Sram S975 Crankset
User Manual: Sram S975 Crankset
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 124 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

T25 TORX®
T25
Hex Wrench
Inbusschlüssel
Llave Allen
Clé Allen
Chiave esagonale
Inbussleutel
Chave sextavada
XX
Clockwise
Im Uhrzeigersinn
Sentido horario
Dans le sens des aiguilles d’une
montre
Senso orario
Met de klok mee
No sentido dos ponteiros do
relógio
Counter-Clockwise
Gegen den Uhrzeigersinn
Sentido antihorario
Dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre
Senso antiorario
Tegen de klok in
No sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio
Grease
Schmierfett
Grasa
Graisse
Grasso
Smeer
Massa lubrificante Measure
Messen
Medir
Mesurer
Misurare
Meten
Medir
Adjust
Einstellen
Ajustar
Régler
Regolare
Afstellen
Ajustar Install
Einbauen
Instalación
Installer
Installare
Monteren
Instalar Torque
Drehmoment
Par
Serrer au couple
approprié
Coppia
Aandraaien
Momento de torção
www.sram.com 95-6115-007-000 Rev D · © SRAM LLC 2012
Bottom Bracket Shell Specifications Spezifikationen für Tretlagergehäuse Especificaciones de la caja de pedalier Caractéristiques du boitier de pédalier Specifiche dell’involucro del movimento centrale Specificaties trapashuls Especificações do invólucro do eixo pedaleiro
PressFit 30 I-A - [ I 46 mm x 68 mm ] PressFit GXP - [ I 41 mm x 86.5 mm ] BB30 I-A - [ I 42 mm x 68 mm ] BB30 - [ I 42 mm x 68 mm ] GXP - [BSA = I 1.37 in x 24TPI x 68 mm]
[IT = I 36 mm x 24TPI x 68 mm] PF30 BB79 - [ I 46 mm x 79 mm]
Tools Safety Glasses 2, 8, 10 mm hex wrenches Calipers Flat Blade Screwdriver Rubber Mallet Torque Wrench GXP BB Tool Park Tool™ HHP-2 Headset Press SRAM BB30 Bearing Installation Toolkit Grease
Werkzeug Augenschutz Inbusschlüssel 2, 8, 10 mm Schiebelehre Schlitzschraubendreher Gummihammer Drehmomentschlüssel GXP BB-Werkzeug Park Tool™ HHP-2 Steuersatz-Einpresswerkzeug SRAM BB30 Lagermontage-Werkzeugsatz Schmierfett
Herramientas Gafas de seguridad Llaves Allen de 2, 8 y 10 mm Pinzas Destornillador de cabeza plana Macillo de cabeza de plástico Llave dinamométrica Herramienta GXP BB Prensa para direcciones Park Tool™ HHP-2 Kit de herramientas de instalación de rodamientos SRAM BB30 Grasa
Outils Lunettes de sécurité Clés Allen de 2, 8 et 10 mm Étriers Tournevis à tête plate Mailloche en caoutchouc Clé dynamométrique Démonte-pédalier GXP BB Outil pour jeu de direction Park Tool™ HHP-2 Kit d’installation de roulements SRAM BB30 Graisse
Strumenti Occhiali di protezione Chiavi esagonali da 2, 8 e 10 mm Pinze Cacciavite a lama piatta Mazzuolo in gomma Chiave torsiometrica Strumento GXP BB Pressa per serie sterzo Park Tool™ HHP-2 Kit di strumenti per l’installazione del cuscinetto SRAM BB30 Grasso
Gereedschap Veiligheidsbril 2, 8 en 10 mm inbussleutels Remsetten Platte schroevendraaier Rubberen Hamer Momentsleutel GXP BB gereedschap Park Tool™ HHP-2 balhoofdpers SRAM BB30 montagegereedschap voor lager Smeer
Ferramentas Óculos de protecção Chaves sextavadas de 2, 8 e 10 mm Craveira Chave de fendas Malho de borracha Chave dinamométrica Ferramenta GXP BB Park Tool™ HHP-2 Prensa para montar rolamentos Kit de Ferramentas SRAM BB30 para instalação de rolamentos Massa lubrificante
Park Tool™ HHP-2
Park Tool™ HHP-2
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
8
48-54 N·m (425-478 in-lb)
7
10
5
Grease
Schmierfett
Grasa
Graisse
Grasso
Smeer
Massa lubrificante
1
Gently tap to fully seat crankarm.
Schlagen Sie leicht auf die Kurbel, bis sie
ordnungsgemäß sitzt.
Golpetee con cuidado la biela del pedal para
asentarla correctamente.
Tapotez doucement sur le système pour mettre la
manivelle en place.
Picchiettare delicatamente per alloggiare
completamente la pedivella.
Klop voorzichtig op de crankarm om deze op zijn
plaats te zetten.
Bata suavemente para conseguir o encaixe completo
do braço da manivela.
Check the assembly for play by rocking the crank arms back and forth away from frame. If the crank moves, tighten crank arm bolt until no play is detected. If maximum torque of
54 N·m (478 in-lb) has been achieved, remove the crank arm from the spindle, apply additional grease and repeat installation procedures until play is eliminated.
Prüfen Sie die Baugruppe auf Spiel, indem Sie die Kurbeln vom Rahmen weg ziehen und wieder zurück drücken. Wenn sich eine Kurbel bewegt, ziehen Sie die Kurbelschraube
nach, bis kein Spiel mehr vorhanden ist. Wenn das maximale Drehmoment von 54 N·m bereits erreicht ist, nehmen Sie die Kurbel von der Welle ab, tragen Sie weiteres Fett auf, und
führen Sie das Montageverfahren erneut aus, bis kein Spiel mehr vorhanden ist.
Compruebe si existe holgura en el conjunto meciendo los brazos de la manivela alejándolos del cuadro. Si la manivela se mueve, apriete el perno del brazo de la manivela hasta
que no note holgura. Si ha conseguido un par de apriete máximo de 54 N·m , retire el brazo de la manivela del eje, aplique más grasa y repita el procedimiento de instalación hasta
eliminar toda holgura.
Vérifiez l’absence de jeu du montage en tirant et poussant sur la manivelle plusieurs fois vers le côté. Si le pédalier bouge, serrez le boulon de manivelle jusqu’à ce qu’il n’y ait plus
de jeu. Si vous arrivez à un couple maximum de 54 N·m, retirez la manivelle de l’axe, ajoutez de la graisse et recommencez l’installation.
Verificare il gioco del gruppo scuotendo i bracci a manovella avanti e indietro rispetto al telaio. Se la manovella si muove, serrare il bullone del braccio della manovella fino a che
non si avverte più alcun gioco. Se si raggiunge la coppia massima di 54 N·m, togliere la pedivella dall’alberino, applicare ancora grasso e ripetere le procedure di installazione fino
all’eliminazione del gioco.
Controleer de montage op speling door de crankarmen heen en weer te bewegen. Indien de crank beweegt, draai dan de bout van de crankarm vaster totdat er geen speling meer
is. Indien de maximale torsie van 54 N·m bereikt is, verwijder dan de crankarm van de as, vet opnieuw in en herhaal de installatieprocedure totdat de speling verdwenen is.
Verifique se ficaram folgas no conjunto montado, abanando os braços das manivelas para um lado e para o outro, afastando-os do quadro. Se a manivela se mover, aperte o perno
do braço da manivela até que não se detecte nenhuma folga. Se se tiver atingido o momento de torção máximo de 54 N·m, retire o braço da manivela da cavilha, aplique mais
massa consistente e repita os procedimentos de instalação até que se elimine a folga.
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
34-41 N·m (301-363 in-lb)
3
2
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
48-54 N·m (425-478 in-lb)
5
8
Grease
Schmierfett
Grasa
Graisse
Grasso
Smeer
Massa lubrificante
1
Apply grease to outboard facing bearing seals.
Geben Sie Schmierfett auf die, nach außen weisenden Lagerdichtungen.
Aplique grasa a las juntas de rodamientos que apuntan hacia el exterior.
Graissez les joints de palier qui sont sur l’extérieur.
Applicare grasso alle guarnizioni dei cuscinetti rivolte verso l’esterno.
Smeer de blauwe, naar buiten gerichte lagerafdichtingen in.
Aplique massa lubrificante ao lado virado para o exterior dos vedantes do rolamento.
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
2
Grease
Schmierfett
Grasa
Graisse
Grasso
Smeer
Massa lubrificante
1
5
48-54 N·m (425-478 in-lb)
6
10
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
48-54 N·m (425-478 in-lb)
4
Park Tool™ HHP-2
3
2
Grease
Schmierfett
Grasa
Graisse
Grasso
Smeer
Massa lubrificante
1
PressFit GXP
PressFit GXPGXP
34-41 N·m (301-363 in-lb)
Italian
Italienisch
Italiano
Italien
Italiano
Italiaans
Italiano
Frames with retaining clip groove only
Nur Rahmen mit Kerbe für Sicherungsklemme
Solamente cuadros con ranura para lengüeta de
retención
Uniquement pour les cadres équipés d’une rainure
pour un circlips de retenue
Solo telai con scanalatura per clip di fermo
Uitsluitend voor kaders met clipgroef
Só quadros com ranhura para anel de retenção
9
Check for play.
Überprüfen Sie die Baugruppe auf
Spiel.
Compruebe que no quede holgura.
Assurez-vous qu’il n‘y a pas de jeu.
Controllare se vi è del gioco.
Controleer op speling.
Verifique se mexe com folga.
11
Hand-tighten to preload crankset.
Ziehen Sie ihn handfest an, um die Kurbeln vorzuspannen.
Apriete con la mano para precargar el pedalier.
Serrez-le à la main pour mettre la pédalier sous légère précontrainte.
Serrare a mano per precaricare la pedaliera.
Draai handvast aan om het crankstel voor te belasten.
Aperte com a mão para dar carga prévia à pedaleira.
10
2Tighten preload adjuster bolt to close gap.
Ziehen Sie die Vorspannungseinstellschraube an, um die Lücke zu schließen.
Apriete el tornillo de ajuste de precarga para eliminar la holgura.
Serrez le boulon du réglage de précontrainte pour éliminer l’espace restant.
Serrare il bullone del regolatore di precarico per chiudere l’intervallo.
Draai de bout van de regelaar voor voorbelasting aan om de ruimte te dichten.
Aperte o perno de ajuste da carga prévia para fechar a folga.
Turn preload adjuster until it contacts the crankarm.
Drehen Sie den Vorspannungseinsteller, bis er den Kurbelarm berührt.
Gire el ajustador de precarga hasta que haga contacto con la biela del
pedal.
Tournez le réglage de précontrainte jusqu’à ce qu’il entre en contact avec
la manivelle.
Ruotare il regolatore del precarico fino a quando entra a contatto con la
pedivella.
Draai aan de regelaar voor voorbelasting totdat deze de crankarm raakt.
Rode o ajustador da carga prévia até ele entrar em contacto com o braço
da manivela.
6
Check for play.
Überprüfen Sie die Baugruppe auf Spiel.
Compruebe que no quede holgura.
Assurez-vous qu’il n‘y a pas de jeu.
Controllare se vi è del gioco.
Controleer op speling.
Verifique se mexe com folga.
6
Check for play.
Überprüfen Sie die
Baugruppe auf Spiel.
Compruebe que no quede
holgura.
Assurez-vous qu’il n‘y a pas
de jeu.
Controllare se vi è del gioco.
Controleer op speling.
Verifique se mexe com folga.
7
Check for play.
Überprüfen Sie die Baugruppe auf Spiel.
Compruebe que no quede holgura.
Assurez-vous qu’il n‘y a pas de jeu.
Controllare se vi è del gioco.
Controleer op speling.
Verifique se mexe com folga.
Park Tool™ HHP-2
SRAM BB30 Bearing Installation Toolkit
(p/n 00.6415.032.020)
3
4
Apply grease to Blue outboard facing bearing seals.
Geben Sie Schmierfett auf die blauen, nach außen weisenden Lagerdichtungen.
Aplique grasa a las juntas de rodamientos azules que apuntan hacia el exterior.
Graissez les joints de palier bleus qui sont sur l’extérieur.
Applicare grasso alle guarnizioni dei cuscinetti blu rivolte verso l’esterno.
Smeer de blauwe, naar buiten gerichte lagerafdichtingen in.
Aplique massa lubrificante ao lado azul virado para o exterior dos vedantes do
rolamento.
Park Tool™ HHP-2
SRAM BB30 Bearing Installation Toolkit
(p/n 00.6415.032.020)
3
4
Wave washer on non-drive side should be compressed but not flattened
when crank bolt is at full torque. Adjustments to the number of plastic
spacers used may be required.
Die Federscheibe auf der Nicht-Antriebsseite muss zusammengedrückt,
jedoch nicht ganz flach sein, wenn die Kurbelschraube mit dem vollen
Drehmoment angezogen ist. Möglicherweise muss die Anzahl der
Kunststoff-Distanzstücke angepasst werden.
Al apretar del todo el perno de la manivela, la arandela ondulada del lado
no motriz deberá quedar comprimida pero no aplanada. Es posible que
haya que ajustar el número de espaciadores plásticos empleados.
La rondelle ondulée du côté opposé à la chaîne doit être comprimée mais
sans être complètement écrasée quand le boulon est serré au couple
approprié. Il vous faudra peut-être ajuster le nombre d’entretoises en
plastique.
La rondella ondulata sul lato non di guida va compressa ma non
appiattita quando il bullone della manovella è al momento completo.
Potrebbero essere richieste regolazioni al numero di distanziali in
plastica.
De golfring aan de niet-aandrijfzijde moet samengedrukt zijn maar
mag niet geplet zijn wanneer de crankbout volledig is aangedraaid.
Het kan nodig zijn om het aantal te gebruiken plastic afstandhouders
te wijzigen.
A anilha ondulada do lado sem cremalheiras deverá ficar comprimida
mas não espalmada quando o perno da manivela for apertado com o
momento de torção total. Poderá ser necessário fazer ajustes ao número
de espaçadores de plástico a usar.
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
Grease
Schmierfett
Grasa
Graisse
Grasso
Smeer
Massa lubrificante
1
7
48-54 N·m (425-478 in-lb)
6
10
8
Check for play.
Überprüfen Sie die Baugruppe auf Spiel.
Compruebe que no quede holgura.
Assurez-vous qu’il n‘y a pas de jeu.
Controllare se vi è del gioco.
Controleer op speling.
Verifique se mexe com folga.
10
9
2
4
Turn preload adjuster until it contacts the crankarm.
Drehen Sie den Vorspannungseinsteller, bis er den Kurbelarm berührt.
Gire el ajustador de precarga hasta que haga contacto con la biela del
pedal.
Tournez le réglage de précontrainte jusqu’à ce qu’il entre en contact avec
la manivelle.
Ruotare il regolatore del precarico fino a quando entra a contatto con la
pedivella.
Draai aan de regelaar voor voorbelasting totdat deze de crankarm raakt.
Rode o ajustador da carga prévia até ele entrar em contacto com o braço
da manivela.
Park Tool™ HHP-2
Hand-tighten to preload crankset.
Ziehen Sie ihn handfest an, um die Kurbeln vorzuspannen.
Apriete con la mano para precargar el pedalier.
Serrez-le à la main pour mettre la pédalier sous légère précontrainte.
Serrare a mano per precaricare la pedaliera.
Draai handvast aan om het crankstel voor te belasten.
Aperte com a mão para dar carga prévia à pedaleira.
Tighten preload adjuster bolt to close gap.
Ziehen Sie die Vorspannungseinstellschraube an, um die Lücke zu schließen.
Apriete el tornillo de ajuste de precarga para eliminar la holgura.
Serrez le boulon du réglage de précontrainte pour éliminer l’espace restant.
Serrare il bullone del regolatore di precarico per chiudere l’intervallo.
Draai de bout van de regelaar voor voorbelasting aan om de ruimte te dichten.
Aperte o perno de ajuste da carga prévia para fechar a folga.
Gently tap to fully seat crankarm.
Schlagen Sie leicht auf die Kurbel, bis sie ordnungsgemäß sitzt.
Golpetee con cuidado la biela del pedal para asentarla correctamente.
Tapotez doucement sur le système pour mettre la manivelle en place.
Picchiettare delicatamente per alloggiare completamente la pedivella.
Klop voorzichtig op de crankarm om deze op zijn plaats te zetten.
Bata suavemente para conseguir o encaixe completo do braço da manivela.
2
3
PressFit 30 I-A
47-54 N·m
(416-478 in-lb)
5
BB30 I-A GXP
BB30
4
6
2
Frames with retaining clip groove only
Nur Rahmen mit Kerbe für Sicherungsklemme
Solamente cuadros con ranura para lengüeta de retención
Uniquement pour les cadres équipés d’une rainure pour un
circlips de retenue
Solo telai con scanalatura per clip di fermo
Uitsluitend voor kaders met clipgroef
Só quadros com ranhura para anel de retenção
RED/Force =
5
8
2 x 9
2 x 10
=
WORLD HEADQUARTERS
Chicago, Illinois U.S.A.
SRAM LLC
1333 North Kingsbury, 4th floor
Chicago, Illinois 60642
ASIAN HEADQUARTERS
Taichung, Taiwan
SRAM Tai wa n
No. 1598-8 Chung Shan Road
Shen Kang Hsiang, Taichung
County 429 · Taiwan
EUROPEAN HEADQUARTERS
SRAM Europe
Paasbosweg 14-16
3862ZS Nijkerk
The Netherlands
RED/Force =
RED 2012
RED Black
Force
RED Quarq (S975)
Apex
Rival
= =

MAINTENANCE
ATTENTION
Road bottom bracket components are not interchangeable with mountain bike bottom bracket components. Bottom bracket drive side cup shields are not interchangeable with non-drive side cup
shields. Ceramic bearings require regular maintenance. Use only water and a mild soap to clean the crankset and bottom bracket. Do not use a pressure washer. See maintenance instructions below:
t Remove the crank arms according to the manufacturer’s instructions.
t Remove External Shield - Item 1
Using your fingers, remove both the drive side and non-drive side External Shield
Drive side GXP only: using the end of a flat head screwdriver in the slot (Item 1a), carefully pry the External Shield off the drive side bearing.
t Remove Gutter Seal - Item 2
If your bottom bracket has a Gutter Seal, use a pick or a small flat head screwdriver to carefully pry along the inside edge of the Gutter Seal to remove it from the drive and/or non-drive side cups.
t Remove Cartridge Bearing Seal - Item 3
Using a pick or a small flat head screwdriver, carefully pry along the inside edge of the Cartridge Bearing Seal to remove it from both the drive side and non-drive side cups.
t Load SKF LGHP 2 grease into a syringe. Apply grease onto and between the ball bearings; ensure they are completely covered. Rotate the bearing to flush out old grease then repeat the grease application.
t Install Cartridge Bearing Seal - Item 3
Carefully press the Cartridge Bearing Seal back onto the appropriate bearing by hand; making sure you do not bend or deform the seal. Ensure the seal lip is fully seated into the groove of the bearing race.
Apply grease to the outer face of the Cartridge Bearing Seal.
t Install Gutter Seal - Item 2
If your bottom bracket has a Gutter Seal, carefully press it back into the appropriate cup by hand; making sure you do not to bend or deform the seal. Ensure the seal is fully seated in the cup groove. Apply
grease to the outer face of the Gutter Seal.
t Install External Shield - Item 1
Carefully install the External Shield back onto the appropriate bearing by hand, making sure not to bend or deform the seal.
t Wipe off any excess grease with a clean cloth.
t Re-install the crankarms according to the manufacturer’s instructions.
WARTUNG
ACHTUNG
Innenlagerkomponenten für Rennräder und Innenlagerkomponenten für Mountainbikes sind nicht austauschbar. Lagerschalen für die Antriebsseite und Lagerschalen für die Nicht-Antriebsseite sind
ebenfalls nicht austauschbar. Keramiklager müssen regelmäßig gewartet werden. Verwenden Sie nur Wasser und eine milde Seife, um die Kurbelgarnitur und das Innenlager zu reinigen. Verwenden
Sie keinen Hochdruckreiniger. Beachten Sie die nachstehende Wartungsanleitung:
t Entfernen Sie die Kurbelarme gemäß den Anweisungen des Herstellers.
t Entfernen Sie die äußere Lagerschale – Pos. 1
Entfernen Sie mit den Fingern die äußere Lagerschale auf der Antriebsseite und auf der Nicht-Antriebsseite.
Nur GXP-Lager auf der Antriebsseite: Führen Sie einen Schlitzschraubenzieher in den Schlitz (Pos. 1a) ein und hebeln Sie die äußere Lagerschale vorsichtig aus dem Lager auf der Antriebsseite.
t Profildichtung entfernen – Pos. 2
Wenn Ihr Innenlager mit einer Profildichtung versehen ist, hebeln Sie mit einem Dorn oder einem kleinen Schlitzschraubenzieher die Innenkante der Profildichtung vorsichtig heraus, um sie aus der
Lagerschale auf der Antriebsseite und auf der Nicht-Antriebsseite zu entfernen.
t Patronenlagerdichtung entfernen – Pos. 3
Hebeln Sie mit einem Dorn oder einem kleinen Schlitzschraubenzieher die Innenkante der Patronenlagerdichtung vorsichtig heraus, um sie aus der Lagerschale auf der Antriebsseite und auf der Nicht-
Antriebsseite zu entfernen.
t Geben Sie SKF LGHP 2-Fett in eine Spritze. Tragen Sie Schmierfett auf und zwischen den Kugellagern auf. Achten Sie darauf, die Kugellager vollständig mit Fett zu bedecken. Drehen Sie das Lager, um altes
Fett herauszudrücken, und tragen Sie erneut Schmierfett auf.
t Patronenlagerdichtung einbauen – Pos. 3
Drücken Sie die Patronenlagerdichtung vorsichtig mit der Hand wieder auf das entsprechende Lager; achten Sie darauf, die Dichtung nicht zu verbiegen oder zu verformen. Stellen Sie sicher, dass die
Dichtlippe vollständig in der Kerbe der Lagerlauffläche sitzt.
t Tragen Sie Schmierfett auf die äußere Seite der Patronenlagerdichtung auf.
t Profildichtung einbauen – Pos. 2
Wenn Ihr Innenlager mit einer Profildichtung versehen ist, drücken Sie sie vorsichtig mit der Hand wieder in die entsprechende Lagerschale; achten Sie darauf, die Dichtung nicht zu verbiegen oder zu
verformen. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung vollständig in der Kerbe der Lagerschale sitzt. Tragen Sie Fett auf die Außenseite der Profildichtung auf.
t Äußere Lagerschale einbauen – