeden
PPS senden
Checkbox Ist diese Box markiert, wird die Ausgabe einer
Meldung mit jeder PPS Ausgabe aktiviert. Siehe
"Anhang H PPS Ausgabe Message Beschreibung"
für Informationen zu diesem Datenformat.
Verbinden mit GS Anschluss 1,
GS Anschluss 2,
GS Anschluss 3
oder
GS Anschluss 4
Die Ports am GS25, die für die Verbindung
verwendet werden.
GS BT Die Bluetooth Ports am GS25, die für die Verbin-
dung verwendet werden.
Gerät Nur Ausgabe Die Hardware, die mit dem gewählten Port
verbunden wird.
Benachrichti-
gung Auswahlliste Die Message kann im ASCII oder im Binärformat
sein.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 181
17.12 Event Input 1/Event Input 2
Der Event Eingang ist eine optionale Schnittstelle, die einen speziellen Port benötigt.
Beschreibung Die Event Eingang Schnittstelle ermöglicht es Pulse, die von externen Geräten
gesendet werden, aufzuzeichnen. Solche Daten können später den ausgewerteten
kinematischen Daten überlagert werden und die Positionen der Ereignisse können in
Infinity interpoliert werden. Während des Echtzeit-Betriebs aufgezeichnete Events
können mit einer entsprechenden Formatdatei in eine ASCII-Datei exportiert werden.
Zusätzlich kann eine Bestätigungsmessage mit Informationen über den Zeitpunkt des
Events über die GS25 Ports P1, P2, P3, P4 oder BT ausgegeben werden. Ein als Remote
Port konfigurierter Port kann für die Ausgabe der Bestätigungsmessage verwendet
werden.
Zum Beispiel kann eine Luftbildkamera über den Event Eingang Port verbunden sein.
Wenn der Verschluss öffnet, wird die Position zu diesem Zeitpunkt aufgezeichnet.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den Event Eingang Port und die Para-
meter für die Event Eingang Option. Diese Anzeige ist verfügbar, wenn der Empfänger
mit einem Event Eingang Port ausgerüstet ist.
Diese Option ist nur verfügbar auf GS25.
Event Input 1/
Event Input 2,
Seite Event Input
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Empfange
Event Input
Puls
Checkbox Ein Haken in dieser Box aktiviert die Erkennung
und das Logging von Events am Event Port. Rele-
vante Einstellungen können konfiguriert werden.
Information
zur Aufzeich-
nung
Zeit, Pos,
Geschw.,
Qualität, Zeit,
Pos, Geschw.,
Zeit, Pos oder
Zeit
Verschiedene Kombinationen aus Zeit, Position,
Geschwindigkeit und Koordinatenqualität können
gespeichert werden.
Polarität Negative Flanke
oder
Positive Flanke
Die Polarität entsprechend des verwendeten
Gerätes.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 182
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Bias Wert.
Event Input 1/
Event Input 2,
Seite Bias Wert
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Benachrichtigung.
Genauigkeits-
grenze Editierbares Feld Werden zwei oder mehr Events in dieser Zeit-
spanne empfangen, wird nur das erste Event
aufgezeichnet. Mit der Eingabe von 0 werden alle
Events registriert. Die kürzeste Aufzeichnungszeit
beträgt 0.05 s.
Beschreibung Editierbares Feld Zeichnet bis zu vier Zeilen Text mit dem Event auf.
Mit der Beschreibung kann zwischen verschie-
denen Events unterschieden werden, wenn zwei
Event Eingabe Ports gleichzeitig verwendet
werden.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Externer Bias Editierbares Feld Legt einen Kalibrierungswert in ns fest, entspre-
chend dem externen Eventgerät und dem Kabel.
Nutzerdefi-
nierten
internen Bias
eingeben
Checkbox Ist diese Box aktiviert, können individuelle Kalib-
rierwerte für das jeweilige Instrument konfiguriert
werden.
Ist diese Box nicht aktiviert, werden Standardkali-
brierwerte für das jeweilige Instrument
verwendet.
Interner Bias Editierbares Feld Verfügbar, wenn Nutzerdefinierten internen Bias
eingeben markiert ist. Legt den Kalibrierungswert
in ns für das Instrument fest.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 183
Event Input 1/
Event Input 2,
Seite Benachrichti-
gung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Benachrichti-
gung für jeden
Event Input
senden
Checkbox Ist diese Box markiert, wird die Ausgabe einer
Meldung mit jeder Event Eingabe aktiviert. Siehe
"Anhang G Event Eingabe Message Beschreibung"
für Informationen zu diesem Datenformat.
Verbinden mit GS Anschluss 1,
GS Anschluss 2,
GS Anschluss 3
oder GS
Anschluss 3
Die Ports am GS25, die für die Verbindung
verwendet werden.
GS BT Die Bluetooth Ports am GS25, die für die Verbin-
dung verwendet werden.
Gerät Nur Ausgabe Die Hardware, die mit dem gewählten Port
verbunden wird.
Benachrichti-
gung Auswahlliste Die Message kann im ASCII oder im Binärformat
sein.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 184
17.13 Totalstation
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren die Kommunikationsparameter des Feld-
Controllers mit Leica TS und Geräten anderer Hersteller.
Für CS35 kann die Einstellung für Modell und Verbinden mit gewählt werden.
Die Verbindung muss in Windows konfiguriert werden.
Zugriff Für eine Verbindung von CS mit Totalstation:
•In Weitere Verbindungen markieren Sie Totalstation. Ändern.
Totalstation
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Suchen Um nach allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu suchen. Wenn mehr
als ein Bluetooth Gerät gefunden wird, wird eine Liste der verfüg-
baren Geräte angezeigt. Verfügbar, wenn Verbinden mit:Bluetooth
gewählt wird.
Einstellen Verfügbar für bestimmte Geräte, die mit bestimmten Schnittstellen
verbunden sind. Um zusätzliche Parameter zu konfigurieren, zum
Beispiel einen Kanalwechsel bei Funkgeräten.
Standard Setzt alle Felder auf ihre Standardwerte zurück.
Feld Option Beschreibung
Hersteller Auswahlliste Der Instrumenten-Hersteller.
Modell Auswahlliste Das Instrumenten-Modell.
Verbinden mit Kabel,
Bluetooth,
Long-Range TS,
Externer Funk
Wie die Verbindung mit dem Instrument herge-
stellt wird. Die verfügbaren Optionen hängen von
der Modell Auswahl ab. Die Verfügbarkeit nach-
folgender Felder ist abhängig von den hier
gewählten Einstellungen.
Für CS35, verwenden Sie Windows, um die
Verbindung selber zu konfigurieren.
CTR20 Erweite-
rungsmodul Zur Konfiguration einer Verbindung zwischen
einem CS20 mit Motor-Modul und einem TS mit
RH17.
Baudrate Von 1200 bis
115200
Frequenz der Datenübertragung vom Instrument
zum Gerät in Bits pro Sekunde.
Parität Kein(e), Gerade
oder Ungerade Checksummenprüfung am Ende eines Blocks von
Digitaldaten.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 185
Daten Bits 6, 7 oder 8Anzahl der Bits in einem digitalen Datenblock.
Stop Bit 1 oder 2Anzahl der Bits am Ende eines digitalen Daten-
blocks.
Flow Control Kein(e) oder
RTS/CTS Aktiviert den Hardware-Handshake.
Das Instrument/Gerät signalisiert Sendebereit-
schaft (Ready To Send - RTS), wenn Daten
gesendet werden sollen. Diese Zeile wird vom
Sender empfangen (Clear to Send) und signali-
siert Sendebereitschaft. Ist sowohl Sendebereit-
schaft als auch Empfangsbereitschaft hergestellt,
beginnt die Datenübertragung.
Name und
Bluetoothken-
nung
Nur Ausgabe Die letzte über Bluetooth oder CTR20 Erweite-
rungsmodul verbundene Totalstation.
Ist keine Information über die letzte Totalstation
verfügbar, wird ---- angezeigt.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 186
17.14 GSI Ausgabe
Beschreibung Jeder gemessene Punkt wird im Job gespeichert, GSI Daten werden durch den konfigu-
rierten Port des Feld-Controller gestreamt.
Zugriff In Weitere Verbindungen markieren Sie GSI Ausgabe. Ändern.
Nicht verfügbar für CS35. Verwenden Sie Win8 zur Konfiguration einer Verbin-
dung.
GSI Ausgabe
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Suchen Verfügbar, wenn CS Bluetooth 1 oder CS Bluetooth 2 gewählt
werden. Um nach allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu suchen.
Wenn mehr als ein Bluetooth Gerät gefunden wird, wird eine Liste der
verfügbaren Geräte angezeigt.
Gerät Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes.
Feld Option Beschreibung
GSI Daten
ausgeben Checkbox Aktiviert die Verbindung.
Verbinden mit CS (RS232) Der RS232 Port am Feld-Controller.
CS Bluetooth 1
und
CS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am Feld-Controller, die
verwendet werden.
TS Bluetooth 1
und
TS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am TS16, die verwendet werden
können.
Kabel Der RS232 Port am TS16.
RadioHandle Hotshoe Verbindung für den RadioHandle. Dieser
Anschluss befindet sich oben auf dem Communica-
tion side cover.
Gerät Nur Ausgabe Das dem Port zugewiesene Gerät.
GSI Format GSI8 Polar &
Kartesisch GSI polar und kartesisch (8 Datenzeichen)
(Punktnummer, Hz, V, Schrägdistanz, PPM, O, N, Elev.)
GSI16 Polar GSI Polar (16 Datenzeichen)
(Punktnummer, Hz, V, Schrägdistanz, PPM, Reflek-
torhöhe)
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 187
Ausgabeformat -
GSI Format
GSI Daten werden in Blöcken übertragen. Jeder Block besteht aus mehreren Datenwör-
tern, siehe Beispiele unten. Jedes Datenwort beginnt mit einer zwei Zeichen langen
Wortidentifikation, dem WI Code. Er legt den Datentyp innerhalb des Blocks fest. Jedes
GSI-8 Wort hat insgesamt 16 Zeichen, d. h. 7 Informationszeichen, gefolgt von 8
Datenzeichen und einem Leerzeichen im ASCII Code 32 am Ende des Datenwortes. Der
GSI-16 Block ist dem GSI-8 Block ähnlich, beginnt aber mit einem *. Das Datenwort
enthält 16 Zeichen für große Werte, wie z. B. UTM Koordinaten, lange alphanumerische
Codes, Attribute oder Punktnummern.
Beispiel 1 stellt eine GSI8 Block Reihenfolge mit den Wörtern für Punktnummer (11),
Ostkoordinate (81) und Nordkoordinate (82) dar. Beispiel 2 stellt eine GSI16 Block
Reihenfolge mit den Wörtern für Punktnummer (11), Hz-Winkel (21) und V-Winkel (22)
dar.
Beispiel 1: GSI8
Jedes Wort besteht aus 16 Zeichen, von denen 8 Zeichen für den Datenblock
verwendet werden.
GSI16 Karte-
sisch GSI Kartesisch (16 Datenzeichen)
(O, N, Elev, Reflektorhöhe)
Pt, N, O, H,
Datum Koordinatendaten
(Nord VOR Ost)
Pt, O, N, H,
Datum Koordinatendaten
(Ost VOR Nord)
Pseudo NMEA
GGA Basiert auf NMEA (National Marine Electronics Asso-
ciation), ein Standard für die Kommunikation mit
externen elektronischen Geräten.
GSI8 Polar GSI Polar (8 Datenzeichen)
(Punktnummer, Hz, V, Schrägdistanz, PPM)
GSI16 Polar 2 GSI Polar (16 Datenzeichen)
(Punktnummer, Hz, V, Schrägdistanz, PPM)
Feld Option Beschreibung
Typ GSI8 Polar&Kart GSI16 Polar GSI16 Kartesisch
WI 11 Punkt-Nr. Punkt-Nr. Punkt-Nr.
WI 21 Hz Hz -
WI 22 V V -
WI 31 Schrägdistanz Schrägdistanz -
WI 51 PPM Total/mm PPM Total/mm -
WI 81 Ost - Ost
WI 82 Nord - Nord
WI 83 Höhe - Höhe
WI 87 Refl. Höhe - Refl. Höhe
Wort 1 Wort 2 Wort 3
110001+0000A110 81..00+00005387 82..00-00000992
110002+0000A111 81..00+00007586 82..00-00003031
110003+0000A112 81..00+00007536 82..00-00003080
110004+0000A113 81..00+00003839 82..00-00003080
110005+0000A114 81..00+00001241 82..00-00001344
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 188
Beispiel 2: GSI16
Jedes Wort besteht aus 24 Zeichen, von denen 16 Zeichen für den Datenblock
verwendet werden.
GSI Wortinformation
Wort 1 Wort 2 Wort 3
*110001+000000000PNC0055 21.002+0000000013384650 22.002+0000000005371500
*110002+000000000PNC0056 21.002+0000000012802530 22.002+0000000005255000
*110003+000000000PNC0057 21.002+0000000011222360 22.002+0000000005433800
*110004+000000000PNC0058 21.002+0000000010573550 22.002+0000000005817600
*110005+000000000PNC0059 21.002+0000000009983610 22.002+0000000005171400
Posi
tion
Name Beschreibung der Werte Gilt für
1-2 Wortidentifikation (WI)
3Keine
Bedeu-
tung
.: Keine Information WI 11, WI 21,
WI 22, WI 31,
WI 51, WI 81,
WI 82, WI 83, WI 87
4Automa-
tische
Kompen-
satorin-
formation
.: Keine Information
0: Neigungskompensator:Aus
3: Neigungskompensator:Ein
WI 21, WI 22
5Eingabe-
modus
.: Keine Information
0: Gemessener Wert vom Instrument übertragen
1: Manuelle Eingabe über Tastatur
2: Messwert, Hz-Korrektur:Ein.
3: Messwert, Hz-Korrektur:Aus.
4: Berechnetes Ergebnis aus Funktionen
WI 21, WI 22,
WI 31, WI 51,
WI 81, WI 82,
WI 83, WI 87
6 Einheiten .: Keine Information
0: Distanz:Meter (m), letzte Stelle 1 / 1000 m
1: Distanz:US Fuss (ft), letzte Stelle 1 / 1000 ft
2: Winkel:400 gon
3: Winkel:360° dez
4: Winkel:360°'"
5: Winkel:6400 Mil
6: Distanz:Meter (m), letzte Stelle 1 / 10000 m
7: Distanz:US Fuss (ft), letzte Stelle 1 / 10000 ft
WI 21, WI 22,
WI 31, WI 81,
WI 82, WI 83, WI 87
7Vorzei-
chen
+: Positiver Wert
-: Negativer Wert
WI 21, WI 22,
WI 31, WI 51,
WI 81, WI 82,
WI 83, WI 87
8-15
8-23
Daten Die Daten enthalten 8 (16) numerische oder
alphanumerische Zeichen.
Bestimmte Datenblöcke können mehr als
einen Wert für z. B. ppm/mm haben.
Diese Daten werden automatisch mit dem
entsprechenden Vorzeichen vor jedem
Einzelwert übertragen.
WI 11, WI 21,
WI 22, WI 31,
WI 51, WI 81,
WI 82, WI 83, WI 87
16
24
Trennzei-
chen
: Leerzeichen WI 11, WI 21,
WI 22, WI 31,
WI 51, WI 81,
WI 82, WI 83, WI 87
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 189
Ausgabeformat - Pt,
N, O, H, Datum Format
Punktnummer, Nord, Ost, Höhe, Datum, Zeit <CR/LF>
Beschreibung der Felder
Die Formateinstellungen werden in Region & Sprache definiert.
Beispiel
2004,4997.635,6010.784,393.173,09/10/2001,16:34:12.2
2005,4997.647,6010.765,393.167,09/10/2001,16:34:12.4
2006,4997.657,6010.755,393.165,09/10/2001,16:34:12.7
Ausgabeformat - Pt,
O, N, H, Datum Format
Dies Ausgabeformat ist identisch mit dem Format Pt,N,O,H,Datum, mit Ausnahme der
Ost- und Nordvariablen, die vertauscht sind.
Ausgabeformat -
Pseudo NMEA GGA Beschreibung
Dieses Ausgabeformat basiert auf NMEA (National Marine Electronics Association),
ein Standard für die Kommunikation mit externen elektronischen Geräten.
Format
$GPGGA,Zeit,Nord,N,Ost,E,1,05,1.0,Höhe,M,0.0,M,0.0,0001*99 <CR/LF>
Beschreibung der Felder
Feld Beschreibung
Punkt-Nr. Die Punktbezeichnung.
Nord Die Nordkoordinate.
Ost Die Ostkoordinate.
Höhe Die Höhenkoordinate.
Datum Das Mess-/Erstellungsdatum.
Zeit Die Mess-/Erstellungszeit.
<CR/LF> Zeilenumbruch/Zeilenvorschub (Carriage Return/Line Feed).
Feld Beschreibung
$GPGGA Satzidentifikation (Kopfzeilen einschließlich Talkeridentifikation).
Eine Talker ID erscheint zu Beginn der Kopfzeile jeder NMEA
Message.
Zeit UTC Zeit der Position (hhmmss.ss)
Nord Die Nordkoordinate (immer Ausgabe mit 2 Dezimalstellen)
NFester Text (N)
Ost Die Ostkoordinate (immer Ausgabe mit 2 Dezimalstellen)
EFester Text (E)
GPS
Qualitätsindikator
Feste Zahl (1=keine Echtzeitposition, Navigationslösung)
Anzahl der
Satelliten
Anzahl der verwendeten Satelliten (00 bis 12)
HDOP Feste Zahl (1.0)
Höhe Die Höhenkoordinate (immer Ausgabe mit 2 Dezimalstellen)
Einheit der Höhe Höheneinheiten (F oder M). Die Formateinstellungen werden in
Region & Sprache definiert.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 190
Beispiel
$GPGGA,171933.97,7290747.02,N,3645372.06,E,1,05,1.0,1093609.54,F,0.0,M,0.0,
0001*99
$GPGGA,171934.20,7290747.02,N,3645372.06,E,1,05,1.0,1093609.54,F,0.0,M,0.0,
0001*99
$GPGGA,171934.45,7290747.03,N,3645372.06,E,1,05,1.0,1093609.54,F,0.0,M,0.0,
0001*99
Felder sind immer durch ein Komma getrennt. Vor der Checksumme befindet sich nie
ein Komma. Wenn Feldinformationen nicht verfügbar sind, ist die Position im Daten-
string leer.
Geoidhöhe Feste Zahl (0.0)
Einheit der
Geoidhöhe
Fester Text (M)
Zeit nach dem
letzten DGPS
Update
Feste Zahl (0.0)
DGPS
Stationsnummer
der Basis
Feste Zahl (0.0001)
Checksumme Feste Zahl (99)
<CR/LF> Zeilenumbruch/Zeilenvorschub (Carriage Return/Line Feed)
Feld Beschreibung
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 191
17.15 CS Verbindung
Beschreibung Die externe Verbindung erlaubt die Fernsteuerung des TS Instrument von einem Feld-
Controller mit Leica Captivate.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den Port und das Gerät, das für die
externe Verbindung verwendet wird.
CS Verbindung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Wenn die Verbindung besteht, werden die meisten Tasten gesperrt. Verfügbar sind:
Messen, Distanz und Speichern.
Distanz und Speichern haben dieselbe Funktionalität wie auf dem CS oder auf
dem TS16/MS60/TS60, wenn es selbstständig bedient wird.
Libelle öffnet Libelle & Kompensator. Überprüfen Sie die Libellenblase, die
Intensität des Laserlots, den Neigungskompensator und die Horizontalkor-
rektur.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von
der diese ausgewählt wurde.
Gerät Verfügbar, außer Verbinden mit: Kabel ist auf dem TS60
gewählt. Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines
externen Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet
Geräte".
Feld Option Beschreibung
CS Feld-Controller
mit diesem Instru-
ment verbinden
Checkbox Ist diese Box abgehakt, ist die externe Verbin-
dung aktiv.
Verbinden mit Kabel Für TS16: Der RS232 Port.
Für MS60/TS60: Der Kabel USB Port.
RadioHandle Hotshoe Verbindung für den RadioHandle. Dieser
Anschluss befindet sich oben auf dem Communi-
cation side cover.
Bluetooth Der Bluetooth Port am TS16 oder am CS35, der
verwendet wird.
Kabel - RS232 Der RS232 Port am MS60/TS60.
Gerät Nur Ausgabe Das dem Port zugewiesene Gerät.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen 192
17.16 GeoCOM Verbindung
Beschreibung Der GeoCOM Modus erlaubt die Kommunikation zwischen dem TS und einem Fremd-
gerät.
GeoCOM Verbindung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von
der diese ausgewählt wurde.
Suchen Verfügbar, wenn CS Bluetooth 1 oder CS Bluetooth 2 gewählt
werden. Um nach allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu
suchen. Wenn mehr als ein Bluetooth Gerät gefunden wird, wird
eine Liste der verfügbaren Geräte angezeigt.
Gerät Verfügbar, außer Verbinden mit: Kabel ist auf dem TS60
gewählt. Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines
externen Gerätes. Siehe "19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet
Geräte".
Feld Option Beschreibung
GeoCOM Kommu-
nikation mit
diesem Instru-
ment zulassen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, ist die
GeoCOM Verbindung aktiviert.
Verbinden mit Kabel Für TS16: Der RS232 Port.
Für MS60/TS60: Der Kabel USB Port.
RadioHandle Hotshoe Verbindung für den RadioHandle.
Dieser Anschluss befindet sich oben auf dem
Communication side cover.
TS Bluetooth 1
und
TS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am TS16, die verwendet
werden können.
Kabel - RS232 Der RS232 Port am MS60/TS60.
WLAN Der WLAN Port am MS60/TS60.
Gerät Nur Ausgabe Das dem Port zugewiesene Gerät.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 193
18 Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste
18.1 Mobiltelefone
18.1.1 Übersicht
Beschreibung Für Mobiltelefone können Informationen wie
die Basisstationen, die angewählt werden können
•die Telefonnummern der Basisstationen und
der Typ des verwendeten Protokolls
definiert werden.
Das Wechseln der anzurufenden Basisstation ist in zwei Fällen von Interesse.
Technologien
Fall 1: Zwei Echtzeit Basisstationen, jede ausgerüstet mit einem Mobiltelefon,
werden an zwei Orten, die zu verschiedenen Netzwerkbetreibern
gehören, aufgestellt.
Wenn das Gebiet der einen Basis verlassen wird, kann die Station
gewechselt und die andere Basis verwendet werden.
Fall 2: Aufstellung wie in Fall 1.
Zwei unabhängige Lösungen können für jeden Punkt berechnet werden,
um eine Übereinstimmung für eine Ausgleichung nach der Methode der
kleinsten Quadrate zu erhalten.
CDMA CDMA (Code Division Multiple Access) ist eine Datenübertragung mit
hoher Geschwindigkeit für sehr effektive und flexible Verwendung der
verfügbaren Ressourcen wie die Bandbreite. Benutzer eines Mobiltele-
fonnetzes verwenden dasselbe Frequenzband. Das Signal wird für jeden
Benutzer speziell codiert.
GSM GSM (Global System for Mobile Communications) ist eine effizientere
Version der CDMA Technologie, die kleinere Zeitfenster aber schnellere
Datenübertragungsraten verwendet. Dies ist das in der Welt am
häufigsten verwendete digitale Netzwerk.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 194
18.1.2 Konfiguration einer GSM Verbindung
Zugriff Für Echtzeit-Rover und TS:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Mobiltelefon
mit GSM Technologie verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Für Echtzeit-Basisstation:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Mobiltelefon
mit GSM Technologie verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
GSM-Verbindung
Einwahl,
Seite Details zur
Einwahl
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite PIN/PUK.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Bei Nr. Findet die nächste Basisstation mit einem Mobiltelefon mit GSM
Technologie. Verfügbar, wenn bereits Basisstationen im Dialog
Einwahlverbindungen erstellt wurden. Die Koordinaten dieser Stati-
onen müssen bekannt sein.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Befehl Um AT Befehle zum Mobiltelefon zu senden.
Feld Option Beschreibung
GSM-Typ Nur Ausgabe Verfügbar für RTK Rover und TS. Der Mobilte-
lefon-typ, der markiert war, als diese Anzeige
aufgerufen wurde.
Einwahlver-
bindung Auswahlliste Verfügbar für RTK Rover und TS. Die zu verwen-
dende Basisstation. Über die Auswahlliste öffnet
sich die Anzeige Einwahlverbindungen, wo neue
Basisstationen erstellt und existierende Basissta-
tionen ausgewählt oder editiert werden können.
Siehe "18.6 Konfiguration der Einwahlverbin-
dungen".
Telefon-
nummer Nur Ausgabe Verfügbar für RTK Rover und TS. Die Nummer des
Mobiltelefons der gewählten Einwahlverbindung,
wie im Dialog Einwahlverbindungen konfiguriert.
Protokoll Nur Ausgabe Verfügbar für RTK Rover und TS. Das Protokoll des
Mobiltelefons der gewählten Einwahlverbindung,
wie im Dialog Einwahlverbindungen konfiguriert.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 195
GSM-Verbindung
Einwahl,
Seite PIN/PUK
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
GSM-Verbindung
Einwahl,
Seite Erweitert
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Löschen Setzt die zusätzlichen Eingabefelder auf ----.
Feld Option Beschreibung
PIN Code
eingeben um
Einstellung zu
ändern
Editierbares Feld Zur Eingabe der Persönlichen Identifikations
Nummer der SIM Karte.
PUK Code
(SIM) Editierbares Feld Wenn der PIN aus irgendwelchen Gründen, zum
Beispiel wegen einer Falscheingabe des PINs,
gesperrt ist, geben Sie den Personal UnblocKing
Code ein, um wieder auf den PIN zugreifen zu
können.
Feld Option Beschreibung
NetzBaud Die Netzwerk Baudrate.
Auswahlliste Netzwerk Datenrate des verwendeten Mobiltelefons.
Standard für GSM Modus: 9600.
Standard für UMTS Modus: 38400.
Für Einwahlverbindungen schalten Sie UMTS
aus und verwenen Sie eine Netzwerk Daten-
rate von 9600.
Autobauding Wählen Sie diese Option für eine automatische Suche
der Netzwerk Baudrate.
Transparenter
Modus Checkbox Definiert, ob das Mobiltelefon Radio Channel Proto-
koll verwendet oder nicht. Aktivieren Sie die
Checkbox für Mobiltelefone, die den Transparenten
Modus verwenden. Deaktivieren Sie die Checkbox für
Mobiltelefone, die RLP verwenden. Erkundigen Sie
sich beim Netzwerkbetreiber, ob das Mobiltelefon
den Transparenten Modus verwendet.
UMTS
verwenden
falls verfügbar
Checkbox Verfügbar für UMTS-fähige Mobiltelefone.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, versucht das
Mobiltelefon eine Verbindung um UMTS Netzwerk
aufzubauen. Wenn kein UMTS Netzwerk verfügbar
ist, verwendet das Telefon das GSM Netzwerk.
Wenn diese Checkbox deaktiviert ist, verwendet das
Mobiltelefon nur das GSM Netzwerk.
Mobilfunknetz
manuell
wählen
Checkbox Verfügbar für Mobiltelefongeräte die nicht im Daten-
modus sind. Ist diese Box aktiviert, wird der aktuell
gewählte Netzwerkbetreiber angezeigt und die
Suchen Taste ist verfügbar.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 196
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
18.1.3 Konfiguration einer CDMA Verbindung
Zugriff Für Echtzeit-Rover und TS:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Mobiltelefon
mit CDMA Technologie verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Für Echtzeit-Basisstation:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Mobiltelefon
mit CDMA Technologie verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
CDMA Verbindung
Beschreibung der Felder
Mit Suchen wird eine Liste aller verfügbaren Netz-
werke angezeigt. Das gewünschte Netz kann ausge-
wählt werden.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Bei Nr. Findet die nächste Basisstation mit einem Mobiltelefon mit CDMA
Technologie. Verfügbar, wenn bereits Basisstationen im Dialog
Einwahlverbindungen erstellt wurden. Die Koordinaten dieser Stati-
onen müssen bekannt sein.
Fn Info Gibt Auskunft über das verwendete CDMA Gerät: Der Hersteller, das
Modell und die Seriennummer werden angegeben.
Fn Reg Registriert die Einstellungen des CDMA Mobiltelefons. Nur für die USA
und Kanada. Verfügbar, wenn die Registrierung manuell durchgeführt
werden muss.
Fn Befehl Um AT Befehle zum Mobiltelefon zu senden.
Feld Option Beschreibung
CDMA-Typ Nur Ausgabe Der Mobiltelefon-typ, der markiert war, als diese
Anzeige aufgerufen wurde.
Einwahlver-
bindung Auswahlliste Die zu verwendende Basisstation. Über die
Auswahlliste öffnet sich die Anzeige Einwahlver-
bindungen, wo neue Basisstationen erstellt und
existierende Basisstationen ausgewählt oder
editiert werden können. Siehe "18.6 Konfigura-
tion der Einwahlverbindungen".
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 197
Nächster Schritt
Fn Info wechselt zu CDMA Information.
CDMA Information Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
CDMA Registrierung Mit den Einstellungen wird die CDMA Telefonnummer weltweit registriert.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Drücken Sie OK, um zum Dialog CDMA Verbindung zurückzukehren.
Nummer Nur Ausgabe Die Nummer des Mobiltelefons der gewählten
Einwahlverbindung, wie im Dialog Einwahlver-
bindungen konfiguriert.
Protokoll Nur Ausgabe Das Protokoll des Mobiltelefons der gewählten
Einwahlverbindung, wie im Dialog Einwahlver-
bindungen konfiguriert.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Hersteller Nur Ausgabe Der Hersteller des verwendeten CDMA Gerätes.
Modell Nur Ausgabe Das Modell des verwendeten CDMA Gerätes.
ESN Nummer Nur Ausgabe Elektronische Seriennummer
Senden Sie zum Registrieren die Seriennummer
zum Netzwerkbetreiber, um den Programmier-
code und die Telefonnummer zu erhalten. Diese
Zahlen müssen in CDMA Registrierung einge-
geben werden.
Schritt Beschreibung
1. Drücken Sie Drucken, um alle Informationen in eine CDMA Info.log Datei im
\DATA Verzeichnis auf dem Speichermedium zu schreiben.
2. OK drücken, um zur Seite CDMA Verbindung zurück zu kehren.
3. Nur für die USA und Kanada: Drücken Sie Reg, um CDMA Registrierung zu
öffnen.
Feld Option Beschreibung
MSL/SPC Nur Anzeige Der vom Netzwerkbetreiber bereitgestellte
Service Program Code.
MDN Nur Anzeige Die vom Netzwerkbetreiber bereitgestellte Mobile
Directory Nummer
MSID/MIN Nur Anzeige Die Mobile Station Identity Nummer und die
Mobile IdentificationNummer. Eine weitere 10-
stellige Nummer zur Identifikation des Mobiltel-
fons. Kann mit der MDN identisch sein.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 198
18.2 Modems
Beschreibung Für Modems können Informationen wie
die Basisstationen, die angewählt werden können, und
•die Telefonnummern der Basisstationen
definiert werden.
Das Wechseln der anzurufenden Basisstation ist in zwei Fällen von Interesse.
Zugriff Für Echtzeit-Rover und TS:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Modem
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Für Echtzeit-Basisstation:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Modem
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Modem-Verbind.
Einwahl
Beschreibung der Felder
Fall 1: Zwei Echtzeit Basisstationen, jede ausgerüstet mit einem Mobiltelefon,
werden an zwei Orten, die zu verschiedenen Netzwerkbetreibern
gehören, aufgestellt.
Wenn das Gebiet der einen Basis verlassen wird, kann die Station
gewechselt und die andere Basis verwendet werden.
Fall 2: Aufstellung wie in Fall 1.
Zwei unabhängige Lösungen können für jeden Punkt berechnet werden,
um eine Übereinstimmung für eine Ausgleichung nach der Methode der
kleinsten Quadrate zu erhalten.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Bei Nr. Findet die nächste Basisstation mit einem Modem. Verfügbar, wenn
bereits Basisstationen im Dialog Einwahlverbindungen erstellt
wurden. Die Koordinaten dieser Stationen müssen bekannt sein.
Fn Befehl Um AT Befehle zum Modem zu senden.
Feld Option Beschreibung
Modem Nur Ausgabe Der Modem-typ, der markiert war, als diese Anzeige
aufgerufen wurde.
Einwahlver-
bindung Auswahlliste Die zu verwendende Basisstation. Über die Auswahl-
liste öffnet sich die Anzeige Einwahlverbindungen,
wo neue Basisstationen erstellt und existierende
Basisstationen ausgewählt oder editiert werden
können. Siehe "18.6 Konfiguration der Einwahlver-
bindungen".
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 199
18.3 Funkgeräte für GPS Echtzeit
Beschreibung Bei Funkgeräten können die Funkkanäle, auf denen das Funkgerät sendet, gewählt
werden. Das Wechseln des Kanals wechselt die Frequenz, in der das Funkgerät
betrieben wird. Nicht alle Funkgeräte unterstützen einen Kanalwechsel.
Das Wechseln der Funkkanäle ist in drei Fällen von Interesse.
Voraussetzungen
für Kanalumschal-
tung
Der Kanalwechsel kann in bestimmten Ländern gegen Vorschriften bezüglich der Funk-
übertragung verstossen. Überprüfen Sie vor der Arbeit mit Funkgeräten die geltenden
Vorschriften.
Die Anzahl der verfügbaren Kanäle und der Frequenzabstand zwischen den Kanälen
hängen von dem verwendeten Funkgerät ab.
Für manche Satel Funkgeräte kann die Konfiguration mit Leica Captivate durchgeführt
werden.
Wenn Sie Kanalumschaltung verwenden wollen, setzen Sie RTK Basisnummer in
RTK1 Basis Einstellungen/RTK2 Basis Einstellungen, Seite Datenrate bei Konfigura-
tion der Basisstation Echtzeit-Verbindung für jede Basis eine andere Nr. Auf diese
Weise kann der Rover erkennen, ob die ankommenden Echtzeit-Daten nach einem
Kanalwechsel von einer anderen Basisstation empfangen werden oder ob die
ursprüngliche Basisstation eine neue Frequenz verwendet. Die Mehrdeutigkeiten
werden nach einem Wechsel des Funkkanals neu berechnet.
Nummer Nur Ausgabe Die Nummer des Modems der gewählten Einwahlver-
bindung, wie im Dialog Einwahlverbindungen konfi-
guriert.
Protokoll Nur Ausgabe Das Protokoll des Modems der gewählten Einwahl-
verbindung, wie im Dialog Einwahlverbindungen
konfiguriert.
Feld Option Beschreibung
Fall 1: Zwei Echtzeit Basisstationen werden an zwei Orten aufgestellt, wobei
jede auf einem anderen Kanal sendet.
Wenn das Signal der einen Basis gestört ist, kann der Kanal gewechselt
und die andere Basis verwendet werden.
Fall 2: Aufstellung wie in Fall 1.
Zwei unabhängige Lösungen können für jeden Punkt berechnet werden,
um eine Übereinstimmung für eine Ausgleichung nach der Methode der
kleinsten Quadrate zu erhalten.
Fall 3: Eine Echtzeit Basis und ein Echtzeit Rover werden verwendet.
Falls das Signal wegen Funkinterferenzen gestört ist, kann der Kanal an
der Basis und am Rover gewechselt werden, um in einer anderen
Frequenz weiterzuarbeiten.
Pacific Crest Funkgeräte: Ein Pacific Crest Händler kann Ihnen die Kanalumschaltung
aktivieren.
Eine spezielle Lizenz kann erforderlich sein.
Satelline Funkgeräte: Kanalumschaltung funktioniert mit allen Satel Funkgeräten.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 200
Zugriff Für Echtzeit-Rover und TS:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Funkgerät
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Für Echtzeit-Basisstation:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Funkgerät
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Funkkanal
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Prüfen Liefert Informationen wie die Stationsnummer, die Latenz und das
Datenformat der ankommenden Signale von den Basisstationen, die
auf dem gleichen Kanal senden. Diese Informationen können für die
Identifikation der anzuwählenden Basisstation verwendet werden.
Einstellung Editiert die Kanal-liste des aktiven Funkmodem. Im Basis-Modus wird
ein Passwort benötigt, um die Funk-Einstellungen zu ändern.
Feld Option Beschreibung
Modemtyp Nur Ausgabe Der Typ des Funkmodems, das markiert war, als
diese Anzeige aufgerufen wurde.
Kanal Editierbares Feld Der Funkkanal. Der verwendete Kanal muss sich
innerhalb der minimal und maximal erlaubten
Eingabewerte befinden. Die minimal und maximal
erlaubten Eingabewerte für ein Funkmodem
hängen von der Anzahl der Kanäle, die vom Funk-
modem unterstützt werden, und dem Frequenz-
abstand zwischen den Kanälen ab.
Aktuelle Freq Nur Ausgabe Verfügbar für alle Satel Funkmodems. Zeigt die
aktuelle Frequenz des Funkmodems an.
Aktuelle Tx
Leistung Nur Ausgabe Verfügbar für manche Satel Funkmodem.
Anzeige der aktuellen Tx Power des Funkmodems.
Der Wert kann schwanken, wenn der Modus Auto
in der Tx Power Kanalliste gewählt ist.
Modulati-
onstyp Verfügbar, wenn ein Satelline Funkgerät als
Modemtyp markiert ist.
Verschiedene Protokolle werden unterstützt:
Beispiel: Pacific Crest oder TrimTalk Kompatibi-
lität. Das Funkmodem muss aktiv sein, um die
Einstellungen zu akzeptieren. Das Gerät muss
hierzu nicht an einen Computer angeschlossen
werden und es ist keine Konfigurations-Software
notwendig.
Satel 4-FSK, Satel
8FSK, Satel
16FSK, Pac Crest
4FSK, Pac Crest
GMSK, Pac Crest
FST, TrimTalk(P)
GMSK und
TrimTalk(T)
GMSK
Definiert die Einstellungen für den verwendeten
Modulations-typ. Zeigt die Kompatibilität zu
Pacific Crest/TrimTalk. Die verfügbaren Optionen
hängen von der verwendeten Funk Hardware und
Firmware ab.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 201
Einstellungen hängen vom Protokoll ab
Nächster Schritt
Prüfen öffnet Suche für Basisstation.
Suche für Basissta-
tion Diese Anzeige liefert Informationen über alle Basisstationen, von denen Echtzeit
Korrekturen empfangen werden. Diese Informationen können nützlich sein, um
herauszufinden, ob ein weiterer Anwender in dem Gebiet den gleichen Funkkanal
verwendet.
Beschreibung der Metadaten
Forward Error
Correction
(FEC)
Checkbox Verfügbar für Modulationstyp: Satel 4-FSK.
Ist diese Box aktiv, kann die Forward Error Correc-
tion ein- und aus-geschaltet werden. Satel 4-FSK
ist das einzige Protokoll bei dem FEC seperat defi-
niert werden kann.
Protokoll Baudrate
12,5 kHz
Baudrate
25 kHz
Modulation Vorwärts gerich-
tete Fehlerkor-
rektur verwenden
Satel 4FSK 9600 19200 4FSK EIN
Satel 8FSK 14400 28800 8FSK AUS
Satel 16FSK 14400 28800 16FSK EIN
Satelline 3AS 9600 19200 4FSK AUS
PCC-4FSK 9600 19200 4FSK EIN
PCC-GMSK 4800 96001/NA2GMSK EIN
TrimTalk450s
(P)
4800 96001/NA2GMSK AUS
TrimTalk450s
(T)
4800 96001/NA2GMSK AUS
PCC-FST 9600 19200 4FSK EIN
1 Für Länder ohne Niederfrequenz-Bestimmungen
2 Für Länder mit Niederfrequenz-Bestimmungen, z.B.in den USA
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Basisstation und fährt mit der nachfolgenden
Anzeige fort.
Kanal -1 und
Kanal +1 Verfügbar für das Prüfen von Basisstationen mit Funkgerät. Schaltet
das Funkgerät einen Kanal tiefer/höher als den aktuellen Kanal. Es
werden jeweils die Basisstationen, die Daten auf dem aktuellen Kanal
übertragen, angezeigt.
Metadaten Beschreibung
- Nummer der Basisstationen, von denen ein Signal empfangen wird.
Bei Betrieb mit Funk werden alle Basisstationen, die auf dem gleichen
Kanal senden, aufgelistet.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 202
Kanal Einstellungen Min. benötigte Satel Firmware Version:
Die angezeigten Informationen werden vom Satel Funkmodem abgerufen. Der aktuelle
Status wird angezeigt. Die Informationen werden nicht in Leica Captivate gespeichert.
Beschreibung der Metadaten
Wartezeit Die Zeitverzögerung in Sekunden, wie auf der Basis konfiguriert. Sie
gibt die Zeitspanne von der Sammlung der Daten auf der Basis bis
zum Senden der Daten an.
RTK Format Das Format der Daten von der Basisstation. Siehe"17.7.1 Konfigura-
tion einer Echtzeit Rover Verbindung" für weitere Informationen über
Datenformate.
Metadaten Beschreibung
Satel Funkmodell Firmwareversion
M3-TR3 2.0.4.2 oder höher
M3-TR4 2.1.0.3 oder höher
M3-R3 1.0.9.3 oder höher
M3-TR1 3.63 oder höher
Taste Beschreibung
Speichern Bringt die neuen Einstellungen an und schickt sie an das Satel Funk-
gerät. Kehrt zur Anzeige zurück, von der diese Anzeige ausgewählt
wurde.
Neu Um einen Kanal zu erstellen.
Änderungen werden nur angebracht und an das Satel Funk-
gerät übertragen, wenn Speichern gedrückt wird.
Ändern Editiert den markierten Kanal.
Änderungen werden nur angebracht und an das Satel Funk-
gerät übertragen, wenn Speichern gedrückt wird.
Löschen Löscht den markierten Kanal.
Änderungen werden nur angebracht und an das Satel Funk-
gerät übertragen, wenn Speichern gedrückt wird.
Mehr Wechselt auf einem Rover zwischen Spacing (kHz) und Rx Frequenz
(MHz), bzw zwischen Tx Freqenz (MHz) und Tx Leistung (mW) auf
der Basis.
Metadaten Beschreibung
Kanal Name/Nummer des Kanals. Jede ganze Zahl zwischen -32767 und
32767 ist erlaubt.
Rx Frequenz
(MHz) Verfügbar auf dem Rover.
Dem Kanal zugewiesene Empfangsfrequenz in MHz.
Tx Freqenz
(MHz) Verfügbar auf der Basis.
Dem Kanal zugewiesene Sendefrequenz in MHz.
Spacing (kHz) Dem Kanal zugewiesener Frequenzabstand in MHz.
Tx Leistung
(mW) Verfügbar auf der Basis.
Dem Kanal zugewiesener Ausgangsleistung in MHz.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 203
18.4 RS232
Beschreibung RS232 ist ein serielle Standard Kommunikationsmethode, die Daten ohne die Notwen-
digkeit eines vordefinierten Zeitfensters übertragen kann.
Zugriff Für Echtzeit-Rover und TS:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein RS232 Gerät
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Für Echtzeit-Basisstation:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein RS232 Gerät
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
RS232 Verbindung Angezeigt wird der Typ des Gerätes, das markiert war, als diese Anzeige aufgerufen
wurde.
18.5 Internet
Beschreibung Internet
Die Internet Verbindung ermöglicht Verbindungen über das Internet zum Empfang von
Echtzeit Daten. Ein GPRS / Internet Gerät muss am Instrument angeschlossen sein.
Anforderungen Für Internet
Aktivieren Sie GS Internetverbindung verwenden in Internet Verbindung.
Ein Internetport muss in RTK1 Basis Einstellungen/RTK2 Basis Einstellungen
oder RTK Verbindung ausgewählt sein.
Zugriff Für RTK Rover:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Internetgerät
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Für Echtzeit-Basisstation:
Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Internetgerät
verwendet. Drücken Sie die Taste Einstellen.
Internet Verbindung
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Quelle Verfügbar im Rover Modus. Für Zugriff auf die NTRIP Quelltabelle.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 204
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Wählen Sie Quelle, um NTRIP Quelltabelle zu öffnen.
Markieren Sie den Mountpoint, über den weitere Informationen benötigt werden.
Diese Information unterstützt die Konfiguration des Instruments, um den gewählten
MountPoint als Basis zu verwenden. Drücken Sie Info, um Mountpoint zu öffnen.
Feld Option Beschreibung
Internetport Nur Ausgabe Der Name des Internetports für die Verbindung,
die markiert war, als diese Seite aufgerufen
wurde.
Benutzertyp Wie das Instrument im Internet arbeitet.
Client Verfügbar auf der Basis. Muss bei Verbindungen
zu einem Server gewählt sein, zum Beispiel NTRIP
Caster oder TCP/IP Server.
Dienst Verfügbar auf der Basis. Muss gewählt sein, um
Verbindungen von TCP/IP Clients zu ermöglichen,
zum Beispiel GNSS Rover.
IP-Adresse Nur Ausgabe Verfügbar für Benutzertyp: Dienst. Aktuelle IP
Adresse des GS Instruments.
IP Port Editierbares Feld Verfügbar für Benutzertyp: Dienst. Die Port-
nummer, mit der TCP/IP Clients für den Empfang
des RTK Datenstroms verbinden.
Gleichzeitige
Verbindungen
zulassen
1 bis 10 Verfügbar auf der Basis für Benutzertyp: Dienst.
Wählen Sie die Nummer des Clients, welcher mit
dem Port verbunden werden darf.
Dienst Auswahlliste Verfügbar auf dem Rover, für Benutzertyp auch
auf der Basis: Client. Der Server, auf den im
Internet zugegriffen werden soll. Über die
Auswahlliste öffnet sich die Anzeige Verbindung
zum Server, wo neue Server erstellt und existie-
rende Server ausgewählt oder editiert werden
können.
NTRIP Mount-
point Editierbares Feld Mountpoints sind die NTRIP Server, die Echtzeit
Daten senden.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 205
Mountpoint,
Seite Allgemein Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Ort.
Mountpoint,
Seite Ort Es werden genaue Informationen über den Ort angezeigt.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Sonstiges.
Mountpoint,
Seite Sonstiges Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Bezeichnung Nur Ausgabe Der Name des gewählten Mountpoints.
Format Nur Ausgabe Das vom Mountpoint gesendete Echtzeit Daten-
format.
Formatdetails Nur Ausgabe Details über Format z.B. der RTCM Messagetyp,
einschließlich Updateraten in Sekunden, die in
Klammern angezeigt werden.
Authentifizie-
rungsmethode Die Art des Passwortschutzes,der für die Autori-
sierung zum NTRIP Server benötigt wird.
Kein(e) Wenn kein Passwort benötigt wird.
Basic Wenn das Passwort nicht verschlüsselt werden
muss.
Digest Wenn das Passwort verschlüsselt werden muss.
NMEA Nur Ausgabe Gibt an, ob der Mountpoint vom Rover GGA NMEA
Daten empfangen muss, um Vernetzungsinforma-
tionen (VRS) zu berechnen.
Gebühren Nur Ausgabe Gibt an, ob für die Verbindung Gebühren erhoben
werden.
Träger Nur Ausgabe Typ der RTK Korrektur. No heißt DGPS, Yes,L1
heißt nur L1; Yes,L1,L2 heißt L1 + L2.
System Nur Ausgabe Die Art des Satellitensystems, das duch den
Mountpoint unterstützt wird.
Feld Option Beschreibung
Generator Nur Ausgabe Die Hard- oder Software, die den Datenstrom
erzeugt.
Komprimieren Nur Ausgabe Der Name der Komprimierungs- und Verschlüsse-
lungsalgorithmen.
Bitrate Nur Ausgabe Die Datengeschwindigkeit in Bits pro Sekunde.
Information Nur Ausgabe Verschiedene Informationen, falls verfügbar.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 206
18.6 Konfiguration der Einwahlverbindungen
18.6.1 Aufruf von Einwahlverbindungen
Beschreibung Einwahlverbindungen ermöglicht neue Stationen zu erstellen und existierende Stati-
onen zu editieren und stellt eine Liste der Basisstationen bereit, die angewählt werden
können.
Für Mobiltelefone jeder Technologie und für Modems muss die Telefonnummer der
Basisstation bekannt sein. Für eine anzurufende Basisstation können der Name, die
Telefonnummer und, falls verfügbar, die Koordinaten konfiguriert werden.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Einwahlverbin-
dungen
Beschreibung der Metadaten
Schritt Beschreibung
1. Markieren Sie in Weitere Verbindungen eine Verbindung, die ein Mobiltelefon
jeder Technologie oder ein Modem verwendet.
2. Drücken Sie die Taste Einstellen.
3. Öffnen Sie die Auswahlliste für Einwahlverbindung.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Station und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Neu Um eine Station zu erstellen. Siehe "18.6.2 Erstellen / Editieren einer
Station".
Ändern Um eine Station zu editieren. Siehe "18.6.2 Erstellen / Editieren einer
Station".
Löschen Löscht die markierte Station.
Metadaten Beschreibung
- Liste aller verfügbarer Basisstationen.
Telefon-
nummer Telefonnummer der gespeicherten Stationen.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 207
18.6.2 Erstellen / Editieren einer Station
Zugriff Drücken Sie in Einwahlverbindungen die Taste Neu oder Ändern.
Neue Einwahlverbin-
dung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese ausgewählt wurde.
Fn Koordinate Verfügbar, wenn Koordinaten markiert ist.
Zeigt andere Koordinatentypen.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für die neue Station. Der
Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein und Leer-
stellen enthalten.
Nummer Editierbares Feld Die Nummer der Basisstation. Wenn die Vermes-
sung über Landesgrenzen hinweg durchgeführt
wird, ist es notwendig, die Telefonnummer mit
dem internationalen Ländercode einzugeben.
Zum Beispiel, +41 123456789. Andernfalls kann
die Mobiltelefonnummer ohne den Ländercode
eingegeben werden.
Protokoll Verfügbar für Mobiltelefone der GSM-Techno-
logie. Das konfigurierte Protokoll des Mobiltele-
fons mit GSM Technologie.
Analog Für konventionelle Telefonnetze.
ISDN v.110 oder
ISDN v.120 Für GSM Netze.
Koordinaten Checkbox Aktivieren Sie diese Box, um die ungefähren Koor-
dinaten der Station einzugeben.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 208
18.7 Konfiguration der Verbindung zum Server
18.7.1 Aufruf von Verbindung zum Server
Beschreibung Verbindung zum Server ermöglicht neue Server zu erstellen und existierende Server
zu editieren und stellt eine Liste der Server bereit, die angewählt werden können.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Verbindung zum
Server
Beschreibung der Metadaten
Schritt Beschreibung
1. In Weitere Verbindungen, markieren Sie eine Verbindung, die eine Internet-
verbindung hat.
2. Einstellen.
3. Die Auswahlliste für Dienst öffnen.
Taste Beschreibung
OK Wählt den markierten Server und kehrt zu der Anzeige zurück, von
der diese Anzeige ausgewählt wurde.
Neu Um einen Server zu erstellen. Siehe "18.7.2 Erstellen / Editieren eines
Servers".
Ändern Um einen Server zu editieren. Siehe "18.7.2 Erstellen / Editieren eines
Servers".
Löschen Löscht den markierten Server.
Spalte Beschreibung
- Alle verfügbaren Server sind aufgeführt.
IP-Adresse Die IP Adressen von allen gespeicherten Servern.
IP Port Die IP Port Nummern von allen gespeicherten Servern.
Captivate, Verbindungen - Weitere Verbindungen, Einstellen Taste 209
18.7.2 Erstellen / Editieren eines Servers
Zugriff Drücken Sie in Verbindung zum Server die Taste Neu oder Ändern.
Neuer Server,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite NTRIP.
Neuer Server,
Seite NTRIP Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert die Einstellungen.
Taste Beschreibung
Speichern Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für den neuen Server.
Adresse Editierbares Feld Geben Sie den Hostnamen oder die IP Adresse
des Servers ein, auf den im Internet zugegriffen
werden soll.
Anschluss Editierbares Feld Der Port des Internet Servers, durch den die
Daten gesendet werden. Jeder Server hat unter-
schiedliche Ports für verschiedene Dienste.
Feld Option Beschreibung
NTRIP mit
diesem Dienst
verwenden
Checkbox Aktivieren Sie die Checkbox, um NTRIP zu
verwenden.
NTRIP Benut-
zername Editierbares Feld Eine Anwendernummer wird benötigt, um Daten
vom NTRIP Caster zu empfangen. Für weitere
Informationen kontaktieren Sie den NTRIP Admi-
nistrator.
NTRIP Pass-
wort Editierbares Feld Ein Passwort wird benötigt, um Daten vom NTRIP
Caster zu empfangen. Für weitere Informationen
kontaktieren Sie den NTRIP Administrator.
Captivate, Konfiguration der Geräte 210
19 Konfiguration der Geräte
19.1 Geräte
19.1.1 Übersicht
Beschreibung Vor der Verwendung eines Gerätes ist es notwendig, die Funktionalität der Schnitt-
stelle, mit der es verwendet wird, zu konfigurieren. Siehe"17.1 Zugriff auf Verbin-
dungen Konfigurieren" für Informationen zur Konfiguration der Schnittstellen.
Einige Geräte können mit verschiedenen Schnittstellen für verschiedene Applikationen
verwendet werden. Zum Beispiel:
Für GS: Ein Funkgerät kann für den Empfang von Echtzeitdaten und ein zweites
Funkgerät könnte für die gleichzeitige Ausgabe von NMEA Messages (z.B. Positions-
informationen) verwendet werden.
Für TS: Ein Funkmodem kann zur Fernsteuerung eines TS aber auch zur Sendung
von GeoCOM Steuerungs-Befehlen vom Computer zum TS verwendet werden.
19.1.2 Mobiltelefone
Beschreibung Mobiltelefone umfassen die Technologien CDMA und GSM/UMTS.
Typische
Anwendungen
Übertragung von Echtzeit-Daten.
Empfang von Echtzeit-Daten.
Anwendungsbeispiel
Anforderungen für
die Verwendung von
Mobiltelefonen
Schritt Beschreibung
1. Basis und Rover müssen beide mit einem Mobiltelefon ausgerüstet sein.
2. Stellen Sie sicher, dass das Mobiltelefon an der Basis eingeschaltet ist.
3. Das Rover-Mobiltelefon kontaktiert die gewünschte Basis, deren Telefon-
nummer vordefiniert ist. Siehe"19.3 Geräte Erstellen/Editieren".
4. Es kann zu jeder Zeit nur ein Rover eine Verbindung zum Mobiltelefon an der
Basis herstellen.
5. Sobald das Basis-Mobiltelefon angerufen wird, werden Echtzeit-Daten zu
dem anrufenden Rover-Mobiltelefon gesendet.
Verschiedene Mobiltelefonnummern können auf dem Rover gespeichert
werden. Bei der Wahl einer anderen Telefonnummer wird die entsprechende
Basisstation angerufen.
Immer erforderlich: Das Mobiltelefon muss den AT Befehlssatz unterstützen.
Das Mobiltelefonnetz muss das gesamte Einsatzgebiet
abdecken.
Der Netzbetreiber muss Datenübertragung (nicht nur
Sprache) unterstützen.
Manchmal erforderlich: SIM-Karte. Dieselbe SIM-Karte, die normalerweise in Mobil-
telefonen für eine Sprachverbindung verwendet wird. Die
SIM-Karte muss für die Übertragung von Daten freige-
schaltet sein. Kontaktieren Sie den Netzwerkbetreiber, um
die SIM-Karte freizuschalten.
Persönliche Identifikations Nummer.
• Registrierung.
Captivate, Konfiguration der Geräte 211
Unterstützte Mobil-
telefone
Einige Mobiltelefone sind vordefiniert.
Andere Mobiltelefone können verwendet werden. Deren Einstellungen müssen defi-
niert werden, indem eine neue Mobiltelefon Konfiguration erstellt wird. Siehe "19.3
Geräte Erstellen/Editieren". Diese Mobiltelefone können mit einem Kabel oder über
Bluetooth an den Empfänger angeschlossen werden. Siehe "Anhang D Kabel" für Infor-
mationen über Kabel. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche
Leica Verkaufsgesellschaft oder den Händler.
Vorteile Unbegrenzte Reichweite der Datenverbindung zwischen Referenz und Basis.
Keine Fremdbenutzer.
Der Anschaffungspreis ist gering.
Nachteile Für die Zeit, in der das Mobiltelefonnetz verwendet wird, werden von der Telefonge-
sellschaft Gebühren in Abhängigkeit des Nutzungsvertrages erhoben.
Basis und Rover können beide mit einem Mobiltelefon und Funkmodem ausgerüstet
sein. An der Basis arbeiten beide gleichzeitig. Am Rover wird wahlweise das Funkgerät
verwendet, wenn sich der Rover in Funkreichweite befindet, und das Mobiltelefon,
wenn ein Funkempfang nicht möglich ist.
Die internen Geräte der GS14/GS16 können nicht gleichzeitig verwendet werden.
19.1.3 Telefon-Modems
Typische
Anwendungen
Übertragung von NMEA Messages.
Übertragung von Echtzeit-Daten.
Anwendungsbeispiel
Anforderungen für
die Verwendung
eines Modems
Das Modem muss den AT Befehlssatz unterstützen.
Unterstützte
Modems
Einige Modems sind vordefiniert. Modems müssen mit einem Kabel an den Empfänger
angeschlossen werden.
Andere Modems können verwendet werden. Deren Einstellungen müssen definiert
werden, indem eine neue Modem Konfiguration erstellt wird. Siehe "19.3 Geräte
Erstellen/Editieren".
Schritt Beschreibung
1. Die Basis ist mit einem Telefon-Modem ausgerüstet.
2. Der Rover ist mit einem Mobiltelefon ausgerüstet.
3. Stellen Sie sicher, dass das Telefon-Modem eingeschaltet ist.
4. Das Rover-Mobiltelefon kontaktiert die gewünschte Basis, deren Telefon-
nummer vordefiniert ist. Siehe"19.3 Geräte Erstellen/Editieren".
5. Es kann zu jeder Zeit nur ein Rover eine Verbindung zum Modem an der Basis
herstellen.
6. Sobald das Basis-Modem kontaktiert wird, werden seine Daten zu dem anru-
fenden Rover-Mobiltelefon gesendet.
Verschiedene Modemnummern können auf dem Rover gespeichert werden.
Bei der Wahl einer anderen Telefonnummer wird die Basisstation gewechselt.
Captivate, Konfiguration der Geräte 212
19.1.4 Funkmodems für Echtzeit
Typische
Anwendungen
Übertragung von Echtzeit-Daten.
Empfang von Echtzeit-Daten.
Anwendungsbeispiel
Unterstützte
Funkgeräte
Einige Funkgeräte sind vordefiniert.
Andere Funkgeräte können verwendet werden. Deren Einstellungen müssen definiert
werden, indem eine neue Funkgerät-Konfiguration erstellt wird. Siehe "19.3 Geräte
Erstellen/Editieren". Diese Funkgeräte müssen mit einem Kabel an den Empfänger
angeschlossen werden.
Basis und Rover können beide mit einem Mobiltelefon und Funkmodem ausgerüstet
sein. An der Basis arbeiten beide gleichzeitig. Am Rover wird wahlweise das Funkgerät
verwendet, wenn sich der Rover in Funkreichweite befindet, und das Mobiltelefon,
wenn ein Funkempfang nicht möglich ist.
Die internen Geräte der GS14/GS16 können nicht gleichzeitig verwendet werden.
19.1.5 Funkgeräte für die Fernsteuerung
Typische
Anwendungen
Fernsteuerung der Totalstation (TS).
Datenübertragung zwischen der Totalstation (TS) und dem Computer.
Unterstützte
Funkgeräte
Die Standard-Funkmodems, die mit TS zur Fernsteuerung verwendet werden, sind
das interne Funkgerät, der RadioHandle und die externen TCPS Funkgeräte. Setzen
Sie beim TS den korrekten Kommunikationsmodus, um Daten und Befehle über
Funk zu senden und zu empfangen.
Ein Kommunikationsseitendeckel (Communication side cover) muss installiert sein,
um die Totalstation (TS) mit dem RadioHandle zu betreiben.
Benutzerdefinierte
Funkgeräte
Es können auch andere Funkgeräte als die Standard-Funkgeräte verwendet werden.
Deren Einstellungen müssen definiert werden, indem eine neue Funkgerät-Konfigura-
tion erstellt wird. Siehe "19.3 Geräte Erstellen/Editieren". Diese Funkgeräte müssen
mit einem Kabel an die Totalstation angeschlossen werden. Siehe "Anhang D Kabel"
für Informationen über Kabel.
Schritt Beschreibung
1. Basis und Rover müssen beide mit einem Funkgerät ausgerüstet sein, das
denselben Frequenzbereich und dasselbe Datenformat verwendet.
2. Das Basis-Funkmodem sendet kontinuierlich Echtzeit-Daten bis das Instru-
ment ausgeschaltet, die Einstellungen geändert werden oder das Funkgerät
entfernt wird.
3. Das Rover-Funkmodem empfängt kontinuierlich Echtzeit-Daten bis der
Empfänger ausgeschaltet oder die Einstellungen geändert werden.
4. Verschiedene Rover können gleichzeitig von derselben Basis Daten
empfangen.
Verschiedene Basis-Funkgeräte können gleichzeitig über unterschiedliche
Funkkanäle Echtzeit-Daten senden. Der Wechsel in einen anderen Funkkanal
auf dem Rover wechselt die Basis, von der Echtzeit-Daten empfangen
werden.
Captivate, Konfiguration der Geräte 213
19.1.6 RS232
Standard RS232 Standard RS232 wird immer unterstützt. Die Einstellungen sind:
19.1.7 USB
USB USB wird auf dem MS60/TS60 unterstützt. Die USB Schnittstelle auf Port 1 kann
verwendet werden:
um mit dem CS über die USB Schnittstelle zu verbinden.
•um die GeoCOM Verbindung (Kabel) zu konfigurieren. USB und serielle Schnitt-
stelle sind möglich.
•um die GSI Ausgabe (Kabel) zu konfigurieren. USB und serielle Schnittstelle sind
möglich.
•um die Job Exportieren (Kabel) zu konfigurieren. USB und serielle Schnittstelle
sind möglich.
Wenn Kabel gewählt ist (seriell - RS232), ist die USB Schnittstelle ebenfalls verfügbar.
Wenn USB gewählt ist, ist die serielle Schnittstelle ebenfalls verfügbar, aber mit den
Standard- beziehungsweise vorherigen Parametern.
Die IP-Adresse der RNDIS Schnittstelle des MS60/TS60 kann in Leica Captivate
nicht geändert werden. Verwenden Sie Windows CE, um die IP Adresse zu
ändern, z.B. wenn zwei Instrumente via USB mit demselben Computer
verbunden werden.
19.1.8 Geräte zur indirekten Messung
Typische
Anwendungen
Das Messen von
Distanzen (reflektorlose Distanzmessung mit Lasertechnologie)
• Winkel
•Azimuten
zu Punkten, die mittels GNSS nicht direkt zugänglich sind, zum Beispiel Hausecken oder
Bäume. Wenn das Gerät am Empfänger angeschlossen ist, werden die mit Geräten für
indirekte Messungen gewonnenen Messungen direkt auf das Instrument übertragen.
Ist das Gerät nicht angeschlossen, können die Messungen manuell eingegeben
werden, um die Koordinaten eines unzugänglichen Punktes indirekt zu berechnen.
Anwendungsbeispiel
Baudrate: 115200 Stop Bits: 1
Parität: keine Messung Protokoll: keine Messung
Daten Bits: 8
Schritt Beschreibung
1. Das Instrument muss ein Rover mit oder ohne Echtzeit-Einstellungen sein.
2. Ein Gerät für indirekte Messungen wird über Kabel oder Bluetooth mit dem
Instrument verbunden.
3. Indirekte Messungen werden konfiguriert und aktiviert.
4. Distanzen, Winkel und Azimute werden mit dem Gerät für indirekte
Messungen zum unzugänglichen Punkt gemessen.
5. Die Messungen werden direkt zum Instrument übertragen und in den
entsprechenden Feldern angezeigt.
Geräte für indirekte Messungen können zusätzlich zu anderen Geräten (z.B.
Mobiltelefone für RTK-Empfang) angeschlossen werden. Sie können gleich-
zeitig aktiviert werden. Das Wechseln der Ports ist nicht notwendig.
Captivate, Konfiguration der Geräte 214
Unterstützte Geräte
zur indirekten
Messung
Einige Geräte sind vordefiniert.
Geräte zur indirekten Messung des gleichen Typs aber mit anderen Einstellungen
müssen durch Erstellen eines neuen Geräts definiert werden. Siehe "19.3 Geräte
Erstellen/Editieren".
19.1.9 GPRS / Internet Geräte
Beschreibung GPRS ist ein Telekommunikationsstandard für die Übertragung von Datenpaketen über
das Internet (Internet Protokoll).
Beim Gebrauch der GPRS Technologie werden Gebühren erhoben, die von der übertra-
genen Datenmenge und nicht, wie bei GSM-Mobiltelefonen, von der Verbindungsdauer
abhängig sind.
Typische
Anwendungen
Übertragung von Echtzeitdaten über das Internet.
Anwendungsbeispiel
Anforderungen für
die Verwendung von
GPRS / Internet
Geräten
Unterstützte GPRS /
Internet Geräte
Einige GPRS / Internet Geräte sind vordefiniert. Andere GPRS-fähige Geräte können
verwendet werden, wenn sie AT Befehle unterstützen. Deren Einstellungen müssen
definiert werden, indem eine neue Geräte-Konfiguration erstellt wird. Siehe "19.3
Geräte Erstellen/Editieren". Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die
örtliche Leica Verkaufsgesellschaft oder den Händler.
Vorteile Unbegrenzte Reichweite der Datenverbindung zwischen Referenz und Basis.
Keine Fremdbenutzer.
Gebühren werden für die Menge der übertragenen Daten erhoben.
Schritt Beschreibung
Empfang von Daten aus dem Internet.
1 Der Rover muss mit einem GPRS / Internet Gerät ausgerüstet sein.
2 Das GPRS / Internet Gerät stellt eine Verbindung mit dem Internet her und
der Rover nimmt dann eine Verbindung mit einem NTRIP Caster auf.
3 Der Rover empfängt Echtzeit-Korrekturen über das Internet.
Das Mobiltelefon muss den AT Befehlssatz unterstützen.
•Zugangspunktname (Access Point Name) eines Servers von der Telefongesell-
schaft. Den APN kann man sich als Homepage der Telefongesellschaft vorstellen,
die die GPRS Datenübertragung unterstützt.
SIM-Karte. Dieselbe SIM-Karte, die normalerweise in Mobiltelefonen für eine
Sprachverbindung verwendet wird. Die SIM-Karte muss für die Übertragung von
Daten freigeschaltet sein. Kontaktieren Sie den Netzwerkbetreiber, um die SIM-
Karte freizuschalten.
Persönliche Identifikations Nummer.
• Registrierung.
Captivate, Konfiguration der Geräte 215
19.2 Zugriff auf Geräte / GPRS Internet Geräte
Beschreibung Ermöglicht Geräte zu erstellen, zu editieren, auszuwählen und zu löschen.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Geräte Diese Anzeige kann aus mehreren Seiten bestehen und stellt verschiedene Geräte zur
Auswahl, abhängig davon, von welcher Schnittstelle die Anzeige aufgerufen wurde. Die
unten beschriebene Funktionalität ist immer die gleiche.
Schritt Beschreibung
1. Für RTK Rover und TS:
•Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbin-
dungen\Weitere Verbindungen.
Für RTK Basis:
•Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Verbin-
dungen\Weitere Verbindungen.
2. Basierend auf dem Gerätetyp, der konfiguriert werden soll, die entspre-
chende Schnittstelle markieren. Zum Beispiel, markieren Sie RTK Rover für
die Funk-Konfiguration.
3. Ändern.
4. Die Checkbox markieren, um die Schnittstelle zu aktivieren.
5. Gerät öffnet Geräte.
Taste Beschreibung
OK Wählt das markierte Gerät und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Neu Um ein Gerät zu erstellen. Siehe"19.3 Geräte Erstellen/Editieren".
Ändern Um das markierte Gerät zu editieren. Siehe"19.3 Geräte
Erstellen/Editieren".
Löschen Löscht das markierte Gerät.
Mehr Zeigt Informationen über den Gerätetyp an und wer das Gerät erstellt
hat.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Alle oder Fn
Filter
Verfügbar für Internet und Bluetooth Geräte. Listet alle Geräte auf
oder blendet die Geräte aus, die nicht Internet- oder Bluetooth-fähig
sind.
Fn Standard Stellt die zuvor gelöschten Standard-Geräte wieder her und setzt die
Standard-Geräte auf die Standardeinstellungen zurück.
Captivate, Konfiguration der Geräte 216
Beschreibung der Metadaten
19.3 Geräte Erstellen/Editieren
Beschreibung Ermöglicht die Konfiguration eines neuen oder das Editieren eines bestehenden
Gerätes.
Zugriff In Geräte, ein Gerät des gleichen Typs wie das zu erstellende Gerät in der Liste
markieren, dann Neu, oder Ändern drücken.
Neues Gerät oder
Edit Gerät
Beschreibung der Felder
Metadaten Beschreibung
- Alle verfügbaren Geräte sind aufgeführt.
Typ Bei der Erstellung des Gerätes definierter Gerätetyp.
Autor Der Autor des Gerätes. Dies ist entweder Standard, wenn das Gerät
ein Standard-Gerät ist, oder Benutzer, wenn das Gerät vom
Anwender erstellt wurde.
Wenn ein Standard Gerät durch die Verwendung von Ändern
editiert wird, wird der Autor weiterhin als Standard angezeigt.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das neue Gerät und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
AT Befehle Verfügbar für Mobiltelefone und Modems. Um Kommunikationsbe-
fehle zu konfigurieren.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Name des neuen Gerätes.
Typ Nur Ausgabe Gleicher Gerätetyp der markiert war, als Neu oder
Ändern ausgeführt wurden.
Baudrate Von 1200 bis
230400 Frequenz der Datenübertragung vom Instrument
zum Gerät in Bits pro Sekunde. Nicht verfügbar für
CS Modem.
Parität Kein(e), Gerade
oder Ungerade Checksummenprüfung am Ende eines Blocks von
Digitaldaten. Nicht verfügbar für CS Modem.
Daten Bits 6, 7 oder 8Anzahl der Bits in einem digitalen Datenblock.
Nicht verfügbar für CS Modem.
Stop Bit 1 oder 2Anzahl der Bits am Ende eines digitalen Daten-
blocks. Nicht verfügbar für CS Modem.
Captivate, Konfiguration der Geräte 217
Nächster Schritt
GSM/Modem - AT
Befehle Die AT Befehle konfigurieren die Geräte. Bitte entnehmen Sie dem Handbuch des
Gerätes Informationen über die notwendigen AT Befehle oder kontaktieren Sie den
Lieferanten.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern kehrt zurück zu Neues Gerät oder Edit Gerät.
Flow Control Kein(e) oder Flow
Control Aktiviert den Hardware-Handshake.
Das Instrument/Gerät signalisiert Sendebereit-
schaft (Ready To Send), wenn Daten gesendet
werden sollen. Diese Zeile wird vom Sender
empfangen (Clear to Send) und signalisiert
Sendebereitschaft. Verfügbar für einige Telefon-
Geräte.
WENN das Gerät DANN
ein Funkgerät oder ein anderes Gerät als
ein Mobiltelefon oder ein Modem ist
Speichern schließt die Anzeige und kehrt
zu der Anzeige zurück, von der diese
geöffnet wurde.
ein Mobiltelefon oder Modem ist AT Befehle.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Init 1 Editierbares Feld Die Initialisierungssequenz zur Initialisierung des
Mobiltelefons/Modems.
Wird das Gerät verwendet, wird zwischen Init 1
und Init 2 eine Kontrolle des PINs durchgeführt.
(Fortsetzung) Editierbares Feld Ermöglicht, die Eingabe von Init 1, Init 2 oder dem
Wahl String in einer neuen Zeile fortzuführen.
Init 2 Editierbares Feld Die Initialisierungssequenz zur Initialisierung des
Mobiltelefons/Modems.
Wahl Editierbares Feld Der Wahlstring, der verwendet wird, um die Tele-
fonnummer der Echtzeit-Basis zu wählen.
Abwahl Editierbares Feld Die Abwahlsequenz, die verwendet wird, um die
Netzverbindung zu beenden.
Escape Editierbares Feld Die Escapesequenz, die verwendet wird, um in
den Befehlsmodus zu wechseln, bevor die Netz-
verbindung beendet wird.
Verbinden Editierbares Feld Der Wahlstring, der verwendet wird, um in das
Internet einzuwählen.
Captivate, Instrument - Basis Einstellungen 218
20 Instrument - Basis Einstellungen
20.1 Satellitenempfang
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige bestimmen, welches Satellitensystem und welche
Satelliten und Satellitensignale vom Instrument verwendet werden.
Diese Anzeige enthält die gleichen Einstellungen wie die RTK Rover Satellitenempfang
Anzeige. Im RTK Basis Modus durchgeführten Änderungen haben Auswirkungen auf
den RTK Rover Modus und umgekehrt.
Zugriff Für RTK Basis:
Wählen Sie Leica Captivate - Basisstat.: Einstellungen\GS Basisstation\Satelliten-
empfang.
Satellitenempfang,
Seite
Satellitenempfang
Beschreibung der Felder
Ein GNSS kann nur deaktiviert werden, wenn mindestens ein anderes GNSS aktiviert
ist.
Mindestens ein GNSS muss aktiviert sein.
GPS kann auf der Basis nie deaktiviert werden.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Augmentation.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
GPS Checkbox Definiert, ob das Instrument GPS L1, L2 und L5
Satellitensignale empfängt. Für L2 und L5 wird
eine multi-frequenz Lizenz benötigt.
GLONASS Checkbox Definiert, ob das Instrument GLONASS L1 und L2
Satellitensignale empfängt.
Galileo Checkbox Definiert, ob das Instrument Galileo E1, E5a, E5b
und AltBOC Satellitensignale empfängt.
BeiDou Checkbox Definiert, ob das Instrument BeiDou B1 und B2
Satellitensignale empfängt.
Meldung anzeigen
& Tonsignal bei
Satellitenverlust
Checkbox Aktiviert am Instrument ein akustisches Warnsi-
gnal und eine Meldung, wenn die Position nicht
bestimmt werden kann.
Captivate, Instrument - Basis Einstellungen 219
Satellitenempfang,
Seite Erweitert
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Zustand wechselt zu Satellitenzustand.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Zustand Verfügbar für Satellitenzustand: Benutzerdefiniert. Um die verwen-
deten Satelliten zu konfigurieren.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Elevations-
winkel Editierbares Feld Legt die Elevation in Grad fest, unterhalb der
keine Satellitensignale aufgezeichnet werden.
Empfohlene Einstellungen:
Für Echtzeit: 10°.
Für Post-Processing Anwendungen: 15°.
DOP Limit Kein(e), GDOP,
HDOP, PDOP
oder VDOP
Wenn aktiv, wird der in Grenzwert definierte Wert
geprüft. GNSS Positionen sind nicht verfügbar,
wenn das Limit überschritten wird.
Grenzwert Editierbares Feld Der maximal akzeptable DOP Wert.
Verfügbar, außer DOP Limit: Kein(e).
L2C Empfang Immer
empfangen L2C Signale werden immer empfangen. Das
System verwendet falls verfügbar L2C Signale
statt L2P.
Automatisch L2 Signale, die als nicht brauchbar markiert sind,
werden nicht gespeichert oder für Echtzeitbe-
rechnungen verwendet.
Satellitenzu-
stand Legt die Art des Satellitenempfangs fest.
Diese Einstellung wird beibehalten, wenn
das Instrument ausgeschaltet wird.
Automatisch Das Instrument überwacht eingehende Satelliten-
signale. Daten, die als nicht brauchbar markiert
sind, werden nicht gespeichert oder für Echtzeit-
berechnungen verwendet.
Benutzerdefiniert Satelliten müssen mit Zustand manuell in die
Datenaufzeichnung und Echtzeitberechnung ein-
/ausgeschlossen werden.
Captivate, Instrument - Basis Einstellungen 220
Satellitenzustand Die Anzeige hat für jedes konfigurierte GNSS System eine Seite. Die Erläuterungen der
Softkeys sind für alle Seiten gültig.
Beschreibung der Metadaten
Nächste Schritte
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde.
Verwende Wechselt zwischen den Optionen für die Metadaten Benutzer.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Metadaten Option Beschreibung
-01 bis 50 Die Pseudo Random Noise Nummer (GPS, 1 bis
32),), die Slot ID (GLONASS, 1 bis 24) oder die
Space Vehicle Nummer (Galileo, 1 bis 50, und
BeiDou, 1 bis 37) der Satelliten.
Es gibt einen Präfix G für GPS Satelliten, einen Präfix
R für GLONASS Satelliten, einen Präfix E für Galileo
Satelliten und einen Präfix C für BeiDou Satelliten.
System OK, N/A oder
Zust.schlecht Information über den Zustand des Satelliten, aus
dem Almanach. N/A steht für nicht verfügbar.
Benutzer Bad Schließt Satelliten vom Empfang aus.
OK Schließt Satelliten beim Empfang ein.
Auto Satellitenempfang entsprechend des automatisch
vom System übermittelten Status.
Schritt Beschreibung
1. Seite wechselt auf die Seite GLONASS, auf die Seite Galileo und auf die
Seite BeiDou, wo GLONASS Satelliten, Galileo und BeiDou Satelliten für die
Messung konfiguriert werden können.
2. OK kehrt zurück zu Satellitenempfang.
3. OK kehrt zurück zu Leica Captivate - Startseite oder Leica Captivate - Basis-
stat..
Captivate, Instrument - Basis Einstellungen 221
20.2 Rohdatenaufzeichnung
Beschreibung Aufgezeichnete Rohdaten werden verwendet für
statische und kinematische Anwendungen. Bei diesen Anwendungen werden die
GPS Rohdaten im Post-Processing Verfahren im Büro ausgewertet. Rohdaten
müssen deshalb sowohl auf der Referenz als auch auf dem Rover registriert
werden.
Echtzeit Anwendungen
zur späteren Überprüfung der Arbeit mit Post-Processing.
ODER
zum Füllen von Lücken, in denen keine Echtzeitposition im Feld berechnet
werden konnte, zum Beispiel wegen Ausfall des Korrekturdatenempfangs von
der Referenzstation oder des RTK Dienstanbieters.
Rohdaten müssen auf allen Instrumenten aufgezeichnet werden, die für Post-Proces-
sing verwendet werden.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren das Aufzeichnen von Rohdaten.
Zugriff Für RTK Basis:
Wählen Sie Leica Captivate - Basisstat.: Einstellungen\GS Basisstation\
Rohdatenaufzeichnung.
Rohdatenaufzeich-
nung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Feld Option Beschreibung
GNSS Rohdaten
aufzeichnen Checkbox Aktiviert die Rohdatenaufzeichnung.
Aufzeichnungs-
rate Von 0.05 s bis
300.0 s Rate, mit welcher die Rohdaten aufgezeichnet
werden.
Empfehlungen:
Wählen Sie für statische Anwendungen mit
langen Basislinien und über lange Zeit
Rate:15.0 s oder Rate:30.0 s.
Für Basisstationen für Post-Processed und
kinematische Echtzeit Rover sollte die Rate an
der Basis gleich eingestellt sein wie am Rover.
Speichern als Auswahlliste Daten können im Leica eigenen MDB Format oder
in RINEX aufgezeichnet werden.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 222
21 Einstellungen - TS Totalstation
21.1 Messen & Zielerfassung
21.1.1 Messen & Zielerfassung
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den aktiven EDM (Elektronische
Distanzmessung) und die ATRplus (Automatische Zielerfassung) Einstellungen.
Die verfügbaren Optionen sind vom erworbenen Modell abhängig, z. B. mit oder ohne
ATRplus.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\TS Totalstation\Messen &
Zielerfassung.
Messen & Zielerfas-
sung Beschreibung
Diese Anzeige hat zwei Seiten - die Seite Messen und die Seite Stationieren.
Die Seiten Messen und Stationieren haben identische Felder.
Die Einstellungen auf der Seite Messen werden von allen Applikationen und
Messungen außerhalb der App Stationieren verwendet.
Die Einstellungen auf der Seite Stationieren werden nur innerhalb der App Statio-
nieren verwendet.
Änderungen der Messen & Zielerfassung, z.B. über Symbole oder Hotkeys,
während die Stationieren App offen ist, beeinflussen nur die Stationieren Messen
& Zielerfassung.
Änderungen der Messen & Zielerfassung, z.B. über Symbole oder Hotkeys,
während die Stationieren App inaktiv ist, beeinflussen nur die Messen Messen &
Zielerfassung.
•Beim Öffnen der Stationieren App werden die Stationieren Messen & Zielerfassung
aktiv.
Beim Beenden der Stationieren App werden die Messen Messen & Zielerfassung
aktiv.
•Sowohl Messen als auch Stationieren Messen & Zielerfassung sind Teil der
Arbeitsprofile.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Signaltest Öffnet die Signaltest - EDM Anzeige.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 223
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Prismenauswahl Auswahlliste Reflektornamen, wie in Prismenauswahl konfi-
guriert. Ermöglicht Distanzmessung zu Prismen
oder Reflexfolie.
Ohne Prisma Für Messungen ohne Prisma.
Konstante - Leica Nur Ausgabe Die in der Software gespeicherte Additionskons-
tante des gewählten Prisma.
Konstante -
Absolut Nur Ausgabe Die aktuelle Additionskonstante.
Zielerfassung Manuell
anzielen Messungen werden ohne Automation ausge-
führt. Eine ATRplus Suche und/oder eine ATRplus
Messung wird nicht durchgeführt.
Automatisch Positionierung auf statisches Prisma. Der ATRplus
Sensor wird für Messungen auf statische Prismen
verwendet. Falls notwendig, wird eine ATRplus
Messung oder eine ATRplus Suche nach Drücken
von Messen oder Distanz ausgeführt.
Automatisch
verfolgen Das Instrument lockt sich auf das Prisma ein und
verfolgt es. Der ATRplus Sensor wird vom Instru-
ment zur Prismenverfolgung und zum Aufsuchen
nach Prismenverlust verwendet. Entsprechend
der Einstellung für Messmodus werden Einzel-
oder Dauer-Messungen ausgeführt. Nicht
verfügbar für SmartStation.
Messmodus Einzel Wenn eine Einzelmessung mit hoher Genauigkeit
benötigt wird.
Einzel -
Schnell Wenn eine Einzelmessung benötigt wird, aber die
Messzeit verringert werden muss. Die höchste
Genauigkeit ist von geringerer Bedeutung.
Verwenden Sie diese Einstellung zum Beispiel für
"normale" topographische Vermessungen.
Dauer Wenn fortlaufende Distanzmessungen benötigt
werden.
Führt, basierend auf der Zeitmarke der EDM
Messung, eine lineare Interpolation zwischen der
vorherigen und der folgenden Winkelmessung
durch. Mit dieser Interpolationsmethode ist eine
höhere Genauigkeit für alle dynamischen Anwen-
dungen möglich.
Mitteln Wenn ein Mittelwert mehrerer Messungen benö-
tigt wird.
Wiederholt Messungen im Standard Messmodus.
Die gemittelte Distanz von Anzahl Distanzen und
die Standardabweichung der gemittelten Distanz
werden berechnet.
Verwenden Sie diesen Modus zur Durchführung
von Katastervermessungen, bei denen strenge
Vorgaben eingehalten werden müssen.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 224
Langstrecke
(>4km) Wenn lange Distanzen auf Prismen benötigt
werden.
Verwenden Sie diesen Modus zum Beispiel für
Messungen von Dreiecksvermaschungen.
Langstrecke -
Mitteln Wenn lange Distanzen auf Prismen und zusätzlich
Mittelwerte und Standardabweichungen für
mehrfache genaue Distanzmessungen benötigt
werden.
Verwenden Sie diesen Modus zum Beispiel zur
Durchführung von Messungen von Dreiecksver-
maschungen bei Katastervermessungen, bei
denen strenge Vorgaben eingehalten werden
müssen.
Präzise Verfügbar auf dem TS60. Feinmessung für
höchste Genauigkeit auf Prismen.
Anzahl Distanzen Editierbares
Feld
Verfügbar, wenn Messmodus: Mitteln oder
Messmodus: Langstrecke - Mitteln. Eingabe-
felder für die maximale Anzahl von Distanzen, die
für die Ermittlung des Mittels verwendet werden.
Möglich sind 2 bis 999 Distanzen.
Sichtverhältnisse Verfügbar, wenn ein CS20 an ein
TS15/TS50/TM50/MS50 Instrument ange-
schlossen ist.
TS16/TS60/MS60 haben integrierte ATRplus, die
die Einstellungen für optimale Leistung automa-
tisch einstellt.
Gut Wählen Sie diesen Modus, wenn die Wetterbedin-
gungen normal sind.
Regen &
Nebel Um die Messleistung des Instrumentes bei nicht
optimalen Wetterbedingungen zu verbessern. Die
Einstellung wird automatisch deaktiviert, wenn
das Instrument ausgeschaltet wird.
Sonne &
Reflexionen Verbessert die Messleistung des Instrumentes bei
Sonneneinstrahlung und Reflexionen, z.B. durch
Warnwesten. Diese Einstellung hat einen beacht-
lichen Einfluss auf die Reichweite (eingeschränkt
auf 100 - 150 m). Die Einstellung wird automa-
tisch deaktiviert, wenn das Instrument ausge-
schaltet wird.
Hohe Dynamik im
Nahbereich Checkbox Verfügbar für Zielerfassung: Automatisch
verfolgen. Verfügbar, wenn ein CS20 an ein
TS15/TS50/TM50/MS50 Instrument ange-
schlossen ist.
TS16/TS60/MS60 ändern automatisch die Einstel-
lungen für optimale Leistung.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die Mess-
leistung bei Distanzen unter 20 m zum Instru-
ment verbessert. Das Instrument reagiert
schneller auf Änderungen der Prisma Geschwin-
digkeit und Richtung.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 225
21.1.2 Prismenauswahl
Beschreibung Jeder Prismentyp hat eine absolute Additionskonstante.
Leica Geosystems Prismen sind standardmäßig vordefiniert und können aus einer Liste
ausgewählt werden. Es können zusätzliche Prismen definiert werden.
Standard Ziele Die folgenden Standardziele sind immer auf dem Instrument verfügbar:
Zugriff Öffnen Sie die Auswahlliste für Prismenauswahl in Messen & Zielerfassung.
Prismenauswahl Diese Anzeige zeigt Informationen über die Additionskonstante, den Zieltyp und den
Ersteller des Ziels an.
Name Name in der
Liste
Typ Konstante -
Leica Konstante -
Absolut
GRZ4, GRZ122 Leica 360°
Prisma Prisma +23,1 mm -11,3 mm
GMP111-0 Leica Mini 0 mm Prisma 0,0 mm -34,4 mm
GRZ101 Leica Mini 360° Prisma +30,0 mm -4,4 mm
GMP101, GMP111 Leica Miniprisma Prisma +17,5 mm -16,9 mm
GZM29, GZM30,
GZM31, CPR105
Leica Reflexfolie Folie +34,4 mm 0,0 mm
GPR1, GPR111,
GPR113, GPR121,
GPH1P
Leica Rund-
prisma Prisma 0,0 mm -34,4 mm
-Ohne Prisma RL +34,4 mm 0,0 mm
MPR122
Nur für Maschi-
nensteuerung!
MPR122 Prisma +28,1 mm -6,3 mm
Taste Beschreibung
OK Wählt das markierte Ziel und kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Neu Um ein neues Ziel zu definieren. Siehe "21.1.3 Erstellen/Editieren
eines Ziels".
Ändern Um das markierte Ziel zu editieren. Es ist nicht möglich, Standard-
prismen zu editieren. Siehe "21.1.3 Erstellen/Editieren eines Ziels".
Löschen Löscht das markierte Ziel. Es ist nicht möglich, Standardprismen zu
löschen.
Fn Standard Stellt die zuvor gelöschten Standardziele wieder her und setzt die
Standardziele auf die Standardeinstellungen zurück. Benutzerdefi-
nierte Ziele werden nicht berücksichtigt.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 226
21.1.3 Erstellen/Editieren eines Ziels
Zugriff Wählen Sie in Prismenauswahl ein Ziel. Alle Konstanten dieses Ziels werden kopiert.
Drücken Sie Neu oder Ändern.
Neues Prisma
Anlegen
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ziel.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für das neue Ziel.
Typ Prisma,
Reflexfolie oder
Undefiniert
Die Art des Ziels, das definiert werden soll.
Konstante -
Leica Editierbares Feld Die in der Software gespeicherte Additionskons-
tante des gewählten Prisma.
Eine Additionskonstante von 0,0 mm
wurde für die Leica Geosystems Standard-
ziele GPR1, GPR111 und so weiter defi-
niert All eingegebenen oder gewählten
Additionskonstanten-werte sind Diffe-
renzen zum auf 0,0 mm basierten Leica
Geosystems TS Prismensystem.
Konstante -
Absolut Editierbares Feld Die wahre Additionskonstante. Die Additionskon-
stante ist immer in mm angegeben.
Die Additionskonstanten von Nicht-Leica
Geosystems Prismen werden häufig im
Nullprismensystem angegeben.
Verwenden Sie die folgenden Formel, um
die Additionskonstante in das Leica
Geosystems TS Prismensystem umzu-
rechnen. Diese Leica Konstante muss in
das Leica Instrument eingegeben werden.
Formel:
Wahre Nullkonstante - 34.4 mm = Leica
Konstante.
Es wird dringend empfohlen, die Additions-
konstante für Nicht-Leica Geosystems
Prismen auf einer Kalibrierstrecke mit
einem entsprechenden Verfahren zu über-
prüfen.
Autor Editierbares Feld Es kann der Name des Autors oder ein anderer
Kommentar eingegeben werden.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 227
21.2 Prismensuche
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren
die Größe der Suchfenstern in denen nach Prismen gesucht wird. Prismen können
im PowerSearch-Fenster mit PowerSearch oder mit ATRplus in Zielerfassungs-
Fenster gesucht werden.
das Verhalten der automatischen Prismensuche nach dem Verlust des Ziels im Lock-
Modus.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\TS Totalstation\Prismen-
suche.
Prismensuche,
Seite Bei Zielverlust
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite PowerSearch-Fenster.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Standard Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
Feld Option Beschreibung
Zeitlimit zum
Auffinden des
Ziels nach Zielver-
lust
Von 1s bis
5s
Wenn das Ziel bei Zielerfassung: Automatisch
verfolgen verloren geht, wird der Weg des
Prismas für die gewählte Anzahl an Sekunden
vorhergesagt.
Wenn nach dem
Zeitlimit kein Ziel
gefunden wird,
dann
Warten &
Verfolgen Nach der Prädiktion wird keine Suche durchge-
führt.
Zielerfas-
sung starten Nach der Prädiktion wird eine Suche mit ATRplus
in einem dynamischen Zielerfassungs-Fenster
durchgeführt.
CubeSearch
starten Nach der Prädiktion wird eine Suche mit Power-
Search durchgeführt. Aktivieren Sie PowerSearch
auf der Seite PowerSearch-Fenster.
zum letzten
Punkt drehen Wenn das Ziel bei Zielerfassung: Automatisch
verfolgen verloren geht, richtet sich das Instru-
ment auf den zuletzt gespeicherten Punkt aus.
Das Sichtfeld ist während der Positionierung
deaktiviert.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 228
Prismensuche,
Seite PowerSearch-
Fenster
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Zielerfassungs-Fenster.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Setzen Um ein neues PowerSearch Fenster zu definieren.
Zentrieren Um das PowerSearch Fenster mittig auf die gegenwärtige Fernrohr-
position zu zentrieren.
Zeigen Um das Fernrohr auf Ecken des PowerSearch Fensters auszurichten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
PowerSearch-Fenster
verwenden Checkbox Wenn aktiviert, sucht PowerSearch in
dem definierten Fenster.
Hz-Winkel links,
Hz-Winkel rechts,
V-Winkel oben und
V-Winkel unten
Nur Ausgabe Die linken, rechten, oberen und unteren
Grenzen des PowerSearch Fensters.
Minimum Reichweite Kein Limit und
von 25 m bis
175 m
Definition des minimalen Abstandes des
Suchbereichs des PS Fensters.
Maximum Reichweite Von 25 m bis
175 m und Kein
Limit
Definition des maximalen Abstandes des
Suchbereichs des PS Fensters.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 229
Prismensuche,
Seite Zielerfas-
sungs-Fenster
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Standard Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
Feld Option Beschreibung
Zielerfas-
sungs-Fenster Benutzerdefiniert Diese Option wählen, um das Suchfenster
manuell zu definieren.
Ultra-Feinzielung Verkleinert das ATRplus Gesichtsfeld. Die Einstel-
lung ist nur gültig für Zielerfassung: Automa-
tisch in Messen & Zielerfassung.
Breite (Hz-
Suche) Editierbares Feld Horizontale Ausdehnung des Fensters.
Höhe (V-
Suche) Editierbares Feld Vertikale Ausdehnung des Fensters.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 230
21.3 Atmosphärische Korrekturen
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren den atmosphärischen ppm Wert und die
Refraktion.
Bei Standardapplikationen wird die Distanz wegen der atmosphärischen Einflüsse
korrigiert. Die geometrische Korrektur und die Projektionsverzerrung werden auf 0.00
gesetzt. Die Höhen werden mit dem Standard-Refraktionskoeffizienten reduziert.
Siehe die Gebrauchsanweisungen des jeweiligen Produkts für Informationen zu den
Berechnungen.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\TS Totalstation\Atmosphäri-
sche Korrekturen.
Atmosphärische
Korrektur,
Seite Atmosphäri-
scher ppm
Die atmosphärische Distanzkorrektur wird aus der Lufttemperatur, dem Luftdruck
oder der Höhe über dem mittleren Meeresspiegel und der relativen Luftfeuchte oder
der Feuchttemperatur berechnet.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Refraktion.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn D<>H Um zwischen Atmosphärischen Druck und Höhe über mittleren
Meeresspiegel zu wechseln.
Fn %<>T' Um zwischen Relative Luftfeuchte und Temperatur (Feuchtkugel) zu
wechseln.
Fn ppm=0 Setzt Atmosphärische ppm:0.0.
Feld Option Beschreibung
Temperatur Editierbares
Feld
Setzt die Temperatur.
Atmosphärischen
Druck oder Höhe
über mittleren
Meeresspiegel
Editierbares
Feld
Setzt, abhängig von der Auswahl, den atmosphä-
rischen Druck oder die Höhe über dem mittleren
Meeresspiegel.
Relative Luft-
feuchte oder
Temperatur
(Feuchtkugel)
Editierbares
Feld
Setzt, abhängig von der Auswahl, die relative
Luftfeuchte oder die Feuchttemperatur.
Atmosphärische
ppm Editierbares
Feld oder nur
Anzeige
Der atmosphärische ppm wird entweder einge-
geben oder aus den obigen Werten berechnet.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 231
Atmosphärische
Korrektur,
Seite Refraktion
Die Refraktionskorrektur wird bei der Berechnung der Höhenunterschiede berücksich-
tigt.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf eine weitere Seite.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Standard Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
Feld Option Beschreibung
Refraktionskoeffi-
zient-Korrektur
verwenden
Checkbox Wenn aktiviert, wird die Refraktionskorrektur an
den Messungen angebracht.
Refraktionskoeffi-
zient (k) Editierbares
Feld
Der Refraktionskoeffizient, der für die Berech-
nung verwendet wird.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 232
21.4 Libelle & Kompensator
Beschreibung Bei Anzeige und Speicherung von Rohdaten, können der Kompensator und die hori-
zontalen Korrektur deaktiviert werden.
Die graphische Blasenlibelle ist für die Situation korrekt vorbereitet, wenn die
erste Anzeige zu zwei Fußschrauben ausgerichtet ist.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\TS Totalstation\Libelle &
Kompensator.
Libelle & Kompen-
sator
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zu Leica Captivate
- Startseite.
Für ein TS, das durch ein CS ferngesteuert wird: Kehrt zurück zu
Fernbedienung Aktiv.
Feld Option Beschreibung
Laserlot Intensität Schieberegler Passt die Intensität des Laserlots an.
Neigungskompen-
sator Ein Vertikalwinkel beziehen sich auf die Lotlinie. Der
Horizontalwinkel wird um den Quer-Neigungs-
fehler korrigiert, wenn Hz-Korrektur:Ein.
Aus Vertikalwinkel beziehen sich auf die Vertikal-
/Stehachse.
Hz-Korrektur Ein Die Horizontalwinkel werden um Ziellinienfehler,
Kippachsenfehler und bei
Neigungskompensator:Ein um den Quer-
Neigungsfehler korrigiert.
Aus Horizontalwinkel werden nicht korrigiert.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 233
21.5 Beleuchtung & Zubehör
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige konfigurieren allgemeine Beleuchtungsparameter
am Instrument.
Für motorisierte Instrumente können die horizontalen/vertikalen Grenzen des Such-
fensters definiert werden.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\TS Totalstation\Beleuchtung
& Zubehör.
Beleuchtung &
Zubehör,
Seite Beleuchtung
Diese Anzeige ist für motorisierte Instrumente verfügbar.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Hz-Grenze.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Capti-
vate - Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Laser Guide
verwenden Checkbox Ist diese Box aktiv, kann entweder der Laser-
pointer oder der Rot-Laser Guide aktiviert
werden.
Laser Guide
verwenden Checkbox Falls aktiv, ist der Laserpointer eingeschaltet.
Intensität Von 0% bis
100%
Zur Einstellung der Intensität ziehen Sie den
Schieber links/rechts.
Roten Laser-
pointer verwenden Checkbox Wenn aktiviert, ist der rote Laser für die berüh-
rungslose Distanzmessung eingeschaltet.
Fadenkreuz-
Beleuchtung Checkbox Falls aktiv, ist die Fadenkreuzbeleuchtung einge-
schaltet.
Intensität Von 0% bis
100%
Passt die Intensität der Fadenkreuzbeleuchtung
unter Verwendung der linken und rechten Pfeil-
taste an.
Zieleinweishilfe
verwenden Checkbox Wenn aktiviert, ist das Emitting Guide Light (EGL)
eingeschaltet.
Dieses Feld ist nur verfügbar, wenn EGL einge-
baut ist.
Intensität Von 0% bis
100%
Passt die Intensität des EGLs/Laser Guides unter
Verwendung der linken und rechten Pfeiltaste an.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 234
Beleuchtung &
Zubehör,
Seite Hz-Grenze
Diese Anzeige ist für motorisierte Instrumente verfügbar.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite V-Grenze.
Beleuchtung &
Zubehör,
Seite V-Grenze
Diese Anzeige ist für motorisierte Instrumente verfügbar.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zu Leica Captivate -
Startseite.
Setzen Um ein neues Suchfenster zu definieren. Folgen Sie den Bildschir-
manweisungen.
Zeigen Um das Fernrohr auf Ecken des Suchfensters auszurichten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Hz-Bewegung des
Instrumentes
begrenzen
Checkbox Ist diese Box aktiv können horizontale Grenzen
des Suchfensters definiert werden.
Hz Anfang und Hz
Ende Editierbares
Feld
Die Grenzen des Suchfensters als Horizontal-
winkel für Such-Anfang und -Ende.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zu Leica Captivate -
Startseite.
Setzen Um ein neues Suchfenster zu definieren. Folgen Sie den Bildschir-
manweisungen.
Zeigen Um das Fernrohr auf Ecken des Suchfensters auszurichten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
V-Bewegung des
Instrumentes
begrenzen
Checkbox Ist diese Box aktiv können vertikale Grenzen des
Suchfensters definiert werden.
Bewegung
begrenzen für Auswahlliste Grenzwerte können für Okular und/oder Linsen
gesetzt werden.
V Anfang und V
Ende Editierbares
Feld
Die Grenzen des Suchfensters als Vertikalwinkel
für Such-Anfang und -Ende. Für Okular und Linse.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 235
Beleuchtung &
Zubehör,
Seite Batterie &
Laden (USV)
Diese Anzeige ist verfügbar für MS60/TS60 am CS, wenn eine Verbindung mit einem
MS60/TS60 besteht.
Beschreibung der Felder
21.6 Kamera
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zu Leica Captivate -
Startseite.
Feld Option Beschreibung
Erste Stromquelle Bestimmt die Stromquelle, die verwendet werden
soll, wenn interne und externe Batterien zur glei-
chen Zeit angeschlossen sind.
Intern
(Batterie) Wählen Sie diese Einstellung, wenn eine interne
Batterie und eine externe Stromquelle ange-
schlossen sind, aber die interne Batterie zuerst
verwendet werden muss.
Extern Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
eine interne Batterie angeschlossen ist,
aber eine externe Batterie später ange-
schlossen wird. Dann wird die externe
Stromquelle als Stromquelle verwendet.
eine externe Stromquelle und eine interne
Batterie angeschlossen wird, aber die
externe Stromquelle verwendet werden
soll.
Interne Batterie
laden bei externer
Stromversorgung
(USV-Funktion)
Checkbox Die interne Batterie wird von der externen Strom-
quelle geladen, falls angeschlossen.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 236
21.7 Prüfen & Justieren
21.7.1 Übersicht
Beschreibung Leica Geosystems Instrumente werden anhand höchster Qualitätsansprüche herge-
stellt, montiert und justiert. Durch rasche Temperaturänderungen, Stöße oder Vibrati-
onen können Abweichungen von der Instrumentengenauigkeit auftreten. Deshalb wird
empfohlen das Instrument regelmäßig zu überprüfen und zu justieren. Diese Prüfung
kann im Gelände anhand spezieller, geführter Messabläufe ausgeführt werden. Die
Bestimmung der entsprechenden Instrumentenfehler muss mit höchster Sorgfalt und
Präzision durchgeführt werden, wie in den nächsten Kapiteln beschrieben. Andere
Instrumentenfehler und -teile können mechanisch justiert werden.
Elektronische
Justierung
Die folgenden Instrumentenfehler können elektronisch überprüft und justiert werden:
Jede Winkelmessung wird automatisch korrigiert, wenn der Kompensator und die Hz-
Korrekturen in den Instrumenten Einstellungen aktiviert sind. Prüfen, ob Kompensator
und Hz-Korrektur eingeschaltet sind.
Die Ergebnisse werden als Fehler angezeigt. An den Messungen werden sie allerdings
mit umgekehrten Vorzeichen als Korrekturen angebracht.
Mechanische
Justierung
Die folgenden Instrumententeile können mechanisch justiert werden:
Dosenlibelle am Instrument und Dreifuß
Optisches Lot - optional am Dreifuß
Imbusschrauben am Stativ
Präzise Messungen Für genaue Messungen, beachten Sie bitte:
Instrument regelmäßig überprüfen und justieren.
Beim Prüfen und Justieren mit äußerster Sorgfalt und Präzision messen.
Zielpunkte in zwei Lagen messen. Einige Instrumentenfehler können durch das
Messen in zwei Lagen und Mitteln der Winkel beseitigt werden.
Bei der Herstellung werden die Instrumentenfehler äußerst sorgfältig bestimmt und
auf Null gesetzt. Aus den bereits erwähnten Gründen können sich diese Fehler verän-
dern. Deshalb wird empfohlen, die Bestimmung der Instrumentenfehler in den
folgenden Situationen erneut durchzuführen:
vor dem ersten Einsatz
vor Präzisionsmessungen
nach längerem Transport
nach längeren Arbeitsperioden
nach längeren Lagerungszeiten
falls der Temperaturunterschied zwischen der aktuellen Umgebungstemperatur und
der Temperatur der letzen Kalibrierung mehr als 20 °C beträgt.
l, q Kompensator-Indexfehler längs und quer
i Höhenindexfehler (V-Index), auf die Stehachse bezogen
c Hz Kollimation oder Ziellinienfehler
aKippachsfehler
ATRplus ATRplus Nullpunktfehler für Hz und V - optional
Fernrohrkamera Nullpunktfehler der Koaxial-Kamera, Verhältnis zwischen dem
Hauptpunkt der Koaxial-Kamera und des Fadenkreuzes im Fern-
rohr für Hz und V - optional
Vor Bestimmung der Instrumentenfehler muss das Instrument mit der elek-
tronischen Libelle exakt horizontiert werden.
Der Dreifuß, das Stativ und der Untergrund sollten sehr stabil und ohne
Vibrationen und Störeinflüsse sein.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 237
Bevor Sie zu Messen beginnen, sollte sich das Instrument an die Umgebungstempe-
ratur angepasst haben. Rechnen Sie mit ungefähr 2 Minuten für 1 °C Temperaturun-
terschied zwischen Lager- und aktueller Umgebungstemperatur, aber mindestens mit
15 Minuten.
Auch nach einer sorgfältigen Justierung des ATRplus wird das Fadenkreuz nicht mit der
Prismenmitte zusammenfallen, nachdem eine ATRplus-Messung abgeschlossen wurde.
Das ist ein normaler Effekt. Um die Geschwindigkeit der ATRplus-Messung zu steigern,
wird das Fadenkreuz normalerweise nicht exakt auf die Prismenmitte ausgerichtet.
Diese minimalen Abweichungen/ATRplus Offsets werden für jede Messung individuell
ermittelt und elektronisch angebracht. Die Hz- und V-Winkel werden zweimal korri-
giert: zuerst mit den ermittelten ATRplus Nullpunktfehlern für Hz und V und anschlie-
ßend mit den individuellen minimalen Abweichungen von der aktuellen Prismenmitte.
Schützen Sie das Instrument vor direkter Sonneneinstrahlung, um eine
allgemeine Erwärmung zu vermeiden.
Außerdem wird darauf hingewiesen, keine Messungen bei starkem Hitze-
flimmern und Vorhandensein von Luftturbulenzen durchzuführen. Die
besten Bedingungen sind früh am Morgen oder bei bedecktem Himmel.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 238
21.7.2 Hinweise zu den Instrumentenfehlern
Definition Instrumentenfehler entstehen, wenn die Stehachse, die Kippachse und die Ziellinie
nicht genau rechtwinklig zueinander sind.
Hz-Kollimations-
fehler (c)
Die Hz Kollimation (c) wird auch als Ziellinienfehler bezeichnet. Der Ziellinienfehler ist
der Fehler der Abweichung vom rechten Winkel zwischen optischer Ziellinie (Zielrich-
tung des Fadenkreuzes) und Kippachse. Diese Fehler beeinflusst alle Hz-Ablesungen
und nimmt mit steilen Visuren zu.
Kippachsfehler (a)
Der Kippachsfehler (k) ist der Fehler der Abweichung vom rechten Winkel zwischen
mechanischer Kippachse und Stehachse.
Dieser Fehler beeinflusst den Hz-Winkel. Der Einfluss ist bei horizontalen Visuren Null
und nimmt mit steilen Visuren zu. Um diesen Fehler zu bestimmen, muss der Zielpunkt
wesentlich über oder unter der Horizontalen liegen. Um bei der Bestimmung des
Kippachsenfehlers die Einflüsse des Ziellinienfehlers (c) zu vermeiden, muss dieser auf
jeden Fall vorher ermittelt werden.
a) Kippachse
b) Linie rechtwinklig zur Kippachse
c) Hz Kollimation (c) oder Ziellinienfehler
d) Ziellinie
008365_001
a
a
b
dc
a) Achse rechtwinklig zur Stehachse
b) Mechanische Instrumenten-Stehachse
c) Kippachsfehler
d) Kippachse
008366_001
a
b
dc
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 239
Höhenindex-
fehler/V-Index (i)
Ein Höhenindexfehler (i) ist vorhanden, wenn der Nullpunkt der Vertikalkreisablesung
nicht mit der mechanischen Instrumenten-Stehachse übereinstimmt
Der Höhenindexfehler (i) ist ein konstanter Fehler und beeinflusst alle Vertikalwinkela-
blesungen.
Kompensator
Indexfehler (l,q)
Der Kompensator-Indexfehler (l, q) entsteht, wenn die Instrumenten-Stehachse und
die Lotlinie parallel sind, aber der Spielpunkt des Kompensators nicht mit dem der
Dosenlibelle übereinstimmt. Die elektronische Kalibrierung justiert den Spielpunkt des
Kompensators.
Die Ebene des Instrumenten Zweiachskompensators wird durch eine Längs-Kompo-
nente in Fernrohrrichtung und eine Quer-Komponente rechtwinklig zum Fernrohr defi-
niert.
Der Kompensator-Indexfehler (l) in Längsrichtung hat dieselbe Auswirkung wie der
Höhenindexfehler und beeinflusst alle Vertikalwinkelablesungen.
Der Kompensator-Indexfehler (q) in Querrichtung hat dieselbe Auswirkung wie der
Kippachsfehler. Der Einfluss auf die Horizontalwinkelablesung ist bei horizontalen
Visuren Null und nimmt mit steilen Visuren zu.
a) Mechanische Instrumenten-Stehachse
b) Achse rechtwinklig zur Stehachse
c) V = 90° Ablesung in der entspre-
chenden Lage
d) Höhenindexfehler/V-Index
008367_001
b
c
d
a
a) Mechanische Instrumenten-Stehachse
b) Lotlinie
c) Längsneigung (l) des Kompensator-
Indexfehlers
d) Querneigung (q) des Kompensator-
Indexfehlers
008370_001
ab
c
ba
d
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 240
Nullpunktsfehler
der automatischen
Zielerfassung
Der ATRplus-Nullpunktfehler ist die Winkeldifferenz zwischen der Ziellinie (Zielrichtung
des Fadenkreuzes) und der Achse der ATRplus CCD-Kamera, die die Prismenmitte
erfasst. Damit Hz- und V-Winkel genau auf die Prismenmitte gemessen werden,
werden die Hz- und V- Komponenten des ATRplus-Nullpunktfehlers angebracht.
Kollimationsfehler
der koaxialen
Kamera
Der Kollimationsfehler der koaxialen Kamera ist die Winkeldifferenz zwischen dem
physikalischen Fadenkreuz im Fernrohr und dem digitalen Fadenkreuz im Sichtfeld der
koaxialen Kamera. Die berechneten horizontalen und vertikalen Offsets werden als
konstanter Offset an die aktuellen Kalibrierwerte angebracht.
Eine vollständige Kalibrierung der koaxialen Kamera berücksichtigt andere Kamerapa-
rameter, z.B. Fokusposition, Rotation, Maßstab und Linsenverzeichnungen. Die voll-
ständige Kalibrierung wird in der Produktion und im Service durchgeführt.
Zusammenfassung
der elektronisch
justierbaren Fehler
a) Prismenmitte
b) Fadenkreuz
c) V-Komponente des ATRplus-Nullpunkt-
fehlers
d) Hz-Komponente des ATRplus-Null-
punktfehlers
a
b
c
d
TS_075
a) Physikalisches Fadenkreuz im Fernrohr
b) Digitales Fadenkreuz im Sichtfeld der koaxialen
Kamera
c) Hz Komponente des Kollimationsfehlers der koaxi-
alen Kamera
d) V Komponente des Kollimationsfehlers der koaxi-
alen Kamera
005117_001
a
b
c
d
Instrumentenfehler Auswir-
kung auf
Hz
Auswir-
kung auf
V
Beseitigung
durch Zwei-
lagen-
messung
Automati-
sche
Korrektur bei
entspre-
chender
Justierung
c - Hz-Kollimation -
k - Kippachsfehler -
l -Kompensator-Indexfehler -  
q -Kompensator-Indexfehler -
i – Höhenindexfehler -  
ATRplus-Nullpunktfehler -
Kollimationsfehler der
Koaxial-Kamera
 
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 241
21.7.3 Zugriff auf Prüfen & Justieren Assistent
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Einstellungen\TS Totalstation\Prüfen &
Justieren.
Prüfen & Justieren,
Nächster Schritt?
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden
Anzeige im Assistenten fort.
WENN Sie DANN
Instrumentenfehler
bestimmen wollen
wählen Sie eine der drei Prüfen &amp; Justieren Methoden
und siehe entsprechendes Kapitel.
Ansicht der aktuellen
Instrumentenfehler
Wählen Sie Aktuelle Werte ansehen. Siehe"21.7.7 Aktuelle
Instrumentenfehler".
Prüfen & Justieren
konfigurieren
Wählen Sie Erinnerung und Protokoll aktivieren.
Siehe"21.7.8 Prüfen & Justieren Konfigurieren"1.
die Dosenlibelle
justieren wollen
Siehe"21.7.9 Justierung der Dosenlibelle an Instrument und
Dreifuß".
das Laserlot prüfen
wollen
Siehe "21.7.11 Überprüfung des Laserlots am Instrument".
das Stativ justieren
wollen
Siehe "21.7.12 Wartung des Stativs".
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 242
21.7.4 Kombinierte Justierung (l, q, i, c, ATRplus und Fernrohrkamera)
Zugriff Wählen Sie In Prüfen & Justieren,Nächster Schritt? den Eintrag Den Kompensator,
den Indexfehler, den Ziellinienfehler und die automatische Zielerfassung prüfen und
justieren. oder Kompensator, Höhenindex- und Ziellinienfehler, automatische Zieler-
fassung (ATRplus) und Koaxial-Kamera prüfen und justieren und drücken Sie Weiter.
Beschreibung Die kombinierte Justierung ermittelt die folgenden Instrumentenfehler in einem
Verfahren:
Vor Bestimmung der Instrumentenfehler sollte das Instrument:
mit der elektronischen Libelle horizontiert werden
vor direkter Sonne geschützt sein
an die Umgebungstemperatur angepasst sein, ungefähr zwei Minuten für 1 °C
Temperaturunterschied im Vergleich zur Lagertemperatur.
Prüfen & Justieren,
Schritt 1
Beschreibung der Felder
l, q Kompensator-Indexfehler längs und quer
i Höhenindexfehler (V-Index), auf die Stehachse bezogen
c Hz Kollimation oder Ziellinienfehler
ATRplus Hz ATRplus-Nullpunktfehler des Hz-Winkels - optional
ATRplus V ATRplus-Nullpunktfehler des V-Winkels - optional
Fernrohrkamera Hz Nullpunktfehler der Fernrohrkamera für Hz-Winkel - optional
Fernrohrkamera V Nullpunktfehler der Fernrohrkamera für V-Winkel - optional
Taste Beschreibung
Messen Misst das Ziel.
Feld Option Beschreibung
Zielerfassung
(ATRplus)
kalibrieren
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die
ATRplus Hz- und V-Justierwerte mitbestimmt.
Verwenden Sie ein sauberes Leica Stan-
dardprisma als Ziel. Verwenden Sie kein
360° Prisma.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, werden
die ATRplus Hz- und V-Justierwerte nicht mitbe-
stimmt.
Koaxial-
Kamera kalib-
rieren
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die
Fernrohrkamera Hz- und V- Nullpunkt-Justier-
werte mitbestimmt.
In Kamera, Seite Weitwinkel-Kamera
muss Weitwinkel-Kamera verwenden
aktiviert sein.
Zum Durchführen des Verfahrens wird kein
Prisma benötigt.
Verwenden Sie ein sauberes Leica Stan-
dardprisma als Ziel. Verwenden Sie kein
360° Prisma.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 243
Prüfen & Justieren,
Schritt 2
Beschreibung der Felder
Mit dem Fernrohr ein markantes Ziel in ca. 100
m Entfernung exakt anzielen. Das Ziel muss
sich innerhalb ± 9°/± 10 gon zur horizontalen
Ebene befinden.
Das Verfahren kann in jeder Fernrohr-
lage gestartet werden.
Die Feinzielung muss in beiden Lagen
manuell durchgeführt werden.
Messen führt die Messung aus und fährt mit
der nachfolgenden Anzeige fort.
Für MS60/TS60:
Wenn Koaxial-Kamera kalibrieren aktiviert
ist, zielen Sie dasselbe Ziel mit der Fernrohr-
kamera mit Hilfe des Suchers und des digi-
talen Fadenkreuzes auf dem Display genau
an. Messen führt die Messung aus und fährt
mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Motorisierte Instrumente wechseln automa-
tisch in die andere Lage.
Nicht-motorisierte Instrumente fordern Sie mit Hilfe der Fernrohr Positionierung
Anzeige zur Anzielung in der anderen Lage auf.
Messen führt die Messung in der anderen Lage zum selben Zielpunkt aus und
berechnet die Instrumentenfehler.
Falls ein oder mehrere Fehler größer als die vordefinierten Toleranzen sind,
muss das Verfahren wiederholt werden. Sämtliche Messungen des aktuellen
Ablaufs werden verworfen und nicht mit den früheren Ergebnissen gemittelt.
008371_001
± 9°
~ 100 m
008372_001
180°
180°
Taste Beschreibung
Weiter Misst das Ziel.
Feld Option Beschreibung
Anzahl
Messungen Nur Ausgabe Zeigt die Anzahl Abläufe an. Ein Ablauf besteht
aus je einer Messung in Lage I und Lage II.
Alle anderen
Felder
Nur Ausgabe Standardabweichungen der berechneten Justier-
werte. Die Standardabweichungen können ab
dem zweiten Ablauf berechnet werden.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 244
Prüfen &
Justieren,Es wird
empfohlen, die letzte
Kalibrierungsroutine
mindestens dreimal
zu wiederholen.
Messen Sie mindestens zwei weitere Abläufe.
Nächster Schritt
Prüfen & Justieren,
Ergebnisse
Wählen Sie die Instrumentenfehler die Sie verwenden möchten und speichern
anschließend.
Um aktuelle Fehler zu behalten und die neu bestimmten zu verwerfen, setzten Sie
keinen Haken.
Beschreibung der Metadaten
WENN DANN
weitere Abläufe hinzugefügt werden
sollen
wählen Sie Eine weitere Kalibrierung
durchführen und drücken Sie Weiter.
keine weiteren Abläufe hinzugefügt
werden sollen
wählen Sie Kalibrierung abschließen und
die Ergebnisse speichern und drücken
Sie Weiter, um die Messungen zu akzep-
tieren und die Ergebnis Anzeige zu öffnen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Wiederhol. Verwirft alle Ergebnisse und wiederholt den gesamten Prüfen &amp;
Justieren Vorgang.
Fertig Übernimmt und speichert die ausgewählten, neu bestimmten Instru-
mentenfehler. Ist das Protokoll aktiviert, werden die Ergebnisse in ein
Protokoll geschrieben oder an ein bestehendes Protokoll angehängt.
Metadaten Beschreibung
Neu Anzeige der neuen und gemittelten Instrumentenfehler.
Alt Zeigt die (alten) Justierwerte an, die gegenwärtig auf dem Instrument
aktiv sind.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 245
21.7.5 Justierung der Kippachse (k)
Zugriff In Prüfen & Justieren,Nächster Schritt? wählen Sie Kippachse prüfen und justieren
und drücken Sie Weiter.
Beschreibung Dieses Verfahren ermittelt den folgenden Instrumentenfehler:
Vor Bestimmung des Kippachsfehlers sollte das Instrument:
mit der elektronischen Libelle horizontiert werden
vor direkter Sonne geschützt sein
an die Umgebungstemperatur angepasst sein, ungefähr zwei Minuten für 1 °C
Temperaturunterschied im Vergleich zur Lagertemperatur.
Der Ziellinienfehler (Hz-Kollimation) muss vorher bestimmt werden.
Prüfen & Justieren,
Schritt 1
aKippachsfehler
Taste Beschreibung
Messen Misst das Ziel.
Mit dem Fernrohr ein markantes Ziel in ca.
100 m Entfernung exakt anzielen. Bei Entfer-
nungen unter 100m muss das Ziel äußerst
genau eingestellt werden. Das Ziel muss
mindestens 27º/30 gon über oder unter der
Horizontalen liegen.
Das Verfahren kann in jeder Fernrohr-
lage gestartet werden.
Die Feinzielung muss in beiden Lagen
manuell durchgeführt werden.
Messen führt die Messung aus und fährt mit
der nachfolgenden Anzeige fort.
Motorisierte Instrumente wechseln automa-
tisch in die andere Lage.
008373_001
V=90°
+ 27°
- 27°
008372_001
180°
180°
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 246
Prüfen & Justieren,
Schritt 2
Beschreibung der Felder
Prüfen &
Justieren,Es wird
empfohlen, die letzte
Kalibrierungsroutine
mindestens dreimal
zu wiederholen.
Messen Sie mindestens zwei weitere Abläufe.
Nächster Schritt
Prüfen & Justieren,
Ergebnisse
Beschreibung der Felder
Nicht-motorisierte Instrumente fordern Sie mit Hilfe der Fernrohr Positionierung
Anzeige zur Anzielung in der anderen Lage auf.
Messen führt die Messung in der anderen Lage zum selben Zielpunkt aus und
berechnet die Instrumentenfehler.
Falls ein oder mehrere Fehler größer als die vordefinierten Toleranzen sind,
muss das Verfahren wiederholt werden. Sämtliche Messungen des aktuellen
Ablaufs werden verworfen und nicht mit den früheren Ergebnissen gemittelt.
Taste Beschreibung
Weiter Misst das Ziel.
Feld Option Beschreibung
Anzahl
Messungen Nur Ausgabe Die Anzahl Abläufe. Ein Ablauf besteht aus je
einer Messung in Lage I und Lage II.
(k) Kippachs-
fehler-Qualität
(1 σ)
Nur Ausgabe Die Standardabweichung des ermittelten
Kippachsfehlers. Die Standardabweichung kann
ab dem zweiten Ablauf berechnet werden.
WENN DANN
weitere Abläufe hinzugefügt
werden sollen
wählen Sie Eine weitere Kalibrierung durch-
führen und drücken Weiter.
keine weiteren Abläufe hinzuge-
fügt werden sollen
wählen Sie Kalibrierung abschließen und die
Ergebnisse speichern und drücken Sie Weiter,
um die Messungen zu akzeptieren und zum Ergeb-
nisdialog zu kommen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Fertig Übernimmt und speichert den neu bestimmten Kippachsfehler. Ist
das Protokoll aktiviert, werden die Ergebnisse in ein Protokoll
geschrieben oder an ein bestehendes Protokoll angehängt.
Wiederhol. Verwirft das Ergebnis und wiederholt den gesamten Prüfen &
Justieren Vorgang.
Feld Option Beschreibung
Neu Nur Ausgabe Der neu bestimmte und gemittelte Kippachsfehler.
Alt Nur Ausgabe Der (alte) Instrumentenfehler, der gegenwärtig auf
dem Instrument aktiv ist.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 247
21.7.6 Justierung des Kompensator (l, q)
Zugriff In Prüfen & Justieren,Nächster Schritt? wählen Sie Kompensator prüfen und
justieren und drücken Sie Weiter.
Beschreibung Das Verfahren zur Justierung des Kompensators bestimmt die folgenden Instrumen-
tenfehler:
Vor Bestimmung des Kompensator-Indexfehers sollte das Instrument:
mit der elektronischen Libelle horizontiert werden
vor direkter Sonne geschützt sein
an die Umgebungstemperatur angepasst sein, ungefähr zwei Minuten für 1 °C
Temperaturunterschied im Vergleich zur Lagertemperatur.
Prüfen & Justieren,
Erste Neigungsmes-
sung in beliebiger
Lage.
Prüfen & Justieren,
Schritt 2
Beschreibung der Felder
l Kompensator-Indexfehler in Längsrichtung
q Kompensator-Indexfehler in Querrichtung
Taste Beschreibung
Weiter Misst das Ziel.
Messen zur Messung der ersten Lage. Es
muss kein Ziel anvisiert werden.
Motorisierte Instrumente wechseln automa-
tisch in die andere Lage und lösen die
Messung aus.
Nicht-motorisierte Instrumente fordern Sie mit Hilfe der Fernrohr Positionierung
Anzeige zur Anzielung in der anderen Lage auf.
Messen löst die Messung in der anderen Lage aus.
Falls ein oder mehrere Fehler größer als die vordefinierten Toleranzen sind,
muss das Verfahren wiederholt werden. Sämtliche Messungen des aktuellen
Ablaufs werden verworfen und nicht mit den früheren Ergebnissen gemittelt.
008374_001
180°
Taste Beschreibung
Weiter Misst das Ziel.
Feld Option Beschreibung
Anzahl Messungen Nur Ausgabe Die Anzahl Abläufe. Ein Ablauf besteht aus je
einer Messung in Lage I und Lage II.
(l) Kompensator
Längs - Qualität (1
σ) und (t) Kompen-
sator Quer -
Qualität (1 σ)
Nur Ausgabe Standardabweichungen der berechneten Justier-
werte. Die Standardabweichungen können ab
dem zweiten Ablauf berechnet werden.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 248
Prüfen &
Justieren,Es wird
empfohlen, die letzte
Kalibrierungsroutine
mindestens dreimal
zu wiederholen.
Messen Sie mindestens zwei weitere Abläufe.
Nächster Schritt
Prüfen & Justieren,
Ergebnisse
Beschreibung der Metadaten
21.7.7 Aktuelle Instrumentenfehler
Zugriff In Prüfen & Justieren, Nächster Schritt? wählen Sie Aktuelle Werte ansehen und
drücken Sie Weiter.
Prüfen & Justieren
Die Umgebungstemperatur kann von der angezeigten Temperatur abweichen, da es
sich um die interne Instrumententemperatur handelt.
WENN DANN
weitere Abläufe hinzugefügt
werden sollen
wählen Sie Eine weitere Kalibrierung durchführen
und drücken Sie Weiter.
keine weiteren Abläufe hinzu-
gefügt werden sollen
wählen Sie Kalibrierung abschließen und die Ergeb-
nisse speichern und drücken Sie Weiter, um die
Messungen zu akzeptieren und die Ergebnis Anzeige
zu öffnen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Wiederhol. Verwirft alle Ergebnisse und wiederholt den gesamten Prüfen &amp;
Justieren Vorgang.
Fertig Übernimmt und speichert die neu bestimmten Instrumentenfehler.
Ist das Protokoll aktiviert, werden die Ergebnisse in ein Protokoll
geschrieben oder an ein bestehendes Protokoll angehängt.
Metadaten Option Beschreibung
Neu Nur Ausgabe Anzeige der neuen und gemittelten Instrumenten-
fehler.
Alt Nur Ausgabe Zeigt die (alten) Instrumentenfehler an, die gegen-
wärtig auf dem Instrument aktiv sind.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu Prüfen & Justieren, Nächster Schritt?.
Mehr Anzeige des Datum der Ermittlung, der Standardabweichung der
Fehler und der Temperatur während der Ermittlung.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 249
21.7.8 Prüfen & Justieren Konfigurieren
Zugriff In Prüfen & Justieren, Nächster Schritt? wählen Sie Erinnerung und Protokoll akti-
vieren und drücken Sie Weiter.
Prüfen & Justieren
Beschreibung der Optionen
Nächster Schritt
Weiter wechselt auf die Protokoll Anzeige.
Taste Beschreibung
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden
Anzeige im Assistenten fort.
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Option Beschreibung
Alle 2 Wochen,
Monatlich,
Alle drei Monate,
Zweimal im Jahr
oder Jährlich
Falls die Überprüfung eines oder mehrerer Justierwerte über dem
eingestellten Parameter liegt, wird immer beim Einschalten des
Instruments eine Meldung angezeigt. Die Erinnerung unterstützt
Sie zur regelmäßigen Bestimmung der Instrumentenfehler.
Nie Es wird nie eine Meldung zum Nachjustieren des Instruments
angezeigt. Diese Einstellung wird nicht empfohlen.
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 250
21.7.9 Justierung der Dosenlibelle an Instrument und Dreifuß
Justierung der
Dosenlibelle Schritt
für Schritt
21.7.10 Justierung der Dosenlibelle am Lotstab
Justierung der
Dosenlibelle –
Schritt für Schritt
Schritt Beschreibung
1. Befestigen Sie das Instrument mit dem Dreifuß auf dem Stativ.
2. Horizontieren Sie mit den Dreifuß-Fußschrauben sorgfältig das Instrument
mit der elektronischen Libelle.
3. Wählen Sie Einstellungen\TS Totalstation\Libelle & Kompensator, um den
Dialog Libelle & Kompensator zu öffnen.
4. Überprüfen Sie die Position der Libellenblase an Instrument und Dreifuß.
5. a) Stehen beide Blasen innerhalb ihres Einstellkreises, ist keine Justierung
erforderlich
b) Ist eine oder sind beide Blasen nicht mittig, wird die Justierung wie folgt
durchgeführt:
Instrument: Steht die Blase nicht innerhalb des Einstellkreises, korrigiert
man sie an den Einstellschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel.
Drehen Sie das Instrument langsam um 200 gon (180°). Wiederholen Sie
die Justierung, falls die Blase dabei nicht mittig bleibt.
Dreifuß: Steht die Blase nicht innerhalb des Einstellkreises, korrigiert
man sie an den Einstellschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel.
Nach der Justierung sollten alle Einstellschrauben dieselbe Vorspannung
haben und keine darf lose sein.
4
5b
5b
5b 4
5b
5b
5b
4
008375_001
2
1
Schritt Beschreibung
1. Ein Lot aufhängen um eine Lotlinie zu erzeugen.
2. Mit Hilfe von Zweibeinstreben den Lotstock parallel zur
Lotlinie aufstellen.
3. Überprüfen Sie die Position der Libellenblase am
Lotstock.
4. a) Ist die Blase mittig, ist keine Justierung erforderlich.
b) Steht die Blase nicht innerhalb des Einstellkreises,
so korrigiert man sie an den Einstellschrauben mit
dem mitgelieferten Justierstift.
Nach der Justierung sollten alle Einstellschrauben dieselbe Vorspannung
haben und keine darf lose sein.
1
2
4b
4a
TS_080
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 251
21.7.11 Überprüfung des Laserlots am Instrument
Das Laserlot ist in der Stehachse untergebracht. Eine Justierung des Laserlotes ist
unter normalen Einsatzverhältnissen nicht notwendig. Sollte aufgrund äußerer Einwir-
kungen eine Justierung trotzdem einmal notwendig sein, muss diese durch eine von
Leica Geosystems autorisierte Servicestelle vorgenommen werden.
Überprüfen des
Laserlots Schritt für
Schritt
Die folgende Tabelle erklärt die wichtigsten Einstellungen.
Schritt Beschreibung
1. Befestigen Sie das Instrument mit dem Dreifuß auf dem Stativ.
2. Horizontieren Sie mit den Dreifuß-Fußschrauben sorgfältig das Instrument
mit der elektronischen Libelle.
3. Wählen Sie Einstellungen\TS Totalstation\Libelle & Kompensator, um den
Dialog Libelle & Kompensator zu öffnen.
4. Das Laserlot wird beim Öffnen des Dialogs Libelle & Kompensator ange-
schaltet. Passen Sie die Laserlot-Helligkeit an. Das Überprüfen des Laser-
lotes ist auf einer hellen, ebenen und horizontalen Oberfläche durchzu-
führen, z. B. einem Blatt Papier.
5. Markieren Sie die Mitte des roten Laserpunktes auf dem Boden.
6. Drehen Sie das Instrument langsam um 360° und verfolgen Sie dabei den
roten Laserpunkt.
Der maximale Rotationsdurchmesser des Laserpunktzentrums sollte bei
einem Abstand von 1,5 m den Wert von 3 mm nicht überschreiten.
7. Wenn die Mitte des Laserpunktes eine deutliche kreisförmige Bewegung
beschreibt oder sich das Zentrum des Laserpunktes mehr als 3 mm vom erst-
markierten Punkt bewegt, ist eventuell eine Justierung notwendig. Benach-
richtigen Sie Ihr nächstgelegenes autorisiertes Leica Geosystems Service-
zentrum. Die Größe des Laserpunktes kann je nach Helligkeit und Oberfläche
variieren. Bei 1,5 m beträgt sie etwa 2,5 mm.
2
1
360°
3
6
7
5
3 mm / 1.5 m
Ø 2.5 mm / 1.5 m
008376_001
Captivate, Einstellungen - TS Totalstation 252
21.7.12 Wartung des Stativs
Wartung des Stativs
Schritt für Schritt
Die folgende Tabelle erklärt die wichtigsten Einstellungen.
Schritt Beschreibung
Die Verbindungen zwischen den Metall- und Holzelementen müssen immer
fest sein.
1. Ziehen Sie die Stativbeinschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel
mäßig an.
2. Ziehen Sie die Gelenkschrauben am Stativkopf nur so fest an, dass die
Stativbeine offen bleiben, wenn das Stativ angehoben wird.
3. Ziehen Sie die Inbusschrauben an den Stativbeinen an.
008706_001
1
2
3
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 253
22 Einstellungen - GS Empfänger
22.1 GS Empfänger
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige bestimmen, welches Satellitensystem und welche
Satelliten und Satellitensignale vom Instrument verwendet werden.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\GS Empfänger\GS Empfänger.
Satellitenempfang,
Seite
Satellitenempfang
Beschreibung der Felder
Ein GNSS kann nur deaktiviert werden, wenn mindestens ein anderes GNSS aktiviert
ist.
Mindestens ein GNSS muss aktiviert sein.
GPS kann auf der Basis nie deaktiviert werden.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Augmentation.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
GPS Checkbox Definiert, ob das Instrument GPS L1, L2 und L5
Satellitensignale empfängt. Für L2 und L5 wird
eine multi-frequenz Lizenz benötigt.
GLONASS Checkbox Definiert, ob das Instrument GLONASS L1 und L2
Satellitensignale empfängt.
Galileo Checkbox Definiert, ob das Instrument Galileo E1, E5a, E5b
und AltBOC Satellitensignale empfängt.
BeiDou Checkbox Definiert, ob das Instrument BeiDou B1 und B2
Satellitensignale empfängt.
Meldung anzeigen
& Tonsignal bei
Satellitenverlust
Checkbox Aktiviert am Instrument ein akustisches Warnsi-
gnal und eine Meldung, wenn die Position nicht
bestimmt werden kann.
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 254
Satellitenempfang,
Seite Augmentation Verfügbar für CS20 und CS35, wenn mit GS10/GS15/GS14/GS16/GS25 verbunden.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
SmartLink
verwenden Checkbox Definiert, ob das Instrument L-Band tracking zum
Empfang von Terrastar Satellitensignalen akzep-
tiert.
Wenn die SmartLink Lizenz verfügbar ist,
berechnet das System eine PPP Lösung. RTK
Ausfälle werden so lange wie nötig überbrückt.
Wenn die SmartLink fill Lizenz verfügbar ist, über-
brückt das System RTK Ausfälle für bis zu 10
Minuten.
Referenzrahmen Auswahlliste Verfügbar für eine gültige SmartLink Lizenz.
Wählen Sie den Referenzrahmen für das verwen-
dete Koordinatensystem.
Eine PPP Lösung ist unabhängig von einer Refe-
renzstation oder einem Netzwerk. Daher wird der
Link zum Referenzrahmen des verwendeten
Koordinatensystems nicht mehr gegeben. Die
Koordinaten müssen in den Referenzrahmen des
Koordinatensystems transformiert werden.
Die Verwendung des falschen Referenz-
rahmens kann zu einem Positionsfehler
führen, der größer ist als die Genauigkeit
der PPP Lösung (>6cm).
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 255
Satellitenempfang,
Seite Erweitert
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Zustand wechselt zu Satellitenzustand.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Zustand Verfügbar für Satellitenzustand: Benutzerdefiniert. Um die verwen-
deten Satelliten zu konfigurieren.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Elevations-
winkel Editierbares Feld Legt die Elevation in Grad fest, unterhalb der
keine Satellitensignale aufgezeichnet werden.
Empfohlene Einstellungen:
Für Echtzeit: 10°.
Für Post-Processing Anwendungen: 15°.
DOP Limit Kein(e), GDOP,
HDOP, PDOP
oder VDOP
Wenn aktiv, wird der in Grenzwert definierte Wert
geprüft. GNSS Positionen sind nicht verfügbar,
wenn das Limit überschritten wird.
Grenzwert Editierbares Feld Der maximal akzeptable DOP Wert.
Verfügbar, außer DOP Limit: Kein(e).
L2C Empfang Immer
empfangen L2C Signale werden immer empfangen. Das
System verwendet falls verfügbar L2C Signale
statt L2P.
Automatisch L2 Signale, die als nicht brauchbar markiert sind,
werden nicht gespeichert oder für Echtzeitbe-
rechnungen verwendet.
Satellitenzu-
stand Legt die Art des Satellitenempfangs fest.
Diese Einstellung wird beibehalten, wenn
das Instrument ausgeschaltet wird.
Automatisch Das Instrument überwacht eingehende Satelliten-
signale. Daten, die als nicht brauchbar markiert
sind, werden nicht gespeichert oder für Echtzeit-
berechnungen verwendet.
Benutzerdefiniert Satelliten müssen mit Zustand manuell in die
Datenaufzeichnung und Echtzeitberechnung ein-
/ausgeschlossen werden.
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 256
Satellitenzustand Die Anzeige hat für jedes konfigurierte GNSS System eine Seite. Die Erläuterungen der
Softkeys sind für alle Seiten gültig.
Beschreibung der Metadaten
Nächste Schritte
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde.
Verwende Wechselt zwischen den Optionen für die Metadaten Benutzer.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Metadaten Option Beschreibung
-01 bis 50 Die Pseudo Random Noise Nummer (GPS, 1 bis
32),), die Slot ID (GLONASS, 1 bis 24) oder die
Space Vehicle Nummer (Galileo, 1 bis 50, und
BeiDou, 1 bis 37) der Satelliten.
Es gibt einen Präfix G für GPS Satelliten, einen Präfix
R für GLONASS Satelliten, einen Präfix E für Galileo
Satelliten und einen Präfix C für BeiDou Satelliten.
System OK, N/A oder
Zust.schlecht Information über den Zustand des Satelliten, aus
dem Almanach. N/A steht für nicht verfügbar.
Benutzer Bad Schließt Satelliten vom Empfang aus.
OK Schließt Satelliten beim Empfang ein.
Auto Satellitenempfang entsprechend des automatisch
vom System übermittelten Status.
Schritt Beschreibung
1. Seite wechselt auf die Seite GLONASS, auf die Seite Galileo und auf die
Seite BeiDou, wo GLONASS Satelliten, Galileo und BeiDou Satelliten für die
Messung konfiguriert werden können.
2. OK kehrt zurück zu Satellitenempfang.
3. OK kehrt zurück zu Leica Captivate - Startseite oder Leica Captivate - Basis-
stat..
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 257
22.2 Antennenhöhen
22.2.1 Antennenhöhen
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\GS Empfänger\
Antennenhöhen.
Antennenhöhen
Beschreibung der Felder für die Extern Seite.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Captivate - Startseite.
Feld Option Beschreibung
Rover
Antenne Auswahlliste Leica Geosystems Antennen sind standardmäßig
vordefiniert und können aus der Liste gewählt
werden. Standardantennen enthalten ein elevati-
onsabhängiges Korrekturmodell. Zusätzliche
Antennen mit einem elevationsabhängigen
Korrekturmodell können mit Infinity erstellt und
auf das Instrument übertragen werden. Öffnen
Sie die Liste, um Antennen zu definieren und zu
editieren.
Siehe "22.2.2 Antennen".
Vertikaler
Offset Nur Ausgabe Der vertikale Antennenoffset für die gewählte
Antenne.
Antennen-
höhe bei
Punktmes-
sung
Editierbares Feld Legt die Standardantennenhöhe der aktuellen
Arbeitsmethode fest. Dies ist dann auch die Stan-
dardantennenhöhe in den Apps. Die Antennen-
höhe kann trotzdem während einer Messung
geändert werden. Der Anfangswert hängt von der
gewählten Antenne ab.
Nicht verfügbar für SmartStation. Die Höhe wird
in den Stationieren und Messen Apps hinzugefügt.
Nutze Offset
für kinemati-
sche Messung
Checkbox Wenn nicht aktiv, wird die kinematische Anten-
nenhöhe mit der Standard-Antennenhöhe gleich-
gesetzt.
Offset Editierbares Feld Wenn die Nutze Offset für kinematische
Messung Checkbox aktiviert ist: Legt den Offset
zur Standardantennenhöhe für automatische
Punktaufnahmen in Echtzeit und die Rohdaten-
aufzeichnung in der Bewegung fest.
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 258
22.2.2 Antennen
Beschreibung Aufgelistet werden alle Antennen aus dem internen Speicher des Instruments.
Zugriff Öffnen Sie die Auswahlliste für Rover Antenne in Antennenhöhen.
Antennen
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Antenne und kehrt zur vorherigen Anzeige
zurück.
Neu Um eine neue Antenne zu definieren. Siehe"22.2.3 Erstellen/Ändern
von Antennen".
Ändern Um die markierte Antenne zu editieren. Es ist nicht möglich, Standar-
dantennen zu editieren. Siehe"22.2.3 Erstellen/Ändern von
Antennen".
Löschen Löscht die markierte Antenne.
Fn Standard Stellt die zuvor gelöschten Standardantennen wieder her und setzt
die Standardantennen auf die Standardeinstellungen zurück. Benut-
zerdefinierte Antennen werden nicht berücksichtigt.
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 259
22.2.3 Erstellen/Ändern von Antennen
Zugriff Markieren Sie in Antennen eine Antenne. Alle Offsets dieser Antenne werden kopiert.
Neu oder Ändern drücken.
Neue Antenne oder
Antenne Ändern,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite IGS.
Neue Antenne oder
Antenne Ändern,
Seite IGS
Die Kombination der hier eingegebenen Werte liefert eine eindeutige, standardisierte
Identifikation der verwendeten Antenne.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert die Antenne.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Antenne.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für die neue Antenne.
Hz Offset Editierbares Feld Horizontaler Offset des Bezugspunktes für die
Messung der Antennenhöhe.
Vertikaler
Offset Editierbares Feld Vertikaler Offset des Bezugspunktes für die
Messung der Antennenhöhe.
L1 Exzentrum Editierbares Feld Offset des L1 Phasenzentrums.
L2 Exzentrum Editierbares Feld Offset des L2 Phasenzentrums.
Zusätzliche
Korrekturen
kopieren
Checkbox Kopiert zusätzliche Korrekturen der Antenne, die
bei Öffnen der Anzeige markiert war.
Feld Option Beschreibung
IGS Name Editierbares Feld Der Internationale GPS/GNSS Servicename der
Antenne.
Serien-
nummer Editierbares Feld Die Seriennummer der Antenne.
Setupnummer Editierbares Feld Die Setup-Nummer der Antenne. Dies ist die
Versionsnummer der aktuellen Kalibrierung.
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 260
22.3 Rohdatenaufzeichnung
Beschreibung Aufgezeichnete Rohdaten werden verwendet für
statische und kinematische Anwendungen. Bei diesen Anwendungen werden die
GPS Rohdaten im Post-Processing Verfahren im Büro ausgewertet. Rohdaten
müssen deshalb sowohl auf der Referenz als auch auf dem Rover registriert
werden.
Echtzeit Anwendungen
zur späteren Überprüfung der Arbeit mit Post-Processing.
ODER
zum Füllen von Lücken, in denen keine Echtzeitposition im Feld berechnet
werden konnte, zum Beispiel wegen Ausfall des Korrekturdatenempfangs von
der Referenzstation oder des RTK Dienstanbieters.
Rohdaten müssen auf allen Instrumenten aufgezeichnet werden, die für Post-Proces-
sing verwendet werden.
Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren das Aufzeichnen von Rohdaten.
Zugriff Der Lizenzcode für das Aufzeichnen von Rohdaten wird benötigt, um GNSS
Rohdaten auf dem GS, auf dem CS oder auf dem TS Instrument zu speichern.
Der Lizenzcode für das Aufzeichnen von RINEX wird benötigt, um RINEX Daten auf
dem GS oder auf dem CS zu speichern. RINEX Daten können nicht auf einem TS Inst-
rument aufgezeichnet werden.
Der Lizenzcode kann nur von einer SD Karte über den Webserver oder myWorld@Leica
Geosystems auf den Empfänger hochgeladen werden.
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Einstellungen\GS Empfänger\Rohdatenauf-
zeichnung.
Rohdatenaufzeich-
nung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Feld Option Beschreibung
GNSS
Rohdaten
aufzeichnen
Checkbox Aktiviert die Rohdatenaufzeichnung.
Speichern auf CS Feld-Cont-
roller oder
GS Empfänger
Für GS10/GS14/GS16/GS15/GS25 können die
Daten auf dem Feld-Controller oder auf dem GS
aufgezeichnet werden.
Für GS08plus können Daten nur auf dem Feld-
Controller aufgezeichnet werden.
Captivate, Einstellungen - GS Empfänger 261
TS Totalstation
oder
GS Empfänger
Für SmartStation können Daten entweder auf
dem TS oder auf dem GS aufgezeichnet werden.
Speichern
wenn Statisch Aufzeichnung von Rohdaten während statischen
Intervallen. Das Instrument muss stationär sein.
Verfügbar für SmartStation.
Statisch & Kine-
matisch Aufzeichnung von Rohdaten während statischen
und kinematischen Intervallen. Für kinematische
Roveranwendungen mit nachträglicher Post-
Processing Auswertung. Nicht verfügbar für
SmartStation.
Kinematisch Aufzeichnung von Rohdaten während kinemati-
schen Intervallen. Für kinematische Antennenan-
wendungen mit nachträglicher Post-Processing
Auswertung. Nicht verfügbar für die SmartSta-
tion.
Rate Von 0.05 s bis
300.0 s Rate, mit welcher die Rohdaten aufgezeichnet
werden.
Für GS08plus werden Aufzeichnungsgeschwindig-
keiten von 0,2s und weniger unterstützt.
Empfehlungen:
Die maximale Aufzeichnungsrate mit Bluetooth
auf dem Feld-Controller ist 0.2 s.
Wählen Sie für statische Anwendungen mit
langen Basislinien und über lange Zeit
Rate:15.0 s oder Rate:30.0 s.
Für Basisstationen für Post-Processed und
kinematische Echtzeit Rover sollte die Rate an
der Basis gleich eingestellt sein wie am Rover.
Für statische Initialisierungen und bei
Messungen einzelner Punkte einer kinemati-
schen Kette sollte eine Rate zwischen 0.1 s
und 2.0 s gewählt werden.
Speichern
starten Auswahlliste Verfügbar für Speichern auf:GS Empfänger. Die
Datenspeicherung kann beginnen, sobald das
Instrument eingeschaltet wird oder erst innerhalb
der Messen App.
Für GS08plus können Daten nur mit der Messen
App aufgezeichnet werden.
Speichern als Auswahlliste Nicht verfügbar für SmartStation.
Verfügbar für Speichern auf:GS Empfänger und
Speichern wenn: Statisch. Daten können im
Leica eigenen MDB Format oder in RINEX aufge-
zeichnet werden.
Für GS08plus ist dieses Feld verfügbar für Spei-
chern wenn: Statisch.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Antennenhöhen 262
23 Antennenhöhen
23.1 Übersicht
Beschreibung Die Höhe der GNSS Antenne über einem Punkt besteht aus drei Komponenten:
der vertikalen oder schrägen Höhenablesung,
der vertikale Offset,
der vertikalen Phasenzentrumsexzentrizität.
Für die meisten Anwendungen können vorkonfigurierte Standardeinstellungen im Inst-
rument benutzt werden. Sie berücksichtigen automatisch die Phasenzentrumsexzent-
rizität.
Vertikale oder
schräge Höhe
Nur vertikale Höhen, die sich auf die mechanische Referenzebene der Antenne (MRP,
Mechanical Reference Plane) beziehen, werden akzeptiert.
Erforderliche
Messungen
Diese Tabelle gibt einen Überblick über die erforderlichen Messungen in Abhängigkeit
von der jeweiligen Antenne, der Aufstellung und dem Zubehör. Alle früheren Leica
Antennentypen werden unterstützt.
Vertikale Phasen-
zentrumsexzentri-
zität
Die Antennenkalibrierung zur Bestimmung der Phasenzentrumsexzentrizität aller Leica
Antennen wird durch Geo++® GmbH ausgeführt.
Antenne Zubehör Aufstellung erforderliche Messungen
Leica Antenne,
z.B. GS15
Standard Leica Stativ oder
Kurzstativ
vertikale Höhe mit dem
Höhenmessbügel
Leica Antenne,
z.B. GS15
Standard Leica Lotstock keine Messung.
Wert ist 2.00 m
(wie auf dem Lotstock ange-
geben)
Leica Antenne,
z.B. GS15
Standard Leica Pfeiler vertikale Höhe zur MRP.
Leica Antenne,
z.B. GS15
Nicht-Leica beliebig • vertikale Höhe zur MRP.
eventuell vertikaler
Offset.
Nicht-Leica Antenne Standard Leica
ODER
Nicht-Leica
beliebig vertikale Höhe zur MRP.
eventuell vertikaler
Offset.
• Phasenzentrumsexzentri-
zität.
Horizontaler Offset bei
einer schrägen Höhenab-
lesung.
Für Leica Antennen: Sind in den Standardantennen Datensätzen des Feldsys-
tems und der Office Software enthalten und werden
automatisch angebracht.
Für nicht-Leica Antennen: Können am Instrument manuell eingegeben werden
ODER
Antennen Datensätzen, einschließlich Azimut und elevati-
onsabhängigen Korrekturen, müssen mit Infinity erstellt
werden oder im ANTEX Format importiert werden.
Captivate, Antennenhöhen 263
23.2 Mechanische Referenzebene, MRP
Allgemein Die Mechanische Referenzebene
ist die Bezugsfläche für die Messung der Antennenhöhe.
ist die Bezugsfläche für die Phasenzentrumsexzentrizität.
variiert für unterschiedliche Antennen.
GS15
GS16/GS14/
GS08plus
AS05/AS10
a) Die mechanische Referenzebene ist die
Unterseite des Einsatzes mit dem
Metallgewinde.
GS_031 a
a) Die mechanische Referenzebene ist die
Unterseite des Gewindes.
a) Die mechanische Referenzebene ist die
Unterseite des Einsatzes mit dem
Metallgewinde.
GS_032 a
Captivate, Antennenhöhen 264
23.3 Bestimmung der Antennenhöhen
23.3.1 Pfeileraufstellung
Eine der Leica Standardantennen wird verwendet, z. B. GS15. Alle früheren Leica
Antennentypen werden unterstützt.
•Leica Standardzubehör wird verwendet.
Pfeileraufstellung
Vertikale Höhenab-
lesung
Die vertikale Höhenablesung ist die Höhendifferenz zwischen dem Höhenbezugspunkt
des Pfeilers und der mechanische Referenzebene der Antenne. Sie wird normalerweise
indirekt durch Nivellement bestimmt.
Bestimmung der
Antennenhöhe
Schritt-für-Schritt
Manchmal ist es schwierig, direkt zur MRP zu messen.
a) Mechanische Referenzebene (MRP)
b) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L1
c) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L2
d) Vertikale Höhenablesung
Vertikaler Offset = 0,00 m
GS_033
d
a
bc
Schritt Beschreibung
1. Bestimmen Sie die Höhendifferenz zwischen dem Höhenbezugspunkt des
Pfeilers und einer Oberfläche auf dem Träger.
2. Sehen Sie nach, wie groß die Höhendifferenz zwischen dieser Oberfläche und
der MRP der Antenne ist.
3. Addieren Sie die Werte, die in Schritt 1. und 2. bestimmt wurden, um die
vertikale Höhenablesung zu erhalten.
4. Für Leica Antennen und Zubehör beträgt der vertikale Offset 0.00 m.
Captivate, Antennenhöhen 265
Träger und Adapter
Maße
Nächster Schritt Geben Sie zu Beginn der Messung die vertikale Höhenablesung in das Instrument ein.
Der vertikale Offset von 0.00 m ist im Antennen Datensatz für eine Pfeileraufstellung
gespeichert und wird automatisch berücksichtigt.
Siehe Übersicht für die vertikale Phasenzentrumsexzentrizität.
Die Maße für andere als die im obigen Diagramm dargestellten Träger müssen
bestimmt werden.
Außer für Leica Antennen und Zubehör muss der vertikale Offset gemessen werden.
Dieser Wert muss in den Antennen Datensatz eingegeben werden.
GRT247 Träger, bevorzugt für GS15 -
Stativ Kurz Aufstellung
GRT146 Träger - Stativ Aufstellung
GRT144 Träger mit GAD31 Schraub-Steck-
Adapter - Stativ Aufstellung
GS_038
40 mm
GS_036
36.5 mm
145.5 mm
109 mm
GS_037
36.5 mm
145.5 mm
99.7 mm
9.3 mm
Captivate, Antennenhöhen 266
23.3.2 Stativaufstellung
Eine der Leica Standardantennen wird verwendet, z. B. GS15. Alle früheren Leica
Antennentypen werden unterstützt.
•Leica Standardzubehör wird verwendet.
Stativaufstellung
Vertikale
Höhenablesung
Die vertikale Höhenablesung ist die Höhendifferenz zwischen dem Bodenpunkt und
dem unteren Ende des Höhenmessbügels. Sie wird mit Hilfe des Höhenmessbügels
bestimmt.
Bestimmung der
Antennenhöhe
Schritt-für-Schritt
Nächster Schritt Bestimmen Sie den Antennentyp.
Geben Sie zu Beginn der Messung die vertikale Höhenablesung in das Instrument
ein.
Der vertikale Offset ist im Antennen Datensatz für alle Stativaufstellungen gespei-
chert und wird automatisch berücksichtigt. Er muss nicht eingegeben werden.
•Siehe Übersicht für die vertikale Phasenzentrumsexzentrizität.
Die Maße für andere als im obigen Diagramm dargestellten Träger müssen bestimmt
werden und der vertikale Offset muss angepasst und in einen neuen Antennen Daten-
satz eingegeben werden.
Die Maße für andere Höhenmessgeräte als den Höhenmessbügel müssen bestimmt
werden und der vertikale Offset muss angepasst werden.
Für Nicht-Leica Antennen muss der vertikale Offset gemessen werden. Er muss in den
Antennen Datensatz eingegeben werden.
a) Mechanische Referenzebene
b) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L1
c) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L2
d) Vertikaler Offset
e) Vertikale Höhenablesung
GS_034
d
e
b
c
a
Schritt Beschreibung
1. Bestimmen Sie die vertikale Höhenablesung mit Hilfe des Höhenmessbü-
gels.
2. Für Leica Antennen und Zubehör beträgt der vertikale Offset 0.36 m für
eine Stativ Aufstellung und 0.2545 m für eine Stativ Kurz Aufstellung.
Captivate, Antennenhöhen 267
23.3.3 Lotstockaufstellung
Eine der Leica Standardantennen wird verwendet, z. B. GS15. Alle früheren Leica
Antennentypen werden unterstützt.
•Leica Standardzubehör wird verwendet.
Lotstockaufstellung
Vertikale
Höhenablesung
Die vertikale Höhenablesung ist die Höhendifferenz zwischen dem unteren und dem
oberen Ende des Lotstocks. Normalerweise ist diese Höhendifferenz ein fester Wert.
Nächster Schritt Geben Sie zu Beginn der Messung die vertikale Höhenablesung in das Instrument
ein. Für eine Standardkonfiguration mit einer Standardantenne wird für eine
Lotstockaufstellung der Wert von 2.00 m bereits vorgegeben.
Der vertikale Offset von 0.00 m ist im Antennen Datensatz für eine Lotstock-
aufstellung gespeichert und wird automatisch berücksichtigt. Er muss nicht einge-
geben werden.
•Siehe Übersicht für die vertikale Phasenzentrumsexzentrizität.
Für Nicht-Leica Lotstöcke müssen die Maße bestimmt werden.
Für Nicht-Leica Antennen muss der vertikale Offset gemessen werden. Er muss in den
Antennen Datensatz eingegeben werden.
a) Mechanische Referenzebene
b) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L1
c) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L2
d) Vertikale Höhenablesung, 2,00 m bei
voll ausgefahrenem Leica Teleskopstab.
Vertikaler Offset = 0,00 m
GS_035
d
b
c
a
Captivate, Antennenhöhen 268
23.4 SmartStation Aufstellung
Wählen Sie für eine SmartStation Aufstellung die gebräuchliche SmartStation
Antenne. Diese Einstellung hängt von dem verwendeten GS und dem verwendeten
TS Instrument ab. Die Einstellung stellt sicher, dass der korrekte vertikale Offset an
die Antennenhöhen angebracht wird.
Für eine SmartStation Aufstellung muss die Antennenhöhe in der Anzeige Messen
dem Wert für Instrumentenhöhe entsprechen. Instrumentenhöhe wird in dem
vorhergehenden Dialog Standpunkt Wählen angezeigt.
•Leica Standardzubehör wird verwendet.
SmartStation
Aufstellung
a) Mechanische Referenzebene
b) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L1
c) Vertikale Phasenzentrumsexzentrizität
für L2
d) Vertikaler Offset
e) Höhenablesung des Instruments
GS_078
e
bc
d
a
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 269
24 Einstellungen - Punkt Speicherung
24.1 Doppelte Punkte
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Punkt Speicherung\Doppelte
Punkte.
Doppelte Punkte Um die Messgenauigkeit zu erhöhen, kann ein Punkt mehrmals gemessen werden. Falls
diese Funktion aktiviert ist, wird die Differenz der Einzelmessungen zum Mittelwert
oder die absolute Differenz zwischen zwei Einzelmessungen berechnet und vom Inst-
rument nach jeder Messung automatisch geprüft.
Mittelbildung wird immer mit TS und GS ausgeführt.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Bei mehrfach
gemessenen
Punkten mit
der gleichen
Punktnummer
Definiert die Art der Mittelbildung für mehrfach
gemessene Punkte. Die Auswahl bestimmt die
Verfügbarkeit der nachfolgenden Felder zum
Setzen der Prüfung nach Einzelmessungen zum
Mittelwert oder der Prüfung der absoluten Diffe-
renzen.
Mittel prüfen Berechnet das Mittel für die Lage und die Höhe.
Punkte, die das definierte Limit überschreiten,
werden durch ! auf der Seite Mittel gekenn-
zeichnet.
Absolute Diffe-
renz prüfen Berechnet die absoluten Differenzen zwischen
zwei Koordinatensätzen aus einer Liste von
Einzelmessungen mit derselben Punktnummer.
Keine Prüfung Die Mittelbildung ist ausgeschaltet. Es sind keine
weiteren Felder verfügbar.
Methode Die Methode zur Berechnung der Mittelwerte.
Verfügbar für Bei mehrfach gemessenen
Punkten mit der gleichen Punktnummer: Mittel
prüfen.
Gewichtet Berechnet ein gewichtetes Mittel.
Arithmetisch Berechnet ein arithmetisches Mittel.
Lagetoleranz
und Höhento-
leranz
Editierbares Feld Die zulässigen Differenzen für die Lage und die
Höhe. Verfügbar für Bei mehrfach gemessenen
Punkten mit der gleichen Punktnummer: Mittel
prüfen.
Von Ost bis
Kartesisch Z Editierbare Felder Die zulässigen absoluten Koordinatendiffe-
renzen. Verfügbar für Bei mehrfach gemessenen
Punkten mit der gleichen Punktnummer: Abso-
lute Differenz prüfen.
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 270
24.2 Eingabeaufforderung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Punkt Speicherung\Eingabe-
aufforderung.
Eingabeaufforde-
rung,
Seite GS Empfänger
und TS Totalstation
Setzten Sie einen Haken, wenn Sie bei der Punktspeicherung mit Speichern eine
Eingabe-/Auswahl-aufforderung wünschen.
Eingabeaufforderung Diese Anzeige wird angezeigt, wenn die Aufforderung in Eingabeaufforderung konfi-
guriert ist und ein Punkt mit Speichern oder Messen gespeichert wird.
Es werden nur relevante Felder entsprechend der Auswahl in Eingabeaufforde-
rung angezeigt.
24.3 GS Qualitätskontrolle
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren die Grenzwerte für akzeptable Koordi-
natenqualität bei Punktbeobachtungen.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Punkt Speicherung\GS Quali-
tätskontrolle.
GS Qualitätskont-
rolle,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Kriterium Um das Zeitintervall zu konfigurieren, nach der eine Punktmessung
automatisch gestoppt wird.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Automati-
sches
Stoppen der
Punktmes-
sung
Checkbox Aktiviert eine Auswahlliste für die Stoppkriterien.
Stoppt die Messung automatisch, wenn der Para-
meter für Messung stoppen basierend auf 100%
erreicht.
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 271
Messung
stoppen
basierend auf
Definiert die für Automatisches Stoppen der
Punktmessung verwendete Methode. Diese
Einstellung bestimmt die Berechnung und den
Wert, der in der Messen Anzeige dargestellt wird.
Parameter für die gewählte Methode werden mit
Kriterium definiert.
Genauigkeit oder
Positionen Verfügbar bei der Verwendung von Echtzeitinstru-
menten. Zeichnet die Beobachtungen zwischen
dem Drücken von Messen und Stop auf. Diese
Einstellung wird für normale Echtzeitanwen-
dungen empfohlen. Siehe Abbildung unten.
Sofort Speichert den Zeitstempel, wenn Messen
gedrückt wird. Koordinaten werden zwischen den
Positionen zweier benachbarter Epochen interpo-
liert. Empfohlen bei Messungen von Objekten,
während sich die Antenne sehr schnell bewegt.
Beispiel: Das Messen der Positionen von Later-
nenpfählen, indem man mit dem Auto eine Straße
entlang fährt und Messen drückt, wenn sich das
Auto neben einem Laternenpfahl befindet. Siehe
Abbildung unten.
Stop & Go Indi-
kator Verfügbar, wenn Rohdatenaufzeichnung konfigu-
riert ist.
Die Messzeit basiert auf die vom Anwender defi-
nierte Basislinienlänge, der Anzahl der Satelliten
und dem GDOP.
Zeit, Beobach-
tungen oder
Anzahl Satelliten
Verfügbar, wenn ohne Echtzeitgerät gearbeitet
wird und wenn Rohdaten für das Post-Processing
aufgezeichnet werden.
Punkt automa-
tisch spei-
chern
Checkbox Speichert die Punkte automatisch, nachdem die
Punktmessung gestoppt wurde. Wenn Automati-
sches Stoppen der Punktmessung und Punkt
automatisch speichern aktiviert sind, werden die
Punkte durch Drücken einer Taste gespeichert.
Qualität vor
dem Spei-
chern prüfen
Checkbox Wenn aktiviert, wird der Grenzwert, der in Tole-
ranz definiert wurde, vor dem Speichern eines
Punktes überprüft. Es wird ein Warnsignal
gegeben, wenn das Limit überschritten wird.
Prüfen Nur Position, Nur
Höhe oder Posi-
tion und Höhe
Die Art der Koordinatenqualität, die vor dem Spei-
chern eines Punktes überprüft werden soll.
Toleranz Editierbares Feld Die maximal akzeptable Koordinatenqualität.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 272
Messung stoppen basierend auf: Genauigkeit oder Positionen
Messung stoppen basierend auf: Sofort
Nächster Schritt
GS Qualitätskont-
rolle,
Seite Erweitert
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK Schließt die Anzeige.
a) Zeit in Epochen
b) Messen gedrückt
c) Stop gedrückt
d) Koordinaten aus den gemittelten Posi-
tionen von Epoche 2 und 3
a) Zeit in Epochen
b) Messen gedrückt und Punktkoordi-
naten basierend auf den Epochen 2
und 3 interpoliert
c) Messen gedrückt und Punktkoordi-
naten basierend auf den Epochen 4
und 5 interpoliert
d) Draufsicht
e) Messen gedrückt und Punktkoordi-
naten basierend auf den Epochen 2
und 3 interpoliert
f) Messen gedrückt und Punktkoordi-
naten basierend auf den Epochen 4
und 5 interpoliert
IF Parameter für Stop Kriterien DANN
nicht konfiguriert werden sollen Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
konfiguriert werden sollen Kriterium wechselt zu Stopkriterium
oder Echtzeit Stopkriterien.
12345
a
cb
d
GS_046
GS_047
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
a
d
f
e
bc
Feld Option Beschreibung
Messung automatisch
Starten beim öffnen der App
'Messen'
Nein Punktmessung wird mit Messen
gestartet.
Ja Punktmessung wird bei Öffnung der
Messen Anzeige automatisch gestartet.
Alle nachfolgenden Punkte werden durch
Drücken von Messen gemessen.
nach
Uhrzeit Punktmessung wird zu einer bestimmten
Zeit automatisch gestartet.
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 273
Stopkriterium Die in dieser Anzeige gezeigten Parameter hängen von den Einstellungen für Messung
stoppen basierend auf ab.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Feld Option Beschreibung
Zeit auf Punkt Editierbare
Felder
Legt die erforderliche Beobachtungszeit für jeden
Punkt fest. Die Zeitmessung startet, sobald
Messen gedrückt wird. Das Instrument stoppt mit
der Messung, wenn die angegebene Zeit erreicht
ist.
Anzahl Beobach-
tungen Editierbare
Felder
Legt die Anzahl Beobachtungen fest, die auf
jedem Punkt aufgezeichnet werden sollten. Die
Zählung der Beobachtungen startet, sobald
Messen gedrückt wird. Das Instrument stoppt mit
der Messung, wenn die angegebene Anzahl Beob-
achtungen erreicht ist.
Beobachtungs-
rate Nur Ausgabe Zeigt die Rate an, zu der statische Rohdaten, wie
konfiguriert, aufgezeichnet werden.
8+ Satelliten für, 7
Satelliten für, 6
Satelliten für, 5
Satelliten für und
4 Satelliten für
Editierbares
Feld
Legt die benötigte Beobachtungszeit in Abhängig-
keit von der Anzahl der verfügbaren Satelliten
fest. Die Zeitmessung startet, sobald Messen
gedrückt wird. Das Instrument stoppt mit der
Messung, wenn die gesetzte Zeitlänge für eine
bestimmte Anzahl von Satelliten erreicht ist.
Sollte sich die Anzahl der verfügbaren Satelliten
während der Messung ändern, werden die Beob-
achtungen, die bereits aufgenommen wurden,
berücksichtigt.
Basislinien Länge Auswahlliste Verwendet für die Berechnung der Messzeit für
Messung stoppen basierend auf:Stop & Go Indi-
kator.
Faktor für Zeit auf
Punkt Von 1.0 bis
5.0
Der Faktor verlängert die Punktmessung die von
der Software empfohlen wird. Er beeinflusst
direkt die in Zeit auf Punkt in der Anzeige Messen
angezeigte Messzeit.
Schritt Beschreibung
1. OK schließt die Anzeige.
2. OK kehrt zu der Anzeige zurück, von der Stopkriterium geöffnet wurde.
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 274
Beobachtungszeit
abhängig von der
Anzahl der verfüg-
baren Satelliten
Die dünne Linie repräsentiert 6 Satelliten für: 3 min.
Die fette Linie repräsentiert 5 Satelliten für: 5 min.
Die gestrichelte Linie repräsentiert 4 Satelliten für: 7 min.
Echtzeit Stopkrite-
rien Die in dieser Anzeige gezeigten Parameter hängen von den Einstellungen für Messung
stoppen basierend auf ab.
Beschreibung der Felder
a) Messen wird gedrückt. Zeitmessung startet.
b) Messung wird gestoppt.
c) 40 % für sechs Satelliten.
d) 30 % für fünf Satelliten.
e) 30 % für vier Satelliten.
1234
4
5
6
5678
abc
e
dbb
GS_048
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen.
Feld Option Beschreibung
Lagequalität
kleiner als und
Höhenqualität
kleiner als
Editierbares Feld Legt die maximale Positions- und Höhenqualität
für jede Punktmessung fest. Die Berechnung der
Qualitäten beginnt, wenn Messen gedrückt wird.
Das Instrument stoppt die Messung, wenn sowohl
die Positions- als auch die Höhenqualität kleiner
als die konfigurierten Werte sind.
Positionen Editierbares Feld Rohdaten werden für eine Mindestanzahl von
Positionen aufgezeichnet, auch wenn Lagequa-
lität kleiner als und Höhenqualität kleiner als
bereits kleiner als das angegebene Maximum ist.
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 275
Nächster Schritt
OK schließt die Anzeige.
Neue Position
alle Nur Ausgabe Zeigt den Wert für GS Positionierungsrate an,
wie in Anzeige, Audio & Text, Seite Anzeige
konfiguriert.
Anzahl Positi-
onen Editierbares Feld Legt die Anzahl der Positionen fest, die beob-
achtet werden müssen, bevor das Instrument die
Messung beendet. Das Zählen der Positionen
startet, sobald Messen gedrückt wird.
Basislinien
Länge Auswahlliste Verwendet für die Berechnung der Messzeit für
Messung stoppen basierend auf:Stop & Go Indi-
kator.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 276
24.4 TS Exzentrum & Kontrolle
Beschreibung Orthogonale Berechnungen
Die Werte werden zu dem gemessenen Punkt hinzugefügt. Durch die Funktion Exzen-
trum können z.B. Punkte, die nicht direkt mit dem Prisma aufgehalten werden können,
bestimmt werden. Die Werte für Quer-, Längs- und Höhenunterschied von der Pris-
menposition zum Exzentrum können definiert werden. Alle angezeigten und gemes-
senen Messdaten beziehen sich auf das Exzentrum.
Wiederholungsmessungen prüfen
Die Konfigurationseinstellung überprüft sequentiell gespeicherte Messungen und
warnt den Anwender, wenn die Koordinaten der Punkte innerhalb einer definierten
Toleranz voneinander liegen.
Falls konfiguriert, können die X,Y Koordinaten des aktuell gespeicherten Punktes mit
den Koordinaten des zuletzt gespeicherten Punktes verglichen werden. Ist der Unter-
schied kleiner als die definierte Toleranz, wird eine Warnung angezeigt. Der Benutzer
kann entscheiden, ob der Punkt gespeichert werden soll oder nicht.
Falls konfiguriert, werden Rückblicke und Punkte aus der Freien Stationierung, die bei
der Stationierung mit Setup gemessen wurden, ebenfalls geprüft.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Punkt Speicherung\TS Exzen-
trum & Kontrolle.
P0 Stationierung
P1 Aktuelle Position
P2 Versatzpunkt
P3 Versatzpunkt
d1 Exz. Links
d2 Exz. Rechts
d3 Exzentrum Längs, in Richtung Instru-
ment
d4 Exzentrum Längs, vom Instrument
weg
d5 Exzentrum Höhe, tiefer
d6 Exzentrum Höhe, höher
TS_003
d3
d5
d6
d1 d2 d4
P1
P3
P0
P2
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 277
TS Exzentrum &
Kontrolle,
Seite Ziel Exzentrum
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf eine weitere Seite.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Exzentr.=0 Setzt alle Werte auf 0.000.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Exzentrum
Modus Exz=0 nach dem
Speichern Nach dem Messen eines Punktes mit Speichern
oder Messen werden die Werte für das Exzentrum
auf 0.000 gesetzt.
Dauerhaft Die Werte für das Exzentrum werden zu jedem
gemessenen Punkt hinzugefügt, bis sie geändert
werden.
Exzentrum
Links/Rechts Editierbares Feld Abstand quer zum Zielpunkt, rechtwinklig zur Ziel-
linie.
Exzentrum
Längs -/+ Editierbares Feld Abstand längs zum Zielpunkt, in der Richtung der
Ziellinie.
Exzentrum
Höhe Editierbares Feld Abstand in der Höhe zum Zielpunkt.
Captivate, Einstellungen - Punkt Speicherung 278
TS Exzentrum &
Kontrolle,
Seite Ziel Kontrolle
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf eine weitere Seite.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica
Captivate - Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Doppelte Messungen
zum gleichen Ziel
prüfen
Checkbox Wenn aktiviert, ist die Zielprüfung aktiv.
Bei einer Lagetoleranz
von unter Editierbares
Feld
Die Positionierungs Toleranz. Die Einheiten
werden in Einstellungen\System\Region &
Sprache definiert.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 279
25 Einstellungen - Anpassen
25.1 Arbeitsprofile
25.1.1 Übersicht
Beschreibung Die Software hat zahlreiche benutzerdefinierbare, konfigurierbare Parameter und
Funktionen um individuelle Messabläufe anzupassen. Diese bevorzugten Einstellungen
werden als Arbeitsprofil gespeichert.
Mit Hilfe des Assistenten können alle Einstellungen auf einmal definiert werden. Alter-
nativ können alle Anzeigen des Assistenten einzeln aufgerufen werden.
Standard
Arbeitsprofil
Ein Standard Arbeitsprofil ist bereits auf dem Instrument gespeichert. Sie verwendet
für die meisten Applikationen Standardeinstellungen. Das Standard Arbeitsprofil kann
editiert oder gelöscht werden. Das Standard Arbeitsprofil kann durch Formatierung
des internen Speichers wiederhergestellt werden.
Benutzerdefinierte
Arbeitsprofile
Neue Arbeitsprofile können definiert werden. Der Arbeitsprofil-Assistent unterstützt
beim Editieren der Arbeitsprofile.
25.1.2 Zugriff auf den Arbeitsprofil - Assistent
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Anpassen\Arbeitsprofile.
Arbeitsprofil - Assis-
tent
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Nächstes Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden
Anzeige im Assistenten fort.
WENN Sie DANN
ein anderes
Arbeitsprofil wählen
wollen
wählen Sie Anderes Arbeitsprofil wählen, drücken Sie
Nächstes und fahren Sie fort mit "25.1.3 Auswahl eines
anderen Arbeitsprofils".
ein Profil erstellen
wollen
wählen Sie Neues Arbeitsprofil erstellen, drücken Sie Nächstes
und fahren Sie fort mit "25.1.4 Erstellen eines neuen
Arbeitsprofils".
ein bestehendes
Arbeitsprofil ändern
wollen
wählen Sie Bestehendes Arbeitsprofil ändern, drücken Sie
Nächstes und fahren Sie fort mit "25.1.5 Editieren eines
Arbeitsprofils".
Captivate, Einstellungen - Anpassen 280
25.1.3 Auswahl eines anderen Arbeitsprofils
Arbeitsprofil - Assis-
tent,
Das zu verwendende
Arbeitsprofil wählen:
Wählen Sie ein bestehendes Arbeitsprofil aus der Auswahlliste.
25.1.4 Erstellen eines neuen Arbeitsprofils
Arbeitsprofil - Assis-
tent,
Arbeitsprofil Details
eingeben:
Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung für das neue Arbeitsprofil ein.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Löschen Löscht das markierte Arbeitsprofil.
Nächstes Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Nächstes Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 281
25.1.5 Editieren eines Arbeitsprofils
Arbeitsprofil - Assis-
tent,
Das zu ändernde
Arbeitsprofil wählen:
Wählen Sie das zu editierende Arbeitsprofil aus der Auswahlliste.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Löschen Löscht das angezeigte Arbeitsprofil direkt.
Nächstes Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
Feld Option Beschreibung
Kopie
erstellen Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird vor dem
Editieren eine Kopie des markierten Arbeitsprofils
angelegt.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 282
25.2 Messanzeigen
Beschreibung Die Display Einstellungen definieren die Parameter, die auf einer Seite in der Messen
Anzeige dargestellt werden.
Es können vier Seiten definiert werden.
Die Einstellungen in diesem Dialog definieren das Layout der vier Messdisplay Seiten.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Anpassen\Messanzeigen.
Messanzeigen,
Seite TS Totalstation
und GS Empfänger
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Die Seite markieren und Ändern drücken, um Messanzeige Seite zu öffnen.
Seite 1: Wird immer in der Anzeige Messen angezeigt.
Seite 2: Kann in der Anzeige Messen angezeigt oder ausgeblendet werden.
Seite 3: Kann in der Anzeige Messen angezeigt oder ausgeblendet werden.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Ändern Konfiguriert die gewählte Seite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Definieren Seite 1, 2 oder 3 Gewählte Seite.
Name Nur Ausgabe Name der gewählten Seite.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 283
Messanzeige Seite
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Löschen Setzt alle Felder auf Leere Zeile.
Fn Standard Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Name der Seite.
1. Zeile Nur Ausgabe Punktnummer, nicht editierbar.
2. Zeile bis
16. Zeile Für jede Zeile kann eine der folgenden Optionen
gewählt werden.
0-Richtung Für TS:
Zeigt den horizontalen Winkelunterschied
zwischen dem Rückblick und der aktuellen Fern-
rohrpositon an.
% Fertiggestellt Für GS:
Ausgabefeld. Zeigt die bereits verstrichene
Beobachtungszeit (in Prozent) an, basierend auf
den Einstellungen in Messung stoppen basie-
rend auf in der GS Qualitätskontrolle Anzeige.
Erscheint während der Punktbeobachtung
im Dialog, wenn Automatisches Stoppen der
Punktmessung aktiviert ist.
Anmerkung 1 bis
Anmerkung 4 Eingabefeld für Anmerkungen, die mit dem Punkt
gespeichert werden.
Antennenhöhe Für GS:
Eingabefeld für die Antennenhöhe bei statischen
Beobachtungen.
Attribut (frei) 01 bis
Attribut (frei) 20 Ausgabefeld für Attribute von freien Codes.
Attribut (Punkt) 01
bis
Attribut (Punkt) 20
Eingabefeld für Codeattribute.
Azimut Für TS:
Ausgabefeld für den Azimut.
Code Eingabefeld für Codes.
Code (frei) Eingabefeld für freie Codes.
Codebeschrei-
bung (frei) Ausgabefeld für die Beschreibung der freien
Codes.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 284
Code Beschrei-
bung Ausgabefeld für die Beschreibung der Codes.
Ost Für TS:
Ausgabefeld für die Ost-Koordinate des Mess-
punktes.
GDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen GDOP der berech-
neten Position.
HDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen HDOP der berech-
neten Position.
Höhe Für TS:
Ausgabefeld für die Höhen-Koordinate des
Messpunktes.
Höhendifferenz Für TS:
Ausgabefeld für den Höhenunterschied zwischen
Station und Reflektor.
Horizontaldistanz Für TS:
Ausgabefeld für die Horizontaldistanz.
Relative Luft-
feuchte Für GS:
Eingabefeld für die relative Luftfeuchtigkeit, die
mit dem Punkt gespeichert wird.
Hz-Winkel Für TS:
Ausgabefeld für den Horizontalwinkel.
Lokale Ellipsoid-
höhe Für GS:
Ausgabefeld für die Höhe der aktuellen GNSS
Position.
Antennenhöhe
(bewegt) Für GS:
Eingabefeld für die Antennenhöhe bei bewegten
Beobachtungen.
Aufgezeichnete
PP-Beobach-
tungen
Für GS:
Ausgabefeld für die Anzahl der statischen Beob-
achtungen, die während der Messung eines
Punktes aufgezeichnet wurden. Erscheint auf
der Seite, wenn die Speicherung von statischen
Beobachtungen konfiguriert ist.
Nord Für TS:
Ausgabefeld für die Nord-Koordinate des Mess-
punktes.
Exzentrum Höhe Für TS:
Eingabefeld für das Höhenexzentrum des
gemessenen Punktes.
Exzentrum Längs -
/+ Für TS:
Eingabefeld für das horizontale Exzentrum des
gemessenen Punktes, in Richtung der Ziellinie.
Exzentrum
Links/Rechts Für TS:
Eingabefeld für das horizontale Exzentrum des
gemessenen Punktes, rechtwinklig zur Ziellinie.
Exzentrum Modus Für TS:
Auswahl des Exzentrum-Modus.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Einstellungen - Anpassen 285
PDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen PDOP der berech-
neten Position.
ppm - Gesamt Für TS:
Ausgabefeld für den gemeinsamen ppm-Wert.
Punktnummer Eingabefeld für die Punktnummer.
Atmosphärischen
Druck Für GS:
Eingabefeld für den Luftdruck.
Prismenkonstante
(Leica) Für TS:
Ausgabefeld für die Additionskonstante des
gewählten Prismas.
Qualität (1D) Ausgabefeld für die Qualität der Höhenkoordi-
nate der berechneten Position.
Qualität (2D) Ausgabefeld für die Qualität der 2D-Koordinate
der berechneten Position.
Qualität (3D) Ausgabefeld für die Qualität der 3D-Koordinate
der berechneten Position.
RTK Position Für GS:
Ausgabefeld für die Anzahl der gespeicherten
Positionen, die während der Messung eines
Punktes aufgezeichnet wurden. Erscheint in der
Seite der Echtzeit Rover Einstellungen.
Schrägdistanz
(zuletzt gespei-
chert)
Für TS:
Ausgabefeld für die letzte gemessenen Distanz.
Trennlinie Fügt einen halben Zeilenabstand ein.
Schrägdistanz Für TS:
Ausgabefeld für die gemessene Schrägdistanz.
Standardabwei-
chung Für TS:
Ausgabefeld für die Standardabweichung der
gemittelten Distanzen, in Millimeter.
Zielhöhe Für TS:
Eingabefeld für die Reflektorhöhe.
Leere Zeile Fügt einen vollen Zeilenabstand ein.
Temperatur
(Trocken) Für GS:
Eingabefeld für die Trockentemperatur, die mit
dem Punkt gespeichert wird.
Temperatur
(Feuchtkugel) Für GS:
Eingabefeld für die Feuchttemperatur, die mit
dem Punkt gespeichert wird.
Zeit auf Punkt Für GS:
Ausgabefeld für die Zeit, in der ein Punkt
gemessen wurde. Erscheint während der
Messung eines Punktes auf der Seite.
V-Winkel Für TS:
Vertikalwinkel anzeigen oder auswählen.
VDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen VDOP der berech-
neten Position.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Einstellungen - Anpassen 286
25.3 Inkrementierung
25.3.1 Zugriff auf die Konfiguration von Nummernmasken
Beschreibung Nummernmasken sind vordefinierte Masken für Punktnummern. Sie ersparen das
Eintippen der Nummern für jeden einzelnen Punkt. Sie sind nützlich, wenn schnell viele
Punkte aufgenommen werden, zum Beispiel für kinematische Post-Processing und
Echtzeit Anwendungen.
Die ausgewählten Nummernmasken schlagen bei der Punktaufnahme Nummern für die
Punktnummer, die Punktnummer (Auto) und die Hilfspunkte vor.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Anpassen\Inkrementierung.
Inkrementvorlagen
Beschreibung der Metadaten
WGS84 Ellipsoid-
höhe Für GS:
Ausgabefeld für die aktuelle GNSS Position.
WGS84 Breite Für GS:
Ausgabefeld für die aktuelle GNSS Position.
WGS84 Länge Für GS:
Ausgabefeld für die aktuelle GNSS Position.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Maske.
Neu Erstellt eine Nummernmaske.
Ändern Editiert die markierte Maske.
Löschen Löscht die markierte Maske. Es spielt keine Rolle, ob die Nummern-
maske von einer Arbeitsmethode verwendet wird. Die Nummern-
maske wird wieder hergestellt, wenn die Arbeitsmethode aktiv wird.
Fn Standard Stellt zuvor gelöschte Standardeinstellungen wieder her.
Metadaten Beschreibung
- Der Name der Nummernmaske und das Format des Nummernob-
jektes.
Inkrement Der Betrag, um den die Punktnummer inkrementiert wird.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 287
Standardnummernmasken
Einige Nummernmasken sind standardmäßig implementiert.
Standard-
nummernmaske
Beschreibung
<Manuelle Eingabe> Während einer Messung wird die letzte Punktnummer ange-
zeigt. Diese Nummer wird automatisch inkrementiert, wenn sie
numerische Zeichen enthält. Wird diese Nummer über-
schrieben, beginnt die automatische Inkrementierung bei der
neuen Nummer. Die automatische Inkrementierung kann durch
das Editieren dieser Nummernmaske ausgeschaltet werden.
Datum & Uhrzeit Die aktuelle, lokale Zeit und das Datum ergeben die Nummer.
Aux0001 Wird in Standard-Arbeitsmethoden als Nummer für Hilfspunkte
vorgeschlagen. Diese Punkte können bei der Auffindung von
abzusteckenden Punkten verwendet werden. Diese Nummer
wird automatisch inkrementiert.
GPS0001 Wird in Standard-Arbeitsmethoden als Nummer für GS Mess-
punkte vorgeschlagen. Diese Nummer wird automatisch inkre-
mentiert.
GPS_Auto_0001 Wird in Standard-Arbeitsmethoden als Nummer für GS Auto-
punkte vorgeschlagen. Diese Punkte werden automatisch in
einer bestimmten Rate aufgezeichnet. Diese Nummer wird
automatisch inkrementiert.
TPS0001 Wird in Standard-Arbeitsmethoden als Nummer für TS Mess-
punkte vorgeschlagen. Diese Nummer wird automatisch inkre-
mentiert.
TPS_Auto_0001 Wird in Standard-Arbeitsmethoden als Nummer für TS Auto-
punkte vorgeschlagen. Diese Punkte werden automatisch in
einer bestimmten Rate aufgezeichnet. Diese Nummer wird
automatisch inkrementiert.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 288
25.3.2 Erstellen/Editieren einer Nummernmaske
Zugriff Markieren Sie eine Nummernmaske in Inkrementvorlagen. Eine Kopie dieser
Nummernmaske wird für weitere Einstellungen verwendet. Neu.
Neue Inkrementvor-
lage/
Inkrementvorlage
Ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Speichert die neue Nummernmaske in der Nummernmasken Biblio-
thek.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Der Name der Nummernmaske und das Format
des Nummernobjektes. Alle Zeichen einschließlich
Leerzeichen sind erlaubt. Führende Leerzeichen
werden nicht akzeptiert.
Inkrementie-
rung Auswahlliste Punktnummern werden numerisch oder alphanu-
merisch inkrementiert.
Inkrement von Editierbares Feld Der Betrag, um den die Punktnummer inkremen-
tiert wird.
Cursor beim
ändern der
Punktnummer
an dieser
Stelle
anzeigen
Auswahlliste Die Position des Zeichens, bei welchem der Cursor
platziert wird, wenn ENTER beim Vermessen von
Punkten in Punktnummer oder Liniennummer
gedrückt wird.Letztes Zeichen bedeutet, dass
der Cursor unmittelbar rechts des letzten
Zeichens platziert wird.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 289
Beispiele für
Inkrementierungen
Für Inkrementierung: Nur numerisch
Der ganz rechts stehende numerische Teil der Punktnummer wird inkrementiert.
Für Inkrementierung: Alphanumerisch
Das ganz rechts stehende Zeichen der Punktnummer wird unabhängig davon, ob
dieses Zeichen numerisch oder alphanumerisch ist, inkrementiert.
Name Inkrement
von Nächste
Punktnummern
Bemerkungen
Punkt994 5 Punkt999
Punkt1004
...
-
994Punkt 5 999Punkt
1004Punkt
...
-
123Punkt123 -10 123Punkt113 Der rechte numerische Teil
wird inkrementiert. Negative
Inkremente sind erlaubt.
Punkt11 -6 Punkt5
Punkt-1
Punkt-7
Punkt-13
...
-
Abcdefghijklmn94 5 Abcdefghijklmn99
Inkrementierungs-
fehler
Inkrementierungsfehler, falls
sich beim nächsten Inkrement
mehr als 16 Zeichen ergeben.
Abcdefghijklmno9 -5 Abcdefghijklmno4
Inkrementierungs-
fehler
Negativer Inkrementierungs-
fehler, falls das nächste Inkre-
ment ein negatives Vorzeichen
benötigt und sich mehr als 16
Zeichen ergeben.
Name Inkrement
von Nächste
Punktnummern
Bemerkungen
Punkt994 5 Punkt999
Punkt99E
Punkt99J
...
-
994Punkt 5 994Punky
Inkrementierungsfehler
Kleinbuchstaben werden bis z
inkrementiert. Dann muss eine
neue Punktnummer eingegeben
werden.
Abcdef -5 Abcdea
AbcdeV
ABCDEB
Inkrementierungsfehler
Kleinbuchstaben werden von Klein-
zu Großbuchstaben bis A dekre-
mentiert. Dann muss eine neue
Punktnummer eingegeben werden.
ABCDEB 5 ABCDEG
ABCDEL
...
Abcdez
Inkrementierungsfehler
Großbuchstaben werden von Groß-
zu Kleinbuchstaben bis z inkremen-
tiert. Dann muss eine neue Punkt-
nummer eingegeben werden.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 290
25.4 F-Tasten & Favoriten
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige verknüpfen eine einzelne Funktion, eine Anzeige
oder ein Applikationsprogramm mit der Erst- oder Zweitbelegung einer Hotkey Taste,
einschließlich der F13 Taste an der Seite des Instruments, oder mit der Favoriten
Taste.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Anpassen\F-Tasten & Favo-
riten.
F-Tasten & Favoriten,
Seite
GS F7-F12/TS F7-F12
Konfiguriert die Erstbelegung der Hotkeys.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite GS (Fn) F7-F12/TS (Fn) F7-12.
F-Tasten & Favoriten,
Seite
GS (Fn) F7-F12/TS
(Fn) F7-12
Konfiguriert die Zweitbelegung der Hot Keys.
Die Funktionalität auf dieser Seite ist identisch mit der auf der GS F7-F12/TS F7-F12
Seite.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite GS Favoriten/TS Favoriten.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
F7 bis F12 Auswahlliste Alle Funktionen oder Anzeigen die mit der jewei-
ligen Funktionstaste verknüpft werden können.
Seitlicher
Auslöser Auswahlliste Verfügbar für MS60/TS60. Alle Funktionen oder
Anzeigen die mit der Funktionstaste an der Inst-
rumenten-seite verknüpft werden können.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 291
F-Tasten & Favoriten,
Seite
GS Favoriten/TS
Favoriten
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
1 bis 9Auswahlliste Alle Funktionen oder Anzeigen, die mit den
einzelnen Tasten im benutzerdefinierten Fenster
verknüpft werden können.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 292
25.5 Codierung
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren die Codierungsmethode. Siehe "26
Codierung" für eine umfassende Beschreibung der Codierung.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Anpassen\Codierung.
Codierung,
Seite Codierung &
Attribute
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Code Funktio-
nalität Mit Linienführung Eine schnelle Methode, einen Code zu wählen und
die Punktmessung zu starten. String Attribute und
Autolinien können gleichzeitig verwendet
werden.
In den Apps wird eine nicht-konfigurierbare Seite
angezeigt. Die Seite beinhaltet:
Ein Eingabefeld für einen Code
Ein Kästchen pro Code. Im Kästchen werden
Codename und Metadaten angezeigt.
Symbole zeigen den Linientyp und dem
Code zugewiesene Attribute an.
Nur Punktcodie-
rung Codes werden aus einer Liste gewählt oder in ein
Eingabefeld eingegeben.
Neue Codes
dürfen erstellt
werden
Checkbox Wenn diese Box abgehakt ist, ist das Code-
Auswahlfeld gleichzeitig eine Auswahlliste und ein
Eingabefeld. Text zur Code-Erstellung oder -Suche
eingeben. Öffnen Sie die Liste, um die Codes aus
der Liste mit ihren Metadaten anzuzeigen.
Wenn diese Box nicht abgehakt und Code Funkti-
onalität: Mit Linienführung, das Codefeld
erscheint auf einer zusätzlichen Seite und ist eine
einfache Liste.
Wenn diese Box nicht abgehakt und Code Funkti-
onalität: Nur Punktcodierung, Codes werden in
einer einfachen Liste ohne Metadaten aufgelistet.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 293
Nächster Schritt
Für Code Funktionalität: Nur Punktcodierung, Seite wechselt auf die Seite Schnell-
code.
Codierung,
Seite Schnellcode Beschreibung der Felder
Codebeschrei-
bung neben
Code
anzeigen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die Code-
beschreibung in einer Code Box in Klammern
neben dem Code angezeigt. Beispiel: TREE (Tree
Beschreibung).
Vorgeschla-
gene Attribute Bestimmt die Attributwerte, die unter
bestimmten Umständen angezeigt werden. Diese
Einstellung trifft sowohl auf die Speicherung als
auch auf die Anzeige von Attributwerten zu.
Standardwerte Wenn verfügbar, werden die Standardattribut-
werte angezeigt und gespeichert.
Zuletzt verwendet Wenn verfügbar, werden die zuletzt verwendeten
Attributwerte angezeigt und gespeichert.
Obligatori-
sche Attribute Immer auffordern Eine Anzeige erscheint immer, wenn Codes, die
einen oder mehrere Attribute des Attributtyps
"Obligatorisch" haben, gespeichert werden. Attri-
bute des Attributtyps "Obligatorisch" oder "Fest"
können nur in Infinity erstellt werden.
Nur wenn kein
Wert Eine Anzeige erscheint nur, wenn Codes, die
einen oder mehrere Attribute des Attributtyps
"Obligatorisch" haben, ohne einen Attributwert
gespeichert werden. Attribute des Attributtyps
"Obligatorisch"
müssen immer in Infinity erstellt werden.
Nur bei Codeän-
derung Eine Anzeige erscheint nur, wenn ein neuer Code
mit einem obligatorischen Attribut gewählt
wurde.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Schnellcodie-
rung Nie Schaltet die Anwendung von Quick Coding
komplett aus.
Ein Schaltet die Anwendung von Quick Coding an und
aktiviert sie.
Aus Schaltet die Anwendung von Quick Coding an,
aber deaktiviert sie.
Stellen 1, 2 oder 3Legt die Anzahl der Stellen für den Quick Code
fest. Quick Codes mit weniger Stellen können
auch verwendet werden. Wird während einer
Messung ein Quick Code eingegeben, wird mit
ENTER nach der Eingabe von ein oder zwei Stellen
das Ende der Quick Code Eingabe angezeigt.
Freicode Nach Punktspei-
cherung oder
Bevor Punktspei-
cherung
Bestimmt, ob ein freier Code, der mit einem Quick
Code gemessen wird, vor oder nach dem Punkt
gespeichert wird.
Captivate, Einstellungen - Anpassen 294
25.6 App-Auswahl
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Anpassen\App-Auswahl.
App-Auswahl Entfernen Sie den Haken, wenn eine App zukünftig nicht in der Leica Captivate - Start-
seite Anzeige dargestellt werden soll.
Setzten Sie einen Haken, wenn eine App zukünftig in der Leica Captivate - Startseite
Anzeige dargestellt werden soll.
Die App Reihenfolge in der Liste entspricht der Reihenfolge in der Leica Captivate -
Startseite Anzeige.
Mit Position und Position verschieben Sie ein App an eine andere Position.
Captivate, Codierung 295
26 Codierung
26.1 Übersicht
Beschreibung Ein Code ist eine Beschreibung, die mit einem Punkt oder alleine gespeichert werden
kann.
Die Möglichkeit gemessene Linien in Echtzeit zu plotten ist ein zusäztlicher Vorteil des
Coding.
Codetypen Codetypen Charakteristik Beschreibung
Punktcode Verwendung Speichert eine Beschreibung mit einem Objekt inner-
halb einer App oder in Daten bearbeiten aus dem Job
Menü.
Durch eine Einstellung kann die automatische Liniener-
stellung (Stringing) aktiviert werden. Der erzeugte
Punkt wird mit dem gleichen Code und der gleichen
Stringnummer mit dem vorherigen Punkt verbunden.
Eine Stringnummer wird der generierten Linien auto-
matisch angehängt.
Stringing kann temporär ignoriert werden. Der
zugewiesene Linien-Befehl muss auf <Kein(e)>
gesetzt sein.
Auswahl Auf einer konfigurierten Seite werden Codes aus einer
Liste gewählt oder in ein Eingabefeld eigegeben.
Registrierung Zusammen mit den Objekten.
Freier Code Verwendung Speichert zu einem beliebigen Zeitpunkt eine Beschrei-
bung unabhängig von einem Objekt. Ein freier Code
kann verwendet werden, um eine objektbezogene
Beschreibung zu speichern oder um zusätzliche Infor-
mationen, wie Jobname oder Temperatur, zu spei-
chern.
Auswahl Für freie Codierung mit Codeliste
Das Drücken des konfigurierten Hot Keys öffnet
eine Auswahlliste mit den freien Codes der Job-
Codeliste. Die Job-Codeliste muss freie Codes
enthalten.
Für freie Codierung mit direkter Eingabe
Das Drücken des konfigurierten Hot Keys öffnet
einen Dialog für alphanumerische Eingabe.
Registrierung Gespeichert als zeitabhängige Information. Mit jedem
freien Code wird eine Zeitmarke gespeichert. Mit Quick
Coding ausgewählte freie Codes können so konfigu-
riert werden, dass sie vor oder nach dem Objekt
gespeichert werden.
Quick Code Verwendung Quick Coding ist die Speicherung eines Objektes
zusammen mit einem Punkt- oder Freien- Code unter
der Verwendung einer minimalen Anzahl von Tastatur-
eingaben.
Auswahl Den Codes in der Job-Codeliste müssen Shortcuts
zugeordnet sein. Schnellcodierung: Ein muss in
Codierung, Seite Schnellcode gesetzt werden. Nach
der Eingabe des Shortcuts wird der zugeordnete Code
gesucht und die Punktmessung gestartet. Die Punkt-
messung beginnt.
Captivate, Codierung 296
Codetypen und
Code Modi
Hierarchie der Code
Modi
Konfiguration der
Codierung
Für Informationen zu der Konfiguration der Codierung siehe "25.5 Codierung".
Registrierung Für Punktcodes:
Zusammen mit den Objekten. Mit Automatisches
Stoppen der Punktmessung und Punkt automa-
tisch speichern, beide in GS Qualitätskontrolle
abgehakt, werden Punkte und Codes sofort gespei-
chert.
Für freie Codes:
Gespeichert als zeitabhängige Information vor oder
nach den Punkten. Mit jedem freien Code wird eine
Zeitmarke gespeichert.
Quick Codes müssen in Infinity erstellt werden.
Folgende Zeichen können Quick Codes zugeordnet
werden:
•0 bis 9
•A bis Z
•a bis z
Codetypen Charakteristik Beschreibung
Eigenschaft Code Funktionalität
Mit Linienführung Nur Punktcodie-
rung
Punktcodes 
Autolinien -
Freie Codierung 
Quick Coding -
Seite mit einfachen Feldern konfigurierbar -
Seite fix mit Codefeld und SmartBoxen -
Hierarchie Beschreibung
1. Quick Coding, wenn konfiguriert und verwendet
2. String Nummer der markierten Code Box mit Autolinien Punkt Code
3. Numerisches Code Eingabefeld
Captivate, Codierung 297
26.2 Code Funktionalität: Mit Linienführung
26.2.1 Punkt Codes und Autolinien
Anforderungen Code Funktionalität: Mit Linienführung in gewählt in Codierung.
Die benutzerdefinierte Seite für Codes muss konfiguriert werden.
Felder und Icons
Code Eingabefeld
Code Box
Eine Code Box kombiniert einen Code mit den Metadaten String Attribut, Autolinien
Funktionalität und Attributen.
Verwendete Codes werden in der Code Box Liste angezeigt. Die Code Box mit dem
neusten Code ist am Anfang der Liste. Mit den Auf- und Ab-Pfeiltasten kann ein Code
aus der Code Box Liste gewählt werden.
Die Metadaten einer Code Box sind editierbar. Tippen Sie auf die Elemente der Code
Box. Oder verwenden Sie die Tastenkombinationen in der Tabelle.
a) Code Eingabefeld
b) Code Box Liste
c) Multicode Checkbox
d) Code Box
e) Autolinien Funktion
f) Stringnummer
g) Code und, falls verfügbar, die Code
Beschreibung in Klammern
h) Attribute
Teil Tastenkombination Beschreibung
- Code Eingabefeld
Das Code Eingabefeld ist eine dynamische
Listbox.
Das Arbeitsprinzip:
Listbox anklicken.
Erste Zeichen des Codes eingeben.
Existiert der Code in der Codeliste wird die
Listbox automatisch mit allen Informationen
gefüllt und öffnet sich. Passende Codes
werden aus der Job Codeliste geladen.
Existiert der Code nicht in der Codeliste,
drücken Sie nach der Eingabe ENTER. Eine
Code Box mit dem neuen Code wird am
Anfang der Liste hinzugefügt. Der neue Code
hat standardmäßig keine Autolinien Funktio-
nalität. Autolinien Funktionalität kann bis zur
Punktspeicherung geändert werden.
Fn Eins
Lösch. Entfernt die Code Box am Anfang der Liste.
Fn Alle
Lösch. Entfernt alle Code Boxen aus der Liste.
009300_001
a
b
c
d
e
f
g
h
Captivate, Codierung 298
Element der
Code Box
Tastenkombination Beschreibung
Multicoding
Punkt einmal messen aber mehrmals
speichern. Die gespeicherten Punkte
haben verschiedene Punktnummern und
Codes aber dieselben Koordinaten.
Die Anzahl ausgewählter Codes definiert
die Anzahl der gespeicherten Punkte. Bis
zu zehn Codes können ausgewählt
werden.
Multi Ein Multicoding ist aktiv aber nicht ausge-
wählt
Multi Ein +Checkbox
anklicken
Multicoding ist aktiv und ausgewählt
Multi Aus Multicoding ist deaktiviert
Definieren Code Code
String Attribut
Gemessene Punkte mit demselben Code
und String Metadaten werden zu einer
Linie zusammengeführt. String Meta-
daten sind mit der Liniennummer
verknüpft.
Das String Icon ist sichtbar, wenn Linien-
führung bei Erstellung des Code abge-
hakt war.
Definieren String+ Erhöht die Anzahl der Strings um eins.
oder Nummer eingeben
Definieren String- Verringert die Anzahl der Strings um eins.
oder Nummer eingeben
Definieren Linienführ. Autolinien
Das Autolinien Icon ist sichtbar, wenn
Linienführung bei Erstellung des Code
abgehakt war.
Das Autolinien Icon zeigt die aktuelle
Autolinien Funktion.
Siehe "Linienführung Wählen" für Infor-
mationen zu den Autolinien Icons und
ihren Bedeutungen.
Definieren Attribute Attribute
Durch die Verwendung von Attributen
können zusätzliche Informationen mit
dem Code gespeichert werden.
Captivate, Codierung 299
Code Auswählen Code Eingabefeld verwenden
Code Box verwenden
Code Box Liste verwenden
Code Box Liste verwenden
Schritt Beschreibung
1. Listbox anklicken.
2. Erste Zeichen des Codes in das Code Eingabefeld eingeben.
3. Code aus der Dropdown-Liste auswählen.
Schritt Beschreibung
1. Für einen Code tippen Sie auf den linken unteren Teil der Code Box
2. Der gemessene Punkt wird mit dem ausgewählten Code gespeichert und die
Metadaten werden in der Code Box angezeigt.
Schritt Beschreibung
1. Mit den Auf- und Ab-Pfeiltasten kann ein Code in der Code Box Liste markiert
werden.
2. Der gemessene Punkt wird mit dem ausgewählten Code gespeichert und die
Metadaten werden in der Code Box angezeigt.
Schritt Beschreibung
1. Code in der Code Box Liste markieren.
2. Definieren und dann Code drücken.
3. Einen Code aus der Liste wählen.
4. Drücken Sie OK.
Captivate, Codierung 300
Erstellen eines
Codes
Code Eingabefeld verwenden
Code Box verwenden
Code Box Liste verwenden
Code Attribute
editieren
Schritt Beschreibung
1. Code Eingabefeld anklicken.
2. Den neuen Code Namen in das Code Eingabefeld eingeben.
3. OK auf der Tastatur drücken.
4. Die neue Code Box mit dem neuen Code wird am Anfang der Code Box Liste
hinzugefügt.
Schritt Beschreibung
1. Code in der Code Box Liste anklicken.
2. Drücken Sie Neu.
3. Code Namen eingeben und Metadaten auswählen. Siehe "7.4.2
Erstellen/Editieren eines Code".
Um Attribute hinzuzufügen, + Attribut drücken.
4. Drücken Sie Speichern.
Schritt Beschreibung
1. Code in der Code Box Liste markieren.
2. Definieren und dann Code drücken.
3. Drücken Sie Neu.
4. Code Namen eingeben und Metadaten auswählen. Siehe "7.4.2
Erstellen/Editieren eines Code".
Um Attribute hinzuzufügen, + Attribut drücken.
5. Drücken Sie OK.
Schritt Beschreibung
1. Code in der Code Box Liste anklicken.
2. Drücken Sie Attribute.
3. Code Attribute andern
4. Drücken Sie OK.
Captivate, Codierung 301
Linienführung
Wählen Beschreibung der Symbole
Icon Beschreibung
<Kein(e)>
Linienstart
Öffnet eine neue Linie mit einer neuen Stringnummer. Beginnt vom
aktuellen Punkt.
Linie fortsetzen
Linie/Bogen die der aktuellen Linie und String zugewiesen ist wird
fortgeführt.
3-Punkt-Bogenstart
Startet einen neuen Bogen. Die nächsten drei Punkte definieren den
Bogen. Ist eine Linie mit dem aktuellen Code und String offen, wird
der Bogen dort angefügt.
Sobald alle drei Punkte gemessen wurden, wird der Bogen in 3D-
Ansicht angezeigt.
Bogenstart (Ausgleichseinrechnung)
Startet eine neue Kurve. Eine mathematische Glättungsfunktion wird
verwendet, um die nachfolgenden Punkte bestmöglich anzupassen.
Die Kurve beginnt an der ersten Messposition. Wenn eine Linie mit
dem aktuellen Code und String offen, wird die Kurve dort angefügt.
Der Bogen (Ausgleichseinrechnung) ist eine Einzelradiuskurve.
Zusammengesetzte Kurven werden nicht unterstützt.
Die best-fit Kurve wird in 3D-Ansicht angezeigt, wenn ein Punkt mit
Bogenende (Ausgleichseinrechnung) gemessen wurde.
Bogen fortsetzen (Ausgleichseinrechnung)
Fügt der Punktfolge zur Definition der best-fit Kurve einen neuen
Punkt hinzu.
Bogenende (Ausgleichseinrechnung)
Berechnet die best-fit Einzelradiuskurve. Startpunkt ist ein vorheriger
Punkt derselben Linie mit Bogenstart (Ausgleichseinrechnung). Alle
gemessenen Punkte zwischen Bogenstart (Ausgleichseinrechnung)
und Bogenende (Ausgleichseinrechnung) sind Teil der Kurve.
Die best-fit Kurve wird in 3D-Ansicht angezeigt.
Wird die best-fit Kurve beendet, wird die Linie fortgesetzt.
Splinestart
Startet eine neue Spline-Kurve durch die nachfolgenden Punkte. Die
Spline-Kurve beginnt an der ersten Messposition. Ist eine Linie mit
dem aktuellen Code und String offen, wird der Spline dort angefügt.
Die Spline-Kurve hat mehrere Radien. Zusammengesetzte Kurven
werden nicht unterstützt.
Die Spline-Kurve wird in 3D-Ansicht angezeigt, wenn ein Punkt mit
Splineende gemessen wurde.
Spline fortsetzen
Fügt der Punktfolge zur Definition der Spline-Kurve einen neuen
Punkt hinzu.
Splineende
Berechnet die Spline-Kurve. Startpunkt ist ein vorheriger Punkt
derselben Linie mit Bogenstart (Ausgleichseinrechnung). Alle
gemessenen Punkte zwischen Splinestart und Splineende sind Teil
der Kurve.
Die Spline-Kurve wird in 3D-Ansicht angezeigt.
Wird die Spline-Kurve beendet, wird die Linie fortgesetzt.
Captivate, Codierung 302
Linie schliessen
Die Linie wird am aktuellen Messpunkt fortgeführt. Schließt die Linie
durch Verbindung mit dem ersten Punkt der Linie. Der erste Punkt der
Linie wird als Endpunkt am Ende der Liste hinzugefügt.
a) Start Linie
b) Linie fortsetzen
c) Linienende
a) Splinestart
b) Linie fortsetzen
c) Splineende
a) Start Linie
b) Linie fortsetzen
c) Linie schliessen
a) Bogenstart (Ausgleichseinrechnung)
b) Linie fortsetzen
c) Bogenende (Ausgleichseinrechnung)
Icon Beschreibung
a
b
b
b
c
008160_001
a
b
b
b
c
008161_001
a
bb
b
c
008162_001
a
b
c
008163_001
Captivate, Codierung 303
26.3 Code Funktionalität: Nur Punktcodierung
26.3.1 Punkt Coding mit dynamischer Liste
Anforderungen Code Funktionalität: Nur Punktcodierung in gewählt in Codierung.
Neue Codes dürfen erstellt werden ist in Codierung abgehakt.
Die benutzerdefinierte Seite mit einem Codefeld muss konfiguriert werden.
Codierung
26.3.2 Punkt Coding ohne dynamischer Liste
Anforderungen Code Funktionalität: Nur Punktcodierung in gewählt in Codierung.
Neue Codes dürfen erstellt werden ist nicht in Codierung abgehakt.
Die benutzerdefinierte Seite mit einem Codefeld muss konfiguriert werden.
Codierung
Schritt Beschreibung
1. Klicken Sie das Punktcode Feld oder, in einer benutzerdefinierten Seite in
einer App, Code (Auto) an.
2. Geben Sie einen Punkt Code ein oder wählen Sie einen Code aus der Liste.
3. Attribut eingeben, falls definiert.
4. Drücken Sie Messen.
Schritt Beschreibung
1. Klicken Sie das Punktcode Feld oder, in einer benutzerdefinierten Seite in
einer App, Code (Auto) an.
2. Einen Code aus der Liste wählen.
3. Attribut eingeben, falls definiert.
4. Drücken Sie Messen.
Captivate, Codierung 304
Punktcode Wählen Codes von der Job-Codeliste, die zu einer aktiven Codegruppe gehören, können ausge-
wählt werden.
Codes werden angezeigt mit Informationen über die Codebeschreibung, die Code-
gruppen, den Codetyp und den Quick Code, wenn Codes mit Quick Codes im Job exis-
tieren.
Nächster Schritt
Den gewünschten Code markieren.
OK drücken, um zur Messen Anzeige zurück zu kehren.
Oder Attribute drücken, um Attribute Eingeben zu öffnen.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde.
Neu Um einen Code zu erstellen.
Attribute Verfügbar, außer beim Erstellen/Editieren eines Punktes/einer Linie.
Eingabe von Attributwerten für den ausgewählten Code und/oder
Hinzufügen von neuen Attributen für den ausgewählten Code.
Vorherig Verfügbar, wenn in dem Job bereits ein Code verwendet wurde. Zur
Auswahl aus der Liste der zuletzt verwendeten Codes. Die Codes
werden nach der Zeit sortiert, wobei der zuletzt verwendete Code
oben in der Liste steht.
Fn Gruppe Um Codegruppen anzuzeigen, zu erstellen, zu löschen, zu aktivieren
und zu deaktivieren. Siehe "7.5 Management von Codegruppen".
Fn Sortieren Um Codes nach Codenamen, Codebeschreibung, Quick Code, der
Reihenfolge, in der sie der Codeliste hinzugefügt wurden, oder nach
der Reihenfolge der letzten Verwendung zu sortieren.
Captivate, Codierung 305
Attribute Eingeben Falls für den ausgewählten Code Attribute existieren, sind editierbare Felder für die
Attributwerte verfügbar. Alle vorkonfigurierten Attributeigenschaften, z.B. nur Integer
Zahlen, ein definierter Bereich oder eine Auswahlliste, bestimmen, welche Werte
eingegeben werden können.
Das Feld für Attributname oder Attributwert antippen.
Den Attributnamen editieren.
Einen Standardwert für das Attribut eingeben.
Nächster Schritt
Drücken Sie OK. Der Code und alle zugehörigen Attribute werden gespeichert, wenn
der Punkt gespeichert wird. Wenn ein Punkt mit derselben Punktnummer in dem Job
existiert, müssen die Codes, die Attributnamen und die Attributwerte der neuen und
der existierenden Punkte identisch sein. Sollten sie nicht identisch sein, öffnet sich
eine Anzeige, in dem der Code- oder Attributkonflikt korrigiert werden kann.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese Anzeige ausgewählt
wurde.
+ Attribut Um ein neues Attribut des Typs "Normal" und des Werttyps "Text"
hinzuzufügen. Bis zu zwanzig Attribute können hinzugefügt werden.
Attribute des Typs "Obligatorisch" oder "Fest" und des Werttyps
"Real" oder "Integer" müssen in Infinity erstellt werden.
Vorherig Stellt die zuletzt verwendeten Attributwerte für den ausgewählten
Code wieder her.
Standard Stellt die Standardattributwerte für den ausgewählten Code wieder
her.
Captivate, Codierung 306
26.3.3 Quick Coding
Anforderungen Die Job-Codeliste enthält Quick Codes.
Setzten Sie entsprechend den Benutzeranforderungen Freicode:Bevor Punktspei-
cherung oder Freicode:Nach Punktspeicherung in Codierung, Schnellcode.
Quick Coding
aktivieren
•Für Schnellcodierung:Ein, Quick Coding ist aktiv und kann benutzt werden.
•Für Schnellcodierung:Aus, Hot Key oder Favoriten Menü verwenden.
•Für Schnellcodierung:Nie, Einstellungen manuell ändern.
Quick Coding
ausführen
Eine Anzeige in der Punkte gemessen werden können muss aktiv sein.
Die eine, zwei oder drei Stellen des Quick Code eingeben. Die aktuelle Einstellung für
Stellen in Codierung, Seite Schnellcode bestimmt mit wie vielen Tastatureingaben
Quick Coding ausgeführt wird.
Drücken Sie ENTER, um Quick Coding nach weniger als den konfigurierten Tastaturein-
gaben auszuführen. Dieser Befehl ist nach einem Tastendruck für Stellen:2 und ein
oder zwei Tastatureingaben für Stellen: 3 möglich.
ESC löscht alle Eingaben.
Nur obligatorische Attributwerte können eingegeben werden. Für nicht-obligatorische
Attribute werden, je nach Einstellung für Vorgeschlagene Attribute in Codierung,
Seite Codierung & Attribute, entweder Standardwerte oder zuletzt verwendete Werte
gespeichert.
Für Punktcodes:
Der an den Quick Code angehängte Punktcode wird in der Job-Codeliste gesucht
und die Punktmessung beginnt.
Der Punktcode und alle zugehörigen Attributwerte werden mit dem Punkt
gespeichert.
Wenn ein Punkt mit derselben Punktnummer in dem Job existiert, müssen die
Codes, die Attributnamen und die Attributwerte der neuen und der existie-
renden Punkte identisch sein. Sollten sie nicht identisch sein, öffnet sich eine
Anzeige, in dem der Code- oder Attributkonflikt korrigiert werden kann.
Für freie Codes:
Der an den Quick Code angehängte freie Code wird in der Job-Codeliste gesucht
und die Punktmessung beginnt.
Der freie Code, die zugehörigen Attributwerte und die zeitbezogene Information
werden gespeichert. Die Einstellung für Freicode in Codierung, Seite Schnell-
code legt fest, ob ein freier Code vor oder nach dem Punkt gespeichert wird.
Captivate, Codierung 307
26.4 Freie Codierung
26.4.1 Freie Codierung mit einer Codeliste
Anforderungen Die Job-Codeliste enthält freie Codes.
Ein Hotkey ist konfiguriert um die Freicode & Attribute Anzeige zu öffnen, oder das
Favoriten Menü ist zur Darstellung der Option Daten - Freicode wählen konfiguriert.
Zugriff Drücken Sie einen mit Freicode & Attribute konfigurierten Hotkey. Siehe"1.1 F7-F12
Tasten" für Informationen zu den Hotkeys.
Freicode Wählen Alle freien Codes von der Job-Codeliste, die zu einer aktiven Codegruppe gehören,
können ausgewählt werden.
Codes werden angezeigt mit Informationen über die Codebeschreibung, die Code-
gruppen, den Codetyp und den Quick Code, wenn Codes mit Quick Codes im Job exis-
tieren.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den freien Code und alle zugehörigen Attributwerte und
kehrt zu der Anzeige zurück, von dem diese Anzeige ausgewählt
wurde.
Neu Um einen Code zu erstellen.
Attribute Eingabe von Attributwerten und/oder Hinzufügen von neuen Attri-
buten für den ausgewählten freien Code. Siehe "26.3.2 Punkt Coding
ohne dynamischer Liste".
Vorherig Verfügbar, wenn in dem Job bereits ein freier Code verwendet wurde.
Zur Auswahl aus der Liste der zuletzt verwendeten freien Codes. Die
freien Codes werden nach der Zeit sortiert, wobei der zuletzt verwen-
dete Code oben in der Liste steht.
Fn Gruppe Um Codegruppen anzuzeigen, zu erstellen, zu löschen, zu aktivieren
und zu deaktivieren. Siehe "7.5 Management von Codegruppen".
Fn Sortieren Codes können nach Codenamen, Codebeschreibungen, Quick Code
oder nach der Reihenfolge der letzten Verwendung sortiert werden.
Captivate, Codierung 308
26.4.2 Freie Codierung mit direkter Eingabe
Anforderungen Ein Hotkey ist konfiguriert um die Freicode & Attribute Anzeige zu öffnen, oder das
Favoriten Menü ist zur Darstellung der Option Daten - Freicode eingeben konfiguriert.
Zugriff Drücken Sie einen mit Freicode & Attribute konfigurierten Hotkey. Siehe"25.4 F-
Tasten & Favoriten" für Informationen zu den Hotkeys.
Freicode & Attribute Einen Code und die Attributwerte eingeben. Sobald ein freier Code eingegeben wird,
wird innerhalb des Jobs eine Codeliste erstellt. Bis zu acht Attribute können hinzuge-
fügt werden. Für eine Beschreibung der Tasten siehe "26.4.1 Freie Codierung mit einer
Codeliste".
Nächster Schritt
Drücken Sie Speichern.
26.5 Code- und Attributkonflikte
26.5.1 Codekonflikt
Beschreibung Wenn ein Punkt mit einem Code gespeichert wird, kann es passieren, dass bereits ein
Punkt mit derselben Punktnummer in dem Job existiert. Wenn die Codes des neuen und
des existierenden Punktes nicht übereinstimmen, erscheint eine Anzeige, in dem der
Code korrigiert werden kann. Ein Punkt kann nicht verschiedene Codes haben.
Punktcode Falsch
Zugeord. Diese Anzeige öffnet sich automatisch, falls die Codes des neuen und des existie-
renden Punktes nicht übereinstimmen. Den Code, der mit dem neuen Punkt gespei-
chert werden soll, markieren.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den markierten Code und alle zugehörigen Attribute mit
dem gespeicherten Punkt und fährt mit der App oder dem Daten
Management fort.
Mehr Zeigt Informationen über die Codebeschreibung, die Codegruppe und
alle Attribute, die mit dem markierten Code verknüpft sind.
Feld Option Beschreibung
Neuer Code Nur Ausgabe Der neu eingegebene Code für den Punkt.
Letzter Code Nur Ausgabe Der bereits gespeicherte Code für den Punkt.
Captivate, Codierung 309
26.5.2 Attributkonflikt
Beschreibung Wenn ein Punkt mit derselben Punktnummer in dem Job existiert, müssen die Codes,
die Attributnamen und die Attributwerte der neuen und der existierenden Punkte iden-
tisch sein. Sollten die Attribute nicht identisch sein, öffnet sich eine Anzeige, in dem
der Attributkonflikt korrigiert werden kann. Ein Punkt kann nicht verschiedene Attribu-
tinformationen haben.
Der Name der Anzeige ändert sich bei drücken von Aktuell oder Gespeich.:
Attribute Bereits
Gespeichert Diese Anzeige öffnet sich automatisch, falls die Attributwerte des neuen und des exis-
tierenden Punktes nicht übereinstimmen.
Beschreibung der Felder
Aktuell drücken: Attrib. Werden Gespeicher.
Gespeich. drücken: Attribute Bereits Gespeichert
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die ausgewählten Attribute mit dem Punkt und fährt mit
der App oder dem Daten Management fort.
Aktuell oder
Gespeich. Wechselt zwischen der Ansicht der neuen Attributnamen und -werte
und den Werten, die bereits gespeichert wurden.
Feld Option Beschreibung
Punktcode Nur Ausgabe Für Attribute Bereits Gespeichert: Der Code
des bestehenden Punktes im Job.
•Für Attrib. Werden Gespeicher.: Der Code des
neuen Punktes.
Attribute Nur Ausgabe Für Attribute Bereits Gespeichert: Die gespei-
cherten Attribute des bestehenden Punktes im
Job.
•Für Attrib. Werden Gespeicher.: Die Attribute
des neuen Punktes.
Captivate, Einstellungen - System 310
27 Einstellungen - System
27.1 Starteigenschaften
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren das Verhalten des Instruments bei
einem normalen Start.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\System\Starteigenschaften.
Starteigenschaften,
Seite Start-Assistent Wenn eine Checkbox aktiv ist, wird die entsprechende Anzeige beim Startup angezeigt.
Ist keine Checkbox aktiv, wird nach dem Systemstart automatisch das Leica Captivate
- Startseite angezeigt.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite PIN-Schutz.
Starteigenschaften,
Seite PIN-Schutz Wenn PIN-Schutz aktivieren: Ja, muß nach Einschaltung des Instruments der PIN Code
eingegeben werden.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
PIN-Schutz
aktivieren Checkbox Wenn diese Box abgehakt ist, ist PIN Code Schutz
aktiv und ein PIN Code muß beim Start einge-
geben werden.
Wenn diese Box nicht abgehakt ist, ist PIN Code
Schutz nicht aktiv. Beim Start wird kein PIN Code
verlangt.
Zu verwen-
denden PIN
eingeben
Editierbares Feld Verfügbar, wenn PIN-Schutz aktivieren markiert
ist.
Der neue PIN Code, der beim Start verlangt wird.
PIN Codes müssen numerisch sein und 4 bis 6
Stellen haben.
Captivate, Einstellungen - System 311
27.2 Anzeige, Audio & Text
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige konfigurieren allgemeine Displayparameter,
schalten die Benachrichtigungsbeeps an und aus und definieren die Funktionalität der
Tasten. Die Einstellungen werden auf dem Feldcontroller gespeichert. Wird der Feld-
controller ausgetauscht, gelten die Einstellungen auf dem neuen Feldcontroller.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\System\Anzeige, Audio &
Text.
Anzeige, Audio &
Text,
Seite Anzeige
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Audio.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Kalibrieren Kalibriert den Touchscreen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Touchscreen
verwenden Checkbox Falls aktiv, ist der Touchscreen eingeschaltet.
GS Positionie-
rungsrate 0.2s, 0.5s oder
1.0s
Die Aktualisierungsrate der GNSS Positionen auf
der Anzeige.
Captivate, Einstellungen - System 312
Anzeige, Audio &
Text,
Seite Audio
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Text.
Anzeige, Audio &
Text,
Seite Text
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Audio Nur Ton Ein akustisches Warnsignal ertönt, wenn eine
Meldung erscheint.
Ton & Stimme Ein akustisches Warnsignal und eine Stimme
ertönen, wenn eine Meldung erscheint.
Hz-Sektor
Tonsignal
verwenden
Checkbox Falls aktiv, ist der Hz-Sektor Beep eingeschaltet.
Bei einer Annäherung an den definierten Sektor
von 5 gon/4°30’ ertönt ein Beep mit gleichmä-
ßiger Wiederholrate, bei 0,5 gon/27’ ertönt ein
Dauerton und bei 0,005 gon/16’’ ist kein Ton
mehr zu hören.
Hz-Sektor
Tonsignal alle Editierbares Feld Eingabefeld für den Sektorwinkel, bei dem der
Beep ertönt.
Feld Option Beschreibung
Texteingabe-
methode Kein(e), mit Funk-
tionstasten, wie
Mobiltelefon oder
mit virtueller
Tastatur
Die alphanumerische Eingabe erfolgt entweder
über Function, numerische Tasten oder über eine
pop-up Tastatur, die mit dem Stylus verwendet
wird.
Standardzei-
chen-Bele-
gung
Auswahlliste Sets die zusätzlichen Zeichen, die über Texteinga-
bemethode: mit Funktionstasten oder F1-F6
während der Eingabe verfügbar sind.
Die verfügbaren Wahlmöglichkeiten hängen von
den geladenen Zeichensätzen und der konfigu-
rierten Sprache ab.
Captivate, Einstellungen - System 313
27.3 Region & Sprache
Beschreibung Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren
die Einheiten für alle Arten von angezeigten Messdaten.
Informationen, die abhängig von einigen Arten von Messdaten sind.
die Reihenfolge, in der Koordinaten angezeigt werden.
die Instrumenten Geräte ID.
•auf dem Instrument verfügbaren Sprachen.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\System\Region & Sprache.
Region & Sprache,
Seite Distanz
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Distanz Die Einheit, die für alle Strecken- und Koordina-
tenfelder verwendet wird.
Meter (m) Meter [m]
International
Fuss (fi) Internationaler Fuß [fi], Speicherung in US Fuss
International
Fuss/Inch (fi) Internationaler Fuß [fi], Inches und 1/8 Inches (0'
00 0/8 fi), Speicherung in US Fuß
US Fuss (ft) US Fuß [ft]
US Fuss/Inch (ft) US Fuß, Inches und 1/8 Inches (0' 00 0/8 fi) [ft]
Kilometer (km) Kilometer [km]
US Meilen (mi) US Meilen [mi]
Anzahl der
Dezimalstellen Von 0 bis 4Die Anzahl der Dezimalstellen, die für alle Stre-
cken- und Koordinatenfelder verwendet wird.
Diese Einstellung gilt für die Anzeige und nicht für
den Export oder die Speicherung der Daten. Die
verfügbaren Optionen sind von der gewählten
Einheit in Distanz abhängig.
Captivate, Einstellungen - System 314
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Böschung.
Stations-
format für die
Trassierung
Displayformat für alle Informationsfelder der
Stationierung.
+123456.789 Standard-Displayformat für die Stationierung.
+123+456.789 Trennzeichen zwischen Hundertern und Tausen-
dern.
+1234+56.789 Trennzeichen zwischen Zehnern und Hundertern.
+123.4+56.789 Trennzeichen zwischen Zehnern und Hundertern
mit zusätzlichem Dezimalpunkt.
Pflocknr. + Stati-
onsabstand In diesem Format wird eine Pflockdistanz
verwendet, um die Pflocknummer zu berechnen
und den zusätzlichen Wert zu bestimmen.
Zum Beispiel bei einer Station von 100 m und
einer Pflockdistanz von 20 m entspricht die
Pflocknummer 5 (100/20 = 5).
Stationierung 100 m = 5 + 0.000
Stationierung 110 m = 5 + 10.000
Stationierung -100 m = -5 - 0.000
Stationierung -90m=-4-10.000
Fläche m², Int Morgen,
US Morgen,
Hektar (ha), fi²
oder ft²
Die Einheit, die für alle Flächenfelder verwendet
wird.
Volumen m³, fi³, ft³ oder yd³ Die Einheit, die für alle Volumenfelder verwendet
wird.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Einstellungen - System 315
Region & Sprache,
Seite Böschung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Winkel.
Region & Sprache,
Seite Winkel Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Alle Felder Das Ein-/Ausgabeformat für Gradienten.
h:v Horizontal- durch Vertikalentfernung.
v:h Vertikal- durch Horizontalentfernung.
%(V/H * 100) Prozentsatz der Vertikal- durch Horizontalentfer-
nung.
Höhenwinkel Höhenwinkel.
Feld Option Beschreibung
Winkel 400 gon, 360°'",
360° dez oder
6400 Mil
Die Einheit, die für alle Winkel- und Koordinaten-
felder verwendet wird.
Anzahl der
Dezimalstellen Die Anzahl der Dezimalstellen, die für alle Winkel-
und Koordinatenfelder verwendet wird. Diese
Einstellung gilt für die Anzeige und nicht für den
Export oder die Speicherung der Daten.
Von 1 bis 4
(0.0001) Verfügbar für Winkel:6400 Mil.
Von 2 (0.01) bis 4
(0.0001) Verfügbar für Winkel:400 gon und Winkel:360°
dez.
5 (0.00001) Verfügbar für MS60/TS60 und Winkel:400 gon
oder Winkel:360° dez. Nicht verfügbar für
Remote Anwendungen.
0.1", 1", 5", 10"
oder 60" Verfügbar für Winkel:360°'".
Captivate, Einstellungen - System 316
Hz-Winkel
Anzeige Nord Azimut,
Süd Azimut,
Nord gegen
Uhrzeigersinn
Legt sowohl die Referenzrichtung als auch die
Richtung, von der die Azimute berechnet werden,
fest.
Azimut Felder in anderen Anzeigen werden als
Azimut bezeichnet.
Richtung Azimut Felder in Anzeigen werden als Richtung
bezeichnet. NO, SW, SO und NW geben den Quad-
ranten der Richtung an.
0-Richtung Zeigt den horizontalen Winkelunterschied
zwischen dem Rückblick und der aktuellen Fern-
rohrpositon an.
Azimut Felder in Anzeigen werden als 0-Richtung
bezeichnet.
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Anschlusspunkt
P2 Punkt in aktueller Fernrohr Richtung
Azimut
Bezugsrichtung
V-Winkel
Anzeige Für TS.
Zenitwinkel V=0 im Zenit.
Höhenwinkel V = 0 in der Horizontalen. Vertikalwinkel über der
Horizontalen sind positiv, darunter negativ.
Höhenwinkel % V = 0 in der Horizontalen. Vertikalwinkel werden
in % angezeigt, über der Horizontalen sind sie
positiv, darunter negativ.
Bezugsrich-
tung Geografische
Nordrichtung
oder Magnetische
Nordrichtung
Legt die Nordrichtung fest.
Feld Option Beschreibung
NNENW
SESW
GS_049
P0
P1
P2
GS_128
Captivate, Einstellungen - System 317
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Uhrzeit.
Region & Sprache,
Seite Uhrzeit Die Zeitzone wird aus WinCE ausgelesen.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Koordinaten.
Magnetische
Abweichung Editierbares Feld Verfügbar für Bezugsrichtung:Magnetische
Nordrichtung.
Der Wert der magnetischen Deklination. Er wird
berücksichtigt, wenn Azimutwerte verwendet
oder berechnet werden.
V-Winkel nach
Distanzmes-
sung halten
Checkbox Für TS.
Falls aktiviert, wird der Vertikalwinkel nach der
Distanzmessung mit Distanz festgehalten. Der
Horizontalwinkel hingegen wird kontinuierlich mit
der Fernrohrbewegung aktualisiert.
Falls nicht aktiviert, wird der Vertikalwinkel konti-
nuierlich mit der Fernrohrbewegung aktualisiert.
Bei der Höhenberechnung des unzugängli-
chen Punktes wird die aktive Reflektor-
höhe verwendet. Um die Höhe eines ange-
zielten unzugänglichen Punktes anzu-
zeigen und zu speichern, muss die
Reflektorhöhe auf Null gesetzt werden.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Uhrzeitformat 24 Stunden oder
12 h am/pm Zeitdarstellung für alle Zeitfelder.
Aktuelle
Uhrzeit Nur Ausgabe Zeigt ein Beispiel des gewählten Zeitformats.
Datumsformat Tag/Monat/Jahr,
Monat/Tag/Jahr
oder
Jahr/Monat/Tag
Datumsdarstellung für alle Datumsfelder.
Aktuelles
Datum Nur Ausgabe Zeigt ein Beispiel des gewählten Datumformats.
Captivate, Einstellungen - System 318
Region & Sprache,
Seite Koordinaten Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Sprache.
Region & Sprache,
Seite Sprache Die auf dem Instrument verfügbaren Sprachen. Drei Sprachen können zur selben Zeit
auf dem Instrument gespeichert werden - Englisch und zwei weitere. Englisch kann
nicht gelöscht werden.
Die ausgewählte Sprache wird für die Systemsoftware verwendet. Wenn eine Sprache
für die Systemsoftware nicht verfügbar ist, wird statt dessen Englisch verwendet.
Apps sind in den Sprachen verfügbar, die bei ihrer Installation auf dem Instrument
verfügbar waren.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Weitere.
Feld Option Beschreibung
Gitterformat Ost, Nord oder
Nord, Ost Die Reihenfolge, in der Gitterkoordinaten
in allen Anzeigen angezeigt werden. Die
Reihenfolge in den Messen Anzeigen wird
durch die User Einstellungen bestimmt.
Geodätischesformat Breite, Länge
oder Länge,
Breite
Die Reihenfolge, in der geodätische Koor-
dinaten in allen Anzeigen angezeigt
werden. Die Reihenfolge in den Messen
Anzeigen wird durch die User Einstel-
lungen bestimmt.
Rechtswert Vorzeichen-
wechsel für CAD Dateien
(nur Anzeige) und Hoch-
wert Vorzeichenwechsel
für CAD Dateien (nur
Anzeige)
Checkbox Wird in diesen Boxen ein Haken gesetzt,
werden die Vorzeichen der Ost- und Nord-
Koordinaten der CAD Dateien verändert,
so dass die CAD Datei in der 3D-Ansicht
gespiegelt ist. Die Einstellung bezieht sich
auf alle Apps, einschließlich Trassierung.
Die Vorzeichen der Ost-/Nord-
Koordinaten ändern sich nur in der
Anzeige. In der Datenbank werden
die Vorzeichen nicht verändert.
Bei Import/Export von dxf Daten
werden die Vorzeichen entspre-
chend der Einstellung vertauscht.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Löschen Löscht die markierte Sprache.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Einstellungen - System 319
Region & Sprache,
Seite Weitere Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Identifikation.
Region & Sprache,
Seite Identifikation Beschreibung der Felder
27.4 Menüsperre
Beschreibung Durch die Einstellungen in dieser Anzeige kann der Zugriff auf bestimmte Bereiche des
Systems für andere Anwender gesperrt werden, zum Beispiel die Verhinderung der
Erstellung eines neuen Arbeitssprofils.
Zum Entsperren des Systems muss ein Passwort eingegeben werden. Die Anzahl der
Versuche zur Eingabe des Passworts ist unbegrenzt.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\System\Menüsperre.
Feld Option Beschreibung
Temperatur-
einheit Celsius °C oder
Fahrenheit °F Die Einheit, die für alle Temperaturfelder
verwendet wird.
Druckeinheit mbar, mm Hg,
Inch Hg, hPa oder
psi
Die Einheit, die für alle Druckfelder verwendet
wird.
PSI = pounds per square inch=Pfund pro Quadrat-
zoll.
Geschwindig-
keit km/h, Mph (mph)
oder Knoten (kn) Die Einheit, die für alle Geschwindigkeitsfelder
verwendet wird.
Feld Option Beschreibung
Instrumenten-
Nummer Editierbares Feld Diese Nummer wird für die Erzeugung der Datei-
namen verwendet. Die Geräte ID kann mit Hilfe
von Formatdateien zusammen mit den Messdaten
exportiert werden. Dadurch kann festgestellt
werden, welches Instrument für bestimmte
Messungen verwendet wurde. Legt eine vierstel-
lige Instrumentennummer (Geräte ID) fest. Als
Standard werden die letzten vier Stellen der Seri-
ennummer verwendet.
WENN das System DANN
gesperrt ist muss das Passwort eingegeben werden.
nicht gesperrt ist können die Sperreinstellungen gesetzt und ein
Passwort definiert werden. Siehe "Menüsperre -
Assistent, Nächster Schritt?".
Captivate, Einstellungen - System 320
Menüsperre - Assis-
tent,
Nächster Schritt?
Nächster Schritt
Menüsperre - Assis-
tent,
Neues Administra-
tions-Passwort für
die Menüsperre
eingeben
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiter und dann Fertig speichert das Passwort und ändert den Systemstatus in Akti-
viert.
Menüsperre - Assis-
tent,
Einträge auswählen
die zugänglich
bleiben sollen:
Menüsperre - Assis-
tent,
Zugangsbeschrän-
kungen der Menü-
sperre aktivieren?
Taste Beschreibung
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
WENN Sie DANN
gesperrte
Einstellungen
editieren
wollen
wählen Sie Zugangsbeschränkungen der Menüsperre ändern,
drücken Sie Weiter und folgen Sie den Anweisungen auf der Anzeige.
Anschließend fahren Sie fort mit "Menüsperre - Assistent, Einträge
auswählen die zugänglich bleiben sollen:".
Einstellungen
sperren wollen
wählen Sie Zugangsbeschränkungen der Menüsperre aktivieren,
drücken Sie Weiter und fahren Sie fort mit "Menüsperre - Assistent,
Neues Administrations-Passwort für die Menüsperre eingeben".
Feld Option Beschreibung
Passwort Editierbares Feld Geben Sie das Passwort ein.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Ändern Öffnet die Anzeige entsprechend dem markierten Feld. Zeigt die
Anzeige, die verborgen ist oder angezeigt wird.
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Wenn Ja, Zugangsbeschränkungen der Menüsperre jetzt aktivieren
aktiviert ist und diese Taste gedrückt wird, kann ein Passwort einge-
geben werden.
Wenn Nein, Einstellungen speichern und Menüsperre-Assistent
beenden aktiviert ist, kehrt diese Taste zum Leica Captivate - Start-
seite zurück.
Captivate, Einstellungen - System 321
27.5 Kalibrierung der Internen Sensoren
Verfügbarkeit Verfügbar für CS20. Neigungssensor kalibrieren ist verfügbar, wenn der CS20 mit
einem DISTO ausgestattet ist.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\System\Interne Sensorkalib-
rierung oder Neigungssensor kalibrieren.
Interne Sensorkalib-
rierung Kalibrieren Sie die internen Sensoren vor Verwendung, wenn die Kompass Funktiona-
lität verwendet wird. Der Kalibrierungs Assistent führt Sie durch den Kalibrierungspro-
zess.
Neigungskalibrie-
rung Kalibrieren Sie den DISTO Neigungssensor neu, wenn der CS20 herunter gefallen ist
oder einem schweren Stoss ausgesetzt wurde.
Der Kalibrierungs Assistent führt Sie durch den Kalibrierungsprozess.
Schritte zur Prüfung, ob eine neue Kalibrierung notwendig ist:
1) Legen Sie den CS20 etwa 20m von einer Wand entfernt auf eine ebene Fläche
und zielen Sie die Wand an.
2) Öffnen Sie einen Dialog in dem der Neigungswert angezeigt wird: Wählen Sie
Leica Captivate - Startseite: Messen. Drücken Sie Fn Extras. Wählen Sie Indi-
rekte Messung.
3) Der Neigungswert muss annähernd 0 sein.
4) Weicht der Neigungswert von 0 ab, muss der DISTO Neigungssensor kalibriert
werden.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 322
28 Einstellungen - Werkzeuge
28.1 Objektübertragung
Beschreibung Dieses Kapitel beschreibt das Verfahren für
Übertragung von Objekten zwischen Speichermedien und dem internen Spei-
cher.
Transfer eines Jobs vom Feldcontroller auf den TS und anders herum. Das TS
Menü kann nicht verwendet werden, wenn es mit einem Feldcontorller
verbunden ist. Die Befehle zum Verschicken von Jobs vom und zum TS können
nur vom Feldcontroller ausgeführt werden.
Siehe"Anhang B Verzeichnisstruktur des Speichermediums" für Informationen über
Dateiarten und Speicherort der Dateien auf dem Speichermedium.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\Objektübertragung.
Objektübertragung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Überträgt ein Objekt und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
Anzeige ausgewählt wurde.
Für den Transfer zwischen TS und Feldcontroller wird der Job über
Bluetooth, Funk oder Kabel übertragen.
Für die Übertragung zwischen TS und Feldcontroller mit Jobs größer
als 1 MB:
Die Übertragungszeit wird geschätzt und angezeigt. Drücken
Sie Ja, um die Übertragung zu starten oder drücken Sie Nein,
um abzubrechen.
Ein Fortschrittsbalken zeigt den Fortschritt der Übertragung an.
Feld Option Beschreibung
Zu übertra-
gendes Objekt Auswahlliste Alle übertragbaren Objekte werden in der Liste
angezeigt. Die in der Anzeige verfügbaren Felder
sind abhängig vom gewählten Objekt.
Von Speicher-
medium Speichermedium, von dem Objekte übertragen
werden.
SD Karte Transfer von der Secure Digital Speicherkarte.
Nicht verfügbar für CS35.
USB Transfer vom USB.
Das CS35 hat zwei USB Schnittstellen. Der
USB Stick, der zuerst eingesteckt wurde,
wird verwendet.
Interner Speicher Transfer vom internen Speicher.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 323
Speicherort Auswahlliste Speichermedium, auf das Objekte übertragen
werden. Zeigt Speichermedien an, die nicht in
Von Speichermedium ausgewählt wurden.
Mess-Job Auswahlliste Auswahl des zu übertragenden Jobs.
Antenne Auswahlliste Auswahl des zu übertragenden Antennen Daten-
satzes.
Codeliste Auswahlliste Auswahl der zu übertragenden Codeliste.
Coordinate
system Auswahlliste Auswahl des zu übertragenen Koordinatensys-
tems.
LSKS Feld-
datei Auswahlliste Auswahl des zu übertragenden Länderspezifi-
schen Koordinatensystems.
DGM Auswahlliste Um den zu übertragenen DTM Job zu wählen.
Datei Nur Anzeige oder
Auswahlliste
Die Wahlliste, die Geräteliste, die RTK Profile und
die Serverliste, die als binäre Datei übertragen
werden soll.
Zur Auswahl der benutzerdefinierten Templates
auf dem Speichermedium in
CONFIG\SKETCH_TEMPLATES.
Formatdatei Auswahlliste Auswahl der zu übertragenden Formatdateien.
Geoid Feld-
datei Auswahlliste Auswahl der zu übertragenden Geoid Felddatei.
Gleisentwurf Auswahlliste Um den zu übertragenen Gleis-Job zu wählen.
Verfügbar, wenn die Gleis abstecken/
Gleis prüfen App geladen ist.
Straßenent-
wurf Auswahlliste Um den zu übertragenen Straßen-Job zu wählen.
Verfügbar, wenn die Straße abstecken/
Straße prüfen App geladen ist.
Tunnelentwurf Auswahlliste Um den zu übertragenen Tunnel-Job zu wählen.
Verfügbar, wenn die Tunnel abstecke./
Tunnel prüfen App geladen ist.
Arbeitsprofil Auswahlliste Wählt das zu übertragende Arbeitsprofil.
Arbeitsprofile können nicht zwischen
Leica SmartWorx Viva und Leica Captivate
oder anders herum übertragen werden.
XSL Styles-
heet Auswahlliste Wählt die zu übertragenden Stylesheets.
Hintergrund-
bild Auswahlliste Um das zu übertragende Hintergrundbild für die
georeferenzierte Karte zu wählen.
Bei der Auswahl einer World- Datei des
Bildes müssen die *.jpg und *.jgw Dateien
den gleichen Dateinamen haben.
Die konvertierte Bilddatei hat den gleichen
Namen wie die Original .jpg Datei.
Alle Objekte
des gewählten
Typs über-
tragen
Checkbox Verfügbar für einige Objekte. Überträgt alle
Objekte.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 324
28.2 Software aktualisieren
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\
Software aktualisieren.
Software Aktuali-
sieren Für CS20 und TS
Upload ist auch von der SD-Karte möglich. Speichern Sie die hochzuladende
Datei im Verzeichnis \SYSTEM der SD Karte. Die Upload Datei hat die Erweite-
rung *.fw.
Alternativ könnnen Sie über myWorld Dateien hoch laden.
Für CS35
Uploads sind vom USB Stick oder aus dem internen Speicher möglich. Speichern
Sie die setup.exe im Verzeichnis \SYSTEM directory.
Am CS35 werden online Uploads von myWorld nicht unterstützt.
Alle Objekte in
eine einzige
'AllOb-
jects.zip' Datei
übertragen
Checkbox Verfügbar für Zu übertragendes Objekt:Alle
Objekte. Komprimiert automatisch alle Objekte
während des Transfers.
Benutzerdefinierte Templates für Skizzen
werden auch übertragen.
*.jpg und *.jgw Dateien aus dem \Data
und dem \Data\Map_Images Verzeichnis
sind ausgeschlossen. *.archive Dateien
aus dem \Data\Map_Images Verzeichnis
werden übertragen.
Scans über-
tragen, Bilder
übertragen,
Flächen über-
tragen, CAD
Dateien über-
tragen und
XML Dateien
übertragen
Checkbox Verfügbar auf dem CS, wenn er mit dem TS
verbunden ist. Verfügbar für Zu übertragendes
Objekt:Job.
Wählen Sie die zu übertragenden Objekte
zwischen CS und TS. Reduzieren Sie die Auswahl,
um die Übertragungszeit zu verkürzen.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Überträgt ein Objekt und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
Anzeige ausgewählt wurde.
Löschen Löscht eine App.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 325
Beschreibung der Felder
Es ist nicht möglich, mehr als drei Sprachdateien auf dem Instrument gespeichert zu
haben. Englisch ist immer als die Standardsprache verfügbar und kann nicht gelöscht
werden.
Es gibt von jeder App nur eine Version. Die App wird in Englisch und anderen bereits
auf dem Instrument vorhandenen Sprachen geladen. Wird nachträglich eine weitere
Sprache geladen, muß die App erneut installiert werden um in der neuen Sprache
verfügbar zu sein.
Feld Option Beschreibung
Datei laden Auswahlliste Liste der im Verzeichnis \SYSTEM der SD-Karte
(CS20/TS) oder USB Stick/interner Speicher
(CS35) gespeicherter Dateien. Aufgeführt sind
Dateien die mit dem aktuellen Instrument kompa-
tibel sind und den richtigen Dateinamen und die
erwartete Erweiterung haben.
Firmware, Apps, Sprachen und WinCE werden pro
Instrument in ein Paket gepackt. Bei CS20 Full
(voll) Varianten ist die Firmware für das interne
Modem eingeschlossen.
Seperate upload Dateien sind verfügbar für:
Spezial Apps
Software für externe Geräte. Externe
Geräte sind: RTK Funk Erweiterungspack,
Novatel GNSS ME, Cinterion 3.5 Modem
Modul
Das Ablaufdatum des Software Wartungs-
vertrages muss identisch mit oder nach
dem Releasedatum des upload Pakets
sein. Wenn das Ablaufdatum des Software
Wartungsvertrages älter ist, kann lizen-
zierte Leica Captivate Funktionalität nicht
verwendet werden. Lizenzcodes können
trotzdem geladen werden. Software von
Drittanbietern auf dem Instrument kann
verwendet aber nicht extern gesteuert
werden.
Version Nur Ausgabe Version der gewählten Firmware/App Datei.
Das Laden
dieser Datei
aktualisiert
folgendes:
Checkbox Elemente für die Aktualisierung in der gewählten
Datei laden. Gewünschte Elemente auswählen.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 326
28.3 Lizenzcodes laden
Beschreibung Ein Lizenzcode kann verwendet werden, um geschützte Apps und Optionen zu akti-
vieren und um das Ablaufdatum des Softwarewartungsvertrages festzulegen. Siehe
"29 Einstellungen - Info" für Informationen zur Prüfung des Ablaufdatums des Soft-
warewartungsvertrages.
Für CS20 und TS
Um eine Lizenzcode Datei zu laden, muß sich die Datei im Verzeichnis \SYSTEM auf dem
Speichermedium befinden. Lizenzcode Dateien verwenden die Bezeichnung
L_123456.key, wobei 123456 die Seriennummer des Instruments ist.
Für CS35
Das Äquivalent zum Lizenzcode am CS35 ist die Entitlement ID. Zur Aktivierung der
Entitlement ID verwenden Sie den CLM Assistenten für Leica Captivate oder CLM für
Nodelocked Lizenzen. In allen Fällen ist eine Internetverbindung notwendig.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\Lizenzcodes
laden.
Lizenzcodes Laden
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zum Leica Captivate - Start-
seite zurück oder fährt mit der App fort.
Fn Löschen Löscht alle Lizenzcodes auf dem Feld-Controller.
Feld Option Beschreibung
Lizenzcodes
laden von Auswahlliste Die Lizenzcode Datei wird vom Speichermedium
geladen. Die Lizenzcode Datei muss im \SYSTEM
Verzeichnis auf dem Speichermedium gespei-
chert sein.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 327
28.4 Speicher formatieren
Beschreibung Erlaubt die Formatierung der Speichermedien und des internen Speichers. Löscht alle
Daten.
Wird der interne Speicher formatiert, gehen alle System Daten wie der Almanach,
benutzerdefinierte Konfigurationssätze, benutzerdefinierte Antennen, Codelisten,
Geoid Felddateien und LSKS Felddateien verloren.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\
Speicher formatieren.
Speicher Forma-
tieren
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Formatiert ein Speichermedium und kehrt zu der Anzeige zurück, von
der diese Anzeige ausgewählt wurde.
Feld Option Beschreibung
Speicherme-
dium Auswahlliste Das Speichermedium, das formatiert werden soll.
Interner Speicher Das Formatieren des internen Speichers löscht unwie-
derbringlich folgende Objekte die im internen Speicher
gespeichert sind: - Jobs, Codelisten und Menüsperren
- Koordinatensysteme - Formatdateien, RTK Verbin-
dungsprofile - Geoid und LSKS Felddateien - Feld-
skizzen-Vorlagen und benutzerdefinierte Antennen
Länderspezifische Objekte (Codelisten, Koordinaten-
systeme, etc.) die bei der Auslieferung bereits instal-
liert waren, bleiben nach der Formatierung erhalten.
SD Karte Das Formatieren der SD Karte löscht unwiederbring-
lich alle vorhandenen Daten auf der SD Karte.
USB Stick Das Formatieren des USB Sticks löscht unwieder-
bringlich alle vorhandenen Daten auf dem USB Stick.
Das CS35 hat zwei USB Schnittstellen. Der
USB Stick, der zuerst eingesteckt wurde,
wird verwendet.
Apps Das Formatieren der Applikationen (Apps) löscht alle
geladenen Applikationen.
System Das Formatieren des Systemspeichers löscht unwie-
derbringlich folgende Objekte: - Arbeitsprofile - Tele-
fonnummerlisten - Serverlisten (RTK) Länderspezifi-
sche Objekte, die bei der Auslieferung bereits instal-
liert waren, stehen nach der Formatierung wieder zur
Verfügung.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 328
28.5 Rechner
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\Taschenrechner.
Beschreibung Der Rechner kann für folgende arithmetische Operationen verwendet werden
Bedienung Beschreibung
+ Addiert zwei Werte.
- Subtrahiert zwei Werte von einander.
* Multipliziert zwei Werte.
/ Dividiert zwei Werte.
+ - Wechselt zwischen positivem und negativem Vorzeichen für einen
Wert.
=Zeigt das Ergebnis an.
x^2 Berechnet x2.
x^y Berechnet xy.
sqrt Berechnet die eines Wertes.
PI Ruft den Wert Pi=3.1415926536 auf.
sin Berechnet den Sinus eines Wertes.
asin Berechnet den Arkussinus eines Wertes.
cos Berechnet den Kosinus eines Wertes.
acos Berechnet den Arkuskosinus eines Wertes.
tan Berechnet den Tangens eines Wertes.
atan Berechnet den Arkustangens eines Wertes.
CLöscht die Anzeige.
<- Löscht die letzte Ziffer in der Anzeige.
MS Speichert den Wert im Speicher.
MSR Rift den Wert aus dem Speicher ab.
done Beendet den Rechner.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 329
28.6 FTP Datentransfer
Beschreibung Mit einem einfachen FTP Server können Jobs, Codelisten und andere Dateien vom Spei-
chermedium übertragen werden.
Das FTP Protokoll wird verwendet, um einen Datentransfer zwischen einem Instrument
und einem FTP Server zu ermöglichen. Dazu muss ein Internet-fähiges Kommunikati-
onsgerät angeschlossen sein. Funktionalität zum Zippen und Entzippen ist enthalten.
Lizenzschlüssel werden gebraucht.
Unterstützte
Dateien
Die folgende Liste zeigt die unterstützten Dateierweiterungen, die nach dem Down-
load automatisch in das entsprechende Verzeichnis kopiert werden.
Konfigurieren und verbinden Sie die Internet-Schnittstelle vor der Verwendung dieser
Funktion.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\FTP Datentransfer.
Unterstützte Datei Dateierweite-
rung
Verzeichnis
Almanachdatei Almanac.sys DATA/GPS
Antennendatei List.ant GPS
App Dateien *.a* System
ASCII Dateien für Import/Export in/aus Job *.txt DATA
Koordinatensystemdatei Trfset.dat DBX
LSKS Felddateien *.csc DATA/GPS/CSCS
DXF Dateien für Import/Export in/aus Job *.dxf DATA
Firmwaredateien *.fw System
Formatdateien *.frt CONVERT
Geoidfelddatei *.gem DATA/GPS/GEOID
GSI Dateien *.gsi GSI
GSM/Modem Stationsliste *.fil GPS
Sprachdateien *.s* System
Lizenzdatei *.key System
Von den Apps erstellte Protokolle *.log DATA
TS Arbeitsprofile *.xfg CONFIG
Systemdateien System.ram System
Benutzerdefinierte ASCII Datei (Leica Captivate
Export)
*.cst DATA
Kommaseparierte Variablen, Textdatei (ASCII) *.csv DATA
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 330
FTP Datentransfer
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Verbinden. Sobald die Verbindung zum FTP Server aufgebaut ist, wird der Dialog FTP
Datentransfer, Seite Intern angezeigt.
FTP Datentransfer,
Seite Intern Die Dateien, die Dateigröße und die Ordner auf dem Speichermedium des Instruments
werden angezeigt. Um in einen Ordner zu gelangen, markieren Sie den Ordner und
drücken Sie ENTER.
Taste Beschreibung
Verbinden Verbindet den FTP Server.
Feld Option Beschreibung
Host Editierbares Feld Ein Hostname wird benötigt, um Zugang zum
Internet zu erhalten. Dieser Hostname kenn-
zeichnet das Instrument im Internet.
IP Port Editierbares Feld Der zu verwendende Port. Jede Zahl zwischen 0
und 65535 ist gültig.
Benutzername Editierbares Feld Die Anwendernummer (User ID) ermöglicht eine
Verbindung zum FTP Server. Wird kein Wert einge-
geben, loggt das Instrument anonym in den FTP
Server ein.
Passwort Editierbares Feld Das Passwort, um Zugriff auf den FTP Server zu
bekommen.
Taste Beschreibung
Senden Um die Datei oder das Verzeichnis in das entsprechende Verzeichnis
auf dem FTP Server zu kopieren. Dateien oder Ordner, die größer als
100 KB sind, werden vor dem Senden komprimiert.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 331
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Büro.
FTP Datentransfer,
Seite Büro Die Dateien auf dem FTP Server werden angezeigt.
Jedesmal, wenn man auf diese Seite wechselt, wird, falls die Verbindung zum Server
unterbrochen war, die Seite aktualisiert und eine neue Verbindung hergestellt.
Die wichtigsten Funktionen werden erklärt.
Entpacken Um die Datei im Download-Verzeichnis zu entzippen. Verfügbar,
wenn eine Zip-Datei markiert ist.
Import Um eine Datei im \Download Ordner in den zur Dateierweiterung
gehörende Ordner zu kopieren.
Verfügbar in dem \Download Verzeichnis, wenn ein Verzeichnis
markiert ist. Nicht verfügbar für unerkannte Dateien im \Download
Verzeichnis. Diese Dateien bleiben im \Download Ordner.
SD Karte, USB
oder Intern Wechselt zwischen dem Speichermedium und dem internen Speicher.
Das CS35 hat zwei USB Schnittstellen. Der USB Stick, der
zuerst eingesteckt wurde, wird verwendet.
Taste Beschreibung
Taste Beschreibung
Transfer Um die markierte Datei oder das markierte Verzeichnis auf dem FTP
Server ins lokale Download Verzeichnis herunterzuladen.
Heruntergeladene Dateien werden automatisch in das entspre-
chende Verzeichnis kopiert, wenn sie vom System erkannt werden.
Wenn nicht, werden sie im Download Verzeichnis gespeichert.
Gezippte Dateien werden vor dem Speichern im Download
Verzeichnis entzippt.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Aktualisier. Aktualisiert das FTP Verzeichnis.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 332
28.7 Leica Exchange
28.7.1 Übersicht
Beschreibung Leica Exchange ist ein Online-Dienst zum Datenaustausch zwischen zwei Nutzern des
Dienstes. Zum Beispiel:
Ein Benutzer im Feld schickt die Messdaten ins Büro.
Ein Benutzer im Feld schickt eine Codelist an einen zweiten Benutzer im Feld.
Anforderungen •Gültiges Leica Exchange Abonnement
Leica Exchange Lizenzcode auf Feld-Controller/Instrument geladen
UND / ODER
Leica Exchange Berechtigungs-ID auf einen PC mit Leica Exchange Office geladen.
Erstellung von
Benutzername und
Passwort Schritt für
Schritt
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Werkzeuge\Leica Exchange.
Wenn ein Benutzer eingeloggt ist, wird das Leica Exchange Menü geöffnet. Wenn kein
Benutzer eingeloggt ist, wird die Leica Exchange Anzeige geöffnet.
Schritt Beschreibung
1. Bestellen Sie ein Leica Exchange Abonnement. Sie erhalten ein Abo-
Formular.
2. Nehmen Sie die Abonnement-Nr. aus dem Formular und loggen Sie sich in
Ihr myWorld Konto ein (https://myworld.leica-geosystems.com).
3. Navigieren Sie zu Meine Trusted Services.
4. Auf der Seite Meine Trusted Services wählen Sie Dienst hinzufügen und
geben die Abonnement-Nr. ein.
5. Der Leica Exchange Service wird im Reiter Meine Trusted Services angezeigt.
Nach Registrierung vom Leica Exchange Dienst können neue Benutzer hinzu-
gefügt werden.
6. Klicken Sie den Button Hinzufügen, um einen neuen Benutzer anzulegen und
ihm Dienste zuzuweisen.
Für jeden Benutzer:
Kontaktinformationen eingeben
Eindeutigen Benutzernamen festlegen
Passwort eingeben
Benutzername und Passwort werden bei jedem Zugriff auf den Leica
Exchange Dienst benötigt. Auf den Leica Exchange Dienst kann im Feld mit
Leica Captivate oder von einem Büro PC mit Leica Exchange zugegriffen
werden.
Nach Registrierung der Abonnement-Nr. in Ihrem myWorld Konto, ist die
Anwendungs-Statistik vollumfänglich verfügbar. Das Datenaustausch-
Volumen, sowie die verwendeten und verfügbaren GB nach gesamt GB und
GB/Monat werden angezeigt.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 333
Leica Exchange Benutzername und Passwort müssen bei jedem Zugriff auf den Leica Exchange Dienst
eingegeben werden.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Beim ersten Login auf Leica Exchange muss der Lizenzvertrag akzeptiert werden.
Wenn eine Verbindung zum Leica Exchange Server besteht und Benutzername und
Passwort erkannt werden, öffnet OK das Leica Exchange Menü.
Leica Exchange
Beschreibung der Optionen
Feld Option Beschreibung
Benutzername Editierbares Feld Der in myWorld erstellte Benutzername erlaubt
die Verbindung zum Exchange Server.
Passwort Editierbares Feld Das in myWorld eingegebene Passwort ermöglicht
den Zugriff auf den Exchange Server.
Taste Beschreibung
OK Öffnet die gewünschte Funktionalität.
Symbol Beschreibung
Daten senden Um Objekte für den Upload zum Server vom CS oder vom TS
auszuwählen und den Upload zu starten. Zugriff auf Daten
Senden.
Daten empfangen Um Objekte für den Download vom Server vom CS oder vom TS
auszuwählen und den Download zu starten. Zugriff auf Daten
Empfangen.
Die einem Benutzer gesendeten Daten werden zwei Wochen in
der "Inbox" gespeichert.
Datenübertra-
gungsstatus Den Transferstatus der letzten 20 Übertragungen seit Einloggen
prüfen.
Einstellungen Öffnet die Einstellungen Anzeige.
Verbindungs-
status Anzeige von Verbindungsinformationen. Eine Checkbox zeigt die
erfolgreiche Verbindung zum Leica Exchange Server an.
Ende & ange-
meldet bleiben Um eingeloggt zu bleiben aber zu Leica Captivate - Startseite
zurück zu kehren. Nicht abgeschlossene Übertragungen laufen
im Hintergrund weiter. Innerhalb Leica Captivate ist es von
überall ersichtlich, wenn neuen Daten empfangen wurden.
Ende & abmelden Ausloggen und zu Leica Captivate - Startseite zurück kehren.
Laufende Übertragungen werden angehalten.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 334
28.7.2 Konfiguration von Leica Exchange
Zugriff Wählen Sie Einstellungen aus dem Leica Exchange Menü.
Einstellungen,
Seite Allgemein Diese Anzeige besteht aus zwei Seiten. Die Erläuterungen für die Softkeys sind für alle
Seiten gültig.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Filter & Sortierung.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Aufgenom-
mene Bilder Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, werden aufgenom-
mene Bilder mit der Job Datei gesendet.
CAD-Dateien Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, werden CAD Dateien
mit der Job Datei gesendet.
Empfangene
Jobs & Daten
hier speichern
Auswahlliste Das Speichermedium, auf das die Jobs und Daten
gespeichert werden.
Jobs und Daten werden im internen Spei-
cher abgelegt, wenn des gewählte Spei-
chermedium nicht verfügbar ist.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 335
Einstellungen,
Seite
Filter & Sortierung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK schließt die Anzeige.
28.7.3 Daten senden
Zugriff Wählen Sie Daten senden aus dem Leica Exchange Menü.
Daten Senden Abgehakte Objekte werden zur Datensendung verwendet.
Nicht abgehakte Objekte werden nicht zur Datensendung verwendet.
Feld Option Beschreibung
Objekte
sortiert nach Die Methode, nach der Punkte sortiert werden.
Quelle Objekte auf dem Instrument werden Instrument
mit dem sie gemessen wurden sortiert.
Größe Objekte werden nach Größe in Kb sortiert.
Dateiname Objekte werden alphabetisch nach Name sortiert.
Typ Objekte werlde alphabetisch nach Objekt-Typ
sortiert. Nach der alphabetischen Sortierung, wird
der Zeitstempel für die Reihenfolge verwendet.
Nur folgende
Objekte
anzeigen
Checkboxen Wird eine Box abgehakt ist der Filter für den
Objekt-Typ aktiviert.
Der Filter ist für Objekte gültig die vom Instrument
gesendet werden. Objekte auf dem Server sind
immer sichtbar.
Taste Beschreibung
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Internet und Server Verbindungen werden überprüft.
Fn Alle oder Fn
Keine
Alle Objekte zum Senden selektieren/deselektieren.
Fn Filter Sortiert und filtert die aufgeführten Objekte.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 336
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Treffen Sie eine Auswahl und drücken Weiter.
Empfänger wählen Aufgeführt sind Benutzernamen denen Daten zugesandt werden können. Die Liste
wird von myWorld herunter geladen. Siehe"Erstellung von Benutzername und Passwort
Schritt für Schritt" für Informationen zur Definition von Benutzernamen.
Benutzernamen abhaken, an die Daten gesendet werden sollen. Es können mehrere
ausgewählt werden.
Nächster Schritt
Treffen Sie eine Auswahl und drücken Weiter. Die Übertragung beginnt.
Während der Übertragung,
kann der Status durch drücken von Status überprüft werden. Siehe "28.7.5
Datenübertragungsstatus".
Andere Aufgaben können erledigt werden. Fertig beendet den Assistenten.
Metadaten Beschreibung
- Benutzerdefinierter Name der Objekte.
Typ Unterstützt werden Job-, CAD- (dxf und shape) und Daten-Dateien,
Koordinatensysteme und Codelisten.
Quelle Das Speichermedium auf dem das Objekt gespeichert ist.
Größe Die Größe des gewählten Objekts.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Fn Alle oder Fn
Keine
Alle Benutzer für die Datensendung selektieren oder de-selektieren.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 337
28.7.4 Daten empfangen
Zugriff Wählen Sie Daten empfangen aus dem Leica Exchange Menü.
Daten Empfangen Die angezeigten Informationen werden aus den vom Server herunter geladenen Infor-
mationen bezogen.
Abgehakte Objekte werden zum Datenempfang verwendet.
Nicht abgehakte Objekte werden nicht zum Datenempfang verwendet.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Treffen Sie eine Auswahl und drücken Weiter. Die Übertragung beginnt.
Während der Übertragung,
kann der Status durch drücken von Status überprüft werden. Siehe "28.7.5
Datenübertragungsstatus".
Andere Aufgaben können erledigt werden. Fertig beendet den Assistenten.
Taste Beschreibung
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Internet und Server Verbindungen werden überprüft.
Fn Alle oder Fn
Keine
Alle Objekte zum Senden selektieren/deselektieren.
Fn Filter Sortiert und filtert die aufgeführten Objekte.
Metadaten Beschreibung
- Benutzerdefinierter Name der Objekte.
Quelle Der Benutzer von dem die Daten kommen.
Typ Unterstützt werden Job-, CAD- (dxf und shape) und Daten-Dateien,
Koordinatensysteme und Codelisten.
Vom Server herunter geladene Jobs werden im Unterordner DBX des
in Empfangene Jobs & Daten hier speichern in Einstellungen, Seite
Allgemein gewählten Speichermediums abgelegt
Dateien in unbekanntem Format, z.B. CAD oder Daten Dateien,
werden im Verzeichnis \DATA des gewählten Speichermediums abge-
legt.
Koordinatensysteme und Codelisten werden im internen Speicher
des CS oder TS gespeichert. Die Codeliste/das Koordiantensystem
kann beim Erstellen/Editieren eines Jobs direkt ausgewählt werden.
Größe Die Größe des gewählten Objekts.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 338
28.7.5 Datenübertragungsstatus
Zugriff Wählen Sie Datenübertragungsstatus aus dem Leica Exchange Menü.
Datenübertragungs-
status Die letzten 20 Datenübertragungen seit dem Einloggen werden angezeigt.
Beschreibung der Metadaten
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zum Leica Exchange Menü.
Pause Hält alle Übertragungen an.
Fortsetzen Alle Übertragungen fortsetzten.
Akzeptiere. Verfügbar, wenn eine Zeile mit Status Konflikt markiert ist. Herunter-
geladene Datei ersetzten oder verwerfen.
Entfernen Verfügbar für fertige oder abgebrochene Datenübertragungen.
Entfernt die Übertragung aus der Liste.
Abbrechen Abbruch der markierten Datenübertragung.
Mehr Wechselt zwischen Benutzer, Größe, Datum und Zeit bis Fertigstel-
lung.
Metadaten Option Beschreibung
- - Objekttyp der übertragenen Datei.
Name - Name der übertragenen Datei.
Wer - Benutzer der die Datei sendet oder empfängt.
Status -...down/up - Die Datenübertragung läuft.
Gesendet Der Upload wurde erfolgreich beendet.
Herunterge-
laden Der Download wurde erfolgreich beendet.
Unerledigt Eine Datenübertragung läuft und der aktuelle
Transfer hat noch nicht begonnen.
Angehalten Die Datenübertragung ist angehalten.
Abgebrochen Der Transfer wurde abgebrochen.
Konflikt Die Datenübertragung ist fertig aber eine andere
Datei mit demselben Namen befindet sich bereits in
dem Verzeichnis. Drücken Sie Akzeptiere..
Unterbrochen Die Datenübertragung wurde unterbrochen. Grund
können eine schlechte Internetverbindung oder
andere Ereignisse sein, die den Transfer unterbre-
chen.
Größe - Die Größe des gewählten Objekts.
Restzeit - Geschätzte Zeit, bis der Transfer beendet ist.
Captivate, Einstellungen - Werkzeuge 339
28.7.6 Im Büro
Im Büro Schritt Beschreibung
1. Nach Aktivierung der Berechtigungs ID, loggen Sie sich mit ihrem Benutzer-
namen und Passwort bei Leica Exchange Office ein.
2. Klicken Sie auf die Symbole, um die Ansicht der rechten Seite des Fensters
zu definieren: Inbox, Status, Historie, Kontakte. Auf der linken Seite
werden die Daten auf dem Computer angezeigt. Navigieren Sie zu dem
Verzeichnis in dem empfangene Daten abgelegt werden sollen oder in dem
sich zu übertragende Daten befinden.
3. Um Daten aus der Inbox zu empfangen, klicken Sie auf Inbox, wählen die
Dateien und ziehen sie auf die linke Seite des Fensters.
Um Daten zu versenden, klicken Sie auf Kontakte und ziehen die Dateien
von links nach rechts. Um Dateien an mehrere Benutzer zu schicken, wählen
Sie die Benutzer aus und ziehen die Dateien von links nach rechts.
4. Um den Status der aktuellen Datenübertragungen zu sehen, klicken Sie auf
Status.
Um alle Übertragungen aus Feld und Büro, inklusive Datum, zu sehen klicken
Sie Historie an.
Captivate, Einstellungen - Info 340
29 Einstellungen - Info
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Info.
Info,
Seite
CS Feld-Controller
Die Informationen beziehen sich auf den Feldcontroller. Die Anzeige zeigt, je nach
Controller Typ:
•Seriennummer
Equipment Nummer,
Firmwareversion der Boot Software,
Die Firmware Version für das Electric Front Interface,
Ob ein Totalstation-Funkgerät installiert ist,
•Ob Wireless LAN installiert ist,
•Ob ein GSM/CS Modem installiert ist.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Totalstation.
Info,
Seite Totalstation Die Informationen beziehen sich auf das TS Instrument. Diese Anzeige zeigt:
Den Instrumententyp,
•Zusätzliche Hardware Optionen wie EDM oder PowerSearch.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite GS Empfänger.
Info,
Seite GS Empfänger Die Informationen beziehen sich auf das GS Instrument. Diese Anzeige zeigt:
Den Instrumententyp,
Serien- und Geräte-nummern,
Die Software Version,
Informationen über die Messmaschine und Verfolgungs-funktion,
Die Verfügbarkeit der Instrumenten Hardware Optionen,
Das Wartungsvertragsdatum (Supportvertrag endet am),
Die Verfügbarkeit der Instrumenten Software Optionen
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Leica Captivate.
Captivate, Einstellungen - Info 341
Info,
Seite Leica Captivate Dieser Dialog zeigt die installierten Apps und folgende, weitere Informationen an.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Beschreibung
WinEC Version Firmware Version für WinCE.
Leica Captivate
Version Die Firmwareversion der Onboard-Software.
API Version Die Firmwareversion des API.
Supportvertrag
endet am Das Ablaufdatum des Softwarewartungsvertrags.
Wenn der TS oder CS eingeschaltet ist, erscheint innerhalb eines
Monats vor Ablauf des Softwarewartungsvertrages oder, wenn
der Softwarewartungsvertrag abgelaufen ist, eine Erinnerungs-
mitteilung.
Die Mitteilung erscheint nur einmal! wird im Leica
Captivate - Startseite angezeigt, bis der Lizenzcode aktu-
alisiert wurde.
Siehe"28.3 Lizenzcodes laden" für das Aktualisieren von Lizenz-
codes.
mySecurity endet
am Wenn mySecurity in myWorld aktiviert ist: Das Datum, wann das
Instrument mit mySecurity verbunden sein muss, um die Security
Funktionalität zu erneuern.
Wenn mySecurity in myWorld nicht aktiviert ist: Nicht aktiviert
wird angezeigt.
Status der Lizenz-
codes: Liste aller Apps für die ein Lizenzcode geladen ist.
Captivate, mySecurity 342
30 mySecurity
Beschreibung mySecurity ist eine cloud-basierende Diebstahlsicherung. Ein Sicherungsmechanismus
stellt sicher, dass das Instrument deaktiviert wird und nicht länger verwendet werden
kann. Eine Leica Geosystems Servicestelle informiert lokale Behörden, wenn solch ein
Instrument eingeschaltet wird.
mySecurity ist in myWorld aktiviert.
Hinzufügen/
Entfernen von
Instrumenten
zu/von
mySecurity
Aktivierung des
Diebstahlschutzes
Für einen aktiven Diebstahlschutz muss das Instrument innerhalb eines definierten
Zeitintervalls mit myWorld verbunden werden.
Wenn das Instrument nicht innerhalb des definierten Zeitintervalls verbunden wird, ist
das Instrument blockiert und kann nicht verwendet werden. In diesem Fall muss das
Instrument wieder mit myWorld verbunden werden und der Diebstahlschutz muss
erneut aktiviert werden.
Schritt Beschreibung
1. Gehen Sie zu myWorld@Leica Geosystems
(https://myworld.leica-geosystems.com).
Sie müssen Ihre Instrumente zunächst zu myProducts hinzufügen, bevor
die Instrumente zu mySecurity hinzugefügt werden können.
2. Wählen Sie myTrustedServices/mySecurity.
Verfügbare Informationen für aufgelistete Instrumente:
Aktivierungsdatum des mySecurity Service
Erneuerungsdatum des mySecurity Service
Gestohlen Status, im Fall, dass das Instrument als gestohlen gekenn-
zeichnet ist
3. Klicken Sie auf Hinzufügen, um ein Instrument zu mySecurity hinzuzufügen.
Wählen Sie das Instrument aus der Auswahlliste.
Klicken Sie OK.
4. Wählen Sie ein Instrument.
Klicken Sie auf Entfernen, um das Instrument von mySecurity zu löschen.
Schritt Beschreibung
1. Klicken Sie auf die Checkbox, um ein Instrument zu wählen.
2. Klicken Sie auf Details.
3. Setzen Sie das Startdatum des Diebstahlschutzes für Neue mySecurity
Erneuerung.
Wählen Sie In 3 Monate, In 6 Monate oder In 12 Monate, um das Verbin-
dungsintervall zu definieren.
4. Klicken Sie auf Setzen.
5. Laden Sie das mySecurity Online Update Programm herunter und installieren
Sie es.
6. Das Programm ermittelt automatisch den Port für die Intrumentenverbin-
dung.
Im Fall, dass die automatische Ermittlung fehlschlägt, klicken Sie für eine
Suche des Ports auf Scan.
Wählen Sie die Verbindungseinstellungen.
7. Klicken Sie auf Verbinden.
Captivate, mySecurity 343
Status
Informationen auf
dem Instrument
Meldung eines
gestohlenen
Instruments
Lokalisieren von
gestohlenen
Instrumenten
Wenn ein gemeldetes, gestohlenes Instrument versucht, eine Verbindung zu myWorld
aufzubauen, wird die IP Adresse des Computers aufgezeichnet. Die IP Adresse wird
verwendet, um das Instrument zu lokalisieren.
In myWorld/myTrustedServices/mySecurity, wechselt der Status des Instruments
zu Gefunden.
Das Anklicken von Standort anzeigen zeigt:
•Das Datum und Zeit, wann das Instrument gefunden wurde
Die IP Adresse des Computers
Einen Link, um den Standort auf einer Karte anzuzeigen
Nach der Aktivierung wird das Enddatum des Diebstahlschutzes im mySecu-
rity Online Update Programm und auf dem Instrument angezeigt.
8. Drücken Sie Schließen.
9. Klicken Sie auf die Aktualisieren Taste; um die Bildschirm Informationen zu
aktualisieren.
10. Überprüfen Sie den Status, das Aktivierungsdatum und das Erneuerungs-
datum des Diebstahlschutzes.
Schritt Beschreibung
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\Info.
2. Gehen Sie auf die Seite Leica Captivate.
3. mySecurity endet am:
Zeigt das Datum an, wann das Instrument mit mySecurity verbunden werden
muss. Das Datum wird von myWorld auf das Instrument übertragen.
Mehrere Tage vor mySecurity endet am, wird jedes Mal, wenn das Instru-
ment eingeschaltet wird, eine Erinnerungsmitteilung angezeigt.
Wenn mySecurity endet am überschritten wurde, informiert eine Mitteilung
über die Sperre des Instruments. Öffnen Sie myWorld, um den Diebstahl-
schutz zu erneuern.
Wenn das Instrument gesperrt wird,
werden alle GeoCom Befehle für die Funktionalität gesperrt.
werden alle GeoCom Befehle für den Service gesperrt, mit Ausnahme
der Firmware Aktualisierung.
eine Firmware Zurückstufung über GeoCom ist möglich.
Schritt Beschreibung
1. Gehen Sie zu myWorld@Leica Geosystems
(https://myworld.leica-geosystems.com).
2. Wählen Sie myTrustedServices/mySecurity.
3. Klicken Sie auf die Checkbox, um ein Instrument zu wählen.
4. Klicken Sie auf Details.
5. Klicken Sie im Abschnitt Allgemein auf den Eintrag Als gestohlen melden.
6. Es erscheint eine Warnung, um das Gerät als gestohlen zu bestätigen.
Klicken Sie OK.
7. Der Status des Instruments wechselt zu Gestohlen!.
Eine Leica Geosystems Servicestelle informiert lokale Behörden, wenn solch
ein Instrument auftaucht.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 344
31 Kamera & Bildbearbeitung
31.1 Übersicht
Beschreibung Die Instrumente können mit bis zu zwei Kameras ausgerüstet sein:
Die Funktion Kamera & Bildbearbeitung ist ein in Leica Captivate integriertes interak-
tives Feature, das aber auch von Apps und im Datenmanagement verwendet werden
kann.
•Kamera Anwendungen:
Aufnahme von vermessungsbezogenen Objekten zu Dokumentationszwecken
Visuelle Zielung mit dem Sucher und dem digitalen Fadenkreuz
Bilder können mit Punkten und Linien aus dem Job verknüpft werden.
Bilder können in einer definierten Sequenz aufgenommen und zu einem Panorama-
bild kombiniert werden.
Screenshots können als zusätzliche Informationen vom Display gespeichert
werden.
Bilder, Screenshots und digitale Skizzen können editiert und um weitere Skizzen
ergänzt werden. Diese Funktionalität ist auch auf Instrumenten ohne Kamera oder
Kamera-Lizenz verfügbar.
Bilder der Übersichts- und koaxialen Kamera können vom TS auf den CS übertragen
werden.
Bilder können im DXF und LandXML Format exportiert werden.
•Die Kameras können gewechselt werden.
Je nachdem, von wo Kamera & Bildbearbeitung aufgerufen wird, sind unterschiedliche
Funktionen verfügbar.
Typ Verfügbar auf
Übersichtskamera TS16 I, MS60, TS60 I, CS
Fernrohrkamera TS60 I, MS60
Weitwinkel- oder
koaxiale Kamera
auf TS
Kamera auf der
Rückseite des CS
Skizzieren
Screenshot
Bild editieren, verknüpfen und speichern
DBX
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 345
Kamera und
Bildbearbeitung
Workflow auf dem
TS
Schritt Beschreibung
Die Kamera-Funktionalität auf dem TS muss mit einem Lizenzcode freige-
schaltet sein.
1. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Neuen Job anlegen. Job erstellen.
Zurück zum Leica Captivate - Startseite Menü.
2. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Einstellungen\TS Totalsta-
tion\Kamera. Aktivieren Sie Weitwinkel-Kamera verwenden/Weitwinkel-
und Koaxial-Kamera verwenden auf der Seite Weitwinkel-Kamera/Koaxial-
Kamera. Kehren Sie zurück ins Leica Captivate - Startseite.
3. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Stationieren. Stationieren Sie das
Instrument. Kehren Sie zurück ins Leica Captivate - Startseite.
4. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Messen. Einen Punkt messen.
5. Tippen Sie auf in 3D-Ansicht, um zur Kameraansicht zu wechseln.
Tippen Sie auf , um ein Bild aufzunehmen.
6. Das Bild wird angezeigt, aber noch nicht gespeichert.
7. Um auf dem Foto zu zeichnen, tippen Sie .
8. Speichern speichert das Bild.
9. Jetzt können Sie das Bild verknüpfen:
Mit dem zuletzt gemessenen Punkt
Mit jedem Punkt oder jeder Linie
Keine Verknüpfung
•Abbruch
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 346
31.2 Kamera Einstellungen
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Einstellungen\TS Totalstation\Kamera.
Kamera,
Seite
Weitwinkel-Kamera/
Koaxial-Kamera
(für TS60)
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Dokumentation.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Weitwinkel-
Kamera
verwenden
Checkbox Verfügbar für TS16 I/MS60/TS60 I. Die Weit-
winkel-Kamerakann ein- und ausgeschaltet
werden.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die
Kamera eingeschaltet.
Weitwinkel-
und Koaxial-
Kamera
verwenden
Checkbox Verfügbar für MS60/TS60 I. Die Übersichts- und
die koaxiale Kamera kann ein- und ausgeschaltet
werden.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die
Kameras eingeschaltet.
Bildauflösung Auswahlliste Die Auflösung hat einen direkten Einfluss auf die
Dateigröße. Sollen Bilder zwischen dem TS und
dem CS ausgetauscht werden, wählen Sie Mittel
oder Niedrig. Um Zeit zu sparen, wählen Sie
Niedrig.
Weißabgleich
(Bild & Video) Auswahlliste Mit dieser Einstellung wird die Kamera auf die
Farbtemperatur des Aufnahmeortes eingestellt.
Wenn die Ergebnisse mit Automatisch unbefriedi-
gend sind, wählen Sie Innen (Kunstlicht) oder
Außen (Tageslicht), je nach Umgebung.
Bildqualität Entspricht dem Grad der Bildkompression.
Höchste Qualität Geringe Kompression, bessere Bildqualität,
größere Datei
Standard Qualität Hohe Kompression, Standard Bildqualität, klei-
nere Datei
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 347
Kamera,
Seite Dokumentation
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zu Leica Captivate -
Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Bild (Weit-
winkel-
Kamera) mit
jeder Messung
automatisch
erfassen
Für MS60/TS60
I:
Bild (Koaxial-
Kamera) mit
jeder Messung
automatisch
erfassen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird bei jeder
Messung automatisch ein Bild aufgenommen. Die
Reihenfolge der aufgenommenen Bilder ist: 1. koaxiale
Kamera, 2. Übersichtskamera.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, können Bilder
jederzeit auf Verlangen aufgenommen werden.
Verwenden Sie diese Option, um Strom zu sparen. Der
aktive Sucher definiert die Kamera.
In Apps verwenden Sie das Icon auf der Seite 3D-
Ansicht, um Bilder zu machen.
Außerhalb einer App tippen Sie das Kamera Icon Fenster
im Batterie und Zeit Icon Dialogfenster. Dann Aufnahme
drücken.
Aufgenommene Bilder werden immer im aktiven
Job gespeichert. Sie werden in einem Unterordner
des aktiven Jobs abgelegt. Die Bilder können im
Datenmanagement betrachtet werden.
Bild automa-
tisch mit
gemessenen
Punkt
verknüpfen
Checkbox Verfügbar, wenn Bild (Weitwinkel-Kamera) mit jeder
Messung automatisch erfassen oder Bild (Koaxial-
Kamera) mit jeder Messung automatisch erfassen
markiert ist.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird das mit einer
Messung aufgenommene Bild automatisch mit der
letzten Messung verknüpft.
Mehrere Bilder können mit einem Punkt verlinkt
werden. Ein Bild kann mit mehreren Messungen
verknüpft werden.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, wird das mit
einer Messung gemachte Bild nicht automatisch mit der
letzten Messung verknüpft. Das Bild kann manuell im
Datenmanagement verknüpft werden.
Fadenkreuz im
Bild speichern Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird das Fadenkreuz
mit dem Bild gespeichert.
Objekte in der
Kameraan-
sicht im Bild
speichern
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, werden Punkt- und Linien-
informationen in den mit Aufnahme aufgenommenen
Bildern gespeichert. Die in dem Bild gespeicherten Infor-
mationen hängen von dem Entfernungsschieber und den
in Objekt Darstellung und Sortieren & Filtern definierten
Einstellungen ab.
Kopie des
Originalbildes
speichern
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird das Bild zusätz-
lich ohne Punkte und Linien gespeichert.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 348
31.3 Bilder Aufnehmen
31.3.1 Übersicht
Beschreibung Die Kamera kann zur Aufnahme von vermessungsbezogenen Objekten verwendet
werden.
Bilder können mit Punkten und Linien aus dem Job verknüpft werden.
Screenshots können als zusätzliche Informationen, z.B. für Supportanfragen, vom
Display gespeichert werden.
Funktionen sind über Icons in einer Gruppenleiste verfügbar. Einige der durch die
Symbole ausgeführten Funktionen können auch mit einer Tastatur-Taste durchgeführt
werden.
Anforderungen Ein TS16 I/MS60/TS60 I muss verwendet werden.
Die Kamera Einstellungen müssen aktiv sein. Siehe "31.2 Kamera Einstellungen".
Die Dokumentations Einstellungen müssen gesetzt sein. Siehe "31.2 Kamera
Einstellungen".
31.3.2 Außerhalb von Apps
Zugriff Tippen Sie das Kamera Icon Fenster im Batterie und Zeit Icon Dialogfenster. Dann
Aufnahme drücken.
Bildaufnahme
Taste Beschreibung
Aufnahme Macht mit der aktuellen Bildauflösung ein Foto. Das Bild wird
anschließend angezeigt, aber noch nicht auf dem Speichermedium
gespeichert.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 349
Werkzeuge Werkzeuge sind in Gruppen verfügbar. Verfügbare Gruppen sind abhängig von der
aktiven App.
Klicken Sie auf ein Icon, um die Gruppe verwandter Werkzeuge zu öffnen.
Um die Hardware Tasten zu verwenden, schließen Sie die geteilte Anzeige, so
dass nur der 3D-Ansicht sichtbar ist.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Kamerabild
Wechselt zur koaxialen Kamera. Die Form des
Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten
Kamera.
Kamerabild
Wechselt zur Übersichtskamera. Die Form des
Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten
Kamera.
NAVIGIEREN
Einzelbild-Autofokus
Aktiviert einen Einzelbild-Autofokus. Der Einzel-
bild- Autofokus deaktiviert den kontinuierlichen
Autofokus. Die gleiche Funktionalität wie das
Drücken der Autofokus-Taste auf der Seitenab-
deckung des Instruments.
Während der kontinuierliche Autofokus
aktiv ist, aktualisiert jede manuell gemes-
sene Distanz die Fokusposition.
Kontinuierlicher Fokus ein.
Schaltet den kontinuierlichen Autofokus ein.
2Zoom +
Vergrößert das Bild.
3Zoom -
Verkleinert das Bild.
HELLIGKEIT
Auto Hell
Schaltet die automatische Helligkeit ein.
Hell +
Helligkeit des Bildes erhöhen.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 350
Hell -
Helligkeit des Bildes reduzieren.
SET
CAD Ebenen
Zum Ein- und Ausschalten von Schichten der
Hintergrundkarten (CAD Dateien). Siehe "5.2
Erstellen eines neuen Jobs" für Informationen
über CAD Dateien.
Einstellungen
Definiert die Display Einstellungen. Fadenkreuz-
farbe ändern, Darstellung im 3D-Ansicht,
getrennt von den Draufsicht und Orbit Ansichten.
Daten Bereich
Definiert einen Bereich über eine minimale und
maximale Distanz vom Austritt. Nur Daten im
Bereich werden angezeigt.
Oberer Schieber
Die Maximaldistanz vom Austritt, z.B. 400.
Unterer Schieber
Die Minimaldistanz vom Austritt, z.B. 10.
Ergebnis
Punkte zwischen 10 m und 400 m vom
Austrittspunkt werden im Bild angezeigt.
Die Schieber durch Antippen, Halten und
Verschieben verändern.
SKIZZE
Löschen
Entfernt skizzierte Linien mit dem Stylus.
An/Aus
Aktiviert Skizzenerstellung.
Linienfarbe
Ändert die Linienfarbe.
Tippen Sie das Symbol an, um ein Fenster mit den
möglichen Linienfarben zu öffnen. Bewegen Sie
den Stylus über das Fenster, um mehr Farben
anzuzeigen.
Die gewählte Linienfarbe wird beim nächsten Mal
beibehalten.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 351
31.3.3 In Apps
Zugriff In Apps wird standardmässig die Karte dargestellt.
In Messen Die Form des Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten Kamera.
Siehe "Werkzeuge" für Informationen zu der Symbolleiste.
Linienbreite
Ändert die Linienbreite.
Tippen Sie das Symbol an, um ein Fenster mit den
möglichen Linienbreiten zu öffnen.
Die gewählte Linienbreite wird beim nächsten
Mal beibehalten.
Text Modus ein/aus
Zur Texteingabe im Bild. Verwenden Sie die
Tasten auf der Tastatur. Eingabestelle durch
Antippen definieren.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Taste Beschreibung
Messen Misst und speichert Winkel und Strecken.
Falls konfiguriert, wird automatisch ein Bild gemacht.
Falls konfiguriert, wird das Bild automatisch mit der Punktmessung
verknüpft.
Stop Verfügbar, wenn Messmodus: Dauer und Distanz gedrückt wurde.
Beendet die Distanzmessungen. Die Taste wechselt zurück zu
Messen.
Distanz Messung und Anzeige von Distanzen.
Speichern Speichert Daten.
Speichert den gemessenen Punkt und fährt mit der Messung fort,
falls Messmodus:Dauer und/oder Punkte automatisch messen
gewählt ist. Falls konfiguriert, wird automatisch ein Bild gemacht.
Je nach Einstellung wird das Fadenkreuz mit dem Bild gespei-
chert.
Für die Weitwinkel-Kamera: Ist eine gültige Distanzmessung
verfügbar, werden Parallaxen korrigiert und das Fadenkreuz in
seiner wahren Position auf dem Bild dargestellt.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung in 3D-Ansicht. Siehe "Objekt Darstellung,
Seite Allgemein".
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 352
In Totalstation Statio-
nieren In der Stationieren App können Punkte mit Bildern verknüpft werden. Je nach Einstel-
lung werden die Bilder automatisch oder manuell verknüpft.
Eine Kamera Seite wird angezeigt. Je nach Anzeige sind unterschiedliche Tasten
verfügbar.
Die Form des Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten Kamera.
Klicken Sie um ein Foto mit der aktuellen Bildauflösung zu machen. Das Bild wird
anschließend angezeigt, aber noch nicht auf dem Speichermedium gespeichert.
Verlinken Sie das Bild im Fall von mehreren Rückblick Aufstellungen mit dem nächsten
oder dem vorherigen Ziel.
Taste Beschreibung
OK Für Stationierungsmethode:Orientierung setzen: Setzt die Station
und die Orientierung und beendet die Stationieren App.
Falls konfiguriert, wird automatisch ein Bild aufgenommen, auch für
Zweilagenmessungen.
Falls konfiguriert, wird das Bild automatisch mit der Punktmessung
verknüpft.
Messen Für Stationierungsmethode:Mehrere Anschlüsse: Misst und spei-
chert die Distanzen und Winkel zu den Anschlusspunkten.
Falls konfiguriert, wird automatisch ein Bild aufgenommen, auch für
Zweilagenmessungen.
Falls konfiguriert, wird das Bild automatisch mit der Punktmessung
verknüpft.
Für Messungen in zwei Lagen werden zwei Bilder mit einem Punkt
verknüpft.
Distanz Messung und Anzeige von Distanzen.
Speichern r Stationierungsmethode:Orientierung setzen: Speichert die
Messung mit oder ohne einer Distanz.
Für Stationierungsmethode:Mehrere Anschlüsse: Speichert die
angezeigten Messwerte vorläufig. Die Zielmessungen werden nicht
im aktuellen Job gespeichert, bis die Station gesetzt ist.
Falls konfiguriert, wird automatisch ein Bild aufgenommen, auch für
Zweilagenmessungen.
Falls konfiguriert, wird das Bild automatisch mit der Punktmessung
verknüpft.
Für Messungen in zwei Lagen werden zwei Bilder mit einem Punkt
verknüpft.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung in 3D-Ansicht. Siehe"34.3 3D-Ansicht
Konfigurieren".
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 353
Objekt Darstellung,
Seite Allgemein Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punkte.
Objekt Darstellung,
Seite Punkte Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Linien.
Feld Option Beschreibung
Fadenkreuz
einblenden Checkbox Für TS: Wird keine Distanz gemessen, wird ein
grobes Fadenkreuz dargestellt, das in etwa dem
Sichtfeld entspricht.
Wurde eine gültige Distanz gemessen und können
die Parallaxen bestimmt werden, wird ein Faden-
kreuz als Kreuz in der wahren Position dargestellt.
Wird das Instrument nach einer Distanzmessung
in horizontaler oder vertikaler Richtung um mehr
als drei Gon gedreht, wechselt die Fadenkreuz-
darstellung zurück zum Sichtfeld.
Im Tracking-Modus wird das Fadenkreuz immer an
der wahren Position als Kreuz dargestellt.
Im Lock Modus mit Prismenverfolgung wird das
Fadenkreuz abhängig von der Distanz angepasst.
Fadenkreuz-
Farbe Auswahlliste Verfügbar, wenn Fadenkreuz einblenden
markiert ist. Definiert die Farbe des Faden-
kreuzes.
Feld Option Beschreibung
Punkte Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Punkte
mit lokalen 3D Gitterkoordinaten aus dem Job im
Sucher angezeigt. Die Punktanzeige kann zur
Prüfung der Vollständigkeit und Zuverlässigkeit
der Messung verwendet werden.
Punkte werden mit einem 3D Effekt dargestellt:
Weiter vom Instrument entfernte Punkte werden
kleiner angezeigt als Punkte, die näher am Instru-
ment sind.
Punktnum-
mern, Punkt-
codes, Punkt-
höhen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die
entsprechende Information zum Messpunkt
neben dem Punktsymbol angezeigt.
Nur gemes-
sene Punkte
vom aktuellen
Standpunkt
anzeigen
Checkbox Zusätzlich zur Anzahl Punkte können die ange-
zeigten Punkte weiter eingeschränkt werden,
indem nur von der aktuellen Aufstellung gemes-
sene Punkte dargestellt werden.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 354
Objekt Darstellung,
Seite Linien Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Scans.
Objekt Darstellung,
Seite Scans Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite DGM.
Objekt Darstellung,
Seite DGM Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Trassierung.
Feld Option Beschreibung
Linien Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Linien
mit lokalen 3D Gitterkoordinaten aus dem Job im
Sucher angezeigt. Die Punktanzeige kann zur
Prüfung der Vollständigkeit und Zuverlässigkeit
der Messung verwendet werden.
Punkte werden mit einem 3D Effekt dargestellt:
Weiter vom Instrument entfernte Punkte werden
kleiner angezeigt als Punkte, die näher am Instru-
ment sind.
Punkte werden nur im Bild dargestellt. Sie
werden nicht mit dem Bild gespeichert.
Linien-
Nummern Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Linien-
Nummern mit den Linien dargestellt.
Feld Option Beschreibung
Scans Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden zuvor
definierte Scanbereiche im 3D-Ansicht dargestellt.
Scans
einfärben mit Auswahlliste Diese Farbe wirdr die zuvor definierten Scanbe-
reiche verwendet.
Darstellung
der Punkt-
größe
Auswahlliste Die Größe der Punkte im Scanbereich.
Feld Option Beschreibung
DGM's Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, wird das aktive DGM
aus dem DGM Job in 3D-Ansicht angezeigt.
DGM-Farbe Auswahlliste Diese Farbe wird zur Anzeige des DGM und der
dazugehörigen Textinformationen verwendet.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 355
Objekt Darstellung,
Seite Trassierung Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Hintergrundbilder.
Objekt Darstellung,
Seite
Hintergrundbilder
Beschreibung der Felder
31.3.4 Screenshot
Beschreibung Drücken Sie nochmal und .
Der Screenshot wird dargestellt und eine Skizze kann hinzugefügt werden.
Der Screenshot kann manuell mit Punkten verknüpft werden. Auf dem Screenshot
kann skizziert werden.
Der Screenshot wird als *.jpg Datei mit einer vordefinierten Kompressionsrate gespei-
chert. Die Auflösung ist 640 x 480. Screenshots können durch die Verknüpfung mit
einem Punkt georeferenziert werden. Screenshots können nicht orientiert oder kalib-
riert werden.
Feld Option Beschreibung
Designlinien Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die aktive
Trasse aus dem Gleis, Trassen oder Tunnel Job in
3D-Ansicht angezeigt.
Designlinien-
Name Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Linien-
Nummern für alle Trassen in 3D-Ansicht darge-
stellt.
Feld Option Beschreibung
Hintergrund-
bilder
anzeigen
(„Bilder“
drücken, um
Bild auszu-
wählen)
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Hinter-
grundbilder in 3D-Ansicht dargestellt.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 356
31.3.5 Panoramabild
Beschreibung Ein Panoramabild ist eine Kombination mehrerer Einzelbilder. Panoramabilder zeigen
die Umgebung des Instrumentenstandpunktes. Sie können zu Dokumentationszwe-
cken verwendet werden und unterstützen die Messdatenauswertung im Feld und im
Büro. Panoramabilder können in Infinity importiert werden.
Panoramabilder können unabhängig von einer App erzeugt werden.
Ein Panorama wird in der DBX organisiert. Die Einzelbilder werden im Verzeichnis
DBX\JOB\IMAGES des Speichermediums gespeichert. Die Einzelbildernamen lauten
Img_Pano_x_y_date_time.jpg:
Panoramabilder können nur von motorisierten Instrumenten mit integrierter Weit-
winkel-Kamera erstellt werden (/TS16 I/MS60/TS60 I).
Zugriff Klicken Sie in Leica TS Favoriten auf Panoramabild.
ODER
Drücken Sie eine mit Allgemein - Panoramabild aufnehmen konfigurierte Funkti-
onstaste.
ODER
Nach Abschluss von Totalstation Stationieren kann ein Panoramabild aufgenommen
werden.
Panoramabild Defi-
nieren Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK und folgen Sie den Bildschirmanweisungen zur Definition des Bereichs.
Sobald der Panoramabild-Bereich definiert ist, öffnet sich die Panoramabildaufnahme
Anzeige.
Feld Beschreibung
x Zeilennummer, angefangen in der oberen linken Ecke
Y Spaltennummer, angefangen in der oberen linken Ecke
Datum Identisch zu normalen Bildern
Zeit Identisch zu normalen Bildern
Feld Option Beschreibung
Methode Rechteck Bereich definiert über obere rechte und untere linke
Ecke.
360° - Mehrzeilig 360° mit ein oder mehreren Zeilen übereinander.
360° - Einzeilig 360° in einer Zeile
Polygon Bereich über drei oder mehr Ecken im Uhrzeigersinn
definiert.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 357
Panoramabildauf-
nahme
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Start Aufnahme des Panoramabildes starten.
Stop Aufnahme des Panoramabildes beenden.
Pause Aufnahme des Panoramabildes anhalten.
Fortsetzen Aufnahme des Panoramabildes nach Drücken von Pause fortsetzen.
Fn Beenden Verlässt die Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Aufgenom-
mene Bilder Nur Ausgabe Anzahl aufgenommener Bilder.
Verbleibende
Bilder Nur Ausgabe Anzahl noch aufzunehmender (ausstehender)
Bilder.
% Fertigge-
stellt Nur Ausgabe Anzahl bereits aufgenommener Bilder gegenüber
Gesamtanzahl aufzunehmender Bilder in Prozent.
Bilddatei
Name Nur Ausgabe Der Dateiname der Bilddateien.
Helligkeitsre-
gelung Zur Kontrolle der Helligkeit jeder einzelnen Kachel
des Panoramabildes.
Erstes Bild für
alle Die Helligkeit wird für das erste Bild des Pano-
ramas gemessen. Der Wert wird an alle weiteren
Bilder angebracht. Empfohlen für Panoramabilder,
die unter normalen Bedingungen aufgenommen
wurden
Jedes Bild indivi-
dual Die Helligkeit wird für jedes Bild des Panoramas
gemessen. Empfohlen für Panoramabilder mit
unterschiedlicher Helligkeit.
Zusammen-
führen (Stit-
ching)
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein
zusammengesetztes Panoramabild erstellt und
gespeichert.
Möglichkeiten:
Einfärben eines zugehörigen Scans
Panoramabild wird bei jedem Export expor-
tiert
• Onboard-Dokumentation
Das Zusammenfügen kombiniert mehrere Bilder
mit überlappenden Ansichten zu einem segmen-
tierten Panorama- oder hochauflösenden Bild.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 358
Nächster Schritt
Das Panorama und die Bilder werden im Bildverzeichnis des Jobs gespeichert,
entweder mit oder ohne einen Link zum Referenztriple der aktuellen Aufstellung.
Ein einzelnes Bild aus dem Panoramabild kann manuell mit einem anderen Objekt
verknüpft werden, ohne das Panoramabild zu beeinflussen.
31.4 Bild Management
Bild-Management ist auf Instrumenten mit Kamera verfügbar.
Zugriff
Jobname,
Seite Bilder Alle Bilder im Job werden mit Informationen zur Bildgröße und Datum & Uhrzeit der
Speicherung aufgelistet.
Ist diese Box nicht abgehakt, wird kein Panorama-
bild erzeugt. Es wird kein Name des Panorama-
bildes der DBX hinzugefügt.
Feld Option Beschreibung
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Daten bearbeiten aus dem Jobmenü.
2. Drücken Sie Seite, bis die Seite Bilder aktiv ist.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
Anzeige geöffnet wurde.
Anhängen Anzeige einer Punktliste und Verknüpfung eines Bildes mit einem
Punkt.
Skizzieren Um ein Bild darzustellen und darauf zu zeichnen. Siehe"Bildanzeige".
Löschen Löscht das markierte Bild und alle seine Verknüpfungen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Filter Um Sortier- und Filtereinstellungen zu definieren. Siehe" Sortieren &
Filtern, Seite Bilder".
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 359
Bildanzeige Das Bild kann mit den Pfeiltasten des Tastenblocks auf der Anzeige hin- und herbe-
wegt werden.
Nächster Schritt
Speichern kehrt zurück zu Job Name, Seite Bilder.
Sortieren & Filtern,
Seite Bilder
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Bild mit der hinzugefügten Verknüpfung oder Skizze.
Wurde keine Skizze erstellt, wird das Bild nicht noch einmal gespei-
chert, um Qualitätsverluste zu vermeiden.
Vorheriges Zeigt das vorherige Bild aus der Bildliste. Nicht verfügbar am Anfang
der Liste.
Nächstes Zeigt das nächste Bild aus der Bildliste. Nicht verfügbar am Ende der
Liste.
Taste Beschreibung
OK Schließt die Anzeige und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
Anzeige geöffnet wurde. Die gewählten Sortier- und Filtereinstellungen
werden angewendet.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Sortieren
nach Dateiname - Aufsteigend,
Dateiname - Absteigend,
Datum - Älteste zuerst und
Datum - Neueste zuerst
Immer verfügbar. Die Methode, nach der die
Bilder sortiert werden.
Filtern
nach Immer verfügbar. Die Methode, nach der die
Bilder gefiltert werden.
Kein Filter Anzeige aller Bilder.
Bildquelle Zeigt mit der Kamera aufgenommene Bilder
oder Screenshots an. Wählen Sie die
Einstellung im Feld Bildquelle.
Kameratyp Zeigt Bilder, die mit der TS16 oder der CS
Kamera aufgenommen wurden. Wählen Sie
die Einstellung im Feld Kameratyp.
An-/Abgehängte Bilder Zeigt verknüpfte oder abgehängte Bilder an.
Wählen Sie die Einstellung im Feld Bild.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 360
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Job Name, Seite Bilder.
Bildquelle Verfügbar für Filtern nach:Bildquelle.
Kamera Zeigt Bilder, die mit der TS16 oder der CS
Kamera aufgenommen wurden.
Screenshot Zeigt gespeicherte Bilder der Instrumenten-
anzeige an.
Feldskizze Anzeige von erstellten Feld-Skizzen.
Kame-
ratyp Verfügbar für Filtern nach:Kameratyp.
Weitwinkel-Kamera Zeigt Bilder, die mit der Weitwinkel-Kamera
auf dem Instrument aufgenommen wurden.
Feld-Controller-Kamera Zeigt Bilder, die mit der CS Kamera aufge-
nommen wurden.
Koaxial-Kamera Zeigt Bilder, die mit der koaxialen Kamera
auf dem Instrument aufgenommen wurden.
Bild Auswahlliste Verfügbar für Filtern nach:An-/Abge-
hängte Bilder. Anzeige entweder von
verknüpften oder abgehängten Bildern.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 361
31.5 Skizzieren auf Bildern
Beschreibung Eine Skizze kann auf ein mit der Kamera aufgenommenes Bild gezeichnet werden.
Eine Skizze kann auf jeder jpg Datei im DBX\JOB\IMAGES Verzeichnis des Jobs gemacht
werden.
Die Skizze wird zusammen mit dem Bild im jpg Format gespeichert. Die Kompressions-
rate wird in der Kamera Anzeige definiert.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
In Datenmanagement
Das Bild wurde bereits gespeichert und eventuell verknüpft.
Für Bilder
Für Screenshots
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Daten bearbeiten aus dem Jobmenü.
2. Drücken Sie Seite, bis die Seite Bilder aktiv ist.
3. Drücken Sie Skizzieren.
4. Drücken Sie in der Symbolleiste antippen.
Siehe"Werkzeuge" für eine Beschreibung der Icons.
Schritt Beschreibung
1. Starten Sie die Messen oder Stationieren App und gehen zu 3D-Ansicht.
2. Drücken Sie Symbol. Das Bild wird mit der Kamera aufgenommen.
3. Drücken Sie in der Symbolleiste antippen.
Siehe"Werkzeuge" für eine Beschreibung der Icons.
Schritt Beschreibung
1. Drücken Sie nochmal und .
2. Der Screenshot wird dargestellt und eine Skizze kann hinzugefügt werden.
Captivate, Kamera & Bildbearbeitung 362
31.6 Bilder Exportieren
Bilder im DXF
Format expor-
tierten
Bilder im XML-
Format exportieren
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Daten exportieren\DXF aus dem Jobmenü.
2. Fn Einstellung öffnet Einstellungen, Seite Zu exportierende Objekte.
3. Abhaken von Bilder aktiviert den Export von Bildern, die mit Punkten oder
Linien verknüpft sind.
Sind mehrere Bilder mit einem Punkt oder einer Linie verknüpft, werden alle
verknüpften Bilder exportiert.
Bilder werden entsprechend der Filter Einstellungen exportiert. Drücken Sie
Filter, um die Einstellungen zu überprüfen.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Daten exportieren\XML aus dem Jobmenü.
2. Fn Einstellung öffnet Einstellungen, Seite Export.
3. Abhaken von Bilder aktiviert den Export von Bildern, die mit Punkten oder
Linien verknüpft sind.
Bilder werden entsprechend der Filter Einstellungen exportiert. Drücken Sie
Filter, um die Einstellungen zu überprüfen.
Captivate, TS Funktionen 363
32 TS Funktionen
32.1 EDM
Beschreibung Elektronische Distanz Messung EDM, die Funktion zur Distanzmessung.
Das Instrument arbeitet in unterschiedlichen Modi. Siehe "21.1.1 Messen & Zielerfas-
sung".
32.2 Methoden der Prismensuche
32.2.1 Automatische Zielerfassung und Feinzielung (ATR)
Beschreibung Die Automatische Zielerfassung und Feinzielung (ATR) kann mit Hilfe einer einge-
bauten CCD Array die Lage eines Prismas erkennen und messen. Ein Laserstrahl wird
ausgesendet und der reflektierte Strahl von der eingebauten CCD-Kamera empfangen.
Die Lage des vom Prisma reflektierten Lichtbündels auf der CCD-Kamera wird ausge-
wertet und der Versatz von der Mitte ermittelt. Diese automatischen Zielablagewerte
werden verwendet, um die Horizontal- und Vertikalwinkel zu korrigieren. Die Ablage-
werte werden auch verwendet um die Motoren zu steuern, die das Fadenkreuz zur
Prismenmitte bewegen. Um die Messzeiten zu optimieren wird das Fadenkreuz nicht
exakt auf die Prismenmitte ausgerichtet. Die automatische Zielablage kann, abhängig
vom gewählten Messmodus bis zu 500 cc betragen. Die Automatische Zielerfassung
und Feinzielung (ATR) misst die Ablage zwischen Fadenkreuz und Prismenmitte und
verbessert die Hz- und V-Winkel dementsprechend. Damit beziehen sich die ange-
zeigten Horizontal- und Vertikal-Winkel auf die Prismenmitte, unabhängig davon, ob
das Fadenkreuz genau in der Mitte des Prismas steht.
Motorisierte Instrumente können mit Automatischer Zielerfassung und Feinzielung
(ATR) ausgestattet sein. Für Zielerfassung: Automatisch kann das Instrument ein
statisches Prisma finden und nach drücken von Messen oder Distanz die Distanz
messen. Das Instrument verfolgt ein bewegtes Prisma nicht.
Gesichtsfeld Das Fernrohrgesichtsfeld ist der Bereich, den man beim Blick durch das Fernrohr sieht.
Das Gesichtsfeld der automatischen Zielerfassung ist der Bereich, der von der Auto-
matischen Zielerfassung erkannt wird. Bei TS Instrumenten sind beide Bereiche iden-
tisch.
ATR Messung Befindet sich das Prisma im Gesichtsfeld und die Einstel-
lung Zielerfassung: Automatisch ist gesetzt, wird das
Fadenkreuz beim Drücken von Messen oder Distanz
automatisch auf das Prisma ausgerichtet. Es wird keine
automatische Suche gestartet.
Die angezeigten Werte beziehen sich nach dem
Drücken von Messen oder Distanz immer auf die
Prismenmitte. Nach Messen werden diese Werte
nur sehr kurz dargestellt.
Bei einem Blick durch das Fernrohr fallen das
Fadenkreuz und die Prismenmitte möglicherweise
nicht genau zusammen. Die verbleibende Ablage
für die Horizontal- und Vertikalwinkel wird von der
Automatischen Zielerfassung und Feinzielung
gemessen und an den gemessenen und ange-
zeigten Winkeln angebracht.
TS_004
Captivate, TS Funktionen 364
Automatische
Zielsuche
ATR Fenster Das Automatische Zielerfassungs- und Feinziel-Fenster ist ein relatives Fenster, das
sich auf die aktuelle Fernrohrposition bezieht. Die horizontale und vertikale Größe
kann festgelegt werden.
Fein-Suchfenster Wenn nach der Prädiktionszeit kein Prisma gefunden wurde und Wenn nach dem Zeit-
limit kein Ziel gefunden wird, dann:Zielerfassung starten, dann wird das Prisma mit
der automatischen Zielsuche im dynamischen Zielerfassungsfenster gesucht. Das
Fenster deckt den horizontalen Bereich zwischen Prismenverlust und aktueller Fern-
rohrlage und denselben Bereich auf der anderen Seite ab. Der vertikale Bereich des
dynamischen Fensters beträgt ein Drittel der horizontalen Ausdehnung.
Zielmodi Siehe "21.1.1 Messen & Zielerfassung".
Ist das Prisma bei drücken von Messen
oder Distanz nicht im Sichtfeld, wir eine
automatische Zielsuche durchgeführt. Die
automatische Suche beginnt an der
gegenwärtigen Prismenposition und sucht
das ATR Fenster zeilenweise von innen
nach außen ab.
Wurde das Prisma nicht gefunden: Suchen drücken, um eine erweiterte
Prismensuche durchzuführen. Das
Fernrohr bewegt sich automatisch.
Wiederhol. wiederholt die Suche bei
schlechten Bedingungen. Das Fernrohr
bewegt sich nicht. Stellen Sie sicher,
dass das Prisma im Sichtsfeld ist.
Wurde das Prisma gefunden: Die ATR Messung wird ausgeführt, um das
Fernrohr auf die Prismenmitte auszu-
richten.
TS_005
Captivate, TS Funktionen 365
32.2.2 PowerSearch
Beschreibung Mit PowerSearch kann ein Prisma innerhalb kürzester Zeit automatisch aufgefunden
werden. PowerSearch kann von der Icon Leiste gestartet werden und in
Einstellungen\TS Totalstation\Prismensuche, Seite PowerSearch-Fenster konfigu-
riert werden.
Funktionalität
Wenn ein PS Filter aktiv ist, ignoriert PowerSearch die im Filter definierten Prismen.
Ist ein Arbeitsbereich aktiviert, dann wird die Suche mit PowerSearch immer nur auf
diesen Arbeitsbereich beschränkt.
360° Suche Ist kein PS Fenster definiert und PowerSearch wird gestartet, wird das Prisma in einem
360° Fenster gesucht. Bei der Standardsuche mit PowerSearch dreht sich das Instru-
ment kurz gegen den Uhrzeigersinn und führt dann eine 360° Drehung im Uhrzeiger-
sinn aus. Wenn ein Prisma gefunden wird, wird die Drehung beendet und eine ATR
Suche durchgeführt.
PowerSearch Filter Ein PowerSearch Filter kann angebracht werden, um störende Prismen von der Power-
Search Suche auszuschließen.
Es gibt zwei Möglichkeiten, den PowerSearch Filter zu definieren:
1) PowerSearch Scan ausführen:
Wählen Sie das Filter definieren Icon Fenster im Anzielen & Suchen Icon Dialog-
fenster.
2) Kontrollpunkte zum PowerSearch Filter hinzufügen:
In der Stationieren App, aktivieren Sie Anschlusspunkte zum PowerSearch-
Filter hinzufügen in Einstellungen, Seite Allgemein.
Der PowerSearch Scan findet Prismen und andere Reflexionen im Umfeld des Instru-
ments. Um jedes gefundene Prisma oder Reflexion wird ein Ausgrenzungsbereich defi-
niert. Der Bereich hat die Dimensionen Hz=±1gon, V=±50gon und d=±12m.
Die PowerSearch Funktion besteht aus
einem Sender (a) und einem Empfänger
(b). Beide sind im Fernrohr untergebracht.
Wird PowerSearch aktiviert, beginnt das
Instrument, um seine Stehachse zu
rotieren. Dabei wird vom Sender ein verti-
kaler Signal-Fächer ausgesandt. Über-
streicht dieser Fächer ein Prisma, wird das
Signal zum Empfänger zurückreflektiert
und die Rotation wird gestoppt. Anschlies-
send wird eine Feinsuche mit Hilfe der
Automatischen Zielerfassung in vertikaler
Richtung durchgeführt.
a) EGL
b) Sender
c) Empfänger
ab c
TS_006
Captivate, TS Funktionen 366
Nach der Filter-Definition wird der Filter eingeschaltet. Filter an wird im Anzielen &
Suchen Icon Dialogfenster angezeigt.
Der PowerSearch Filter kann im Anzielen & Suchen Icon Dialogfenster ein- und ausge-
schaltet werden.
Nach anklicken des Filter aus Icon Fensters wird der Filter deaktiviert aber nicht
gelöscht. Der Filter kann mit Filter an wieder eingeschaltet werden.
Wenn kein Filter definiert wurde, werden die Icon Fenster Filter an und Filter aus nicht
angezeigt.
Bei drücken den Filter definieren Icon führt das Instrument einen PowerSearch Scan
aus. Die Scan Reihenfolge ist:
400 gon PowerSearch Rotation um Hz mit einem V Winkel von 100 gon
400 gon PowerSearch Rotation um Hz mit einem V Winkel von 60 gon
400 gon PowerSearch Rotation um Hz mit einem V Winkel von 140 gon
Beim Erlernen eines neuen Filters wird der vorherige Filter gelöscht.
Wenn neue Punkte für eine Instrumenten Aufstellung gemessen werden, wird der
aktuelle Filter aktualisiert.
Der PowerSearch Filter wird nach einer neuen Stationierung zurück gesetzt.
Der PowerSearch Filter wird beibehalten, wenn das Instrument aus- und eingeschaltet
wird.
PowerSearch
Fenster
Das PowerSearch Fenster kann individuell definiert werden. Es wird durch absolute
Winkelwerte festgelegt und verändert seine Lage nicht. Das PowerSearch Fenster kann
in Prismensuche, Seite PowerSearch-Fenster durch Anzielen zwei gegenüber
liegender Punkte des PowerSearch Fensters definiert werden. Wird PowerSearch
gestartet, wenn PowerSearch-Fenster verwenden aktiv ist, wird das Prisma im defi-
nierten PowerSearch Fenster gesucht.
Dynamisches
PowerSearch
Fenster
Wenn PowerSearch-Fenster verwenden nicht aktiv ist, wird nach einem Prismenver-
lust und anschließender Prädiktion das Prisma in einem dynamischen PowerSearch
Fenster gesucht. Das Fenster deckt nach der Prädiktion einen horizontalen Bereich von
100 gon und einen vertikalen Bereich von 40 gon ab.
Suchrichtung Die Drehrichtung der PowerSearch Routine kann über Hot Keys im Uhrzeigersinn oder
gegen den Uhrzeigersinn aktiviert werden. Diese Einstellung hat keinen Einfluß auf die
Prismen-Sucheinstellungen.
Captivate, TS Funktionen 367
32.3 Verfolgung von bewegten Prismen - LOCK
Beschreibung Der Verfolgungs-Modus ermöglicht Instrumenten mit automatischer Zielverfolgung die
Verfolgung sich bewegender Prismen. Die ATR ist aktiv, wenn die Verfolgung aktiv ist.
Wenn Verfolgen ein in der Icon Leiste ausgewählt wird, wird eine automatische Ziel-
siche ausgeführt. Das Instrument richtet sich auf das Prisma aus und verfolgt es. Die
Automatischen Zielerfassungsablagen werden kontinuierlich an der Winkelmessung
angebracht. Abhängig von den Prismensucheinstellungen wird nach einem Prismenver-
lust eine PowerSearch oder ATR Suche durchgeführt.
Lock ist nicht verfügbar für SmartStation.
Wenn die Bewegung des Prismas zu schnell ist, kann das Ziel verloren gehen. Versi-
chern Sie sich, dass Sie das Prisma nicht schneller bewegen als in den Technischen
Daten angegeben.
Verfolgen
aktivieren
Mit Verfolgen ein aus dem Icon Menü wird sofort eine automatische Zielsuche zur Pris-
mensuche ausgeführt. Alternativ, so lange Zielerfassung gesetzt ist auf Automatisch
verfolgen in Messen & Zielerfassung, dann löst drücken von Messen, Distanz, Power-
Search, OK in Punkt Prüfen und Joystick, Drehe zu Hz/V startet eine PowerSearch
Suche oder automatische Zielsuche zur Prismensuche. Sobald das Prisma gefunden
wurde, lockt sich das Instrument ein. Das Instrument verfolgt das bewegte Prisma. Die
ATR Funktion bleibt aktiv.
Unterbrechung der
Verfolgung
Die Zielverfolgung kann unterbrochen werden, wenn das Prisma zu schnell bewegt
wird oder es hinter einem Objekt verschwindet. Nach einer Unterbrechung der Verfol-
gung kann mit der in Prismensuche konfigurierten Prädiktion das Prisma erneut
gefunden werden.
Die ATR Funktion bleibt aktiv.
Das Instrument lockt sich automatisch auf das Prisma ein, sobald es sich während der
Prädiktion oder anderen Suchroutinen im Fernrohrgesichtsfeld befindet.
Prädiktion
Solange das Prisma vom Instrument verfolgt wird, berechnet ein mathematischer Filter
kontinuierlich die mittlere Geschwindigkeit und Richtung des Prismas. Falls die Sicht-
verbindung zwischen Instrument und Prisma unterbrochen wird, bewegt sich das Inst-
rument unter Verwendung dieser berechneten Werte weiter. Dieser Vorgang wird als
Prädiktion bezeichnet. Die Zeit für die Prädiktion kann eingegeben werden. Während
der Prädiktion wird das Verfolgen EIN Symbol angezeigt. Wenn das Prisma im Gesichts-
feld erscheint, wird es von der Automatischen Zielerfassung (ATR) wieder erfasst.
a) Bewegtes Prisma, Instrument ist einge-
lockt
b) Unterbrechung der Verfolgung
c) Prädiktion
TS_007
abc
Captivate, TS Funktionen 368
Prismensuche nach
Prädiktion
Nach der Prädiktion wird das Prisma abhängig von den Einstellungen in der Anzeige
Prismensuche gesucht.
Wenn nach dem Zeitlimit kein Ziel gefunden wird, dann: Warten & Verfolgen.
Wenn das Prisma sich ins Sichtfeld bewegt, wird erst nach drücken von Messen,
Distanz, Verfolgen ein danach gesucht.
Wenn nach dem Zeitlimit kein Ziel gefunden wird, dann: Zielerfassung starten:
Prisma wird mit ATR im dynamischen Zielerfassungsfenster gesucht.
Wenn nach dem Zeitlimit kein Ziel gefunden wird, dann: CubeSearch starten und
PowerSearch-Fenster verwenden sind aktiv: Prisma wird mit PowerSearch im PS
Fenster gesucht.
Wenn nach dem Zeitlimit kein Ziel gefunden wird, dann: CubeSearch starten und
PowerSearch-Fenster verwenden sind nicht aktiv: Prisma wird im dynamischen
PowerSearch Fenster gesucht.
Wieder ein-locken Unhabhängig von der Einstellung für Wenn nach dem Zeitlimit kein Ziel gefunden
wird, dann kann das Instrument das Prisma novhmal erfassen. Siehe
Abschnitt"Verfolgen aktivieren".
32.4 Fernbedienung
Beschreibung Das Instrument kann vom Feld-Controller über Funk gesteuert werden. Die Automati-
sche Zielerfassung muss nicht unbedingt aktiv sein, wenn mit der Fernbedienung gear-
beitet wird. Mit dem Feld-Controller wird das Instrument ferngesteuert. Auf dem Feld-
Controller können keine Daten gespeichert werden. Die auf dem Feld-Controller darge-
stellte Anzeige und der Inhalt sind eine Kopie dessen, was am ferngesteuerten Instru-
ment dargestellt wird.
Die Kommunikation zwischen der Totalstation und dem Feld-Controller wird über Funk
hergestellt. Ein Funkmodem muss über die serielle Schnittstelle an der Totalstation
angeschlossen sein.
Captivate, TS Funktionen 369
32.5 Zieleinweishilfe (EGL)
Beschreibung Die Zieleinweishilfe (EGL=Emitting Guide Light) besteht aus zwei unterschiedlich
farbigen Blinklichtern im Fernrohrgehäuse des TS. Der Lotstabträger wird mit Hilfe der
Blinklichter in die Ziellinie eingewiesen. Wenn Sie das linke Licht sehen, muss das
Prisma nach rechts bewegt werden und umgekehrt. Wenn Sie beide Lichter gleichzeitig
sehen, dann ist das Prisma in der Ziellinie des Instruments.
Funktionalität
Verwendung der
Zieleinweishilfe
Schritt-für-Schritt
Die Zieleinweishilfe unterstützt Sie
beim Einweisen eines Prismas in die
Ziellinie des Instruments, falls es fern-
gesteuert wird und Zielerfassung:
Automatisch verfolgen gesetzt ist.
beim Abstecken von Punkten.
Das Instrument strahlt zwei verschieden-
farbige Lichtkegel aus. Bei einer Zielweite
von 100 m haben die Lichtkegel jeweils ein
Breite von 6 m. Zwischen den zwei Licht-
kegeln ist ein Bereich von 30 mm, in dem
beide Blinklichter gleichzeitig gesehen
werden können. In diesem Bereich ist das
Prisma schon sehr genau in der Ziellinie
des Instruments.
TS_008
6 m
(20 ft)
6 m
(20 ft)
100 m (300 ft)
Schritt Beschreibung
1. Aktivieren Sie Zieleinweishilfe verwenden in der Beleuchtung Anzeige.
ODER
Setzten Sie Zielerfassung: Automatisch verfolgen und drücken Sie Drehe
zu Hz/V im Icons Menü.
2. Fluchten Sie das Prisma in die Ziellinie des Instruments ein bis Sie beide Blink-
lichter der Zieleinweishilfe gleichzeitig sehen.
3. OK, um auf das Prisma einzulocken.
4. Sobald sich das Instrument auf das Prisma eingelockt hat, schaltet sich das
EGL automatisch aus.
Falls die Zieleinweishilfe über Beleuchtung eingeschaltet wurde, muss sie
durch deaktivieren der Checkbox ausgeschaltet werden.
Captivate, TS Funktionen 370
32.6 Beleuchtung
Beschreibung Im Instrument sind mehrere Beleuchtungsarten mit verschiedenen Funktionen einge-
baut. Einige unterstützen das Messen, wie beispielsweise der rote Laserpointer.
Andere, wie die Anzeigenbeleuchtung, machen das Arbeiten mit dem Instrument
komfortabler. Die verschiedenen Beleuchtungsarten werden im Folgenden
beschrieben.
Laserlot Mit dem Laserlot kann das Instrument über einem markierten Bodenpunkt aufgestellt
werden. Es ist in der Stehachse untergebracht und zeigt auf den Boden. Das Instru-
ment ist korrekt aufgestellt, wenn es horizontiert ist und das Laserlot exakt auf den
Bodenpunkt zeigt.
Das Laserlot kann ein- und ausgeschaltet werden. Es wird automatisch eingeschaltet,
wenn Einstellungen\TS Totalstation\Libelle & Kompensator geöffnet wird.
Sichtbarer roter
Laserpointer
Der sichtbare Rote Laserpointer wird für Messungen auf alle Oberflächen verwendet.
Der Laserpointer ist koaxial zur Fernrohrziellinie angeordnet und tritt aus der Objekti-
vöffnung aus. Bei korrekter Justierung fallen der rote Messstrahl und die optische Ziel-
linie zusammen.
Vor präzisen Distanzmessungen sollte die Strahlrichtung überprüft werden. Eine große
Abweichung des Laserstrahls von der Ziellinie kann zu ungenauen Distanzmessungen
führen.
Captivate, TS Funktionen 371
32.7 Verbindung zu anderen Totalstationen
32.7.1 Ältere Leica Total Stationen
Unterstützte
Funktionen
SmartPole und SmartStation werden bei älteren Leica Instrumenten nicht unterstützt.
Die im CS Feld-Controller gesetzten Prismenkonstanten und Korrekturwerte werden an
den rohen Messdaten von der Totalstation angebracht.
Funktion TPS300
TPS400
TPS700
TPS700A TPS800 TPS1000
TPS1100
Ein-Mann Steuerung - - - -
Automatische Zielerken-
nung
--
Dosenlibelle ----
Automatische Zielerken-
nung in Setup
-1-1
Kompensator ein/aus 
Laserlot ein/aus -
Laserpointer ein/aus -
EGL ein/aus 
Verbindungsstatus 
TS Batteriestatus - - - -
Wechsel zwischen
Messungen zu Oberflächen
oder Prismen

Kontinuierliche Distanz-
messung

Auto Punkte messen 
Unterstützt
- Nicht unterstützt.
1Während einer Stationierung arbeitet die automatische Zielerfassung nur, wenn
eine Distanz gemessen wird. Die Mess oder Dist Tasten müssen verwendet
werden. Bei der ausschließlichen Verwendung der Speichern Taste, steht die
automatische Zielerfassung in Setup nicht zur Verfügung.
Captivate, TS Funktionen 372
32.7.2 Topcon
Unterstützte
Funktionen
Die im CS Feld-Controller gesetzten Prismenkonstanten und Korrekturwerte werden an
den rohen Messdaten von der Totalstation angebracht.
Funktion GTS
GPT
GPT-L
GTS800
GTS820
GTS900
GPT8000
GPT8200
GPT9000
Ein-Mann Steuerung - - -
Automatische Zielerkennung - - -
Dosenlibelle - - -
Kompensator ein/aus - - -
Laserlot ein/aus - - -
Laserpointer ein/aus - - -
EGL ein/aus 
Verbindungsstatus 
TS Batteriestatus - - -
Wechsel zwischen Messungen zu
Oberflächen oder Prismen

Kontinuierliche Distanzmessung - - -
Auto Punkte messen - - -
Unterstützt
- Nicht unterstützt.
Captivate, TS Funktionen 373
32.7.3 Sokkia
Unterstützte
Funktionen
Die im CS Feld-Controller gesetzten Prismenkonstanten und Korrekturwerte werden an
den rohen Messdaten von der Totalstation angebracht.
Funktion
Sokkia Set030R/220/010
Sokkia Set10/10K Series
Sokkia Set 20/20K Series
Sokkia Set 30R/30RK/130R
Sokkia Set 110 Series
Sokkia Set110R
Sokkia Set 120 Series
Sokkia Set 110M Series
Sokkia Set 230RM Series
Sokkia Set300/500/600
Sokkia SRX Series
Sokkia Set X Series
Sokkia Set SCT6
Ein-Mann Steuerung -------
Automatische Zielerken-
nung
-------
Dosenlibelle -------
Kompensator ein/aus -------
Laserlot ein/aus -------
Laserpointer ein/aus ------
EGL ein/aus -----
Verbindungsstatus 
TS Batteriestatus -------
Wechsel zwischen
Messungen zu Oberflächen
oder Prismen
1---
Kontinuierliche Distanzmes-
sung
 
Auto Punkte messen  
Andere 2------
Unterstützt
- Nicht unterstützt.
Nicht verfügbar
1 Distanzmessung zu Prisma oder Beliebige Oberfläche am Instrument einstellen.
Prismenkonstante am Feld-Controller setzen.
2 Setup nicht verfügbar. Richtungswinkel (Horizontalwinkel) am Instrument
setzen.
Captivate, TS Funktionen 374
32.7.4 Nikon
Unterstützte
Funktionen
Die im CS Feld-Controller gesetzten Prismenkonstanten und Korrekturwerte werden an
den rohen Messdaten von der Totalstation angebracht.
Funktion
Nikon 800 Series
Nikon A Series
Nikon DTM300 Series
Nikon DTM330 Series
Nikon NPL330 Series
Nikon DTM500 Series
Nikon Nivo C
Nikon Nivo M
Ein-Mann Steuerung - - - - - -
Automatische Zielerkennung - - - - - -
Dosenlibelle -- -- --
Kompensator ein/aus - - - - -
Laserlot ein/aus - - - - - -
Laserpointer ein/aus - - - - - -
EGL ein/aus - - - - -
Verbindungsstatus   
TS Batteriestatus - - - - - -
Wechsel zwischen Messungen zu
Oberflächen oder Prismen
-- - -
Kontinuierliche Distanzmessung -
Auto Punkte messen -
Andere - 1-- --
Unterstützt
- Nicht unterstützt.
Nicht verfügbar
1 Setup nicht verfügbar. Richtungswinkel (Horizontalwinkel) am Instrument
setzen.
Captivate, NTRIP über Internet 375
33 NTRIP über Internet
33.1 Konfiguration des Internetzugriffs
Ntrip Verbindung mit GS RTK Verbinden konfigurieren. Wählen Sie Leica Captivate -
Startseite: Einstellungen\Verbindungen\GS RTK und folgen Sie den Bildschirmanwei-
sungen.
In diesem Kapitel werden die Schritte und Konfigurationsanzeigen beschrieben, wenn
kein GS RTK Verbinden verwendet wird.
Für TS: Eine Internetschnittstelle ist verfügbar - das CS Internet.
Für GS: Zwei Internetschnittstellen sind verfügbar - das CS Internet und das GS
Internet.
CS Internet wird als Beispiel dargestellt. Die Erklärungen sind auch für GS Internet
gültig.
Zum Zugriff auf das Internet mit einem GS oder TS Instrument werden General Packet
Radio System Geräte verwendet. GPRS ist ein Telekommunikationsstandard für die
Übertragung von Datenpaketen über das Internet (Internet Protokoll, IP).
Auswahl der
Internet
Schnittstelle
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Einstellungen\Verbindungen\
Weitere Verbindungen.
Auf der Seite CS Feld-Controller markieren Sie CS Internet.
Drücken Sie Ändern.
Konfiguration der
Internet
Schnittstelle
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie einen Punkt (Verbinden mit).
2. Wählen Sie ein Gerät (Gerät).
3. Falls notwendig geben Sie ein Benutzername und ein Passwort ein. Bei
einigen Netzwerkbetreibern wird eine Benutzername und ein Passwort
benötigt, um die Internetverbindung über GPRS aufzubauen. Kontaktieren
Sie Ihren Provider, wenn eine User ID und ein Passwort benötigt werden.
4. OK kehrt zurück zu Weitere Verbindungen.
5. In Weitere Verbindungen drücken Sie Einstellen. Fahren Sie mit dem
nächsten Absatz fort.
Captivate, NTRIP über Internet 376
Konfiguration der
GPRS/Internet
Verbindung
Schritt Beschreibung
1. Geben Sie auf der GPRS Details Seite den APN (Access Point Name eines
Servers des Netzwerkbetreibers) ein. Kontaktieren Sie ihren Provider, um
den korrekten APN zu erhalten.
2. Geben Sie auf der Seite PIN/PUK den PIN Code eingeben um Einstellung zu
ändern der SIM Karte ein.
Wenn der PIN aus irgendwelchen Gründen, zum Beispiel wegen einer
Falscheingabe des PINs, gesperrt ist, geben Sie den Personal UnblocKing
Code ein, um wieder auf den PIN zugreifen zu können.
3. OK zweimal drücken, um zum Leica Captivate - Startseite zurückzukehren.
Das Instrument ist nun online im Internet. Das Internet online Status Icon
wird angezeigt. Weil GPRS verwendet wird, werden noch keine Gebühren
erhoben, da noch keine Datenübertragung vom Internet stattgefunden hat.
Captivate, NTRIP über Internet 377
Internetverbin-
dungsstatus über-
prüfen
Für CS
Für GS
Schritt Beschreibung
1. Klicken Sie auf in der Icon Leiste.
2. Wählen Sie Internet Status. Dieses Icon ist nur verfügbar, wenn eine Inter-
netverbindung konfiguriert ist.
3. Den Internet online Status überprüfen.
4. OK kehrt zu Leica Captivate - Startseite zurück.
Schritt Beschreibung
Konfigurieren Sie den RTK Rover, wenn Sie den GS Internet konfiguriert
haben.
1. Klicken Sie auf in der Icon Leiste. Dieses Icon ist nur verfügbar, wenn eine
Internetverbindung konfiguriert ist.
2. Wählen Sie Verbindungstatus.
3. Prüfen Sie den Internet-Onlinestatus des Verbindungen Instrumentes.
4. OK kehrt zu Leica Captivate - Startseite zurück.
Captivate, NTRIP über Internet 378
33.2 Verwendung des NTRIP Dienst mit einem Echtzeit Rover
Auswahl der
Internet
Schnittstelle
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Einstellungen\Verbindungen\
Weitere Verbindungen.
Auf der Seite GS Empfänger markieren Sie RTK Rover.
Drücken Sie Ändern.
RTK Rover Einstel-
lungen
Schritt Beschreibung
1. Auf der Seite Allgemein muss für Verbinden mit ein Internet Port gewählt
sein.
2. Auf der Seite RTK Netzwerk aktivieren Sie RTK Netzwerk verwenden.
3. OK drücken, um zur Seite Weitere Verbindungen, GS Empfänger zurück zu
kehren.
4. Drücken Sie Einstellen, um Internet Verbindung zu öffnen. Fahren Sie mit
dem nächsten Absatz fort.
Captivate, NTRIP über Internet 379
Auswahl des
Servers
Schritt Beschreibung
1. Der Dienst muss NTRIP fähig sein. Die Auswahlliste anklicken, um einen
Server anzulegen.
2. Im Dialog Neuer Server, Seite Allgemein geben Sie die Adresse und den Port
des Servers ein, über den die Daten verfügbar sind. Jeder Server hat unter-
schiedliche Ports für verschiedene Dienste.
3. Aktivieren Sie NTRIP in Neuer Server, Seite NTRIP.
4. Geben Sie die NTRIP Benutzername und das NTRIP Passwort ein. Eine User
ID und ein Passwort werden benötigt, um Daten vom NTRIP Caster zu
empfangen. Für weitere Informationen kontaktieren Sie den NTRIP Adminis-
trator.
5. Speichern und anschließend OK drücken, um zur Internet Verbindung
Anzeige zurückzukehren.
Captivate, NTRIP über Internet 380
Auswahl des NTRIP
Mountpoint
Schritt Beschreibung
1. Wenn der gewählte Server NTRIP-fähig ist, ist NTRIP Mountpoint verfügbar.
2. Drücken Sie Quelle, um NTRIP Quelltabelle zu öffnen.
3. Alle Mountpoints sind aufgelistet. Mountpoints sind die NTRIP Server, die
Echtzeit Daten senden. Diese Anzeige besteht aus zwei Spalten. Die erste
Spalte zeigt die Namen der Mountpoints an. Die zweite Spalte zeigt die
Kennung der Mountpoints an.
4. Markieren Sie einen Mountpoint.
5. Drücken Sie zweimal OK, um zu Weitere Verbindungen, Seite GS Empfänger
zurückzukehren.
6. Um die Verbindung zum NTRIP Server aufzubauen und zu trennen sind Fn
Verbinden und Fn Trennen jetzt in allen Apps verfügbar.
Captivate, 3D-Ansicht 381
34 3D-Ansicht
34.1 Übersicht
Beschreibung 3D-Ansicht ist eine interaktive Anzeige, die in der Firmware eingebettet ist. 3D-Ansicht
stellt eine grafische Ansicht der Messelemente und Karten bereit. 3D-Ansicht gibt
Informationen über das Verhältnis der Daten und Messungen zueinander. Verschie-
dene Ansichten sind möglich.
Je nach App sind verschiedene Funktionen verfügbar.
Um Daten zu betrachten, müssen sie im lokalen Koordinatensystem gespeichert sein.
Daten in WGS 1984 werden nicht angezeigt.
Wenn in CAD Dateien negative Koordinaten verwendet werden, um Projektionen mit
Ursprung in Nord-Ost mit Achsen nach Süden und Westen darzustellen, verwenden Sie
die Einstellungen Rechtswert Vorzeichenwechsel für CAD Dateien (nur Anzeige) und
Hochwert Vorzeichenwechsel für CAD Dateien (nur Anzeige) in Region & Sprache,
Seite Koordinaten um die CAD Datei zu spiegeln.
Begriffe
Ansichten
Begriff Beschreibung
Geteilte Anzeige Die Anzeige zeigt rechts 3D-Ansicht und links Felder.
Geteilter Eingabebereich Der linke Teil der geteilten Anzeige mit Eingabefeldern.
Ansicht Beschreibung
Kamera Ansicht Eine perspektivische 3D Anzeige der 3D Daten.
Die Instrumentenkamera streamt die 3D Daten live als Video.
Die aktuelle Position des TS definiert den Kamera Austritt.
Bild Ansicht Ansicht der am Instrument gespeicherten Bilder. Bilder wurden
bereits aufgenommen.
Bilder können überlagerte 3D Daten haben. Die 3D Daten Überla-
gerung passiert bei der Bildaufnahme.
Die 3D Daten sind keine live Daten und werden nicht aktualisiert.
Captivate, 3D-Ansicht 382
Navigationsan-
sicht
Eine perspektivische 3D Anzeige der 3D Daten.
Die Navigationsansicht zeigt 3D Daten wie im Orbit. Höhen sind 3D.
Die Navigationsansicht führt Sie zu Absteckpunkten.
Die Ansichtsrichtung wird automatisch durch die Bewegung einer
gemessenen Position bestimmt und zeigt in Bewegungs-Richtung.
Die vertikale Komponente der Ansichtsrichtung wird durch die Hori-
zontaldistanz von der Messposition zum Absteckpunkt bestimmt.
Orbit Eine perspektivische 3D Anzeige der 3D Daten.
Der Orbit kann verschoben, vergrößert/verkleinert und rotiert
werden.
Draufsicht Eine 2D orthografische Ansicht der 2D und 3D Daten.
Ansichtsrichtung ist die Nadir-richtung.
Die Draufsicht kann verschoben und vergrößert/verkleinert
werden.
Ansicht Beschreibung
Captivate, 3D-Ansicht 383
Dargestellte Daten Dargestellte Daten werden definiert durch:
•die App
gesetzte Filter
•Einstellungen für 3D-Ansicht
die Koordinaten Lagedaten (2D) werden automatisch auf Nullhöhe reduziert.
Höhendaten (1D) werden nicht angezeigt.
Die Darstellung der Daten ist abhängig vom Status.
Profil Ansicht Eine 2D Ansicht eines Querprofils oder einer Schnittstelle mit 1D,
2D oder 3D Daten.
Beispiel: Eine lange Straßenachse, die Höhenachse zeigt nach oben
und die Rechtsachse beschreibt die Distanz entlang der Straße.
Beispiel: Ein Straßenquerprofil eine definierte Distanz entlang der
Straße, die Höhenachse zeigt nach oben und die Rechtsachse
beschreibt die Distanz von der Achse (Mittellinie).
Die Profil Ansicht kann verschoben und vergrößert/verkleinert
werden.
Vertikale Überhöhungen können in manchen Profilansichten einge-
stellt werden.
Absteckungs-
ansicht
Eine grafische Ansicht mit Anweisungen zur einfachen Absteckung
von Punkten und Linien. Verfügbar in Absteckungs Apps.
Ansicht Beschreibung
Status Beschreibung
Normal Standard-status der Daten.
Grau Wird für inaktive Daten verwendet.
Beispiel: Wenn Entwurfsdaten selektiert wurden, werden sie in der
Messen App grau dargestellt.
Selektiert In diesem Status ist ein wählbares Objekt selektiert.
Verwendet In diesem Status wird ein Objekt von einer App verwendet und
sollte als solches erkennbar sein. Beispiel: Trassendefinition für
manche Berechnungen in der Trassen App.
Captivate, 3D-Ansicht 384
34.2 Zugriff auf 3D-Ansicht
Beschreibung Der 3D-Ansicht ist eine separate Funktion, die in allen Apps und im Daten Management
verfügbar ist.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Beispiel für Leica Captivate - Startseite
Beispiel für das Daten Management
Beispiel für eine App
34.3 3D-Ansicht Konfigurieren
Beschreibung Ermöglicht die Definition von Standardeinstellungen. Diese Einstellungen werden im
Arbeitsprofil gespeichert und angewendet, ungeachtet wie auf 3D-Ansicht zugegriffen
wird.
Die in Objekt Darstellung durchgeführten Änderungen beeinflussen das Erscheinungs-
bild von 3D-Ansicht überall, nicht nur in der aktiven App.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Drücken Sie Fn Ansicht in jeder 3D-Ansicht Anzeige.
Objekt Darstellung,
Seite Punkte
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Linien.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:3D-Ansicht.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Job-Eigenschaften bearbeiten aus dem Jobmenü.
2. Drücken Sie Seite, bis die Seite 3D-Ansicht aktiv ist.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Messen.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punkte Checkbox Bestimmt, ob Punkte dargestellt werden.
Punktnum-
mern Checkbox Verfügbar, wenn Punkte markiert ist. Bestimmt,
ob die Punktnummer dargestellt wird.
Punktcodes Checkbox Verfügbar, wenn Punkte markiert ist. Bestimmt,
ob der Punktcode dargestellt wird.
Punkthöhen Checkbox Verfügbar, wenn Punkte markiert ist. Bestimmt,
ob die Punkthöhe dargestellt wird.
Captivate, 3D-Ansicht 385
Objekt Darstellung,
Seite Linien Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Scans.
Objekt Darstellung,
Seite Scans Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite DGM.
Feld Option Beschreibung
Linien Checkbox Bestimmt, ob Linien dargestellt werden.
Linien-
Nummern Checkbox Verfügbar, wenn Linien aktiviert ist. Bestimmt, ob
die Liniennummer dargestellt wird.
Feld Option Beschreibung
Scans Checkbox Bestimmt, ob Punktwolken aus Scans dargestellt
werden.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die 3D
Punktwolken dargestellt.
Scans
einfärben mit Verfügbar, wenn Scans aktiviert ist.
Echtfarben
(RGB) Die Punktwolke ist entsprechend den RGB (rot, grün,
blau) Werten aus dem Panoramabild eingefärbt.
Wenn ein Panoramabild bei der Definition eines
Scans aufgenommen wurde, stehen die RGB Werte
zur Verfügung.
Intensität Die Punktwolke ist entsprechend des Intensitäts-
wertes des empfangenen EDM Signals eingefärbt.
eine Farbe pro
Scan Eine Punktwolke erhält eine einzige Farbe. Wenn
verschiedene Scans verfügbar sind, erhält jede
Punktwolke eine unterschiedliche Farbe. Eine Farb-
tabelle ist im Hintergrund definiert. Aus dieser
werden die Farben für jede Punktwolke gewählt.
Darstellung
der Punkt-
größe
Verfügbar, wenn Scans aktiviert ist.
Ändert die Pixelgröße eines einzelnen Scanpunktes
im Viewer. Zur besten Darstellung der Scanpunkte in
verschiedenen Bereichen.
Klein Ein kleiner Punkt entspricht jedem Scanpunkt.
Groß Ein kleiner Punkt entspricht jedem Scanpunkt.
Captivate, 3D-Ansicht 386
Objekt Darstellung,
Seite DGM Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Trassierung.
Objekt Darstellung,
Seite Trassierung Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Hintergrundbilder.
Objekt Darstellung,
Seite Hintergrund-
bilder
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK bestätigt die Auswahl und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese Anzeige
ausgewählt wurde.
Feld Option Beschreibung
DGM's Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, werden DGM Drei-
ecke aus dem aktiven DGM oder der DGM Job
angezeigt.
DGM-Farbe Auswahlliste Bestimmt die Farbe des aktiven DGM Layer.
Feld Option Beschreibung
Designlinien Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Tras-
sendefinition angezeigt.
Designlinien-
Name Checkbox Verfügbar, wenn Designlinien aktiviert ist.
Bestimmt, ob die Nummer einer Trasse angezeigt
wird.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Bilder Wählt das zu verwendende Hintergrundbild. Öffnet Hintergrund-
bilder.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Hintergrund-
bilder
anzeigen
(„Bilder“
drücken, um
Bild auszu-
wählen)
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, wird ein georeferen-
ziertes Hintergrundbild hinter der Karte ange-
zeigt.
Mindestens eine Bilddatei (*.jpg + *.jgw,
*.archive) muss auf dem internen Spei-
cher vorhanden sein.
Captivate, 3D-Ansicht 387
Hintergrundbilder Zugriff
Drücken Sie Bilder in Objekt Darstellung, Seite Hintergrundbilder.
Beschreibung der Metadaten
34.4 3D-Ansicht Komponenten
34.4.1 Darstellungebereich
Standardanzeige
Die geteilte Anzeige kann mit den Tasten geöffnet oder geschlossen werden.
Verwenden Sie dazu Fn mit der linken/rechten Pfeiltaste.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Keine oder
Alle Deaktiviert bzw. aktiviert alle Hintergrundbilder.
Löschen Löscht das markierte Hintergrundbild.
Verwende Aktiviert bzw. deaktiviert das markierte Hintergrundbild.
Metadaten Beschreibung
- Der Name des Hintergrundbildes.
Hierarchie in der Liste = Hierarchie in der Karte:
Namen alphabetisch
• Nummern
Die Datei, die sich am Anfang der Liste befindet, wird in der Karte im
Vordergrund dargestellt.
Grösse in kB Die Größe des Hintergrundbildes in Kilobyte.
In 3D-Ansicht
zeigen Hintergrundbild verwenden oder nicht. Verwende wechselt zwischen
den Optionen.
a) Geteilte Anzeige ein/aus, verfügabr
in Apps
b) Nordpfeil
c) Maßstab
d) Symbolleiste
009302_001
ab
cd
Captivate, 3D-Ansicht 388
34.4.2 Funktionstasten, Softkeys und Symbolleiste
Beschreibung Die Standard Funktionalität wird durch eine Symbolleiste und die Tasten bereitgestellt.
Werkzeuge sind in der Symbolleiste verfügbar. Die Symbolleiste befindet sich immer
auf der rechten Seite der Anzeige. Einige der durch die Symbole ausgeführten Funkti-
onen können auch mit einer Tastaturtaste durchgeführt werden. Der Softkey/die
Funktionstaste, der/die einem Werkzeug entsprechen, werden in der folgenden
Tabelle angeben.
Werkzeuge Werkzeuge sind in Gruppen verfügbar. Verfügbare Gruppen sind abhängig von der
aktiven App.
Klicken Sie auf ein Icon, um die Gruppe verwandter Werkzeuge zu öffnen.
Um die Hardware Tasten zu verwenden, schließen Sie die geteilte Anzeige, so
dass nur der 3D-Ansicht sichtbar ist.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
ANSICHT
Zugriff auf die verschiedenen Ansichten, je nach App.
Die zuletzt verwendete Ansicht wird gespeichert. Beim Öffnen einer
anderen App wird dieselbe Ansicht verwendet.
Draufsicht
Orthometrische 2D Draufsicht.
Orbit
Eine perspektivische 3D Ansicht.
Navigationsansicht
Eine perspektivische 3D Anzeige der 3D Daten.
Die Navigationsansicht führt Sie zu Absteck-
punkten.
Nur Verfügbar in Absteckungs Apps.
Absteckungsansicht
Die Absteckungsansicht führt Sie zu Absteck-
punkten.
Nur Verfügbar in Absteckungs Apps.
Profil Ansicht
Eine App-spezifische Querschnittsansicht einer
bestimmten Stationierung entlang einer Trasse.
Nur Verfügbar in Trassierungs Apps.
Längsprofilansicht
Eine App-spezifische Längsprofilansicht entlang
einer Trasse.
Nur Verfügbar in Trassierungs Apps.
Wechselt zur Kamera Ansicht.
Verfügbar, wenn das Instrument eine Kamera
hat. Nur verfügbar in Apps.
Captivate, 3D-Ansicht 389
Kamerabild
Wechselt zur koaxialen Kamera. Die Form des
Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten
Kamera.
Kamerabild
Wechselt zur Übersichtskamera. Die Form des
Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten
Kamera.
NAVIGIEREN
Für Draufsicht- und Orbit-ansichten wird der Zoomfaktor gespei-
chert.
Wird eine andere App geöffnet, wird die gleiche Ansicht angezeigt.
1Zoom Grenzen
Passt alle darstellbaren Daten, entsprechend den
Filtern und der 3D-Ansicht Einstellung, in den
Anzeigebereich ein, wobei der größtmögliche
Maßstab verwendet wird.
2 und 3 in fixen
Schritten rein/raus
zoomen
Zoom in Echtzeit
Zoomt durch ziehen des Stylus über den 3D-
Ansicht Bereich: rauf zum rein zoomen, runter
zum raus zoomen.
Zoom Fenster
Vergrößert einen spezifizierten Fensterbereich.
Der Fensterbereich wird definiert in dem der
Stylus diagonal über den Bildschirm gezogen
wird, um eine rechteckige Fläche zu beschreiben.
Der ausgewählte Bereich wird vergrößert darge-
stellt.
Auf Punkt zentrieren
Zentriert den 3D-Ansicht auf den gewählten
Punkt. Wenn mehrere Punkte gewählt wurden,
wird der letzte angetippte Punkt verwendet.
5Zentrieren auf aktuelle Position
Zentriert den 3D-Ansicht auf die aktuelle Posi-
tion. z.B. das zuletzt gemessene Prisma oder die
GS Antenne.
---Orbit
Verfügbar im Orbit.
Rotiert die Daten in 3D. Die Rotation dreht sich
um den Mittelpunkt des 3D-Ansicht.
Zum Rotieren ziehen Sie den Stylus im 3D-Ansicht
Bereich:
Rauf/runter um die Daten nach
oben/unten zu kippen. Die maximale
Draufsicht ist vom Zenit, der maximale
Blick nach oben ist vom Nadir.
Nach links und rechts ziehen, um die Daten
links/rechts zu rotieren. Die Daten werden
um ihre wahre Z-Achse rotiert.
Der Nordpfeil zeigt wie sich die Ansicht bewegt
hat.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Captivate, 3D-Ansicht 390
Einzelbild-Autofokus
Aktiviert einen Einzelbild-Autofokus. Der Einzel-
bild- Autofokus deaktiviert den kontinuierlichen
Autofokus. Die gleiche Funktionalität wie das
Drücken der Autofokus-Taste auf der Seitenab-
deckung des Instruments.
Kontinuierlicher Fokus ein.
Schaltet den kontinuierlichen Autofokus ein.
Während der kontinuierliche Autofokus
aktiv ist, aktualisiert jede manuell gemes-
sene Distanz die Fokusposition.
2Zoom +
Vergrößert das Bild.
3Zoom -
Verkleinert das Bild.
SET
Auswahlfenster
Zur Auswahl mehrerer Objekte. Punkte innerhalb
des Rechtecks werden immer ausgewählt. Linien
werden in Abhängigkeit der Richtungsdefinition
des Auswahlfensters selektiert, s.u.
Den Stylus diagonal über den Bildschirm ziehen,
um eine rechteckige Fläche zu beschreiben.
Nach links ziehen, um alle Linien auszu-
wählen, die durch das Fenster gehen.
Nach rechts ziehen, um nur Linien auszu-
wählen die vollständig innerhalb des Fens-
ters liegen.
CAD Ebenen
Zum Ein- und Ausschalten von Schichten der
Hintergrundkarten (CAD Dateien). Siehe "5.2
Erstellen eines neuen Jobs" für Informationen
über CAD Dateien.
Einstellungen
Definiert die Display Einstellungen. Fadenkreuz-
farbe ändern, Darstellung im 3D-Ansicht,
getrennt von den Draufsicht und Orbit Ansichten.
Daten Bereich
Definiert einen Bereich über eine minimale und
maximale Distanz vom Austritt. Nur Daten im
Bereich werden angezeigt.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Captivate, 3D-Ansicht 391
Oberer Schieber
Die Maximaldistanz vom Austritt, z.B. 400.
Unterer Schieber
Die Minimaldistanz vom Austritt, z.B. 10.
Ergebnis
Punkte zwischen 10 m und 400 m vom
Austrittspunkt werden im Bild angezeigt.
Die Schieber durch Antippen, Halten und
Verschieben verändern.
Wechseln zwischen den Modi kippen und drehen
und Auswahl. Verfügbar in der Kameraansicht.
Auswahlmodus. Daten im 3D-Ansicht auswählen.
Modus kippen und drehen.
KAMERA
Bild aufnehmen
Mit der Kamera ein Bild aufnehmen
HELLIGKEIT
Auto Hell
Schaltet die automatische Helligkeit ein.
Hell +
Helligkeit des Bildes erhöhen.
Hell -
Helligkeit des Bildes reduzieren.
SKIZZE
Löschen
Entfernt skizzierte Linien mit dem Stylus.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Captivate, 3D-Ansicht 392
An/Aus
Aktiviert Skizzenerstellung.
Linienfarbe
Ändert die Linienfarbe.
Tippen Sie das Symbol an, um ein Fenster mit den
möglichen Linienfarben zu öffnen. Bewegen Sie
den Stylus über das Fenster, um mehr Farben
anzuzeigen.
Die gewählte Linienfarbe wird beim nächsten Mal
beibehalten.
Linienbreite
Ändert die Linienbreite.
Tippen Sie das Symbol an, um ein Fenster mit den
möglichen Linienbreiten zu öffnen.
Die gewählte Linienbreite wird beim nächsten
Mal beibehalten.
Text Modus ein/aus
Zur Texteingabe im Bild. Verwenden Sie die
Tasten auf der Tastatur. Eingabestelle durch
Antippen definieren.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Captivate, 3D-Ansicht 393
34.4.3 Punkt Symbole
Beschreibung Wenn Punkte in Objekt Darstellung, Seite Punkte aktiv ist, werden Punkte nach ihrer
Klasse angezeigt.
Symbole
Punkte der Klasse Kein(e) oder Punkte der Klasse Festpunkt/Gemessen mit einer
reinen Höhenkomponente können in 3D-Ansicht nicht dargestellt werden.
Symbol Beschreibung
Punktklasse Festpunkte mit vollem Koordinatentripel
Punktklasse Ausgeglichen oder Gemittelt
Punktklasse Referenz
Punktklasse Gemessen
Einzelpunkt Position von Infinity hochgeladen
Punktklasse Navigiert oder Geschätzt
Punkt innerhalb der Absteckungs App gemessen.
Abzusteckender Punkt
Die Position eines Punktes oder entlang einer Linie zum Abstecken.
Aktuelle TS Position
TS Ziel
GS Rover
Captivate, 3D-Ansicht 394
34.4.4 Orientierungs Information für Absteckung
Beschreibung In den Absteckungs Ansichten unterstützt Sie die grafische Anzeige beim Auffinden
der Absteckpunkte.
Die Einstellungen für Navigationsunterstützung und Navigationspfeile werden in
Symbolen dargestellt.
Symbole
Symbol Beschreibung
Orientierung zur Linie.
Orientierung nach Norden.
Orientierung nach Süden.
Orientierung zum Punkt.
Orientierung zum Prisma.
Orientierung zur Sonne.
Orientierung zur TS.
Captivate, 3D-Ansicht 395
Pfeil vorwärts/rückwärts, Distanz zum Punkt
Pfeil links/rechts, Distanz zum Punkt
Links/rechts drehen, Richtung zum Punkt
Distanz zum Punkt
Ausschneiden
Auftrag
Die aktuelle Lage und/oder Höhe liegt innerhalb der konfigurierten
Absteck-Limits für Lage und/oder Höhe.
Symbol Beschreibung
Captivate, 3D-Ansicht 396
34.5 Punkte und Linien Auswählen
Auswahl eines
Punktes/einer Linie
auf dem
Touchscreen
Schritt-für-Schritt
Manche Apps fordern die Auswahl von Punkten oder Linien, manchmal muss eine
Auswahl getroffen werden, bevor mit aufgehaltenem Stylus das Kontextmenü für
weitere Option geöffnet wird.
Punkt/Linie ohne
Touchscreen
auswählen
Ohne Touchscreen oder wenn Touchscreen verwenden in Anzeige, Audio & Text,
Seite Anzeige inaktiv ist, können Punkte und LInien nur aus der Auswahlliste selektiert
werden.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: 3D-Ansicht.
2. Auf den auszuwählenden Punkt tippen.
Je nach App können ein/e oder mehrere Punkte oder Linien ausgewählt
werden.
Tippen Sie das Objekt an oder verwenden Sie die Fensterauswahl, um
mehrere Objekte gleichzeitig zu selektieren.
Wenn mehrere Punkte oder Linien von einem Tippen betroffen sind, werden
die Objekte in einer grafischen Auswahl angezeigt.
Tippen Sie den gewünschten Punkt an.
Oder tippen Sie auf den Hintergrund, um zur Originalansicht zurück zu
kehren.
3. Das Punktsymbol des ausgewählten Punktes wird größer dargestellt.
Eine gewählte Linie wird dicker dargestellt.
Captivate, 3D-Ansicht 397
34.6 Kontext Menü
Zugriff In 3D-Ansicht, halten Sie den Stylus für 0,5 Sekunden auf dem Display.
Optionen im
Kontext Menü
Die im Kontext Menü verfügbaren Optionen sind abhängig vom selektierten Objekt.
Tippen und halten auf keinem Objekt und kein weiteres Objekt ist ausgewählt.
Tippen und halten wenn ein Punkt ausgewählt ist.
Zwei Punkte selektiert
Option Beschreibung
Punkt hier erzeugen Verfügbar in den 2D Ansichten.
Öffnet die Neuen Punkt erstellen Anzeige.
Hier anzielen Für TS.
Verfügbar in den 2D Ansichten.
Das Instrument dreht in die angetippte Richtung oder Pixel.
Wenn Zielerfassung:Automatisch führt das Instrument eine
ATRplus Suche aus. Wenn Zielerfassung:Automatisch
verfolgen versucht sich das Instrument auf ein Prisma einzu-
locken.
Option Beschreibung
Hier anzielen Für TS.
Verfügbar in den 2D Ansichten.
Das Instrument dreht in die angetippte Richtung oder Pixel.
Wenn Zielerfassung:Automatisch führt das Instrument eine
ATRplus Suche aus. Wenn Zielerfassung:Automatisch
verfolgen versucht sich das Instrument auf ein Prisma einzu-
locken.
Polaraufnahme Öffnet Polaraufnahme. Der angetippte Punkt wird im Feld
Von dargestellt.
Punkt prüfen Für TS.
Öffnet die Punkt Prüfen Anzeige.
Punkt abstecken Verfügbar, wenn ein DBX- oder CAD-Punkt angetippt wurde.
Öffnet die Abstecken (Pkte) App. Der angetippte Punkte ist
der abzusteckende Punkt.
Punkt ändern Um die Punktnummer oder den Code zu editieren.
Importieren Für CAD Punkte. Importiert den gewählten Punkt in die DBX.
Der Punkt wird in den Job importiert an dem die CAD Datei
angehängt ist. Die Importeinstellungen werden im Jobmenü
konfiguriert. Job-Eigenschaften bearbeiten, Seite CAD-
Dateien, Fn Einstellung.
Information Für CAD Punkte. Zeigt die Datensätze des Punktes an.
Punkt(e) löschen Löscht den angetippten Punkt.
Auswahl aufheben Entfernt die Markierung aller markierter Objekte.
Option Beschreibung
Linie erzeugen Erzeugt aus den gewählten Punkten eine Linie. Die Punkte
werden in der Antipp-Reihenfolge hinzugefügt.
Captivate, 3D-Ansicht 398
Drei Punkte selektiert
Eine Linie selektiert
Mehrere Linien/Flächen selektiert
Polar Punkt zu Punkt Öffnet die Polar - Punkt zu Punkt Anzeige.
Importieren Für CAD Punkte. Importiert den gewählten Punkt in die DBX.
Der Punkt wird in den Job importiert an dem die CAD Datei
angehängt ist. Die Importeinstellungen werden im Jobmenü
konfiguriert. Job-Eigenschaften bearbeiten, Seite CAD-
Dateien, Fn Einstellung.
Objekt(e) löschen Löscht die angetippten Punkte.
Auswahl aufheben Entfernt die Markierung aller markierter Objekte.
Option Beschreibung
Linie erzeugen Für CAD Punkte. Erzeugt aus den gewählten Punkten eine
Linie. Die Punkte werden in der Antipp-Reihenfolge hinzuge-
fügt.
Polar Punkt zu Punkt Öffnet die Polar - Punkt zu Punkt Anzeige.
Auswahl aufheben Entfernt die Markierung aller markierter Objekte.
Objekt(e) löschen Löscht die angetippten Punkte.
Option Beschreibung
Trasse Absteck/Prüf. Zur Absteckung/Prüfung einer (lokalen) Linie / (lokalen)
manuellen Böschung.
Linie Mess./Absteck. Zur Absteckung/Prüfung einer Linie (mit Böschung), zur
Absteckung eines Gitters von der Linie oder zu Auswahl einer
Absteckungs/Prüfungs-Aufgabe.
Linie bearbeiten Um die Linien Eigenschaften zu editieren.
Linie Messen/Linie
Abstecken Zur Messung/Absteckung einer Linie, eines Segments, einer
Böschungslinie oder eines Böschungselements oder um ein
Gitter abzustecken.
Importieren Für CAD Linien. Importiert die gewählte Linie in die DBX. Die
Linie wird in den Job importiert an dem die CAD Datei ange-
hängt ist. Die Importeinstellungen werden im Jobmenü konfi-
guriert. Job-Eigenschaften bearbeiten, Seite CAD-Dateien,
Fn Einstellung.
Information Für CAD Linien. Zeigt die Datensätze der Linie an.
Liniendetails anseh. Für Trassenberechnungen. Zur Ansicht und zum Editieren der
Entwurfsdaten.
Linie(n) löschen Löscht die Linie.
Auswahl aufheben Entfernt die Markierung aller markierter Objekte.
Option Beschreibung
Objekt(e) löschen Löscht alle markierten Objekte.
Auswahl aufheben Entfernt die Markierung aller markierter Objekte.
Option Beschreibung
Captivate, Apps - Allgemein 399
35 Apps - Allgemein
Beschreibung Apps sind Softwareprogramme für spezielle Anwendungen. Sie erscheinen in der Leica
Captivate - Startseite Anzeige wie folgt:
Stationieren (TS)
Scannen (MS60)
Messen, einschließlich Auto Punkte und für GS auch Indirekte Messung
Abstecken (Pkte)
Linie Abstecken
Absteck. (DGM)
Abst. (DGM/Pkt)
Linie Messen
Volumen 3D
Volumen
Polygonzug (TS)
Satzmessung (TS) einschließlich Zeitsteuerung
Polarberechnung
Polaraufnahme
Schnitte
Linie & Bogen
Flächenteilung
Transform. (2D)
Winkelberech.
Horizont. Bogen
Straße abstecken
Straße prüfen
Gleis abstecken
Gleis prüfen
Tunnel abstecke.
Tunnel prüfen
Transformation
QuickGrid
Bezugseb. & Grid
Kanalmessstab (TS)
Flächenanalyse
Benutzerdefinierte Apps
Die Funktionalität der Apps wird in den entsprechenden Kapiteln erläutert.
Ladbare und nicht-
ladbare Apps
Lizenzschlüssel Einige ladbare Apps sind geschützt. Sie werden mit einem Lizenzcode frei geschaltet.
Siehe"28.3 Lizenzcodes laden" für Informationen zum Hochladen von Lizenzschlüsseln.
Benutzerdefinierte
Apps
Benutzerdefinierte Apps können mit der GeoC++ Entwicklungsumgebung lokal entwi-
ckelt werden. Information über die GeoC++ Entwicklungsumgebung ist auf Wunsch bei
der Leica Geosystems Vertretung erhältlich.
App öffnen Wählen Sie die App aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Ladbare Apps: Können auf das Instrument geladen werden.
Können vom Instrument gelöscht werden.
Nicht-ladbare Apps: Stehen immer auf dem Instrument zur Verfügung.
Messen ist eine nicht-ladbare App. Um die App zu aktuali-
sieren muss die Systemsoftware neu geladen werden.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 400
36 Apps - Der Werkzeugkasten
36.1 Der Werkzeugkasten
Beschreibung Der Werkzeugkasten enthält zusätzliche Funktionalität über die Funktionstasten mit
ihren Funktionen hinaus.
Häufig verwendete Funktionen können schnell aufgerufen werden. Die Änderungen
werden sofort angebracht. Der Arbeitsfluss wird dadurch nicht unterbrochen.
Zugriff Drücken Sie Fn Extras auf einer beliebigen Seite mancher Apps.
Extras
Beschreibung der Optionen
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die gewählten Änderungen oder öffnet die gewählte
Funktion.
Symbol Beschreibung
Punkt prüfen Punkt oder Orientierung des Instrumentes überprüfen.
Siehe"36.2 Punkt Prüfen".
Unzugängliche
Pkte Messen Zur Bestimmung der 3D Koordinaten unzugänglicher Punkte.
Siehe"36.3 Messen - Unzugänglicher Punkt".
2 Lagen & Spei-
chern Verfügbar für Messmodus: Einzel und Messmodus: Einzel -
Schnell. Zielerfassung: Manuell anzielen muss gewählt sein.
Zielt automatisch auf das Ziel und speichert nur die Winkelmes-
sungen (Hz/V) in Lage I und Lage II. Der Punkt wird als Mittel der
beiden Messungen gespeichert.
2 Lagen Verfügbar für Messmodus: Einzel und Messmodus: Einzel -
Schnell. Um eine Winkel- und Distanzmessung in Lage I und Lage
II auszuführen. Der Punkt wird als Mittel der beiden Messungen
gespeichert. Werden Instrumente mit automatischer Zielerken-
nung verwendet, wird der Punkt automatisch in beiden Lagen
gemessen. Der resultierende Punkt wird gespeichert und das
Instrument kehrt zur ersten Lage zurück.
Individuelle Punkt-
nummer und
Laufende Punkt-
nummer
Wechselt zwischen der Eingabe einer individuellen Punkt-
nummer, die sich von der definierten Nummernmaske unter-
scheidet, und der laufenden Punktnummer entsprechend der
Nummernmaske. Siehe "25.3 Inkrementierung".
Indirekte Messung Zur indirekten Messung von Punkten die nicht direkt mit GNSS
gemessen werden können, entweder weil sie nicht erreicht
werden können oder weil Satelliten zum Beispiel durch Bäume
oder hohe Gebäude abgeschattet werden. Siehe"36.4 Messen -
Indirekte Punkte".
Nahe Für GS Absteckung:
Durchsucht den Datenjob nach dem Punkt, der sich am nächsten
zur aktuellen Position befindet. Der Punkt wird als Absteckpunkt
ausgewählt und im ersten Feld der Anzeige angezeigt. Nach dem
Abstecken und Speichern dieses Punktes ist der nächste für die
Absteckung vorgeschlagene Punkt derjenige, welcher vor dem
Drücken der Taste vorgeschlagen war.
Lage positionieren Für TS Absteckung:
Um das Fernrohr (X,Y) auf den abzusteckenden Punkt auszu-
richten.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 401
36.2 Punkt Prüfen
Beschreibung In dieser Anzeige wird kontrolliert, ob ein gemessener Punkt mit einem bereits im Job
gespeicherten Punkt identisch ist oder ob die Orientierung des Instrumentes zu einem
Anschlusspunkt noch korrekt ist.
Punkt Prüfen
Beschreibung der Felder
Lage & Höhe posi-
tionieren Für TS Absteckung:
Um das Fernrohr (X, Y, Z) auf den abzusteckenden Punkt auszu-
richten.
Hz & Distanz
manuell posit. Für TS Absteckung:
Manuelle Eingabe von Winkel und Distanz um einen Punkt abzu-
stecken.
Nächstgelegenen
Punkt Wählt den nähesten Punkt zum letzten Absteckpunkt.
Vorblick Messen Liefert berechnete Punkte aus gemittelten Vor/Rückblick Sätzen
vom Standpunkt aus.
Symbol Beschreibung
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zurück zur App.
Distanz Misst eine Distanz.
Speichern Speichert das Ergebnis der Punktprüfung. Das Ergebnis kann als Teil
des aktuellen Jobs exportiert werden.
Positionier. Positionierung auf den ausgewählten Punkt.
Für Zielerfassung: Automatisch führt das Instrument eine ATRplus
Suche aus.
Für Zielerfassung: Zielverfolgung versucht das Instrument, auf das
Prisma einzulocken.
Mehr Zeigt zusätzliche Informationen an.
Zuletzt Ruft die Punktnummer des zuletzt überprüften Punktes auf.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Auswahlliste Punktnummer des zu prüfenden Punktes.
Wenn ein bereits gespeicherter Punkt überprüft
wurde, wird diese Punktnummer wieder aufge-
rufen, wenn Zuletzt gedrückt wird.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 402
Zielhöhe Editierbares Feld Die zuletzt verwendete Reflektorhöhe wird vorge-
schlagen. Eine individuelle Reflektorhöhe kann
eingegeben werden.
Prismenaus-
wahl Auswahlliste Reflektornamen, wie in Prismenauswahl konfigu-
riert.
Azimutdiffe-
renz Nur Ausgabe Differenz zwischen berechnetem Azimut und
aktueller Orientierung.
Horizontaldis-
tanzdifferenz Nur Ausgabe Differenz zwischen berechneter und aktueller
Distanz.
Wird nach Distanzmessung mit Distanz angezeigt.
Höhendiffe-
renz Nur Ausgabe Differenz zwischen berechneter und aktueller
Höhe.
Wird nach Distanzmessung mit Distanz angezeigt.
Aktuelles
Azimut Nur Ausgabe Aktuelle Orientierung.
Horizontaldis-
tanz Nur Ausgabe Aktuelle Distanz zwischen Standpunkt und
Anschlusspunkt.
Wird nach Distanzmessung mit Distanz angezeigt.
Höhendiffe-
renz Nur Ausgabe Aktueller Höhenunterschied zwischen Standpunkt
und Anschlusspunkt.
Wird nach Distanzmessung mit Distanz angezeigt.
Berechnetes
Azimuth Nur Ausgabe Berechneter Azimut zwischen Standpunkt und
Anschlusspunkt.
Berechenete
Horizontaldis-
tanz
Nur Ausgabe Berechnete Horizontaldistanz zwischen Stand-
punkt und Anschlusspunkt.
Berechnete
Höhendiffe-
renz
Nur Ausgabe Berechneter Höhenunterschied zwischen Stand-
punkt und Anschlusspunkt.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 403
36.3 Messen - Unzugänglicher Punkt
36.3.1 Übersicht
Beschreibung Das Programm dient zur Bestimmung der 3D Koordinaten von unzugänglichen
Punkten, z. B. auf Brücken. Zuerst wird die Horizontaldistanz zu einem Basispunkt
direkt unter- oder oberhalb des unzugänglichen Punktes gemessen. Anschließend wird
mit dem Instrument der unzugängliche Punkt angezielt. Die Koordinaten des unzu-
gänglichen Punktes werden aus der Winkelmessung zu diesem Punkt, sowie aus der
zuvor gemessenen Distanz zum Basispunkt berechnet.
Grafik
Um korrekte Ergebnisse zu erhalten, müssen der unzugängliche Punkt und das Prisma
genau auf einer Vertikalachse liegen. Falls die beiden Punkte nicht auf einer Vertikala-
chse liegen, muss die zulässige Horizontaldistanz Toleranz eingegeben werden. Die
Horizontaldistanz zum unzugänglichen Punkt und zum Basispunkt sollte gleich sein.
Mittelbildung von
unzugänglichen
Punkten
Für die unzugänglichen Punkte kann ein Mittelwert berechnet werden, wenn ein
gemessener Punkt mit der Klasse Gemessen bereits nit derselben Punktnummer
vorhanden ist. Der Status des gemittelten Punktes ist Auto.
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Basispunkt
P2 Unzugänglicher Punkt
d1 Horizontaldistanz zum Basispunkt
αVertikalwinkel zwischen Basispunkt
und unzugänglichem Punkt
a Vertikalachse von P1 auf P2
TS_043
a
P1
P0
P2
d1
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 404
36.3.2 Zugriff auf den Dialog Unzugänglicher Punkt
Beschreibung Im Werkzeugkasten Unzugängliche Pkte Messen auswählen. Eine gültige Distanzmes-
sung muss verfügbar sein.
Unzugängl. Punkte
Messen
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den unzugänglichen Punkt. Bleibt in der Anzeige.
Basispunkt Kehrt zurück zu Messen. Das Feld für die Distanzmessung ist leer.
Fn Indiv.Num.
und Fn Laufend
Wechselt zwischen der Eingabe einer individuellen Punktnummer,
die sich von der definierten Nummernmaske unterscheidet, und
der laufenden Punktnummer entsprechend der Nummernmaske.
Siehe "25.3 Inkrementierung".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Anzeige der Punktnummer für den unzugängli-
chen Punkt. Die Punktnummer in Unzugängl.
Punkte Messen ist immer identisch mit der
Punktnummer in Messen.
Höhendifferenz
zwischen Basispunkt
und unzugänglichen
Punkt
Nur Ausgabe Höhendifferenz zwischen Basispunkt und
unzugänglichem Punkt.
Hz Nur Ausgabe Aktueller Horizontalwinkel.
VNur Ausgabe Aktueller Vertikalwinkel.
Schrägdistanz Nur Ausgabe Aktuelle Schrägdistanz zum unzugänglichen
Punkt, die aus der Horizontaldistanz zum
Basispunkt und dem aktuellen Vertikalwinkel
berechnet wurde.
Horizontaldistanz Nur Ausgabe Gemessene Horizontaldistanz zum Basispunkt.
Ost Nur Ausgabe Berechneter Ostwert des unzugänglichen
Punktes.
Nord Nur Ausgabe Berechnete Nordwert des unzugänglichen
Punktes.
Höhe Nur Ausgabe Berechnete Höhe des unzugänglichen Punktes.
WENN DANN
ein unzugänglicher Punkt gespeichert
werden soll
Speichern.
ein neuer Basispunkt gemessen werden soll Basispunkt kehrt zurück zur Messen App.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 405
36.3.3 Konfiguration Unzugänglicher Punkt
Zugriff In Unzugängliche Punkte drücken Sie Fn Einstellung, um Unzugängliche Punkte zu
öffnen.
Unzugängliche
Punkte
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Feld Option Beschreibung
Horizontaldistanz
Toleranz Editierbares
Feld
Die Horizontaldistanz zum unzugänglichen Punkt
und zum Basispunkt sollte gleich sein. Der Wert ist
die maximal zulässige Sehnenlänge zwischen
unzugänglichem Punkt und Basispunkt.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 406
36.4 Messen - Indirekte Punkte
36.4.1 Übersicht
Beschreibung Diese Funktion ist im GS Modus verfügbar. Sie ermöglicht die Messung von Punkten,
die nicht direkt mit GS gemessen werden ko?nnen. Z.B. wenn ein Punkt nicht erreicht
werden kann oder wenn am Punkt kein Satellitenempfang möglich ist.
Ein unzugänglicher Punkt kann berechnet werden, indem Distanzen und/oder
Azimute zum unzugänglichen Punkt mit entsprechenden Messinstrumenten
gemessen werden. Für Distanzen kann auch ein Maßband verwendet werden.
Zusätzliche Hilfspunkte können manuell gemessen werden.
Richtungen können von zuvor gemessenen Punkten berechnet werden.
Im Gegensatz zur Applikation COGO ist die Messung indirekter Punkte eher eine Mess-
App als eine Berechnungs-App.
Beispiel
Werden die Koordinaten eines Punktes, der zuvor bei der indirekten Messung
verwendet wurde, verändert, wird der unzugängliche Punkt nicht erneut berechnet.
Messmethoden für
indirekte
Messungen
Ein unzugänglicher Punkt kann durch eine der folgenden Methoden gemessen werden
Ein Messinstrument für indirekte Messungen kann am Instrument angeschlossen
werden, so dass die Messungen automatisch zum Empfänger übertragen werden.
Höhen Falls konfiguriert, werden die Höhen berechnet. Siehe"36.4.8 Indirekte Messung
einschließlich Höhen" für Informationen zur Konfiguration der Höhenverschiebung.
Gerätehöhe und Zielhöhe, in Einstellungen konfiguriert, werden angebracht, wenn
indirekte Punkte berechnet werden. Höhendifferenz in Indirekte Messung ist der Wert
aus dem indirekten Punkt Messgerät.
Codierung indi-
rekter Punkte
Anwendung: Einmessen von Telefonmasten für eine
Telekommunikationsgesellschaft.
Ziel: Die Telegraphenmasten müssen mit einer
Genauigkeit von 0.3 m in der Lage
gemessen werden, die Höhe hat keine
Bedeutung.
Verwendung einer der Methoden zur
Messung unzugänglicher Punkte:
Für Masten, die von dichtem Gehölz
umgeben sind, ist es nicht möglich, diese
direkt ein zu messen, ohne Zeit mit dem
Schlagen eines Weges durch das Gehölz zu
verlieren.
•Richtung und Strecke Rechtwinklige Aufnahme
• Vorwärtsschnitt • Rückwärtige Richtung und Strecke
•Bogenschnitt
Punktcodes: Verfügbar in Ergebnis - Indir. Messung, Ergebnis nach der
Berechnung eines indirekten Punktes.
Freie Codierung: Die freie Codierung von unzugänglichen Punkten ist identisch
zu der Codierung von manuell gemessenen Punkten.
•Quick Coding: Nicht verfügbar
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 407
Azimut wird im ganzen Kapitel verwendet. Dieser Begriff kann auch immer Richtung
bedeuten.
Hilfspunkte Hilfspunkte werden verwendet, um Azimute zu berechnen, die für die Berechnung von
Koordinaten der unzugänglichen Punkte benötigt werden. Hilfspunkte können existie-
rende Punkte im Job sein oder manuell gemessen werden. Die Punktnummernmaske,
die für Hilfspunkte in Inkrementierung definiert wurde, wird angewendet.
36.4.2 Methoden der indirekten Messung
Richtung & Strecke Beschreibung
Ein Punkt muss bekannt sein. Dieser
kann bereits im Job vorhanden sein.
kann während der indirekten Messung manuell gemessen werden.
kann manuell eingegeben werden.
Die Strecke und die Richtung vom bekannten Punkt zum unzugänglichen Punkt sollen
bestimmt werden. Ein Hilfspunkt kann zur Berechnung der unbekannten Richtung
verwendet werden. Der Hilfspunkt kann in der Richtung vom bekannten Punkt zum
unzugänglichen Punkt gemessen werden.
Grafik
Vorwärtsschnitt Beschreibung
Zwei Punkte müssen bekannt sein. Diese
können bereits im Job vorhanden sein.
kann während der indirekten Messung manuell gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Die Richtungen von den bekannten Punkten zum unzugänglichen Punkt sollen bestimmt
werden. Hilfspunkte können zur Berechnung der unbekannten Richtungen verwendet
werden. Die Hilfspunkte können in der Richtung von den bekannten Punkten zum unzu-
gänglichen Punkt oder umgekehrt gemessen werden.
Grafik
Bekannt
P0 Bekannter Punkt
Zu messen
D Strecke von P0 nach P2
αRichtung von P0 nach P2
P1 Hilfspunkt, optional
Unbekannt
P2 Unzugänglicher Punkt
GS_063 P0
P1
P2
d
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt
P3 Zweiter bekannter Punkt
Zu messen
α1Richtung von P0 nach P2
α2Richtung von P3 nach P2
P1 Erster Hilfspunkt, optional
P4 zweiter Hilfspunkt, optional
Unbekannt
P2 Unzugänglicher Punkt
GS_064
P0
P1
P4
P3
P2
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 408
Bogenschnitt Beschreibung
Zwei Punkte müssen bekannt sein. Diese
können bereits im Job vorhanden sein.
kann während der indirekten Messung manuell gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Die Strecken von den bekannten Punkten zum unzugänglichen Punkt sollen bestimmt
werden. Die Lage des unzugänglichen Punktes relativ zu der Linie zwischen den zwei
bekannten Punkten soll definiert werden.
Grafik
Rechtwinklige
Aufnahme
Beschreibung
Zwei Punkte müssen bekannt sein. Diese
können bereits im Job vorhanden sein.
können während der indirekten Messung manuell gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Die Abzisse von einem bekannten Punkt auf der Linie zwischen den zwei bekannten
Punkten muss bestimmt werden. Der Offset des unzugänglichen Punktes zur Linie
zwischen den zwei bekannten Punkten muss bestimmt werden.
Grafik
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt
P2 Zweiter bekannter Punkt
d3 Linie von P0 nach P2
a Rechts von d3
bLinks von d3
Zu messen
d1 Strecke von P0 nach P1
d2 Strecke von P2 nach P1
Unbekannt
P1 Unzugänglicher Punkt
GS_065
P2
P1
d3
d2
d1
P0
ba
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt
P1 Zweiter bekannter Punkt
Zu messen
d1 Abszisse
d2 Querabstand
Unbekannt
P2 Unzugänglicher Punkt
GS_067 P0
P1
d1
d2 P2
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 409
Rückwärtige
Richtung & Strecke
Beschreibung
Um den unzugänglichen Punkt zu berechnen, werden die Messungen beim unzugäng-
lichen Punkt durchgeführt.
Ein Punkt muss bekannt sein. Dieser
kann bereits im Job vorhanden sein.
können während der indirekten Messung manuell gemessen werden.
kann manuell eingegeben werden.
Die Strecke und die Richtung vom unzugänglichen Punkt zum bekannten Punkt sollen
bestimmt werden. Ein Hilfspunkt kann zur Berechnung der unbekannten Richtung
verwendet werden. Der Hilfspunkt kann in der Richtung vom unzugänglichen Punkt
zum bekannten Punkt oder umgekehrt gemessen werden.
Grafik
36.4.3 Indirekte Messung Einstellungen
Einstellungen,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Bekannt
P0 Bekannter Punkt
Zu messen
αRichtung von P2 nach P0
D Strecke von P2 nach P0
P1 Hilfspunkt, optional
Unbekannt
P2 Indirekte Messung
GS_068 P0
P1
P2
d
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Suchen Verfügbar, wenn ein Bluetooth Port und Gerät gewählt sind. Um nach
allen verfügbaren Bluetooth Geräten zu suchen. Wenn mehr als ein
Bluetooth Gerät gefunden wird, wird eine Liste der verfügbaren
Geräte angezeigt.
Gerät Zum Erstellen, Auswählen, Editieren oder Löschen eines externen
Gerätes.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite des Dialogs.
Feld Option Beschreibung
Zusatzgerät
verwenden,
um indirekte
Punkte zu
messen
Checkbox Berechnet einen unzugänglichen Punkt mit Höhe.
Aktiviert die Verbindung für indirekte Messungen.
Wenn nicht aktiv, müssen Messwerte manuell
eingegeben werden.
Verbinden mit CS Bluetooth 1
und
CS Bluetooth 2
Die Bluetooth Ports am Feld-Controller, die für
Verbindungen verwendet werden.
CS (RS232) Der RS232 Port am Feld-Controller.
Internen Disto Der DISTO im CS20.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 410
Gerät Nur Ausgabe Der Name des gewählten Messgerätes.
Nullpunkt Verfügbar für Gerät: Internen Disto. Die Einstel-
lungen definieren die an die Messungen ange-
brachten Ablagen.
CS20 Vordere
Kante Vorderseite des CS20, für Rechtshänder:
a) Lotstock
b) Klemme
CS20 Hintere
Kante Rückseite des CS20, für Rechtshänder:
a) Lotstock
b) Klemme
Linkshänder Checkbox Verfügbar für Gerät: Internen Disto. Die Einstel-
lungen definieren die an die Messungen ange-
brachten Ablagen.
Vorderseite des CS20, für Linkshänder:
a) Lotstock
b) Klemme
Rückseite des CS20, für Linkshänder:
Feld Option Beschreibung
011363_001
a
b
011364_001
a
b
011365_001
a
b
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 411
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Höhe & Versatz.
Einstellungen,
Seite Höhe & Versatz
Beschreibung der Felder
a) Lotstock
b) Klemme
Bluetoothken-
nung Nur Ausgabe Verfügbar, wenn CS Bluetooth 1 oder CS Blue-
tooth 2 gewählt sind. Die Bluetooth ID des Mess-
instruments für externe Messungen.
Azimut mit
CS20
Kompass
messen
Checkbox Den integrierten Kompass im CS20 verwenden
Feld Option Beschreibung
011366_001
a
b
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu Indirekte Messung zurück.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite des Dialogs.
Feld Option Beschreibung
Höhe
berechnen Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Höhen
für indirekte Punkte berechnet.
Distanzver-
satz
verwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein
Distanzversatz an die gemessene Distanz ange-
bracht.
Versatz Editierbares Feld Verfügbar, wenn Distanzversatz verwenden
markiert ist. Der Distanzversatz wird automatisch
zur Messdistanz addiert.
Winkelversatz
verwenden Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein defi-
nierter Winkelversatz angebracht.
Der Winkelversatz ist der Winkel zwischen der
Nordrichtung des externen Instrumentes und der
Nordrichtung des WGS 1984 Systems. Der Versatz
wird bei indirekten Messungen angebracht, wenn
ein Instrument verwendet wird, das Azimute
messen kann.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, wird
keine Winkelkorrektur an die vom externen Mess-
gerät gemachten Azimutmessungen angebracht.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 412
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Messqualität.
Einstellungen,
Seite Messqualität
Beschreibung der Felder
Typ Setzt die Standardmethode zur Eingabe einer
Winkelkorrektur.
Dauerhaft Ein Standardwert wird angebracht. Der Wert kann
geändert werden.
Für jeden Punkt
neu Ein Wert für die Korrektur muss für jeden neuen
unzugänglichen Punkt eingegeben werden.
Versatz Editierbares Feld Ein Standardwert für den Winkeloffset.
Höhenversatz
verwenden Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein
Höhenversatz an die gemessene Höhe ange-
bracht.
Wird diese Box nicht angewählt, wird kein Höhen-
versatz verwendet. Das Ergebnis ist der Höhenun-
terschied zwischen dem Zentrum des externen
Gerätes und dem angezielten Punkt.
Typ Verfügbar, wenn Höhenversatz verwenden
markiert ist.
Gerätehöhe Bei der indirekten Messung kann die Höhe des
Messinstruments für indirekte Messungen einge-
geben werden. Diese Option sollte verwendet
werden, wenn der unzugängliche Punkt direkt mit
dem externen Messinstrument gemessen werden
kann.
Geräte- & Ziel-
höhe Bei der indirekten Messung kann die Höhe des
Messinstruments für indirekte Messungen sowie
die Zielhöhe eingegeben werden. Diese Option
sollte verwendet werden, wenn der unzugäng-
liche Punkt nicht direkt mit einem Messinstrument
für indirekte Messungen gemessen werden kann,
sondern ein exzentrischer Zielpunkt verwendet
wird, um die Position des unzugänglichen Punktes
zu berechnen.
Gerätehöhe Editierbares Feld Die Höhe des Messinstruments für indirekte
Messungen. Dies ist die Entfernung vom Boden
bis zum Zentrum des Gerätes.
Zielhöhe Editierbares Feld Die Distanz vom indirekten Punkt zum exzentri-
schen Zielpunkt.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu Indirekte Messung zurück.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite des Dialogs.
Feld Option Beschreibung
2D Qualität Editierbares Feld Eine Distanz- und Höhenqualität eingeben
1D Qualität Editierbares Feld Eine Distanzqualität eingeben
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 413
36.4.4 Indirekte Messungen
Die indirekte Messung von Punkten ist von der Messen App aus möglich und wenn die
Messen App von einer anderen App aus aufgerufen wird.
Zugriff Drücken Sie Indirekte Messung im Werkzeugkasten der Messen App.
Indirekte Messung,
Seite Indirekte
Messung
Die Einstellungen für Methode in dieser Anzeige bestimmt die Verfügbarkeit der nach-
folgenden Felder und Softkeys.
Taste Beschreibung
Berechnen Berechnet den unzugänglichen Punkt und zeigt das Ergebnis an.
Ext.W.Korr. Änderung oder Eingabe einer Winkeladditionskonstanten (External
Angle Offset).
Verfügbar, wenn Höhe berechnen und Höhenversatz verwenden in
Einstellungen, Seite Höhe & Versatz gewählt ist.
Höhen Geben Sie die Geräte- und die Zielhöhe ein.
Verfügbar, wenn Höhe berechnen und Winkelversatz verwenden in
Einstellungen, Seite Höhe & Versatz gewählt ist.
Sonne Verfügbar, wenn Azimut markiert ist. Das Azimut von der Richtung
zur Sonne zum bekannten Punkt wird berechnet.
Azimut Verfügbar, wenn Azimut markiert ist. Auswahl oder manuelle
Messung eines Hilfspunktes und Berechnung des Azimuts.
Abszisse Bestimmt die Abzisse und den Offset der aktuellen Position relativ
zur Linie zwischen den zwei bekannten Punkten. Die Werte werden
in Abszisse und Versatz angezeigt. Der Punkt, von dem aus die
Abzisse gemessen wird, wird in Startpunkt ausgewählt.
Schrägdist. Verfügbar, wenn Horizontaldistanz markiert ist. Um eine Schrägdis-
tanz und einen Höhenwinkel oder die Neigung in Prozent zu messen.
Die Werte werden zur Berechnung der Horizontalstrecke verwendet.
Mess. App Verfügbar, wenn ein Punktfeld markiert ist. Der bekannte Punkt für
die Berechnung des unzugänglichen Punktes wird manuell gemessen.
Fn Einstellung Um die indirekte Messung von Punkten zu konfigurieren. Siehe
"36.4.3 Indirekte Messung Einstellungen".
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 414
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen berechnet den unzugänglichen Punkt und zeigt in Ergebnis - Indir.
Messung das Ergebnis an.
Feld Option Beschreibung
Methode Auswahlliste Die Methode, um unzugängliche Punkte zu
messen. Siehe "36.4.2 Methoden der indirekten
Messung" für eine Beschreibung der Methoden.
Punktnummer Auswahlliste Die Punktnummer der aktuellen Position. Dieser
Punkt ist der bekannte Punkt für die Berechnung
des unzugänglichen Punktes.
Um die Koordinaten für den bekannten
Punkt manuell einzugeben, öffnen Sie die
Auswahlliste und erstellen Sie einen
Punkt.
Punkt A Auswahlliste Die Punktnummer der aktuellen Position. Dieser
Punkt ist der erste bekannte Punkt für die Berech-
nung des unzugänglichen Punktes.
Um die Koordinaten für den bekannten
Punkt manuell einzugeben, öffnen Sie die
Auswahlliste und erstellen Sie einen
Punkt.
Punkt B Auswahlliste Die Punktnummer der aktuellen Position. Dieser
Punkt ist der zweite bekannte Punkt für die
Berechnung des unzugänglichen Punktes.
Um die Koordinaten für den bekannten
Punkt manuell einzugeben, öffnen Sie die
Auswahlliste und erstellen Sie einen
Punkt.
Azimut Editierbares Feld Das Azimut vom bekannten Punkt zum unzugäng-
lichen Punkt. Ein Azimut eingeben. Wenn ein
Messinstrument für indirekte Messungen am Inst-
rument angeschlossen ist, um das Azimut zu
messen, wird der Wert automatisch übertragen.
Horizontaldis-
tanz Editierbares Feld Die Horizontaldistanz vom bekannten Punkt zum
unzugänglichen Punkt. Eine Strecke eingeben.
Wenn ein Messinstrument für indirekte
Messungen am Instrument angeschlossen ist, um
die Distanz zu messen, wird der Wert automatisch
übertragen.
Lage Auswahlliste Verfügbar für Methode:Bogenschnitt. Die Lage
eines unzugänglichen Punktes relativ zu der Linie
von Punkt A nachPunkt B.
Startpunkt Auswahlliste Verfügbar für Methode:Strecke & Versatz. Die
Abzisse von einem bekannten Punkt auf der Linie
zwischen den zwei bekannten Punkten. Ausge-
hend von dem in Startpunkt gewählten Punkt,
zeigt eine positive Abzisse in Richtung zum
zweiten bekannten Punkt. Eine negative Abszisse
zeigt in die entgegengesetzte Richtung.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 415
36.4.5 Indirekte Messung Ergebnisse
Berechnete
Distanzen in
Ergebnis - Indir.
Messung
Ergebnis - Indir.
Messung
Beschreibung der Felder
P0 Erster bekannter Punkt
P1 Unzugänglicher Punkt
P2 Zweiter bekannter Punkt
d1 Strecke von P0 nach P1
d2 Strecke von P2 nach P1
d3 Distanz von A
d4 Distanz von B
d5 Versatz
d6 Distanz zwischen A & B
GS_066
d1
d2
d5
d3
d4
d6
P0
P1 P2
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Indiv.Num.
und Fn
Laufend
Wechselt zwischen der Eingabe einer individuellen Punktnummer, die
sich von der definierten Nummernmaske unterscheidet, und der
laufenden Punktnummer entsprechend der Nummernmaske.
Nächstes Speichert den unzugänglichen Punkt und kehrt zu Indirekte Messung
zurück. Ein weiterer unzugänglicher Punkt kann gemessen werden.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer des unzugänglichen Punktes.
Es wird die konfigurierte Punktnummernmaske
verwendet. Die Nummer kann geändert werden.
Eine Punktnummer eingeben.
Distanz
zwischen A &
B
Nur Ausgabe Verfügbar für Methode:Vorwärtsschnitt und
Methode:Bogenschnitt. Die berechnete Hori-
zontaldistanz zwischen Punkt A und Punkt B.
Richtung
zwischen A &
B
Nur Ausgabe Verfügbar für Methode:Vorwärtsschnitt und
Methode:Strecke & Versatz. Die berechnete
Richtung von Punkt A nach Punkt B.
Distanz zu A Nur Ausgabe Verfügbar für Methode:Vorwärtsschnitt und
Methode:Vorwärtsschnitt. Die berechnete Hori-
zontaldistanz zwischen Punkt A und dem unzu-
gänglichen Punkt.
Distanz zu B Nur Ausgabe Verfügbar für Methode:Vorwärtsschnitt und
Methode:Strecke & Versatz. Die berechnete
Horizontaldistanz zwischen Punkt B und dem
unzugänglichen Punkt.
Distanz von A Nur Ausgabe Verfügbar für Methode:Bogenschnitt. Die
berechnete Strecke auf der Linie von Punkt A
nach Punkt B von Punkt A bis zum Schnittpunkt
mit Versatz.
Distanz von B Nur Ausgabe Verfügbar für Methode:Bogenschnitt. Die
berechnete Strecke auf der Linie von Punkt B
nach Punkt A von Punkt B bis zum Schnittpunkt
mit Versatz.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 416
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
36.4.6 Berechnung eines Azimuts
Verwendung der
Sonne
Beschreibung
Das Azimut für die Messung unzugänglicher Punkte kann mit einem bekannten Punkt
und der Sonne berechnet werden. Der bekannte Punkt kann manuell gemessen
werden. Der unzugängliche Punkt kann in der Richtung zur Sonne oder in der entge-
gengesetzten Richtung liegen. Überprüfen Sie, dass der Schatten des Lotstocks in die
Richtung des Punktes fällt.
Grafik
Anforderungen
Richtung & Strecke, Vorwärtsschnitt oder Richtung & Strecke (Rückw) muss für
Methode gewählt sein.
Zugriff
In Indirekte Messung markieren Sie Azimut. Drücken Sie Sonne.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Versatz Nur Ausgabe Verfügbar für Methode:Bogenschnitt. Die
berechnete senkrechte Strecke von dem unzu-
gänglichen Punkt bis zur Linie von Punkt A nach
Punkt B.
Feld Option Beschreibung
P0 Bekannter Punkt
P1 Unzugänglicher Punkt
αRichtung von P0 nach P1
P0 Bekannter Punkt
P1 Unzugänglicher Punkt
αRichtung von P0 nach P1
GS_069
P1
P0
GS_070
P0
P1
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 417
Verwendung eines
Hilfspunktes
Beschreibung
Das Azimut für die Messung unzugänglicher Punkte kann mit einem Hilfspunkt
berechnet werden. Der Hilfspunkt
kann bereits im Job vorhanden sein.
kann während der indirekten Messung manuell gemessen werden.
kann manuell eingegeben werden.
Der Hilfspunkt kann in der Richtung zum unzugänglichen Punkt oder in der entgegen-
gesetzten Richtung liegen.
Grafik
Anforderungen
Richtung & Strecke, Vorwärtsschnitt oder Richtung & Strecke (Rückw) muss für
Methode gewählt sein.
Zugriff
In Indirekte Messung markieren Sie Azimut. Drücken Sie Azimut.
Azimutpunkt Wählen
P0 Bekannter Punkt
P1 Hilfspunkt, Azimutpunkt
P2 Unzugänglicher Punkt
αRichtung von P2 nach P0
P0 Bekannter Punkt
P1 Hilfspunkt, Azimutpunkt
P2 Unzugänglicher Punkt
αRichtung von P0 nach P2
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde. Das Azimut wird berechnet und in Azimut
im Dialog Indirekte Messung angezeigt.
Mess. App Verfügbar, wenn Azimutpunkt markiert ist. Um den Hilfspunkt für die
Berechnung manuell zu messen.
GS_071 P0
P2
P1
GS_072 P1
P2
P0
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 418
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK schließt die Anzeige.
36.4.7 Berechnung der Horizontaldistanz aus der Schrägdistanz
Beschreibung Die Horizontaldistanz für die Messung unzugänglicher Punkte kann aus der Schrägdis-
tanz und dem Höhenwinkel oder der Neigung berechnet werden. Die Schrägdistanz
und der Höhenwinkel können entweder eingegeben oder mit einem Messinstrument
für indirekte Messungen gemessen werden.
Diagramm
Anforderungen Richtung & Strecke, Vorwärtsschnitt oder Richtung & Strecke (Rückw) muss als
Methode gewählt sein.
Zugriff Markieren Sie in Indirekte Messung den Eintrag Horizontaldistanz. Drücken Sie die
Taste Schrägdist..
Feld Option Beschreibung
Azimutpunkt Auswahlliste Der Hilfspunkt für die Berechnung des Azimuts.
Richtung Auswahlliste Die Lage des Hilfspunktes relativ zum unzugängli-
chen Punkt.
P0 Bekannter Punkt
P1 Unzugänglicher Punkt
d1 Schrägdistanz
d2 Horizontaldistanz
αHöhenwinkel
GS_073
d1
P1
P0
d2
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 419
Schrägdistanz
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Indirekte Messung. Die Horizontaldistanz wird in Horizontaldis-
tanz angezeigt.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt das Ergebnis.
Feld Option Beschreibung
Schrägdistanz Editierbares Feld Geben Sie die Strecke vom bekannten Punkt zum
unzugänglichen Punkt ein. Wenn ein Messinstru-
ment für indirekte Messungen am Instrument
angeschlossen ist, um die Distanz zu messen,
wird der Wert automatisch übertragen.
Höhenwinkel Editierbares Feld Geben Sie den Höhenwinkel vom bekannten
Punkt zum unzugänglichen Punkt ein. Wenn ein
Messinstrument für indirekte Messungen am Inst-
rument angeschlossen ist, um den Höhenwinkel
zu messen, wird der Wert automatisch über-
tragen.
Neigung (%) Editierbares Feld Die Neigung vom bekannten Punkt zum unzu-
gänglichen Punkt wird automatisch aus der
Schrägdistanz und dem Höhenwinkel berechnet.
Der Wert für Neigung (%) kann anstelle
des Wertes für Höhenwinkel. Dann wird
der Höhenwinkel automatisch berechnet.
Horizontaldis-
tanz Nur Ausgabe Die Horizontaldistanz vom bekannten Punkt zum
unzugänglichen Punkt wird automatisch aus der
Schrägdistanz und dem Höhenwinkel berechnet.
Höhendiffe-
renz Nur Ausgabe Die Höhendifferenz zwischen dem bekannten
Punkt und dem unzugänglichen Punkt wird auto-
matisch aus der Schrägdistanz und dem Höhen-
winkel berechnet.
Verfügbar, wenn Höhe berechnen in Einstel-
lungen, Seite Höhe & Versatz gewählt ist.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 420
36.4.8 Indirekte Messung einschließlich Höhen
Diagramm
Konfiguration Prüfen Sie Höhe berechnen und Höhenversatz verwenden in Einstellungen, Seite
Höhe & Versatz.
Indirekte Messung Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Drücken Sie Höhen.
Die Höhen Taste ist nur verfügbar, wenn Höhe berechnen und Höhenversatz
verwenden in Einstellungen, Seite Höhe & Versatz aktiv sind.
P0 Bekannter Punkt
P1 Zielpunkt
P2 Unzugänglicher Punkt
aHöhe von P0
b Höhe von P2 = a + d1 + d4 - d3
d1 Gerätehöhe: Höhe des Messinstru-
ments für indirekte Messungen über
P0
d2 Schrägdistanz
d3 Zielhöhe: Höhe von P1 über P2
d4 Höhendifferenz zwischen dem Mess-
instrument für indirekte Messungen
und P1
d5 Horizontaldistanz
GS_074
a
d1
d2
d5
d3
b
P1
P2
P0
d4
Feld Option Beschreibung
Höhendiffe-
renz Auswahlliste Die positive oder negative Höhendifferenz
zwischen dem Höhenbezugspunkt des Messinst-
ruments für indirekte Messungen und dem Ziel-
punkt. Den Wert eingeben. Wenn ein Messinstru-
ment für indirekte Messungen am Instrument
angeschlossen ist, um die Höhendifferenz zu
messen, wird der Wert automatisch übertragen.
Für Methoden der Messung indirekter
Punkte, bei denen zwei bekannte Punkte
verwendet werden, muss Höhendifferenz
von jedem bekannten Punkt bestimmt
werden.
Siehe"36.4.4 Indirekte Messungen" für eine
Beschreibung aller anderen Felder der Anzeige.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 421
Gerät und Zielhöhe Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK schließt den Dialog und kehrt zu Indirekte Messung zurück.
Dort zeigt Höhendifferenz immer noch die positive oder negative Höhendifferenz
zwischen dem Höhenbezugspunkt des Messinstruments für indirekte Messungen und
dem Zielpunkt an. Die Höhen des Messinstruments für indirekte Messungen und des
Zielpunktes über Grund werden bei der Berechnung des unzugänglichen Punktes
berücksichtigt. Für Methoden der indirekten Messung, bei denen zwei bekannte
Punkte verwendet werden, wird diese Berechnung für beide bekannten Punkte durch-
geführt. In diesem Fall ist die Höhe des unzugänglichen Punktes der Mittelwert.
Feld Option Beschreibung
Gerätehöhe
am Punkt A Editierbares Feld Die Höhe des Messinstruments für indirekte
Messungen über Punkt A.
Zielhöhe Editierbares Feld Die Höhe des Zielpunktes über Grund, wenn sie
von Punkt A aus gemessen wurde.
Geräthöhe am
Punkt B Editierbares Feld Verfügbar für Methoden der Messung unzugängli-
cher Punkte, bei denen zwei bekannte Punkte
verwendet werden. Die Höhe des Messinstru-
ments für indirekte Messungen über Punkt B.
Zielhöhe Editierbares Feld Verfügbar für Methoden der Messung unzugängli-
cher Punkte, bei denen zwei bekannte Punkte
verwendet werden. Die Höhe des Zielpunktes
über Grund, wenn sie von Punkt B aus gemessen
wurde.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 422
36.5 Vorblick messen
Beschreibung Vorblick messen liefert berechnete Punkte aus gemittelten Vor/Rückblick Sätzen vom
Standpunkt aus.
Vorblick messen enthält:
Sätze aufnehmen, betrachten und bearbeiten
Vorblick-Punkte unabhängig von anderen Punkten klassifizieren
Export der Rohdaten zum Postprocessing im Büro.
Zugriff Im Werkzeugkasten Vorblick messen auswählen.
Vorblick Messen,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Qualitätskontrolle.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Messablauf R'V'...V''R'' Alle Punkte werden in Lage I gemessen und
anschließend in umgekehrter Reihenfolge in Lage
II.
R'V'...R''V'' Alle Punkte werden in Lage I und anschließend in
Lage II gemessen.
R'R''V'V''... Der Anschlusspunkt wird erst in Lage I und direkt
im Anschluss in Lage II gemessen. Weitere Punkte
werden in der Reihenfolge Lage I, Lage II
gemessen.
R'R''V''V'... Der Anschlusspunkt wird erst in Lage I und direkt
im Anschluss in Lage II gemessen. Weitere Punkte
werden in alternierender Reihenfolge gemessen.
R'V'... Alle Punkte werden nur in Lage I gemessen.
Bei aktive automa-
tischer Zielerfas-
sung, Ziele auto-
matisch messen
Checkbox Durch Aktivierung dieser Option werden bei Inst-
rumenten mit automatischer Zielerfassung die
Ziele und Sätze automatisch angezielt und
gemessen.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 423
Vorblick Messen,
Seite
Qualitätskontrolle
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK wechselt zu Rückblick - Referenz Setz..
Rückblick - Referenz
Setz. Verfügbar, wenn Stationierungsmethode für die Stationierung verwendet wurde.
Bekannter Anschluss.
Rückblick setzen zu dem die Winkel des Vorblicks passen.
Aktuelle Stationierung wird verwendet.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Feld Option Beschreibung
Vor dem Speichern
auf Fehler prüfen Checkbox Während den Messungen werden die Horizontal-,
Vertikal- und Distanztoleranzen kontrolliert, um
das exakte Anzielen und Messen zu überprüfen.
Hz-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Horizontalrichtungen.
V-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Vertikalrichtungen.
Distanz-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Distanzen.
Rückblickhöhe
prüfen Checkbox Die eingegebene Höhentoleranz für den Rückblick
wird während der Messung überprüft, um die rich-
tige Anzielung und Messung zu gewährleisten.
Höhengrenze Editierbares
Feld
Toleranz für die Höhe des Rückblicks.
Feld Option Beschreibung
Aktuellen Rück-
blick als
Anschlusspunkt
verwenden
Option Taste Verfügbar, wenn Stationierungsmethode für die
Stationierung verwendet wurde. Bekannter
Anschluss. Der Rückblick der aktuellen Stationie-
rung wird verwendet. Vorblickmessung wird zum
Rückblick referenziert.
Anderen Rückblick
als Anschluss-
punkt setzen (aktu-
elle Station wird
aktualisiert)
Option Taste Verfügbar, wenn Stationierungsmethode für die
Stationierung verwendet wurde. Bekannter
Anschluss. Der Rückblick der aktuellen Stationie-
rung wird ignoriert. Ein neuer Rückblick muss defi-
niert werden.
WENN DANN
Aktuellen Rückblick als Anschlusspunkt
verwenden gewählt wurde
OK misst Vor-/Rückblick Sätze.
Anderen Rückblick als Anschlusspunkt
setzen (aktuelle Station wird aktualisiert)
gewählt wurde
OK öffnet Rückblick Definieren.
Siehe"Rückblick Definieren".
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 424
Rückblick Definieren Diese Anzeige wird dargestellt
wenn das Instrument ohne bekannten Anschlusspunkt aufgestellt wurde. Das
Instrument ist orientiert, hat aber keinen Kontrollpunkt als Anschlusspunkt.
Daher muss ein Anschlusspunkt gemessen werden.
•wenn Anderen Rückblick als Anschlusspunkt setzen (aktuelle Station wird
aktualisiert) vorher gewählt wurde.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Setzen startet die Satzmessung.
Taste Beschreibung
Setzen Zum Setzen des Standpunktes und der Orientierung.
Distanz Misst die Distanz zu dem Punkt, der zum Setzen des Azimuts
verwendet wird.
GS Empfänger Mit SmartPole. Öffnet die Messen Anzeige und misst einen Punkt mit
GS. Die Antennenhöhe wird automatisch aus der Zielhöhe berechnet.
Mehr Wechselt zwischen der Schräg- und der Horizontaldistanz.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer
(Rückblick) Editierbares
Feld
Die Punktnummer des Anschlusspunktes.
Zielhöhe Editierbares
Feld
Die Höhe des Prismas oberhalb oder unterhalb des
Anschlusspunktes. Die letzte Stationierungszielhöhe
wird immer gespeichert.
Berechnete
Richtung Nur Ausgabe Zeigt das berechnete Azimut von der gewählten
Station zum Anschlusspunkt an.
Berechnete
Horizontaldis-
tanz
Nur Ausgabe Zeigt die berechnete Horizontaldistanz zwischen der
Station und dem Anschlusspunkt an.
Horizontaldis-
tanzdifferenz Nur Ausgabe Die Differenz zwischen der berechneten Horizontaldi-
stanz von der Station zum Anschlusspunkt und der
gemessenen Horizontaldistanz.
Berechnete
Schrägdistanz Nur Ausgabe Angezeigt, nachdem Mehr gedrückt wurde. Die
berechnete Schrägdistanz zum Anschlusspunkt.
Schrägdis-
tanz-Differenz Nur Ausgabe Angezeigt, nachdem Mehr gedrückt wurde. Differenz
zwischen der berechneten Schrägdistanz von der
Station zum Anschlusspunkt und der gemessenen
Schrägdistanz.
Höhendiffe-
renz Nur Ausgabe Differenz zwischen der Sollhöhe des Anschluss-
punktes und der gemessenen Höhe zum Anschluss-
punkt. Wenn der Anschlusspunkt ein 2D Punkt ist,
zeigt das Feld ----- an.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 425
Vorblick
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiteren Vorblick messen oder Satz nach gewählter Methode weiter messen.
Satz-Methode
messen.
Taste Beschreibung
Messen Messen und Speichern des Vorblicks. Die Messeinstellungen der
ersten Messung zu jedem Punkt werden für alle weiteren Sätze
verwendet.
Distanz Messung und Anzeige von Distanzen.
Speichern Speichert Daten.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer
(Vorblick) Editierbares
Feld
Der Name des Vorblicks.
Zielhöhe Editierbares
Feld
Die Prismenhöhe des Zielpunktes.
Anzahl Sätze Editierbares
Feld
Die Anzahl Sätze die gemessen wird.
Hz Nur Ausgabe Der Horizontalwinkel zum Vorblick.
VNur Ausgabe Der Vertiakalwinkel zum Vorblick.
Horizontaldis-
tanz Nur Ausgabe Zeigt die berechnete Horizontaldistanz zwischen der
Station und dem Vorblick an.
Schritt Beschreibung
1. Vorblick
Punktnummer (Vorblick) Der Name des Vorblicks.
Zielhöhe Die Prismenhöhe des Zielpunktes.
Anzahl Sätze Die Anzahl Sätze die gemessen wird.
2. Messen Vorblicke messen und speichern. Die Messeinstellungen der ersten
Messung zu jedem Punkt werden für alle weiteren Sätze verwendet.
3. Rückblick, Satz:
Zielhöhe eingeben.
Hz, V und Horizontaldistanz zeigt gemessene Werte an.
4. Messen misst und speichert den Rückblick.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 426
Punkt Ergebnisse
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert Ergebnisse und beendet die App.
Sätze Um gemessene Sätze in die Berechnung des Vorblicks mit einzube-
ziehen oder auszuschliessen.
Mehr Zeigt zusätzliche Informationen an.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Auswahlliste
oder nur
Anzeige
Ausgewählte Punktnummer.
Zielhöhe Auswahlliste
oder nur
Anzeige
Die Prismenhöhe des Zielpunktes.
Punktnummer
(Rückblick) Nur Ausgabe Die Punktnummer des Rückblick.
Anzahl Sätze Nur Ausgabe Die Anzahl der für die Berechnung verwendeter Sätze,
aus allen gemessenen Sätzen.
Hz-Bogen-
Mittel Nur Ausgabe Mittlerer Horizontalwinkel.
V-Mittel Nur Ausgabe Mittlerer Vertikalwinkel.
Distanz Mittel Nur Ausgabe Mittlere Distanz.
Hz-Bogen
Standardab-
weichung
Nur Ausgabe Standardabweichung des Horizontalwinkels.
V-Standardab-
weichung Nur Ausgabe Standardabweichung des Vertikalwinkels.
Distanz Stan-
dardabwei-
chung
Nur Ausgabe Standardabweichung der Distanz.
Hz-Streuung Nur Ausgabe Streuung des Horizontalwinkels.
V-Streuung Nur Ausgabe Streuung des Vertikalwinkels.
Distanz
Streuung Nur Ausgabe Streuung der Distanz.
Captivate, Apps - Der Werkzeugkasten 427
Ergebnisse
Satzmessung
Alle gemessenen Sätze der gewählten Vorblicke sind aufgelistet.
Checkbox anklicken, um den Satz in der Berechnung zu berücksichtigen.
Checkbox deaktivieren, um einen Satz aus der Berechnung auszuschließen.
Metadaten und Vorblick Ergebnisse werden mit der Auswahl neu berechnet.
Beschreibung der Metadaten
Taste Beschreibung
OK Akzeptiert und speichert die Änderungen.
+Sätze Um zusätzliche Sätze von der aktuellen Station zu messen. Es
kann notwendig sein mehr als die eingegebenen Anzahl Sätze zu
messen. Eventuell überschreiten Sätze die gesetzten Toleranzen
und müssen deaktiviert werden.
Mehr Zeigt zusätzliche Informationen an.
Feld Option Beschreibung
Hz-Bogen-Mittel Nur Ausgabe Mittlerer Horizontalwinkel.
V-Mittel Nur Ausgabe Mittlerer Vertikalwinkel.
Distanz Mittel Nur Ausgabe Mittlere Distanz.
Hz-Bogen Stan-
dardabweichung Nur Ausgabe Standardabweichung des Horizontalwinkels.
V-Standardabwei-
chung Nur Ausgabe Standardabweichung des Vertikalwinkels.
Distanz Standard-
abweichung Nur Ausgabe Standardabweichung der Distanz.
Hz-Streuung Nur Ausgabe Streuung des Horizontalwinkels.
V-Streuung Nur Ausgabe Streuung des Vertikalwinkels.
Distanz Streuung Nur Ausgabe Streuung der Distanz.
Captivate, Berechnungen / COGO 428
37 Berechnungen / COGO
37.1 Übersicht
Beschreibung COGO ist eine App zur Durchführung von Koordinaten Geometrie Berechnungen wie
•Koordinaten von Punkten
Richtungen zwischen Punkten
Distanzen zwischen Punkten
Die Berechnungen basieren auf
existierenden Punkten im Job, bekannten Distanzen oder bekannten Azimuten.
manuell gemessenen Punkten.
eingegebene Koordinaten.
Im Gegensatz zur Messung unzugänglicher Punkte innerhalb der Messen App ist COGO
mehr ein Berechnungs- als ein Messprogramm.
Werden die Koordinaten eines Punktes, der zuvor in Berechnungen verwendet wurde,
verändert, wird der abgeleitete Punkt nicht erneut berechnet.
COGO Berechnungs-
methoden
Es gibt folgende COGO Berechnungsmethoden:
• Polarberechnung
•Richtung & Strecke
• Schnittberechnung
Linien- und Bogenberechnung
•Objekt-Teilung
Transformation (2D)
• Winkelberechnungen
Horizontal Bogenberechnung
•Dreieck
Distanzen und
Azimute
Codierung der
COGO Punkte
Die Punkt Codierung ist nach der COGO Berechnung im Ergebnisdialog verfügbar.
Die Punkt Codierung von COGO Punkten ist identisch mit der Codierung manuell
gemessener Punkte. Siehe"26 Codierung" für Informationen zur Codierung.
Für die COGO Berechnung Transformation werden die Codes von den ursprüngli-
chen Punkten für die berechneten COGO Punkte übernommen.
Distanztyp: Es gibt folgende Möglichkeiten:
•Boden
•Gitter
• Ellipsoid
Azimuttyp: Die Azimute sind Gitterazimute bezogen auf das lokale Gitter.
Captivate, Berechnungen / COGO 429
37.2 Zugriff auf Berechnungen
Zugriff Wählen Sie eine COGO Berechnungsmethode aus dem Leica Captivate - Startseite
Menü.
COGO Berechnungs-
methoden
Beschreibung der COGO Berechnungsmethoden
COGO Berechnungs-
methoden
Beschreibung
Polarberechnung Zur Berechnung der Richtung, der Distanz und der Koordina-
tendifferenz zwischen einem bekannten Punkt (oder einem
bekannten Punkt und der aktuellen GNSS Position).
Zur Berechnung der Richtung, der Distanz und der Koordina-
tendifferenz zwischen einem bekannten Punkt (oder der
aktuellen GNSS Position) und einer benutzerdefinierten
Linie.
Zur Berechnung der Richtung, der Distanz und der Koordina-
tendifferenz zwischen einem bekannten Punkt (oder der
aktuellen GNSS Position) und einem benutzerdefinierten
Bogen.
Für diese Berechnungen können Punkte mit voller Koordina-
teninformation (3D) oder reine Positionspunkte (2D)
verwendet werden.
Polaraufnahme Zur Berechnung der Positionen von neuen Punkten mit
dem Azimut/der Richtung und der Distanz von einem
bekannten Punkt. Versatz optional.
der Bezugsrichtung und der Distanz von einem
bekannten Punkt. Versatz optional.
Für diese Berechnungen können Punkte mit voller Koordina-
teninformation (3D) oder reine Positionspunkte (2D)
verwendet werden.
Schnitte Zur Berechnung der Position eines Schnittpunktes mit
Richtungen von zwei bekannten Punkten.
einer Richtung und einer Distanz von zwei bekannten
Punkten.
Distanzen von zwei bekannten Punkten.
•vier Punkten.
zwei TS Beobachtungslinien.
Für diese Berechnungen können Punkte mit voller Koordina-
teninformation (3D) oder reine Positionspunkte (2D)
verwendet werden.
Linie & Bogen Zur Berechnung;
des Mittelpunktes eines Bogens.
eines Versatzpunktes mit Hilfe einer Distanz entlang
eines Bogens und einem senkrechten Abstand zum
Bogen.
eines Versatzpunktes mit Hilfe einer Distanz entlang
einer Linie und einem senkrechten Abstand zur Linie.
des Basispunktes auf einem Bogen von einem bekannten
Versatzpunkt.
Captivate, Berechnungen / COGO 430
des Basispunktes auf einer Linie von einem bekannten
Versatzpunkt.
neuen Punkten entlang eines Bogens mit vorgegebenen
Intervallen.
neuen Punkten entlang einer Linie mit vorgegebenen
Intervallen.
Flächenteilung Zur Teilung eines Objektes
durch eine vorgegebene Linie.
durch einen prozentualen Anteil.
in eine vorgegebene Größe.
Transform. (2D) Zur Berechnung der Koordinaten von neuen Punkten, indem
die Verschiebung, die Rotation und der Maßstab angebracht
werden.
Die Werte für die Verschiebung, die Rotation und/oder den
Maßstab können manuell eingegeben oder über ausge-
wählte identische Punkte berechnet werden.
Für diese Berechnungen können Punkte mit voller Koordina-
teninformation (3D), reine Positionspunkte (2D) oder reine
Höhenpunkte (1D) verwendet werden.
Winkelberech. Zur Berechnung der Winkel, die durch drei Punkte definiert
sind.
Horizont. Bogen Zur Berechnung der fehlenden Parameter eines Bogens
durch die Eingabe der bekannten Parameter.
Dreiecke Zur Definition einer Dreiecksberechnung durch die Eingabe
der drei Seiten des Dreiecks oder durch die Auswahl von drei
Punkten.
COGO Berechnungs-
methoden
Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 431
37.3 Konfiguration von Berechnungen / COGO
Zugriff Fn Einstellung im Eingabedialog einer beliebigen COGO Berechnungsmethode
drücken.
Fn Einstellung ist nicht verfügbar für Winkelberech., Horizont. Bogen und
Dreiecke.
Einstellungen,
Seite Allgemein Diese Anzeige besteht aus mehreren Seiten. Die Erläuterungen für die Softkeys sind
für alle Seiten gültig.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den Applikationsnamen, die Versionsnummer, das Versions-
datum, das Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Strecke auf
Höhe der Der Typ der Distanzen und Versätze, der als
Eingabe akzeptiert oder in den Feldern angezeigt
und bei den Berechnung verwendet wird.
Koordinatene-
bene Die Distanzen werden als die trigonometrische
Distanz zwischen zwei Punkten berechnet. Das
Distanzfeld heißt Horizontaldistanz.
Messebene Die Distanzen sind Horizontaldistanzen zwischen
zwei Punkten auf der mittleren Höhe parallel zum
Ellipsoid des aktiven Koordinatensystems. Das
Distanzfeld heißt Horizontaldistanz (Boden).
Ellipsoidebene Die Distanzen sind auf das Ellipsoid reduziert. Sie
werden als die kürzeste Distanz zwischen den
zwei Punkten auf dem Ellipsoid berechnet. Ein
Maßstabsfaktor wird angebracht. Das Distanzfeld
heißt Horizontaldistanz (Ellipsoid).
In dem zugehörigen Koordinatensystem
muss eine Projektion, ein Ellipsoid und
eine Transformation definiert sein, um
Gitter-, Boden- und Ellipsoid Koordinaten
zu berechnen.
Captivate, Berechnungen / COGO 432
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punkte & Qualität.
Einstellungen,
Seite Punkte &
Qualität
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite TS Spezifisch.
Versatz bei
Berech-
nungen
erlauben
Checkbox Aktiviert die Verwendung von Versatzen in den
Berechnungen. Editierbare Felder für den Versatz
sind im Eingabedialog jeder beliebigen Berech-
nungsmethode verfügbar.
Berechnung
mit zuletzt
verwendeten
Werten starten
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die Seite
Eingabe mit den zuvor verwendeten Werten nach
dem Speichern eines Ergebnisses angezeigt.
a Ellipsoid
Bekannt
P1 Erster bekannter Punkt
P2 Zweiter bekannter Punkt
Unbekannt
d1 Bodendistanz
d2 Ellipsoiddistanz
d3 Gitterdistanz
Feld Option Beschreibung
P1
a
d1
d2
d3
P2
SYS13_001
Feld Option Beschreibung
Berechnete
Punkte spei-
chern als
Klasse
Gemessen oder
Festpunkte Speichert berechnete COGO Punkte als
Gemessen oder Festpunkte Tripel.
Qualität der
Lage für
berechneten
Punkt
Editierbares Feld Der geschätzte Wert für die Lagequalität, der
allen berechneten COGO Punkten zugeordnet und
für die Berechnung des Mittelwertes verwendet
wird.
Qualität der
Höhe für
berechneten
Punkt
Editierbares Feld Der geschätzte Wert für die Höhenqualität, der
allen berechneten Höhen zugeordnet und für die
Berechnung des Mittelwertes verwendet wird.
Captivate, Berechnungen / COGO 433
Einstellungen,
Seite TS Spezifisch Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Residuen.
Einstellungen,
Seite Residuen Diese Seite gilt für Transformation (2D) - Punkte zuordnen.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Feld Option Beschreibung
Messungen in
2 Lagen
durchführen
Checkbox Legt fest, dass das Instrument automatisch die
zweite Lage misst, nachdem es die erste Lage
gespeichert hat.
Wenn diese Box abgehakt ist :
Wechseln motorisierte Instrumente nach dem
Speichern einer Messung mit Messen oder Spei-
chern automatisch die Lage, bei nicht-motori-
sierten Instrumenten erscheint die Fernrohr Posi-
tionierung Anzeige. Die Messungen aus Lage I
und Lage II werden auf der Basis von Lage I gemit-
telt. Der gemittelte Wert wird gespeichert.
Wenn diese Box nicht abgehakt ist:
Keine automatische Messung in zwei Lagen.
Höhe
berechnen bei
der Berech-
nung von
Schnittpunkte
mittels TS
Definiert die für TS Beobachtungen verwendete
Höhe.
Mittelung Verwendung des Mittelwertes der zwei Beobach-
tungen.
Höchster Punkt Verwendung der größeren Höhe.
Tiefster Punkt Verwendung der kleineren Höhe.
Feld Option Beschreibung
Ost Editierbares Feld Der Grenzwert, oberhalb dessen Ost-Residuen als
mögliche Ausreißer markiert werden.
Nord Editierbares Feld Der Grenzwert, oberhalb dessen Nord-Residuen
als mögliche Ausreißer markiert werden.
Höhe Editierbares Feld Der Grenzwert, oberhalb dessen Höhen-Residuen
als mögliche Ausreißer markiert werden.
Verteilung der
Residuen Die Methode, mit der die Residuen der Pass-
punkte verteilt werden.
Kein(e) Es wird keine Verteilung durchgeführt. Die Resi-
duen in den Passpunkten bleiben unverändert.
1/Distanz,
1/Distanz² oder
1/Distanz³/²
Verteilt die Residuen entsprechend der Distanz
zwischen jedem Passpunkt und dem zu transfor-
mierenden Punkt.
Multiquadratisch Verteilt die Residuen unter Verwendung einer
multiquadratischen Interpolationsmethode.
Captivate, Berechnungen / COGO 434
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Azimut wird im ganzen Kapitel verwendet. Dieser Begriff kann auch immer Richtung
bedeuten.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Berechnungen / COGO 435
37.4 Berechnungsmethode - Polarberechnung
37.4.1 Auswahl der Methode zur Polarberechnung
Zugriff Wählen Sie Polarberechnung aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Polarberechnung
Beschreibung der Methoden zur Polarberechnung
Taste Beschreibung
OK Wählt eine Methode und fährt mit der anschließenden
Anzeige fort.
Polar Methoden Beschreibung
Punkt zu Punkt Abhängig von den verfügbaren Daten können die Richtung,
die Distanz und die Koordinatendifferenzen zwischen den
zwei bekannten Punkten berechnet werden. Es können
Punkte mit voller Koordinateninformation (3D), reine Positi-
onspunkte (2D) und reine Höhenpunkte (1D) verwendet
werden.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von zwei Punkten.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung manuell gemessen
werden.
können manuell eingegeben werden.
Punkt zu aktuelle Posi-
tion Abhängig von den verfügbaren Daten können die Richtung,
die Distanz und die Koordinatendifferenzen zwischen der
aktuellen Roverposition und einem bekannten Punkt
berechnet werden. Es können Punkte mit voller Koordina-
teninformation (3D), reine Positionspunkte (2D) und reine
Höhenpunkte (1D) verwendet werden.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von einem Punkt.
Die Koordinaten des bekannten Punktes
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung manuell gemessen
werden.
können manuell eingegeben werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 436
Aktuelle Position zu
Linie Abhängig von den verfügbaren Daten können die Richtung,
die Distanz und die Koordinatendifferenzen zwischen der
aktuellen Roverposition und einer Linie berechnet werden.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D),
reine Positionspunkte (2D) und reine Höhenpunkte (1D)
verwendet werden.
Es müssen genügend Informationen zur Definition einer
Linie bekannt sein.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Punkt zu Linie Abhängig von den verfügbaren Daten können die Richtung,
die Distanz und die Koordinatendifferenzen zwischen einem
bekannten Punkt und einer Linie berechnet werden. Es
können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D),
reine Positionspunkte (2D) und reine Höhenpunkte (1D)
verwendet werden.
Es müssen genügend Informationen zur Definition einer
Linie und die Koordinaten eines Punktes bekannt sein.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Punkt zu Bogen Abhängig von den verfügbaren Daten können die Richtung,
die Distanz und die Koordinatendifferenzen zwischen der
aktuellen Roverposition und einem Bogen berechnet
werden. Es können Punkte mit voller Koordinateninforma-
tion (3D), reine Positionspunkte (2D) und reine Höhen-
punkte (1D) verwendet werden.
Es müssen genügend Informationen zur Definition eines
Bogens und die Koordinaten eines Punktes bekannt sein.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Aktuelle Position zu
Bogen Abhängig von den verfügbaren Daten können die Richtung,
die Distanz und die Koordinatendifferenzen zwischen einem
bekannten Punkt und einem Bogen berechnet werden. Es
können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D),
reine Positionspunkte (2D) und reine Höhenpunkte (1D)
verwendet werden.
Es müssen genügende Informationen zur Definition eines
Bogens bekannt sein.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Polar Methoden Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 437
37.4.2 Punkt zu Punkt und Aktuelle Position zu Punkt
Diagramm
Polar - Punkt zu
Punkt/
Polar - Pkt zu Aktu-
elle Pos.,
Seite Polarberech-
nung
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
----- wird für nicht verfügbare Informationen angezeigt, z.B. kann Höhendifferenz nicht
berechnet werden, wenn ein reiner Positionspunkt verwendet wird.
Beschreibung der Felder
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt/Erste aktuelle
Position
P1 Zweiter bekannter Punkt
Unbekannt
αRichtung von P0 nach P1
D Horizontaldistanz zwischen P0 und P1
GS_001 P0
P1
d
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Umkehren Tauscht die Von und Nach Punkte.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Von oder Nach markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Feld Option Beschreibung
Von Auswahlliste Die Punktnummer des ersten bekannten Punktes
für die Berechnung.
Aktuelle Position Verfügbar für Polarberechungsmethode: Punkt
zu aktuelle Position.
Nach Auswahlliste Die Punktnummer des zweiten bekannten
Punktes für die Berechnung.
Aktuelle Position Verfügbar für Polarberechungsmethode: Punkt
zu aktuelle Position.
Captivate, Berechnungen / COGO 438
Nächster Schritt
Die berechnete Distanz zwischen den zwei bekannten Punkten wird in 3D-Ansicht
angezeigt.
Azimut Nur Ausgabe Die Richtung vom ersten zum zweiten bekannten
Punkt.
Horizontaldis-
tanz, Horizon-
taldistanz
(Boden) oder
Horizontaldis-
tanz (Ellip-
soid)
Nur Ausgabe Die Horizontaldistanz zwischen den zwei
bekannten Punkten.
Höhendiffe-
renz Nur Ausgabe Der Höhenunterschied zwischen den zwei
bekannten Punkten.
Schrägdistanz Nur Ausgabe Die Schrägdistanz zwischen den zwei bekannten
Punkten.
Neigung Nur Ausgabe Die Neigung zwischen den zwei bekannten
Punkten.
Ost-Differenz Nur Ausgabe Die Differenz in Ost-Richtung zwischen den zwei
bekannten Punkten.
Nord-Differenz Nur Ausgabe Die Differenz in Nord-Richtung zwischen den zwei
bekannten Punkten.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 439
37.4.3 Punkt zu Linie und Aktuelle Position zu Linie
Diagramm
Polar - Punkt zu
Linie/
Polar Akt.Position zu
Linie,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
----- wird für nicht verfügbare Informationen angezeigt, z.B. kann Höhendifferenz nicht
berechnet werden, wenn ein reiner Positionspunkt verwendet wird.
Bekannt
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Versatz Punkt
Unbekannt
P3 Basispunkt
d1 Versatz
d2 Distanz entlang der Linie
P0
P1
P2
d2 d1
P3
GS_003
Taste Beschreibung
Berechnen Berechnet den Punkt.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Azimut oder Horizontaldistanz markiert ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Azimut oder Horizontaldistanz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Startpunkt, Endpunkt oder Versatz Punkt markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Um die Werte manuell zu ändern. Verfügbar, wenn Azimut oder Hori-
zontaldistanz markiert ist.
Captivate, Berechnungen / COGO 440
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Polarberechnung
Ergebnis.
Feld Option Beschreibung
Versatz Punkt Auswahlliste Verfügbar für Polarberechungsmethode: Punkt
zu Linie. Der Versatz Punkt.
Aktuelle Position Verfügbar für Polarberechungsmethode: Aktu-
elle Position zu Linie.
Erstelle Linie
aus Die Methode, mit der die Linie definiert wird.
2 Punkte Die Linie wird durch zwei bekannte Punkte defi-
niert.
Punkt, Richtung
& Distanz Die Linie wird durch einen bekannten Punkt, eine
Distanz und das Azimut der Linie definiert.
Startpunkt Auswahlliste Der Startpunkt der Linie.
Endpunkt Auswahlliste Verfügbar für Methode: 2 Punkte. Der Endpunkt
der Linie.
Azimut Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Punkt, Richtung &
Distanz. Das Azimut der Linie.
Horizontaldis-
tanz, Horizon-
taldistanz
(Boden) oder
Horizontaldis-
tanz (Ellip-
soid)
Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Punkt, Richtung &
Distanz. Die Horizontaldistanz von Startpunkt
zum Endpunkt der Linie.
Captivate, Berechnungen / COGO 441
Polarberechnung
Ergebnis,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite 3D-Ansicht.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Versatz Punkt Nur Ausgabe Punktnummer des Versatzpunktes oder Aktuelle
Position.
Distanz entlang
der Linie Nur Ausgabe Die Horizontaldistanz vom Startpunkt zum Basis-
punkt.
Versatz Nur Ausgabe Versatz vom Basispunkt zum Versatz Punkt. Der
Wert ist rechts von der Linie positiv und links von
der Linie negativ.
Versatz Punkt-
Richtung Nur Ausgabe Richtung vom Basispunkt zum Versatzpunkt.
Linienlänge Nur Ausgabe Die Länge der Linie vom Startpunkt zum
Endpunkt.
Linie Richtung Nur Ausgabe Die Richtung der Linie vom Startpunkt zum
Endpunkt.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Nur Ausgabe Die Höhe des berechneten Punktes.
Captivate, Berechnungen / COGO 442
37.4.4 Punkt zu Linie und Aktuelle Position zu Linie
Diagramm
Punkt zu Bogen/
Aktuelle Position zu
Bogen,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
----- wird für nicht verfügbare Informationen angezeigt, z.B. kann Höhendifferenz nicht
berechnet werden, wenn ein reiner Positionspunkt verwendet wird.
Bekannt
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Exzentrum
Unbekannt
P3 Basispunkt
d1 Versatz
d2 Distanz entlang des Bogens
P0
P1
P3
d2
d1
P2
GS_004
Taste Beschreibung
Berechnen Berechnet den Punkt.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Radius, Bogenlänge oder Sehnenlänge markiert
ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Radius, Bogenlänge oder Sehnenlänge markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Startpunkt, Zweiter Punkt, Endpunkt, Versatz Punkt oder
Tangentialer Schnittpunkt markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Um die Werte manuell zu ändern. Verfügbar, wenn Radius, Bogen-
länge oder Sehnenlänge markiert ist.
Captivate, Berechnungen / COGO 443
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Polarberechnung
Ergebnis.
Feld Option Beschreibung
Versatz Punkt Auswahlliste Verfügbar für Punkt zu Bogen:Punkt zu Linie.
Der Versatz Punkt.
Aktuelle Position Verfügbar für
Polarberechungsmethode:Aktuelle Position zu
Bogen.
Bogen
erstellen aus Die Methode, mit der der Bogen definiert wird.
3 Punkte Der Bogen wird durch drei bekannte Punkte defi-
niert.
2 Punkte &
Radius Der Bogen wird durch zwei bekannte Punkte und
den Radius definiert.
2 Tangenten &
Radius Der Bogen wird durch zwei Tangenten und den
Radius definiert.
2 Tangenten &
Bogenlänge Der Bogen wird durch zwei Tangenten und die
Länge des Bogens definiert.
2 Tangenten &
Sehnenlänge Der Bogen wird durch zwei Tangenten und die
Sehne des Bogens definiert.
Startpunkt Auswahlliste Der Startpunkt des Bogens. Verfügbar für
Methode:3 Punkte und Methode:2 Punkte &
Radius.
Zweiter Punkt Auswahlliste Der zweite Punkt des Bogens. Verfügbar für
Methode:3 Punkte.
Endpunkt Auswahlliste Der Endpunkt des Bogens. Verfügbar für
Methode:3 Punkte und Methode:2 Punkte &
Radius.
Punkt 1 Auswahlliste Ein Punkt auf der ersten Tangente. Verfügbar für
Methode:2 Tangenten & Radius, Methode:2
Tangenten & Bogenlänge und Methode:2
Tangenten & Sehnenlänge.
Tangentialer
Schnittpunkt Auswahlliste Der Schnittpunkt der zwei Tangenten. Verfügbar
für Methode:2 Tangenten & Radius, Methode: 2
Tangenten & Bogenlänge und Methode:2
Tangenten & Sehnenlänge.
Punkt 2 Auswahlliste Ein Punkt auf der zweiten Tangente. Verfügbar für
Methode:2 Tangenten & Radius, Methode:2
Tangenten & Bogenlänge und Methode:2
Tangenten & Sehnenlänge.
Radius Editierbares Feld Der Radius des Bogens. Verfügbar für Methode:2
Punkte & Radius und Methode:2 Tangenten &
Radius.
Bogenlänge Editierbares Feld Die Länge des Bogens. Verfügbar für Methode:2
Tangenten & Bogenlänge.
Sehnenlänge Editierbares Feld Die Länge der Sehne. Verfügbar für Methode:2
Tangenten & Sehnenlänge.
Captivate, Berechnungen / COGO 444
Polarberechnung
Ergebnis,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite 3D-Ansicht.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Versatz Punkt Nur Ausgabe Punktnummer des Versatzpunktes für Polarbere-
chungsmethode: Punkt zu Bogen oder aktuelle
Position.
Distanz entlang
Bogen Nur Ausgabe Horizontale Distanz entlang des Bogens vom
Startpunkt zum Endpunkt.
Versatz Nur Ausgabe Versatz vom Basispunkt zum Versatz Punkt. Der
Wert ist rechts von der Linie positiv und links von
der Linie negativ.
Versatz Punkt-
Richtung Nur Ausgabe Die Richtung des Versatzpunktes vom Basispunkt
zum Versatzpunkt.
Bogenradius Nur Ausgabe Berechneter Radius.
Bogenlänge Nur Ausgabe Berechnete Bogenlänge.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Nur Ausgabe Die Höhe des berechneten Punktes.
Captivate, Berechnungen / COGO 445
37.5 Berechnungsmethode - Polaraufnahme
Beschreibung Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von einem Punkt.
die Richtung vom bekannten Punkt zum COGO Punkt.
die Distanz vom bekannten Punkt zum COGO Punkt.
der Versatz, falls notwendig und konfiguriert.
Die Koordinaten des bekannten Punktes
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung manuell gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Die Richtung vom bekannten Punkt zum COGO Punkt kann ein Azimut oder ein Winkel
sein.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D) und reine Positionspunkte
(2D) verwendet werden. Es wird nur die Position berechnet, die Höhe kann manuell
eingegeben werden.
Die Berechnung einer COGO-Polaraufnahme kann für folgende Fälle durchgeführt
werden:
für einen einzelnen Punkt.
für mehrere Punkte. Mehrere einzelne Punkte werden in einer Sequenz berechnet.
• Zwischenpunkte.
Diagramm Polaraufnahme mit Versatz für einen einzelnen Punkt
Polaraufnahme ohne Versatz für mehrere Punkte
Bekannt
P0 Bekannter Punkt
αRichtung von P0 nach P1
d1 Distanz zwischen P0 und P1
d2 Positiver Versatz nach rechts
d3 Negativer Versatz nach links
Unbekannt
P1 COGO Punkt ohne Versatz
P2 COGO Punkt mit positivem Versatz
P3 COGO Punkt mit negativem Versatz
Bekannt
P0 Bekannter Punkt
α1 Richtung von P0 nach P1
α2 Richtung von P1 nach P2
α3 Richtung von P2 nach P3
α4 Richtung von P2 nach P4
d1 Distanz zwischen P0 und P1
d2 Distanz zwischen P1 und P2
d3 Distanz zwischen P2 und P3
d4 Distanz zwischen P2 und P4
Unbekannt
P1 Erster COGO Punkt
P2 Zweiter COGO Punkt
P3 Dritter COGO Punkt - Zwischenpunkt
P4 Vierter COGO Punkt
d1
d2
d3
P2
P1
P0
P3
GS_005
P0
P1
P2
P4
P3
d1
d2
d4
d3
GS_002
Captivate, Berechnungen / COGO 446
Polaraufnahme,
Seite Eingabe Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Azimut, Horizontaldistanz, Versatz oder Bezugs-
richtung markiert ist.
Zwisch.Pkt Berechnet den Punkt als Zwischenpunkt.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Azimut, Horizontaldistanz, Versatz oder Bezugsrichtung markiert
ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Von oder Nach markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Addiert, subtrahiert, multipliziert und dividiert Werte. Verfügbar,
wenn Azimut, Horizontaldistanz, Versatz oder Bezugsrichtung
markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Methode Azimut Die Richtung vom bekannten Punkt zum COGO
Punkt ist ein Azimut.
Bezugsrichtung Die Richtung vom bekannten Punkt zum COGO
Punkt ist ein Winkel.
Von Auswahlliste Die Punktnummer des bekannten Punktes für die
COGO Berechnung.
Nach Auswahlliste Die Punktnummer des Punktes, der als Rückblick
verwendet wird. Verfügbar für Methode: Bezugs-
richtung.
Bezugsrich-
tung Editierbares Feld Der Winkel zwischen Nach und dem neuen COGO
Punkt, der von dem in Von gewählten Punkt aus
berechnet wird: Für einen Winkel im Uhrzeigersinn
ist der Wert positiv. Für einen Winkel gegen den
Uhrzeigersinn ist der Wert negativ. Verfügbar für
Methode: Bezugsrichtung.
Captivate, Berechnungen / COGO 447
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Ergebnis Polarauf-
nahme.
Azimut Editierbares Feld Die Richtung vom bekannten Punkt zum berech-
neten Punkt.
Horizontaldis-
tanz, Horizon-
taldistanz
(Boden) oder
Horizontaldis-
tanz (Ellip-
soid)
Editierbares Feld Die Horizontaldistanz zwischen dem bekannten
Punkt und dem berechneten Punkt.
Versatz Editierbares Feld Der Versatz des berechneten Punktes. Ein posi-
tiver Versatz liegt rechts und ein negativer Versatz
liegt links von der Linie, die durch das Azimut defi-
niert wird. Verfügbar, wenn Versatz bei Berech-
nungen erlauben in Einstellungen, Seite Allge-
mein gewählt ist.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 448
Ergebnis Polarauf-
nahme,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
Auf der Seite 3D-Ansicht zeigt ein Pfeil von dem bekannten Punkt zum berechneten
Punkt.
Speichern speichert das Ergebnis.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO Punkt
ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die in
Inkrementierung für den aktiven Instrumententyp
konfiguriert wurde. Die Punktnummer kann geän-
dert werden.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Editierbares
Feld
Es wird die Höhe des bekannten Punktes, der in
der Berechnung verwendet wird, vorgeschlagen.
Ein Höhenwert, der mit dem berechneten Punkt
gespeichert wird, kann manuell eingegeben
werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 449
37.6 Berechnungsmethode - Schnittberechnungen
37.6.1 Auswahl der Methode zur Schnittberechnung
Zugriff Wählen Sie Schnitte aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Schnittberechnung
Beschreibung der Methoden für die Schnittberechnungen
Taste Beschreibung
OK Wählt eine Methode und fährt mit der anschließenden Anzeige fort.
Schnitt Methoden Beschreibung
Richtung & Richtung Berechnet den Schnittpunkt von zwei Linien. Eine Linie wird
durch einen Punkt und eine Richtung definiert.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von zwei Punkten.
die Richtung von diesen bekannten Punkten zum berech-
neten Punkt (Schnittpunkt).
der Versatz, falls notwendig und konfiguriert.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung manuell gemessen
werden.
können manuell eingegeben werden.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D)
und reine Positionspunkte (2D) verwendet werden. Es wird
nur die Position berechnet, die Höhe kann manuell einge-
geben werden.
Distanz & Distanz Berechnet den Schnittpunkt von zwei Kreisen. Die Kreise
werden durch die bekannten Punkte als Mittelpunkt und den
Distanzen (Radius) von den bekannten Punkten zum berech-
neten Punkt definiert.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von zwei Punkten.
die Distanzen von den bekannten Punkten zum berech-
neten Punkt.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung manuell gemessen
werden.
können manuell eingegeben werden.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D)
und reine Positionspunkte (2D) verwendet werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 450
Richtung & Distanz Berechnet den Schnittpunkt einer Linie und eines Kreises.
Die Linie wird durch einen Punkt und eine Richtung definiert.
Der Kreis wird durch einen Mittelpunkt und den Radius defi-
niert.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten der Punkte.
die Richtung vom ersten bekannten Punkt zum berech-
neten Punkt.
die Distanz vom zweiten bekannten Punkt zum berech-
neten Punkt.
der Versatz, falls notwendig und konfiguriert.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung manuell gemessen
werden.
können manuell eingegeben werden.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D)
und reine Positionspunkte (2D) verwendet werden.
Vier Punkte Berechnet den Schnittpunkt von zwei Linien. Eine Linie wird
durch zwei Punkte definiert.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von vier Punkten.
der Versatz der Linien, falls notwendig und konfiguriert.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung manuell gemessen
werden.
können manuell eingegeben werden.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D)
und reine Positionspunkte (2D) verwendet werden.
Zwei TS Beobach-
tungen Berechnet den Schnittpunkt von zwei Linien. Eine Linie wird
durch einen TPS Standpunkt und eine Messung von diesem
Standpunkt definiert.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von zwei Punkten.
die Azimute der Linien.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
müssen dem Job entnommen werden.
müssen TPS-Standpunkte sein.
Die Azimute der Linien
müssen TPS-Messungen von den bekannten Punkten
sein.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D)
und reine Positionspunkte (2D) verwendet werden.
Schnitt Methoden Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 451
37.6.2 Schnittberechnung mit Gerade - Gerade
Diagramm
Schnitt - Richt. &
Richt.,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt
P1 Zweiter bekannter Punkt
α1 Richtung von P0 nach P2
α2 Richtung von P1 nach P2
Unbekannt
P2 COGO Punkt
P0
P1
P2
GS_006
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Azimut oder Versatz markiert ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Azimut oder Versatz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Erster Punkt oder Zweiter Punkt markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Addiert, subtrahiert, multipliziert und dividiert Werte. Verfügbar,
wenn Azimut oder Versatz markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Erster Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des ersten bekannten Punktes
für die Berechnung.
Zweiter Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des zweiten bekannten
Punktes für die Berechnung.
Azimut Editierbares Feld Die Richtung vom ersten Punkt zum berechneten
Punkt.
Captivate, Berechnungen / COGO 452
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Schnitt - Richt. &
Richt..
Schnitte - Ergebnis,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
Auf der Seite 3D-Ansicht zeigen Pfeile von den bekannten Punkten zum berechneten
Punkt.
Speichern speichert das Ergebnis.
Versatz Editierbares Feld Der Versatz des berechneten Punktes. Ein posi-
tiver Versatz liegt rechts und ein negativer Versatz
liegt links von der Linie, die durch das Azimut defi-
niert wird. Verfügbar, wenn Versatz bei Berech-
nungen erlauben in Einstellungen, Seite Allge-
mein gewählt ist.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO Punkt
ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die für
Hilfspunkte in Inkrementierung konfiguriert
wurde. Die Punktnummer kann geändert werden.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Editierbares
Feld
Es wird die Höhe des ersten Punktes, der in der
Berechnung verwendet wird, vorgeschlagen. Ein
Höhenwert, der mit dem berechneten Punkt
gespeichert wird, kann manuell eingegeben
werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 453
37.6.3 Schnittberechnung - Bogenschnitt
Diagramm
Schnitt - Distanz &
Distanz,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Schnitte - Ergebnis.
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt
P1 Zweiter bekannter Punkt
r1 Radius, definiert als Distanz von P0
nach P2
r2 Radius, definiert als Distanz von P1
nach P2
Unbekannt
P2 Erster Berechnungspunkt
P3 Zweiter Berechnungspunkt
r1
r2
P0
P1
P3
P2
GS_008
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Horizontaldistanz markiert ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Horizontaldistanz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Erster Punkt oder Zweiter Punkt markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Addiert, subtrahiert, multipliziert und dividiert Werte. Verfügbar,
wenn Horizontaldistanz markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Erster Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des ersten
bekannten Punktes für die Berechnung.
Zweiter Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des zweiten
bekannten Punktes für die Berechnung.
Horizontaldistanz, Horizon-
taldistanz (Boden) oder Hori-
zontaldistanz (Ellipsoid)
Editierbares
Feld
Die Horizontaldistanz zwischen den
bekannten Punkten und dem berech-
neten Punkt.
Captivate, Berechnungen / COGO 454
Schnitte - Ergebnis,
Seite Ergebnis 1/
Ergebnis 2
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
Auf der Seite 3D-Ansicht zeigen Pfeile von den bekannten Punkten zum berechneten
Punkt.
Speichern speichert das Ergebnis.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Ergebnis 1 oder
Ergebnis 2 Zeigt das erste bzw. das zweite Ergebnis an.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO
Punkt ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die für
GS Punkte / TS Punkte in Inkrementierung konfi-
guriert wurde. Die Punktnummer kann geändert
werden.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Editierbares
Feld
Es wird die Höhe des ersten Punktes, der in der
Berechnung verwendet wird, vorgeschlagen. Ein
Höhenwert, der mit dem berechneten Punkt
gespeichert wird, kann manuell eingegeben
werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 455
37.6.4 Schnittberechnung mit Gerade - Kreis
Diagramm
Schnitt - Richtung &
Dist.,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt
P1 Zweiter bekannter Punkt
αRichtung von P0 nach P2
r Radius, definiert als Distanz von P1
nach P2
Unbekannt
P2 Erster COGO Punkt
P3 Zweiter COGO Punkt
r
P0
P1
P2
P3
GS_007
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Azimut, Horizontaldistanz oder Versatz markiert
ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Azimut, Horizontaldistanz oder Versatz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Erster Punkt oder Zweiter Punkt markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Addiert, subtrahiert, multipliziert und dividiert Werte. Verfügbar,
wenn Azimut, Horizontaldistanz oder Versatz markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Erster Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des ersten
bekannten Punktes für die Berechnung.
Zweiter Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des zweiten
bekannten Punktes für die Berechnung.
Azimut Editierbares
Feld
Die Richtung vom ersten Punkt zum
berechneten Punkt.
Captivate, Berechnungen / COGO 456
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Schnitte - Ergebnis.
Schnitte - Ergebnis,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein. Auf der Seite 3D-Ansicht
zeigt ein Pfeil vom ersten bekannten Punkt zum berechneten Punkt. Speichern spei-
chert das Ergebnis.
Versatz Editierbares
Feld
Der Versatz des berechneten Punktes.
Ein positiver Versatz liegt rechts und ein
negativer Versatz liegt links von der
Linie, die durch das Azimut definiert
wird. Verfügbar für Versatz bei Berech-
nungen erlauben: Ja in Einstellungen
(Messen), Seite Allgemein.
Horizontaldistanz, Horizon-
taldistanz (Boden) oder Hori-
zontaldistanz (Ellipsoid)
Editierbares
Feld
Die Horizontaldistanz zwischen dem
bekannten Punkt und dem berechneten
Punkt.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Ergebnis 1 oder
Ergebnis 2 Zeigt das erste bzw. das zweite Ergebnis an.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO
Punkt ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die für GS
Punkte / TS Punkte in Inkrementierung konfiguriert
wurde. Die Punktnummer kann geändert werden.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Editierbares
Feld
Es wird die Höhe des ersten Punktes, der in der
Berechnung verwendet wird, vorgeschlagen. Ein
Höhenwert, der mit dem berechneten Punkt gespei-
chert wird, kann manuell eingegeben werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 457
37.6.5 Schnittberechnung - Geraden (vier Punkte)
Diagramm
Schnitt - Vier Punkte,
Seite Eingabe Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt
P1 Zweiter bekannter Punkt
P2 Dritter bekannter Punkt
P3 Vierter bekannter Punkt
a Linie von P0 nach P1
b Linie von P2 nach P3
Unbekannt
P4 COGO Punkt
a
b
P0
P1
P2
P3
P4
GS_009
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Versatz markiert ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Versatz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Erster Punkt, Zweiter Punkt, Dritter Punkt oder Vierter Punkt
markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Addiert, subtrahiert, multipliziert und dividiert Werte. Verfügbar,
wenn Versatz markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Erster Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des Startpunktes der ersten
Linie für die Berechnung.
Zweiter Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des Endpunktes der ersten
Linie für die Berechnung.
Captivate, Berechnungen / COGO 458
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Schnitte - Ergebnis.
Schnitte - Ergebnis,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein. Auf der Seite 3D-Ansicht
werden zwei durchgezogene Linien angezeigt. Speichern speichert das Ergebnis.
Dritter Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des Startpunktes der zweiten
Linie für die Berechnung.
Vierter Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des Endpunktes der zweiten
Linie für die Berechnung.
Versatz Editierbares Feld Der Versatz der Linie in Richtung Erster Punkt
nach Zweiter Punkt oder Dritter Punkt nach
Vierter Punkt. Ein positiver Versatz liegt rechts
und ein negativer Versatz liegt links von der Linie,
die durch das Azimut definiert wird. Verfügbar für
Versatz bei Berechnungen erlauben: Ja in
Einstellungen (Messen), Seite Allgemein.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO Punkt
ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die für
GS Punkte / TS Punkte in Inkrementierung konfi-
guriert wurde. Die Punktnummer kann geändert
werden.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Editierbares
Feld
Es wird die Höhe des ersten Punktes, der in der
Berechnung verwendet wird, vorgeschlagen. Ein
Höhenwert, der mit dem berechneten Punkt
gespeichert wird, kann manuell eingegeben
werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 459
37.6.6 Schnittberechnung zweier TS Beobachtungen
Grafik
Schnitt - Zwei TS
Beobach.,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Bekannt
P0 Erster bekannter Punkt (TS Stationie-
rung)
P1 Zweiter bekannter Punkt (TS Statio-
nierung)
α1 Richtung von P0 nach P2
α2 Richtung von P1 nach P2
Unbekannt
P2 COGO Punkt
TS_001
P1
P2
P0 2
1
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Erster TS Standpunkt oder Zweiter TS Standpunkt markiert ist
und der gewählte Standpunkt die aktive TS Aufstellung ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Feld Option Beschreibung
Erster TS
Standpunkt Auswahlliste Die Punktnummer des ersten TS Standpunkts, als
bekannter Startpunkt der ersten Linie für die
COGO Berechnung.
TS Beobach-
tung Auswahlliste Die Punktnummer der TS Messung, als bekannter
Endpunkt der ersten Linie für die COGO Berech-
nung.
Azimut Nur Ausgabe Das Azimut bezogen auf den bekannten Endpunkt
der ersten/zweiten Linie für die Berechnung.
Zweiter TS
Standpunkt Auswahlliste Die Punktnummer des zweiten TS Standpunkts,
als bekannter Startpunkt der zweiten Linie für die
COGO Berechnung.
Captivate, Berechnungen / COGO 460
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Schnitte - Ergebnis.
Schnitte - Ergebnis,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
Auf der Seite 3D-Ansicht zeigen Pfeile von den bekannten Punkten zum berechneten
Punkt.
Auf der Seite Prüfung werden Werte zur Prüfung angezeigt:
der Unterschied in der Höhenberechnung vom Erster TS Standpunkt und
Zweiter TS Standpunkt
die Horizontaldistanzen von beiden Standpunkten zum berechneten Punkt.
Speichern speichert das Ergebnis.
TS Beobach-
tung Auswahlliste Die Punktnummer der TS Messung, als bekannter
Endpunkt der zweiten Linie für die COGO Berech-
nung.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO Punkt
ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Fn Extras Siehe"36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die für
GS Punkte / TS Punkte in Inkrementierung konfi-
guriert wurde. Die Punktnummer kann geändert
werden.
Höhe berechnet
aus Nur Ausgabe Die verwendete Höhe, definiert in Einstellungen,
Seite TS Spezifisch.
Ost und Nord Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten.
Höhe Editierbares
Feld
Es wird die Höhe des ersten Punktes, der in der
Berechnung verwendet wird, vorgeschlagen. Ein
Höhenwert, der mit dem berechneten Punkt
gespeichert wird, kann manuell eingegeben
werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 461
37.7 Berechnungsmethode - Linien-/Bogenberechnung
37.7.1 Auswahl der Linie/Bogen Methode
Zugriff Wählen Sie Linie & Bogen aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Linie- & Bogenbe-
rechnung
Beschreibung der Linie-/Bogen Methoden
Taste Beschreibung
OK Wählt eine Methode und fährt mit der anschließenden Anzeige fort.
Linien/Bogen
Methode
Beschreibung
Bogen Mittelpunkt
berech. Zur Berechnung der Koordinaten des Mittelpunktes des
Kreisbogens.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von drei Punkten
ODER
die Koordinaten von zwei Punkten
der Radius des Kreisbogens
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Bogen Versatzpunkt
berech. Zur Berechnung der Koordinaten eines neuen Punktes,
nachdem Bogen- und Versatzwerte relativ zu einem Bogen
eingegeben wurden.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von drei Punkten.
•der Versatz.
ODER
die Koordinaten von zwei Punkten.
der Radius des Kreisbogens.
•der Versatz.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 462
Linien Versatzpunkt
berech. Zur Berechnung der Koordinaten eines neuen Punktes,
nachdem Stations- und Versatzwerte relativ zu einer Linie
eingegeben wurden.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von zwei Punkten.
•der Versatz.
ODER
die Koordinaten von einem Punkt.
die Richtung und Distanz von einem Punkt.
•der Versatz.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Bogen Basispunkt
berech. Zur Berechnung der Koordinaten des Basispunktes, der
Station und eines Versatz Punktes relativ zu einem Bogen.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von drei Punkten
die Koordinaten eines Versatz Punktes
ODER
die Koordinaten von zwei Punkten
der Radius des Kreisbogens
die Koordinaten eines Versatz Punktes
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Basispunkt Linie
berech. Zur Berechnung des Basispunktes, der Station und eines
Versatz Punktes relativ zu einer Linie.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von zwei Punkten und von einem Versatz
Punkt.
ODER
die Koordinaten von einem Punkt und von einem Versatz
Punkt
die Richtung und die Distanz von einem Punkt
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Bogenteilung Diese Methode ähnelt der Methode Linienteilung. Beachten
Sie die folgende Zeile.
Linien/Bogen
Methode
Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 463
37.7.2 Bogenberechnung
Diagramm für den
Kreisbogen-Mittel-
punkt
Diagramm für den
Basispunkt des
Bogens und den
Versatzpunkt
Linienteilung Zur Berechnung der Koordinaten neuer Punkte einer Linie.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten des Start- und des Endpunktes der Linie
ODER
eine Richtung und eine Distanz von einem bekannten
Punkt, welche die Linie definieren
UND ENTWEDER
die Anzahl der Segmente, die die Linie unterteilen
ODER
eine Segmentlänge für die Linie.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Linien/Bogen
Methode
Beschreibung
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Kreisbogen-Mittelpunkt
d1 Bogenradius
d2 Bogenlänge
d1
d2
P0 P2
P1
GS_010
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Versatz Punkt
P3 Basispunkt
d1 Versatz
d2 Distanz entlang Bogen
P0
P1
P3
d2
d1
P2
GS_004
Captivate, Berechnungen / COGO 464
Bogen Erstellen,
Seite Eingabe Die Softkeys sind ähnlich zu denen der Linienberechnung. Siehe "37.7.3 Berechnung
von Linien Versatz Punkten und Bogen Versatz Punkten" für Informationen zu den
Softkeys.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Bogen
erstellen aus Die Methode, mit der der Bogen definiert wird.
3 Punkte Der Bogen wird durch drei bekannte Punkte defi-
niert.
2 Punkte &
Radius Der Bogen wird durch zwei bekannte Punkte und
den Radius
des Bogens definiert.
2 Tangenten &
Radius Der Bogen wird durch zwei Tangenten und den
Radius definiert.
2 Tangenten &
Bogenlänge Der Bogen wird durch zwei Tangenten und die
Länge des Bogens definiert.
2 Tangenten &
Sehnenlänge Der Bogen wird durch zwei Tangenten und die
Sehne des Bogens definiert.
Startpunkt Auswahlliste Der Startpunkt des Bogens. Verfügbar für Bogen
erstellen aus: 3 Punkte und Bogen erstellen aus:
2 Punkte & Radius.
Zweiter Punkt Auswahlliste Der zweite Punkt des Bogens. Verfügbar für
Bogen erstellen aus: 3 Punkte.
Endpunkt Auswahlliste Der Endpunkt des Bogens. Verfügbar für Bogen
erstellen aus: 3 Punkte und Bogen erstellen aus:
2 Punkte & Radius.
Punkt 1 Auswahlliste Ein Punkt auf der ersten Tangente. Verfügbar für
Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Radius,
Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Bogenlänge
und Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Sehnen-
länge.
Tangentialer
Schnittpunkt Auswahlliste Der Schnittpunkt der zwei Tangenten. Verfügbar
für Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Radius,
Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Bogenlänge
und Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Sehnen-
länge
Punkt 2 Auswahlliste Ein Punkt auf der zweiten Tangente. Verfügbar für
Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Radius,
Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Bogenlänge
und Bogen erstellen aus: 2 Tangenten & Sehnen-
länge.
Radius Editierbares Feld Der Radius des Bogens. Verfügbar für Bogen
erstellen aus: 2 Punkte & Radius und Bogen
erstellen aus: 2 Tangenten & Radius.
Bogenlänge Editierbares Feld Die Länge des Bogens. Verfügbar für Bogen
erstellen aus: 2 Tangenten & Bogenlänge.
Sehnenlänge Editierbares Feld Die Länge der Sehne. Verfügbar für Bogen
erstellen aus: 2 Tangenten & Sehnenlänge.
Captivate, Berechnungen / COGO 465
Nächster Schritt
Eingabe für Berech-
nungen,
Seite Eingabe
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
WENN DANN
Linie- & Bogenberechnungsmethode:
Bogen Mittelpunkt berech. Berechnen öffnet Ergebnis Bogenmittel-
punkt.
Linie- & Bogenberechnungsmethode:
Bogen Versatzpunkt berech. OK öffnet Eingabe für Berechnungen.
Linie- & Bogenberechnungsmethode:
Bogen Basispunkt berech. OK öffnet Eingabe für Berechnungen.
Feld Option Beschreibung
Distanz
entlang Bogen Editierbares Feld Horizontale Distanz entlang des Bogens vom
Startpunkt zum Endpunkt. Verfügbar für Linie- &
Bogenberechnungsmethode: Bogen Versatz-
punkt berech..
Versatz,
Versatz
(Boden) oder
Versatz (Ellip-
soid)
Editierbares Feld Versatz vom Basispunkt zum Versatz Punkt. Der
Wert ist rechts vom Bogen positiv und links vom
Bogen negativ. Verfügbar für Linie- & Bogenbe-
rechnungsmethode: Bogen Versatzpunkt
berech..
Versatz Punkt Auswahlliste Punktnummer des Versatz Punktes. Verfügbar für
Linie- & Bogenberechnungsmethode: Bogen
Basispunkt berech..
WENN DANN
Linie- & Bogenbe-
rechnungsme-
thode: Bogen
Versatzpunkt
berech.
Berechnen öffnet Linie & Bogen Ergebnis.
Linie- & Bogenbe-
rechnungsme-
thode: Bogen
Basispunkt berech.
Berechnen öffnet Linie & Bogen Ergebnis.
Captivate, Berechnungen / COGO 466
Ergebnis Bogenmit-
telpunkt/
Linie & Bogen
Ergebnis,
Seite Ergebnis
Die Ergebnisdialoge für Basispunkte und Versatz Punkte sind sehr ähnlich.
Siehe Abschnitt"37.7.3 Berechnung von Linien Versatz Punkten und Bogen Versatz
Punkten" für Informationen zu den Softkeys.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
Auf der Seite 3D-Ansicht werden der Bogen und der neue Punkt dargestellt.
Speichern speichert das Ergebnis.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die für
GS Empfänger / TS Totalstation in Inkrementie-
rung konfiguriert wurde.
Höhe oder
Lokale Ellip-
soidhöhe
Editierbares Feld Es wird die Höhe des Startpunktes des Bogens
vorgeschlagen. Ein Höhenwert, der mit dem
berechneten Punkt gespeichert wird, kann
manuell eingegeben werden.
Bogenradius Nur Ausgabe Berechneter Radius.
Bogenlänge Nur Ausgabe Berechnete Bogenlänge.
Versatz Punkt-
Richtung Nur Ausgabe Die Richtung des Versatzpunktes vom Basispunkt
zum Versatzpunkt. Verfügbar für Linie- &
Bogenberechnungsmethode:Bogen Versatz-
punkt berech..
Versatz Punkt Nur Ausgabe Punktnummer des Versatz Punktes. Verfügbar für
Linie- & Bogenberechnungsmethode:Bogen
Basispunkt berech..
Distanz
entlang
Bogen,
Distanz
entlang Bogen
(Boden) oder
Distanz
entlang Bogen
(Ellipsoid)
Nur Ausgabe Horizontale Distanz entlang des Bogens vom
Startpunkt zum Endpunkt. Verfügbar für Linie- &
Bogenberechnungsmethode:Bogen Versatz-
punkt berech..
Versatz,
Versatz
(Boden) oder
Versatz (Ellip-
soid)
Nur Ausgabe Versatz vom Basispunkt zum Versatz Punkt. Der
Wert ist rechts von der Linie positiv und links von
der Linie negativ. Verfügbar für Linie- & Bogenbe-
rechnungsmethode: Bogen Versatzpunkt
berech..
Captivate, Berechnungen / COGO 467
37.7.3 Berechnung von Linien Versatz Punkten und Bogen Versatz Punkten
Grafik
Linien Management ist für die Linienberechnung nicht verfügbar.
Linie Erstellen,
Seite Eingabe
Beschreibung der Felder
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Versatz Punkt
P3 Basispunkt
d1 Versatz
d2 Distanz entlang der Linie
P0
P1
P2
d2 d1
P3
GS_003
Taste Beschreibung
OK Wechselt auf die zweite Ebene der editierbaren Felder.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Azimut oder Horizontaldistanz markiert ist.
LetztePolar Um die Distanz und den Versatz von früheren Polarberechnungen zu
wählen. Verfügbar, wenn Azimut oder Horizontaldistanz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Startpunkt oder Endpunkt markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Fn Ändern Um die Werte manuell zu ändern. Verfügbar, wenn Azimut oder Hori-
zontaldistanz markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Erstelle Linie
aus Die Methode, mit der die Linie definiert wird.
2 Punkte Die Linie wird durch zwei bekannte Punkte defi-
niert.
Punkt, Richtung
& Distanz Die Linie wird durch einen bekannten Punkt, eine
Distanz und das Azimut der Linie definiert.
Startpunkt Auswahlliste Der Startpunkt der Linie.
Captivate, Berechnungen / COGO 468
Nächster Schritt
OK öffnet Eingabe für Berechnungen.
Eingabe für Berech-
nungen,
Seite Eingabe
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen öffnet Linie & Bogen Ergebnis.
Endpunkt Auswahlliste Der Endpunkt der Linie. Verfügbar für Erstelle
Linie aus: 2 Punkte.
Azimut Editierbares Feld Das Azimut der Linie. Verfügbar für Erstelle Linie
aus: Punkt, Richtung & Distanz.
Horizontaldis-
tanz, Horizon-
taldistanz
(Boden) oder
Horizontaldis-
tanz (Ellip-
soid)
Editierbares Feld Die Horizontaldistanz von Startpunkt zum
Endpunkt der Linie. Verfügbar für Erstelle Linie
aus: Punkt, Richtung & Distanz.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Distanz
entlang der
Linie, Distanz
entlang Linie
(Boden) oder
Distanz
entlang Linie
(Ellipsoid)
Editierbares Feld Verfügbar für Erstelle Linie aus:Linien Versatz-
punkt berech.. Die Horizontaldistanz vom Start-
punkt zum Basispunkt.
Versatz,
Versatz
(Boden) oder
Versatz (Ellip-
soid)
Editierbares Feld Verfügbar für Erstelle Linie aus:Linien Versatz-
punkt berech.. Versatz vom Basispunkt zum
Versatz Punkt. Der Wert ist rechts von der Linie
positiv und links von der Linie negativ.
Versatz Punkt Auswahlliste Verfügbar für Erstelle Linie aus:Basispunkt
Linie berech.. Der Versatz Punkt.
Captivate, Berechnungen / COGO 469
Linie & Bogen
Ergebnis,
Seite Ergebnis
Die Ergebnisdialoge für Basispunkte und Versatz Punkte sind sehr ähnlich. Die Erläute-
rungen für die Softkeys sind für die Seite Ergebnis gültig.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Ergebnis.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO Punkt
ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen.
Fn Ellips.Höhe
und Fn Höhe Wechselt zwischen der ellipsoidischen und der orthometrischen
Höhe. Verfügbar für lokale Koordinaten.
Fn Extras Siehe "35 Apps - Allgemein".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer für den berechneten Punkt,
abhängig von der Punktnummernmaske, die für
GS Punkte / TS Punkte in Inkrementierung konfi-
guriert wurde.
Höhe oder
Lokale Ellip-
soidhöhe
Editierbares Feld Es wird die Höhe des Startpunktes der Linie
vorgeschlagen. Ein Höhenwert, der mit dem
berechneten Punkt gespeichert wird, kann
manuell eingegeben werden.
Versatz Punkt Nur Ausgabe Punktnummer des Versatz Punktes. Verfügbar für
Erstelle Linie aus: Basispunkt Linie berech..
Distanz
entlang der
Linie, Distanz
entlang Linie
(Boden) oder
Distanz
entlang Linie
(Ellipsoid)
Nur Ausgabe Die Horizontaldistanz vom Startpunkt zum Basis-
punkt. Verfügbar für Erstelle Linie aus: Basis-
punkt Linie berech..
Versatz,
Versatz
(Boden) oder
Versatz (Ellip-
soid)
Nur Ausgabe Versatz vom Basispunkt zum Versatz Punkt. Der
Wert ist rechts von der Linie positiv und links von
der Linie negativ. Verfügbar für Erstelle Linie aus:
Basispunkt Linie berech..
Linienlänge Nur Ausgabe Die Länge der Linie vom Startpunkt zum
Endpunkt.
Captivate, Berechnungen / COGO 470
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
Auf der Seite 3D-Ansicht werden die Linie und der neue Punkt dargestellt.
Speichern speichert das Ergebnis.
37.7.4 Segmentierung eines Bogens
Abweichungen zur
Linienberechnung
Segmentierung
Die Bogen Segmentierung und die Funktionalität aller Anzeigen und Felder sind ähnlich
zu denen für die Linien Segmentierung. Siehe Kapitel "37.7.5 Segmentieren einer
Linie"
Neu Feld und Option in Bogen Segmentierung
Linie Richtung Nur Ausgabe Die Richtung der Linie vom Startpunkt zum
Endpunkt.
Versatz Punkt-
Richtung Nur Ausgabe Die Richtung des Versatzpunktes vom Basispunkt
zum Versatzpunkt.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Methode Winkeldifferenz Unterteilt den Bogen durch einen konstanten
Zentrumswinkel.
Winkeldiffe-
renz Editierbares Feld Der Zentrumswinkel, durch den neue Punkte auf
dem Bogen definiert werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 471
37.7.5 Segmentieren einer Linie
Grafik
Für eine Beschreibung des Dialogs Linie Erstellen, Seite Eingabe siehe "37.7.3
Berechnung von Linien Versatz Punkten und Bogen Versatz Punkten".
Linien Segmentie-
rung Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen berechnet die Koordinaten des neuen Punktes. Höhen werden entlang der
Linie berechnet; ein gleichmäßiges Gefälle zwischen Startpunkt und Endpunkt wird
angenommen.
Auf der Seite 3D-Ansicht werden die Punkte, die die Linie definieren, und die neu
berechneten Punkte dargestellt.
Linie geteilt nach Methode: Anzahl der
Segmente
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
d Äquidistante Segmente, die durch die
Unterteilung der Linie durch eine
bestimmte Anzahl von Punkten
entstehen.
Linie geteilt nach Methode Segment-
länge:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
d1 Segmentlänge
d2 Restliches Segment
dddd
P0 P1
SYS13_002
d1 d1 d1 d2
P0 P1
SYS13_003
Feld Option Beschreibung
Methode Auswahlliste Wie die Linie geteilt wird. Abhängig von der
Auswahl sind die folgenden Felder Eingabe- oder
nur Ausgabefelder.
Linienlänge Nur Ausgabe Berechnete Linienlänge zwischen dem gewählten
Startpunkt und Endpunkt.
Anzahl der
Segmente Editierbares Feld
oder nur Anzeige
Für Methode: Anzahl der Segmente geben Sie die
Anzahl Segemente ein, in die die Linien geteilt
wird. Für Methode: Segmentlänge zeigt dieses
Feld die berechnete Anzahl Segemente an. Bei
dieser Methode kann sich ein Restsegment
ergeben.
Segmentlänge Editierbares Feld
oder nur Anzeige
Für Methode: Anzahl der Segmente zeigt dieses
Feld die berechnete Länge jedes Segments an. Für
Methode: Segmentlänge geben Sie die
gewünschte Segmentlänge ein.
Letztes
Segment Nur Ausgabe Verfügbar für Methode: Segmentlänge. Die Länge
des Restsegments.
Start Punkt-
nummer Editierbares Feld Die Punktnummer, die dem ersten neuen Punkt
auf der Linie zugeordnet wird. Die gewählte
Punktnummernmaske von Inkrementierung wird
nicht angewendet.
Punktnummer
Inkrement Editierbares Feld Wird numerisch für den zweiten, dritten, usw.
Punkt auf der Linie inkrementiert.
Captivate, Berechnungen / COGO 472
37.8 Berechnung - Flächenteilung
37.8.1 Auswahl der Methode zur Flächenteilung
Beschreibung Die COGO Berechnung Flächenteilung teilt ein Objekt durch eine vorgegebene Linie,
einen prozentualen Anteil oder durch Größe.
Die für die Berechnung benötigten Elemente hängen von der Methode der Teilung ab.
Mindestens drei Punkte werden benötigt, um ein Objekt zu bilden.
Die Koordinaten der bekannten Punkte
können dem Job entnommen werden.
können während der Berechnung gemessen werden.
können manuell eingegeben werden.
Zugriff Wählen Sie Flächenteilung aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Flächenteilung
Beschreibung der Teilungsmethoden
Taste Beschreibung
OK Wählt eine Methode und fährt mit der anschließenden Anzeige fort.
Teilungsmethode Beschreibung
Parallel Linie (%) Die Grenze ist parallel zu einer durch zwei Punkte defi-
nierten Linie. Die Teilung wird durch einen definierten
prozentualen Anteil berechnet.
Parallel Linie (Fläche) Die Grenze ist parallel zu einer durch zwei Punkte defi-
nierten Linie. Die Teilung wird durch eine definierte Größe
berechnet.
Parallel Linie (Linie) Die Grenze ist parallel zu einer durch zwei Punkte defi-
nierten Linie. Die Teilung wird durch eine zu definierende
Position der Teilungslinie berechnet.
Senkrechte Linie (%) Die Grenze ist senkrecht zu einer durch zwei Punkte defi-
nierten Linie. Die Teilung wird durch einen definierten
prozentualen Anteil berechnet.
Senkrechte Linie
(Fläche) Die Grenze ist senkrecht zu einer durch zwei Punkte defi-
nierten Linie. Die Teilung wird durch eine definierte Größe
berechnet.
Senkrechte Linie (Linie) Die Grenze ist senkrecht zu einer durch zwei Punkte defi-
nierten Linie. Die Teilung wird durch eine zu definierende
Position der Teilungslinie berechnet.
Captivate, Berechnungen / COGO 473
Benötigte Elemente
Drehlinie (%) Die Grenze ist eine Linie, die sich um einen Rotationspunkt
mit einem Azimut dreht. Die Teilung wird durch einen defi-
nierten prozentualen Anteil berechnet.
Drehlinie (Fläche) Die Grenze ist eine Linie, die sich um einen Rotationspunkt
mit einem Azimut dreht. Die Teilung wird durch eine defi-
nierte Größe berechnet.
Teil.-
Methode
Die Verwendung des Controllers Benötigte Elemente
Linie Parallele Durch einen
Punkt
Zwei Punkte definieren die
Linie
Ein Punkt auf der Teilungslinie
Durch eine
Distanz
Zwei Punkte definieren die
Linie
•Strecke
Lotrechte Durch einen
Punkt
Zwei Punkte definieren die
Linie
Ein Punkt auf der Teilungslinie
Durch eine
Distanz
Zwei Punkte definieren die
Linie
•Strecke
Prozent Parallele - Prozentuale Größe einer neuen
Fläche
Zwei Punkte definieren die
Linie
Lotrechte - Prozentuale Größe einer neuen
Fläche
Zwei Punkte definieren die
Linie
Drehlinie Rotationspunkt Prozentuale Größe einer neuen
Fläche
Rotationspunkt der Drehlinie
Fläche Parallele - Größe der neuen Fläche
Zwei Punkte definieren die
Linie
Lotrechte - Größe der neuen Fläche
Zwei Punkte definieren die
Linie
Drehlinie Rotationspunkt Größe der neuen Fläche
Rotationspunkt der Drehlinie
Teilungsmethode Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 474
Grafik Die Diagramme zeigen die Teilungsmethoden. Einige Diagramme gelten für mehrere
Methoden.
Teilungsmethode Mit Teil.-Methode Versatz-Methode
1. Parallele Definierte Linie Distanz
2. Parallele Prozent -
3. Parallele Fläche -
P0 Punkt A der definierten Linie
P1 Punkt B der definierten Linie
P2 Erster neuer COGO Punkt
P3 Zweiter neuer COGO Punkt
DHorizontaldistanz
aFläche links der Linie
Teilungsmethode Mit Teil.-Methode Versatz-Methode
1. Orthogonale Definierte Linie Distanz
2. Orthogonale Prozent -
3. Orthogonale Fläche -
P0 Punkt A der definierten Linie
P1 Punkt B der definierten Linie
P2 Erster neuer COGO Punkt
P3 Zweiter neuer COGO Punkt
DHorizontaldistanz
aFläche links der Linie
Teilungsmethode Mit Teil.-Methode Versatz-Methode
1. Parallele Definierte Linie Teilungspunkt
P0 Punkt A der definierten Linie
P1 Punkt B der definierten Linie
P2 Durch Punkt; in diesem Fall ist es ein
bekannter Punkt der bestehenden
Fläche
P3 Neuer COGO Punkt
DHorizontaldistanz
000225_002
d
a
P1
P2
P0
P3
000226_002
d
P1
P2
P0
P3
a
GS_013
dP1
P2
P0
P3
Captivate, Berechnungen / COGO 475
Teilungsmethode Mit Teil.-Methode Versatz-Methode
1. Orthogonale Definierte Linie Teilungspunkt
P0 Punkt A der definierten Linie
P1 Punkt B der definierten Linie
P2 Durch Punkt; in diesem Fall ist es ein
bekannter Punkt der bestehenden
Fläche
P3 Neuer COGO Punkt
DHorizontaldistanz
Teilungsmethode Mit Teil.-Methode Versatz-Methode
1. Drehlinie Prozent -
2. Drehlinie Fläche -
P0 Erster neuer COGO Punkt
P1 Zweiter neuer COGO
Punkt
P2 Rotations-Pkt
αAzimut
aFläche links der Linie
GS_014
d
P1
P2
P0
P3
P2
P0
P1
a
SYS13_007
Captivate, Berechnungen / COGO 476
37.8.2 Zu teilendes Objekt wählen
Objekt Wählen
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK öffnet Flächenteilungs-Methode.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und öffnet die nächste Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Feld Option Beschreibung
Objekt-
nummer Auswahlliste Auswahl des zu teilenden Objekts.
Anzahl der
Punkte Nur Ausgabe Anzahl der Punkte, die das Objekt bilden.
Fläche Nur Ausgabe Die Größe des gewählten Objekts.
Umfang Nur Ausgabe Der Umfang des Objekts.
Captivate, Berechnungen / COGO 477
37.8.3 Teilung einer Fläche
Flächenteilungs-
Methode,
Seite Eingabe
Nach jeder Änderung der Parameter in dieser Anzeige werden die Werte in den Ausga-
befeldern erneut berechnet.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Berechnen Führt die Flächenteilung durch und fährt mit der nachfolgenden
Anzeige fort. Berechnete Punkte werden noch nicht gespeichert.
Polar Berechnet die Distanz zwischen zwei bekannten Punkten. Verfügbar,
wenn Horizontaldistanz markiert ist.
Grösse und %Zeigt die Größe oder den prozentualen Anteil der Teilflächen an.
LetztePolar Wählt die Distanz von früheren Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Horizontaldistanz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Punkt A, Punkt B, Rotations-Pkt oder Durch Punkt markiert
ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren.
Feld Option Beschreibung
Fläche links
der Linie Editierbares Feld Für das Teilen nach Prozent oder Fläche. Die Größe
muss entweder in % oder in m2 eingegeben werden.
Wenn die Fläche mit einer parallelen oder lotrechten
Linie geteilt wird, wird eine Bezugslinie durch Punkt
A und Punkt B definiert. Die parallele Grenzlinie hat
die gleiche Richtung wie die Bezugslinie. Die senk-
rechte Linie hat die gleiche Richtung wie die um 90°
entgegen dem Uhrzeiger gedrehte Bezugslinie. Die
Teilfläche ist immer links von der neuen Grenzlinie.
Wenn die Fläche mit einer Drehlinie geteilt wird, wird
die Richtung der neuen Grenzlinie durch den Rota-
tions-Pkt und das Azimut definiert. Die Teilfläche ist
immer links von der neuen Grenzlinie.
Nur Ausgabe Für das Teilen nach einer Linie. Die Größe der Teil-
fläche wird berechnet und angezeigt.
Punkt A Auswahlliste Der erste Punkt der Linie, die als Bezugslinie für die
Flächenteilung verwendet wird.
Punkt B Auswahlliste Der zweite Punkt der Linie, die als Bezugslinie für die
Flächenteilung verwendet wird.
Captivate, Berechnungen / COGO 478
Nächster Schritt
Berechnen führt die Flächenteilung durch und öffnet den Dialog Ergebnis Flächentei-
lung.
Verschie-
bung Verfügbar für das Teilen nach einer Linie.
mit Distanz Die neue Grenze verläuft in einer bestimmten
Distanz von der Bezugslinie, die durch Punkt A und
Punkt B definiert wird.
Durch Punkt Die neue Grenze verläuft durch einen Punkt, der in
Durch Punkt definiert wird.
Durch Punkt Auswahlliste Verfügbar für Verschiebung: Durch Punkt. Der
Punkt, durch den die neue Grenze verläuft.
Rotations-Pkt Auswahlliste Verfügbar bei Verwendung einer Drehlinie. Der
Punkt, um den die neue Grenze mit Azimut dreht.
Azimut Nur Ausgabe Verfügbar bei Verwendung einer Drehlinie. Der
Winkel der neuen Grenze vom Rotations-Pkt zum
neuen berechneten Punkt.
Horizontaldi-
stanz, Hori-
zontaldistanz
(Boden) oder
Horizontaldi-
stanz (Ellip-
soid)
Nur Anzeige
oder editier-
bares Feld
Die Distanz von der Linie, die durch Punkt A und
Punkt B definiert wird, zur neuen Grenze.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 479
37.8.4 Ergebnisse der Flächenteilung
Ergebnis Flächentei-
lung,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Auf der Seite 3D-Ansicht werden die Punkte, die die Fläche definieren, und die berech-
neten COGO Punkte in schwarz dargestellt.
OK öffnet Flächenteilung Ergebnisse.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Berechnung und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
fort. Berechnete Punkte werden noch nicht gespeichert.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Flächenver-
hältnis Nur Ausgabe Das Größenverhältnis der zwei Flächen in Prozent.
Fläche links
der Linie Nur Ausgabe Die Größe der ersten Teilfläche in m2.
Fläche rechts
der Linie Nur Ausgabe Die Größe der zweiten Teilfläche in m2.
Captivate, Berechnungen / COGO 480
Flächenteilung
Ergebnisse,
Seite Ergebnis 1/
Ergebnis 2
Die Koordinaten der Schnittpunkte der neuen Grenze mit der ursprünglichen Fläche
werden angezeigt.
Nächster Schritt
Geben Sie auf der Seite Code bei Bedarf einen Code ein.
Auf der Seite 3D-Ansicht werden die Punkte, die die Fläche definieren, und die Punkte
der neuen Grenze in schwarz dargestellt.
Speichern speichert die Ergebnisse.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die zwei Ergebnisse und kehrt zu Objekt Wählen zurück,
sobald beide Punkte gespeichert sind.
Ergebnis 1
oder Ergebnis
2
Zeigt das erste bzw. das zweite Ergebnis an.
Abstecken Öffnet die Absteckung App und steckt den berechneten COGO Punkt
ab.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Captivate, Berechnungen / COGO 481
37.9 Berechnungsmethode - Transformation (2D)
37.9.1 Auswahl der Transformationsmethode und der zu transformierenden
Punkte
Zugriff Wählen Sie Transform. (2D) aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Transformation (2D)
Beschreibung der Transformationsmethoden
Taste Beschreibung
OK Wählt eine Methode und fährt mit der anschließenden Anzeige fort.
Transformationsme-
thoden
Beschreibung
Manuell eingegeben Bringt eine Verschiebung und/oder eine Rotation und/oder
einen Maßstab bei einem oder mehreren bekannten Punkten
an. Die Werte für die Verschiebung, die Rotation und/oder
den Maßstab werden manuell eingegeben.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten der Punkte, die verschoben, gedreht
und/oder skaliert werden sollen. Sie müssen im Job
gespeichert sein.
die Verschiebungen. Sie können als Ost-Richtung, Nord-
Richtung und Höhe oder als ein Azimut und eine Gitterdi-
stanz oder als Verschiebung von einem Punkt zu einem
anderen definiert werden.
die Rotation. Sie kann durch einen Punkt als Rotations-
zentrum plus einer Rotation oder durch einen beste-
henden Azimut und einen neuen Azimut definiert
werden.
der Maßstab. Er wird nur an der Position und nicht an der
Höhe angebracht.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D),
reine Positionspunkte (2D) und reine Höhenpunkte (1D)
verwendet werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 482
Nächster Schritt
OK öffnet die Anzeige Punktauswahl, die gleich ist wie die Anzeige Transformations-
methode (2D):Manuell eingegeben und Transformationsmethode (2D):Punkte
zuordnen.
Punkte zuordnen Bringt eine Verschiebung und/oder eine Rotation und/oder
einen Maßstab bei einem oder mehreren bekannten Punkten
an. Die Verschiebung und/oder die Rotation und/oder der
Maßstab werden mit einer 2D Helmert Transformation aus
den gewählten Passpunkten berechnet.
Folgende Elemente müssen bekannt sein:
die Koordinaten von mindestens zwei Zuordnungs-
punkten für die Berechnung der Transformationspara-
meter.
die Koordinaten der Punkte, die verschoben, gedreht
und/oder skaliert werden sollen. Sie müssen im Job
gespeichert sein.
Es können Punkte mit voller Koordinateninformation (3D),
reine Positionspunkte (2D) und reine Höhenpunkte (1D)
verwendet werden.
Die Anzahl der Passpunkte bestimmt die zu berechnenden
Transformationsparameter (Verschiebung, Rotation und
Maßstab). Für nur einen Punkt, werden nur die Verschie-
bungen und keine Rotation und keinen Maßstab angebracht.
Transformationsme-
thoden
Beschreibung
Captivate, Berechnungen / COGO 483
Punktauswahl Alle Punkte, an die eine Verschiebung, eine Rotation und/oder ein Maßstab angebracht
werden soll, werden aufgelistet.
Nächster Schritt
Für Transformationsmethode (2D):Manuell eingegeben:
OK öffnet Berechnete Parameter. Siehe "37.9.2 Manuell eingegeben".
Für Transformationsmethode (2D):Punkte zuordnen:
OK öffnet Punktzuordnung (%d). Siehe "37.9.3 Zugeordnete Punkte".
Taste Beschreibung
OK Führt die Berechnung für die Verschiebung, die Rotation und den
Maßstab durch und fährt mit der folgenden Anzeige fort. Berechnete
Punkte werden noch nicht gespeichert.
+ Alle Um alle Punkte vom Job der Liste hinzuzufügen. Die ausgewählten
Einstellungen für Sortieren und Filtern werden angewendet. OK fügt
alle angezeigten Punkte der Liste in Punktauswahl hinzu und kehrt
zu dieser Anzeige zurück.
+ 1 Um einen Punkt vom Job der Liste hinzuzufügen. Die ausgewählten
Einstellungen für Sortieren und Filtern werden angewendet. OK fügt
den markierten Punkt der Liste in Punktauswahl hinzu und kehrt zu
dieser Anzeige zurück.
Entfernen Entfernt den markierten Punkt von der Liste. Der Punkt selbst wird
nicht gelöscht.
Mehr Zeigt Informationen über die Codes, falls sie mit dem Punkt gespei-
chert sind, die Zeit und das Datum, wann der Punkt gespeichert
wurde, und die 3D Koordinatenqualität und die Klasse.
Fn Alle entfer. Entfernt alle Punkte aus der Liste. Die Punkte selbst werden nicht
gelöscht.
Fn Bereich Um einen Bereich von Punkten aus dem Job auszuwählen.
Captivate, Berechnungen / COGO 484
Auswahl Punktbe-
reich
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Wählen Sie einen Punktebereich.
OK kehrt zurück zu Punktauswahl.
Taste Beschreibung
OK Fügt die Punkte innerhalb des gewählten Bereichs der Liste in Punkt-
auswahl hinzu. Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese Anzeige
ausgewählt wurde.
Vor Fügt die Punkte innerhalb des gewählten Bereichs der Liste in Punkt-
auswahl hinzu, ohne die Anzeige zu verlassen. Ein weiterer Bereich
von Punktnummern kann ausgewählt werden.
Feld Option Beschreibung
Von Punkt-
nummer und
Zu Punkt-
nummer
Editierbares Feld Numerische Punktnummern in beiden Feldern:
Punkte mit numerischen Punktnummern, die
sich innerhalb des Bereichs befinden, werden
ausgewählt.
Beispiel:
Von Punktnummer: 1, Zu Punktnummer: 50
Die Punktnummern 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
10…. 49, 50 sowie die Punktnummern 001, 01,
0000045, ... werden ausgewählt.
Nicht ausgewählt werden die Punktnummern
100,200,300, ...
Alphanumerische Punktnummern in beiden
Feldern:
Das Zeichen der beiden Eingaben, das sich
ganz links befindet, wird als Basis für den
Bereich verwendet. Der Standard ASCII
Zeichensatz wird verwendet. Punkte mit alpha-
numerischen Punktnummern, die sich inner-
halb des Bereichs befinden, werden ausge-
wählt.
Beispiel:
Von Punktnummer: a9, Zu Punktnummer:
c200
Die Punktnummer a, b, c, aa, bb, cc, a1, b2, c3,
c4, c5, a610, ... werden ausgewählt.
Nicht ausgewählt werden die Punktnummern
d100, e, 200, 300, tzz ...
Captivate, Berechnungen / COGO 485
Diagramm
Shift
aHöhe
bOst
P1 Bekannter Punkt
P1’ Verschobener Punkt
P2 Bekannter Punkt
P2’ Verschobener Punkt
Rotation
aHöhe
bOst
P0 Rotationspunkt
P1 Bekannter Punkt
P1’ Gedrehter Punkt
P2 Bekannter Punkt
P2’ Gedrehter Punkt
Massstab
aHöhe
bOst
P1 Rotationspunkt, kann festgehalten
werden, alle anderen Punkte werden
dann von hier skaliert
P2 Bekannter Punkt
P2’ Skalierter Punkt
P3 Bekannter Punkt
P3’ Skalierter Punkt
P4 Bekannter Punkt
P4’ Skalierter Punkt
P5 Bekannter Punkt
P5’ Skalierter Punkt
a
b
P1
P1’
P2
P2’
SYS13_004
a
b
P0 P1
P2
P1’
P2’
SYS13_005
a
b
P1 P3
P4
P5
P2
P5’ P4’
P3’P2’
SYS13_006
Captivate, Berechnungen / COGO 486
37.9.2 Manuell eingegeben
Berechnete Para-
meter,
Seite Verschiebung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Berechnen Führt die Berechnung für die Verschiebung, die Rotation und den
Maßstab durch und fährt mit der folgenden Anzeige fort. Berechnete
Punkte werden noch nicht gespeichert.
Polar Berechnet die Beträge der Verschiebung in Ost, Nord und Höhe aus
zwei bestehenden Punkten. Verfügbar, wenn Azimut, Horizontaldis-
tanz, Ost-Differenz, Nord-Differenz oder Höhendifferenz markiert
ist.
LetztePolar Um den Wert für die Verschiebung von früheren COGO Polarberech-
nungen auszuwählen. Verfügbar, wenn Azimut, Horizontaldistanz,
Ost-Differenz, Nord-Differenz oder Höhendifferenz markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar für
Methode: 2 Punkte verwend wenn Von oder Nach markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die COGO App zu konfigurieren. Siehe"37.3 Konfiguration von
Berechnungen / COGO".
Fn Ändern Um die Werte manuell zu ändern. Verfügbar, wenn Azimut, Horizon-
taldistanz, Ost-Differenz, Nord-Differenz oder Höhendifferenz
markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Methode Die Methode, mit der die Verschiebung in Ost,
Nord Höhe berechnet wird.
Ost-, Nord-,
Höhendifferenz Definiert die Verschiebung mit Koordinatendiffe-
renzen.
Richtung, Distanz
& Höhe Definiert die Verschiebung mit einem Azimut,
einer Distanz und einer Höhendifferenz.
2 Punkte verwend Berechnet die Verschiebung aus der Koordinaten-
differenz zwischen zwei bekannten Punkten.
Von Auswahlliste Verfügbar für Methode: 2 Punkte verwend. Die
Punktnummer des ersten bekannten Punktes zur
Berechnung der Verschiebung.
Nach Auswahlliste Verfügbar für Methode: 2 Punkte verwend. Die
Punktnummer des zweiten bekannten Punktes
zur Berechnung der Verschiebung.
Captivate, Berechnungen / COGO 487
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Rotation.
Berechnete Para-
meter,
Seite Rotation
Die Softkeys sind die gleichen wie auf der Seite Verschiebung.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Maßstab.
Azimut Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Richtung, Distanz &
Höhe. Das Azimut definiert die Richtung der
Verschiebung.
Horizontaldis-
tanz, Horizon-
taldistanz
(Boden) oder
Horizontaldis-
tanz (Ellip-
soid)
Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Richtung, Distanz &
Höhe. Der Betrag der Verschiebung.
Ost-Differenz Editierbares Feld
oder nur Anzeige
Der Betrag der Verschiebung in Ost-Richtung.
Nord-Differenz Editierbares Feld
oder nur Anzeige
Der Betrag der Verschiebung in Nord-Richtung.
Höhendiffe-
renz Editierbares Feld
oder nur Anzeige
Der Betrag der Höhenverschiebung.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Methode Die Methode mit der der Rotationswinkel
bestimmt wird.
Nutzereingabe Die Rotation kann manuell eingegeben werden.
Berechnet Die Rotation wird berechnet als Neues Azimut
minus Vorhandenes Azimut.
Rotations-
punkt Auswahlliste Der Rotationspunkt.
Vorhandenes
Azimut Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Berechnet. Eine
bekannte Richtung vor der Rotation.
Neues Azimut Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Berechnet. Eine
bekannte Richtung nach der Rotation.
Rotation Editierbares Feld
oder nur Anzeige
Der Betrag, um den die Punkte rotiert werden.
Captivate, Berechnungen / COGO 488
Berechnete Para-
meter,
Seite Maßstab
Die Softkeys sind die gleichen wie auf der Seite Verschiebung.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnung für die Verschiebung, die Rotation und den Maßstab
durch und öffnet Ergebnis Transformat. (2D).
Ergebnis Trans-
format. (2D),
Seite Allgemein
Feld Option Beschreibung
Methode Die Methode, mit der der Maßstabsfaktor
berechnet wird.
Nutzereingabe Der Maßstabsfaktor kann manuell eingegeben
werden.
Berechnet Der Maßstabsfaktor wird berechnet als Neue
Distanz geteilt durch Vorhandene Distanz.
Vorhandene
Distanz Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Berechnet. Eine
bekannte Distanz vor der Skalierung. Dieser Wert
wird für die Berechnung des Maßstabsfaktors
verwendet.
Neue Distanz Editierbares Feld Verfügbar für Methode: Berechnet. Eine
bekannte Distanz nach der Skalierung. Dieser
Wert wird für die Berechnung des Maßstabsfak-
tors verwendet.
Maßstab Editierbares Feld
oder nur Anzeige
Der Maßstabsfaktor, der in der Berechnung
verwendet wird.
Maßstab von
Pkt Checkbox Wenn diese Box aktiv ist:
Maßstab wird an die Koordinatendifferenz aller
Punkte relativ zu Rotationspunkt, auf der Seite
Rotation gewählt, angebracht. Die Koordinaten
des Rotationspunkt bleiben unverändert.
Wenn diese Box nicht aktiv ist:
Die Skalierung wird durchgeführt, indem die
ursprünglichen Koordinaten der Punkte mit dem
Maßstab multipliziert werden.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Ergebnisse und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Berechnungen / COGO 489
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Ergebnis Trans-
format. (2D),
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Auf der 3D-Ansicht Seite werden ursprüngliche Punkte in grau und berechnete Punkte
in schwarz dargestellt.
OK kehrt zurück zu Transformation (2D).
Feld Option Beschreibung
Punkte gewählt Nur Ausgabe Die Anzahl der gewählten Punkte, die
verschoben, gedreht und/oder skaliert wurden.
Punkte in Job spei-
chern Auswahlliste Die berechneten COGO Punkte werden in
diesem Job gespeichert. Die ursprünglichen
Punkte werden nicht in diesen Job kopiert.
Punktnummer spei-
chern mit Ursprüng-
liche
Punktnum.
Speicherte die Punkte mit den ursprünglichen
Punktnummern.
Präfix Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Punktnummer speichern
mit am Anfang hinzu.
Suffix Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Punktnummer speichern
mit am Ende hinzu.
Präfix / Suffix Editierbares
Feld
Die Bezeichnung mit bis zu vier Zeichen wird am
Anfang oder am Ende der Punktnummer der
berechneten COGO Punkte hinzugefügt.
WENN DANN
die verwendeten
Parameter ange-
zeigt werden sollen
Seite öffnet Ergebnis Transformat. (2D), Seite Übersicht.
die berechneten
Punkte gespeichert
werden sollen
Speichern öffnet Ergebnis Transformat. (2D), Seite Ergebnis.
Siehe Abschnitt "Ergebnis Transformat. (2D), Seite Ergebnis".
Feld Option Beschreibung
Anzahl neue Punkte Nur Ausgabe Anzahl der berechneten Punkte.
Anzahl Übergan-
gene Punkte Nur Ausgabe Anzahl der Punkte, die entweder ignoriert
wurden, weil die Koordinaten nicht umge-
rechnet werden konnten, oder Punkte mit glei-
cher Punktnummer in Punkte in Job speichern
bereits vorhanden waren.
Captivate, Berechnungen / COGO 490
37.9.3 Zugeordnete Punkte
Punktzuordnung In dieser Anzeige wird eine Liste aus dem Job selektierter Punkte angezeigt. Die Punkte
werden für die Berechnung der 2D Helmert Transformation verwendet. Die Anzahl der
Passpunkte wird im Titel angezeigt, z.B. (2). Alle Softkeys sind verfügbar, wenn die
Liste mindestens ein zugeordnetes Passpunktpaar enthält.
Beschreibung der Metadaten
Taste Beschreibung
Berechnen Bestätigt die Auswahl, berechnet die Transformation und fährt mit
der nachfolgenden Anzeige fort.
Neu Um ein neues Punktepaar zuzuordnen. Dieses Paar wird der Liste
hinzugefügt. Ein neuer Punkt kann manuell gemessen werden. Siehe
Abschnitt"Punkte zuordnen oder Passpunkte ändern".
Ändern Um das markierte Punktpaar zu editieren.
Löschen Löscht das markierte Punktpaar aus der Liste.
Zuordnen Wechselt die Art der Zuordnung für ein markiertes Punktpaar.
Resid Zeigt eine Liste mit den in der Berechnung verwendeten Passpunkten
und ihren zugehörigen Residuen. Siehe Abschnitt"Fix Parameter".
Fn Parameter Um die Parameter zu definieren, die in der 2D Transformation fixiert
werden.
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummer der Punkte im Ausgangssystem für die Berechnung
der Transformationsparameter.
Ziel Die Punktnummer der Punkte im Zielsystem für die Berechnung der
Transformationsparameter.
Zuordnen Die Art der Zuordnung zwischen den Punkten. Diese Information wird
bei der Berechnung der Transformation verwendet. Position &Höhe,
nur Position , nur Höhe oder Kein(e).
Kein(e) schließt zugeordnete Passpunkte von der Berechnung der
Transformation aus, löscht sie aber nicht von der Liste. Dies kann
verwendet werden, um die Residuen zu verbessern.
Captivate, Berechnungen / COGO 491
Nächster Schritt
Punkte zuordnen
oder Passpunkte
ändern
Beschreibung der Felder
WENN DANN
die Transformation
berechnet werden soll
Berechnen. Die berechneten Transformationsparameter
werden in Punktauswahl angezeigt. Sie können nicht
editiert werden. Die übrige Funktionalität der Berechnung
ähnelt sehr der Transformation (manuell). Siehe"37.9
Berechnungsmethode - Transformation (2D)".
ein Punktpaar zugeordnet
oder editiert werden soll
Neu oder Info.
Parameter für die Transfor-
mation fixiert werden sollen
Fn Parameter.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Punkt (Quelle) oder Punkt (Ziel) markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Punkt (Quelle) Auswahlliste Ein Punkt im Ausgangssystem für die Berechnung der
Transformationsparameter.
Punkt (Ziel) Auswahlliste Ein Zielpunkt für die Berechnung der Transformati-
onsparameter.
Zuordnung Die Art der Zuordnung zwischen den ausgewählten
Punkten.
Lage & Höhe Position und Höhe
Nur Lage Nur Position
Nur Höhe Nur Höhe
Kein(e) Keine
Captivate, Berechnungen / COGO 492
Fix Parameter Die Einstellungen in dieser Anzeige definieren die Parameter, die in der Transformation
verwendet werden.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
WENN der Wert eines Feldes DANN wird der Wert für diesen Parameter
----- berechnet.
eine Zahl ist auf diesen Wert fixiert.
Feld Option Beschreibung
Ost-Differenz Editierbares Feld Verschiebung in Ost-Richtung.
Nord-Differenz Editierbares Feld Verschiebung in Nord-Richtung.
Höhendiffe-
renz Editierbares Feld Verschiebung in der Höhe.
Rotation Editierbares Feld Rotation um die Achse Vertikalachse.
Maßstab Editierbares Feld Maßstabsfaktor.
WENN UND DANN
zeigt ein Feld
----- an
der Parameter
festgehalten
werden soll
Das Feld markieren. Den Wert des Parameters
eingeben. Fest.
ein Feld einen
Wert anzeigt
der Parameter
berechnet werden
soll
Das Feld markieren. Ausgleich..
alle Parameter
konfiguriert
sind
-OK kehrt zurück zu Punktzuordnung.
Captivate, Berechnungen / COGO 493
37.10 COGO Berechnungsmethode - Winkelberechnung
Zugriff Wählen Sie Winkelberech. aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Winkelberechnung,
Seite Eingabe Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet Winkelberechnung, Seite Ergeb-
nisse.
Winkelberechnung,
Seite Ergebnisse
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Von Punkt Auswahlliste Der Anschlusspunkt.
Am Punkt Auswahlliste Der Schnittpunkt der Richtungen Vorblick und
Rückblick.
Zu Punkt Auswahlliste Der Vorblick.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zur Seite Eingabe.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
αAzimut 'Am'-'Von'
ßAzimut 'Am'-'Zu'
γAblenkungswinkel
δWinkel - Rechts
εWinkel - Links
P0 Punktnummer
P1 Am Punkt
P2 Zu Punkt
d1 Horizontaldistanz 'Am'-'Von'
d2 Horizontaldistanz 'Am'-'Zu'
TS_131
d1
d2
P1
P0
P2
Captivate, Berechnungen / COGO 494
37.11 COGO Berechnungsmethode - Horizontal Bogenberechnung
Zugriff Wählen Sie Horizont. Bogen aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Horizontal Bogenbe-
rech.,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Polar Berechnet eine Distanz und einen Winkel aus zwei bekannten
Punkten. Verfügbar, wenn ein Distanz- oder ein Winkelfeld markiert
ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
ein Distanz- oder ein Winkelfeld markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar,
wenn Startpunkt, Zweiter Punkt oder Endpunkt markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Methode Auswahlliste Der horizontale Bogen kann entweder durch drei
Punkte oder zwei Parameter definiert werden.
Parameter 1,
Parameter 2 Wählen Sie, welche Parameter bekannt sind.
Verfügbar für Methode:2 Parameter.
Radius Radius des Kreisbogens.
Winkeldifferenz Winkel im Radiuspunkt.
DOC - Bogen Der DOC-Wert definiert die Stärke der Krümmung
des Bogens. Definition des DOC über einen
Bogen. Der Zentralwinkel wird durch eine Station
entlang des Bogens gebildet. Verwendet für Auto-
bahnentwürfe.
SI Einheiten 1 Station = 20 m
Englisches System: 1 Station = 100 m)
DOC - Sehne Der DOC-Wert definiert die Stärke der Krümmung
des Bogens. Definition des DOC über eine Sehne.
Der Zentralwinkel wird durch eine Station entlang
der Sehne definiert. Verwendet für Gleisentwürfe.
Bogenlänge Die Länge des Kreisbogens vom Startpunkt bis
zum Endpunkt.
Tangente Länge der Tangente vom Tangentenpunkt bis zum
Schnittpunkt.
Externe Sekante Die Distanz vom Schnittpunkt bis zum Mittelpunkt
des Bogens. Die externe Sekante halbiert den
Innenwinkel am Schnittpunkt.
Mittleren Ordi-
nate Die Distanz vom Bogenmittelpunkt bis zum Mittel-
punkt der Sehne. Die Verlängerung der mittleren
Ordinate halbiert den Zentralwinkel.
Captivate, Berechnungen / COGO 495
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet den Dialog Horizontal Bogenbe-
rech., Ergebnisse.
Horizontal Bogenbe-
rech.,
Seite Ergebnisse
Beschreibung der Felder
Horizontal Bogenbe-
rech.,
Seite Flächen
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Auf der 3D-Ansicht Seite werden ursprüngliche Punkte in grau dargestellt. Der berech-
nete Bogen durch die definierten COGO Punkte wird schwarz dargestellt.
Winkeldifferenz Der Winkel am Schnittpunkt der beiden
Tangenten. Der Winkel zwischen den Tangenten
ist gleich groß wie der Winkel beim Bogenzen-
trum.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zu Horizontal Bogenbe-
rech., Eingabe Seite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
αWinkeldifferenz
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Zweiter Punkt
RRadius
d1 Sehnenlänge
d2 Bogenlänge
d3 Tangente
d4 Mittleren Ordinate
d5 Externe Sekante
TS_132
d1 rd4
d2
d5
d3
P0
P1
P2
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zur Seite Eingabe.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Sektor Segment Ausrundung
TS_133 TS_134 TS_135
Captivate, Berechnungen / COGO 496
37.12 COGO Berechnungsmethode - Dreiecksberechnung
Zugriff Wählen Sie Dreiecke aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Dreiecksberech-
nung,
Seite Eingabe
Der 3D-Ansicht kann für alle Punktfelder verwendet werden, um einen Punkt auszu-
wählen.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um Koordinaten für einen bekannten Punkt manuell
einzugeben. Drücken Sie Neu, um einen Punkt zu erstellen.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Berechnen führt die Berechnungen durch und öffnet Dreiecksberechnung, Seite
Ergebnisse.
Dreiecksberech-
nung,
Seite Ergebnisse
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Berechnen berechnet das Ergebnis.
Polar Berechnet eine Distanz und einen Winkel aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn ein Distanz- oder ein Winkelfeld markiert ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn ein
Distanz- oder ein Winkelfeld markiert ist.
Mess. App Misst manuell einen Punkt für die COGO Berechnung. Verfügbar, wenn
Punkt A, Punkt B oder Punkt C markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Methode Auswahlliste Die Dreiecksberechnung kann entweder durch drei
Punkte oder durch drei Parameter definiert werden.
Parameter Auswahlliste Wählen Sie, welche Kombinationen von Winkel und
Längen bekannt sind. Verfügbar für Methode:3
Parameter.
Seite a,
Seite b,
Seite c
Editierbares Feld Die Seitenlängen des Dreiecks.
Winkel A,
Winkel C Editierbares Feld Die Winkel des Dreiecks.
Punkt A,
Punkt B,
Punkt C
Auswahlliste Die Punkte, die das Dreieck formen.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zurück zur Seite Eingabe.
Ergebnis 1 oder
Ergebnis 2 Zeigt das erste bzw. das zweite Ergebnis an.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
αWinkel A
ßWinkel B
γWinkel C
P1 Punkt A
P2 Punkt B
P3 Punkt C
aSeite a
bSeite b
cSeite c
TS_130
P1
P2
P3 a
bc
Captivate, Berechnungen / COGO 497
37.13 Auswahl eines Ergebnisses von früheren Polarberechnungen
Beschreibung Azimute, Distanzen und Versatz, die innerhalb Polaraufnahme und Schnittberechnung
benötigt werden, können aus zuvor berechneten Ergebnissen der Polarberechnung
gewählt werden.
Zugriff In Polygonzug oder Schnittberechnung markieren Sie Azimut, Horizontaldistanz oder
Versatz und drücken LetztePolar.
Letzte Polarberech-
nung Alle im Job gespeicherten Polarberechnungen werden nach Zeit sortiert angezeigt
(letzte Berechnung oben). Diese Anzeige besteht aus drei Spalten. Die angezeigte
Information kann sich unterscheiden. ----- wird für nicht verfügbare Informationen
angezeigt, z.B. kann das Azimut nicht berechnet werden, wenn ein reiner Höhenpunkt
verwendet wird.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Markieren Sie die Polarberechnung, von der ein Ergebnis übernommen werden soll.
OK. Das entsprechende Ergebnis der markierten Polarberechnung wird in das Feld
kopiert, das anfangs auf der Seite Eingabe markiert war.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Anzeigen Zeigt alle berechneten Werte für die markierte Polarberechnung.
Dazu gehören die Höhendifferenz, die Schrägdistanz, die Neigung
und die Koordinatendifferenzen zwischen den zwei bekannten
Punkten.
Löschen Löscht die markierte Polarberechnung.
Mehr Zeigt andere Informationen in der dritten Spalte an.
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummer des ersten bekannten Punktes für die Polarberech-
nung.
Zu Die Punktnummer des zweiten bekannten Punktes für die Polarbe-
rechnung.
Azimuth Die Richtung vom ersten zum zweiten bekannten Punkt.
Horizont.Dist Die Horizontaldistanz zwischen den zwei bekannten Punkten.
Datum und
Uhrzeit Der Zeitpunkt, an dem die Polarberechnung gespeichert wurde.
Captivate, Berechnungen / COGO 498
37.14 Modifizierung der Werte für Azimute, Distanzen und Versatz
Beschreibung Die Werte für den Azimut, die Distanz und den Versatz, die innerhalb der Polarauf-
nahme und Schnittberechnungen benötigt werden, können mathematisch modifiziert
werden.
Zugriff In Polygonzug oder Schnittberechnung markieren Sie Azimut, Horizontaldistanz oder
Versatz und drücken Fn Ändern.
Werte ändern In dieser Anzeige können Zahlen für die Multiplikation, Division, Addition und Subtrak-
tion mit dem ursprünglichen Azimut-, Distanz- oder Versatzwert eingegeben werden.
Es gelten die Standardregeln für mathematische Operationen.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die modifizierten Werte und kehrt zu der Anzeige zurück,
von der diese Anzeige ausgewählt wurde. Die modifizierten Werte
werden in das Feld kopiert, das anfangs auf der Seite Eingabe
markiert war.
Feld Option Beschreibung
Azimut, Hori-
zontaldistanz
oder Versatz
Nur Ausgabe Der Name des Feldes und der Wert, der vor dem
Öffnen des Dialogs Werte ändern markiert war.
Multipliziere Editierbares Feld Die Zahl, mit der multipliziert werden soll.
Minimum: -3000
Maximum: 3000
----- multipliziert mit 1
Dividiere Editierbares Feld Die Zahl, durch die dividiert werden soll.
Minimum: -3000
Maximum: 3000
----- dividiert durch 1
Addiere Editierbares Feld Die Zahl, die addiert werden soll.
•Für Azimute
Minimum: 0
Maximum: Voller Kreis
Für Distanzen und Versatz
Minimum: 0 m
Maximum: 30000000 m
----- addiert 0,000.
Captivate, Berechnungen / COGO 499
Nächster Schritt
OK übernimmt die modifizierten Werte und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
Anzeige ausgewählt wurde.
Beispiel:
Berechnung für
einen Azimut
Beispiel:
Berechnung für eine
Distanz
Das Verhalten für einen Versatz ist identisch.
Subtrahiere Editierbares Feld Die Zahl, die subtrahiert werden soll.
•Für Azimute
Minimum: 0
Maximum: Voller Kreis
Für Distanzen und Versatz
Minimum: 0 m
Maximum: 30000000 m
----- subtrahiert 0,000.
Azimut, Hori-
zontaldistanz
oder Versatz
Nur Ausgabe Der modifizierte Wert für das Feld in der ersten
Zeile. Dieses Feld wird mit jeder mathematischen
Operation aktualisiert. Winkel, die größer als der
Vollkreis sind, werden entsprechend verkleinert.
Feld Option Beschreibung
Schritt Editierbares Feld Berechneter Wert Angezeigter Wert
Azimut: 250,0000 g
1. Multipliziere: 2 500 Azimut: 100,0000 g
2. Dividiere: 3 166.667 Azimut: 166,6670 g
3. Addiere: 300 466.667 Azimut: 66,6670 g
4. Subtrahiere: 100 366.667 Azimut: 366,6670 g
Schritt Editierbares Feld Berechneter Wert Angezeigter Wert
Horizontaldistanz:
250.000 m
1. Multipliziere: 2 500 Horizontaldistanz:
500.000 m
2. Dividiere: 3 166.667 Horizontaldistanz:
166.667 m
3. Addiere: 300 466.667 Horizontaldistanz:
466.667 m
4. Subtrahiere: 100 366.667 Horizontaldistanz:
366.667 m
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 500
38 Berechnung eines Koordinatensystems
38.1 Übersicht
Beschreibung GNSS gemessene Punkte werden immer basierend auf das globale, geodätische
WGS 1984 Datum gespeichert. Die meisten Vermessungen benötigen Koordinaten in
einem lokalen Gittersystem. z.B. Basierend auf dem offiziellen Datum eines Landes
oder einem festgelegten Gittersystem auf einer Baustelle. Um die WGS 1984 Koordi-
naten in lokale Koordinaten umzurechnen, muss ein Koordinatensystem erstellt
werden. Ein Teil des Koordinatensystems ist die Transformation, die für die Umrech-
nung der Koordinaten vom WGS 1984 Datum in das lokale Datum verwendet wird.
Die App Berechne Koordinatensystem erlaubt:
die Berechnung der Parameter einer neuen Transformation.
die erneute Berechnung der Parameter einer existierenden Transformation.
Es ist möglich, mit einem Passpunkt eine klassische 3D Transformation zu berechnen,
solange die Rotationen und der Maßstabsfaktor festgehalten werden. Eine solche
Transformation paßt in der Nähe des gemeinsamen Passpunktes, verschlechtert sich
aber mit der Entfernung von diesem Punkt zunehmend. Die Verschlechterung kommt
daher, daß weder die Orientierung des lokalen Referenzsystems noch der Maßstabs-
faktor des lokalen Datums berücksichtigt werden.
Anforderungen für
die Berechnung
einer
Transformation
Für die Berechnung einer Transformation ist es notwendig, Passpunkte zu haben,
deren Koordinaten sowohl im WGS 1984 als auch im lokalen System bekannt sind. Je
mehr Passpunkte vorliegen, desto zuverlässiger können die Transformationspara-
meter berechnet werden. Abhängig von der Art der verwendeten Transformation
werden Informationen über die Kartenprojektion, das lokale Ellipsoid und ein lokales
Geoidmodell benötigt.
Anforderungen für
Passpunkte
Die für die Transformation verwendeten Passpunkte sollten das gesamte Gebiet,
auf das sich die Transformation bezieht, abdecken. Punkte außerhalb dieses
Gebiets sollten nicht gemessen oder umgeformt werden, da Extrapolationsfehler
auftreten können.
Wenn eine Geoid Felddatei und/oder eine LSKS Felddatei zur Berechnung eines
Koordinatensystems verwendet wird, müssen die Passpunkte innerhalb des Gebiets
der Felddateien liegen.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 501
38.2 Wahl der Transformationsmethode
Beschreibung Berechnung eines Koordinatensystems ist die konventionelle Methode ein Koordina-
tensystem zu bestimmen. Parameter wie der Höhenmodus müssen vom Benutzer
gesetzt werden.
Es werden ein oder mehrere Passpunkte für das WGS 1984 und das lokale Datum
benötigt.
Je nach Anzahl der Passpunkte und verfügbaren Informationen kann eine 1-Schritt, 2-
Schritt oder Klassische 3D Transformation verwendet werden.
Zugriff Wählen Sie Transformation aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Transformation Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Methode
wählen Der Transformationstyp, der bei der Berechnung
eines Koordinatensystems verwendet wird.
1-Schritt Transformiert WGS1984 Koordinaten ohne
Kenntnis über das lokale Ellipsoid oder die Karten-
projektion direkt in lokale Gitterkoordinaten und
umgekehrt. Verfahren:
1 Die WGS1984 Koordinaten werden auf eine
temporäre Transversale Mercator Projektion
projiziert. Der Zentralmeridian dieser Projek-
tion führt durch den Schwerpunkt der Pass-
punkte.
2 Das Ergebnis von 1. sind vorläufige Gitterkoor-
dinaten für die WGS 1984 Punkte.
3 Diese vorläufigen Gitterkoordinaten werden
mit den lokalen Passpunkten gepaart. Die Ost-
und Nord-verschiebungen, die Rotation und
der Maßstabfaktor zwischen den zwei Punkt-
sätzen werden dann berechnet. Diese Trans-
formation ist als klassische 2D Transformation
bekannt.
4 Die Höhentransformation entspricht einer
eindimensionalen Höhenapproximation.
Siehe "Anhang I Glossar".
2-Schritt Kombiniert die Vorteile der 1-Schritt und der klas-
sischen 3D Transformation. Sie erlaubt, Position
und Höhe getrennt zu behandeln, ist jedoch nicht
auf kleinere Gebiet beschränkt. Verfahren:
1 Die WGS 1984 Koordinaten der Passpunkte
werden mit Hilfe einer klassischen 3D Vor-
Transformation in die Nähe des lokalen
Datums verschoben. Diese klassische 3D Vor-
Transformation ist in der Regel für das ganze
Land gültig.
2 Die Koordinaten werden auf ein vorläufiges
Gitter abgebildet, aber dieses Mal mit Hilfe der
richtigen Kartenprojektion der lokalen Punkte.
3 Es wird eine 2D Transformation genau wie bei
der 1-Schritt Transformation angewendet.
Siehe "Anhang I Glossar".
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 502
Nächster Schritt
Jobs Wählen
Beschreibung der Felder
Klassisch 3D Auch bekannt als Helmert Transformation.
Transformiert kartesische WGS 1984 Koordinaten
in lokale, kartesische Koordinaten und umge-
kehrt. Eine Kartenprojektion kann angewendet
werden, um Gitterkoordinaten zu erhalten. Es
handelt sich um eine Ähnlichkeitstransformation
und ist die mathematisch strengste Transformati-
onsart. Siehe "Anhang I Glossar".
Bestehendes
Koord.System Erlaubt ein bestehendes Koordinatensystem zu
ändern. Siehe "38.3.3 Aktualisieren eines Koordi-
natensystems".
WENN die gewählte Methode DANN
1-Schritt, 2-Schritt oder Klas-
sisch 3D OK öffnet Jobs Wählen. Siehe Abschnitt: Jobs
Wählen.
Bestehendes Koord.System OK öffnet Koordinatensysteme. Siehe "38.3.3
Aktualisieren eines Koordinatensystems".
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Fn Einstellung Konfiguriert die gewählte Koordinatensystem-Bestimmungsme-
thode.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für das Koordinatensystem.
Der Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein und
Leerstellen enthalten. Die Eingabe ist obligato-
risch.
Durch die Eingabe des Namens eines
Koordinatensystems kann ein existie-
rendes System aktualisiert werden.
Job mit
WGS84
Punkten
Auswahlliste Der Job, aus dem die Punkte mit WGS1984 Koor-
dinaten entnommen werden.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 503
Nächster Schritt
Drücken Sie Fn Einstellung mit Transformation über 1-Punkt DEAKTIVIERT, um
Einstellungen zu öffnen.
Job mit
lokalen
Punkten
Auswahlliste Der Job, aus dem die Punkte mit lokalen Koordi-
naten entnommen werden.
Transforma-
tion über 1-
Punkt
Checkbox Anzahl benötigter Passpunkte: jeweils einen Pass-
punkt für das WGS 1984 und das lokale Datum.
Transformation:
1-Schritt oder 2-Schritt, wenn Informationen
über die notwendigen Rotationen und den
Maßstabsfaktor vorliegen.
Klassisch 3D, wenn die Rotationen auf Null
und der Maßstabsfaktor auf eins gesetzt
werden sollen.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 504
38.3 Normale Methode
38.3.1 Konfiguration der Normalen Methode
Beschreibung Die Einstellung setzt Optionen für die App Berechnung eines Koordinatensystems.
Diese Einstellungen werden in der aktiven Arbeitsmethode gespeichert.
Zugriff Drücken Sie Fn Einstellung in Jobs Wählen mit Transformation über 1-Punkt DEAKTI-
VIERT.
Einstellungen,
Seite Residuen Die hier aufgeführten Erklärungen zu den Softkeys gelten für alle Seiten, außer es ist
anders angegeben.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
Einstellungen,
Seite Erweitert Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Jobs Wählen.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Ost Editierbares Feld Der Grenzwert, oberhalb dessen Ost-Residuen als
mögliche Ausreißer markiert werden.
Nord Editierbares Feld Der Grenzwert, oberhalb dessen Nord-Residuen
als mögliche Ausreißer markiert werden.
Höhe Editierbares Feld Der Grenzwert, oberhalb dessen Höhen-Residuen
als mögliche Ausreißer markiert werden.
Feld Option Beschreibung
Modell Bursa-Wolf oder
Molodensky-
Badekas
Das Transformationsmodell, das verwendet
wird. Details über die Modelle werden in der
Standard Vermessungsliteratur erläutert.
Auffordern, um
feste Transformati-
onsparameter
einzugeben
Checkbox Um Klassische 3D Tranformationsparameter
während der Berechnung zu konfigurieren.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 505
38.3.2 Bestimmung eines neuen Koordinatensystems
Zugriff OK drücken, in Jobs Wählen, Transformation über 1-Punkt ist NICHT aktiv.
Höhenmodus Setzen
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK führt weiter zu Parameter Wählen.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Transformati-
onsname Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für die Transformation. Der
Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein und Leer-
stellen enthalten. Wenn ein Koordinatensystem
aktualisiert wird, wird der Name dieses Koordina-
tensystems angezeigt.
Transformati-
onstyp Nur Ausgabe Der Transformationstyp, der bei der Berechnung
eines Koordinatensystems verwendet wird.
Höhen Modus Der Höhenmodus, der bei der Berechnung eines
Koordinatensystems verwendet wird.
Orthometrisch
oder
Ellipsoidisch
Verfügbar, wenn ein neues Koordinatensystem
berechnet wird.
Nur Ausgabe Verfügbar, wenn ein existierendes Koordinaten-
system aktualisiert wird. Der angezeigte Höhen-
modus ist der gleiche wie bei der ursprünglichen
Berechnung und kann nicht geändert werden.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 506
Parameter Wählen Diese Anzeige enthält unterschiedliche Felder, ja nachdem welche Methode in Trans-
formation gewählt wurde.
Für 1-Schritt
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK führt weiter zu Punktzuordnung (n).
Punktzuordnung (n) Diese Anzeige zeigt Passpunkte an, die aus dem Job mit WGS84 Punkten und Job mit
lokalen Punkten ausgewählt wurden. Die Anzahl der zugeordneten Passpunkte wird
im Titel angezeigt. Alle Softkeys sind verfügbar, wenn die Liste mindestens ein zuge-
ordnetes Passpunktpaar enthält. In Kapitel"38.3.4 Zugeordnete Punkte: Zugeordnete
Punktpaare Auswählen/Editieren" wird erläutert, wie Punkte zugeordnet werden.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Geoidmodell Auswahlliste Das Geoidmodell, das in der Transformation
verwendet wird.
Vor-Transfor-
mation Auswahlliste Für 2-Schritt: die Vor-Transformation, die für die
vorläufige 3D Transformation verwendet wird.
Ellipsoid Auswahlliste Für 2-Schritt und Klassisch 3D: das Ellipsoid,
welches für die Transformation verwendet wird.
Nur Ausgabe Für 2-Schritt und Klassisch 3D: Das Ellipsoid, das
in einer fest voreingestellten Projektion
verwendet wird, wenn in Projektion ausgewählt.
Projektion Auswahlliste Für 2-Schritt und Klassisch 3D: die Projektion, die
für die Transformation verwendet wird.
LSKS Modell Auswahlliste Für Klassisch 3D: das LSKS Modell, welches für die
Transformation verwendet wird.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 507
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Berechnen berechnet die Transformation und fährt mit Residuen oder Klassisch 3D
Parameter fort, wenn Auffordern, um feste Transformationsparameter einzugeben
angeklickt wurde.
Taste Beschreibung
Berechnen Bestätigt die Auswahl, berechnet die Transformation und fährt mit
der nachfolgenden Anzeige fort.
Neu Um ein neues Punktepaar zuzuordnen. Dieses Paar wird der Liste
hinzugefügt. Ein neuer Punkt kann manuell gemessen werden.
Siehe"Punkte Zuordnen/ Zuordnungspunkte Ändern".
Ändern Um das markierte Punktpaar zu editieren. Siehe"Punkte Zuordnen/
Zuordnungspunkte Ändern".
Wenn ein Koordinatensystem, das aktualisiert wird, einen
Punkt enthält, der vom Job gelöscht wurde und ein neuer
Punkt mit derselben Punktnummer aber anderen Koordinaten
in diesem Job gespeichert wurde, werden für die Berechnung
die ursprünglichen Koordinaten des Punktes verwendet.
Drücken von Ändern, um ein markiertes Punktpaar zu
editieren, das den gelöschten Punkt enthält, überschreibt die
Koordinaten des alten Punktes. Die Koordinaten des neuen
Punktes werden in der Berechnung verwendet.
Löschen Löscht das markierte Punktpaar aus der Liste.
Zuordnen Wechselt die Art der Zuordnung für ein markiertes Punktepaar.
Siehe"38.3.4 Zugeordnete Punkte: Zugeordnete Punktpaare
Auswählen/Editieren".
Auto Prüft beide Jobs nach Punkten mit der gleichen Punktnummer. Punkte
mit übereinstimmenden Punktnummern werden der Punktliste hinzu-
gefügt.
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummern der Punkte, die aus dem Job mit WGS84 Punkten
gewählt wurden.
Lokalpunkt Die Punktnummern der Punkte, die aus dem Job mit lokalen Punkten
gewählt wurden.
Zuordnung Die Art der Zuordnung zwischen den Punkten. Diese Information wird
bei der Berechnung der Transformation verwendet.
Für 1-Schritt und 2-Schritt sind die möglichen Optionen Position
& Höhe, nur Position, nur Höhe oder Kein(e).
Für Klassisch 3D sind die möglichen Optionen Position & Höhe
oder Kein(e).
Kein(e) schließt zugeordnete Passpunkte von der Berechnung der
Transformation aus, löscht sie aber nicht von der Liste. Dies kann
verwendet werden, um die Residuen zu verbessern.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 508
Klassisch 3D Para-
meter Die Einstellungen auf dieser Seite definieren die Parameter für die Klassische 3D Tran-
formation. In Kapitel "Anhang I Glossar" wird erläutert, wie viele Transformationspara-
meter basierend auf der Anzahl der Passpunkte berechnet werden.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
WENN der Wert eines Feldes DANN wird der Wert für diesen Parameter
----- berechnet.
eine Zahl ist auf diesen Wert fixiert.
Feld Option Beschreibung
Modell Bursa-Wolf oder
Molodensky-
Badekas
Das Transformationsmodell, das verwendet wird.
Details über die Modelle werden in der Standard
Vermessungsliteratur erläutert.
Verschiebung
X-Richtung Editierbares Feld Verschiebung in X Richtung.
Verschiebung
Y-Richtung Editierbares Feld Verschiebung in Y Richtung.
Verschiebung
Z-Richtung Editierbares Feld Verschiebung in Z Richtung.
Rotation X Editierbares Feld Rotation um die X Achse.
Rotation Y Editierbares Feld Rotation um die Y Achse.
Rotation Z Editierbares Feld Rotation um die Z Achse.
Maßstab Editierbares Feld Maßstabsfaktor.
WENN und DANN
ein Feld -----
anzeigt
der Parameter
festgehalten
werden muss
Das Feld markieren. Fix.
Den Wert des Parameters eingeben.
ein Feld einen
Wert anzeigt
der Parameter
berechnet werden
muss
Das Feld markieren. Ausgleich..
alle Parameter
konfiguriert
sind
-OK berechnet die Transformation und fährt mit
Residuen fort.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 509
Residuen Zeigt eine Liste mit den in der Berechnung verwendeten Passpunkten und ihren zuge-
hörigen Residuen.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Residuen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
fort.
Ergebnis Zeigt die Transformationsergebnisse an. Siehe"38.3.5 Transformati-
onsergebnisse für 1-Schritt und 2-Schritt".
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummern der Punkte, die aus dem Job mit WGS84 Punkten
gewählt wurden.
Ost Die Ost-Residuen. Wenn die Position bei der Berechnung der Trans-
formation nicht verwendet wird, wird ----- angezeigt.
Nord Die Nord-Residuen. Wenn die Position bei der Berechnung der Trans-
formation nicht verwendet wird, wird ----- angezeigt.
Höhe Die Höhen-Residuen. Wenn die Höhe bei der Berechnung der Trans-
formation nicht verwendet wird, wird ----- angezeigt.
!Zeigt Residuen an, die den in Einstellungen, Seite Residuen defi-
nierten Limit überschreiten.
!Zeigst die größten Residuen in Ost, Nord und Höhe an.
WENN die Residuen DANN
nicht akzeptabel sind ESC kehrt zurück zu Punktzuordnung (n). Zugeordnete
Punkte können editiert, gelöscht oder temporär von der Liste
entfernt und die Transformation kann erneut berechnet
werden.
akzeptabel sind OK führt weiter zu Koordinatensys. Speichern.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 510
Koordinatensys.
Speichern,
Seite Inhalt
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Koordinatensystem.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Koordinatensystem in DBX und kehrt zurück zum Leica
Captivate - Startseite.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Der Name des Koordinatensystems. Der Name
kann bis zu 16 Zeichen lang sein und Leerstellen
enthalten.
Transformati-
onstyp Nur Ausgabe Der verwendete Transformationstyp.
Anzahl zuge-
ordneter
Punkte
Nur Ausgabe Anzahl zugeordneter Punkte.
Ost Nur Ausgabe Die größte Ost-Residue aus der Transformations-
berechnung.
Nord Nur Ausgabe Die größte Nord-Residue aus der Transformati-
onsberechnung.
Höhe Nur Ausgabe Die größte Höhen-Residue aus der Transformati-
onsberechnung.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 511
Koordinatensys.
Speichern,
Seite Koordinaten-
system
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert das Koordinatensystem in der DBX, verknüpft es mit dem Job mit
WGS84 Punkten, der in Jobs Wählen ausgewählt wurde und ersetzt das vorher
diesem Job angehängte Koordinatensystem. Job mit WGS84 Punkten wird der Job.
38.3.3 Aktualisieren eines Koordinatensystems
Zugriff Drücken Sie OK in Transformation, wenn Methode wählen:Bestehendes
Koord.System ist.
Koordinatensysteme Wählen Sie ein bestehendes Koordinatensystem und drücken Sie OK.
Alle folgenden Schritte sind identisch mit denen, die bei der Berechnung eines neuen
Koordinatensystems ab der Anzeige Punktzuordnung (n) durchgeführt werden. Siehe
Kapitel "38.3.2 Bestimmung eines neuen Koordinatensystems"
Feld Option Beschreibung
Residuen Kein(e),
1/Distanz,
1/Distanz²,
1/Distanz³/² oder
Multiquadratisch
Die Methode, mit der die Residuen der Pass-
punkte verteilt werden.
Geoidmodell Nur Ausgabe Name des verwendeten Geoidmodells.
Vor-Transfor-
mation Nur Ausgabe Für 2-Schritt: Name der verwendeten Vor-Trans-
formation.
Transforma-
tion Nur Ausgabe Für Klassisch 3D: Name der verwendeten Trans-
formation.
Ellipsoid Nur Ausgabe Für 2-Schritt und Klassisch 3D: Name des verwen-
deten Ellipsoids.
Projektion Nur Ausgabe Für 2-Schritt und Klassisch 3D: Name der verwen-
deten Projektion.
LSKS Modell Nur Ausgabe Für Klassisch 3D: Name des verwendeten LSKS
Modells.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 512
38.3.4 Zugeordnete Punkte: Zugeordnete Punktpaare Auswählen/Editieren
Beschreibung Bevor eine Transformatin berechnet wird, muß definiert werden, welche Punkte im
Job mit WGS84 Punkten und im Job mit lokalen Punkten einander zugeordnet
werden sollen. Paare von zugeordneten Punkten werden jeweils in einer Zeile im Dialog
Punktzuordnung (n) dargestellt. Neue Paare von zugeordneten Punkten können
erstellt, existierende Paare von zugeordneten Punkten können editiert oder gelöscht
werden.
Zugriff Drücken Sie Neu oder Ändern in Punktzuordnung (n).
Punkte Zuordnen/
Zuordnungspunkte
Ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu Punktzuordnung (n) und fügt der Punktliste eine
neue Zeile zugeordneter Punkte zu.
Mess. App Misst einen Punkt und speichert ihn im Job mit lokalen Punkten.
Verfügbar, wenn Lokaler Punkt markiert ist.
Feld Option Beschreibung
WGS84 Punkt Auswahlliste Ein WGS Passpunkt.
Lokaler Punkt Auswahlliste Ein lokaler Passpunkt.
Zuord-
nungstyp Die Art der Zuordnung zwischen den ausge-
wählten Punkten.
Position & Höhe,
nur Position, nur
Höhe oder
Kein(e).
Verfügbar für 1-Schritt und 2-Schritt.
Position & Höhe
oder Kein(e) Verfügbar für Klassisch 3D.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 513
38.3.5 Transformationsergebnisse für 1-Schritt und 2-Schritt
Zugriff Drücken Sie Ergebnis in Residuen.
Ergebnis Transfor-
mation,
Seite Position
Das Ergebnis der Transformation zwischen dem WGS 1984 Datum und dem lokalen
Datum wird für jeden Transformationsparameter angezeigt. Diese Anzeige besteht aus
den Seiten Position und Höhe. Die unten gegebenen Erklärungen für die Softkeys sind
für die jeweils angegebene Seite gültig.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Höhe.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu Residuen.
Maßstab oder
ppm Verfügbar auf der Seite Position. Wechselt die Darstellung zwischen
der Anzeige des Maßstabfaktors und der Anzeige in ppm.
RMS oder
Kriterium Wechselt zwischen den mittleren quadratischen Fehlern und den
aktuellen Werten der Parameter. Der Name der Anzeige ändert sich
in Ergebnisse (RMS), wenn RMS Werte angezeigt werden.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Verschiebung
X-Richtung Nur Ausgabe Verschiebung in X Richtung.
Verschiebung
Y-Richtung Nur Ausgabe Verschiebung in Y Richtung.
Rotation Nur Ausgabe Rotation der Transformation.
Maßstab Nur Ausgabe Der in der Transformation verwendete Maßstab.
Entweder der Maßstabsfaktor oder ein ppm Wert.
Rotation
Ursprung X Nur Ausgabe Position des Rotationsursprungs in X-Richtung.
Rotation
Ursprung Y Nur Ausgabe Position des Rotationsursprungs in Y-Richtung.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 514
Ergebnis Transfor-
mation,
Seite Höhe
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Residuen.
38.3.6 Transformationsergebnisse für Klassisch 3D
Zugriff Drücken Sie Ergebnis in Residuen.
Ergebnis Transfor-
mation,
Seite Parameter
Das Ergebnis der Transformation zwischen dem WGS1984 Datum und dem lokalen
Datum wird für jeden Transformationsparameter angezeigt. Diese Anzeige besteht aus
den Seiten Parameter und Rotationsursprung. Die unten gegebenen Erklärungen für
die Softkeys sind für die jeweils angegebene Seite gültig.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Neigung in X Nur Anzeige Die Neigung der Höhenbezugsfläche in X-Rich-
tung.
Neigung in Y Nur Anzeige Die Neigung der henbezugsfläche in Y-Rich-
tung.
Höhenver-
schiebung Nur Anzeige Die Höhenverschiebung zwischen dem WGS 1984
Datum und dem lokalen Datum.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu Residuen.
Maßstab oder
ppm Verfügbar auf der Seite Parameter. Wechselt die Darstellung
zwischen der Anzeige des Maßstabfaktors und der Anzeige in ppm.
RMS oder
Kriterium Wechselt zwischen den mittleren quadratischen Fehlern und den
aktuellen Werten der Parameter. Der Name der Anzeige ändert sich
in Ergebnisse (RMS), wenn RMS Werte angezeigt werden.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Verschiebung
X-Richtung Nur
Ausgabe
Verschiebung in X Richtung.
Verschiebung
Y-Richtung Nur
Ausgabe
Verschiebung in Y Richtung.
Verschiebung
Z-Richtung Nur
Ausgabe
Verschiebung in Z Richtung.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 515
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Rotationsursprung.
Ergebnis Transfor-
mation,
Seite Rotationsur-
sprung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Residuen.
Rotation X Nur
Ausgabe
Rotation um die X Achse.
Rotation Y Nur
Ausgabe
Rotation um die Y Achse.
Rotation Z Nur
Ausgabe
Rotation um die Z Achse.
Maßstab Nur
Ausgabe
Der in der Transformation verwendete Maßstab.
Entweder der Maßstabsfaktor oder ein ppm Wert.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Modell Nur
Anzeige
Das verwendete Klassische 3D Transformationsmodell.
Rotation
Ursprung X Nur
Anzeige
Verfügbar für Modell: Molodensky-Badekas. Position
des Rotationsursprungs in X-Richtung.
Rotation
Ursprung Y Nur
Anzeige
Verfügbar für Modell: Molodensky-Badekas. Position
des Rotationsursprungs in Y-Richtung.
Rotation
Ursprung Z Nur
Anzeige
Verfügbar für Modell: Molodensky-Badekas. Position
des Rotationsursprungs in Z-Richtung.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 516
38.4 1-Punkt Transformationsmethode
38.4.1 Bestimmung eines neuen Koordinatensystems
Zugriff Drücken Sie OK in Jobs Wählen, mit Transformation über 1-Punkt aktiv.
Höhenmodus Setzen
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK führt weiter zu Parameter Wählen.
Azimut wird im ganzen Kapitel verwendet. Dieser Begriff kann auch immer Richtung
bedeuten.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Transformati-
onsname Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für die Transformation. Der
Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein und Leer-
stellen enthalten. Wenn ein Koordinatensystem
aktualisiert wird, wird der Name dieses Koordina-
tensystems angezeigt.
Transformati-
onstyp Nur Ausgabe Der Transformationstyp, der bei der Berechnung
eines Koordinatensystems verwendet wird.
Höhen Modus Der Höhenmodus, der bei der Berechnung eines
Koordinatensystems verwendet wird.
Orthometrisch
oder Ellipsoi-
disch
Verfügbar, wenn ein neues Koordinatensystem
berechnet wird.
Nur Ausgabe Verfügbar, wenn ein existierendes Koordinaten-
system aktualisiert wird. Der angezeigte Höhen-
modus ist der gleiche wie bei der ursprünglichen
Berechnung und kann nicht geändert werden.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 517
Parameter Wählen Diese Anzeige enthält unterschiedliche Felder, ja nachdem welche Methode in Trans-
formation gewählt wurde.
Für 1-Schritt
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK führt weiter zu Passpunkte Wählen.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Geoidmodell Auswahlliste Das Geoidmodell, das in der Transformation
verwendet wird.
Vor-Transfor-
mation Auswahlliste Für 2-Schritt: die Vor-Transformation, die für die
vorläufige 3D Transformation verwendet wird.
Ellipsoid Auswahlliste Für 2-Schritt und Klassisch 3D: das Ellipsoid,
welches für die Transformation verwendet wird.
Nur Ausgabe Für 2-Schritt: Das Ellipsoid, das in einer fest
voreingestellten Projektion verwendet wird, wenn
in Projektion ausgewählt.
Projektion Auswahlliste Für 2-Schritt und Klassisch 3D: die Projektion, die
für die Transformation verwendet wird.
LSKS Modell Auswahlliste Für Klassisch 3D: das LSKS Modell, welches für die
Transformation verwendet wird.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 518
Passpunkte Wählen
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Für 1-Schritt und 2-Schritt: OK führt weiter zu Rotation Berechnen.
Für Klassisch 3D: OK führt weiter zu Koordinatensys. Speichern.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Mess. App Verfügbar, wenn Lokaler Punkt markiert ist. Misst einen Punkt und
speichert ihn im Job mit lokalen Punkten.
Feld Option Beschreibung
Zuord-
nungstyp Für 1-Schritt und 2-Schritt: Gibt an, wie die hori-
zontalen und vertikalen Verschiebungen
berechnet werden.
Position & Höhe Position und Höhe werden vom gleichen zugeord-
neten Punktpaar übernommen.
nur Position Die Position wird von einem Paar zugeordneter
Punkte übernommen. Die Höhe kann von einem
anderen Paar zugeordneter Punkte übernommen
werden.
WGS84 Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des vom Job mit WGS84
Punkten gewählten horizontalen und/oder verti-
kalen Passpunktes.
Lokaler Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des vom Job mit lokalen
Punkten gewählten horizontalen und/oder verti-
kalen Passpunktes.
Höhe
zuordnen Checkbox Für 1-Schritt und 2-Schritt: Verfügbar für
Zuordnungstyp:nur Position. Aktiviert die
Berechnung der vertikalen Verschiebung von
einem anderen Paar von zugeordneten Punkten.
Lokale Höhe WGS84 Pkthöhe
verwend. oder
Lokale Punkt-
höhe verwend.
Für Klassisch 3D: Der Ursprung der Höheninfor-
mation für die Transformation.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 519
Rotation Berechnen Nur für 1-Schritt und 2-Schritt.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Polar Verfügbar für Methode wählen:Zwei WGS84 Punkte und Methode
wählen:Benutzereingabe. Berechnet das Azimut zwischen zwei
lokalen Punkten. Siehe "38.4.2 Berechnung des erforderlichen
Azimuts".
Mess. App Misst einen Punkt und speichert ihn im Job mit WGS84 Punkten.
Verfügbar, wenn Punkt 1 oder Punkt 2 für Methode wählen:Zwei
WGS84 Punkte markiert ist oder wenn WGS84 Punkt für Methode
wählen:Konvergenzwinkel markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Methode
wählen Verwende WGS84
Nord,
Benutzereingabe,
Konvergen-
zwinkel oder
Zwei WGS84
Punkte
Methode, mit der der Rotationswinkel für die
Transformation bestimmt wird.
Rotation Nur Ausgabe Für Methode wählen:Verwende WGS84 Nord:
Die Transformation wird nach Norden orien-
tiert, wie im WGS 1984 Datum definiert. Nord
ist 0.00000 °.
•Für Methode wählen:Konvergenzwinkel: Die
Rotation der Transformation, die aus
0.00000 ° minus dem berechneten Konver-
genzwinkel ermittelt wird. Das Feld wird aktu-
alisiert, wenn die Einträge in Koordinaten-
system und WGS84 Punkt geändert werden.
•Für Methode wählen:Zwei WGS84 Punkte:
Die Rotation der Transformation, berechnet
aus dem erforderlichen Azimut minus dem
Azimut. Das Feld wird aktualisiert, wenn die
Einträge in Punkt 1, Punkt 2 und Erforderli-
ches Azimut geändert werden.
Editierbares Feld Für Methode wählen:Benutzereingabe: Die
Orientierung der Transformation kann manuell
eingegeben werden oder in Erford. Azimut
Berechn. berechent werden.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 520
Diagramm für 1-Punkt Transformation, Methode wählen:Konvergenzwinkel
Diagramm für 1-Punkt Transformation, Methode wählen:Zwei WGS84 Punkte
Nächster Schritt
OK führt weiter zu Maßstab Berechnen.
Koordinaten-
system Auswahlliste Das Koordinatensystem, das die Richtung von
Gitter Nord in dem Gebiet liefert, in dem der für
die Berechnung verwendete Passpunkt liegt.
Verfügbar für Methode
wählen:Konvergenzwinkel.
WGS84 Punkt Auswahlliste Der WGS 1984 Punkt, von dem der Konvergen-
zwinkel berechnet wird. Verfügbar für Methode
wählen:Konvergenzwinkel.
Punkt 1 Auswahlliste Der erste Punkt, der für die Berechnung des
Azimut verwendet wird. Verfügbar für Methode
wählen:Zwei WGS84 Punkte.
Punkt 2 Auswahlliste Der zweite Punkt, der für die Berechnung des
Azimut verwendet wird. Verfügbar für Methode
wählen:Zwei WGS84 Punkte.
Azimut Nur Ausgabe Berechnetes Azimut zwischen Punkt 1 und Punkt
2. Verfügbar für Methode wählen:Zwei WGS84
Punkte.
Erforderli-
ches Azimut Editierbares Feld Das erforderliche Gitter Azimut, das zwischen
zwei lokalen Punkten berechnet wird. Siehe
"38.4.2 Berechnung des erforderlichen Azimuts".
Verfügbar für Methode wählen:Zwei WGS84
Punkte.
a) WGS 1984 Koordinatensystem
b) Lokales Koordinatensystem
c) Geodätisch Nord
d) Gitternord
e) Punkt auf dem WGS 1984 Datum
f) Meridian
αKonvergenzwinkel
a) WGS 1984 Koordinatensystem
b) Lokales Koordinatensystem
c) Linie zwischen zwei WGS 1984 Punkten
d) Linie zwischen zwei lokalen Punkten
αAzimut von zwei WGS 1984 Punkten
βBekanntes Azimut oder Azimut von zwei
lokalen Punkten
Feld Option Beschreibung
a
c
d
b
f
e
SYS13_008
a
a
c
d
b
b
SYS13_009
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 521
Maßstab Berechnen Nur für 1-Schritt und 2-Schritt.
Der Maßstab wird mit der Formel (r + h)/r berechnet, wobei
R die Distanz vom Ellipsoidzentrum zum WGS 1984 Punkt ist, der in Passpunkte
Wählen gewählt wurde, und
h die Höhe dieses Punktes über dem WGS 1984 Ellipsoid ist.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Gitter Verfügbar für 2-Schritt und für Methode wählen:Kombiniert.
Maßstabsfaktor. Um den Gitter Maßstabsfaktor zu berechnen. Siehe
"38.4.3 Berechnung des Gitter Maßstabsfaktors".
Höhe Verfügbar für 2-Schritt und für Methode wählen:Kombiniert.
Maßstabsfaktor. Um den Höhen Maßstabsfaktor zu berechnen. Siehe
"38.4.4 Berechnung des Höhen Maßstabsfaktors".
Maßstab oder
ppm Wechselt die Darstellung zwischen der Anzeige des Maßstabfaktors
und der Anzeige in ppm.
Mess. App Misst einen Punkt und speichert ihn im Job mit WGS84 Punkten.
Methode wählen:Konvergenzwinkel, wenn WGS84 Punkt markiert
ist.
Feld Option Beschreibung
Methode
wählen Bekannter
WGS84 Punkt,
Bekannte WGS84
Höhe oder
Benutzereingabe
Verfügbar für 1-Schritt: Methode zur Berechnung
des Maßstabsfaktors der Transformation.
Benutzereingabe
oder Kombiniert.
Maßstabsfaktor
Verfügbar für 2-Schritt. Die Standardmethode zur
Bestimmung des Kombinierten Maßstab Faktor
der Transformation..
Maßstab (Auf
Ellipsoid
reduz.)
Editierbares Feld Verfügbar für 1-Schritt. Der Maßstabsfaktor kann
manuell eingegeben werden. Verfügbar für
Methode wählen:Benutzereingabe.
Nur Ausgabe Verfügbar für 1-Schritt. Der berechnete
Maßstabsfaktor. Verfügbar für Methode
wählen:Bekannter WGS84 Punkt und Methode
wählen:Bekannte WGS84 Höhe.
WGS84 Punkt Auswahlliste Verfügbar für 1-Schritt. Der WGS 1984 Punkt, von
dem der Maßstabsfaktor berechnet wird. Der
Maßstabsfaktor wird mit Hilfe der Höhe des
bekannten WGS 1984 Punktes berechnet.
Verfügbar für Methode wählen:Bekannter
WGS84 Punkt.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 522
Nächster Schritt
OK führt weiter zu Koordinatensys. Speichern.
Bekannte
Höhe Editierbares Feld Verfügbar für 1-Schritt. Die WGS 1984 Höhe eines
Punktes kann eingegeben werden. Der Maßstabs-
faktor wird mit dieser Höhe berechnet. Verfügbar
für Methode wählen:Bekannte WGS84 Höhe.
Gitter
Maßstabs-
faktor
Nur Ausgabe Verfügbar für 2-Schritt und für Methode
wählen:Kombiniert. Maßstabsfaktor. Der Gitter-
maßstab wie in Berechne Gitter Maßstab
berechnet. Siehe "38.4.3 Berechnung des Gitter
Maßstabsfaktors".
Höhen
Maßstabs-
faktor
Nur Ausgabe Verfügbar für 2-Schritt und für Methode
wählen:Kombiniert. Maßstabsfaktor. Der Höhen
Maßstabsfaktor wie in Berechne Höhen Maßstab
berechnet. Siehe "38.4.4 Berechnung des Höhen
Maßstabsfaktors".
Kombinierten
Maßstabs-
faktor
Verfügbar für 2-Schritt.
Der kombinierte Maßstabsfaktor der Transforma-
tion.
Editierbares Feld Verfügbar für Methode
wählen:Benutzereingabe. Der Maßstabsfaktor
kann manuell eingegeben werden.
Nur Ausgabe Verfügbar für Methode wählen:Kombiniert.
Maßstabsfaktor. Das Produkt des Gitter
Maßstabsfaktors und des Höhen Maßstabsfak-
tors.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 523
Koordinatensys.
Speichern
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert das Koordinatensystem und kehrt zurück zum Leica Captivate -
Startseite.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Koordinatensystem in der DBX, verknüpft es mit dem
Job mit WGS84 Punkten, der in Jobs Wählen ausgewählt wurde und
kehrt ins Leica Captivate - Startseite zurück.
Maßstab oder
ppm Für 1-Schritt und 2-Schritt. Wechselt die Darstellung zwischen der
Anzeige des Maßstabfaktors und der Anzeige in ppm.
Koordinate Für Klassisch 3D: Zeigt andere Koordinatentypen.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Ein eindeutiger Name für das Koordinatensystem.
Der Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein und
Leerstellen enthalten.
Verschiebung
X-Richtung Nur Ausgabe Für 1-Schritt, 2-Schritt und Klassisch 3D:
Verschiebung in X Richtung.
Verschiebung
Y-Richtung Nur Ausgabe Für 1-Schritt, 2-Schritt und Klassisch 3D:
Verschiebung in Y Richtung.
Verschiebung
Z-Richtung Nur Ausgabe Für Klassisch 3D: Verschiebung in Z Richtung.
Rotation Nur Ausgabe Für 1-Schritt und 2-Schritt: Rotation der Transfor-
mation.
Maßstab Nur Ausgabe Für 1-Schritt und 2-Schritt: Maßstabsfaktor der
Transformation.
Rotation
Ursprung X Nur Ausgabe Für 1-Schritt und 2-Schritt: Position des Rotati-
onsursprungs in X-Richtung.
Rotation
Ursprung Y Nur Ausgabe Für 1-Schritt und 2-Schritt: Position des Rotati-
onsursprungs in Y-Richtung.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 524
38.4.2 Berechnung des erforderlichen Azimuts
Beschreibung Verfügbar für:
1-Punkt Transformation mit 1-Schritt oder 2-Schritt Methode
Methode wählen: Zwei WGS84 Punkte und Methode wählen: Benutzereingabe
in Rotation Berechnen.
Erlaubt die Auswahl von zwei lokalen Punkten aus dem lokalen Job zwischen denen das
erforderliche Azimut berechnet wird. Die Rotation der Transformation berechnet sich
dann aus der Differenz dieses Azimuts mit dem Azimut zwischen den zwei vom WGS84
Job gewählten WGS 1984 Punkten.
Das berechnete, benötigte Azimut erscheint im Erforderliches Azimut Feld für
Methode wählen:Zwei WGS84 Punkte und im Rotation Feld für Methode
wählen:Benutzereingabe in Rotation Berechnen.
Zugriff Drücken Sie Polar im Dialog Rotation Berechnen.
Erford. Azimut
Berechn.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Rotation Berechnen.
Taste Beschreibung
OK Berechnet das Azimut und kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese
Anzeige ausgewählt wurde.
Feld Option Beschreibung
Von Auswahlliste Die Punktnummer des ersten bekannten Punktes
für die Azimut Berechnung.
Zu Auswahlliste Die Punktnummer des zweiten bekannten
Punktes für die Azimut Berechnung.
Azimut Nur Ausgabe Das berechnete Azimut.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 525
38.4.3 Berechnung des Gitter Maßstabsfaktors
Beschreibung Für 1-Punkt Tranformation mit 2-Schritt Methode. Berechnet den Gitter Maßstabs-
faktor. Der Gitter Maßstabsfaktor ist der Maßstabsfaktor der verwendeten Projektion
in dem gewählten Punkt.
Zugriff Drücken Sie Gitter im Dialog Maßstab Berechnen.
Berechne Gitter
Maßstab
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Maßstab Berechnen.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Maßstab oder
ppm Wechselt die Darstellung zwischen der Anzeige des Maßstabfaktors
und der Anzeige in ppm.
Feld Option Beschreibung
Methode
wählen Methode, mit der der Gitter-Maßstabsfaktor
berechnet wird.
Benutzereingabe Der Gitter Maßstabsfaktor kann manuell einge-
geben werden.
Bekannter lokaler
Punkt Der Gitter Maßstabsfaktor wird mit Hilfe der Posi-
tion eines bekannten lokalen Punktes berechnet.
Lokaler Punkt Auswahlliste Verfügbar für Methode wählen:Bekannter
lokaler Punkt. Die Punktnummer des im lokalen
Job gewählten Punktes, von dem der Gitter
Maßstabsfaktor mit Hilfe der gewählten Projek-
tion berechnet wird.
Gitter
Maßstabs-
faktor
Der Maßstabsfaktor.
Editierbares Feld Verfügbar für Methode
wählen:Benutzereingabe. Den Gitter Maßstabs-
faktor eingeben.
Nur Ausgabe Verfügbar für Methode wählen:Bekannter
lokaler Punkt. Der berechnete Gitter Maßstabs-
faktor.
Captivate, Berechnung eines Koordinatensystems 526
38.4.4 Berechnung des Höhen Maßstabsfaktors
Beschreibung Für 1-Punkt Tranformation mit 2-Schritt Methode. Berechnet den Höhen Maßstabs-
faktor des gewählten Punktes.
Zugriff Drücken Sie Höhe im Dialog Maßstab Berechnen.
Berechne Höhen
Maßstab
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zurück zu Maßstab Berechnen.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Maßstab oder
ppm Wechselt die Darstellung zwischen der Anzeige des Maßstabfaktors
und der Anzeige in ppm.
Feld Option Beschreibung
Methode
wählen Methode, mit der der Höhen-Maßstabsfaktor
berechnet wird.
Benutzereingabe Der Höhen Maßstabsfaktor wird manuell einge-
geben.
Bekannter lokaler
Punkt Der Höhen Maßstabsfaktor wird mit Hilfe der
Position eines bekannten lokalen Punktes
berechnet.
Bekannte lokale
Höhe Der Höhen Maßstabsfaktor wird mit Hilfe einer
eingegebenen Höhe berechnet.
Lokaler Punkt Auswahlliste Verfügbar für Methode wählen:Bekannter
lokaler Punkt. Die Punktnummer des im lokalen
Job gewählten Punktes, von dem der Höhen
Maßstabsfaktor berechnet wird.
Bekannte
Höhe Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen:Bekannte lokale
Höhe. Eine bekannte lokale Höhe.
Höhen
Maßstabs-
faktor
Der Höhen Maßstabsfaktor.
Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen: Benutzerein-
gabe. Den Höhen Maßstabsfaktor eingeben.
Nur Ausgabe Verfügbar für Methode wählen:Bekannter
lokaler Punkt und Methode wählen:Bekannte
lokale Höhe. Der berechnete Höhen Maßstabs-
faktor.
Captivate, QuickGrid 527
39 QuickGrid
39.1 Wahl der Transformationsmethode
Für einen Überblick zur Berechnung von Koordinatensystemen siehe "38.1 Übersicht".
Beschreibung QuickGrid ermöglicht eine schnelle Berechnung des Koordinatensystems vor Ort.
Besonders für Anwender, die GS und TS Daten kombinieren müssen. Alle Punkte
müssen mit GS gemessen werden. QuickGrid ist im TS Modus nicht verfügbar. Es
stehen mehrere Methoden zur Auswahl.
Zugriff Wählen Sie QuickGrid aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
Wähle Gittermethode Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Methode
wählen Einzelner Punkt Diese Methode ist schnell und richtet sich an den
Basisanwender, der ein lokales Koordinaten-
system, basierend auf einen einzelnen Punkt,
bestimmen möchte.
Die Orientierung bezieht sich auf WGS 1984 Nord.
Aus der gemessenen WGS 1984 Höhe wird ein
Maßstabsfaktor bestimmt, der für die Umrech-
nung der GS Distanzen auf den Messhorizont
verwendet wird.
Mehrere Punkte Diese Methode ist schnell und richtet sich an den
anspruchsvolleren Anwender, der ein lokales
Koordinatensystem, basierend auf mehrere
Punkte, bestimmen möchte.
Rotation und Maßstab werden berechnet.
Einzelpunkt
Basis Diese Methode ist schnell und richtet sich an den
Basisanwender, der ein lokales Koordinaten-
system, basierend auf die Position der Basissta-
tion, bestimmen möchte.
Die Orientierung bezieht sich auf WGS 1984 Nord.
Aus der gemessenen WGS 1984 Höhe wird ein
Maßstabsfaktor bestimmt, der für die Umrech-
nung der GS Distanzen auf den Messhorizont
verwendet wird.
Orientierung zu
Linie Diese Methode ist schnell und richtet sich an den
fortgeschrittenen Anwender, der ein lokales
Koordinatensystem, basierend auf einen
einzelnen Punkt, bestimmen möchte. Zusätzlich
wird die Orientierung des resultierenden Gitters
durch Messen eines zweiten Punktes bestimmt.
Die Rotation wird berechnet.
Aus der gemessenen WGS 1984 Höhe wird ein
Maßstabsfaktor bestimmt, der für die Umrech-
nung der GS Distanzen auf den Messhorizont
verwendet wird.
Verschieben Diese Methode ist schnell und richtet sich an den
fortgeschrittenen Anwender, der ein beste-
hendes Koordinatensystem, basierend auf einen
einzelnen Punkt, verschieben möchte.
Eine 3D Transformation wird berechnet.
Captivate, QuickGrid 528
Nächster Schritt
Koordinatensys.
Wählen Diese Anzeige ist nur verfügbar für Methode wählen:Verschieben.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK öffnet Lokalen Gitterpunkt Defin..
WENN die gewählte Methode DANN
Einzelner Punkt, Mehrere Punkte,
Einzelpunkt Basis oder Orientie-
rung zu Linie
OK öffnet Lokalen Gitterpunkt Defin..
Verschieben OK öffnet Koordinatensys. Wählen.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Koordinaten-
system Auswahlliste Wahl des zu verschiebenden Koordinatensys-
tems.
Transforma-
tion Nur Ausgabe Der Typ der Transformation.
Ellipsoid Nur Ausgabe Die Koordinaten basieren auf dieses Ellipsoid.
Projektion Nur Ausgabe Die Kartenprojektion.
Geoidmodell Nur Ausgabe Das Geoidmodell.
LSKS Modell Nur Ausgabe Das länderspezifische Koordinatensystem Modell.
Captivate, QuickGrid 529
Lokalen Gitterpunkt
Defin.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK öffnet Gitterpunkt Messen.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Lokaler Punkt Benutzereingabe Der lokale Gitterpunkt wird manuell eingegeben.
Vom aktuellen
Job Der lokale Gitterpunkt wird aus dem Job gewählt.
Vom Entwurfs-
Job Der lokale Gitterpunkt wird aus dem Kontroll Job
gewählt.
Punktnummer Die Punktnummer des lokalen Gitterpunktes.
Editierbares Feld Für Lokaler Punkt:Benutzereingabe.
Auswahlliste Für Lokaler Punkt:Vom aktuellen Job und
Lokaler Punkt:Vom Entwurfs-Job.
Ost Die Ostkoordinate des lokalen Gitterpunktes.
Editierbares Feld Für Lokaler Punkt:Benutzereingabe.
Nur Ausgabe Für Lokaler Punkt:Vom aktuellen Job und
Lokaler Punkt:Vom Entwurfs-Job.
Nord Die Nordkoordinate des lokalen Gitterpunktes.
Editierbares Feld Für Lokaler Punkt:Benutzereingabe.
Nur Ausgabe Für Lokaler Punkt:Vom aktuellen Job und
Lokaler Punkt:Vom Entwurfs-Job.
Höhe Die orthometrische Höhe des lokalen Gitter-
punktes.
Editierbares Feld Für Lokaler Punkt:Benutzereingabe.
Nur Ausgabe Für Lokaler Punkt:Vom aktuellen Job und
Lokaler Punkt:Vom Entwurfs-Job.
Lokale Höhen
ignorieren &
WGS84 Höhen
verwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird kein
Höhenausgleich berechnet.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, wird ein
Höhenausgleich berechnet.
Verwende
Geoid Checkbox Aktivieren Sie die Checkbox, um ein Geoidmodell
für die Berechnung zu wählen.
Geoidmodell Auswahlliste Verfügbar, wenn Verwende Geoid markiert ist.
Um ein Geoidmodell zu wählen.
Captivate, QuickGrid 530
39.2 Bestimmung eines neuen Koordinatensystems
Zugriff Drücken Sie OK in Lokalen Gitterpunkt Defin..
Gitterpunkt Messen Diese Anzeige ist ähnlich der standard Messen Anzeige. Siehe"52.1.2 Echtzeit Rover
Anwendungen".
Nächster Schritt
•Für Methode wählen: Mehrere Punkte: Nach messen und speichern eines Punktes,
wird Zugeord. Pkte & Residuen geöffnet.
•Für Methode wählen: Zu Linie orientieren: Punkte der Linie messen. Dann wird
Koordinatensys. Speichern geöffnet.
Für alle anderen Methoden: Nach messen und speichern eines Punktes, wird Koor-
dinatensys. Speichern geöffnet.
Zugeord. Pkte & Resi-
duen Diese Anzeige zeigt, welche Punkte bisher zugeordnet wurden. Weitere Punkte können
hinzugefügt, zugeordnete Punkte können gelöscht werden.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Neu drücken, um einen weiteren Punkt für die Berechnung zu messen.
OK drücken, um mit Koordinatensys. Speichern fort zu fahren.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl, berechnet die Transformation und fährt mit
der nachfolgenden Anzeige fort.
Neu Misst einen weiteren Punkt und kehrt zur Messen Anzeige zurück.
Zuordnen Wechselt die Art der Zuordnung für den markierten Punkt.
Entfernen Löscht den markierten Punkt von der Liste.
Mehr Zeigt die Höhenresiduen an.
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummern der gewählten Punkte aus dem Job.
Zuordnung Die Art der Zuordnung, die zwischen dem Gitterpunkt und dem
gemessenen Punkt durchgeführt wird. Diese Information wird bei der
Berechnung der Transformation verwendet. Lage und Höhe, nur
Lage, nur Höhe oder keine.
Ost, Nord und
Höhe Die Residuen der zugeordneten Punkte.
Captivate, QuickGrid 531
Koordinatensys.
Speichern,
Seite Inhalt
Die verfügbaren Felder, Tasten und Seiten hängen von der gewählten Methode ab.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Koordinatensystem.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Koordinatensystem und verlässt die App Berechne
Koordinatensystem.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Der Name des neuen Koordinatensystems.
Anzahl zuge-
ordneter
Punkte
Nur Ausgabe Verfügbar für Mehrere Punkte.
Die Anzahl der zugeordneten Punkte.
Grösste Resi-
duen
Ost, Nord und
Höhe
Nur Ausgabe Verfügbar für Mehrere Punkte.
Die größten Residuen der Transformation.
Rotation von
Nord Nur Ausgabe Verfügbar für Zu Linie orientieren.
Die Rotation wird in der konfigurierten Winkelein-
heit angezeigt.
Verschiebung
X-Richtung Nur Ausgabe Verfügbar für Verschieben.
Verschiebung in X Richtung.
Verschiebung
Y-Richtung Nur Ausgabe Verfügbar für Verschieben.
Verschiebung in Y Richtung.
Verschiebung
Z-Richtung Nur Ausgabe Verfügbar für Verschieben.
Verschiebung in Z Richtung.
Captivate, QuickGrid 532
Koordinatensys.
Speichern,
Seite Koordinaten-
system
Die verfügbaren Felder, Tasten und Seiten hängen von der gewählten Methode ab.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert das neue Koordinatensystem.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert das Koordinatensystem und verlässt die App Berechne
Koordinatensystem.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Residuen Für Mehrere Punkte.
Die Methode, mit der die Residuen der Pass-
punkte verteilt werden.
Kein(e) Es wird keine Verteilung durchgeführt. Die Resi-
duen in den Passpunkten bleiben unverändert.
1/Distanz, 1/
oder 1/Distanz³/² Verteilt die Residuen entsprechend der Distanz
zwischen jedem Passpunkt und dem zu transfor-
mierenden Punkt.
Multiquadratisch Verteilt die Residuen unter Verwendung einer
multiquadratischen Interpolationsmethode.
Transforma-
tion Nur Ausgabe Verfügbar für Verschieben.
Der Typ der Transformation.
Ellipsoid Nur Ausgabe Verfügbar für Verschieben.
Die Koordinaten basieren auf dieses Ellipsoid.
Projektion Nur Ausgabe Verfügbar für Verschieben.
Die Kartenprojektion.
Geoidmodell Nur Ausgabe Verfügbar für Mehrere Punkte und Verschieben.
Das verwendete Geoidmodell.
LSKS Modell Nur Ausgabe Verfügbar für Verschieben.
Das länderspezifische Koordinatensystem Modell.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 533
40 Linie Messen/Linie Abstecken
40.1 Übersicht
Beschreibung Mit der App Linie Messen/Linie Abstecken können Punkte relativ zu einer Bezugslinie
abgesteckt oder aufgemessen werden.
Aufgaben Die Linie Messen/Linie Abstecken App kann für die folgenden Aufgaben verwendet
werden:
Messung in Bezug auf eine Linie, wobei die Koordinaten des Entwurfspunktes
relativ zur definierten Linie berechnet werden.
Absteckung in Bezug auf eine Linie, wobei die Koordinaten des Entwurfspunktes
bekannt sind und die Anweisungen zum Auffinden des Punktes relativ zur Linie
gegeben werden.
Gitterabsteckung in Bezug auf eine Linie, wobei ein Gitter relativ zur Linie abge-
steckt werden kann.
Betrachtung der Position bezogen auf eine Neigung, die von der Linie aus definiert
wurde.
Weitere verfügbare Funktionalität:
Verschiebung der Bezugslinie mit parallelen Offsets.
Bezug zu einem bestimmten Segment der Linie.
Linienrichtung umkehren.
Aktivierung der App Erscheint eine Meldung zur Aktivierung der App mit einem Lizenzcode, siehe"28.3
Lizenzcodes laden".
Punkttypen Linien/Bögen können aus folgenden gespeicherten Punkten erstellt werden:
WGS 1984, geodätisch
Lokales Gitter
Ein lokales Gitter muss immer verfügbar sein, um diese App zu verwenden.
Begriffe Bezugspunkt: Bezieht sich in diesem Kapitel auf den Punkt auf der Linie der senk-
recht zur gemessenen Position ist.
Entwurfspunkt: Der Zielpunkt.
Für die Messung relativ zur Linie ist dies der Punkt mit den Koor-
dinaten der aktuellen Position und der Entwurfs- oder berech-
neten Höhe.
Für die Absteckung oder Gitterabsteckung relativ zur Linie ist
dies der durch den Anwender definierte Absteckpunkt
Messpunkt: Die aktuelle Position.
Linie: Eine Linie kann eine Gerade zwischen zwei
Punkten, ein Bogen oder eine Polylinie, beste-
hend aus mehreren einzelnen Linienseg-
menten, sein. Sie kann durch Punkt-zu-Punkt
Verbindungen, Zusammenfügen einzelner
Segmente oder durch Anlegen einer Trasse
erstellt werden.
Liniensegment: Ein Liniensegment ist ein Teil einer multi-Linie,
wie z.B. einer Polylinie oder einer Trasse. Das
Segment kann eine Gerade oder ein Bogen
sein.
003976_001
003977_001
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 534
Vorbereiten der
Daten
Linien können mit einer der folgenden Methoden erstellt werden:
Methode Beschreibung
Onboard Erstellen von
Linien
Die Linie Messen/Linie Abstecken App unterstützt DBX Polylinien. DBX Flächen
können auch als geschlossene Polylinien verwendet werden.
Datenmanagement Siehe "6 Job-Menü - Daten bearbeiten".
Kontrolldaten erstellen Linien können mit der Funktion Linie erstellen ange-
legt werden. Siehe "Neue Linie/Bogen erstellen".
3D-Ansicht Aus der 3D-Ansicht können Linien für die Verwen-
dung in Linie Messen/Linie Abstecken erstellt, impor-
tiert oder ausgewählt werden. Siehe "34.6 Kontext
Menü".
Linie Messen Linien können durch Punktmessungen im Feld erstellt
werden. Linien können mit den Autolinien Befehlen
kreiert werden.
Trassendaten im Trassierung-
Editor
Mit der App Editor Straße/Gleis kann eine einfache
Achse erstellt und importiert werden.
Es werden nur Geraden und Bögen unter-
stützt. Die mit der Editor Straße/Gleis App
erstellte Achse muss in einen Straßen-Job
konvertiert werden.
Importieren von Linien
Import einer einzelnen Linie
von der DXF Hintergrundkarte
Aus einer DXF Datei, die als Hintergrundkarte ange-
hängt ist, können Linien im 3D-Ansicht und in den
Messen oder Linie Messen/Linie Abstecken Apps
ausgewählt und importiert werden.
Import aller Objekte,
einschließlich Linien, aus DXF
Die DXF Dateien in das Verzeichnis \Data des Daten-
trägers des Instrumentes kopieren. Sobald die Karte
wieder im Instrument ist, kann das DXF Importpro-
gramm zum Importieren der Linien in den Job
verwendet werden.
Import von XML Die DXF Dateien in das Verzeichnis \Data des Daten-
trägers des Instrumentes kopieren. Sobald die Karte
wieder im Instrument ist, kann das XML Importpro-
gramm zum Importieren der Linien in den Job
verwendet werden.
Import von Trassen Trassierungen in Daten importieren unterstützt
verschiedene Formate, wie z.B. dxf, LandXml,
MxGenio, Terramodel, Carlson.
Externes Erstellen von
Linien
Infinity Siehe die Infinity Online Hilfe.
Entwurf für Feld Mit dem Tool Entwurf fürs Feld von Infinity können
Sie Linien aus einer Vielzahl von Formaten impor-
tieren. Zum Beispiel XML, DXF, Microstation XML und
viele andere. Siehe die Infinity Online Hilfe für Infor-
mationen über Entwurf für Feld.
Softwareexport einiger Fremd-
hersteller zur Leica Datenbank
-
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 535
Siehe "Anhang B Verzeichnisstruktur des Speichermediums" für die Verzeichnisstruktur
der Daten auf dem Speichermedium.
Stationierung
definieren
Die Stationierung des Startpunktes der Linie kann definiert werden.
Koordinaten-
systeme
Linien und Punkte, die die Linien definieren, können unter Verwendung des aktiven
Koordinatensystems aus dem Daten-Job gelesen werden. Aus diesem Grund muss das
Koordinatensystem im Daten-Job mit dem aktiven im Job übereinstimmen.
Mit TS wählen Sie <Kein(e)> oder ein lokales Gittersystem.
Mit GS muss ein lokales Gittersystem verwendet werden. Arbeiten mit WGS84 Koordi-
naten ist nicht möglich. Gemessene WGS84 Koordinaten werden mit Hilfe des aktiven
Koordinatensystems in das Gittersystem übertragen.
Es ist möglich, ein gültiges Koordinatensystem zu verwenden, bei dem aber die Linie
oder Teile der Linie außerhalb der verwendeten Projektion oder des LSKS Modells
liegen.
In diesen Fällen werden die Ausgabefelder, die sich auf die Koordinatendifferenz
zwischen dem Entwurfspunkt und der aktuellen Position beziehen, als ----- angezeigt.
Azimut wird im ganzen Kapitel verwendet. Dieser Begriff kann auch immer Richtung
bedeuten.
Richtung der Werte Das folgende Diagramm zeigt die Richtung der positiven und negativen Werte für die
Distanz und den Höhenunterschied zwischen dem Entwurfspunkt und dem Messpunkt
an.
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Messpunkt
P3 Referenzpunkt
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
P3 Gemessener Punkt
P4 Referenzpunkt
GS_017
P0
P1
P2
P2 P3
+
+
-
-
TS_023
P1
P2
P3
P3 P4
+
+
-
-
P0
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 536
Verschiebungen Eine Linie kann verschoben werden. Eine Verschiebung wird für die Dauer der Linie
Messen/Linie Abstecken Aufgabe an die Linie angebracht.
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P0a Startpunkt mit einer Höhen-
verschiebung
P1a Startpunkt mit einer Höhen-
verschiebung Verschiebung
P0b Startpunkt mit einer Querver-
schiebung
P1b Startpunkt mit einer Querver-
schiebung
d1 Höhenverschiebung
d2 Querverschiebung
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
P1a Startpunkt mit einer Höhen-
verschiebung Verschiebung
P2a Startpunkt mit einer Höhen-
verschiebung Verschiebung
P1b Startpunkt mit einer Querver-
schiebung Verschiebung
P2b Startpunkt mit einer Querver-
schiebung Verschiebung
d1 Höhenverschiebung
d2 Querverschiebung
000237_002
d2
d1
P0
P0b
P0a
P1a
P1 P1b
000407_002
d2
d1
P1
P1b
P1a
P2a
P2
P2b
P0
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 537
40.2 Zugriff auf Linie Messen/Linie Abstecken
Zugriff Für Mess-Aufgaben:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Linie Messen.
Für Absteckungs-Aufgaben:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Linie Abstecken.
Linien werden im gewählten Daten-Job gespeichert.
Die Messungen werden im gewählten Job gespeichert.
Die Koordinatensysteme im Daten-Job und im Job müssen übereinstimmen, sonst
erscheint eine Warnung, um jeden weiteren Schritt zu verhindern.
Aufgabe Definieren
Beschreibung der Linie Messen/Linie Abstecken Aufgaben
Für Linie Messen
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nachfolgenden
Anzeige fort.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Linie Messen/Linie Abstecken App.
Aufgabe Beschreibung
Polylinie Punkte relativ zu einer Polylinie messen. Die Polylinie kann in
Quer- und Höhenrichtung verschoben werden.
Polylinie mit Böschung Punkte relativ zu einer Polylinie messen. Die Polylinie kann in
Quer- und Höhenrichtung verschoben werden. Zusätzlich wird
die Position relativ zur Böschung einer Polylinie angezeigt.
Element Relativ zu einem Element messen. Das Element kann in Quer-
und Höhenrichtung verschoben werden. Ein Element kann eine
Gerade, ein Bogen oder Linienelement sein.
Element mit Böschung Relativ zu einem Element messen. Das Element kann in Quer-
und Höhenrichtung verschoben werden. Zusätzlich wird die
Position relativ zur Böschung einer Polylinie angezeigt.
Einfache Gerade Punkte relativ zu einer einfachen Gerade messen. Die Gerade
kann in Quer- und Höhenrichtung verschoben werden. Es wird
der Längs-, Quer- und Höhenabstand zu dieser Gerade ange-
zeigt.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 538
Für Linie Abstecken
Nächster Schritt
OK öffnet Linie Definieren.
Aufgabe Beschreibung
Polylinie Relativ zu einer Polylinie abstecken. Die Polylinie kann in Quer-
und Höhenrichtung verschoben werden.
Polylinie mit Böschung Relativ zu einer Polylinie abstecken. Die Polylinie kann in Quer-
und Höhenrichtung verschoben werden. Zusätzlich wird die
Position relativ zur Böschung einer Polylinie angezeigt.
Raster Definieren Sie ein Raster mit Punkten und stecken Sie dieses
bezogen auf ein Element ab.
Element Relativ zu einem Element abstecken. Das Element kann in
Quer- und Höhenrichtung verschoben werden. Ein Element
kann eine Gerade oder Bogen innerhalb einer Polylinie sein.
Element mit Böschung Relativ zu einem Element abstecken. Das Element kann in
Quer- und Höhenrichtung verschoben werden. Zusätzlich wird
die Position relativ zur Böschung vom Element angezeigt.
Einfache Gerade Relativ zu einer einfachen Gerade abstecken. Die Gerade kann
in Quer- und Höhenrichtung verschoben werden. Der Absteck-
punkt kann über ein Längs-, Quer- und Höhenabstand von
dieser Gerade definiert werden.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 539
40.3 Linie Messen/Linie Abstecken konfigurieren
Zugriff Fn Einstellung in den Eingabe-Anzeigen der Linie Messen/Linie Abstecken App
drücken.
Einstellungen,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Grafik.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum, das
Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Stationie-
rungs Termi-
nologie inner-
halb dieser
App
verwenden
Checkbox Aktiviert die Verwendung von Stationierungen
innerhalb der Linie Messen/Linie Abstecken App.
Wenn die Box deaktiviert ist, wird Distanz entlang
Linie für die Dateneingabe verwendet.
Eingabe von
Längs- und
Querverschie-
bungen beim
Abstecken
Checkbox Ist diese Box aktiv, können Absteckwerte
während der Absteckung definiert werden.
Ergebnisse
nach Punktab-
steckung
anzeigen
Checkbox Wird diese Box aktiviert, werden die Abstecker-
gebnisse nach der Punktabsteckung angezeigt.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 540
Einstellungen,
Seite Grafik Diese Seite ist nur für Absteckungstätigkeiten verfügbar.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Navigationsunter-
stützung Die für die Absteckung verwendete Bezugsrich-
tung. Die Absteckelemente und die Grafik, die in
der Linie Messen/Linie Abstecken App angezeigt
werden, basieren auf dieser Auswahl.
Bezugslinie Die Orientierungsrichtung ist parallel zur Linie.
Von Instru-
ment Verfügbar für TS.
Orientierungsrichtung vom Instrument zum
Absteckpunkt.
Zum Instru-
ment Verfügbar für TS.
Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zum Instrument.
Zum letzten
Punkt Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zum letzten gespeicherten Punkt.
Punkt
(Entwurfs-
daten)
Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zu einem Punkt des Daten-Jobs.
Punkt Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zu einem Punkt des Jobs.
Nach Norden Verfügbar für GS.
Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion nach Norden.
In Pfeilrich-
tung Orientierungsrichtung ist von der aktuellen
Bewegungsrichtung zum Absteckpunkt. Die
Grafik zeigt einen Pfeil, der in Richtung Absteck-
punkt weist. Die aktuelle Position muss sich um
min. 0,5 m bewegt haben, um die Orientierung
berechnen zu können.
Zur Sonne Verfügbar für GS.
Die Position der Sonne, berechnet mit Hilfe der
aktuellen Position, der Zeit und des Datums.
Punktnummer Auswahlliste Verfügbar für Navigationsunterstützung: Punkt
(Entwurfsdaten) und Navigationsunterstützung:
Punkt. Wahl des Punktes, der für die Orientierung
verwendet wird.
Navigationspfeile Absteckungsmethode.
Richtung &
Distanz Die Richtung von der Orientierungsreferenz, die
Horizontaldistanz und der Auf-/Abtragswert
werden angezeigt.
Zu/Von,
Links/Rechts Die Distanz vorwärts/rückwärts zum Punkt, die
Distanz rechts/links zum Punkt und der Auf-
/Abtragswert werden angezeigt.
Zielscheibe inner-
halb von 0,5 m
zum Ziel anzeigen
Checkbox Ist diese Checkbox aktiv, wird innerhalb von 0,5
m vom Absteckpunkt in der Grafik eine Zielein-
weishilfe angezeigt.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 541
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Qualitätskontrolle.
Einstellungen,
Seite
Qualitätskontrolle
Beschreibung
Besonders bei der Kontrolle von Punkten, kann es nützlich sein, die verfügbaren Quali-
tätskontrolle Parameter einzustellen. Jeder gespeicherte Punkt wird nach den ausge-
wählten Parametern überprüft. Wenn die Qualitätskontrolle Kriterien erfüllt sind,
werden die Differenz-Symbole grün und der gemessene Punkt kann direkt gespeichert
werden. Wenn die Kontrollgrenzen überschritten werden, erscheint eine Warnung. Das
garantiert eine höhere Produktivität, da es nicht mehr notwendig ist, die Ergebnisse
für jede einzelne Messung zu überprüfen.
Beschreibung der Felder
Signalton
schneller je näher
am Punkt
Checkbox Das Instrument gibt ein akustisches Signal, wenn
der horizontale, radiale Abstand von der aktu-
ellen Position zum Absteckpunkt entweder gleich
oder weniger als die eingestellte Start innerhalb
ist.
Zu verwendende
Distanz Höhe Der Höhenunterschied wird als Beep-Indikator
verwendet.
Horizontaldis-
tanz Der Koordinatenunterschied in Ost und Nord
wird als Beep-Indikator verwendet.
Lage & Höhe Der Koordinatenunterschied in Ost, Nord und
Höhe wird als Beep-Indikator verwendet.
Start innerhalb Editierbares
Feld
Der horizontale Abstand zum Absteckpunkt, ab
dem ein akustisches Signal ertönen soll.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Differenz-
werte vor dem
Speichern
prüfen
Checkbox Wird diese Box aktiviert, wird eine Positionsüber-
prüfung durchgeführt, bevor ein abgesteckter
Punkt gespeichert wird. Wird die definierte Tole-
ranz überschritten, kann die Absteckung wieder-
holt, übersprungen oder gespeichert werden.
Wird diese Box nicht aktiviert, findet keine Quali-
tätskontrolle während der Punkt-Absteckung
statt.
Differenzen
prüfen Abhängig von dieser Einstellung sind die
folgenden Zeilen ein-/ausgeblendet.
Station,
Verschieb. &
Höhe
Kontrolle von Stationierung, horizontalem
Abstand und Höhe.
Station &
Verschiebung Kontrolle von Stationierung und horizontalem
Abstand.
Lage & Höhe Kontrolle der 2D Position und Höhe.
Lage Kontrolle der 2D Position.
Höhe Kontrolle der Höhe.
Station-Tole-
ranz Von 0,001 bis
100
Maximale Differenz in der Stationierung.
Verschie-
bungstoleranz Von 0,001 bis
100
Maximaler horizontaler Abstand zur festgelegten
Position.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 542
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Höhen.
Einstellungen,
Seite Höhen Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Entwurf.
Einstellungen,
Seite Entwurf Auf dieser Seite werden zusätzlich abzusteckende Sollpunkte definiert. Siehe "40.6
Absteckung relativ zu einer Linie" für eine Grafik.
Beschreibung der Felder
Lagetoleranz Von 0,001 bis
100
Maximaler radialer Horizontalabstand.
Höhentoleranz Von 0,001 bis
100
Maximaler Höhenunterschied.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Eingabefeld
für Sollhöhe
anzeigen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, kann die
Entwurfshöhe manuell geändert werden für
Höhe: Von Linie oder Höhe: Startpunkt der Linie.
Feld Option Beschreibung
Zum Segment
der Absteck-
position proje-
zieren
Checkbox Bei der Absteckung der Offsetlinie einer Polylinie
gibt es Situationen in der keine gültigen Versatz-
informationen berechnet und angezeigt werden
können. Diese Situation tritt bei Offset Halbie-
renden Punkten (HP) ein.
Ist diese Box aktiv, wird eine Orientierungslinie
definiert, so dass Absteckwerte berechnet und
angezeigt werden können.
Zu verwen-
dendes
Segment
Zurück oder Vor Siehe "Wichtige Punkte" für eine Darstellung der
Winkelpunkte.
Definiert, ob das Referenzsegment der Absteck-
werte in vor- oder rückwärts Richtung zeigt.
Horizontale
Hauptpunkte Checkbox Horizontalpunkte (typische Punkte) treten am
Knotenpunkt zwischen zwei Segmenten in einer
Linie auf.
Bogenmittel-
punkte Checkbox Tritt in Bogensegmenten auf.
Kreismittel-
punkte Checkbox Tritt in Bogensegmenten auf.
Parallele
Schnittpunkte
bei Querver-
schiebung
Checkbox Tritt auf, wenn der Knotenpunkt zwischen zwei
Segmenten in einer Linie keine Tangente ist UND
wenn Offsets aktiv sind.
Winkelhalbie-
rende Punkte
bei Querver-
schiebung
Checkbox Tritt auf, wenn der Knotenpunkt zwischen zwei
Segmenten in einer Linie keine Tangente ist UND
wenn Offsets aktiv sind.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 543
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Anzeige.
Einstellungen,
Seite Anzeige Zwei Dinge können auf dieser Seite konfiguriert werden:
1) Die benötigte Information, die für jede Absteckungs- oder Prüf-methode auf der
Seite angezeigt werden soll.
2) Ob und welche benutzerdefinierte Seite angezeigt wird.
Beschreibung der Felder
Vertikale
Hauptpunkte Checkbox Vertikalpunkte (typische Punkte) treten am
Knotenpunkt zwischen zwei Segmenten in der
vertikalen Trasse der Linie oder bei einem hohen
oder einem niedrigen Element auf. Beispiel: In
einer Kurve zwischen zwei Gefällen
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Änderungen und fährt im Programm fort.
Löschen Löscht alle Parameter von allen Zeilen.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum, das
Copyright und die Artikelnummer an.
Fn Standard Setzt die Standardwerte in alle Zeilen.
Feld Option Beschreibung
Benutzerdefi-
nierte Messan-
zeige
Checkbox Anzeige einer Auswahlliste der Seiten.
Messanzeige Auswahlliste Die darzustellende benutzerdefinierte Seite.
Methode Nur Ausgabe Die Methode basiert auf der gewählten Linie
Messen/Linie Abstecken Aufgabe. Die Einstel-
lungen in den nachfolgenden Zeilen können
nur für die aktuelle Methode geändert
werden.
Die Methode definiert die zur Anzeige verfüg-
baren Parameter auf der Seite der App.
Verschiedene Kombinationen der anzuzei-
genden Parameter können gespeichert
werden
1. Zeile bis
16. Zeile Auswahlliste Definieren, welche Parameter auf jeder Zeile
angezeigt werden sollen. Bis zu 16 Zeilen von
Parametern können definiert werden.
Manche Optionen werden in den
folgenden Kapiteln grafisch erläutert.
Immer verfügbar
Punktnummer Eingabe der Punktnummer.
Antennenhöhe Für GS:
Zur Eingabe der korrekten Antennenhöhe.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 544
Zielhöhe Für TS:
Zur Eingabe der korrekten Reflektorhöhe.
Code Eingabefeld für Codes.
Attribut (Punkt) 01
und
Attribut (Punkt) 02
Eingabefeld für Codeattribute.
Station Zeigt die aktuelle Stationierung an.
Distanz entlang
Linie Zeigt Horizontaldistanz entlang der Linie vom
Startpunkt zum Bezugspunkt an.
Quer zu Linie Horizontalabstand senkrecht von der Linie
zur aktuellen Position.
Höhendifferenz
zur Linie Höhendifferenz von der definierten Linie zur
aktuellen Position.
Linien-Nummer Zeigt den Namen der Linie an.
Linientyp Zeigt den Linientyp als Gerade, Bogen oder
Polylinie an.
Ost Zeigt die Ost-Koordinate der aktuellen Posi-
tion an.
Nord Zeigt die Nord-Koordinate der aktuellen Posi-
tion an.
Höhe Zeigt den Höhenwert der aktuellen Position
an.
Qualität (3D) Für GS:
Ausgabefeld für die Qualität der 3D-Koordi-
nate der berechneten Position.
Abtrag/Auftrag Zeigt den Höhenunterschied zwischen der
Sollhöhe und der gemessenen Höhe an.
Leere Zeile Fügt einen vollen Zeilenabstand ein.
Trennlinie Fügt einen halben Zeilenabstand ein.
Für Messung mit/ohne Böschung auch verfügbar
Spannmaß Start-
punkt Horizontaldistanz von Messpunkt zum Start-
punkt der Linie.
Spannmaß
Endpunkt Zeigt die Horizontaldistanz von Messpunkt
zum Endpunkt der Linie an.
Längs Endpunkt Zeigt die Horizontaldistanz vom Endpunkt der
Linie zum Basispunkt des gemessenen
Punktes entlang der Linie an.
Abstand radial Zeigt die Schrägdistanz zwischen dem
Bezugspunkt und dem gemessenen Punkt,
senkrecht zur Linie an. Nicht angezeigt, wenn
Verschiebungen angebracht werden.
Abstand senk-
recht Zeigt den Höhenunterschied zwischen der
Linie und dem horizontalen Basispunkt an.
Nicht angezeigt, wenn Verschiebungen ange-
bracht werden.
Schrägdistanz
Startpunkt Schrägdistanz zwischen dem Startpunkt und
dem Bezugspunkt. Nicht angezeigt, wenn
Verschiebungen angebracht werden.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 545
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite TS Spezifisch.
Für Absteckung mit/ohne Böschung auch verfügbar
Längs-Differenz Horizontaldistanz entlang der Linie von der
aktuellen Position zum definierten Entwurfs-
punkt.
Stations-Differenz Unterschied zwischen der definierten und der
gemessenen Stationierung.
Höhen-Differenz Vertikalabstand zwischen der definierten und
der aktuellen Position.
Definiert Station Definierte Stationierung des Absteckpunktes.
Definiert Längs Definierter Horizontalabstand entlang der
Linie vom Startpunkt zum Entwurfspunkt.
Definiert Quer Definierter Horizontalabstand senkrecht von
der Linie zum Entwurfspunkt.
Richtung zum
Punkt Richtung von der aktuellen Position zum
Entwurfspunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum
Entwurfspunkt.
Soll Ost Ost-Koordinate des Entwurfspunktes.
Soll Nord Nord-Koordinate des Entwurfspunktes.
Soll Höhe Höhe des Entwurfspunktes, abhängig von
den definierten Höhen, die verwendet
werden sollen.
Auch für reine Böschungen verfügbar
Aktuelles
Böschungsver-
hältnis
Böschungsneigung von der aktuellen Position
zur Referenz.
Böschung Soll
Verhältnis Zeigt die definierte Böschungsneigung von
der Soll-Position zur Referenz an.
Referenz Schräg-
distanz Zeigt die Schrägdistanz vom Schnittpunkt
zum gemessenen Punkt an.
Schrägdist. zu
Linie Schrägdistanz von der Bezugslinie zum
gemessenen Punkt.
Bösch. Höhendiff. Höhendifferenz zwischen der aktuellen Posi-
tion und der Höhe der Böschung an der Posi-
tion. Ein Abtrag ist oberhalb der Böschung.
Ein Auftrag ist unterhalb der Böschung.
Referenz Abstand Horizontalabstand vom Referenzpunkt der
Böschung zur aktuellen Position.
Referenz Höhen-
differenz Höhendifferenz vom Referenzpunkt der
Böschung zur aktuellen Position.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 546
Einstellungen,
Seite TS Spezifisch Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Feld Option Beschreibung
Absteckwerte
nur aktuali-
sieren, wenn
die Distanz
gemessen
wurde
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, werden Winkel und
Absteckwerte nach einer Distanzmessung aktuali-
siert. Dann sind sämtliche Werte bis zur nächsten
Distanzmessung fest.
Automatisch
zum Punkt
drehen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, positioniert
das Instrument automatisch auf den Absteck-
punkt.
Anzielver-
halten Verfügbar, wenn Automatisch zum Punkt drehen
markiert ist.
Nur Lage Instrument richtet sich horizontal zum abzuste-
ckenden Punkt aus.
Lage & Höhe Instrument richtet sich horizontal und vertikal
zum abzusteckenden Punkt aus.
Messung in 2
Fernrohrlagen Checkbox Um eine Messung in Lage I und Lage II auszu-
führen. Der Punkt wird als Mittel der beiden
Messungen gespeichert. Wenn das Instrument
automatischer Zielerkennung hat, wird der Punkt
automatisch in beiden Lagen gemessen. Der
resultierende Punkt wird gespeichert und das
Instrument kehrt zur ersten Lage zurück.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 547
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 548
40.4 Definition der Linie
40.4.1 Übersicht
Beschreibung Die Definition der Linie, die verwendet werden soll, kann bis zu drei Schritte, abhängig
von den gewählten Aufgaben, benötigen:
40.4.2 Definition der Linie
Zugriff 1) Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Linie Messen oder Linie Abstecken.
2) Wählen sie in Aufgabe Definieren die gewünschte Aufgabe und drücken Sie OK.
Linie Definieren,
Seite Linie
Beschreibung der Felder
Aufgabe Linie Definieren Element Auswählen Böschung Definieren
Polylinie
Einfache Gerade
--
Element
Raster
 -
Polylinie mit
Böschung
-
Element mit
Böschung
 
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Erstellen Um eine Linie zu erstellen. Siehe "11 Punkte und Linien Erstellen".
Verschieb. Die ausgewählte Linie kann horizontal und vertikal verschoben
werden. Siehe "Verschiebung - Einstell.". Nur verfügbar für Linien.
Falls Liniensegmente verwendet werden, können Verschiebungen in
der Element Auswählen Anzeige angebracht werden.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Linie Messen/Linie Abstecken App.
Fn Protokoll Zeigt ein Achs Protokoll an. Siehe "Linien-Protokoll Speichern, Seite
Punkte".
Feld Option Beschreibung
Linie Auswahlliste Zur Auswahl einer Linie. Öffnen Sie die Auswahl-
liste, um die Linienauswahl Anzeige, die alle
auswählbaren Linien aus dem Daten-Job anzeigt,
aufzurufen.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 549
Nächster Schritt
OK öffnet Böschung Definieren, Element Auswählen, Linie Messen oder Absteck-
punkt Definieren.
Linie Definieren,
Seite 3D-Ansicht
Linientyp Nur Ausgabe Der Linientyp als Gerade, Bogen oder Polylinie.
Linienlänge Nur Ausgabe Die horizontale Gitterdistanz zwischen den zwei
Linienpunkten.
Start Station Nur Ausgabe Die Startstation der Linie.
Höhe Auswahlliste Abhängig von der gewählten Aufgabe bestimmt
dieser Parameter die Sollhöhe.
Bei der Messung zu einer Linie wird der Höhen-
unterschied beeinflusst.
Bei der Absteckung wird das Höhen-Delta
beeinflusst.
Von Linie Höhen werden entlang der Linie berechnet.
Manuelle Höhe Höhen werden manuell in das Höhe Feld einge-
geben.
Startpunkt der
Linie Höhen werden relativ zur Höhe des Linien-Start-
punktes berechnet.
DGM Aus dem DGM an der aktuellen Position berech-
nete Höhe.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Rückwärts Kehrt die Richtung der Linien um, so dass die Distanz entlang des
Intervalls der Linie/Stationierung in der entgegengesetzten Richtung
als das Original verläuft:
Original: Entgegengesetzt:
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 550
Gerade Definieren Wenn Einfache Gerade die gewählte Aufgabe ist, wird die Linie durch zwei Punkte aus
dem Daten-Job anstatt einer bestehenden Linie definiert.
Wenn die Aufgabe beendet ist oder eine neue Quick Line definiert wurde, wird
die vorherige Quick Line automatisch aus der Datenbank gelöscht.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Verschieb. Die definierte Linie kann horizontal und vertikal verschoben werden.
Siehe"Verschiebung - Einstell.".
Mess. App Misst einen Punkt. Verfügbar, wenn Startpunkt oder Endpunkt
markiert ist.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Linie Messen/Linie Abstecken App.
Feld Option Beschreibung
Startpunkt Auswahlliste Der erste Punkt der Linie.
Endpunkt Auswahlliste Der letzte Punkt der Linie.
Linienlänge Nur Ausgabe Die horizontale Gitterdistanz zwischen den zwei
Linienpunkten.
Höhe Auswahlliste Abhängig von der gewählten Aufgabe bestimmt
dieser Parameter die Sollhöhe.
Bei der Messung zu einer Linie wird der Höhen-
unterschied beeinflusst.
Bei der Absteckung wird das Höhen-Delta
beeinflusst.
Von Linie Höhen werden entlang der Linie berechnet.
Manuelle Höhe Höhen werden manuell in das Höhe Feld einge-
geben.
Startpunkt der
Linie Höhen werden relativ zur Höhe des Linien-Start-
punktes berechnet.
DGM Aus dem DGM an der aktuellen Position berech-
nete Höhe.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 551
Auswahl und Import
von Linien
Auswahl von Linien
In Linie Definieren die Auswahlliste für Linie öffnen.
Die Liste enthält alle wählbaren Linien aus dem Daten-Job. Die Liniennummer und
Start-Stationierungen der Linien können editiert werden.
Importieren von Linien
Drücken Sie Import, um eine einzelne Trasse aus einem Straßen/Gleis-Job oder eine
Linie von einem anderen Job als Linie, die für die App verwendet werden soll, zu impor-
tieren. Die Linie Importieren Anzeige öffnet sich.
Es können nur Trassen-geometrien verwendet werden, die aus Linien und
einfachen Bögen bestehen. Klothoiden werden nicht unterstützt und können
nicht importiert werden.
Wenn der Job für den Import derselbe wie der Daten-Job ist, z.B. wenn Sie
Flächen importieren wollen, wird das importierte Element in eine Linie mit dem
Suffix_001 konvertiert.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Linie und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese Anzeige ausgewählt wurde.
Ändern Um die Liniennummer und die Start-Stationierung zu editieren.
Import Um Linien aus einem Straßen/Gleis-Job oder aus einem externen Job
zu importieren.
Taste Beschreibung
OK Importiert die markierten Trassendaten in die aktive Trassendefinition.
Feld Option Beschreibung
Datenquelle Der Dateityp der Datenquelle.
Job Um Linien aus einem bestehenden Job zu impor-
tierten.
Straßenentwurf Um Linien aus einem bestehenden Straßen-Job zu
importierten.
Gleisentwurf Um Linien aus einem bestehenden Gleis-Job zu
importierten.
Road+ (GSI-
Format) Um Linien aus einem bestehenden Straßen-Job,
definiert im GSI-Format, zu importieren.
Von Job Auswahlliste Alle Jobs stehen zur Auswahl.
Linie Auswahlliste Linie aus dem gewählten Straßen-Job. Die Linie
muss sich auf dem Datenträger im Ordner \DBX
befinden, um auswählbar zu sein.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 552
Linien-Protokoll
Speichern,
Seite Punkte
Der Bericht gibt Informationen zu den mit dem aktuellen Daten-Job und der aktuell
gewählten Linie gemessenen Punkten.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite 3D-Ansicht. Mit Station- und Station+ zum vorherigen
oder nächsten Messpunkt blättern.
Verschiebung -
Einstell. 3D-Ansicht wird mit den Verschiebungen nicht aktualisiert.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese ausgewählt wurde.
Ändern Um Details des markierten Punktes zu editieren.
Speichern Speichert das Achs Protokoll.
Mehr Um die angezeigten Werte Verschieb., Ab-/Auftrag, Gemes.Höhe,
Soll Höhe, Punktnr. und Punktcode zu ändern.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Linie
verschieben Checkbox Markieren, um Verschiebungen anzubringen.
Querverschie-
bung Editierbares Feld Distanz der horizontalen Verschiebung der Linie
nach links oder rechts.
Höhenver-
schiebung Editierbares Feld Die vertikale Verschiebung der Linie.
Linie vor
Verschiebung
drehen
Editierbares Feld Verfügbar für Messen: Einfache Gerade.
Dreht die Linie um den definierten Winkel - im
Uhrzeigersinn, wenn nicht anders in Region &
Sprache definiert.
Wenn Werte für Linie vor Verschiebung
drehen und für Querverschiebung einge-
geben werden, wird die horizontale
Verschiebung an die rotierte Linie ange-
bracht.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 553
40.4.3 Definition eines Segments einer Linie
Beschreibung Element Auswählen, Seite Element erscheint, wenn die gewählte Methode Element,
Element mit Böschung oder Raster ist. Ein Segment kann eine Gerade oder ein Bogen
sein.
Element Auswählen,
Seite Element
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Verschieb. Bringt horizontale und vertikale Verschiebungen an das gewählte
Segment an. Siehe"Verschiebung - Einstell.".
Element- oder
Element+ Wählt das vorherige/nächste Segment der Linie.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Linie Messen/Linie Abstecken App.
Feld Option Beschreibung
Linie Nur Ausgabe Die aktuelle Linie.
Element-
nummer Editierbares Feld Die Nummer des verwendeten Liniensegments.
Eine Polylinie wird in Segmente geteilt, die
Bezeichnung fängt mit 1 an.
Elementtyp Nur Ausgabe Der gewählte Linientyp als Gerade, Bogen oder
Polylinie.
Elementlänge Nur Ausgabe Die horizontale Gitterdistanz zwischen den zwei
Punkten des Liniensegments.
Start Station Nur Ausgabe Die Startstation des Liniensegments.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 554
40.4.4 Definieren einer Böschungslinie
Beschreibung Böschungen können Linien hinzugefügt werden. Bei der Messung/Absteckung entlang
der Linie werden die Werte für den Auftrag und Abtrag zur Bö?schung angezeigt.
Absteckwerte beziehen sich nach wie vor auf die Linie. Für die Seite, können
zusätzliche Informationen relativ zur Böschung in Einstellungen, Seite Anzeige konfi-
guriert werden.
Böschung Definieren
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Linie Messen/Linie Abstecken App.
Feld Option Beschreibung
Linie Nur Ausgabe Die aktuelle Linie.
Böschungstyp Die Methode, wie die Böschung erstellt wird.
Abtrag Links Erstellt eine abfallende Böschung links von der
Linie.
Abtrag Rechts Erstellt eine abfallende Böschung rechts von der
Linie.
Auftrag Links Erstellt eine ansteigende Böschung links von der
Linie.
Auftrag Rechts Erstellt eine ansteigende Böschung rechts von der
Linie.
Böschung Editierbares Feld Neigung der Böschung.
Abstand zu
Referenzpunkt Editierbares Feld Horizontaler Abstand von der Bezugslinie zum
Anfang der Böschung.
Höhendiffe-
renz zu Refe-
renzpunkt
Editierbares Feld Vertikaler Abstand von der Bezugslinie zum
Anfang der Böschung.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 555
40.5 Messung relativ zur Linie
Beschreibung Die horizontale und vertikale Position und die Distanz entlang der Linie/Stationierung
eines manuell gemessenen Punktes kann relativ zur definierten Linie berechnet
werden.
Informationen können gemessen und auf der Seite angezeigt und anschließend
exportiert werden. Siehe "Einstellungen, Seite Anzeige".
Messen relativ zu
einer Linie -
gerades Segment -
horizontale
Messungen
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Messpunkt
P3 Referenzpunkt
d1 Quer zu Linie
d2 Distanz entlang Linie
d3 Längs Endpunkt
d4 Spannmaß Startpunkt
d5 Spannmaß Endpunkt
Für TS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Messpunkt
P3 Referenzpunkt
d1 Quer zu Linie
d2 Distanz entlang Linie
d3 Längs Endpunkt
d4 Spannmaß Startpunkt
d5 Spannmaß Endpunkt
P0
P1
P2
d2
d3
d1
d5
d4
P3
GS_020
000411_002
P1
P2
P3
d2
d3
d1
d5
d4
P0
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 556
Messen relativ zu
einer Linie -
gerades Segment -
vertikale
Messungen
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Messpunkt
P3 Referenzpunkt
P4 Bezugspunkt
P5 Horizontaler Basispunkt
d1 Höhendifferenz zur Linie
d2 Abstand radial
d3 Schrägdistanz Startpunkt
d4 Höhen-Differenz
d5 Abstand senkrecht
Für TS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Messpunkt
P3 Referenzpunkt
P4 Bezugspunkt
P5 Horizontaler Basispunkt
P6 Instrumenten Aufstellung
d1 Höhendifferenz zur Linie
d2 Abstand radial
d3 Schrägdistanz Startpunkt
d4 Höhen-Differenz
d5 Abstand senkrecht
000240_002
P0
P1
P2
P4P3
P5 d1
d2
d3
d4
d5
Z
X
Y
P0
P1
P4
P3
d1
d5
P5
Z
X
000412_002
P0
P1
d2
d5
d3
P4
P5
P3
d1
d4
P2
P6
P0
P1
P4
P3
d1
d5
P5
Z
X
Z
X
Y
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 557
Messen relativ zu
einer Linie -
Bogensegment -
horizontale
Messungen
Entwurfspunkt innerhalb des Bogens
Messen relativ zu
einer Linie -
Bogensegment -
vertikale
Messungen
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Messpunkt
P3 Referenzpunkt
d1 Quer zu Linie
d2 Distanz entlang Linie
d3 Längs Endpunkt
d4 Spannmaß Startpunkt
d5 Spannmaß Endpunkt
Für TPS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
P3 Gemessener Punkt
P4 Referenzpunkt
d1 Quer zu Linie
d2 Distanz entlang Linie
d3 Längs Endpunkt
d4 Spannmaß Startpunkt
d5 Spannmaß Endpunkt
d2
d3
d5
d1
d4
P3
P0
P2
P1
GS_022
TS_028
d2
d3
d5
d1
d4
P4
P1
P3
P2
P0
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Messpunkt
P3 Referenzpunkt
d1 Höhen-Differenz
d2 Höhendifferenz zur Linie
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
P3 Gemessener Punkt
P4 Referenzpunkt
d1 Höhen-Differenz
d2 Höhendifferenz zur Linie
P0
P1
P3
d1
P2
d2
GS_024
TS_030 P1
P2
P4
d1
d2
P3
P0
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 558
Entwurfspunkt außerhalb des Bereichs des gewählten Elements:
Bei Messung außerhalb der definierten Linie, werden Linien und Bögen in einer Projek-
tion tangential zum Start/Ende der Linie gerade verlängert. Für Höhe: Von Linie wird
die Start-/Endneigung der Linie auch verlängert. In diesem Fall erscheint eine Warnung.
Bei Arbeiten mit Segmenten sind die gleichen Erweiterungsregeln an das gewählte
Segment über seine Grenzen hinaus anwendbar. Für Linien, die von Trassen importiert
werden, werden Höhen außerhalb des Segments nicht verlängert.
Linie Messen,
Seite
Eine zusätzliche Seite ist verfügbar, wenn eine benutzerdefinierte Seite verwendet
wird.
Taste Beschreibung
Messen Für GS:
Startet die Messung des Absteckpunktes. Die Taste wechselt zu Stop.
Der Unterschied zwischen der aktuellen Position und dem Absteck-
punkt wird fortlaufend angezeigt.
Messen Für TS:
Misst eine Distanz und speichert die Distanz und die Winkel.
Stop Für GS:
Beendet die Messung des Absteckpunktes. Wenn Automatisches
Stoppen der Punktmessung in GS Qualitätskontrolle, Seite Allge-
mein gewählt ist, endet die Messung der Position automatisch,
sobald die Stoppkriterien erfüllt sind. Die Taste wechselt zu Spei-
chern.
Speichern r GS:
Speichert den gemessenen Punkt. Wenn Punkt automatisch spei-
chern in GS Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, wird der
gemessene Punkt automatisch gespeichert. Die Taste wechselt zu
Messen.
Für TS:
Speichern von Winkel und Distanz. Die Distanz muss vorher
gemessen werden.
Distanz Für TS:
Misst eine Distanz.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Linie Messen/Linie Abstecken App. Siehe "40.3
Linie Messen/Linie Abstecken konfigurieren".
Fn Verbinden
und Fn
Trennen
Für GS:
Zur Verbindung/Trennung von den Referenzdaten.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 559
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die benutzerdefinierte Seite wird ein Auto Punkt gespeichert.
Siehe "40.3 Linie Messen/Linie Abstecken konfigurieren" für Informationen über alle
möglichen Einstellungen.
Dargestellt wird in 3D-Ansicht
die Horizontaldistanz oder die Stationierung entlang der Linie vom Startpunkt zum
Bezugspunkt.
der senkrechte Abstand von der Linie zum gemessenen Punkt.
• Abtrag/Auftrag
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Auswahlliste Die Punktnummer des zu messenden Punktes.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Die Antennenhöhe. Änderungen der Antennen-
höhe an dieser Stelle haben keine Auswirkung auf
die in der aktiven Arbeitsmethode definierte
Standardantennenhöhe. Die veränderte Anten-
nenhöhe wird solange verwendet, bis die App
verlassen wird.
Zielhöhe Editierbares Feld Für TS:
Die zuletzt verwendete Reflektorhöhe wird vorge-
schlagen. Eine individuelle Zielhöhe kann einge-
geben werden.
Station Nur Ausgabe Stationierung der aktuellen Position entlang der
Linie. Definiert die Stationierung des Startpunktes
der Linie plus Distanz entlang Linie.
Distanz
entlang Linie Nur Ausgabe Die Horizontaldistanz entlang der Linie vom Start-
punkt zum Bezugspunkt.
Quer zu Linie Nur Ausgabe Senkrechter Abstand von der Linie, gemessen
vom Bezugspunkt zum gemessenen Punkt.
Höhendiffe-
renz Nur Ausgabe Höhenunterschied zwischen dem Messpunkt und
der Sollhöhe.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 560
40.6 Absteckung relativ zu einer Linie
Beschreibung Eine Position kann relativ zu einer Linie definiert und dann abgesteckt werden.
Abstecken relativ zu
einer Linie -
horizontale
Messungen
Abstecken relativ zu
einer Linie -
vertikale
Messungen
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Entwurfspunkt
P3 Referenzpunkt
d1 Quer zu Linie
d2 Distanz entlang Linie
d3 Definiert Längs
d4 Definiert Quer
d5 Quer-Differenz
d6 Längs-Differenz
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
P3 Entwurfspunkt
P4 Referenzpunkt
d1 Quer zu Linie
d2 Distanz entlang Linie
d3 Definiert Längs
d4 Definiert Quer
d5 Quer-Differenz
d6 Längs-Differenz
004099_002
P0
P1
P2
d2
d1
P3
d3
d4 d5 d6
004098_002
P1
P2
d2
d1
P0 d3
d4 d5 d6
P3
P4
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
P2 Entwurfspunkt
P3 Referenzpunkt
d1 Höhenversatz, für Höhe:Startpunkt
der Linie
d2 Höhenversatz, für Höhe:Von Linie
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
P3 Entwurfspunkt
P4 Referenzpunkt
d1 Höhenversatz, für Höhe:Startpunkt
der Linie
d2 Höhenversatz, für Höhe:Von Linie
000244_002
P0
P1
P3
d2
d1
P2
000417_002
P1
P2
P4
d2
d1
P3
P0
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 561
Absteckpunkt Defi-
nieren In dieser Anzeige können die Absteckwerte eines Punktes relativ zu einer Linie manuell
eingegeben werden.
Die verfügbaren Felder hängen von der Auswahl in Einstellungen ab.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Absteck-/
Station- Reduzierung der Distanz/der Stationierung entlang des Profils um
Intervall.
Absteck+/
Station+ Erhöhung der Distanz/der Stationierung entlang des Profils um Inter-
vall.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Linie Messen/Linie Abstecken App. Siehe "40.3
Linie Messen/Linie Abstecken konfigurieren".
Fn Protokoll Zeigt ein Achs Protokoll an. Siehe " Linien-Protokoll Speichern, Seite
Punkte".
Fn Start und
Fn Letzter
Wechselt zwischen Startpunkt und Endpunkt der Linie.
Feld Option Beschreibung
Linie Nr Nur Ausgabe Der Name der gewählten Linie.
Start Station Nur Ausgabe Die Stationierung des Startpunktes der Linie.
Station Editierbares Feld Stationierung entlang der Linie. Definiert diesen
Wert als Stationierung des Startpunktes der Linie
plus eine Distanz entlang der Linie.
Distanz
entlang Linie Editierbares Feld Die horizontale Distanz vom Startpunkt zum
Entwurfspunkt entlang der Linie.
Quer Editierbares Feld Der Abstand von der Linie zum Entwurfspunkt
Höhenversatz Editierbares Feld Der Höhenversatz des Entwurfspunktes.
•Für Höhe:Startpunkt der Linie
Die Höhe des Entwurfspunktes wird berechnet
aus der Höhe des Startpunktes plus Höhenver-
satz.
•Für Höhe:Von Linie
Die Höhe des Entwurfspunktes wird berechnet
aus der Höhe des Bezugspunktes plus Höhen-
versatz.
Soll Höhe Editierbares Feld Für Höhe:Manuelle Höhe
Die Höhe des Entwurfspunktes wird manuell
eingegeben.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 562
Nächster Schritt
OK übernimmt die Änderungen und fährt mit Absteckung - Punkte fort.
Absteckung - Punkte,
Seite
In der Absteckung - Punkte Anzeige wird der Anwender zu den Sollpositionen geführt.
Die Funktionalität dieser Anzeige ist ähnlich wie in der Absteckung - Punkte Anzeige.
Unterschiede zwischen den zwei Anzeigen werden angegeben. Siehe Abschnitt "50.4
Absteckung" für Beschreibungen aller anderen Tasten und Felder.
In der Titelzeile befindet sich die Position des Absteckpunktes entlang der Trasse.
Diese Beschreibung kann von der Position des definierten Absteckpunktes, entlang der
Linie oder von einem Schnittpunkt kommen. Für Informationen zu wichtigen Absteck-
punkten, siehe "Wichtige Punkte".
Die Verfügbarkeit der Felder ist abhängig von den Einstellungen in Einstellungen auf
der Seite Allgemein.
Absteck-Inter-
vall
verwenden/
Stations-Inter-
vall
verwenden
Checkbox Aktiviert die Verwendung von Absteckungs/Stati-
onierungs Inkrementen.
Intervall Editierbares Feld Verfügbar, wenn Absteck-Intervall verwenden
markiert ist. Absteckung/Stationierungs-Inkre-
ment
Nach Spei-
chern Definiert das Verhalten der Stationierung nach
der Speicherung eines Punktes.
Nein Die Stationierung wird nach der Speicherung
eines Punktes nicht geändert.
Schritt vorwärts Es wird nach jedem gespeicherten Absteckpunkt
mit dem nächsten Punkt der Stationierung fortge-
fahren.
Schritt rückwärts Es wird nach jedem gespeicherten Absteckpunkt
mit dem nächsten Punkt entgegen der Stationie-
rung fortgefahren.
Im Bogen ein
anderes Inter-
vall
verwenden.
Checkbox Option, um entlang einer Kurve ein anderes Stati-
onierungsinkrement zu verwenden.
Intervall Editierbares Feld Verfügbar, wenn Im Bogen ein anderes Intervall
verwenden. markiert ist. Stationierungsinkre-
ment, das für kleine Kurvenradien verwendet
wird.
Nur für Bögen
mit einem
Radius unter
Editierbares Feld Verfügbar, wenn Im Bogen ein anderes Intervall
verwenden. markiert ist. Definiert den Schwellen-
wert des kleinen Kurvenradius. Bögen mit einem
Radius kleiner als diesem Wert verwenden das im
nachfolgenden Feld definierte Stationsinkrement.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 563
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Falls konfiguriert wird die Ergebnisse Anzeige dargestellt.
Taste Beschreibung
Absteck-/
Station- Reduzierung der Distanz/der Stationierung entlang des Profils um
Intervall.
Absteck+/
Station+ Erhöhung der Distanz/der Stationierung entlang des Profils um Inter-
vall.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Punktnummer des Absteckpunktes.
Zielhöhe Editierbares
Feld
Für TS:
Die zuletzt verwendete Reflektorhöhe wird vorge-
schlagen. Eine individuelle Zielhöhe kann einge-
geben werden.
Antennenhöhe Editierbares
Feld
Für GS:
Die Antennenhöhe aus dem aktiven Arbeitsprofil
wird vorgeschlagen.
Station Editierbares
Feld
Die aktuell abzusteckende Station.
Quer Editierbares
Feld
Abzusteckender Abstand.
Höhe Nur Ausgabe Gemessene Höhe. Die Höhe der aktuellen Posi-
tion wird als orthometrische Höhe angezeigt.
Höhe Editierbares
Feld
Sollhöhe (Entwurfshöhe). Die orthometrische
Höhe des abzusteckenden Punktes wird ange-
zeigt.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 564
Wichtige Punkte Punkte von Interesse werden abgesteckt, wenn sie innerhalb des definierten Station-/
Station+/Absteck-/Absteck+ Bereichs auftreten und in Einstellungen, Seite Entwurf
ausgewählt sind. Siehe "Einstellungen, Seite Entwurf".
Auf der ursprünglichen Linie: Auf der versetzten Linie:
P1 AP - Anfang des Projekts P1’ Offset AP - Anfang des Projekts
P2 AB - Anfang des Bogens P2’ Offset AB - Anfang des Bogens
P3 RP - Radiuspunkt des Bogens
P4 MK - Mitte Kurve P4’ Offset MK- Mitte Kurve
P5 PT - Ende des Kurvenabschnitts -
Start des geraden Segments P5’ Offset PT - Ende des Kurvenab-
schnitts - Start des geraden
Segments
P6 WP - Winkelpunkt P6’ WP-F- Offset Winkelpunkt projiziert
auf das nächste Segment
P6a’WP-B - Offset Winkelpunkt projiziert
auf das vorherige Segment
P6b’AVG - Offset in mittlere Richtung
P6c’HP - Offset halbierender Punkt
P7 EP - Ende des Projekts P7’ EP - Ende des Projekts
Allgemeine Elemente:
Kurve - Kurvensegment
Verlängerung - Linienverlängerung
MK - Kurven Mittelpunkt
Gerade - Geradensegment
VSP - Vertikaler Schnittpunkt
WP - Winkelpunkt durchschnitts Element
000262_002
P3
P5
P2
P2’
P1’
P5’
P6a
P6’
P6c’
P6
P7 P7’
P1
P4
P6b’
P4’
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 565
Ergebnisse,
Seite Allgemein Wenn Ergebnisse nach Punktabsteckung anzeigen in Einstellungen, Seite Allgemein
gewählt ist, öffnet diese Anzeige automatisch, sobald ein Punkt gemessen und gespei-
chert wurde.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Koordinaten. Hier werden die Entwurfskoordinaten und
die Differenzen zu den gemessenen Koordinaten angezeigt.
Seite wechselt auf die Seite Code, auf der Codes ausgewählt oder eingegeben werden
können.
3D-Ansicht zeigt die Daten interaktiv grafisch an.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zur Absteckungs-Anzeige.
Ändern Um einen vertikalen Abstand zur Entwurfshöhe hinzuzufügen
und die neue Höhe anzuzeigen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer des abgesteckten Punktes.
Station Nur Ausgabe Die für den gespeicherten Punkt berechnete
Station.
Verschiebung Nur Ausgabe Der Abstand des gespeicherten Punktes von der
Achse.
Soll Höhe Nur Ausgabe Die eingegebene Entwurfshöhe.
Gemessene Höhe Nur Ausgabe Die am gespeicherten Punkt gemessene Höhe.
Abtragen/
Auftragen Nur Ausgabe Der Höhenunterschied zwischen der Soll Höhe
und der Gemessene Höhe.
Anmerkung 1 Nur Ausgabe Fixwert für manche Auswertesoftwarepakete
benötigt.
Anmerkung 2 Editierbares
Feld
Zusätzliche Felder für Notizen/Kommentare.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 566
40.7 Gitterabsteckung relativ zu einer Linie
Beschreibung Ein Gitter kann relativ zu einer Linie definiert werden. Die Punkte können in diesem
definierten Gitter abgesteckt werden.
Raster von Linie
abstecken
In gleicher Richtung
In umgekehrter Richtung
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
d1 Distanz entlang Linie zum ersten
Rasterpunkt
d2 Rasterweite entlang Linie
d3 Rasterweite quer zur Linie
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
d1 Distanz entlang Linie zum ersten
Rasterpunkt
d2 Rasterweite entlang Linie
d3 Rasterweite quer zur Linie
Für GS:
P0 Startpunkt
P1 Endpunkt
d1 Distanz entlang Linie zum ersten
Rasterpunkt
d2 Rasterweite entlang Linie
d3 Rasterweite quer zur Linie
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Startpunkt
P2 Endpunkt
d1 Distanz entlang Linie zum ersten
Rasterpunkt
d2 Rasterweite entlang Linie
d3 Rasterweite quer zur Linie
P0
P1
d1
d2
d3
GS_026
TS_034
P0
P1
P2
d1
d2
d3
P0
P1
d1
d3 d2
GS_027
TS_035
P1
P2
d1
d3 d2
P0
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 567
Raster Definieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK bestätigt die Eingaben und fährt mit der nächsten Absteckungs-Anzeige fort.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl und fährt mit der nachfolgenden Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Distanz
entlang Linie
zum ersten
Rasterpunkt
Editierbares Feld Die Stationierung des ersten Entwurfspunktes,
der entlang der Linie abgesteckt werden soll.
Quer zu Linie Editierbares Feld Abstand zwischen den Gitterlinien.
Längs zu Linie Editierbares Feld Abstand zwischen Punkten auf der Gitterlinie.
Nächste
Rasterlinie
abstecken
Methode, nach der das Gitter abgesteckt wird.
In gleicher Rich-
tung Jede neue Gitterlinie beginnt an demselben Ende
wie die vorherige Linie.
In umgekehrter
Richtung Jede neue Gitterlinie beginnt an dem Ende, an
dem die vorherige Linie geendet hat.
Punkt spei-
chern mit Bestimmt das Format der Punktnummer für
Gitterpunkte.
Bezugsraster Die Punktnummer wird als die Position des
Absteckgitters angezeigt, wobei +yyy.yy die Stati-
onierung entlang der Gitterlinie und +xxx.xx der
Gitterlinienabstand ist.
Inkrementierung Die im aktiven Arbeitsprofil definierte Nummern-
maske wird verwendet. Die Punktnummernmaske
kann definiert werden in Leica Captivate -
Startseite:Einstellungen\Inkrementierung.
Captivate, Linie Messen/Linie Abstecken 568
Abstecken +yyy.yy
+xxx.xx
Der Titel in dieser Anzeige gibt die Position des Absteckgitters an, wobei +yyy.yy die
Stationierung entlang der Gitterlinie und +xxx.xx der Gitterlinienabstand ist.
Die Funktionalität dieser Anzeige ist ähnlich wie in der Absteckung - Punkte Anzeige.
Unterschiede zwischen den zwei Anzeigen werden angegeben. Siehe Abschnitt "50.4
Absteckung" für Beschreibungen aller anderen Tasten und Felder.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Dargestellt wird in 3D-Ansicht
die Horizontaldistanz von der aktuellen Position zum abzusteckenden Punkt.
Die Höhendifferenz aus der Höhe der aktuellen Position und der Höhe des abzuste-
ckenden Punktes.
Taste Beschreibung
Wenden oder
Wenden Kehrt die Grafik um. Eine umgekehrte Grafik kann verwendet werden,
wenn der Absteckpunkt hinter der aktuellen Position liegt.
Weiter Überspringt die aktuell angezeigte Stationierung und erhöht auf die
nächste Stationierung. Verfügbar, wenn Messen angezeigt wird.
Linie+ Beginnt mit der Absteckung der nächsten Gitterlinie. Bewegt den
Gitter-Absteckpunkt zur nächsten Gitterlinie (rechts). Am Ende der
Linie findet kein automatisches Linie+ statt.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer des abzusteckenden Gitter-
punktes. Die Punktnummer basiert auf der
Auswahl von Punkt speichern mit in Raster Defi-
nieren. Wird eine andere Punktnummer einge-
geben, wird die nächste Punktnummer trotzdem
als die nächste automatisch berechnete Punkt-
nummer angezeigt.
Zielhöhe Editierbares Feld Für TS:
Die zuletzt verwendete Reflektorhöhe wird vorge-
schlagen. Eine individuelle Zielhöhe kann einge-
geben werden.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Die Antennenhöhe aus dem aktiven Arbeitsprofil
wird vorgeschlagen.
Höhe Editierbares Feld Sollhöhe (Entwurfshöhe). Die orthometrische
Höhe des abzusteckenden Punktes wird ange-
zeigt.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 569
41 Bezugsebene & GridScan
41.1 Übersicht
Beschreibung Mit der App Bezugsebene & GridScan können Punkte relativ zu einer Bezugsebene
gemessen werden.
Für TS: Eine beliebige Fläche kann auch gescannt werden. Es kann entweder ein gleich-
mäßiges Gitter auf einer vordefinierten Bezugsebene oder eine beliebige Oberfläche mit
einem winkel-basierten Raster gemessen werden.
Bezugsebene &
GridScan Aufgaben
Die Applikation Bezugsebene & GridScan kann für folgende Aufgabenstellungen
verwendet werden:
Messung von Punkten, um den senkrechten Abstand zur Ebene zu berechnen und zu
speichern.
Ansicht und Speicherung der Instrumenten- und/oder der lokalen Koordinaten (Koor-
dinaten in der Ebene) der gemessenen Punkte.
Ansicht und Speicherung der Höhendifferenzen von den gemessenen Punkten zur
Ebene.
•Für TS: GridScan einer vordefinierten Bezugsebene mit einem gleichmäßigen Gitter
oder einer beliebige Oberfläche mit einem winkel-basierten Raster.
Ebenen können nur mit Gitterkoordinaten berechnet werden.
Für TS: Das Scannen von Oberflächen ist für Instrumente mit reflektorlosem EDM verfügbar.
Aktivierung der App Die Applikation Bezugsebene & GridScan muss über einen Lizenzcode freigeschaltet
werden. Siehe "28.3 Lizenzcodes laden" für Informationen über die Aktivierung der App.
Definition einer
Bezugsebene
Bezugsebenen werden in einem Rechtssystem erstellt. Für zwei eine Ebene definierende
Punkte wird eine vertikale Ebene verwendet. Eine Bezugsebene wird durch die X-Achse
und die Z-Achse der Ebene definiert. Die Y-Achse der Ebene definiert die positive Rich-
tung der Ebene. Eine Bezugsebene kann auf folgende Arten definiert werden:
•vertikal
• geneigt
• horizontal
Für GS:
P1 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
P2 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
P3 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
P4 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
P5 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
Für TS:
P0 Instrumenten Aufstellung
P1 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
P2 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
P3 Punkt, der eine Bezugsebene definiert
P4 Messpunkt
P5 Messpunkt
GS_058
P2
P4
P5
P1 P3
TS_039
P1
P0
P3
P2
P4
P5
Captivate, Bezugsebene & GridScan 570
•Für GS: Auf eine Ebene messen ist für geneigte und horizontale Ebenendefiniti-
onen anwendbar.
•Für TS: Auf eine Ebene messen und GridScan Ebene sind für geneigte und hori-
zontale Ebenendefinitionen anwendbar.
Geneigte Ebene Eine beliebige Anzahl von Punkten definieren die Ebene. Die Achsen der geneigten
Bezugsebene sind:
Für GS:
Für TS:
X-Achse: Horizontal und parallel zur Ebene
Z-Achse: Definiert durch die steilste Richtung der Ebene
Y-Achse: Senkrecht zur Ebene; sie nimmt in der definierten Richtung zu
Versätze beziehen sich auf die Y-Achse.
aHöhe
bOst
NNord
P1 Ursprung der Ebene
XX-Achse der Ebene
YY-Achse der Ebene
ZZ-Achse der Ebene
GS_059
Z
Y
a
b
X
P1
GS_060
Z
a
b
Y
XP1
TS_041
Z
Y
a
b
X
P1
TS_041a
aZ
b
Y
XP1
Captivate, Bezugsebene & GridScan 571
Horizontale Ebene Die Achsen der horizontalen Bezugsebene sind:
Für GS:
Für TS:
X-Achse: Horizontal und parallel zur Ebene
Z-Achse: Senkrecht zur Ebene; sie nimmt in der definierten Richtung zu
Y-Achse: Parallel zur Ebene
Versätze beziehen sich auf die Z-Achse.
aHöhe
bOst
NNord
P1 Ursprung der Ebene
XX-Achse der Ebene
YY-Achse der Ebene
ZZ-Achse der Ebene
aHöhe
bOst
N Nord
P1 Ursprung der Ebene
P2 Punkt der Ebene
XX-Achse der Ebene
YY-Achse der Ebene
ZZ-Achse der Ebene
GS_114
a
b
P1
Z
Y
X
GS_115
a
b
P1
Z
Y
X
TS_066
P1
Z
Y
X
P2
a
bTS_066a
Z
a
b
P1
Y
X
P2
Captivate, Bezugsebene & GridScan 572
Vertikale Ebene für
TS
Die Achsen der vertikalen Bezugsebene sind:
Mit vier oder mehr Punkten wird eine Ausgleichung nach kleinsten Quadraten
berechnet, die eine ausgeglichene Ebene liefert.
Ursprung Der Ursprung der Bezugsebene kann in lokalen Koordinaten oder in Bezug zum natio-
nalen Koordinatensystem definiert werden.
Gitterorientierung Die Orientierung des Gitters ist Teil einer Bezugsebene. Die Orientierung wird während
der Definition der Bezugsebene definiert und kann beim Editieren einer Bezugsebene
geändert werden.
Positive Richtung
der Ebene
Die positive Richtung der Ebene wird durch die Richtung der Y-Achse definiert. Die
Richtung der Y-Achse kann umdefiniert werden, indem ein Punkt auf der gewünschten
Seite der Ebene gewählt wird.
X-Achse: Horizontal und parallel zur Ebene; die X- Achse beginnt in dem Punkt,
der als Ursprung definiert ist
Z-Achse: Parallel zum Zenit des Instruments und parallel zur Ebene
Y-Achse: Senkrecht zur Ebene; sie nimmt in der definierten Richtung zu
Versätze beziehen sich auf die Y-Achse.
aHöhe
bOst
N Nord
P1 Ursprung der Ebene
P2 Punkt der Ebene
XX-Achse der Ebene
YY-Achse der Ebene
ZZ-Achse der Ebene
TS_040
P1
Z
Y
X
P2
a
bTS_040a
Z
a
b
P1
Y
X
P2
Captivate, Bezugsebene & GridScan 573
Versatz der Ebene
P1 Ursprung der Ebene
xX-Achse der Ebene
YY-Achse der Ebene
ZZ-Achse der Ebene
d1 Positiver Versatz
d2 Negativer Versatz
P1 Ursprung der Ebene
P2 Punkt, der einen Versatz der Ebene
definiert
P2’ P2 auf die Ursprungsebene projiziert
d1 Versatz definiert durch P2
xX-Achse der Ebene
YY-Achse der Ebene
ZZ-Achse der Ebene
TS_038
Y
P1
Z
X
d1
d2
TS_039
Y
Z
X
P2
P2'
P1
d1
Captivate, Bezugsebene & GridScan 574
41.2 Zugriff auf Bezugsebene & GridScan
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Bezugseb. & Grid.
Bezugsebene & Grid-
Scan
Beschreibung der Bezugsebene & GridScan Aufgaben
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt mit der nächsten Anzeige
fort.
Fn Einstellung Um die Bezugsebene zu konfigurieren. Siehe "41.5 Konfigu-
ration von Bezugsebene & GridScan".
Aufgabe: Beschreibung
Auf eine Ebene
messen Die Koordinaten der gemessenen Punkte werden relativ zur
Bezugsebene berechnet.
GridScan Ebene Für TS:
Misst ein regelmäßiges Raster auf einer definierten
Bezugsebene innerhalb eines definierten Bereichs.
GridScan Oberfläche Für TS:
Misst eine beliebige Oberfläche innerhalb eines definierten
Bereichs.
WENN DANN
Aufgabe::Auf eine
Ebene messen oder
GridScan Ebene
OK.
Zur Erstellung einer Ebene durch Punktmessung,
geben Sie einen Namen für die Bezugsebene ein. Neue
Punkte können durch Aufrufen der Messen App
gemessen werden.
Zur Erstellung einer Ebene aus bereits gespeicherten
Punkten, geben Sie einen Namen für die Bezugsebene
ein. Siehe "41.3 Erstellung einer Bezugsebene aus
gespeicherten Punkten".
Zur Auswahl einer bestehenden Bezugsebene aus
einem Job, siehe "41.4 Auswählen einer Bezugsebene
aus einem Job". Nur verfügbar, wenn eine
Bezugsebene schon im aktuellen Job gespeichert
wurde.
Aufgabe::GridScan
Oberfläche OK öffnet GridScan Fläche Definieren. Siehe "41.9 Grid-
Scan auf Oberfläche - TS".
Captivate, Bezugsebene & GridScan 575
41.3 Erstellung einer Bezugsebene aus gespeicherten Punkten
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Neue Bezugsebene,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punkte.
Schritt Beschreibung
1. In Bezugsebene & GridScan, wählen Sie Eine neue Ebene erstellen mit
vorhandenen Punkten..
2. Drücken Sie OK.
3. In Neue Bezugsebene, geben Sie den Namen der Bezugsebene ein.
4. Drücken Sie OK.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name der
Bezugsebene Nur Ausgabe Der Name der neuen Bezugsebene.
Anzahl Punkte Nur Ausgabe Die Anzahl der für die Definition der Ebene
verwendeten Punkte.
Standardab-
weichung Nur Ausgabe Standardabweichung der für die Definition der
Ebene verwendeten Punkte. Wenn weniger als
vier Punkte gemessen wurden, wird ----- ange-
zeigt.
Maximale
Distanz eines
Punktes von
der Ebene
Nur Ausgabe Maximaler Abstand von dem gemessenen Punkt
zu der definierten Ebene. Wenn weniger als vier
Punkte gemessen wurden, wird ----- angezeigt.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 576
Neue Bezugsebene,
Seite Punkte Ja wird in den Herkunftspkt Metadaten rechts vom Punkt angezeigt, wenn der
Punkt als Ursprung der Ebene verwendet wird.
! wird in den Außer.Toler. Metadaten links vom Punkt angezeigt, wenn der Punkt
außerhalb des maximalen Abstands zur berechneten Ebene, wie auf der Seite Allge-
mein definiert, liegt.
d zeigt den senkrechten Abstand des Punktes von der Ebene an.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite 3D-Ansicht.
Koord.Sys. der
Bezugsebe. Diese Anzeige wird angezeigt, wenn Verwende lokales Koordinatensystem der Ebene
in der Einstellungen Anzeige auf der Seite Parameter aktiviert ist.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Punkt + Um Punkte aus dem Job zur Definition der Bezugsebene hinzuzu-
fügen. Verfügbar, bei der Erstellung einer Ebene aus gespeicherten
Punkten.
Verwende Wechselt zwischen Ja und Nein in Verwenden für den markierten
Punkt.
Löschen Entfernt den markierten Punkt von der Liste.
Mess. App Misst einen Punkt, der für die Ebene verwendet werden soll.
Verfügbar, bei der Erstellung einer Ebene durch Messung von
Punkten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Taste Beschreibung
OK Berechnet und speichert die Bezugsebene.
Mess. App Verfügbar, wenn Punkt markiert ist. Misst einen Punkt, um die Rich-
tung der Ebene zu definieren.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 577
Beschreibung der Felder
Rasterorientierung Wählen Sie, wie Sie die Gitterorientierung auf der Bezugsebene definieren möchten.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK wechselt auf die Seite Verschiebung.
Feld Option Beschreibung
Aktueller
Ursprungs-
punkt
Nur Ausgabe Als Ausgangspunkt gewählter Punkt.
X-Koordinate Editierbares Feld Lokale X-Koordinate des Ursprungs eingeben. Der
Ursprung wird als Projektion des gemessenen
Punktes auf die berechnete Ebene definiert.
Z-Koordinate Editierbares Feld Lokale Z-Koordinate des Ursprungs eingeben. Der
Ursprung wird als Projektion des gemessenen
Punktes auf die berechnete Ebene definiert.
Punkt Auswahlliste Definiert die Richtung der Y-Achse.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Aktueller
Ursprungs-
punkt
Nur Ausgabe Als Ausgangspunkt gewählter Punkt.
Fallinie der
Bezugsebene
verwenden
Option Taste Die Falllinie ist die Linie mit der größten Neigung.
Die Falllinie ist eine Kurve, die der steilsten
Neigung folgt. Sie ist immer rechtwinklig zur
Höhenlinie. Die Gradiente der Höhe bestimmt
mathematisch die Falllinie.
Einen zusätzli-
chen Punkt
der
Bezugsebene
wählen.
Option Taste Der Ursprungspunkt und ein zweiter Punkt der
Referenzebene bestimmen die Orientierung.
Orientierungs-
punkt Auswahlliste Verfügbar, wenn Einen zusätzlichen Punkt der
Bezugsebene wählen. gewählt ist. Der Punkt, der
die Orientierung zusammen mit dem Ursprungs-
punkt definiert.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 578
Verschiebung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Berechnet und speichert die Bezugsebene.
Mess. App Verfügbar, wenn Verschiebung zur Punktnummer markiert ist. Um
den Versatzpunkt zu messen.
Feld Option Beschreibung
Ebene
verschieben Auswahlliste Ein Versatz wird durch einen Punkt oder eine
Distanz definiert. Die definierte Ebene wird
entlang der Y-Achse um den Versatz verschoben.
Verschiebung
zur Punkt-
nummer
Auswahlliste Verfügbar für Ebene verschieben:zum Punkt.
Punktnummer des Versatzpunktes.
Verschiebung Nur Anzeige oder
editierbares Feld
Distanz, um welche die Ebene entlang der Y-
Achse versetzt wird.
Für Ebene verschieben:mit Distanz kann die
Distanz eingegeben werden.
Für Ebene verschieben:zum Punkt wird die
berechnete Distanz zu der ausgeglichenen Ebene
angezeigt. -----, wenn keine Werte verfügbar sind.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 579
41.4 Auswählen einer Bezugsebene aus einem Job
Zugriff In Bezugsebene & GridScan, wählen Sie Eine vorhandene Bezugsebene wählen..
Drücken Sie OK. Markieren Sie Name der Bezugsebene. Drücken Sie ENTER.
Verfügbar, wenn eine Bezugsebene schon im aktuellen Job gespeichert wurde.
Bezugsebenen
Verwalten
Beschreibung der Metadaten
Informationen überErstellungs-Datum und -Zeit, der Bezugsebene und die Anzahl der
Punkte, die die Ebene definieren, an.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Bezugsebene.
Löschen Löscht die markierte Bezugsebene.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 580
41.5 Konfiguration von Bezugsebene & GridScan
Beschreibung Die in der App verwendeten Einstellungen werden hier definiert. Diese Einstellungen
werden im Arbeitsprofil gespeichert.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Bezugseb. & Grid.
Drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite Parameter
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Ändern Um die aktuelle Seite zu editieren. Verfügbar, wenn ein Listeneintrag
in Messanzeige markiert ist. Siehe "25.2 Messanzeigen".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum, das
Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Benutzerdefi-
nierte Mess-
anzeige
Checkbox Wird diese Box aktiviert, können Seiten ausgewählt
werden.
Messanzeige Auswahlliste Die Namen der verfügbaren Seiten.
Maximale
Distanzdiffe-
renz für Defi-
nition der
Ebene
Editierbares Feld Die maximale senkrechte Abweichung der gemes-
senen Punkte von der berechneten Ebene.
Maximale
Distanzdiffe-
renz für Grid-
Scan auf der
Ebene
Editierbares Feld Für TS:
Die maximale senkrechte Abweichung eines
gemessenen Punktes von der definierten Ebene bei
GridScan auf Ebene. Gemessene Punkte außerhalb
des definierten Limits werden nicht gespeichert.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 581
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Verwende
lokales Koor-
dinaten-
system der
Ebene
Checkbox Ist diese Box aktiv, werden Punktergebnisse
zusätzlich mit X, Y, Z Koordinaten im lokalen Koor-
dinatensystem der Ebene gespeichert. Die
Koord.Sys. der Bezugsebe. Anzeige wird im Work-
flow der Bezugsebenen Definition angezeigt. Es
können lokale Koordinaten und die positive Rich-
tung der Bezugsebene definiert werden.
Ist diese Box nicht abgehakt, werden Ebenen-
punkte in das globale Koordinatensystem transfor-
miert.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 582
41.6 Editieren einer Bezugsebene
Zugriff Nach Erstellung oder Auswahl einer Bezugsebene, wählen Sie Aktuelle Bezugsebene
ändern in Auf eine Ebene Messen oder GridScan auf Bezugsebene.
Bezugsebene
Ändern,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punkte.
Bezugsebene
Ändern,
Seite Punkte
wird in den Herkunftspkt Metadaten rechts vom Punkt angezeigt, wenn der
Punkt als Ursprung der Ebene verwendet wird.
! wird in den Außer.Toler. Metadaten links vom Punkt angezeigt, wenn der Punkt
außerhalb des maximalen Abstands zur berechneten Ebene, wie auf der Seite Allge-
mein definiert, liegt.
d zeigt den senkrechten Abstand des Punktes von der Ebene an.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Ursprung.
Taste Beschreibung
OK Berechnet und speichert die Bezugsebene.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Name der
Bezugsebene Editierbares Feld Der Name der Bezugsebene.
Anzahl Punkte Nur Ausgabe Die Anzahl der für die Definition der Ebene
verwendeten Punkte.
Standardab-
weichung Nur Ausgabe Standardabweichung der für die Definition der
Ebene verwendeten Punkte. Wenn weniger als
vier Punkte gemessen wurden, wird ----- ange-
zeigt.
Maximale
Distanz eines
Punktes von
der Ebene
Nur Ausgabe Maximaler Abstand von dem gemessenen Punkt
zu der definierten Ebene. Wenn weniger als vier
Punkte gemessen wurden, wird ----- angezeigt.
Taste Beschreibung
OK Berechnet und speichert die Bezugsebene.
Punkt + Um Punkte aus dem Job zur Definition der Bezugsebene hinzuzu-
fügen.
Verwende Wechselt zwischen Ja und Nein für den markierten Punkt.
Löschen Entfernt den markierten Punkt von der Liste.
Mess. App Misst einen Punkt, der für die Ebene verwendet werden soll.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 583
Bezugsebene
Ändern,
Seite Ursprung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Orientierung.
Bezugsebene
Ändern,
Seite Orientierung
Wählen Sie, wie Sie die Gitterorientierung auf der Bezugsebene definieren möchten.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Berechnet und speichert die Bezugsebene.
Mess. App Verfügbar, wenn Punkt markiert ist. Misst einen Punkt, um die Rich-
tung der Ebene zu definieren.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Verwende
lokales Koor-
dinaten-
system der
Ebene
Checkbox Ist diese Box aktiv, werden Punktergebnisse
zusätzlich mit X, Y, Z Koordinaten im lokalen Koor-
dinatensystem der Ebene gespeichert.
Ist diese Box nicht abgehakt, werden Ebenen-
punkte in das globale Koordinatensystem trans-
formiert.
Aktueller
Ursprungs-
punkt
Nur Ausgabe Als Ausgangspunkt gewählter Punkt.
X-Koordinate Editierbares Feld Lokale X-Koordinate des Ursprungs eingeben. Der
Ursprung wird als Projektion des gemessenen
Punktes auf die berechnete Ebene definiert.
Z-Koordinate Editierbares Feld Lokale Z-Koordinate des Ursprungs eingeben. Der
Ursprung wird als Projektion des gemessenen
Punktes auf die berechnete Ebene definiert.
Punkt Auswahlliste Definiert die Richtung der Y-Achse.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Aktueller
Ursprungs-
punkt
Nur Ausgabe Als Ausgangspunkt gewählter Punkt.
Fallinie der
Bezugsebene
verwenden
Option Taste Die Falllinie ist die Linie mit der größten Neigung.
Die Falllinie ist eine Kurve, die der steilsten
Neigung folgt. Sie ist immer rechtwinklig zur
Höhenlinie. Die Gradiente der Höhe bestimmt
mathematisch die Falllinie.
Einen zusätzli-
chen Punkt
der
Bezugsebene
wählen.
Optionsschaltfeld Der Ursprungspunkt und ein zweiter Punkt der
Bezugsebene bestimmen die Orientierung.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 584
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Verschiebung.
Bezugsebene
Ändern,
Seite Verschiebung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Die Seite 3D-Ansicht zeigt eine grafische Ansicht der Bezugsebene.
Orientierungs-
punkt Auswahlliste Verfügbar, wenn Einen zusätzlichen Punkt der
Bezugsebene wählen. gewählt ist. Der Punkt, der
die Orientierung zusammen mit dem Ursprungs-
punkt definiert.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Berechnet und speichert die Bezugsebene.
Mess. App Verfügbar, wenn Verschiebung zur Punktnummer markiert ist. Um
den Versatzpunkt zu messen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Verschiebung
der
Bezugsebene
verwenden
Checkbox Ist diese Box aktiv, kann eine Verschiebung für die
Bezugsebene definiert werden.
Ebene
verschieben Auswahlliste Ein Versatz wird durch einen Punkt oder eine
Distanz definiert. Die definierte Ebene wird
entlang der Y-Achse um den Versatz verschoben.
Verschiebung
zur Punkt-
nummer
Auswahlliste Verfügbar für Ebene verschieben:zum Punkt.
Punktnummer des Versatzpunktes.
Verschiebung Nur Anzeige oder
editierbares Feld
Distanz, um welche die Ebene entlang der Y-
Achse versetzt wird.
Für Ebene verschieben:mit Distanz kann die
Distanz eingegeben werden.
Für Ebene verschieben:zum Punkt wird die
berechnete Distanz zu der ausgeglichenen Ebene
angezeigt. -----, wenn keine Werte verfügbar sind.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 585
41.7 Messen von Punkten auf der Bezugsebene
Zugriff Nach Erstellung oder Auswahl einer Bezugsebene, wählen Sie Auf eine Ebene messen
in Auf eine Ebene Messen.
Punkte zur Ebene
Messen,
Seite
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Messen Für GS:
Beginnt die Punktmessung. Die Taste wechselt zu Stop. Der Abstand
von der aktuellen Position zu der ausgeglichenen Ebene wird ange-
zeigt.
Stop Für GS:
Beendet die Punktmessung. Die Taste wechselt zu Speichern. Nach
Beendigung der Messung wird der Abstand von dem gemessenen
Punkt zu der ausgeglichenen Ebene angezeigt.
Messen Für TS:
Misst eine Distanz und speichert die Distanz und die Winkel.
Distanz Für TS:
Misst eine Distanz.
Speichern Speichert die Punktinformation.
Vergleiche Berechnet die Versätze von früher gemessenen Punkten.
Fertig Beendet die Punktmessung.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer des gemessenen Punktes.
Zielhöhe Editierbares Feld Für TS:
Die Zielhöhe.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Die Antennenhöhe.
Lotrechte
Verschiebung Nur Ausgabe Der senkrechte Abstand von dem gemessenen
Punkt zu der ausgeglichenen Ebene.
Höhenver-
schiebung Nur Ausgabe Der vertikale Abstand von dem gemessenen
Punkt zu der ausgeglichenen Ebene.
X-Koordinate,
Y-Koordinate,
Z-Koordinate
Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Verwende lokales Koordinaten-
system der Ebene in Bezugsebene Ändern, Seite
Ursprung gewählt ist.
Ost, Nord,
Höhe Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Verwende lokales Koordinaten-
system der Ebene in Bezugsebene Ändern
Ursprung nicht aktiviert ist.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 586
41.8 GridScan auf Ebene - TS
Beschreibung Raster (GridScan) auf Eben automatisiert das Verfahren zum Messen einer Reihe von
Punkten entlang einer definierten vertikalen, geneigten oder horizontalen Oberfläche.
Der Scanbereich kann entweder rechteckig oder polygonal sein. Die Begrenzung des
Bereichs und die Gitterabstände können definiert werden. GridScan auf Ebene läuft
nur auf Instrumenten mit reflektorlos messendem EDM.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Grafik
Ecke messen Für eine rechteckige Fläche messen Sie zwei gegenüberliegende Eck-Punkte.
Für eine polygonale Fläche messen Sie alle Eckpunkte in der gewünschten Reihenfolge.
Schritt Beschreibung
1. Nach Erstellung oder Auswahl einer Bezugsebene, wählen Sie GridScan
(Raster) auf Ebene scannen in GridScan auf Bezugsebene.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie zwischen:
Rechteckige Fläche: Zwei gegenüberliegende Eckpunkte definieren
den rechtwinkligen Scanbereich. Der Bereich muss vom ersten zum
zweiten Punkt definiert werden. GridScan Bereiche größer als 180°
sind nicht erlaubt.
Polygonale Fläche: Drei oder mehr im Uhrzeigersinn gemessenen
Punkte definieren den polygonalen Scanbereich. Der polygonale Scan-
bereich wird aus der gemessenen Punktreihenfolge berechnet. Grid-
Scan Bereiche größer als 180° sind nicht erlaubt.
4. Drücken Sie OK.
Bekannt
P0 Stationierung
Unbekannt
Koordinaten der Gitterpunkte
TS_120 P0
Taste Beschreibung
OK Misst entweder einen weiteren Eckpunkt der Scanbegrenzung oder
beginnt mit dem GridScan der Fläche.
Fertig Diese Taste erscheint für polygonale Flächen nach Messung des
dritten Eckpunkts.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
ESC Löscht den letzten gemessenen Punkt der rechteckigen oder polygo-
nalen GridScanfläche. Falls notwendig, messen Sie die Scanbegren-
zungs-Punkte nach.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 587
GridScan Einstel-
lungen,
Rasterabstände auf
der Bezugsebene
definieren
Beschreibung der Felder
GridScan Einstel-
lungen,
Startpunkt und Inkre-
mentierung defi-
nieren
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Horizontalab-
stand Editierbares Feld Für geneigte und vertikale Ebenen. Horizontaler
Gitterabstand.
Vertikalab-
stand Editierbares Feld Vertikaler Gitterabstand.
Scanfläche Nur Ausgabe Größe der GridScan Fläche.
Geschätzte
Anzahl Punkte Nur Ausgabe Geschätzte Anzahl der Punkte, die gescannt
werden.
>20'000 wird für alle Auflösungen größer als
20'000 Punkte angezeigt.
Es wird hierbei nicht überprüft, ob alle
Punkte tatsächlich in den definierten
Scanbereich fallen. Bei mehr als 20’000
Punkten kann der Scan der definierten
GridScanfläche mit der gewählten Auflö-
sung lange dauern.
Randbereich
der Scan-
fläche messen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die
Begrenzung der GridScanfläche auch gemessen.
Feld Option Beschreibung
Startpunkt Editierbares Feld Die Punktnummer, mit der gestartet wird.
Inkrementie-
rung Editierbares Feld Die Inkrementierung für Startpunkt. Es wird keine
Punktnummernmaske verwendet.
•Für Startpunkt: RMS und Inkrementierung: 10
entsprechen die Punkte RMS, RMS10, RMS20,
..., RMS100, ...
•Für Startpunkt: 100 und Inkrementierung: 10
entsprechen die Punkte 100, 110, ..., 200,
210, ...
•Für Startpunkt: abcdefghijklmn89 und Inkre-
mentierung: 10 entsprechen die Punkte
abcdefghijklmn99, Inkrementierung fehlge-
schlagen.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 588
GridScan Einstel-
lungen,
GridScan Modus
wählen
Diese Anzeige wird nur für motorisierte Instrumente angezeigt. Für alle anderen Inst-
rumententypen wird der Standardmessmodus gesetzt.
Beschreibung der Felder
GridScan Status
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
In 3D-Ansicht werden aktuell gescannte Punkte in schwarz dargestellt, vorher gemes-
sene Punkte und Linien werden in grau dargestellt.
Feld Option Beschreibung
Standard -
optimiert auf
Genauigkeit
und Reich-
weite
Checkbox Dieser Messmodus ist auf Genauigkeit und Reich-
weite optimiert. Er verwendet Einzeldistanzmes-
sungen auf beliebige Oberflächen.
Schnell - opti-
miert auf
Geschwindig-
keit und Leis-
tung
Checkbox Dieser Messmodus ist auf Geschwindigkeit und
Performance optimiert. Er verwendet fortlau-
fende Distanzmessungen auf beliebige Oberflä-
chen.
Taste Beschreibung
Stop Beendet das Scannen der Punkte.
Pause Pausiert das Scannen der Punkte.
Prüfen Fährt mit dem Scannen fort.
Feld Option Beschreibung
Gemessene
Pkte Nur Ausgabe Anzahl der gemessenen Punkte.
Verbleibende
Pkte Nur Ausgabe Geschätzte Anzahl der Punkte, die noch gescannt
werden.
Abgewiesene
Pkte Nur Ausgabe Anzahl der aussortierten Punkte.
% Fertigge-
stellt Nur Ausgabe Prozentsatz der gescannten Punkte.
Verbleibende
Zeit Nur Ausgabe Geschätzte Zeit, bis das Scannen beendet ist.
Punktnummer Nur Ausgabe Punktnummer des zuletzt gespeicherten Punktes.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 589
41.9 GridScan auf Oberfläche - TS
Beschreibung GridScan auf Oberfläche erlaubt die Messung eines Rasters auf einer beliebigen Ober-
fläche auf Grund von Winkeln (konstante Hz- und V- Winkeldifferenzen). Es wird keine
Bezugsebene benötigt. Der Scanbereich kann entweder rechteckig oder polygonal
sein. Alternativ kann die Begrenzung der GridScanfläche gemessen werden.
GridScan auf Oberfläche läuft nur auf Instrumenten mit reflektorlos messendem EDM.
Grafik
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Die meisten Schritte sind identisch mit den Schritten für GridScan Ebene. Siehe "41.8
GridScan auf Ebene - TS" für eine Beschreibung der Anzeigen.
Bekannt
P0 Stationierung
Unbekannt
Koordinaten der Gitterpunkte
TS_121 P0
Schritt Beschreibung
1. In Bezugsebene & GridScan, wählen Sie GridScan Oberfläche.
2. Drücken Sie OK.
3. Wählen Sie zwischen:
Rechteckige Fläche: Zwei gegenüberliegende Exkpunkte definieren
den GridScanbereich. Der Bereich wird durch Anzielen zwei gegenüber-
liegender Eckpunkte definiert. GridScan Bereiche größer als 180° sind
erlaubt.
Polygonale Fläche: Drei oder mehr im Uhrzeigersinn gemessenen
Punkte definieren den GridScanbereich. Der polygonale Scanbereich
wird aus der gemessenen Punktreihenfolge berechnet. GridScan
Bereiche größer als 180° sind erlaubt.
4. Drücken Sie OK.
Captivate, Bezugsebene & GridScan 590
Flächenscan Einstel-
lungen,
GridScan (Raster)
definieren
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Distanz Verfügbar, wenn Raster definieren mittels:Distanz/Abstand gewählt
ist.
Löst Distanzmessung zu beliebiger Oberläche aus. Der gemessene
Wert wird in der Horizontaldistanz Anzeige dargestellt.
Feld Option Beschreibung
Raster defi-
nieren mittels Winkel Hz- und V- Winkel definieren die Scan-Auflösung.
Distanz/Abstand Horizontale und vertikale Abstände bei einer defi-
nierten Distanz bestimmen die Scan-Auflösung.
Hz-Winkel und
V-Winkel Editierbares Feld Verfügbar für Raster definieren mittels:Winkel.
Die Hz- und V- Winkel, die das Raster (die Auflö-
sung) definieren.
Horizontaldis-
tanz Editierbares Feld Verfügbar für Raster definieren
mittels:Distanz/Abstand. Die Entfernung bei der
die Horizontal- und Vertikalabstände gültig sind.
Horizontalab-
stand und
Vertikalab-
stand
Editierbares Feld Verfügbar für Raster definieren
mittels:Distanz/Abstand. Die Horizontal- und
Vertikalabstände, die bei der definierten Entfer-
nung das Raster festlegen.
Geschätzte
Anzahl Punkte Nur Ausgabe Geschätzte Anzahl Punkte, die bei der definierten
Auflösung gescannt werden.
Bei mehr als 20'000 Punkten wird >20’000 ange-
zeigt.
Es wird hierbei nicht überprüft, ob alle
Punkte tatsächlich in den definierten
Scanbereich fallen. Bei mehr als 20’000
Punkten kann der Scan der definierten
GridScanfläche mit der gewählten Auflö-
sung lange dauern.
Randbereich
der Scan-
fläche messen
Checkbox Ist diese Box abgehakt, wird die Begrenzung der
GridScanfläche auch gemessen.
Captivate, Trassierung - Allgemein 591
42 Trassierung - Allgemein
42.1 Übersicht
Bitte beachten Sie, dass die Terminologie oder die Arbeitsprozesse auf verschiedenen
Baustellen von der in diesem Handbuch verwendeten abweichen können. Prinzipiell ist
jedoch das Gleiche gemeint.
Beschreibung Name Beschreibung
Editor Str./Gleis Editor Straße/Gleis ist eine Zusatzkomponente. Das Programm
erlaubt es schnell und einfach existierende Trassendefinitionen
zu editieren oder neue zu erstellen. Editor Str./Gleis ist keine
App für Straßenplanungs- oder Entwurfsaufgaben.
Diese App unterstützt die folgenden Trassendefinitions-Typen:
• Horizontalachsen
•Gradienten
•Querprofilvorlagen
•Querprofilzuweisungen
• Stationierungsänderungen
Diese App wird kostenlos von Leica Geosystems AG zur Verfü-
gung gestellt. Falls die Anwendung nicht auf Ihrem Menü ange-
zeigt wird oder Sie aus irgendwelchen Gründen nicht darauf
zugreifen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Leica Geosys-
tems AG-Vertretung.
Straßen Dieses Unterprogramm erlaubt das Vermessen und Abstecken
von Straßen und anderen Trassendefinitionen.
Es kann mit GS und mit TS verwendet werden.
Besteht aus zwei Hauptfunktionen:
Straße prüfen, zum Prüfen oder Messen von bestehenden
Designlinien, Rampenbändern, Böschungen oder Oberflä-
chen und zum Vergleich der Messungen mit den Entwurfs-
daten.
Straße abstecken, zum Abstecken und Ausgleichen von
Straßenelementen am Bau mittels Entwurfsdaten.
Die Daten können manuell über die Editor Str./Gleis App einge-
geben oder Daten aus einer Planungssoftware können konver-
tiert werden. Die Daten importieren App und die Komponente
"Entwurf fürs Feld" in Leica Infinity enthalten Konverter von
diversen Trassierung/Planungs- und CAD-Programmen.
Gleis Dieses Unterprogramm erlaubt das Vermessen und Abstecken
von Gleisanlagen und anderen Trassendefinitionen.
Es kann mit GS und mit TS verwendet werden.
Besteht aus zwei Hauptfunktionen:
Gleis prüfen, zum Prüfen oder Messen von Gleisen und zum
Vergleich der Messungen mit den Entwurfsdaten.
Gleis abstecken, zum Abstecken und Ausgleichen von
Gleiselementen am Bau mittels Entwurfsdaten.
Captivate, Trassierung - Allgemein 592
Die Unterprogramme Straße, Gleis und Tunnel sind lizenzcodegesichert. Sie können
durch einen instrumentspezifischen Lizenzcode aktiviert werden. Siehe "28.3 Lizenz-
codes laden".
Eingleisige oder mehrgleisige Strecken können zur Verwendung
in dieser App konvertiert werden.
Für horizontale und vertikale Trassendefinitionen können
die Daten manuell über die Editor Str./Gleis App eingegeben
werden. Daten aus einer Planungssoftware können konver-
tiert werden.
Für mehrgleisige Trassenentwürfe ist es möglich, eine
gemeinsame Stationierungsachse, die gleich für alle Gleise
ist, zu definieren.
Für jedes Gleis kann mit Hilfe des Computer Programms Editor
Gleis eine Überhöhungstabelle erstellt werden. Diese App ist
Teil der "Entwurf fürs Feld" Komponente in Leica Infinity.
Tunnel •Für TS.
Dieses Unterprogramm erlaubt das Vermessen und Abstecken
von Tunnel.
Besteht aus zwei Hauptfunktionen:
Tunnel prüfen, zur Kontrolle eines bestehenden oder
ausgehobenen Tunnels und zum Vergleichen der Messungen
mit den Entwurfsdaten.
Tunnel abstecke., zur Absteckung von Tunnelelementen
während der Bauphase.
Die Tunnelachse kann direkt auf das Instrument über das Stan-
dard-Datenformat LandXML importiert werden. Alternativ dazu
kann die Tunnelachse über die Komponente "Entwurf fürs Feld"
von Leica Infinity auch in Formaten, die von anderen Tunnel-
Planungsprogrammen ausgegeben werden, importiert werden.
Tunnelentwurfsprofile können mit Hilfe des Computer
Programms Editor Tunnel Profile erstellt werden. Diese App ist
in der "Entwurf fürs Feld" Komponente in Leica Infinity integ-
riert.
Name Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 593
42.2 Jobs & Design Daten
42.2.1 Zugriff auf Trassierungs Apps
Zugriff Wählen sie eine Trassierungs App aus dem Leica Captivate - Startseite Menü:
Straße abstecken
Straße prüfen
Gleis abstecken
Gleis prüfen
Tunnel abstecke.
Tunnel prüfen
42.2.2 Arbeiten mit einem DGM Job
Zugriff Aktivieren Sie DGM-Daten verwenden in der Job-Auswahl Anzeige.
Die Auswahlliste für DGM öffnen.
42.2.3 Entwurfsdaten
Enwurfsdaten für
Straße
2D und 3D Linien
Abhängig von der verwendeten Methode, muss der Entwurf in allen Straßen-Jobs aus
2D- oder 3D-Linien bestehen.
Mindestens 2D Linien sind erforderlich beim Arbeiten mit Linien, individuellen Linien,
Böschungen manuell, individuellen Böschungen manuell und Schichten. Wenn der
Entwurf aus 2D Linien besteht, können Höhen manuell berücksichtigt werden.
3D Linien werden benötigt bei Böschungen, Rampenbändern oder Trassenkronen. 3D
Linien können auch beim Arbeiten mit Designlinien, individuellen Designlinien,
Böschungen manuell, individuellen Böschungen manuell und Schichten verwendet
werden.
Beschreibung
Abhängig vom Umfang eines Trassen Jobs, können sich die Planungsdaten unter-
scheiden. Sie können zwischen einer einfachen horizontalen Achse und einer Planung
mit Profilen mit Dutzenden von Profilpunkten variieren. Entwurfselemente können für
einen schnellerern Zugriff logisch gruppiert werden.
Linien
Wenn ein Trassen Job manuell eingegeben wird, dann werden Horizontalachsen und
Querprofile verwendet. Achsen werden durch geometrische Elemente definiert, zum
Beispiel Geraden und Bögen. Querprofile werden durch Profilpunkte festgelegt.
Außerdem legt man fest, an welcher Stationierung ein bestimmtes Querprofil
verwendet wird. Dadurch werden die Profilpunkte zu Linien verbunden, die die dreidi-
mensionale Planung der Trasse wiedergeben.
Solche Design Definitionslinien werden Designlinien genannt. Designlinien sind die
grundlegenden Elemente, die für die Absteckung und Kontrolle verwendet werden.
Darstellung einer Trassenplanung
mit Designlinien.
Road_029
Captivate, Trassierung - Allgemein 594
Designlinien haben einen eindeutigen Projektnamen, über den sie identifiziert und
ausgewählt werden können. Sobald eine neue Trassenplanung eingegeben oder aus
einem Trassenpaket importiert wird, werden die Designlinien automatisch im Hinter-
grund erzeugt.
Ein Querprofil kann aus dem Designlinien Modell abgeleitet werden, indem eine
vertikale Ebene die Gruppe der Designlinien senkrecht zur Achse schneidet.
Designlinien beziehen sich auf Schichten und können in mehr als einer Schicht
verwendet werden.
Jede Schicht bezieht sich auf eine Achse. Diese Achse muss kein Teil der Schicht
sein. Im vorherigen Beispiel verwendet die Schicht eins - Auffüllmaterial - die
Achse für die Berechnung, obwohl die Achse kein Teil der Schichtoberfläche ist.
Während die Achse ein Teil der Schicht drei - endgültige Fahrbahnoberfläche -
ist.
Enwurfsdaten für
Gleis
Horizontalachse und Gradiente
Alle Bahn Jobs müssen aus zumindest einer Horizontalachse bestehen. Jede Horizon-
talachse kann entweder manuell in der Editor Straße/Gleis App eingegeben werden
oder aus einer Gleis-Planungssoftware mit Daten importieren aus dem Job-Menü oder
der "Entwurf fürs Feld" Komponente in Infinity konvertiert werden.
Achsen können aus Geraden, Kreisbögen, Klothoiden, parabolischen Kurven und
Blossbögen bestehen.
Gradienten können aus Geraden, Kreisbögen und parabolischen Kurven bestehen.
Wenn ein Entwurf aus einer mehrgleisigen Strecke besteht, kann eine Horizontalachse
als Stationierungsachse definiert werden. Von der Stationierungsachse aus werden
alle Stationierung berechnet und Achsen und Gradienten können dazu verwendet
werden, jedes Gleis zu definieren.
Gleis Definition
Gleise können definiert werden durch:
manuelle Eingabe der Entwurfsdaten im Feld
•mit der Editor Str./Gleis Software nur die Horizontalachse definieren
•mit Daten importieren aus dem Job
Konvertieren von Daten aus einem Gleisplanungsprogramm mittels Komponente
"Entwurf fürs Feld" und, falls nötig, dem Editor Gleis (zum Definierung der Über-
höhung) von Infinity
Schienen werden im Bahn Job als kontinuierliche 2D oder 3D Linien gespeichert.
Gleise
Gleise werden verwendet, um zueinander gehörende Achsen und Schienen zusam-
menzufassen.
Der vertikaler Schnitt
durch eine Gruppe von
Designlinien definiert
ein Querprofil.
Road_030
Captivate, Trassierung - Allgemein 595
Bei einer eingleisigen Strecke werden die Gleisachse und die zwei Schienen zu einem
Gleis zusammengefasst.
Bei mehrgleisigen Strecken, wo eine Stationierungsachse für alle Gleise verwendet
wird, besteht jedes Gleis aus vier Designlinien: Gleisachse, Stationierungsachse und
linker und rechter Schiene.
Bei mehrgleisigen Strecken, wo die Stationierung relativ zur Gleisachse berechnet wird,
wird jedes Gleis als eingleisige Strecke, wie oben beschrieben, gespeichert.
Enwurfsdaten für
Tunnel
Horizontalachse und Gradiente
Alle Tunnel Jobs müssen aus zumindest einer Horizontalachse und einer Gradiente
bestehen. Diese Daten können mit der Infinity Komponente "Entwurf fürs Feld" aus
einem Straßenplanungsprogramm konvertiert werden.
Profile
Abhängig vom Umfang eines Tunnel Jobs, können sich die Planungsdaten unter-
scheiden. Sie können zwischen einer einfachen Horizontalachse und Gradiente und
einer Planung mit vielen verschiedenen Profilen mit Dutzenden von Profilpunkten vari-
ieren.
Entwurfsprofile können mit der Infinity Komponente "Entwurf fürs Feld" definiert und
bearbeitet werden.
Schichten
Tunnel bestehen üblicherweise aus Schichten verschiedenen Materials, z.B. einer
Spritzbeton-Oberfläche oder einer Auskleidung. In verschiedenen Projektphasen kann
es notwendig sein, mit verschiedenen Schichten des Tunnels zu arbeiten.
Der Editor Tunnelprofil ermöglicht es solche Schichten zu erstellen, in dem Entwurf-
sprofile, die bei der gleichen Stationierung verwendet werden, zusammengefasst
werden.
Entwurfsprofilschichten können Stationierungen entlang der Achse mittels Editor
Tunnelprofil der Komponente "Entwurf fürs Feld" zugewiesen werden.
Die abzusteckende/zu kontrollierende Schicht des Tunnels kann beim Erstellen einer
Aufgabe definiert werden.
a) Die Profilpunkte A1-A7 können in einer
Schicht (a) zusammengefasst werden
und bilden damit die Finalschict des
Tunnels.
b) Die Profilpunkte B1-B7 können in einer
Schicht (b) zusammengefasst werden
und bilden damit die innere Spritzbe-
tonschicht des Tunnels.
a
A1 A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
A2
A3
A4
A5
A6
b
Tunnel_023
Captivate, Trassierung - Allgemein 596
42.2.4 Anzeigen und Editieren der Entwurfsdaten
Zugriff In der Entwurfsdaten Anzeige, aktivieren Sie Straßenentwurfsdaten verwenden,
Gleisentwurfsdaten verwenden oder Tunnelentwurfsdaten verwenden.
Öffnen Sie die Auswahlliste für den Job.
In Straßenentwurf/Gleisentwurf/Tunnelentwurf markieren Sie einen Job und drücken
Daten.
Daten Anzeigen &
Ändern Die gespeicherten Entwurfsdaten im Straßen/Gleis/Tunnel Job enthalten alle Informa-
tionen zum Straßen/Gleis/Tunnel-Entwurf. Das sind Designlinien und Schichten (z.B.
die Geometrie der Achse oder Schichten der verschiedenen Materialien/Oberflächen,
aus der die Straße/der Tunnel besteht). Die Entwurfsdaten können in dieser Anzeige
angezeigt und teilweise bearbeitet werden.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur Job-Auswahl zurück.
Ändern Zum Bearbeiten der allgemeinen Job-Details und der Start-Station der
Achse der gewählten Schicht.
Zusätzlich bei Straße, um eine andere Achse zu wählen und um Desi-
gnlinien von der gewählten Schicht ein/auszuschließen.
Ansicht Zur Darstellung von Geometrie-Details der Designlinien und zur
Anzeige von Rampenband-Plots.
Zusätzlich bei Straße und Gleis, um die Liste aller Designlinien der
Schicht anzuzeigen.
Fn Einstellung Öffnet die Einstellungen. Siehe "42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Feld Option Beschreibung
Job Name Nur Ausgabe Name des aktiven Straßen/Gleis/Tunnel Jobs, wie
in der Job-Auswahl Anzeige selektiert.
Schicht Nur Ausgabe Auswahl einer Schicht vom aktiven
Straßen/Gleis/Tunnel Job. Alle Schichten im
aktiven Straßen/Gleis/Tunnel Job können ausge-
wählt werden.
Anzahl Desi-
gnlinien Nur Ausgabe Verfügbar für Straße und Gleis. Die Anzahl der
Designlinien in der ausgewählten Schicht.
Anzahl der
Profile Nur Ausgabe Verfügbar für Tunnel. Die Anzahl Profile in der
ausgewählten Schicht.
Achse Nur Ausgabe Name der Schichtachse.
Jede Schicht muss eine Achse haben.
Captivate, Trassierung - Allgemein 597
Nächster Schritt
Entwurfsdaten
editieren,
Seite Schicht
Nur verfügbar für Straße.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Achse.
Station Editierbares Feld Eingabe einer Station bei Ansicht der Daten. Der
Standardwert ist die Start Station der Schicht-
achse.
Station Inter-
vall Editierbares Feld Eingabe eines Station Intervalls zur Verwendung
beim Durchblättern der Daten.
WENN Sie DANN drücken Sie
Daten ändern Ändern. Siehe "Entwurfsdaten editieren, Seite Schicht".
Daten anzeigen Ansicht. Siehe "Ansicht der Entwurfsdaten, Seite Linie Info".
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Daten und kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Achse Markierte Zeile wird als Achse festgelegt.
Verwende Zur Festlegung von Ja und Nein in den Metadaten, um die markierte
Zeile in der ausgewählten Schicht ein/auszuschließen.
Seite Wechselt zur nächsten Seite.
Metadaten Beschreibung
- Der Name aller Linien des Layers.
Ja Zeigt Achse für die als Achse gewählte Linie an.
Verwenden Für Ja:
Die gewählte Linie wird für Abstecken/Kontrollieren verwendet.
Für Nein:
Die gewählte Linie wird nicht für Abstecken/Kontrollieren verwendet.
Captivate, Trassierung - Allgemein 598
Entwurfsdaten
editieren,
Seite Achse
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert die Änderungen.
Zeigen betrachtet die Entwurfsdaten.
Ansicht der
Entwurfsdaten,
Seite Linie Info
Ist ein Wert in den Entwurfsdaten nicht verfügbar, wird im Feld ----- angezeigt.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Änderungen und kehrt zurück zur vorherigen Anzeige.
Station alt Löscht alle Veränderungen an der Start Station und setzt wieder die
ursprüngliche Start Station. Die ursprüngliche Start Station wird
immer behalten.
Seite Wechselt zur nächsten Seite.
Feld Option Beschreibung
Achse Nur Ausgabe Der Name der Achse.
Start Station
setzen Editierbares Feld Eingabe einer Start Station für die Schichtachse.
Ende Station Nur Ausgabe Ende Station für die Schichtachse. Die Endstatio-
nierung wird automatisch aus der Achslänge
berechnet.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Station - Reduziert die Station um das in der Anzeige Daten Anzeigen &
Ändern definierte Intervall.
Station + Erhöht die Station um das in der Anzeige Daten Anzeigen & Ändern
definierte Intervall.
Element Öffnet Element Info - Startpunkt.
Captivate, Trassierung - Allgemein 599
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Linien.
Ansicht der
Entwurfsdaten,
Seite Linien
Nicht verfügbar für Tunnel.
Horizontal
oder Vertikal Wechselt zwischen vertikalen (Gradienten) und horizontalen
(Achsen) Daten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Linie Name Auswahlliste Alle bei der definierten Station verfügbaren Desi-
gnlinien werden angezeigt und können ausge-
wählt werden.
Station Editierbares Feld
Ost, Nord und
Höhe Nur Ausgabe Rechtswert, Hochwert und Höhe der Designlinie
bei der definierten Station.
Hz Tangente Nur Ausgabe Tangentenrichtung der Designlinie an der defi-
nierten Station.
Neigung Nur Ausgabe Neigung der Designlinie an der definierten
Station.
Hz Radius Nur Ausgabe Horizontaler Radius des Designliniensegments an
der definierten Station.
Vt Radius Nur Ausgabe Vertikaler Radius des Designliniensegments an
der definierten Station.
Hz Element Nur Ausgabe Horizontales Segmentelement an der definierten
Station.
Vt Element Nur Ausgabe Vertikales Segmentelement an der definierten
Station.
Hz Abstand Nur Ausgabe Horizontalabstand zur Schichtachse an der defi-
nierten Station.
Vt Abstand Nur Ausgabe Vertikalabstand zur Schichtachse an der defi-
nierten Station.
Taste Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Station - Reduziert die Station um das in der Anzeige Daten Anzeigen &
Ändern definierte Intervall.
Captivate, Trassierung - Allgemein 600
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Skizze.
Die Seite Skizze zeigt 2D, 3D, Querschnitt und Längsschnitt Ansichten der Entwurfs-
daten an der gewählten Stationierung an.
Element öffnet Element Info - Startpunkt/Element Info - Endpunkt.
Element Info - Start-
punkt/
Element Info -
Endpunkt,
Seite Achse
Ist ein Wert in den Entwurfsdaten nicht verfügbar, wird im Feld ----- angezeigt.
Station + Erhöht die Station um das in der Anzeige Daten Anzeigen & Ändern
definierte Intervall.
Element Öffnet Element Info - Startpunkt.
Mehr Wechselt zwischen Höhenunterschieden und Absoluthöhen an der
ausgewählten Station.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Metadaten Beschreibung
- Name der verfügbaren Designlinien an der definierten Station in
der gewählten Schicht.
Achse Abst. Horizontalabstand der Designlinie von der Schichtachse.
Höhendiff. Der Höhenunterschied zwischen der Designlinie und der Schicht-
achse.
Höhe Die absolute Höhe der Designlinie.
Taste Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zum vorherigen Dialog zurück.
Element - Springt zum vorherigen Element.
Element + Springt zum nächsten Element.
Endpunkt oder
Startpunkt Wechselt zwischen Startpunkt und Endpunkt des Elements.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite des Dialogs.
Captivate, Trassierung - Allgemein 601
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Gradiente.
Element Info - Start-
punkt/Element Info -
Endpunkt,
Seite Gradiente
Siehe "Element Info - Startpunkt/ Element Info - Endpunkt, Seite Achse" für eine
Beschreibung der Tasten.
Wurde ein Wert nicht definiert, wird im Feld ----- angzeigt.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Linie Name Nur Ausgabe Der Name der gewählten Linie.
Station Nur Ausgabe Die Stationierung des Start/End Punkts des
Elements.
Ost Nord und
Höhe Nur Ausgabe Rechtswert, Hochwert und Höhe des Start/End
Punkts des Elements.
Hz Tangente Nur Ausgabe Der Tangentenwinkel des Start/End Punkts des
Elements.
Hz Radius Nur Ausgabe Der Radius am Start/End Punkt des Elements.
Hz Element Nur Ausgabe Der aktuelle Element Typ.
Feld Option Beschreibung
Linie Name Nur Ausgabe Der Name der gewählten Linie.
Station Nur Ausgabe Die Stationierung des Start/End Punkts des
Elements.
Ost, Nord und
Höhe Nur Ausgabe Rechtswert, Hochwert und Höhe des Start/End
Punkts des Elements.
Neigung Nur Ausgabe Die Neigung am Start/End Punkt des Elements.
Vt Radius Nur Ausgabe Der Radius am Start/End Punkt des Elements.
Vt Element Nur Ausgabe Der aktuelle Element Typ.
Captivate, Trassierung - Allgemein 602
42.3 Straßen Apps Konfigurieren
42.3.1 Konfigurationseinstellungen
Zugriff Wählen sie eine Straßen App aus dem Leica Captivate - Startseite Menü.
In Aufgabe Definieren drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite Qualitätskont-
rolle
Beschreibung
Vor allem bei der Kontrolle von Punkten im Soll-Ist Vergleich oder beim Abstecken ist
es nützlich, die verfügbaren Kriterien für Qualitätskontrolle einzustellen. Jeder gespei-
cherte Punkt wird nach den ausgewählten Parametern überprüft, und wenn diese
Kontrollgrenzen überschritten werden erscheint eine Warnung. Das garantiert eine
höhere Produktivität, da es nicht mehr notwendig ist, die Ergebnisse für jede einzelne
Messung zu überprüfen. Beim Überprüfen von Straßenschichten bedeutet eine zu
dicke Schicht höhere Kosten durch mehr Material. Andererseits kann ein zu dünne
Schicht zu Problemen führen und schwere Schäden hervorrufen. Daher können unter-
schiedliche Prüflimits für oberhalb und unterhalb des Entwurfs definiert werden.
Grafik
Höhengrenzen unter der Entwurfsoberfläche werden als Negativwerte eingegeben.
Zum Beispiel, die Höhentoleranz mit -10 mm im oberen Diagramm. Mit den Vorzei-
chen der Höhentoleranzen kann man auch Situationen, wie unten gezeigt, abdecken,
mit einem gültigen Bereich zwischen -10 bis -50 mm unter der Entwurfsfläche.
Beschreibung der Felder
a) Schicht ist zu dick
b) Entwurfsfläche
c) Schicht ist zu dünn
d) Höhentoleranz
e) Höhentoleranz
a) Entwurfsfläche
b) Höhentoleranz
c) Höhentoleranz
Feld Option Beschreibung
Differenzwerte
zum Punkt vor
dem Speichern
prüfen
Checkbox Wird diese Box aktiviert, wird eine Positions-
überprüfung durchgeführt, bevor ein abge-
steckter/kontrollierter Punkt abgespeichert
wird. Falls die festgelegte Toleranz über-
schritten wird, kann die Absteckung/Kontrolle
wiederholt, übersprungen oder gespeichert
werden.
Wird diese Box nicht aktiviert, findet keine
Qualitätskontrolle während der Abste-
ckung/Kontrolle von Punkten statt.
Delta-Werte Abhängig von dieser Einstellung sind die
folgenden Zeilen ein-/ausgeblendet.
Stat.,Abstand&
Höhe Kontrolle von Stationierung, horizontalem
Abstand und Höhe.
Station &
Abstand Kontrolle von Stationierung und horizontalem
Abstand.
b
a
c
d
e
Road_087
a
c
b
Road_088
Captivate, Trassierung - Allgemein 603
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Grafik.
Einstellungen,
Seite Grafik
Beschreibung der Felder
Lage & Höhe Kontrolle der 2D Position und Höhe.
Lage Kontrolle der 2D Position.
Höhe Kontrolle der Höhe.
Profil Verfügbar für Tunnel. Kontrolle des Abstands
vom Entwurfsprofil.
Stationstoleranz Von 0,001 bis
100
Maximale Differenz in der Stationierung.
Abstandstoleranz Von 0,001 bis
100
Maximaler horizontaler Abstand zur festge-
legten Position.
Lagetoleranz Von 0,001 bis
100
Maximaler radialer Horizontalabstand.
Höhentoleranz Von -100 bis
+100
Maximaler Höhenunterschied.
Höhentoleranz Von -100 bis
+100
Maximaler Höhenunterschied.
Profil Toleranz Von 0,001 bis
100
Verfügbar für Tunnel. Erlaubter Abstand vom
Entwurfsprofil.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderung und kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum, das
Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Navigations-
unterstützung Bezugsrichtung, die für die Absteckung von
Punkten verwendet wird. Die Absteckelemente
und die angezeigte Grafik beziehen sich auf diese
Auswahl. Bezieht sich auf die Absteck-Ansicht
().
Zu Achse Die Orientierungsrichtung ist relativ zur Trassen-
definition.
Captivate, Trassierung - Allgemein 604
Von Instrument Verfügbar für TS.
Orientierungsrichtung vom Instrument zum
Absteckpunkt.
Zu Instrument Verfügbar für TS.
Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zum Instrument.
Zu Punkt
(Entwurfsdaten) Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zu einem Punkt des Daten-Jobs.
Zu Punkt Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zum letzten gespeicherten Punkt. Wenn noch
keine Punkte abgesteckt sind, wird
Navigationsunterstützung:Nach Norden für den
ersten Absteckpunkt verwendet.
Nach Norden Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion nach Norden.
Navi-Modus Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Bewe-
gungsrichtung zum Absteckpunkt. Die Grafik zeigt
einen Pfeil, der in Richtung Absteckpunkt weist.
Die aktuelle Position muss sich um min. 0,5 m
bewegt haben, um die Orientierung berechnen zu
können.
Zur Sonne Für GS:
Die Position der Sonne, berechnet mit Hilfe der
aktuellen Position, der Zeit und des Datums.
Punktnummer Auswahlliste Verfügbar für Navigationsunterstützung:Zu
Punkt (Entwurfsdaten). Wahl des Punktes oder
der Linie, die für die Orientierung verwendet
werden.
Navigations-
pfeile Absteckungsmethode.
Richtung &
Distanz Die Richtung von der Orientierungsreferenz, die
Horizontaldistanz und der Auf-/Abtragswert
werden angezeigt.
Von/Zu,
Links/Rechts Die Distanz vorwärts/rückwärts zum Punkt, die
Distanz rechts/links zum Punkt und der Auf-
/Abtragswert werden angezeigt.
Zielscheibe
innerhalb 0,5
m zum Ziel
anzeigen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird innerhalb
von 0.5 m vom Absteckpunkt in der Absteckgrafik
eine Zieleinweishilfe angezeigt.
Signalton
schneller je
näher am
Punkt
Checkbox Das Instrument gibt ein akustisches Signal, wenn
der Abstand von der aktuellen Position zum
Absteckpunkt entweder gleich oder weniger als in
Start innerhalb eingestellt ist.
Je näher das Instrument am abzusteckenden
Punkt ist, desto schneller ist die Tonfolge.
Distanz Höhe, Horizontal-
distanz oder Lage
& Höhe
Verfügbar, wenn Signalton schneller je näher am
Punkt markiert ist. Art der Distanz für den
Absteck-Ton.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 605
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Höhen.
Einstellungen,
Seite Höhen Die nachfolgenden Felder werden immer in allen Absteck/Kontroll-methoden
angezeigt, mit Ausnahme Böschung und Böschung manuell.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Allgemein.
Einstellungen,
Seite Allgemein Beschreibung der Felder
Start inner-
halb Editierbares Feld Verfügbar, wenn Signalton schneller je näher am
Punkt markiert ist. Der horizontale Abstand zum
Absteckpunkt, ab dem ein akustisches Signal
ertönen soll.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Manuelle
Höhe anstatt
Entwurfshöhe
verwenden
Checkbox Beim Anwählen dieser Box wird ein manuell einge-
gebener Höhenwert anstelle der Entwurfshöhe
oder DGM Höhe verwendet. Wird diese Box nicht
angewählt, wird die Entwurfshöhe verwendet.
Feld Option Beschreibung
Arbeitsbe-
reich Editierbares Feld Gültiger Bereich, definiert durch den Arbeitsbe-
reich, rechts und links der Achse. Ist ein gemes-
sener Punkt weiter weg als der Arbeitsbereich,
wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Siehe "42.6 Erklärung der Begriffe und
Ausdrücke" für weiter Informationen zum
Arbeitsbereich.
Hauptpunkte
zeigen Checkbox Wird diese Box angewählt, erscheint eine
Meldung, wenn ein Hauptpunkt (PI oder PVI)
innerhalb des Stationierungsbereichs erfasst
wurde. Der Hauptpunkt kann für die Absteckung
ausgewählt werden.
Wird diese Box nicht angewählt, wird kein
Hauptpunkt angezeigt.
Typ Verfügbar, wenn Hauptpunkte zeigen markiert
ist.
Achse Nur Hauptpunkte der Achse anzeigen.
Gradiente Nur Hauptpunkte der Gradiente anzeigen.
Achse & Gradiente Alle Hauptpunkte anzeigen.
Böschung +/- Nur verfügbar für Straße. Vorzeichenregelung
für Böschungen und Rampenbändern.
Mathematisch Alle Böschungsvorzeichen sind von links nach
rechts festgelegt, unabhängig davon, ob rechts
oder links der Achse.
+
+
+
Road_054c
Captivate, Trassierung - Allgemein 606
Relativ zur Achse Böschungsvorzeichen festgelegt relativ zur
Achse.
Relativ von Achse Böschungsvorzeichen festgelegt relativ von
Achse.
Böschungen
verlängern Werden Böschungen anhand von Planungsdaten
abgesteckt, dann ist die Qualität des Übergangs
von Auftrag in Abtrag oder der Beginn und das
Ende einer Böschung sehr stark von Geländemo-
dell abhängig, das für das Projekt verwendet
wurde. Gelegentlich endet eine der Linien, die
die Böschung definieren, bevor sie die natürliche
Oberfläche schneidet. Sobald eine Messung
außerhalb der geplanten Böschung durchgeführt
wird, wird der Anwender gefragt, ob die
Böschung verlängert werden soll.
Ja und Warnung Die Böschung wird außerhalb und ober- oder
unterhalb des Referenzpunktes verlängert.
Sobald man die definierte Böschung verlässt,
erscheint eine Warnung.
Ja Die Böschung wird außerhalb und ober- oder
unterhalb des Referenzpunktes verlängert.
Wenn man die definierte Böschung verlässt,
erscheint keine Warnung.
Nein Die Böschung wird nicht außerhalb und ober-
oder unterhalb des Referenzpunktes verlängert.
Linien verlän-
gern Checkbox Verlängert jede Linie oder Kurve am Anfang und
Ende mit einer Tangente. Die Verlängerung wird
verwendet, um einen Punkt auf die Designlinie
zu projizieren und um die Designlinie zu teilen.
angewählt Teilungspunkte auf der verlängerten
Linie/Kurve werden im Querprofil nicht
dargestellt und können nicht abgesteckt
werden.
a) Beliebige Linie oder Kurve
b) Verlängerte Linie
c) Projizierter Punkt auf der verlängerten Linie
Feld Option Beschreibung
++
++
Road_054a
++
+
Road_054b
bc
a
Road_094
Captivate, Trassierung - Allgemein 607
Nächster Schritt
nicht angewählt Diese Option wird bei geschlossenen
Trassendefinition empfohlen, z.B. Kreis-
verkehr, Zubringer, Ausfahrten.
a) Beliebige Linie oder Kurve
b) Projezierter Punkt auf der Linie
Projekt
Maßstab auf
Straßen-Job
anwenden
Checkbox Ist diese Box nicht aktiviert, wird kein Maßstabs-
faktor an Strecken angebracht. Strecken werden
als Gitterwerte angezeigt.
Ist diese Box aktiviert, wird ein definierter
Maßstabsfaktor an Strecken angebracht. Alle
Distanzwerte (Stationierung, Stationsinkre-
mente, Offsets, Station, Offset, Höhe, …)
werden mit dem Projekt Maßstab als Boden-
werte angezeigt.
Die Trassen Jobdaten sind weiterhin im
Gitterformat.
Alle Daten werden in der DBX im Boden-
format gespeichert. Im Protokoll werden
nur Bodendaten gespeichert.
Projekt
Maßstab Editierbares Feld Um eine geodätische Kartenprojektion zur
Skalierung über Boden anzubringen. Der Mass-
stabsfaktor wir nur bei Trasse angebracht, nicht
bei Rail oder Tunnel.
WENN Sie arbeiten
mit
DANN wechselt Seite auf die
Trasse Seite Info.
Gleis Seite Gleis Entwurf.
Tunnel Seite Tunnel Entwurf.
Feld Option Beschreibung
b
a
Road_095
Captivate, Trassierung - Allgemein 608
Einstellungen,
Seite Gleis Entwurf Nur verfügbar für Gleis.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Spurweite Editierbares Feld Abstand zwischen den Schienen(innen)kanten
der linken und rechten Schiene.
a) Basis der Überhöhung
b) Spurweite
Überhöhungs-
basis Editierbares Feld Distanz über welche die Überhöhung angewendet
wird. Diese Distanz stimmt normalerweise mit
dem Abstand zwischen den Schienenachsen
überein.
Überhöhung Entwurf Verwendet die Überhöhungsdaten aus dem
Entwurf. Existieren keine Werte im Entwurf,
werden alle Überhöhungsdaten vernachlässigt.
Manuell Überhöhungsdaten werden manuell eingegeben
und Werte aus dem Entwurf vernachlässigt.
Keine Alle Überhöhungsdaten werden vernachlässigt.
Zielhöhe Lotrecht Die Zielhöhe wird in Richtung der Lotlinie an der
gemessenen Position angebracht.
a) Basis der Überhöhung
b) Spurweite
c) Gemessener Punkt (Ost-Koordinate, Nordko-
ordinate, Höhe)
Senkrecht (Über-
höhung) Verwenden Sie diese Einstellung bei der Arbeit mit
einer Gleismesslatte mit fest montiertem Prisma.
Die Ost-Koordinate, Nord-Koordinate und Höhe
des gemessenen Punkts wird mit Hilfe der
Entwurfsüberhöhung oder der manuell defi-
nierten Überhöhung berechnet.
a
b
Rail_014
ac
b
Rail12_17
Captivate, Trassierung - Allgemein 609
a) Basis der Überhöhung
b) Spurweite
c) Gemessener Punkt (Ost-Koordinate, Nordko-
ordinate, Höhe)
d) Überhöhung
Höhe Glei-
sachse Von Gradiente Als Höhe der Gleisachse wird die Höhe von der
Trassenachse verwendet.
Gleis Interpoliert Die Achshöhe wird zwischen der linken und
rechten Schienenhöhe interpoliert.
Von untere
Schiene Als Höhe der Gleisachse wird die Höhe der
unteren Schiene verwendet.
Station direkt
auf die Stati-
onsachse
rechnen
Checkbox Berechnungsmethode der Stationierung für
Punktkontrollen bei mehrgleisigen Strecken
relativ zur Stationierungsachse.
Bei der direkten Messmethode wird die Stationie-
rung durch Projektion des Messpunkts direkt auf
die Stationierungssachse berechnet.
Bei der indirekten Messmethode wird die Statio-
nierung durch Projektion des Messpunkts zuerst
auf die Gleisachse und dann auf die Stationie-
rungsachse berechnet.
Feld Option Beschreibung
a
c
d
b
Rail12_18
Captivate, Trassierung - Allgemein 610
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Info.
angewählt Projektion des gemessenen Punkts direkt auf die
Stationierungsachse.
a) Stationierungsachse
b) Gleisachse
c) Linke Schiene
d) Rechte Schiene
e) Gemessener Punkt
f) Direkte Stationierung
nicht angewählt Projektion des gemessenen Punkts auf die Glei-
sachse und dann zweite Projektion auf die Statio-
nierungsachse.
a) Stationierungsachse
b) Gleisachse
c) Linke Schiene
d) Rechte Schiene
e) Gemessener Punkt
f) Indirekte Stationierung
g) Gemessener Punkt projiziert auf die Gleisachse
Stations-
achse deakti-
vieren
Checkbox Nur bei mehrgleisigen Entwürfen. Die definierte
Stationsachse wird deaktiviert und die Gleisachse
für die Berechnung der Stationierung verwendet.
Feld Option Beschreibung
Rail_010
a
c
e
f
b
d
Rail_011
a
c
e
g
f
b
d
Captivate, Trassierung - Allgemein 611
Einstellungen,
Seite Spurmessgerät Nur verfügbar für Gleis.
Mit einem Spurmessgerät wird die Gleisgeometrie oder die relative Position der Gleise
gemessen.
Voraussetzungen zum Anschluss eines Spurmessgeräts.
Konfigurieren Sie eine Schnittstelle zur Verwendung mit dem Spurmessgerät.
Erstellen Sie manuell das Gerät Spurmessgerät mit den standard Kommunikationspa-
rametern für RS232. Zum Beispiel erstellen Sie eine GeoCOM Verbindung am TS Blue-
tooth 1 mit dem Gerät Spurmessgerät.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Info.
Einstellungen,
Seite Tunnel Entwurf Nur verfügbar für Tunnel auf TS.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Kalibrieren Verfügbar für Spurmessgerät: R500-FIX.
Zur Einstellung des Spurmessgeräts aus der Software heraus.
Feld Option Beschreibung
Spurmess-
gerät Keine Spurmessgerät wird nicht verwendet.
Auswahlliste Wählen Sie ein Spurmessgerät. Interne Versätze
werden angebracht.
Zielabstand Editierbares Feld Horizontalabstand des Prisma von der festen
Seite des Spurmessgeräts.
Zielhöhe Editierbares Feld Höhe des Prisma auf dem Spurmessgerät.
Feld Option Beschreibung
Profil Verlauf Definiert die angenommene Richtung des
Entwurfsprofils. Die Einstellung beeinflusst das
Vorzeichen des Profilabstands.
Uhrzeigersinn Das Entwurfsprofil wird im Uhrzeigersinn defi-
niert. In Underbreak-Bereichen sind die Werte für
den Profilabstand negativ, in Overbreak-Berei-
chen positiv.
Gegen Uhrzeiger-
sinn Das Entwurfsprofil wird im Gegen-Uhrzeigersinn
definiert. In Underbreak-Bereichen sind die Werte
für den Profilabstand positiv, in Overbreak-Berei-
chen negativ.
Profil Lage Lotrecht Profile werden immer als Lotrecht definiert.
Senkrecht Profile werden immer senkrecht zur vertikalen
Gradiente der Tunnelachse definiert.
Scanfläche
definiert durch Verfügbar für Methode wählen:Profil scannen.
Beim Messen von Tunnelprofilen ist es möglich,
mehrere Profile von einer Instrumentenposition
aus zu scannen.
Captivate, Trassierung - Allgemein 612
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Info.
Station Erlaubt die Definition des Scanbereichs über eine
Rückwärts- und Vorwärts Station.
Distanz Erlaubt die Definition des Scanbereichs über
Messung/Eingabe einer Rück- und Vor-Distanz
von der Aufstellungs-Stationierung.
Draufsicht
a) Achse
b) Station Instrument
c) Start Station oder Start Distanz
d) Ende Station oder End Distanz
e) Vor Instrument
f) Hinter Instrument
Bohrgerät
Orientierung Parallel zur
Achse Steuert einen Jumbo für die Bohrung parallel zur
Trasse.
a) Achse
b) Bohrrichtung
Winkel zur Achse Steuert einen Jumbo für die Bohrung in eine vom
Benutzer definierte Richtung. Die Richtung darf
nicht parallel zur Trassendefinition definition sein.
a) Achse
b) Bohrrichtung
Feld Option Beschreibung
d
cebfa
Tunnel_030
b
a
Tunnel_031
b
a
Tunnel_032
Captivate, Trassierung - Allgemein 613
Einstellungen,
Seite Info Zwei Dinge können auf dieser Seite konfiguriert werden:
1) Die benötigte Information, die für jede Absteckungs- oder Prüf-methode auf der
Seite angezeigt werden soll. Abhängig von der Arbeitsmethode auf der
Baustelle werden unterschiedliche Informationen an den abgesteckten Pflöcken
angebracht. Die Informationen, die auf den Pflöcken angeschrieben werden sollen,
werden auf der Seite angezeigt.
2) Ob und welche benutzerdefinierte Seite angezeigt wird.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Änderungen und fährt im Programm fort.
Löschen Löscht alle Parameter von allen Zeilen.
Fn Standard Setzt die Standardwerte in alle Zeilen.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum,
das Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Benutzerdefinierte
Messanzeige Checkbox Die benutzerdefinierte Messanzeige, die im
Absteck-/Kontrolldialog erscheint.
Anzeige Auswahlliste Die Namen der verfügbaren Seiten.
Methode Nur Ausgabe Die Methode basiert auf dem gewählten Unter-
programm und, falls verfügbar, auf der Einstel-
lung für Methode wählen. Die Einstellungen in
den nachfolgenden Zeilen kann nur für die aktu-
elle Methode geändert werden.
Die Methode definiert die zur Anzeige verfüg-
baren Parameter auf der Seite der App.
Verschieden Kombinationen der anzuzeigenden
Parameter können gespeichert werden
1. Zeile bis 16. Zeile Auswahlliste Um die Auswahl in einer Linie zu ändern, den
Cursor mit den Pfeiltasten auf der Linie plat-
zieren und die ENTER Taste drücken. Mit den
Pfeiltasten den gewünschten Parameter
auswählen und mit der ENTER Taste bestätigen.
Definieren, welche Parameter auf jeder Zeile
angezeigt werden sollen. Bis zu 16 Zeilen von
Parametern können definiert werden.
Die von der gewählten Methode abhängigen,
verfügbaren Parameter werden separat
beschrieben:
Captivate, Trassierung - Allgemein 614
Nächster Schritt
Für TS: Seite wechselt auf die Seite TPS.
Für GS: Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Einstellungen,
Seite TPS Beschreibung der Felder
•Für Straße Designlinie, siehe "42.3.2 Straße
Linie - Info Seite".
•Für Straße Indiv. Designlinie, siehe "42.3.3
Straße Individuelle Designlinie - Info Seite".
•Für Straße Rampenband, siehe "42.3.4
Straße Rampenband - Info Seite".
•Für Straße Böschung manuell, Indiv. Böschung
manuell und Böschung, siehe "42.3.5 Straße
Böschung Manuell, Individuelle Böschung
Manuell und Böschung - Info Seite".
•Für Straße Krone, siehe "42.3.6 Straßenkrone
- Info Seite".
•Für Straße Schicht, siehe "42.3.7 Straßen-
schicht - Info Seite".
•Für Straße DGM, siehe "42.3.8 Straße DGM -
Info Seite".
Für Gleis siehe "42.3.9 Gleis - Info Seite".
Für Tunnel siehe "42.3.10 Tunnel - Info Seite
- TS".
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Absteckwerte nur
aktualisieren,
wenn die Distanz
gemessen wurde
Checkbox Wird diese Box aktiviert, werden Winkel und
Absteckwerte nach einer Distanzmessung aktu-
alisiert. Dann sind sämtliche Werte bis zur
nächsten Distanzmessung fest. Wenn
Zielerfassung:Automatisch verfolgen ausge-
wählt und das Instrument auf ein Ziel fixiert ist,
ändern sich die Winkelwerte nicht.
Wird diese Box nicht aktiviert, werden die Winkel
mit der Bewegung des Instruments aktualisiert,
nachdem eine Distanz gemessen wurde.
Zum Punkt drehen Checkbox Verfügbar für Straße und Gleis.
Mit motorisierten Instrumenten können Punkte
wesentlich schneller abgesteckt werden, da
diese die abzusteckende Position automatisch
anfahren können.
Drehe zu Verfügbar für Straße Gleis und wenn Zum Punkt
drehen aktiviert ist.
Nur Lage Das Instrument positioniert sich in horizontaler
Richtung zum Absteckpunkt.
Captivate, Trassierung - Allgemein 615
Lage & Höhe Das Instrument positioniert sich in horizontaler
und vertikaler Richtung zum Absteckpunkt.
Das Instrument richtet sich nur auf die richtige
Position am Boden aus, wenn der Absteckpunkt
die gleiche Höhe wie das Urgelände hat. Wenn
das Urgelände höher als der Absteckpunkt ist,
ist der gemessene Punkt näher als der Absteck-
punkt. Wenn das Urgelände tiefer als der
Absteckpunkt liegt, ist die gemessene Position
weiter weg als der Absteckpunkt.
Mit Lage & Messen, der Möglichkeit der itera-
tiven Positionierung mittels Auto Position, kann
dieses Problem umgangen werden.
a) Absteckpunkt mit 3D Koordinaten
b) Position, falls Urgelände höher als Absteck-
punkt
c) Position, falls Urgelände tiefer als Absteck-
punkt
Lage & Messen Mit dem Instrument kann eine 2D Position ange-
zielt werden. Da die Höhe des Urgeländes nicht
bekannt ist, wird die korrekte Position über
Iterationen berechnet.
Abhängig von den Einstellungen für
Laserpointer aktiviert das Instrument
den Laser, sobald die Position gefunden
wird.
Die erste Position (b), die das Instrument
anzielt, ist durch die 2D Koordinaten (a) des
Absteckpunktes ( = Horizontalrichtung) und
durch den aktuellen Vertikalwinkel festgelegt.
Deshalb mit dem Instrument auf die ungefähre
Position des Absteckpunktes zielen. Die gemes-
sene 2D Position wird mit der Absteckposition
verglichen, um dann eine neu anzuzielende
Position (c) zu erhalten. Da keine Information
über das Urgelände vorliegt, wird ein Punkt mit
der Höhe der gemessenen Position berechnet.
Die neue Position (d) wird gemessen und wieder
mit dem Absteckpunkt (a) verglichen. Dieser
Iterationsprozess läuft solange, bis die für die
Absteckung definierten Toleranzen erreicht
sind.
Feld Option Beschreibung
a
b
c
Road_071
Captivate, Trassierung - Allgemein 616
a) Abzusteckende 2D Position
b) Erste gemessene Position, die durch 2D
Koordinaten und den aktuellen Vertikalwinkel
definiert ist.
c) Neue Position, mit der Höhe von (b)
berechnet
d) Zweite gemessen Position
e) Neue Position, mit der Höhe von (d)
berechnet. Die gemessene Position für
diesen Punkt ist innerhalb der festgelegten
Abstecktoleranz. Der korrekte Punkt ist
gefunden.
Vor Drehen
aufford. Die Methode, wie das Instrument dreht, ist nicht
fixiert, wird aber gewählt beim Drücken von
Position. Zusätzlich zu den drei aufgeführten
Methoden, ist eine Option verfügbar, die es dem
Instrument ermöglicht, die Höhe am Pflock zu
finden:
a) Pflock an der richtigen Position setzen
b) Erste Höhe; Richtung manuell eingestellt
c) Vorgeschriebene Höhe am Pflock
Für weitere Informationen siehe"42.3.11
Arbeitsablauf für Höhe (auf Absteckh. zielen) -
für TS".
Lagetoleranz Von 0.001 bis
10
Maximal zulässiger radialer Horizontalabstand.
Verfügbar für Tunnel und für Straße/Gleis mit
Drehe zu:Lage & Messen oder Drehe zu:Vor
Drehen aufford..
Höhentoleranz Von 0.001 bis
10
Maximaler Höhenunterschied. Verfügbar für
Straße und Gleis.
Feld Option Beschreibung
a
b
de
c
a
b
de
f
c
Road_064
a
b
c
Road_072
Captivate, Trassierung - Allgemein 617
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Stationstoleranz Von 0.001 bis
10
Stationierungstoleranz der abzusteckenden
Position.
Verfügbar für Tunnel und für Straße/Gleis mit
Drehe zu:Lage & Messen oder Drehe zu:Vor
Drehen aufford..
Abstandstoleranz Von 0.001 bis
10
Maximaler horizontaler Abstand zur festge-
legten Position. Verfügbar für Straße und Gleis.
Laserpointer Definiert, wann der sichtbare Laserpointer
während der automatischen Suche der Position
eingeschaltet wird.
Verfügbar für Tunnel und für Straße/Gleis mit
Drehe zu:Lage & Messen oder Drehe zu:Vor
Drehen aufford..
Immer Aus Sichtbarer roter Laserpointer ist immer aus.
Nur am Punkt
Ein Sichtbarer roter Laserpointer wird einge-
schaltet, sobald der Punkt gefunden wurde.
Immer Ein Sichtbarer roter Laserpointer ist während des
gesamten Suchvorgangs eingeschaltet.
Der Laserpointer kann außerdem perma-
nent über die Instrumenten Einstel-
lungen eingeschaltet werden. Siehe
"21.5 Beleuchtung & Zubehör" für
nähere Informationen.
Max. Iterationen Von 2 bis 10 Maximale Anzahl der Iterationen der Distanz-
messung.
Verfügbar für Tunnel und für Straße/Gleis mit
Drehe zu:Lage & Messen oder Drehe zu:Vor
Drehen aufford..
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 618
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Trassierung - Allgemein 619
42.3.2 Straße Linie - Info Seite
Beschreibung Diese Seite dient zum Abstecken/Kontrollieren von Straßen-Designlinien.
Verfügbare Felder
Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
a) Abzusteckende Linie
b) Achse
c) Designlinie Abstand
d) Designlinie Höhendiff.
e) Achse Abstand
f) Achse Höhendiff.
Feld Beschreibung
Designlinie Prozess Name, der für den Prozess Designlinie definiert wurde.
Quer Horizontalabstand zwischen der definierten und der
aktuellen Position.
Höhe Vertikalabstand zwischen der definierten und der aktu-
ellen Position.
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld Längs:-----
an.
Station Aktuelle Stationierung. Dieses Feld ist unabhängig von
den gewählten Einstellungen für Navigationsunterstüt-
zung und Navigationspfeile in Einstellungen, Seite
Grafik.
Station abstecken Abzusteckende Stationierung.
Designlinie Abstand Horizontalabstand zur Designlinie.
Designlinie Höhendiff. Höhenunterschied zur definierten Designlinie.
Designlinie Name Name der Designlinie, die abgesteckt werden soll oder
auf die sich die Absteckung bezieht.
Zus. Linie Der Name einer zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Station Aktuelle lokale Stationierung der zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Abstand Aktueller rechtwinkliger Abstand zur zusätzlichen Linie
mit definiertem Abstand der Absteckung/Kontrolle der
zusätzlichen Linie auf der Seite.
Zus. Linie Höhendiff. Aktueller Höhenunterschied zur zusätzlichen Linie mit
definiertem Höhenunterschied der Absteckung/Kontrolle
der zusätzlichen Linie auf Seite.
Achse Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Element Elementtyp der Achse.
a
f
bd
e
c
Road_043
Captivate, Trassierung - Allgemein 620
Achse Abstand Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse. Dieses
Feld ist unabhängig von den gewählten Einstellungen für
Navigationsunterstützung und Navigationspfeile in
Einstellungen, Seite Grafik.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Abstandswinkel Aktueller Winkel zur gewählten Linie.
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem
Punkt und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird
angezeigt. Der nächste Hauptpunkt ist ein
Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Ein Hauptpunkt
ist der Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Vert. Normalabstand Abstand rechtwinklig zur vertikalen Komponente der
gewählten Linie.
Dieser Wert kann beim Messen von Rohren, Kabeln und
Bauwerken hilfreich sein.
Vertikale Station Stationierung, zu der der gemessene Punkt rechtwinklig
zur Gradiente der gewählten Linie projiziert wird.
a) Vertikale Station
b) Abszisse
c) Achse
d) Höhendifferenz Achse
e) Vertikaler Normabstand
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Feld Beschreibung
ab
Road_099
b
a
c
d
e
Road_089
Captivate, Trassierung - Allgemein 621
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Ein entsprechender Punkt der gewählten Linie.
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Ein entsprechender Punkt der gewählten Linie.
Aktuell Entwurf Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Ein
entsprechender Punkt der gewählten Linie.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Höhe Höhe der aktuellen Position.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 622
42.3.3 Straße Individuelle Designlinie - Info Seite
Verfügbare Felder
Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
Absteckung eines Kreis-
verkehrs
a) Abzusteckende Position
b) Abzusteckende Linie
c) Achse
d) Station
e) Längs
f) Quer
g) Höhe
Feld Beschreibung
Designlinie Prozess Name, der für den Prozess individuelle Designlinie defi-
niert wurde.
Zus. Linie Der Name einer zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Station Aktuelle lokale Stationierung der zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Abstand Aktueller rechtwinkliger Abstand zur zusätzlichen Linie
mit definiertem Abstand der Absteckung/Kontrolle der
zusätzlichen Linie auf der Seite.
Zus. Linie Höhendiff. Aktueller Höhenunterschied zur zusätzlichen Linie mit
definiertem Höhenunterschied der Absteckung/Kontrolle
der zusätzlichen Linie auf Seite.
Quer Horizontalabstand zwischen der definierten und der
aktuellen Position.
Höhe Vertikalabstand zwischen der definierten und der aktu-
ellen Position.
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld Längs:-----
an.
Station Aktuelle Stationierung. Dieses Feld ist unabhängig von
den gewählten Einstellungen für Navigationsunterstüt-
zung und Navigationspfeile in Einstellungen, Seite
Grafik.
Station abstecken Abzusteckende Stationierung.
Designlinie Abstand Horizontalabstand zur Designlinie.
Designlinie Höhendiff. Höhenunterschied zur definierten Designlinie.
Designlinie Name Name der Designlinie, die abgesteckt werden soll oder
auf die sich die Absteckung bezieht.
Achse Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
fg
e
a
b
d
c
Road_085
Captivate, Trassierung - Allgemein 623
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Element Elementtyp der Achse.
Achse Abstand Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse. Dieses
Feld ist unabhängig von den gewählten Einstellungen für
Navigationsunterstützung und Navigationspfeile in
Einstellungen, Seite Grafik.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Abstandswinkel Aktueller Winkel zur gewählten Linie.
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem
Punkt und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird
angezeigt. Der nächste Hauptpunkt ist ein
Start/Endpunkt eines Straßen-elements.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Ein Hauptpunkt
ist der Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Vert. Normalabstand Abstand rechtwinklig zur vertikalen Komponente der
gewählten Linie.
Dieser Wert kann beim Messen von Rohren, Kabeln und
Bauwerken hilfreich sein.
Vertikale Station Stationierung, zu der der gemessene Punkt rechtwinklig
zur Gradiente der gewählten Linie projiziert wird.
a) Vertikale Station
b) Abszisse
c) Achse
d) Höhendifferenz Achse
e) Vertikaler Normabstand
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Feld Beschreibung
ab
Road_099
b
a
c
d
e
Road_089
Captivate, Trassierung - Allgemein 624
Vermessung von
Rohrleitungen
Beschreibung
Beim Abstecken/Kontrollieren von Rohren benötigt man oft die Höhendifferenzen zum
Anfang/Ende des Rohrs. Die zwei Positionen auf der Seite für lokale Linien
erlauben es, die Höhendifferenz zum Ende der Gradienten Höhe Ende Gradiente und
Höhe Ende Gradiente hinzuzufügen.
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Höhe Höhe der aktuellen Position.
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Ein entsprechender Punkt der Linie.
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Ein entsprechender Punkt der Linie.
Aktuell Entwurf Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Ein
entsprechender Punkt der Linie.
Höhe Ende Gradiente Höhe der Designlinie am Endpunkt Ihrer Gradiente.
Höhe Ende Gradiente Höhendifferenz zur Höhe der Designlinie am Endpunkt
Ihrer Gradiente.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 625
42.3.4 Straße Rampenband - Info Seite
Verfügbare Felder
Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
a) Abzusteckende
Rampenbänder
b) Rechte Designlinie des
c) Rampenbandes Name
rechts
d) Linke Designlinie des
Rampenbandes Name
links
e) Achse
f) Achse Abstand
g) Achse Höhendiff.
h) Rampenband Abst.
i) Rampenband HDiff.
j) Linker Abstand
k) Linke Höhendiff.
l) Rechter Abstand
m) Rechte Höhendiff.
n) Rampenband 1:n
o) Breite
p) Normalabstand
q) Überhöhung (in diesem
Fall negativ)
r) BöschDistRef. senkr.
Feld Beschreibung
Rampenb. Prozess Name, der für den Prozess Rampenband definiert wurde.
Zus. Linie Der Name einer zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Station Aktuelle lokale Stationierung der zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Abstand Aktueller rechtwinkliger Abstand zur zusätzlichen Linie
mit definiertem Abstand der Absteckung/Kontrolle der
zusätzlichen Linie auf der Seite.
Zus. Linie Höhendiff. Aktueller Höhenunterschied zur zusätzlichen Linie mit
definiertem Höhenunterschied der Absteckung/Kontrolle
der zusätzlichen Linie auf der Seite.
Quer Horizontalabstand zwischen der definierten und der
aktuellen Position.
Höhe Vertikalabstand zwischen der definierten und der aktu-
ellen Position.
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld Längs:-----
an.
Station Aktuelle Stationierung. Dieses Feld ist unabhängig von
den gewählten Einstellungen für Navigationsunterstüt-
zung und Navigationspfeile in Einstellungen, Seite
Grafik.
Station abstecken Abzusteckende Stationierung.
a
qb
m
c
d
g
i
e
klh
o
f
p
j
n
Road_044
Captivate, Trassierung - Allgemein 626
Rampenband Abst. Horizontalabstand zum Rampenband.
Rampenband HDiff. Höhendifferenz zum Rampenband. Wird keine Absteck-
höhendifferenz verwendet, gilt Rampenband
HDiff. =Höhe.
Überhöhung Die Überhöhung des aktiven Rampenbandes.
Die Berechnung ist immer in Bezug auf die definierte
Bezugslinie des Rampenbandes:
Überhöhung = Designlinie – Bezugslinie
Name links Name der linken Designlinie des Rampenbandes.
Linker Abstand Horizontalabstand zum linken Punkt des Rampenbandes.
Linke Höhendiff. Höhendifferenz zum linken Punkt des Rampenbandes.
Name rechts Name der rechten Designlinie des Rampenbandes.
Rechter Abstand Horizontalabstand zum rechten Punkt des Rampen-
bandes.
Rechte Höhendiff. Höhendifferenz zum rechten Punkt des Rampenbandes.
Referenzlinie Zeigt an, auf welche Seite des Rampenbandes sich die
Absteckung bezieht.
Referenz Abstand Horizontalabstand von der Designlinie des Rampen-
bandes, die als Referenz verwendet wird. Abhängig von
Referenzlinie und identisch mit Rechter Abstand oder
Linker Abstand.
Referenz Höhendiff. Höhendifferenz von der Designlinie des Rampenbandes,
die als Referenz verwendet wird. Abhängig von Referenz-
linie und identisch mit Rechte Höhendiff. oder Linke
Höhendiff..
Rampenband 1:n Böschungsneigung des Rampenbandes.
Normalabstand Senkrechter Abstand vom Rampenband.
BöschDistRef. senkr. Schrägdistanz von der Neigungs-Bezugslinie zur aktu-
ellen Position, rechtwinklig zur Neigung. Die Schrägdis-
tanz hat immer dieselbe Neigung wie die definierte oder
aktuelle Neigung. Befindet sich die aktuelle Position über
oder unter der Böschung, wird die Schrägdistanz recht-
winklig auf die Neigung projiziert. Die Schrägdistanz wird
zum definierten Referenzpunkt berechnet.
Die BöschDistRef. senkr. wird von der aktuellen Position
zur Bezugslinie gemessen.
Achse Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Element Elementtyp der Achse.
Achse Abstand Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse. Dieses
Feld ist unabhängig von den gewählten Einstellungen für
Navigationsunterstützung und Navigationspfeile in
Einstellungen, Seite Grafik.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Breite Horizontale Breite des Rampenbandes.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 627
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem
Punkt und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird
angezeigt. Der nächste Hauptpunkt ist ein
Start/Endpunkt eines Straßen-elements.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Ein Hauptpunkt
ist der Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Vert. Normalabstand Abstand rechtwinklig zur vertikalen Komponente der
gewählten Linie.
Dieser Wert kann beim Messen von Rohren, Kabeln und
Bauwerken hilfreich sein.
Vertikale Station Stationierung, zu der der gemessene Punkt rechtwinklig
zur Gradiente der gewählten Linie projiziert wird.
a) Vertikale Station
b) Abszisse
c) Achse
d) Höhendifferenz Achse
e) Vertikaler Normabstand
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Höhe Höhe der aktuellen Position.
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Entsprechender Punkt auf dem Rampenband = Aktuell
Ost.
Feld Beschreibung
ab
Road_099
b
a
c
d
e
Road_089
Captivate, Trassierung - Allgemein 628
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Entsprechender Punkt auf dem Rampenband = Aktuell
Nord.
Aktuell Entwurf Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Entspre-
chender Punkt auf dem Rampenband.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 629
42.3.5 Straße Böschung Manuell, Individuelle Böschung Manuell und
Böschung - Info Seite
Verfügbare Felder
Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
a) Abzusteckende/zu kontrollie-
rende Böschung
b) Referenzpunkt Referenz
Name, Referenzlinie
c) Zweite Böschungslinie Zus.
Linie Name
d) Tatsächlicher Durchstoßpunkt
e) Achse
f) Urgelände
g) Achse Abstand
h) Achse Höhendiff.
i) Böschung Abstand
j) Bösch. Höhendiff.
k) Referenz Abstand
l) Referenz Höhendiff.
m) BöschDistRef. lotr.
n) Bösch. Verhältnis
o) Normalabstand
p) Aktuell 1:n
q) Zus. Linie Abstand
r) Zus. Linie Höhendiff.
s) BöschDistRef. senkr.
Feld Beschreibung
Böschung Prozess Name, der für den Prozess Böschung definiert wurde.
Quer Horizontalabstand zwischen der definierten und der
aktuellen Position.
Höhe Vertikalabstand zwischen der definierten und der aktu-
ellen Position.
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld Längs:-----
an.
Station Aktuelle Stationierung. Dieses Feld ist unabhängig von
den gewählten Einstellungen für Navigationsunterstüt-
zung und Navigationspfeile in Einstellungen, Seite
Grafik.
Station abstecken Abzusteckende Stationierung.
Böschung Abstand Horizontalabstand zur Böschung.
Bösch. Höhendiff. Höhenunterschied zur Böschung. Wird keine Absteckhö-
hendifferenz verwendet, gilt Bösch.
Höhendiff. =Höhe.
Höhendifferenz Latte Höhenunterschied von der Böschungslehre zum
Markieren der Böschung (für Typ:Böschungslehre lotr.
in Einstell. Absteck. Böschung).
f
a
s
p
m
c
d
k
l
i
n
o
h
qj
r
b
eg
Road_045
Captivate, Trassierung - Allgemein 630
Referenz Name Name der Designlinie, die den Referenzpunkt der
Böschung festlegt.
Referenz Abstand Horizontalabstand zum Referenzpunkt der Böschung.
Referenz Höhendiff. Höhenunterschied zum Referenzpunkt der Böschung.
Zus. Linie Name Name der zweiten Designlinie, die die Böschung defi-
niert.
Zus. Linie Abstand Horizontaler Abstand zur zweiten Designlinie der
Böschung.
Zus. Linie Höhendiff. Höhenunterschied zur zweiten Designlinie der Böschung.
Bösch. Verhältnis Neigung der Böschung.
Das Anzeige-Format wird als Systemeinstellung in
Region & Sprache, Seite Böschung definiert.
BöschDistRef. lotr. Schrägdistanz zum Referenzpunkt.
Alle definierten Einstellungen für Böschungs-
lehren oder für einen Referenzpunkt werden
berücksichtigt. Das ist die Information, die man
auf dem Pflock anschreibt.
Böschung Verh. Gon schungsneigung in Gon.
Böschung Verh. Deg Böschungsneigung in Dezimalgrad.
Böschung Verh. % Böschungsneigung in Prozent.
Aktuell 1:n Böschungsneigung von der aktuellen Position zur Refe-
renz.
Für den Durchstoßpunkt ist Aktuell 1:n identisch
mit dem Bösch. Verhältnis.
Normalabstand Rechtwinkliger Abstand zur Böschung.
BöschDistRef. senkr. Schrägdistanz von der Neigungs-Bezugslinie zur aktu-
ellen Position, rechtwinklig zur Neigung. Die Schrägdis-
tanz hat immer dieselbe Neigung wie die definierte oder
aktuelle Neigung. Befindet sich die aktuelle Position über
oder unter der Böschung, wird die Schrägdistanz recht-
winklig auf die Neigung projiziert. Die Schrägdistanz wird
zum definierten Referenzpunkt berechnet.
Für Böschung wird die BöschDistRef. senkr. von der
aktuellen Position zur Bezugslinie gemessen.
Für manuelle Böschung und lokale manuelle Böschung
wird BöschDistRef. senkr. von der aktuellen Position zur
Referenzlinie berechnet.
Achse Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Element Elementtyp der Achse.
Achse Abstand Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse. Dieses
Feld ist unabhängig von den gewählten Einstellungen für
Navigationsunterstützung und Navigationspfeile in
Einstellungen, Seite Grafik.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 631
Abstandswinkel Verfügbar für Manuelle Böschung. Der definierte Wert für
den Winkel zur Trasse.
Latte ü. Bösch. Höhe des T-Stücks.
Siehe "44.2.3 Böschungseinstellungen" für Informati-
onen zu den verschiedenen Methoden der Böschungs-
Absteckung.
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem
Punkt und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird
angezeigt. Der nächste Hauptpunkt ist ein
Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Ein Hauptpunkt
ist der Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Vert. Normalabstand Abstand rechtwinklig zur vertikalen Komponente der
gewählten Linie.
Dieser Wert kann beim Messen von Rohren, Kabeln und
Bauwerken hilfreich sein.
Vertikale Station Stationierung, zu der der gemessene Punkt rechtwinklig
zur Gradiente der gewählten Linie projiziert wird.
a) Vertikale Station
b) Abszisse
c) Achse
d) Höhendifferenz Achse
e) Vertikaler Normabstand
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Feld Beschreibung
ab
Road_099
b
a
c
d
e
Road_089
Captivate, Trassierung - Allgemein 632
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Höhe Höhe der aktuellen Position.
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Entsprechender Punkt auf der Böschung = Aktuell Ost.
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position,
entsprechender Punkt an Böschung = Aktuell Nord.
Aktuell Entwurf Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Entspre-
chender Punkt auf der Böschung.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 633
42.3.6 Straßenkrone - Info Seite
Verfügbare Felder
Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
a) Linkes Rampenband der
Trassenkrone
b) Rechtes Rampenband der
Trassenkrone
c) Achse
d) Achse Abstand
e) Achse Höhendiff.
f) Äußerste linke Designlinie
der Straßenkrone Name
links.
g) Mittlere Designlinie der
Straßenkrone Mitte
Name.
h) Äußerste rechte Design-
linie der Straßenkrone
Name rechts.
i) Höhe Rampenband li.
j) Höhe Rampenband re.
k) Linker Abstand
l) Linke Höhendiff.
m) Mitte Abstand
n) Mitte Höhendiff.
o) Rechter Abstand
p) Rechte Höhendiff.
q) Li. Rampenband 1:n
r) Re. Rampenband 1:n
s) Linke Breite
t) Rechte Breite
Feld Beschreibung
Krone Prozess Name, der für den Prozess Trassenkrone definiert wurde.
Zus. Linie Der Name einer zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Station Aktuelle lokale Stationierung der zusätzlichen Linie.
Zus. Linie Abstand Aktueller rechtwinkliger Abstand zur zusätzlichen Linie
mit definiertem Abstand der Absteckung/Kontrolle der
zusätzlichen Linie auf der Seite.
Zus. Linie Höhendiff. Aktueller Höhenunterschied zur zusätzlichen Linie mit
definiertem Höhenunterschied der Absteckung/Kontrolle
der zusätzlichen Linie auf Seite.
Quer Horizontalabstand zur Designlinie der Trassenkrone, die
als Referenzlinie festgelegt ist.
Im Zickzack-Modus Abstand links/rechts wird die richtige
Designlinie automatisch als Referenz ausgewählt. Der
Messpunkt kann links oder rechts der mittleren Design-
line liegen. Siehe "44.3.8 Messen Trassenkrone" für
weitere Informationen zum Zickzack links/rechts Modus.
Höhe links Vertikalabstand zum linken/rechten Rampenband, das
die Trassenkrone definiert.
Höhe rechts Vertikalabstand zum linken/rechten Rampenband, das
die Trassenkrone definiert.
a
st
u
m
b
o
h
p
r
q
k
j
l
v
i
f
e
g
c
d
n
Road_056
Captivate, Trassierung - Allgemein 634
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld Längs:-----
an.
Station Aktuelle Stationierung. Dieses Feld ist unabhängig von
den gewählten Einstellungen für Navigationsunterstüt-
zung und Navigationspfeile in Einstellungen, Seite
Grafik.
Station abstecken Abzusteckende Stationierung.
Höhe Rampenband li. Höhenunterschied zum linken Rampenband der Trassen-
krone.
Höhe Rampenband re. Höhenunterschied zum rechten Rampenband der Tras-
senkrone.
Höhendiff Krone Höhenunterschied zum Akt. Rampenband der Straßen-
krone.
Akt. Rampenband Zeigt an, ob Sie sich auf dem rechten oder linken
Rampenband der Trassenkrone befinden.
Akt. Rampenband 1:n Neigungsverhältnis des Akt. Rampenband. Dieser Wert
ist identisch mit Li. Rampenband 1:n oder Re. Rampen-
band 1:n, je nach Wert von Akt. Rampenband.
Name links Name der äußeren linken Designlinie, die die Trassen-
krone definiert.
Linker Abstand Horizontalabstand zur linken Designlinie der Trassen-
krone.
Linke Höhendiff. Höhenunterschied zur linken Designlinie der Trassen-
krone.
Name rechts Name der äußeren linken Designlinie, die die Trassen-
krone definiert.
Rechter Abstand Horizontalabstand zur rechten Designlinie der Trassen-
krone.
Rechte Höhendiff. Höhenunterschied zur rechten Designlinie der Trassen-
krone.
Mitte Name Name der mittleren Designlinie, die die Trassenkrone
definiert.
Mitte Abstand Horizontalabstand zur mittleren Designlinie der Trassen-
krone.
Mitte Höhendiff. Höhenunterschied zur mittleren Designlinie der Trassen-
krone.
Li. Rampenband 1:n schungsneigung des linken Rampenbandes der Tras-
senkrone.
Re. Rampenband 1:n schungsneigung des rechten Rampenbandes der Tras-
senkrone.
Linke Breite Horizontalbreite des linken Rampenbandes der Trassen-
krone.
Rechte Breite Horizontalbreite des rechten Rampenbandes der Tras-
senkrone.
Achse Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 635
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Element Kurventyp der Achse.
Achse Abstand Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse. Dieses
Feld ist unabhängig von den gewählten Einstellungen für
Navigationsunterstützung und Navigationspfeile in
Einstellungen, Seite Grafik.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem
Punkt und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird
angezeigt. Der nächste Hauptpunkt ist ein
Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Der Hauptpunkt
ist ein Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Höhe Höhe der aktuellen Position.
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position
(entsprechender Punkt an Straßenkrone = Aktuell Ost).
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position
(entsprechender Punkt an Straßenkrone = Aktuell Nord).
Aktuell Entwurf Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Entspre-
chender Punkt auf der Trassenkrone.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
Feld Beschreibung
ab
Road_099
Captivate, Trassierung - Allgemein 636
42.3.7 Straßenschicht - Info Seite
Verfügbare Felder
Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
a) Entsprechender Teil der
Schicht
b) Achse
c) Achse Abstand
d) Achse Höhendiff.
e) Böschungs-offset
f) Schicht Höhendiff.
g) Name rechts
h) Rechter Abstand
i) Rechte Höhendiff.
j) Name links
k) Breite
l) Linker Abstand
m) Linke Höhendiff.
n) Bösch. Verhältnis oder
Rampenband 1:n
o) Normalabstand
Feld Beschreibung
Schicht Prozess Name, der für den Prozess Schicht definiert wurde.
Name Schicht Name der zu kontrollierenden Schicht.
Station Stationierung der aktuell gemessenen Position.
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld Längs:-----
an.
Station abstecken Abzusteckende Stationierung.
Schicht Abstand Horizontaler Abstand zur Schicht. Fläche zwischen Linke
Linie und Rechte Linie.
Schicht Höhendiff. Höhendifferenz der gemessenen Position zur Schicht
Höhe Höhendifferenz zur Schicht, inkl. Höhendifferenz Abste-
ckung/Kontrolle.
Name links Name der Designlinie, die auf der linken Seite am
nächsten zur aktuellen Position ist.
Linker Abstand Horizontalabstand zur linken Designlinie Name links.
Schicht Höhendiff. Höhenunterschied zur linken Designlinie Name links.
Name rechts Name der Designlinie, die auf der rechten Seite am
nächsten zur aktuellen Position ist.
Rechter Abstand Horizontalabstand zur rechten Designlinie Name rechts.
Rechte Höhendiff. Höhenunterschied zur rechten Designlinie Name rechts.
Bösch. Verhältnis Böschungsverhältnis zwischen der linken Linie Name
links und der rechten Linie Name rechts.
Das Anzeige-Format wird als Systemeinstellung in
Region & Sprache, Seite Böschung definiert.
a
m
g
b
h
k
n
j
c
l
id
e
o
f
Road_047
Captivate, Trassierung - Allgemein 637
Rampenband 1:n Verhältnis der Querneigung zwischen der linken Linie
Name links und der rechten Linie Name rechts.
Das Anzeige-Format des Rampenband 1:n ist
abhängig vom gewählten Querneigung Typ in
Region & Sprache, Seite Böschung.
Normalabstand Rechtwinkliger Abstand zur Böschung.
Achse Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Element Kurventyp der Achse.
Achse Abstand Horizontalabstand zur Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Latte ü. Bösch. Die Höhe der Latte über Böschung.
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem
Punkt und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird
angezeigt. Der nächste Hauptpunkt ist ein
Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Der Hauptpunkt
ist ein Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Vert. Normalabstand Abstand rechtwinklig zur vertikalen Komponente der
gewählten Linie.
Dieser Wert kann beim Messen von Rohren, Kabeln und
Bauwerken hilfreich sein.
Vertikale Station Stationierung, zu der der gemessene Punkt rechtwinklig
zur Gradiente der gewählten Linie projiziert wird.
a) Vertikale Station
b) Abszisse
c) Achse
d) Höhendifferenz Achse
e) Vertikaler Normabstand
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Feld Beschreibung
ab
Road_099
b
a
c
d
e
Road_089
Captivate, Trassierung - Allgemein 638
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Höhe Höhe der aktuellen Position.
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position
(entsprechender Punkt an Straßenkrone = Aktuell Ost).
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position
(entsprechender Punkt an Straßenkrone = Aktuell Nord).
Aktuell Entwurf Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Entspre-
chender Punkt auf der Trassenkrone.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 639
42.3.8 Straße DGM - Info Seite
Eine Seite ist nur für Gleis prüfen verfügbar.
Verfügbare Felder
Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
a) Entsprechendes Dreieck des DGM
b) Auf das DGM projizierter Punkt
c) Rechtswert
d) Hochwert
e) DGM Höhendiff.
f) Falllinie
g) Falllinie 1:n
Feld Beschreibung
DGM Prozess Name, der für den Prozess DGM definiert wurde.
DGM Höhendiff. Vertikaler Höhenunterschied zum DGM.
Höhe Höhendifferenz zur Schicht, inkl. Höhendifferenz Abste-
ckung/Kontrolle.
DGM Höhe Höhe des DGM's an der aktuell gemessenen Position.
Falllinie Richtung der maximalen Neigung des aktuellen DGM
Dreiecks. Richtung, in die Wasser vom projizierten Punkt
aus laufen würde.
Falllinie 1:n Neigung des DGM's. Maximale Neigung des Dreieckes.
DGM Name Name der DGM Oberfläche.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Höhe Höhe der aktuellen Position.
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des DGM an der aktuellen
Position = Aktuell Ost.
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des DGM an der aktuellen
Position = Aktuell Nord.
Aktuell Entwurf Höhe Höhe der DGM an der aktuellen Position.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
ae
g
f
c
b
d
Road_046
Captivate, Trassierung - Allgemein 640
42.3.9 Gleis - Info Seite
Verfügbare Felder Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
Feld Beschreibung
Quer Distanz vom gemessenen Punkt zum abzusteckenden
Punkt rechtwinklig zur horizontalen Trassendefinition.
Höhe Vertikalabstand zwischen der definierten und der aktu-
ellen Position.
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld Längs:-----
an.
Station Aktuelle Stationierung. Dieses Feld ist unabhängig von
den gewählten Einstellungen für Navigationsunterstüt-
zung und Navigationspfeile in Einstellungen, Seite
Grafik.
Achse Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Horizontalachse an der Stationierung des
gemessenen Punkts.
Achse Element Elementtyp der Achse.
Achse Abstand Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse. Dieses
Feld ist unabhängig von den gewählten Einstellungen für
Navigationsunterstützung und Navigationspfeile in
Einstellungen, Seite Grafik.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem
Punkt und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird
angezeigt. Der nächste Hauptpunkt ist ein
Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Der Hauptpunkt
ist ein Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
ab
Road_099
Captivate, Trassierung - Allgemein 641
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Aktuell Ost Ost-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Nord Nord-Koordinate der aktuellen Position.
Aktuell Entwurf Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Entsprechender Punkt der gewählten Linie.
Aktuell Entwurf Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Entsprechender Punkt der gewählten Linie.
Aktuell Entwurf Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Entspre-
chender Punkt der gewählten Linie.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Höhe n.ü. Schiene Höhe der nicht überhöhten Schiene an der aktuellen
Stationierung.
HDiff. n.ü. Schiene Höhendifferenz zwischen gemessenem Punkt und nicht
überhöhter Schiene.
Akt. Entwurf Überh. Entwurfsüberhöhung an der aktuellen Position.
Referenz Abstand Horizontale Distanz zwischen dem gemessenen Punkt
und der Schiene oder Achse, die als Referenz verwendet
wird.
Referenz Höhendiff Höhendifferenz zwischen dem gemessenen Punkt und
der Schiene oder Achse, die als Referenz verwendet wird.
Abstand (Überh.) Berechneter seitlicher Abstand unter Berücksichtigung
der Überhöhung.
Höhendiff. (Überh.) Berechneter Höhenunterschied unter Berücksichtigung
der Überhöhung.
Gleis Prozess Name der aktuellen Aufgabe.
Gleis Name Name der Achse oder des Gleises, der als Referenz
verwendet wird.
Def. Entwurf Überh. Entwurfsüberhöhung an der definierten Stationierung.
Pendellänge Die Pendel Länge als Streckenwert: Der Höhenunter-
schied des Pendelzentrums auf der ursprünglichen
Trasse und über dem Achsenpunkt.
Def. Pendel Abw. Die definierte horizontale Abweichung der Trasse.
Def. Pendel Winkel Der Pendelwinkel wird definiert durch die Pendelabwei-
chung und die Überhöhung.
Akt. Pendel Abw. Die aktuelle horizontale Abweichung der Trasse.
Trennlinie und Leere Zeile Leere Zeile.
Akt. Überhöhung Verfügbar für Kontrolle. Überhöhung an der aktuellen
Position. Dieser Wert wird mit der Option ’2. Punkt der
Überhöhung’ berechnet, die im Werkzeugkasten zu
finden ist.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 642
Gem. Überhöhung Zeigt den Wert an, der eingegeben wurde in Gleis
Prüfen, Seite. Der Wert wird mit einem Überhö-
hungsmessgerät gemessen.
Mit 2. Punkt der Überhöhung aus dem Werkzeug-
kasten wird Gem. Überhöhung auf der Seite
auf ----- gesetzt und nicht in der DBX gespei-
chert. Der aktuelle Überhöhungswert von 2.
Punkt der Überhöhung wird verwendet und nicht
der manuell eingegebene gemessene Wert.
Diff. Überhöhung Die Berechnung ist abhängig von der Einstellung für
Überhöhung in Einstellungen, Seite Gleis Entwurf;
•Für Überhöhung:Entwurf:
Diff. Überhöhung = Gemessene Überhöhung -
Aktuelle Entwurfsüberhöhung
•Für Überhöhung:Manuell:
Diff. Überhöhung = Gemessene Überhöhung -
Manuell definierte Überhöhung von Gleis
Prüfen,Seite
•Für Überhöhung:Keine:
Diff. Überhöhung =-----
Auch verfügbar für Methode wählen: Gleis+Spurmessgerät oder Schienen+Spur-
messgerät:
Abstand Differenz zwischen der theoretischen Position des Rail
Director und der gemessenen Position.
Höhe li. Schiene Höhenunterschied zwischen der theoretischen linken
Gleis Position und der gemessenen Position.
Höhe re. Schiene Höhenunterschied zwischen der theoretischen rechten
Gleis Position und der gemessenen Position.
Gem. Spurweite Spurweite, gemessen mit dem Spurmessgerät.
Gem. Spurweite Überhöhung, gemessen mit dem Überhöhungsmess-
gerät.
Spurweite Differenz zwischen der (nominalen) Spurweite und der
mit dem Spurmessgerät gemessenen Spurweite.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 643
42.3.10 Tunnel - Info Seite - TS
Verfügbare Felder Folgende Parameter sind verfügbar. Alle Felder sind nur Anzeigen.
Feld Beschreibung
Designlinie Prozess Name der aktuellen Aufgabe.
Quer Horizontalabstand zwischen der definierten und der aktu-
ellen Position.
Höhe Vertikalabstand zwischen der definierten und der aktuellen
Position.
Längs Unterschied zwischen der definierten und der aktuellen
Stationierung.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen Statio-
nierungen, zeigt dieses Feld Längs:----- an.
Station Aktuelle Stationierung. Dieses Feld ist unabhängig von den
gewählten Einstellungen für Navigationsunterstützung und
Navigationspfeile in Einstellungen, Seite Grafik.
Designlinie Abstand Horizontalabstand zur Designlinie.
Designlinie Höhendiff. Höhenunterschied zur definierten Designlinie.
Designlinie Name Name der Designlinie, die abgesteckt werden soll oder auf
die sich die Absteckung bezieht.
Designlinie Höhendiff. Höhenunterschied zu Achse.
Vert. Normalabstand Abstand rechtwinklig zur vertikalen Komponente der
gewählten Linie.
Dieser Wert kann beim Messen von Rohren, Kabeln und
Bauwerken hilfreich sein.
Achse Höhe Höhe der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Radius Radius der Achse an der aktuellen Stationierung.
Achse Element Elementtyp der Achse.
Achse Abstand Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse. Dieses Feld
ist unabhängig von den gewählten Einstellungen für Navi-
gationsunterstützung und Navigationspfeile in Einstel-
lungen, Seite Grafik.
Achse Tangente Tangentenrichtung der Achse an der aktuellen Stationie-
rung.
Nähester Hz Hauptpkt. Die Stationierungsdifferenz zwischen gemessenem Punkt
und nächstem Hauptpunkt des Entwurfs wird angezeigt.
Der nächste Hauptpunkt ist ein Start/Endpunkt eines Stra-
ßenelementes.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Der Hauptpunkt ist
ein Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
ab
Road_099
Captivate, Trassierung - Allgemein 644
Nähester Vt Hauptpkt. Abstand zum nähesten vertikalen Tangentialpunkt des
Entwurfs.
Achse Neigung Neigung der Achse an der aktuellen Stationierung.
Richtung zum Punkt Richtung von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Distanz zum Punkt Abstand von der aktuellen Position zum Absteckpunkt.
Definition Ost Ost-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Nord Nord-Koordinate des Absteckpunktes.
Definition Höhe Höhe des Absteckpunktes.
Aktuell Ost Ost-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Entsprechender Punkt der gewählten Linie.
Aktuell Nord Nord-Koordinate des Entwurfs an der aktuellen Position.
Entsprechender Punkt der gewählten Linie.
Aktuell Höhe Höhe des Entwurfs an der aktuellen Position. Entspre-
chender Punkt der gewählten Linie.
Qualität (3D) Standardabweichung der Punktmessung.
Trennlinie und Leere
Zeile Leere Zeile.
Profil Distanz vom Entwurfsprofil zum Messpunkt.
Element-Nr. Nummer des zum Messpunkt nähesten Entwurfsprofil-
Elements.
Element(%) Distanz in Prozent des Messpunktes entlang des Entwurf-
sprofilelements.
Distanz entlang Profil Distanz des Messpunktes entlang des Entwurfsprofils, vom
Profilursprung aus.
Distanz oben Distanz des Messpunktes entlang des Entwurfsprofils, vom
Profil oben aus.
Abst. (Überhöhung) Rechtwinkliger horizontal-Offset von der aktuellen Position
zur Achse entlang der X-Achse des rotierten Tunnelprofils.
HDiff. (Überhöhung) Höhenunterschied von der aktuellen Position zur Achse
entlang der Y-Achse des rotierten Tunnelprofils.
Feld Beschreibung
Captivate, Trassierung - Allgemein 645
42.3.11 Arbeitsablauf für Höhe (auf Absteckh. zielen) - für TS
Schritt für Schritt In diesem Beispiel wird die Höhe des Rampenbandes am Pflock mit Hilfe der Funktion
Auto Position angeschrieben.
a) Pflock an der richtigen Position setzen
b) Erste Höhe; Richtung manuell einge-
stellt
c) Vorgeschriebene Höhe am Pflock
Schritt Beschreibung
1. In der Einstellungen,Seite TPS, wählen sie Drehe zu:Vor Drehen aufford..
Vergewissern Sie sich, dass das Instrument im reflektorlosen EDM Modus ist.
2. Nach dem Abstecken des Pflocks an der richtigen Position mit Vor Drehen
aufford., zielen Sie mit den Instrument auf den Pflock.
3. Drücken Sie Fn Position, um die Einstellungen Anzeige zu öffnen.
4. Einstellungen
Markieren Sie Höhe (auf Absteckh. zielen).
5. Drücken Sie OK.
Das Instrument sucht, ohne die Horizontalrichtung zu ändern, den Punkt mit
der vorgeschriebenen Höhe am Pflock.
Sobald die definierte Höhentoleranz /Höhentoleranz aus
Einstellungen,Qualitätskontrolle erreicht ist, stoppt das Instrument.
Abhängig von den gewählten Einstellungen, aktiviert das Instrument den
roten Laserpointer, um die Höhe zu markieren.
a
b
c
Road_072
Captivate, Trassierung - Allgemein 646
42.4 Arbeiten mit Verschiebungen
Beschreibung Beim Arbeiten vor Ort stimmen Entwurfsdaten oft nicht mit gemessenen Daten
überein. Zum Beispiel kann eine bestehende Fahrbahnoberfläche die Entwurfsober-
fläche 15 cm höher schneiden, als die Pläne eigentlich angeben. Um einen weichen
Übergang zu garantieren, muss der Höhenunterschied auf die gesamten 100m Stra-
ßenlänge verteilt werden. Um mit solchen Situationen umgehen zu können, ist es
möglich, Verschiebungen zu den bestehenden Entwurfsdaten hinzuzufügen. Die
Verschiebung wird durch die Auswahl des Absteck- oder Kontrollelements angebracht.
Das ausgewählte Element kann horizontal und vertikal verschoben werden. Durch
diese Verschiebungen kann die Planung angehoben/abgesenkt und/oder horizontal
verschoben werden.
Eine Verschiebung ist immer eine Überlagerung des bestehenden Entwurfs und wird
mit dem Prozess gespeichert. Bei der Horizontalachse wird die Verschiebung recht-
winklig zur Achse angebracht. Bei der Gradiente wird die Verschiebung entlang der
Lotlinie angebracht.
Verschiebungen werden temporär an den Entwurfsdaten angebracht. Die Original-
Entwurfsdaten werden durch Anbringung einer Verschiebung nicht verändert.
Zugriff Drücken Sie Verschiebe in der Anzeige Definition.
Einstellung Verschie-
bung,
Seite Hori-
zont.Verschiebung/
Vertik.Verschiebung/
Profil Verschiebung
Die erforderlichen Parameter zur Anwendung einer Verschiebung sind für alle gleich.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Hori-
zont.Verschie-
bung über-
nehmen/Verti
k.Verschie-
bung über-
nehmen
Checkbox Wird diese Box aktiviert, können Verschiebungen
definiert werden.
Horizontale Verschiebungen sind immer recht-
winklig zur Achse des Elements, mit dem Sie
arbeiten. Vertikale Verschiebungen sind hingegen
entlang der Lotlinie festge-
legt.
a) Horizontale Achse mit konstanter Verschie-
bung
b) Gradiente mit konstanter Verschiebung
Verschiebung
Typ
a) Konstante Verschiebung
b) Lineare Verschiebung
c) Parabelförmige Verschiebung und S-Kurve
ba
Road_013
a b c
Road_014
Captivate, Trassierung - Allgemein 647
Linear Der Unterschied zwischen der Verschiebung am
Stationsanfang und der Verschiebung am Stati-
onsende wird linear verteilt.
Konstant Die Verschiebung ist vom Stationsanfang bis zum
Stationsende gleich. Die Verschiebung ist vom
Stationsanfang bis zum Stationsende gleich.
Parabel Verfügbar für Straße und Gleis. Der Unterschied
zwischen der Verschiebung am Stationsanfang
und der Verschiebung am Stationsende wird über
eine kubische Parabel verteilt. Mit einer parabel-
förmigen Verschiebung entsteht ein sanfter Über-
gang von der bestehenden Kurve in den verscho-
benen Teil.
S-Kurve Verfügbar für Straße und Gleis. Zwei Bögen mit
demselben Radius werden zur Verteilung der
Verschiebung verwendet. Wie bei der parabelför-
migen Verschiebung gewährleistet auch die S-
Kurve einen sanften Übergang von der beste-
henden Kurve in den verschobenen Teil.
a) Abszisse
b) Versatz
c) Anfangsverschiebung bei Stationierung (e)
d) Endverschiebung bei Stationierung (f)
e) Stationsanfang der Verschiebung
f) Stationsende der Verschiebung
g) Radius der beiden Bögen als Übergangskurve
h) Beliebige Stationierung zwischen (e) und (f)
i) An der Stationierung (h) angebrachte
Verschiebung
Start Station Editierbares Feld Stationierung, ab der die Verschiebung ange-
bracht wird.
Start
Verschiebung Editierbares Feld Grösse der anzuwendenden Verschiebung (an der
Startstationierung).
Verschiebung
Wert Editierbares Feld Verfügbar für Verschiebung Typ:Konstant.
Grösse der Verschiebung.
Ende Station Editierbares Feld Stationierung, an der die Verschiebung enden
soll.
Ende
Verschiebung Editierbares Feld Größe der anzuwendenden Verschiebung (an der
Endstationierung).
Feld Option Beschreibung
b
c
d
h
i
e
g
g
f
a
Road_077
Captivate, Trassierung - Allgemein 648
Plot mit
Verschiebungen
Im 3D-Ansicht werden Entwurfsdaten in ihrer ursprünglichen Position angezeigt. Das
Symbol für den Absteckpunkt wird in der verschobenen Position dargestellt.
Vorzeichenregelung
bei Verschiebungen
Die Vorzeichenregelung für geplante Verschiebungen ist mit der für die Absteckung
von Abständen und Höhenunterschieden identisch.
Horizontal abzusteckende Abstände sind immer rechtwinklig zur Achse der Schicht
definiert, zu der die Designlinie gehört.
Vor/Nach Verfügbar für Straße und Gleis. Definiert das
Objekt außerhalb des definierten Verschiebungs-
bereichs.
a) Keine
b) Versprung
c) Parallel
Keine Das Objekt ist nur innerhalb des definierten
Verschiebungsbereichs vorhanden.
Parallel Die Start Verschiebung und die Ende Verschie-
bung werden parallel weitergeführt. Die Start
Verschiebung wird von Start Trassendefinition bis
zur Startstationierung angebracht. Die Ende
Verschiebung wird von der Endstationierung bis
zum Ende Trassendefinition angebracht.
Versprung Vor/Nach dem definierten Verschiebungsbereich
wird keine Verschiebung angebracht. Außerhalb
des definierten Verschiebungsbereichs wird die
Originalplanung verwendet. Das bedeutet, dass
der Verschiebungsbereich am Anfang und Ende
der Verschiebung verspringt.
Feld Option Beschreibung
abc
Road_057
a) Achse
b) Designlinie auf der linken Seite
c) Negative horizontale Verschiebung
d) Negative vertikale Verschiebung
e) Designlinie auf der rechten Seite
f) Positive horizontale Verschiebung
g) Positive vertikale Verschiebung
a
g
b
c
d
e
f
++
Road_053
a) Designlinie, auf die die Verschiebung angewandt wird
b) Benutzerdefinierte horizontale Verschiebung der Design-
linie
c) Achse
d) Verschobene Linie
a
b
d
c
Road_010
Captivate, Trassierung - Allgemein 649
Verschiebung von
Designlinien,
Böschungen,
Schichten und
DGMs
Die auf Designlinien, Böschungen, Straßenkronen, Schichten und DGMs angewendeten
Verschiebungen sind, mit einer Ausnahme, ident: Aufgrund der Tatsache, dass DGMs
nicht in Bezug auf eine Designlinie definiert sind und sie keine Richtunginformationen
beinhalten, ist bei DGMs keine horizontale Verschiebung möglich.
Verschiebung für
Rampenbändern
und Straßenkronen
Beschreibung
Um ein Rampenband oder eine Trassenkrone zu verbreitern oder zu verengen, wird bei
einer horizontalen Verschiebung nur eine der zwei Designlinien, die das Rampenband
oder die Trassenkrone definieren, verschoben. Das ist besonders hilfreich bei kleinen
Änderungen am Originalentwurf, z.B. bei Bushaltestellen oder Notfallbuchten.
Horizontale Verschiebung
Bei Rampenbändern und Trassenkronen wird die horizontale Verschiebung zu der
Designlinie hinzuaddiert, die als Referenzlinie festgelegt ist. Um die Originalneigung
des Rampenbandes oder der Trassenkrone beizubehalten, wird die Designlinie entlang
des Rampenbandes oder der Trassenkrone verschoben.
Vertikale Verschiebung
Die vertikale Komponente der Verschiebung wird bei Rampenbändern und Kronen auf
alle Designlinien angewandt.
a) Zu verschiebende Böschung
b) Achse
c) Horizontaler Verschiebungswert
d) Vertikaler Verschiebungswert
e) Verschobene Böschung
ad
e
b
c
Road_016
a) Achse
b) Original Designlinie der Planung
c) Designlinie mit horizontaler parabelförmiger
Verschiebung
a) Zu verschiebendes Rampenband
b) Die Bezugslinie des Rampenbands.
c) Die zweite Linie des Rampenbands.
d) Positive horizontale Verschiebung
e) Position der verschobenen Referenz-Designlinie
a) Zu verschiebendes Rampenband
b) Die rechte Linie des Rampenbands.
c) Die linke Linie des Rampenbands.
d) Negative vertikale Verschiebung
e) Verschobenes Rampenband
a
b
c
Road_017
ae
b
d
c
+
Road_018
a
e
b
d
c
Road_019
Captivate, Trassierung - Allgemein 650
Horizontale Achse
mit konstanter
horizontaler
Verschiebung
Horizonale Verschiebungen sind immer rechtwinkelig zur Achse.
42.5 Prozesse
Beschreibung Beim Abstecken oder Kontrollieren von Straße/Gleis/Tunnel kann ein bestimmter
Prozess oft nicht in einem Arbeitsschritt beendet werden. Das abzusteckende oder zu
kontrollierende Element kann, zusammen mit allen definierten Einstellungen, als ein
Prozess abgespeichert werden.
In einem Prozess gespeichert sind:
•gewählte Schicht
• Arbeitsstation
gewählte Linie(n) oder Element
•Verschiebungen
Prozesse werden im gewählten Straße/Gleis/Tunnel Job gespeichert. Sie können jeder-
zeit direkt im Feld oder bei den Vorbereitungen im Büro erstellt werden.
Das Löschen eines Prozesses löscht nicht die referenzierten Jobs.
Das Löschen eines Straße/Gleis/Tunnel Jobs löscht aber alle referenzierten Prozesse.
Prozesse sind methoden-spezifisch.
Erstellen eines
Prozesses
Grundriss
a) Bezugslinie
b) Abzusteckender Punkt
c) Abstecken einer Höhendifferenz
d) Absteckungsabstand
Rail_013
a
b
d
c
Schritt Beschreibung
1. Starten der Straße/Gleis/Tunnel App.
2. Falls notwendig, eine Methode wählen und OK drücken.
3. In der Anzeige Definition Speichern drücken.
4. Einen Namen für die Aufgabe eingeben und OK drücken.
Captivate, Trassierung - Allgemein 651
Definierten Prozess
Laden/Definierten
Prozess Laden/
Definierten Prozess
Laden
Zugriff
Drücken Sie Laden in der Anzeige Definition.
Taste Beschreibung
OK Um den markierten Prozess auszuwählen und fortzufahren.
Löschen Löscht den markierten Prozess.
Mehr Anzeige von Informationen zu Datum, Zeit, Erstellt von und
Beschreib..
Fn Name oder
Zeit Sortieren der Prozessliste nach Name oder Zeit.
Captivate, Trassierung - Allgemein 652
42.6 Erklärung der Begriffe und Ausdrücke
42.6.1 Straße - Grundbegriffe
Begriffe und
Ausdrücke a) Abtrag
b) Auftrag
c) Achse
d) Urgelände
e) Referenzpunkt
f) Durchstosspunkt
g) Fahrbahn
h) Bankett
i) Böschung
j) Top
k) Sohle
Begriff / Ausdruck Beschreibung
Fahrbahn Der Teil der Straße, auf dem später gefahren wird.
Bankett Schliesst an die Fahrbahn an und hat normalerweise eine
etwas stärkere Neigung als die Fahrbahn.
Böschung Schliesst an das Bankett an und ist als Verbindung
zwischen der Fahrbahn und dem Urgelände gedacht. Die
Neigung der Böschung ist grösser als die Neigung des
Banketts. Die Böschung beginnt am Referenzpunkt.
Urgelände Unberührte, natürliche Oberfläche vor den Bauarbeiten.
Fertige Fahrbahn Beschreibt die entgültige Fahrbahnoberfläche.
Durchstosspunkt Schnittpunkt zwischen Böschung und Urgelände. Der
Referenzpunkt und der Durchstosspunkt liegen beide auf
der Böschung. Bei einer Abtragsböschung ist der Durchs-
tosspunkt Teil der oberen Böschung. Bei einer Auftragsbö-
schung ist der Durchstosspunkt Teil der unteren
Böschung.
Station Fortlaufender Abstand entlang einer Achse, beginnt oft,
aber nicht immer, bei Null.
c
ab
e
e
k
c
d
h
g
i
i
hg
j
f
Road_001
Captivate, Trassierung - Allgemein 653
42.6.2 Straße - Horizontale und vertikale Gestaltungselemente
Horizontale Achse Die App unterstützt folgende Elemente der horizontalen Komponente der Trassende-
finition:
•Geraden
•Bögen
Klothoiden, Eingangs-, Ausgangs- sowie Teil-
Kubische Parabeln, Eingangs-, Ausgangs- sowie Teil-
Blossbögen, Eingangs-, Ausgangs- sowie Teil-; nur verfügbar für Gleis
Mehrfachpunkte, alle Elemente, die nicht durch ein bereits beschriebenes
Element
dargestellt werden können, werden als einzelne Punkte entlang des Bogens
abgebildet. Zum Beispiel eine zur Klothoide parallele Linie.
Gradiente Die App unterstützt folgende Elemente der vertikalen Komponente der Trassendefini-
tion:
•Geraden
•Bögen
•Quadratische Parabeln
Asymmetrische Quadratische Parabeln
Mehrfachpunkte, alle Elemente, die nicht durch ein bereits beschriebenes
Element dargestellt werden können, werden als einzelne Punkte entlang des
Bogens abgebildet.
Captivate, Trassierung - Allgemein 654
42.6.3 Straße - Grundlegende Elemente für die Absteckung und -kontrolle
Beschreibung Im Allgemeinen gibt es vier grundlegende Absteck- und Kontrollelemente:
Rampenbänder, z.B. die fertige Fahrbahn
Designlinien, z.B. eine Achse
Böschungen, z. B. die Endböschungen eines Querprofils
Geländeoberflächen, z. B. ein DGM
Jede Absteckung oder Kontrolle basiert auf einem oder mehreren dieser vier Grundele-
mente. Zum Beispiel besteht eine Trassenkrone aus zwei Rampenbändern und einer
gemeinsamen Designlinie.
Designlinien Eine Designlinie wird in verschiedenen Situationen abgesteckt, z.B. als:
• Trassenachse
Trassenkante oder Neigungswechsel
• Rinnsteine
Leitungen, Kabel und alles was entlang einer Linie liegt
Rampenbänder Rampenbänder werden durch zwei Designlinien festgelegt. Die zwei Designlinien legen
die rechte und die linke Kante des Rampenbandes fest. Eine der zwei Designlinien wird
als Referenzlinie verwendet.
a) Linien
b) Rampenbänder
c) Böschungen
a
a
a
bb
c
a
b
b
c
Road_002
a) Designlinie, die abgesteckt oder kontrolliert wird,
in diesem Fall die Achse
b) Abstand der Linie
c) Höhendifferenz der Linie
a
cb
Road_003
a) Rampenband, das abgesteckt oder kontrolliert
werden soll
b) Schnurgerüst
c) Horizontaler Abstand zu Schnurgerüst
d) Höhendifferenz zu Schnurgerüst
e) Die Höhendifferenz zum erweiterten Rampen-
band
a
d
b
c
e
Road_004
Captivate, Trassierung - Allgemein 655
Böschungen Böschungen, wie Rampenbänder, werden durch zwei Designlinien festgelegt. Der
Unterschied zum Rampenband besteht darin, dass nur eine Kante der Böschung durch
den Referenzpunkt bekannt ist. Die zweite Kante wird über den Durchstoßpunkt, d. h.
den Schnittpunkt der Böschung mit dem Urgelände definiert. Da das Urgelände nicht
bekannt ist, kann diese Kante nur im Feld abgesteckt werden. Beim Arbeiten mit
Böschungen ist das Finden und Abstecken des Durchstoßpunktes eine der wichtigsten
Aufgaben.
Oberflächen Es werden zwei Arten von Geländeoberflächen unterstützt, die eine dreidimensionale
Planung darstellen:
•DGM / TIN (Digitales Gelände Modell; Triangular Irregular Network)
•Schicht
Ein DGM besteht aus mehreren 3D-Dreiecken. DGM's enthalten keine Informationen in
Bezug auf eine Achse. Die Lage wird durch Ost-, Nord- und Höhenwerte festgelegt.
Eine Schicht ist eine Kombination aus Designlinien, die eine 3D Oberfläche in Bezug zu
einer Achse bilden. Damit können Punkte über eine Stationierung, einen Abstand und
eine Höhe festgelegt werden. Siehe "42.2.3 Entwurfsdaten" für nähere Informationen.
a) Achse
b) Böschung
c) Referenzpunkt
d) Zweite Designlinie, die die Böschung defi-
niert
e) Durchstoßpunkt
f) Urgelände
g) Abstand zur Böschung
h) Höhenunterschied zur Böschung
b
a
fg
eh
c
d
Road_005
a) Höhendifferenz vom Dreieck des DGM, das
in der gleichen Vertikalen wie der gemes-
sene Punkt gefunden wurde
b) Ostwert des Koordinatensystems
c) Nordwert des Koordinatensystems
a) Stationierung oder Station
b) Schicht Abst
c) Schicht Höhendifferenz
Road_006
b
ca
a
Road_007
b
c
Captivate, Trassierung - Allgemein 656
42.6.4 Straße - Abstecken mit Abstand und Höhendifferenz
Beschreibung Normalerweise ist das Ziel beim Abstecken, die Position von im Entwurf definierter
geometrischer Elemente zu markieren. Zum Beispiel das Abstecken des Durchstoss-
punktes einer Böschung (siehe Grafik unten). Ein Punkt kann direkt oder indirekt abge-
steckt werden. Beim direkten Abstecken markiert der Pflock exakt die Position des
abzusteckenden Punktes. Beim indirekten Abstecken wird der Pflock mit einem
gewissen Abstand zum abzusteckenden Punkt gesetzt.
Horizontale Absteckungen mit Abstand sind, wie Verschiebungen, rechtwinklig zur
Achse der Schicht, auf die sich die Designlinie(n) bezieht, definiert - wenn kein
Abstandswinkel definiert wurde. Bei Rampenbändern und Trassenkronen wird der
abzusteckende Abstand nach den selben Regeln wie bei horizontalen Verschiebungen
angebracht. Siehe "42.4 Arbeiten mit Verschiebungen" für weitere Informationen.
Absteckungsab-
stand
Bei jeder Absteckmethode kann ein horizontaler und/oder vertikaler Abstand definiert
werden. Absteck-abstand und Höhenunterschied werden auf der Seite der Abste-
ckungs-Anzeige definiert.
Vorzeichenregelung
für abzusteckende
Abstände und
Höhendifferenz
Die Vorzeichenregelung für abzusteckende Abstände und Höhenunterschiede
entspricht der, die für die Absteckung von Verschiebungen der Planung verwendet
wird.
Karte mit
abzusteckendem
Abstand und
Höhenunterschied
Diese App bietet für alle Absteck- und Kontrollmethoden eine Seite mit der grafischen
Darstellung der gemessenen Position im Bezug zur Planung. Beim Abstecken von
Abständen und/oder Höhenunterschieden zeigt die Karte das Original-Querprofil der
Planung und die abzusteckende Position an. Ein gelb/schwarzer Pflock markiert die
abzusteckende Position.
Ein Grund für die indirekte Abste-
ckung ist, dass ein direkt abge-
steckter Pflock im Baubetrieb nicht
lange bestehen bleibt. In diesem
Beispiel wird der Pflock entfernt,
sobald mit dem Auskoffern
begonnen wird.
Road_009
ab
c
d
a) Achse
b) Designlinie auf der linken Seite
c) Negativ abzusteckender Abstand
d) Negativ abzusteckender Höhenunter-
schied
e) Designlinie auf der rechten Seite
f) Positiv abzusteckender Abstand
g) Positiv abzusteckender Höhenunter-
schied
a
g
b
c
d
e
f
++
Road_011
Captivate, Trassierung - Allgemein 657
42.6.5 Straße - Stationierungsänderungen
Beschreibung Die Stationierungsänderung wird verwendet, um die Stationierung anzupassen. Der
Grund für eine Stationierungsänderung ist meistens das Einfügen oder Entfernen von
Kurven während des Planungsprozesses. Durch das Einfügen oder Entfernen einer
Kurve müsste die Stationierung einer ganzen Trasse neu berechnet werden. Das ist
nicht nötig, wenn Stationierungsänderungen verwendet werden. Wie aus nachste-
hender Abbildung ersichtlich ist, kann bei einer Stationierungsänderung entweder eine
Lücke oder eine Überlappung entstehen.
Mehrfach-
Stationierung
Wie in dem Beispiel ersichtlich, treten bei einer Überlappung die Stationierungen
zwischen 7 und 13 zweimal auf. Wird eine Stationierung doppelt eingegeben,
erscheint eine Meldung mit der Frage, welche der beiden verwendet werden soll.
Stationierungsänderung mit Lücke. Letzte Stationierung 10 = Nächste Stationie-
rung 15.
a) Alt
b) Neu
Stationierungsänderung mit Überlappung. Letzte Stationierung 13 = Nächste Stati-
onierung 7.
a) Neu
b) Alt
12
1
2
3
4
5
6
7
8
910
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
345678910
15 16 17 18 19 20 21 22 23
ba
Road_062
12
22
3
3
34
4
45
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
7 8 9 10 11 12
a b
Road_063
Captivate, Trassierung - Allgemein 658
Beispiel Da mehrere Stationionierungsänderungen möglich sind, kann bei einer Planung eine
Stationierung mehr als zweimal auftreten. In diesem Beispiel treten die Stationie-
rungen 11 bis 13 dreimal auf.
Beispiel: Stationierung oder Station 12 wird in Mehrfach-Stationierungen eingegeben.
Die nachfolgende Anzeige zeigt, wie die Auswahloption für die richtige Stationierung
dargestellt wird:
Beschreibung der Metadaten
Stationierungsände-
rung mit Überlappung.
Letzte Stationierung 13
= Nächste Stationierung
7 und Letzte Stationie-
rung 15 = Nächste Stati-
onierung 11.
Taste Beschreibung
OK Auswahl der markierten Stationierung oder Stationierungsänderung
und zurück zur Absteckanzeige.
Mehr Wechselt zum angezeigten Wert in der letzen Spalte, um das Stati-
onsende der Stationierungsänderung anzuzeigen.
Metadaten Beschreibung
Ende Zeigt die Endstationierung für die Stationierungsänderung. Ende
zeigt an, für welche Stationierung die aktuelle Stationsänderung
gültig ist. Wenn es im ersten Teil der Trasse keine Station oder Stati-
onsänderung gibt bleibt Nächste Stat. in der ersten Reihe leer.
0.. ..5 6 7 8 9 10 11 12 13
7 8 9 101112131415
11 12 13 14 15 16.. ..24
Road_069
Captivate, Trassierung - Allgemein 659
42.6.6 Straße - Arbeitsbereich
Beschreibung Der Arbeitsbereich legt den gültigen Abstand rechts und links der Achse fest. Für unre-
gelmässige Trassen, wie Verkehrsinseln oder Parkbuchten, sind viele Arbeitsbereiche
praktisch. Somit werden nicht die Ergebnisse eines anderen Achselements angezeigt.
Das nachfolgende Beispiel veranschaulicht, welche Ergebnisse Sie erhalten würden,
wenn Sie ohne festgelegten Arbeitsbereich arbeiten. Für die gemessene Position (b)
findet die App den Achspunkt (c) anhand des kleinsten rechtwinkligen Abstands (f).
Mit einem festgelegten Arbeitsbereich (e) würde die App eine Meldung anzeigen, die Sie
darauf hinweist, dass die gemessene Position außerhalb der definierten Achse liegt.
Der Arbeitsbereich wird in Einstellungen, Seite Allgemein definiert. Siehe "42.3
Straßen Apps Konfigurieren" für weitere Informationen.
42.6.7 Straße - Verlängern der Achse
Beschreibung Es kann sein, dass Achsen am Anfang oder Ende einer Trasse oder Böschung verlängert
werden müssen. Die Projektion der gemessenen Position auf die Achse wird mit Hilfe
der Tangente des Start-/Endpunktes der Achse erzeugt.
In diesem Fall erscheint eine Meldung, dass das Originaldesign erweitert wird. Sobald
die gemessene Position wieder innerhalb der Planung liegt, werden Sie von der App
erneut informiert.
Konzept Wenn die Achse verlängert wird, wird die Geometrie mit Hilfe der Tangente des Start-
/Endpunktes der Achse fortgeführt.
Methode Beschreibung
Beim Abstecken der Entwurfsachse im Bereich des Anfangs oder Ende, können Situa-
tionen vorkommen, in der eine Verlängerung der Achse sinnvoll ist. Sobald Messungen
außerhalb der definierten Achse sind, wird die App veranlassen, ob und mit welcher
Methode die Achse verlängert werden soll.
Die Achse wird verlängert, indem sie ihrem Start-/Endhauptpunkt folgt. Ausserhalb der
Originalplanung können korrekte Ergebnisse nicht gewährleistet werden.
a) Achse
b) Gemessene Position
c) Projizierter Punkt auf der Achse
d) Festgelegter Abstand für den Arbeitsbereich
e) Arbeitsbereich
f) Abstand von der Achse, ohne festgelegten
Arbeitsbereich
a
b
e
e
f
cd
d
Road_081
a) Achse
b) Erweiterte Achse
b
a
Road_090
Captivate, Trassierung - Allgemein 660
42.6.8 Straße/Gleis - Arbeiten mit Höhen
Beschreibung Normalerweise werden Höhen aus den Entwurfsdaten verwendet. Die Gleis-App
ermöglicht den Wechsel zu entweder:
einer manuell eingegebenen Höhe.
Diese Option erlaubt die manuelle Bestimmung einer Höhe, die für Absteckung
oder Kontrolle verwendet werden kann. Diese Höhe wird eingegeben auf der
///Seite.
eine Höhe aus einer bestehenden Höhen Schicht, aus dem für das Projekt
ausgewählten DGM Job. Die DGM Schicht wird angebracht und als Höhenrefe-
renz für Straßen-Absteckung und -Prüfung verwendet. 2D und 3D sind möglich.
Diese Option wird im Werkzeugkasten konfiguriert.
Prioritäten
verschiedener
Höhen
42.6.9 Straße - Arbeiten bei eingleisigen Strecken
Begriffe und
Ausdrücke
Höhentyp Hat Priorität über Absteck Höhendiff
Manuell eingegeben Alle anderen Höhen Berücksichtigt
Von einzelnen Punkten Alle anderen Höhen Berücksichtigt
Von Höhenschicht des DGM Entwurfshöhe Berücksichtigt
Aus Entwurf Keine andere Höhe Berücksichtigt
Begriff / Ausdruck Beschreibung
Gleis Ein Gleis besteht aus zwei getrennten Schienen.
Eingleisige Strecke Eine eingleisige Strecke ist definiert als ein Gleis mit einer
Achse und zwei Schienen. Alle Stationierungen werden
von der Achse aus berechnet.
Gleisachse Zwei oder dreidimensionale geometrische Trassendefini-
tion, auf die sich alle Entwurfselemente des Projekts
beziehen. Es kann sein, dass die vertikale Komponente der
Trassendefinition nicht mit der ebenen Komponente über-
einstimmt. In diesem Fall stimmt der vertikale Teil der
Trassendefinition im Allgemeinen mit der nicht über-
höhten Schiene überein.
Stationierung oder
Station
Fortlaufender Abstand entlang einer Achse, beginnt oft,
aber nicht immer, bei Null.
Linkes/rechtes Gleis Ebene Position der linken/rechten Schiene des Gleises.
Der Links-/Rechtssinn der Schiene wird in Richtung anstei-
gender Stationierung definiert.
Wird der Querschnitt des Gleises in Richtung ansteigender
Stationierung betrachtet, ist die linke Schiene links der
Gleisachse.
Spurweite Abstand zwischen den Schienen(innen)kanten der linken
und rechten Schiene.
Basis der Überhöhung Distanz der Überhöhung. Das ist normalerweise die
Distanz zwischen dem Zentrum der linken und rechten
Schiene.
Linke/rechte Überhö-
hung
Linke/rechte Neigung
Die Überhöhung oder Höhendifferenz jeder Schiene im
Verhältnis zur Schienenachse. Normalerweise in Millimeter
angegeben.
Captivate, Trassierung - Allgemein 661
Abbildung -
Grundriss
Abbildung -
Querschnitt
Zwei allgemein gebräuchliche Methoden können verwendet werden, um den Quer-
schnitt des Gleises zu definieren.
Methode 1 - Definition mit einer Rotation um einen bekannten Punkt
Diese Methode beinhaltet eine Rotation des Querschnitts um einen bekannten Punkt,
gewöhnlich die nicht überhöhte Schiene.
Methode 2 - Definition mit relativen Höhenunterschieden
Diese Methode verwendet Höhenunterschiede relativ zur Gradiente zur Definition der
Höhe von linker und rechter Schiene.
Wird eine der Schienen für eine Drehung des Schienen-
querschnitts verwendet oder stimmt die Höhe der Gradi-
ente mit der nicht überhöhten Schiene überein, ist die
Überhöhung des Rotationspunkts oder der nicht über-
höhten Schiene Null.
Überhöhung wird auch als Neigung bezeichnet. Die
Begriffe sind austauschbar.
Begriff / Ausdruck Beschreibung
a) Gleisachse
b) Linke Schiene
c) Rechte Schiene
d) Spurweite
a
b
d
Rail_001
a) Linke Schiene
b) Rechte Schiene
c) Rotationspunkt
d) Spurweite
e) Basis der Überhöhung
f) Überhöhung
a) Gleisachse
b) Linke Schiene
c) Rechte Schiene
d) Spurweite
e) Basis der Überhöhung
f) Linke Überhöhung
g) Rechte Überhöhung
e
a
b
f
d
c
Rail_002
Rail_003
a
b
c
e
g
d
f
Captivate, Trassierung - Allgemein 662
42.6.10 Gleis - Arbeiten bei mehrgleisigen Strecken
Beschreibung Mehrgleisige Strecken werden verwendet, wenn mehr als ein Gleis eine gemeinsame
Achse hat, von der alle Stationierungen berechnet werden.
Für den Fall, dass mehrgleisige Strecken voneinander unabhängige Gleisachsen haben,
wird jedes Gleis als eingleisige Strecke behandelt. Siehe auch "42.6.9 Straße - Arbeiten
bei eingleisigen Strecken" für nähere Informationen zu eingleisigen Strecken.
Abbildung -
Grundriss
Abbildung -
Querschnitt
Berechnungen Bei mehrgleisigen Strecken wird die Stationierungsachse nur verwendet, um die Stati-
onierung zu berechnen. Die Überhöhung jedes Gleises wird hinsichtlich der entspre-
chenden (links / rechts) Gradiente berechnet. Die Stationierungsachse kann aus einer
horizontalen und vertikalen Komponente bestehen. Wenn auch die vertikale Kompo-
nente der Stationierungsachse für keine Berechnungen verwendet wird.
a) Chainage centreline
b) Linke Gleisachse
c) Linkes Gleis linke Schiene
d) Linkes Gleis rechte Schiene
e) Rechte Gleisachse
f) Rechtes Gleis linke Schiene
g) Rechtes Gleis rechte
Schiene
b
afeg
c
d
Rail_004
a) Stationierungsachse
b) Linke Gleisachse
c) Linkes Gleis linke Schiene
d) Linkes Gleis rechte Schiene
e) Linkes Gleis Überhöhung linke Schiene
f) Linkes Gleis Überhöhung rechte Schiene
g) Rechte Gleisachse
h) Rechtes Gleis linke Schiene
i) Rechtes Gleis rechte Schiene
j) Rechtes Gleis Überhöhung linke Schiene
k) Rechtes Gleis Überhöhung rechte
Schiene
Rail_005
b
a
c
d
f
e
g
j
h
i
k
Captivate, Trassierung - Allgemein 663
42.6.11 Gleis - Kontrollieren und Abstecken von Elementen
Beschreibung Punkte können hinsichtlich dreier grundlegender Elemente des Gleises abgesteckt
werden:
•Gleisachse
•Linke Schiene
Rechte Schiene
Achse abstecken Beschreibung
Die abzusteckende Linie kann eine Gleisachse oder, im Fall von mehrfachen Gleisen,
die linke oder rechte Gleisachse sein. In beiden Fällen kann ein horizontaler Abstand
zur Achse angebracht werden. Zusätzlich kann, wenn eine Gradiente für die Gleisachse
verfügbar ist, ein vertikaler Abstand angebracht werden.
Abbildung - Elemente des einfachen Gleises
Linkes/rechtes Gleis
abstecken
Beschreibung
Die linke oder rechte Schiene eines Gleises kann abgesteckt werden:
•direkt,
horizontale und/oder vertikale Abstände können zur Absteckung jedes Punktes
relativ zu jedem Gleis verwendet werden.
Abbildung - Absteckung eines Punkts relativ zur rechten Schiene
Die Position, von der horizontale Abstände und Schienenabstände angebracht
werden, hängt davon ab, wie bei den importierten Entwurfsdaten die linke und
rechte Schiene definiert sind. Normalerweise ist es, wie in der Abbildung darge-
stellt, üblich, dass der horizontale Abstand von der Schieneninnenkante defi-
niert wird, während der Höhenabstand vom höchsten Punkt der Schiene defi-
niert wird.
a) Gleisachse
b) Linke Schiene
c) Rechte Schiene
d) Abzusteckender Punkt
e) Horizontaler Abstand von
der Gleisachse
f) Vertikaler Abstand von der
Gleisachse
a
Rail_006
a
b
c
d
e
f
a) Gleisachse
b) Linke Schiene
c) Rechte Schiene
d) Abzusteckender Punkt
e) Horizontaler Abstand von
der rechten Schiene
f) Vertikaler Abstand von der
rechten Schiene
Rail_007
a
b
c
d
e
f
Captivate, Trassierung - Allgemein 664
42.6.12 Gleis - Arbeiten mit Abständen
Vorzeichenregelung
für Abstände
Die Vorzeichenregelung für Abstände ist:
42.6.13 Tunnel - Grundbegriffe
Begriffe und
Ausdrücke
Allgemeine
Elemente
a) Achse
b) Positiver horizontaler
Abstand
c) Positiver vertikaler Abstand
d) Negativer horizontaler
Abstand
e) Negativer vertikaler
Abstand
Rail_008
ad+
-b
c+
e-
Begriff / Ausdruck Beschreibung
Achse Zwei oder dreidimensionale geometrische Trassendefini-
tion, auf die sich alle Entwurfselemente des Projekts
beziehen.
Stationierung oder
Station
Fortlaufender Abstand entlang einer Achse, beginnt oft,
aber nicht immer, bei Null.
Entwurfsprofil Geometrische Beschreibung der Entwurfsform des Tunnel-
querschnitts. Die Entwurfsform kann gerade oder Kurven-
elmente enthalten.
Ausbruchsprofil Querschnittsform des Tunnel-Ausbruchs.
Underbreak Ist das Ausbruchsprofil innerhalb des Entwurfsprofils, dann
ist der Underbreak die rechtwinklige Distanz zwischen
Entwurfs- und Ausbruchsprofil.
Overbreak Ist das Ausbruchsprofil ausserhalb des Entwurfsprofils,
dann ist der Overbreak die rechtwinklige Distanz zwischen
Entwurfs- und Ausbruchsprofil.
Tunnelportal Das offene Ende eines Tunnels.
Tunnel-Stirnseite Wo der Aushub auf ursprüngliches Terrain trifft.
Überhöhung (Rota-
tion)
Rotationswinkel eines Entwurfprofils. Um die Geschwindig-
keit eines Fahrzeugs durch eine Kurve zu berücksichtigen.
Rotationspunkt Jener Punkt, um den das Entwurfsprofil gedreht wird.
Dieser Punkt kann oder kann nicht mit der Achse überein-
stimmen.
a) Achse
b) Achsabstand
c) Punkt auf Planprofil
d) Höhenabstand Achse
e) Entwurfsprofil
f) Ausbruchsprofil
g) Underbreak
h) Overbreak
g
hf
e
d
c
b
a
Tunnel_001
Captivate, Trassierung - Allgemein 665
3D Ansicht
Überhöhung
a) Achse
b) Tunnelportal
c) Tunnel-Stirnseite
ba c
Tunnel_002
a) Achse
b) Rotationspunkt
c) Achsabstand
d) Höhenabstand Achse
e) Überhöhung (Rotation)
ac
d
be
Tunnel_003
Captivate, Trassierung - Allgemein 666
42.6.14 Tunnel - Elemente für die Absteckung und -kontrolle
Tunnel-Stirnseite Absteckung von Tunnel-Stirnseiten
Normalerweise ist es notwendig, die Tunnel-Stirnseite abzustecken, um die auszubre-
chende Position zu markieren, für bestimmte Tunnelbaumethoden. Zum Beispiel,
Bohren und Sprengen oder Ausbruch mittels Vortriebsmaschine.
Die abzusteckenden Punkte der Stirnseite können auf verschiedene Weise definiert
werden:
Horizontale und vertikale Abstände
Durch horizontale und vertikale Abstände in Bezug auf die Achse:
Distanz entlang Profil
Durch die Distanz vom Anfang des Entwurfsprofils und einem Abstand zum Entwurf-
sprofil.
Distanz entlang eines bestimmten Elements
Durch die Distanz entlang eines bestimmten Elements des Entwurfsprofils und einem
Abstand vom Element.
a) Achse
b) Abzusteckender Punkt auf Stirnseite
c) Achsabstand
d) Höhenabstand Achse
a) Achse
b) Abzusteckender Punkt auf Stirnseite
c) Punkt definiert als Anfang des Entwurf-
sprofils
d) Distanz vom Anfang des Entwurfsprofils
e) Abstand rechtwinkelig zum Entwurf-
sprofil
a) Achse
b) Abzusteckender Punkt auf Stirnseite
c) Abzusteckendes Element des Entwurf-
sprofils
d) Distanz vom Anfang des Entwurfsprofil-
Elements
e) Abstand rechtwinkelig zum Entwurf-
sprofil
d
c
b
a
Tunnel_004
d
e
c
b
a
Tunnel_005
de
c
b
a
Tunnel_006
Captivate, Trassierung - Allgemein 667
Tunnelprofile Abstecken Tunnelprofile
Tunnelprofile werden normalerweise nach dem Ausbruch abgesteckt, um die Position
von Tunnel-Entwurfselementen oder Einrichtungen wie Beleuchtung oder Belüftung
anzuzeigen.
Grundbegriffe
Üblicherweise wird ein Tunnelbau in verschiedenen Abschnitten entworfen und
gebaut, sodass eine gegebene Stationierung verschiedene Entwurfsprofile haben
kann. Zum Beispiel, Spritzbeton oder Auskleidung. Jedes Entwurfsprofil wird Schicht
genannt.
Messen von Tunnelprofilen
Tunnelprofile werden normalerweise nach dem Aushub gemessen, um das Ausbruch-
sprofil mit dem Entwurfsprofil zu vergleichen. Diese Kontolle kann während der
Ausbruchsphase des Projekts oder für Qualitätskontrollen im fertig gestellten Tunnel
erfolgen.
Beim Messen von Tunnelprofilen ist es möglich, verschiedene Profile von einer Instru-
mentenposition aus aufzunehmen. Die gemessenen Profile werden definiert unter
Berücksichtigung einer definierten Stationierung. Profile können bei einem vorgege-
benen Rück/Vorintervall innerhalb einer vorgegebenen Rück/Vordistanz zum defi-
nierten Profil aufgenommen werden.
Messen von Tunnelprofile - Grundriss
Profil Ansicht
Tunnelprofile können vertikal, horizontal oder rechtwinklig zur Tunnelachse gemessen
werden.
a) Achse
b) Auskleidung
c) Spritzbeton
a) Achse
b) Instrumentenposition
c) Tunnel-Stirnseite
d) Aufzunehmendes, definiertes
Profil
e) Instrumentenprofil
f) Rückdistanz
g) Vordistanz
h) Rückinterval
i) Vorinterval
a) Achse
b) Tunnel-Stirnseite
c) Horizontalprofil
d) Profil rechtwinklig zur Achse
e) Vertikalprofil
b
a
c
Tunnel_007
c
d
hi
fg
a
b
e
Tunnel_009
a
ce
d
b
Tunnel_010
Captivate, Trassierung - Allgemein 668
42.6.15 Tunnel - Verschiebungen
Beschreibung Beim Arbeiten vor Ort stimmen Entwurfsdaten oft nicht mit den gemessenen Daten
überein. Zum Beispiel kann eine bestehende Fahrbahnoberfläche die Entwurfsober-
fläche 15 cm höher schneiden als die Pläne eigentlich angeben. Um einen weichen
Übergang zu haben, muss der Höhenunterschied auf die gesamten 100 m Straßen-
länge verteilt werden. Um solche Situation zu bearbeiten, können Sie mit der App
Verschiebungswerte zu den Entwurfsdaten addieren. Die Verschiebung wird durch die
Auswahl des Absteck- oder Kontrollelements angebracht.
Verschiebungen verändern nicht den gespeicherten Entwurf. Sie werden nur kurzfristig
zum Zwecke der Absteckung angebracht.
Achsverschie-
bungen
Horizontale und vertikale Verschiebungen
Horizontale Verschiebungen sind immer rechtwinklig zur Achse, während vertikale
Verschiebungen entlang der Lotlinie angebracht werden.
Konstante und lineare Verschiebungen werden unterstützt
Sowohl für horizontale als auch vertikale Verschiebungen können zwei verschiedene
Typen angebracht werden:
Vorzeichenregelung
Die Vorzeichenregelung für Entwurfsverschiebungen ist gleich wie bei Achsabstand
und Höhendifferenz.
a) Horizontalachse mit kons-
tanter Verschiebung
(Grundriss)
b) Gradiente mit konstanter
Verschiebung (Längs-
schnitt)
Konstant: Die Verschiebung ist vom Stationsanfang bis zum Stationsende
gleich.
Linear: Die Verschiebung wird entlang der Stationierung linear interpoliert.
a) Konstante Verschiebung
b) Lineare Verschiebung
a) Achse
b) Positive horizontale Verschiebung
c) Positive vertikale Verschiebung
d) Negative horizontale Verschiebung
e) Negative vertikale Verschiebung
ba
Road_013
a b
Tunnel_025
ad (-) b (+) c (+)
e (-)
Tunnel_011
Captivate, Trassierung - Allgemein 669
Enwurfsprofilver-
schiebung
An das Entwurfsprofil kann eine Verschiebung angebracht werden. Die Verschiebung
wird rechtwinklig an das Entwurfsprofil an jedem Punkt des Entwurfsprofils ange-
bracht.
Eine positive Verschiebung vergrössert das Profil, eine negative Verschiebung verrin-
gert das Profil.
a) Entwurfsprofil mit negativer Verschie-
bung
b) Ursprüngliches Entwurfsprofil
c) Entwurfsprofil mit positiver Verschie-
bung
d) Negative Verschiebunb
e) Positive Verschiebung
a (-) b c (+)
d (-)
e (+)
Tunnel_012
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 670
43 Trassierung - Editor Straße/Gleis
43.1 Grundbegriffe
Beschreibung Eine Straßenoberfläche hat drei unterschiedliche Designelemente:
die horizontale Achse
die vertikale Gradiente
•das Querprofil
Grundkonzepte
Jeder Punkt A in einem Projekt hat in einem definierten Koordinatensystem ONH Koor-
dinaten. Jeder Punkt hat drei verschiedene Lagen:
A’ - Punkt auf der natürlichen Oberfläche
A’’ - Punkt auf der horizontalen Achse
A’’’- Punkt auf der Gradiente
Durch einen zweiten Punkt B im Projekt wird die Trasse definiert. Die Trasse kann in
dreierlei Hinsicht betrachtet werden:
Horizontale Achse (A’’-B’’)
Projektion der horizontalen Achse auf die natürliche (reale) Oberfläche (A’-B’)
Gradiente (A’’’-B’’’)
Der Winkel zwischen der horizontalen Trasse und der Gradiente ist die Steigung ().
Geometrische
Elemente
Ein Straßendesign wird durch drei grundlegende Elemente definiert:
•Gerade
•Kreisbogen
Klotoide (Spirale)
Siehe "Anhang I Glossar" für eine Definition der Begriffe.
a Natürliche Oberfläche.
bGradiente
cAchse
A’’/B’’ Punkte auf der Achse
A’/B’ Punkte auf der natürlichen Ober-
fläche
A’’’/B’’’Punkte auf der Gradiente
TS_051
A’
A’
B’
B’’
abc
A’
B’’’
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 671
43.2 Editor Straße/Gleis Starten
43.2.1 Zugriff auf Editor Straße/Gleis
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Editor Str./Gleis.
Editor Straße/Gleis
Nächster Schritt
Wählen Sie eine Option und drücken Sie OK.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
fort.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 672
43.2.2 Erstellen einer neuen Trassendefinition
Zugriff Wählen Sie Neuen Editor-Job erstellen in Editor Straße/Gleis und drücken Sie OK.
Neuer Editor-Job
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Drücken Sie OK, um Editor Menü zu öffnen. Siehe "43.2.5 Editor Menü".
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Der Name der neuen Trassendefinition.
Beschreibung Editierbares Feld Optionale Beschreibung der neuen Trasse.
Autor Editierbares Feld Optionale Beschreibung über den Ersteller der
Trassendefinition.
Trassen-Typ Auswahlliste Definiert, ob die Trasse für Straßen oder Gleise
angewendet wird.
Speicherort Auswahlliste Das Gerät, auf dem die neue Trassendefinition
gespeichert wird. In Abhängigkeit von den einge-
steckten Datenträgern kann es auch nur ein
Ausgabefeld sein.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 673
43.2.3 Bestehenden Editor-Job ändern
Zugriff Wählen Sie Bestehenden Editor-Job ändern in Editor Straße/Gleis und drücken Sie
OK.
Editor-Job Wählen Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Markieren Sie das Editor-Job Feld und drücken ENTER.
Editor-Jobs
Nächster Schritt
Drücken Sie OK, um die markierte Trassendefinition auszuwählen und zur Editor-Job
Wählen Anzeige zurückzukehren.
Drücken Sie OK, um Editor Menü zu öffnen. Siehe "43.2.5 Editor Menü".
Feld Option Beschreibung
Editor-Job Auswahlliste Alle bestehenden Trassendefinitionen im Ordner
\Data\XML mit der Dateiendung *.xml.
Trassen-Typ Auswahlliste Definiert, ob die Trasse für Straßen oder Gleise
angewendet wird.
Taste Beschreibung
OK Wählt den markierten Editor-Job und fährt fort.
Neu Erstellt einen neuen Editor-Job. Siehe "43.2.2 Erstellen einer neuen
Trassendefinition".
Ändern Um den Namen und die Beschreibung eines bestehenden Editor-Job
zu editieren.
Löschen Löscht einen bestehenden Editor-Job.
USB, Intern
oder SD Karte Wechselt zwischen den Jobs, die auf einem anderen Datenspeicher
oder dem internen Speicher gespeichert sind.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Fn Laden Ein Editor-Job wird durch eine Sicherungsdatei *xmb (wird beim
Ändern eines Editor-Job angelegt), die sich im Ordner \Data\XML
befindet, überschrieben.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 674
43.2.4 Import von Trassen Daten
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Linie Importieren
Beschreibung der Felder
Schri
tt
Beschreibung
1. Wählen Sie Achse aus einer Datenquelle importieren in Editor Straße/Gleis
und drücken Sie OK.
2. In der Anzeige Neuer Editor-Job eine neue Trassendefinition erstellen. Siehe
"43.2.2 Erstellen einer neuen Trassendefinition".
3. Drücken Sie OK.
Taste Beschreibung
OK Importiert die markierten Trassendaten in die aktive Trassendefini-
tion.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Feld Option Beschreibung
Von Job Der Dateityp der Datenquelle.
Job Importiert Linien aus dem gewählten Job.
Straßenentwurf Um Linien aus einem bestehenden Straßen-Job zu
importierten.
Road+ (GSI-
Format) Um GSI Trassendaten zu importieren.
Gleisentwurf Um Linien aus einem bestehenden Gleis-Job zu
importierten.
Von Job Auswahlliste Alle Jobs stehen zur Auswahl. Verfügbar für Job,
Straßenentwurf und Gleisentwurf.
Koordinaten-
system Nur Ausgabe Das Koordinatensystem, das dem ausgewählten
Job, Straßenentwurf oder Gleisentwurf zuge-
ordnet ist.
Linie Auswahlliste Linien Element aus dem gewählten Job. Verfügbar
für Job.
Achse Auswahlliste Linie aus dem gewählten Straßen-Job. Die Linie
muss sich auf dem Datenträger im Ordner \DBX
befinden, um auswählbar zu sein. Verfügbar für
Straßenentwurf und Gleisentwurf.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 675
Nächster Schritt
OK importiert die gewählten Trassendaten und öffnet das Editor Menü. Siehe "43.2.5
Editor Menü".
43.2.5 Editor Menü
Zugriff Diese Anzeige wird immer nach erfolgreicher Erstellung, Editierung oder Importierung
von Trassendaten aus dem Dialog Editor Straße/Gleis angezeigt.
Editor Menü Beschreibung der Optionen
Zur Konvertierung in einen Job muss mindestens eine Achse vorhanden sein.
Achse (.aln)-
Datei Auswahlliste Achsendatei im GSI Format. Die GSI Achsendatei
muss sich auf dem Datenträger im Ordner \GSI
befinden, um auswählbar zu sein. Verfügbar für
Road+ (GSI-Format).
Gradiente
(.prf)-Datei Auswahlliste Gradientendatei im GSI Format. Die GSI Achsen-
datei muss sich auf dem Datenträger im Ordner
\GSI befinden, um auswählbar zu sein. Verfügbar
für Road+ (GSI-Format).
Feld Option Beschreibung
Option Beschreibung
Achse ändern Abhängig von der Einstellung für Achse über Tangen-
tenschnittpunkte definieren in Einstellungen, Seite
Erweitert:
Erstellt, editiert und löscht Elemente aus einer
Achse. Siehe"43.4 Achsen editieren - mit
Elementen".
Erstellt, editiert und löscht PIs aus einer Achse.
Siehe"43.5 Achsen editieren - mit PI".
Gradiente ändern Abhängig von der Einstellung für Gradiente über
Tangentenschnittpunkte definieren in Einstellungen,
Seite Erweitert:
Erstellt, editiert und löscht Elemente aus einer
Gradiente. Siehe"43.6 Gradiente editieren - mit
Elementen".
Erstellt, editiert und löscht PVIs aus einer Gradi-
ente. Siehe"43.7 Gradiente editieren - mit PI".
Profil Vorlagen ändern Erstellt, editiert und löscht Querprofil Vorlagen.
Siehe"43.8 Querprofil Vorlagen ändern". Nur verfügbar
für Straßen-Jobs.
Profil Zuordnungen ändern Erstellt, editiert und löscht Querprofil Zuordnungen.
Siehe"43.9 Querprofil Zuordnungen ändern". Nur
verfügbar für Straßen-Jobs.
Stationsausgleich ändern Erstellt, editiert und löscht Stationsausgleiche.
Siehe"43.10 Stationsausgleich ändern".
In Trassen-Job konvertieren Konvertiert bestehende LandXML Trassendefinitionen
in Jobs. Siehe"43.11 In Trassen-Job konvertieren".
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 676
43.3 Konfiguration des Editor Straße/Gleis
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Editor Str./Gleis. Drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite
Qualitätskontrolle
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den Applikationsnamen, die Versionsnummer, das Versions-
datum, das Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Horizontale
Abweichung
prüfen
Checkbox Möglichkeit, die horizontale Abweichung von der
Achse zu prüfen.
Horizontal
Toleranz Editierbares Feld Der Grenzwert der Abweichung von der Achse.
Der Toleranzwert zur Bestimmung von Abwei-
chungsfehlern. Ein Fehler tritt auf, wenn die
Anfangskurve der Tangente eines Elements nicht
mit der Endtangente des vorangegangenen
Elements übereinstimmt. Ist die aktuelle Abwei-
chung größer als der definierte Wert, wird der
Fehler gemeldet.
Vertikale
Abweichung
prüfen
Checkbox Möglichkeit, die Abweichung von der Gradiente zu
prüfen.
Vertikal Tole-
ranz Editierbares Feld Der Grenzwert der Abweichung von der Gradi-
ente.
End Koordi-
naten des
Elements vor
dem Spei-
chern bestä-
tigen
Checkbox Ist diese Box aktiv, erscheint immer nach der
Eingabe eines neuen Trassenelements eine
Meldung mit den Endkoordinaten. Zum Fortfahren
muss die Meldung bestätigt werden.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 677
Einstellungen,
Seite Erweitert Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Gradienten-
Parabel defi-
nieren
Definitionsparameter der Parabel.
Parameter P
K-Faktor K Faktor = Parameter p/100.
Achse über
Tangenten-
schnittpunkte
definieren
Checkbox Ist diese Box nicht aktiv, wird die Achse durch
Elemente wie Geraden, Kurven und Parabeln defi-
niert.
Ist diese Box aktiv, wird die Achse durch Points of
Interest (PI) definiert. PIs sind Hauptpunkte
(Tangentenschnittpunkte) oder Geometrie-
punkte.
Achsen werden über die Koordinaten der PI
und des Kurvenradius (bei Kreisbögen)
definiert.
Übergänge werden über die Koordinaten
des PI, den Kurvenradius plus Tangenten-
länge Rein und Raus definiert.
Gradiente
über Tangen-
tenschnitt-
punkte defi-
nieren
Checkbox Ist diese Box nicht aktiv, wird die Gradiente durch
Elemente wie Geraden, Kurven und Parabeln defi-
niert.
Ist diese Box aktiv, wird die Gradiente durch
Points of Vertical Intersection (PVI) definiert.
PVIs sind Hauptpunkte (Tangentenschnittpunkte)
oder Geometriepunkte.
Gradienten mit symmetrischen Bögen
werden durch die PVI Stationierung, die
Höhe des PVI und die Gesamtlänge der
Kurve beschrieben, wobei die Tangenten-
länge der halben Gesamtlänge der Vertikal-
kurve entspricht.
Gradienten mit un-symmetrischen Bögen
werden durch die PVI Stationierung, die
Höhe des PVI und beide Tangentenlängen
beschrieben.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 678
43.4 Achsen editieren - mit Elementen
43.4.1 Übersicht
Beschreibung Hier können die folgenden Elemente erstellt, editiert und gelöscht werden:
• Startpunkt
Gerade (Tangente)
•Kreisbogen
•Klotoide
•Kubische Parabel
Bloss Kurve
Die Achse kann hier ebenfalls überprüft werden.
Zugriff In Editor Menü markieren Sie Achse ändern. Drücken Sie OK.
Achse über Tangentenschnittpunkte definieren darf in Einstellungen
(Messen), Seite Erweitert nicht gewählt sein.
Achse,
Seite Elemente
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und kehrt zu Editor Menü zurück.
Hinzufüg. gt ein neues horizontales Element nach dem markierten Element
hinzu.
Ändern Editiert das markierte Element der Achse.
Löschen Löscht das markierte Element der Achse. Es können entweder alle
folgenden Segmente oder nur das direkt nachfolgende Element
angepasst werden.
Prüfen Prüft die horizontale Achse.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe"43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 679
43.4.2 Startpunkt editieren
Zugriff In Achse, den Startpunkt markieren und Ändern drücken.
Achs-Startpunkt
Ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Daten Um Koordinaten oder Höhen eines bestehenden Punktes aus dem Job
anzubringen.
Mess. App Öffnet Messen und misst einen Punkt.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Fn Zurücksetz Setzt alle Einträge der Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Ost Editierbares Feld Ost-Koordinate des Startpunkts der Achse.
Nord Editierbares Feld Nord-Koordinate des Startpunkts der Achse.
Start Station Editierbares Feld Start Stationierung der Achse.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 680
43.4.3 Element in die Achse einfügen/editieren
Zugriff In Achse, Seite Elemente, den Startpunkt oder, falls vorhanden, ein Element
markieren und Hinzufüg. oder Ändern drücken.
Elemente können nach dem Startpunkt und vor oder nach anderen Elementen
eingefügt werden.
Erstellen und editieren von Trassenelementen sind ähnliche Abläufe. Der Einfachheit
halber wird nur die Erstellung von Trassenelementen beschrieben. Wo Unterschiede
bestehen werden diese klar hervorgehoben.
Achs-Element Hinzu-
fügen Beschreibung der Felder
Verfügbare Optionen für das Methode Feld sind abhängig vom gewählten Element-
Typ.
Für Element-Typ: Gerade
Für Element-Typ: Kreisbogen
Feld Option Beschreibung
Element-Typ Gerade Einfügen/editieren einer Geraden in eine Achse.
Kreisbogen Einfügen/editieren eines Kreisbogens in eine
Achse.
Bogen Einfügen/editieren einer Klotoide in eine Achse.
Kubische Parabel Einfügen/editieren einer Kubischen Parabel in
eine Achse.
Blossbogen Einfügen/editieren eines Blossbogens in eine
Achse.
Feld Option Beschreibung
Methode Azimut & Länge Definition über Azimut und Länge der Gerade.
Azimut & End
Station Definition über Azimut und End Stationierung der
Gerade.
End Koordinaten Definition über die Endkoordinaten der Gerade.
Feld Option Beschreibung
Methode Radius & Länge Definition über Kreisbogenradius und -länge.
Radius & Delta Definition über Kreisbogenradius und Ablen-
kungswinkel des Kreisbogens.
Radius & End
Station Definition über Kreisbogenradius und End Statio-
nierung.
Radius & End
Koordinaten Definition über Kreisbogenradius und Endkoordi-
naten des Kreisbogens.
Mittelpunkt. &
End Koord. Definition über Koordinaten des Mittelpunktes
und des Endpunktes des Kreisbogens.
3 Punkte Definition über drei Punkte.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 681
Für Element-Typ: Bogen
Für Element-Typ: Kubische Parabel
Für Element-Typ: Blossbogen
Nächster Schritt
OK öffnet die nächste Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Methode Radius & Länge Definition über Klotoidenradius und -länge.
Radius & End
Station Definition über Klotoidenradius und End Statio-
nierung.
Parameter &
Länge Definition über Parameter A und der Länge der
Klotoide.
Parameter & End
Station Definition über Parameter A und End Stationie-
rung der Klotoide.
Radius & Para-
meter Definition über Parameter A und den Radius.
Feld Option Beschreibung
Methode Radius & Länge Definition über Radius und Länge der kubischen
Parabel.
Radius & End
Station Definition über Radius und End Stationierung der
kubischen Parabel.
Feld Option Beschreibung
Methode Radius & Länge Definition über Radius und Länge des Blossbo-
gens.
Radius & End
Station Definition über Radius und End Stationierung des
Blossbogens.
Radius, Länge &
End Koord. Definition über Radius, Länge und Endkoordi-
naten des Blossbogens.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 682
Achse-Gerade/
Achse-Kreisbogen/
Achse-Klotoide/
Achse-Kubische
Parabel/
Achse-Blossbogen,
Seite Eingabe
Beschreibung der Felder
Andere Felder und Optionen sind abhängig von der gewählten Methode und dem
Element-Typ in Achs-Element Hinzufügen.
Für Element-Typ: Gerade
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Polar Um die Distanz und den Winkel zwischen zwei Punkten aus dem Job
zu berechnen.
LetztePolar Um Werte der letzten Polarberechnungen auszuwählen.
Daten Um Koordinaten oder Höhen eines bestehenden Punktes aus dem Job
anzubringen. Verfügbar, wenn Koordinaten eingegeben werden
müssen.
Mess. App Öffnet Messen und misst einen Punkt. Verfügbar, wenn Koordinaten
eingegeben werden müssen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Konfiguriert die Straßen Editor App. Siehe "43.3 Konfiguration des
Editor Straße/Gleis".
Fn Zurücksetz Setzt alle Einträge der Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Start Station Nur Ausgabe Die End-Stationierung des Start Punktes / vorhe-
rigen Elements wird automatisch verwendet und
kann nicht editiert werden.
Feld Option Beschreibung
Azimut Editierbares Feld Angezeigt wird das Azimut vom vorherigen
Element. Ein anderer Wert kann manuell einge-
geben werden. Verfügbar für Methode:Azimut &
Länge oder Methode:Azimut & End Station.
End Station Editierbares Feld Stationierung am Ende des Elements. Verfügbar
für Methode:Azimut & End Station.
End Ost Editierbares Feld Ost-Koordinate für die Endstation. Verfügbar für
Methode:End Koordinaten.
End Nord Editierbares Feld Nord-Koordinate für die End Station. Verfügbar
für Methode:End Koordinaten.
Länge Editierbares Feld Länge der Gerade. Verfügbar für
Methode:Azimut & Länge.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 683
Für Element-Typ: Kreisbogen
Feld Option Beschreibung
Start Azimut Editierbares Feld Das Azimut der Tangente am Startpunkt.
Verwendet wird das Azimut vom vorherigen
Element. Der Wert kann editiert werden.
Verfügbar für Methode:Radius & Länge,
Methode:Radius & Delta oder Methode:Radius
& End Station.
Mittelpunkt
Ost Editierbares Feld Ost-Koordinate des Mittelpunktes des Kreisbo-
gens. Verfügbar für Methode:Mittelpunkt. & End
Koord..
Mittelpunkt
Nord Editierbares Feld Nord-Koordinate des Mittelpunktes des Kreisbo-
gens. Verfügbar für Methode:Mittelpunkt. & End
Koord..
Kreisbogen
Richtung Rechts oder
Links Die Richtung des Kreisbogens in Blickrichtung
zunehmender Stationierung. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge, Methode:Radius &
Delta, Methode:Radius & End Station oder
Methode:Radius & End Koordinaten.
Radius Editierbares Feld Radius des Kreisbogens. Vorzeichen werden auto-
matisch, abhängig von der definierten Kreis-
bogen Richtung gesetzt. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge, Methode:Radius &
Delta, Methode:Radius & End Station oder
Methode:Radius & End Koordinaten.
Delta Editierbares Feld Ablenkungswinkel. Verfügbar für
Methode:Radius & Delta.
Länge Editierbares Feld Bogenlänge vom Start- zum Endpunkt des Kreis-
bogens. Verfügbar für Methode:Radius & Länge.
End Station Editierbares Feld Die End Stationierung des Kreisbogens kann
eingegeben werden. Verfügbar für
Methode:Radius & End Station.
2. Punkt Ost Editierbares Feld Ost-Koordinate des Zwischenpunktes des 3-
Punkt-Bogens. Verfügbar für Methode:3 Punkte.
2. Punkt Nord Editierbares Feld Nord-Koordinate des Zwischenpunktes des 3-
Punkt Bogens. Verfügbar für Methode:3 Punkte.
End Ost Editierbares Feld Ost-Koordinate für die Endstation. Verfügbar für
Methode:Radius & End Koordinaten,
Methode:Mittelpunkt. & End Koord. und
Methode:3 Punkte.
End Nord Editierbares Feld Nord-Koordinate für die End Station. Verfügbar
für Methode:Radius & End Koordinaten,
Methode:Mittelpunkt. & End Koord. und
Methode:3 Punkte.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 684
Für Element-Typ: Bogen
Für Element-Typ: Kubische Parabel
Feld Option Beschreibung
Start Azimut Editierbares Feld Das Azimut der Tangente am Startpunkt.
Verwendet wird das Azimut vom vorherigen
Element. Der Wert kann editiert werden.
Bogen Rich-
tung Rechts oder
Links Die Richtung der Klotoide in Blickrichtung zuneh-
mender Stationierung.
Bogen Ein-
/Ausgang Bogen Eingang Für den Übergang von der Tangente zur Kurve.
Bogen Ausgang Für den Übergang von der Kurve zur Tangente.
Radius Editierbares Feld Radius der Klothoide. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge, Methode:Radius &
End Station und Methode:Radius & Parameter.
Parameter A Editierbares Feld Parameter A zur Klotoidendefinition. Verfügbar
für Methode:Parameter & End Station,
Methode:Parameter & Länge und
Methode:Radius & Parameter.
Länge Editierbares Feld Länge des Klotoidenelements. Verfügbar für
Methode:Parameter & Länge und
Methode:Radius & Länge.
Start Radius Editierbares Feld Der Eingangsradius des Blossbogens. Vorzeichen
werden automatisch, abhängig von der defi-
nierten Bogen Richtung gesetzt. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge und Methode:Radius
& End Station wenn Teilbogen aktiv ist.
End Radius Editierbares Feld Der Austrittsradius des Blossbogens. Vorzeichen
werden automatisch, abhängig von der defi-
nierten Bogen Richtung gesetzt. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge und Methode:Radius
& End Station wenn Teilbogen aktiv ist.
End Station Editierbares Feld Die End Stationierung der Klotoide kann einge-
geben werden. Verfügbar für Methode:Radius &
End Station und Methode:Parameter & End
Station.
Teilbogen Checkbox Zur Erstellung einer Teilklotoide. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge und Methode:Radius
& End Station.
Feld Option Beschreibung
Start Azimut Editierbares Feld Das Azimut der Tangente am Startpunkt.
Verwendet wird das Azimut vom vorherigen
Element. Der Wert kann editiert werden.
Bogen Rich-
tung Rechts oder
Links Die Richtung der kubischen Parabel in Blickrich-
tung zunehmender Stationierung.
Bogen Ein-
/Ausgang Bogen Eingang Für einen Übergang von der Tangente zur Kurve.
Bogen Ausgang Für einen Übergang von der Kurve zur Tangente.
Radius Editierbares Feld Radius der kubischen Parabel.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 685
Für Element-Typ: Blossbogen
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Details, auf der alle eingegebenen und berechneten
Elemente dargestellt werden.
Start Radius Editierbares Feld Der Eingangsradius des Blossbogens. Vorzeichen
werden automatisch, abhängig von der defi-
nierten Bogen Richtung gesetzt. Verfügbar,
wenn Teilbogen markiert ist.
End Radius Editierbares Feld Der Austrittsradius des Blossbogens. Vorzeichen
werden automatisch, abhängig von der defi-
nierten Bogen Richtung gesetzt. Verfügbar,
wenn Teilbogen markiert ist.
Länge Editierbares Feld Länge des kubischen Parabel-Elements. Verfügbar
für Methode:Radius & Länge.
End Station Editierbares Feld Die End Stationierung des kubischen Parabelele-
ments kann eingegeben werden. Verfügbar für
Methode:Radius & End Station.
Teilbogen Checkbox Zur Erstellung einer teilkubischen Parabel.
Feld Option Beschreibung
Start Azimut Editierbares Feld Das Azimut der Tangente am Startpunkt.
Verwendet wird das Azimut vom vorherigen
Element. Der Wert kann editiert werden.
Bogen Rich-
tung Rechts oder
Links Die Richtung des Blossbogens in Blickrichtung
zunehmender Stationierung.
Bogen Ein-
/Ausgang Bogen Eingang Für einen Übergang von der Tangente zur Kurve.
Bogen Ausgang Für einen Übergang von der Kurve zur Tangente.
Radius Editierbares Feld Radius des Blossbogens.
Start Radius Editierbares Feld Der Eingangsradius des Blossbogens. Vorzeichen
werden automatisch, abhängig von der defi-
nierten Bogen Richtung gesetzt. Verfügbar für
Methode:Radius, Länge & End Koord..
End Radius Editierbares Feld Der Austrittsradius des Blossbogens. Vorzeichen
werden automatisch, abhängig von der defi-
nierten Bogen Richtung gesetzt.
Verfügbar für Methode:Radius, Länge & End
Koord..
Länge Editierbares Feld Länge des Blossbogenelements. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge und Methode:Radius,
Länge & End Koord..
End Station Editierbares Feld Die End Stationierung des Blossbogenelements
kann eingegeben werden. Verfügbar für
Methode:Radius & End Station.
End Ost Editierbares Feld Ost-Koordinate für die Endstation. Verfügbar für
Methode:Radius, Länge & End Koord..
End Nord Editierbares Feld Nord-Koordinate für die End Station. Verfügbar
für Methode:Radius, Länge & End Koord..
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 686
43.5 Achsen editieren - mit PI
43.5.1 Übersicht
Beschreibung Hier können PIs mit Stationierung, Ost- und Nord-Koordinaten erstellt, editiert und
gelöscht werden.
Zugriff In Editor Menü markieren Sie Achse ändern. Drücken Sie OK.
Achse über Tangentenschnittpunkte definieren muss in Einstellungen
(Messen), Seite Erweitert aktiv sein.
Achse,
Seite TS Punkte
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und kehrt zu Editor Menü zurück.
Hinzufüg. gt einen neuen horizontalen PI nach dem markierten PI hinzu.
Stationierungswerte müssen in der richtigen Reihenfolge
eingegeben werden.
Ändern Editiert den markierten PI der Achse.
Löschen Löscht den markierten PI der Achse. Es können entweder alle
folgenden Segmente oder nur das direkt nachfolgende Element
angepasst werden.
Mehr Zeigt Informationen zu Länge rein/raus und Parameter rein/raus an.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 687
43.5.2 PI in die Achse einfügen/editieren
Zugriff In Achse, Seite TS Punkte einen TS Punkt markieren und Hinzufüg. oder Ändern
drücken.
Ein TS Punkt kann auch auf der Seite 3D-Ansicht gewählt werden.
Elemente werden nach dem markierten PI eingefügt.
Erstellen und editieren von PIs sind ähnliche Abläufe. Der Einfachheit halber wird nur
die Erstellung von PIs beschrieben. Wo Unterschiede bestehen werden diese klar
hervorgehoben.
Achs-TS Punkt
Hinzufügen
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und kehrt zu Editor Menü zurück.
Daten Um Koordinaten eines bestehenden Punktes aus dem Job anzu-
bringen. Verfügbar, wenn Ost oder Nord markiert ist.
Mess. App Öffnet Messen und misst einen Punkt. Verfügbar, wenn Ost oder
Nord markiert ist.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Radius, Länge Eingang, Länge Ausgang, Para-
meter Eingang oder Parameter Ausgang markiert ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Radius, Länge Eingang, Länge Ausgang, Parameter Eingang oder
Parameter Ausgang markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Konfiguriert die Straßen Editor App. Siehe "43.3 Konfiguration des
Editor Straße/Gleis".
Fn Station alt Setzt alle Einträge der Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Ost und Nord Editierbares Feld Die Koordinaten des PI.
Element-Typ Kein(e) Kein Element am PI definiert.
Kreisbogen Eine Kurve ist am PI definiert.
Bogen Eine Klotoide ist am PI definiert.
Bogen-Kreisbogen Spirale - Bogen ist am PI definiert.
Kreisbogen-Bogen Bogen - Spirale ist am PI definiert.
Bogen-Bogen Zwei Spiralen sind am PI definiert.
Bogen-Kreis-Bogen Spirale - Bogen - Spirale ist am PI definiert.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 688
Die anderen Felder der Anzeige sind abhängig von dem gewählten Element-Typ.
Für Element-Typ:Kreisbogen
Für Element-Typ:Bogen
Für Element-Typ:Bogen-Kreisbogen und Element-Typ:Kreisbogen-Bogen
Feld Option Beschreibung
Radius Editierbares Feld Verwendet den Kurvenradius.
Feld Option Beschreibung
Übergangs-
bogen-Typ Klotoide, Kubi-
sche Parabel
oder Blossbogen
Blossbogen ist nur für Gleis Jobs verfügbar.
Bogen Ein-
/Ausgang Auswahlliste Der Klotoidentyp.
Methode Verfügbar für Übergangsbogen-Typ:Klotoide.
Radius & Länge Definition über Klotoidenradius und -länge.
Radius & Para-
meter Definition über Klotoidenradius und -parameter.
Radius Editierbares Feld Der Radius der Klotoide, Parabel oder Blosskurve.
Verfügbar, außer wenn Teilbogen aktiviert ist.
Radius
Eingang und
Radius
Ausgang
Editierbares Feld Der Radius einer Teilklotoide oder -parabel.
Verfügbar, wenn Teilbogen markiert ist.
Länge
Eingang und
Länge
Ausgang
Editierbares Feld Der Länge der Klotoide, Parabel oder Blosskurve.
Parameter
Eingang und
Parameter
Ausgang
Editierbares Feld Je nach Einstellung, die P Parameter oder K
Faktoren der Klotoide. Verfügbar für Übergangs-
bogen-Typ:Klotoide mit Methode:Radius &
Parameter.
Teilbogen Checkbox Zur Erstellung einer Teilklotoide. Verfügbar für
Übergangsbogen-Typ:Klotoide und Übergangs-
bogen-Typ:Kubische Parabel.
Feld Option Beschreibung
Methode Verfügbar für Übergangsbogen-Typ:Klotoide.
Radius & Länge Definition über Klotoidenradius und -länge.
Radius & Para-
meter Definition über Klotoidenradius und -parameter.
Radius Editierbares Feld Der Radius des Bogens.
Länge
Eingang Editierbares Feld Die Längen der Verbindungskurve.
Parameter
Eingang Editierbares Feld Je nach Einstellung, die P Parameter oder K
Faktoren der Klotoide. Verfügbar für Übergangs-
bogen-Typ:Klotoide mit Methode:Radius &
Parameter.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 689
Für Element-Typ:Bogen-Bogen und Element-Typ:Bogen-Kreis-Bogen
Nächster Schritt
OK öffnet die nächste Anzeige.
43.6 Gradiente editieren - mit Elementen
43.6.1 Übersicht
Beschreibung Hier können die folgenden Elemente erstellt, editiert und gelöscht werden:
• Startpunkt
Gerade (Tangente)
•Parabel
Asymmetrische Parabel
•Kreisbogen
Die Gradiente kann hier ebenfalls überprüft werden.
Höhe bezeichnet und verwendet immer die lokale orthometrische Höhe. Ist keine
lokale orthometrische Höhe verfügbar wird die lokale ellipsoidische Höhe verwendet.
Zugriff In Editor Menü markieren Sie Gradiente ändern. Drücken Sie OK.
Gradiente über Tangentenschnittpunkte definieren darf in Einstellungen
(Messen), Seite Erweitert nicht gewählt sein.
Gradiente,
Seite Elemente Die verfügbaren Tasten sind identisch mit denen in Achse. Siehe Abschnitt "Achse,
Seite Elemente".
Feld Option Beschreibung
Methode Verfügbar für Übergangsbogen-Typ:Klotoide.
Radius & Länge Definition über Klotoidenradius und -länge.
Radius & Para-
meter Definition über Klotoidenradius und -parameter.
Radius Editierbares Feld Der Radius des Bogens.
Länge
Eingang und
Länge
Ausgang
Editierbares Feld Die Längen der Verbindungskurve.
Parameter
Eingang und
Parameter
Ausgang
Editierbares Feld Je nach Einstellung, die P Parameter oder K
Faktoren der Klotoide. Verfügbar für Übergangs-
bogen-Typ:Klotoide mit Methode:Radius &
Parameter.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 690
43.6.2 Startpunkt editieren
Zugriff In Gradiente den Startpunkt markieren und Ändern drücken.
Gradiente-Startpunkt
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Daten Um die Höhe eines bestehenden Punktes aus dem Job anzubringen.
Mess. App Öffnet Messen und misst einen Punkt.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe"43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Fn Zurücksetz Setzt alle Einträge der Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Höhe Editierbares Feld Höhe an der Startstation der Gradiente.
Start Station Editierbares Feld Start Stationierung der Gradiente.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 691
43.6.3 Element in die Gradiente einfügen/editieren
Zugriff In Gradiente, Seite Elemente, den Startpunkt markieren und Hinzufüg. oder Ändern
drücken.
Erstellen und editieren von Trassenelementen sind ähnliche Abläufe. Der Einfachheit
halber wird nur die Erstellung von Trassenelementen beschrieben. Wo Unterschiede
bestehen werden diese klar hervorgehoben.
Die Einheiten für Neigung entsprechen den Systemeinstellungen. Siehe "27.3 Region
& Sprache", um die Systemeinstellungen zu verändern.
Gradient-Element
Hinzuf. Beschreibung der Felder
Verfügbare Optionen für das Methode Feld sind abhängig vom gewählten Element-
Typ.
Für Element-Typ: Gerade
Für Element-Typ: Parabel
Feld Option Beschreibung
Element-Typ Gerade Einfügen/editieren einer Gerade in eine Gradi-
ente.
Parabel Einfügen/editieren einer quadratischen Parabel in
eine Gradiente.
Kreisbogen Einfügen/editieren eines Kreisbogens in eine
Gradiente.
Feld Option Beschreibung
Methode Länge & End
Höhe Definition über Länge und End Höhe der Gerade.
End Station &
Höhe Definition über Endstationierung und Höhe der
Gerade.
Länge & Neigung Definition über Länge und Neigung der Gerade.
End Station &
Neigung Definition über End Stationierung und Neigung
der Gerade.
Feld Option Beschreibung
Methode Länge &
Neigungen Definition über Länge und Neigungen der Parabel.
End Station &
Neigungen Definition über End Stationierung und Neigungen
der Parabel.
Parameter & End
Höhe Definition über Parameter und End Höhe der
Parabel.
3 Höhen Definition über drei Höhen an festgelegten Stati-
onierungen der Parabel.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 692
Für Element-Typ: Kreisbogen
Nächster Schritt
OK öffnet die nächste Anzeige.
Gradiente-Gerade/
Gradiente-Parabel/
Gradiente-Kreis-
bogen,
Seite Eingabe
Feld Option Beschreibung
Methode Radius & Länge Definition über Kreisbogenradius und -länge.
Radius & End
Station Definition über Kreisbogenradius und End Statio-
nierung des Kreisbogens.
Radius &
Neigungen Definition über Kreisbogenradius und Neigungen
des Kreisbogens.
Länge &
Neigungen Definition über Länge und Neigungen des Kreis-
bogens.
End Station &
Neigungen Definition über Start-, Zwischen- und End-Höhe
und Stationierung des Kreisbogens.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Polar Um die Distanz und den Winkel zwischen zwei Punkten aus dem Job
zu berechnen.
LetztePolar Um Werte der letzten Polarberechnungen auszuwählen.
Daten Um Koordinaten oder Höhen eines bestehenden Punktes aus dem Job
anzubringen. Verfügbar, wenn Koordinaten eingegeben werden
müssen.
Mess. App Öffnet Messen und misst einen Punkt. Verfügbar, wenn Höhe einge-
geben werden muss.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Fn Zurücksetz Setzt alle Einträge der Anzeige zurück.
Fn %/V:H/H:V Wechselt die Einheit der Neigung zwischen h:v, v:h und %(V/H * 100).
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 693
Beschreibung der Felder
Andere Felder und Optionen sind abhängig von der gewählten Methode und dem
Element-Typ in Gradient-Element Hinzuf..
Für Element-Typ: Gerade
Für Element-Typ: Parabel
Feld Option Beschreibung
Start Station Nur Ausgabe Die End Stationierung des vorherigen Elements
wird automatisch verwendet und kann nicht
editiert werden.
Start Höhe Nur Ausgabe Die End Höhe des vorherigen Elements wird auto-
matisch verwendet und kann nicht editiert
werden.
Feld Option Beschreibung
Länge Editierbares Feld Länge des Geradenelements als Schrägdistanz.
Verfügbar für Methode:Länge & End Höhe und
Methode:Länge & Neigung.
End Station Editierbares Feld Stationierung am Ende des Elements. Verfügbar
für Methode:End Station & Höhe und
Methode:End Station & Neigung.
End Höhe Editierbares Feld Höhe am Ende des Elements. Manuell eingeben
oder alternativ Daten drücken, wenn der Fokus
auf dieser Zeile ist, um die Höhe eines beste-
henden Punktes aus dem Job auszuwählen.
Verfügbar für Methode:Länge & End Höhe und
Methode:End Station & Höhe.
Neigung Editierbares Feld Die Neigung der Gerade. Steigungen sind positiv,
Gefälle negativ. Verfügbar für Methode:Länge &
Neigung und Methode:End Station & Neigung.
Feld Option Beschreibung
Kreisbogen-
Typ Kuppe Der Bogentyp ist konvex. Verfügbar für
Methode:Parameter & End Höhe.
Senke Der Bogentyp ist konkav. Verfügbar für
Methode:Parameter & End Höhe.
Parameter P
oder K-Faktor Editierbares Feld Parameter der Parabel. Verfügbar für
Methode:Parameter & End Höhe.
Der Name des Feldes ist abhängig vom gewählten
Wert in Gradienten-Parabel definieren in Einstel-
lungen, Seite Erweitert.
Länge Editierbares Feld Länge der Parabel als Horizontaldistanz.
Verfügbar für Methode:Länge & Neigungen und
Methode:Parameter & End Höhe.
2. Station Editierbares Feld Stationierung der zweiten Höhe. Verfügbar für
Methode:3 Höhen.
2. Höhe Editierbares Feld Zweite Höhe. Manuell eingeben oder Daten
drücken, wenn der Fokus auf dieser Zeile ist, um
die Höhe eines bestehenden Punktes aus dem Job
auszuwählen. Verfügbar für Methode:3 Höhen.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 694
Für Element-Typ: Kreisbogen
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Details, auf der alle eingegebenen und berechneten
Elemente dargestellt werden. Drücken Sie St & Höhe, um die Höhe für eine gegebene
Stationierung zu erhalten.
End Station Editierbares Feld Stationierung am Ende des Elements. Verfügbar
für Methode:End Station & Neigungen und
Methode:3 Höhen.
End Höhe Editierbares Feld Höhe am Ende des Elements. Manuell eingeben
oder alternativ Daten drücken, wenn der Fokus
auf dieser Zeile ist, um die Höhe eines beste-
henden Punktes aus dem Job auszuwählen.
Verfügbar für Methode:Parameter & End Höhe
und Methode:3 Höhen.
Neigung Innen Editierbares Feld Die Neigung am Anfang des Kreisbogens. Stei-
gungen sind positiv, Gefälle negativ. Verfügbar für
Parabeln der Methode:Länge & Neigungen und
Methode:End Station & Neigungen.
Neigung
Aussen Editierbares Feld Die Neigung am Ende des Kreisbogens. Stei-
gungen sind positiv, Gefälle negativ. Verfügbar für
Methode:Länge & Neigungen und Methode:End
Station & Neigungen.
Feld Option Beschreibung
Kreisbogen-
Typ Kuppe Der Bogentyp ist konvex.
Senke Der Bogentyp ist konkav.
Radius Editierbares Feld Radius des Kreisbogens. Verfügbar für
Methode:Radius & Länge, Methode:Radius &
End Station und Methode:Radius & Neigungen.
Länge Editierbares Feld Die Länge des Kreisbogens entlang des Elements.
Verfügbar für Methode:Radius & Länge und
Methode:Länge & Neigungen.
End Station Editierbares Feld Stationierung am Ende des Elements. Verfügbar
für Methode:End Station & Neigungen und
Methode:Radius & End Station.
End Höhe Editierbares Feld Höhe am Ende des Elements. Manuell eingeben
oder alternativ Daten drücken, wenn der Fokus
auf dieser Zeile ist, um die Höhe eines beste-
henden Punktes aus dem Job auszuwählen.
Verfügbar für Methode:Radius & Länge und
Methode:Radius & End Station.
Neigung Innen Editierbares Feld Die Neigung am Anfang des Kreisbogens. Stei-
gungen sind positiv, Gefälle negativ. Verfügbar für
Methode:Radius & Neigungen, Methode:Länge
& Neigungen und Methode:End Station &
Neigungen.
Neigung
Aussen Editierbares Feld Die Neigung am Ende des Kreisbogens. Stei-
gungen sind positiv, Gefälle negativ. Verfügbar für
Methode:Radius & Neigungen, Methode:Länge
& Neigungen und Methode:End Station &
Neigungen.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 695
43.7 Gradiente editieren - mit PI
43.7.1 Übersicht
Beschreibung Hier können PIs mit Stationierung, Höhe und, falls erforderlich, Elementtyp (Parabel,
Bogen) erstellt, editiert und gelöscht werden.
Zugriff In Editor Menü markieren Sie Gradiente ändern. Drücken Sie OK.
Gradiente über Tangentenschnittpunkte definieren darf in Einstellungen
(Messen), Seite Erweitert nicht gewählt sein.
Gradiente,
Seite TS Punkte Die verfügbaren Tasten sind identisch mit denen in Achse. Siehe Abschnitt "Gradient.-
TS Punkt Hinzuf.".
43.7.2 PI in die Gradiente einfügen/editieren
Zugriff In Gradiente, Seite TS Punkte, einen PVI markieren und Hinzufüg. oder Ändern
drücken.
Erstellen und editieren von PVIs sind ähnliche Abläufe. Der Einfachheit halber wird nur
die Erstellung von PVIs beschrieben. Wo Unterschiede bestehen werden diese klar
hervorgehoben.
Gradient.-TS Punkt
Hinzuf.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und kehrt zu Editor Menü zurück.
Daten Um die Höhe eines bestehenden Punktes aus dem Job anzubringen.
Verfügbar, wenn Höhe markiert ist.
Mess. App Öffnet Messen und misst einen Punkt. Verfügbar, wenn Höhe
markiert ist.
Polar Berechnet die Distanz und den Versatz aus zwei bekannten Punkten.
Verfügbar, wenn Radius oder Länge markiert ist.
LetztePolar Zeigt frühere Ergebnisse aus Polarberechnungen. Verfügbar, wenn
Radius oder Länge markiert ist.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Fn Zurücksetz Setzt alle Einträge der Anzeige zurück.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 696
Beschreibung der Felder
Die anderen Felder der Anzeige sind abhängig von dem gewählten Element-Typ.
Für Element-Typ:Kreisbogen
Für Element-Typ:Parabel
Nächster Schritt
OK öffnet die nächste Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Station Editierbares Feld Die Stationierung des vertikalen PVI.
Höhe Editierbares Feld Die Höhe des vertikalen PVI.
Element-Typ Kein(e) Kein Element am PVI definiert.
Kreisbogen Ein Kreisbogen ist am PVI definiert.
Parabel Eine quadratische Parabel ist am PVI definiert.
Feld Option Beschreibung
Methode Länge Definiert den Bogen über die Länge.
Radius Definiert den Bogen über den Radius.
Länge Editierbares Feld Die Länge des Bogens.
Radius Editierbares Feld Der Radius des Bogens.
Feld Option Beschreibung
Methode Länge Definiert die Parabel über die Länge.
Parameter Definiert die Parabel über die Parameter.
Länge Editierbares Feld Die Länge der Parabel.
Parameter P Editierbares Feld Je nach Einstellung, die P Parameter oder K
Faktoren der Parabel.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 697
43.8 Querprofil Vorlagen ändern
43.8.1 Übersicht
Beschreibung Querprofil Vorlagen können erstellt, editiert, gelöscht und dupliziert werden.
Zugriff In Editor Menü markieren Sie Profil Vorlagen ändern. Drücken Sie OK.
Vorlagen
43.8.2 Querprofil Vorlagen erstellen/editieren
Zugriff In Vorlagen
Neu drücken, um eine neue Querprofil Vorlage zu erstellen.
ODER
eine bestehende Querprofil Vorlage markieren und Ändern drücken.
Querprofil Vorlagen erstellen und editieren sind sehr ähnliche Abläufe. Der Einfachheit
halber wird nur die Erstellung von Querprofil Vorlagen beschrieben. Wo Unterschiede
bestehen werden diese klar hervorgehoben.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Neu Um eine neue Querprofilvorlage zu erstellen.
Ändern Um die markierte Querprofilvorlage zu editieren.
Löschen Löscht die markierte Querprofil Vorlage.
Kopie Dupliziert die markierte Querprofil Vorlage.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 698
Neue Vorlage,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Schichten, auf der die Schichten der Vorlagen aufgeführt
sind.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Feld Option Beschreibung
Name Vorlage Editierbares Feld Name der zu erstellenden/editierenden Querprofil
Vorlage.
Absolute
Höhen für
Querprofile
zulassen
Checkbox Ist diese Checkbox abgehakt, können zusätzlich
zu den Eingabemethoden relativ zur Linie, Quer-
profil Segmente über absolute Höhen definiert
werden.
Achse Höhe Editierbares Feld Um Segmente über absolute Höhen zu definieren,
muss eine Mittelpunkt Höhe vorgegeben werden.
Verfügbar, wenn Absolute Höhen für Querprofile
zulassen markiert ist.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 699
43.8.3 Schicht hinzufügen/editieren
Zugriff In Neue Vorlage, Seite Schichten oder bei der Editierung eines Templates drücken Sie
Neu oder Ändern.
Schichten von Querprofil Vorlage erstellen und editieren sind sehr ähnliche Abläufe.
Der Einfachheit halber wird nur die Erstellung einer Schicht beschrieben. Wo Unter-
schiede bestehen werden diese klar hervorgehoben.
Neue Schicht,
Seite Segmente
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Hinzufüg. fügt ein weiteres Segment hinzu.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Hinzufüg. Erstellt und fügt ein Segment hinzu.
Ändern Editiert das markierte Segment.
Löschen Löscht das markierte Segment.
Mehr Wechselt zwischen Achse Abstand, Schrägdistanz, Horizontaldis-
tanz in der zweiten Spalte und in den Metadaten zwischen Höhendif-
ferenz, Neigung, Vertikaldistanz.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Spiegel Spiegelt die eingegebenen Segemente auf der anderen Seite des
Querprofils.
Spalte Beschreibung
- Der Segment Name.
Achse Abstand Horizontaler Abstand zur Mittellinie (Achse).
Höhendifferenz Vertikaler Abstand zur Mittellinie (Achse).
Schrägdistanz Schrägdistanz zum angrenzenden Segment.
Neigung Neigung des Segments.
Horizontaldistanz Horizontaldistanz zum angrenzenden Segment.
Vertikaldistanz Vertikaldistanz (Höhenunterschied) zum angrenzenden
Segment.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 700
Segment Hinzu-
fügen,
Seite Eingabe
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Polar Verfügbar, wenn Horizontaldistanz, Achse Abstand oder Schrägdi-
stanz markiert ist. Um die Distanz und den Winkel zwischen zwei
Punkten aus dem Job zu berechnen.
LetztePolar Verfügbar, wenn Horizontaldistanz, Achse Abstand oder Schrägdi-
stanz markiert ist. Um Werte der letzten Polarberechnungen auszu-
wählen.
%/V:H/H:V Wechselt die Einheit des Neigungsverhältnisses zwischen h:v, v:h
und %(V/H * 100).
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Fn Zurücksetz Setzt alle Einträge der Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Name Vorlage Nur Ausgabe Name der zu editierenden Schicht.
Name Schicht Nur Ausgabe Der Name der zu editierenden Schicht.
Methode Methode zur Definition des Segment.
Horizontaldist. &
Neigung Definition des Segments über Horizontaldistanz
und Neigung.
Horizontal- &
Vertikaldist. Definition des Segments über Horizontaldistanz
und Vertikaldistanz (Höhenunterschied).
Achsabstände Definition des Segments über horizontale und
vertikale Abstände zur Mittellinie (Achse).
Schrägdistanz &
Neigung Definition des Segments über Schrägdistanz und
Neigung.
Horizontaldis-
tanz & Höhe Definition des Segments über Horizontaldistanz
und absolute Höhe. Nur verfügbar für Vorlagen,
bei denen Absolute Höhen für Querprofile
zulassen aktiviert ist.
Achse Abstand &
Höhe Definition des Segments über horizontalen
Abstand zur Mittellinie (Achse) und absolute
Höhe. Nur verfügbar für Vorlagen, bei denen
Absolute Höhen für Querprofile zulassen akti-
viert ist.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 701
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Details, auf der alle eingegebenen und berechneten
Elemente dargestellt werden.
43.9 Querprofil Zuordnungen ändern
43.9.1 Übersicht
Beschreibung Querprofil Zuordnungen können erstellt, editiert und gelöscht werden und die Zuord-
nungen können überprüft werden.
Eine Querprofil Zuordnung definiert ab welcher Stationierung welche Querprofil
Vorlage verwendet werden soll.
Zugriff In Editor Menü markieren Sie Profil Zuordnungen ändern. Drücken Sie OK.
Profil Zuordnungen
Horizontaldis-
tanz Editierbares Feld Horizontaldistanz des Segments. Verfügbar für
Methode:Horizontaldist. & Neigung und
Methode:Horizontal- & Vertikaldist..
Vertikaldis-
tanz Editierbares Feld Vertikaldistanz des Segments. Verfügbar für
Methode:Horizontal- & Vertikaldist..
Achse
Abstand Editierbares Feld Horizontaler Abstand zur Mittellinie (Achse). Nur
verfügbar für Methode:Achsabstände.
Höhendiffe-
renz Editierbares Feld Vertikaler Abstand zur Mittellinie (Achse). Nur
verfügbar für Methode:Achsabstände.
Schrägdistanz Editierbares Feld Schrägdistanz des Segments. Nur verfügbar für
Methode:Schrägdistanz & Neigung.
Neigung Editierbares Feld Neigung des Segments. Verfügbar für
Methode:Horizontaldist. & Neigung und
Methode:Schrägdistanz & Neigung.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Neu Um eine Querprofil Zuordnung zu erstellen.
Ändern Editiert eine Querprofil Zuordnung.
Löschen Löscht eine Querprofil Zuordnung.
Prüfen Überprüft eine Querprofil Zuordnung.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 702
43.9.2 Querprofil Zuordnung erstellen/editieren
Zugriff In Profil Zuordnungen Neu oder Ändern drücken.
Querprofil Zuordnungen erstellen und editieren sind sehr ähnliche Abläufe. Der
Einfachheit halber wird nur die Erstellung von Querprofil Zuordnung beschrieben. Wo
Unterschiede bestehen werden diese klar hervorgehoben.
Zugeordnete Querprofil Vorlagen müssen die gleiche Anzahl Segmente haben.
Neue Profil Zuord-
nung
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Start Stat. Übernimmt die Start Station der Gradiente als Station.
End Stat. Übernimmt die End Station der Gradiente als Station.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Feld Option Beschreibung
Station Editierbares Feld Die Stationierung der die Querprofil Vorlage zuge-
ordnet wird.
Den Wert der Stationierung eingeben oder
editieren. Alternativ Start Stat. oder End Stat.
drücken, um die Start oder End Station der Gradi-
ente zu verwenden.
Name Vorlage Auswahlliste Die zuzuordnende Querprofil Vorlage. Alle in der
Trassendefinition gespeicherten Querprofil
Vorlagen können ausgewählt werden.
Wählen Sie eine bestehende Vorlage aus der Liste
oder erstellen Sie eine Vorlage, die der Station
zugeordnet wird.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 703
43.10 Stationsausgleich ändern
43.10.1 Übersicht
Beschreibung Erstellen, editieren und löschen von:
•Lücken
• Überlappungen
Zugriff In Editor Menü markieren Sie Stationsausgleich ändern. Drücken Sie OK.
Stationsausgleich
43.10.2 Stationsausgleich erstellen/editieren
Zugriff In Stationsausgleich Neu oder Ändern drücken.
Erstellen und editieren von Stationsausgleichen sind ähnliche Abläufe. Der Einfachheit
halber wird nur die Erstellung eines Stationsausgleichs beschrieben. Wo Unterschiede
bestehen werden diese klar hervorgehoben.
Neuer Stationsaus-
gleich Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK erstellt den neuen Stationsausgleich oder speichert den geänderten Stationsaus-
gleich.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Eingaben und fährt fort.
Neu Erstellt einen Stationsausgleich.
Ändern Editiert einen Stationsausgleich.
Löschen Löscht einen Stationsausgleich.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "43.3 Konfiguration des Editor
Straße/Gleis".
Feld Option Beschreibung
Letzte Station Editierbares Feld Letzte Stationierung. Wert eingeben oder
editieren.
Nächste
Station Editierbares Feld Nächste Stationierung. Wert eingeben oder
editieren.
Captivate, Trassierung - Editor Straße/Gleis 704
43.11 In Trassen-Job konvertieren
Beschreibung Hier können existierende LandXML Trassendefinitionen, einschließlich Achse, Gradi-
ente, Querprofile und Stationsausgleiche onboard in einen Straßen-Job konvertiert
werden.
Zugriff In Editor Menü markieren Sie In Trassen-Job konvertieren. Drücken Sie OK.
In Straßen-Job
Konvert./
In Gleis-Job konver-
tieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Mit OK starten Sie die Konvertierung.
Der Straße/Gleis-Editor erstellt während der Konvertierung einen Bericht. Die Datei
LandXml2Dbx.log befindet sich auf dem Datenträger im Ordner \Data\XML.
Nach erfolgreicher Konvertierung, drücken Sie OK, um am Instrument zu Leica Capti-
vate - Startseite zurückzukehren.
Feld Option Beschreibung
Von Editor-
Job Nur Ausgabe Anzeige der zu konvertierenden, veränderten
oder neu erstellten Trassendefinition.
In Straßen-Job Auswahlliste Der Straßen-Job in den die Trassendefinition
konvertiert wird. Job erstellen. Verfügbar, wenn
Trassen-Typ:Straße in Editor-Job Wählen
gewählt ist.
Soll ein neuer Job mit dem gleichen Namen
wie ein bestehender Job erstellt werden,
muss der bestehende Job erst gelöscht
werden.
In Gleis-Job Auswahlliste Der Gleis-Job in den die Trassendefinition konver-
tiert wird. Job erstellen. Verfügbar, wenn
Trassen-Typ:Gleis in Editor-Job Wählen gewählt
ist.
Soll ein neuer Job mit dem gleichen Namen
wie ein bestehender Job erstellt werden,
muss der bestehende Job erst gelöscht
werden.
Modus
Konvertierung Definiert den Modus der Konvertierung.
Achse & Gradi-
ente Es werden nur die Achse und die Gradiente
konvertiert.
Nur Achse Es wird nur die Achse konvertiert.
Achse, Grad. &
Querprofil Achse, Gradiente und Querprofile werden konver-
tiert. Nur verfügbar für Straßen-Jobs.
Captivate, Trassierung - Straße 705
44 Trassierung - Straße
44.1 Anlegen eines Trassen Jobs
Beschreibung Straßen Jobs können auf zwei Arten erstellt werden:
Manuelle Eingabe in der Editor Str./Gleis App.
ODER
Konvertierung der Daten des Planungsprogramms.
Manuell
eingegebene Daten
Daten können in Editor Str./Gleis eingegeben und editiert werden. Siehe"43 Trassie-
rung - Editor Straße/Gleis" für Informationen zur manuellen Dateneingabe.
Konvertierte Daten Die Daten importieren Funktionalität des Job Menüs unterstützt verschiedenen
Formate, wie dxf, LandXML, MxGenio, Terramodel, Carlson.
Die Infinity Komponente "Entwurf fürs Feld" enthält Konverter für diverse Trassie-
rungs/Gleis-Planungssoftware und CAD-Programme. Häufig haben die Planungspro-
gramme selber auch eingebaute Trassen/Gleis Konverter. Da mit den verschiedenen
Planungsprogrammen die Daten auf unterschiedliche Art und Weise dargestellt,
erstellt und gespeichert werden, unterscheidet sich auch der Konvertierungsprozess
etwas.
Infinity befindet sich auf der Infinity DVD.
Die aktuellste Version des Entwurf fürs Feld-Konverters finden Sie im Downloadbe-
reich unter:
myWorld@Leica Geosystems
unter https://myworld.leica-geosystems.com
Job Auswahl Siehe "42.2.1 Zugriff auf Trassierungs Apps".
44.2 Arbeitsschritte definieren
44.2.1 Definieren der Methode und der Aufgabe
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Straße abstecken oder Straße prüfen.
Aufgabe Definieren
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Fn Methode Definiert, was in der Auswahlliste für Methode wählen angezeigt
wird.
Captivate, Trassierung - Straße 706
Beschreibung der Methoden
Verfügbare Methoden sind abhängig von den gewählten Job Typen (Trasse- oder
Daten-Job):
Nächster Schritt
OK öffnet die Definition Anzeige.
Methode Beschreibung
Designlinie Zum abstecken/prüfen jedes Linientyps, zum Beispiel einer
Achse oder eines Bordsteins. Informationen zur Stationie-
rung beziehen sich auf die Achse.
Indiv. Designlinie Diese Methode ist der Vorigen ähnlich. Die Abste-
ckung/Prüfung steht immer in Bezug zur Stationierung der
Linie und nicht zur Achse der Schicht.
Rampenband Zum Abstecken/Prüfen eines Rampenbandes, das durch den
Trassenentwurf festgelegt ist. Zwei Linien definieren das
Rampenband.
Böschung manuell Zum abstecken/prüfen einer manuell definierten Böschung
relativ zu einer bestehenden Achse. Die Böschung wird
durch eine Linie und der Böschungsrichtung mit Verhältnis
definiert. Die Absteckung/Prüfung steht immer in Bezug zur
Stationierung der Linie und nicht zur Achse der Schicht.
Indiv. Böschung
manuell Zum Abstecken/Prüfen einer manuell definierten Böschung
relativ zu einem bestehenden Referenzpunkt. Die Böschung
wird durch eine Linie und der Böschungsrichtung mit
Verhältnis definiert.
Böschung Zum Abstecken/Prüfen einer Böschung, die durch zwei Linien
des 3D Trassenentwurfs festgelegt ist.
Krone Zum Abstecken/Prüfen einer Krone, die durch zwei Rampen-
bänder und einer gemeinsamen Linie festgelegt ist. Die
Informationen für beide Rampenbänder werden gleichzeitig
angezeigt.
Schicht Zum abstecken/prüfen einer Schicht, die durch den Trassen-
entwurf, relativ zur Schichtachse festgelegt ist.
DGM Kontrolle einer DGM Oberfläche. Nur verfügbar für Straße
prüfen.
Verfügbare Methode Nur Straßen-
Job
Nur
Planungs-
daten-Job
Straßen-Job,
Punkt &
Linien Job
Nur DGM-Job
Designlinie --
Indiv. Designlinie -
Rampenband ---
Böschung manuell --
Indiv. Böschung
manuell
-
Böschung ---
Krone ---
Schicht ---
DGM ---
Captivate, Trassierung - Straße 707
Definition Anzeige
Die verfügbaren Felder in diesem Dialog hängen von der gewählten Einstellung für
Methode wählen in Aufgabe Definieren ab.
Beschreibung der Felder
Für alle Methoden gleich
Für Methode wählen:Designlinie
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Böschung Verfügbar für Methode wählen:Indiv. Böschung manuell. Um die
Böschungsparameter zu definieren. Siehe "44.2.3 Böschungseinstel-
lungen".
Verschiebe Das ausgewählte Element kann horizontal und vertikal verschoben
werden. Siehe "42.4 Arbeiten mit Verschiebungen".
Laden Laden einer Aufgabe. Siehe "42.5 Prozesse".
Speichern Um die Einstellungen als Aufgabe zu speichern. Siehe "42.5
Prozesse".
Seite Wechselt, je nach gewählter Methode, zur Seite Referenz Abstand
und/oder 3D-Ansicht.
Jede beliebige Linie kann auf der Seite 3D-Ansicht gewählt
werden.
dxf Linien vor der Verwendung für Straßen in den Planungs-
daten-Job importieren. Siehe "34.6 Kontext Menü".
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Feld Option Beschreibung
Schicht Nur Anzeige oder
Auswahlliste
Die gewählte Schicht im Straßen-Job.
Feld Option Beschreibung
Station Editierbares Feld Die Stationierung für abstecken/prüfen. Die Stati-
onierung wird durch Startstationierung und
Endstationierung begrenzt. Standardmäßig wird
für TS die Station und für GS die aktuelle Position
gewählt.
Linie Auswahlliste Wählt eine Linie an der Station. Oder auf der Seite
3D-Ansicht eine Linie auswählen. Siehe "44.2.2
Auswahl einer Linie".
Captivate, Trassierung - Straße 708
Für Methode wählen:Indiv. Designlinie
Für Methode wählen:Rampenband
Auf zusätz-
liche Linie
beziehen
Checkbox Wird diese Box angewählt, kann eine zweite Linie
gewählt werden.
Erlaubt die Ansicht von Werten für Stationierung,
Quer und Höhenunterschied zu einer beliebigen
Linie aus der Schicht, unabhängig von den bereits
verwendeten Linien. Zum Beispiel: Absteckung
eines Rampenbandes, bei dem die Höheninfor-
mationen aus dem Rampenband kommen, aber
die Stationierung von einer Linie kommen soll, die
nicht die Trassenachse der aktuellen Schicht ist.
Für die zusätzliche Linie kann ein Quer- und
Höhenunterschied auf der Seite berechnet.
Zusätzliche
Linie Auswahlliste Verfügbare Linien als zweite Linien, unabhängig
von der Station. Oder in 3D-Ansicht eine Linie
auswählen.
Feld Option Beschreibung
Linie Auswahlliste Wählt eine Linie an der Station. Oder in 3D-
Ansicht eine Linie auswählen.
Auf zusätz-
liche Linie
beziehen
Checkbox Wird diese Box angewählt, kann eine zweite Linie
gewählt werden.
Erlaubt die Ansicht von Werten für Stationierung,
Quer und Höhenunterschied zu einer beliebigen
Linie aus der Schicht, unabhängig von den bereits
verwendeten Linien. Zum Beispiel: Absteckung
eines Rampenbandes, bei dem die Höheninfor-
mationen aus dem Rampenband kommen, aber
die Stationierung von einer Linie kommen soll, die
nicht die Trassenachse der aktuellen Schicht ist.
Zusätzliche
Linie Auswahlliste Verfügbare Linien als zweite Linien, unabhängig
von der Station. Oder in 3D-Ansicht eine Linie
auswählen.
Feld Option Beschreibung
Station Editierbares Feld Die Stationierung für abstecken/prüfen. Die Stati-
onierung wird durch Startstationierung und
Endstationierung begrenzt. Standardmäßig wird
für TS die Station und für GS die aktuelle Position
gewählt.
Linke Design-
linie Auswahlliste Name der linken Designlinie des Rampenbandes.
Siehe "44.2.2 Auswahl einer Linie".
Rechte Desi-
gnlinie Nur Ausgabe Name der rechten Designlinie des Rampen-
bandes.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Straße 709
Für Methode wählen:Böschung manuell und Methode wählen:Indiv. Böschung
manuell
Referenzlinie Linke Designlinie
oder Rechte Desi-
gnlinie
Um eine der Linien als Referenzlinie zu
verwenden.
Auf zusätz-
liche Linie
beziehen
Checkbox Wird diese Box angewählt, kann eine zweite Linie
gewählt werden.
Erlaubt die Ansicht von Werten für Stationierung,
Quer und Höhenunterschied zu einer beliebigen
Linie aus der Schicht, unabhängig von den bereits
verwendeten Linien. Zum Beispiel: Absteckung
eines Rampenbandes, bei dem die Höheninfor-
mationen aus dem Rampenband kommen, aber
die Stationierung von einer Linie kommen soll, die
nicht die Trassenachse der aktuellen Schicht ist.
Zusätzliche
Linie Auswahlliste Verfügbare Linien als zweite Linien, unabhängig
von der Station. Oder in 3D-Ansicht eine Linie
auswählen.
Feld Option Beschreibung
Auf der Böschung Seite:
Station Editierbares Feld Die Stationierung für Abstecken/Prüfen. Die Stati-
onierung wird durch Startstationierung und
Endstationierung der gewählten Linie begrenzt.
Referenzlinie Auswahlliste Zur Auswahl des Referenzpunkts der Böschung.
Oder in 3D-Ansicht eine Linie auswählen.
Für Böschung manuell können nur Linien
aus dem Straßen-Job selektiert werden.
Böschung
Seite Links oder
Rechts Bestimmt, ob die Böschung links oder rechts vom
Referenzpunkt liegt.
a) Referenzpunkt
b) Abtrag links
c) Abtrag rechts
d) Auftrag links
e) Auftrag rechts
Verwende
Abtrag und
Verwende
Auftrag
Checkbox Wenn die Box aktiviert ist, wird ein Abtrag/Auftrag
für die Berechnung verwendet. Während der
Messung berechnet das System den Auf- oder
Abtrag.
Nur eine Box aktivieren, um nur mit Abtrag oder
Auftrag zu arbeiten.
Feld Option Beschreibung
a
bc
de
Road_079
Captivate, Trassierung - Straße 710
Für Methode wählen:Böschung
Bösch. Verh.
Abtrag und
Bösch. Verh.
Auftrag
Editierbares Feld Definiert das Abtrag/Auftrag Verhältnis.
Das Format für das Böschungsverhältnis
wird als Systemeinstellung in Region &
Sprache, Seite Böschung gewählt.
Auf der Referenz Abstand Seite:
Referenz
Abstände
übernehmen
Checkbox Wird diese Box angewählt, kann ein horizontaler
und vertikaler Abstand des Referenzpunktes defi-
niert werden.
Abstand Editierbares Feld Horizontalabstand des Referenzpunktes zur
Achse/Referenzlinie.
Abstand Typ Typ des Vertikalabstandes des Referenzpunktes.
Absolut Die einzige verfügbare Option für 2D-Linien
Relativ zu Linie
oder Relativ zu
DGM
Verfügbar für 3D-Linien.
Höhe Rampen-
band Verfügbar für Methode wählen:Böschung
manuell. Die manuelle Böschung wird definiert
durch:
Referenz Abstand, relativ zur gewählten Refe-
renzlinie.
Referenz Höhe, berechnet durch Anbringung
des Referenz Abstands an die gewählte
Böschung (links oder rechts der Böschung, je
nach Abstand – oder +)
a) Referenzpunkt der manuellen Böschung
b) Definierter Referenz Abstand (-)
c) Linkes Design Rampenband
d) Gewählte Referenz
Def. Ref. Höhe Editierbares Feld Die Höhe des Referenzpunktes (absolute Höhe).
Verfügbar für Abstand Typ:Absolut.
Höhendiffe-
renz Editierbares Feld Für Abstand Typ:Relativ zu Linie: Ein vertikaler
Abstand für den Referenzpunkt mittels Höhendif-
ferenz kann definiert werden.
Für Abstand Typ:Relativ zu DGM: Eine Höhendif-
ferenz zur DGM Höhe kann definiert werden.
Feld Option Beschreibung
Station Editierbares Feld Die Stationierung für abstecken/prüfen. Die Stati-
onierung wird durch Startstationierung und
Endstationierung begrenzt. Standardmäßig wird
für TS die Station und für GS die aktuelle Position
gewählt.
Feld Option Beschreibung
b
ac
d
Road_105
Captivate, Trassierung - Straße 711
Für Methode wählen:Krone
Für Methode wählen:Schicht
Linke Design-
linie Auswahlliste Name der linken Böschungsdefinitions-Linie.
Rechte Desi-
gnlinie Nur Ausgabe Name der rechten Böschungsdefinitions-Linie.
Referenzlinie Linke Designlinie
oder Rechte Desi-
gnlinie
Um eine der Linien als Referenzlinie zu
verwenden. Die Referenzlinie ist die Bezugslinie.
Feld Option Beschreibung
Station Editierbares Feld Die Stationierung für abstecken/prüfen. Die Stati-
onierung wird durch Startstationierung und
Endstationierung begrenzt. Standardmäßig wird
für TS die Station und für GS die aktuelle Position
gewählt.
Kronenachse Auswahlliste Mittlere Designlinie, die die Straßenkrone defi-
niert. Siehe "44.2.2 Auswahl einer Linie".
Linke Design-
linie Nur Ausgabe Name der linken Designlinie, die die Straßenkrone
definiert.
Rechte Desi-
gnlinie Nur Ausgabe Name der rechten Designlinie, die die Straßen-
krone definiert.
Referenzlinie Linke Designlinie
oder Rechte Desi-
gnlinie
Um eine der Linien als Referenzlinie zu
verwenden.
Auf zusätz-
liche Linie
beziehen
Checkbox Wird diese Box angewählt, kann eine zweite Linie
gewählt werden.
Erlaubt die Ansicht von Werten für Stationierung,
Quer und Höhenunterschied zu einer beliebigen
Linie aus der Schicht, unabhängig von den bereits
verwendeten Linien. Zum Beispiel: Absteckung
eines Rampenbandes, bei dem die Höheninfor-
mationen aus dem Rampenband kommen, aber
die Stationierung von einer Linie kommen soll, die
nicht die Trassenachse der aktuellen Schicht ist.
Zusätzliche
Linie Auswahlliste Als zweite Linie verfügbare Linien.
Feld Option Beschreibung
Schicht Auswahlliste Eine Liste aller verfügbaren Schichten im Straßen-
Job.
Achse Nur Ausgabe Aktive Achse der ausgewählten Schicht.
Ende
Böschung
verlängern
Checkbox Wird diese Box angewählt, werden die äußersten
linken und rechten Enden der Böschung verlän-
gert.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Straße 712
Für Methode wählen:DGM, verfügbar für Straße prüfen
Nächster Schritt
OK öffnet die Absteck- oder Prüf-Anzeige.
44.2.2 Auswahl einer Linie
Zugriff In der Definition Anzeige öffnen Sie eine Linien-Auswahlliste, z.B. Linie oder Linke
Designlinie.
Die Auswahl der Designlinien hängt ab von:
Verfügbarkeit von Achsen und Designlinien
Verfügbarkeit von Gradiente
Ansicht (Draufsicht oder Querprofil)
Station definiert oder nicht
•Gewählte Methode
Linien Die Anzeige kann aus mehreren Seiten bestehen.
Lokale Linien Seite, wenn ein Planungsdaten-Job ausgewählt ist
Trassenlinien Seite, wenn eine Straßen Trassendefinition ausgewählt ist
•Seite Skizze
Wird keine Station eingegeben, zeigen die Listen alle Linien der aktuellen Schicht. Falls
eine Station verfügbar ist, werden nur alle Linien dieser Stationierung aufgeführt.
Feld Option Beschreibung
DGM Schicht Nur Ausgabe Auflistung aller DGM-Oberflächen, die im ausge-
wählten Job verfügbar sind.
Anzahl Drei-
ecke Nur Ausgabe Anzahl der Dreiecke des ausgewählten DGMs.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Mehr Auf der Lokale Linien Seite: Zeigt Informationen über die Codes, falls
sie mit der Linie gespeichert sind, die Startzeit, die Endzeit, wann der
letzte Punkt der Linie hinzugefügt wurde und die Länge der Linie.
Auf der Trassenlinien Seite: Um Informationen zur absoluten Höhe
oder zur Höhendifferenz anzuzeigen. Nicht verfügbar für Individuelle
Linien.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Trassierung - Straße 713
Beschreibung der Metadaten
Zusätzlich zur Liste können Linien und Böschungen auch auf der Seite 3D-Ansicht
ausgewählt werden.
Linien können auch grafisch ausgewählt werden, via
Querprofilanzeige. Die Querprofilanzeige ist verfügbar, wenn eine Stationierung
definiert wurde. Die gewählte Linie (nur 3D) aus dem Planungsdaten-Job wird
auch dargestellt. Nicht verfügbar für Methode wählen:Indiv. Böschung
manuell.
Draufsicht, die immer verfügbar ist. Die definierte Stationierung wird als graue
Linie dargestellt. Die Größe entspricht der Einstellung des Arbeitsbereichs.
Zur Auswahl eine Linie anklicken.
44.2.3 Böschungseinstellungen
Zugriff Drücken Sie Böschung in der Anzeige Definition.
Allgemeine
Böschungsabste-
ckung
Beschreibung
Diese Methode beschreibt einen allgemeinen Ansatz zum Abstecken einer Böschung
durch direktes Abstecken des Durchstosspunktes. Es sind keine speziellen Böschungs-
lehren oder Parameter für einen Referenzpunkt festgelegt.
Arbeitsablauf
Da das Urgelände nicht bekannt ist, kann der Durchstosspunkt nur iterativ abgesteckt
werden. Wenn Sie in einer natürlichen horizontalen Oberfäche abstecken, zeigen die
Werte Quer an, wie weit der Durchstosspunkt entfernt ist. Falls die natürliche Ober-
fläche nicht horizontal ist, können weitere Iterationen notwendig sein.
Metadaten Beschreibung
-Der Name der Linie.
Achse Abst. Der Abstand von der Achse. Das Format wird als Systemeinstel-
lung in Region & Sprache definiert.
Höhe Die absolute Höhe der Designlinie.
Höhendiff. Die Höhendifferenz zur Achse.
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Durchstosspunkt
a
c
b
Road_055
Captivate, Trassierung - Straße 714
Einstell. Absteck.
Böschung
Beschreibung der Felder
Gilt für alle Methoden
Für Typ:Referenzpunkt
Taste Beschreibung
OK Zurück zur Definitions Anzeige.
Typen Definiert welche Böschungsabsteckungs-arten sichtbar sind.
Feld Option Beschreibung
Erweiterte
Absteckung
für Böschung
verwenden
Checkbox Wird diese Box angewählt, sind Einstellungen für
Absteckung Böschung verfügbar.
Typ Referenzpunkt Absteckung eines Referenzpunktes mit einem
festgelegtem Abstand zum Durchstoßpunkt.
Siehe"Böschungsabsteckung mit Referenzpunkt".
Böschungslehre
lotr. Absteckung von Böschungslehren mit definierten
Höhen vertikal über der Lehre.
Siehe"Böschungsabsteckung mit Böschungslehre
lotr. oder Böschungslehr. senk.".
Böschungslehr.
senk. Absteckung von Böschungslehren mit definierten
Höhen senkrecht über der Lehre.
Siehe"Böschungsabsteckung mit Böschungslehre
lotr. oder Böschungslehr. senk.".
Referenzlatte lotr. Absteckung von Böschungslehren mit definierten
Höhen vertikal über der Lehre. Der innerste Pflock
wird um eine definierte Horizontaldistanz vom
Durchstoßpunkt versetzt.
Siehe"Böschungsabsteckung mit Referenzlatte
lotr. oder Referenzlatte senkr.".
Referenzlatte
senkr. Absteckung von Böschungslehren mit definierten
Höhen senkrecht über der Lehre. Der innerste
Pflock wird um eine definierte Horizontaldistanz
vom Durchstoßpunkt versetzt.
Siehe Kapitel "Böschungsabsteckung mit Refe-
renzlatte lotr. oder Referenzlatte senkr."
Ref.Pkt. Ober-
fläche Absteckung eines Referenzpflocks in der
Böschung mit einem definierten Höhenunter-
schied zum Referenzpunkt. Böschungswerte für
den Referenzpunkt können nicht eingegeben
werden.
Siehe"Böschungsabsteckung mit Ref.Pkt. Ober-
fläche".
Feld Option Beschreibung
Referenz
Abstand Editierbares Feld Definierter Abstand des Referenzpunktes zum
Durchstoßpunkt.
Captivate, Trassierung - Straße 715
Für Typ:Böschungslehre lotr. und Typ:Böschungslehr. senk.
Für Typ:Referenzlatte lotr. und Typ:Referenzlatte senkr.
Für Typ:Ref.Pkt. Oberfläche
Die einzig verfügbaren Felder sind Erweiterte Absteckung für Böschung verwenden
und Typ.
Nächster Schritt
OK kehr zurück zur Definitions Anzeige.
Böschungsabste-
ckung mit
Referenzpunkt
Beschreibung
Bei der Böschungsabsteckung mit der Methode Referenzpunkt ist der Durchstoßpunkt
der Böschung durch einem Referenzpflock mit einem festgelegten Abstand markiert.
Das Böschungsgefälle wird manuell gekennzeichnet und kontrolliert.
Der festgelegte Abstand zum Referenzpunkt gewährleistet, dass alle Pflöcke den
selben Abstand zum Duchstosspunkt haben.
Feld Option Beschreibung
Latte Typ Abtrag oder
Auftrag Definiert Abtrags- oder Auftragslatte.
Latte ü.
Bösch. Editierbares Feld Je nach gewähltem Typ, die vertikale oder senk-
rechte Höhe der Latte über der Böschung.
Latte ü. Gel.
OK Editierbares Feld Vertikale Höhe der Latte über das Gelände.
Feld Option Beschreibung
Referenz
Abstand Editierbares Feld Definierter Abstand des inneren Pflocks zum
Durchstoßpunkt.
Latte ü.
Bösch. Editierbares Feld Je nach gewähltem Typ, die vertikale oder senk-
rechte Höhe der Latte über der Böschung.
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Durchstosspunkt der Böschung
d) Definierter Abstand Referenzpunkt
e) Referenzpflock
a
c
bde
Road_022
Captivate, Trassierung - Straße 716
Arbeitsablauf
Je näher der tatsächliche und der annähernde Durchstosspunkt zusammenliegen,
desto näher liegt der projizierte Durchstosspunkt am tatsächlichen Durchstosspunkt.
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Tatsächlicher Durchstoß-
punkt
d) Projizierter Durchstoss-
punkt
e) Annähernd abgesteckter
Durchstosspunkt nach
drei Iterationen
f) Definierter Abstand Refe-
renzpunkt
g) Referenzpflock
Schritt Beschreibung
1. Bei der Absteckung ist der erste Schritt das Auffinden des Durchstoss-
punktes der Böschung. Der Prozess ist iterativ, da das Urgelände unbekannt
ist. Sobald sich die gemessene Position (e) nahe genug am tatsächlichen
Durchstosspunkt befindet, kann dieser als annähernder Durchstosspunkt
angenommen werden. Mit diesem annähernden Durchstosspunkt wird der
projizierte Durchstosspunkt (d) der Böschung berechnet.
Für diesen Schritt wird kein Abstand zum Referenzpunkt berücksichtigt. Der
projizierte Durchstosspunkt (d) wird dann als Anfangspunkt für die Abste-
ckung des Referenzpflocks (g) verwendet.
2. Als zweiter Schritt wird der Referenzpunkt relativ zum projizierten Durchstos-
spunkt abgesteckt. Im Werkzeugkasten Referenzpflock setzen auswählen.
Werte in Böschung RefPt Abstecken führen den Anwender zur Position des
Pflocks. Der definierte Abstand zum Referenzpunkt (f) wird bereits berück-
sichtigt.
Der Durchstosspunkt ist indirekt mit dem Referenzpflock markiert. Werte zur
Beschriftung des Pflocks finden Sie auf Böschung RefPt Abstecken, Seite
Info.
a
c
bd
e
g
c
d
f
1 2
Road_023
Captivate, Trassierung - Straße 717
Böschungsabste-
ckung mit
Böschungslehre lotr.
oder Böschungslehr.
senk.
Beschreibung
Bei der Böschungsabsteckung mit der Methode Böschungslehre lotr. oder
Böschungslehr. senk. wird die Böschung mit einem Brett markiert. Bei dieser
Methode ist es nicht erforderlich, dass zuerst der Durchstoßpunkt abgesteckt wird.
Für Böschungslehre lotr.
Für Böschungslehr. senk.
Die definierte Latte über Gelände soll sicherstellen, dass die Latten so hoch wie
möglich angebracht werden, um dem Umgang leichter zu machen.
1 Böschungslehre für den Abtrag
2 Böschungslehre für den Auftrag
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Durchstoßunkt der Böschung
d) Latte über Gelände
e) Latte über Böschung, vertikal
1 Böschungslehre für den Abtrag
2 Böschungslehre für den Auftrag
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Durchstoßunkt der Böschung
d) Latte über Gelände
e) Latte über Böschung, senkrecht
Schritt Beschreibung
1. Der erste abzusteckende Pflock ist immer der nächste zum Referenzpunkt.
Abstecken der Position des ersten Pflocks der Böschung mit Quer in der
Anzeige abstecken/prüfen. Die Höhe der Latte über dem Boden Latte ü. Gel.
OK wird für Quer berücksichtigt. Das heißt, wenn Quer gleich Null ist,
befindet sich der erste Pflock in der richtigen Position.
2. Halten Sie den Lotstock auf die Oberkante des ersten Pflocks. Der Wert für
Höhe zeigt an, wie weit unterhalb der Oberkante des Pflocks die Böschung
sein muss.
3. Stecken Sie mit Hilfe von Längs den zweiten Pflock der Böschungslehren ab
und setzen Sie den Pflock.
4. Halten Sie den Lotstock auf die Position der Böschungslehre, die als Referenz
zum Anbringen der Böschungswerte an der Böschungslehre verwendet wird.
Höhe sollte jetzt Null anzeigen.
Alle Werte, die auf der Seite angezeigt werden, beziehen sich auf
die Originalböschung.
Road_024
ac
bd
ea
c
b
d
e
1 2
Road_101
ac
bd
ea
c
b
d
1 2
e
Captivate, Trassierung - Straße 718
Böschungsabste-
ckung mit Referenz-
latte lotr. oder
Referenzlatte senkr.
Beschreibung
Diese Methode wird für Böschungslehren mit einem konstanten Abstand vom inneren
Pflock zum Durchstosspunkt verwendet.
Für Referenzlatte lotr.
Für Referenzlatte senkr.
Arbeitsablauf
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Durchstosspunkt der Böschung
d) Definierter Abstand Referenzpunkt
e) Die Höhe der Latte über Böschung, vertikal.
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Durchstosspunkt der Böschung
d) Definierter Abstand Referenzpunkt
e) Die Höhe der Latte über Böschung, senkrecht.
Schritt Beschreibung
Als erstes wird der Durchstosspunkt der Böschung abgesteckt. Für diesen
Schritt wird kein Abstand zum Referenzpunkt und keine Lattenhöhe berück-
sichtigt. Mit diesem annähernden Durchstosspunkt wird der projizierte
Durchstosspunkt der Böschung berechnet.
Der projizierte Durchstosspunkt wird als Startpunkt für die Absteckung des
Referenzpunktes verwendet.
1. Der Durchstosspunkt wird mit Quer und/oder Höhe in der Abstck/Prüf
Anzeige abgesteckt. Wenn Quer und Höhe gleich Null sind, wurde der
Durchstosspunkt gefunden.
2. Fn Extras öffnet die Werkzeuge Anzeige. Die gemessene Position wird als
Durchstosspunkt für die Absteckung des Referenzpunktes verwendet.
3. Wählen Sie Referenzpflock setzen, um die Absteck-Anzeige für den Refe-
renzpflock zu öffnen.
4. Stecken Sie den Referenzpunkt mit Quer ab. Wenn Quer Null ist, wurde
die Position des Referenzpflocks gefunden.
5. Halten Sie den Lotstock auf die Oberkante des Referenzpflocks. Der Wert für
Höhe zeigt an, wie weit unterhalb der Oberkante des Pflocks die Böschung
sein muss.
6. Halten Sie den Lotstock auf die Position der Böschungslehre, die als Referenz
zum Anbringen der Böschungswerte an der Böschungslehre verwendet wird.
Höhe sollte jetzt Null anzeigen. Alle Werte, die auf der Seite angezeigt
werden, beziehen sich auf die Originalböschung.
7. kehrt zurück zu Böschung Abstecken. Stecken Sie den nächsten Durchs-
tosspunkt aus dieser Anzeige ab.
ac
b
de
Road_025
ac
b
d
e
Road_100
Captivate, Trassierung - Straße 719
Böschungsabste-
ckung mit Ref.Pkt.
Oberfläche
Beschreibung
Bei der Böschungsabsteckung mit der Methode Referenzpunkt Oberfläche wird der
Referenzpflock mit einer definierten Höhendifferenz zum Referenzpunkt abgesteckt.
Arbeitsablauf
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Durchstoßunkt der Böschung
d) Referenzpflock
e) Definierte Referenz Höhendifferenz
f) Referenzpunkt
a) Abzusteckende Böschung
b) Urgelände
c) Tatsächlicher Durchstoß-
punkt
d) Projizierter Durchstoss-
punkt
e) Annähernd abgesteckter
Durchstosspunkt nach
drei Iterationen
f) Referenzpunkt
g) Referenzpflock
h) Definierte Referenz
Höhendifferenz
Schritt Beschreibung
Bei der Absteckung ist der erste Schritt das Auffinden des Durchstoss-
punktes der Böschung. Der Prozess ist iterativ, da das Urgelände unbekannt
ist. Sobald sich die gemessene Position (e) nahe genug am tatsächlichen
Durchstosspunkt befindet, kann dieser als annähernder Durchstosspunkt
angenommen werden. Mit diesem annähernden Durchstosspunkt wird der
projizierte Durchstosspunkt (d) der Böschung berechnet.
Der projizierte Durchstosspunkt (d) wird dann als Anfangspunkt für die
Absteckung des Oberflächen Referenzpflocks (g) verwendet.
1. Der Durchstosspunkt wird mit Quer und/oder Höhe in der Abstck/Prüf
Anzeige abgesteckt. Wenn Quer und Höhe gleich Null sind, wurde der
Durchstosspunkt gefunden.
2. Definieren der Referenzhöhendifferenz.
Fn Extras öffnet die Werkzeuge Anzeige.
3. Wählen Sie Gelände OK Referenzpflock setzen, um die Definitions Anzeige
für den Referenzpflock zu öffnen. Die gemessene Position aus Schritt 1. wird
als Durchstosspunkt für die Absteckung des Referenzpunktes verwendet.
Das Aktuelle Referenz Höhendifferenz Feld zeigt den Referenz Höhendiff.
Wert der Absteck/Prüf Anzeige an.
Geben Sie den richtigen Wert für Definierte Referenz Höhendifferenz ein.
4. Stecken Sie den Oberflächen Referenzpflock relativ zum projizierten Durchs-
tosspunkt ab. Werte in Bösch. Ref.Pt. Oberfl. Abst. führen Sie zur Position
des Pflocks. Die definierte Referenzhöhendifferenz (h) wird bereits berück-
sichtigt.
Werte zur Beschriftung des Pflocks finden Sie auf Bösch. Ref.Pt. Oberfl.
Abst., Seite Info.
a
c
bd
e
f
Road_096
a
c
bd
e
g
c
f
1 2
h
Road_097
Captivate, Trassierung - Straße 720
Je näher der tatsächliche und der annähernde Durchstosspunkt zusammen liegen,
desto näher liegt der projizierte Durchstosspunkt am tatsächlichen Durchstosspunkt.
44.3 Absteckung/Kontrolle der Straße
44.3.1 Die Anzeige Absteckung/Prüfung
Absteckung,
Seite
Prüfung,
Seite
Designlinie Abstecken wird als Beispiel dargestellt.
5. kehrt zurück zu Böschung Abstecken. Stecken Sie den nächsten Durchs-
tosspunkt aus dieser Anzeige ab.
Schritt Beschreibung
Taste Beschreibung
Messen Für GS:
Startet die Messung des Absteckpunktes. Die Taste wechselt zu Stop.
Für TS:
Misst eine Distanz und speichert die Distanz und die Winkel.
Stop Für GS:
Beendet die Messung des Absteckpunktes. Wenn Automatisches
Stoppen der Punktmessung in GS Qualitätskontrolle, Seite Allge-
mein gewählt ist, endet die Messung der Position automatisch,
sobald die Stoppkriterien erfüllt sind. Die Taste wechselt zu Spei-
chern. Nach Ende der Messung werden die Differenzen zwischen
Messpunkt und Absteckpunkt angezeigt.
Speichern r GS:
Speichert den gemessenen Punkt. Wenn Punkt automatisch spei-
chern in GS Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, wird der
gemessene Punkt automatisch gespeichert. Die Taste wechselt zu
Messen.
Für TS:
Speichern von Winkel und Distanz. Die Distanz muss vorher
gemessen werden.
Distanz Für TS:
Misst eine Distanz.
Station - Verfügbar für Straße abstecken. Reduzierung der Stationierung um
Station Intervall.
Station + Verfügbar für Straße abstecken. Erhöht die Stationierung um Station
Intervall.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe"42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Captivate, Trassierung - Straße 721
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite.
Anzeige Abste-
ckung/Prüfung,
Seite
Siehe "Absteckung, Seite Prüfung, Seite" für eine Beschreibung der Tasten.
Beschreibung der Felder
Fn Position Für TS:
Zur Ausrichtung der TS auf den definierten abzusteckenden Punkt,
inklusive definierter Abstände. Die Einstellungen für Zum Punkt
drehen in Einstellungen, Seite TPS treffen zu. Siehe" Einstellungen,
Seite TPS".
Fn Extras Zugriff auf methodenspezifischen Werkzeugkasten. Siehe"44.4 Der
Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Die nachfolgenden Felder werden immer in allen Absteck- und Kontrollme-
thoden angezeigt.
Punktnummer Editierbares Feld Name, mit dem der nächste Punkt gespeichert
wird. Die Punktnummer wird jedes mal inkremen-
tiert/dekrementiert, wenn ein Punkt abgespei-
chert wird.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Höhe der Antenne.
Zielhöhe Editierbares Feld Für TS:
Höhe des Prismas.
Die nachfolgenden Felder werden immer in allen Absteckmethoden angezeigt,
mit Ausnahme der Methode Schicht.
Station abste-
cken Editierbares Feld Soll-Stationierung des abzusteckenden Punktes.
Station Inter-
vall Editierbares Feld Stationierungs-Intervall. Wert, um den sich die
nominale Stationierung erhöht/verringert, wenn
Station -/Station + gedrückt wird.
Taste Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Abstände
übernehmen Checkbox Bei Aktivierung dieser Box werden die definierten
Absteckung/Kontrolle Abstände angewendet.
Abstand
abstecken Editierbares Feld Verfügbar für Absteckung. Horizontaler Abstand
von der Referenzlinie zum Absteckpunkt.
Wenn ein Absteckabstand für Designlinie,
Indiv. Designlinie, Böschung manuell und
Indiv. Böschung manuell eingegeben wird
und Mit Abstandswinkel arbeiten aktiviert
ist auf Seite: Wird bei der Arbeit an
einer Station entlang einer Trasse eine
Eck-Situation erreicht, muss aus der
Meldung gewählt werden:
Captivate, Trassierung - Straße 722
Vorheriges: Um den Punkt in der Tangenti-
alrichtung der vorherigen Designlinie abzu-
stecken
Mittel: Um die mittlere Tangentialrichtung
abzustecken. Die Absteckdistanz von der
Ecke entspricht dem definierten Absteckab-
stand.
Nächstes: Um den Punkt in der Tangential-
richtung der nächsten Designlinie abzuste-
cken
Abstand
abstecken Editierbares Feld Verfügbar für Absteckung mit Schicht. Horizon-
taler Abstand von der Achse bestimmt die Nord-
und Ost-Werte der Absteckung. Die Höhe kommt
aus der Schicht.
Höhendiff
abstecken Editierbares Feld Verfügbar für Absteckung. Vertikaler Abstand von
der Referenzlinie oder Oberfläche des Absteck-
punktes.
Abstände
links/rechts
wechseln
Checkbox Wird diese Box angewählt, können Punkte links
und rechts der gewählten Linie in einem Vorgang
abgesteckt/geprüft werden.
a) Gerade
b) Definierter Abstand abstecken
c) Parallele rechte Designlinie
d) Parallele linke Designlinie
Diese Funktion steht für folgende Absteck-/Prüf-
methoden zur Verfügung:
Designlinie: Wechsel zwischen linker und
rechter Linie.
Rampenband: Wechsel zwischen linker und
rechter Designlinie des Ramenbandes.
Krone: Wechsel zwischen linkem und
rechtem Rampenband.
Die App erkennt automatisch, welche Seite der
Achse verwendet wird und wählt die entspre-
chende Designlinie als Referenz aus.
Auto Position
Wenn Autoposition mit Fn Position, verfügbar im
TS Modus, aufgerufen wird, öffnet sich eine
Meldung, in der Sie auswählen können, ob die
linke oder rechte Seite abgesteckt/geprüft
werden soll.
Feld Option Beschreibung
a
b
b
d
c
Road_073
Captivate, Trassierung - Straße 723
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite.
Prioritäten
verschiedener
Höhen verstehen
Prüfe Abstand Editierbares Feld Verfügbar für Kontrolle. Horizontaler Abstand von
der Referenz Designlinie, definiert durch die
gewählte Methode, zum Absteckpunkt.
Prüfe Abstand Editierbares Feld Verfügbar für Kontrolle mit Schicht. Horizontaler
Abstand von der Achse bestimmt die Nord- und
Ost-Werte der Prüfung. Die Höhe kommt aus der
Schicht.
Prüfe Höhen-
differenz Editierbares Feld Verfügbar für Kontrolle. Vertikaler Abstand von
der Referenz Designlinie oder Oberfläche, defi-
niert durch die gewählte Methode, zum Absteck-
punkt.
Die nachfolgenden Felder werden für die Absteck/Kontroll-methoden Design-
linie, Indiv. Designlinie, Indiv. Böschung manuell und Böschung manuell
angezeigt.
Mit Abstands-
winkel
arbeiten
Checkbox Wird diese Box nicht angewählt, wird der gemes-
sene Punkt in einem rechten Winkel zur
gewählten Designlinie projiziert.
Wird diese Box angewählt, kann jeder Projektions-
winkel definiert werden.
Abstands-
winkel Editierbares Feld Manuell definierter Projektionswinkel.
Die folgenden Felder werden in den Methoden Designlinie, Indiv. Designlinie,
Rampenband und Krone angezeigt, wenn Auf zusätzliche Linie beziehen in
der Definition Anzeige aktiviert ist.
Abstände zur
zusätzlichen
Linie über-
nehmen
Checkbox Beim Anwählen dieser Box kann ein Abstand zur
zusätzlichen Linie definiert werden.
Abstand Editierbares Feld Horizontaler Abstecken/Prüfen Abstand zur
zusätzlichen Linie.
Höhendiffe-
renz Editierbares Feld Vertikale Abstecken/Prüfen Höhendifferenz zur
zusätzlichen Linie.
Feld Option Beschreibung
Höhentyp Hat Priorität über Höhendiff abstecken
Manuell eingegeben
ODER
Von einzelnem Punkt
Alle anderen Höhen Berücksichtigt
DGM Höhe für die Absteckung
verwenden (Werkzeugkasten:
DGM-Höhen verwenden)
Entwurfshöhe Berücksichtigt
Aus Entwurf Keine andere Höhe Berücksichtigt
DGM Höhenunterschied auf Seite
Info anzeigen (Werkzeugkasten:
DGM-Höhen verwenden)
Keinen Einfluss auf Priori-
täten
Nur zur zusätzlichen Infor-
mation
-
Captivate, Trassierung - Straße 724
Anzeige Abste-
ckung/Prüfung,
Seite
Eine benutzerdefinierte Seite existiert für jede Absteck- und jede Prüfmethode.
Siehe Kapitel von"42.3.2 Straße Linie - Info Seite"bis"42.3.8 Straße DGM - Info Seite".
Siehe"Einstellungen, Seite Info" für Informationen über alle möglichen Elemente der
Seite und wie sie ausgewählt werden.
Anzeige Abste-
ckung/Prüfung,
3D-Ansicht
3D-Ansicht für Absteckung zeigt Informationen zum gemessenen Punkt im Verhältnis
zum Entwurf. Der Entwurf wird durch die gewählte Schicht und Designlinie und durch
die in der Seite Allgemein eingegebenen Werte definiert.
3D-Ansicht für Prüfen und Absteckung sind ähnlich. Absteckung enthält die Absteck
Ansicht sowie 2D/3D Ansicht, Querprofil und Navigations Ansichten.
Bei Prüfen und wenn nur ein DGM Job verwendet wird, zeigt 3D-Ansicht das DGM und
die Linien der gewählten Straßenschicht - immer in der Draufsicht.
Oben werden DGM-Höhe und Delta-Höhe angezeigt.
Siehe"Absteckung, Seite Prüfung, Seite" für eine Beschreibung der Icons.
Für Absteckung werden zusätzliche Informationen unten angezeigt:
1. Unterschiede in der Stationierung werden mit Fußabdrücken dargestellt
2. Horizontaler Abstand wird mit Fußabdrücken dargestellt
3. Höhenunterschied wird als Pfeil dargestellt
4. Aktuelle Höhe
5. Das abzusteckende Element wird als orange-grüner Punkt angezeigt
6. Die Grafik kann als Profilsicht, Draufsicht, Orbit und Navigationsansicht gezeigt
werden.
Captivate, Trassierung - Straße 725
44.3.2 Punkte messen über Stationierung und Abstand
Grafische Übersicht
Beschreibung Beim Abstecken von Punkten sind diese über die Stationierung und, falls aktiviert,
über den Abstand und die Höhendifferenz in Bezug zu einer bestehenden 2D oder
3D Achse/Designlinie festgelegt worden.
Beim Prüfen von Punkten sind diese über den Prüfabstand und -höhendifferenz in
Bezug zu einer bestehenden 2D oder 3D Achse/Designlinie festgelegt worden.
Erforderliche
Elemente
Für 2D ist eine horizontale Achse erforderlich.
Für 3D ist eine 3D Achse erforderlich.
Straße abstecken Straße prüfen
a) Abzusteckende Position, definiert
durch Stationierung, Absteck
Abstand und, optional, Höhenunter-
schied.
b) Achse/Designlinie, zu der die Posi-
tion relativ zu definiert ist
c) Abstand abstecken
d) Höhendiff abstecken
e) Station
f) Achse Abstand
g) Längs
h) Quer
i) Höhe
a) Zu kontrollierende Position, die
durch Prüfe Abstand und, optional,
Höhendifferenz, festgelegt ist.
b) Achse/Designlinie, zu der die Posi-
tion relativ zu definiert ist
c) Prüfe Abstand
d) Prüfe Höhendifferenz
e) Station
f) Achse Abstand
g) Quer
h) Höhe
a
ei
h
dg
b
c
f
Road_034
a
eh
g
d
b
c
f
Road_080
Captivate, Trassierung - Straße 726
44.3.3 Messen von Designlinien relativ zu einer Achse
Grafische Übersicht
Beschreibung Designlinien legen verschiedene Elemente fest, z. B.:
Achse des Entwurfs
Neigungswechsel, z. B. die Fahrbahnkante.
Rinnstein, Kabel, Rohrleitung oder andere Arten von Straßenelementen
Siehe "42.6.3 Straße - Grundlegende Elemente für die Absteckung und -kontrolle"
für Informationen für die Anwendung von Designlinien.
Erforderliche
Elemente
Für 2D sind mindestens eine 2D Designlinie und ein 2D Achse erforderlich.
Für 3D sind eine 3D Designlinie und eine 2D oder 3D Achse erforderlich.
Straße abstecken Straße prüfen
a) Abzusteckende Position
b) Abzusteckende Linie
c) Achse
d) Station abstecken
e) Station
f) Achse Abstand
g) Längs
h) Quer
i) Höhe
a) Zu prüfende Linie
b) Projezierter Punkt auf der Linie
c) Achse
d) Station
e) Achse Abstand
f) Achse Höhendiff.
g) Quer
h) Höhe
a=b
i
h
f
c
a
e
hi
g
db
c
f
Road_035
a=b
c=d g
h
e
f
a
e
h
g
b
d
c
f
Road_066
Captivate, Trassierung - Straße 727
44.3.4 Messen von individuellen Designlinien ohne Achsen
Grafische Übersicht
Beschreibung Der Vorgang ist anders wie bei Designlinien, wo Abstecken/Prüfen immer in Bezug auf
die für die Schicht definierte Achse ist. Individuelle Designlinien haben nicht mehr
länger einen Bezug zu einer Gesamtachse. Individuelle Designlinien werden zur
Prüfung von Kreiseln, Parkbuchten, Teilungsarbeiten und anderen Linientypen
verwendet. Die verschiedenen Designlinien für Abstecken/Prüfen können in einer
Schicht gespeichert werden, für die keine Achse definiert werden muss. Das ist anders
im Vergleich zur Abstecken/Prüfen jeden anderen Typs, bei denen immer eine Achse
benötigt wird.
Erforderliche
Elemente
Ein 2D oder 3D Entwurf der Linie wird für die Abstecken/Prüfen benötigt.
Straße abstecken Straße prüfen
Absteckung eines Kreisverkehrs
a) Abzusteckende Position
b) Abzusteckende Linie
c) Achse der Schicht - wird für individu-
elle Designlinien nicht verwendet
d) Station
e) Längs
f) Quer
g) Höhe
Prüfung eines Kreisverkehrs
a) Zu prüfende Linie
b) Station
c) Achse der Schicht - wird für individu-
elle Designlinien nicht verwendet
d) Quer
e) Höhe
fg
e
a
b
d
c
Road_085
de
a
b
c
Road_084
Captivate, Trassierung - Straße 728
44.3.5 Unbestimmtes Dreieck
Beschreibung In beinahe allen Fällen wird eine gemessene Position relativ zur individuellen Design-
linie mit der Stationierung der Designlinie und dem Normalabstand zur Designlinie
dargestellt. Allerdings können Situationen vorkommen, in denen im Straßenentwurf
extreme Änderungen der Tangentenrichtung von Hauptpunkten auftreten. In diesen
Fällen ist es nicht immer möglich, eine gemessene Position mit Stationierung und
Abstand darzustellen. Ein unbestimmtes Dreieck ist ein Gebiet, in der diese Situationen
vorkommen. Punkte, die in einem unbestimmten Dreieck gemessen werden, werden
relativ zum Hauptpunkt dargestellt.
Grafik
Seite
Punkte, die in einem unbestimmten Dreieck gemessen werden, werden immer relativ
zum Hauptpunkt dargestellt.
Straßenentwurf A
a) Individuelle Designlinie
b) Gemessene Position, relativ zur Designlinie, mit Stationierung und Normalabstand,
dargestellt
Straßenentwurf B
a) Individuelle Designlinie mit extremen Änderungen der Tangentenrichtung von
Hauptpunkten
b’) Gemessene Position innerhalb des unbestimmten Dreiecks
Diese Position kann nicht in üblicher Weise dargestellt werden und wird relativ zum
Hauptpunkt angezeigt
b")Gemessene Position innerhalb des unbestimmten Dreiecks
Diese Position kann in der üblichen Weise dargestellt werden. Stationierung und
Normalabstand bestimmen die Position.
aa
AB
b
bbb‘
b“
Road_091
Captivate, Trassierung - Straße 729
44.3.6 Messen von Rampenbändern
Grafische Übersicht
Beschreibung Oberflächen, wie z. B. die endgültige Fahrbahn, werden oft mit Rampenbändern
abgesteckt/geprüft. Ein Rampenband besteht aus einer Kombination von zwei
Designlinien.
Siehe "42.6.3 Straße - Grundlegende Elemente für die Absteckung und -kontrolle"
für Informationen für die Anwendung von Rampenbändern.
Erforderliche
Elemente
Eine 3D Planung der Straße ist erforderlich.
Straße abstecken Straße prüfen
a) Abzusteckende Position
b) Abzusteckende Rampenbänder
c) Linke Designlinie
d) Rechte Designlinie
e) Achse
f) Station abstecken
g) Station
h) Achse Abstand
i) Längs
j) Quer
k) Höhe
a) Zu prüfendes Rampenband
b) Linke Designlinie
c) Rechte Designlinie
d) Achse
e) Station
f) Quer
g) Höhe
h) Rampenband Abst.
i) Rampenband HDiff.
a=d
k
k
j
j
h
b
b
f
e
e
g
a
i
d
c
c
h
Road_036
c
g
i
i
g
k
h
h
f
f
a
a
b
e
d
dc
b
Road_067
Captivate, Trassierung - Straße 730
44.3.7 Messen von Böschung manuell, individueller Böschung manuell und
Regelprofilen
Grafische Übersicht
Beschreibung Oberflächen, wie z. B. Böschungen bei Auf- oder Abtrag werden anhand der
Böschungsmethoden abgesteckt/geprüft.
Böschungen werden durch zwei Designlinien festgelegt. Siehe "42.6.3 Straße -
Grundlegende Elemente für die Absteckung und -kontrolle".
Beim Abstecken von Böschungen ist der Schnittpunkt (=Durchstoßpunkt) der fest-
gelegten Böschung mit dem Urgelände von wesentlichem Interesse. Siehe "44.2.3
Böschungseinstellungen" für Informationen zu unterstützten Absteckmethoden bei
Böschungen.
Beim Prüfen von Böschungen ist diese unabhängig von der gewählten Böschungs-
methode.
Beschreibung der
Böschung manuell
Die Böschung wird manuell definiert, relativ zu einer gewählten 3D Achse und zu
Böschungsrichtung und -verhältnis oder relativ zu einer 2D Designlinie mittels manu-
eller Höhe, Böschungsrichtung und -verhältnis.
Beschreibung der
individuellen
Böschung manuell
Die Böschung wird manuell definiert, relativ zu einer gewählten 3D Designlinie und zu
Böschungsrichtung und -verhältnis oder relativ zu einer 2D Designlinie mittels manu-
eller Höhe, Böschungsrichtung und -verhältnis. Die Stationierungs-Information bezieht
sich auf die Linie und nicht auf die Achse der Schicht.
Beschreibung eines
Regelprofils
Für diese Methode wird eine 3D Darstellung der Böschung, definiert durch zwei Desi-
gnlinien, benötigt.
Straße abstecken Straße prüfen
a) Durchstosspunkt
b) Achse
c) Abzusteckende Böschung
d) Referenzpunkt = linke Designlinie
e) Zweite/rechte Designlinie
f) Urgelände
g) Referenz Abstand
h) Achse Abstand
i) Quer
j) Höhe
a) Durchstosspunkt
b) Achse
c) Zu prüfende Böschung
d) Referenzpunkt
e) Zweite Designlinie der Böschung
f) Urgelände
g) Referenz Abstand
h) Achse Abstand
i) Böschung Abstand
j) Bösch. Höhendiff.
aej
i
f
b
d
h
c
g
Road_037
aej
i
f
b
d
h
c
g
Road_037
Captivate, Trassierung - Straße 731
44.3.8 Messen Trassenkrone
Grafische Übersicht
Beschreibung Mit der Absteckung von Straßenkronen können zwei Rampenbänder gleichzeitig
geprüft werden. Wird Abstände links/rechts wechseln angewählt, wird die Refe-
renz für Quer automatisch zwischen dem rechten und linken Rampenband umge-
schaltet, abhängig davon, ob die gemessene Position rechts oder links von der mitt-
leren Designlinie ist.
Bei der Prüfung von Straßenkronen können zwei Rampenbänder gleichzeitig kont-
rolliert werden. Die Informationen für beide Rampenbänder werden gleichzeitig
angezeigt.
Erforderliche
Elemente
Ein 3D Entwurf der Straße mit der Definition einer Straßenkrone aus drei Designlinien
ist erforderlich.
Besondere Felder
Straße abstecken Straße prüfen
a) Abzusteckende Position, in diesem
Fall die linke Designlinie der Straßen-
krone
b) Mittlere Desinglinie der Straßen-
krone, in diesem Fall auch die Achse
c) Abzusteckendes linkes Rampenband
d) Abzusteckendes rechtes Rampen-
band
e) Achse Abstand
f) Quer
g) Höhe links
h) Höhe rechts
a) Linke Designlinie der Straßenkrone
b) Mittlere Designlinie der Straßen-
krone, normalerweise für beide
Rampenbänder
c) Zu prüfendes linkes Rampenband
d) Zu prüfendes rechtes Rampenband
e) Achse Abstand
f) Quer
g) Höhe links
h) Höhe rechts
a
b
g
hf
e
cd
Road_040
a
b
g
hf
e
cd
Road_076
Feld Option Beschreibung
Höhe links/
Höhe rechts Nur Ausgabe Vertikalabstand zum linken/rechten Rampenband,
das die Trassenkrone definiert.
Captivate, Trassierung - Straße 732
44.3.9 Messen Schichten
Grafische Übersicht
Beschreibung Alle Designlinien sind in Schichten unterteilt. Eine Schicht beschreibt eine Oberfläche
der Straße. Beim Abstecken/Prüfen von Schichten wird automatisch die Designlinie, die
rechts oder links der gemessenen Position liegt, ermittelt.
Erforderliche
Elemente
Eine 3D Planung der Straße ist erforderlich.
44.3.10 Messen mit einem Digitalen Geländemodell (DGM)
Grafische Übersicht
Beschreibung Die DGM Prüfung zeigt den Höhenunterschied zwischen der aktuellen Höhe und der
Höhe des DGMs an der gemessenen Position an.
Erforderliche
Elemente
Ein DGM Job ist erforderlich.
Straße abstecken Straße prüfen
a) Entsprechender Teil der Schicht für
die aktuelle Position
b) Linke Designlinie Name links
c) Rechte Designlinie Name rechts
d) Quer
e) Höhe
a) Entsprechender Teil der Schicht für
die aktuelle Position
b) Linke Designlinie Name links
c) Rechte Designlinie Name rechts
d) Böschung Abstand
e) Schicht Höhendiff.
Road_068 c
ae
d
b
Road_068 c
ae
d
b
Straße prüfen
a) Entsprechendes Dreieck des DGM
b) Auf das DGM projizierter Punkt
c) Rechtswert
d) Hochwert
e) DGM Höhendiff.
f) Falllinie
g) Falllinie 1:n
ae
g
f
c
b
d
Road_046
Captivate, Trassierung - Straße 733
44.4 Der Werkzeugkasten
44.4.1 Übersicht
Zugriff Fn Extras auf einer Seite der Absteckung/Prüfen Anzeige drücken.
Beschreibung Der Werkzeugkasten beinhaltet für jede Absteck- und Prüfmethode zusätzliche Funk-
tionen. Diese Funktionen gibt es zusätzlich zu denen über die Funktionstasten vorhan-
denen.
Die Funktionen unterscheiden sich für Absteckung und Kontrolle. Für eine detallierte
Beschreibung der Funktionen siehe nachfolgende Unterkapitel:
"44.4.2 DGM-Höhen verwenden"
"44.4.3 ?Station auf Null setzen"
"44.4.4 Aktueller Winkel zu Achse"
"44.4.5 Individueller Punkt"
"44.4.6 Berechnungen - Trassen Informationen"
"44.4.7 Zusätzliche Schicht Info"
"44.4.8 Fundament/Basis Definition"
"44.4.9 Aktuelle Böschung"
"44.4.10 Böschung manuell"
"44.4.11 Setze wieder geplante Böschung"
"44.4.12 Referenzlinie verschieben"
"44.4.13 Suche reinitialisieren"
"44.4.14 Schnittpunkt abstecken"
Captivate, Trassierung - Straße 734
44.4.2 DGM-Höhen verwenden
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist für die folgenden Absteck- und Prüfmethoden verfügbar: Desi-
gnlinie, Indiv Designlinie, Rampenband, Krone, Schicht.
Beschreibung Die App bietet folgende Möglichkeiten
Wechsel zu einer Höhe aus der Höhen Schicht des DGM Jobs. Die DGM Schicht
wird angebracht und als Höhenreferenz für Straßen-Absteckung und -Prüfung
verwendet.
Höhen aus einer Schicht, aus einem dem Projekt zugeordneten DGM, aufzu-
rufen. Das verwendete DGM wird nicht berücksichtigt für die Absteckwerte. Drei
neue Informationszeilen werden hinzugefügt zur Seite: DGM Höhendiff.,
DGM Höhe und DGM Name.
zeigt die DGM-Dreiecke in der Draufsicht und im Querprofil in 3D-Ansicht.
Sobald definiert, bleibt die Schicht aktiv, bis sie ausgeschaltet wird. DGM Höhen
können in 2D und 3D Trassendefinitionen verwendet werden.
DGM-Höhen
Verwenden
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Einstellungen und kehrt zurück zur Absteck/Prüf
Anzeige.
Feld Option Beschreibung
DGM Nur Ausgabe DGM aus dem gewählten DGM-Job.
DGM Schicht Auswahlliste Wird eine DGM Schicht ausgewählt, wird das entspre-
chende Dreieck des DGM in 3D-Ansicht angezeigt.
DGM Höhe für
Absteckung
verwenden
Checkbox Wird diese Box angewählt, wird eine Schicht des DGM
als Höhenreferenz verwendet.
Wird diese Box nicht angewählt, werden keine DGM-
Höhen für Absteckung/Prüfung verwendet.
DGM Höhen-
differenz auf
der Seite Info
anzeigen
Checkbox Wird diese Box angewählt, wird eine Schicht des DGM,
die als Höhendifferenz verwendet wird, auf der
Seite angezeigt.
Wird diese Box nicht angewählt, wird keine zusätz-
liche Höhe in Bezug auf das DGM auf der Seite
berechnet.
DGM Schicht Auswahlliste Verfügbar, wenn DGM Höhendifferenz auf der Seite
Info anzeigen markiert ist. Schicht des DGM, die als
Referenzhöhe verwendet wird. Wird eine DGM
Schicht ausgewählt, wird das relevante Dreieck des
DGM im Querprofil in 3D-Ansicht angezeigt.
Captivate, Trassierung - Straße 735
44.4.3 Station auf Null setzen
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist für alle Absteckmethoden, mit Ausnahme Schicht, verfügbar.
Beschreibung Setzt Station abstecken auf der Seite der Absteckung auf aktuelle Stationierung.
44.4.4 Aktueller Winkel zu Achse
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist verfügbar für Abstecken/Prüfen von Designlinien und individu-
ellen Designlinien.
Beschreibung Projiziert einen Messpunkt auf die Trasse unter Berücksichtigung der eingegebenen
Station abstecken. Diese Funktionalität ist nur verfügbar, wenn Mit Abstandswinkel
arbeiten aktiv ist in der Absteck Anzeige der Seite.
Grafik
Arbeitsablauf
a) Achse
b) Definierte Stationierung
c) Aktuelle Position
αWinkel zur Achse
a
b
c
Road_098
Schritt Beschreibung
1. Messen eines Punktes:
Für TS:
Distanz
Für GS:
Messen und Stop
2. Mit Fn Extras öffnen Sie den Werkzeugkasten.
3. Wählen Sie Aktueller Winkel zu Achse.
4. Der Winkel zwischen der Tangentenrichtung an der definierten Station und
der Richtung zur aktuellen Position wird berechnet. Dieser Winkel wird als
Abstandswinkel für Mit Abstandswinkel arbeiten auf der Seite gesetzt.
5. Fortfahren mit der Absteckung mit berechneten Station abstecken und
Abstandswinkel Werten. Diese Werte sind gültig, bis neue Werte manuell
oder mit Aktueller Winkel zu Achse definiert werden.
Captivate, Trassierung - Straße 736
44.4.5 Individueller Punkt
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist verfügbar für Abstecken/Prüfen von Designlinien und individu-
ellen Designlinien.
Beschreibung Zur Absteckung von Punkten mit bekannten Nord-, Ost- und Höhenwerten. Punkte
können entweder aus dem Job gewählt oder manuell eingegeben werden.
Wenn ein Planungsdaten-Job gewählt wurde, kann ein Punkt aus diesem Job ausge-
wählt werden. Bei Absteckung/Prüfung eines individ. Punktes wird der ausgewählte
Punkt in Bezug auf die Achse gesetzt und alle Achsrelevanten Werte werden berechnet
und angezeigt.
Station abstecken und Abstand abstecken der Absteck Anzeige werden aus den Koor-
dinaten des gewählten Punktes berechnet.
Hat der gewählte Punkt keine Höhe, wird die Entwurfshöhe verwendet. Hat der
Punkt eine Höhe, kann diese verwendet oder mit der Entwurfshöhe weiterge-
arbeitet werden.
Captivate, Trassierung - Straße 737
44.4.6 Berechnungen - Trassen Informationen
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist verfügbar für Abstecken/Prüfen von Designlinien und individu-
ellen Designlinien.
Beschreibung Diese Funktion erlaubt
Auswahl bestehender einzelner oder mehrerer Punkte aus dem Job.
Ansicht der gewählten Punkte entlang der Trassierung.
Anzeige der entsprechenden Stationierung und Abständs Informationen.
Jeder Job auf jedem Speichermedium der Punkte enthält kann verwendet werden.
Die berechneten Trassen Informationen werden gespeichert und die Daten können mit
einem Protokoll exportiert werden.
Punkt Wählen Um einen Punkt auszuwählen klicken Sie die Box vor der Punktnummer an.
Punktauswahl/-abwahl ist auf der Seite Skizze möglich.
Nächster Schritt
Berechnen berechnet Trassen Informationen.
Taste Beschreibung
Berechnen Führt die Berechnung für die Stationierung und Abstand durch und
fährt mit der folgenden Anzeige fort. Berechnete Punkte werden
noch nicht gespeichert.
Mehr Anzeige der Code Informationen, wenn sie mit dem Punkt gespei-
chert wurden, Ost-, Nord-, Höhen-Koordinaten, Zeit, Datum und 3D
Koordinatenqualität.
Die Reihenfolge, in der die Ost- und Nordspalten angezeigt
werden, ist abhängig vom definierten Gitterformat in Region
& Sprache, Seite Koordinaten konfiguriert wurde.
Die Ost-, Nord- und Höhenwerte werden in der in Region &
Sprache, Seite Distanz gewählten Einheit dargestellt.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Keine oder
Fn Alle Aktiviert oder deaktiviert alle Punkte für die COGO Berechnung.
WENN DANN
ein einzelner Punkt selektiert/deselektiert
werden soll
tippen Sie den Punkt an.
mehrere Punkte selektiert/deselektiert
werden sollen
den Stylus diagonal über den Bildschirm
ziehen, um eine rechteckige Fläche zu
beschreiben.
alle Punkte selektiert werden sollen Alle oder Keine drücken.
Captivate, Trassierung - Straße 738
Ergebnis Berech-
nung,
Seite Punkte
Zeigt Informationen über die berechneten Trassen Informationen: Horizontalabstand
zur Designlinie, Höhenunterschied zur Designlinie und Horizontalabstand zur Achse.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf eine weitere Seite.
Die Felder und Informationen auf der Seite entsprechen der Definition in Einstel-
lungen, Seite Info. Siehe"Einstellungen, Seite Info".
3D-Ansicht stellt die berechneten Punkte mit den Designdaten dar.
Einstellungen Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Ergebnisse. Punkte werden mit den Trassen Informati-
onen im Job gespeichert. Die Punkte können später mit einem Proto-
koll exportiert werden. Die Informationen sind dieselben, wie wenn
Punkte entlang der Trasse gemessen werden.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Punktnummer-Konfiguration der berechneten Punkte - speichern mit
ursprünglicher Punktnummer, einer Prä- oder Suffix.
Feld Option Beschreibung
Punktnr spei-
chern mit Original Punktnr Die ursprüngliche Punktnummer aus dem
gewählten Job wird zur Speicherung im Job
verwendet.
Befindet sich bereits ein Punkt mit derselben
Punktnummer im Job, wird eine Meldung ange-
zeigt. Der Punkt kann überschrieben werden oder
nicht.
Präfix Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Punktnr speichern mit am
Anfang hinzu.
Suffix Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Punktnr speichern mit am
Ende hinzu.
Präfix / Suffix Editierbares Feld Die Bezeichnung mit bis zu vier Zeichen wird am
Anfang oder am Ende der Punktnummer der
berechneten COGO Punkte hinzugefügt.
Captivate, Trassierung - Straße 739
44.4.7 Zusätzliche Schicht Info
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist für alle Absteck/Prüfmethoden, mit Ausnahme Schicht,
verfügbar.
Beschreibung Mit dieser Funktion kann man während einer Kontrollvermessung oder Absteckung
eines Trassenelements, zusätzliche Trassendaten erhalten.
Trassenelemente sind Achsen, Randsteine, Rinnsteine und Böschungen.
Die Skizze zeigt nur das Querprofil und erlaubt eine vertikal übertriebene Darstellung.
Zusätzliche Schicht
Info Zur Auswahl tippen Sie das entsprechende Element an. Die Information zeigt das aktu-
elle Böschungsverhältnis und die Höhendifferenz des Elements. Auch werden der
Abstand und die Höhendifferenz der linken und rechten Elemente angezeigt.
Taste Beschreibung
OK Das ausgewählte Element wird gespeichert, das dann automatisch
wieder aufgerufen wird.
Captivate, Trassierung - Straße 740
44.4.8 Fundament/Basis Definition
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist verfügbar für Abstecken/Prüfen von Designlinien und individu-
ellen Designlinien.
Beschreibung Mit dieser Funktion kann man während einer Kontrollvermessung oder Absteckung
eines Trassenelements, ein Fundament oder eine ähnliche Struktur abstecken. Das
Fundament wird in Bezug zu einer Designlinien-Stationierung und parallelen Abstand
abgesteckt. Benötigt werden ein Basispunkt des Fundaments und die Dimensionen
des Fundaments (Fundament Distanz und Fundament Abstand).
Grafik
Fundament/Basis
Definition
Beschreibung der Felder
a) Achse
b) Definierte Stationierung
c) Absteckungsabstand
d) Basispunkt
e) Fundament Abstand
f) Fundament Distanz
g) Abzusteckendes Objekt
a
b
c
de
f
g
Road_092
Taste Beschreibung
OK Das ausgewählte Element wird gespeichert, das dann automatisch
wieder aufgerufen wird.
Definieren Wenn eine andere Basis vorher definiert wurde, werden die Werte,
bevor Basis gedrückt wird, überschrieben.
Basis oder
Löschen Um die Werte des Basispunktes zu fixieren/aufzulösen.
Feld Option Beschreibung
Basis Station Nur Ausgabe Die mit Station abstecken definierte Position.
Basis Abstand Nur Ausgabe Die mit Abstand abstecken definierte Position.
Distanz Funda-
ment Editierbares
Feld
Die Distanz in Richtung erhöhter Stationierung
des Basispunktes ist positiv.
Abstand Funda-
ment Editierbares
Feld
Der Abstand rechts vom Basispunkt ist positiv.
Captivate, Trassierung - Straße 741
Beispiel Die folgenden Schritte beschreiben die Absteckung zweier Referenzpunkte von einer
Achsstationierung mit einem Abstand.
Basis Ost, Basis
Nord und Basis
Höhe
Editierbares
Feld
Die Koordinaten des Basispunktes, entweder
aus dem Job oder von einem Vermessungs-
punkt.
Basis Richtung Editierbares
Feld
Die Orientierung des lokalen Koordinatensys-
tems (Azimut).
Feld Option Beschreibung
a) Achse
b) Definierte Stationierung
c) Absteckungsabstand
d) Basispunkt
e) Fundament Distanz, positiv (e+),
negativ (e-)
f) Abzusteckender Referenzpunkt
Schritt Beschreibung
1. Definieren Sie den Basispunkt der Fundament/Basis-Absteckung mit
Abstand abstecken und Höhendiff abstecken der Seite.
2. Mit Fn Extras öffnen Sie den Werkzeugkasten.
3. Wählen Sie Fundament/Basis Definition.
OK wechselt zur nächsten Anzeige.
4. Die durch Station abstecken und Abstand abstecken definierte Position
wird als Basis Station und Basis Abstand verwendet, wenn Funda-
ment/Basis Definition zum ersten Mal in einer Absteckungsroutine geöffnet
wird.
5. Ähnlich dem Abstecken von indiv. Punkten im Werkzeugkasten. Die Funktion
Fundament/Basis berechnet den neuen Absteckpunkt und ändert die Werte
für Station abstecken und Abstand abstecken.
6. Um zu verhindern, dass diese Werte im Fundament/Basis Menü als nächster
Basispunkt verwendet werden, muss Basis in der Fundament/Basis Definiti-
onsanzeige gedrückt werden. Die Werte des Basispunktes bleiben beim
Tastendruck fixiert. Basis wird ersetzt durch Löschen. Wurde vorher eine
andere Basis definiert, verwenden Sie Definieren, um die Werte zu über-
schreiben bevor Sie Basis drücken.
7. Definieren Sie Distanz Fundament und Abstand Fundament. Beide folgen
den gleichen Regeln, die auch allgemein für die Definition von Abständen
und Stationierungen gelten. Abstand rechts = positiv; Distanz in Richtung
höherer Station. = positiv.
8. OK wechselt zur nächsten Anzeige.
9. Die Werte für Station abstecken und Abstand abstecken werden entspre-
chend angepasst.
10. Die Felder Längs, Quer und Höhe führen Sie zur neue Absteckposition.
Mit Fn Extras öffnen Sie den Werkzeugkasten.
a
b
c
de-
e+
f
f
Road_093
Captivate, Trassierung - Straße 742
44.4.9 Aktuelle Böschung
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist verfügbar für das Abstecken/Prüfen von Böschungen, individu-
ellen Böschungen manuell und Böschungen manuell.
Beschreibung Öffnet Böschung Definieren. Das Böschungsverhältnis Aktuell 1:n der letzten gemes-
senen Position wird als definiertes Bösch. Verh. Abtrag/Bösch. Verh. Auftrag
verwendet. Alle anderen Werte in Böschung Definieren werden aus der letzten
gemessenen Position genommen. Die manuell definierte Böschung wird für alle Punkte
bei der Absteckung oder Kontrolle verwendet.
Die manuell definierte Böschung ist aktiv, bis sie mit Setze wieder geplante
Böschung aus dem Werkzeugkasten ausgeschaltet wird.
Grafik Böschungen sind relativ zur Achse festgelegt.
Böschung Definieren
11. Wählen Sie Fundament/Basis Definition.
OK wechselt zur nächsten Anzeige.
12. Nun kann der nächste Absteckpunkt des Fundaments definiert werden.
Mit Löschen wechseln Sie zurück zur ursprünglichen Stationierung und
Abstand der Basispunktdefinition.
13. Beginnen Sie mit Schritt 1. zur Definition eines/r neuen Fundament/Basis.
Schritt Beschreibung
a) Achse
b) Referenzpunkt
c) Neue Böschung
d) Definierter Referenz Abstand Abstand
e) Definierte Referenz Höhendifferenz Höhen-
differenz
f) Bösch. Verh. Abtrag/Bösch. Verh. Auftrag
f
a
b
d
c
e
Road_038
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und weiter zur nächsten Anzeige,
abhängig von den Einstellungen für die Böschungsabsteckung.
Captivate, Trassierung - Straße 743
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Referenzlinie Nur Ausgabe Designlinie, zu der die Böschung relativ festge-
legt ist.
Abstand Editierbares
Feld
Horizontalabstand des Referenzpunktes zur
Achse/Referenzlinie.
Abstand Typ Typ des Vertikalabstandes des Referenz-
punktes.
Absolut Die einzige verfügbare Option für 2D-Linien
Relativ zu Linie
oder Referenz
halten
Verfügbar für 3D-Linien.
Höhe Rampen-
band Verfügbar für Methode wählen:Böschung
manuell. Die manuelle Böschung wird definiert
durch:
Referenz Abstand, relativ zur gewählten
Referenzlinie.
Referenz Höhe, berechnet durch Anbringung
des Referenz Abstands an die gewählte
Böschung (links oder rechts der Böschung, je
nach Abstand – oder +)
a) Referenzpunkt der manuellen Böschung
b) Definierter Referenz Abstand (-)
c) Linkes Design Rampenband
d) Gewählte Referenz
Def. Ref. Höhe Editierbares
Feld
Die Höhe des Referenzpunktes (absolute
Höhe). Verfügbar für Abstand Typ:Absolut.
Böschung Seite Auswahlliste Unterscheidet, ob die festgelegte Böschung ein
Auf-/Abtrag ist und Rechts/Links liegt.
a) Referenzpunkt
b) Abtrag links
c) Abtrag rechts
d) Auftrag links
e) Auftrag rechts
Bösch. Verh.
Abtrag und
Bösch. Verh.
Auftrag
Editierbares
Feld
Definiert das Abtrag/Auftrag Verhältnis.
Das Format für das Böschungsverhältnis
wird als Systemeinstellung in Region &
Sprache, Seite Böschung gewählt.
b
ac
d
Road_105
a
bc
de
Road_079
Captivate, Trassierung - Straße 744
44.4.10 Böschung manuell
Verfügbarkeit Diese Funktion ist verfügbar für Böschungs- Absteckung und Prüfung.
Beschreibung Öffnet Böschung Definieren. Erlaubt eine manuelle Böschungseingabe. Die manuell
definierte Böschung wird für alle Punkte bei der Absteckung oder Prüfung verwendet.
Siehe"Böschung Definieren"für eine Beschreibung der Anzeige.
Die manuell definierte Böschung ist aktiv, bis sie mit Setze wieder geplante
Böschung aus dem Werkzeugkasten ausgeschaltet wird.
44.4.11 Setze wieder geplante Böschung
Verfügbarkeit Diese Funktion ist verfügbar für Böschungs- Absteckung und Prüfung.
Beschreibung Diese Option ist nur verfügbar, wenn eine Böschung mit Aktuelle Böschung definiert
wurde. Die manuell definierte Böschung wird deaktiviert und auf die Planböschung
zurückgesetzt.
44.4.12 Referenzlinie verschieben
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist verfügbar für Abstecken/Prüfen von Böschungen und Rampen-
bändern.
Die Funktion Referenzlinie verschieben im Werkzeugkasten bleibt solange ausge-
schaltet, bis die erste gemessene Position verfügbar ist. Die aktuelle Stationierung
wird als Bezug zum angezeigten Querprofil verwendet, um die Referenzlinie auswählen
zu können.
Beschreibung Beim Abstecken oder beim Prüfen von unterschiedlichen Schichten eines Straßenauf-
baus, wie verschiedene Sorten, Schotter oder Asphalt, kommt es oft vor, dass im
Entwurf nicht alle Schichten berücksichtigt sind. In diesen Fällen bietet die App die
Möglichkeit, eine negative oder positive Höhenverschiebung an den Entwurfswerten
anzubringen.
Beispiel
Eine Schotterschicht mit einer Dicke von 10 cm wird abgesteckt. Dazu wird eine nega-
tive vertikale Verschiebung auf die fertige Entwurfsfläche angebracht. Diese Verschie-
bung wird angebracht:
•durch Drücken von Verschiebe in der Definition Anzeige und
durch Anbringen einer vertikalen Verschiebung von -10 cm.
Wie dargestellt, wird das ausgewählte Rampenband um 10 cm verschoben.
a) Bezugsfläche
b) Verschobener Referenzpunkt
c) Ursprüngliches Rampenband
d) Verschobenes Rampenband
c
a
d
10 cm
15 cm b
Road_086
Captivate, Trassierung - Straße 745
Beim Abstecken des neu verschobenen Rampenbandes ist die ursprünglich linke Kante
des verschobenen Rampenbandes wenig interessant. Interessanter ist hier die Über-
schneidung mit dem linken Böschungsende.
Verschiebung
Ref.linie
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Einstellungen und kehrt zurück zur Absteck/Prüf
Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Bezugslinie
Böschung
verschieben
Checkbox Wird diese Box aktiviert, können die Einstel-
lungen für die Verschiebung vorgenommen
werden.
Linke Linie Nur Ausgabe Name der linken Designlinie von der Oberfläche.
Rechte Linie Nur Ausgabe Name der rechten Designlinie von der Ober-
fläche.
Verschiebung
Modus Vertikale Verschiebung zur gewählten Ober-
fläche.
Lotrecht Die in Verschiebung Wert eingegebene
Verschiebung wird entlang der Lotlinie ange-
bracht.
Senkrecht Die in Verschiebung Wert eingegebene
Verschiebung wird senkrecht zur gewählten
Oberfläche angebracht.
Verschiebung
Wert Editierbares
Feld
Wert, um den die selektierte Fläche nach Wahl
des Verschiebung Modus verschoben wird.
Captivate, Trassierung - Straße 746
Grafische Auswahl.
Das erweiterte Element und die verschobene Referenzlinie, markiert durch ein Kreuz,
werden in 3D-Ansicht angezeigt.
Quer und Höhe führen Sie zur neuen, verschobenen Position.
44.4.13 Suche reinitialisieren
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist für alle Absteck/Prüfmethoden, mit Ausnahme Schicht,
verfügbar.
Beschreibung Beim Abstecken oder Prüfen von komplexen Trassenentwürfen kann es vorkommen,
dass die aktuelle Position nicht auf das gewünschte Element der Trassendefinition
projiziert wird. Suche reinitialisieren erzwingt eine Neu-Projizierung der aktuellen
Position.
Beispiel
Vor Initialisierung
Diese Anzeige zeigt die Projektion der
aktuellen Position auf das linke
Element, obwohl die Distanz zum
rechten Element kürzer ist.
Nach Initialisierung
Diese Anzeige zeigt die Projektion nach
der Reinitialisierung.
Captivate, Trassierung - Straße 747
44.4.14 Schnittpunkt abstecken
Verfügbarkeit Diese Funktion ist verfügbar für die Absteckung einer Designlinie, wenn Auf zusätz-
liche Linie beziehen in Designlinie Definieren aktiv ist.
Die zusätzliche Linie muss eine Gerade sein.
Offsets können für die gewählte Designlinie und die zusätzliche Linie definiert werden.
Die Funktion Schnittpunkt abstecken ist nur verfügbar, wenn Offsets senk-
recht zur gewählten Designlinie definiert sind. Mit Abstandswinkel arbeiten
darf nicht aktiv sein.
Beschreibung Schnittpunkt abstecken wird üblicherweise zur Absteckung von Brückenpfeilern
verwendet. In der Grafik wird ein Beispiel dargestellt.
Berechnung des
Absteckungs-
schnittpunktes und
der Stationierung
Die Berechnung des Schnittpunktes beruht auf:
Einem senkrechten Offset von der gewählten Linie, z.B. Brückenachse
Einem senkrechten Offset von der zusätzlichen Designlinie
Schritt für Schritt
a) Gewählte Linie, z.B. Brückenachse
b) Senkrechter Offset von der
gewählten Linie
c) Gewählte zusätzliche Linie, z.B. Pfei-
lerachse
d) Senkrechter Offset von der
gewählten Linie
P1 Benötigter Schnittpunkt für die
Absteckung
P1
d
b
a
c
Road_102
Schritt Beschreibung
1. Designlinie Definieren
Auswahl einer Linie (Brückenachse) und einer zweiten Schnittlinie (Pfeiler-
achse) in Auf zusätzliche Linie beziehen.
2. Designlinie Abstecken, Seite
falls notwendig, wählen Sie Abstände übernehmen. Den Offset des Schnitt-
punktes zur gewählten Linie (Brückenachse) eingeben.
Nicht-rechtwinklige Offsets sind nicht erlaubt. falls notwendig,
wählen Sie Abstände zur zusätzlichen Linie übernehmen. Den Offset
des Schnittpunktes zur gewählten Zusatz-Linie (Pfeilerachse)
eingeben.
Captivate, Trassierung - Straße 748
3. Öffnen Sie mit Fn Extras den Werkzeugkasten und wählen Sie Schnittpunkt
abstecken.
In manchen Fällen kann mehr als ein Schnittpunkt berechnet werden.
a) Gewählte Linie
b) Zusätzliche Linie
P1 Schnittpunkt 1
P2 Schnittpunkt 2
P3 Schnittpunkt 3
P4 Schnittpunkt 4
In diesem Fall erscheint eine Grafik, aus der der gewünschte Schnittpunkt
ausgewählt werden kann. Die Auswahl wird über den Touchscreen und eine
Auswahlliste gemacht.
Alle Schnittpunkte sind mit einem gelben Fähnchen markiert.
Die Punktnummer und das Punktsymbol eines gewählten Schnittpunktes
werden blau dargestellt.
4. Höhe bestätigen
Je nachdem welche Höheninformationen über die gewählten Linien bekannt
ist, bestehen die folgenden Möglichkeiten, die Höhe des Schnittpunktes für
die Absteckung zu bestimmen.
Verwendung der Designhöhe der gewählten Linie (Brückenachse).
Diese Option wird standardmäßig verwendet oder durch drücken von
Kein(e).
Verwendung der Höhe der Zusatz-Linie als manuelle Höhe. Diese
Option ist verfügbar, wenn die zusätzliche Designlinie Höheninforma-
tionen enthält.
Verwendung der gemittelten Höhe der gewählten Linie und der zusätz-
lichen Linie als manuelle Höhe. Diese Option ist verfügbar, wenn die
zusätzliche Designlinie Höheninformationen enthält.
DGM-Höhen verwenden aus dem Werkzeugkasten verwenden. Diese
Option ist nur verfügbar, wenn ein DGM in der Job Auswahl Anzeige
gewählt wurde.
Schritt Beschreibung
P1 P2
P3
P4
a
b
Road_104
Captivate, Trassierung - Straße 749
5. Designlinie Abstecken, Seite
Je nach Auswahl der Höhenmethode wird die Checkbox Manuelle Höhe
anstatt Entwurfshöhe verwenden automatisch aktiviert und die gewählte
Höhe für die Punktabsteckung verwendet.
Station abstecken ist der Schnittpunkt der ursprünglichen Linie (Brücken-
achse) und der Offsetlinie der Zusatz-Linie. Dieser Wert wird kontinuierlich
aktualisiert.
a) Gewählte Linie, z.B. Brückenachse
b) Abzusteckende Stationierung des Schnittpunktes
c) Nicht-rechtwinkliger Offset von der gewählten Linie
d) Gewählte zusätzliche Linie, z.B. Pfeilerachse
Nicht-rechtwinkliger Offsetwinkel
P1 Benötigter Schnittpunkt für die Absteckung
6. Designlinie Abstecken, Seite
Abstand abstecken: Nach drücken von Fn Extras und Auswahl von Schnitt-
punkt abstecken, wird der Wert des nicht-rechtwinkligen Offsets des
Schnittpunktes zur Line (Brückenachse) automatisch kontinuierlich ange-
passt.
Mit Abstandswinkel arbeiten: Die Checkbox wird nach Drücken von Fn Extras
und Auswahl von Schnittpunkt abstecken automatisch aktiviert. Abstands-
winkel wird automatisch kontinuierlich an den nicht-rechtwinkligen Offset
des Schnittpunktes zur Line (Brückenachse) angepasst.
Um weitere Punkte entlang der selben Achse und Zusatz-Linie abzu-
stecken, muss der Wert für Abstand abstecken mit der gewünschten
Distanz aktualisiert werden. In diesem Fall ist Abstand abstecken die
Distanz entlang/parallel zur zusätzlichen Achse.
7. Designlinie Abstecken
Zur Absteckung des gewählten Schnittpuntkes müssen alle Deltawerte auf
0.000 sein.
Schritt Beschreibung
P1
bc
a
d
Road_103
Captivate, Trassierung - Gleis 750
45 Trassierung - Gleis
45.1 Erstellen eines neuen Gleis-Jobs
45.1.1 Übersicht
Beschreibung Straßen Jobs können auf zwei Arten erstellt werden:
Manuelle Eingabe in der Editor Straße/Gleis App.
ODER
Konvertierung der Daten des Planungsprogramms.
Manuell
eingegebene Daten
Die Daten können mittels Editor Straße/Gleis eingegeben und bearbeitet werden.
Siehe "43 Trassierung - Editor Straße/Gleis" für Informationen zur manuellen Eingabe
von Daten.
Konvertierte Daten Die Editor Str./Gleis App unterstützt verschiedene Formate, wie z.B. dxf, LandXml,
MxGenio, Terramodel, Carlson.
Die Leica Infinity Komponente "Entwurf fürs Feld" enthält Konverter für diverse Tras-
sierungs/Gleis-Planungssoftware und CAD-Programme. Häufig haben die Planungspro-
gramme selber auch eingebaute Trassen/Gleis Konverter. Da mit den verschiedenen
Planungsprogrammen die Daten auf unterschiedliche Art und Weise dargestellt,
erstellt und gespeichert werden, unterscheidet sich auch der Konvertierungsprozess
etwas.
Leica Infinity befindet sich auf der Leica Infinity DVD.
Die aktuellste Version des Entwurf fürs Feld-Konverters finden Sie im Downloadbe-
reich unter:
myWorld@Leica Geosystems
unter https://myworld.leica-geosystems.com
45.1.2 Installieren der notwendigen Software
Leica Infinity
Installieren
Infinity läuft unter WindowsXP oder Windows Vista und kann nur erfolgreich installiert
werden, wenn der Benutzer als Administrator angemeldet ist. Zur Installation von Infi-
nity starten Sie die Setup-Datei von der DVD und folgen Sie den Anweisungen am Bild-
schirm.
Installation Entwurf
fürs Feld
Um den Gleisentwurf für die Verwendung auf dem Instrument erfolgreich vorzube-
reiten, müssen die Daten zuerst vom Originalformat in einen Job für den Gerätege-
brauch konvertiert werden. Dies geschieht mit ’Entwurf fürs Feld’, einer Komponente
von Infinity, die automatisch mit Infinity installiert wird.
Installieren
Konverter
Konverter werden bei ’Entwurf fürs Feld’ verwendet, um den Gleisentwurf einzulesen.
Diese Konverter werden getrennt installiert und habe die Dateiendung *.rri.
Die aktuellste Version des ’Entwurf fürs Feld’-Konverters finden Sie im Downloadbe-
reich unter:
myWorld@Leica Geosystems:
https://myworld.leica-geosystems.com
Installieren Gleis
Editor
Der Rail Editor ist ein Computer-Programm zur Definition der Schienenhöhe relativ zur
Horizontalachse und Gradiente (Überhöhung). Der Rail Editor wird automatisch vom
Konverter-Installationspacket in das Infinity installiert, und kann auf der Downloads-
eite der Leica Geosystems Website gefunden werden. Rail Editor läuft ausserhalb oder
innerhalb von 'Entwurf fürs Feld'.
Captivate, Trassierung - Gleis 751
45.1.3 Importieren des Gleisentwurfs mit Leica Infinity
Konvertieren des
Entwurfs Schritt Beschreibung
1. Entwurf fürs Feld Programm starten
Um eine Gleis-Achse zu importieren, wählen Sie aus dem Werkzeugkasten in
Infinity "Entwurf fürs Feld" aus.
2. Auswahl des zu konvertierenden Typs
Um einen Gleisentwurf erfolgreich für den Gebrauch am Gerät vorzubereiten,
muss er von seinem originalen Datenformat zu einem Gerätejob konvertiert
werden, der auf dem Instrument läuft.
Wählen Sie Zu konvert. Typ: Gleisbaudaten
3. Auswahl des Feld Konverters
Konverter wandeln Daten um. Zusätzliche Konverter können in die Auswahl-
lliste durch Klicken auf Verwalten hinzugefügt werden.
Wählen Sie den Konverter entsprechend dem Gleisentwurf aus der Auswahl-
liste der verfügbaren Konverter aus.
4. Import
Klicken Sie auf Einlesen, um den Dateiauswahlassistenten zu starten.
Captivate, Trassierung - Gleis 752
5. Auswahl des Job Typ
Für eine eingleisige Strecke wählen Sie Gleis - eingleisig.
Ein eingleisiger Streckenentwurf kann aus einer Horizontalachse, einer
Gradiente und einer Überhöhung bestehen.
Für eine zweigleisige Strecke wählen Sie Gleis - zweigleisig.
Ein zweigleisiger Streckenentwurf kann aus einer Horizontalachse, einer
Gradiente und einer Überhöhung für jedes Gleis bestehen. Alternativ kann
auch eine dritte Horizontalachse definiert und zur Berechnung der Stati-
onierung beider Gleise (Stationierungsachse) verwendet werden.
Klicken Sie Weiter, um zur nächsten Seite des Assistenten zu kommen.
6. Horizontal Achse und/oder Gradiente auswählen
Schritt Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 753
Bei eingleisiger Ausführung mit der Browse-Schaltfläche die Horizontala-
chsen und Gradienten wählen.
Bei zweigleisiger Ausführung werden zur Definition der Entwurfsdaten
drei Anzeigen verwendet. Mit den Pfeilen unten an der Anzeige kann man
sich zwischen den verschiedenen Anzeigen bewegen.
Erster Dialog - Achse: Hier wird die Horizontalachse und Gradiente der
Stationierungsachse definiert. Beachten Sie, dass es nicht vorgeschrieben
ist, eine Stationierungsachse auszuwählen, wenn die Stationierung für
jedes Gleis im Bezug zu jeder Gleisachse berechnet wird. In diesem Fall
kann das erste Feld für die Horizontalachse und Gradiente frei gelassen
werden.
Zweiter Dialog - Linke Schiene: Hier werden die Horizontalachsen und
Gradienten und die Schienendefinition (Überhöhung) der linken Schiene
definiert.
Dritter Dialog - Rechte Schiene: Hier werden die Horizontalachsen und
Gradienten und die Schienendefinition (Überhöhung) der rechten Schiene
definiert.
Klicken Sie Weiter, um zur nächsten Seite des Assistenten zu kommen.
7. Überhöhung (Schienendefinition)
Diese Entwurfsdaten sind unbedingt notwendig:
Ein Gleisentwurf muss eine Horizontalachse beinhalten.
Diese Entwurfsdaten können integriert werden:
Ein Gleisentwurf kann eine Gradiente und eine Schienendefinition (Über-
höhung) beinhalten. Eine Überhöhung ist nur möglich, wenn der Gleisent-
wurf eine Gradiente beinhaltet.
Eine Datei für Überhöhung kann folgendermaßen erhalten werden:
Auswahl einer bestehenden Überhöhungsdatei.
Auswahl einer bestehenden Überhöhungsdatei und Änderung dieser mit
Rail Editor.
Erstellen einer neuen Überhöhungsdatei mit Rail Editor.
Erstellen einer Überhöhung (Schienendefinition)
Um einen Schienenentwurf (Überhöhung) für ein Gleis zu erstellen,
drücken Sie die Taste Edit neben dem Dateinamen der Überhöhung.
Damit starten Sie das Programm Rail Editor.
Schritt Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 754
Das Programm Rail Editor wird verwendet, um die Höhe der Schienen an einer
bestimmten Stationierung zu definieren. Die Höhe der Schienen kann mit
einem Rotationspunkt und einer Überhöhung, oder einer linken und rechten
Überhöhung definiert werden.
Beschreibung der Elemente des Dialogs - Eingabe der Gleisinformation
Überhöhung links und
rechts
Verwendung einer Überhöhung für die linke
Schiene und eine andere Überhöhung für die
rechte Schiene zur Definition der Höhe der
Schienen.
Überhöhung mit Kurve Definition der Schienen mit einem Rotations-
punkt und einem Überhöhungswert.
Sobald die Methode gewählt wurde, bei der
Überhöhungswerte definiert werden, kann
diese nicht mehr geändert werden.
Gemeinsame Ebene (für
mehrgleisige Strecken)
Definition der Höhe der Schienen des zweiten
Gleises durch Verlängerung der Ebene, die durch
die Schienen des ersten Gleises läuft.
Spurweite Der standardmäßige Abstand zwischen den
Schienen(innen)kanten der linken und rechten
Seite der Schiene. Dieser Wert kann, wenn
erforderlich, für jede Schienendefinition (Über-
höhung) geändert werden.
Basis der Überhöhung Distanz der Überhöhung. Das ist normalerweise
die Distanz zwischen dem Zentrum der linken
und rechten Schiene. Dieser Wert kann, wenn
erforderlich, für jede Schienendefinition (Über-
höhung) geändert werden.
Standard Rotations-
achse
Bei Verwendung eines Rotationspunktes wird
diese Auswahl als Standard für alle neuen Schie-
nendefinition verwendet. Dieser Wert kann,
wenn erforderlich, für jede Schienendefinition
(Überhöhung) geändert werden.
Format der Überhöhung Das Format, in das die Überhöhungswerte
eingegeben werden.
Schritt Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 755
Sobald alle Überhöhungsdaten eingegeben sind, drücken Sie diese
Schaltfläche, um die Daten zum Stationierungsfeld hinzuzufügen.
Um ein Element zu löschen, wählen Sie das Element und drücken Sie
diese Schaltfläche.
Um ein bestehendes Element zu ändern, wählen Sie das Element,
ändern die Daten und drücken diese Schaltfläche.
Sind alle Werte für eine vollständige Trassendefinition eingegeben, kann die
Datei im XML-Format gespeichert werden, indem man die Option Speichern
im Datei Menü verwendet.
Um zum Entwurf fürs Feld-Konverter zurückzukehren, wählen Sie Schließen
im Datei Menü.
Um eine bestehende Schienendefinition (Überhöhungsdatei) zu ändern, z.B.
XML-Dateien, verwenden Sie die Option Laden im Datei Menü.
8. Eingabe der Trassen Toleranzen
Geben Sie passende Toleranzen für die Horizontalachse und Gradiente ein,
die für die Kontrolle der Trassendefinition verwendet werden.
Klicken Sie Weiter, um zur nächsten Seite des Assistenten zu kommen.
9. Prüfen des Gleisentwurf
Wenn der Gleisentwurf konvertiert ist, wird eine Information angezeigt, ob
die Konvertierung erfolgreich war oder nicht.
Schritt Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 756
Nach erfolgreicher Konvertierung: Klicken Sie Weiter, um zur nächsten
Seite des Assistenten zu kommen.
War die Konvertierung nicht erfolgreich: Klicken Sie auf Zurück, um zur
vorherigen Seite des Assistenten zu kommen.
Bei einem auftauchenden Problem erscheint ein rotes Symbol. Auf das
rote Symbol doppelklicken, um ein Fenster zu öffnen, das eine Beschrei-
bung des Problems enthält.
10. Eingabe des verwendeten Stationierungsbereichs
Eingabe des Stationierungsbereichs, der konvertiert werden soll.
Klicken Sie Weiter, um zur nächsten Seite des Assistenten zu kommen.
11. Kontrolle des Berichts
Wenn der Bericht richtig ist: Klicken Sie auf Beenden, um den Assistenten
zu beenden.
Wenn der Bericht nicht korrekt ist: Klicken Sie auf Zurück, um zur vorhe-
rigen Seite des Assistenten zu kommen.
12. Gleisentwurf anschauen
Der Gleisentwurf kann grafisch angeschaut werden.
Klicken Sie auf Export, um die Dateien für den Gerätegebrauch zu erstellen.
Schritt Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 757
Siehe auch Gebrauchsanweisung 'Entwurf fürs Feld', für Details zum Konvertieren
verschiedener Datentypen mit verschiedenen Konvertern. Diese Gebrauchsanweisung
ist in der Installationsanwendung 'RR-Design_to_Field.exe' in den Entwurf fürs Feld-
Konvertern beinhaltet. Diese kann heruntergeladen werden.
45.1.4 Laden des Gleisentwurfs auf das Instrument
Laden des Entwurfs Sobald der Gleisentwurf konvertiert ist, kopieren Sie alle Dateien der Datenbank in das
\DBX Verzeichnis des Speichermediums des Instruments. Siehe "Anhang B Verzeichnis-
struktur des Speichermediums".
13. Erstellen der Dateien für den Gerätegebrauch
Der Gleisentwurf kann nun erstellt werden.
Klicken Sie auf OK, um die Dateien für den Gerätegebrauch zu erstellen. Die
Datenbankdateien werden erstellt und in demselben Ordner wie die
Herkunfts-Trassendateien abgelegt.
Schritt Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 758
45.2 Arbeitsschritte definieren
Zugriff 1) Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Gleis abstecken oder Gleis prüfen.
2) In der Job-Auswahl Anzeige, die gewünschten Jobs wählen. Siehe"5.3 Auswahl eines
Jobs".
3) Drücken Sie OK.
Aufgabe Definieren
Beschreibung der Methoden
Nächster Schritt
OK öffnet die Definition Anzeige.
Definieren
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe"42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Methode Beschreibung
Gleis Zur Absteckung der Gleisgeometrie mit einem Lotstock.
Gleis+Spurmessgerät Zur Absteckung der Gleisgeometrie mit einem Spurmess-
gerät.
Sobald eine Messung verfügbar ist, werden die Werte vom
Spurmessgerät abgerufen. Die aktuelle Gleisgeometrie
werden mit der theoretischen Gleisgeometrie geprüft. Die
aktuelle Gleisgeometrie umfasst Gleis Position, Spurweite
und Neigung.
Schienen+Spurmess-
gerät Nur verfügbar für Gleis prüfen.
Diese Methode berücksichtigt keinen Gleis-Entwurf und ist
nicht für die absolute Positionierung der Gleise vorgesehen.
Allerdings kann die aktuelle Position aufgezeichnet werden.
Stationierungen werden nur verwendet, wenn der
Wegmesser des Spurmessgerät sie liefert.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Verschiebe Das ausgewählte Element kann horizontal und vertikal verschoben
werden. Siehe "42.4 Arbeiten mit Verschiebungen".
Laden Laden einer Aufgabe. Siehe "42.5 Prozesse".
Speichern Um die Einstellungen als Aufgabe zu speichern. Siehe "42.5
Prozesse".
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Captivate, Trassierung - Gleis 759
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Schicht Nur Anzeige oder
Auswahlliste
Es können im aktiven Gleis-Job enthaltene
Schichten ausgewählt werden, für z.B. linker oder
rechter Schienenentwurf.
Stationsachse Nur Ausgabe Zeigt den Namen der stationsführenden Design-
linie der ausgewählten Schicht.
Station Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen: Gleis.
Eingabe einer Stationierung für der Stationie-
rungsachse. Die Stationierung muss zwischen der
Startstationierung und Endstationierung liegen.
Standardmäßig wird für TS die Station und für GS
die aktuelle Position gewählt. Es können nur die
an der eingegebenen Station vorhandenen
Elemente aus Linie ausgewählt werden.
Linie Verfügbar für Methode wählen: Gleis.
Die Messpunktwerte können mit der linken
Schiene, der rechten Schiene oder der Gleisachse
verglichen werden. Die Auswahlliste ermöglicht
das Auswählen der Designlinie, mit welcher dann
die Messwerte verglichen werden.
Gleisachse Die Gleisachse.
Linke Schiene
oder Rechte
Schiene
Bei Entwurfsdaten mit Schienen:
Bei Entwurfsdaten mit Schienen werden Hori-
zontalachse und Gradiente des Entwurfs
verwendet. Abhängig von den Einstellungen
des Schienenentwurfs kann die Überhöhung
des Entwurfs oder die manuell definierte Über-
höhung verwendet werden.
Bei Éntwurfsdaten ohne Schienen (nur Schie-
nenachse):
Enthalten die Entwurfsdaten keinen Schienen-
entwurf, dann wird die Position der linken
Schiene berechnet. Die eingegebene Spur-
weite wird für die Berechnung herangezogen.
Beim Arbeiten nur mit Horizontalachsen:
Die Gleishöhe wird mit den Werten für Manu-
elle Definition Überhöhung, definiert auf
/Gleis Abstecken,Seite/Gleis Prüfen,
Seite berechnet.
Referenzlinie Auswahlliste Verfügbar für Methode wählen: Gleis+Spurmess-
gerät.
Der Referenzpunkt für die Differenzen. In 3D-
Ansicht angezeigte Differenzen beziehen sich auf
diese Auswahl.
Captivate, Trassierung - Gleis 760
Station Inkre-
ment Auswahlliste Verfügbar für Methode wählen: Gleis+Spurmess-
gerät und Methode wählen: Schienen+Spur-
messgerät.
Bestimmt die links/rechts Regel nach der Informa-
tionen angezeigt werden. Die Distanz in Richtung
erhöhter Stationierung ist positiv. Die Auswahl
beeinflusst die Geometrie der Gleise im 3D-
Ansicht.
Lage Spur-
sensor Auswahlliste Verfügbar für Methode wählen: Gleis+Spurmess-
gerät und Methode wählen: Schienen+Spur-
messgerät.
Die Position des mobilen Teils des Spurmessge-
räts.
Start Station
Wegmesser Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen: Schienen+Spur-
messgerät.
Relevant, wenn das Spurmessgerät einen
Wegmesser hat. Sonst auf 0,00 lassen.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 761
45.3 Abstecken/Kontrollieren der Gleise
45.3.1 Die Anzeige Absteckung/Prüfung
Abstecken von
Punkten
Die Absteckung von Punkten ist mit einem Bahn-Job mit und ohne gespeichertem
Schienenentwurf möglich.
Wenn die Position der Schienen nicht im Bahn-Job gespeichert ist, sind folgende
Absteckungen möglich:
die Horizontalachse und Gradiente der Gleisachse
Punkte mit bekanntem Horizontal- und Vertikalabstand von der Horizontalachse
und Gradiente der Gleisachse
Schienen des Gleises durch Eingabe der Gleisüberhöhung, Basis der Überhöhung
und der Spurweite
Punkte mit bekanntem Horizontal- und Vertikalabstand von manuell definierten
Schienen.
Wenn die Position der Schienen im Bahn-Job gespeichert ist, sind folgende Abste-
ckungen möglich:
die Horizontalachse und Gradiente der Gleisachse
Punkte mit bekanntem Horizontal- und Vertikalabstand von der Horizontalachse
und Gradiente der Gleisachse
Schienen des Gleises
Punkte mit bekanntem Horizontal- und Vertikalabstand von den definierten
Schienen.
Punkte
kontrollieren
Zusätzlich zur Kontrolle von Punkten ist es auch möglich mit Überhöhungen zu
arbeiten:
Der Neigungswert kann manuell eingegeben werden. Der Wert wird mit einem
Überhöhungsmessgerät mit Inklinations-sensor bestimmt.
Der Unterschied zwischen dem manuell eingegebenen Wert und dem aktuellen
Designwert kann auf der Seite angezeigt werden und wird in der DBX
gespeichert.
Die Überhöhung kann mit der Werkzeugkasten Option 2. Punkt der Überhöhung
gemessen werden. Ein zweiter Gleispunkt wird gemessen, um die Überhöhung
aus dem gemessenen Höhenunterschied und der konfigurierten Basis der Über-
höhung zu berechnen.
Captivate, Trassierung - Gleis 762
Gleis Abstecken,
Seite
Gleis Prüfen,
Seite
Informationen zum Messpunkt können eingegeben werden. Diese Anzeige ermöglicht
es, jeden Punkt des Gleises gegenüber den Entwurfswerten zu kontrollieren.
Taste Beschreibung
Messen Für GS:
Startet die Messung des Absteckpunktes. Die Taste wechselt zu Stop.
Für TS:
Misst eine Distanz und speichert die Distanz und die Winkel.
Stop Für GS:
Beendet die Messung des Absteckpunktes. Wenn Automatisches
Stoppen der Punktmessung in GS Qualitätskontrolle, Seite Allge-
mein gewählt ist, endet die Messung der Position automatisch,
sobald die Stoppkriterien erfüllt sind. Die Taste wechselt zu Spei-
chern. Nach Ende der Messung werden die Differenzen zwischen
Messpunkt und Absteckpunkt angezeigt.
Speichern r GS:
Speichert den gemessenen Punkt. Wenn Punkt automatisch spei-
chern in GS Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, wird der
gemessene Punkt automatisch gespeichert. Die Taste wechselt zu
Messen.
Für TS:
Speichern von Winkel und Distanz. Die Distanz muss vorher
gemessen werden.
Distanz Für TS:
Misst eine Distanz.
Station - Verfügbar für Gleis abstecken. Reduzierung der Stationierung um
Station Intervall.
Station + Verfügbar für Gleis abstecken. Erhöht die Stationierung um Station
Intervall.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "42.3.1 Konfigurationseinstel-
lungen".
Fn Position Bei TS:
Zur Ausrichtung der TS auf den definierten abzusteckenden Punkt,
inklusive definierter Abstände. Die Einstellungen für Einstellungen in
Einstellungen, Seite TPS treffen zu. Siehe " Einstellungen, Seite
TPS".
Fn Extras Öffnet den Werkzeugkasten. Siehe "45.4 Der Werkzeugkasten".
Captivate, Trassierung - Gleis 763
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Punkt-Nr. Editierbares Feld Name, mit dem der nächste Punkt gespeichert
wird. Die Punktnummer wird jedes mal inkremen-
tiert/dekrementiert, wenn ein Punkt abgespei-
chert wird.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Höhe der Antenne.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Senkrechte Höhe der Antenne. Verfügbar, wenn
die senkrechte Höhe konfiguriert ist. Siehe
"42.3.1 Konfigurationseinstellungen".
Zielhöhe Editierbares Feld Für TS:
Höhe des Prismas.
Mit einem Spurmessgerät wird die Zielhöhe immer
orthogonal angebracht. In dem Fall wird die
Einstellung für Zielhöhe in Einstellungen, Seite
Gleis Entwurf vernachlässigt.
Zielhöhe
Senkrecht Editierbares Feld Für TS:
Senkrechte Höhe des Prismas. Verfügbar, wenn
die senkrechte Höhe konfiguriert ist. Siehe
"42.3.1 Konfigurationseinstellungen".
Station abste-
cken Editierbares Feld Definierte Stationierung des Absteckpunkts. Bei
mehrgleisigen Strecken mit definierter Stationie-
rungsachse bezieht sich die abzusteckende Stati-
onierung immer auf die Stationierung der Statio-
nierungsachse und nicht auf die Stationierung der
Gleisachse.
Station Inter-
vall Editierbares Feld Wert, um den sich die nominale Stationierung
erhöht/verringert, wenn Station -/Station +
gedrückt wird.
Um einen Punkt an mehreren Stationen abzuste-
cken, definieren Sie ein Stations-Intervall.
Manuell
gemessene
Überhöhung
verwenden
Checkbox Ist diese Box abgehakt, kann der mit einem Inkli-
nationssensor gemessene Überhöhungswert
manuell eingegeben werden. Der Unterschied
zwischen dem manuell eingegebenen Wert und
dem aktuellen Designwert kann auf der Seite
angezeigt werden.
Ist diese Box nicht abgehakt, wird keine Überhö-
hungsdifferenz zwischen dem aktuellen Design-
wert und dem gemessenen Wert berechnet. Die
aktuelle Überhöhung kann mit der Option 2.
Punkt der Überhöhung, aus dem Werkzeug-
kasten, gemessen werden.
Captivate, Trassierung - Gleis 764
Gem. Überhö-
hung Editierbares Feld Verfügbar, wenn Manuell gemessene Überhö-
hung verwenden markiert ist. Plus und Minus
Zeichen müssen eingegeben werden. In Richtung
steigender Stationierung betrachtet:
Negativer Überhöhungswert (z.B: -
0.1900 m)
Positiver Überhöhungswert (z.B: 0.1900 m)
Wenn 2. Punkt der Überhöhung aus dem
Werkzeugkasten aktiv ist, wird der aktu-
elle Überhöhungswert für die Berechnung
der Überhöhungsdifferenz statt dem Wert
für Gem. Überhöhung verwendet.
Manuelle Defi-
nition Überhö-
hung
Nur Ausgabe Dieses und die nachfolgenden Felder sind
verfügbar für Überhöhung:Manuell in Einstel-
lungen, Seite Gleis Entwurf.
Höhe n.ü.
Schiene Editierbares Feld Definiert die absolute Höhe der nicht überhöhten
Schiene an der definierten Stationierung.
Überhöhung
links Editierbares Feld Definiert die Überhöhung der linken Schiene.
Beim Arbeiten nur mit Horizontalachsen: Wenn
die Überhöhung um die linke Schiene rotiert
wird, wäre die Überhöhung Null.
Beim Arbeiten mit Horizontalachsen und
Gradienten: Wenn die Überhöhung um die
linke Schiene rotiert wird, würde die Gradiente
mit dem linken Gleis übereinstimmen und die
Überhöhung wäre folglich Null.
Feld Option Beschreibung
Rail_017
Rail_018
Captivate, Trassierung - Gleis 765
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite eingegeben.
Gleis Abstecken/
Gleis Prüfen,
Seite
Siehe "Gleis Abstecken, Seite Gleis Prüfen, Seite" für eine Beschreibung der Tasten.
Beschreibung der Felder
Überhöhung
rechts Editierbares Feld Definiert die Überhöhung der rechten Schiene.
Beim Arbeiten nur mit Horizontalachsen: Wenn
die Schiene um das linke Gleis gedreht wird,
wäre die Überhöhung Null. Die Gesamtüberhö-
hung (links + rechts) wird an die Strecke ange-
bracht, die als Überhöhungsbasis in den
Einstellungen definiert wurde.
Beim Arbeiten mit Horizontalachsen und
Gradienten: Wenn die Überhöhung um die
rechte Schiene rotiert wird, würde die Gradi-
ente mit dem rechten Gleis übereinstimmen
und die Überhöhung wäre folglich Null. Die
Gesamtüberhöhung (links + rechts) wird an die
Strecke angebracht, die als Überhöhungsbasis
in den Einstellungen definiert wurde.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Abstände
übernehmen Checkbox Beim Anwählen dieser Box können Abstände
eingegeben werden.
Oft ist es notwendig, Punke mit einem fixen Hori-
zontalabstand und fixem Höhenabstand zu einer
bekannten Bezugslinie (Achse oder Schiene)
abzustecken.
Abstände werden immer in der gleichen Weise
angebracht, unabhängig davon wie der Schienen-
entwurf eingegeben wurde und ob die Abstände
manuell eingeben wurden oder aus der Bibliothek
kommen. Das Vorzeichen der Abstände entspricht
der Offset Konvention in"42.6.12 Gleis - Arbeiten
mit Abständen".
a) Bezugslinie (rechte Schiene)
b) Absteckpunkt
c) Höhendiff abstecken
d) Abstand abstecken
Rail_013
a
b
d
c
Captivate, Trassierung - Gleis 766
Abstände Manuell Offsets können in Abstand abstecken/Prüfe
Abstand oder Höhendiff abstecken/Prüfe
Höhendifferenz eingegeben werden.
Aus Liste Abstände werden als Teil des Gleis-Jobs gespei-
chert und können bei Bedarf abgerufen werden.
Abstände Auswahlliste Verfügbar für Abstände:Aus Liste. Punktnummer
der gespeicherten Absteckabstände. Zur Auswahl
eines anderen, gespeicherten Abstands oder zur
Erstellung eines Punkts, dieses Feld markieren
und die Auswahlliste öffnen. Siehe"45.3.2
Abstände Bibliothek".
Abstand
abstecken Editierbares Feld Verfügbar für Absteckung. Horizontaler Abstand
zur Position der Referenzlinie angebracht, wie in
den Entwurfsdaten definiert oder aus manuell
eingegebenen Daten mittels Spurweite berechnet
Höhendiff
abstecken Editierbares Feld Verfügbar für Absteckung. Vertikaler Abstand zur
Position der Referenzlinie angebracht, wie in den
Entwurfsdaten definiert oder aus manuell einge-
gebenen Daten mittels Überhöhung und Basis der
Überhöhung berechnet
Versatz Editierbares Feld Verfügbar für Kontrolle. Horizontaler Abstand zur
Position der Referenzlinie angebracht, wie in den
Entwurfsdaten definiert oder aus manuell einge-
gebenen Daten mittels Spurweite berechnet
Prüfe Höhen-
differenz Editierbares Feld Verfügbar für Kontrolle. Vertikaler Abstand zur
Position der Referenzlinie angebracht, wie in den
Entwurfsdaten definiert oder aus manuell einge-
gebenen Daten mittels Überhöhung und Basis der
Überhöhung berechnet
Mit Pendelab-
weichung
arbeiten
Checkbox Diese Funktionalität wird in Bahntunneln
verwendet.
Die Funktionalität ist verfügbar für Gleis abste-
cken und Gleis prüfen.
Manche Bahn-Projekte verlangen die Berechnung
zusätzlicher Pendelabweichungen der Sollachse.
Die Schiene wird um eine Linie mit einer defi-
nierten Höhenverschiebung (Pendellänge) zur
Schienenachse rotiert. Somit wird eine horizon-
tale Ablenkung der Schiene definiert. Die Trassen-
definition ist unabhängig von der Pendelabwei-
chung und wird nicht verändert.
Die Achsabweichung beeinflusst nur die
horizontale Position entlang der Trasse.
Sie hat keinen Einfluss auf die Schienen-
höhe.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Trassierung - Gleis 767
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die nächste Seite.
Wird diese Box angewählt, kann eine Pendel
Länge eingegeben werden. Auf Basis der
ursprünglichen Bahntrasse wird ein Pendelzen-
trum exakt über dem Achspunkt definiert. Der
Höhenunterschied des Pendelzentrums ist die
Pendel Länge. Die Abweichung wird mit Hilfe der
Überhöhung berechnet. Die Auswirkung der
Pendelabweichung wird auf der Seite ange-
zeigt.
a) Pendel Länge: Der Höhenunterschied des
Pendelzentrums auf der ursprünglichen Trasse
und über dem Achsenpunkt
b) Resultierende Pendelabweichung
c) Verschobene Sollachse auf Grund der Pendel-
abweichung
d) Sollachse in Trassendefinition
 Pendelwinkel
Pendellänge Editierbares Feld Verfügbar, wenn Mit Pendelabweichung arbeiten
markiert ist. Die Pendel Länge als Streckenwert.
Positive Werte (0 - 9999.9999) erhöhen. Nega-
tive Werte sind nicht erlaubt.
Feld Option Beschreibung
Rail_016
b
a
c
cd
Captivate, Trassierung - Gleis 768
Designlinie Abste-
cken Diese Seite ist nur verfügbar für Gleis abstecken.
Diese Seite zeigt die Differenzen zwischen gemessenem und definiertem Punkt an. Die
Position des Absteckpunktes ist erreicht, wenn die Werte der Differenzen nahe bei Null
sind.
Die Stationierung kann durch Drücken der links/rechts Pfeile de/-inkementiert werden.
Der definierte Wert für Stations-Intervall wird verwendet.
Siehe "Gleis Abstecken, Seite Gleis Prüfen, Seite" für eine Beschreibung der Tasten.
Siehe "50.4 Absteckung" für eine Beschreibung der Elemente der grafischen Anzeige.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite.
Feld Option Beschreibung
Station Nur Ausgabe Aktuelle Trassen-Stationierung.
Achse
Abstand Nur Ausgabe Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse.
Längs Nur Ausgabe Differenz zwischen der definierten Station abste-
cken und der aktuellen Stationierung Station der
gemessenen Position.
Falls keine definierte Stationierung existiert, z.B.
beim Abstecken/Kontrollieren von beliebigen
Stationierungen, zeigt dieses Feld ----- an.
Nähester Hz
Hauptpkt. Nur Ausgabe Die Stationierungsdifferenz zwischen gemes-
senem Punkt und nächstem Hauptpunkt des
Entwurfs wird angezeigt. Der nächste Hauptpunkt
ist ein Start/Endpunkt eines Straßenelementes.
a) Gradiente
b) Horizontale Achse
Es werden nur Hauptpunkte gefunden. Ein Haupt-
punkt ist der Start/Endpunkt eines Straßenele-
mentes.
Quer Nur Ausgabe Horizontalabstand zwischen der definierten und
der aktuellen Position. Der Wert Abstand abste-
cken, definiert auf der Seite, wird berück-
sichtigt.
Höhe Nur Ausgabe Vertikalabstand zwischen der definierten und der
aktuellen Position. Der Wert Höhendiff abste-
cken, definiert auf der Seite, wird berück-
sichtigt.
ab
Road_099
Captivate, Trassierung - Gleis 769
Gleis Abstecken/
Gleis Prüfen,
Seite
Die Seite zeigt die Differenzen zwischen gemessenen Daten und Entwurfsdaten
an.
Die angezeigten Felder können in Einstellungen, Seite Info konfiguriert werden.
Siehe"Einstellungen, Seite Info" für Informationen über alle möglichen Elemente der
Seite und wie sie ausgewählt werden.
Gleis Abstecken/
Gleis Prüfen,
3D-Ansicht
3D-Ansicht zeigt einen Plot der gemessenen Punkte in Bezug zum Gleisentwurf. Der
Entwurf wird durch die gewählte Gleis- oder Schienenachse und durch die in der Seite
/ eingegebenen Werte definiert.
3D-Ansicht für Prüfen und Absteckung sind ähnlich. Der einzige Unterschied ist, dass
die aktuelle Stationierung immer so angezeigt wird, wie auf der Seite dargestellt.
Für Absteckung werden zusätzliche Informationen unten angezeigt:
Für Messungen mit Methode wählen: Gleis+Spurmessgerät:
Die Querprofil-Ansicht zeigt die Schienenentwurfs-Geometrie mit jeweils zwei Pflö-
cken in jedem Gleis. Die tatsächlich vom Spurmessgerät empfangene Geometrie wird
grau dargestellt.
An den oberen, äußeren Bildschirmrändern werden die Werte bezogen auf die
linken/rechten Gleise auf der jeweiligen Seite angezeigt.
Im oberen Teil des Bildschirms werden die Abstand und Spurweite Werte entspre-
chend des Rail Directors dargestellt.
Für Messungen mit Methode wählen: Schienen+Spurmessgerät:
Die Querprofil-Ansicht zeigt die Schienen-Geometrie aus den Messungen des Spur-
messgeräts.
Im oberen Teil des Bildschirms werden Stationierung, Überhöhung und Neigungswerte
vom Spurmessgerät angezeigt.
1. Unterschiede in der Stationierung werden mit Fußabdrücken dargestellt
2. Horizontaler Abstand wird mit Fußabdrücken dargestellt
3. Höhenunterschied wird als Pfeil dargestellt
4. Aktuelle Höhe
5. Das abzusteckende Element wird als orange-grüner Punkt angezeigt
6. Die Grafik kann als Profilsicht, Draufsicht, Orbit und Navigationsansicht gezeigt
werden.
Captivate, Trassierung - Gleis 770
45.3.2 Abstände Bibliothek
Beschreibung Auswahl eines enderen gespeicherten Abstands oder um einen neuen Punkt zu
erstellen.
Zugriff Schritt-für-
Schritt
Abstände Bibliothek Anzeige von Informationen über das Referenzgleis oder den Abstand und die Höhen-
differenz.
In dieser Anzeige können Abstände relativ zu einer Bezugslinie definiert und in einen
Bahn-Job gespeichert werden. Diese Punkte können jederzeit wieder aufgerufen
werden.
Nächster Schritt
Drücken Sie Hinzufüg. oder Ändern.
Jobname,
Abstände Diese Anzeige ermöglicht es, die Werte von Absteck/Kontroll-Abständen einzu-
geben/zu editieren. Zusätzlich zu den horizontalen und vertikalen Abständen kann ein
Abstandsname (Punkt ID) für jeden Punkt eingegeben werden.
Nächster Schritt
Drücken Sie zweimal OK, um zu Gleis Abstecken/Gleis prüfen zurückzukehren.
Schritt Beschreibung
1. In Gleis Abstecken/Gleis prüfen, Seite, wählen Sie Abstände:Aus
Liste.
2. Name markieren und die Auswahlliste öffnen.
Taste Beschreibung
OK Auswählen eines definierten Abstands und weiter.
Hinzufüg. Eingabe eines Abstands.
Ändern Um einen bestehenden Abstand zu editieren.
Löschen Um einen bestehenden Abstand zu löschen.
Captivate, Trassierung - Gleis 771
45.3.3 Arbeiten mit Pendelabweichungen
Anforderungen In Gleis Abstecken/Gleis Prüfen, Seite, Mit Pendelabweichung arbeiten akti-
vieren und einen Wert für Pendellänge eingeben.
Bestimmte Werte
auf der Seite
Wert Beschreibung
Pendellänge Die definierte Pendel Länge, wie auf Seite eingegeben.
Def. Pendel Abw. Resultierende horizontale Abweichung an definierter Statio-
nierung.
Akt. Pendel Abw. Resultierende horizontale Abweichung an aktueller Stationie-
rung.
Def. Pendel Winkel Resultierender Pendel Winkel an definierter Stationierung.
Akt. Pendel Winkel Resultierender Pendel Winkel an aktueller Stationierung.
Captivate, Trassierung - Gleis 772
45.4 Der Werkzeugkasten
45.4.1 Übersicht
Zugriff Fn Extras auf einer Seite der Absteckung/Prüfen Anzeige drücken.
Beschreibung Im Werkzeugkasten erhält man zusätzliche Funktionen für die Absteckung/Gleiskont-
rolle. Diese Funktionen gibt es zusätzlich zu denen über die Funktionstasten vorhan-
denen.
Die Funktionen unterscheiden sich für Absteckung und Kontrolle. Für eine detallierte
Beschreibung der Funktionen siehe nachfolgende Unterkapitel:
"45.4.2 DGM-Höhen verwenden"
"45.4.3 ?Station auf Null setzen"
"45.4.4 Individueller Punkt"
"45.4.5 2. Punkt der Überhöhung"
"45.4.6 Berechnungen"
45.4.2 DGM-Höhen verwenden
Verfügbarkeit Diese Menü-Funktion ist verfügbar für Absteckung und Kontrolle.
Beschreibung Die App bietet folgende Möglichkeiten
Wechsel zu einer Höhe aus der Höhen Schicht des DGM Jobs. Die DGM Schicht
wird angebracht und als Höhenreferenz für Straßen-Absteckung und -Prüfung
verwendet.
Höhen aus einer Schicht, aus einem dem Projekt zugeordneten DGM, aufzu-
rufen. Das verwendete DGM wird nicht berücksichtigt für die Absteckwerte. Drei
neue Informationszeilen werden hinzugefügt zur Seite: DGM Höhendiff.,
DGM Höhe und DGM Name.
zeigt die DGM-Dreiecke in der Draufsicht und im Querprofil in 3D-Ansicht.
Sobald definiert, bleibt die Schicht aktiv, bis sie ausgeschaltet wird. DGM Höhen
können in 2D und 3D Trassendefinitionen verwendet werden.
DGM-Höhen
Verwenden
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Einstellungen und kehrt zurück zur Absteck/Prüf
Anzeige.
Captivate, Trassierung - Gleis 773
Beschreibung der Felder
45.4.3 Station auf Null setzen
Verfügbarkeit Diese Menü-Funktion ist verfügbar für Absteckung.
Beschreibung Setzt Station abstecken auf der Seite der Absteckung auf aktuelle Stationierung.
45.4.4 Individueller Punkt
Verfügbarkeit Diese Menü-Funktion ist verfügbar für Absteckung.
Beschreibung Zur Absteckung von Punkten mit bekannten Nord-, Ost- und Höhenwerten. Punkte
können entweder aus dem Job gewählt oder manuell eingegeben werden.
Wenn ein Planungsdaten-Job gewählt wurde, kann ein Punkt aus diesem Job ausge-
wählt werden. Bei Absteckung/Prüfung eines individ. Punktes wird der ausgewählte
Punkt in Bezug auf die Achse gesetzt und alle Achsrelevanten Werte werden berechnet
und angezeigt.
Station abstecken und Abstand abstecken der Absteck Anzeige werden aus den Koor-
dinaten des gewählten Punktes berechnet.
Hat der gewählte Punkt keine Höhe, wird die Entwurfshöhe verwendet. Hat der
Punkt eine Höhe, kann diese verwendet oder mit der Entwurfshöhe weiterge-
arbeitet werden.
Feld Option Beschreibung
DGM Nur Ausgabe DGM aus dem gewählten DGM-Job.
DGM Schicht Auswahlliste Wird eine DGM Schicht ausgewählt, wird das
entsprechende Dreieck des DGM in 3D-Ansicht
angezeigt.
DGM Höhe für
Absteckung
verwenden
Checkbox Wird diese Box angewählt, wird eine Schicht des
DGM als Höhenreferenz verwendet.
Wird diese Box nicht angewählt, werden keine
DGM-Höhen für Absteckung/Prüfung verwendet.
DGM Höhen-
differenz auf
der Seite Info
anzeigen
Checkbox Wird diese Box angewählt, wird eine Schicht des
DGM, die als Höhendifferenz verwendet wird, auf
der Seite angezeigt.
Wird diese Box nicht angewählt, wird keine
zusätzliche Höhe in Bezug auf das DGM auf der
Seite berechnet.
DGM Schicht Auswahlliste Verfügbar, wenn DGM Höhendifferenz auf der
Seite Info anzeigen markiert ist. Schicht des DGM,
die als Referenzhöhe verwendet wird. Wird eine
DGM Schicht ausgewählt, wird das relevante
Dreieck des DGM im Querprofil in 3D-Ansicht
angezeigt.
Captivate, Trassierung - Gleis 774
45.4.5 2. Punkt der Überhöhung
Verfügbarkeit Diese Menü-Funktion ist nur verfügbar für Kontrolle.
Beschreibung Zur Bestimmung der aktuellen Überhöhung zweier Schienen.
Um die aktuelle Überhöhung zu berechnen, ist es notwendig, zwei Punkte, auf jeder
Schiene einen, zu messen. Falls erforderlich, können diese Punkte mit einem mecha-
nischen Gerät gemessen werden.
Zusätzlich kann die aktuelle Überhöhung berechnet werden durch erstens: Messung
zweier beliebiger Punkte (z.B. Gleisachse und untere Schiene) und dann durch Verwen-
dung der Überhöhungsbasis. Die Berechnung ist von der Überhöhungsbasis abhängig.
Wenn 2. Punkt der Überhöhung aktiv ist, wird Akt. Überhöhung für die Berechnung
des Neigungsunterschieds verwendet und nicht der von einem Instrument gemessene
Überhöhungswert, wie in Gleis Prüfen, Seite dargestellt.
Grafik
Arbeitsschritte Messung des ersten Punkts
Der erste Punkt kann direkt aus der Gleis Prüfen Anzeige gemessen werden.
Messung des zweiten Punkts
Der zweite Punkt wird nach Aufruf von 2. Punkt der Überhöhung aus dem Werkzeug-
kasten gemessen. Sobald der zweite Punkt gemessen wurde, wird der Akt. Überhö-
hung Wert auf der Seite dargestellt.
45.4.6 Berechnungen
Die Funktionalität von Berechnungen ist identisch mit Berechnungen. Siehe "44.4.6
Berechnungen - Trassen Informationen".
a) Linke Schiene
b) Rechte Schiene
c) Erster Punkt
d) Zweiter Punkt der
Überhöhung
e) Aktuelle Überhöhung
e
a
b
d
c
Rail_015
Captivate, Trassierung - Tunnel 775
46 Trassierung - Tunnel
46.1 Erstellen eines neuen Tunnel Jobs
46.1.1 Vorbereiten der Entwurfsdaten
Abschnitt Down-
loads
Die Entwurfsdaten Tunnel werden für die Geräteanwendung auf das Instrument
geladen, mit
dem Standarddatenformat LandXML,
den exportierten Formaten anderer Entwurfsprogramme über die Entwurf fürs
Feld-Komponente des Computer-Programms Leica Infinity.
Es gibt Konverter für mehr als 15 verschiedene Entwurfsprogramme.
Die aktuellste Version des ’Entwurf fürs Feld’-Konverters finden Sie im Downloadbe-
reich unter:
myWorld@Leica Geosystems
https://myworld.leica-geosystems.com
46.1.2 Tunnel Achse
Grundsätzliches Die Tunnelachse wird in zwei oder drei Dimensionen definiert. Wenn Entwurfsprofile
verwendet werden, ist eine dreidimensionale Achse notwendig.
Entwurf fürs Feld
Für allgemeine Informationen zu Entwurf fürs Feld, siehe Leica Infinity Manual oder die
Online-Hilfe.
Schritt Beschreibung
1. Um mittels der Entwurf fürs Feld-Komponente eine Achse zu importieren,
wählen Sie die Option Tools/Entwurf fürs Feld desLeica Infinity
Programms.
2.
Captivate, Trassierung - Tunnel 776
46.1.3 Entwurfsprofile
Tunnel-Entwurf-
sprofile
Wenn Tunnel-Entwurfsprofile verfügbar sind, werden sie mit der Computeranwendung
Tunnelprofil-Editor erstellt. Dieses Programm ist im 'Entwurf fürs Feld'-Viewer integ-
riert. Damit ist es möglich, Tunneldaten wie Profile, Ebenen oder Rotationen zu impor-
tieren oder zu erstellen. Zusätzliche Informationen finden Sie in der Online-Hilfe zum
Tunnelprofil-Editor.
Tunnelprofil-Editor,
Profil Detailansicht
TunnelProfil-Editor,
Ebenen Detailan-
sicht
Captivate, Trassierung - Tunnel 777
Vertikale oder
rechtwinklige
Profile
Der Tunnelprofil-Editor ermöglicht es, Tunnelprofile vertikal oder rechtwinklig zur
Gradiente der Tunnelachse zu definieren. Das führt zu verschiedenen Tunnelabmes-
sungen bei gleichen Profildefinitionen, wie in der Abbildung dargestellt.
46.1.4 Datentransfer auf Instrument
Daten auf
Instrument
Sobald die Entwurfsdaten konvertiert sind, die Datenbankdateien in das DBX
Verzeichnis des im Instrument benützten Datenspeichers kopieren. Die Dateinamen
sind jobname.x**.
A Rechtwinkliges
(geneigtes) Profil
BVertikales Profil
a) Gradiente der Tunnelachse
b) Horizontalachse der
Tunnelachse
c) Stationierung für recht-
winklige Profildefinition
d) Stationierung für vertikale
Profildefinition
aa
bb
d
c
Tunnel_027
BA
Captivate, Trassierung - Tunnel 778
46.2 Arbeitsschritte definieren
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Tunnel abstecke. oder Tunnel prüfen.
Aufgabe Definieren
Beschreibung der Methoden
Nächster Schritt
OK öffnet die Definieren Anzeige.
Scan(s) Wählen Verfügbar für Methode wählen: Profil generieren.
Die Box vor der Scan Nr. anklicken, um den Scan zu verwenden.
Die Box vor der Scan Nr. weg klicken, um den Scan zu deaktivieren.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Methode Beschreibung
Ortsbrust Stecken Sie die Ortsbrust ab. Die Punkte sind relativ zur
Tunnel-Achse oder zum Tunnel-Profil definiert.
Profil abstecken Stecken Sie Profilpunkte ab. Die Punkte sind relativ zur Tunnel-
Achse oder zum Tunnel-Profil definiert.
Profil prüfen Prüfen Sie Profile. Ermitteln Sie manuell die Abweichungen des
gebauten gegenüber dem geplanten Tunnel.
Profil scannen Scannen Sie Profile. In einem vorgegebenen Tunnelabschnitt
werden Profile in einem definierten Raster automatisch
gemessen.
Profil generieren Generieren Sie Profile aus gesannten Punktwolken. Ermitteln
Sie die Abweichungen des gebauten gegenüber dem geplanten
Tunnel
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Captivate, Trassierung - Tunnel 779
Definieren Die Anzeige ist ein Beispiel, gültig für Methode wählen:Ortsbrust abstecken.
Beschreibung der Felder
Für alle Methoden gleich
Für Ortsbrust
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Verschiebe Das ausgewählte Element kann horizontal, vertikal und mit Profil
verschoben werden. Siehe "42.4 Arbeiten mit Verschiebungen".
Laden Laden einer Aufgabe. Siehe "42.5 Prozesse".
Speichern Um die Einstellungen als Aufgabe zu speichern. Siehe "42.5
Prozesse".
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Feld Option Beschreibung
Schicht Nur Anzeige oder
Auswahlliste
Schichten im aktiven Tunnel-Job können ausge-
wählt werden.
Achse Nur Ausgabe Name der Schichtachse.
Feld Option Beschreibung
Bohrgerät
Orientierung Checkbox Diese Funktionalität erlaubt es, das Bohrgerät
beim Bohren von Löchern parallel zur Richtung
der Tunnelachse auszurichten. Der Startpunkt an
der Ortsbrust des Tunnels wird markiert und
Delta-Winkel zum Ausrichten des Bohrgeräts
werden bestimmt.
Die folgenden Felder sind verfügbar wenn, Bohrgerät Orientierung:Parallel zur
Achse in Einstellungen auf der Seite Tunnel Entwurf gewählt ist.
Bohr-Distanz Editierbares Feld Die Tiefe des Bohrlochs. Verfügbar, wenn Bohr-
gerät Orientierung aktiviert ist und verwendet
wird, um die Richtung parallel zur Trasse zu
berechnen.
Jumbo Posi-
tion prüfen Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, wird die Position des
Jumbos mit einer Messung zum hinteren Teil des
Bohrarms geprüft.
Bohrarm
Länge Editierbares Feld Die Bohrarm Länge wird für die Berechnung und
Überprüfung der Position des Jumbos verwendet,
wenn Jumbo Position prüfen aktiviert ist.
Captivate, Trassierung - Tunnel 780
Für Profil prüfen
Toleranz Editierbares Feld Definiert, wie genau der Bohrarm positioniert
werden muss, um die Delta-Winkel zu berechnen
(max 10% der Bohrarm Länge). Verfügbar, wenn
Jumbo Position prüfen markiert ist.
Die folgenden Felder sind verfügbar wenn, Bohrgerät Orientierung:Winkel zur
Achse in Einstellungen auf der Seite Tunnel Entwurf gewählt ist:
Bohrmuster
anwenden von Gemessene
Station Das Bohrschema wird direkt an der gemessene
Station angebracht.
Um die gemessene Station zu akquirieren, führen
Sie eine Messung durch, drücken Sie Fn Extras
und wählen Sie Station auf Null setzen.
Definierte Station Diese Station wird manuell in das Feld Station
abstecken eingegeben. Diese wird verwendet,
um die entsprechende Position und Bohrrichtung
an der gemessenen Station zu berechnen.
Feld Option Beschreibung
Zielradius
übernehmen Checkbox Wird zur Kontrolle eines Entwurfsprofils ein
Reflektor verwendet, ist es wichtig, den Reflek-
torradius zu berücksichtigen.
Der Messpunkt wird durch eine Distanz gleich
dem Radius des Reflektors in eine Richtung recht-
winklig zur Tangente des Entwurfsprofils proji-
ziert.
Wird diese Box nicht angewählt, wird das Entwurf-
sprofil mit den Koordinaten des Reflektorzent-
rums an der Messposition verglichen.
a) Tangente zu Entwurfsprofil
b) Reflektorradius
c) Prisma
d) Entwurfsprofil
Bei Messungen auf beliebige Oberflächen oder
wenn kein Entwurfsprofil definiert wurde, wird
der Radius-Parameter in der Berechnung nicht
verwendet.
In 3D-Ansicht wird eine Skizze des Messpunktes in
Bezug zum Entwurfsprofil angezeigt.
Zielradius Editierbares Feld Verfügbar, wenn Zielradius übernehmen markiert
ist. Der Radius des Reflektors.
Feld Option Beschreibung
b
ad
c
~2m
>4m
Tunnel_013
Captivate, Trassierung - Tunnel 781
Für Profil scannen
Feld Option Beschreibung
Scan Methode Vollständige
Profile Jedes Profil wird um 360°/400 gon gescannt.
Definierte
Segmente Das Tunnelprofil kann in benutzerdefinierte
Bereiche unterteilt werden. Jeder Bereich kann als
scan oder nicht-scan Bereich definiert werden.
a) Instrumenten Axen
b) Ventilationsschacht
c) Scanbereich, einbeziehen
d) Scanbereich, auslassen
e) Scan Intervall
Scan Inkre-
ment Editierbare Felder Verfügbar für Scan Methode:Vollständige
Profile. Definiert das Punktmess-Intervall um das
Profil herum.
Scan Optimie-
rung Genauigkeit Dieser Messmodus ist auf Genauigkeit und Reich-
weite optimiert. Er verwendet Einzeldistanzmes-
sungen auf beliebige Oberflächen.
Geschwindigkeit Dieser Messmodus ist auf Geschwindigkeit und
Performance optimiert. Er verwendet fortlau-
fende Distanzmessungen auf beliebige Oberflä-
chen.
Einfache Profile Er verwendet fortlaufende Distanzmessungen auf
beliebige Oberflächen. Speichert die gemessenen
Daten, sobald das gesamte Profil gescannt wurde
oder der Scan angehalten wird.
Der Einfache Profile Modus speichert
keine TS Beobachtungen.
Handle ist
aufgesetzt Checkbox Ist diese Box aktiviert, werden Scanbereiche über
dem Instrument automatisch ausgeschlossen.
Der TS Griff würde sonst die Messung behindern.
Beim Scannen an der Stations-Stationie-
rung wird der Profilbereich unter der
Totalstation ausgelassen.
Handle Typ Normal Handle Bei dieser Option wird zwischen 386 gon und
7 gon nicht gemessen.
Radio Handle Bei dieser Option wird zwischen 380 gon und
25 gon nicht gemessen.
a
d
e
c
b
Tunnel_014
Captivate, Trassierung - Tunnel 782
Für Profil generieren
46.3 Absteckung/Kontrolle des Tunnels
46.3.1 Übersicht
Ortsbrust Abstecken/
Profil Abstecken,
Seite
Profil Prüfen,
Seite
Die Anzeige ist ein Beispiel, gültig für Methode wählen:Profil abstecken.
Feld Option Beschreibung
Start Station Editierbares Feld Stationierung des ersten Profils zur Prüfung.
Ende Station Editierbares Feld Stationierung des letzten Profils zur Prüfung.
Profil Intervall Editierbares Feld Abstand zwischen den Prüf-Profilen.
Taste Beschreibung
Messen Misst eine Distanz und speichert die Distanz und die Winkel.
Distanz Misst eine Distanz.
Speichern Speichern von Winkel und Distanz. Die Distanz muss vorher
gemessen werden.
Station - Verfügbar für Tunnel abstecke.. Reduzierung der Stationierung um
Station Intervall.
Profil + Erhöhung der Distanz entlang Profil. Verfügbar für Eingabe
Methode:Profil, Distanz & Abstand und Eingabe Methode:Dist. von
oben & Abstand.
Station + Verfügbar für Tunnel abstecke.. Erhöht die Stationierung um Station
Intervall.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe"42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Fn Position Verfügbar für Tunnel abstecke.. Zum automatischen Abstecken des
Punktes. Das Instrument zielt auf den Punkt an der vorgegebenen
Stationierung/Abstand und misst eine Distanz. Ist diese Distanz nicht
innerhalb der zulässigen Toleranz, wird ein iterativer Prozess
gestartet, bis:
die Anzahl der als Parameter Max. Iterationen gesetzten Itera-
tionen erreicht ist, oder
die Differenz zwischen Messpunkt und Entwurfspunkt unter
dem Wert ist, der als Parameter Lagetoleranz gesetzt wurde.
Fn Extras Verfügbar für Tunnel abstecke.. Öffnet den Werkzeugkasten.
Siehe"46.4 Der Werkzeugkasten".
Captivate, Trassierung - Tunnel 783
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Abstände.
Profil Scannen,
Seite Scan Bereich
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Punktnummer des Punktes, der abgesteckt
werden soll.
Station abste-
cken Editierbares Feld Verfügbar für Tunnel abstecke.. Definierte oder
ungefähre Stationierung des Absteckpunkts.
Station Inter-
vall Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen:Profil abstecken.
Stationierungs-Intervall. Wert, um den sich die
nominale Stationierung erhöht/verringert, wenn
Station +/Station - gedrückt wird.
Wenn ein Punkt an mehr als einer Stationierung
abgesteckt werden soll, kann ein Stationierungs-
intervall definiert werden.
Zielhöhe Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen:Profil prüfen. Die
Höhe des Reflektors. Wenn ein Reflektor
verwendet wird, die vertikale Differenz zwischen
Messpunkt und Punkt des Reflektorstocks
eingeben.
Taste Beschreibung
Scan Verfügbar für automatisches Scannen. Um den Scan-Vorgang zu
starten. Siehe "Während des Scans".
Stop Verfügbar für automatisches Scannen. Um den Scan-Vorgang zu
stoppen.
Pause Um den Scan-Vorgang zu unterbrechen.
Weiter Um den Scan-Vorgang neu zu starten.
Distanz Richten Sie das Fernrohr auf die Anfangs- oder End-Station und
drücken Sie Distanz, um zur Start/End Station zu messen.
Messen Verfügbar für manuelles Scannen. Misst eine Distanz und speichert
die Distanz und die Winkel.
Distanz Verfügbar für manuelles Scannen. Misst eine Distanz.
Speichern Verfügbar für manuelles Scannen. Speichern von Winkel und Distanz.
Die Distanz muss vorher gemessen werden.
Nächst.Pkt Überspringt den aktuellen Punkt und geht zum nächsten Profilpunkt.
Profil + Bricht die Messung zum aktuellen Profil ab und fängt mit dem
nächsten Profil an.
Captivate, Trassierung - Tunnel 784
Beschreibung der Felder
Manuell oder
Auto Umschalten zwischen manuellem und automatischem Scannen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Fn Temp Definiert ein vorläufiges Scanintervall. Alle Scanbereiche werden mit
diesem temporären Inkrement gemessen, bis es aufgehoben wird.
Fn Extras Öffnet den Werkzeugkasten. Siehe "46.4 Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Punktnummer des Punktes, der abgesteckt
werden soll.
Station Instru-
ment Editierbares Feld Die Stationierung des Instrumenen-Stand-
punktes.
Start Station
und Start
Distanz
Editierbares Feld Eingabe/Messung einer Station/Distanz an der
das Scanning entlang der Trasse beginnen soll.
Der Start kann vor oder hinter der Instrumenten-
Stationierung sein. Bei Eingabe eines Distanz-
wertes zum Scan-beginn vor der Instrumenten-
Station, verwenden Sie ein Minuszeichen. Bei
Eingabe eines Distanzwertes zum Scan-beginn
nach der Instrumenten-Station, verwenden Sie
einen positiven Wert.
Ende Station
und End
Distanz
Editierbares Feld Eingabe/Messung einer Station/Distanz an der
das Scanning entlang der Trasse enden soll. Das
Ende kann vor oder hinter der Instrumenten-
Stationierung sein. Bei Eingabe eines Distanz-
wertes zum Beenden des Scans vor der Instru-
menten-Station, verwenden Sie ein Minuszei-
chen. Bei Eingabe eines Distanzwertes zum
Beenden des Scans nach der Instrumenten-
Station, verwenden Sie einen positiven Wert.
Vor Instru-
ment Editierbares Feld Beginnt der Scanbereich vor der Instrumenten-
Stationierung, definieren Sie wie oft ein Profil von
der Rück-Stationierung bis zur definierten Vor-
Stationierung oder Instrumenten-Stationierung
entlang der Trasse gemessen werden soll. Die
Stationierung die zuerst kommt wird verwendet.
Hinter Instru-
ment Editierbares Feld Endet der Scanbereich hinter der Instrumenten-
Stationierung, definieren Sie wie oft ein Profil von
der Instrumenten-Stationierung oder Rück-Stati-
onierung bis zur definierten Vor-Stationierung
entlang der Trasse gemessen werden soll. Die
Stationierung die größer ist wird verwendet.
Taste Beschreibung
Captivate, Trassierung - Tunnel 785
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite.
Ortsbrust Abstecken/
Profil Abstecken/
Profil Prüfen/
Profil Scannen,
Seite
Siehe "Ortsbrust Abstecken/ Profil Abstecken, Seite Profil Prüfen, Seite" für eine
Beschreibung der Tasten.
Beschreibung der Felder
Für alle Methoden gleich
Für Tunnel abstecke.
a) Achse
b) Station Instrument
c) Start Station oder Start Distanz
d) Ende Station oder End Distanz
e) Vor Instrument
f) Hinter Instrument
d
cebfa
Tunnel_030
Feld Option Beschreibung
Abstände
übernehmen Checkbox Wird diese Box angewählt, können hoizontale und
vertikale Abstände übernommen werden.
Für Profil Scannen wird das Entwurfsprofil
nicht verschoben oder vergrößert/verklei-
nert.
Feld Option Beschreibung
Eingabe
Methode Definieren der Position des abzusteckenden
Punktes.
Abstand & Höhe Der Punkt wird mit einem bekannten rechtwink-
ligen und vertikalen Abstand von Horizontala-
chse/Gradiente abgesteckt.
a) Achse
b) Höhendifferenz Achse
c) Achsabstand
c
b
a
Tunnel_018
Captivate, Trassierung - Tunnel 786
Von Daten-Job Die Punktabstände werden als Koordinaten in
Straßenentwurf gespeichert. Der Abstand abste-
cken wird als X-Koordinate und die Höhendiff
abstecken als Y-Koordinate gespeichert.
Profil, Distanz &
Abstand Der Punkt wird definiert durch die Distanz vom
Start Profil und einem Abstand rechtwinklig zum
Entwurfsprofil.
a) Achse
b) Profil Abstand
c) Distanz vom Start Entwurfsprofil
Dist. von oben &
Abstand Der Punkt wird definiert durch die Distanz vom
Scheitelpunkt Tunnel und einem Abstand recht-
winklig zum Entwurfsprofil.
a) Achse
b) Scheitelpunkt Profil
c) Abstand rechtwinklig zu Profilsegment
d) Distanz vom Scheitelpunkt Profil
Element &
Abstand Der abzusteckende Punkt wird definiert durch:
1) Die Nummer des Elements, auf dem der
Punkt liegt
2) Die Distanz (in Prozent) entlang des
Elements des abzusteckenden Punktes.
3) Der Abstand rechtwinklig zum Entwurf-
sprofil.
Feld Option Beschreibung
ca
b
Tunnel_019
a
c
b
+-
d
Tunnel_028
Captivate, Trassierung - Tunnel 787
a) Achse
b) Punkt definiert als Anfang des Entwurfsprofils
c) Abstand rechtwinklig zu Profilsegment
d) Distanz vom Startpunkt des Segments in %
e) Startpunkt des Segments
Abstand
abstecken Editierbares Feld Anbringen eines horizontalen Abstands, recht-
winklig zur Achse. Verfügbar für Eingabe
Methode:Abstand & Höhe.
Höhendiff
abstecken Editierbares Feld Anbringen eines vertikalen Abstands zur Achse.
Verfügbar für Eingabe Methode:Abstand &
Höhe.
Punktnr abste-
cken Auswahlliste Verfügbar für Eingabe Methode:Von Daten-Job.
Profil Distanz Editierbares Feld Distanz vom Start Entwurfsprofil Verfügbar für
Eingabe Methode:Profil, Distanz & Abstand.
Distanz oben Editierbares Feld Distanz vom Scheitelpunkt Tunnel. Verfügbar für
Eingabe Methode:Dist. von oben & Abstand.
Profil Abstand Editierbares Feld Der Abstand zum Entwurfsprofil. Verfügbar für
Eingabe Methode:Profil, Distanz & Abstand,
Eingabe Methode:Dist. von oben & Abstand und
Eingabe Methode:Element & Abstand.
Inkrement Editierbares Feld Zur Inkrementierung der Distanz für die Abstand-
definitionen als Distanz und Abstand. Verfügbar
für Eingabe Methode:Profil, Distanz & Abstand
und Eingabe Methode:Dist. von oben &
Abstand.
Element-Nr. Editierbares Feld Element Nr. 1 ist das erste Element des Entwurf-
sprofils. Verfügbar für Eingabe
Methode:Element & Abstand.
% Element Editierbares Feld Distanz in Prozent des Messpunktes entlang des
Entwurfsprofilelements. Verfügbar für Eingabe
Methode:Element & Abstand.
Prüfe Abstand Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen:Profil prüfen.
Bringt einen horizontalen Abstand rechtwinkelig
zur Achse an, um mit dem gemessenen Punkt
vergleichen zu könnnen.
Prüfe Höhen-
differenz Editierbares Feld Verfügbar für Methode wählen:Profil prüfen.
Bringt zum Vergleich mit dem gemessenen Punkt
einen vertikalen Abstand an der Achse an.
Feld Option Beschreibung
dea
b
c
Tunnel_020
Captivate, Trassierung - Tunnel 788
Für Tunnel prüfen
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die nächste Seite.
Ortsbrust Abstecken/
Profil Abstecken Diese Seite ist nur verfügbar für Tunnel abstecke..
Diese Seite zeigt die Differenzen zwischen gemessenem und definiertem Punkt an. Die
Position des Absteckpunktes ist erreicht, wenn die Werte der Differenzen nahe bei Null
sind.
Siehe "Ortsbrust Abstecken/ Profil Abstecken, Seite Profil Prüfen, Seite" für eine
Beschreibung der Tasten.
Siehe "50.4 Absteckung" für eine Beschreibung der Elemente der grafischen Anzeige.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite.
Def. Hz-Winkel Editierbares Feld Die Horizontalrichtung ist 0 entlang der Achse der
Tunneltrasse.
αDef. Hz-Winkel
Def. V-Winkel Editierbares Feld Die Vertikalrichtung ist 0 entlang der Achse der
Tunneltrasse.
αDef. V-Winkel
Feld Option Beschreibung
Prüfe Abstand Editierbares Feld Bringt einen horizontalen Abstand rechtwinkelig
zur Achse an, um mit dem gemessenen Punkt
vergleichen zu könnnen.
Prüfe Höhen-
differenz Editierbares Feld Bringt zum Vergleich mit dem gemessenen Punkt
einen vertikalen Abstand an der Achse an.
Feld Option Beschreibung
Tunnel_034
Tunnel_035
Feld Option Beschreibung
Station Nur Ausgabe Aktuelle Stationierung.
Achse Abstand Nur Ausgabe Rechtwinkliger horizontaler Abstand zur Achse.
Nähester Vt
Hauptpkt. Nur Ausgabe Abstand zum nähesten vertikalen Tangential-
punkt des Entwurfs.
Captivate, Trassierung - Tunnel 789
Ortsbrust Abstecken/
Profil Abstecken/
Profil Prüfen/
Profil Scannen,
Seite
Die Seite zeigt die Differenzen zwischen gemessenen Daten und Entwurfsdaten
an.
Die angezeigten Felder auf dieser Seite können konfiguriert werden.
Siehe"42.3.10 Tunnel - Info Seite - TS" für Informationen über alle möglichen Elemente
der Seite und wie sie ausgewählt werden.
46.3.2 Ortsbrust abstecken
Ortsbrust abstecken Übersicht
Bevor mit den Ausbruchsarbeiten an einem Tunnel begonnen werden kann,muss das
Tunnelportal abgesteckt werden. Bei anderen Ausbruchsmethoden als bei denen mit
Tunnelbohrgeräten (TBM) muss die Ortsbrust nach vorgegebenen Intervallen des
Ausbruchs abgesteckt werden.
Die Ortsbrust kann jederzeit innerhalb der Tunnel App mit Ortsbrust abstecken abge-
steckt werden.
Diese Funktion erlaubt das Abstecken einer Serie von Punkten rechtwinklig zur Hori-
zontalachse. Die Horizontalachse markiert die Position des Entwurfsprofils an der
Stationierung der Ortsbrust.
Querprofilanzeige.
Davon ausgehend, dass eine gewisse Menge an Gesteinsschutt an der Ortsbrust
vorhanden ist oder dass ungenaue Ausbruchstechniken, wie Sprengen angewendet
werden, kann nicht ausgeschlossen werden, dass die Ortsbrust des Tunnels während
des Ausbruchs immer rechtwinklig zur Achse ist
Das wiederum bedeutet, dass wir keinen Punkt auf der Ortsbrust des Tunnels bei einer
gegebenen Stationierung abstecken könnnen, weil die Stationierung auf der Ortsbrust
an jedem einzelnen Punkt nicht bekannt ist. Iterative Techniken sind nötig, um jeden
definierten Punkt auf der Ortsbrust des Tunnels präzise abstecken zu können.
Die Funktion Ortsbrust abstecken umfasst das Abstecken eines Punktes auf der Orts-
brust des Tunnels an dieser unbekannten Stationierung. Zuerst wird der abzuste-
ckende Punkt auf der Ortsbrust des Tunnels bei einer ungefähren Stationierung abge-
steckt (e).
Der Punkt wird durch Abstände in Bezug auf die Achse definiert oder durch seine Posi-
tion entlang des Entwurfsprofils und seinem Abstand zum Profil. Davon ausgehend,
dass die ausgebrochene Ortsbrust des Tunnels sich nicht mit der definierten Stationie-
rung schneidet, wird eine anderer Punkt (e') gemessen.
a) Abzusteckende Punkte
a
Tunnel_015
Captivate, Trassierung - Tunnel 790
Erste Iteration
Die wahre Stationierung des Messpunktes der ersten Iteration (e') wird dann
berechnet. Der definierte Punkt (e) wird bei der berechneten Stationierung (d) abge-
steckt.
Zweite Iteration
Dieser Prozess wird wiederholt, bis die Differenzen zwischen abgestecktem und defi-
niertem Punkt innerhalb einer gesetzten Toleranz sind.
a) Achse
b) Instrumentenposition
c) Ortsbrust des Tunnels
d) Ungefähre abzusteckende Stationie-
rung.
e) Abzusteckender Punkt bei ungefährer
Stationierung
e') Abzusteckender Punkt auf Ortsbrust
des Tunnels
a) Achse
b) Instrumentenposition
c) Ortsbrust des Tunnels
d) Berechnete Stationierung aus erster
Iteration
e) Abzusteckender Punkt bei berechneter
Stationierung
d
c
e
e
e'
e'
a
a
b
Tunnel_016
d
e
e
a
a
b
c
Tunnel_017
Captivate, Trassierung - Tunnel 791
Orientierung
Bohrgerät
Beschreibung
Diese Funktionalität hilft das Bohrgerät zu orientieren, wenn Löcher parallel zur
Tunnelachse gebohrt werden oder ein Bohrschema verwendet wird, dies bedeutet
manuelle Eingabe der Bohrrichtung.
Orientierung Bohrgerät, Schritt-für-Schritt mit Bohrgerät Orientierung:Parallel
zur Achse
Orientierung Bohrgerät, Schritt-für-Schritt mit Bohrgerät Orientierung:Winkel
zur Achse
Schritt Beschreibung
1. Vergewissern Sie sich, dass Tunnel abstecke. und Methode
wählen:Ortsbrust abstecken gewählt ist.
2. Setzen Sie in Einstellungen, Seite Tunnel Entwurf, Bohrgerät
Orientierung:Parallel zur Achse. Siehe"Einstellungen, Seite Tunnel
Entwurf".
3. In der Definieren Anzeige wählen Sie Jumbo Position prüfen und geben Sie
die Werte ein. Siehe"Arbeitsschritte definieren".
4. Wenn Bohrgerät Orientierung:Parallel zur Achse in Einstellungen, Seite
Tunnel Entwurf und Definieren in der Ortsbrust Abstecken Anzeige gewählt
wurde, dann fahren Sie mit der Definition der Bohranfangsposition am
Tunnelportal fort, indem Sie den entsprechenden Achs-Offset in Jumbo
Position prüfen, Seite eingegeben.
5. Geben Sie in Ortsbrust Abstecken, Seite Allgemein die genäherte Station
des Tunnelportals ein. Um den Laserpointer auf den Bohranfangspunkt zu
positionieren, drücken Sie zum Finden des Punktes Fn Position.
6. Positionieren Sie die Bohrspitze entsprechend dem Laserpointer am Tunnel-
portal.
7. Nun bewegt sich der Jumbo Bohrarm auf einer Linie zwischen dem Laser-
pointer an der Wand und dem Teleskop, so dass der Laser anschließend auf
das Ende des Bohrarms weist. Drücken Sie Fn Extras. Wählen Sie Jumbo
Position prüfen, um die Winkeldifferenzen zu ermitteln, die von dem Bohr-
gerät verwendet werden, um den Bohrarm parallel zur Trasse zu bewegen.
Horizontaler Winkel
Vertikaler Winkel
Schritt Beschreibung
1. Vergewissern Sie sich, dass Tunnel abstecke. und Methode
wählen:Ortsbrust abstecken gewählt ist.
2. Setzen Sie in Einstellungen, Seite Tunnel Entwurf, Bohrgerät
Orientierung:Winkel zur Achse. Siehe"Einstellungen, Seite Tunnel Entwurf".
3. In der Definieren Anzeige aktivieren Sie Bohrgerät Orientierung und wählen
Sie die Bohrschema App. Siehe"Arbeitsschritte definieren".
4. Wenn Bohrmuster anwenden von:Definierte Station gewählt wurde, dann
fahren Sie mit der Definition der Bohranfangsposition für die gemessene
Stationierung fort, indem Sie die definierten Achs-Offsets der Station in
Ortsbrust Abstecken, Seite und die Bohrwinkel entsprechend der defi-
nierten Stationierung eingeben.
Captivate, Trassierung - Tunnel 792
5. Auf der Ortsbrust Abstecken, Seite, geben Sie die definierte Stationie-
rung im Station abstecken Eingabefeld ein. Um den Laserpointer korrekt auf
das gemessene Tunnelportal zu positionieren, drücken Sie Fn Position.
Die Stationsdifferenz nach der Verwendung von Fn Position ist die
Differenz zwischen der definierten und gemessenen Station. Es ist
normal, wenn der Deltawert groß ist. Die Positions- und Höhendiffe-
renzen nach diesem Schritt sollten Null sein.
6. Positionieren Sie die Bohrspitze entsprechend dem Laserpointer am Tunnel-
portal.
Beispiel:
aStation 10
bStation 15
cStation 20
dAchse
d1 Höhendiff abstecken an der defi-
nierten Station 10
d2 Höhendiff abstecken an der defi-
nierten Station 15
Stecken Sie Portalpunkt 1 an Station 10 (Punkt1) ab. Stecken Sie
Portalpunkt 1 an Station 15 wie an Station 10 definiert ab. Position
und Richtung an Station 15 sind ein Resultat von Abstand abstecken,
Höhendiff abstecken und Bohrwinkel wie für Station 10 definiert.
7. Nun bewegt sich der Jumbo Bohrarm auf einer Linie zwischen dem Laser-
pointer an der Wand und dem Teleskop, so dass der Laser anschließend auf
das Ende des Bohrarms weist. Drücken Sie Fn Extras. Wählen Sie Jumbo
Position prüfen, um die Winkeldifferenzen zu ermitteln, die von dem Bohr-
gerät verwendet werden, um den Bohrarm in die korrekte Bohrrichtung zu
bewegen.
Schritt Beschreibung
d
a
d1
d2
b
c
Tunnel_033
Captivate, Trassierung - Tunnel 793
46.3.3 Profil abstecken und Profil prüfen
Punkt auf
Oberfläche
abstecken/prüfen
Wenn es nicht möglich ist, den definierten Punkt zwischen aufeinanderfolgenden
Iterationen abzustecken, behält das Instrument die Stationierung und die Höhendiffe-
renz von der festgelegten Gradiente bei. Der horizontale Abstand von der Achse zum
Berechnen der neuen Position des Punktes wird geändert. Der abzusteckende Punkt
wird daher die definierte Stationierung und die Höhendifferenz beibehalten, aber
einen geänderten Abstandswert von der Achse haben.
Rotiertes Profil
a) Achse
b) Abzusteckender Entwurfspunkt
c) Ausbruchsprofil
d) Entwurfsprofil
e) Abstand Achse
f) Höhendifferenz Achse
a) Achse
b) Abzusteckender Punkt auf Ausbruch-
sprofil
c) Ausbruchsprofil
d) Entwurfsprofil
e) Abstand Achse
f) Höhendifferenz Achse
e
f
b
cd
a
Tunnel_021
e
f
b
cd
a
Tunnel_022
a) Achse
b) Rotierter Achsabstand
c) Rotierter Höhenunterschied der Achse
c
b
a
Tunnel_029
Captivate, Trassierung - Tunnel 794
46.3.4 Profil scannen
Übersicht Ein Tunnel wird während des Baus und/oder nach Bauende detailliert gescannt, um
Overbreak oder Underbreak festzustellen und/oder zur Erstellung eines Soll-Ist
Vergleichs der fertigen Tunnelfläche.
Profil scannen kann eine benutzerdefinierte Anzahl Tunnelprofile entlang der beste-
henden Tunneltrasse gemessen werden.
Es kann definiert werden:
Ob das gesamte Tunnelprofil oder nur ein Bereich gescannt werden soll.
Das Inkrement zwischen Messungen um das Profil.
Es muss kein Entwurfsprofil im Job vorhanden sein.
Ist im Job kein Entwurfsprofil vorhanden, scannt das Instrument zuerst ein Profil an der
Instrumenten-Station, bevor der definierte Scanbereich gescannt wird.
Für eine Beschreibung der Profil Scannen, Seite Scan Bereich, siehe"46.3.1 Über-
sicht".
Während des Scans Während des Scans
Nächst.Pkt: Überspringt den aktuellen Punkt und geht zum nächsten Profil-
punkt.
Profil +: Bricht die Messung zum aktuellen Profil ab und fängt mit dem nächsten
Profil an.
Temp: Eingabe eines vorläufigen Scaninkrements.
Unterbrechen und
Optionen vor
Weitermachen
Es ist möglich, den gestartenen Scan mit Stop zu beenden. Um den Scan zu unterbre-
chen, z.B. um den fliessenden Verkehr vorbeizulassen, drücken Sie Pause.
Sobald der Scan unterbrochen wurde, stehen mehrere Optionen vor dem Weiterma-
chen zur Verfügung:
Stop: Beenden des Scans.
Weiter: Weiterführen des Scans an der nächsten Position.
Manuell: Bricht den aktuellen Scan ab, um manuell zu ziehlen und Punkte hinzu-
zufügen.
Auto: Nach der manuellen Punktmessung drücken Sie Auto, um an der Stelle mit
dem Scannen fortzufahren, an der Manuell gedrückt wurde.
Temporäres Scan
Inkr. Durch unterbrechen des aktuellen Scans und drücken von Fn Temp kann ein vorläu-
figes Scaninkrement eingegeben werden. Alle Scanbereiche werden mit diesem
temporären Inkrement gemessen, bis die Temporäres Scan Inkr. Anzeige wieder
geöffnet und Temporäres Scan Inkrement verwenden deaktiviert wird.
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Temporäres
Scan Inkre-
ment
verwenden
Checkbox Ist diese Box aktiv, wird der Scan unterbrochen
und das definierte Scaninkrement durch das
temporäre Scaninkrement ersetzt.
Inkrement Editierbares Feld Anzahl der Scanpunkte um ein Profil herum.
Captivate, Trassierung - Tunnel 795
Ungültige
Messungen
Dieser Prozess wird wiederholt, bis der Messpunkt innerhalb des Stationierungsbe-
reichs ist oder die maximale Anzahl von Iterationen erreicht wurde.
Situationen mit ungültigen Messungen können z.B. passieren:
bei unregelmäßigen Tunnelflächen, wo die Horizontalachse durch eine Kurve mit
kleinem Radius geformt wird.
wenn die End Distanz oder die Start Distanz, definiert auf der Profil Scannen,
Scan Bereich Seite zu groß ist.
Scan Segmente Wenn Scan Methode:Definierte Segmente in der Definieren Anzeige gewählt wurde,
können in der Scan Segmente Anzeige Scanbereiche erstellt, editiert oder gelöscht
werden.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Neu öffnet Neues Scan Segment.
Taste Beschreibung
OK Weiter zu Profil Scannen nach Definition der Scan Segmente.
Neu Erstellt ein Scan Segment.
Ändern Editiert ein bestehendes Scan Segment.
Löschen Löscht ein bestehendes Scan Segment.
Scan Setzt die Metadaten des markierten Segments für Scan auf Ja oder
Nein.
Metadaten Beschreibung
- Der Bereichs-Name.
Scan Status - Bereich scannen oder nicht.
Intervall Anzahl der Scanpunkte um ein Profil herum.
Captivate, Trassierung - Tunnel 796
Neues Scan Segment
In dieser Anzeige können ein oder mehrere Segmente des Profils definiert werden,
statt das gesamte Profil zu scannen.
Bei der Definition des Scanbereichs, definieren Sie die Start und End-Winkel im
Stationsprofil. Es werden die Vertikalkreisablesungen, und nicht die Horizontal-
werte, verwendet, wechseln Sie also wie nötig die Fernrohrlage.
Beschreibung der Felder
Werden überlappende Bereiche definiert, hat ein Nicht-Scan-Bereich eine
höhere Priorität als ein Scan-Bereich.
Taste Beschreibung
OK Speichert den definierten Bereich und kehrt zurück zu Scan
Segmente.
Distanz Messen der Distanz zu Punkten am Start und Ende Winkel eines
Bereichs. Wenn Start Segment oder Ende Segment markiert ist,
setzten Sie die Vertikalkreiswerte durch Anzielen des relevanten
Punktes und Drücken von Distanz.
Position Prüfung der Position des Bereichs, sobald es definiert wurde. Das
Instrument dreht zum entsprechenden Winkel. Verfügbar, wenn Start
Segment oder Ende Segment markiert ist.
Feld Option Beschreibung
Segment
Name Editierbares Feld Der Bereichs-Name.
Start Segment Nur Ausgabe Der zum Punkt gemessene Winkel am Start des
Bereichs.
Markieren Sie dieses Feld, zielen Sie den Start des
Segmentes an und drücken Sie Distanz, um den
Winkelwert anzuzeigen.
Ende Segment Nur Ausgabe Der zum Punkt gemessene Winkel am Ende des
Bereichs.
Markieren Sie dieses Feld, zielen Sie das Ende des
Segmentes an und drücken Sie Distanz, um den
Winkelwert anzuzeigen.
Scannen Checkbox Ist diese Box abgehakt, wird der Bereich
gescannt.
Ist diese Box nicht abgehakt, wird der Bereich
nicht gescannt.
Inkrement Editierbares Feld Definiert wie oft Punkte in diesem Bereich des
Profils gemessen werden.
Captivate, Trassierung - Tunnel 797
46.4 Der Werkzeugkasten
46.4.1 Profile anzeigen
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist für die Kontrollmethode Profil scannen verfügbar.
Diese Menüoption ist immer verfügbar. Die angezeigten Daten sind abhängig von den
verfügbaren Daten im Job. Sie sind unabhängig von aktuell gemessenen Profil
Scannen Punkten.
Um gemessene Profile anzuzeigen, müssen sie im Arbeitsjob gespeichert werden.
Zugriff
Anzeigen -
LayerName
Beschreibung der Metadaten
Schritt Beschreibung
1. Drücken Sie Fn Extras in Ortsbrust Abstecken.
2. Wählen Sie Profile anzeigen in Extras Ortsbrust.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Einstellungen und kehrt zurück zur Profil Scannen
Anzeige.
Löschen Löscht das markierte Profil.
Mehr Zeigt Informationen über das Speicherdatum und die Speicheruhrzeit
des Profils an.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Metadaten Beschreibung
- Die Stationierung des Profils.
Anz. Punkte Dia Anzahl Punkte im Profil.
Uhrzeit und
Datum Uhrzeit und Datum der Speicherung des Profils.
Captivate, Trassierung - Tunnel 798
Anzeigen -
LayerName,
Seite Skizze
Zur Auswahl tippen Sie den entsprechenden Punkt an. Zusätzlich werden Offset zur
Achse, Delta Höhe und Delta Profil des Punktes angezeigt.
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Einstellungen und kehrt zurück zur Profil Scannen
Anzeige.
Station - oder
Station + Vergrößert/verringert die Stationierung.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Öffnet die 3D-Ansicht Einstellungen. Siehe"34.3 3D-Ansicht Konfigu-
rieren".
Fn Position Zur Ausrichtung der TS auf den definierten Punkt, inklusive definierter
Abstände.
Captivate, Trassierung - Tunnel 799
46.4.2 Ortsbrust automatisch abstecken
Beschreibung Um Punkte der Tunnelbrust automatisch abzustecken. Der Vermesser konfiguriert und
wählt die Punkte, die in der Absteckung verwendet werden sollen. Die Person, die die
Bohrmaschine fährt, kann die Absteckpunkte sehen, indem er die aktuelle Position des
Lasers beobachtet.
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist für die Absteckmethode Ortsbrust abstecken verfügbar.
Diese Menüoption ist verfügbar, wenn die definierte Stationierung einen gültigen Wert
hat.
Messmodus: Dauer wird unterstützt.
Zugriff
Ortsbrust Autom.
Absteck.,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punkte.
Schritt Beschreibung
1. Drücken Sie Fn Extras in Ortsbrust Abstecken.
2. Wählen Sie Ortsbrust Autom. Absteck. in Extras Ortsbrust.
Taste Beschreibung
OK Öffnet die Ortsbrust Autom. Absteck. Anzeige.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Speichern der
abgesteckten
Punkte
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die
abgesteckten Punkte gespeichert.
Wartezeit
nach abgeste-
cken Punkt
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird nach dem
Abstecken eines Punktes und vor dem Abstecken
des nächsten Punktes eine Zeitverzögerung aktiv.
Wartezeit Editierbares Feld Die Zeitverzögerung nach dem Abstecken eines
Punkte und vor dem Abstecken des nächsten
Punktes startet. Verfügbar, wenn Wartezeit nach
abgestecken Punkt markiert ist.
Oientierung
prüfen Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, kontrolliert das
System automatisch die Orientierung in einem
definierten Intervall. Wenn der Orientierungs-
fehler größer als die definierte Hz Toleranz ist,
wird der Automodus gestoppt.
Orientierungs-
Job Auswahlliste Ein Punkt für die Kontrolle der Orientierung kann
aus einem Job auf einem Speichermedium ausge-
wählt werden. Verfügbar, wenn Oientierung
prüfen markiert ist.
Orientierungs-
punkt Auswahlliste Die Punktnummer des Punktes für die Orientie-
rungskontrolle. Verfügbar, wenn Oientierung
prüfen markiert ist.
Hz Toleranz Editierbares Feld Toleranz für Horizontalrichtungen. Wenn der
Orientierungsfehler größer als der definierte
Winkel ist, wird der Automodus gestoppt.
Verfügbar, wenn Oientierung prüfen markiert ist.
Captivate, Trassierung - Tunnel 800
Ortsbrust Autom.
Absteck.,
Seite Punkte
Wählen Sie die Punkte, die für die Absteckung verwendet werden sollen.
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
3D-Ansicht zeigt Querschnitt, Profil und Grundriss der Entwurfsdaten an der ausge-
wählten Stationierung.
Taste Beschreibung
OK Öffnet die Ortsbrust Autom. Absteck. Anzeige.
Verwende Setzt Ja oder Nein in den Metadaten, um den markierten Punkt ein-
/auszuschließen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Metadaten Beschreibung
- Zeigt den Namen aller Punkte im gewählten Tunnel-Job an.
Verwenden Für Ja: Der gewählte Punkt wird für die Absteckung verwendet.
Für Nein: Der gewählte Punkt wird nicht für die Absteckung
verwendet.
Achse Abstand Der Horizontalabstand des Punktes von der Schichtachse.
Achse Höhendiff. Der Höhenunterschied zwischen dem Punkt und der Schicht-
achse.
WENN DANN
ein einzelner Punkt selektiert/deselektiert
werden soll
tippen Sie den Punkt an.
mehrere Punkte ausgewählt werden
sollen klicken Sie das Symbol und ziehen
den Stylus diagonal, um eine rechteckige
Fläche zu beschreiben.
Captivate, Trassierung - Tunnel 801
Ortsbrust Autom.
Absteck. Wenn Ortsbrust automatisch abstecken aktiviert ist, öffnet sich die Messanzeige. In
einer Schleife werden alle gewählten Punkte automatisch so lange abgesteckt, bis die
Messung gestoppt oder die Orientierungskontrolle außerhalb der Toleranz ist.
Taste Beschreibung
Stop Stoppt die automatische Absteckung.
Pause Hält die automatische Absteckung an.
Weiter Startet die automatische Absteckung wieder.
<-- Wählt den vorherigen Punkt.
--> Wählt den nächsten Punkt.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Öffnet die Einstellungen. Siehe"42.3 Straßen Apps Konfigurieren".
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung in 3D-Ansicht.
Captivate, Trassierung - Tunnel 802
46.4.3 Export von DXF Profilen
Beschreibung Exportiert die gemessenen Profile des gewählten Tunnelabschnitts in eine DXF Datei.
Beispiel eines Ergebnisses:
Verfügbarkeit Diese Menüfunktion ist für die Kontrollmethode Profil scannen verfügbar.
Zugriff
Profile in DXF Expor-
tieren
Beschreibung der Felder
Schritt Beschreibung
1. Drücken Sie Fn Extras in Profil Scannen.
2. Wählen Sie Profile in DXF Exportieren in Extras Scannen.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Einstellungen.
Fn Einstellung Um zu definieren, was exportiert wird.
Feld Option Beschreibung
Ordner Auswahlliste Definiert, ob Daten in das \DATA Verzeichnis oder
in den Ordner in dem sich der gewählte Job
befindet, exportiert werden.
Speicherort Auswahlliste Verfügbar für Ordner:Daten. Definiert das Spei-
chermedium, auf das die Daten exportiert
werden.
Nur Ausgabe Verfügbar für Ordner:Gleicher wie Job. Anzeige
des Speichermediums des gewählten Mess-Job.
Mess-Job Nur Ausgabe Daten werden in diesen Job gespeichert.
Tunnel-Job Nur Ausgabe Beinhaltet alle Informationen über den Tunnel-
entwurf mit der Geometrie der Achse und des
Tunnelprofils. Die Dateien werden im Ordner \DBX
oder in einem Unterverzeichnis von \DBX gespei-
chert.
Der Tunnel-Job kann nur gelesen werden.
Captivate, Trassierung - Tunnel 803
Nächster Schritt
Fn Einstellung öffnet DXF Export Einstellungen..
DXF Export Einstel-
lungen.
Beschreibung der Felder
Schicht Nur Ausgabe Die Schicht vom aktiven Tunnel-Job, ausgewählt in
der Definieren Anzeige.
Start Station
und Ende
Station
Editierbares Feld Definieren Sie den Bereich, von dem DXF Dateien
exportiert werden.
Protokoll Editierbares Feld Der Name der Datei, in die die Daten exportiert
werden.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Speichert die Einstellungen und kehrt zurück zu Profile in DXF Expor-
tieren.
Feld Option Beschreibung
Spaltenanzahl
für Profilan-
ordnung in der
Zeichnung
Editierbares Feld Die Anzahl der Spalten, um die DXF Ausgabe zu
organisieren. Beispiel: Wenn 4 gewählt wird,
werden vier Profile pro Zeile exportiert.
Berechnete
Ausbruchsflä-
chen expor-
tieren
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die
Aushubbereiche des Tunnels exportiert.
Gemessene
Profile
schließen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden die
exportierten Profile für Displayzwecke
geschlossen.
Schnittebene
verwenden Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird eine
Ebene zu der exportierten Datei für Vergleichs-
zwecke hinzugefügt. Die Ebene wird im defi-
nierten Abstand von der Achse hinzugefügt.
Höhendiffe-
renz zur Achse Editierbares Feld Höhenunterschied zu Achse.
Gemessene
Punkte nach
Abstand vom
Soll-Profil
filtern
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden nur die
Profile exportiert, für die der senkrechte Abstand
zum Entwurfsprofil kleiner ist als das definierte
Limit.
Abstandstole-
ranz Editierbares Feld Maximaler horizontaler Abstand zum festgelegten
Profil.
Captivate, Scannen 804
47 Scannen
47.1 Zugriff auf Scanning
Verfügbarkeit Verfügbar für MS60 R2000 und auf CS, wenn mit MS60 R2000 verbunden.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Scannen.
Scannen Abhängig vom Status des Jobs und der Instrumentenaufstellung sind die Symbole aktiv
oder nicht. Wenn ein neuer Job und eine neue Aufstellung erstellt wurden, sind nur
Scan definieren und Einstellungen (Scannen) aktiv.
47.2 Definieren eines Scans
Zugriff Wählen Sie Scan definieren in Scannen.
Der Assistent beginnt.
Scan-Definition
Anlegen Ein eindeutiger Name für den neuen Scan. Der Name kann bis zu 16 Zeichen lang sein
und Leerstellen enthalten. Eingabe erforderlich.
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Scan-Methode
Wählen Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Methode Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um
einen Scanbereich zu definieren.
Rechteckige
Fläche Bereich definiert durch linke obere und rechte
untere Ecke. Entweder drehen Sie das Fernrohr
manuell. Oder verwenden Sie die Option Punkt
anzielen aus dem Kontextmenü. Siehe"34.6
Kontext Menü".
Wenn der erste Punkt in der oberen linken Ecke
ist, dann ist der zweite Punkt in der unteren
rechten Ecke.
Oder die erste Ecke ist die untere linke Ecke und
der zweite Punkt ist dann die rechte obere Ecke.
Polygonale
Fläche Bereich über drei oder mehr Ecken im Uhrzeiger-
sinn definiert. Entweder richten Sie das Fernrohr
auf die Ecken aus (aktuelle Position des Faden-
kreuzes). Oder Sie zeichnen einen polygonalen
Scanbereich auf der Seite Kamera.
Die Schlusslinie zwischen dem ersten und
dem letzten Punkt hat einen unterschied-
lichen Linientyp.
Manuell (Hz/V) Definiert einen Scanbereich manuell, durch
Eintippen der Hz- und V-Werte von zwei diago-
nalen Ecken eines Rechtecks.
Wenn Scanbereiche bereits in der aktu-
ellen Instrumentenaufstellung definiert
wurden, werden die Scanbereiche auf der
Seite Kamera in Scanfläche Definieren
angezeigt. Ein neuer Scanbereich kann
zusätzlich zu den bestehenden Scanberei-
chen definiert werden.
Captivate, Scannen 805
Nächster Schritt
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Kamera Ansicht Der Scanbereich kann auf der Seite Kameraansicht der koaxialen Kamera und Über-
sichtskamera definiert werden. Das Wechseln zwischen beiden Kameras ist möglich.
Beschreibung der Tasten
Beschreibung der Symbole
Symbole sind in einer Symbolleiste auf der rechten Seite der Anzeige verfügbar.
Rundum (Dome) Der Scanbereich ist das volle Gesichtsfeld des
Instruments.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Weiter Verfügbar bei der Definition von rechtwinkligen Flächen. Übernimmt
den gewählten Punkt und fährt mit der nachfolgenden Anzeige im
Assistenten fort.
Verfügbar bei der manuellen Definition eines Scanbereichs. Über-
nimmt die definierte Erweiterung des Scanbereichs und fährt mit der
nachfolgenden Anzeige im Assistenten fort.
Hinzufüg. Verfügbar bei der Definition von polygonalen Bereichen. Fügt die
aktuelle Position des Fadenkreuzes als den nächsten Punkt des poly-
gonalen Bereichs hinzu.
Distanz Zur Korrektur der Parallaxe wird eine Distanzmessung zu einer belie-
bigen Oberfläche durchgeführt. Die Art des Fadenkreuzes ändert sich
von grob nach fein.
Fertig Verfügbar bei der Definition von polygonalen Bereichen. Bestätigt
den definierten Scanbereich und fährt mit der nachfolgenden
Anzeige fort. Mindestens drei Punkte müssen definiert werden.
Zurück Kehrt zu der vorherigen Anzeige zurück, wo der Definitionsmodus
gewählt werden kann.
Fn Ansicht Um die Kameraansicht zu konfigurieren. Siehe"Konfiguration des
Scannings".
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Kamera Ansicht
Wechselt zur koaxialen Kamera. Die Form des
Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten
Kamera.
Kamera Ansicht
Wechselt zur Übersichtskamera. Die Form des
Fadenkreuzes ändert sich mit der verwendeten
Kamera.
NAVIGIEREN
Für Draufsicht- und Orbit-ansichten wird der Zoomfaktor gespei-
chert.
Wird eine andere App geöffnet, wird die gleiche Ansicht angezeigt.
Captivate, Scannen 806
1Zoom Grenzen
Passt alle darstellbaren Daten, entsprechend den
Filtern und der 3D-Ansicht Einstellung, in den
Anzeigebereich ein, wobei der größtmögliche
Maßstab verwendet wird.
Auf Punkt zentrieren
Zentriert den 3D-Ansicht auf den gewählten
Punkt. Wenn mehrere Punkte gewählt wurden,
wird der letzte angetippte Punkt verwendet.
Einzelbild-Autofokus
Aktiviert einen Einzelbild-Autofokus. Der Einzel-
bild- Autofokus deaktiviert den kontinuierlichen
Autofokus. Die gleiche Funktionalität wie das
Drücken der Autofokus-Taste auf der Seitenab-
deckung des Instruments.
Während der kontinuierliche Autofokus
aktiv ist, aktualisiert jede manuell gemes-
sene Distanz die Fokusposition.
Kontinuierlicher Fokus ein
Schaltet den kontinuierlichen Autofokus ein.
2Zoom +
Vergrößert das Bild.
3Zoom -
Verkleinert das Bild.
SETZEN
CAD Ebenen
Zum Ein- und Ausschalten von Schichten der
Hintergrundkarten (CAD Dateien). Siehe"5.2
Erstellen eines neuen Jobs" zur Informationen zu
CAD Dateien.
Einstellungen
Definiert die Display Einstellungen. Fadenkreuz-
farbe ändern, Darstellung im 3D-Ansicht,
getrennt von den Draufsicht und Orbit Ansichten.
Daten Bereich
Definiert einen Bereich über eine minimale und
maximale Distanz vom Austritt. Nur Daten im
Bereich werden angezeigt.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Captivate, Scannen 807
Oberer Schieber
Die Maximaldistanz vom Austritt, z.B. 400.
Unterer Schieber
Die Minimaldistanz vom Austritt, z.B. 10.
Ergebnis
Punkte zwischen 10 m und 400 m vom
Austrittspunkt werden im Bild angezeigt.
Die Schieber durch Antippen, Halten und
Verschieben verändern.
KAMERA
Bild aufnehmen
Mit der Kamera ein Bild aufnehmen
HELLIGKEIT
Auto Hell
Schaltet die automatische Helligkeit ein.
Hell +
Helligkeit des Bildes erhöhen.
Hell -
Helligkeit des Bildes reduzieren.
SKIZZE
Löschen
Entfernt skizzierte Linien mit dem Stylus.
An/Aus
Aktiviert Skizzenerstellung.
Linienfarbe
Ändert die Linienfarbe.
Tippen Sie das Symbol an, um ein Fenster mit den
möglichen Linienfarben zu öffnen. Bewegen Sie
den Stylus über das Fenster, um mehr Farben
anzuzeigen.
Die gewählte Linienfarbe wird beim nächsten Mal
beibehalten.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Captivate, Scannen 808
Scan-Auflösung Die Auflösung hat einen direkten Einfluss auf die Dateigröße.
Beschreibung der Felder
Linienbreite
Ändert die Linienbreite.
Tippen Sie das Symbol an, um ein Fenster mit den
möglichen Linienbreiten zu öffnen.
Die gewählte Linienbreite wird beim nächsten
Mal beibehalten.
Text Modus ein/aus
Zur Texteingabe im Bild. Verwenden Sie die
Tasten auf der Tastatur. Eingabestelle durch
Antippen definieren.
SCAN
Sizzieren im Scanbereich ein/aus
Um einen Punkt zum polygonalen Bereich hinzu-
zufügen, tippen Sie auf den Punkt in der Anzeige.
Das Bewegen durch die Pfeiltasten ist im Modus
Zeichnen aktiv.
Letzten Punkt entfernen
Löscht den letzten zum polygonalen Bereich
hinzugefügten Punkt.
Alle Punkte entfernen
Löscht den gesamten polygonalen Bereich und
startet die Definition des polygonalen Scanbe-
reichs erneut.
Symbol Hardware Tasten Beschreibung
Taste Beschreibung
Weiter Übernimmt die Änderungen und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
im Assistenten fort.
Distanz Verfügbar, wenn Raster definieren mittels: Distanz/Abstand gewählt
ist. Löst Distanzmessung zu beliebiger Oberfläche aus. Der gemes-
sene Wert wird im Dialog Schrägdistanz angezeigt.
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Raster defi-
nieren mittels Winkel Hz- und V- Winkel definieren die Scan-Auflösung.
Distanz/Abstand Horizontale und vertikale Abstände bei einer defi-
nierten Distanz bestimmen die Scan-Auflösung.
Hz-Winkel und
V-Winkel Editierbares Feld Verfügbar für Raster definieren mittels:Winkel.
Die Hz- und V- Winkel, die das Raster (die Auflö-
sung) definieren.
Schrägdistanz Editierbares Feld Verfügbar für Raster definieren
mittels:Distanz/Abstand. Die Entfernung bei der
die Horizontal- und Vertikalabstände gültig sind.
Captivate, Scannen 809
Nächster Schritt
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Scan-Modus
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiter wechselt zur nächsten Anzeige.
Horizontalab-
stand und
Vertikalab-
stand
Editierbares Feld Verfügbar für Raster definieren
mittels:Distanz/Abstand. Die Horizontal- und
Vertikalabstände, die bei der definierten Entfer-
nung das Raster festlegen.
Geschätzte
Anzahl Punkte Nur Ausgabe Geschätzte Anzahl Punkte, die bei der definierten
Auflösung gescannt werden.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Weiter Übernimmt und speichert den Scanmodus.
Distanz Messung und Anzeige von Distanzen.
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Scan opti-
mieren für: Geschwindigkeit
(1000 Pte/s, bis
300m)
1000 Hz Scanmodus.
Reichweite bis zu 300 m.
Optimal zu verwenden, wenn die Scandauer
kritisch ist.
Leistung (250
Pte/s, bis 400m) 250 Hz Scanmodus.
Reichweite bis zu 400 m.
Optimal für die Verwendung, wenn die Scan-
dauer und die Genauigkeit kritisch sind.
Genauigkeit (62
Pte/s, bis 500m) •62Hz Scanmodus.
Reichweite bis zu 500 m.
Optimal für die Verwendung, wenn die Genau-
igkeit und die Reichweite kritisch sind.
Reichweite (~ 1
Pt/s, bis 1000m) 1 Hz Modus für hohe Reichweiten.
Reichweite bis zu 1000 m.
Optimal für Anwendungen mit hoher Reich-
weite.
Scan-Dauer
(ca.) Nur Ausgabe Die Zeit, die die Messung benötigt.
Mittlere Scan-
Distanz (opti-
onal)
Editierbares Feld Schrägdistanz zum Objekt. Die Distanz ist opti-
onal. Ist die Distanz zum Objekt bekannt, opti-
miert das System die Scangeschwindigkeit.
Captivate, Scannen 810
Scan-Distanzfilter
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fertig beendet den Assistenten.
47.3 Konfiguration des Scannings
Zugriff Wählen Sie Einstellungen (Scannen) in Scannen.
Einstellungen
(Scannen)
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Fertig Beendet den Assistenten.
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Feld Option Beschreibung
Punkte inner-
halb einer
vorgege-
benen Distanz
scannen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden nur
Objekte innerhalb der definierten Reichweite
gescannt.
Minimaldis-
tanz Editierbares Feld Minimale Scandistanz.
Distanzände-
rung von Editierbares Feld Maximale Scandistanz.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu Scannen.
Feld Option Beschreibung
Signal-Rausch-
Verhalten für Scan-
Punkte speichern
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird der Wert
des Signal Noise Ration ( (Signalrauschverhältnis)
des zurückkommenden Signals als zusätzliche
Information zum Scanbereichs gespeichert.
Scanflächen-Defini-
tion auf Panoramabild
speichern (nur bei
Panoramabildauf-
nahme innerhalb der
Scan-Definition)
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird der Scan-
bereich über das Bild gelegt und mit dem Bild
gespeichert, wenn ein Panoramabild aufge-
nommen wurde.
Scan bei der Anzeige
von Meldungen
anhalten
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird ein Scan
angehalten, wenn eine Message angezeigt wird.
Filter zum Minimieren
von 'Mixed-Pixel'
anwenden
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, wird ein Algorithmus
zur Reduzierung von Mixed Pixels am Scan ange-
bracht.
Filter zur Optimierung
der Punktwolke
anwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, erstellt der
Filter eine optimale Qualität der Punktwolke.
Captivate, Scannen 811
47.4 Starten eines Scans
Zugriff Wählen Sie Scan starten in Scannen.
Scan-Status,
Seite Verlauf
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Start Scannen starten.
Stop Scannen beenden. Bereits gescannte Punkte werden in einer Datei
gespeichert. Der Scan erhält den Status Abgeschlossen.
Pause und
Scan Scannen anhalten/wieder starten.
Ansicht Verfügbar, solange der Scan noch nicht gestartet ist. Macht mit der
aktuellen Bildauflösung ein Foto.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Scan-Name Nur Ausgabe Name des ersten oder aktuellen Scans.
Anzahl
gescannte
Punkte
Nur Ausgabe Die totale Anzahl der gescannten Punkte.
% Fertigge-
stellt Nur Ausgabe Anzahl bereits aufgenommener Scans gegenüber
Gesamtanzahl aufzunehmender Scans in Prozent.
Verbleibende
Zeit Nur Ausgabe Geschätzte Zeit, bis der Scan beendet ist.
Scans erledigt Nur Ausgabe Anzahl der Scans, die aufgenommen wurden /
Anzahl der totalen Scans
Captivate, Satzmessung - TS 812
48 Satzmessung - TS
48.1 Übersicht
Beschreibung Satzmessung:
Diese App wird verwendet, um mehrere Richtungssätze und optional auch
Distanzen zu vordefinierten Zielpunkten in einer oder zwei Lagen zu messen. Die
App kann Monitoring als Option enthalten.
Die mittlere Richtung und Distanz werden zu jedem Zielpunkt innerhalb eines
Satzes berechnet. Zusätzlich werden die Residuen für jede Richtung und jede
Distanz innerhalb eines Satzes berechnet.
Die reduzierte, gemittelte Richtung und gemittelte Distanz werden zu jedem Ziel-
punkt für alle aktiven Sätze berechnet.
•Koordinaten jedes Zielpunktes werder aus der reduzierten, gemittelten Richtung
und der gemittelten Distanz berechnet (optional).
Monitoring
Dieses Modul ist innerhalb des Applikationsprogramms Satzmessung integriert.
Mit diesem Modul ist es möglich, einen Timer zur wiederholten, automatischen
Winkel- und Distanzmessung zu vordefinierten Zielpunkten in festgelegten Inter-
vallen zu verwenden.
Erscheint eine Meldung zur Aktivierung der App mit einem Lizenzcode, siehe"28.3
Lizenzcodes laden".
Grafik
Automatische
Zielerkennung
Die automatische Zielerkennung (suchen und messen) kann zu einem Prisma durchge-
führt werden. Nachdem die erste Messung zu jedem Zielpunkt erfolgt ist, werden die
Messungen zu den anderen Punkten automatisch durchgeführt.
Aufstellung und
Orientierung
Zur Speicherung von Gitterkoordinaten muss vor Starten der Satzmessung App eine
Instrumentenstationierung mit Orientierung stattfinden.
Mitteln der Punkte
der Satzmessung
Ein Mittelwert wird für Punkte der Satzmessung nie berechnet, auch nicht, wenn ein
gemessener Punkt der Klasse Gemessen mit derselben Punktnummer existiert.
Bekannt:
P1 Vordefinierter Zielpunkt - O,N,Höhe
(optional)
P2 Vordefinierter Zielpunkt - O,N,Höhe
(optional)
P3 Vordefinierter Zielpunkt - O,N,Höhe
(optional)
P4 Vordefinierter Zielpunkt - O,N,Höhe
(optional)
P5 Vordefinierter Zielpunkt - O,N,Höhe
(optional)
Unbekannt:
a) Mittlere Richtung und mittlere Distanz (optional) zu jedem Zielpunkt, innerhalb
eines Satzes
b) Gemittelte Koordinaten (optional) für jeden Zielpunkt, für alle aktiven Sätze
c) Residue für jede Richtung und Distanz (optional), innerhalb eines Satzes
d) Reduzierte, gemittelte Richtung und gemittelte Distanz (optional) zu jedem Ziel-
punkt, für alle aktiven Sätze
TS_048
P1
P0
P2 P3 P4 P5
Captivate, Satzmessung - TS 813
48.2 Satzmessung
48.2.1 Zugriff auf die Satzmessung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Satzmessung.
Satzmessung
Beschreibung der Optionen
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Fn Einstellung Um die App Satzmessung zu konfigurieren. Siehe "48.2.2 Konfigura-
tion der Satzmessung".
Optionen Beschreibung
Neue Punktliste anlegen Um Zielpunkte zu definieren. Siehe "48.2.3 Erstellen
einer neuen Punktgruppe".
Vorhandene Punktliste
wählen Um eine Punktgruppe der Zielpunkte für die Messung zu
wählen, editieren und verwalten. Siehe "48.2.4
Verwalten bestehender Punktgruppen".
Captivate, Satzmessung - TS 814
48.2.2 Konfiguration der Satzmessung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Satzmessung. Drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite Allgemein Die hier aufgeführten Erklärungen zu den Softkeys gelten für alle Seiten, außer es ist
anders angegeben.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Ändern Um die aktuelle Seite zu editieren. Verfügbar, wenn ein Listeneintrag
in Messanzeige markiert ist. Siehe "25.2 Messanzeigen".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den Applikationsnamen, die Versionsnummer, das Versions-
datum, das Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Messanzeige Auswahlliste Die Namen der verfügbaren Seiten.
Anhalten bei Definiert, welche Aktion durchgeführt wird, wenn eine
Informationsmeldung während eines Messsatzes
erscheint.
Alle
Meldungen Alle Meldungen werden normal angezeigt und, wie in
Zeitüberschreitung definiert, geschlossen.
Toleranz-
überschrei-
tung
Nur die Meldung, die sich auf das Überschreiten von
Toleranzen bezieht, wird angezeigt und, wie in Zeit-
überschreitung definiert, geschlossen.
Nie anhalten Mit Ausnahme von speziellen Warnungen werden keine
Meldungen angezeigt.
Spezielle Warnungen, die das Instrument und seine
Fähigkeit, den Monitoringprozess durchzuführen
betreffen, werden angezeigt und bleiben in der Anzeige
sichtbar. Zu diesen Warnungen gehören die Überhit-
zung des Instruments, niedrige Batteriespannung und
ungenügender Speicherplatz auf dem Speichermedium.
Zeitüber-
schreitung Definiert, nach welcher Zeit eine Meldung während
eines Messsatzes automatisch geschlossen wird. Diese
wählbare Liste ist nicht verfügbar, wenn Anhalten
bei:Nie anhalten.
Keine Zeit-
überschrei-
tung
Die Meldungen werden nicht automatisch geschlossen,
sondern nur durch Benutzer. Wenn eine Meldung
erscheint, drücken Sie zum Schließen Ja.
Captivate, Satzmessung - TS 815
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Qualitätskontrolle.
Einstellungen,
Seite
Qualitätskontrolle
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Standardwerte.
1sec bis
60 sec
Alle Meldungen werden nach Ablauf der angegebenen
Zeit geschlossen.
Punkte nach-
messen Definiert das Verhalten, wenn ein Zielpunkt nicht
gemessen werden kann.
Nie Der Zielpunkt wird übersprungen und der nächste Punkt
in der Liste gemessen.
Automa-
tisch Die Messung zum Zielpunkt wird automatisch wieder-
holt.
Die Option für Messmodus in Messen & Zieler-
fassung wird auch für die wiederholte Messung
geändert. Wurde die Option geändert, trifft
diese Änderung für alle weiteren Sätze zu.
Manuell Die Messung zum Zielpunkt kann manuell wiederholt
werden oder der Punkt kann übersprungen werden.
Punkte nach
Hz-Winkel
sortieren
Checkbox Aktivieren Sie die Checkbox zum automatischen
Sortieren der Zielpunkte. Das Instrument arbeitet in
Uhrzeigerrichtung und findet die kürzesten Wege
zwischen den Zielpunkten.
Zeitsteuerung
für Satzmes-
sung
verwenden
Checkbox Dieses Feld ist nur verfügbar, wenn Monitoring durch
einen Lizenzcode registriert ist.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, ist das automatische
Monitoring von Zielpunkten möglich.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, ist das automa-
tische Monitoring von Zielpunkten nicht möglich. Die
App Satzmessung trifft zu.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Toleranzen
verwenden Checkbox Wenn aktiviert, werden die Horizontal-, Vertikal-
und Distanztoleranzen während den Messungen
kontrolliert, um das exakte Anzielen und Messen
zu überprüfen.
Hz-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Horizontalrichtungen.
V-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Vertikalrichtungen.
Distanz-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Distanzen.
Captivate, Satzmessung - TS 816
Einstellungen,
Seite Standardwerte Definieren Sie die Eigenschaften des Standardziels für Punkte, die durch Import der
Punktgruppe hinzugefügt werden.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Feld Option Beschreibung
Zielhöhe Editierbares
Feld
Standardreflektorhöhe.
Prismenauswahl Auswahlliste Reflektornamen, wie in Prismenauswahl konfigu-
riert.
Leica Konstante Nur Ausgabe Die Additionskonstante, die für das gewählte
Prisma in der Leica Captivate Software gespeichert
ist.
Zielerfassung Manuell
anzielen Messungen werden ohne Automation ausgeführt.
Eine ATRplus Suche und/oder eine ATRplus
Messung wird nicht durchgeführt.
Automatisch Positionierung auf statisches Prisma. Der ATRplus
Sensor wird für Messungen auf statische Prismen
verwendet. Falls notwendig, wird eine ATRplus
Messung oder eine ATRplus Suche nach Drücken
von Messen oder Distanz ausgeführt.
Automatisch
verfolgen Das Instrument lockt sich auf das Prisma ein und
verfolgt es. Der ATRplus Sensor wird vom Instru-
ment zur Prismenverfolgung und zum Aufsuchen
nach Prismenverlust verwendet. Entsprechend der
Einstellung für Messmodus werden Einzel- oder
Dauer-Messungen ausgeführt. Nicht verfügbar für
SmartStation.
Sichtverhältnisse Verfügbar, wenn ein CS20 an ein
TS15/TS50/TM50/MS50 Instrument angeschlossen
ist.
TS16/TS60/MS60 ändern automatisch die Einstel-
lungen für optimale Leistung.
Gut Wählen Sie diesen Modus, wenn die Wetterbedin-
gungen normal sind.
Regen &
Nebel Um die Messleistung des Instrumentes bei nicht
optimalen Wetterbedingungen zu verbessern.
Dieser Modus wird automatisch deaktiviert, wenn
das Instrument ausgeschaltet wird.
Sonne &
Reflexionen Verbessert die Messleistung des Instrumentes bei
Sonneneinstrahlung und Reflexionen, z.B. durch
Warnwesten. Dieser Modus hat einen beachtlichen
Einfluss auf die Reichweite (eingeschränkt auf
100 - 150 m). Dieser Modus wird automatisch
deaktiviert, wenn das Instrument ausgeschaltet
wird.
Ultra-Feinzielung
verwenden Checkbox Verkleinert das ATRplus Gesichtsfeld. Die Einstel-
lung ist nur gültig für Zielerfassung: Automatisch.
Punkte automa-
tisch messen Checkbox Aktivieren Sie die Checkbox zum automatischen
Messen der Zielpunkte. Das Instrument dreht
automatisch und misst den Zielpunkt. Für Instru-
mente mit automatischer Zielerkennung.
Captivate, Satzmessung - TS 817
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Satzmessung - TS 818
48.2.3 Erstellen einer neuen Punktgruppe
Beschreibung Die Punkte, die für die Satzmessung verwendet werden sollen, können ausgewählt
werden und der erste Satz gemessen werden. Die Mess Einstellungen der erster
Messung zu jedem Punkt werden für alle weiteren Sätze verwendet.
Zugriff Markieren Sie Neue Punktliste anlegen in Satzmessung und drücken Sie OK.
Neue Punktliste
Beschreibung der Felder
Punkte Hinzufügen
Beschreibung der Optionen
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die neue Punktgruppe.
Fn Einstellung Um die App Satzmessung zu konfigurieren.
Feld Option Beschreibung
Punktliste Editierbares
Feld
Der Name der Punktgruppe.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nächsten Anzeige
fort.
Option Beschreibung
Punkte messen Wenn diese Checkbox aktiviert ist, können die Punkte für die
Satzmessung gemessen werden.
Im Satz verwenden Verfügbar, wenn Punkte messen markiert ist. Wählt die Mess-
Sequenz.
Individuelle
Punkte aus Job
hinzufügen
Wird diese Box aktiviert, kann ein Planungsdaten-Job ausgewählt
werden. Individuelle Punkte können aus diesem Job gewählt
werden. Siehe"Punkte Wählen - Messen, Seite Sätze".
Alle Punkte aus
Job hinzufügen Wird diese Box aktiviert, kann ein Planungsdaten-Job ausgewählt
werden. Alle Punkte aus dem Planungsdaten-Job werden durch
Drücken von OK der Punktgruppe hinzugefügt.
Captivate, Satzmessung - TS 819
Punkte Wählen,
Seite Punkte Die Punkte werden in alphabetischer Reihenfolge sortiert. Um Punkte durch
den Horizontalwinkel zu sortieren, aktivieren Sie Punkte nach Hz-Winkel
sortieren in Einstellungen, Seite Allgemein.
Nächster Schritt
In 3D-Ansicht werden die Punkte aus der Liste in schwarz dargestellt. Die anderen
Punkte des Jobs werden grau dargestellt.
Punkte für Satzmes-
sung
Taste Beschreibung
OK Speichert die Punkte in der Liste.
Wählen Um die Einstellung der Gewählt Metadaten für den markierten Punkt
zu ändern.
Mehr Zeigt die 3D Koordinatenqualität, die Klasse, Ost-Wert, Nord-Wert
und Höhe, die Zeit und das Datum, wann der Punkt gespeichert
wurde, an.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Alle oder
Fn Keine
Ändert die Einstellung der Gewählt Metadaten für alle Scans auf
einmal.
Taste Beschreibung
OK Misst den eingegebenen Punkt und öffnet Punkte Wählen - Messen.
Ende Beendet die Auswahl der Punkte und öffnet Satzmessung für
weitere Schritte.
Fn Einstellung Um die App Satzmessung zu konfigurieren.
Fn Punkte Punkte aus dem Planungsdaten-Job auswählen.
Captivate, Satzmessung - TS 820
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Punkte Wählen -
Messen,
Seite Sätze
Feld Option Beschreibung
Präzise Zielerfas-
sung verwenden Checkbox Verfügbar für die TS60 0,5" Instrumente. Wenn
diese Checkbox aktiviert ist, werden vier ATRplus
Messungen durchgeführt und der Mittelwert aus
den Messungen wird für den Winkelwert berück-
sichtigt.
Ultra-Feinzielung
verwenden Checkbox Verkleinert das ATRplus Gesichtsfeld. Die Einstel-
lung ist nur gültig für Zielerfassung: Automatisch
in Messen & Zielerfassung.
Punkte automa-
tisch messen Checkbox Verfügbar für Instrumente mit automatischer
Zielerfassung und Zielerfassung:Automatisch.
Falls aktiviert, werden die Suche und Messung zu
bestimmten Zielen in Sätzen ausgeführt.
WENN DANN
neue oder ausge-
wählte Punkte
gemessen werden
sollen
OK öffnet Punkte Wählen - Messen.
bestehende Punkte
ausgewählt werden
sollen
Fn Punkte, um einen Punkt aus dem Planungsdaten-Job auszu-
wählen.
alle gewünschten
Punkte ausgewählt
und gemessen
wurden
Ende kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Taste Beschreibung
Messen Misst und speichert die Winkel und die Distanz und kehrt zu Punkte
für Satzmessung zurück.
Distanz Misst eine Distanz.
Speichern Speichert Daten und kehrt zu Punkte für Satzmessung zurück.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Satzmessung - TS 821
Beschreibung der Felder
48.2.4 Verwalten bestehender Punktgruppen
Beschreibung Eine Punktgruppe mit Zielpunkten kann für die Messung ausgewählt werden.
Zugriff Markieren Sie Vorhandene Punktliste wählen in Satzmessung und drücken Sie OK.
Vorhandene Punkt-
liste
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK öffnet Punktlisten.
Feld Option Beschreibung
Hz-Differenz Nur Ausgabe Differenz zwischen dem aktuellen Horizontal-
winkel und dem Horizontalwinkel zu diesem Ziel,
wenn ausgewählt.
0-Richtung-Diffe-
renz Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Hz-Winkel Anzeige: 0-Richtung
wird in Region & Sprache, Seite Winkel konfigu-
riert.
Differenz zwischen der aktuellen Bezugsrichtung
und
der Bezugsrichtung zu diesem Ziel, wenn ausge-
wählt.
V-Differenz Nur Ausgabe Differenz zwischen dem aktuellen Vertikalwinkel
und dem Vertikalwinkel zu diesem Ziel, wenn
ausgewählt.
Schrädistanz-
Differenz Nur Ausgabe Differenz zwischen der aktuellen Schrägdistanz
zum Ziel und der Schrägdistanz zu diesem Ziel,
wenn ausgewählt.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Fn Einstellung Um die App Satzmessung zu konfigurieren. Siehe"48.2.2 Konfigura-
tion der Satzmessung".
Feld Option Beschreibung
Punktlisten Auswahlliste Der Name der Punktgruppe.
Anzahl Punkte Nur Ausgabe Die Anzahl der Punkte in der Gruppe.
Erstellt am Nur Ausgabe Das Datum, wann die Punktgruppe erstellt wurde.
Erstellt um Nur Ausgabe Die Zeit, wann die Punktgruppe erstellt wurde.
Captivate, Satzmessung - TS 822
Punktlisten
Punktliste Ändern,
Seite Punkte
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Neu Um eine Punktgruppe zu erstellen.
Ändern Um die markierte Punktgruppe zu editieren.
Löschen Löscht eine bestehende Punktliste.
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die Punkte in der Liste.
+1.. Um Punkte zur Punktgruppe hinzuzufügen.
Ändern Um die Einstellungen für einen Punkt anzuzeigen und zu ändern.
Vorheriges zeigt den vorherigen Punkt der Punktgruppe an.
Nicht verfügbar am Anfang der Liste.
Nächstes zeigt den nächsten Punkt in der Punkteliste an.
Nicht verfügbar am Ende der Liste.
Mehr Zeigt das Datum, die 3D Koordinatenqualität, den Punktcode, die
Zielhöhe und Feinanzielung an.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn 1 Entfern. Entfernt alle Punkte aus der Liste.
Fn Alle Entfer. Entfernt den markierten Punkt von der Liste. Der Punkt selbst wird
nicht gelöscht.
Captivate, Satzmessung - TS 823
48.2.5 Messen der Sätze
Beschreibung Die in der Punktgruppe definierten Punkte werden mit der definierten Messmethode
und der definierten Anzahl von Sätzen gemessen.
Zugriff Markieren Sie Sätze Messen in Satzmessung und drücken Sie OK.
Sätze Messen
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK misst weitere Sätze der definierten Punkte.
Taste Beschreibung
OK Öffnet eine Anzeige, um die Punkte zu messen. Wenn Auto Messen
aktiv ist, werden die Messungen automatisch durchgeführt.
Fn Einstellung Um die App Satzmessung zu konfigurieren. Siehe "48.2.2 Konfigura-
tion der Satzmessung".
Feld Option Beschreibung
Anzahl Sätze Editierbares
Feld
Die Anzahl der Sätze, die mit den Zielpunkten
gemessen werden. 200 Sätze sind maximal erlaubt.
Anzahl Punkte Nur Ausgabe Die Anzahl der Zielpunkte.
Messmethode Bestimmt die Reihenfolge, in der die Zielpunkte
gemessen werden.
A'A"B"B' Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II gemessen.
Punkt A I - Punkt A II - Punkt B B II - Punkt B I ...
A'A"B'B" Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II gemessen.
Punkt A I - Punkt A II - Punkt B I - Punkt B II ...
A'B'A"B" Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II gemessen.
Punkt A I - Punkt B I... Punkt A II - Punkt B II ...
A'B'B"A" Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II gemessen.
Punkt A I - Punkt B I... Punkt B II - Punkt A II...
A'B'C'D' Die Zielpunkte werden nur in Lage I gemessen.
Punkt A I - Punkt B B I - Punkt C I - Punkt D I ...
Captivate, Satzmessung - TS 824
Satz n von n, Pkt n
von n,
Seite Sätze
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Messen Misst und speichert die Winkel und die Distanz und inkrementiert die
Punktnummer.
Distanz Misst eine Distanz.
Speichern Speichert die Daten und inkrementiert die Punktnummer.
Weiter Überspringt das Messen des angezeigten Punktes und fährt mit dem
nächsten Punkt fort.
Pause oder
Fortsetzen Anhalten/Neu starten der Satzmessung.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Ende Beendet die Messung und kehrt zu Satzmessung zurück.
Feld Option Beschreibung
Hz-Differenz Nur Ausgabe Differenz zwischen dem aktuellen Horizontalwinkel
und dem Horizontalwinkel zu diesem Ziel, wenn
ausgewählt.
V-Differenz Nur Ausgabe Differenz zwischen dem aktuellen Vertikalwinkel und
dem Vertikalwinkel zu diesem Ziel, wenn ausgewählt.
Schrädistanz-
Differenz Nur Ausgabe Differenz zwischen der aktuellen Schrägdistanz zum
Ziel und der Schrägdistanz zu diesem Ziel, wenn
ausgewählt.
Zielerfassung Manuell
anzielen Messungen werden ohne Automation ausgeführt.
Eine ATRplus Suche und/oder eine ATRplus Messung
wird nicht durchgeführt.
Automatisch Positionierung auf statisches Prisma. Der ATRplus
Sensor wird für Messungen auf statische Prismen
verwendet. Falls notwendig, wird eine ATRplus
Messung oder eine ATRplus Suche nach Drücken von
Messen oder Distanz ausgeführt.
Automatisch
verfolgen Das Instrument lockt sich auf das Prisma ein und
verfolgt es. Der ATRplus Sensor wird vom Instrument
zur Prismenverfolgung und zum Aufsuchen nach Pris-
menverlust verwendet. Entsprechend der Einstellung
für Messmodus werden Einzel- oder Dauer-
Messungen ausgeführt. Nicht verfügbar für SmartSta-
tion.
Captivate, Satzmessung - TS 825
Nächster Schritt
Drücken Sie Messen, um weitere Sätze der gewählten Punkte zu messen.
Motorisierte Instrumente richten sich automatisch zum Zielpunkt aus.
Instrumente mit automatischer Zielerkennung und aktiviertem Auto Messen
messen die Ziele automatisch.
Sichtverhält-
nisse Verfügbar, wenn ein CS20 an ein
TS15/TS50/TM50/MS50 Instrument angeschlossen ist.
TS16/TS60/MS60 ändern automatisch die Einstel-
lungen für optimale Leistung.
Gut Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Wetterbedin-
gungen normal sind.
Regen &
Nebel Um die Messleistung des Instrumentes bei nicht opti-
malen Wetterbedingungen zu verbessern. Die Einstel-
lung wird automatisch deaktiviert, wenn das Instru-
ment ausgeschaltet wird.
Sonne &
Reflexionen Verbessert die Messleistung des Instrumentes bei
Sonneneinstrahlung und Reflexionen, z.B. durch
Warnwesten. Diese Einstellung hat einen beachtlichen
Einfluss auf die Reichweite (eingeschränkt auf 100 -
150 m). Die Einstellung wird automatisch deaktiviert,
wenn das Instrument ausgeschaltet wird.
Präzise Zieler-
fassung
verwenden
Checkbox Verfügbar für andere Instrumente außer für
TS60/TM50/TS50/TS30/TS60. Wenn diese Checkbox
aktiviert ist, werden vier ATRplus Messungen durchge-
führt und der Mittelwert aus den Messungen wird für
den Winkelwert berücksichtigt.
Ultra-Feinzie-
lung
verwenden
Checkbox Verkleinert das ATRplus Gesichtsfeld. Die Einstellung
ist nur gültig für Zielerfassung: Automatisch.
Punkte auto-
matisch
messen
Checkbox Verfügbar für Instrumente mit automatischer Zieler-
fassung und Zielerfassung:Automatisch. Falls akti-
viert, werden die Suche und Messung zu bestimmten
Zielen in Sätzen ausgeführt.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Satzmessung - TS 826
Zusammenfassung Diese Anzeige wird automatisch am Ende der Satzmessung angezeigt.
Beschreibung der Metadaten
Nach der
Satzmessung
Wählen Sie abhängig von den Punkten, die übersprungen wurden oder nicht, wie Sie
fortfahren.
Beschreibung der Optionen
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Metadaten Beschreibung
- Punkte in der gleichen Reihenfolge wie in der Punktgruppe.
Abges.Mess. Wie oft wurde der Punkt erfolgreich gemessen.
Beispiel: 4/6 - Der Punkt wurde viermal gemessen, sechs Sätze
wurden gemessen.
Innerh.Tol. Wie oft wurde die konfigurierte Toleranz erreicht.
Beispiel: 4/6 - Der Punkt war viermal innerhalb der definierten
Toleranz, sechs Sätze wurden gemessen.
Gem.Sätze Wie viele Sätze wurde beendet. Der Wert ist für alle Punkte
gleich.
Beispiel: 4/6 - Der Punkt wurde viermal in einem vollständigen
Satz gemessen, sechs Sätze wurden gemessen.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Optionen Beschreibung
Immer verfügbar:
Mehr Sätze messen Messen von zusätzlichen Sätzen.
Verfügbar für unvollständige Sätze:
Übersprungene Sätze nach-
messen Nachmessen der übersprungenen Punkte in der Lage, in
der sie übersprungen wurden. Füllt die fehlenden
Messungen in den Sätzen ein.
Unvollständige Punkte
entfernen Berechnen der Ergebnisse. Die übersprungenen Punkte
werden verworfen. Für die Berechnung werden nur
Punkte verwendet, die in allen Sätzen gemessen
wurden.
Unvollständige Sätze
entfernen Berechnen der Ergebnisse. Die Sätze, die übersprun-
gene Punkte enthalten, werden verworfen. Nur die voll-
ständigen Sätze werden für die Berechnung verwendet.
Verfügbar für vollständige Sätze:
Ergebnisse anzeigen und
verwalten Verfügbar, wenn keine Punkte übersprungen wurden.
Siehe"48.2.6 Verwalten der Ergebnisse".
Punkte unter Nutzung der
gemittelten Beobachtungen
berechnen
Verfügbar, wenn keine Punkte übersprungen wurden.
Berechnet Punkte aus den Satzergebnissen.
Satzmessung beenden Beendet das Programm Satzmessung.
Captivate, Satzmessung - TS 827
48.2.6 Verwalten der Ergebnisse
Beschreibung Die Berechnung der Winkel und Distanzen kann für zwei und mehrere Sätze, bei denen
Winkel und Distanzen in zwei Lagen gemessen wurden, durchgeführt werden.
Für Sätze, die nur in einer Lage gemessen wurden, können die Standardabweichung
und die Mittelwerte angeschaut werden.
Wenn nur ein Satz oder ein Punkt gemessen wurde, werden nur einige der Werte ange-
zeigt.
Ergebnisse
Verwalten Wenn Punkte mit der Methode A'B'C'D' gemessen wurden, sind die Punktergebnisse
limitiert und nur die Standardabweichung und die Mittelwerte werden dargestellt.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Sätze Ansicht der Winkel-/Distanzergebnisse.
Verwende. Aktiviert/deaktiviert Sätze.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Anzahl aktive
Punkte Nur Ausgabe Anzahl der aktiven Punkte, die auf Ja in den Gewählt
Metadaten in der Punkte Wählen Anzeige gesetzt
sind.
Anzahl aktive
Sätze Nur Ausgabe Anzahl der aktiven Sätze, die auf Ja in den Gewählt
Metadaten in der Winkelergebnisse/Distanzergeb-
nisse Anzeige gesetzt sind.
(σ) Hz-Stan-
dardabwei-
chung der
einzelne Rich-
tung
Nur Ausgabe Standardabweichung einer einzelnen Horizontalrich-
tung.
(σ) Hz-Stan-
dardabwei-
chung der
gemittelte
Richtung
Nur Ausgabe Standardabweichung der gemittelten Horizontalrich-
tung.
Captivate, Satzmessung - TS 828
Nächster Schritt
Sätze öffnet die Winkelergebnisse/Distanzergebnisse Anzeige.
Winkelergebnisse/
Distanzergebnisse
Beschreibung der Metadaten
(σ) V-Stan-
dardabwei-
chung der
einzelne Rich-
tung
Nur Ausgabe Standardabweichung einer einzelnen Vertikalrichtung.
(σ) V-Stan-
dardabwei-
chung der
gemittelte
Richtung
Nur Ausgabe Standardabweichung der gemittelten Vertikalrichtung.
Standardab-
weichung (σ)
der einzelne
Distanz
Nur Ausgabe Standardabweichung einer einzelnen Distanz.
Standardab-
weichung (σ)
der gemittelte
Distanz
Nur Ausgabe Standardabweichung der gemittelten Distanzmes-
sung.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Punkte Öffnet Residuen von Satz n anzeigen.
Verwende. Setzt Ja oder Nein in den Verwenden Metadaten für den markierten
Satz.
Metadaten Beschreibung
- Zeigt die Anzahl der Sätze an.
Hz Σr Resid. Zeigt die berechneten absoluten Summen der Residuen in Hz des
gewählten Satzes an. Die Summe der Residuen ist die Summe
der Differenzen zwischen der reduzierten gemittelten Richtung
und jeder Richtung des Satzes. Für Sätze, die für die Berechnung
nicht verwendet werden, wird ----- angezeigt.
Captivate, Satzmessung - TS 829
Nächster Schritt
Punkte öffnet Residuen in Satz n anzeigen.
Residuen in Satz n
anzeigen
Beschreibung der Metadaten
V Σr Resid. Zeigt die berechneten absoluten Summen der Residuen in V des
gewählten Satzes an. Die Summe der Residuen ist die Summe
der Differenzen zwischen dem gemittelten Vertikalwinkel und
jedem Vertikalwinkel des Satzes. Für Sätze, die für die Berech-
nung nicht verwendet werden, wird ----- angezeigt.
Max.ResStAb Zeigt die berechneten maximalen Residuen in der Schrägdistanz
des gewählten Satzes an. Die Summe der Residuen ist die
Summe der Differenzen zwischen der Durchschnittsdistanz und
jeder einzelnen Distanz des Satzes. Für Sätze, die für die Berech-
nung nicht verwendet werden, wird ----- angezeigt.
Verwenden Für Ja:
Der gewählte Satz wirdr die Berechnung verwendet.
Für Nein:
Der gewählte Satz wird nicht für Berechnungen verwendet.
Metadaten Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Verwende. Setzt Ja oder Nein in den Verwenden Metadaten für den markierten
Punkt.
Mehr Zeigt zusätzliche Informationen an.
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummer der gemessenen Punkte in der Reihenfolge, in
der sie definiert und gemessen wurden.
Hz-Resid. Hz-Residue des gewählten Punktes innerhalb des einzelnen
Satzes.
V-Resid. V-Residue des gewählten Punktes innerhalb des einzelnen
Satzes.
Hz-Mittel Reduzierte, gemittelter Hz-Wert des Punktes in allen aktiven
Sätzen.
V-Mittel Gemittelter V-Wert des Punktes in allen aktiven Sätzen.
Hz-Mittel Mittlerer Hz-Wert des Punktes innerhalb des einzelnen Satzes.
V-Mittel Mittlerer V-Wert des Punktes innerhalb des einzelnen Satzes.
Captivate, Satzmessung - TS 830
Punkte Berechnen,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
StAbw Resid. Residue in der Distanz des Punktes innerhalb des einzelnen
Satzes.
StAbw-Mitt. Gemittelte Distanz des Punktes in allen aktiven Sätzen.
StAbw-Mitt. Mittlere Distanz des Punktes innerhalb des einzelnen Satzes.
Verwenden Für Ja:
Der gewählte Punkt wird für die Berechnung in allen Sätzen
verwendet.
Für Nein:
Der gewählte Punkt wird in keinem Satz für die Berechnung
verwendet.
Metadaten Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Speichert den Punkt mit Klasse KTRL in der Datenbank.
Die gemittelten Winkel und Distanzen werden als Punktergebnisse
zum Punkt gespeichert.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Anzahl aktive
Punkte Nur Ausgabe Die Anzahl der gewählten Punkte, die gemessen
wurden.
Anzahl aktive
Sätze Nur Ausgabe Die Anzahl der Sätze, die gemessen wurden.
Punktnummer
speichern mit Präfix Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Präfix / Suffix am Anfang
hinzu.
Suffix Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Präfix / Suffix am Ende
hinzu.
Präfix / Suffix Editierbares Feld Die Bezeichnung mit bis zu vier Zeichen wird am
Anfang oder am Ende der Punktnummer der
berechneten Punkte hinzugefügt.
Punkt als
Referenz
verwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird der
gewählte Punkt als fest betrachtet: Bekannte
Koordinaten und deshalb werden Ost-Diff. und
Nord-Diff. gleich Null gesetzt.
Die auf der Seite Punkte angezeigten Werte
werden entsprechend aktualisiert.
Captivate, Satzmessung - TS 831
Punkte Berechnen,
Seite Punkte
Beschreibung der Metadaten
Taste Beschreibung
Speichern Speichert die berechneten Punkte, die auf Ja in den Akzeptieren
Metadaten gesetzt sind.
Akzeptiere. Setzt Ja oder Nein in den Akzeptieren Metadaten für den markierten
Punkt.
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummer der gemessenen Punkte in der Reihenfolge, in der
sie definiert und gemessen wurden.
Ost-Diff. Die Differenz in Ost-Richtung zwischen dem Originalpunkt und dem
berechneten Punkt.
Nord-Diff. Die Differenz in Nord-Richtung zwischen dem Originalpunkt und dem
berechneten Punkt.
Akzeptieren Für Ja:
Der gewählte Punkt wird für die Berechnung in allen Sätzen
verwendet.
Für Nein:
Der gewählte Punkt wird in keinem Satz für die Berechnung
verwendet.
Captivate, Satzmessung - TS 832
48.3 Zeitsteuerung für Satzmessung
Beschreibung Monitoring ist ein innerhalb der Satzmessung App integriertes Modul.
Monitoring verwendet einen Timer zur wiederholten, automatischen Winkel- und
Distanzmessung zu vordefinierten Zielpunkten in festgelegten Intervallen. Es ist auch
möglich, die Anzeige der Meldungen während der Messung zu konfigurieren.
Wichtige Aspekte Für die Zeitsteuerung müssen die Instrumente motorisiert sein.
Die Zeitsteuerung für Satzmessung ist lizenzgeschützt und kann durch einen Lizenz-
code aktiviert werden. Der Lizenzcode kann manuell eingegeben oder vom Speicher-
medium geladen werden.
Monitoring
Vorbereitung
In dieser Schritt-für-Schritt Beschreibung wird beispielhaft ein Messsatz für das Moni-
toring vorbereitet.
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie den Planungsdaten-Job und den Job.
2. Um die Standpunkt-Koordinaten und die Orientierung zu setzen.
3. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Satzmessung.
4. Drücken Sie in Satzmessung die Taste Fn Einstellung, um die Satzmessung
für das Montoring zu konfigurieren.
Setzen Sie für die Seite Allgemein:
Anhalten bei: Alle Meldungen (als Beispiel).
Zeitüberschreitung: 10 Sek (als Beispiel).
Zeitsteuerung für Satzmessung verwenden Wählen Sie diese Option für
Monitoring. Diese Einstellung ermöglicht Zugriff auf die Zeitsteuerung
Einstellen Anzeige.
5. Drücken Sie OK, um die Satzmessung Anzeige zu öffnen.
6. Wählen Sie Neue Punktliste anlegen.
7. Drücken Sie OK, um die Punkte für Satzmessung Anzeige zu öffnen.
8. Einzelheiten zu den Zielpunkten, wie gefordert, eingeben.
Stellen Sie für jeden Zielpunkt sicher, dass Auto Messen aktiviert ist. Diese
Einstellung ermöglicht die automatische Messung und Speicherung des Ziel-
punktes in der zweiten Lage. Die Einstellung ermöglicht ebenso die Messung
und Speicherung von allen Zielpunkten während des Monitoring.
9. Drücken Sie OK, um die Punkte Wählen - Messen Anzeige zu öffnen.
10. Messen und die Messung zum Zielpunkt, wie gefordert, speichern.
11. Wiederholen Sie die Schritte 8. bis 10. , bis alle Zielpunkte für den ersten
Messsatz gemessen und gespeichert sind.
12. Drücken Sie Ende, um die Auswahl der Zielpunkte für den ersten Messsatz in
einer Lage zu beenden. Diese Aktion startet die Messung und Speicherung
der Zielpunkte in der zweiten Lage. Bei Fertigstellung wird die Satzmessung
Anzeige geöffnet.
13. Wählen Sie Sätze Messen.
14. Drücken Sie OK, um die Zeitsteuerung Einstellen Anzeige zu öffnen.
Captivate, Satzmessung - TS 833
Zeitsteuerung
Einstellen Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Drücken Sie OK, wenn alle erforderlichen Informationen eingegeben sind, um den
Monitoringprozess zu starten.
Eine Meldung zeigt an, dass das Monitoring ausgeführt wird und auf die nächste
geplante Messung wartet. Falls notwendig, drücken Sie Abbrechen, um den Zeitsteu-
erungsprozess zu beenden und zum Satzmessung zurückzukehren.
Siehe "48.2 Satzmessung" für Informationen zu den Berechnungen und zur Anzeige
der Ergebnisse.
Feld Option Beschreibung
Startdatum Editierbares Feld Startdatum für das Monitoring.
Startzeit Editierbares Feld Startzeit für das Monitoring.
Enddatum Editierbares Feld Enddatum für das Monitoring.
Endzeit Editierbares Feld Endzeit für das Monitoring.
Interval Editierbares Feld Die Zeit zwischen dem Start der einzelnen
Messsätze.
Messmethode Bestimmt die Reihenfolge, in der die Ziel-
punkte gemessen werden.
A'A"B"B' Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II
gemessen.
Punkt A I - Punkt A II - Punkt B B II - Punkt B I ...
A'A"B'B" Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II
gemessen.
Punkt A I - Punkt A II - Punkt B I - Punkt B II ...
A'B'A"B" Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II
gemessen.
Punkt A I - Punkt B I... Punkt A II - Punkt B II ...
A'B'B"A" Die Zielpunkte werden in Lage I und Lage II
gemessen.
Punkt A I - Punkt B I... Punkt B II - Punkt A II...
A'B'C'D' Die Zielpunkte werden nur in Lage I gemessen.
Punkt A I - Punkt B B I - Punkt C I - Punkt D I ...
Captivate, Satzmessung - TS 834
Zeitsteuerung
Wartezeit
Beschreibung
Die eingegebenen Daten und Zeiten definieren den Zeitrahmen für die Zeitsteuerung.
Die Wartezeit definiert die Zeit zwischen dem Start jeder Messung während der Zeit-
steuerungsperiode. Die Wartezeit beginnt beim Start einer Messsatzes und endet
beim Start des nächsten Messsatzes.
Beispiel
Daten;
Ergebnisse
Für das Messen von 4 Sätzen zu 3 Zielpunkten in beiden Lagen werden 10 Minuten
benötigt.
Die Messungen starten um 14:00:00 am 03.11.2010.
Um 14:10:00 ist der erste Messsatz beendet.
Das Instrument wartet bis 14:30:00 für den nächsten eingeplanten Messsatz.
3 Zielpunkte 4 Messsätze
Start Datum: 03.11.2010 Start Zeit: 14:00:00
Ende Datum: 06.11.2010 Ende Zeit: 14:00:00
•Wartezeit: 30 min
Captivate, Stationierung - TS 835
49 Stationierung - TS
49.1 Übersicht
Beschreibung Die Stationieren App ist nur für die Verwendung mit TS Instrumenten verfügbar. Stati-
onieren berechnet die Stationskoordinaten und die Orientierung des
Instrumentes aus TS Messungen und/oder GS Messungen.
Stationierungsme-
thoden
Jede Stationierungsmethode benötigt verschiedene Eingabedaten und eine unter-
schiedliche Anzahl von Zielpunkten.
Alle Stationierungsmethoden werden in "49.6 Stationierungsmethoden"
beschrieben.
Stationie-
rungstypen
Stationieren mit GS, Verwendung von
SmartPole
Stationieren mit GS, Verwendung von
SmartStation
Mit SmartPole können Zielpunkte aus GS
Messungen berechnet werden. Diese
neuen Punkte können dann als Anschluss-
punkte für die TS verwendet werden.
Mit SmartStation können TS Stationskoor-
dinaten (Position und Höhe) aus GS
Messungen berechnet werden.
Stationierungsme-
thode
"Standard"
Stationierungstyp
"On-the-Fly"
Stationierungstyp
Methoden für
TS
Methoden für
SmartPole
Methoden für
SmartStation
Orientierung setzen --
Bekannter Anschluss -
Mehrere Anschlüsse  
Höhe übertragen --
Freie Stationierung   -
Orientierung zu Linie --
"Standard" Stationierung "On-the-Fly" Stationierung
Dies ist die traditionelle Stationierungs-
methode. Der Anwender muss immer alle
Anschlusspunkte hintereinander messen,
um die Stationierung abzuschließen. Die
TS Standpunktkoordinaten und TS Orien-
tierung müssen vor Messung der Mess-
punkte gesetzt sein.
Hier kann der Anwender vor der Fertig-
stellung der Stationierung zwischen Stati-
onierung und Messen wechseln
("on the fly"). Beim Verlassen der Statio-
nierung müssen die TPS Standpunktkoor-
dinaten und Orientierung noch nicht
endgültig sein, sie können jederzeit
während der Messung gesetzt werden.
Diese Stationierungsmethode kann nur
verwendet werden, wenn Messpunkte
gemessen werden. Bei der Punktabste-
ckung müssen TS Standpunktkoordinaten
und TS Orientierung vorher bestimmt
worden sein.
Captivate, Stationierung - TS 836
Unvollständige
Stationierungen
Für eine "Standard" Stationierung muss der Anwender immer alle Stationierungs-
punkte hintereinander messen, um die Stationierung abzuschließen. Dieser Statio-
nierungstyp wird als eine vollständige Stationierung bezeichnet.
Für "On-the-Fly" Stationierungen können die Anschlußpunkte zusammen mit den
Messpunkten gemessen werden. Es ist nicht notwendig, die Stationierung vor der
Messung von Messpunkten abzuschließen. Bis der Anwender nicht Setzen in Stati-
onierungsergebnisse gewählt hat, wird dieser Stationierungstyp als unvollständig
behandelt.
Auf eine unvollständige Stationierung oder eine Stationierung, bei der weitere
Ziele hinzugefügt werden können, kann auf folgende Arten zugegriffen
werden:
49.2 Zugriff auf Stationierung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Stationieren.
Totalstation Statio-
nieren Für jede Stationierungsmethode wird eine Abbildung und eine Beschreibung ange-
zeigt.
1. In der Messen App, kann Stationieren durch drücken der Stationier.
Softkey geöffnet werden.
2. Beim Öffnen jeder Anzeige in der Messungen möglich sind, wird eine Meldung ange-
zeigt, wenn es sich um eine unvollständige Stationierung handelt. Es bestehen
dann folgende Möglichkeiten:
a) mit der Applikation fortfahren oder OK
b) Stationieren öffnen und eine Stationierung erstellen oder Neu
c) Stationieren öffnen und mit der Aufnahme von Anschluß-
punkten fortfahren.
Stationier.
3. Zuweisung der Funktion TS - Weiter mit geöffnetem Standpunkt zu einer Favoriten-
taste oder Hotkey.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und öffnet die nächste Anzeige. Die
gewählten Einstellungen werden aktiv.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Stationieren App. Siehe "49.3 Konfiguration
einer Stationierung".
Captivate, Stationierung - TS 837
49.3 Konfiguration einer Stationierung
Zugriff Drücken Sie Fn Einstellung in Totalstation Stationieren.
Einstellungen,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Bekannter Anschluss.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum, das
Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Messungen in
2 Lagen
durchführen
Checkbox Legt fest, dass das Instrument automatisch die zweite
Lage misst, nachdem es die erste Lage gespeichert
hat.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wechseln motori-
sierte Instrumente nach dem Speichern einer Messung
mit Alle oder Speichern automatisch die Lage, bei
nicht-motorisierten Instrumenten erscheint die Fern-
rohr Positionierung Anzeige. Die Messungen aus
Lage I und Lage II werden auf der Basis von Lage I
gemittelt. Der gemittelte Wert wird gespeichert.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, wird keine
automatische Messung in zwei Lagen durchgeführt.
Bei Messungen in zwei Lagen werden die
Bezugsrichtungen der zwei Messungen gemit-
telt.
Bei abge-
schlossener
Stationierung
Bestätigungs-
meldung
anzeigen.
Checkbox Wenn dieses Checkbox aktiviert ist, erscheint eine
Meldung, wenn die Stationierung beendet ist.
Anschluss-
punkte zum
PowerSearch-
Filter hinzu-
fügen
Checkbox Wenn diese Box aktiv ist, werden Anschlußpunkte bei
der PowerSearch Suche eingeschlossen. Nähere Infor-
mationen finden Sie unter " Icon Fenster".
Durch deaktivieren der Box erhöht sich die
Wahrscheinlichkeit das richtige Prisma am
Lotstock zu finden und die Suchzeit wird
maßgeblich verkürzt.
Captivate, Stationierung - TS 838
Einstellungen,
Seite Bekannter
Anschluss
Für Stationierungsmethode: Bekannter Anschluss gelten die Einstellungen auf dieser
Seite.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Erweitert.
Feld Option Beschreibung
Messung zum
Anschlusspunkt
prüfen (2D Posi-
tion)
Checkbox Die horizontale Koordinatendifferenz zwischen
dem existierenden Punkt und dem gemessenen,
bekannten Anschlusspunkt kann überprüft
werden. Falls die definierte Maximale Toleranz
überschritten wird, kann die Stationierung
wiederholt, übersprungen oder gespeichert
werden.
Maximale Toleranz Editierbares
Feld
Verfügbar, wenn Messung zum Anschlusspunkt
prüfen (2D Position) markiert ist. Eingabe der
maximal erlaubten horizontalen Koordinatendif-
ferenz.
Messung zum
Anschlusspunkt
prüfen (1D Höhe)
Checkbox Die vertikale Koordinatendifferenz zwischen dem
existierenden Punkt und dem gemessenen,
bekannten Anschlusspunkt kann überprüft
werden. Falls die Maximale Toleranz über-
schritten wird, kann die Stationierung wiederholt,
übersprungen oder gespeichert werden.
Maximale Toleranz Editierbares
Feld
Verfügbar, wenn Messung zum Anschlusspunkt
prüfen (1D Höhe) markiert ist. Eingabe der
maximal erlaubten vertikalen Differenz.
Captivate, Stationierung - TS 839
Einstellungen,
Seite Erweitert Für Stationierungsmethode:Freie Stationierung und
Stationierungsmethode:Mehrere Anschlüsse gelten die Einstellungen auf dieser
Seite.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Feld Option Beschreibung
Automatisch zum
nächsten
Anschlusspunkt
drehen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, richtet sich das
Instrument horizontal und vertikal zum Punkt aus.
Freie Stationie-
rung 'On-The-Fly'
zulassen
Checkbox Wenn diese Box aktiv ist, können die Anschluß-
punkte zusammen mit den Messpunkten
gemessen werden. Es ist nicht notwendig, die
Stationierung vor der Messung von Messpunkten
abzuschließen. Bis Sie nicht Setzen in Stationie-
rungsergebnisse gewählt haben, wird dieser
Stationierungstyp als unvollständig behandelt.
Maßstab der
gemessenen
Anschlusspunkte
berechnen &
anzeigen
Checkbox Nur verfügbar, wenn Maßstab für TS Messungen
auf der TS Maßstab Seite der Job Eigenschaften
deaktiviert ist.
Wenn aktiviert, wird aus den Messungen ein
Maßstabsfaktor berechnet. Sie können diesen
neuen Maßstab (berechnetes ppm + aktuelles
ppm = neues ppm) auf alle Messungen,
einschließlich den Stationierungsmessungen,
anbringen.
Wenn nicht aktiviert, wird der berechnete ppm
nicht angezeigt und an keine Messung ange-
bracht.
Freie Stationie-
rung nach Helmert Checkbox Die Berechnung der Stationskoordinaten nach
Helmert wird verwendet.
Gewichtung der
Höhen 1/Distanz
oder 1/s² Verfügbar, wenn Freie Stationierung nach
Helmert markiert ist. Ändert die Gewichtung der
Distanz zur Berechnung der Stationshöhe in der
Freien Stationierung.
Standardwerte der
Qualitätsprüfung
beim Stationieren
bearbeiten
Checkbox Aktivieren Sie diese Checkbox, um Werte für die
Standardabweichung und die Positions- und
Höhengenauigkeit einzugeben. Wenn die Grenzen
überschritten werden, erscheint bei Auswahl von
Berechnen eine Meldung.
Orientierungstole-
ranz Editierbares
Feld
Verfügbar, wenn Standardwerte der Qualitäts-
prüfung beim Stationieren bearbeiten markiert
ist. Definiert die Toleranz für die Standardabwei-
chung der Orientierung.
Lagetoleranz Editierbares
Feld
Verfügbar, wenn Standardwerte der Qualitäts-
prüfung beim Stationieren bearbeiten markiert
ist. Definiert die Positionsgenauigkeit des Ziel-
punktes.
Höhentoleranz Editierbares
Feld
Verfügbar, wenn Standardwerte der Qualitäts-
prüfung beim Stationieren bearbeiten markiert
ist. Definiert die Höhengenauigkeit des Ziel-
punktes.
Captivate, Stationierung - TS 840
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Stationierung - TS 841
49.4 Standpunkt Wählen
Zugriff Für Stationierungsmethode:Orientierung setzen,
Stationierungsmethode:Bekannter Anschluss, Stationierungsmethode:Mehrere
Anschlüsse und Stationierungsmethode:Höhe übertragen muss ein Stationspunkt
gewählt werden. Standpunkt Wählen wird dann automatisch von Stationieren
geöffnet.
Standpunkt Wählen
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Stationieren App. Siehe "49.3 Konfiguration
einer Stationierung".
Fn Koordinate Zeigt andere Koordinateneigenschaften.
Fn Maßstab Um die Maßstabskorrektur zu aktivieren und Werte für die Maßstab-
skorrekturen einzugeben. Siehe "Neuer Job, Seite TS Maßstab".
Fn Atmosphä. Um Werte für die atmospärischen Korrekturen einzugeben. Siehe
"21.3 Atmosphärische Korrekturen".
Feld Option Beschreibung
Standpunkt
beziehen von Die hier durchgeführte Auswahl bestimmt die Verfüg-
barkeit der anderen Felder in dieser Anzeige.
Job Ein Stationspunkt kann aus einem Job auf einem
Datenträger ausgewählt werden.
Neuen Punkt
eingeben Drücken von OK öffnet eine Anzeige, in der ein neuer
Punkt eingegeben werden kann. Nach dem Drücken
von Speichern wird mit der App Stationieren fortge-
fahren.
GS - Smart-
Station Verfügbar, wenn TS und GS verwendet werden. OK
öffnet die GSMessen App. Nach einer Punktmessung
mit Messen, Stop, Speichern fährt die Stationieren
App fort. Siehe "52.1.2 Echtzeit Rover Anwen-
dungen".
Captivate, Stationierung - TS 842
Für weitere Informationen zu den in SmartStation verwendeten Höhenwerten siehe
"23 Antennenhöhen".
Für die Verwendung von GS wird ein Koordina-
tensystem für die Stationierung benötigt.
Dieses muss dem Job zugeordnet sein. Wenn
nicht, muss ein Koordinatensystem gewählt
werden oder während des Stationierungsvor-
gangs müssen lokale Koordinaten für den
Standpunkt eingegeben werden.
Um die korrekte Höhe des Stationspunktes zu
erhalten, messen Sie die Instrumentenhöhe
wie gewöhnlich und stellen Sie sicher, dass
unter Antennentyp die richtige SmartStation
Antenne gewählt ist.
Wird SmartPole in der Stationierung oder
später in Messen verwendet, denken Sie
daran, den Antennentyp nach Beendigung der
SmartStation Messung zu aktualisieren.
Letzter
Standpunkt Der zuletzt in der Stationieren App verwendete Stand-
punkt wird angezeigt.
Mess-Job Auswahlliste Der Job aus dem die Stationierung gewählt wird. Siehe
"5.3 Auswahl eines Jobs".
Punktnummer Nur Ausgabe Die Punktnummer des Standpunktes.
Instrumenten-
höhe Editierbares
Feld
Die Höhe des Instrumentes.
Ost, Nord und
Höhe Nur Ausgabe Die Koordinaten des Standpunktes.
Aktueller
Maßstab Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Maßstab für TS Messungen in
Maßstabskorrekturen gewählt ist.
Der Maßstab abhängig von den Maßstabseinstel-
lungen (Fn Maßstab) für die gewählte Stationierung.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Stationierung - TS 843
49.5 Stationsangaben
Zugriff Stationierungs Informationen müssen für Stationierungsmethode:Freie Station und
Stationierungsmethode: Orientierung zu Linie eingegeben werden. Stationsangaben
wird, nach Auswahl von OK in Totalstation Stationieren mit einer dieser Methoden,
geöffnet.
Stationsangaben Für eine Beschreibung der Tasten, siehe"49.4 Standpunkt Wählen".
Beschreibung der Felder
Für weitere Informationen zu den in SmartStation verwendeten Höhenwerten siehe
"23 Antennenhöhen".
Feld Option Beschreibung
Standpunkt-
nummer Editierbares
Feld
Geben Sie eine Nummer für den Standpunkt ein.
Instrumentenhöhe Editierbares
Feld
Die Höhe des Instrumentes.
Punktcode Auswahlliste Wählen Sie bei Bedarf einen Punktcode für den
Standpunkt.
Anschlusspunkte
aus anderem Job
beziehen
Checkbox Zielpunkte können aus dem Planungsdaten-Job
gewählt werden.
Job Auswahlliste Der Planungsdaten-Job, aus dem die Zielpunkte
gewählt werden können. Siehe"5.3 Auswahl eines
Jobs".
Aktueller Maßstab Nur Ausgabe Der Maßstab abhängig von den Maßstabseinstel-
lungen für die gewählte Stationierung.
Captivate, Stationierung - TS 844
49.6 Stationierungsmethoden
49.6.1 Orientierung setzen und Bekannter Anschluss
Anforderungen Die Lagekoordinaten des Standpunktes müssen bekannt sein.
Für Orientierung setzen: Das Instrument wird zu einem bekannten oder unbekannten
Zielpunkt, zu dem ein wahres oder ein vorläufiges Azimut angegeben wird, orientiert.
Für Bekannter Anschluss: Das Instrument wird zu einem bekannten Anschlusspunkt
orientiert.
Für SmartStation sind die Lagekoordinaten der Station unbekannt und werden mit GS
bestimmt. Das Instrument wird zu einem bekannten oder unbekannten Zielpunkt, zu
dem ein wahres oder ein vorläufiges Azimut angegeben wird, orientiert.
Hz-Messungen
aktualisieren
Eine Stationierung mit der Methode Orientierung setzen wird automatisch mit dem
Attribut ’später aktual’ gekennzeichnet. Wenn der Anschlusspunkt erneut gemessen
wird, z.B. von einem anderen Standpunkt, und es ergeben sich unterschiedliche Koor-
dinaten, erscheint eine Meldung. Sie können dann wählen, ob er die ursprüngliche
Stationierung aktualisiert wird oder nicht. Die Aktualisierung verwendet die Koordi-
naten des Anschlusspunktes, um die Orientierung neu zu berechnen und alle zugehö-
rigen, gemessenen Punkte zu aktualisieren.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Zugriff In Totalstation Stationieren, wählen Sie Stationierungsmethode:Orientierung setzen
oder Bekannter Anschluss. Drücken Sie OK.
In Standpunkt Wählen, wählen Sie eine Stationierung. Drücken Sie OK.
Orientierung Setzen,
Seite Orientierung
Taste Beschreibung
Setzen Setzt die Station und die Orientierung und beendet die Stationieren
App.
Distanz Misst die Distanz zu dem Punkt, der für das Setzen des Azimuts
verwendet wurde.
Für Orientierung setzen:
Eine Distanzmessung wird NICHT benötigt, wenn der Standpunkt und
die Orientierung mit Setzen gesetzt wird.
GS Empfänger Für Bekannter Anschluss bei der Verwendung von SmartPole
verfügbar. Öffnet die Messen Anzeige und misst einen Punkt mit GS.
Die Antennenhöhe wird automatisch aus der Zielhöhe berechnet.
Speichern Speichert die Messung mit oder ohne einer Distanz. Nur verfügbar,
wenn Messungen in 2 Lagen durchführen in den Stationieren
Einstellungen gewählt ist.
Mehr Wechselt zwischen der Schräg- und der Horizontaldistanz.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Stationierung - TS 845
Beschreibung der Felder
Fn Laufend /
Indiv.Num. Nur verfügbar für Stationierungsmethode:Orientierung setzen.
Laufend wählt automatisch die nächste, verfügbare Punktnummer
aus der Liste der bereits gespeicherten Punkte.
Indiv.Num., um einen beliebigen Wert für Anschlusspunkt-Nummer
einzugeben.
Feld Option Beschreibung
Anschluss-
punkt-Nummer Die Punktnummer des Anschlusspunktes.
Editierbares
Feld
Für Orientierung setzen.
Auswahlliste Für Bekannter Anschluss. Wählen Sie einen Punkt
aus dem Planungsdaten-Job.
Zielhöhe Editierbares
Feld
Die Höhe des Prismas oberhalb oder unterhalb des
Anschlusspunktes. Die letzte Stationierungszielhöhe
wird immer gespeichert.
Richtung Editierbares
Feld
Verfügbar für Orientierung setzen. Die Richtung
wird standardmäßig auf 0 gesetzt. Dieser Wert kann
editiert werden. Dieser Wert wird nicht im System
gesetzt, bis Setzen gedrückt wird.
Horizontaldis-
tanz Nur Ausgabe Verfügbar für Orientierung setzen. Drücken Sie
Distanz, um eine Distanz zum Zielpunkt, der für das
Setzen des Azimuts verwendet wurde, zu messen.
Schrägdistanz Nur Ausgabe Verfügbar für Orientierung setzen. Die gemessene
Schrägdistanz zwischen dem Standpunkt und dem
Anschlusspunkt.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Verfügbar für Orientierung setzen. Der Höhenunter-
schied zwischen dem Standpunkt und dem
Anschlusspunkt.
Berechnete
Richtung Nur Ausgabe Verfügbar für Bekannter Anschluss. Zeigt das
berechnete Azimut von der gewählten Station zum
Anschlusspunkt an.
Berechnete
Horizontaldis-
tanz
Nur Ausgabe Verfügbar für Bekannter Anschluss. Zeigt die
berechnete Horizontaldistanz zwischen der Station
und dem Anschlusspunkt an.
Horizontaldis-
tanzdifferenz Nur Ausgabe Verfügbar für Bekannter Anschluss. Die Differenz
zwischen der berechneten und der gemessenen
Horizontaldistanz von der Station zum Anschluss-
punkt.
Berechnete
Schrägdistanz Nur Ausgabe Verfügbar für Bekannter Anschluss. Angezeigt,
nachdem Mehr gedrückt wurde. Die berechnete
Schrägdistanz zum Anschlusspunkt.
Schrägdistanz-
Differenz Nur Ausgabe Verfügbar für Bekannter Anschluss. Angezeigt,
nachdem Mehr gedrückt wurde. Differenz zwischen
der berechneten Schrägdistanz von der Station zum
Anschlusspunkt und der gemessenen Schrägdistanz.
Taste Beschreibung
Captivate, Stationierung - TS 846
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Anschlusspunkt.
Orientierung Setzen,
Seite Anschluss-
punkt
Beschreibung der Felder
Für Attribute, für die ein Attributname eingegeben werden kann: Das Feld des Attri-
butnamens oder das Feld für den Attributwert antippen. Der Name des Atrributs kann
editiert und ein Attributwert kann eingegeben werden.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Station.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Verfügbar für Bekannter Anschluss. Differenz
zwischen der Sollhöhe des Anschlusspunktes und
der gemessenen Höhe zum Anschlusspunkt. Wenn
der Anschlusspunkt ein 2D Punkt ist, zeigt das Feld -
---- an.
0-Richtung Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Hz-Winkel Anzeige: 0-Richtung
wird in Region & Sprache, Seite Winkel konfiguriert.
Zeigt den horizontalen Winkelunterschied zwischen
dem Rückblick und der aktuellen Fernrohrposition
an.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Setzen Setzt die Station und die Orientierung und beendet die Statio-
nieren App.
+ Attribut Um weitere Attribute für diesen Punktcode zu erstellen.
Vorherig Stellt die zuletzt verwendeten Attributwerte für den ausge-
wählten Code wieder her.
Standard Stellt die Standardattributwerte für den ausgewählten Code
wieder her.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Anschlusspunkt-
Nummer Editierbares
Feld oder nur
Anzeige
Die Punktnummer des Anschlusspunktes.
Punktcode Auswahlliste Der Code für den Anschlusspunkt.
Code Beschreibung Nur Ausgabe Eine kurze Beschreibung des Codes.
Captivate, Stationierung - TS 847
Orientierung Setzen,
Seite Station
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite 3D-Ansicht.
Taste Beschreibung
Setzen Setzt die Station und die Orientierung und beendet die Statio-
nieren App.
Distanz Misst die Distanz zu dem Punkt, der für das Setzen des Azimuts
verwendet wurde. Eine Distanzmessung wird NICHT benötigt,
wenn der Standpunkt und die Orientierung mit Setzen gesetzt
wird.
Speichern Speichert temporär die angezeigten Werte. Die Zielmessungen
werden nicht im aktuellen Job gespeichert, bis die Station gesetzt
ist. Es muss keine Distanzmessung ausgeführt werden, bevor
Speichern gedrückt wird. Nach dem Speichern der Messdaten
wird der nächste Punkt im Job angezeigt. Das Instrument richtet
sich auf den Punkt aus, wenn genügend Daten zur Verfügung
stehen und das Instrument motorisiert ist.
Maßstab / ppm Wechselt zwischen der Anzeige des aktuellen Maßstabs als
Maßstabsfaktor oder als ppm Wert.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Standpunkt-
nummer Nur Ausgabe Die in Standpunkt Wählen gewählte Stations-
nummer.
Instrumentenhöhe Editierbares
Feld
Die Instrumentenhöhe.
Punktcode Auswahlliste Der Code für den Anschlusspunkt.
Aktuelles PPM /
Aktueller Maßstab Nur Ausgabe Der aktuell Job Maßstab. Siehe " Neuer Job, Seite
TS Maßstab" für weitere Informationen zu den
Maßstabskorrekturen.
Captivate, Stationierung - TS 848
49.6.2 Mehrere Anschlüsse
Anforderungen Die Lagekoordinaten des Standpunktes müssen bekannt sein. Das Instrument wird zu
einem oder mehreren bekannten Anschlusspunkten orientiert.
Für SmartStation sind die Lagekoordinaten der Station unbekannt und werden mit GS
bestimmt. Das Instrument wird zu einem oder mehreren bekannten Anschlusspunkten
orientiert.
Für TS und SmartStation wird die Orientierung durch Anzielung eines oder mehrerer
bekannter Anschlusspunkte bestimmt. Bis maximal zehn Anschlusspunkte. Es können
nur Winkel oder Winkel und Strecken gemessen werden. Die Höhe des Standpunktes
kann auch von den Zielpunkten abgeleitet werden.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Zugriff In Totalstation Stationieren, wählen Sie Stationierungsmethode:Mehrere
Anschlüsse. Drücken Sie OK.
In Standpunkt Wählen, wählen Sie eine Stationierung. Drücken Sie OK.
Messe Ziel Wenn nicht anders angegeben, sind die folgende Anzeige und die Beschreibung gültig
für die Stationierungsmethoden: Mehrere Anschlüsse, Höhe übertragen, Freie Stati-
onierung und Orientierung zu Linie.
Taste Beschreibung
Messen Misst und speichert die Distanzen und Winkel zu den Anschluss-
punkten. Nach dem Speichern der Messdaten wird der nächste Punkt
im Job angezeigt. Das Instrument richtet sich auf den Punkt aus,
wenn genügend Daten zur Verfügung stehen.
Distanz Messung und Anzeige von Distanzen.
Speichern Speichert temporär die angezeigten Werte. Die Zielmessungen
werden nicht im aktuellen Job gespeichert, bis die Station gesetzt ist.
Es muss keine Distanzmessung ausgeführt werden, bevor Speichern
gedrückt wird. Nach dem Speichern der Messdaten wird der nächste
Punkt im Job angezeigt. Das Instrument richtet sich auf den Punkt
aus, wenn genügend Daten zur Verfügung stehen und das Instrument
motorisiert ist.
GS Empfänger Bei der Verwendung von SmartPole verfügbar. Öffnet die Messen
Anzeige und misst einen Punkt mit GS. Die Antennenhöhe wird auto-
matisch aus der Zielhöhe berechnet.
Fertig Nur für Freie Stationierung. Beendet temporär die Stationieren App.
Die Stationierung ist unvollständig, kann aber später fortgeführt
werden. Dieser Softkey wechselt zu Berechnen, wenn genügend
Daten verfügbar sind.
Captivate, Stationierung - TS 849
Beschreibung der Felder
Es können maximal 10 Zielpunkte gemessen und für die Berechnung verwendet
werden. Wenn die maximale Anzahl der Zielpunkte überschritten wird, erscheint eine
Meldung. Der Anwender kann frühere Punkte löschen oder die Stationierung beenden.
Punkte können von Stationierungsergebnisse, Seite Anschlusspunkte entfernt
werden.
Berechnen Für Mehrere Anschlüsse:
Verfügbar nach der ersten Messung. Sie können die berechnete
Orientierung und andere Ergebnisse ansehen.
Für Freie Stationierung:
Verfügbar nach der Messung von zwei Zielpunkten oder sobald eine
vorläufige Stationierung und Orientierung berechnet werden kann.
Die berechneten Stationskoordinaten und eine allgemeine “Qualität”
der Ergebnisse werden angezeigt.
Fn Suche Es werden Absteckwerte bereitgestellt, um das Prisma zum ausge-
wählten Zielpunkt zu leiten.
Für Freie Stationierung:
Verfügbar, sobald genügend Daten zur Berechnung zur Verfügung
stehen.
Siehe "49.8 Auffinden eines Zielpunktes".
Fn Position Positioniert das Instrument auf den ausgewählten Zielpunkt.
Für Freie Stationierung:
Verfügbar, sobald genügend Daten zur Berechnung zur Verfügung
stehen.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Auswahlliste Punktnummer des Zielpunktes, der gemessen
werden soll.
Zielhöhe Editierbares
Feld
Die Höhe des Prismas oberhalb oder unterhalb
des Anschlusspunktes. Die letzte Stationierungs-
zielhöhe wird immer gespeichert.
Hz-Winkel Nur Ausgabe Aktueller Horizontalwinkel.
0-Richtung Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Hz-Winkel Anzeige: 0-Richtung
wird in Region & Sprache, Seite Winkel konfigu-
riert. Zeigt den horizontalen Winkelunterschied
zwischen dem Rückblick und der aktuellen Fern-
rohrposition an.
V-Winkel Nur Ausgabe Aktueller Vertikalwinkel.
Schrägdistanz Nur Ausgabe Die gemessene Schrägdistanz, nachdem Distanz
gedrückt wurde.
Azimutdifferenz Nur Ausgabe Zeigt die Differenz zwischen dem berechnetem
Azimut und dem aktuellen Horizontalwinkel an.
Für Stationierungsmethode:Freie Stationierung,
wird ----- angezeigt, bis genügend Daten für die
Berechnung zur Verfügung stehen.
Horizontaldistanz-
differenz Nur Ausgabe Differenz zwischen der berechneten und der
gemessenen Horizontaldistanz.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Differenz zwischen der gegebenen und der
gemessenen Höhe des Zielpunktes.
Taste Beschreibung
Captivate, Stationierung - TS 850
49.6.3 Höhe übertragen
Anforderungen Diese Methode wird verwendet, um die Höhe des Stationspunktes zu berechnen. Es
wird nur die Höhe aktualisiert, die Orientierung bleibt unverändert.
Die Lagekoordinaten des Standpunktes müssen bekannt sein.
Zugriff In Totalstation Stationieren, wählen Sie Stationierungsmethode:Höhe übertragen.
Drücken Sie OK.
In Standpunkt Wählen, wählen Sie eine Stationierung. Drücken Sie OK.
Für eine Beschreibung der Messe Ziel Anzeige, siehe"49.6.2 Mehrere Anschlüsse".
49.6.4 Freie Stationierung
Anforderungen Die Koordinaten des Stationspunktes sind unbekannt. Die Koordinaten und die Orien-
tierung werden bestimmt, indem mindestens zwei oder mehrere bekannte Anschluss-
punkte angezielt werden. Bis maximal zehn Anschlusspunkte. Es können nur Winkel
oder Winkel und Strecken gemessen werden. Für die Freie Stationierung wird die
Methode der kleinsten Quadrate oder die robuste Ausgleichung verwendet. Nachdem
drei Messungen zu bekannten Anschlusspunkten vollständig durchgeführt wurden,
kann die Freie Stationierung mit Hilfe der Helmert Methode, der robusten Ausglei-
chung oder der Methode der kleinsten Quadrate berechnet werden.
Zugriff Wählen Sie in Totalstation Stationieren die Option Stationierungsmethode:Freie
Stationierung. Drücken Sie OK.
Geben Sie in Stationsangaben die geforderten Informationen ein. Drücken Sie OK.
Für eine Beschreibung der Messe Ziel Anzeige, siehe"49.6.2 Mehrere Anschlüsse".
49.6.5 Orientierung zu Linie
Beschreibung Diese Methode kann verwendet werden, um die 2D oder 3D lokalen Koordinaten für
den Instrumentenstandpunkt und die Orientierung des Horizontalkreises zu
berechnen. Die Berechnung wird durch Distanz- und Winkelmessungen zu zwei Ziel-
punkten ausgeführt.
Der erste Zielpunkt definiert den Ursprung des lokalen Koordinatensystems. Der
zweite Zielpunkt definiert in Verbindung mit dem ersten Zielpunkt je nach Arbeitsprofil
die lokale Richtung von Nord oder Ost.
Anforderungen Wichtige Eigenschaften:
Alle berechneten Koordinaten sind lokale Koordinaten.
Der erste Zielpunkt definiert immer den Ursprung des lokalen Koordinatensystems
(Nord=0, Ost=0, Höhe=0 (optional))
Der zweite Zielpunkt definiert in Verbindung mit dem ersten Zielpunkt die lokale
Richtung von Nord oder Ost.
Zugriff Wählen sie in Totalstation Stationieren die Option
Stationierungsmethode:Orientierung zu Linie. Drücken Sie OK.
Geben Sie in Stationsangaben die geforderten Informationen ein. Drücken Sie OK.
Captivate, Stationierung - TS 851
Stationshöhe und
Achse
Beschreibung der Felder
Für eine Beschreibung der Messe Ziel Anzeige, siehe"49.6.2 Mehrere Anschlüsse".
Taste Beschreibung
OK Übernimmt alle Einstellungen. Die gewählten Einstellungen werden
aktiviert und die nächste Anzeige Messe Ziel wird angezeigt.
Feld Option Beschreibung
Stationshöhe
beziehen von Benutzerein-
gabe Die Höhe des Standpunktes wird durch den
Anwender eingegeben und verwendet, um die
Höhe der gemessenen Punkte zu berechnen.
Höhe von Ziel
1Die Höhe des Standpunktes wird relativ zum
ersten gemessenen Punkt berechnet.
Station Höhe Editierbares
Feld
Verfügbar für Stationshöhe beziehen von: Benut-
zereingabe. Die Höhe des Instrumentenstand-
punktes.
Ziel 1 Höhe Editierbares
Feld
Verfügbar für Stationshöhe beziehen von: Benut-
zereingabe. Die Höhe des ersten gemessenen
Punktes.
Achse durch 2
Punkte definieren Definiert die positive Nord- oder positive
Ostachse.
Nord-Achse Der zweite gemessene Punkt definiert die Rich-
tung der positiven Nordachse.
Ost-Achse Der zweite gemessene Punkt definiert die Rich-
tung der positiven Ostachse.
Captivate, Stationierung - TS 852
49.7 Stationierungsergebnisse
Beschreibung Die Ergebnisse werden nach drücken von Berechnen in der Messe Ziel Anzeige darge-
stellt. Der Ergebnisdialog ist ein Teil der Mehrere Anschlüsse, Höhe übertragen, Freie
Stationierung und Orientierung zu Linie Stationierungsmethoden.
Die Berechnungen können mit Ausnahme von Orientierung zu Linie nach drei
Messungen zu bekannten Zielen mit der robusten Ausgleichung oder der Methode der
kleinsten Quadrate ausgeführt werden. Für Freie Stationierung kann auch nach der
Helmert Methde berechnet werden. Nachdem die Station gesetzt ist, beziehen sich
alle folgenden Messungen auf diesen neuen Standpunkt und Orientierung.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Stationierungsergeb-
nisse,
Seite Ergebnisse
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Setzen Setzt die Orientierung, speichert die Stationierungsdaten und
beendet die App.
Für Höhe übertragen:
Speichert die Stationierungsdaten und beendet die App.
Fertig Verlässt die Stationierung, ohne eine Stationierung festzulegen, die
Stationierung ist unvollständig.
Robust oder
Klein.Quad Zeigt die Ergebnisse der robusten Ausgleichung bzw. der Berechnung
nach der Methode der kleinsten Quadrate an.
+Anschluss Öffnet Messe Ziel zum Messen weiterer Zielpunkte.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn 3 Paramet.
oder Fn 4
Paramet.
Wechselt zwischen einer Berechnung mit 3 Parametern und einer mit
4 Parametern. Bei einer neuen Stationsberechnung mit 3 Parametern
wird der aktuelle Maßstab nicht an die Stationierungsbeobachtungen
angebracht. Bei einer Berechnung mit 4 Parametern wird der aktuelle
Maßstab angebracht. Die Stationskoordinaten werden entsprechend
der verwendeten Einstellung automatisch aktualisiert. Standard ist 4
Parameter.
Maßstab oder
ppm Zeigt den Maßstab als Maßstabsfaktor oder als ppm Wert.
Feld Option Beschreibung
Neue Orientierung Nur Ausgabe Neues Azimut. Der Winkel wird mit der Fern-
rohrbewegung aktualisiert. Nicht verfügbar für
die Stationierungsmethode he übertragen.
Captivate, Stationierung - TS 853
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Station.
0-Richtung Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Hz-Winkel Anzeige: 0-Rich-
tung wird in Region & Sprache, Seite Winkel
konfiguriert. Zeigt den horizontalen Winkelun-
terschied zwischen dem Rückblick und der
aktuellen Fernrohrposition an.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Der Unterschied zwischen der neu berechneten
und der alten Höhe.
Verfügbar für die Stationierungsmethoden
Mehrere Anschlüsse und Höhe übertragen.
Neue Höhe
verwenden Checkbox Für die Stationierungsmethode Mehrere
Anschlüsse: Wenn diese Checkbox aktiviert ist,
werden die Orientierung und die Höhe aktuali-
siert. Andernfalls, wird nur die Orientierung
aktualisiert.
Für die Stationierungsmethode Höhe über-
tragen: Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird
die Standpunkthöhe aktualisiert. Andernfalls
ändert sich die Standpunkthöhe nicht.
Nicht verfügbar für andere Stationierungsme-
thoden.
Neue Höhe Nur Ausgabe Die berechnete Höhe wird angezeigt.
Verfügbar für die Stationierungsmethoden
Mehrere Anschlüsse und Höhe übertragen.
Alte Höhe Nur Ausgabe Die ursprüngliche Höhe wird angezeigt.
Verfügbar für die Stationierungsmethoden
Mehrere Anschlüsse und Höhe übertragen.
Höhen-Qualität (1 σ)Nur Ausgabe Standardabweichung der berechneten Stand-
punkthöhe.
Verfügbar für die Stationierungsmethode Höhe
übertragen.
Ost Nur Ausgabe Der berechnete Ostwert wird angezeigt.
Verfügbar für die Stationierungsmethoden
Freie Stationierung und Orientierung zu Linie.
Nord Nur Ausgabe Der berechnete Nordwert wird angezeigt.
Verfügbar für die Stationierungsmethoden
Freie Stationierung und Orientierung zu Linie.
Höhe Nur Ausgabe Die berechnete Höhe wird angezeigt.
Verfügbar für die Stationierungsmethoden
Freie Stationierung und Orientierung zu Linie.
Berechnete Höhe für
diesen Standpunkt
verwenden
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird die
berechnete Höhe als Standpunkthöhe gesetzt.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, wird
die Höhe nicht aktualisiert.
Verfügbar für die Stationierungsmethode Freie
Stationierung.
Neue Orientierung Nur Ausgabe Die berechnete Orientierung wird angezeigt.
Verfügbar für die Stationierungsmethode
Orientierung zu Linie.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Stationierung - TS 854
Stationierungsergeb-
nisse,
Seite Station
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Qualität.
Taste Beschreibung
Setzen Setzt die Orientierung, speichert die Stationierungsdaten und
beendet die App.
Für Höhe übertragen:
Speichert die Stationierungsdaten und beendet die App.
Fertig Verlässt die Stationierung, ohne eine Stationierung festzulegen, die
Stationierung ist unvollständig.
Maßstab Um Werte für die Maßstabskorrekturen einzugeben. Siehe "Neuer
Job, Seite TS Maßstab".
ppm/Maßstab Wechselt zwischen der Anzeige des Maßstabsfaktors und des ppm.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn 3 Paramet.
oder Fn 4
Paramet.
Wechselt zwischen einer Berechnung mit 3 Parametern und einer mit
4 Parametern. Bei einer neuen Stationsberechnung mit 3 Parametern
wird der aktuelle Maßstab nicht an die Stationierungsbeobachtungen
angebracht. Bei einer Berechnung mit 4 Parametern wird der aktuelle
Maßstab angebracht. Die Stationskoordinaten werden entsprechend
der verwendeten Einstellung automatisch aktualisiert. Standard ist 4
Parameter.
Feld Option Beschreibung
Standpunkt-
nummer Nur Ausgabe Nummer der aktuellen Station.
Instrumentenhöhe Editierbares
Feld
Aktuelle Instrumentenhöhe.
Punktcode Auswahlliste Wählen Sie bei Bedarf einen Punktcode für den
Standpunkt.
Aktuelles PPM /
Aktueller Maßstab Nur Ausgabe Der aktuell Job Maßstab. Siehe " Neuer Job, Seite
TS Maßstab" für weitere Informationen zu den
Maßstabskorrekturen.
Captivate, Stationierung - TS 855
Stationierungsergeb-
nisse,
Seite Qualität
Für eine Beschreibung der Anzeigetasten (Softkeys), siehe"Stationierungsergebnisse,
Seite Station".
Diese Seite ist nicht für die Stationierungsmethoden Höhe übertragen oder Orientie-
rung zu Linie verfügbar.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Anschlusspunkte.
Stationierungsergeb-
nisse,
Seite Anschluss-
punkte
Diese Anzeige zeigt Informationen über die Genauigkeit der gemessenen Punkte.
Messungen, die nicht für die Berechnung verwendet werden sollen, können ausge-
schlossen werden.
Zusätzliche Messungen können ausgeführt und Messungen können gelöscht werden.
Diese Seite ist nicht für die Stationierungsmethode Orientierung zu Linie verfügbar.
Feld Option Beschreibung
Neue Orientierung Nur Ausgabe Neues Azimut. Der Winkel wird mit der Fernrohr-
bewegung aktualisiert.
Verfügbar für die Stationierungsmethode
Mehrere Anschlüsse.
Orientierungs-
Qualität (1 σ)Nur Ausgabe Standardabweichung der berechneten Orientie-
rung.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Höhenunterschied zwischen ursprünglicher und
berechneter Höhe.
Verfügbar für die Stationierungsmethode
Mehrere Anschlüsse.
Höhen-Qualität (1
σ)Nur Ausgabe Standardabweichung der berechneten Stand-
punkthöhe.
Ost-Qualität (1 σ)Nur Ausgabe Standardabweichung des berechneten Stand-
punkt-Ostwert.
Verfügbar für die Stationierungsmethode Freie
Stationierung.
Nord-Qualität (1 σ)Nur Ausgabe Standardabweichung des berechneten Stand-
punkt-Nordwert.
Verfügbar für die Stationierungsmethode Freie
Stationierung.
Taste Beschreibung
Setzen Berechnet die Daten der Stationierung neu und aktualisiert alle Werte
nachdem Zielpunkte gelöscht oder von der Berechnung ausge-
schlossen wurden.
Captivate, Stationierung - TS 856
Beschreibung der Metadaten
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite 3D-Ansicht.
Verwende Der ausgewählte Punkt kann als 3D, 2D, 1D oder gar nicht in die
Berechnung einfließen. Die Koordinaten und die Orientierung werden
automatisch aktualisiert.
Entfernen Löscht einen Punkt aus der Liste der gemessenen Zielpunkte und
schließt ihn von der Stationierungsberechnung aus.
Mehr Ändert die Metadaten Anzeige.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Metadaten Beschreibung
- Punktnummer des gemessenen Zielpunktes.
Außer.Toler. Das Außer.Toler. zeigt an, dass die Deltawerte des gemessenen
Horizontalwinkels oder die Distanz oder die Höhe die Berech-
nungstoleranz überschreiten.
Verwenden Zeigt an, ob und wie ein Zielpunkt für die Berechnung der Station
verwendet wird. Zur Auswahl stehen 3D, 2D, 1D und Kein(e).
Hz-Differenz Differenz zwischen berechnetem und gemessenem Horizontal-
winkel für den Zielpunkt. Bei einem Zielpunkt ohne Koordinaten
wird ----- angezeigt. Differenzen, die das definierte Limit über-
schreiten, werden durch Außer.Toler. angezeigt.
Distanzdiff. Differenz zwischen der berechneten und gemessenen Distanz
vom Standpunkt zum Zielpunkt. Bei einem Zielpunkt ohne Koor-
dinaten wird ----- angezeigt. Differenzen, die das definierte Limit
überschreiten, werden durch Außer.Toler. angezeigt.
Höhendiff. Differenz zwischen der bekannten Passpunkthöhe und der
gemessenen Höhe des Zielpunktes. Bei einem Zielpunkt ohne
Höhe wird ----- angezeigt. Differenzen, die das definierte Limit
überschreiten, werden durch Außer.Toler. angezeigt.
Ost-Diff. Differenz zwischen Passpunkt und gemessenem Punkt,
berechnet aus den neuen Stationskoordinaten.
Nord-Diff. Differenz zwischen Passpunkt und gemessenem Punkt,
berechnet aus den neuen Stationskoordinaten.
Taste Beschreibung
Captivate, Stationierung - TS 857
49.8 Auffinden eines Zielpunktes
Beschreibung Die Ziel Finden Anzeige kann geöffnet werden, um das Prisma zum gewünschten Ziel-
punkt zu führen.
Die Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn die App Absteckung auf dem Instrument
geladen ist.
Die Funktionalität dieser Anzeige entspricht einer Absteckung und ist dafür gedacht,
verdeckte Punkte oder Basispunkte zu finden.
Zugriff Drücken Sie Fn Suche in Messe Ziel, sobald genügend Daten für die annähernde
Berechnung der Orientierung zur Verfügung stehen.
Ziel Finden Diese Anzeige ist ähnlich der Absteckung - Punkte Anzeige, Seite und wird über
die Absteckung - Punkte Einstellungen konfiguriert. Siehe"Absteckung - Punkte,
Seite" für eine detaillierte Beschreibung der Anzeige.
Captivate, Absteckung 858
50 Absteckung
50.1 Übersicht
Beschreibung Mit der App Absteckung können Punkte mit bekannten Koordinaten im Gelände abge-
steckt werden. Diese koordinatenmäßig bekannten Punkte sind die Absteckpunkte.
Die Absteckpunkte können
mit Infinity in einen Job am Instrument hochgeladen werden.
bereits in einem Job am Instrument sein.
von einer ASCII-Datei in einen Job auf dem Instrument übertragen worden sein.
Verwenden Sie Daten importieren\ASCII aus dem Jobmenü.
Grafik
Absteckmethoden Punkte können mit unterschiedlichen Methoden abgesteckt werden:
Polare Absteckung.
Orthogonale Absteckung.
Die Absteckung ist für RTK Rover und TS möglich.
Die Absteckpunkte müssen in einem Job auf dem aktuellen Speichermedium vorhanden
sein oder können eingetippt werden.
Koordinatensystem Bei der Absteckung von Punkten mit lokalen Koordinaten mit GNSS, muss sicher
gestellt sein, dass immer das richtige Koordinatensystem gewählt ist. Zum Beispiel
wenn die Absteckpunkte in WGS 1984 gespeichert sind, muss das aktive Koordinaten-
system auch WGS 1984 sein.
Für GS:
P0 Aktuelle Position
P1 Absteckpunkt
d1 Absteckdistanz
d2 Höhendifferenz zwischen aktueller
Position und Absteckpunkt
αAbsteckrichtung
Für TS:
P0 Stationierung
P1 Aktuelle Position
P2 Absteckpunkt
d1 Absteck Element
d2 Absteck Element
d3 Absteck Element
d1
P1
P0
d2
GS_057
TS_009
P1
P0
P2
d1
d2 d3
Captivate, Absteckung 859
Punkttypen Es können abgesteckt werden:
•Lagepunkte
• Höhenpunkte
Punkte mit Lage- und Höhenkoordinaten
Höhentypen
Ursprung der Höhe Die Höhen der Absteckpunkte können folgenden Ursprung haben
die vertikale Komponente eines Koordinatentripels.
•aus einem Digitalen Gelände Modell.
Der DGM Lizenzcode muss geladen sein. In Kapitel "28.3 Lizenzcodes laden" wird
erläutert, wie der Lizenzcode eingegeben wird.
Falls aktiviert, kann die Höhe der Absteckpunkte im Gelände editiert werden.
Codierung
abgesteckter
Punkte
Den abgesteckten Punkten können Codes hinzugefügt werden. Die Funktionalität der
Codierung ist abhängig von der Definition einer Seite mit Eingabefeldern für Codes und
Attribute.
Mittelbildung
abgesteckter
Punkte
Das Prinzip der Mittelbildung in der Absteckung ist identisch mit dem in der App
Messen.
50.2 Zugriff auf die Absteckung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Abstecken (Pkte).
Die abzusteckende Punkte kommen aus dem gewählten Planungsdaten-Job.
Während der Absteckung gemessene Punkte werden im Job gespeichert.
Höhentyp des Absteckpunktes. Orthometrisch oder ellipsoidisch
Berechneter Höhentyp für aktuelle Position: Orthometrisch ODER ellipsoidisch,
abhängig von
der ausgewählten Transformation,
der Verfügbarkeit eines Geoidmo-
dells,
dem Höhentyp des Absteckpunktes.
Falls möglich, wird der Höhentyp des
Absteckpunktes für die aktuelle Position
berechnet.
Captivate, Absteckung 860
50.3 Konfiguration der Absteckung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Abstecken (Pkte). Drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite Allgemein Diese Anzeige besteht aus mehreren Seiten. Die hier aufgeführten Erklärungen zu den
Softkeys gelten für alle Seiten, außer es ist anders angegeben.
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den Applikationsnamen, die Versionsnummer, das Versions-
datum, das Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Nächstgele-
genen Punkt
automatisch
wählen
Checkbox Reihenfolge der vorgeschlagenen Absteckpunkte.
Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird nach dem
Abstecken und Speichern eines Punktes der koor-
dinatenmäßig nächstgelegene Punkt als folgender
Absteckpunkt vorgeschlagen. Bei sehr vielen
Punkten im Job kann die Suche einige Sekunden
dauern.
Wenn diese Checkbox nicht aktiviert ist, wird der
nachfolgende Punkt im Job als nächster Absteck-
punkt vorgeschlagen.
Benutzerdefi-
nierte Messan-
zeige
Checkbox Die benutzerdefinierte Anzeige, die in der Abste-
ckung - Punkte Anzeige erscheint.
Messanzeige Auswahlliste Die Namen der verfügbaren Seiten.
Punktnummer
speichern mit Absteckpunkt-
nummer Die abgesteckten Punkte werden mit derselben
Punktnummer wie die Absteckpunkte gespei-
chert.
Absteck-
punktnum. &
Präfix
Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Präfix / Suffix am Anfang
hinzu.
Absteck-
punktnum. &
Suffix
Fügt der ursprünglichen Punktnummer die
Eingabe aus dem Feld Präfix / Suffix am Ende
hinzu.
Individuelle
Punktnummer Die abgesteckten Punkte werden mit einer einge-
gebenen alphanumerischen Punktnummer
gespeichert.
Captivate, Absteckung 861
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Grafik.
Einstellungen,
Seite Grafik Beschreibung der Felder
Präfix / Suffix Editierbares Feld Verfügbar für Punktnummer:Absteckpunktnum.
& Präfix und Punktnummer:Absteckpunktnum.
& Suffix. Die Bezeichnung mit bis zu vier Zeichen
wird am Anfang oder am Ende der Nummer des
abgesteckten Punktes eingefügt.
Seite 'Abste-
ckergebnis'
nach der
Punktabste-
ckung
anzeigen
Checkbox Wird diese Box aktiviert, werden die Abstecker-
gebnisse nach der Punktabsteckung angezeigt.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Navigations-
unterstützung Die für die Absteckung verwendete Bezugsrich-
tung. Die Absteckelemente und die Grafik, die in
der Absteckungs App angezeigt werden, basieren
auf dieser Auswahl.
Von Instrument Für TS:
Orientierungsrichtung vom Instrument zum
Absteckpunkt.
Zu Instrument Für TS:
Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zum Instrument.
Letzt gemes-
senen Punkt Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zum letzten gespeicherten Punkt. Wenn noch
keine Punkte abgesteckt sind, wird
Navigationsunterstützung:Nach Norden für den
ersten Absteckpunkt verwendet.
Zu Punkt (Soll) Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zu einem Punkt des Planungsdaten-Jobs.
Zu Punkt Orientierungsrichtung ist von der aktuellen Posi-
tion zu einem Punkt des Jobs.
Zu Bezugslinie
(Soll) Die Orientierungsrichtung ist parallel zu einer
Bezugslinie aus dem Planungsdaten-Job. Die
drop-down Liste öffnen, um eine Bezugslinie zu
erstellen, zu editieren oder zu löschen.
Zu Bezugslinie Die Orientierungsrichtung ist parallel zu einer
Bezugslinie aus dem Job. Die drop-down Liste
öffnen, um eine Bezugslinie zu erstellen, zu
editieren oder zu löschen.
Nach Norden Die Orientierungsrichtung ist von der aktuellen
Position nach Norden.
Captivate, Absteckung 862
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Qualitätskontrolle.
Navi-Modus Die Orientierungsrichtung ist von der aktuellen
Bewegungsrichtung zum Absteckpunkt. Die Grafik
zeigt einen Pfeil, der in Richtung Absteckpunkt
weist. Die aktuelle Position muss sich um min.
0,5 m bewegt haben, um die Orientierung
berechnen zu können.
Zur Sonne Für GS:
Die Position der Sonne, berechnet mit Hilfe der
aktuellen Position, der Zeit und des Datums.
Punktnummer
oder Bezugs-
linie
Auswahlliste Verfügbar für Navigationsunterstützung:Zu
Punkt (Soll), Navigationsunterstützung:Zu
Punkt, Navigationsunterstützung:Zu Bezugs-
linie und Navigationsunterstützung:Zu Bezugs-
linie (Soll). Wahl des Punktes oder der Linie, die
für die Orientierung verwendet werden.
Navigations-
pfeile Absteckungsmethode.
Richtung &
Distanz Die Richtung von der Orientierungsreferenz, die
Horizontaldistanz und der Auf-/Abtragswert
werden angezeigt.
Von/Zu,
Links/Rechts Die Distanz vorwärts/rückwärts zum Punkt, die
Distanz rechts/links zum Punkt und der Auf-
/Abtragswert werden angezeigt.
Zielscheibe
innerhalb von
0,5 m zum Ziel
anzeigen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, wird innerhalb
von 0.5 m vom Absteckpunkt in der Absteckgrafik
eine Zieleinweishilfe angezeigt.
Signalton
schneller
näher am
Punkt
Checkbox Das Instrument gibt ein akustisches Signal, wenn
der Abstand von der aktuellen Position zum
Absteckpunkt entweder gleich oder weniger als in
Start innerhalb eingestellt ist.
Je näher das Instrument am abzusteckenden
Punkt ist, desto schneller ist die Tonfolge.
Zu verwen-
dende Distanz Höhe, Horizontal-
distanz oder Lage
& Höhe
Verfügbar, wenn Signalton schneller näher am
Punkt markiert ist. Die Art Distanz die für die
Absteckung verwendet wird.
Start inner-
halb Editierbares Feld Verfügbar, wenn Signalton schneller näher am
Punkt markiert ist. Die radiale Horizontaldistanz
von der aktuellen Position zum abzusteckenden
Punkt.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Absteckung 863
Einstellungen,
Seite Qualitätskont-
rolle
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Höhen.
Einstellungen,
Seite Höhen Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite TS Spezifisch.
Feld Option Beschreibung
Toleranz vor
dem Spei-
chern prüfen
Checkbox Erlaubt die Überprüfung der horizontalen und
vertikalen Differenz zwischen dem abgestecken
Punkt und dem Absteckpunkt (soll). Ist die defi-
nierte Toleranz überschritten, kann die Abste-
ckung wiederholt, übersprungen oder gespeichert
werden.
Diese Tole-
ranzen prüfen Lage, Höhe oder
Lage & Höhe Der Differenz-typ, der vor dem Speichern eines
Punktes überprüft werden soll.
Lagetoleranz Editierbares Feld Verfügbar, wenn Toleranz vor dem Speichern
prüfen markiert ist. Eingabe der maximal
erlaubten horizontalen Koordinatendifferenz.
Lagetoleranz Editierbares Feld Verfügbar, wenn Toleranz vor dem Speichern
prüfen markiert ist. Eingabe der maximal
erlaubten vertikalen Differenz.
Feld Option Beschreibung
Ändern der
Höhe des
abzuste-
ckenden
Punktes
erlauben
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, kann der Soll - Höhe
Wert in Absteckung - Punkte, Seite geändert
werden. Die Sollhöhe ist die Höhe des Absteck-
punktes.
Wenn diese Box nicht aktiviert ist, kann der Soll -
Höhe Wert nicht verändert werden.
Höhenversatz
für alle abzu-
steckende
Punkte
Checkbox Ermöglicht die Zugabe eines konstanten
Höhenexzentrums (Offset) zu den abzuste-
ckenden Punkthöhen.
Höhenversatz Editierbares Feld Der angebrachte Höhen-Offset.
Captivate, Absteckung 864
Einstellungen,
Seite TS Spezifisch Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Feld Option Beschreibung
Absteckwerte
nur aktuali-
sieren, wenn
die Distanz
gemessen
wurde
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Winkel
und Absteckwerte nach einer Distanzmessung
aktualisiert. Dann sind sämtliche Werte bis zur
nächsten Distanzmessung fest.
Abzuste-
ckenden
Punkt automa-
tisch anzielen
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, positioniert
das Instrument automatisch auf den Absteck-
punkt.
Anzielver-
halten Verfügbar, wenn Abzusteckenden Punkt automa-
tisch anzielen markiert ist.
Nur Lage Instrument richtet sich horizontal zum abzuste-
ckenden Punkt aus.
Lage & Höhe Instrument richtet sich horizontal und vertikal
zum abzusteckenden Punkt aus.
Richtung &
Distanz für
nächsten
abzuste-
ckenden
Punkt
anzeigen
Für jeden Punkt, der für die Absteckung ausge-
wählt wird, werden Winkel- und Distanzinformati-
onen in der Infozeile angezeigt.
Instrument In der Infozeile werden der Delta Hz-Winkel und
die Distanz vom Instrument zum Punkt angezeigt.
Letzt abge-
steckten Punkt In der Infozeile werden der Delta Hz-Winkel zum
Punkt und die Distanz vom letzten abgesteckten
Punkt angezeigt.
Alle Punkte in
2 Lagen
messen
Checkbox Um eine Messung in Lage I und Lage II auszu-
führen. Der Punkt wird als Mittel der beiden
Messungen gespeichert. Wenn ein Instrument
automatischer Zielerkennung verwendet, wird der
Punkt automatisch in beiden Lagen gemessen.
Der resultierende Punkt wird gespeichert und das
Instrument kehrt zur ersten Lage zurück.
Captivate, Absteckung 865
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Absteckung 866
50.4 Absteckung
Grafik Dieses Diagramm zeigt ein Beispiel für Navigationspfeile:Von/Zu, Links/Rechts.
Dieses Diagramm zeigt ein Beispiel für Navigationspfeile:Richtung & Distanz.
Für GS:
P0 Aktuelle Position
P1 Absteckpunkt
d1 Zu oder Von (Vor oder Zurück)
d2 Rechts oder Links
d3 Auf oder Ab
Für TS:
P0 Stationierung
P1 Aktuelle Position
P2 Absteckpunkt
d1 Vorwärts oder Rückwärts
d2 Rechts oder Links
d3 Ab oder Auf
Für GS und TS:
P0 Aktuelle Position
P1 Absteckpunkt
d1 Strecke
d2 Ab oder Auf
αRichtung
Für TS mit Navigationsunterstützung:
Von Instrument:
P0 Stationierung
P1 Aktuelle Position
P2 Absteckpunkt
aStrecke
b Horizontaler Winkel
cAb oder Auf
P0
P1
d3
d2
d1
GS_054
TS_011
P0
P1
P2
d2+ d3+
d1-
P0
GS_055
P1
d2
d1
TS_010
P1
P2
P0
a
c
b
Captivate, Absteckung 867
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Absteckung - Punkte,
Seite
Die angezeigten Seiten entsprechen einer typischen Arbeitsmethode. Eine zusätzliche
Seite ist verfügbar, wenn eine benutzerdefinierte Seite verwendet wird.
Taste Beschreibung
Messen Für GS:
Startet die Messung des Absteckpunktes. Die Taste wechselt zu Stop.
Der Unterschied zwischen der aktuellen Position und dem Absteck-
punkt wird fortlaufend angezeigt.
Für TS:
Misst eine Distanz und speichert die Distanz und die Winkel.
Stop Für GS:
Beendet die Messung des Absteckpunktes. Wenn Automatisches
Stoppen der Punktmessung in GS Qualitätskontrolle, Seite Allge-
mein gewählt ist, endet die Messung der Position automatisch,
sobald die Stoppkriterien erfüllt sind. Die Taste wechselt zu Spei-
chern. Nach Ende der Messung werden die Differenzen zwischen
Messpunkt und Absteckpunkt angezeigt.
Speichern r GS:
Speichert den gemessenen Punkt. Wenn Punkt automatisch spei-
chern in GS Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, wird der
gemessene Punkt automatisch gespeichert. Die Taste wechselt zu
Messen.
Für TS:
Speichern von Winkel und Distanz. Die Distanz muss vorher
gemessen werden.
Distanz Für TS:
Misst eine Distanz.
Wenden oder
Wenden Kehrt die Grafik um. Eine umgekehrte Grafik kann verwendet werden,
wenn der Absteckpunkt hinter der aktuellen Position liegt.
Mess. App Misst zusätzliche Punkte, die während der Absteckung gebraucht
werden können.
Verfügbar, wenn Messen angezeigt wird.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die Absteckung App zu konfigurieren. Siehe "50.3 Konfiguration
der Absteckung".
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung im 3D-Ansicht.
Fn Verbinden
und Fn
Trennen
Für GS:
Zur Verbindung/Trennung von den GPS Referenzdaten.
Captivate, Absteckung 868
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Auswahlliste Punktnummer des Absteckpunktes.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Die Antennenhöhe. Änderungen der Antennen-
höhe an dieser Stelle haben keine Auswirkung auf
die in der aktiven Arbeitsmethode definierte
Standardantennenhöhe. Die veränderte Anten-
nenhöhe wird solange verwendet, bis die App
verlassen wird.
Zielhöhe Editierbares Feld Für TS:
Die Reflektorhöhe.
Soll - Höhe Nur Ausgabe Verfügbar, wenn Ändern der Höhe des abzuste-
ckenden Punktes erlauben in Einstellungen auf
der Seite hen nicht aktiviert ist.
Editierbares Feld Verfügbar, wenn Ändern der Höhe des abzuste-
ckenden Punktes erlauben in Einstellungen,
Seite Höhen gewählt ist.
Die orthometrische Höhe des Absteckpunktes
(Sollhöhe) wird angezeigt. Falls die orthometri-
sche Höhe nicht angezeigt werden kann, wird die
lokale ellipsoidische Höhe angezeigt. Falls die
lokale ellipsoidische Höhe nicht angezeigt werden
kann, wird die Höhe in WGS 1984 angezeigt. Der
für Höhenversatz in Einstellungen, Seite Höhen
konfigurierte Wert wird nicht berücksichtigt.
Eine Veränderung der Soll - Höhe verändert die
dargestellten Werte für Auf/Ab.
- - Die orthometrische Höhe der aktuellen Position
wird in der Absteckungs-grafik mit dem Abste-
ckungs Höhenunterschied zusammen angezeigt.
Falls die orthometrische Höhe nicht angezeigt
werden kann, wird die lokale ellipsoidische Höhe
angezeigt. Falls die lokale ellipsoidische Höhe
nicht angezeigt werden kann, wird die Höhe in
WGS 1984 angezeigt. Der für Höhenversatz in
Einstellungen, Seite Höhen definierte Wert wird
berücksichtigt.
Captivate, Absteckung 869
Absteckergebnis,
Seite Allgemein Wenn Seite 'Absteckergebnis' nach der Punktabsteckung anzeigen in Einstellungen,
Seite Allgemein gewählt ist, öffnet diese Anzeige automatisch, sobald ein Punkt
gemessen und gespeichert wurde.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Koordinaten. Hier werden die Entwurfskoordinaten und
die Differenzen zu den gemessenen Koordinaten angezeigt.
Seite wechselt auf die Seite Code, auf der Codes ausgewählt oder eingegeben werden
können.
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zur Absteckungs-Anzeige.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer
(Soll) Nur Ausgabe Die Punktnummer des Sollpunkts.
Punktnummer
(wird gespeichert) Editierbares
Feld
Die Punktnummer des abgesteckten Punktes.
Soll - Höhe Nur Ausgabe Die eingegebene Entwurfshöhe.
Ist - Höhe Nur Ausgabe Die am gespeicherten Punkt gemessene Höhe.
Abtrag/Auftrag Nur Ausgabe Der Höhenunterschied zwischen der Soll - Höhe
und der Ist - Höhe.
2D-Distanz Nur Ausgabe Anzeige des horizontalen Abstands vom abge-
steckten Punkt zum Absteckpunkt.
3D-Distanz Nur Ausgabe Anzeige der räumlichen Distanz vom abge-
steckten Punkt zum Absteckpunkt.
Captivate, Absteckung 870
50.5 Abstecklimit in Absteckung überschritten
Beschreibung Falls eingestellt, wird der horizontale und/oder vertikale Abstand zwischen dem abge-
steckten Punkt und dem Absteckpunkt überprüft. Siehe "50.3 Konfiguration der
Absteckung" für weitere Informationen zum Konfigurieren der Kontrolle und der
Grenzen.
Zugriff Wenn der Punkt bei Speicherung eine der Grenzen überschreitet wird eine Warnung
angezeigt.
Taste Beschreibung
Abbrechen Kehrt zur Absteckung - Punkte Anzeige zurück, ohne den Punkt zu
speichern. Derselbe Punkt kann erneut abgesteckt werden.
OK Akzeptiert die Koordinatendifferenzen, speichert die Punktinforma-
tion und kehrt zur Absteckung - Punkte Anzeige zurück.
Captivate, Absteckung 871
50.6 DGM Absteckung oder Punkte & DGM
Beschreibung Ein Digitales Gelände Modell kann alleine oder zusammen mit Punkten abgesteckt
werden. Die Höhen der aktuellen Prismenposition werden mit den Höhen des ausge-
wählten DGM Jobs verglichen. Die Höhendifferenzen werden berechnet und angezeigt.
DGM Absteckung kann verwendet werden für
Absteckung von Ebenen, die durch ein digitales Geländemodell vorgegeben sind.
Qualitätskontrollen nach Bauabschluss.
DGM Jobs werden in Infinity erstellt oder aus einer Datei importiert oder in der
Volumen App erstellt. DGM Jobs werden im Verzeichnis \DBX auf dem aktiven Daten-
träger gespeichert.
Grafik
Zugriff Erscheint eine Meldung zur Aktivierung der App mit einem Lizenzcode, siehe"28.3
Lizenzcodes laden".
Absteckung von DGM Höhen:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Absteck. (DGM).
Absteckung von Punkten und DGM Höhen:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite:Abst. (DGM/Pkt).
Die Lage der abzusteckenden Punkte werden dem gewählten Planungsdaten-Job
entnommen.
Während der Absteckung gemessene Punkte werden im Job gespeichert.
Die abzusteckenden Höhen werden dem DGM Job entnommen.
Der zu verwendende DGM-Job muss im Verzeichnis \DBX im aktiven Datenträger abge-
legt werden.
Höhen ohne Lagekoordinaten werden relativ zum ausgewählten DGM Job abgesteckt.
Die Absteckung erfolgt wie bei der normalen App Absteckung. Abzusteckende Höhen
werden aus dem DGM Job geholt. Die negative oder positive Höhendifferenzen von der
aktuellen Position zum entsprechenden Punkt des DGM Jobs wird berechnet und ange-
zeigt. Höhenexzentren anbringen.
Für GS:
P1 Absteckpunkt
d1 Ab oder Auf
d2 Antennenhöhen
Für TS:
P1 Absteckpunkt
d1 Ab oder Auf
d2 Reflektorhöhe
GS_056
d2
d1
P1
TS_012
d2
d1
P1
Captivate, Leica Captivate - Basisstat. - Basis starten 872
51 Leica Captivate - Basisstat. - Basis starten
51.1 Über bekannten Punkt
Beschreibung In dieser Option wird ein bekannter Punkt aus dem Job verwendet, um die RTK Basis
aufzustellen.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Basisstat.: Basisstation einrichten\Über bekannten
Punkt.
Über bekannten
Punkt Antennenhöhe
& Typ setzen
Geben Sie die Antennenhöhe ein und wählen Sie die verwendete Antenne.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Weiter öffnet Bekannten Punkt wählen.
Taste Beschreibung
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Weiter Bestätigt die Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige fort.
Feld Option Beschreibung
Antennen-
höhe Editierbares Feld Die Höhe der verwendeten Antenne.
Basisstation
Antenne Auswahlliste Leica Geosystems Antennen sind standardmäßig
vordefiniert und können aus der Liste gewählt
werden. Standardantennen enthalten ein elevati-
onsabhängiges Korrekturmodell. Zusätzliche
Antennen mit einem elevationsabhängigen
Korrekturmodell können mit Infinity erstellt und
auf das Instrument übertragen werden. Öffnen
Sie die Liste, um Antennen zu definieren und zu
editieren. In Kapitel"22.2.2 Antennen" für Infor-
mationen über Antennen.
Vertikaler
Offset Nur Ausgabe Vertikaler Offset des Bezugspunktes für die
Messung der Antennenhöhe.
Captivate, Leica Captivate - Basisstat. - Basis starten 873
Bekannten Punkt
wählen Den Punkt auswählen, der als Basisstation verwendet werden soll.
Ein Punkt kann durch manuelle Eingabe, Messung oder Transfer von Infinity
bereits im Planungsdaten-Job gespeichert sein.
Um einen Punkt zu erstellen, öffnen Sie die Auswahlliste für Punktnummer und
drücken Neu.
Um einen Punkt zu editieren, öffnen Sie die Auswahlliste für Punktnummer und
drücken Ändern.
Nächster Schritt
Weiter öffnet Basisstation Einrichtung ist fertig.. Folgen Sie den Bildschirmanwei-
sungen.
Taste Beschreibung
Weiter Übernimmt die Änderungen und öffnet die nächste Anzeige.
Koordinate Zeigt andere Koordinatentypen. Lokale Koordinaten sind verfügbar,
wenn ein lokales Koordinatensystem aktiv ist.
Zurück Kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Captivate, Leica Captivate - Basisstat. - Basis starten 874
51.2 Über letzte Aufstellung
Beschreibung Verwendet dieselben Koordinaten wie bei der letzten Verwendung des Empfängers als
Basisstation.
Verfügbarkeit:
Das Instrument wurde bereits als Basis verwendet. Kein Punkt des Planungsdaten-Job
hat dieselbe Punktnummer wie der letzte gespeicherte Punkt.
Nach dem Ausschalten werden die Koordinaten der Basisstation im System RAM
gespeichert. Sie können beim nächsten Mal, wenn das Instrument als Basisstation
genutzt wird, verwendet werden. Dies bedeutet, dass selbst dann die zuletzt verwen-
deten Koordinaten zur Verfügung stehen, wenn das Speichermedium des Feld-Cont-
rollers, auf der die Koordinaten der Referenzstation gespeichert waren, formatiert
wird.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Basisstat.: Basisstation einrichten\Über letzte Aufstel-
lung.
Über Letzte Aufstel-
lung Diese Anzeige ist identisch mit der in Über bekannten Punkt. Siehe"51.1 Über
bekannten Punkt".
Nächster Schritt
Weiter öffnet Zuletzt verwendeter Basisstations Punkt.
Zuletzt verwendeter
Basisstations Punkt Die Punktnummer und die Gitterkoordinaten der zuletzt verwendeten Basisstation
werden dargestellt. Wenn kein lokales Koordinatensystem/Transformation aktiv ist,
werden WGS 1984 Koordinaten dargestellt. Siehe "51.1 Über bekannten Punkt" für
Informationen zu den Tasten.
Nächster Schritt
Weiter öffnet Basisstation Einrichtung ist fertig.. Folgen Sie den Bildschirmanwei-
sungen.
51.3 Über beliebigen Punkt
Beschreibung Verwendet die Koordinaten der aktuellen, über die Satelliten berechnete Navigations-
position (Klasse NAV) als Basisstationskoordinaten.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Basisstat.: Basisstation einrichten\Über beliebigen
Punkt.
Über Beliebigen
Punkt Diese Anzeige ist identisch mit der in Über bekannten Punkt. Siehe"51.1 Über
bekannten Punkt".
Nächster Schritt
Weiter öffnet Punktnummer eingeben und bei Messbereitschaft "Weiter" drücken.
Punktnummer
eingeben und bei
Messbereitschaft
"Weiter" drücken
Eine Punktnummer für diesen neuen Punkt eingeben. Siehe Über bekannten Punkt
für Informationen zu den Tasten.
Code Informationen oder Kommentare können im Rover Menü hinzugefügt werden.
Nächster Schritt
Weiter öffnet Basisstation Einrichtung ist fertig.. Folgen Sie den Bildschirmanwei-
sungen.
Captivate, Messen - GS 875
52 Messen - GS
52.1 Messen von Punkten
52.1.1 Kinematische Post-Processing und statische Anwendungen
Anforderungen Es wird ein typisches Arbeitsprofil für statische oder kinematische Anwendungen mit
Post-Processing verwendet. Stellen Sie sicher, dass im Arbeitsprofil Rohdatenauf-
zeichnung in der Rohdatenaufzeichnung Anzeige gewählt ist.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Zugriff Für RTK Rover:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Messen.
Falls das System für kinematische Anwendungen mit Post-Processing konfigu-
riert wurde, beginnt die Aufzeichnung der bewegten Messungen.
Messen Die gezeigten Felder beziehen sich auf ein typisches Arbeitsprofil für statische oder
kinematische Post-Processing Anwendungen. Die beschriebene Anzeige besteht aus
vier Seiten. Die Erläuterungen für die Softkeys sind für die Seite und die zwei
benutzerdefinierten Seiten gültig. Siehe "34 3D-Ansicht" für Informationen zu den
Tasten im 3D-Ansicht.
Die Felder und die Funktionalität dieser Anzeige unterscheiden sich leicht, wenn der
Aufruf von anderen Apps, in denen einzelne Punktmessungen benötigt werden,
erfolgt.
Taste Beschreibung
Messen Startet die Aufzeichnung von statischen Messungen. Die Taste wech-
selt zu Stop.
Stop Beendet die Messung der Position, wenn ausreichend Daten gesam-
melt sind. Wenn Automatisches Stoppen der Punktmessung in GS
Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, endet die Messung
der Position automatisch, sobald die Stoppkriterien erfüllt sind. Die
Taste wechselt zu Speichern.
Speichern Speichert die Punktinformation. Wenn Punkt automatisch speichern
in GS Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, wird der
gemessene Punkt automatisch gespeichert. Die Taste wechselt zu
Messen.
Bei Nr. Sucht aus allen im Job gespeicherten Punkten den zur aktuellen Posi-
tion am nächsten gelegenen Punkt. Diese Punktnummer wird dann
als nächste Punktnummer vorgeschlagen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der angezeigten Seiten und der Auto Punkt-
messung.
Captivate, Messen - GS 876
Beschreibung der Felder
52.1.2 Echtzeit Rover Anwendungen
Anforderungen Es wird ein typisches Arbeitsprofil für Echtzeit Rover Anwendungen verwendet.
Ein entsprechendes Echtzeitgerät ist angebracht und arbeitet korrekt.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Zugriff Für RTK Rover:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Messen.
Messen Die gezeigten Felder sind die von einem typischen Arbeitsprofil für Echtzeit Rover
Anwendungen. Die beschriebene Anzeige besteht aus vier Seiten. Die Erläuterungen
für die Softkeys sind für die Seite und die zwei benutzerdefinierten Seiten gültig.
Siehe "34 3D-Ansicht" für Informationen zu den Tasten im 3D-Ansicht.
Die Felder und die Funktionalität dieser Anzeige unterscheiden sich leicht, wenn der
Aufruf von anderen Apps, in denen einzelne Punktmessungen benötigt werden,
erfolgt.
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung im 3D-Ansicht.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer für manuell gemessene Punkte.
Es wird die konfigurierte Punktnummernmaske
verwendet. Die Nummer kann wie folgt geändert
werden:
Um eine neue Reihe von Punktnummern zu
beginnen, wird die Punktnummer editiert.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Extras
drücken.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Die Antennenhöhe aus dem aktiven Arbeitsprofil
wird vorgeschlagen. Änderungen der Antennen-
höhe an dieser Stelle haben keine Auswirkung auf
die in der aktiven Arbeitsmethode definierte
Standardantennenhöhe. Die veränderte Anten-
nenhöhe wird solange verwendet, bis die App
verlassen wird.
Qualität (3D) Nur Ausgabe Die aktuelle 3D Koordinatenqualität der berech-
neten Position.
Taste Beschreibung
Captivate, Messen - GS 877
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
Messen Startet die Aufzeichnung von statischen Messungen. Die Taste wech-
selt zu Stop.
Stop Beendet die Messung der Position, wenn ausreichend Daten gesam-
melt sind. Wenn Automatisches Stoppen der Punktmessung in GS
Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, endet die Messung
der Position automatisch, sobald die Stoppkriterien erfüllt sind. Die
Taste wechselt zu Speichern.
Speichern Speichert die Punktinformation. Wenn Punkt automatisch speichern
in GS Qualitätskontrolle, Seite Allgemein gewählt ist, wird der
gemessene Punkt automatisch gespeichert. Die Taste wechselt zu
Messen.
Bei Nr. Sucht aus allen im Job gespeicherten Punkten den zur aktuellen Posi-
tion am nächsten gelegenen Punkt. Diese Punktnummer wird dann
als nächste Punktnummer vorgeschlagen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der angezeigten Seiten und der Auto Punkt-
messung.
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung im 3D-Ansicht.
Fn Verbinden
und Fn
Trennen
Zur Verbindung/Trennung von den Referenzdaten.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer für manuell gemessene Punkte.
Es wird die konfigurierte Punktnummernmaske
verwendet. Die Nummer kann wie folgt geändert
werden:
Um eine neue Reihe von Punktnummern zu
beginnen, wird die Punktnummer editiert.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Extras
drücken.
Captivate, Messen - GS 878
52.2 Hinzufügen von Anmerkungen
Beschreibung Anmerkungen können verwendet werden, um Kommentare oder Bemerkungen zu den
gemessenen Punkten hinzuzufügen.
Zugriff Für RTK Rover:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Messen. Gehen Sie auf die Seite Seite 3.
Wenn sie noch nicht konfiguriert ist, kann die Seite Seite 3 in Messanzeigen
konfiguriert werden, in der Messen App zu erscheinen. Siehe"25.2 Messan-
zeigen" für weitere Informationen.
Verbinden Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Antennen-
höhe Editierbares Feld Die Antennenhöhe aus dem aktiven Arbeitsprofil
wird vorgeschlagen. Änderungen der Antennen-
höhe an dieser Stelle haben keine Auswirkung auf
die in der aktiven Arbeitsmethode definierte
Standardantennenhöhe. Die veränderte Anten-
nenhöhe wird solange verwendet, bis die App
verlassen wird.
Qualität (3D) Nur Ausgabe Die aktuelle 3D Koordinatenqualität der berech-
neten Position.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Anmerkung 1
bis
Anmerkung 4
Editierbares Feld Die Anmerkung eingeben. Die Anmerkung kann
bis zu 16 Zeichen lang sein und Leerzeichen
enthalten.
Wenn die ASCII Eingabe Schnittstelle akti-
viert und eine Anmerkung für den empfan-
genen ASCII String reserviert ist, kann
keine andere Information eingegeben
werden.
ESC löscht den Eintrag.
Zuletzt ruft die eingegebenen Anmer-
kungen gemessener Punkte auf. Alle
eingegebenen Anmerkungen werden
überschrieben.
ENTER. Die nächste Zeile wird markiert.
Schritt Beschreibung
1. Messen startet die Punktmessung.
2. Stop stoppt die Punktmessung.
3. Speichern speichert die Punktinformation, einschließlich Anmerkungen.
Captivate, Messen - GS 879
52.3 Zeitkontrollierte Messungen
Beschreibung Vermessungsbestimmungen für einige Länder fordern, dass mehrere Instrumente in
einer Session die Punktmessung gleichzeitig zu einer vordefinierten Zeit starten. Zeit-
kontrollierte Messungen sind mit Ausnahme für Echtzeit Basisanwendungen für alle GS
Anwendungen möglich.
Anforderungen Messung automatisch Starten beim öffnen der App 'Messen': nach Uhrzeit wird in
GS Qualitätskontrolle, Seite Erweitert konfiguriert. Siehe"24.3 GS Qualitätskont-
rolle".
Zeit auf Punkt ist in einer Zeile einer Seite konfiguriert. Siehe"25.2 Messanzeigen".
Zugriff Für RTK Rover:
Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Messen.
Verbinden
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Startzeit Editierbares Feld Die aktuelle, lokale Zeit mit auf 00 gerundete
Sekunden, z.B. für die aktuelle, lokale Zeit
07:37:12 ist die Startzeit 07:38:00.
Geben Sie die Startzeit, zu der die Punktmessung
beginnen soll, in Stunden, Minuten und Sekunden
ein.
Drücken Sie Messen. Die Punktmessung startet
noch nicht. Der Name des Feldes wechselt zu
Rest-Zeit.
Rest-Zeit Nur Ausgabe Die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden, bis
die Punktmessung automatisch startet. Die
Punktmessung startet bei 00:00:00.
Dann werden die Daten, wie in dem Arbeitsprofil
definiert, aufgezeichnet. Falls in einer Anzeige
konfiguriert, wird der Messzähler angezeigt und
die Inkrementierung gestartet. Der Name des
Feldes wechselt zu Zeit auf Punkt.
Zeit auf Punkt Nur Ausgabe Die Zeit in Stunden, Minuten und Sekunden vom
Beginn bis zum Ende der Punktmessung.
Drücken Sie Stop und Speichern, wenn genügend
Daten gesammelt sind. Der Name des Feldes
wechselt zu Startzeit.
Captivate, Messen - TS 880
53 Messen - TS
Beschreibung Die App Messen wird für die Punktaufnahme verwendet. Mit Messen, Distanz und
Speichern können Winkel und Strecken zu Punkten gemessen und die berechneten
Koordinaten gespeichert werden.
Für Informationen über Kamera und Bilder siehe "31 Kamera & Bildbearbeitung".
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Messen.
Leica Captivate -
Startseite,
Seite
Die abgebildeten Felder stammen aus einem typischen Arbeitsprofil. Die beschriebene
Anzeige besteht aus vier Seiten.
Die Felder und die Funktionalität dieser Anzeige unterscheiden sich leicht, wenn der
Aufruf von anderen Apps, in denen einzelne Punktmessungen benötigt werden,
erfolgt.
Taste Beschreibung
Messen Misst und speichert Winkel und Strecken.
Stop Verfügbar, wenn Messmodus: Dauer und Distanz gedrückt wurde.
Beendet die Distanzmessungen. Die Taste wechselt zurück zu
Messen.
Distanz Messung und Anzeige von Distanzen.
Speichern Speichert Daten.
Wenn Messmodus: Dauer und/oder Punkte automatisch messen
aktiv ist, speichert den gemessenen Punkt und fährt mit der Messung
fort.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der angezeigten Seiten und der Auto Punkt-
messung.
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung im 3D-Ansicht.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Captivate, Messen - TS 881
Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Die Punktnummer für gemessene Punkte. Es wird
die konfigurierte Punktnummernmaske
verwendet. Die Nummer kann geändert werden:
Um eine neue Reihe von Punktnummern zu
beginnen, wird die Punktnummer über-
schrieben.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Extras
drücken.
Zielhöhe Editierbares
Feld
Die zuletzt verwendete Zielhöhe wird vorge-
schlagen, wenn die App Messen aufgerufen wird.
Eine individuelle Zielhöhe kann eingegeben
werden.
Hz Nur Ausgabe Aktueller Horizontalwinkel.
VNur Ausgabe Aktueller Vertikalwinkel.
Horizontaldistanz Nur Ausgabe Die Horizontaldistanz, nachdem Distanz gedrückt
wurde. Beim Öffnen der Anzeige und nach dem
Drücken von Speichern oder Messen wird keine
Distanz angezeigt.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Die Höhendifferenz zwischen Station und gemes-
senem Punkt nach Distanz. Beim Öffnen der
Anzeige und nach Speichern oder Messen wird --
--- angezeigt.
Ost Nur Ausgabe Ostwert des gemessenen Punktes.
Nord Nur Ausgabe Nordwert des gemessenen Punktes.
Höhe Nur Ausgabe Höhe des gemessenen Punktes.
Captivate, Messen - Auto Punkte 882
54 Messen - Auto Punkte
54.1 Übersicht
Beschreibung Auto Punkte wird verwendet, um Punkte automatisch mit einer bestimmten Rate zu
messen und zu speichern. Zusätzlich können einzelne Auto Punkte außerhalb der defi-
nierten Rate gespeichert werden.
Auto Punkte können in der App Messen aufgezeichnet werden. Die Seite ist
sichtbar, wenn die Aufzeichnung von Auto Punkten aktiviert ist.
Auto Punkte wird für bewegte Anwendungen verwendet, um einen gelaufenen oder
gefahrenen Pfad aufzuzeichnen. Auto Punkte, die zwischen dem Aufzeichnungsbeginn
(Start) und dem Aufzeichnungsende (Stop) aufgezeichnet werden, bilden eine Kette.
Jedes mal, wenn die Aufzeichnung von Auto Punkten gestartet wird, beginnt eine neue
Kette.
Bis zu zwei Offsetpunkte können je Auto Punkt aufgezeichnet werden. Die Exzentren
können auf der rechten oder linken Seite der Kette liegen und sie können unabhängig
von einander und von den Auto Punkten codiert werden.
Die Aufzeichnung von Auto Punkten ist bei TS und GS möglich.
Codierung von Auto
Punkten
Die Codierung von Auto Punkten ist ähnlich der Codierung von manuell gemessenen
Punkten. Siehe"26 Codierung" für Informationen zur Codierung.
Die Unterschiede sind:
Mittelbildung von
Auto Punkten
Für Auto Punkte wird nie ein Mittelwert berechnet, auch nicht wenn ein manuell
gemessener Punkt der Klasse Gemessen mit derselben Punktnummer existiert.
Punktcodes: Immer verfügbar. Ohne Autolinien.
Freie Codierung: Immer verfügbar. Gleich wie für manuell gemessenen Punkte.
•Quick Coding: Nicht verfügbar
Die Codes der Auto Punkte überschreiben Codes der Punkte, die bereits in dem Job
mit derselben Punktnummer aber mit einem anderen Code gespeichert sind.
Die Codes der Auto Punkte können geändert werden, wenn keine Auto Punkte
aufgezeichnet werden.
Bis zu acht Attribute können mit einem Code gespeichert werden.
Captivate, Messen - Auto Punkte 883
54.2 Konfiguration Auto Punkte
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Messen.
Drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen
(Messen),
Seite Punkte auto-
matisch messen
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Anzeige Konfiguriert die Darstellung auf der Seite in der Messen App.
Verfügbar, wenn Punkte automatisch messen aktiv.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punkte auto-
matisch
messen
Checkbox Aktiviert die Aufzeichnung der Auto Punkte.
Alle anderen Felder der Anzeige sind aktiv
und können editiert werden.
Neuen Punkt
Messen nach Zeit Auto Punkte werden entsprechend einem Zeitin-
tervall aufgezeichnet. Das Zeitintervall ist unab-
hängig von der eingestellten Aktualisierungsrate
der Position auf der Anzeige.
Distanz Die Distanz zum zuletzt gespeicherten Auto
Punkt, die erreicht werden muss, bevor der
nächste Auto Punkt aufgezeichnet wird. Der Auto
Punkt wird mit der nächsten berechneten Position
aufgezeichnet.
Höhendifferenz Die Höhendifferenz zum zuletzt gespeicherten
Auto Punkt, die erreicht werden muss, bevor der
nächste Auto Punkt aufgezeichnet wird. Der Auto
Punkt wird mit der nächsten berechneten Position
aufgezeichnet.
Distanz oder
Höhe Entweder die Distanz oder die Höhendifferenz
muss erreicht werden, bevor der nächste Auto-
punkt aufgezeichnet wird. Der Auto Punkt wird
mit der nächsten berechneten Position aufge-
zeichnet.
Captivate, Messen - Auto Punkte 884
Distanz und Zeit Ein Auto Punkt wird gespeichert, wenn sich die
Position der Antenne innerhalb der Minimum
Distanz zwischen Punkte nicht mehr verändert
als in Stop Zeit definiert .
Wurde ein Punkt gespeichert, muss sich die Posi-
tion um mehr als die in Minimum Distanz
zwischen Punkte definierte Distanz ändern,
bevor der Vorgang erneut startet.
"Speichern"
Taste drücken. Nach drücken von Messen (für GS) /
Speichern (für TS) in der Messen App, Seite
wird ein Auto Punkt gespeichert. Zu Beginn muss
die Kette, zu der die Auto Punkte hinzugefügt
werden sollen, mit Start gestartet werden. Zum
Schluss muss die Kette mit Stop geschlossen
werden.
Speichern alle Verfügbar, außer Neuen Punkt Messen
nach:Distanz oder Höhe, Neuen Punkt Messen
nach:Distanz und Zeit oder Neuen Punkt
Messen nach:"Speichern" Taste drücken..
Editierbares Feld Für Neuen Punkt Messen nach:Distanz und
Neuen Punkt Messen nach:Höhendifferenz. Die
Strecke oder die Höhendifferenz, bevor der
nächste Auto Punkt aufgezeichnet wird.
Von 0.1 s bis
60.0 s Für Neuen Punkt Messen nach:Zeit. Das Zeitin-
tervall, bevor der nächste Auto Punkt aufge-
zeichnet wird.
Für GS08plus werden Aufzeichnungsgeschwindig-
keiten von 0,2s und weniger unterstützt.
Distanzände-
rung von Editierbares Feld Verfügbar für Neuen Punkt Messen nach:
Distanz oder Höhe. Die Streckendifferenz, bevor
der nächste Auto Punkt aufgezeichnet wird.
Höhenände-
rung von Editierbares Feld Verfügbar für Neuen Punkt Messen
nach:Distanz oder Höhe. Die Höhendifferenz,
bevor der nächste Auto Punkt aufgezeichnet wird.
Minimum
Distanz
zwischen
Punkte
Editierbares Feld Verfügbar für Neuen Punkt Messen
nach:Distanz und Zeit. Die Distanz, innerhalb
derer die Position als stationär betrachtet wird.
Stop Zeit Editierbares Feld Verfügbar für Neuen Punkt Messen
nach:Distanz und Zeit. Die Zeitspanne, während
der die Position stationär sein muss, bevor ein
Auto Punkt gespeichert wird.
Punkte spei-
chern zur Verfügbar für GS.
Werden diese Einstellungen während der
Aufzeichnung der Auto Punkte geändert,
wird die Aufzeichnung gestoppt. Sie muss
dann neu gestartet werden.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Messen - Auto Punkte 885
Nächster Schritt
MDB (nur Punkte) Speichert Auto Punkte in einer Job Datei.
Punktaufzeichnung bis zu 20 Hz. Die Codierung
und die Aufzeichnung von Exzentren ist nicht
möglich. Die Punkte können nicht in 3D-Ansicht
dargestellt oder über Formatdateien ausgegeben
werden.
DBX (Punkte &
Codes) Speichert Auto Punkte in die DBX. Punktaufzeich-
nung bis zu 1 Hz. Die Codierung und die Aufzeich-
nung von Exzentren ist möglich. Die Punkte
können in 3D-Ansicht dargestellt oder über
Formatdateien ausgegeben werden.
Speichern
starten Verfügbar für GS.
beim Start der
'Messen' App Das Aufzeichnen von Autopunkten startet sofort,
nachdem die Messen App gestartet wird.
beim drücken von
"Start" Das Aufzeichnen von Autopunkten startet nach
drücken von Start auf der Seite in der
Messen App.
Koordinaten-
qualität prüfen Checkbox Verfügbar für GS:
Falls aktiv, wird die Koordinatenqualität über-
prüft. Auto Punkte werden gespeichert, wenn die
Koordinatenqualität innerhalb des definierten
Grenzwertes liegt. Durch eine entsprechende
Definition des KQ Limits können zum Beispiel nur
phasenfixierte Lösungen aufgezeichnet werden.
Maximale 3D-
Toleranz Editierbares Feld Verfügbar für GS, wenn Koordinatenqualität
prüfen aktiviert ist.
Grenzwert für die Koordinatenqualität, oberhalb
dessen ein Auto Punkt nicht gespeichert wird.
Wenn die KQ wieder unterhalb des definierten
Grenzwertes fällt, beginnt die Speicherung der
Auto Punkte erneut.
Tonsignal Verfügbar für GS.
Punkt gespei-
chert Das Instrument gibt einen Signalton aus, wenn
ein Auto Punkt aufgezeichnet wird.
3D-Toleranz über-
schritten Das Instrument gibt einen Signalton aus, wenn
Auto Punkte nicht gespeichert werden.
Nie Das Instrument gibt nie einen Signalton aus.
WENN der Seiteninhalt DANN
nicht konfiguriert werden soll OK schließt die Anzeige und kehrt zur vorherigen
Anzeige zurück.
konfiguriert werden soll Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Messen - Auto Punkte 886
Messanzeige Seite
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zur vorherigen Anzeige zurück.
Löschen Setzt alle Felder auf Leere Zeile.
Fn Standard Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
Feld Option Beschreibung
Name Editierbares Feld Name der Seite.
1. Zeile Nur Ausgabe Punktnummer, nicht editierbar.
2. Zeile bis
16. Zeile Für jede Zeile kann eine der folgenden Optionen
gewählt werden.
0-Richtung Für TS:
Zeigt den horizontalen Winkelunterschied
zwischen dem Rückblick und der aktuellen Fern-
rohrpositon an.
% Fertiggestellt r GS:
Ausgabefeld. Zeigt die bereits verstrichene Beob-
achtungszeit (in Prozent) an, basierend auf den
Einstellungen in Messung stoppen basierend auf
in der GS Qualitätskontrolle Anzeige. Erscheint
während der Punktbeobachtung
im Dialog, wenn Automatisches Stoppen der
Punktmessung aktiviert ist.
Anmerkung 1 bis
Anmerkung 4 Eingabefeld für Anmerkungen, die mit dem Punkt
gespeichert werden.
Antennenhöhe Für GS:
Eingabefeld für die Antennenhöhe bei statischen
Beobachtungen.
Attribut (frei) 01
bis Attribut (frei)
20
Ausgabefeld für Attribute von freien Codes.
Attribut (Punkt)
01 bis Attribut
(Punkt) 20
Eingabefeld für Codeattribute.
Azimut Für TS:
Ausgabefeld für den Azimut.
Code Eingabefeld für Codes.
Code (frei) Eingabefeld für freie Codes.
Captivate, Messen - Auto Punkte 887
Codebeschrei-
bung (frei) Ausgabefeld für die Beschreibung der freien
Codes.
Code Beschrei-
bung Ausgabefeld für die Beschreibung der Codes.
Ost Für TS:
Ausgabefeld für die Ost-Koordinate des Mess-
punktes.
GDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen GDOP der berech-
neten Position.
HDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen HDOP der berech-
neten Position.
Höhe Für TS:
Ausgabefeld für die Höhen-Koordinate des Mess-
punktes.
Höhendifferenz Für TS:
Ausgabefeld für den Höhenunterschied zwischen
Station und Reflektor.
Horizontaldistanz Für TS:
Ausgabefeld für die Horizontaldistanz.
Relative Luft-
feuchte Für GS:
Eingabefeld für die relative Luftfeuchtigkeit, die
mit dem Punkt gespeichert wird.
Hz-Winkel Für TS:
Ausgabefeld für den Horizontalwinkel.
Lokale Ellipsoid-
höhe Für GS:
Ausgabefeld für die Höhe der aktuellen GNSS
Position.
Antennenhöhe
(bewegt) Für GS:
Eingabefeld für die Antennenhöhe bei bewegten
Beobachtungen.
Aufgezeichnete
PP-Beobach-
tungen
Für GS:
Ausgabefeld für die Anzahl der statischen Beob-
achtungen, die während der Messung eines
Punktes aufgezeichnet wurden. Erscheint auf der
Seite, wenn die Speicherung von statischen Beob-
achtungen konfiguriert ist.
Nord Für TS:
Ausgabefeld für die Nord-Koordinate des Mess-
punktes.
Exzentrum Höhe Für TS:
Eingabefeld für das Höhenexzentrum des gemes-
senen Punktes.
Exzentrum Längs
-/+ Für TS:
Eingabefeld für das horizontale Exzentrum des
gemessenen Punktes, in Richtung der Ziellinie.
Exzentrum
Links/Rechts Für TS:
Eingabefeld für das horizontale Exzentrum des
gemessenen Punktes, rechtwinklig zur Ziellinie.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Messen - Auto Punkte 888
Exzentrum
Modus Für TS:
Auswahl des Exzentrum-Modus.
PDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen PDOP der berech-
neten Position.
ppm - Gesamt Für TS:
Ausgabefeld für den gemeinsamen ppm-Wert.
Punktnummer Eingabefeld für die Punktnummer.
Atmosphäri-
schen Druck Für GS:
Eingabefeld für den Luftdruck.
Prismenkons-
tante (Leica) Für TS:
Ausgabefeld für die Additionskonstante des
gewählten Prismas.
Qualität (1D) Ausgabefeld für die Qualität der Höhenkoordinate
der berechneten Position.
Qualität (2D) Ausgabefeld für die Qualität der 2D-Koordinate
der berechneten Position.
Qualität (3D) Ausgabefeld für die Qualität der 3D-Koordinate
der berechneten Position.
RTK Position Für GS:
Ausgabefeld für die Anzahl der gespeicherten
Positionen, die während der Messung eines
Punktes aufgezeichnet wurden. Erscheint in der
Seite der Echtzeit Rover Einstellungen.
Schrägdistanz
(zuletzt gespei-
chert)
Für TS:
Ausgabefeld für die letzte gemessenen Distanz.
Trennlinie Fügt einen halben Zeilenabstand ein.
Schrägdistanz Für TS:
Ausgabefeld für die gemessene Schrägdistanz.
Standardabwei-
chung Für TS:
Ausgabefeld für die Standardabweichung der
gemittelten Distanzen, in Millimeter.
Zielhöhe Für TS:
Eingabefeld für die Reflektorhöhe.
Leere Zeile Fügt einen vollen Zeilenabstand ein.
Temperatur
(Trocken) Für GS:
Eingabefeld für die Trockentemperatur, die mit
dem Punkt gespeichert wird.
Temperatur
(Feuchtkugel) Für GS:
Eingabefeld für die Feuchttemperatur, die mit
dem Punkt gespeichert wird.
Zeit auf Punkt Für GS:
Ausgabefeld für die Zeit, in der ein Punkt
gemessen wurde. Erscheint während der Messung
eines Punktes auf der Seite.
V-Winkel Für TS:
Vertikalwinkel anzeigen oder auswählen.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Messen - Auto Punkte 889
54.3 Auto Punkte Messen
Anforderungen Punkte automatisch messen in Einstellungen (Messen), Seite Punkte automa-
tisch messen.
•Für GS: Das Rover Menü muss verwendet werden.
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Messen.
Gehen Sie zur Seite.
Messen Bevor die Aufzeichnung der Auto Punkte beginnt, erscheint die Seite wie unten darge-
stellt:
VDOP Für GS:
Ausgabefeld für den aktuellen VDOP der berech-
neten Position.
WGS84 Ellipsoid-
höhe Für GS:
Ausgabefeld für die aktuelle GNSS Position.
WGS84 Breite Für GS:
Ausgabefeld für die aktuelle GNSS Position.
WGS84 Länge Für GS:
Ausgabefeld für die aktuelle GNSS Position.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Start Startet die Aufzeichnung der Auto Punkte.
Startet die Aufzeichnung der Offset Punkte, falls konfiguriert.
•Für Speichern starten:beim drücken von "Start":
Startet die Kette, zu der die Auto Punkte hinzugefügt werden
sollen. Der erste Auto Punkt wird gespeichert.
•Für Speichern starten:beim Start der 'Messen' App:
Das Aufzeichnen von Autopunkten startet sofort, nachdem die
Messen App gestartet wird. Start muss nicht gedrückt werden.
•Für TS:
Messmodus:Dauer wird aktiviert.
•Für Messen auf:Prisma lockt das Instrument auf das Prisma
ein.
•Für MessmodusLangstrecke (>4km), Messen auf:Prisma
lockt das Instrument auf das Prisma ein.
Captivate, Messen - Auto Punkte 890
Beschreibung der Felder für die Standardeinstellungen
Stop Beendet die Aufzeichnung der Auto Punkte.
Beendet die Aufzeichnung der Offset Punkte, falls konfiguriert.
•Für Neuen Punkt Messen nach:"Speichern" Taste drücken.:
Beendet die Kette, zu der die Auto Punkte hinzugefügt werden
sollen.
Messen Verfügbar für GS.
Speichert zu einem beliebigen Zeitpunkt einen Punkt.
Speichern Verfügbar für TS.
Speichert zu einem beliebigen Zeitpunkt einen Punkt.
Exzent. 1 Verfügbar, wenn Punkte speichern zur:DBX (Punkte & Codes) in
Einstellungen (Messen), Seite Punkte automatisch messen.
Konfiguriert die die Speicherung des ersten Exzentrumtyps. Siehe
"54.4.2 Konfiguration von Exzentren".
Exzent. 2 Verfügbar, wenn Punkte speichern zur:DBX (Punkte & Codes) in
Einstellungen (Messen), Seite Punkte automatisch messen.
Konfiguriert die Speicherung des zweiten Exzentrumtyps. Siehe
"54.4.2 Konfiguration von Exzentren".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Konfiguriert Auto Punkte. Siehe "54.2 Konfiguration Auto Punkte".
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung im 3D-Ansicht.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer
(Auto) Editierbares
Feld
Verfügbar, außer GS Punkte (automatisch
messen):Datum & Uhrzeit/TS Punkte (automatisch
messen):Datum & Uhrzeit in Inkrementierung.
Die Punktnummer für Auto Punkte. Es wird die konfi-
gurierte Nummernmaske für Auto Punkte verwendet.
Die Nummer kann geändert werden. Um eine neue
Reihe von Punktnummern zu beginnen, wird die
Punktnummer editiert.
Datum &
Uhrzeit Verfügbar für GS Punkte (automatisch
messen):Datum & Uhrzeit/TS Punkte (automatisch
messen):Datum & Uhrzeit in Inkrementierung.
Es wird die aktuelle, lokale Zeit und das Datum als
Punktnummer verwendet.
Antennen-
höhe (bewegt) Editierbares
Feld
Verfügbar für GS.
Die Antennenhöhe für Auto Punkte wird entsprechend
dem aktiven Arbeitsprofil vorgeschlagen.
Zielhöhe Editierbares
Feld
Verfügbar für TS.
Die Zielhöhe aus dem aktiven Arbeitsprofil wird vorge-
schlagen.
Code (Auto
Pkt) Der Punktcode für den Auto Punkt.
Auto Punkte können nicht Autolinien zugefügt
werden, auch wenn dem verwendeten Code Autoli-
nien-Funktionen zugeordnet sind.
Taste Beschreibung
Captivate, Messen - Auto Punkte 891
Nächster Schritt
Je nach Einstellung für Neue Codes dürfen erstellt
werden in Codierung, Seite Codierung & Attribute ist
das Feld eine einfache Liste oder gleichzeitig eine
Auswahlliste und ein Eingabefeld.
Code
Beschreibung Nur Ausgabe Die Beschreibung des Codes.
Anzahl auto-
matisch
gemessene
Punkte
Nur Ausgabe Verfügbar nach Drücken von Start. Die Anzahl der seit
Drücken von Start aufgezeichneten Auto Punkte.
Qualität (3D) Nur Ausgabe Verfügbar für GS.
Die aktuelle 3D Koordinatenqualität der berechneten
Position.
Schrägdistanz Nur Ausgabe Die gemessene Schrägdistanz.
Nach Drücken von Start wird Messmodus:Dauer
gesetzt und die Schrägdistanz kontinuierlich aktuali-
siert.
Hz Nur Ausgabe Aktueller Horizontalwinkel.
VNur Ausgabe Aktueller Vertikalwinkel.
WENN DANN
Auto Punkte aufge-
zeichnet werden
sollen
Start. Dann, für Neuen Punkt Messen nach:"Speichern" Taste
drücken., Messen drücken, wenn Sie einen Auto Punkt spei-
chern wollen.
Exzentren konfigu-
riert werden sollen
Exzent. 1 oder Exzent. 2. Siehe "54.4 Exzentren der Auto
Punkte".
Feld Option Beschreibung
Captivate, Messen - Auto Punkte 892
54.4 Exzentren der Auto Punkte
54.4.1 Übersicht
Beschreibung Exzentren
können mit Auto Punkten erstellt werden, wenn Auto Punkte in der DBX Daten-
bank gespeichert werden.
können links oder rechts von der Kette mit den Auto Punkten liegen.
werden, falls konfiguriert, automatisch während der Aufzeichnung der Auto
Punkte berechnet.
formen eine Kette relativ zu der Kette der Auto Punkte, auf die sie sich beziehen.
Nachfolgend berechnete Ketten sind unabhängig voneinander.
können unabhängig von den Auto Punkten codiert werden.
werden mit der gleichen Zeitinformation wie die entsprechenden Auto Punkte
gespeichert.
haben dieselbe Coding-Funktionalität, Eigenschaften und Mittelbildung wie Auto
Punkte.
Bis zu zwei Exzentren können sich auf einen Auto Punkt beziehen.
Die Einstellungs Anzeigen der Exzentren sind bis auf den Titel - Exzentrum 1 und
Exzentrum 2 - identisch. Der Einfachheit halber wird im Folgenden nur der Exzentrum
1 Titel verwendet.
Berechnung der
Exzentren
Die Berechnung von Exzentren hängt von der Anzahl der Auto Punkte in einer Kette ab.
Ein Auto Punkt
Es werden keine Exzentren berechnet oder gespeichert.
Zwei Auto Punkte
Die konfigurierten Exzentren werden senkrecht zur Linie zwischen den zwei Auto
Punkten angebracht.
Für GS
P0 Erster Auto Punkt
P1 Zweiter Auto Punkt
P2 Erstes Exzentrum für P0
P3 Zweites Exzentrum für P0
P4 Erstes Exzentrum für P1
P5 Zweites Exzentrum für P1
d1 Horizontaler Abstand nach links
d2 Horizontaler Abstand nach
rechts
Für TS
P1 Erster Auto Punkt
P2 Zweiter Auto Punkt
P4 Erstes Exzentrum für P1
P3 Zweites Exzentrum für P1
P5 Erstes Exzentrum für P2
P6 Zweites Exzentrum für P2
d1 Horizontaler Abstand nach links
d2 Horizontaler Abstand nach
rechts
GS_061
P0
P1
P2
P3
P4
P5
d2
d1
TS_044
P1
P2
P3
P4
d2
d1
P5
P6
Captivate, Messen - Auto Punkte 893
Drei oder mehr Auto Punkte
Das erste Exzentrum wird senkrecht zur Linie zwischen dem ersten und dem zweiten
Auto Punkt berechnet.
Das letzte Exzentrum wird senkrecht zur Linie zwischen dem letzten und dem
vorletzten Auto Punkt berechnet.
Alle anderen Exzentren werden aus einer Richtung berechnet. Die Richtung ist die
Hälfte des Winkels zwischen dem letzten und dem nächsten Auto Punkt.
Für GS
P0 Erster Auto Punkt
P1 Zweiter Auto Punkt
P2 Erstes Exzentrum für P0
P3 Zweites Exzentrum für P0
P4 Dritter Auto Punkt
P5 Erstes Exzentrum für P1
P6 Zweites Exzentrum für P1
P7 Vierter Auto Punkt
P8 Erstes Exzentrum für P4
P9 Zweites Exzentrum für P4
d1 Horizontaler Abstand
nach links
d2 Horizontaler Abstand
nach rechts
α1 Winkel zwischen P0 und
P4
α2 Winkel zwischen P1 und
P7
Für TS
P1 Erster Auto Punkt
P2 Zweiter Auto Punkt
P3 Erstes Exzentrum für P1
P4 Zweites Exzentrum für P1
P5 Dritter Auto Punkt
P6 Erstes Exzentrum für P2
P7 Zweites Exzentrum für P2
P8 Vierter Auto Punkt
P9 Erstes Exzentrum für P5
P10 Zweites Exzentrum für P5
d1 Horizontaler Abstand
nach links
d2 Horizontaler Abstand
nach rechts
α1 Winkel zwischen P1 und
P5
α2 Winkel zwischen P2 und
P8
GS_062
P0
P1
P4
P7
P6
P9
P8
P5
P2
P3
d2
d1
TS_045
P1
P2
P5
P7
P10
P8
P9
P6
P3
P4
d2
d1
1
2
Captivate, Messen - Auto Punkte 894
54.4.2 Konfiguration von Exzentren
Anforderungen Für GS, konfigurieren Sie Punkte speichern zur: DBX (Punkte & Codes) in Einstel-
lungen (Messen), Seite Punkte automatisch messen.
Zugriff Drücken Sie Exzent. 1 oder Exzent. 2 in Messen auf der Seite.
Exzentrum 1,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Code.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Exzent. 2 und
Exzent. 1 Wechselt zwischen der Konfiguration der Exzentren eins und zwei.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Exzentrum 1
Punkte spei-
chern und
Exzentrum 2
Punkte spei-
chern
Checkbox Aktiviert die Aufzeichnung der Exzentren.
Alle anderen Felder in dieser Anzeige sind
aktiv und können mit dieser Einstellung
editiert werden.
Horizontaldis-
tanz Editierbares Feld Der horizontale Abstand zum Exzentrum. Einen
Wert zwischen -1000 m und 1000 m eingeben.
Höhenkor-
rektur Editierbares Feld Die Höhendifferenz zum Exzentrum. Einen Wert
zwischen -100 m und 100 m eingeben.
Bezeichnung Editierbares Feld Die Bezeichnung mit bis zu vier Zeichen wird am
Anfang oder am Ende der Nummer des Auto-
punktes eingefügt. Diese Nummer wird dann als
die Punktnummer für das entsprechende Exzen-
trum verwendet. Diese Funktionalität könnte
einen automatischen Datenfluss in CAD
Programme, einschließlich der Definition von
Symbolen und Linien, unterstützen.
Bezeichnung
als
Präfix/Suffix
Präfix Fügt die Eingabe von Bezeichnung vor der Punkt-
nummer ein.
Suffix Fügt die Eingabe von Bezeichnung ans Ende der
Punktnummer ein.
Captivate, Messen - Auto Punkte 895
Exzentrum 1,
Seite Code
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
+ Attribut Erstellt zusätzliche Attribute für den ausgewählten Code.
Zuletzt Stellt die zuletzt verwendeten Attributwerte für den ausgewählten
Code wieder her.
Standard Stellt die Standardattributwerte für den ausgewählten Code wieder
her.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Punktcode Auswahlliste Der Code für das Exzentrum.
Die Attribute werden abhängig von deren Defini-
tion als nur Anzeige, editierbare Felder oder
Auswahllisten angezeigt.
Attribute Editierbares Feld Bis zu acht Attributwerte können gespeichert
werden.
WENN DANN
die Konfiguration des Exzentrums
beendet ist
OK drücken, um zur Messen Anzeige zurück zu
kehren.
ein zweites Exzentrum konfiguriert
werden soll
Seite und dann Exzent. 2 oder Exzent. 1, um zu
den Einstellungen für den zweiten Punkt zu wech-
seln.
Captivate, Messen - Auto Punkte 896
Beispiel für die
Punktnummern der
Exzentren
Die Punktnummer eines Exzentrums ist eine Kombination der Auto Punktnummer und
einer Identifikation als Präfix oder Suffix.
Der ganz rechts stehende Teil der Auto Punktnummer wird inkrementiert. Die Auto
Punktnummer wird links abgeschnitten, falls die Länge der Auto Punktnummer plus
Identifikationspräfix oder -suffix grösser als 16 Zeichen ist.
Siehe "25.3 Inkrementierung" für weitere Informationen zu Punktnummern.
Auto Punktnummer Identifikation Präfix/Suffix Exzentrum Punktnummer
Auto1234
Auto1235
OS1 Präfix OS1Auto1234
OS1Auto1235
Auto1234
Auto1235
OS1 Suffix Auto1234OS1
Auto1235OS1
Captivate, Kanalmessstab auf dem TS 897
55 Kanalmessstab auf dem TS
55.1 Übersicht
Beschreibung Unzugängliche Punkte können nicht direkt mit einem TS Instrument gemessen werden,
weil sie nicht direkt angezielt werden können.
Ein unzugänglicher Punkt kann aus den Messungen zu Prismen, die auf einem
Kanalmessstab montiert sind, berechnet werden. Der Prismenabstand und die Länge
des Kanalmessstabs sind bekannt. Der Kanalmessstab kann bei der Messung in jeder
beliebigen Lage gehalten werden, zwischen den Messungen auf die einzelnen Prismen
darf er jedoch nicht bewegt werden.
Die Messungen für den unzugänglichen Punkt werden so berechnet, als ob der unzu-
gängliche Punkt direkt angezielt worden wäre. Diese berechneten Messungen werden
im aktiven Job gespeichert.
Am Kanalmessstab können zwei oder drei Prismen angebracht sein. Wenn drei Prismen
verwendet werden, wird ein Mittelwert berechnet.
Kanalmessstab Die Prismen am Kanalmessstab werden auch als Hilfspunkte bezeichnet.
Kanalmessstab
Aufgabenstellungen
Die App Kanalmessstab kann für folgende Aufgabenstellungen verwendet werden:
Bestimmung von genauen, dreidimensionalen Koordinaten für einen Punkt, der
nicht direkt angezielt werden kann.
Bestimmung der Lage und Höhe einer Rinne oder von Kabeln in einem Schacht,
ohne mit dem Messband zusätzliche Höhen- bzw. Exzentrizitätsmaße vom
Schachtrand aus messen zu müssen;
Bestimmung von innenliegenden vom Instrument nicht direkt sichtbare Hausecken
für eine Detailvermessung, ohne zusätzliche Maße oder Winkel mit dem Messband
messen oder auch schätzen zu müssen;
Messungen hinter Überhängen, Pfeilern und Säulen z.B. für Bestimmungen von
Erdmassen bei Tiefbauten oder in Bergwerken;
Messungen in Rohrleitungen oder anderen Messungen aus nächster Nähe;
Detailvermessung in der Architektur für Umbilden oder Kulturschutz oder Restaura-
tionen
Immer, wenn die Messungen durch viele Stationsumstellungen erschwert werden
und mit dem Kanalmessstab weniger Stationsumstellungen nötig werden.
Die TS App Kanalmessstab erzeugt kein Protokoll.
1 Prisma 1
2 Prisma 2
3 Prisma 3
d1 Stablänge
d2 Abstand zwischen Prisma 1 und Prisma 2
d3 Abstand zwischen Prisma 1 und Prisma 3
TS_046
d1
d2
d3
1
3
2
Captivate, Kanalmessstab auf dem TS 898
55.2 Zugriff auf Kanalmessstab und Messung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Kanalmessstab Menü.
Wenn diese App zum ersten Mal verwendet wird, wird die Einstellungen
Anzeige angezeigt.
Diagramm
Prisma 1 Messen,
Seite Kanalmessstab
Beschreibung der Felder
d1 Stablänge
d2 Abstand zwischen Prisma 1 und
Prisma 2
d3 Abstand zwischen Prisma 1 und
Prisma 3
TS_047
P1
P0
d1
d2
d3
1
3
2
Taste Beschreibung
Messen Misst und speichert das Prisma und öffnet die nächste Anzeige.
Distanz Misst eine Distanz.
Speichern Speichert die Daten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der Kanalmessstab App. Siehe "55.3 Konfiguration
von Kanalmessstab".
Feld Option Beschreibung
Hilfspunkt-
nummer Editierbares
Feld
De Punktnummer des Hilfspunktes, dies ist das
Prisma am Kanalmessstab. Es wird die Nummern-
maske für Hilfspunkte verwendet.
Hz Nur Ausgabe Der Horizontalwinkel zu Prisma 1, dem Hilfspunkt,
wird angezeigt.
VNur Ausgabe Der Vertikalwinkel zu Prisma 1, dem Hilfspunkt,
wird angezeigt.
Schrägdistanz Nur Ausgabe Die Schrägdistanz zu Prisma 1, dem Hilfspunkt,
wird angezeigt.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Die Höhendifferenz zu Prisma 1, dem Hilfspunkt,
wird angezeigt.
Captivate, Kanalmessstab auf dem TS 899
Nächster Schritt
Führen Sie die Messungen zu Prisma 2 und bei Bedarf zu Prisma 3 durch. Nachdem das
letzte Prisma des Kanalmessstabs gemessen wurde, wird Kanalmessstab - Ergebnis,
Seite Ergebnis geöffnet.
Kanalmessstab -
Ergebnis,
Seite Ergebnis
Beschreibung der Felder
Stablänge Editierbares
Feld
Die Länge des Stabs kann angepasst werden,
bevor das Ergebnis für den unzugänglichen Punkt
angezeigt wird. Die Distanzen R1-R2 für zwei
Prismen und R1-R3 für drei Prismen werden bei der
Stablänge immer mitberücksichtigt.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
Speichern Misst das Prisma und verlässt die App.
Weiter Speichert den unzugänglichen Punkt und öffnet Prisma 1
Messen, um weitere indirekte Messungen durchzuführen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Indiv.Num. und
Fn Laufend
Wechselt zwischen der Eingabe einer individuellen Punktnummer,
die sich von der definierten Nummernmaske unterscheidet, und
der laufenden Punktnummer entsprechend der Nummernmaske.
Siehe "25.3 Inkrementierung".
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares
Feld
Der Name des unzugänglichen Punktes. Es wird die
konfigurierte Punktnummernmaske verwendet.
Hz Nur Ausgabe Der berechnete Horizontalwinkel zum berechneten
unzugänglichen Punkt. ----- wird für nicht verfüg-
bare Informationen angezeigt.
VNur Ausgabe Der berechnete Vertikalwinkel zum berechneten
unzugänglichen Punkt. ----- wird für nicht verfüg-
bare Informationen angezeigt.
Schrägdistanz Nur Ausgabe Die berechnete Schrägdistanz zum berechneten
unzugänglichen Punkt. ----- wird für nicht verfüg-
bare Informationen angezeigt.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Die berechnete Höhendifferenz zwischen Instru-
ment und dem unzugänglichen Punkt. ----- wird für
nicht verfügbare Informationen angezeigt.
Captivate, Kanalmessstab auf dem TS 900
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Code. Bei Bedarf kann ein Code eingegeben werden. Im
3D-Ansicht werden gemessene Distanzen durch durchgezogenen Pfeile dargestellt.
55.3 Konfiguration von Kanalmessstab
Zugriff In Prisma 1 Messen drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen
Beschreibung der Felder
Ost, Nord und
Höhe Nur Ausgabe Die berechneten Koordinaten des berechneten
unzugänglichen Punktes. ----- wird für nicht verfüg-
bare Informationen angezeigt.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück,
von der diese ausgewählt wurde.
Ändern Konfiguriert die gewählte Seite. Siehe "25.2 Messanzeigen".
Fn Info Zeigt den Applikationsnamen, die Versionsnummer, das Versi-
onsdatum, das Copyright und die Artikelnummer an.
Feld Option Beschreibung
Messanzeige Auswahlliste Die benutzerdefinierte Anzeige, die in Prisma 1
Messen, Prisma 2 Messen und Prisma 3 Messen
angezeigt wird.
Messtoleranz Editierbares
Feld
Grenzwert für den Unterschied zwischen einge-
gebenem und gemessenem Prismaabstand.
Werden drei Prismen verwendet, ist dies
der Grenzwert für die maximale Abwei-
chung der drei Messungen.
Hilfspunkte löschen
nachdem Stabend-
punkt gespeichert
wurde
Checkbox Die Hilfspunkte werden gelöscht, wenn der unzu-
gängliche Punkt gelöscht wird.
Die Hilfspunkte sind Prisma 1, Prisma 2 und
Prisma 3 des Kanalmessstabs.
Captivate, Kanalmessstab auf dem TS 901
Nächster Schritt
OK kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese Anzeige ausgewählt wurde.
Die Nummernmaske für Hilfspunkte wird für die
Hilfspunkte verwendet. Die Nummernmaske wird
für die berechneten unzugänglichen Punkte
verwendet.
Anzahl verwendete
Prismen 2 oder 3Zwei oder drei Prismen werden am Stab
verwendet.
Prisma 3 automa-
tisch anzielen Checkbox Verfügbar für Anzahl verwendete Prismen: 3.
Das dritte Prisma wird automatisch hinzugefügt.
Stablänge Editierbares
Feld
Länge des Kanalmessstabs.
Distanz zwischen
Prisma 1 und 2 Editierbares
Feld
Abstand zwischen den Zentren der Prismen 1 und
2.
Distanz zwischen
Prisma 1 und 3 Editierbares
Feld
Verfügbar für Anzahl verwendete Prismen: 3.
Abstand zwischen den Zentren der Prismen 1 und
3. Prisma 3 befindet sich zwischen Prisma 1 und
Prisma 2.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Polygonzug 902
56 Polygonzug
56.1 Übersicht
Beschreibung Mit der App Polygonzug kann eine der häufigsten Vermessungsanwendungen, der Aufbau
eines Passpunktnetzes, durchgeführt werden. Dieses Netz wird als Basis für weitere
Vermessungen verwendet, z.B. für topographische Aufnahmen, Absteckung von Punkten
und Linien oder für Strassenabsteckungen.
Erscheint eine Meldung zur Aktivierung der App mit einem Lizenzcode, siehe"28.3 Lizenz-
codes laden".
Polygonzugarten Ringpolygon mit Anschlussrichtung
Ringpolygon mit bekanntem Anschlusspunkt
Offener Polygonzug mit bekanntem Anschlusspunkt
Geschlossener Polygonzug
56.2 Zugriff auf den Polygonzug
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Polygonzug.
Wenn Polygonzüge vorhanden sind, öffnet die Polygonzug Anzeige. Wenn keine
Polygonzüge vorhanden sind, öffnet die Neuer Polygonzug Anzeige.
Polygonzug
Nächster Schritt
P1 Polygonpunkt
P2 Anschlusspunkt
P3 Polygonpunkt
P4 Zwischenpunkt
P5 Polygonpunkt
P6 Zwischenpunkt
P7 Zwischenpunkt
P8 Abschlusspunkt
P9 Zwischenpunkt
P10 Punkt für Winkelabschluss
TS_049
P1
P2 P10
P3 P5 P8
P4 P7 P9
P6
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
fort.
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe"56.6 Konfiguration
der Applikation Polygonzug".
WENN DANN
ein Polygonzug erstellt oder ausgewählt
werden soll
die entsprechende Option markieren und
OK drücken.
Polygonzug konfiguriert werden soll Fn Anzeige. Siehe"56.6 Konfiguration der
Applikation Polygonzug".
Captivate, Polygonzug 903
56.3 Erstellen/Editieren eines Polygonzuges
Zugriff •In Polygonzug Einen neuen Polygonzug erstellen auswählen. OK drücken.
•In Polygonzug Verwaltung, Neu oder Ändern drücken.
Neuer Polygonzug/
Polygonzug Ändern
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Speichert die Einstellungen.
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe "56.6 Konfigura-
tion der Applikation Polygonzug".
Feld Option Beschreibung
Polygonzugs-
nummer Editierbares
Feld
Der Polygonzugname.
Beschreibung Editierbares
Feld
Detaillierte Beschreibung des Polygonzuges, z.B.
welche Arbeit damit durchgeführt wird. Optional.
Beobachter Editierbares
Feld
Der Name der Person, die den Polygonzug
erstellt. Optional.
Datum Nur Ausgabe Verfügbar in der Polygonzug Ändern Anzeige.
Das Erstellungsdatum des Polygonzuges.
Zeit Nur Ausgabe Verfügbar in der Polygonzug Ändern Anzeige.
Die Erstellungsuhrzeit des Polygonzuges.
Status Verfügbar in der Polygonzug Ändern Anzeige.
Offen Der Polygonzug ist noch nicht abgeschlossen.
Lage
geschlossen Der Polygonzug wurde in der Lage auf einen Kont-
rollpunkt abgeschlossen.
Lage &
Winkelab-
schluss
Der Polygonzug wurde in Lage und Richtung abge-
schlossen.
Ausgeglichen Die Polygonzugsdaten sind Ergebnisse einer
Ausgleichung.
Captivate, Polygonzug 904
56.4 Auswahl eines bestehenden Polygonzuges
Zugriff In Polygonzug, wählen Sie Einen vorhandenen Polygonzug wählen. Drücken Sie OK.
Vorhandener Poly-
gonzug
Beschreibung der Felder
Die Felder sind identisch mit denen in der Polygonzug Ändern Anzeige. Siehe "56.3
Erstellen/Editieren eines Polygonzuges".
Nächster Schritt
ENTER drücken, wenn Polygonzugsnummer markiert ist. Öffnet Polygonzug Verwal-
tung.
Polygonzug Verwal-
tung Alle Polygonzüge des Jobs werden angezeigt.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Einstellungen.
Daten Um die Polygonzugdaten anzuzeigen. Siehe "56.5 Polygonzug
Daten". Nicht verfügbar für ausgeglichene Polygonzüge.
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe "56.6 Konfiguration
der Applikation Polygonzug".
Taste Beschreibung
OK Bestätigt die Auswahl des markierten Polygonzuges und kehrt zurück
zu Einen vorhandenen Polygonzug wählen.
Neu Um einen neuen Polygonzug anzulegen. Siehe "56.3
Erstellen/Editieren eines Polygonzuges".
Ändern Um die Polygonzug-Nr. und die Beschreibung des markierten Poly-
gonzuges zu editieren. Siehe "56.3 Erstellen/Editieren eines Polygon-
zuges".
Daten Um die Polygonzugdaten anzuzeigen. Nähere Informationen finden
Sie unter "56.5 Polygonzug Daten".
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe "56.6 Konfiguration
der Applikation Polygonzug".
Captivate, Polygonzug 905
56.5 Polygonzug Daten
Beschreibung In dieser Anzeige können die Stationen eines Polygonzugs angeschaut und kontrolliert
werden. Erlaubt Zugriff auf Punkt Ergebnisse zum Editieren.
Zugriff Daten in Polygonzug Verwaltung.
ODER
Daten in einem Bestätigungsfenster der Punkt Ergebnisse Anzeige.
Polygonzug-Daten
Beschreibung der Metadaten
Taste Beschreibung
OK Kehrt zu der Anzeige zurück, von der diese ausgewählt wurde.
Ändern Öffnet die Punkt Ergebnisse Anzeige. Siehe "56.8 Polygonzug Punkt
Ergebnisse".
Löschen Löscht die LETZTE Polygonzug Station entgültig.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Metadaten Beschreibung
- Die Punktnummer des Standpunktes.
Rückblick Punktnummer des Rückblicks, gemessen von der aktuellen
Stations-Nr.
Anz. Sätze Anzahl der gemessenen Sätze.
Anz. Vorblick Anzahl der gemessenen Vorblicke.
Captivate, Polygonzug 906
56.6 Konfiguration der Applikation Polygonzug
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Polygonzug. Drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite Allgemein
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
dieser ausgewählt wurde.
Ändern Verfügbar, auf der Seite Allgemein, wenn ein Listeneintrag in Mess-
anzeige markiert ist.
Um die aktuelle Seite zu editieren. Siehe "25.2 Messanzeigen".
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Info Zeigt den App Namen, die Versionsnummer, das Versionsdatum und
das Copyright an.
Feld Option Beschreibung
Messmethode R'V'...V''R'' Alle Punkte werden in Lage I gemessen und anschlie-
ßend in umgekehrter Reihenfolge in Lage II.
R'V'...R''V'' Alle Punkte werden in Lage I und anschließend in
Lage II gemessen.
R'R''V'V''... Der Anschlusspunkt wird erst in Lage I und direkt im
Anschluss in Lage II gemessen. Weitere Punkte werden
in der Reihenfolge Lage I, Lage II gemessen.
R'R''V''V'... Der Anschlusspunkt wird erst in Lage I und direkt im
Anschluss in Lage II gemessen. Weitere Punkte werden
in alternierender Reihenfolge gemessen.
R'V'... Alle Punkte werden nur in Lage I gemessen.
Mehrere
Vorblick-
Punkte
zulassen
Checkbox Option, um festzulegen, ob nur ein Einzelpunkt als
Vorblick oder Mehrfachpunkte während der Sätze
verwendet werden.
Bei aktive
automatische
Feinzielung,
Ziele automa-
tisch messen
Checkbox Durch Aktivierung dieser Option werden bei Instru-
menten mit automatischer Zielerfassung die Ziele und
Sätze automatisch angezielt und gemessen.
Benutzerdefi-
nierte Messan-
zeige
Checkbox Die benutzerdefinierte Anzeige, die in der Polygonzug
Anzeige erscheint.
Captivate, Polygonzug 907
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Qualitätskontrolle.
Einstellungen,
Seite
Qualitätskontrolle
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Protokoll.
Messanzeige Auswahlliste Verfügbar, wenn Benutzerdefinierte Messanzeige
markiert ist.
Die Namen der verfügbaren Seiten.
Feld Option Beschreibung
Feld Option Beschreibung
Vor dem Speichern
auf Fehler prüfen Checkbox Während den Messungen werden die Horizontal-,
Vertikal- und Distanztoleranzen kontrolliert, um
das exakte Anzielen und Messen zu überprüfen.
Hz-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Horizontalrichtungen.
V-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Vertikalrichtungen.
Distanz-Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für Distanzen.
Rückblickhöhe
prüfen Checkbox Die eingegebene Höhentoleranz für den Rückblick
wird während der Messung überprüft, um die rich-
tige Anzielung und Messung zu gewährleisten.
Rückblickhöhe-
Toleranz Editierbares
Feld
Toleranz für die Höhe des Rückblicks.
Captivate, Polygonzug 908
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Polygonzug 909
56.7 Polygonzug Methoden
56.7.1 Polygonzug starten
Polygonzug starten
Schritt-für-Schritt
Im Folgenden wird die schnellste Setup Methode beschrieben.
Schritt Beschreibung
1. Starten Sie die App Polygonzug.
2. Polygonzug
Wählen Sie Einen neuen Polygonzug erstellen.
3. OK öffnet Neuer Polygonzug.
4. Neuer Polygonzug
Geben Sie den Namen des neuen Polygonzuges ein.
5. OK öffnet Einstellungen.
Die Einstellungen überprüfen.
6. OK öffnet Totalstation Stationieren.
Jede Standard Stationierungsmethode kann verwendet werden.
7. Setzen zum Setzen des Standpunktes und der Orientierung.
8. Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt.
Vorblick
9. Vorblick, Satz:
Vorblick Der Name des Vorblicks.
Zielhöhe Die Prismenhöhe des Zielpunktes.
Anzahl Sätze Die Anzahl Sätze die gemessen wird.
10. Messen zum Messen und Speichern. Die Messeinstellungen der ersten
Messung zu jedem Punkt werden für alle weiteren Sätze verwendet.
11. Punkt Ergebnisse
OK um zur nächsten Station zu wechseln, zur Punkt Ergebnisse Anzeige
zurückzukehren (und einen Punkt als Abschlusspunkt zu setzen), um einen
Polarpunkt/Zwischenpunkt zu messen, um Polygonzugsdaten anzusehen
oder den Polygonzug zu beenden.
12. Nächstes wechselt zur nächsten Station.
Nach drücken von Nächstes, wird Polygonzug beendet. Zur Fortführung des
Polygonzugs von der nächsten Station siehe"56.7.2 Einen bestehenden Poly-
gonzug weiterführen".
Captivate, Polygonzug 910
56.7.2 Einen bestehenden Polygonzug weiterführen
Polygonzug Messen
Schritt-für-Schritt Schritt Beschreibung
1. Starten Sie die App Polygonzug.
2. Polygonzug
Wählen Sie Einen vorhandenen Polygonzug wählen.
3. OK öffnet Vorhandener Polygonzug.
4. Vorhandener Polygonzug
Polygonzugsnummer der Name des Polygonzugs. ENTER, um einen andere
Polygonzug auszuwählen.
Daten zeigt die Daten des aktiven Polygonzugs an.
Fn Einstellung, um die Arbeitsmethoden-Einstellungen zu ändern.
5. OK öffnet Rückblick, Satz:.
Instrumentenhöhe eingeben.
Hz, V und Horizontaldistanz zeigt gemessene Werte an.
Berech. Azi zeigt das berechnete Azimut vom Standpunkt zum Anschluss-
punkt an.
Horizontaldistanzdifferenz und Höhendifferenz der Unterschied zwischen
berechneten und gemessenen Werten.
Mehr wechselt zwischen den angezeigten Werten.
6. Messen misst und speichert den Rückblick.
7. Vorblick misst einen Vorblick.
8. Vorblick, Satz:
Vorblick Der Name des Vorblicks.
Zielhöhe Die Prismenhöhe des Zielpunktes.
Anzahl Sätze Die Anzahl Sätze die gemessen wird.
Mess. App, um Zwischenpunkte zu messen.
9. Messen Vorblicke messen und speichern. Die Messeinstellungen der ersten
Messung zu jedem Punkt werden für alle weiteren Sätze verwendet.
10. Punkt Ergebnisse
OK
11. Ein Bestätigungsdialog wird angezeigt.
Nächstes wechselt zur nächsten Station.
12. Schritte 1. bis 11. wieder holen, bis der Polygonzug abgeschlossen werden
soll.
Captivate, Polygonzug 911
56.7.3 Polygonzug abschließen
Polygonzugab-
schluss Schritt-für-
Schritt
Schritt Beschreibung
1. Siehe Abschnitt"56.7.2 Einen bestehenden Polygonzug weiterführen" zur
Messung eines Polygonzugs. Den Rückblick von einer neuen Station messen.
2. Das Bestätigungsfenster in Vorblick, Satz: wird angezeigt.
Schließen beginnt mit dem Polygonzugabschluss.
3. Das Bestätigungsfenster zur Auswahl eines bekannten Punktes wird ange-
zeigt.
OK
4. Die Job Anzeige für den Planungsdaten-Job wird angezeigt.
Den Abschlusspunkt markieren.
5. OK wählt den markierten Punkt.
6. Vorblick, Satz:
Messen misst und speichert den Abschlusspunkt.
7. Punkt Ergebnisse
OK zur Ansicht der Polygonzug Ergebnisse.
8. Ergebnisse - Polygonzug
OK zeigt das Bestätigungsfenster an.
9. A-Winkel schließt den Polygonzug mit Anschlusswinkel ab.
Der Polygonzug kann wahlweise auch ausgeglichen werden.
10. Zum Abschlusspunkt wechseln und die App Polygonzug starten.
11. Polygonzug
Wählen Sie Einen vorhandenen Polygonzug wählen.
12. OK öffnet Vorhandener Polygonzug.
13. Vorhandener Polygonzug
Polygonzugsnummer der Name des abzuschließenden Polygonzugs wird
angezeigt.
14. OK öffnet Abschlusswinkel.
15. Abschlusswinkel
Abschlussmethode misst einen bekannten Punkt oder ein bekanntes
Azimut.
Vorblick die Punktnummer des Vorblicks.
Bekanntes Azimut verfügbar für Abschlussmethode :Bekanntes Azimut.
Bekanntes Azimut zum Vorblick.
16. OK öffnet Rückblick, Satz:.
17. Messen misst alle Sätze.
18. Punkt Ergebnisse
OK zur Ansicht der Polygonzug Ergebnisse.
19. Ergebnisse - Polygonzug
OK beendet die Ansicht der Polygonzug Ergebnisse.
20. Beenden beendet die App Polygonzug.
Der Polygonzug kann wahlweise auch ausgeglichen werden.
Captivate, Polygonzug 912
Abschluss des
Polygonzugs auf
eine interne
Referenz
Diese Option wird verwendet um den Abschluss eines Ringpolygons mit einem
einzelnen Koordinatenanschluss aber ohne Richtungsanschluss (beliebiger Rückblick
Azimut) zu bestimmen. Der Polygonzug kann abgeschlossen werden, ohne auf dem
ursprünglichen Standpunkt wieder aufstellen zu müssen um den Winkelabschluss zu
messen. Der Lageabschluss wird aus dem Vergleich zwischen Kontrollkoordinaten des
ersten Standpunkts und der Messung des letzten Vorblicks berechnet. Der Winkelab-
schluss wird berechnet aus dem Vergleich zwischen dem gesetzten Azimut des ersten
Anschlusspunktes und des Azimut der letzten gemessenen Polygonzugseite.
Der erste Standpunkt ist auf P1 mit
einer willkürlichen Richtung zum
Anschlusspunkt P6. Beim Abschluss
des Polygonzuges ist die letzte Stati-
onierung auf P6 und der Abschluss-
punkt ist P1. In diesem Fall ist P1 der
einzige Kontrollpunkt.
Schritt Beschreibung
1. Im Diagramm ist die erste Station auf P1.
Der Polygonzug wird in Richtung P1, P2,... P6 gestartet.
2. Im Diagramm ist die letzte Station auf P6.
Auf dem letzten Standpunkt einen Rückblick messen.
3. Schließen
4. Im Diagramm ist P1 der Abschlusspunkt.
Wählen Sie den Abschlusspunkt aus der Liste verfügbarer Punkte.
OK
5. Wie bei einem normalen Polygonzug alle Sätze zum Abschlusspunkt messen.
6. Punkt Ergebnisse
OK drücken, wenn Sie mit den Ergebnissen fertig sind.
7. Ja bestätigt die automatische Berechnung.
8. Ergebnisse - Polygonzug
Der Polygonzugabschluss wird mit Lage- und Winkelwerten angezeigt.
TS_050
P1
P6 P5
P4
P3
P2
Captivate, Polygonzug 913
56.7.4 Erstellen eines Kontrollpunktes aus Rückblick mit Azimut
Beschreibung Soll ein Polygonzug an bestehende Kontrollpunkte angebunden werden, müssen zwei
Kontrollpunkte definiert werden um den Polygonzug zu beginnen. Ist die absolute Lage
des Polygonzuges willkürlich, ist es komfortabel die Kontrollpunkte im Feld mit belie-
bigen Werten zu definieren. Wenn ein Rückblick mit Azimut gemessen wurde, können
mit dieser Funktion die gemittelten Koordinaten als Kontrollpunkt definiert werden.
Zugriff Am Anfang eines Polygonzugs, wenn alle Messungen zum Rückblick fertig sind: In
der Punkt Ergebnisse Anzeige, wählen Sie Seite, um zur Seite Rückblick zu
gelangen. Fn Entwurf.
ODER
Jederzeit während eines Polygonzugs: In der Polygonzug-Daten Anzeige, markieren
Sie den ersten Standpunkt und drücken dann Ändern. In der Punkt Ergebnisse
Anzeige, wählen Sie Seite, um zur Seite Rückblick zu gelangen. Fn Entwurf.
Punkt Ergebnisse
Taste Beschreibung
Nein Schließt die Bestätigung ohne weitere Handlung.
Ja Verwendet den Punkt als Kontrollpunkt.
Captivate, Polygonzug 914
56.8 Polygonzug Punkt Ergebnisse
Beschreibung In dieser Anzeige werden Ergebnisse der Punktbeobachtungen angezeigt.
Zugriff Wird nach Messung aller Sätze vom aktuellen Standpunkt automatisch dargestellt.
Punkt Ergebnisse,
Seite Vorblick und
Seite Rückblick
Taste Beschreibung
OK Während der Polygonzugsmessung: Öffnet ein Fenster mit Poly-
gonzug-Mess-Optionen. Sonst: Kehrt zurück zu Polygonzug-
Daten.
+Sätze Um zusätzliche Sätze von der aktuellen Station zu messen. Bei
manchen Polygonzug Seiten kann es notwendig sein mehr als die
konfigurierte Anzahl Sätze zu messen. Eventuell überschreiten
Sätze die gesetzten Toleranzen und müssen deaktiviert werden.
Sätze Um gemessene Sätze in die Berechnung des Vorblicks mit einzu-
beziehen oder auszuschließen. Einen Satz anklicken, um ihn in
der Berechnung zu berücksichtigen. Satz deaktivieren, um ihn
aus der Berechnung auszuschließen.
Schließen Um einen Punkt als Abschlusspunkt zu definieren, falls er nicht
vor der Messung ausgewählt wurde. Oder um einen Abschluss-
punkt zu einem normalen Vorblick zu machen.
Mehr Zeigt zusätzliche Informationen an.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe "56.6 Konfigura-
tion der Applikation Polygonzug".
Fn Ändern Um den Punkt Code und die Anmerkungen zu editieren.
Fn Prüfen Verfügbar auf der Seite Vorblick. Um Strecken und Abschlüsse
zwischen dem gewählten Punkt und einem Punkt aus dem Kont-
rolljob zu vergleichen.
Fn Entwurf Verfügbar auf der Rückblick Seite des ersten Standpunkts. Siehe
"56.7.4 Erstellen eines Kontrollpunktes aus Rückblick mit
Azimut".
Captivate, Polygonzug 915
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Standpunkt.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Auswahlliste
oder nur
Anzeige
Ausgewählte Punktnummer.
Zielhöhe Auswahlliste
oder nur
Anzeige
Die Prismenhöhe des Zielpunktes.
Punkttyp Vorblick,
Abschluss-
punkt oder
Abschluss-
winkel
Verfügbar auf der Seite Vorblick.
Der aktuelle Punkttyp.
Anzahl verwendete
Sätze Nur Ausgabe Verfügbar auf der Seite Vorblick.
Die Anzahl der für die Berechnung verwendeter
Sätze, aus allen gemessenen Sätzen.
Anzahl Sätze Nur Ausgabe Verfügbar auf der Seite Rückblick.
Die Anzahl der Sätze, mit der der Punkt gemessen
wurde.
Hz-Bogen Mittel Nur Ausgabe Mittlerer Horizontalwinkel.
V-Mittel Nur Ausgabe Mittlerer Vertikalwinkel.
Distanz Mittel Nur Ausgabe Mittlere Distanz.
Hz-Bogen Stan-
dardabweichung Nur Ausgabe Standardabweichung des Horizontalwinkels.
V-Standardabwei-
chung Nur Ausgabe Standardabweichung des Vertikalwinkels.
Distanz Standard-
abweichung Nur Ausgabe Standardabweichung der Distanz.
Hz-Streuung Nur Ausgabe Streuung des Horizontalwinkels.
V-Streuung Nur Ausgabe Streuung des Vertikalwinkels.
Distanz Streuung Nur Ausgabe Streuung der Distanz.
Captivate, Polygonzug 916
Punkt Ergebnisse,
Seite Standpunkt Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Feld Option Beschreibung
Standpunkt-
nummer Nur Ausgabe Die Nummer des Standpunkts.
Instrumentenhöhe Editierbares
Feld
Aktuelle Instrumentenhöhe. Editierbar.
Ost Nur Ausgabe Ost-Koordinate des Instrumentenstandpunktes.
Nord Nur Ausgabe Nord-Koordinate des Instrumentenstandpunktes.
Höhe Nur Ausgabe Orthometrische Höhe des Instrumentenstand-
punktes.
Maßstab Nur Ausgabe Der Massstabsfaktor, der in der Berechnung
verwendet wird.
Temperatur Nur Ausgabe Im Instrument gesetzte Temperatur.
Luftdruck Nur Ausgabe Im Instrument gesetzte atmosphärische ppm.
FALLS Zugriff DANN
nach Satzmessung OK öffnet ein Bestätigungsfenster mit Optionen, abhängig vom
Status des Polygonzugs:
Für einen offenen Polygonzug:
Nächsten Station wechseln, zur Punkt Ergebnisse Anzeige
zurückzukehren, um einen Polarpunkt/Zwischenpunkt zu
messen, um Polygonzugsdaten anzusehen oder um die Poly-
gonzug App zu beenden.
Für einen abgeschlossenen Polygonzug:
Zu Winkelabschluss wechseln, zu Punkt Ergebnisse zurück
kehren, einen Kleinpunkt/Zwischenpunkt messen, den Poly-
gonzug ausgleichen oder die App Polygonzug beenden.
von Polygonzug-
Daten OK kehrt zurück zu Polygonzug-Daten.
Captivate, Polygonzug 917
56.9 Polygonzug Ergebnisse
Beschreibung In dieser Anzeige werden Ergebnisse des Polygonzug-Abschlusses angezeigt.
Zugriff Wird automatisch nach Messung oder Auswahl des Polygonzug-Abschlusspunktes
dargestellt.
Ergebnisse - Poly-
gonzug,
Seite Lage
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Winkel.
Taste Beschreibung
OK Zu Winkelabschluss wechseln, einen Kleinpunkt/Zwischenpunkt
messen, den Polygonzug ausgleichen oder die App Polygonzug
beenden.
N & O oder L & R Um den Fehler in Nord/Ost oder Längs/Richtung anzuzeigen.
Ausgleich. Um den Polygonzug auszugleichen.
Daten Um die Polygonzugdaten anzuzeigen.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe "56.6 Konfigura-
tion der Applikation Polygonzug".
Feld Option Beschreibung
Startpunkt Nur Ausgabe Die Punktnummer der Polygonzug Startstation.
Abschlusspunkt Nur Ausgabe Die Punktnummer des Polygonzug Endpunktes.
Längenfehler Nur Ausgabe Die Länge des Abschlussfehlers.
Richtungsfehler Nur Ausgabe Die Richtung des Abschlussfehlers.
Nord-Differenz Nur Ausgabe Fehler in Nord.
Ost-Differenz Nur Ausgabe Fehler in Ost.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Fehler in der Höhe.
Gesamtdistanz Nur Ausgabe Gesamtlänge des Polygonzugs.
2D Genauigkeit Nur Ausgabe Lageverhältnis des Abschlussfehlers.
1D Genauigkeit Nur Ausgabe Höhenverhältnis des Abschlussfehlers.
Captivate, Polygonzug 918
Ergebnisse - Poly-
gonzug,
Seite Winkel
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK, um zu Winkelabschluss zu wechseln, einen Kleinpunkt/Zwischenpunkt zu messen,
den Polygonzug auszugleichen oder die App Polygonzug zu beenden.
Feld Option Beschreibung
Vorblick Nur Ausgabe Punktnummer des Punktes für den Winkelab-
schluss. Zeigt ----- , wenn keine Werte verfügbar
sind.
Bekanntes Azimut Nur Ausgabe Definiertes Azimut der Abschlussseite. Zeigt ----- ,
wenn keine Werte verfügbar sind.
Azimut Mittel Nur Ausgabe Mittlerer Wert der gemessenen Azimut Abschluss-
seite. Zeigt ----- , wenn keine Werte verfügbar
sind.
Winkelabschluss Nur Ausgabe Winkelabschlussfehler des Polygonzugs. Zeigt -----
, wenn keine Werte verfügbar sind.
Captivate, Polygonzug 919
56.10 Polygonzug Ausgleichung
56.10.1 Zugriff auf Polygonzug Ausgleichung
Beschreibung Bei der Polygonzug-Ausgleichung können drei Komponenten ausgeglichen werden:
2D Positionen (Lage), Winkel und Höhen.
Verschiedene Ausgleichungsmethoden stehen zur Verfügung. Nach Abschluss der
Ausgleichung können die Ergebnisse überprüft werden. Ausgeglichene Punkte
werden in einem neuen Job gespeichert und ein Protokoll kann generiert werden.
Erscheint eine Meldung zur Aktivierung der App mit einem Lizenzcode, siehe"28.3
Lizenzcodes laden".
Messpunkte (Kleinpunkte) müssen aus der Polygonzug Applikation gemessen werden,
um in die Ausgleichung mit einbezogen zu werden.
Zugriff Die Polygonzug Ausgleichung kann unterschiedlich aufgerufen werden, abhängig von
verschiedenen Konditionen.
Nach Abschluss der Beobachtungen zum Anschlusspunkt, Ausgleich. drücken, um
Polygonzug Ausgleichung zu öffnen.
ODER
Nach Beendung der Messungen bei einem Winkelabschluss, Ausgleich. drücken,
um Polygonzug Ausgleichung zu öffnen.
ODER
Wenn der Polygonzug abgeschlossen ist, Ergebnis in Polygonzug-Daten drücken
und anschliessend Ausgleich. in Ergebnisse - Polygonzug drücken, um den Dialog
Polygonzug Ausgleichung zu öffnen.
Polygonzug Ausglei-
chung,
Seite Methode
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK berechnet das Ergebnis.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe "56.6 Konfiguration
der Applikation Polygonzug".
Feld Option Beschreibung
Polygonzugs-
nummer Nur Ausgabe Der Polygonzugname.
Lageausgleichung Lagean-
schluss Geeignet für Messungen, bei denen Winkel und
Strecken mit gleicher Genauigkeit gemessen
wurden.
Captivate, Polygonzug 920
Nächster Schritt
OK beginnt die Ausgleichung.
56.10.2 Ausgleichung Ergebnisse
Beschreibung Die Ergebnisse der Ausgleichungsberechnungen können auf verschiedenen Seiten
überprüft werden.
Zugriff OK in Polygonzug Ausgleichung.
Ergebnisse - Ausglei-
chung,
Seite Lage
Richtungsan-
schluss Geeignet für Messungen, bei denen Winkel mit
höherer Genauigkeit bestimmt wurden als Stre-
cken.
Keine Vertei-
lung Es wird keine Verteilung durchgeführt.
Winkelausgleich Gleich Der Winkelfehler wird gleichmäßig verteilt.
Keine Vertei-
lung Es wird keine Verteilung durchgeführt.
Höhenausglei-
chung Gleich Der Höhenfehler wird gleichmäßig verteilt.
Nach Distanz Der Höhenfehler wird proportional über die
Distanzen verteilt.
Keine Vertei-
lung Es wird keine Verteilung durchgeführt.
Feld Option Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Öffnet die nächste Anzeige.
N & O oder L &
RUm den Fehler in Nord/Ost oder Längs/Richtung anzuzeigen.
Mehr Zeigt die Werte der unausgeglichenen, der einfach verteilten und der
ausgeglichenen Ergebnisse an.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die Polygonzug App zu konfigurieren. Siehe "56.6 Konfiguration
der Applikation Polygonzug".
Captivate, Polygonzug 921
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Winkel.
Ergebnisse - Ausglei-
chung,
Seite Winkel
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punkte.
Ergebnisse - Ausglei-
chung,
Seite Punkte
Ausgeglichene Punkte werden mit ihrer Funktion aufgelistet.
Ansicht zeigt die Koordinaten des markierten Punktes an.
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Methode.
Ergebnisse - Ausglei-
chung,
Seite Methode
Die vorher in Polygonzug Ausgleichung gewählten und für die Berechnung verwen-
deten Ausgleichungsmethoden werden angezeigt.
Nächster Schritt
3D-Ansicht zeigt die Daten interaktiv grafisch an.
OK öffnet Ausgleichung Speichern.
Feld Option Beschreibung
Abschluss
Datentyp Ausgegli-
chen, Nicht
ausgegli-
chen oder
Ausgeglichen
Mehr wechselt zwischen den Optionen und der
entsprechenden Anzeige der Werte.
Startpunkt Nur Ausgabe Die Punktnummer der Polygonzug Startstation.
Abschlusspunkt Nur Ausgabe Die Punktnummer der Polygonzug Abschlusssta-
tion.
Längenfehler Nur Ausgabe Die Länge des Abschlussfehlers.
Richtungsfehler Nur Ausgabe Die Richtung des Abschlussfehlers.
Nord-Differenz Nur Ausgabe Fehler in Nord.
Ost-Differenz Nur Ausgabe Fehler in Ost.
Höhendifferenz Nur Ausgabe Fehler in der Höhe.
Gesamtdistanz Nur Ausgabe Gesamtlänge des Polygonzugs.
2D Genauigkeit Nur Ausgabe Lageverhältnis des Abschlussfehlers.
1D Genauigkeit Nur Ausgabe Höhenverhältnis des Abschlussfehlers.
Feld Option Beschreibung
Abschluss
Datentyp Nur Anzeige Mehr wechselt zwischen den Optionen.
Bekanntes Azimut Nur Anzeige Definiertes Azimut der Abschlussseite. ----- wird
angezeigt, wenn keine Werte verfügbar sind.
Azimut Mittel Nur Anzeige Mittlerer Wert der gemessenen Azimut Abschluss-
seite. ----- wird angezeigt, wenn keine Werte
verfügbar sind.
Winkelabschluss Nur Anzeige Winkelabschlussfehler des Polygonzugs. ----- wird
angezeigt, wenn keine Werte verfügbar sind.
Captivate, Polygonzug 922
Ausgleichung Spei-
chern Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Speichern speichert die Ergebnisse.
Feld Option Beschreibung
Polygonzugs-
nummer Nur Ausgabe Der Polygonzugname.
Ausgeglichenen
Job speichern
nach
Auswahlliste Der Speicherplatz des ausgeglichenen Jobs.
In Job speichern Editierbares
Feld
Der neue Job Name. Nach Ansicht und Akzeptanz
der Ausgleichungsergebnisse werden die ausge-
glichenen Koordinaten der Punkte in einem
getrennten Job gespeichert.
Gemessene
Punkte einbe-
ziehen
Checkbox Polarpunkte können einbezogen werden oder
nicht. Ausgeglichene Punkte werden im neuen Job
als Tripel der Klasse Ausgeglichen gespeichert.
Punktnummer
speichern mit Gleiche
Punkt-
nummer
Ausgeglichene Punkte werden im neuen Job mit
den ursprünglichen Punktnummern gespeichert.
Präfix Ausgeglichene Punkte werden im neuen Job mit
einem Präfix vor der ursprünglichen Punktnummer
gespeichert.
Suffix Ausgeglichene Punkte werden im neuen Job mit
einem Suffix nach der ursprünglichen Punkt-
nummer gespeichert.
Präfix / Suffix Editierbares
Feld
Verfügbar, wenn Präfix oder Suffix in Punkt-
nummer speichern mit gewählt ist. Der Wert der
vor oder nach der ursprünglichen Punktnummer
angehängt wird.
Captivate, Volumen & Gelände 923
57 Volumen & Gelände
57.1 Übersicht
Beschreibung Mit der App Volumenberechnung kann ein Gelände gemessen und das Volumen (und
andere Informationen) berechnet werden.
Aufgaben der
Volumenberech-
nung
Die App Volumenberechnung kann für folgende Aufgabenstellungen verwendet
werden:
Messung von Punkten (Geländepunkte und Randpunkte), die ein neues Gelände
definieren oder ein bestehendes Gelände (aus dem Job) erweitern.
Berechnung der Dreiecksvermaschung der gemessenen Geländepunkte, um das
Gelände zu erstellen.
Berechnung des Volumens bezogen auf eine Basishöhe (3D Punkt, eingegebene
Höhe) oder mit der Methode Deponie.
Die Geländeberechnungen basieren auf
bestehende Punkte im Job.
manuell gemessene Punkte.
eingegebene Koordinaten.
Aktivierung der App Erscheint eine Meldung zur Aktivierung der App mit einem Lizenzcode, siehe"28.3
Lizenzcodes laden".
Die Volumenberechnungen sind für RTK Rover und TS möglich.
Punkttypen Gelände können von Punkten erstellt werden, die als:
Lokales Gitter gespeichert sind
Der Höhenmodus kann ellipsoidisch oder orthometrisch sein.
Höhen und Positionen werden immer verwendet. Die Punkte müssen vollständige
Koordinatentripel haben (3D Punkte).
Captivate, Volumen & Gelände 924
57.2 Zugriff auf Volumen & Gelände
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Volumen.
Volumenberechnung
Beschreibung der Optionen
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nachfol-
genden Anzeige fort.
Fn Einstellung Um die App Volumenberechnung zu konfigurieren.
Siehe "57.3 Konfiguration von Volumen & Gelände".
Option Beschreibung
Neue Fläche durch Scannen
mehrere Punkte erstellen Verfügbar im TS Modus.
Vorhandene Fläche
auswählen Verfügbar, wenn Geländeoberflächen bereits im Job
vorhanden sind.
Captivate, Volumen & Gelände 925
57.3 Konfiguration von Volumen & Gelände
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Volumen. Drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite Protokoll Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die erste Seite dieser Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Protokoll
erstellen Checkbox Beim Beenden der App wird ein Protokoll erstellt.
Das Protokoll ist eine Datei, in der die Daten einer App
aufgezeichnet werden. Wird unter Verwendung der
ausgewählten Formatdatei erstellt.
Protokoll Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Der
Name der Datei, in der die Daten geschrieben werden.
Das Messprotokoll wird im Verzeichnis \DATA auf dem
aktiven Datenträger gespeichert. Die Daten werden
stets dieser Datei hinzugefügt.
Öffnen Sie die Auswahlliste, um die Protokolle Anzeige
zu öffnen. In dieser Anzeige kann ein Name für ein
neues Protokoll erstellt und ein bestehendes Protokoll
ausgewählt oder gelöscht werden.
Formatdatei Auswahlliste Verfügbar, wenn Protokoll erstellen aktiviert ist. Eine
Formatdatei bestimmt den Inhalt und das Format des
Messprotokolls. Formatdateien werden in Infinity
erstellt. Eine Formatdatei muss zuerst vom Speicher-
medium auf den internen Speicher übertragen werden,
bevor sie ausgewählt werden kann. Siehe "28.1
Objektübertragung" für Informationen zum Übertragen
von Formatdateien.
Über die Auswahlliste öffnet sich die Formatdateien
Anzeige, wo eine bestehende Formatdatei ausgewählt
oder gelöscht werden kann.
Captivate, Volumen & Gelände 926
57.4 Berechnung von Volumen
57.4.1 Erstellen eines neuen Geländes durch das Messen neuer Punkte
Zugriff Wählen Sie Neue Fläche durch Messung einzelner Punkte erstellen in Volumenbe-
rechnung.
Neue Fläche Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK öffnet GridScan Fläche Definieren.
Geländepunkte
Messen,
Seite
Die angezeigten Seiten entsprechen einer typischen Arbeitsmethode. Eine zusätzliche
Seite ist verfügbar, wenn eine benutzerdefinierte Seite verwendet wird.
Feld Option Beschreibung
Name der
Fläche Editierbares Feld Der Name/die Nummer des neuen Geländes.
Taste Beschreibung
Messen Für GS:
Beginnt die Messung des Geländepunktes. Die Taste wechselt zu
Stop.
Messen Für TS:
Misst eine Distanz und speichert die Distanz und die Winkel.
Stop Für GS:
Beendet die Messung des Geländepunktes. Die Taste wechselt zu
Speichern.
Distanz Für TS:
Misst eine Distanz.
Speichern Speichert den gemessenen Geländepunkt. Die Taste wechselt zu
Messen.
Bei Nr. Für GS:
Durchsucht den Job nach dem Punkt, der sich am nächsten zur aktu-
ellen Position befindet. Der Punkt wird als Messpunkt ausgewählt und
im ersten Feld der Anzeige angezeigt. Nach dem Messen und Spei-
chern dieses Punktes ist der nächste vorgeschlagene Punkt derjenige,
welcher vor dem Drücken der Funktionstaste vorgeschlagen war.
Verfügbar, wenn Messen angezeigt wird.
Rand und
Fläche Wechselt den Typ des zu messenden Punktes zwischen Geländepunkt
und Randpunkt.
Fertig Beendet die Messung.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Volumen & Gelände 927
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Messen Sie alle Punkte. Dann Fertig drücken.
Fn Einstellung Zur Konfiguration von SmartCode und der Auto Punkt-messung.
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung im 3D-Ansicht.
Fn Extras Siehe "36 Apps - Der Werkzeugkasten".
Fn Verbinden
und Fn
Trennen
Für GS:
Zur Verbindung/Trennung von den GPS Referenzdaten.
Feld Option Beschreibung
Punktnummer Editierbares Feld Die Punktnummer für gemessene Punkte. Es wird
die konfigurierte Punktnummernmaske
verwendet. Die Nummer kann geändert werden:
Um eine neue Reihe von Punktnummern zu
beginnen, wird die Punktnummer über-
schrieben.
Für eine individuelle Nummer, die unabhängig
von der Nummernmaske ist, Fn Extras
drücken.
Antennen-
höhe Editierbares Feld Für GS:
Die Antennenhöhe aus dem aktiven Arbeitsprofil
wird vorgeschlagen. Änderungen der Antennen-
höhe an dieser Stelle haben keine Auswirkung auf
die in der aktiven Arbeitsmethode definierte
Standardantennenhöhe. Die veränderte Anten-
nenhöhe wird solange verwendet, bis die App
verlassen wird.
Qualität (3D) Nur Ausgabe Für GS:
Die aktuelle 3D Koordinatenqualität der berech-
neten Position.
Zielhöhe Editierbares Feld Für TS:
Beim Öffnen dieser Anzeige wird die zuletzt
verwendete Zielhöhe vorgeschlagen. Eine indivi-
duelle Zielhöhe kann eingegeben werden.
Hz Nur Ausgabe Für TS:
Aktueller Horizontalwinkel.
VNur Ausgabe Für TS:
Aktueller Vertikalwinkel.
Horizontaldis-
tanz Nur Ausgabe Für TS:
Die Horizontaldistanz, nachdem Distanz gedrückt
wurde. Beim Öffnen der Anzeige und nach dem
Drücken von Speichern oder Messen wird keine
Distanz angezeigt.
Höhendiffe-
renz Nur Ausgabe Für TS:
Der Höhenunterschied zwischen Standpunkt und
gemessenem Punkt nach Distanz. Beim Öffnen
der Anzeige und nach Speichern oder Messen
wird ----- angezeigt.
Taste Beschreibung
Captivate, Volumen & Gelände 928
57.4.2 Neues Gelände erstellen mit Grid Scan
Zugriff Für TS:
Wählen Sie Neue Fläche durch Scannen mehrere Punkte erstellen in Volumenberech-
nung.
Neue Fläche Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK öffnet GridScan Fläche Definieren.
GridScan Punkte auf
Oberfläche
Siehe "41.9 GridScan auf Oberfläche - TS" für Informationen zur Definition des Grid-
Scan Bereichs, der Scan-Einstellungen, sowie Scannen starten und enden.
57.4.3 Erstellen eines neuen Geländes durch zuvor gespeicherte Punkte
Zugriff Wählen Sie Neue Fläche vom bereits im Job vorhandenen Punkte erstellen in Volu-
menberechnung.
Beim Zugriff auf die Fläche Ändern Anzeige nach Auswahl von Neue Fläche
vom bereits im Job vorhandenen Punkte erstellen ist die Seite Punkte aktiv.
Bei jedem anderen Zugriff auf diese Anzeige ist die Seite Allgemein aktiv.
Neue Fläche Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK öffnet Fläche Ändern nach Zufügen der Punkte.
Fläche Ändern,
Seite Allgemein
Feld Option Beschreibung
Name der
Fläche Editierbares Feld Der Name/die Nummer des neuen Geländes.
Feld Option Beschreibung
Name der
Fläche Editierbares Feld Der Name/die Nummer des neuen Geländes.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt alle Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige
fort.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "57.3 Konfiguration von Volumen &
Gelände".
Captivate, Volumen & Gelände 929
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Punkte.
Fläche Ändern,
Seite Fläche Ändern
Nächster Schritt
OK führt weiter zu Fächenaufgabe Auswählen.
Feld Option Beschreibung
Name der
Fläche Auswahlliste Der Name/die Nummer des Geländes, bei dem die
Dreiecksvermaschung durchgeführt werden soll.
Anzahl Gelän-
depunkte Nur Ausgabe Anzahl der Geländepunkte.
Anzahl Rand-
punkte Nur Ausgabe Anzahl der Randpunkte des Geländes.
Letzte Punkt-
nummer Nur Ausgabe Nummer des zuletzt gemessenen Punktes.
Datum Nur Ausgabe Datum des zuletzt gemessenen Punktes.
Zeit Nur Ausgabe Zeit des zuletzt gemessenen Punktes.
Flächenstatus Vermaschung
fertiggestellt Für das Gelände wurde eine Dreiecksvermaschung
durchgeführt und es wurde seit der letzten Drei-
ecksvermaschung nicht geändert.
Vermaschung
benötigt Das Gelände wurde seit der letzten Dreiecksver-
maschung geändert oder es existiert keine Drei-
ecksvermaschung.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt alle Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige
fort.
+ Alle Um der Oberfläche einen Punkt aus dem Job hinzuzufügen.
1 Entfern. Um einen Punkt von der Oberfläche zu entfernen.
Rand Um diesen Punkt als Randpunkt zu verwenden.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die App Volumenberechnung zu konfigurieren. Siehe "57.3 Konfi-
guration von Volumen & Gelände".
Fn + Alle Um alle Punkte aus dem Job der Geländeoberfläche hinzuzufügen.
Fn Alle Entfer. Entfernt alle Punkte vom Gelände.
Captivate, Volumen & Gelände 930
57.4.4 Auswahl eines vorhandenen Geländes
Zugriff Wählen Sie Vorhandene Fläche auswählen in Volumenberechnung.
Vorhandene Fläche Die verfügbaren Felder sind identisch mit den Feldern in Flächenstatus, Seite Allge-
mein. Siehe"57.4.3 Erstellen eines neuen Geländes durch zuvor gespeicherte Punkte".
Nächster Schritt
Wählen Sie die gewünschte Oberflächen Nummer und drücken OK. OK führt weiter zu
Fächenaufgabe Auswählen. SieheAufgabe auswählen.
57.4.5 Aufgabe auswählen
Fächenaufgabe
Auswählen Beschreibung der Optionen
Nächster Schritt
Wählen Sie die nächste Aufgabe. OK wählt eine Option.
Optionen Beschreibung
Mehrere Punkte zur Fläche
hinzufügen, anhand einzelner
Punkte
Um Punkte, die ein neues Gelände definieren oder
ein vorhandenes Gelände erweitern, zu messen.
Siehe"57.4.1 Erstellen eines neuen Geländes durch
das Messen neuer Punkte".
Mehrere Punkte zur Fläche
hinzufügen mit GridScan Um dem Gelände durch Verwendung von GridScan
neue Punkte hinzuzufügen. Der Scanvorgang fängt
wieder an.
Fläche überprüfen und ändern Um die Geländeübersicht anzuzeigen und Punkte
hinzuzufügen oder zu entfernen. Siehe"57.4.3
Erstellen eines neuen Geländes durch zuvor gespei-
cherte Punkte".
Randlinie ändern und Gelände
vermaschen Um den Rand durch manuelle Punktauswahl oder
eine der bestehenden automatischen Methoden zu
definieren/umzudefinieren, und dann eine Dreiecks-
vermaschung zu erstellen. Ein DXF-Modell kann
exportiert werden. Siehe"57.4.6 Definition des
Randes".
Volumen berechnen Verfügbar, nach Triangulation der Oberfläche.
Um das Volumen bezogen auf einen Referenzpunkt
(3D Punkt, eingegebene Höhe) oder durch die
Deponie Methode zu berechnen. Siehe"57.4.7
Berechne Volumen".
App verlassen Um die App zu beenden und in das Menü, von dem
die Volumenberechnung ausgewählt wurde, zurück-
zukehren.
Captivate, Volumen & Gelände 931
57.4.6 Definition des Randes
Rand Ändern,
Seite Punkte
Rand Ändern,
Seite 3D-Ansicht
Taste Beschreibung
OK Beginnt die Berechnung der Dreiecksvermaschung.
+ 1 Um Punkte aus dem Job der Geländeoberfläche hinzuzufügen.
1 Entfern. Entfernt den markierten Punkt aus der Randdefinition oder
komplett von der Oberfläche.
Auf Verschiebt den markierten Punkt innerhalb der Rand ändern
Anzeige eine Position nach oben.
Ab Verschiebt den markierten Punkt innerhalb der Rand ändern
Anzeige eine Position nach unten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die App Volumenberechnung zu konfigurieren. Siehe "57.3
Konfiguration von Volumen & Gelände".
Fn Extras Öffnet das Rändlinien Menü.
Taste Beschreibung
OK Beginnt die Berechnung der Dreiecksvermaschung.
+ 1 Um Punkte aus dem Job der Geländeoberfläche hinzuzufügen.
1 Entfern. Entfernt den markierten Punkt aus der Randdefinition oder
komplett von der Oberfläche.
Auf Verschiebt den markierten Punkt innerhalb der Rand ändern
Anzeige eine Position nach oben.
Ab Verschiebt den markierten Punkt innerhalb der Rand ändern
Anzeige eine Position nach unten.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Um die App Volumenberechnung zu konfigurieren. Siehe "57.3
Konfiguration von Volumen & Gelände".
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung in 3D-Ansicht.
Fn Ebenen CAD Layer ein- und ausschalten.
Captivate, Volumen & Gelände 932
Nächster Schritt
Ergebnis - Dreiecks-
vermas. Die Seite Übersicht und Details enthalten nur Ausgabefelder. Informationen, wie die
Anzahl der Dreiecke, der Geländepunkte oder der Randpunkte, die Minimal-/Maximal-
höhe und das Volumen werden angezeigt.
3D-Ansicht enthält eine Karte mit den Dreiecken der Dreiecksvermaschung und seiner
Randpunkte.
Rändlinien Menü Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Wählen Sie die nächste Aufgabe. OK wählt eine Option und kehrt zur Randdefinition
zurück.
Fn Extras Öffnet das Rändlinien Menü.
WENN Sie DANN
die Ergebnisse der Dreiecksvermaschung
kontrollieren wollen
OK öffnet Ergebnis - Dreiecksvermas..
Taste Beschreibung
Taste Beschreibung
OK Kehrt zurück zu Fächenaufgabe Auswählen.
DGM Spei. Wechselt zu einer Anzeige, in der das Gelände als DGM Job
gespeichert werden kann.
DXF Speic. Wechselt zu einer Anzeige, in der die Dreiecksvermaschung als
DXF gespeichert werden kann.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Konfiguriert das Protokoll.
Feld Beschreibung
Mehrere Punkte
hinzufügen Listet alle Punkte in dem Job auf.
Alle Punkte
entfernen Methode, um alle in Rand Ändern, Seite Punkte aufgeführten
Punkte zu entfernen.
Punkte nach Zeit
sortieren Methode, um alle Punkte in Rand Ändern, Seite Punkte nach
Zeit der Speicherung zu sortieren.
Punkte nach Nähe
sortieren Methode, um alle Punkte in Rand Ändern, Seite Punkte nach
Nähe zu sortieren.
Randlinie(konvex.
Hülle) ber. Definiert eine neue Umrandung so, als ob ein Gummiband um
die Randpunkte gespannt wird. Die aktuelle Liste der Rand-
punkte wird ignoriert.
Captivate, Volumen & Gelände 933
57.4.7 Berechne Volumen
Volumenberechnung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK berechnet das Volumen und fährt mit Ergebnis - Volumenberech. fort.
Taste Beschreibung
OK Berechnet das Volumen.
Min. Höhe Verfügbar für Berechnungsmethode: Gelände zu Höhe.
Gibt automatisch den kleinstmöglichsten Wert für Höhe ein.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "57.3 Konfiguration von
Volumen & Gelände".
Feld Option Beschreibung
Name der Fläche Auswahlliste
oder nur
Anzeige
Aus den triangulierten Oberflächen im Job ausge-
wählte Oberfläche.
Anzahl Dreiecke Nur Ausgabe Die Anzahl der Dreiecke des durch Dreiecksverma-
schung erstellten Geländes.
Berechnungsme-
thode Berechnet das Volumen des durch Dreiecksverma-
schung erstellten Geländes.
Deponie Volumen zwischen dem durch Dreiecksverma-
schung erstellten Gelände und der durch die
Randpunkte des Geländes definierten DGM
Fläche.
Gelände zu
Höhe Volumen zwischen dem durch Dreiecksverma-
schung erstellten Gelände und der eingegebenen
Höhe.
Gelände zu
Punkt Volumen zwischen dem durch Dreiecksverma-
schung erstellten Gelände und der Höhe eines
ausgewählten Punktes.
Höhe Editierbares
Feld oder nur
Anzeige
Die Höhe, auf die sich die Volumenberechnung
bezieht.
Captivate, Volumen & Gelände 934
Ergebnis - Volumen-
berech.,
Seite Übersicht
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Details.
Ergebnis - Volumen-
berech.,
Seite Details
Beschreibung der Felder
Taste Beschreibung
OK Beendet die Dreiecksvermaschung.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite des Dialogs.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "57.3 Konfiguration von Volumen &
Gelände".
Feld Option Beschreibung
Name der Fläche Nur Ausgabe Der Name/die Nummer des berechneten
Geländes. Verfügbar für
Berechnungsmethode:Gelände zu Höhe und
Berechnungsmethode:Gelände zu Punkt.
Punktnummer Nur Ausgabe Der Punkt, auf den sich die Volumenberechnung
bezieht. Verfügbar für
Berechnungsmethode:Gelände zu Punkt.
Höhe Nur Ausgabe Die Höhe des Punktes, auf den sich die Volumen-
berechnung bezieht. Verfügbar für
Berechnungsmethode:Gelände zu Höhe und
Berechnungsmethode:Gelände zu Punkt.
Fläche Nur Ausgabe Grundfläche des Geländes.
Nettovolumen Nur Ausgabe Volumen des Geländes.
Volumen Abtrag Nur Ausgabe Abtrag des Volumens. Verfügbar für
Berechnungsmethode:Gelände zu Höhe und
Berechnungsmethode:Gelände zu Punkt.
Volumen Auftrag Nur Ausgabe Auftrag des Geländes. Verfügbar für
Berechnungsmethode:Gelände zu Höhe und
Berechnungsmethode:Gelände zu Punkt.
Feld Option Beschreibung
Tiefster Punkt Nur Ausgabe Minimale Höhe des Geländes.
Höchster Punkt Nur Ausgabe Maximale Höhe des Geländes.
Mittlere Gelände-
höhe Nur Ausgabe Mittlere Geländehöhe.
Umfang Nur Ausgabe Umfang der gemessenen Oberfläche. Schnitt der
gemessenen Oberfläche mit dem Bezugshorizont.
Captivate, Flächenanalyse 935
58 Flächenanalyse
58.1 Übersicht
Beschreibung Mit der App können zwei Flächen miteinander verglichen werden.
Die Flächen können durch Scans, Punkte, Ebenen oder Festkörper definiert werden.
Das Ergebnis wird als Kart dargestellt, kann aber auch als Statistik angezeigt werden
und als Protokoll oder Fläche exportiert werden.
Aktivierung der App Erscheint eine Meldung zur Aktivierung der App mit einem Lizenzcode, siehe"28.3
Lizenzcodes laden".
58.2 Zugriff auf Flächenanalyse
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Flächenanalyse.
Referenzfläche Defi-
nieren Definieren Sie die Referenzfläche mit der eine andere Eben verglichen wird.
Beschreibung der Optionen
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
fort.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "58.3 Flächenanalyse Konfigu-
rieren".
Option Beschreibung
Scannen einer neuen Ober-
fläche Verfügbar im TS Modus.
Nutzung vorhandener Scans Verfügbar, wenn Geländeoberflächen bereits im Job
vorhanden sind.
Um eine Referenzfläche aus bestehenden Scans im
selektierten Job zu erstellen.
Nutzung vorhandener Punkte Um eine Referenzfläche aus Punkten im selektierten
Job zu erstellen.
Nutzung einer vordefinierten
Ebene oder eines Festkörpers Wählen Sie:
Horizontalebene
Einen Punkt auswählen oder messen, um die
Höhe der horizontalen Ebene zu definieren.
Vertikalebene
Zwei Punkte auswählen oder messen, um die
Orientierung der vertikalen Ebene zu defi-
nieren.
Ebene defineirt durch drei Punkte
Drei Punkte wählen oder messen, um die
Ebene zu definieren.
Zylinder
Zwei Punkte auswählen oder messen, um die
Zylinderachse zu definieren und den Zylinder-
radius eingeben.
Nutzung einer Punktwolke
oder .dxf-Datei Import DXF, PTS oder ASCII Daten.
Eine Fläche wird auf Grund der Triangulations-
Einstellungen in Einstellungen erstellt.
Captivate, Flächenanalyse 936
58.3 Flächenanalyse Konfigurieren
Zugriff In Referenzfläche Definieren drücken Sie Fn Einstellung.
Einstellungen,
Seite Anzeige Beschreibung der Felder
Feld Option Beschreibung
Grenze der
vermaschten
Referenzober-
fläche
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, wird eine Konturlinie
in orange angezeigt. Eine Konturlinie definiert die
Grenzen des DGM.
Verma-
schungslinien Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden Verma-
schungslinien angezeigt.
Ein Vermaschungsnetz ist eine Sammlung von
Eckpunkten, Kanten und Flächen die die Refe-
renzfläche beschreiben.
Normalenvek-
toren der
Punkte zur
Referenzober-
fläche
Checkbox Wenn diese Checkbox aktiviert ist, werden
Normalenvektoren der Fläche angezeigt.
Captivate, Flächenanalyse 937
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Projektion.
Vordefinierte
Ebene/Fest-
körper
Checkbox Wenn diese Box aktiviert ist, wird ein/e vordefi-
nierte/r Ebene oder Festkörper in der Vergleichs-
karte angezeigt.
Darstellung
der Punkt-
größe
Ändert die Pixelgröße eines einzelnen Scan-
punktes im Viewer. Zur besten Darstellung der
Scanpunkte in verschiedenen Bereichen.
Klein Ein kleiner Punkt entspricht jedem Scanpunkt.
Groß Ein großer Punkt entspricht jedem Scanpunkt.
Feld Option Beschreibung
Captivate, Flächenanalyse 938
Einstellungen,
Seite Projektion Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Vermaschung.
Einstellungen,
Seite Vermaschung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Seite wechselt auf die Seite Farbskala.
Feld Option Beschreibung
Unterer
Abstand Editierbares Feld Der Minimalabstand zur Referenzfläche der proji-
ziert wird.
Oberer
Abstand Editierbares Feld Der Maximalabstand zur Referenzfläche der proji-
ziert wird.
Projektions-
richtung
umkehren
Checkbox Wenn diese Box aktiv ist wird die Projektionsrich-
tung in die entgegengesetzte Richtung vom
Original umgekehrt.
Bei Erstellung einer Fläche aus einem importierten
DXF ist die positive Richtung der Ebene unbe-
kannt. Die positive Richtung der Ebene muss
bekannt sein, um entscheiden zu können, ob der
Punkt in der Fläche oder außerhalb liegt.
Verwenden Sie diese Option, um die positive Rich-
tung der Ebene zu finden.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Grobe Verma-
schung
verwenden
Checkbox Wenn diese Box aktiv ist, wird die Berechnungsge-
schwindigkeit für Flächen mit mehr als 1000
Punkten beschleunigt. Punkte außerhalb der
Grenzen für Maximaler Abstand zu benachbarten
Punkten und Minimaler Abstand zur Oberfläche
werden aus der Triangulation ausgeschlossen.
Maximaler
Abstand zu
benachbarten
Punkten
Editierbares Feld Wenn Grobe Vermaschung verwenden aktiv ist,
werden Punkte über diese Distanz hinaus von der
Triangulation ausgeschlossen.
Minimaler
Abstand zur
Oberfläche
Editierbares Feld Wenn Grobe Vermaschung verwenden aktiv ist,
werden Punkte näher an der Fläche von der Trian-
gulation ausgeschlossen.
Captivate, Flächenanalyse 939
Einstellungen,
Seite Farbskala Definieren Sie hier die Farben für Reichweiten. Beim Vergleich der Ebenen zeigen die
Farben in der 3D-Ansicht die Abstände zur Referenzebene an.
Die Farbskala entspricht der Legende im Messmodus Dialog.
Beschreibung der Felder
Einstellungen, Seite Farbskala Messmodus
Taste Beschreibung
OK Übernimmt die Änderungen und kehrt zu der Anzeige zurück, von der
diese ausgewählt wurde.
Einfügen Fügt eine Abstands- und Farbzuordnungs-Zeile hinzu. Die neue Zeile
wird unter der markierten Zeile eingefügt.
Entfernen Löscht die markierte Zeile.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Laden Um eine Farbskala Vorlage zu laden.
Vorlagen werden in der Instrumenten Konfiguration gespeichert. Sie
können nicht auf ein anderes Instrument kopiert werden.
Fn Speichern Speichert die aktuelle Abstands- & Farb- Definition als Farbskalen
Vorlage.
Feld Option Beschreibung
Abstand Editierbares Feld In das Feld klicken und einen Namen eingeben.
Außerhalb des Felds tippen, um den Editiermodus
zu beenden.
Der eingegebenen Abstand wird im nebenste-
henden Farbe Feld in der gewählten Farbe ange-
zeigt. Zur Erzeugung fließender Farbübergänge
zwischen den Abständen werden die Farben
schattiert.
Farbe Auswahlliste Objekte werden im definierten Abstand in der
gewählten Farbe dargestellt.
Tippen Sie auf das Feld, um die Auswahlliste zu
öffnen.
Rauf/runter scrollen, um die gesamte Farbskala zu
sehen.
Eine Farbe antippen, um sie auszuwählen.
Außerhalb des Felds tippen, um die Auswahl zu
beenden.
Captivate, Flächenanalyse 940
58.4 Referenzfläche erstellen
58.4.1 Aus vorhandenen Scans
Zugriff Wählen Sie Nutzung vorhandener Scans in Referenzfläche Definieren.
Scan Selektieren Die Box vor der Scan Nr. anklicken, um den Scan zu verwenden.
Die Box vor der Scan Nr. weg klicken, um den Scan zu deaktivieren.
Nächster Schritt
OK öffnet Vergleichsoberfläche Def..
58.4.2 Aus vorhandenen Punkten
Zugriff Wählen Sie Nutzung vorhandener Punkte in Referenzfläche Definieren.
Punkte Selektieren,
Seite 3D-Ansicht Punkte zur Definition der Referenzfläche antippen.
Oder Punkte aus der Punkteliste auf der Seite Punkte auswählen. Siehe "6.2 Zugriff
auf das Daten Management".
Nächster Schritt
OK öffnet Vergleichsoberfläche Def..
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "58.3 Flächenanalyse Konfigu-
rieren".
Fn Löschen Löscht die markierte Scans.
Fn Keine oder
Fn Alle Aktiviert oder deaktiviert alle aktiven Scans for die Referenzflächen
Definition.
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "58.3 Flächenanalyse Konfigu-
rieren".
Fn Ansicht Konfiguriert die Darstellung in 3D-Ansicht.
Fn Ebenen CAD Layer ein- und ausschalten.
Fn Filter Um Sortier- und Filtereinstellungen zu definieren. Siehe "6.6 Punkts-
ortierung und Filter".
Fn Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Captivate, Flächenanalyse 941
58.4.3 Aus einer vordefinierten Ebene oder einem Festkörper
Zugriff Wählen Sie Nutzung einer vordefinierten Ebene oder eines Festkörpers in Referenz-
fläche Definieren.
Wählen Sie:
Horizontale Ebene
Einen Punkt auswählen oder messen, um die Höhe der horizontalen Ebene zu
definieren.
Vertikalebene
Zwei Punkte wählen oder messen, um die Vertikalebene zu definieren.
Ebene durch drei Punkte definiert
Drei Punkte wählen oder messen, um die Ebene zu definieren.
Zylinder
Zwei Punkte zur Zylinderachsen Definition auswählen oder messen und den
Zylinderradius eingeben.
Ebene oder Zylinder
definieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK importiert die Daten und öffnet Vergleichsoberfläche Def..
Taste Beschreibung
OK Wechselt zur nächsten Anzeige.
Mess. App Misst einen Punkte manuell für die Ebenen Definition. Verfügbar,
wenn Punkt, 1ster Punkt, 2ter Punkt oder 3ter Punkt markiert ist.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "58.3 Flächenanalyse Konfigu-
rieren".
Feld Option Beschreibung
Punkt Auswahlliste Die Punktnummer des Höhendefinitionspunktes
der Horiztonalebene.
Verfügbar für Horizontale Ebene (mit 1 Punkt
definieren).
1ster Punkt
und 2ter Punkt Auswahlliste Punktnummern der Punkte die Teil einer verti-
kalen, geneigten oder zylindrischen Ebene sind.
Verfügbar für Vertikale Ebene (mit 2 Punkten
definieren), Ebene (mit 3 Punkten definieren)
und Zylinder (mit 2 Punkten & Radius defi-
nieren).
3ter Punkt Auswahlliste Punktnummer eines Punkts der geneigten Fläche.
Verfügbar für Ebene (mit 3 Punkten definieren).
Radius Editierbares Feld Zylinderradius Der Wert muss zwischen 0,0010 m
und 500 m liegen.
Verfügbar für Zylinder (mit 2 Punkten & Radius
definieren).
Captivate, Flächenanalyse 942
58.4.4 Aus einer Punktwolke oder einer .dxf Datei
Anforderungen Die Anforderungen hängen vom gewählten Datenformat ab:
Mindestens eine ASCII Datei mit einer beliebigen Dateierweiterung ist in dem
\DATA oder \GSI Verzeichnis auf dem Speichermedium gespeichert.
Mindestens eine DXF Datei mit der Erweiterung *.dxf muss in dem \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium gespeichert sein.
Mindestens eine PTS Datei mit der Erweiterung *.pts muss im \DATA Verzeichnis
auf dem Speichermedium gespeichert sein.
Entfernen Sie während des Daten Imports nicht das Speichermedium.
Zugriff Wählen Sie Nutzung einer Punktwolke oder .dxf-Datei in Referenzfläche Definieren.
Daten Importieren
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK importiert die Daten und öffnet Vergleichsoberfläche Def..
Taste Beschreibung
OK Importiert die Daten.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "58.3 Flächenanalyse Konfigu-
rieren".
Feld Option Beschreibung
Datenart Auswahlliste Definiert, ob ASCII, PTS oder DXF Daten importiert
werden.
.pts Das PTS Format behält keine original Scan oder
Registrierungsinformationen bei. Dieses Format
wird häufig beim Export endgültiger, registrierter
Punktwolken verwendet, die vereinheitlicht
wurden.
Zeichnungs-
objekt Verfügbar für Datenart: .dxf.
3D-Fläche Es wird eine drei- oder vier- seitige Fläche im 3D
Raum importiert.
Punkt Punkt Objekte werden importiert.
Von Speicher-
medium Auswahlliste Definiert, von welchem Datenträger die Daten
importiert werden.
Aus Datei Auswahlliste Für Datenart:ASCII (Pt-Nr,O,N,Höhe) und
Datenart:ASCII (Pt-Nr,N,O,Höhe): Alle Dateien im
\DATA Verzeichnis auf dem Speichermedium
können ausgewählt werden.
Für Datenart:.dxf und Datenart:.pts: Alle Dateien
mit der Erweiterung .dxf oder *.pts im \DATA
Verzeichnis auf dem Speichermedium können
ausgewählt werden.
Captivate, Flächenanalyse 943
58.5 Vergleichsoberfläche Definierten
Vergleichsober-
fläche Def. Definieren Sie die Fläche mit der die Referenzfläche verglichen wird.
Beschreibung der Optionen
Nächster Schritt
OK öffnet Farbskala Definieren.
Der Dialog ist derselbe wie in der Konfiguration der App. Siehe "Einstellungen, Seite
Farbskala".
OK bestätigt die Vergleichsoberflächen und öffnet Vergleichsmodus.
Taste Beschreibung
OK Wählt die markierte Option und fährt mit der nachfolgenden Anzeige
fort.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "58.3 Flächenanalyse Konfigu-
rieren".
Option Beschreibung
Vorhandene(n) Scan(s)
verwenden Wählen Sie eine Scan, wie bei der Definition der Refe-
renzebene. Siehe "58.4.1 Aus vorhandenen Scans".
Punkte vom Job auswählen Wählen Sie Punkte, wie bei der Definition der Referen-
zebene. Siehe "58.4.2 Aus vorhandenen Punkten".
Neue Punkte messen Öffnet den Messmodus, um gemessene Punkte mit der
definierten Fläche zu vergleichen.
Captivate, Flächenanalyse 944
58.6 Vergleichen
Vergleichsmodus
und Messmodus Der Dialog zeigt die Ergebnisse des Vergleichs, entsprechend der Einstellungen.
Im Messmodus messen Sie einen Punkt, um ein Vergleichsergebnis zu bekommen.
Tippen Sie in der 3D-Ansicht einen Punkt an. Die angezeigten Werte werden aktuali-
siert.
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
Fn Extras öffnet Bericht Einstellungen.
Taste Beschreibung
OK Beendet die App, ohne Vergleichsergebnisse zu speichern.
Screenshot Screenshots können als zusätzliche Informationen vom Display
gespeichert werden.
Der Screenshot wird dargestellt und eine Skizze kann hinzugefügt
werden.
Der Screenshot kann manuell mit Punkten verknüpft werden. Auf
dem Screenshot kann skizziert werden.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Fn Einstellung Zur Konfiguration der App. Siehe "58.3 Flächenanalyse Konfigu-
rieren".
Fn Extras Siehe "58.7 Der Werkzeugkasten".
Feld Option Beschreibung
Abstand zur
Oberfläche Nur Ausgabe Der Abstand des gewählten Punkts zur Referenz-
fläche.
Ost, Nord und
Höhe Nur Ausgabe Die Koordinaten des selektierten Punktes.
Ost Projek-
tion, Nord
Projektion und
Höhen Projek-
tion
Nur Ausgabe Auf die Referenzfläche projizierte Koordinaten.
Captivate, Flächenanalyse 945
58.7 Der Werkzeugkasten
Zugriff Drücken Sie Fn Extras auf einer beliebigen Seite mancher Apps.
Beschreibung Der Werkzeugkasten enthält zusätzliche Funktionen für den Vergleichsmodus.
Beschreibung der Optionen
Symbol Beschreibung
Statistikbericht Zeigt ein Balkendiagramm der Anzahl Punkte in jedem Abstand
an. Die Abstände werden in der jeweiligen definierten Farbe
dargestellt.
Bericht erstellen Erstellt einen Bericht im .xml Format oder in einem mit einem
Stylesheet definierten Format.
Captivate, Volumen 3D 946
59 Volumen 3D
59.1 Übersicht
Beschreibung Die App ermöglicht, Volumen von ALLEN Scans und/oder ALLEN gemessenen Punkten,
die im Job gespeichert sind zu berechnen.
59.2 Zugriff auf die Volumenberechnung
Zugriff Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Volumen 3D.
Name der Fläche
Beschreibung der Felder
59.3 Volumenberechnung
Volumenberechnung
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
OK berechnet das Volumen und fährt mit Volumen 3D - Ergebnisse fort.
Taste Beschreibung
OK Beginnt die Dreiecksvermaschung. Alle Punkte und Scans im
gewählten Job werden in der Dreiecksvermaschung verwendet.
Feld Option Beschreibung
Name der
Fläche Auswahlliste Der Name/die Nummer des Geländes, bei dem die
Dreiecksvermaschung durchgeführt werden soll.
Alle Scans
hinzufügen Checkbox Wenn diese Box aktiv ist, werden alle Scans im Job
in der Volumenberechnung berücksichtigt.
Alle gemes-
sene Punkte
hinzufügen
Checkbox Wenn diese Box aktiv ist, werden alle Messpunkte
im Job in der Volumenberechnung berücksichtigt.
Taste Beschreibung
OK Übernimmt alle Einstellungen und fährt mit der nächsten Anzeige
fort.
Min. Höhe Setzt den minimalen Höhenpunkt der aktuellen Oberfläche als
Höhenwert. Verfügbar für Berechnen als:Gelände zu Höhe.
Feld Option Beschreibung
Berechnen als Berechnet das Volumen des durch Dreiecksverma-
schung erstellten Geländes.
Deponie Volumen zwischen dem durch Dreiecksverma-
schung erstellten Gelände und der durch die
Randpunkte des Geländes definierten DGM
Fläche.
Gelände zu
Höhe Volumen zwischen dem durch Dreiecksverma-
schung erstellten Gelände und der eingegebenen
Höhe.
Gelände zu
Punkt Volumen zwischen dem durch Dreiecksverma-
schung erstellten Gelände und der Höhe eines
ausgewählten Punktes.
Captivate, Volumen 3D 947
Volumen 3D - Ergeb-
nisse,
Seite Übersicht
Beschreibung der Felder
Nächster Schritt
3D-Ansicht zeigt die Daten interaktiv grafisch an.
Taste Beschreibung
Speichern Kehrt zurück zu Name der Fläche.
Seite Wechselt zu einer weiteren Seite der Anzeige.
Feld Option Beschreibung
Flächenname Nur Ausgabe Der Name/die Nummer des berechneten
Geländes.
Punktnummer Nur Ausgabe Der Punkt, auf den sich die Volumenberechnung
bezieht. Verfügbar für Berechnen als:Gelände
zu Punkt.
Höhe Nur Ausgabe Die Höhe des Punktes, auf den sich die Volumen-
berechnung bezieht. Verfügbar für Berechnen
als:Gelände zu Höhe und Berechnen
als:Gelände zu Punkt.
Fläche Nur Ausgabe Grundfläche des Geländes.
Gesamtvolumen Nur Ausgabe Volumen des Geländes.
Abtragsvolumen Nur Ausgabe Abtrag des Volumens. Verfügbar für Berechnen
als:Gelände zu Höhe und Berechnen
als:Gelände zu Punkt.
Auftragsvolumen Nur Ausgabe Auftrag des Geländes. Verfügbar für Berechnen
als:Gelände zu Höhe und Berechnen
als:Gelände zu Punkt.
Captivate, Menübaum 948
Anhang A Menübaum
Menübaum für GS
RTK Rover und TS |—— Aktiver Job
||
|| Job-Menü
||
|| Job-Eigenschaften bearbeiten
||
|| Daten bearbeiten
||
|| Daten importieren
|||
||| ASCII
|||
||| XML
|||
||| DXF
|||
||| DGM
|||
||| Trassierungen
||
|| Daten exportieren
|||
||| ASCII
|||
||| ASCII mit Formatdatei (*.frt)
|||
||| DXF
|||
||| XML
|||
||| XML mit Stylesheet
|||
||| FBK/RW5/RAW
||
|| Daten senden
||
|| Löschen
|
|—— Neuen Job anlegen
|
|—— Entwurfsdaten wählen
|
|—— Punkte & Linien
||
|| Punkte erstellen
||
|| Gerade erstellen
||
|| Bogen erstellen
||
|| Polylinien erstellen
||
|| Polylinien erweitern
||
|| Parallelen & Punkte erstellen
Captivate, Menübaum 949
|—— Einstellungen
||
|| Verbindungen
|||
||| Feld-Controller (TS)
|||
||| TS Totalstation (CS, nicht für CS35)
|||
||| GS Empfänger (GS, nicht für CS35)
|||
||| GS RTK (GS)
|||
||| Internet (nicht für CS35)
|||
||| Weitere Verbindungen
||
|| GS Empfänger (GS)
|||
||| Satellitenempfang
|||
||| Antennenhöhen
|||
||| Rohdatenaufzeichnung
||
|| TS Totalstation (TS)
|||
||| Messen & Zielerfassung
|||
||| Prismensuche
|||
||| Atmosphärische Korrekturen
|||
||| Libelle & Kompensator
|||
||| Beleuchtung & Zubehör
|||
||| Kamera
|||
||| Prüfen & Justieren
||
|| Punkt Speicherung
|||
||| Doppelte Punkte
|||
||| Eingabeaufforderung
|||
||| GS Qualitätskontrolle (GS)
|||
||| TS Exzentrum & Kontrolle (TS)
||
|| Anpassen
|||
||| Arbeitsprofile
|||
||| Messanzeigen
|||
||| Inkrementierung
|||
Captivate, Menübaum 950
||| F-Tasten & Favoriten
|||
||| Codierung
|||
||| App-Auswahl
||
|| System
|||
||| Starteigenschaften
|||
||| Anzeige, Audio & Text
|||
||| Region & Sprache
|||
||| Menüsperre
||
|| Werkzeuge
|||
||| Objektübertragung
|||
||| Software aktualisieren
|||
||| Lizenzcodes laden
|||
||| Speicher formatieren
|||
||| Taschenrechner
|||
||| FTP Datentransfer
|||
||| Leica Exchange
||
|| Info
|
|—— 3D-Ansicht
|
|—— Starte Basisstation (nicht für GS08plus/CS20 GNSS)
|
|—— Stationieren (TS)
|
|—— Scannen (MS60)
|
|—— Messen
|
|—— Abstecken (Pkte)
|
|—— Linie Abstecken
|
|—— Absteck. (DGM)
|
|—— Abst. (DGM/Pkt)
|
|—— Linie Messen
|
|—— Volumen 3D
|
|—— Volumen
|
Captivate, Menübaum 951
|—— Polygonzug (TS)
|
|—— Satzmessung (TS)
|
|—— Polarberechnung
|
|—— Polaraufnahme
|
|—— Schnitte
|
|—— Linie & Bogen
|
|—— Flächenteilung
|
|—— Transform. (2D)
|
|—— Winkelberech.
|
|—— Horizont. Bogen
|
|—— Dreiecke
|
|—— Straße abstecken
|
|—— Straße prüfen
|
|—— Gleis abstecken
|
|—— Gleis prüfen
|
|—— Tunnel abstecke.
|
|—— Tunnel prüfen
|
|—— Transformation
|
|—— QuickGrid
|
|—— Bezugseb. & Grid
|
|—— Kanalmessstab (TS)
Captivate, Menübaum 952
Menübaum für GS
RTK Basis |—— Basisstation einrichten
||
|| Über bekannten Punkt
||
|| Über letzte Aufstellung
||
|| Über beliebigen Punkt
|
|—— Einstellungen
||
|| GS Basisstation
|||
||| Satellitenempfang
|||
||| Rohdatenaufzeichnung
||
|| Verbindungen
||
|| Mit GS Basisstation verbind.
||
|| Weitere Verbindungen
|
|—— Zum Rover wechseln
Captivate, Verzeichnisstruktur des Speichermediums 953
Anhang B Verzeichnisstruktur des Speichermediums
Beschreibung Die Dateien werden auf dem Datenträger in bestimmten Verzeichnissen abgelegt. Das
folgende Diagramm der Verzeichnisstruktur bezieht sich auf die Speichermedien und
den internen Speicher, falls vorhanden.
Alle Dateien sind vollständig mit Leica SmartWorx Viva vor- und rückwärts kompatibel,
außer den Folgenden, die nicht zwischen den Systemen kompatibel sind:
Arbeitsprofile und Einstellungen
System.ram und VivaSystem.zip
• Lizenzdateien
Sprachdateien und
App Dateien
Verzeichnisstruktur |—— CODE Codelisten, verschiedene Dateien
|
|—— CONFIG Arbeitsprofile (*.xfg)
||
| |—— RTK_PROFILE RTK Profildateien (*.rpr)
||
| |—— SKETCH_TEMPLATE Benutzerdefinierte Vorlagen (*.jpg) für Skizzen
||
| |—— USERMANAGEMENT Verwaltungseinstellungs-Dateien (*.usm)
|
|—— CONVERT Formatdateien (*.frt)
|
|—— DATA
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
ASCII (*.txt), DXF (*.dxf), LandXML (*.xml), Terra-
model (*.xml), Carlson (*.cl) und Shape Dateien
(*.shp, *.shx und *.dbf und alle anderen Shape
Dateikomponenten) für Import/Export zu/aus Job
Section Dateien für Carlson (*.sct) und ASCII
Protokolldateien für Terramodel (*. txt) für
Import zu Job
Von den Apps erstellte Protokolle
| |—— Geocom
|||
||| Bilder
|| |
|| | ATR
|| | Bilddateien (*.jpg), aufgenommen mit Geocom
Befehlen über ATR.
|| |
|| | Übersicht
|| | Bilddateien (*.jpg), aufgenommen mit Geocom
Befehlen mit der Weitwinkel-Kamera.
|| |
| | |—— Fernrohr
||
||
Bilddateien (*.jpg), aufgenommen mit Geocom
Befehlen mit der Koaxial-Kamera.
||
|| GPS
|||
| | |—— LSKS LSKS Felddateien (*.csc)
|||
| | |—— GEOID Geoid Felddateien (*.gem)
|||
||| RINEX RINEX Dateien
| | |—— ReferenceFrame
||| List der standard Referenz Frames
(REFRMSET.dat)
Captivate, Verzeichnisstruktur des Speichermediums 954
|| Map_Images
|
|
|
|
|
|
|
Bilddateien für Kartenhintergründe (*.jpg, *.jgw,
*.archive)
*.jpg + *.jgw mit gleichem Dateinamen = World-
Datei
*.archive = Leica Captivate Format
| |—— XML Trassierungseditor Trassen (*.xml)
|
|—— DBX DGM Jobs, verschiedene Dateien
| | • Koordinatensystemdatei (Trfset.dat)
| | Jobdateien für Leica SmartWorx Viva
|| JOB
||
||
Jobdateien, verschiedene Dateien Jeder Job wird
in einem eigenem Ordner abgelegt.
|| MAP
||
||
Karten-bezogene Dateien (z.B. *.mpl), nach Job
in einem Unterordner gespeichert.
|| IMAGES
||
||
Bilddateien (*.jpg), pro Job in einem Unterver-
zeichnis gespeichert
| |—— SCANS Scan Datenbankdateien (*.sdb Dateien)
| | Bitmaps mit Intensitätswerten, (*.bmp Dateien)
| |—— GELÄNDE
|| • Geländedateien(*.dxf)
|
|—— DOWNLOAD
| Verschiedene Dateien, heruntergeladen durch die
FTP Datentransfer App (*.*)
|—— GPS Antennendateien (List.ant)
| Telefonnummern-/Serverliste für RTK (*.fil)
| Server Liste (*.fil)
|
|—— GSI GSI Dateien (*.gsi)
| ASCII Dateien für Export aus Job (*.*)
|
|—— System Upgrade Pakete für CS20/TS einschließlich Firm-
ware, Apps, Sprachen, Firmware für Peripheriege-
räte (*.fw)
Sonder Apps für CS20/TS (*.axx)
Sonder Apps für CS35 (*.dxx)
Lizenzcode Dateien (*.key)
Firmware für die Measurement Engine (*.fw)
System Dateien (AllObjects.zip)
Captivate, Pin Zuordnungen 955
Anhang C Pin Zuordnungen
C.1 GS08plus
Beschreibung Einige Applikationen setzen Kenntnisse über die Pin Zuordnung der Instrumenten-
Ports voraus.
In diesem Kapitel werden die Pin Zuordnung und die Anschlüsse der Instrumenten-
Ports erklärt.
Ports auf der
Unterseite des
Instruments
Pin Zuordnung für
8pin LEMO-1
a) LEMO Port (USB und seriell)
002491_002
a
17
6
8
5
4
3
2
PIN_001
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus
2 USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein oder Aus
7 PWR Eingang Stromversorgung, 10.5 V-28 V Ein
8 TRM_ON/USB_ID RS232, Universal-Signal Ein oder Aus
Captivate, Pin Zuordnungen 956
C.2 GS10
Ports vorne auf dem
Instrument
Pin Zuordnung für
Port P1
Pin Zuordnungen
für Port P2 und Port
P3
Pin Zuordnung für
Port PWR
a) Port P3: Stromausgang, Dateneingang/-ausgang oder externe Schnittstelle Ein-
/Ausgang. LEMO, 8-polig
b) Port PWR: Stromeingang. LEMO, 5-polig
c) Port ANT: GNSS Antenneneingang
d) Port P1: Feld-Controller Ein-/Ausgang oder externe Schnittstelle Ein-/Ausgang.
LEMO, 8-polig
e) Port P2: Stromausgang, Dateneingang/-ausgang oder externe Schnittstelle Ein-
/Ausgang. LEMO, 8-polig
GS_093
a
b
c
d
e
17
6
8
5
4
3
2
PIN_001
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus
2 USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein oder Aus
7 PWR Eingang Stromversorgung, 10.5V-28V Ein
8 TRM_ON/USB_ID RS232, Universal-Signal Ein oder Aus
17
6
8
5
4
3
2
PIN_003
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 RTS RS232, bereit zum Senden Aus
2 CTS RS232, Übertragungserlaubnis Ein
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein
7 GPIO RS232, konfigurierbare Funktion Ein oder Aus
8 +12 V 12 V Ausgang Stromversorgung Aus
1
5
43
2
PIN_004
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 PWR1 Eingang Stromversorgung, 11 V-28 V Ein
2 ID1 Identifikations-Pin Ein
3GND Erdung -
4 PWR2 Eingang Stromversorgung, 11 V-28 V Ein
5 ID2 Identifikations-Pin Ein
Captivate, Pin Zuordnungen 957
C.3 GS14/GS16
Ports auf der
Unterseite des
Instruments
Pin Zuordnung für
Port P1
a) QN-Stecker, nur für Modelle mit UKW-
Funkgerät
b) Port 1 (USB und seriell)
004118_002
ab
17
6
8
5
4
3
2
PIN_001
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus
2 USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Datenempfang Eingang
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations Pin Ein oder Aus
7 PWR Eingang Stromversorgung, 10.5V-28V Eingang
8 GPIO RS232, Universal-Signal Ein oder Aus
Captivate, Pin Zuordnungen 958
C.4 GS15
Ports auf der
Unterseite des
Instruments
Pin Zuordnung für
Port P1
Pin Zuordnung für
Port P2
a) QN-Stecker
b) Port 2
c) Port 1 (USB und seriell)
d) Port 3
0012261_001
26
1
001
a
b
c
d
17
6
8
5
4
3
2
PIN_001
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus
2 USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein oder Aus
7 PWR Eingang Stromversorgung, 10.5V-28V Ein
8 TRM_ON/USB_ID RS232, Universal-Signal Ein oder Aus
17
6
8
5
4
3
2
PIN_003
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 RTS RS232, bereit zum Senden Aus
2 CTS RS232, Übertragungserlaubnis Ein
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein
7 GPIO RS232, konfigurierbare Funktion Ein oder Aus
8 +12 V 12 V Ausgang Stromversorgung Aus
Captivate, Pin Zuordnungen 959
Pin Zuordnung für
Port P3
PIN_005
1
A1 A2
8 9 10 11 12 13 14 15
234567
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 PWR 4 V Eingang Stromversorgung Ein
2 Tx Daten senden Ein
3Rx Daten empfangen Aus
4 GPO/DCD Ausgang Universal-Signal, Ausgang carrier
detect
Aus
5 RTS Sendebereitschaft Ein
6 CTS Übertragungserlaubnis Aus
7 GPI/CFG Eingang Universal-Signal, Eingang config
mode
Ein
8 PWR 6 V Eingang Stromversorgung Ein
9 GPIO Universal-Signal Ein oder Aus
10 GND Erdung -
11 USB+ USB Datenleitung (+) Ein oder Aus
12 USB- USB Datenleitung (-) Ein oder Aus
13 GND Erdung -
14 ID Identifikations-Pin Ein oder Aus
15 GPIO Universal-Signal Ein oder Aus
A1 NC Nicht belegt -
A2 RF1 Antennen Port, Funk zu Antenne -
Captivate, Pin Zuordnungen 960
C.5 GS25
Ports auf der
Rückseite des
Instruments
Pin Zuordnung für
Port P1
Pin Zuordnung für
Port P2
a) Port BT: Bluetooth Antenne
b) Port ANT: GNSS Antenneneingang
c) Port P2: Stromausgang, Dateneingang/-ausgang oder externe Schnittstelle Ein-
/Ausgang. LEMO, 8-polig
d) Port P4 und E2: Serieller/Event Port. LEMO, 8-polig
e) Port PPS: Puls Pro Sekunde Ausgabe
f) Port E1: EVent 1
g) Port P1: CS Feld-Controller Ein-/Ausgang oder externe Schnittstelle Ein-/Ausgang.
LEMO, 8-polig
h) Port 3: Slot-in Kommunikations-Schnittstelle und LEDs
i) Port PWR: Stromeingang. LEMO, 5-polig
j) Slot-in Kommunikations-Schnittstelle, Antenne, TNC
003106_002 be f hgi jcda
17
6
8
5
4
3
2
PIN_001
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus
2 USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein oder Aus
7 PWR Eingang Stromversorgung, 10.5V-28V Ein
8 TRM_ON/USB_ID RS232, Universal-Signal Ein oder Aus
17
6
8
5
4
3
2
PIN_003
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 RTS RS232, bereit zum Senden Aus
2 CTS RS232, Übertragungserlaubnis Ein
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein
7 GPIO RS232, konfigurierbare Funktion Ein oder Aus
8 +12 V 12 V Ausgang Stromversorgung Aus
Captivate, Pin Zuordnungen 961
Pin Zuordnung für
Port P3
Pin Zuordnungen
für Port P4/E2
Pin Zuordnung für
Port PWR
PIN_005
1
A1 A2
8 9 10 11 12 13 14 15
234567
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 PWR 4 V Eingang Stromversorgung Ein
2 Tx Daten senden Ein
3Rx Daten empfangen Aus
4 GPO/DCD Ausgang Universal-Signal, Ausgang carrier
detect
Aus
5 RTS Sendebereitschaft Ein
6 CTS Übertragungserlaubnis Aus
7 GPI/CFG Eingang Universal-Signal, Eingang config
mode
Ein
8 PWR 6 V Eingang Stromversorgung Ein
9 GPIO Universal-Signal Ein oder Aus
10 GND Erdung -
11 USB+ USB Datenleitung (+) Ein oder Aus
12 USB- USB Datenleitung (-) Ein oder Aus
13 GND Erdung -
14 ID Identifikations-Pin Ein oder Aus
15 GPIO Universal-Signal Ein oder Aus
A1 NC Nicht belegt -
A2 RF1 Antennen Port, Funk zu Antenne -
17
6
8
5
4
3
2
PIN_003
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 RTS RS232, bereit zum Senden Aus
2 CTS RS232, Übertragungserlaubnis Ein
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Daten empfangen Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations-Pin Ein oder Aus
7 GPIO/EVT2 IN RS232, Universell Eingang/Ausgang Ein oder Aus
8 +12 V 12 V Ausgang Stromversorgung Aus
1
5
43
2
PIN_004
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 PWR1 Eingang Stromversorgung, 11 V-28 V Ein
2 ID1 Identifikations-Pin Ein
3GND Erdung -
4 PWR2 Eingang Stromversorgung, 11 V-28 V Ein
5 ID2 Identifikations-Pin Ein
Captivate, Pin Zuordnungen 962
C.6 CS20
Ports auf der
Unterseite des
Instruments - LEMO
Anschluss
Pin Zuordnung für
8pin LEMO-1
C.7 TS16
Ports am TS16
Instrument
Pin Zuordnung für
PortP1
a) LEMO Port (USB und seriell)
b) USB A Host Port
008379_001 ab
17
6
8
5
4
3
2
PIN_001
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus
2 USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Datenempfang Eingang
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations Pin Ein oder Aus
7 PWR Eingang Stromversorgung, 10.5 V-18 V Eingang
8 GPIO RS232, Universal-Signal Ein oder Aus
a) Port 1
008363_001
a
b
ed
c
1
5
43
2
PIN_006
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 PWR Strom Eingang, + 12 V nominell (11 V - 16 V) Ein
2- Nicht belegt -
3GND Masse -
4 RxD RS232, Datenempfang Ein
5 TxD RS232, Daten senden Aus
Captivate, Pin Zuordnungen 963
C.8 MS60/TS60
Ports am
MS60/TS60
Instrument
Pin Zuordnung für
8pin LEMO-1
a) Pin 1
b) Pin 2
c) Pin 3
d) Pin 4
e) Pin 5
f) Pin 6
g) Pin 7
h) Pin 8
008364_001
a
b
g
h
f
e
d
c
17
6
8
5
4
3
2
PIN_001
Pin Signal Name Funktion Richtung
1 USB_D+ USB Datenleitung Ein oder Aus
2 USB_D- USB Datenleitung Ein oder Aus
3GND Erdung -
4 RxD RS232, Datenempfang Eingang
5 TxD RS232, Daten senden Aus
6 ID Identifikations Pin Ein oder Aus
7 PWR Eingang Stromversorgung, nominal
+12V (11V-16V)
Eingang
8NC Nicht verbunden -
Captivate, Kabel 964
Anhang D Kabel
D.1 GS Kabel
Stromkabel
Y-Kabel
Name Beschreibung
GEV97 Ermöglicht die externe Versorgung vom GS10 (Netzanschluss)
LEMO-1, 5 pin, 0° / LEMO-1, 5 pin, 0°
•1.8m
GEV71 Verbindung jeglicher Geräte mit 12V DC Stromversorgung, z.B. Auto-
batterie.
Krokodilklemmen / LEMO-1, 5 pin, 0° (Buchse)
•4.0m
GEV219 Erlaubt die externe Versorgung des CS20 über den LEMO Port
Ermöglicht die externe Versorgung vom GS10/GS14/GS16/GS15 (Port
1)
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 5 pin, 0°
•1.8m
GEV276 Erlaubt die externe Versorgung des CS20 über das Netzteil
Wand Adapter / 5,5 mm Zylinderschloss
•1.5m
Name Beschreibung
GEV205 Ermöglicht Verbindungen zwischen GS10/GS15 (Port 1), einem
externen Funkgerät im GFU Gehäuse und der GEB371. Dabei werden
GS10/GS15 und der Funk extern gespeist
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 8 pin, 135° (Buchse) / LEMO-1, 5 pin
•1.8m
GEV215 Ermöglicht Verbindungen zwischen CS20, dem GS10/GS15 (Port 1) und
der GEB371. Dabei werden GS10/GS15 von der GEB371 gespeist.
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 5 pin, 30° / LEMO-1, 5 pin, 0°
•2.0m
GEV243 Ermöglicht die externe Versorgung vom GS10 (Netzanschluss) mit zwei
externen Batterien
LEMO-1, 5 pin, 0° / LEMO-1, 5 pin, 0° / LEMO-1, 5 pin, 0°
•2.8m
GEV261 Ermöglicht das GS14/GS16 Funkmodem über den PC zu program-
mieren.
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 5 pin, 0° / USB Typ A / RS232 seriell, 9
pin
•1.8m
Captivate, Kabel 965
Programmierkabel
für Funkmodems
Kabel für
Funkgeräte
Serielle Datenüber-
tragungskabel
Name Beschreibung
GEV231 Ermöglicht die externe Versorgung und Programmierung eines “SLR”
Funkgerätes über einen Computer
15 pin (GS15 Einschubport) (Buchse) / RS232 seriell, 9 pin / LEMO-1,
5 pin, 0°
•1,8m
GEV171 Erlaubt ein Modem im GFU Gehäuse extern mit Strom zu versorgen und
über einen Computer zu programmieren
LEMO-1, 8 pin, 135° (Buchse) / RS232 seriell, 9 pin / LEMO-1, 5 pin, 0°
•1,8m
Name Beschreibung
GEV232 Erlaubt ein Funkmodem im GFU Gehäuse mit dem GS10 (Port 2 und 3),
oder GS15 (Port 2) zu verbinden
LEMO-1, 8 pin, 30° / LEMO-1, 8 pin, 30° (Buchse)
•2,8m
GEV233 Erlaubt ein Funkmodem im GFU Gehäuse mit dem GS10 (Port 2 und 3),
oder GS15 (Port 2) zu verbinden
LEMO-1, 8 pin, 30° / LEMO-1, 8 pin, 30° (Buchse)
•0,8m
Name Beschreibung
GEV160 Erlaubt die serielle Verbindung zwischen dem GS10 (Port 2 und 3) oder
dem GS15 (Port 2) und dem Computer, um NMEA- oder RTK-Daten zu
übertragen
LEMO-1, 8 pin, 30° / RS232 seriell, 9 pin
•2,8m
GEV162 Erlaubt die serielle Verbindung zwischen dem GS10/GS15 (Port 1) und
dem Computer, um NMEA- oder RTK-Daten zu übertragen
Erlaubt die serielle Verbindung zwischen dem CS20 (LEMO Port) und,
z.B. einem externen Distanzmesser, ASCII Eigabegerät oder Computer.
LEMO-1, 8 pin, 135° / RS232 seriell, 9 pin
•2,8m
GEV163 Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen CS20 und GS10/GS15
Port 1. Diese Verbindung kann benutzt werden, wenn eine Fremdsoft-
ware auf dem CS20 und eine Kabelverbindung zum GS10/GS15
gebraucht wird.
Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen CS20 und GS10/GS15
Port 1. Diese Verbindung kann benutzt werden, wenn eine Fremdsoft-
ware auf dem CS20 und eine Kabelverbindung zum GS10/GS15
gebraucht wird.
LEMO-1, 8 pin, 30° / LEMO-1, 8 pin, 135°
•1,8m
Captivate, Kabel 966
USB zu seriell
Konverterkabel
USB Datenübertra-
gungskabel
Antennen Kabel
Name Beschreibung
GEV268 Ermöglicht die Verbindung von GS10 (Port 2 und 3) oder GS15 (Port 2)
zu einem Computer, bei der eine serielle Verbindung benötigt wird,
aber am Computer kein 9 pin RS232 physikalisch existiert. Dieses Kabel
ermöglicht eine serielle Verbindung über den USB Port des Computers
zu einem GS10/GS15.
LEMO-1, 8 pin, 30° / USB Typ A
•2.0m
GEV269 Ermöglicht die Verbindung von CS20 und GS10/GS14/GS16/GS15 (Port
1) zu einem Computer bei der eine serielle Verbindung benötigt wird,
aber am Computer kein 9 pin RS232 Port physikalisch existiert. Dieses
Kabel ermöglicht eine serielle Verbindung über den USB Port des
Computers zu einem CS20 oder GS10/GS14/GS16/GS15.
LEMO-1, 8 pin, 135° / USB Typ A
•2.0m
Name Beschreibung
GEV234 Ermöglicht eine Verbindung zwischen einem CS20 und einem
GS10/GS15 (Port 1). Diese Kabel erlaubt die Kabelverbindung zwischen
einem CS20 und GS10/GS15.
Ermöglicht eine USB Verbindung zwischen dem USB Port eines Compu-
ters und dem GS10/GS15 (Port 1)
Ermöglicht eine USB Verbindung zwischen dem USB Port eines Compu-
ters und dem CS20 LEMO Port
LEMO-1, 8 pin, 135° / USB Typ A
•1,65m
GEV237 Ermöglicht eine Verbindung zwischen einem CS20 und einem
GS10/GS15 (Port 1). Diese Kabel erlaubt die Kabelverbindung zwischen
einem CS20 und GS10/GS15.
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 8 pin, 135°
•1,65m
Name Beschreibung
GEV108 TNC Stecker / TNC Stecker
•30m
GEV119 TNC Stecker / TNC Stecker
•10m
GEV120 TNC Stecker / TNC Stecker
•2.8m
GEV134 TNC Stecker / TNC Stecker
•50m
GEV141 TNC Stecker / TNC Stecker
•1.2m
GEV142 TNC Stecker / TNC Stecker (Stecker)
•1.6m
- TNC Stecker / TNC Stecker
•70m
Captivate, Kabel 967
D.2 TS Kabel
Stromkabel
Funk / Y-Kabel
Name Beschreibung
GEV52 Ermöglicht die externe Versorgung vom TS12 TS15 TS16
LEMO-0, 5 pin, 30° / LEMO-1, 5 pin, 30°
•1,8m
GEV219 Erlaubt die externe Versorgung des CS20 über den LEMO Port
Ermöglicht die externe Versorgung vom GS10/GS15 (Port 1)
Ermöglicht die externe Versorgung vom MS50/TS50/TM50/TS60/MS60
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 5 pin, 30°
•1,8m
Name Beschreibung
GEV186 Ermöglicht Verbindungen zwischen einem TS12/TS15/TS16, einer
externen Batterie und einem TCPS
LEMO-0, 5 pin, 30° / LEMO-0, 8 pin, 30° / LEMO-1, 5 pin
•1,8m
GEV220 Ermöglicht Verbindungen zwischen MS50/TS50/TM50/TS60/MS60, der
externen Batterie und einem Computer mit pin D-Sub RS232.
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 5 pin / 9 pin D-Sub RS232
•1,8m
GEV236 Ermöglicht Verbindungen zwischen einem
MS50/TS50/TM50/TS60/MS60, einer externen Batterie und einem TCPS
LEMO-1, 8 pin, 15/150° / LEMO-1, 5 pin / LEMO-1, 8 pin, 30°
•1,8m
GEV261 Ermöglicht Verbindungen zwischen MS50/TS50/TM50/TS60/MS60, der
externen Batterie und einem Computer über USB oder 9 pin D-Sub
RS232.
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 5 pin / 9 pin D-Sub RS232
•1,8m
Captivate, Kabel 968
Serielle Datenüber-
tragungskabel
USB zu seriell
Konverterkabel
USB Datenübertra-
gungskabel
Name Beschreibung
GEV102 Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen TS12/TS15/TS16 und
einem Computer
Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen einem TS12/TS15/TS16
und einem CS20 (mit 9 pin seriellem CBC02 Verbindungsmodul)
LEMO-0, 5 pin, 30° / 9 pin D-Sub RS232
•2,0m
GEV162 Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen CS20 und einem
Computer
Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen
MS50/TS50/TM50/TS60/MS60 und einem Computer
LEMO-1, 8 pin, 135° / 9 pin D-Sub RS232
•2,8m
GEV163 Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen CS20 und GS10/GS15
Port 1. Diese Verbindung kann benutzt werden, wenn eine Fremdsoft-
ware auf dem CS20 und eine Kabelverbindung zum GS10/GS15
gebraucht wird.
Serielles Datenkabel für die Kommunikation zwischen
MS50/TS50/TM50/TS60/MS60 und CS20, verbindet LEMO 8 pin mit
LEMO 8 pin.
LEMO-1, 8 pin, 30° / LEMO-1, 8 pin, 135°
•1,8m
GEV187 Ermöglicht Verbindungen zwischen einem TS12/TS15/TS16, einer
externen Batterie und einem Computer
LEMO-0, 5 pin, 30° / 9 pin D-Sub RS232 / LEMO-1, 5 pin, 30°
•2,0m
GEV217 Ermöglicht eine serielle Verbindung zwischen TS12/TS15/TS16 und
CS20
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-0, 5 pin, 30°
•1,8m
Name Beschreibung
GEV267 Ermöglicht die Verbindung von TS12/TS15/TS16 zu einem Computer,
bei der eine serielle Verbindung benötigt wird, aber am Computer kein
9 pin D-Sub RS232 physikalisch existiert. Dieses Kabel ermöglicht eine
serielle Verbindung über den USB Port des Computers.
LEMO-0, 5 pin, 30° / USB Typ A
•2,0m
Name Beschreibung
GEV234 Ermöglicht eine USB Verbindung zwischen dem USB Port eines Compu-
ters und dem CS20 oder TM50/TS60/MS60.
LEMO-1, 8 pin, 135° / USB Typ A
•1,65m
GEV237 USB Datenkabel für die Kommunikation zwischen
MS50/TS50/TM50/TS60/MS60 und CS.
LEMO-1, 8 pin, 135° / LEMO-1, 8 pin, 135°
•1,65m
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 969
Anhang E NMEA Meldungen - Beschreibung
E.1 Übersicht
Beschreibung National Marine Electronics Association ist ein Standard für die Kommunikation mit
externen elektronischen Geräten. Dieses Kapitel beschreibt alle NMEA-0183
Messages, die vom Instrument ausgegeben werden können.
Zugriff
Eine Talker ID erscheint zu Beginn der Kopfzeile jeder NMEA Message.
Die Talker ID kann durch den Anwender definiert werden oder es wird die Standard ID
verwendet. Normalerweise ist sie GP für GPS, kann aber in NMEA Ausgabe 1 oder
NMEA Ausgabe 2 geändert werden.
E.2 Verwendete Symbole für die Beschreibung der NMEA Formate
Beschreibung NMEA Messages bestehen aus verschiedenen Feldern. Diese Felder sind:
•Kopfzeile
Spezielle Formatfelder
Numerische Wertefelder
• Informationsfelder
Leere Felder
Bestimmte Symbole werden als Kennung für die Feldtypen verwendet.
Diese Symbole werden in diesem Abschnitt beschrieben.
Kopfzeile
Schritt Beschreibung
1. Wählen Sie Leica Captivate - Startseite: Einstellungen\
Verbindungen\Weitere Verbindungen\NMEA 1 oder NMEA 2.
2. Drücken Sie Ändern.
3. Aktivieren Sie NMEA Nachrichten vom GS Empfänger senden.
4. Drücken Sie Nachricht..
Symbol Feld Beschreibung Beispiel
$ - Messageanfang $
--ccc Adresse -- = alphanumerische Zeichen, die den
Talker identifizieren
Optionen:
GN = Global Navigation Satellite
System
GNGGA
GP = nur GPS GPGGA
GL = GLONASS GLGGA
GA = Galileo GAGGA
BD = BeiDou BDGGA
ccc = alphanumerische Zeichen, die
den Datentyp und das Format der
nachfolgenden Felder identifizieren.
Dies ist normalerweise der Message-
name.
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 970
Spezielle
Formatfelder Symbol Feld Beschreibung Beispiel
a Status A = Ja, Daten gültig, Warnungs Flag
nicht gesetzt
V
V = Nein, Daten ungültig, Warnungs
Flag gesetzt
llll.ll Breite • GradMinuten.Dezimal 4724.538950
Zwei feste Stellen für Grad, zwei feste
Stellen für Minuten und eine variable
Anzahl von Dezimalstellen der
Minuten.
Es sind immer führende Nullen für
Grad und Minuten enthalten, um eine
feste Länge beizubehalten.
yyyyy.yy Länge • GradMinuten.Dezimal 00937.04678
5
Drei feste Stellen für Grad, zwei feste
Stellen für Minuten und eine variable
Anzahl von Dezimalstellen der
Minuten.
Es sind immer führende Nullen für
Grad und Minuten enthalten, um eine
feste Länge beizubehalten.
eeeeee.eee Gitter Ost Maximal sechs feste Stellen für Meter
und drei feste Dezimalstellen für Meter.
195233.507
nnnnnn.nnn Gitter Nord Maximal sechs feste Stellen für Meter
und drei feste Dezimalstellen für Meter.
127223.793
hhmmss.ss Zeit • StundenMinutenSekunden.Dezimal 115744.00
Zwei feste Stellen für Stunden, zwei
feste Stellen für Minuten, zwei feste
Stellen für Sekunden und eine vari-
able Anzahl von Dezimalstellen der
Sekunden.
Es sind immer führende Nullen für
Stunden, Minuten und Sekunden
enthalten, um eine feste Länge beizu-
behalten.
mmddyy Datum MonatTagJahr - zwei feste Stellen für
Monat, zwei feste Stellen für Tag,
zwei feste Stellen für Jahr.
093003
Es sind immer führende Nullen für
Monat, Tag und Jahr enthalten, um
eine feste Länge beizubehalten.
Kein spezi-
elles Symbol
Definierte
Felder
Einige Felder sind für bestimmte
vordefinierte Konstanten bestimmt,
die meisten sind Buchstaben.
M
Ein solches Feld wird durch ein oder
mehrere gültige Zeichen dargestellt.
Ausgeschlossen von dieser Liste sind
folgende Zeichen, die für andere Feld-
typen stehen: A, a, c, x, hh,
hhmmss.ss, llll.ll, yyyyy.yy.
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 971
Numerische
Wertefelder
Informationsfelder
Leere Felder
Felder werden immer durch Komma getrennt. Vor der Checksumme steht nie ein
Komma.
Wenn Feldinformationen nicht verfügbar sind, ist die Position im Datenstring leer.
Symbol Feld Beschreibung Beispiel
x.x Variable Zahl Ganze Zahl oder numerisches Zahlen-
feld mit Fliesskomma
73.10 =
73.1 =
073.1 = 73
Optional führende und hängende
Nullen. Dezimalpunkt und sich
anschliessender Dezimalbruch sind
optional, wenn die volle Auflösung
nicht benötigt wird.
hh_ Festes HEX
Feld
HEX Zahlen, feste Länge 3F
Symbol Feld Beschreibung Beispiel
c--c Variables
Textfeld
Textfeld mit variabler Länge a
aa_ Festes
Textfeld
Textfeld mit fester Länge N
xx_ Festes numeri-
sches Feld
Numerisches Feld mit fester Länge 1
Symbol Feld Beschreibung Beispiel
Kein Symbol Information
für Ausgabe
nicht
verfügbar
Leere Felder enthalten keine Informati-
onen.
,,
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 972
E.3 GGA - Global Positioning System Positionsdaten
Syntax $--GGA,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,x.x,M,x.x,M,x.x,xxxx*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiele Für NMEA v4.0 und v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGGA,141909.00,4724.5294609,N,00937.0836236,E,1,09,1.0,366.745,M,100.14
4,M,,*52
Standard Talker ID = GNSS
$GNGGA,142309.00,4724.5296834,N,00937.0832766,E,1,16,0.7,366.740,M,100.14
4,M,,*4E
Feld Beschreibung
$--GGA Kopfzeile einschließlich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
llll.ll Breite (WGS 1984)
a Hemisphäre, North (Nord) oder South (Süd)
yyyyy.yy Länge (WGS 1984)
aEast (Ost) oder West (West)
x Indikator für Positionsqualität
0 = Position nicht verfügbar oder ungültig
1 = Keine Echtzeit Position, navigierte Lösung
2 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten nicht gelöst
3 = Gültiger Fix für den GNSS Precise Positioning Service (PPS), z.B.
WAAS
4 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten gelöst (fixed)
XX Anzahl der verwendeten Satelliten. Für $GNGGA Messages: Die kombi-
nierten GPS, GLONASS, Galileo und BeiDou Satelliten, die für die Posi-
tion verwendet werden.
x.x HDOP
x.x Höhe des Bodenpunktes über/unter dem Mittleren Meeresspiegel in
Meter. Wenn keine orthometrische Höhe verfügbar ist, wird die lokale
ellipsoidische Höhe ausgegeben. Wenn die lokale ellipsoidische Höhe
ebenfalls nicht verfügbar ist, wird die WGS 1984 ellipsoidische Höhe
ausgegeben.
M Einheit der Höhe als fester Text M
x.x Geoidundulation in Meter. Die Geoidundulation ist die Differenz
zwischen der WGS 1984 Erd-Ellipsoidoberfläche und Normalnull.
M Einheit der Geoidundulation als fester Text M
x.x Alter der differentiellen GNSS Daten, leer, wenn DGPS nicht verwendet
wird
xxxx Differentielle Basisstationsnummer, 0000 bis 1023
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 973
E.4 GGK - Echtzeit Position mit DOP
Syntax $--GGK,hhmmss.ss,mmddyy,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,EHTx.x,M*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiele Für NMEA v4.0 und v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGGK,142804.00,111414,4724.5292267,N,00937.0832394,E,1,09,2.3,EHT466.9
19,M*46
Standard Talker ID = GNSS
$GNGGK,142629.00,111414,4724.5295910,N,00937.0831490,E,1,16,1.6,EHT467.0
89,M*5C
Feld Beschreibung
$--GGK Kopfzeile einschließlich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
mmddyy UTC Datum
llll.ll Breite (WGS 1984)
a Hemisphäre, North (Nord) oder South (Süd)
yyyyy.yy Länge (WGS 1984)
aEast (Ost) oder West (West)
x Indikator für Positionsqualität
0 = Position nicht verfügbar oder ungültig
1 = Keine Echtzeit Position, navigierte Lösung
2 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten nicht fixiert
3 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten fixiert
5 = Echtzeit Position, float
XX Anzahl der verwendeten Satelliten. Für $GNGGK Messages: Die kombi-
nierten GPS, GLONASS, Galileo und BeiDou Satelliten, die für die Posi-
tion verwendet werden.
x.x GDOP
EHT Ellipsoidische Höhe
x.x Höhe des Bodenpunktes als lokale ellipsoidische Höhe. Wenn die lokale
ellipsoidische Höhe nicht verfügbar ist, wird die WGS 1984 ellipsoidi-
sche Höhe ausgegeben.
M Einheit der Höhe als fester Text M
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 974
E.5 GGK(PT) - Echtzeit Position mit DOP, Trimble Eigenformat
Syntax $PTNL,GGK,hhmmss.ss,mmddyy,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,EHTx.x,M*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiele Für NMEA v4.0 und v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$PTNL,GGK,143504.00,111414,4724.5291450,N,00937.0834387,E,1,10,1.6,EHT467
.275,M*7C
Standard Talker ID = GNSS
$PTNL,GGK,143619.00,111414,4724.5293608,N,00937.0832640,E,1,17,1.3,EHT467
.733,M*73
Feld Beschreibung
$PTNL $ = Start des Satztrennzeichens, Talker ID ist PTNL
GGK GGK Satz Formatierer
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
mmddyy UTC Datum
llll.ll Breite (WGS 1984)
a Hemisphäre, North (Nord) oder South (Süd)
yyyyy.yy Länge (WGS 1984)
aEast (Ost) oder West (West)
x Indikator für Positionsqualität
0 = Position nicht verfügbar oder ungültig
1 = Keine Echtzeit Position, Navigationslösung
2 = Existiert nicht
3 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten fixiert
4 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten nicht fixiert
XX Anzahl der verwendeten Satelliten, 00 bis 26.
x.x PDOP
EHT Ellipsoidische Höhe
x.x Höhe des Bodenpunktes als lokale ellipsoidische Höhe. Wenn die lokale
ellipsoidische Höhe nicht verfügbar ist, wird die WGS 1984 ellipsoidi-
sche Höhe ausgegeben.
M Einheit der Höhe als fester Text M
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed (Zeilenvorschub)
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 975
E.6 GGQ - Echtzeit Position mit Koordinatenqualität
Syntax $--GGQ,hhmmss.ss,mmddyy,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x,xx,x.x,x.x,M*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiele Für NMEA v4.0:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGGQ,144419.00,111414,4724.5290370,N,00937.0833037,E,1,10,3.894,366.26
1,M*01
Standard Talker ID = GNSS
$GNGGQ,144054.00,111414,4724.5294512,N,00937.0834677,E,1,21,3.679,366.58
4,M*12
$GPGGQ,144054.00,111414,,,,,,10,,,*45
$GLGGQ,144054.00,111414,,,,,,07,,,*5F
$BDGGQ,144054.00,111414,,,,,,04,,,*51
Für NMEA v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGGQ,144339.00,111414,4724.5290715,N,00937.0833826,E,1,10,4.060,366.33
9,M*03
Standard Talker ID = GNSS
$GNGGQ,144224.00,111414,4724.5293821,N,00937.0835717,E,1,22,3.673,366.94
4,M*12
Wenn mehr als ein GNSS aktiv ist, wird nur $GNGGQ ausgegeben.
Feld Beschreibung
$--GGQ Kopfzeile einschließlich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
mmddyy UTC Datum
llll.ll Breite (WGS 1984)
a Hemisphäre, North (Nord) oder South (Süd)
yyyyy.yy Länge (WGS 1984)
aEast (Ost) oder West (West)
x Indikator für Positionsqualität
0 = Position nicht verfügbar oder ungültig
1 = Keine Echtzeit Position, navigierte Lösung
2 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten nicht fixiert
3 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten fixiert
5 = Echtzeit Position, float
XX Anzahl der verwendeten Satelliten. Für $GNGGQ Messages: Die kombi-
nierten GPS, GLONASS, Galileo und BeiDou Satelliten, die für die Posi-
tion verwendet werden.
x.x Koordinatenqualität in Meter
x.x Höhe des Bodenpunktes über/unter dem Mittleren Meeresspiegel in
Meter. Wenn keine orthometrische Höhe verfügbar ist, wird die lokale
ellipsoidische Höhe ausgegeben. Wenn die lokale ellipsoidische Höhe
ebenfalls nicht verfügbar ist, wird die WGS 1984 ellipsoidische Höhe
ausgegeben.
M Einheit der Höhe als fester Text M
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 976
E.7 GLL - Geografische Position Breite/Länge
Syntax $--GLL,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,hhmmss.ss,A,a*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Das Modusindikatorfeld ergänzt das Statusfeld. Das Statusfeld wird für die Modusin-
dikatoren A und D auf A gesetzt. Das Statusfeld wird für den Modusindikator N auf V
gesetzt.
Beispiele Für NMEA v4.0 und v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGLL,4724.5289712,N,00937.0834834,E,144659.00,A,A*68
Standard Talker ID = GNSS
$GNGLL,4724.5294325,N,00937.0836915,E,144839.00,A,A*72
Feld Beschreibung
$--GLL Kopfzeile einschliesslich Talker ID
llll.ll Breite (WGS 1984)
a Hemisphäre, North (Nord) oder South (Süd)
yyyyy.yy Länge (WGS 1984)
aEast (Ost) oder West (West)
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
a Status
A = Daten gültig
V = Daten ungültig
a Modusindikator
A = Autonomer Modus
D = Differentieller Modus
N = Daten ungültig
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed (Zeilenvorschub)
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 977
E.8 GNS - GNSS Fixierte Daten
Syntax $--GNS,hhmmss.ss,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,c--c,xx,x.x,x.x,x.x,x.x,xxxx,h*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder Feld Beschreibung
$--GNS Kopfzeile einschließlich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
llll.ll Breite (WGS 1984)
a Hemisphäre, North (Nord) oder South (Süd)
yyyyy.yy Länge (WGS 1984)
aEast (Ost) oder West (West)
c--c Modus Indikatoren (vier Zeichen) für jede GNSS Konstellation, die für
die Position verwendet wurde, wobei das
Erste Zeichen für GPS steht
Zweite Zeichen für GLONASS steht
Dritte Zeichen für Galileo steht
Vierte Zeichen für BeiDou steht
N = Das Satellitensystem wird für die Berechnung der Position nicht
verwendet oder die Position ist ungültig
P = Präzise, zum Beispiel keine bewusste Verschlechterung wie SA
A = Autonom; Navigationslösung, keine Echtzeit Lösung
D = Differentiell; Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten nicht fixiert
R = Echtzeit kinematisch; Mehrdeutigkeiten fixiert
F = Float Echtzeit kinematisch
XX Anzahl der verwendeten Satelliten. Für $GNGGA Messages: Die kombi-
nierten GPS, GLONASS, Galileo und BeiDou Satelliten, die für die Posi-
tion verwendet werden.
x.x HDOP
x.x Höhe des Bodenpunktes über/unter dem Mittleren Meeresspiegel in
Meter. Wenn keine orthometrische Höhe verfügbar ist, wird die lokale
ellipsoidische Höhe ausgegeben. Wenn die lokale ellipsoidische Höhe
ebenfalls nicht verfügbar ist, wird die WGS 1984 ellipsoidische Höhe
ausgegeben.
x.x Geoidundulation in Meter
x.x Alter der differentiellen Daten
xxxx Differentielle Basisstationsnummer, 0000 bis 1023
h Für NMEA v4.1. Indikator für Navigationsstatus
S = Sicher
C = Vorsicht
U = Instabil
V = Navigationsstatus ungültig
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 978
Beispiele Für NMEA v4.0:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGNS,150254.00,4724.5290110,N,00937.0837286,E,A,10,0.8,366.282,100.143,,
*33GNSS
Standard Talker ID = GNSS
$GNGNS,145309.00,4724.5293077,N,00937.0838953,E,AANA,22,0.5,367.326,100.
144,,*64
Wenn mehr als ein GNSS aktiv ist, wird nur $GNGNS ausgegeben.
Für NMEA v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGNS,150219.00,4724.5290237,N,00937.0837225,E,A,10,0.8,366.329,100.143,,
,V*4FGNSS
Standard Talker ID = GNSS
$GNGNS,145339.00,4724.5292786,N,00937.0838968,E,AANA,22,0.5,367.334,100.
143,,,V*19
Wenn mehr als ein GNSS aktiv ist, wird nur $GNGNS ausgegeben.
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 979
E.9 GSA - GNSS DOP und aktive Satelliten
Syntax $--GSA,a,x,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,xx,x.x,x.x,x.x,h*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder Feld Beschreibung
$--GSA Kopfzeile einschließlich Talker ID
aModus
M = Manuell, erzwungene Operation im 2D oder 3D Modus
A = Automatisch, erlaubt automatischen Wechsel zwischen 2D und 3D
xModus
1 = Position nicht verfügbar
2 = 2D
3 = 3D
XX PRN Nummern der Satelliten, die zur Lösung verwendet werden.
Für NMEA v4.0: Dieses Feld wird 12 mal wiederholt.
Für NMEA v4.1: Dieses Feld wird 16 mal wiederholt.
Eine neue GSA Message wird für jede beobachtete GNSS Kons-
tellation gesendet.
Für NMEA v4.0 und v4.1:
GPS 1 bis 32 GPS Satelliten
33 bis 64 SBAS Satelliten
65 bis 99 Nicht definiert
GLONASS 1 bis 32 Nicht definiert
33 bis 64 SBAS Satelliten
65 bis 99 GLONASS Satelliten
Für NMEA v4.1 auch:
Galileo 1 bis 36 Galileo Satelliten
37 bis 64 Galileo SBAS
65 bis 99 Nicht definiert
BeiDou 1 bis 37 BeiDou Satelliten
38 bis 64 BeiDou SBAS
65 bis 99 Nicht definiert
x.x PDOP
x.x HDOP
x.x VDOP
h Für NMEA v4.1. GNSS Systemnummer
1 = GPS
2 = GLONASS
3 = Galileo
4 = BeiDou
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 980
Beispiele Für NMEA v4.0:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGSA,A,3,01,04,06,09,11,17,20,23,31,,,,1.5,0.8,1.3*31
Standard Talker ID = GNSS
$GNGSA,A,3,01,04,06,09,11,17,20,23,31,,,,1.1,0.5,1.0*25
$GNGSA,A,3,65,71,72,73,74,80,86,87,88,,,,1.1,0.5,1.0*26
Für NMEA v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGSA,A,3,01,04,06,09,11,17,20,23,31,,,,,,,,1.5,0.8,1.3,1*2C
Standard Talker ID = GNSS
$GNGSA,A,3,01,04,06,09,11,17,20,23,31,,,,,,,,1.1,0.5,1.0,1*38
$GNGSA,A,3,65,71,72,73,74,80,86,87,88,,,,,,,,1.1,0.5,1.0,2*38
$GNGSA,A,3,05,07,10,11,,,,,,,,,,,,,1.1,0.5,1.0,4*33
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 981
E.10 GSV - Sichtbare GNSS Satelliten
Syntax $--GSV,x,x,xx,xx,xx,xxx,xx,.....,h*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder Feld Beschreibung
$--GSV Kopfzeile einschließlich Talker ID
x Gesamtanzahl der Messages, 1 bis 9
x Message Nummer, 1 bis 9
XX Anzahl der theoretisch sichtbaren Satelliten entsprechend dem aktu-
ellen Almanach.
XX PRN Nummern der Satelliten, die zur Lösung verwendet werden.
GPS 1 bis 32 GPS Satelliten
33 bis 64 SBAS Satelliten
65 bis 99 Nicht definiert
GLONASS 1 bis 32 Nicht definiert
33 bis 64 SBAS Satelliten
65 bis 99 GLONASS Satelliten
Galileo 1 bis 36 Galileo Satelliten
37 bis 64 Galileo SBAS
65 bis 99 Nicht definiert
BeiDou 1 bis 37 BeiDou Satelliten
38 bis 64 BeiDou SBAS
65 bis 99 Nicht definiert
XX Elevation in Grad, 90 Maximum, leer, wenn kein Empfang
xxx Azimut in Grad, wahre Nordrichtung, 000 bis 359, leer, wenn kein
Empfang
XX Signal to Noise Ration C/No in dB, 00 bis 99 des L1 Signals, leer, wenn
kein Empfang.
... bis zu viermalige Wiederholung des Satzes PRN/Slot Nummer, Elevation,
Azimut und SNR
h Für NMEA v4.1. Signalnummer
GPS 0 Alle Signale
1L1 C/A
2L1 P(Y)
3L1M
4L2 P(Y)
5L2C-M
6L2C-L
7L5-I
8L5-Q
9-F Reserviert
GLONASS 0 Alle Signale
1G1 C/A
2G1 P
3G2 C/A
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 982
Um die gesamte Satelliteninformation zu erhalten, kann die Übertragung von Mehr-
fach-Messages erforderlich sein, spezifiziert durch die Gesamtanzahl der Messages
und der Messagenummer.
Die Felder für PRN / Slot Nummer, Elevation, Azimut und SNR bilden einen Satz. Eine
unterschiedliche Anzahl dieser Sätze, bis zu einem Maximum von vier Sätzen, ist
erlaubt.
Beispiele Für NMEA v4.0:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGSV,3,1,09,01,31,151,45,06,37,307,47,09,47,222,49,10,14,279,44*7D
$GPGSV,3,2,09,17,29,246,47,20,69,081,49,23,79,188,51,31,18,040,41*76
$GPGSV,3,3,09,32,23,087,42,,,,,,,,,,,,*49
Standard Talker ID = GNSS
$GPGSV,3,1,09,01,34,150,47,06,34,308,47,09,44,220,48,10,11,277,43*7B
$GPGSV,3,2,09,17,31,248,49,20,71,076,48,23,76,192,50,31,19,042,42*7A
$GPGSV,3,3,09,32,25,085,40,,,,,,,,,,,,*4F
$GLGSV,3,1,09,65,24,271,45,71,37,059,47,72,67,329,49,73,31,074,45*66
$GLGSV,3,2,09,74,17,127,44,80,15,022,41,86,12,190,44,87,49,239,48*66
$GLGSV,3,3,09,88,38,314,46,,,,,,,,,,,,*53
$BDGSV,1,1,04,05,18,123,38,07,23,044,39,10,35,068,45,11,29,224,45*61
Für NMEA v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPGSV,3,1,09,01,31,151,46,06,36,307,47,09,46,222,49,10,13,278,44,0*64
$GPGSV,3,2,09,17,29,246,48,20,69,080,49,23,79,189,51,31,18,040,42,0*66
$GPGSV,3,3,09,32,23,087,42,,,,,,,,,,,,,0*55
4 GLONASS (M) G2 P
5-F Reserviert
Galileo 0 Alle Signale
1E5a
2E5b
3 E5a+b
4E6-A
5E6-BC
6L1-A
7L1-BC
8-F Reserviert
BeiDou 0 Alle Signale
1-F Reserviert
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Feld Beschreibung
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 983
Standard Talker ID = GNSS
$GPGSV,3,1,09,01,32,151,46,06,35,308,47,09,45,221,49,10,12,278,42,0*6C
$GPGSV,3,2,09,17,30,247,47,20,70,078,49,23,77,191,51,31,19,041,41,0*6B
$GPGSV,3,3,09,32,24,086,41,,,,,,,,,,,,,0*50
$GLGSV,3,1,09,65,25,272,46,71,36,060,47,72,68,333,49,73,31,073,45,0*73
$GLGSV,3,2,09,74,18,126,47,80,15,021,38,86,11,190,45,87,48,238,50,0*71
$GLGSV,3,3,09,88,38,312,46,,,,,,,,,,,,,0*49
$BDGSV,1,1,04,05,18,123,38,07,23,044,40,10,35,067,45,11,28,224,46,0*7E
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 984
E.11 LLK - Leica Lokale Position und GDOP
Syntax $--LLK,hhmmss.ss,mmddyy,eeeeee.eee,M,nnnnnn.nnn,M,x,xx,x.x,x.x,M*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiele Für NMEA v4.0:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPLLK,153254.00,111414,546628.909,M,5250781.888,M,1,09,1.8,366.582,M*15
Standard Talker ID = GNSS
$GNLLK,153819.00,111414,546629.154,M,5250782.866,M,1,20,1.3,367.427,M*05
$GPLLK,153819.00,111414,,,,,,09,,,*50
$GLLLK,153819.00,111414,,,,,,07,,,*42
$BDLLK,153819.00,111414,,,,,,04,,,*4C
Für NMEA v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPLLK,153254.00,111414,546628.909,M,5250781.888,M,1,09,1.8,366.582,M*15
Standard Talker ID = GNSS
$GNLLK,153504.00,111414,546629.055,M,5250782.977,M,1,20,1.3,367.607,M*05
Wenn mehr als ein GNSS aktiv ist, wird nur $GNLLK ausgegeben.
Feld Beschreibung
$--LLK Kopfzeile einschließlich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
mmddyy UTC Datum
eeeeee.eee Gitter Ost-Koordinate in Meter
M Einheit der Gitter Ost-Koordinate als fester Text M
nnnnnn.nnn Gitter Nord-Koordinate in Meter
M Einheit der Gitter Nord-Koordinate als fester Text M
x Positionsqualität
0 = Position nicht verfügbar oder ungültig
1 = Keine Echtzeit Position, navigierte Lösung
2 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten nicht fixiert
3 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten fixiert
5 = Echtzeit Position, float
XX Anzahl der verwendeten Satelliten. Für $GNLLK Messages: Die kombi-
nierten GPS, GLONASS, Galileo und BeiDou Satelliten, die für die Posi-
tion verwendet werden.
x.x GDOP
x.x Höhe des Bodenpunktes über/unter dem Mittleren Meeresspiegel in
Meter. Wenn keine orthometrische Höhe verfügbar ist, wird die lokale
ellipsoidische Höhe ausgegeben.
M Einheit der Höhe als fester Text M
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 985
E.12 LLQ - Leica Lokale Position und Qualität
Syntax $--LLQ,hhmmss.ss,mmddyy,eeeeee.eee,M,nnnnnn.nnn,M,x,xx,x.x,x.x,M*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiele Für NMEA v4.0:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPLLQ,154324.00,111414,546629.232,M,5250781.577,M,1,09,3.876,366.549,M*
05
Standard Talker ID = GNSS
$GNLLQ,154119.00,111414,546629.181,M,5250782.747,M,1,20,3.890,367.393,M*
1D
$GPLLQ,154119.00,111414,,,,,,09,,,*44
$GLLLQ,154119.00,111414,,,,,,07,,,*56
$BDLLQ,154119.00,111414,,,,,,04,,,*58
Für NMEA v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPLLQ,154324.00,111414,546629.232,M,5250781.577,M,1,09,3.876,366.549,M*
05
Standard Talker ID = GNSS
$GNLLQ,154149.00,111414,546629.191,M,5250782.727,M,1,20,3.880,367.387,M*
1B
Wenn mehr als ein GNSS aktiv ist, wird nur $GNLLQ ausgegeben.
Feld Beschreibung
$--LLQ Kopfzeile einschließlich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
mmddyy UTC Datum
eeeeee.eee Gitter Ost-Koordinate in Meter
M Einheit der Gitter Ost-Koordinate als fester Text M
nnnnnn.nnn Gitter Nord-Koordinate in Meter
M Einheit der Gitter Nord-Koordinate als fester Text M
x Positionsqualität
0 = Position nicht verfügbar oder ungültig
1 = Keine Echtzeit Position, navigierte Lösung
2 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten nicht fixiert
3 = Echtzeit Position, Mehrdeutigkeiten fixiert
5 = Echtzeit Position, float
XX Anzahl der verwendeten Satelliten. Für $GNLLQ Messages: Die kombi-
nierten GPS, GLONASS, Galileo und BeiDou Satelliten, die für die Posi-
tion verwendet werden.
x.x Koordinatenqualität in Meter
x.x Höhe des Bodenpunktes über/unter dem Mittleren Meeresspiegel in
Meter. Wenn keine orthometrische Höhe verfügbar ist, wird die lokale
ellipsoidische Höhe ausgegeben.
M Einheit der Höhe als fester Text M
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 986
E.13 RMC - Empfohlene Minimum spezifische GNSS Daten
Syntax $--RMC,hhmmss.ss,A,llll.ll,a,yyyyy.yy,a,x.x,x.x,xxxxxx,x.x,a,a*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiele Für NMEA v4.0 und v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS und GNSS
$GNRMC,154706.00,A,4724.5288205,N,00937.0842621,E,0.01,144.09,141114,0.0
0,E,A*10
Feld Beschreibung
$--RMC Kopfzeile einschliesslich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit der Position
a Status
A = Daten gültig
V = Navigations-Instrumenten Warnung
llll.ll Breite (WGS 1984)
a Hemisphäre, North (Nord) oder South (Süd)
yyyyy.yy Länge (WGS 1984)
a East (Ost) oder West (West)
x.x Geschwindigkeit über Grund in Knoten
x.x Kurs über Grund in Grad
xxxxxx Datum: ddmmyy
x.x Magnetische Abweichung in Grad
a East (Ost) oder West (West)
a*hh Modusindikator
A = Autonomer Modus
D = Differentieller Modus
N = Daten ungültig
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed (Zeilenvorschub)
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 987
E.14 VTG - Kurs über Grund und Grundgeschwindigkeit
Syntax $--VTG,x.x,T,x.x,M,x.x,N,x.x,K,a*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Die magnetische Deklination wird im Instrument in Region & Sprache, Seite Winkel
festgelegt.
Beispiele Für NMEA v4.0 und v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS
$GPVTG,152.3924,T,152.3924,M,0.018,N,0.034,K,A*2D
Standard Talker ID = GNSS
$GNVTG,188.6002,T,188.6002,M,0.009,N,0.016,K,A*33
Feld Beschreibung
$--VTG Kopfzeile einschliesslich Talker ID
x.x Kurs über Grund in Grad, wahre Nordrichtung, 0.0 bis 359.9
T Fester Text T für wahre Nordrichtung
x.x Kurs über Grund in Grad, magnetische Nordrichtung, 0.0 bis 359.9
M Fester Text M für magnetische Nordrichtung
x.x Geschwindigkeit über Grund in Knoten
N Fester Text N für Knoten
x.x Geschwindigkeit über Grund in km/h
K Fester Text K für km/h
a Modusindikator
A = Autonomer Modus
D = Differentieller Modus
N = Daten ungültig
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed (Zeilenvorschub)
Captivate, NMEA Meldungen - Beschreibung 988
E.15 ZDA - Uhrzeit und Datum
Syntax $--ZDA,hhmmss.ss,xx,xx,xxxx,xx,xx*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Diese Message hat eine hohe Priorität und wird sofort nach ihrer Erzeugung ausge-
geben. Die Verzögerung wird somit auf ein Minimum beschränkt.
Beispiele Für NMEA v4.0 und v4.1:
Standard Talker ID = nur GPS und GNSS
$GPZDA,155404.05,14,11,2014,01,00*61
Feld Beschreibung
$--ZDA Kopfzeile einschliesslich Talker ID
hhmmss.ss UTC Zeit
XX UTC Tag, 01 bis 31
XX UTC Monat, 01 bis 12
xxxx UTC Jahr
XX Beschreibung der lokalen Zeitzone in Stunden, 00 bis ±13
XX Beschreibung der lokalen Zeitzone in Minuten, 00 bis +59
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed (Zeilenvorschub)
Captivate, AT Befehle 989
Anhang F AT Befehle
AT Befehle Hayes Microcomputer Products, ein führender Hersteller von Modems, hat für die
Steuerung von Mobiltelefonen und Modems eine Sprache mit dem Namen AT Befehls-
satz entwickelt. Dieser AT Befehlssatz hat sich als Standard durchgesetzt.
Liste von
ausgewählten AT
Befehlen
Die Zeichen in der Tabelle unten sind die bei der Konfiguration eines Mobiltelefons
oder Modems am häufigsten verwendeten AT Befehle. Das Handbuch des verwen-
deten Mobiltelefons oder Modems gibt genauer darüber Auskunft, welche AT Befehle
verwendet werden können.
AT Befehl Beschreibung
~ Fügt einen Zeitverzug von 1/4 Sekunde ein.
^# Fügt die Telefonnummer aus der Mobiltelefonverbindung ein.
^^ Fügt das Zeichen ^ ein.
^C Träger Service: Verbindungselement.
^M Fügt einen Zeilenvorschub ein und sendet einen Befehl.
^S Träger Service: Geschwindigkeit einschließlich Protokoll und Netz-
baudRate.
AT Schickt eine Befehlszeile an das Telefon.
AT&F[<Wert>] Setzt die Konfigurationsparameter zurück auf die vom Telefonher-
steller definierten Standardwerte.
<value>:
0 = ursprüngliche Werkseinstellungen
ATD<number> Startet einen Anruf zur angegebenen Telefonnummer. Wird “;”
eingegeben, wird ein Sprachanruf zur angegebenen Nummer aufge-
baut.
AT+CBST=
[<speed>
[,<name>
[,<ce>]]]
Setzt den Datendienst <name> mit der Datenrate <speed> und dem
Verbindungselement <ce>. Siehe die Mobiltelefon- oder Modem-
Gebrauchsanweisung für eine Liste der unterstützten Datendienste,
Geschwindigkeiten und Verbindungselemente.
AT+CREG=
[<mode>]
Aktiviert/deaktiviert Netzwerkstatusmeldungen abhängig vom
<mode> Parameter.
AT+CREG? Gibt den <mode> und den Registrierstatus des Telefons <stat> aus.
<mode>:
0 = Keine Meldung bei Änderung des Netzwerkstatus oder der
Einbuchung (Registrierung)
1 = Meldung bei Änderung des Netzwerkstatus oder der
Einbuchung (Registrierung)
<stat>:
0 = Nicht registriert/eingebucht, ME sucht nicht nach neuem
Netz
1 = Eingebucht, Heimatnetz
2 = Nicht eingebucht, ME sucht nach neuem Netz
3 = Einbuchung abgelehnt
4 = Unbekannt
5 = Eingebucht, roaming/Fremdnetz
Captivate, AT Befehle 990
AT+COPS=
[<mode>
[,<format>
[,<oper>>[,
< AcT>]]]]
Versucht einen GSM\UMTS Netzwerkbetreiber auszuwählen und zu
registrieren.
<mode>:
0 = Automatische Netzwahl
1 = Manuelle Netzwahl
<format>:
0 = Alphanumerische Zeichenkette, lange Form
1 = Kurzes alphanumerisches Format
2 = Numerisch, 5 Zeichen
<oper>:
Netzwerkbetreiber im durch <format> definierten Format.
<AcT>:
Gewählte Zugriffs-Technologie:
•0 = GSM
•2 = UTRAN
AT+COPS? Zeigt den aktuell gewählten Netzwerkbetreiber an.
AT+COPS=? Zeigt eine Liste aller verfügbarer Netzwerkbetreiber an in der Form:
<stat>, alphanumerisch lang <oper>, alphanumerisch kurz <oper>,
numerisch <oper>,<AcT>:
<stat>:
Betreiber-Verfügbarkeit:
0 = Unbekannt
1 = Verfügbar
•2 = Aktuell
3 = Kein Zugriff
<AcT>:
Gewählte Zugriffs-Technologie:
•0 = GSM
1 = GSM Compakt
•2 = UTRAN
AT+CPIN=<pin>[
,<newpin>]
Schickt den PIN an das Telefon.
AT+CPIN? Gibt den Status der PIN Anfrage zurück:
READY = Telefon kann verwendet werden
SIM PIN = PIN ist nicht gesetzt, Telefon ist nicht betriebsbereit
SIM PUK = Zur Bedienung des Geräts wird eine PUK benötigt
ERROR = Keine SIM Karte
AT+CSQ Gibt empfangene Signalqualität und Empfangspegel aus:
<signal strength><bit error rate> / Signalstärke, Bit Fehler Rate
AT+CSQ=? Gibt unterstützte Bereiche aus.
AT+FLO=<type> Wählt die Datenflusssteuerung der seriellen Schnittstelle in beide
Richtungen.
0 = Keine Datenflusssteuerung
1 = Datenflusssteuerung Software (XON-XOFF)
2 = Datenflusssteuerung Hardware (CTS-RTS)
AT Befehl Beschreibung
Captivate, Event Eingabe Message Beschreibung 991
Anhang G Event Eingabe Message Beschreibung
Beschreibung Mit GS25 kann eine Message erstellt werden. Diese Message informiert über
die Tatsache, dass ein Event vom Empfänger registriert wurde
Die Zeit, wann der Event registriert wurde.
Die Message kann im ASCII oder im Binärformat sein. Sie wird an ein angeschlossenes
Gerät, zum Beispiel einen PC gesendet.
Siehe Kapitel "17.12 Event Input 1/Event Input 2" für die Konfiguration der Event
Eingang Schnittstelle.
Beispiel $PLEIR,HPT,134210000,1203*17
Syntax in ASCII $PLEIR,EIX,sssssssss,tttttttt,nnnn,cccc,dddd*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiel $PLEIR,EI2,292412000,28932,1203,203,1*70
Feld Beschreibung
$PLEIR Kopfzeile
EIX Messagebezeichnung.
X = 1 für Port E1
X = 2 für Port E2
ssssssssss GPSZeit in der Woche des Events in ms
tttttttt GPSZeit in der Woche des Events in ns
nnnn GPSWochennummer
cccc Event Zähler
dddd Event Puls Zähler
Es werden alle Pulse gezählt, einschließlich derer, die die in Event Input
1/Event Input 2, Seite Event Input gesetzten Genauigkeitsgrenzen
überschreiten. Dies erlaubt es, ausgelassene Events zu erkennen.
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed (Zeilenvorschub)
Captivate, PPS Ausgabe Message Beschreibung 992
Anhang H PPS Ausgabe Message Beschreibung
Beschreibung Mit GS25 kann eine Message erstellt werden. Diese Message informiert über die
Ausgabe eines PPS Pulses. Die Message kann im ASCII oder im Binärformat sein. Sie
wird an ein angeschlossenes Gerät, zum Beispiel einen PC, gesendet.
Die Message wird mindestens 0.5 Sek. vor dem nächsten Puls gesendet. Aus diesem
Grund werden Bestätigungsmessages gesendet, wenn die PPS Ausgabe Rate grösser
als 1Sek. ist.
Siehe Kapitel "17.11 PPS Output" für die Konfiguration der PPS Ausgabe Schnittstelle.
Syntax in
Binärformat
In Binärform ist das Format der Bestätigungsmessage Leica Binary v2. Eine LB2-Doku-
mentation ist auf Wunsch bei jeder Leica Geosystems Vertretung erhältlich.
Syntax in ASCII $PLEIR,HPT,sssssssss,nnnn*hh<CR><LF>
Beschreibung der
Felder
Beispiel $PLEIR,HPT,134210000,1203*17
Feld Beschreibung
$PLEIR Kopfzeile
HPT Messagebezeichnung, High Priority Time
sssssssss GPS Zeit in der Woche der nächsten PPS Ausgabe in ms
nnnn GPS Wochennummer
*hh Checksumme
<CR> Carriage Return
<LF> Line Feed (Zeilenvorschub)
Captivate, Glossar 993
Anhang I Glossar
I.1 A
A (Parameter) Für Achsen:
A2 = R * L
R = Radius des Kreisbogens.
L = Länge der Klotoide.
Bogen Siehe "Bogen".
Attribute Beschreibung
Durch die Verwendung von Attributen können zusätzliche Informationen mit dem Code
gespeichert werden. Bis zu zwanzig Attribute können sich auf einen Code beziehen.
Attribute sind nicht zwingend erforderlich.
Die Struktur von Attributen
Beispiel
Attribute
Attribut Typ:
Normal Obligatorisch Fest
Werttypen für Attribute:
Text Real Integer
Wertebereich für Attribute: Wertebereich für Attribute:
Keine Auswahlliste Keine Auswahlliste Bereich
Code Attribute Werttypen für
Attribute
Wertebereich
für Attribute
Beispiel für den
Wertebereich
Birke Höhe Real Bereich 0.5-3.0
Zustand Text Auswahlliste gut, tot, beschädigt
Bemerkung Text Keine -
Captivate, Glossar 994
Attributtyp Der Attributtyp legt die Anforderungen für die Eingabe des Attributwerts fest.
Wertebereich für
Attribute
Der Wertebereich legt eine Einschränkung für die Eingabe des Attributwertes fest.
Werttypen für
Attribute
Der Werttyp für Attribute legt fest, welche Werte als Eingabe akzeptiert werden.
Mittelbildung Verwenden Sie den Doppelte Punkte Modus. Der Modus definiert die Kontrollen, die
durchgeführt werden, sobald mehr als ein gemessenes Koordinatentripel für
denselben Punkt aufgezeichnet wurden. Die Einstellungen beeinflussen ebenfalls das
Verhalten des Instrumentes, wenn ein Punkt editiert wird und bei der Berechnung des
Mittels.
Normal: Eine Eingabe für das Attribut ist optional. Der Attributwert kann im
Feld eingegeben werden. Neue Attribute mit diesem Werttyp
können Infinity oder auf dem Instrument erstellt werden.
Obligatorisch: Eine Eingabe für das Attribut ist obligatorisch. Der Attributwert
muss im Feld eingegeben werden. Neue Attribute mit diesem Attri-
buttyp können in Infinity erstellt werden.
Fest: Der Attributwert ist ein vordefinierter Standard, der im Feld ange-
zeigt aber nicht verändert werden kann. Das Attribut und der Attri-
butwert werden automatisch mit dem Code gespeichert. Neue
Attribute mit diesem Attributtyp können in Infinity erstellt werden.
Kein: Ein Attributwert muss manuell eingegeben werden, der Wertebe-
reich ist nicht eingeschränkt. Neue Attribute mit diesem Wertebe-
reich können in Infinity oder auf dem Instrument erstellt werden.
Bereich Eine Eingabe für den Attributwert muss sich innerhalb eines vorde-
finierten Bereichs bewegen. Neue Attribute mit diesem Wertebe-
reich können in Infinity erstellt werden.
Auswahlliste: Eine Eingabe für den Attributwert wird aus einer vordefinierten
Liste ausgewählt. Neue Attribute mit diesem Wertebereich können
in Infinity erstellt werden.
Text: Jede Eingabe für die Attribute wird als Text interpretiert. Neue Attri-
bute mit diesem Werttyp können in Infinity oder auf dem Instru-
ment erstellt werden.
Real: Eine Eingabe für das Attribut muss eine Real Zahl sein, zum Beispiel
1.23. Neue Attribute mit diesem Werttyp können in Infinity erstellt
werden.
Integer: Eine Eingabe für das Attribut muss eine ganze Zahl sein, zum
Beispiel 5. Neue Attribute mit diesem Werttyp können in Infinity
erstellt werden.
Captivate, Glossar 995
I.2 C
Stationsausgleich Ein Stationsausgleich führt Anpassungen der Stationierungen in der horizontalen
Achse durch. Diese Anpassungen können notwendig sein, wenn eine horizontale
Achse durch das Einfügen oder Entfernen eines Elements geändert und die Stationie-
rung der horizontalen Achse nicht neu berechnet wurde. Dieser Fall kann auftreten,
wenn der Ausgleich manuell oder mit einem Programm ohne automatische Neuberech-
nung vorgenommen wurde. Der Stationsausgleich definiert an bestimmten Stationie-
rungen eine Lücke oder eine Überlappung.
Die involvierten Elemente des Stationsausgleichs sind:
•Letzte Station
Nächste Station.
Klasse Die Klasse beschreibt die Art des Koordinatentripels.
Beschreibung der Klassen
Die folgende Tabelle zeigt die Klassen in absteigender hierarchischer Reihenfolge.
Klasse Charakteristik Beschreibung
Festpunkt Typ Kontrollpunkte. Automatisch zugeordnet für
manuell eingegebene Punkte oder manuell den
von COGO berechneten Punkten.
Instrument GS, TS oder Infinity
Anzahl der Tripel Eins
Ausgegli-
chen Typ Ausgeglichene Punkte, die durch das Ausglei-
chungsprogramm berechnet wurden.
Instrument Infinity oder Leica Captivate (Vorblick messen)
Anzahl der Tripel Eins
Referenz Typ Referenzpunkt, der durch den Echtzeit Rover
empfangen wurde.
•Punkt durch die Stationieren App gesetzt.
Instrument GS, TS oder Infinity
Anzahl der Tripel Eins
Gemittelt Typ Gemittelter Punkt wird berechnet, wenn mehr als
ein Koordinatentripel der Klasse Gemessen für
eine Punktnummer existiert, außer für Bei mehr-
fach gemessenen Punkten mit der gleichen
Punktnummer: Keine Prüfung in der Doppelte
Punkte Anzeige.
Instrument GPS oder TS
Anzahl der Tripel Eins
Gemessen Typ Messpunkte, die differentiell mit Hilfe von
Echtzeit Phasen, Echtzeit Code oder Post-
Processing korrigiert wurden.
Gemessene Punkte mit Winkel und Distanzen.
Aus manchen Apps berechnet.
Instrument GS, TS oder Infinity
Anzahl der Tripel Mehrere. Sind mehr als ein gemessenes Koordi-
natentripel vorhanden, können die Position und
die Höhe gemittelt werden.
Captivate, Glossar 996
Code Beschreibung
Ein Code ist eine Beschreibung, die mit einem Objekt oder alleine gespeichert werden
kann.
Codegruppen Eine Codegruppe kann Codes, die zum selben Thema gehören, zusammenfassen.
Einzelne Gruppen können aktiviert oder deaktiviert werden. Die Codes, die zu einer
deaktivierten Codegruppe gehören, können bei der Vergabe eines Codes nicht aus der
Auswahlliste ausgewählt werden.
Codetypen Der Codetyp legt fest, wie und für welche Objekte ein Code verwendet werden kann.
Navigiert Typ Navigierte Punkte, die mit Hilfe unkorrigierter
Code Lösungen einer einzelnen Epoche oder
durch SPP Berechnung abgeleitet wurden.
Instrument GS
Anzahl der Tripel Mehrere.
Geschätzt Typ Geschätzte Punkte von Infinity.
Instrument Infinity Infinity oder Leica Captivate (Punkt hier
erzeugen)
Mögliche Anzahl der
Tripel
Eins
Kein(e) Typ Gemessene Punkt mit Winkel.
Instrument TS
Mögliche Anzahl der
Tripel
Unbegrenzt
Klasse Charakteristik Beschreibung
Punktcode: Objektbezogene Informationen, die zusammen mit dem aktuellen
Punkt im Feld gespeichert werden.
Freier Code: Zeitbezogene Informationen, die zwischen Punkten im Feld gespei-
chert werden. Mit jedem freien Code wird eine Zeitmarke gespei-
chert. Der Zeitstempel definiert die chronologische Reihenfolge
beim Export Freier Codes und Punkte für die Weiterverarbeitung mit
Kartierungssoftware von Fremdanbietern.
Quick Code: Quick Coding ist die Speicherung eines Objektes zusammen mit
einem Punkt- oder Freien- Code unter der Verwendung einer mini-
malen Anzahl von Tastatureingaben.
Captivate, Glossar 997
Koordinatensystem
- Elemente
Die fünf Elemente, die ein Koordinatensystem definieren, sind:
eine Transformation
eine Projektion
•ein Ellipsoid
ein Geoidmodell
•ein Länder Spezifisches Koordinaten System
Alle diese Elemente können angegeben werden, wenn ein Koordinatensystem erstellt
wird.
Koordinatentripel Ein Messpunkt besteht aus drei Koordinatenkomponenten - zwei horizontale Kompo-
nenten und eine vertikale Komponente. Der Oberbegriff für die drei Koordinatenkom-
ponenten ist Koordinatentripel.
Abhängig von der Klasse kann eine Punktnummer mehr als ein Koordinatentripel von
der gleichen und/oder von verschiedenen Klassen enthalten.
LSKS Felddatei LSKS Felddateien können im Feld verwendet werden, um WGS 1984 Koordinaten direkt
in lokale Gitterkoordinaten umzuwandeln, ohne Transformationsparameter zu benö-
tigen.
a) WGS 1984, kartesisch (Gitter) X, Y, Z
b) WGS 1984 Ellipsoid
c) WGS 1984, geodätisch Breite, Länge, ellipsoidi-
sche Höhe
d) 7 Transformationsparameter: dX, dY, dZ, rx, ry,
rz, Maßstab
e) Lokales Kartesisches (Gitter): X, Y, Z
f) Lokales Ellipsoid
g) Lokal Kartesisch: Breite, Länge, ellipsoidische
Höhe
h) Lokale Projektion
i) Lokales Gitter: Ost, Nord, orthometrische Höhe
GS_042
Y
X
Z
Y
X
Z
e
d
f
g
h
i
a
b
c
Erstellung: In Infinity mit Ausgabe auf ein Speichermedium oder den internen Spei-
cher des Instruments.
Erweiterung: *.csc
Captivate, Glossar 998
LSKS Modell Beschreibung
Länderspezifische Koordinatensystem Modelle
sind Tabellen mit Korrekturwerten, um WGS 1984 Koordinaten ohne Verwendung
von Transformationsparametern direkt ins lokale Gitter umzuwandeln.
berücksichtigen die Verzerrung der Kartenprojektion.
sind eine Ergänzung zu einem Koordinatensystem.
Arten der LSKS Modelle
Die Korrekturwerte eines LSKS Modells können zu verschiedenen Zeitpunkten bei der
Umformung der Koordinaten angebracht werden. Abhängig von diesem Zeitpunkt
arbeitet ein LSKS Modell unterschiedlich. Es werden drei Arten von LSKS Modellen
unterstützt. Die unterschiedlichen Verfahren werden in der folgenden Tabelle erklärt.
Jedes passende Geoidmodell kann mit einem geodätischen LSKS Modell kombiniert
werden.
Typ Beschreibung
Gitter 1 Berechnung der vorläufigen Gitterkoordinaten, indem die zugehö-
rige Transformation, das Ellipsoid und die Kartenprojektion
verwendet werden.
2 Berechnung der endgültigen lokalen Gitterkoordinaten, indem eine
Verschiebung in Ost- und Nordrichtung, die in der Gitterdatei des
LSKS Modells interpoliert wird, angebracht wird.
Kartesisch 1 Ausführen der zugehörigen Transformation.
2 Berechnung der lokalen kartesischen Koordinaten, indem eine 3D
Verschiebung, die in der Gitterdatei des LSKS Modells interpoliert
wird, angebracht wird.
3 Berechnung der endgültigen lokalen Gitterkoordinaten, indem das
zugehörige lokale Ellipsoid und die Kartenprojektion verwendet
werden.
Geodätisch 1 Berechnung der lokalen geodätischen Koordinaten, indem eine
Korrektur in Länge und Breite, die von der Datei des LSKS Modells
interpoliert wird, angebracht wird.
2 Berechnung der endgültigen lokalen Gitterkoordinaten, indem die
lokale Kartenprojektion verwendet wird.
Ein geodätisches LSKS Modell schliesst die Verwendung einer
Transformation in einem Koordinatensystem aus.
Captivate, Glossar 999
Koordinatenqua-
lität für GS
Beschreibung
Die Koordinatenqualität
wird am Rover für Code- und Phasenlösungen berechnet.
ist ein Indikator für die Qualität der Beobachtungen.
ist ein Indikator für die aktuelle Satellitenkonstellation.
ist ein Indikator für verschiedene Umweltbedingungen.
wird so abgeleitet, dass es mindestens eine zwei Drittel-Wahrscheinlichkeit gibt,
dass die berechnete Position um weniger als um den KQ-Wert von der wahren Posi-
tion abweicht.
unterscheidet sich von der Standardabweichung.
KQ verglichen mit der Standardabweichung
Die Standardabweichung ist oft zu optimistisch. Deshalb basiert die Berechnung der
KQ nicht auf den allgemeinen Formeln zur Berechnung der Standardabweichung. Es
gibt eine statistische Wahrscheinlichkeit von 39.3 %, dass die berechnete 2D Position
weniger als die Standardabweichung von der wahren Position abweicht. Diese Wahr-
scheinlichkeit ist nicht genug für einen zuverlässigen Qualitätsindikator.
Diese Unzuverlässigkeit trifft dann zu, wenn die Redundanz niedrig ist, wie bei einer
Konstellation von vier Satelliten. In solch einem Fall konvergiert der RMS gegen Null
und die Standardabweichung würde einen unrealistisch kleinen Wert zeigen.
Berechnung
Bereich
GS Messungen
Methode der kleinsten
Quadrate
Unbekannte
wie Rover Koordi-
naten
Mittlerer quadratischer Fehler
RMS
= a posteriori der Gewichtseinheit
Enthält alle Fehlerquellen wie
Beugung, Mehrwegeffekte, iono-
spärische und troposphärische
Störungen.
Indikator für das Messrauschen
und die Umweltbedingungen.
Elemente der Kofaktormatrix
Beschreibt den Einfluss der Satelli-
tenkonstellation auf die Koordina-
tenkomponenten.
Standardabweichung Empirische
Annahmen
Koordinatenqualität KQ
Für eine Phasenlösung: im Zentimeterbereich
Für eine Codelösung: Von 0,4 m bis 5 m.
Captivate, Glossar 1000
Positions KQ und Höhen KQ
Alle mit GS berechneten Positionen sind in der Lage fast doppelt so genau wie in der
Höhe. Für die Positionsbestimmung können die Satelliten in allen vier Quadranten
auftreten. Für die Höhenbestimmung können die Satelliten in zwei Quadranten
auftreten. Weniger Quadranten schwächen die Höhenposition im Vergleich zur Lage-
position.
Koordinatenqua-
lität für TS
Beschreibung
Die Koordinatenqualität zeigt die geschätzte Qualität der Punktkoordinaten an. Die
Koordinatenqualität der Messungen wird bei der Punktmittelung verwendet.
Vertikalwinkel sind immer die Zenitwinkel und nicht die Höhenwinkel. Standardabwei-
chungen der Kreisablesungen beziehen sich immer auf Messungen in einer Lage.
Positionsbestimmung mit Satelliten, die in
allen vier Quadranten auftreten.
Höhenbestimmung mit Satelliten, die in
zwei Quadranten auftreten.
GS12_041
N
H
N
E
Spalte Beschreibung
Geschätz 3D KQ Die geschätzte 3D Koordinatenqualität der berechneten Posi-
tion.
Geschätz 2D KQ Die geschätzte 2D Koordinatenqualität der berechneten Posi-
tion.
Geschätz 1D KQ Die geschätzte Koordinatenqualität für die Höhe der berech-
neten Position.
Standardablesung von Kreisablesungen
σHz,V Standardabweichung der Kreisable-
sung, wenn σHz = σV.
σHz: Standardabweichung der Hori-
zontal-Kreisablesung.
σV: Standardabweichung der
Vertikal-Kreisablesung.
Standardabweichung der Distanzmessung
σD Standardabweichung der Distanz-
messung.
cD Konstanter Anteil der EDM Genau-
igkeit.
PPM ppm Anteil der EDM Genauigkeit.
DSchrägdistanz.
ρ = 200
π
σ Hz, V
σHz, V
ρ
rad gon
=
σD = cD + ppm * D
Captivate, Glossar 1001
Anwendungsbeispiel 1
1D KQ = 0,00201 m 2,0 mm
2D KQ = 0,00237 m 2,4 mm
3D KQ = 0,00311 m 3,1 mm
Anwendungsbeispiel 2
1D KQ = 0,09263 m 92,6 mm
2D KQ = 0,09663 m 96,6 mm
3D KQ = 0,13386 m 133,9 mm
Anwendungsbeispiel 3
1D KQ = 0,00058 m 0,6 mm
2D KQ = 0,00122 m 1,2 mm
3D KQ = 0,00135 m 1,3 mm
1D geschätzte Koordinatenqualität
1D KQ Die geschätzte Koordinatenqualität
der Höhe.
VZenitwinkel.
2D geschätzte Koordinatenqualität
2D KQ Geschätzte, horizontale Koordina-
tenqualität.
3D geschätzte Koordinatenqualität
3D KQ Geschätzte, räumliche Koordina-
tenqualität.
Instrument: TS15
Winkelgenauigkeit: 2" = 6,1728*10-4 gon => σHz,V = 2"*
EDM Genauigkeit: 1 mm + 1,5 ppm für eine IR Messung
Schrägdistanz: 150 m
Hz: 210 gon
V: 83 gon
Instrument: TS15
Winkelgenauigkeit: 2" = 6,1728*10-4 gon => σHz,V = 2"*
EDM Genauigkeit: 1 mm + 1,5 ppm für eine IR Messung
Schrägdistanz: 7000 m
Hz: 210 gon
V: 83 gon
Instrument: TM50
Winkelgenauigkeit: 0,5" = 1,5432*10-4 gon => σHz,V =
0,5"*
EDM Genauigkeit: 1mm + 1ppm für Standard Modus
Schrägdistanz: 150 m
Hz: 210 gon
V: 83 gon
1D CQ =
σ
2D
* cos
2
V + σ
2Hz, V
* D
2
* sin
2
V
2D CQ = σ2D * sin2 V + σ2Hz, V * D2
3D CQ = σ2D + σ2Hz, V * D2 * (1 + sin2 V)
Captivate, Glossar 1002
Anwendungsbeispiel 4
1D KQ = 0,02324 m 23,2 mm
2D KQ = 0,02521 m 25,3 mm
3D KQ = 0,03429 m 34,3 mm
Querprofil
Zuordnungen
Ein Querprofil ist gültig, bis ein neues an der nächsten Station definiert wird. Querpro-
file können an jeder beliebigen Station definiert werden. Die Stationen müssen nicht
mit den Stationen, an denen ein Designelement startet oder endet, übereinstimmen.
Querprofil Vorlagen Ein Querprofil gibt eine Profilansicht wieder. Es benötigt den Gradienten oder den
aktuellen Höhenunterschied an jeder Station.
Die involvierten Elemente sind gerade Elemente. Die Punkte werden Profilpunkte
genannt. Optional können Neigungen an den Profilpunkten ganz rechts und ganz links
definiert werden.
Punkte werden definiert durch:
•DH und DV
DH und Neigung in Prozent
DH und Neigung im Verhältnis
Bogen Für horizontale Achsen: Kreisbogen mit konstantem Radius.
Für Gradienten: Vertikaler Kreisbogen mit konstantem Radius.
I.3 D
Modem Die Hardware, die mit dem jeweiligen Port verbunden wird.
Für GS: Geräte werden verwendet, um Echtzeitdaten zu senden und zu empfangen und
um mit dem Instrument zu kommunizieren, zum Beispiel um Rohdaten von einem
entfernten Ort herunterzuladen.
Für TS: Geräte werden verwendet, um Messdaten zu übertragen und zu empfangen.
Instrument: TM50
Winkelgenauigkeit: 0,5" = 1,5432*10-4 gon => σHz,V =
0,5"*
EDM Genauigkeit: 1mm + 1ppm für Standard Modus
Schrägdistanz: 7000 m
Hz: 210 gon
V: 83 gon
Captivate, Glossar 1003
I.4 G
Geoidmodell Beschreibung
GNSS arbeitet auf dem WGS 1984 Ellipsoid, und alle Höhen der gemessenen Punkte
sind ellipsoidische Höhen. Existierende Höhen sind orthometrische Höhen, die auch
Höhe über dem Geoid, Höhe über dem mittleren Meeresspiegel oder nivellierte Höhe
genannt werden. Der mittlere Meeresspiegel entspricht einer Oberfläche, die unter
dem Namen Geoid bekannt ist. Die Relation zwischen ellipsoidischer Höhe und
orthometrischer Höhe ist
Orthometrische Höhe = Ellipsoidische Höhe - Geoidundulation N
Geoidundulation und Geoidmodell
Die Geoidundulation N ist der Abstand zwischen dem Geoid und dem Referenzellip-
soid. Es kann sich auf das WGS 1984 Ellipsoid oder auf das lokale Ellipsoid beziehen.
Es ist keine Konstante außer vielleicht bei kleinen, flachen Gebieten von maximal 5 km
x 5 km. Daher ist es notwendig den N Wert zu modellieren, um genaue orthometrische
Höhen zu bekommen. Die modellierten Geoidundulationen formen ein Geoidmodell für
ein Gebiet. Mit einem Geoidmodell, das einem Koordinatensystem zugeordnet ist,
können Geoidundulationen für die gemessenen Punkte bestimmt werden. Ellipsoidi-
sche Höhen können in orthometrische Höhen umgewandelt werden und umgekehrt.
Geoidmodelle beschreiben näherungsweise den wahren Verlauf des Geoids. Von der
Genauigkeit her können sie sich wesentlich unterscheiden und insbesondere globale
Modelle sollten mit Vorsicht verwendet werden. Wenn die Genauigkeit des Geoidmo-
dells nicht bekannt ist, könnte es sicherer sein, bei der Bestimmung einer Transforma-
tion lokale Passpunkte mit orthometrischen Höhen zu verwenden, um das lokale Geoid
anzunähern.
Geoid Felddatei Die Geoidundulationen in einer Geoid Felddatei können im Feld verwendet werden, um
zwischen ellipsoidischen und orthometrischen Höhen zu wechseln.
a WGS 1984 Ellipsoid
bGeoid
P0 Messpunkt
d1 Ellipsoidische Höhe
d2 Geoidundulation N, ist
negativ, wenn das Geoid
unter dem Ellipsoid verläuft
GS_043
P0
d1
d2
a
b
Erstellung: In Infinity mit Ausgabe auf ein Speichermedium oder den internen Spei-
cher des Instruments.
Erweiterung: *.gem
Captivate, Glossar 1004
GNSS Punkte Koordinaten der GNSS Punkte werden immer im WGS 1984 Koordinatensystem
gespeichert. WGS 1984 ist ein dreidimensionales kartesisches Koordinatensystem mit
dem Ursprung im Zentrum der Erde. WGS 1984 Koordinaten sind als X, Y, Z Kartesische
Koordinaten oder als Länge, Breite und Höhe (über dem WGS 1984 Ellipsoid) gegeben.
GNSS Punkte werden als Klasse Gemessen oder Klasse Navigiert gespeichert:
Klasse Gemessen: Wenn es 5 oder mehr Satelliten gibt und die Entfernung zur
Referenz nicht zu gross für die vorherrschenden ionosphärischen Verhältnisse
ist, berechnet die SmartStation eine GNSS Echtzeit Position. Der KQ Indikator für
diesen Punkttyp liegt etwa bei 0,01 m bis 0,05 m.
Klasse Navigiert: Wenn die Referenz nicht arbeitet oder die Kommunikationsver-
bindung zwischen der Referenz und der SmartStation fehlschlägt, berechnet die
SmartStation eine navigierte Position. Der KQ Indikator für diesen Punkttyp liegt
etwa bei 3 m bis 20 m.
GNSS Vermessungs
Methoden
Abhängig von den Vermessungsaufgaben und den verwendeten Instrumenten, sind
verschiedene GNSS Vermessungsmethoden anwendbar. Die sind die drei Methoden
der Vermessung mit GNSS sind:
GNSS
Vermessungs
Methode
Charakteristik Beschreibung
Statisch Vorgehensweise Aufbau der Basis über einem Punkt mit
bekannten Koordinaten.
Aufbau des Rovers über einem Punkt mit
bekannten oder unbekannten Koordinaten.
Simultane Datenaufzeichnung bei beiden
Instrumenten mit derselben Datenrate, typi-
scherweise 15 s, 30 s oder 60 s.
Post-Processing ist zwingend erforderlich.
Verwendung Für lange Basislinien, geodätische Netze, Unter-
suchungen tektonischer Plattenbewegungen.
Genauigkeit Hoch über lange Basislinien.
Arbeitsfortschritt Langsam.
Kinematisch
mit Post-
Processing
Vorgehensweise Aufbau der Basis über einem Punkt mit
bekannten Koordinaten.
Der Rover bewegt sich von einem Punkt zum
nächsten. Das Instrument bleibt während der
Bewegung eingeschaltet.
Statische und bewegte Rohdaten werden
gesammelt.
Post-Processing ist zwingend erforderlich.
Verwendung Für Detailvermessungen und Vermessung von
vielen Punkten in schneller Abfolge.
Genauigkeit Hoch für Basislinien von bis zu 30 km Länge.
Arbeitsfortschritt Effizient für die Vermessung von vielen Punkten,
die dicht beieinander liegen.
Captivate, Glossar 1005
Weitere Details über die GNSS Vermessungsmethoden werden in der Standard
Vermessungsliteratur erläutert.
I.5 H
Horizontale Achse Die horizontale Achse bestimmt die Strassenachse des Projekts. Horizontale Achsen
bestehen aus den Elementen:
Geraden (Tangenten)
•Kreisbögen
Klotoiden (Klotoiden oder kubische Parabeln)
Blossbögen (für das Design von Eisenbahnlinien)
Jedes involvierte Element wird durch individuelle, horizontale Designelemente wie die
Kilometrierung, Ost-Koordinate, Nord-Koordinate, Radius und Parameter A bestimmt.
Echtzeit,
Basis und
Rover
Vorgehensweise Aufbau der Basis über einem Punkt mit
bekannten WGS 1984 Koordinaten.
Die Roverausrüstung wird am Lotstock ange-
bracht und von einem unbekannten Punkt
zum nächsten bewegt.
Eine Datenverbindung, zum Beispiel ein Funk-
gerät oder ein Mobiltelefon, sendet die Satel-
litendaten von der Basis zum Rover.
Die von der Basis kommenden Daten und die
auf dem Rover empfangenen GNSS Signale
werden auf dem Rover in Echtzeit verarbeitet.
Mehrdeutigkeiten werden gelöst, Koordi-
naten der gemessenen Punkte werden
berechnet und angezeigt.
Wie auf einem konventionellen Instrument
können Apps wie Absteckung oder COGO
ausgeführt werden.
Post-Processing ist optional.
Verwendung Für Detailvermessungen mit vielen Punkten in
einem Gebiet.
Genauigkeit Hoch für Basislinien von bis zu 30 km Länge.
Arbeitsfortschritt Effizient, da die Resultate im Feld erzeugt
werden.
GNSS
Vermessungs
Methode
Charakteristik Beschreibung
Captivate, Glossar 1006
I.6 I
Initialisierung Für cm-genaue Positionsberechnungen mit GNSS müssen die Phasenmehrdeutigkeiten
bestimmt werden. Das Verfahren der Berechnung der Mehrdeutigkeiten heisst Initiali-
sierung. Um eine Initialisierung durchzuführen, müssen die Echtzeit Rover Einstel-
lungen eine phasenfixierte Lösung erlauben. Ein Minimum von fünf Satelliten auf L1
und L2 wird benötigt.
Der Rover wird von Beginn der GNSS Messung an bewegt und zeichnet Daten auf. Der
Weg des bewegten Rovers wird aufgezeichnet. Mehrdeutigkeiten werden während der
Bewegung berechnet. Die berechneten Mehrdeutigkeiten gehen verloren, wenn
weniger als vier Satelliten empfangen werden. Der Empfänger beginnt automatisch mit
einer neuen Initialisierung, sobald wieder genügend Satelliten empfangen werden.
Instrument Der Instrumententyp beschreibt, wo das Koordinatentripel gemessen oder eingegeben
wurde. Die Optionen sind GS, TS, Infinity oder Nivellier.
Schnittstelle Die Methoden, Codes und Protokolle, die einen Datenautausch zwischen zwei Geräten
ermöglichen. Jede Schnittstelle hat einen eindeutigen Namen, der eine einfache Unter-
scheidung der unterschiedlichen Schnittstellen gewährleistet.
Captivate, Glossar 1007
I.7 N
NTRIP Networked Transport of RTCM via Internet Protocol
ist ein Protokoll, das Echtzeit Korrekturdatenströme über das Internet bereitstellt.
ist ein allgemeines Netzwerkprotokoll, das auf das Hypertext Transfer Protocol
HTTP/1.1 basiert.
wird verwendet, um differentielle Korrekturdaten oder andere Arten von Daten-
strömen über das Internet zu stationären oder mobilen Anwendern zu senden. Dies
ermöglicht gleichzeitige PC-, Laptop, PDA- oder Instrumentverbindungen zu einem
Zentralrechner.
unterstützt drahtlosen Internetzugriff durch mobile IP Netze wie Mobiltelefone
oder Modems.
Das GS Instrument kann der NTRIP Server sein. Dieses Setup bedeutet, dass das GS
Instrument beides ist, die NTRIP Quelle, die die Echtzeit Daten erzeugt, und ebenso
der NTRIP Server, der die Daten zum NTRIP Caster überträgt.
NTRIP Caster Der NTRIP Caster
ist ein Internet Server, der verschiedene Datenströme zu und von den NTRIP
Servern und NTRIP Clients verarbeitet.
überprüft die Anfragen von den NTRIP Clients und NTRIP Servern, um zu sehen, ob
sie berechtigt sind, Echtzeit Korrekturen zu empfangen oder zu senden.
entscheidet, ob Datenströme zum Empfangen oder zum Senden vorliegen.
NTRIP Client Der NTRIP Client empfängt Datenströme. Dieses Setup könnte z.B. ein Echtzeit Rover
sein, der Echtzeit Korrekturen empfängt.
Um Echtzeit Korrekturen zu empfangen, muss der NTRIP Client zuerst
eine Anwendernummer
ein Passwort
einen Identifikationsnamen, den so genannten MountPoint, von dem Echtzeit
Korrekturen empfangen werden sollen
zum NTRIP Caster senden.
NTRIP Server Der NTRIP Server überträgt Datenströme.
Um Echtzeit Korrekturen zu senden, muss der NTRIP Server zuerst
ein Passwort
einen Identifikationsnamen, den so genannten MountPoint, von dem die Echtzeit
Korrekturen kommen
zum NTRIP Caster senden.
Bevor Echtzeit-Korrekturen zum ersten Mal zum NTRIP Caster gesendet werden, muss
ein Registrierformular ausgefüllt werden. Dieses Formular ist beim NTRIP Caster
Service Provider erhältlich. Siehe Webseite des NTRIP Caster Service Anbieters.
NTRIP und seine Rolle im
Internet
NTRiPCaster
InternetServer
GS_044
NTRiPClient
NTRiPServer
Captivate, Glossar 1008
NTRIP Quelle Die NTRIP Quelle erzeugt Datenströme. Dieses Setup könnte die Basis sein, die Echt-
zeit Daten aussendet.
NTRIP Systemkom-
ponenten
NTRIP besteht aus drei Systemkomponenten:
I.8 P
Parabel Parabolische vertikale Kurve mit konstanter Änderung der Neigung.
Bei einer asymmetrischen Parabel ist die Änderung der Neigung nicht konstant.
Parameter A Siehe "A (Parameter)".
Port Eine Verbindung, durch die ein separates Gerät mit dem Instrument kommunizieren
kann.
NTRIP Clients NTRIP Servers NTRIP Caster
Captivate, Glossar 1009
I.9 S
Datenquelle Die Herkunft beschreibt die App oder die Funktionalität, die ein Koordinatentripel
erzeugt hat, und die Methode, mit der es erzeugt wurde.
Datenquelle Von App/Funktionalität Instrument
ASCII Datei Daten importieren, ASCII GS oder TS
Bogen Basispunkt Linie & Bogen, Basispunkt GS oder TS
Bogenmittelpunkt Linie & Bogen, Mittelpunkt GS oder TS
Bogen Versatz-
punkt Linie & Bogen, Exzentrum GS oder TS
Bogen Segment-
punkt Linie & Bogen, Segmentierung GS oder TS
Rückw. Richt&Str Indirekte Messung, Richtung & Strecke (Rückw) GS
Richt. - Strecke Indirekte Messung, Richtung & Strecke GS
Strecke & Versatz Indirekte Messung, Strecke & Versatz GS
Flächenteilung Flächenteilung GS oder TS
Transformation 2D Transform. (2D) GS oder TS
Polaraufnahme Polaraufnahme GS oder TS
Vorwärtsschnitt Indirekte Messung, Vorwärtsschnitt GS
Bogenschnitt Indirekte Messung, Bogenschnitt GS
GSI-Datei Daten importieren, GSI GS oder TS
Kanalmessstab Indirekte Messung, Hilfspunkte TS
Schnitt (Richt. &
Richt.) Schnitte, Richtung & Richtung GS oder TS
Schnitt (Richt. &
Dist.) Schnitte, Richtung & Distanz GS oder TS
Schnitt (Dist. &
Dist.) Schnitte, Distanz & Distanz GS oder TS
Schnitt (Vier
Punkte) Schnitte, Vier Punkte GS oder TS
LandXML Entwurf fürs Feld Komponente in Infinity
konvertiert Daten von LandXML in einen Job für
die Verwendung im Feld
Infinity
Linie Basispunkt Linie & Bogen, Basispunkt GS oder TS
Linie Versatzpunkt Linie & Bogen, Exzentrum GS oder TS
Linien Segment-
punkt Linie & Bogen, Segmentierung GS oder TS
Kein(e) Es sind keine Informationen über die Herkunft
verfügbar
GS oder TS
RefLinie Gitter Linie Abstecken, abgesteckt in einem Gitter GS oder TS
RefLinie Mess Linie Messen, gemessen GS oder TS
RefLinie Segment Linie Messen/Linie Abstecken, segmentiert GS oder TS
RefLinie Absteck Linie Abstecken GS oder TS
Bezugsebene Mess Bezugseb. & Grid, gemessen GS oder TS
Bezugsebene Prüf Bezugseb. & Grid, Scan TS
Straße Straßen GS oder TS
Captivate, Glossar 1010
Klotoide Für horizontale Achsen:
Klotoiden werden verwendet, um Geraden und Kreisbögen miteinander zu verbinden.
Eine volle Klotoide hat einen unendlichen Radius an seinem Start- oder Endpunkt, eine
Teilklotoide hat einen endlichen Radius an seinem Start - oder Endpunkt.
Ein. Der Radius am Startpunkt ist grösser als am Endpunkt.
Aus. Der Radius am Startpunkt ist kleiner als am Endpunkt.
Gerade Gerade Linie zwischen zwei Punkten. Ihr Endpunkt ist identisch mit dem Beginn eines
Kreisbogens oder einer Klotoide. Die Tangente ist senkrecht zum Radius des Kreisbo-
gens.
Sub Klasse Die Unterklasse beschreibt bestimmte Klassen im Detail. Sie zeigt den Status der Posi-
tion während der Messung und wie die Koordinaten berechnet wurden.
Satzmessung Satzmessung TS
Stationierung (Bek.
Anschl.) Stationieren, Bekannter Anschluss TS
Stationierung (Ori.
& Höhe) Stationieren, he übertragen TS
Stationierung (Freie
Statio.) Stationieren, Freie Stationierung TS
Stationierung (Ori.
Setzen) Stationieren, Orientierung setzen TS
Mess Auto Offset Messen, Auto Punkte, automatisch mit Offsets
aufgezeichnet
GS oder TS
Absteckung Linie Abstecken GS oder TS
Messen Messen, gemessen TS
Messung (Auto) Messen, Auto Punkte, automatisch aufge-
zeichnet
TS
Messung (Event) Messen, Event Eingabe GS
Messung (Sofort) Messen GS
Messung (UZP) Messen, Unzugänglicher Punkt TS
Messung (Statisch) Messen GS
Polaraufnahme Polaraufnahme TS
Unbekannt -GS oder TS
Anwender Applika-
tion Benutzerdefinierte Apps GS oder TS
Nutzereingabe Manuell eingegebene Punkte GS oder TS
Datenquelle Von App/Funktionalität Instrument
Sub Klasse Beschreibung Instrument
Berechnungen Indirekte Koordinatenberechnung mit der
COGO App.
GPS oder TS
Kein(e) Die Richtung ist verfügbar, aber keine Koordi-
naten.
TS
Die Höhe ist verfügbar, aber keine Positions-
koordinaten.
Nivellier
TS Totalstation Gemessen mit Distanzen und Winkeln. TS
Nur Höhe Manuell eingegeben und fixiert in Höhe. GPS oder TS
Captivate, Glossar 1011
I.10 T
Tangente Siehe Gerade.
TS Modus Das aktive Instrument ist TS.
Transformationen Eine Transformation ist eine Methode, mit der Koordinaten von einem geodätischen
Datum in ein anderes überführt werden.
Anforderungen
• Transformationsparameter.
In einigen Fällen ein lokales Ellipsoid.
In einigen Fällen eine Kartenprojektion.
In einigen Fällen ein Geoidmodell.
Transformationsparameter
Eine Transformation besteht abhängig vom Typ aus Verschiebungen, Rotationen und
einem Massstabsfaktor. Es werden nicht immer alle diese Parameter benötigt. Diese
Parameter können bereits bekannt sein oder können berechnet werden.
Beschreibung der Transformationen
Klassische 3D, auch Helmert Transformation genannt
•1-Schritt
•2-Schritt
Nur Position Manuell eingegeben und fixiert in Position. GPS oder TS
Position und Höhe Manuell eingegeben und fixiert in Position und
Höhe.
GPS oder TS
GNSS Nur Code Direkte Koordinatenberechnung mit Code
Lösung.
GPS
GNSS Fixed Direkte Koordinatenberechnung mit Phasenlö-
sung.
GPS
GNSS Float Direkte Koordinatenberechnung mit GNSS
oder mit autonomer Lösung, die in Infinity
berechnet wurde.
GPS
Indirekte Messung Indirekte Koordinatenberechnung mit indi-
rekten Messungen.
GPS oder TS
Sub Klasse Beschreibung Instrument
Transformation Charakteristik Beschreibung
Klassische 3D Prinzip Transformiert kartesische WGS 1984 Koordi-
naten in lokale, kartesische Koordinaten und
umgekehrt. Eine Kartenprojektion kann ange-
wendet werden, um Gitterkoordinaten zu
erhalten. Es handelt sich um eine Ähnlichkeits-
transformation und ist die mathematisch
strengste Transformationsart.
Positionen und
Höhen
Positionen und Höhen sind miteinander
verknüpft. Abweichungen in der Höhe wirken
sich auf die Position aus und umgekehrt.
Anwendung Wenn die Geometrie der gemessenen Punkte
homogen erhalten bleiben soll.
Captivate, Glossar 1012
Anforderungen Die Positionen und Höhen für mindestens
drei Punkte sind im WGS 1984 und im
lokalen System bekannt. Für mehr Kontroll-
möglichkeiten werden vier oder mehr
Punkte empfohlen.
Parameter des lokalen Ellipsoids.
Parameter der lokalen Kartenprojektion,
um zwischen Gitterkoordinaten und
geodätischen Koordinaten umzurechnen.
Parameter des lokalen Geoidmodells, um
zwischen orthometrischen und ellipsoidi-
schen Höhen umzurechnen. Diese Informa-
tion ist kein Muss.
Fläche Besonders umfangreiche Netze mit grossen
Höhenunterschieden. Die lokalen Koordinaten
der Passpunkte müssen entsprechend genau
bekannt sein.
Vorteil Die Genauigkeit der Messungen bleibt
erhalten.
Sie kann über ein beliebig grosses Gebiet
verwendet werden, solange die lokalen
Koordinaten einschliesslich der Höhen
entsprechend genau sind.
Nachteil Das Ellipsoid und die Kartenprojektion für
die lokalen Gitterkoordinaten müssen
bekannt sein.
Um genaue ellipsoidische Höhen zu
erhalten, müssen die Geoidundulationen
der gemessenen Punkte bekannt sein.
Diese Informationen können mit Hilfe eines
Geoidmodells bestimmt werden.
1-Schritt Prinzip Transformiert WGS 1984 Koordinaten ohne
Kenntnis über das lokale Ellipsoid oder die
Kartenprojektion direkt in lokale Gitterkoordi-
naten und umgekehrt. Verfahren:
1) Die WGS 1984 Koordinaten werden mit
Hilfe einer temporären Transversalen
Mercator Projektion verebnet. Der Zentral-
meridian dieser Projektion führt durch den
Schwerpunkt der Passpunkte.
2) Das Ergebnis von 1. sind vorläufige
Gitterkoordinaten für die WGS 1984
Punkte.
3) Diese vorläufigen Gitterkoordinaten
werden für die Berechnung der zwei
Verschiebungen, der Rotation und des
Massstabsfaktors verwendet. Diese Trans-
formation überführt die vorläufigen
Gitterkoordinaten in das Zielsystem und ist
als klassische 2D Transformation bekannt.
4) Die Höhentransformation entspricht einer
eindimensionalen Höhenapproximation.
Transformation Charakteristik Beschreibung
Captivate, Glossar 1013
Positionen und
Höhen
Die Lage- und Höhentransformation werden
getrennt durchgeführt.
Anwendung Wenn Messungen in das lokale Netz möglichst
klaffungsfrei eingepasst werden sollen. Zum
Beispiel:
Ein Gebiet, in dem die Koordinaten auf einem
freien System ("Baustellensystem") basieren.
Die Koordinaten sind nicht auf ein Ellipsoid
oder eine Kartenprojektion bezogen oder
nicht nach Nord orientiert. Die Passpunkte
sind nicht alle mit Lage und Höhe bekannt.
Eine klassische 3D Transformation kann aus
diesen Gründen nicht angewendet werden.
Anforderungen Die Position für mindestens einen Punkt ist
im WGS 1984 und in dem lokalen System
bekannt. Um eine ausreichende Kontroll-
möglichkeit zu erhalten, werden drei
Punkte für die Position und vier für die
Höhe empfohlen.
Zusätzliche Höheninformation für einen
Punkt ermöglicht die Transformation von
Höhen.
Parameter des lokalen Geoidmodells. Diese
Information ist kein Muss.
Keine Parameter des lokalen Ellipsoids.
Keine Parameter der lokalen Kartenprojek-
tion.
Fläche Begrenzt auf 10 x 10 km, da kein Projek-
tions Massstabsfaktor berücksichtigt und
für die Berechnung der vorläufigen
WGS 1984 Gitterkoordinaten eine Stan-
dard Transversale Mercator Projektion
verwendet wird.
Für Gebiete ohne grössere Höhenunter-
schiede.
Punkte und
Transformations-
parameter
Die Anzahl der Transformationsparameter
richtet sich nach der Anzahl der verfügbaren
Lagepasspunkte.
Ein Punkt: Klassische 2D mit Verschiebung
in X und Y.
Zwei Punkte: Klassische 2D mit Verschie-
bung in X und Y, Rotation um Z und Mass-
stab.
Mehr als zwei Punkte: Klassische 2D mit
Verschiebung in X und Y, Rotation um Z,
Massstab und Residuen.
Punkte und
Höhentransfor-
mation
Der Typ der Höhentransformation richtet sich
nach der Anzahl der verfügbaren Höhenpass-
punkte.
Kein Punkt: Keine Höhentransformation.
Transformation Charakteristik Beschreibung
Captivate, Glossar 1014
Ein Punkt: Höhenverschiebung um den
Differenzbetrag des Höhenpasspunktes.
Zwei Punkte: Höhenverschiebung um den
mittleren Differenzbetrag der Höhenpass-
punkte.
Drei Punkte: Ebene durch die drei Höhen-
passpunkte zur Einpassung in das lokale
Höhensystem.
Mehr als drei Punkte: Mittlere Ebene durch
alle Höhenpasspunkte und Residuen.
Vorteil Höhenfehler pflanzen sich nicht in Lage-
fehler fort, da die Höhen- und die Lage-
transformationen getrennt durchgeführt
werden.
Wenn lokale Höhen eine geringe Genauig-
keit haben oder nicht bekannt sind, kann
eine Lagetransformation trotzdem
berechnet werden.
Die Höhen- und die Lagepunkte müssen
nicht die gleichen Punkte sein.
Es werden keine Parameter des lokalen
Ellipsoids und der Kartenprojektion benö-
tigt.
Parameter können mit einem Minimum an
Punkten berechnet werden. Werden Para-
meter nur mit Hilfe von einem oder zwei
lokalen Punkten berechnet, muss darauf
geachtet werden, dass diese nur in der
Nähe der verwendeten Passpunkte gültig
sind.
Nachteil Beschränkung der Grösse des Gebiets, über
welches die Transformation angewendet
werden kann. Diese Beschränkung besteht
deshalb, weil der Massstabsfaktor in der
Projektion nicht richtig berücksichtigt wird.
Die Genauigkeit der Höhe ist davon
abhängig, wie stark das Geoid unduliert. Je
bewegter das Geoid, desto ungenauer sind
die Resultate.
2-Schritt Prinzip Kombiniert die Vorteile der 1-Schritt und der
klassischen 3D Transformation. Sie erlaubt,
Position und Höhe getrennt zu behandeln, ist
jedoch nicht auf kleinere Gebiet beschränkt.
Verfahren:
Transformation Charakteristik Beschreibung
Captivate, Glossar 1015
1) Die WGS 1984 Koordinaten der Passpunkte
werden mit Hilfe einer klassischen 3D Vor-
Transformation in die Nähe des lokalen
Datums verschoben. Diese klassische 3D
Vor-Transformation ist in der Regel für das
ganze Land gültig.
2) Die Koordinaten werden auf ein vorläufiges
Gitter abgebildet, aber dieses Mal mit Hilfe
der richtigen Kartenprojektion der lokalen
Punkte.
3) Es wird eine 2D Transformation genau wie
bei der 1-Schritt Transformation ange-
wendet.
Positionen und
Höhen
Die Lage- und Höhentransformation werden
getrennt durchgeführt.
Anwendung Wenn Messungen in das lokale Netz von grös-
seren Gebieten als 10 x 10 km möglichst klaf-
fungsfrei eingepasst werden sollen.
Anforderungen Die Position für mindestens einen Punkt ist
im WGS 1984 und in dem lokalen System
bekannt. Für mehr Kontrollmöglichkeiten
werden vier oder mehr Punkte empfohlen.
Parameter des lokalen Ellipsoids.
Parameter der lokalen Kartenprojektion.
Parameter der Vor-Transformation.
Fläche Praktisch jedes beliebige Gebiet, solange die
lokalen Koordinaten genau sind.
Punkte und
Transformations-
parameter
Identisch mit der 1-Schritt Transformation.
Punkte und
Höhentransfor-
mation
Identisch mit der 1-Schritt Transformation.
Vorteil Höhenfehler pflanzen sich nicht in Lage-
fehler fort, da die Höhen- und die Lage-
transformationen getrennt durchgeführt
werden.
Wenn lokale Höhen eine geringe Genauig-
keit haben oder nicht bekannt sind, kann
eine Lagetransformation trotzdem
berechnet werden.
Die Höhen- und die Lagepunkte müssen
nicht die gleichen Punkte sein.
Passt viel besser bei grösseren Gebieten als
eine 1-Schritt Transformation. Grund:
Beim ersten Schritt der 2-Schritt Transfor-
mation werden Verzerrungen durch das
Bezugsellipsoid und die Kartenprojektion
berücksichtigt. Der zweite Schritt berück-
sichtigt den richtigen Massstabsfaktor
durch die 2D Transformation.
Transformation Charakteristik Beschreibung
Captivate, Glossar 1016
I.11 V
Gradiente Die Gradiente gibt Informationen über den Höhenverlauf der Straßenachse.
Eine Gradiente besteht aus den Elementen:
Tangenten (gerade Segmente)
•Kreisbögen
•Parabeln.
Jedes involvierte Element wird durch individuelle, vertikale Designelemente wie die
Kilometrierung, Ost-Koordinate, Nord-Koordinate, Radius und Parameter P.
I.12 W
WGS 1984 WGS 1984 ist das globale geozentrische Datum, auf das sich alle GNSS Positionen
beziehen.
Nachteil Das lokale Ellipsoid muss bekannt sein.
Die Kartenprojektion muss bekannt sein.
Eine Vor-Transformation muss bekannt
sein. Eine Null Transformation kann
verwendet werden.
Um genaue ellipsoidische Höhen zu
erhalten, müssen die Geoidundulationen
der gemessenen Punkte bekannt sein.
Diese Informationen können mit Hilfe eines
Geoidmodells bestimmt werden.
Transformation Charakteristik Beschreibung
Captivate, Glossar 1017
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Straße
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Tel. +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
832703-2.0.0de
Übersetzung der Urfassung(832702-2.0.0en)
Gedruckt in der Schweiz
© 2016 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland

Navigation menu