FT_KIT_12 FT KIT 12

User Manual: FT_KIT_12

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

DownloadFT_KIT_12 FT KIT 12
Open PDF In BrowserView PDF
I
FOGLIO
TECNICO

GB
TECHNICAL
SHEET

F
FEUILLE
TECHNIQUE

NL
TECHNISCHE
HANDLEIDING

D
TECHNIKBLATT

E
HOJA
TÉCNICA

P
FOLHETO
TÉCNICO

FT KIT 12

ATTENZIONE - WARNING - ATTENTION - AANDACHT - AUFMERKSAMKEIT - ATENÇÃO - ATENCIÓN
DOCUMENTAZIONE ALLEGATA AL MANUALE MT KIT 10
PER L’INSTALLAZIONE DELLA PULSANTIERA VANDALCOM
DOCUMENTATION ENCLOSED WITH MT KIT 10 INSTRUCTION MANUAL
FOR INSTALLING THE VANDALCOM ENTRANCE PANEL
DOCUMENTATION ANNEXÉE AU MANUEL MT KIT 10
POUR L’INSTALLATION DE LA PLAQUE DE RUE VANDALCOM
DOCUMENTATIE BEHORENDE BIJ MT KIT 10 INSTALLATIE HANDLEIDING
VOOR HET INSTALLEREN VAN HET VANDALCOM ENTREEPANEEL
DOKUMENTATION IN DER ANLAGE DES TECHNISCHEN BUCHES MT KIT 10
FÜR DIE ANLAGE DER VANDALCOM TASTERPLATTE
DOCUMENTAÇÃO INCLUÍDA NO MANUAL MT KIT 10,
PARA A INSTALÇÃO DA UNIDADE EXTERNA COM A BOTONEIRA VANDALCOM
DOCUMENTACIÓN INCLUIDA EN EL MANUAL MT KIT 10
PARA LA INSTALACIÓN DE LA PLACA DE CALLE VANDALCOM

Postazione esterna pulsantiera VANDALCOM Art. 4877BKC
External unit: VANDALCOM entrance panel Art. 4877BKC
Poste extérieur: plaque de rue VANDALCOM Art. 4877BKC
VANDALCOM Art. 4877BKC extern entreepaneel
Aussenstation: VANDALCOM Tasterplatte Art. 4877BKC
Unidade externa: botoneira VANDALCOM Art. 4877BKC
Puesto externo: placa de calle VANDALCOM Art. 4877BKC

Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia

0346/750090
0346/750091

Technical service abroad
Export department

(+39) 0346750092
(+39) 0346750093

Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.it
info@comelit.it
commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it

GROUP S.P.A.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Connessione al monitor con 2 fili per audio, video, apri porta e
chiamata + 2 fili per alimentazione da 1205/B.
Telecamera orientabile ad alta sensibilità con sensore CCD 1/3”.
Illuminazione a LED bianchi.
Regolazione volume microfono e altoparlante.
Pulsante di chiamata in acciaio inox, telaio in alluminio pressofuso.
Dimensione scatola da incasso: 130x130x58 mm.
Dimensione posto esterno: 143x143x18 mm.
GB

Conexión al monitor con 2 cables para audio, vídeo, abre-puerta y
llamada + 2 cables para alimentación de 1205/B.
Telecámara orientable de alta sensibilidad con sensor CCD 1/3”.
Iluminación por leds blanco.
Regulación del volumen del micrófono y del altavoz.
Pulsador de llamada en acero inoxidable, marco en fundición a
presión de aluminio.
Dimensión caja empotrable: 130x130x58 mm.
Dimensión unidad externa: 143x143x18 mm.

TECHNICAL CHARACTERISTICS:

Connection to the monitor with 2 wires for audio, video, door opening
and call + 2 wires for power supply from 1205/B.
High sensitivity adjustable TV camera with 1/3” CCD sensor.
White LED lighting.
Microphone and loudspeaker volume adjustment.
Stainless steel call pushbutton, die-cast aluminium frame.
Dimensions of flush-mounted box: 130x130x58 mm.
Dimensions of external unit: 143x143x18 mm.
F

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

E

I

Altezza scatola da incasso

GB Height from floor level
F

Hauteur du sol

NL Hoogte vanaf vloerniveau
D Abstand über dem Boden
P

Altura desde o chão

E

Altura del suelo

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

Connexion au moniteur au moyen de 2 fils pour audio, vidéo, ouvreporte et appel + 2 fils pour alimentation de 1205/B.
Caméra orientable à haute sensibilité avec capteur CCD 1/3”.
Eclairage à Leds blanc.
Réglage du volume du micro et du haut-parleur.
Bouton d’appel en acier inox, cadre en aluminium moulé sous
pression.
Dimensions du boîtier d’encastrement: 130x130x58 mm.
Dimension de la plaque de rue: 143x143x18 mm.
NL

