Darksiders PS3 Manual DE

User Manual:

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 13

DownloadDarksiders PS3 Manual DE
Open PDF In BrowserView PDF
SICHERHEITSHINWEISE
• Diese Disc enthält Software für das PlayStation®3-System. Verwenden Sie diese Disc niemals mit einem anderen System, da dieses sonst
beschädigt werden könnte. • Diese Disc entspricht ausschließlich den Spezifikationen für PlayStation®3 in den PAL-Ländern. Sie kann nicht auf
Systemen mit anderen Spezifikationen für PlayStation®3 verwendet werden. • Lesen Sie sich die PlayStation®3-Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, um eine fehlerfreie Handhabung des Systems zu gewährleisten. • Legen Sie diese Disc immer mit der zu lesenden Seite nach unten in Ihr
PlayStation®3-System ein. • Berühren Sie nie die Oberfläche der Disc. Greifen Sie sie immer an den Seiten. • Vermeiden Sie Schmutz und Kratzer
auf der Disc. Wenn Schmutz auf die Oberfläche kommt, wischen Sie sie vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch sauber. • Bewahren Sie die
Disc niemals in der Nähe von Wärmequellen oder feuchter Umgebung auf und setzen Sie sie keinem direkten Sonnenlicht aus. • Verwenden Sie
keine beschädigten oder deformierten Discs oder solche, die mit Klebstoff repariert wurden, da dies zu Fehlfunktionen führen kann.

GESUNDHEITSWARNUNG
Spielen Sie stets in einem gut beleuchteten Raum. Legen Sie eine Pause von 15 Minuten pro Spielstunde ein. Unterbrechen Sie das Spielen,
wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Müdigkeit oder Kopfschmerzen auftreten. Bei einigen Personen kann es zu epileptischen Anfällen kommen,
wenn sie bestimmten Lichtfrequenzen, flackernden Lichtquellen oder geometrischen Formen und Mustern ausgesetzt sind. Bestimmte
Lichtfrequenzen in Fernsehbildschirm-Hintergründen oder bei Computerspielen können bei diesen Personen einen epileptischen Anfall
auslösen. Befragen Sie Ihren Arzt, wenn Sie oder eines Ihrer Familienmitglieder an Epilepsie leiden, bevor Sie dieses Spiel spielen. Brechen Sie
das Spiel sofort ab und suchen Sie einen Arzt auf, sollte eines der folgenden Symptome beim Spielen auftreten: Sehstörungen, Augen- und
Muskelzucken, Bewusstseinsstörungen, Orientierungsverlust, unfreiwillige Bewegungen und Krämpfe.

3-D-GESUNDHEITSWARNUNG
Manche Menschen verspüren Unbehagen (wie z. B. Belastung oder Erschöpfung der Augen oder Übelkeit), wenn sie sich 3-D-Videos ansehen
oder stereoskopische 3-D-Videospiele auf 3-D-Fensehgeräten spielen. Wenn Sie solches Unbehagen verspüren, sollten Sie unverzüglich den
Gebrauch des Fernsehgeräts einstellen, bis die Beschwerden nachlassen.

EUROPAWEITES SYSTEM PEGI (PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION)
ZUR VERGABE VON ALTERSEMPFEHLUNGEN
Das europaweite System PEGI zur Vergabe von Altersempfehlungen schützt Minderjährige vor Spielen, die für ihre Altersgruppe nicht geeignet sind.
BITTE BEACHTEN SIE: Dies ist keine Richtlinie für den Schwierigkeitsgrad des Spiels. Besuchen Sie www.pegi.info für weitere Informationen.
PEGI besteht aus drei Einstufungskriterien, die es Eltern und anderen Käufern ermöglichen, eine sachkundige Auswahl, passend für das Alter des
zukünftigen Spielers, zu treffen. Das erste Kriterium ist eine Alterseinstufung:

Das zweite Kriterium der Altersempfehlung kann aus einem oder mehreren Inhaltssymbolen bestehen, die die Art des Spielinhalts anzeigen.
Die Anzahl dieser Inhaltssymbole ist vom Spiel abhängig. Die Altersempfehlung des Spiels spiegelt die Intensität von dessen Inhalt wider.
Es gibt die folgenden Inhaltssymbole:

Das dritte Kriterium ist eine Kennzeichnung, die anzeigt, dass das Spiel online gespielt werden kann. Diese Kennzeichnung darf nur von OnlineSpiele-Anbietern verwendet werden, die sich dazu verpflichten, gewisse Standards aufrechtzuerhalten. Diese Standards beinhalten den Schutz
von Minderjährigen in Online-Spielen.
Besuchen Sie www.pegionline.eu
für weitere Informationen.

KINDER- UND JUGENDSCHUTZ

Allgemein empfehlen wir Ihnen, Ihr PlayStation®3-System nicht über längere Zeit ohne Unterbrechungen zu benutzen und pro Spielstunde eine
Pause von 15 Minuten einzulegen. Beim Betrachten von 3-D-Videos oder dem Spielen von stereoskopischen 3-D-Videospielen variiert die Länge
und Häufigkeit der notwendigen Pausen allerdings je nach Person. Bitte pausieren Sie lange genug, sodass eventuelle Beschwerden nachlassen
können. Falls die Symptome bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an einen Arzt.

Dieses Produkt besitzt verschiedene auf dem Inhalt der Software basierende Kinder- und Jugendschutzeinstufungen. Diese können Sie für das
PlayStation®3-System einstellen, um das Abspielen von Produkten zu verhindern, deren Kinder- und Jugendschutzeinstufung eine höhere als die
eingestellte Altersfreigabe erfordert. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des PS3™-Systems.

Das Sehvermögen von kleinen Kindern (besonders den unter Sechsjährigen) ist noch in der Entwicklung begriffen. Fragen Sie Ihren Kinderarzt
oder Augenarzt um Rat, bevor Sie kleinen Kindern erlauben, 3-D-Videos anzusehen oder stereoskopische 3-D-Videospiele zu spielen. Kleine
Kinder sollten von Erwachsenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie die obigen Empfehlungen einhalten.

Dieses Produkt wurde mit dem „PEGI“-Einstufungssystem bewertet. Die „PEGI“-Einstufungssymbole und -Inhaltsbeschreibungen sind auf der
Packung dargestellt (mit Ausnahme der Länder, in denen es eine gesetzliche Regelung gibt). Es besteht die folgende Beziehung zwischen dem
„PEGI“-Einstufungssystem und den Kinder- und Jugendschutzeinstufungen:

RAUBKOPIEN
Die unautorisierte Vervielfältigung des gesamten Produkts oder einzelner Teile und die unerlaubte Verwendung von eingetragenen
Warenzeichen sind strafbare Handlungen. Raubkopien schädigen den Konsumenten und seriöse Entwickler, Publisher und Einzelhändler. Wenn Sie
den Verdacht haben, dass es sich bei diesem Produkt um eine Raubkopie handelt, oder wenn Sie Informationen über unrechtmäßig kopierte Produkte
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Kundenservice. Die Nummer finden Sie auf der Rückseite dieses Software-Handbuchs.

KINDER – UND
JUGENDSCHUTZEINSTUFUNG

Nähere Details dazu, wie Sie die Systemsoftware für das PlayStation®3-System aktualisieren können,
finden Sie unter eu.playstation.com oder in der Kurzanleitung des PS3™-Systems.

7

5

3

2

Keine
Jugendfreigabe

Frei ab
16 Jahren

Frei ab
12 Jahren

Frei ab
6 Jahren

Ohne
Altersbeschränkung

„PEGI“ALTERSEINSTUFUNGSGRUPPE

ALTERSGRUPPE

SYSTEMSOFTWARE AKTUALISIEREN

9

Aufgrund der unterschiedlichen Altersfreigabesysteme in den verschiedenen Ländern, in denen dieses Produkt verkauft wird, kann in
seltenen Fällen die Kindersicherungsstufe dieses Produktes höher sein als die in Ihrem Land geltende Altersfreigabe. Sie müssen eventuell die
Kindersicherungsstufe auf Ihrem PS3™-System zurücksetzen, um das Spielen zu ermöglichen.

BLES-00705
NUR ZUM PRIVATEN GEBRAUCH: Diese Software ist nur zum Spielen auf autorisierten PlayStation®3-Systemen zugelassen. Eine Aktualisierung der PlayStation®3-System-Software kann erforderlich sein.
Jeder unberechtigte Zugriff und jegliche unberechtigte Nutzung oder Weitergabe des Produktes oder der ihm zu Grunde liegenden Urheberrechte und Warenzeichen ist untersagt. Für alle Nutzungsrechte
siehe eu.playstation.com/terms. Der WIEDERVERKAUF UND DIE VERMIETUNG der Library programs ©1997-2014 Sony Computer Entertainment Inc., für die Sony Computer Entertainment Europe (SCEE) eine
Exklusivlizenz besitzt, IST UNTERSAGT, SOFERN NICHT ANDERWEITIG VON SCEE AUTORISIERT. Nur für den Verkauf in Europa, dem Nahen Osten, Afrika, Indien und Ozeanien zugelassen.

Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Nummern für den Kundenservice.

“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and
“Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. Darksiders ©2014 Nordic Games Licensing AB, Sweden. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by Virgil Games.
Darksiders uses Havok™: © Copyright 2014. Havok.com Inc. (or its licensors). All Rights Reserved. See www.havok.com for details. Uses Scaleform GFx © 2014 Scaleform Corporation. All
rights reserved. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Darksiders, Vigil Games and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of
Nordic Games Licensing AB, Sweden. All rights reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners. Made in Austria. All rights reserved.

Bevor es losgeht
BEVOR ES LOSGEHT
Richten Sie Ihr PlayStation®3-System wie in der Bedienungsanleitung des Gerätes beschrieben ein.
Zu Beginn leuchtet die POWER-Kontroll-Leuchte rot, um anzuzeigen, dass sich das PlayStation®3-System im Standby-Modus befindet.
Drücken Sie die power-Taste, worauf die POWER-Kontroll-Leuchte grün leuchtet.
Schieben Sie die Darksiders-Disc mit der etikettierten Seite nach oben in den Disc-Einschub.
Wählen Sie im HOME-Menü das Ç-Symbol. Ein kleines Bild der Software wird angezeigt.
Drücken Sie die S-Taste, um den Ladevorgang zu starten. Es wird empfohlen, nach dem Einschalten des Systems keine Zusatzgeräte mehr
anzuschließen oder zu entfernen.
HINWEIS: Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen waren zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt. Im weiteren
Entwicklungsverlauf können jedoch noch kleinere Änderungen vorgenommen worden sein. Sämtliche Bildschirmfotos in
diesem Handbuch wurden der englischen Version des Produkts entnommen.

© 2013 Nordic Games Licensing AB, Sweden. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by Vigil Games. FMOD Sound System, copyright © Firelight
Technologies Pty, Ltd., 1994-2013. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2013 by RAD Game Tools, Inc. MPEG Layer – 3 audio coding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson. Darksiders, Vigil Games, THQ and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Nordic Games Licensing
AB, Sweden. All rights reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners.
SIMD Oriented Fast Mersenne Twister Copyright © 2006,2007 Mutsuo Saito, Makoto Matsumoto and Hiroshima University. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Hiroshima University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Aladdin MD5 Copyright © 1999 Aladdin Enterprises. All rights reserved.
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Zlib Copyright © 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.

 3 

Steuerung

Bevor es losgeht
PlayStation®3-SYSTEM

Ein Spiel beginnen: Lesen Sie sich vor der Benutzung bitte das Benutzerhandbuch durch, das mit Ihrem
PlayStation®3-System geliefert wurde. Diese Dokumentation beinhaltet sowohl Informationen über das
Einrichten und Benutzen des Systems als auch Sicherheitshinweise.
Achten Sie darauf, dass der MAIN POWER-Schalter (an der Rückseite des Systems) eingeschaltet ist.
Schieben Sie die MX vs ATV® Alive™-Disc mit der etikettierten Seite nach oben in den Disc-Einschub.
Wählen Sie das Symbol für den Software-Titel unter Ç im HOME-Menü des PlayStation®3-Systems
aus und drücken Sie die S-Taste. In diesem Handbuch finden Sie Informationen über die Benutzung
der Software.
Beenden eines Spiels: Während des Spiels müssen Sie hierzu die PS-Taste auf dem Wireless
Controller für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten. Wählen Sie anschließend „Spiel beenden“ in
dem Bildschirm aus, der dann angezeigt wird.

Hinweis

Zum Herausnehmen einer Disc drücken Sie die Auswurf-Taste erst, nachdem Sie das Spiel
beendet haben.
Trophäen: Verdienen Sie sich Trophäen und vergleichen Sie sie mit anderen, indem Sie
im Spiel bestimmte Ziele erreichen. Für Trophäen ist ein Konto im PlayStation®Network
erforderlich.

SPEICHERDATEN
Gespeicherte Daten werden auf der Festplatte des Systems abgelegt. Die Daten werden unter „SpeicherdatenDienstprogramm“ im Spielmenü angezeigt. Dieser Titel lädt beim Start automatisch Daten und speichert auch während des
Spiels automatisch. Bitte das System nicht ausschalten, wenn die Festplatten-Kontroll-Leuchte blinkt. Bitte wählen Sie vor
Spielstart die gewünschte Sprache aus dem Menü “System-Einstellungen”.

 4 

W -Taste

R -Taste

Q -Taste

E -Taste
K -Taste

Richtungstasten

H -Taste
-Taste

Linker Stick / B -Taste

-Taste
Rechter Stick / N -Taste

] -Taste

[ -Taste
p -Taste

Krieg bewegen

Linker Stick

Fähigkeitenmenü

Q gedrückt halten

Kamera bewegen

Rechter Stick

Angriff blocken

E

Zielmodus

N

Sprintangriff

Springen

S

E + linker Stick

Aktion/
interagieren

A

Ausrüstung
auswählen

C/Z/X

Schwertangriff

F

Zweitwaffe
ein/aus

V

Zweitangriff

D

Chronik / Karte

≥

Auf Feind
konzentrieren

W gedrückt halten

Beobachter rufen

≥ gedrückt halten

Ausrüstungsgegenstand
benutzen

R

Pause / Gepäck

÷

 5 

Einleitung

Hauptmenü

Sie sind KRIEG, der Erste der VIER REITER DER
APOKALYPSE. Sie wurden von den Mächten des
Bösen betrogen. Das Ende der Menschheit wurde
vorzeitig heraufbeschworen, und Ihnen wird die
Schuld dafür gegeben. Doch Sie haben eine Chance,
Ihre Ehre wiederherzustellen und die Schuldigen
zu bestrafen. Kämpfen Sie in zerfallenen Städten
und in den Wüsten der geschundenen Erde.
Bewaffnet sind Sie mit dem Chaosfresser - einem
Schwert voller Zorn und Gewalt. Reiten Sie auf
Kriegs feurigem Ross, RUIN, in die Schlacht
gegen die Horden der Hölle, gegen rachsüchtige
Engelslegionen sowie Erzdämonen. Es ist eine
epische Suche nach Vergeltung.

 6 

Fortfahren

Spiel laden

Setzen Sie das zuletzt
gespeicherte Spiel fort.

Laden Sie ein zuvor
gespeichertes Spiel.

Neues Spiel

Optionen

Starten Sie ein neues Spiel.

Nehmen Sie Einstellungen
für Audio, Video und
Steuerung vor.

 7 

Optionen
Sie können die Standardeinstellungen dieses Spiels ändern, indem Sie
im Hauptmenü den Menüpunkt OPTIONEN aufrufen, oder indem Sie
während des Spiels mit der ÷-Taste das Pausemenü aufrufen und dort
OPTIONEN auswählen. Benutzen Sie den linken Stick, um eine Option
auszuwählen und die ≈-Taste, um die ausgewählte Einstellung zu
ändern. Mit der Ω-Taste kehren Sie zum vorigen Bildschirm zurück.

Optionen (Fortsetzung)
Video-Optionen
Gamma

VOREINSTELLUNG

Stellen Sie den Gammawert oder die
Helligkeit ein. Es wird empfohlen,
dass Sie diese Einstellung bereits
vor dem Spielen vornehmen.

Setzen Sie alle Video-Optionen auf
ihre Standardwerte zurück.

Zielempfindlichkeit
X-ACHSE

Y-ACHSE

Stellen Sie die Zielempfindlichkeit für
die X-Achse ein.

Stellen Sie die Zielempfindlichkeit für
die Y-Achse ein.

Spieloptionen
STEUERUNG ANZEIGEN

X-ACHSE UMKEHREN

Zeigt die Belegung des Controllers.

Kehren Sie die X-Achse am rechten
Stick für die Kamerasteuerung um.

Vibration
Schalten Sie die Vibration ein oder aus.
Y-ACHSE UMKEHREN

Audio-Optionen
MUSIK

Video

Stellen Sie die Lautstärke der Musik ein.

Stellen Sie die Lautstärke der
abgespielten Filme ein.

GERÄUSCHE
Stellen Sie die Lautstärke der Geräusche ein.

SPRACHE

VOREINSTELLUNG
Setzen Sie alle Audio-Optionen auf ihre
Standardwerte zurück.

Stellen Sie die Lautstärke von Sprache
und Stimmen ein.

 8 

UNTERTITEL
Schalten Sie die Anzeige von
Untertiteln ein oder aus.

Kehren Sie die Y-Achse am rechten
Stick für die Kamerasteuerung um.

Daten
Darksiders speichert Ihren Fortschritt während des Spiels automatisch.
Sie können aber auch jederzeit manuell speichern. Wählen Sie hierzu im
Pausemenü den Menüpunkt DATEN aus. Dort können Sie auch einen
anderen Spielstand laden und die gespeicherten Spielstände verwalten.

 9 

Spielbildschirm

Chronik
Drücken Sie die ≥-Taste, um auf die Chronik zuzugreifen. Hier können
Sie die Weltkarte studieren und einen genaueren Blick auf aktuelle Position,
Aufträge sowie andere wichtige Objekte werfen.

1

GESUNDHEIT

	
Hier können Sie Kriegs Gesundheitszustand
ablesen.

2

LEBENSSTEIN

	Jeder Lebensstein stellt Kriegs Gesundheit
wieder her, wenn sie aufgebraucht ist.

3	chAos

	Während Krieg kämpft, füllt sich diese
Anzeige langsam. Sobald sie voll ist, kann
Krieg seine vernichtende Chaosgestalt
entfesseln.

4

ZORNKERNE

	Hier wird die aktuelle Anzahl Zornkerne
angezeigt. Sobald Krieg genug Zornkerne
besitzt, kann er bestimmte Zornfähigkeiten
nutzen.

5

SEELEN

	
Hier werden Kriegs aktuelle Seelen
angezeigt. Sie sind eine Art Währung und
können beim Dämonen Vulgrim gegen

verschiedenste Verbesserungen und
Gegenstände getauscht werden.

6

MINIKARTE

	
Konsultieren Sie die Minikarte, um wichtige
Gegenstände und Informationen ausfindig
zu machen.

7	AKTUELLER AUSRÜSTUNGSGEGENSTAND
	
Zeigt den aktuell ausgewählten
Ausrüstungsgegenstand an.

8

AKTUELLE ZWEITWAFFE

9

RUIN-SYMBOL

Zeigt die aktuell ausgewählte Zweitwaffe an.

	Leuchtet auf, wenn Kriegs Phantomross,
Ruin, zur Verfügung steht und gerufen
werden kann. Während des Ritts zeigt das
Symbol an, wenn Ruins Fähigkeit zu einem
Geschwindigkeitsschub genutzt werden
kann.

 10 

1

ORTSGEGENSTÄNDE

5

Erhaltene Ortsgegenstände.

2

Speichert Spieltipps.

GEBIETSKARTE

	Zeigt eine Karte vom Gebiet, in dem Krieg
sich derzeit aufhält.

3

WELTKARTE

4

WERTE

	Zeigt Kriegs Position in Relation zur
Spielwelt.
Notiert die Spieldaten mit.

Tipps

6

EBENEN

7

LEGENDE

8

ZURÜCK

	Zeigt die aktuell sichtbare Ebene.
Benutzen Sie die Oben-Taste und
die Unten-Taste, um die Ebene zu
wechseln.
Blendet die Legende ein oder aus.
Hier geht’s zurück zum Spielbildschirm.

 11 

Charaktermenü
Drücken Sie die ÷-Taste, um das Gepäckmenü aufzurufen. Hier können Sie
Ausrüstungsgegenstände und Zornfähigkeiten ausrüsten, Erweiterungen
für die Waffen platzieren, gesammelte Artefakte ansehen, Spielstände
speichern und laden sowie die Einstellungen für das Spiel vornehmen.
Das Charaktermenü zeigt den Status von Kriegs Haupt- und Zweitwaffe,
einschließlich Stufe, Fortschritt bis zur nächsten Verbesserung sowie aktuell
verwendete Erweiterungen. Wählen Sie eine Waffe aus und drücken Sie die
ç-Taste, um eine detaillierte Beschreibung zu erhalten und eine Liste der
aktuell verfügbaren Angriffskombinationen für diese Waffe zu sehen.

Ausrüstung und Zorn
In diesem Menü können Sie Ausrüstungsgegenstände, die Ihnen zur
Verfügung stehen, den Richtungstasten zuweisen. Zornfähigkeiten können
ebenso wie Gegenstände den Tasten an der Vorderseite des Controllers
zugewiesen werden. Der Zugriff erfolgt, indem Sie die å-Taste gedrückt
halten und die gewünschte Taste drücken.

In diesem Menü können Sie mit dem Daten-Symbol auch den Spielstand
speichern oder laden, Sie können mit dem Options-Symbol die Einstellungen
ändern, und mit dem Beenden-Symbol können Sie das Spiel beenden.

1

PASSIVE FÄHIGKEITEN

2

ZORNFÄHIGKEITEN

	Listet alle verfügbaren passiven
Fähigkeiten auf.

AUSRÜSTUNG

4

GEGENSTÄNDE

Info

6

ZUWEISEN

7

ZURÜCK

	Wählen Sie Gegenstände aus und
drücken Sie die ç-Taste, um
detaillierte Beschreibungen zu erhalten.

	Listet alle verfügbaren
Zornfähigkeiten auf.

3

5

Listet die verfügbare Ausrüstung auf.
Listet alle Verbrauchsgegenstände auf.

	Wählen Sie Zornfähigkeiten,
Ausrüstungsgegenstände oder
Verbrauchsgegenstände aus und
drücken Sie die ≈-Taste, um diese für
einen schnellen Zugriff dem Controller
zuweisen zu können.
	Hiermit gelangen Sie zum
Spielbildschirm zurück.

 12 

 13 

Waffenschmiede
In der Waffenschmiede können Sie entweder den Chaosfresser oder eine Zweitwaffe
mit Erweiterungen ausstatten. Jede Waffe kann eine Erweiterung tragen. Diese
Erweiterungen findet man, indem man die Gegend erkundet, und manchmal, indem
man gewisse schändliche Gestalten erledigt. Wählen Sie eine Erweiterung aus und
drücken Sie die ç-Taste, um eine detaillierte Beschreibung zu erhalten. Drücken Sie
die ≈-Taste, um eine Erweiterung einer Ihrer Waffen zuzuweisen.

Waffenschmiede (Forts.)
Waffenerweiterungen
FLUCH
Nutzungsbonus:

HÖLLENFEUER
Nutzungsbonus:

•	Generiert mit der Zeit auf
natürliche Weise Zorn.

•	Erhöht den Schaden, den die Waffe
bei Treffern verursacht.
•	Verursacht mit der Zeit
zusätzlichen Feuerschaden.

BLUTBAD
Nutzungsbonus:
•	Erhöht das Chaos, das durch den
Chaosfresser gewonnen wird.
•	Ermöglicht Chaosgeneration
mit allen Waffen.

•	Verwandelt erhaltenen
Waffenschaden in Gesundheit.

SCHNITTER
Nutzungsbonus:

VERWÜSTER
Passivbonus:
•	Erhöht den Schaden, der mit
Umgebungswaffen verursacht
wird, erheblich.
•	Erhöht die Wahrscheinlichkeit,
aus zerstörten Objekten Seelen
zu erhalten, erheblich.

•	Erhöht die Anzahl Seelen, die Krieg
von Gegnern erhält.
•	Zusätzliche Seelenbelohnungen,
wenn an der Sense angebracht.

WAFFENMEISTER
Nutzungsbonus:

KAMPFLEHRE
Nutzungsbonus:
•	Erhöht die Waffenerfahrung,
die während des Kampfes
gewonnen wird.

Passivbonus:
• Erhöht Kriegs Rüstungsstufe.

 14 

BLUTDURST
Nutzungsbonus:

 15 

•	Erhöht den Schaden, den Krieg mit
einem Waffenangriff verursacht.

Artefakte

Handel mit Vulgrim

In der ganzen Welt sind uralte Artefakte versteckt. Der Dämon Vulgrim begehrt
diese Artefakte fast so sehr, wie es ihn nach Seelen dürstet. Finden Sie diese Artefakte und bringen Sie sie zu Vulgrim, um mit ihm handeln zu können. Auf dem
Artefaktebildschirm können Sie sehen, welche Artefakte Sie derzeit gesammelt haben.

Krieg muss sich mit widerwärtigen Kreaturen abgeben, um lange genug zu
überleben und seinen Auftrag zu Ende zu führen. Vulgrim, ein wohlbekannter
Dämonenhändler, ist in der ganzen Welt zu finden und hat immer etwas, das das
Handeln lohnt. So lange Sie die geforderten Seelen für den Handel haben, sind
Sie im Geschäft.

GEGENSTÄNDE

WAFFEN

Kaufen Sie Waffenerweiterungen,
Bruchstücke von Lebenssteinen oder
Zornkernen sowie Verbrauchsgegenstände.

Lernen Sie neue Angriffe mit
Tremorhandschuh und Sense.

SCHWERT

Erhöhen Sie die vernichtenden Wirkungen
von Kriegs Zornkräften.

Lernen Sie neue Angriffe mit dem
Chaosfresser.

 16 

ZORN

 17 

Ausrüstungsgegenstände

Zornfähigkeiten

In der ganzen Welt kann Krieg Ausrüstungsgegenstände finden, die ihm bei
seiner Reise helfen. Dies sind uralte Relikte, die Krieg neue Fähigkeiten verleihen.
Ausrüstungsgegenstände können im Kampf genutzt werden, oder auch, um
Rätsel zu lösen und Zutritt zu neuen Bereichen zu erlangen. Drücken Sie die
ƒ-Taste, um Ausrüstungsgegenstände zu benutzen.

Zornfähigkeiten sind vernichtende, übernatürliche Angriffe, die Krieg im Kampf
einsetzen kann. Benutzen Sie Zornfähigkeiten zusammen mit Kriegs Nahkampf- und
Fernangriffen, um beim Feind massiven Schaden zu verursachen. Halten Sie die
å-Taste gedrückt, um sich Kriegs Zornfähigkeiten anzusehen. Drücken Sie dann
zusätzlich die entsprechende Taste, um eine Zornfähigkeit zu nutzen. Jedes Mal,
wenn eine Zornfähigkeit genutzt wird, verliert Krieg einen seiner Zornkerne. Kaufen
Sie neuen Zorn bei Vulgrim oder finden Sie in der Welt Truhen, um Kriegs Zornkerne
aufzufüllen. Von Vulgrim können Sie auch Kriegs Zornfähigkeiten erwerben.

ABGRUNDKETTE

GNADE

Feuert eine Kette mit Spitze
ab, die sich an Feinden oder
Objekten in der Umgebung
festsetzt.

Die Schusswaffe des
Reiters ‘Hader’. Eine
Schnellfeuerwaffe, die
unendliche Mengen übernatürlicher Munition enthält.

KREUZKLINGE
Eine fein gearbeitete
Wurfklinge, die mehrere
Ziele auf einmal treffen kann.

ERDRUFER
Ein meisterhaft gearbeitetes
Horn, dessen Ruf uralte Tore
in der Stadt erweckt.

HEIMSUCHUNG

VERBRENNUNG

Beschwören Sie Dämonen
und Geister, um ihren Fluch
auf Feinde zu übertragen.

Krieg wird von einer Barriere
aus loderndem Höllenfeuer
umgeben, die alle Feinde
verbrennt, die mit dem Reiter
in Kontakt kommen.

LEERELÄUFER
Wahrlich ein Instrument
mythischen Ausmaßes! Der
Leereläufer öffnet Portale
zwischen unserem Reich und
allem dahinter.

KLINGENGEYSIR
Dieser Angriff nutzt die
Kraft des Chaosfressers und
lässt um Krieg herum ein
tödliches Feld aus Klingen
entstehen.

MASKE DER SCHATTEN
Ermöglicht es Krieg, ins
Schattenreich zu blicken. Es
werden Dinge enthüllt, die
ansonsten vor der Welt der
Sterblichen verborgen sind.

 18 

 19 

STEINHAUT
Kriegs Fleisch verhärtet
sich und die Angriffe der
Feinde verursachen weniger
Schaden. Seine eigenen
Angriffe werden jedoch
wirkungsvoller.

Passive Fähigkeiten
Passive Fähigkeiten sind übernatürliche Gaben, die Krieg während seiner Reise
behält. Sie werden automatisch aktiviert und benötigen keine Zornkerne.

SCHATTENFLUG

Ruin

Diese übernatürlichen Flügel
ermöglichen es Krieg, vorübergehend
durch die Luft zu gleiten. Halten
Sie nach einem Doppelsprung
die ≈-Taste gedrückt, um
den Schattenflug zu aktivieren
und zu gleiten. Gleiten Sie in
Schattenströmungen hinein, um
Auftrieb zu bekommen.

Kriegs Ross kann jederzeit gerufen
werden, wenn das Ruin-Symbol zu
sehen ist. Drücken Sie die å-Taste
+ die ∂-Taste, um Ruin zu rufen
bzw. fortzuschicken.

CHRONOMANT
Chronosphären reagieren auf
Kriegs Gegenwart. Aktivieren Sie
sie, um vorübergehend die Zeit zu
verlangsamen.
CHAOSGESTALT
Lassen Sie Krieg vorübergehend
seine Chaosgestalt annehmen, damit
er seine Feinde dezimieren kann.
Drücken Sie die å-Taste + die
ƒ-Taste, um die Chaosgestalt zu
entfesseln.

BLOCK-GEGENANGRIFF
Krieg kann physische Angriffe und
Geschossangriffe abwehren. Drücken
Sie dazu kurz vor dem Einschlag die
∂-Taste.
REISEN DURCH
SCHLANGENLÖCHER
Ermöglicht es Krieg, Vulgrims
Sockel als Teleportationspunkte zu
nutzen. Drücken Sie in der Nähe von
Vulgrim die ç-Taste, um ein Ziel
auszuwählen!

 20 

Charaktere
Krieg
Der erste Reiter der Apokalypse, Krieg, wird des vorzeitigen
Auslösens des Armageddon sowie der Auslöschung der Menschheit
beschuldigt. Der zu Unrecht beschuldigte Reiter kehrt mit seinem
epischen Schwert, dem Chaosfresser, auf eine dämonengeplagte
Erde zurück und sucht nun eine Antwort, die es ihm ermöglicht, das
Gleichgewicht zwischen Himmel und Hölle wiederherzustellen. Krieg
trifft auf die mächtigen Überreste der Himmelsarmee und wird endlos
von den Ausgeburten der Hölle verfolgt. Jedoch macht Krieg vor
nichts Halt, um den Zerstörer zu finden und sich zu rächen.

Der Beobachter
Nachdem der Feurige Rat Krieg seiner Kräfte beraubt hat, teilt er den
Beobachter dazu ein, darauf zu achten, dass Krieg keine Grenzen
überschreitet. Der Beobachter erhält die Erlaubnis, Kriegs Leben zu
beenden, sollte dies notwendig werden. Im einen Moment ist er eine
lästige Plage, während er im anderen ein führendes Licht darstellt.
Der Beobachter ist ein Teil von Krieg, daher sollten die beiden lernen,
miteinander auszukommen.

Samael
Der groteske Samael war einst ein mächtiger und sehr gefürchteter
Dämon. Jetzt lebt er in einem Gefängnis, nachdem er sich gegen den
Zerstörer stellte. Krieg braucht die Hilfe Samaels, wenn er letztendlich
seinen Erzfeind treffen will.

Der Zerstörer
Die Identität des Zerstörers und seine Pläne sind von einem
Schleier bösen Tuns verdeckt. Um dieses Rätsel zu lösen und das
Gleichgewicht zwischen Gut und Böse wiederherzustellen, muss Krieg
den Zerstörer auf dem riesigen Monument herausfordern, von dem
aus dieser herrscht.

 21 

Notizen

Notizen

 22 

 23 

KUNDENDIENST
Innerhalb des ersten Jahres nach dem Kauf ersetzt Nordic Games GmbH problemlos und kostenlos jede Disc, ganz gleich, ob diese versehentlich
beschädigt wurde oder es sich um einen Herstellungsfehler handelt. Um eine Ersatz-Disc zu erhalten, sende bitte die fehlerhafte Disc mit einem
Scheck oder einer Zahlungsanweisung über 8,00 EUR zur Deckung des Portos und der Bearbeitungsgebühren zurück.
Stelle bitte sicher, dass folgende Informationen enthalten sind:
• Vollständiger Name
• Anschrift, Stadt, Staat/Bundesland, Postleitzahl/Postfach, Land
• Telefonnummer
• E-Mail-Adresse (falls verfügbar)
• Produktbezeichnung(en)
• Kurze Beschreibung des Problems
Bitte senden an:
Nordic Games GmbH
Landstraßer Hauptstraße 1/Top 18
A-1030 Wien, Österreich
Technischer Support
Wenn du technische Probleme mit dieser Software hast und du die Instruktionen in dieser Anleitung sorgfältig beachtet hast, findest du unter
folgenden Adressen weitere Unterstützung:
Besuche bitte den Abschnitt “Technischer Support” auf unserer Webseite, wo wir Lösungen zu häufig auftretenden Problemen veröffentlicht
haben:
Online-Support: http://www.nordicgames.at/index.php/contact
Skype contact: support.quantic.lab
Phone Support: +1 (206) 395-3545
Phone: +40 (0) 364 405 777

For Help & Support please visit:
Australia

DIESE SOFTWARE WIRD IN VORLIEGENDER FORM ZUR VERFÜGUNG GESTELLT, OHNE JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZIERTE
GEWÄHRLEISTUNG, EINSCHLIESSLICH EINER GEWÄHRLEISTUNG DER VERMARKTBARKEIT, DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
ODER DER RECHTSKONFORMITÄT. DIE URHEBER UND URHEBERRECHTSINHABER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE
SICH AUS DER NUTZUNG ODER SONSTIGEN VERWENDUNG DER SOFTWARE ODER IN VERBINDUNG MIT DIESER ERGEBEN.
Alle sonstigen Marken, Produktnamen und Logos sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer. Alle Rechte
vorbehalten. Nicht genehmigter Verleih, Vermietung oder Vervielfältigung, ob ganz oder in Teilen, ist verboten.
ENDBENUTZER-LIZENZVERTRAG
Das Nordic Games End-User Licence Agreement (EULA) finden Sie unter:
http://eula.nordicgames.at
MX vs. ATV Alive © 2013 by Nordic Games Licensing AB, Sweden. Published by Nordic Games GmbH, Austria. Developed by Rainbow Studios.
THQ, MX vs. ATV Alive and their respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Nordic Games Licensing AB, Sweden. All rights
reserved. All other trademarks, logos and copyrights are property of their respective owners. All rights reserved.

Calls charged at local rate

Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark

Deutschland

		

011 516 406

Tarif appel local/Lokale kosten

0225341407

0,14 Euro / Minute

Ελλάδα

801 11 92000

France

		

Tarifa nacional

0820 31 32 33

prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi

‫ישראל – ישפאר מוצרי צריכה‬

09-9560957 ‫ פקס‬09-9711710 ‫טלפון תמיכה‬

www.isfar.co.il ‫או בקרו באתר‬

Ireland

		

Italia

		

Malta

		

0495 574 817
Interlokale kosten

New Zealand

09 415 2447

		

National Rate

0900 97669

		

Norge

		

01805 766 977
902 102 102

		

Nederland

		

Call cost $1.50 (+ GST) per minute

90 13 70 13

Pris: 6:-/minut, support@dk.playstation.com
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30

España

Hinweis: Anfragen, die sich auf Tipps zum Spiel beziehen, können vom technischen Kundendienst nicht beantwortet werden.
Haftungsbeschränkung
Nordic Games GmbH haftet 90 Tage lang ab Kaufdatum dafür, dass diese Software grundsätzlich gemäß der mit ihr gelieferten gedruckten
Unterlagen funktioniert. Die vollständige Haftung von Nordic Games GmbH und somit Ihre möglichen Forderungen, so Nordic Games GmbH
diese Lösungen anbietet und in Ihrem Falle auswählt, beschränken sich auf eine Erstattung des Kaufpreises, eine Reparatur oder einen Ersatz des
Softwareprodukts, das unter die Richtlinien von Nordic Games’ beschränkter Haftung fällt, insofern es zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs
eingereicht wird. Keine Haftung besteht im Falle von Funktionsstörungen oder -ausfällen durch Unfälle, unsachgemäße oder fehlerhafte
Anwendung.

1300 365 911

		

		

eu.playstation.com or refer to the telephone list below.

0818 365065

All calls charged at national rate

199 116 266

Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00: 11,88 centesimi di euro
+ IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro
+ IVA al minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto

234 36 000

Local rate

820 68 322

Pris: 6,50:-/min, support@no.playstation.com
Mandag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30

Österreich

0820 44 45 40

		

Portugal

		

0,116 Euro/Minute

707 23 23 10

Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico

Россия

+ 7 (495) 981-2372

Suisse/Schweiz/Svizzera

		

Suomi

		

Sverige

		

UK

		

0848 84 00 85

Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale

0600 411 911

0.79 Euro/min + pvm fi-hotline@nordiskfilm.com
maanantai – perjantai 12–18

0900-20 33 075

Pris 7,50:- min, support@se.playstation.com
Måndag – Torsdag 10.00 – 18.00, Fredag 10.00 – 17.30

0844 736 0595

National rate

If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Diese Symbole auf unseren Elektroprodukten, Batterien oder deren Verpackungen weisen darauf hin, dass das entsprechende Produkt oder die Batterie
in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung für Produkt und Batterie sicherzustellen, entsorgen
Sie sie bitte gemäß den örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektrogeräten/Batterien. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der
natürlichen Ressourcen und zur Förderung des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektromüll bei.
Dieses Symbol kann mit anderen chemischen Symbolen auf Batterien verwendet werden. Das chemische Symbol für Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) ist zu
sehen, wenn die Batterie mehr als 0,0005 % Quecksilber oder mehr als 0,004 % Blei enthält.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27
Instance ID                     : uuid:f555dff1-c532-4852-9957-756948f68799
Original Document ID            : adobe:docid:indd:cc82e491-32f1-11dd-bf35-cc785ce535b6
Document ID                     : xmp.id:0B7A3F46C4A9E3119D04DF90C9D8204A
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:78F841FFC188E311ABFFD04567FE12DC
Derived From Document ID        : xmp.did:9DF1E9E3664CE311B0A6F5D416AE9117
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:cc82e491-32f1-11dd-bf35-cc785ce535b6
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:03:12 10:00:53+01:00
Create Date                     : 2014:03:12 10:00:53+01:00
Modify Date                     : 2014:03:12 10:01:27+01:00
Metadata Date                   : 2014:03:12 10:01:27+01:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Windows)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 10.0.1
Trapped                         : False
Postscript Name                 : BlackKnightFLF, Convection-Symbol, Palatino-Black, Palatino-Bold, Palatino-Light, Palatino-Medium, Palatino-Roman, Univers-Condensed, Univers-CondensedBold, Vagabond, Wingdings2, SCEPlayStationT1, SCET25
Profile Blob                    : AAAB6AAAAALHDIHYAAAAAHJzbmYAAAHYEo45owAAAA1lbWFuQAAANw9+xfwAAAAAAKQOAAAAAAwApAAOAQEAAAAAAMgABwIBAAAAAACkAA4DAQAAAAAApAAOBAEAAAAAAM8ABAUBAAAAAACkAA4GAQAAAAAAiAAcAQMAAQQJALIADgIDAAEECQCIABwDAwABBAkAiAAcBAMAAQQJAMAACAUDAAEECQCIABwGAwABBAkAQgBsAGEAYwBrAEsAbgBpAGcAaAB0AEYATABGQmxhY2tLbmlnaHRGTEYAUgBlAGcAdQBsAGEAcgAxAC4AMAAgUmVndWxhcjEuMCAAZnlsZwAAAAUAAO/sIqGG4gAAAAAgeHRtAAAABQAAFCqwopjIAAAAAHhtZmYAAAAFAAAAAAAAAAAAAAAAICBtYgAAAAUAAAAA/////wAAAAB0bmZuAAAABQAAAAD/////AAAAACBjbmUAAAAGAAAEipx5iusAAAAAAAD//25lcnAAAAAFAAACN8eks8QAAAAAeWFsYQAAAAUAAAAMD1240wAAAABucmVrAAAABQAAAciehzl9AAAAAG5ya2YAAAAFAAAAAP////8AAAAAeWFsdwAAAAUAAAAAAAAAAAAAAAAgdG1mAAAAA3RydWU=, AAAEbAAAAALHDIHYAAAAAHJzbmYAAARcIcOMdAAAAA1lbWFuQAAA2NaLHfcAAAAAAxQRAAAAABQDFAARAQEAAAAAA1AABwIBAAAAAAMUABEDAQAAAAADFAARBAEAAAAAA0QADAUBAAAAAAMlABEGAQAAAAAC/wAVCAEAAAAAAe4AOQkBAAAAAAJ/ACQLAQAAAAACJwAuDAEAAAAAAqMAIgEDAAAECQM2AA4CAwAABAkCowAiAwMAAAQJAqMAIgQDAAAECQLnABgFAwAABAkCxQAiBgMAAAQJAlUAKggDAAAECQDYAHIJAwAABAkBpgBICwMAAAQJAUoAXAwDAAAECQBTAHQAZQB2AGUAIABNAGEAdAB0AGUAcwBvAG4ALAAgAEEAcwBjAGUAbgBkAGUAcgAgAEMAbwByAHAAbwByAGEAdABpAG8AbgAgAHcAdwB3AC4AYQBzAGMAZQBuAGQAZQByAGMAbwByAHAALgBjAG8AbQBoAHQAdABwADoALwAvAHcAdwB3AC4AYQBzAGMAZQBuAGQAZQByAGMAbwByAHAALgBjAG8AbQAvAHQAeQBwAGUAZABlAHMAaQBnAG4AZQByAHMALgBoAHQAbQBsAGgAdAB0AHAAOgAvAC8AdwB3AHcALgBtAGkAYwByAG8AcwBvAGYAdAAuAGMAbwBtAC8AdAB5AHAAbwBnAHIAYQBwAGgAeQAvU3RldmUgTWF0dGVzb24sIEFzY2VuZGVyIENvcnBvcmF0aW9uIHd3dy5hc2NlbmRlcmNvcnAuY29taHR0cDovL3d3dy5hc2NlbmRlcmNvcnAuY29tL3R5cGVkZXNpZ25lcnMuaHRtbABNAGkAYwByAG8AcwBvAGYAdAAgAEMAbwByAHAAbwByAGEAdABpAG8Abmh0dHA6Ly93d3cubWljcm9zb2Z0LmNvbS90eXBvZ3JhcGh5LwBDAG8AbgB2AGUAYwB0AGkAbwBuACAAUwB5AG0AYgBvAGwAQwBvAG4AdgBlAGMAdABpAG8AbgAtAFMAeQBtAGIAbwBsAFYAZQByAHMAaQBvAG4AIAAxAC4AMAAwTWljcm9zb2Z0IENvcnBvcmF0aW9uQ29udmVjdGlvbiBTeW1ib2xDb252ZWN0aW9uLVN5bWJvbABSAGUAZwB1AGwAYQByVmVyc2lvbiAxLjAwUmVndWxhcgBmeWxnAAAABQAAmpSwAuukAAAAACB4dG0AAAAFAAADzN3xzO8AAAAAeG1mZgAAAAUAAAAAAAAAAAAAAAAgIG1iAAAABQAAAAD/////AAAAAHRuZm4AAAAFAAAAAP////8AAAAAIGNuZQAAAAYAAAbmPBR5twAAAAAAAP//bmVycAAAAAUAAAJ+XuRQ6gAAAAB5YWxhAAAABQAAAAwPXbjTAAAAAG5yZWsAAAAFAAAAAP////8AAAAAbnJrZgAAAAUAAAAA/////wAAAAB5YWx3AAAABQAAAAAAAAAAAAAAACB0bWYAAAADdHJ1ZQ==, , , , , , , , , AAADUAAAAALHDIHYAAAAAHJzbmYAAANAOqtArQAAAA1lbWFuAAAAkZdubzUAAAAAAiALAAAAACQCIAALAQEAAAAAAjUABwIBAAAAAAIgAAsDAQAAAAACIAALBAEAAAAAAggADAUBAAAAAAIrAAoGAQAAAAACFAAMAgMAAAQGAZAAFgQDAAAEBgHMABACAwAABAcBkAAWBAMAAAQHAZAAFgEDAAAECQHsAA4CAwAABAkBkAAWAwMAAAQJAZAAFgQDAAAECQF4ABgFAwAABAkBpgAUBgMAAAQJAfoADAIDAAAECgGQABYEAwAABAoB3AAQAgMAAAQLAZAAFgQDAAAECwH6AAwCAwAABAwBkAAWBAMAAAQMAfoADgIDAAAEEAGQABYEAwAABBABugASAgMAAAQTAZAAFgQDAAAEEwH6AAwCAwAABBQBkAAWBAMAAAQUAfoADAIDAAAEHQGQABYEAwAABB0B+gAMAgMAAAgWAZAAFgQDAAAIFgH6AAwCAwAADAoBkAAWBAMAAAwKAfoADAIDAAAMDAGQABYEAwAADAwAVgBlAHIAcwBpAG8AbgAgADEALgAxADAAVwBpAG4AZwBkAGkAbgBnAHMAIAAyAFcAaQBuAGcAZABpAG4AZwBzADIAUwB0AGEAbgBkAGEAYQByAGQAUwB0AGEAbgBkAGEAcgBkAE4AbwByAG0AYQBhAGwAaQBSAGUAZwB1AGwAYQByAE4AbwByAG0AYQBsAGVWZXJzaW9uIDEuMTAAbgBvAHIAbQBhAGxXaW5nZGluZ3MgMldpbmdkaW5nczJSZWd1bGFyZnlsZwAAAAUAAK3EQsY1VQAAAAAgeHRtAAAABQAAJTjnppSaAAAAAHhtZmYAAAAFAAACFlXO0LkAAAAAICBtYgAAAAUAAAAA/////wAAAAB0bmZuAAAABQAAAAD/////AAAAACBjbmUAAAAGAAAEtvxun9gAAAAAAAD//25lcnAAAAAFAAAKWFvm5F8AAAAAeWFsYQAAAAUAAAAMD1240wAAAABucmVrAAAABQAAAAD/////AAAAAG5ya2YAAAAFAAAAAP////8AAAAAeWFsdwAAAAUAAAAAAAAAAAAAAAAgdG1mAAAAA3RydWU=, ,
Page Count                      : 13
Creator                         : Adobe InDesign CS6 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu