Transmisores O 2400S De Micro Motion® Con Tecnología MVD™ Hoja Datos Motion

User Manual: Hoja-de-Datos Transmisores-o-2400S-Micro-Motion

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 12

El transmisor modelo 2400S proporciona la tecnología MVD de la siguiente
generación en un diseño compacto que ahorra espacio. Las aplicaciones
difíciles se vuelven fáciles gracias a la más rápida respuesta del medidor,
la capacidad de manipular altos grados de arrastre de aire y diagnósticos
inteligentes integrados que le alertan sobre problemas antes de que éstos
afecten a su proceso.
Arquitectura integrada diseñada para un fácil acceso a la inteligencia
de procesos
Proporciona amplios diagnósticos integrados para una visualización
proactiva de los eventos del proceso
Permite realizar una verificación inteligente del medidor para
diagnóstico rápido y completo del medidor sin interrumpir el proceso
Soporta los protocolos de comunicación PROFIBUS-DP y DeviceNet™
para una conectividad sin problemas
La mejor eficacia en las aplicaciones más exigentes
Proporciona la mejor capacidad de caudal de dos fases para
aplicaciones de dosificación por lotes, carga y aire atrapado
El más rápido procesamiento de señales permite obtener la mejor
eficacia de medición
Hoja de datos del producto
PS-00832, Rev. F
Mayo 2013
Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®
con tecnología MVD
Transmisor
versátil de montaje
en campo
Transmisor
integrado compacto
Transmisor
compacto para
sala de control
1700
2700
2400S
1500
2500
Controlador
discreto de entrada
de frecuencia
3300
3350
Control integrado
y plataforma
de medición
3500
3700
2200S
Transmisor
integrado compacto
de 2 hilos
2Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®
Transmisores modelo 2400S de Micro Motion
Los transmisores y controladores Micro Motion de Emerson Process Management utilizan la tecnología
MVD para proporcionar señales multivariables de alta velocidad precisas. Los transmisores Micro Motion
están disponibles con una amplia selección de protocolos de comunicación, incluyendo 4–20 mA, HART®,
Foundation fieldbus, PROFIBUS, DeviceNet, Modbus® y más. Eso significa que usted siempre podrá recibir
la información del proceso que necesita en un formato que funciona para su instalación. Los transmisores
Micro Motion también tienen avanzadas herramientas de diagnóstico que le permiten a usted estar tranquilo
sabiendo que su proceso está siendo supervisado correctamente.
Tecnología MVD. La tecnología MVD hace que
el medidor de caudal Micro Motion funcione con
más inteligencia. El procesamiento digital front-end
reduce en gran medida el ruido de la señal
y le proporciona un mejor tiempo de respuesta
comparado con los dispositivos analógicos.
Sólo la tecnología MVD le permite:
Medir múltiples variables para control de
procesos preciso
Identificar y resolver problemas fácilmente
con diagnósticos inteligentes integrados
La arquitectura flexible se puede adaptar
a las necesidades de su aplicación
Actualizar la funcionalidad del transmisor según
sea necesario, sin afectar la disponibilidad
Transmisor modelo 2400S. El transmisor
modelo 2400S de Micro Motion es el líder de los
transmisores MVD. El transmisor modelo 2400S
proporciona la mejor eficacia en un paquete
innovador compacto, integrado en un medidor de
Micro Motion. Las aplicaciones difíciles se vuelven
fáciles gracias a la más rápida respuesta del
medidor, la capacidad de manipular altos grados
de arrastre de aire y diagnósticos inteligentes
integrados que le alertan sobre problemas antes
de que éstos afecten a su proceso.
El transmisor modelo 2400S está disponible
con una gama de opciones de comunicación:
canales analógicos, o comunicación digital con
los protocolos PROFIBUS-DP o DeviceNet.
El transmisor modelo 2400S supera a otros
transmisores en la medición de procesos al
proporcionar una sorprendente eficacia lista para
ser aprovechada y que no puede ser igualada
por ningún otro fabricante o tecnología.
Contenido
Especificaciones físicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fuente de alimentación – Analógico
y PROFIBUS-DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexiones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Interfaz de usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Señales de entrada/salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Comunicaciones digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Interfaz host . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Límites ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Efectos ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Clasificaciones de áreas peligrosas . . . . . . . . . . . 8
Información para pedido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®3
Especificaciones físicas
Fuente de alimentación – Analógico y PROFIBUS-DP
Conexiones eléctricas
Alojamiento NEMA 4X (IP66/67), acero inoxidable 316L o aluminio fundido con recubrimiento de poliuretano.
Peso El transmisor se monta en forma integral con el sensor. Para conocer el peso del medidor
de caudal, consulte la hoja de datos del sensor.
Montaje Los transmisores modelo 2400S se montan en forma integral con el sensor. El transmisor
se puede girar en el sensor hasta 360° en incrementos de 45°.
Entrada autoconmutada CA/CC, reconoce automáticamente el voltaje de la fuente de alimentación.
Cumple con la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC según EN 61010-1 (IEC 61010-1).
Instalación (sobrevoltaje) categoría II, grado de polución 2.
CA 85–265 VCA
50/60 Hz
4 vatios típico, 7 vatios máximo
CC 18–100 VCC
4 vatios típico, 7 vatios máximo
Fusible Fusible IEC 127-1,25, con retardo
Modelo 2400S analógico
Conexiones de entrada y salida Dos pares de terminales de cableado para las entradas/salidas del transmisor. Los terminales
tipo tornillo aceptan conductores unifilares o trenzados, 0,14 a 2,5 mm2.
Conexiones de alimentación Un par de terminales de cableado acepta alimentación de CA o CC. Un borne de tierra interno
para el cableado de tierra de la fuente de alimentación.
Los terminales tipo tornillo aceptan conductores unifilares o trenzados, 0,14 a 2,5 mm2.
Conexiones de mantenimiento
de comunicación digital
Dos clips para conexión temporal al puerto de servicio.
Dos clips para conexión temporal a los terminales HART/Bell202.
Modelo 2400S PROFIBUS-DP
Segmento PROFIBUS-DP Un par de terminales de cableado para conexión al segmento PROFIBUS-DP. Tipo de conexión:
Los terminales tipo tornillo aceptan conductores unifilares o trenzados, 0,14 a 2,5 mm2.
Conector PROFIBUS-DP M12 (Eurofast) hembra de cinco pines (opcional).
Conexiones de alimentación Un par de terminales de cableado acepta alimentación de CA o CC. Un borne de tierra interno
para el cableado de tierra de la fuente de alimentación.
Los terminales tipo tornillo aceptan conductores unifilares o trenzados, 0,14 a 2,5 mm2.
Conexiones de mantenimiento
de comunicación digital
Dos clips para conexión temporal al puerto de servicio.
Modelo 2400S DeviceNet
Segmento DeviceNet Un conector Eurofast macho preinstalado de 5 pines para cableado de E/S y de la fuente
de alimentación.
Conexiones de mantenimiento
de comunicación digital
Dos clips para conexión temporal al puerto de servicio.
4Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®
Interfaz de usuario
Modelo 2400S analógico
Modelo 2400S PROFIBUS-DP
Modelo 2400S DeviceNet
Con indicador Sin indicador
Con indicador Sin indicador
Con indicador Sin indicador
Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®5
Interfaz de usuario continuación
Funciones de la interfaz
Todos los modelos con o sin
indicador
Adecuados para instalación en áreas peligrosas.
El módulo interfaz de usuario puede girar 360° en el transmisor en incrementos de 90°.
El LED de estatus de tres colores ubicado en el módulo interfaz de usuario indica
la condición del medidor de caudal a simple vista, usando una luz continua verde, amarilla
o roja. El ajuste del cero en progreso se indica mediante una luz amarilla destellante.
Dos clips para conexiones al puerto de servicio (requiere que se quite la cubierta
del alojamiento del transmisor).
Modelo 2400S analógico
con o sin indicador
Dos clips para conexiones HART/Bell 202 (requiere que se quite la cubierta del
alojamiento del transmisor).
Interruptor de seguridad HART (requiere que se quite la cubierta del alojamiento
del transmisor).
Modelo 2400S PROFIBUS-DP,
con o sin indicador
Tres interruptores giratorios para seleccionar la dirección de red (la dirección de red
también se puede seleccionar mediante software).
Interruptores DIP para habilitar la resistencia de terminación interna.
LEDs de dirección y red que indican el estatus de PROFIBUS-DP.
Modelo 2400S DeviceNet,
con o sin indicador
Tres interruptores giratorios para seleccionar la dirección de red y la velocidad
de transmisión (la dirección de red y la velocidad de transmisión también se pueden
seleccionar mediante software).
LEDs de módulo y red para indicar el estatus de DeviceNet.
Todos los modelos con indicador Dependiendo de la opción que se compre, la cubierta del alojamiento del transmisor
tiene un lente de vidrio o de plástico.
El módulo interfaz de usuario incluye un panel de LCD. La línea 1 del indicador de LCD
despliega la variable de proceso; la línea 2 despliega la unidad de ingeniería de medición.
El usuario puede configurar la rapidez de actualización del indicador: 1 a 10 segundos
en incrementos de 1 segundo.
La luz de fondo del indicador se puede ajustar o apagar.
El acceso del operador a los menús del transmisor es mediante interruptores ópticos
que se operan a través del lente. Los indicadores de LED muestran cuándo se ha
presionado un “botón”.
El puerto infrarrojo permite el acceso al puerto de servicio desde el puerto serial IrDA
sin quitar la cubierta del alojamiento del transmisor.
Todos los modelos sin indicador La cubierta del alojamiento del transmisor es completamente metálica (sin lente).
El acceso a la interfaz de usuario requiere que se quite la cubierta del alojamiento
del transmisor.
El botón Zero permite ajustar el cero del medidor de caudal en campo (requiere que
se quite la cubierta del alojamiento del transmisor).
Sin puerto infrarrojo (IrDA).
6Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®
Señales de entrada/salida
Modelo 2400S analógico
Canal A Una salida activa o pasiva de 4–20 mA
No intrínsecamente segura
Aislada a ±50 VCC respecto a todas las otras salidas y tierra física
Límite máximo de carga: 820 ohmios
Alimentación externa (pasiva): 12 a 30 VCC, 24 VCC típica
Puede transmitir caudal másico, caudal volumétrico, densidad, temperatura o ganancia
de la bobina
La salida es lineal con el proceso desde 3,8 a 20,5 mA, según NAMUR NE43 (Febrero 2003)
Canal B (configurable) Una salida de frecuencia/pulsos activa o pasiva
No intrínsecamente segura
Puede transmitir caudal másico o caudal volumétrico, que puede utilizarse para indicar
caudal o totalización
Escalable a 10000 Hz
• Alimentación:
- Interna (activa): +24 VCC ±3% con una resistencia pull-up interna de 2,2 kohmios
- Externa (pasiva): +30 VCC máxima, +24 VCC típica
La salida es lineal con el caudal a 12500 Hz
Una salida discreta activa o pasiva
No intrínsecamente segura
Pueden transmitir cinco eventos discretos, conmutación de caudal, caudal directo/inverso,
calibración en progreso o fallo
• Alimentación:
- Interna (activa): +24 VCC ±3% con una resistencia pull-up interna de 2,2 kohmios
- Externa (pasiva): +30 VCC máxima, +24 VCC típica
Absorción máxima de corriente: 500 mA
Una entrada discreta activa o pasiva
No intrínsecamente segura
Alimentación:
- Interna (activa): +24 VCC, 10 mA máximo de fuente de corriente
- Externa (pasiva): +3 a 30 VCC máximo
Puede poner a cero todos los totales, el total de masa, el total de volumen, iniciar/parar
los totales, o iniciar el ajuste del cero del sensor
Modelo 2400S PROFIBUS-DP Señal digital bidireccional PROFIBUS-DP.
Certificado por la Organización de Usuarios de Profibus (PNO, por sus siglas en inglés).
Modelo 2400S DeviceNet Señal digital bidireccional DeviceNet.
Certificado por la Asociación de Proveedores de DeviceNet Abierto (ODVA, por sus siglas
en inglés).
Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®7
Comunicaciones digitales
Interfaz host
Todas las versiones
Puerto de servicio Un puerto de servicio para conexiones temporales (requiere que se quite la cubierta
del alojamiento del transmisor)
Usa señal Modbus RS-485, 38,4 kilobaudios, un bit de paro, sin paridad
Dirección: 111 (no configurable)
Comunicación inalámbrica Si el transmisor tiene un indicador, se puede tener acceso al puerto de servicio mediante
el puerto serial IrDA sin quitar la cubierta del alojamiento del transmisor.
Modelo 2400S analógico
HART/Bell 202 La señal HART está superpuesta en la salida de miliamperios (canal A), y está disponible
para interfaz del sistema host:
Frecuencia: 1,2 y 2,2 kHz
Amplitud: a 1,0 mA
1200 baudios, un bit de paro, paridad impar
Dirección: 0 (predeterminado), configurable
Requiere una resistencia de 250 a 600 Ω
Modelo 2400S PROFIBUS-DP
PROFIBUS-DP Protocolo de comunicación digital bidireccional
Reconoce automáticamente la velocidad de transmisión de la red
La dirección se puede seleccionar mediante 3 interruptores giratorios, o mediante software
Modelo 2400S DeviceNet
DeviceNet Protocolo de comunicación digital bidireccional
La dirección y la velocidad de transmisión se pueden seleccionar mediante 3 interruptores
giratorios (2 para seleccionar la dirección, 1 para seleccionar la velocidad de transmisión),
o mediante software
Modelo 2400S analógico ProLink® II v2.9 (o posterior) de Micro Motion soporta la configuración total del dispositivo.
El archivo DD de HART soporta toda la funcionalidad.
Modelo 2400S PROFIBUS-DP ProLink II v2.9 (o posterior) de Micro Motion soporta la configuración total del dispositivo.
Archivo GSD conforme a la especificación PROFIBUS-DP
- Proporciona funciones de maestro PROFIBUS clase 1
- Permite leer y controlar todos los datos de proceso
Archivo DD conforme a la especificación de EDDL de PROFIBUS
- Proporciona funciones de maestro PROFIBUS clase 2
- Permite la configuración de dispositivos
- Soporta Siemens Simatic PDM
Modelo 2400S DeviceNet ProLink II v2.9 (o posterior) de Micro Motion soporta la configuración total del dispositivo.
Archivo EDS conforme a la especificación de DeviceNet:
- Permite la configuración de dispositivos
8Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®
Límites ambientales
Efectos ambientales
Clasificaciones de áreas peligrosas
Límites de temperatura ambiental Operación y almacenamiento: –40 a +60 °C
Por debajo de –20 °C, la sensibilidad del indicador disminuye y puede ser difícil leer el
indicador. Por encima de 55 °C, puede ocurrir algún oscurecimiento del indicador.
ATEX requiere que se limite la temperatura ambiental por abajo de 55 °C.
Límites de humedad Humedad relativa de 5 a 95%, sin condensación a 60 °C
Límites de vibración Cumple con IEC68.2.6, barrido de resistencia, 5 a 2000 Hz, 50 ciclos de barrido a 1,0 g
Todos los modelos
Efectos EMI Cumple con la directiva EMC 2004/108/EC según EN 61326 Industrial
Cumple con NAMUR NE-21 (22 de agosto de 2007)
Modelo 2400S analógico
Efecto de la temperatura ambiental En la salida de mA: ±0,005% del span por °C
CSA C-US Clase I división 2 grupos A, B, C, D
Clase II división 2 grupos F y G
ATEX
Analógico o PROFIBUS-DP II 3 G Ex nAC II T5 (zona 2)
II 3 D IP66/IP67 T70 °C
DeviceNet II 3 G Ex nA II T5 (zona 2)
II 3 D IP66/IP67 T70 °C
IECEx
Todos los modelos Ex nAC II T5
INMETRO
Analógico
BR-Ex nAC IIC T5
–40 °C Ta +60 °C
Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®9
Información para pedido
Modelo Descripción del producto
2400S Transmisor MVD tipo Coriolis de Micro Motion
Código Montaje/material del alojamiento
I Transmisor integrado / aluminio con revestimiento de poliuretano
J Transmisor integrado / acero inoxidable 316L
Código Opciones de salida / fuente de alimentación
A Una salida de mA, una salida configurable / 18 a 100 VCC y 85 a 265 VCA, autoconmutada
C(1)
(1) Requiere que se seleccione la opción de entrada para cables L o M.
DeviceNet (alimentado por el bus)
D PROFIBUS-DP /18 a 100 VCC y 85 a 265 VCA; autoconmutada
Código Terminaciones de E/S
1 Terminales de tornillo de compresión
Código Indicador
1 Indicador de doble línea para las variables de proceso y puesta a cero de los totalizadores, lente de vidrio
3 Sin indicador
4(2)
(2) No disponible con los códigos de aprobación 2, L ó 3.
Indicador de doble línea para las variables de proceso y puesta a cero de los totalizadores, lente sin vidrio
Código Entradas para cables
B NPT de 1/2 pulg. – sin prensaestopas
C NPT de 1/2 pulg. con prensaestopas de latón/níquel
D NPT de 1/2 pulg. con prensaestopas de acero inoxidable
E M20 – sin prensaestopas
F M20 con prensaestopas de latón/níquel
G M20 con prensaestopas de acero inoxidable
L Conector Eurofast DeviceNet de 5 pines en alojamiento M20
M Conector Eurofast DeviceNet de 5 pines en alojamiento NPT de 1/2 pulgada
Código Aprobaciones
M Estándar de Micro Motion (sin aprobaciones)
2 CSA clase I div. 2 (EE.UU. y Canadá)
L ATEX II 3 G/D, zona 2
3(3)
(3) Disponible sólo con la opción de salida/alimentación código A.
IECEx, zona 2
Continúa en la siguiente página
10 Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®
Información para pedido continuación
Código Idioma
A Manual de instalación en danés y manual de configuración en inglés
D Manual de instalación en holandés y manual de configuración en inglés
E Manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
F Manual de instalación en francés y manual de configuración en francés
G Manual de instalación en alemán y manual de configuración en alemán
H Manual de instalación en finlandés y manual de configuración en inglés
I Manual de instalación en italiano y manual de configuración en inglés
J Manual de instalación en japonés y manual de configuración en inglés
M Manual de instalación en chino y manual de configuración en chino
N Manual de instalación en noruego y manual de configuración en inglés
P Manual de instalación en portugués y manual de configuración en inglés
S Manual de instalación en español y manual de configuración en español
W Manual de instalación en sueco y manual de configuración en inglés
C Requisitos EC en checo, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
B Requisitos EC en húngaro, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
K Requisitos EC en eslovaco, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
T Requisitos EC en estonio, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
O Requisitos EC en polaco, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
U Requisitos EC en griego, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
L Requisitos EC en letón, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
V Requisitos EC en lituano, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
Y Requisitos EC en esloveno, manual de instalación en inglés y manual de configuración en inglés
Código Opciones de software 1
Z Variables de caudal y densidad (estándar)
G(1)
(1) Las opciones de software A y G están disponibles sólo con la opción de salida códigos C y D.
Medición de densidad mejorada
A(1) Medición para la industria petrolera
Código Opciones de software 2
Z Sin opciones de software 2
C Verificación inteligente del medidor
Código Opciones de fábrica
Z Producto estándar
XProducto ETO
Número de modelo típico: 2400S I A 1 1 B M E Z C Z
Transmisores modelo 2400S de Micro Motion®11
Micro Motion – El líder indiscutible en medición de caudal y densidad
WWW.micromotion.com
Emerson Process Management S.L.
España
C/ Francisco Gervás, 1
C/V Ctra. Fuencarral Alcobendas
28108 Alcobendas – MADRID
T +34 913 586 000
F +34 629 373 289
www.emersonprocess.es
Emerson Process Management S.L.
España
Edificio EMERSON
Pol. Ind. Gran Via Sur
C/ Can Pi, 15, 3ª
08908 Barcelona
T +34 932 981 600
F +34 932 232 142
Micro Motion Inc. EE.UU.
Oficinas centrales
7070 Winchester Circle
Boulder, Colorado 80301
T +1 303-527-5200
+1 800-522-6277
F +1 303-530-8459
Emerson Process Management
Micro Motion Europa
Neonstraat 1
6718 WX Ede
Países Bajos
T +31 (0) 318 495 555
F +31 (0) 318 495 556
Emerson Process Management
Micro Motion Asia
1 Pandan Crescent
Singapur 128461
República de Singapur
T +65 6777-8211
F +65 6770-8003
Emerson Process Management
Micro Motion Japón
1-2-5, Higashi Shinagawa
Shinagawa-ku
Tokio 140-0002 Japón
T +81 3 5769-6803
F +81 3 5769-6844
© 2013 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados.
Los logotipos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, MVD,
ProLink, MVD Direct Connect y PlantWeb son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management. Todas las otras marcas
comerciales son de sus respectivos propietarios.
Micro Motion proporciona esta publicación sólo para fines informativos. Aunque se han realizado todos los esfuerzos para garantizar su exactitud,
el objetivo de esta publicación no es hacer afirmaciones respecto a las prestaciones del equipo ni recomendaciones de procesos. Micro Motion
no garantiza, avala, ni asume ninguna responsabilidad legal respecto a la precisión, totalidad, puntualidad, fiabilidad o utilidad de cualquier
información, producto o proceso descritos en este documento. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar los diseños o las especificaciones
de nuestros productos en cualquier momento y sin previo aviso. Para conocer la información real del producto y obtener recomendaciones,
por favor contacte con su representante local de Micro Motion.
Para ver una lista completa de información de contacto y sitios web, por favor visite: www.emersonprocess.com/home/contacts/global
Las soluciones de medición de Micro Motion de Emerson Process
Management son líderes en el mundo y le proporcionan a usted
lo que más necesita:
Liderazgo en tecnología
Micro Motion introdujo el primer medidor Coriolis fiable en 1977.
Desde entonces, nuestro continuo desarrollo de productos nos
ha permitido proporcionar los dispositivos de medición de mayor
eficacia que existen en el mercado.
Variedad de productos
Desde control de procesos con diseño compacto y capacidad
de drenaje, hasta transferencia fiscal de alto caudal – no busque
más que en Micro Motion para obtener la más amplia gama
de soluciones de medición.
Valor único
Obtenga el beneficio del soporte y servicio de aplicación
de expertos, en campo o por teléfono, gracias a que contamos
con más de 750.000 medidores instalados en todo el mundo y más
de 30 años de experiencia en medición de caudal y densidad.

Navigation menu