TECHNISCHE GEGEVENS:

Aansluitingen naar de monitor met 2 aders voor audio, video,
deuropening en oproep + 2 aders voor de voeding van Art. 1205/B.
Instelbare “high sensitivity” camera met 1/3”CCD sensor.
Wit leds verlichting.
Instelmogelijkheid van het volume van zowel de microfoon als de
luidspreker.
Roestvrij stalen module, gegoten aluminium frame.
Afmetingen inbouwdoos: 130x130x58 mm.
Afmetingen entreepaneel: 143x143x18 mm.
D

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN:

Anschluss an den Monitor mit 2 Drähten für Audio, Video,
Türöffnertaste und Rufton + 2 Drähte zur Versorgung von 1205/B.
Ausrichtbare hoch empfindliche Kamera mit Sensor CCD 1/3”.
Weiß-LED Beleuchtung.
Einstellung der Lautstärke von Mikrophon und Lautsprecher.
Edelstahlsruftaste, Grundrahmen aus Aluminiumdruckguss.
Abmessungen des UP-Gehäuses: 130x130x58 mm.
Abmessungen der Außenstation: 143x143x18 mm.
P

TO
AL

I

Montaggio lampada

GB Lamp fixing
F

Fixage de la lampe

NL Lamp bevestiging
D Anbringung der Lampen
P

Fixação da lâmpada

E

Montaje de la lámpara

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

Ligação ao monitor com 2 fios para áudio, vídeo, trinco de porta e
chamada + 2 fios para alimentação de 1205/B.
Câmara orientável de alta sensibilidade com sensor CCD 1/3”.
Iluminação com LEDs brancos.
Regulação do volume do microfone e altifalante.
Botão em aço inoxidável , aro da botoneira em aluminio préfundido.
Dimensão da caixa de embutir: 130x130x58 mm.
Dimensões posto externo: 143x143x18 mm.

FT KIT 12

2

TO
AL

160 - 165 cm

I

FT KIT 12
I

Regolazioni portiere e gruppo A/V

D Lautsprecher-und A/V Einheitsregelierung

GB Speaker unit and A/V unit adjustment

P Afinação do altifalante de porta e do módulo audio/video

F Réglage HP-micro et groupe A/V

E Regulación del portero audio y del grupo A/V

-

-

+

+

NL Luidspreker unit en A/V unit afregelen

C
MI

1

A
LT
O

A

O
LT

O
LT
A

2

I

Cablaggio

D Verdrahtung der Anlage

GB Conductors connection
F

P Ligação de condutores

Reliage des connecteurs

E Conexión de los cables

NL Aansluiten van de bedrading

TO
AL

TO
AL
O
ALT
O
ALT

Soluzione "A"
Solution "A"
Solution "A"
Mogelijkheid "A"
Lösung “A”
Solução "A"
Solución "A"

I

Soluzione "B"
Solution "B"
Solution "B"
Mogelijkheid "B"
Lösung “B”
Solução "B"
Solución "B"

Montaggio cartellini

I

GB Inserting / removing of nameplates labels
F

Fissaggio a muro

GB Wall fixing

Fixage et enlevement des cartons porte-noms

F

Fixage au mur

NL Monteren en verwijderen van naamplaatlabels

NL Muurmontage

D Namensschild eingeben bzw herausnehmen

D Wandmontage

P

Inserção / remoção dos porta nomes

P

Fixação à parede

E

Montaje de las etiquetas porta nombres

E

Fijación a la pared

1

A
LT
O

TO
AL

A
LT
O

2

3

FT KIT 12

BK/01VC
I

Schema base per kit monofamiliare Art. 8371.

GB Basic diagram for single-family kit Art. 8371.
F

Schéma de base du kit 1 usager Art. 8371.

D

Basis-Installationsplan für kit der Einfamilienhäuser Art. 8371.

P

Diagrama básico do kit unifamiliar Art. 8371.

E

Esquema base para kit unifamiliar Art. 8371.

NL Bedradingsschema voor enkelvoudige kit 8371.

A (max)

B (max)

C (max)

20 m

25 m

150 m

40 m

50 m

150 m

60 m

100 m

150 m

0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - Ø 8/10)
1 mm2 (Ø 1,2 mm - Ø 12/10 )
1,5 mm (Ø 1,4 mm - Ø 14/10 )
2

0,28 mm2 (Ø 0,6 mm - Ø 6/10)

150 m

1 mm2 (Ø 1,2 mm - Ø 12/10)

UTP5 Cat 5 AWG 24
0,2 mm2 (Ø 0,5 mm - Ø 5/10)

150 m

Comelit Art. 4576
0,5 mm2 (Ø 0,8 mm - Ø 8/10)

150 m

Per maggiori informazioni sulle distanze vedi MT KIT 10.
For further information about distances refer to MT KIT 10.
Pour plus de détails sur les distances faire référence au MT KIT 10.
Zie voor meer informatie over de afstanden MT KIT 10.
Für weitere Informationen zu den Abständen sind die MT KIT 10 einzusehen.
Para mayor información sobre las distancias, véanse MT KIT 10.
Informações mais detalhadas sobre as distâncias podem ser consultadas nas MT KIT 10.

Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia

0346/750090
0346/750091

[ B ] Comelit Belgium

[ GR ] Comelit Telergo Hellas

9 Epiru str.
16452 Argyroupolis - Athens Greece
Tel. 210 9968605-6 - Fax : 210 9945560
www.comelit.gr
telergo@otenet.gr

[ RC ]

Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao Road
Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China
Tel. 0086-21-64519192/9737/3527
Fax. 0086-21-64517710
www.comelit.com.cn
comelit@comelit.com.cn

Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal
(Dilbeek)
Ninoofsesteenweg, 900 - 1703 Schepdaal
(Dilbeek)
Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97
www.comelit.be - info@comelit.be

[ I ] Comelit Piemonte

Str. Del Pascolo 6/E
10156 Torino
Tel e Fax 011 2979330

[ SG ]

Comelit Group
Singapore Representative Office
54 Genting Lane, Ruby Land Complex
Blk 2, #06-01 - Singapore 349562
Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584
comelit2004@yahoo.com.sg

Technical service abroad
Export department

(+39) 0346750092
(+39) 0346750093
[ E ] Comelit Espana S.L.

[ D ] Comelit Group Germany GmbH

Äußere Oberaustraße 20
83026 Rosenheim
Tel. 08031 22154 11 - Fax 08031 22154 12
www.comelit.de - info@comelit.de

[ I ] Comelit Sud S.r.l.

Via Corso Claudio, 18
84083 Castel San Giorgio (Sa)
Tel. 081 516 2021 - Fax 081 953 5951
www.comelitsud.it
info@comelitsud.it

[ UAE ] Comelit Group U.A.E.

FT/KIT/12 - 1a edizione 04/2008 - cod. 2G40000025

100 m

Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona
Tel. 932 430 376 - Fax 934 084 683
www.comelit.es
info@comelit.es

[ IRL ] Comelit Ireland

Middle East Office
P.O. Box 54433 - Dubai U.A.E.
Tel +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534
www.scame.ae
scame@scame.ae

Suite 3 Herbert Hall
16 Herbert Street - Dublin 2
Tel. +353 (0) 1 619 0204
Fax. +353 (0) 1 619 0298
www.comelit.ie
info@comelit.ie

[ UK ] Comelit Group UK Ltd

Unit 4 Watchmead Welwyn Garden City
HERTS AL7 1GX
Tel 01707 377203 - Fax 01707 377204
www.comelitgroup.co.uk
info@comelitgroup.co.uk

[ F ] Comelit Immotec

Siège :
Parc d'activités Technologiques EUROPARC
3 allées des Saules
94042 CRETEIL CEDEX
Tél : 01-43-53-97-97 - Fax : 01-43-53-97-87
www.comelit.fr
Comelit.NH@wanadoo.fr

[ NL ] Comelit Nederland BV

Aventurijn 220 - 3316 LB Dordrecht
Tel 078 65 11 201 - Fax: 078 61 70 955
www.comelit.nl
info@comelit.nl

[ USA ] Comelit Group USA

250 W. Duarte Rd. Suite B
Monrovia, CA 91016
Tel. 626 930 0388 - Fax 626 930 0488
sales@cyrexnetworks.com



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.3
Linearized                      : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c316 44.253921, Sun Oct 01 2006 17:08:23
Create Date                     : 2008:04:15 09:58:38+02:00
Modify Date                     : 2008:04:15 09:59:03+02:00
Metadata Date                   : 2008:04:15 09:59:03+02:00
Producer                        : Mac OS X 10.4.11 Quartz PDFContext
Format                          : application/pdf
Document ID                     : uuid:2d358910-70e3-bb4d-933d-c59171cabc14
Instance ID                     : uuid:bf548c17-2501-724e-a5c0-e44636b3ae79
Page Count                      : 4
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu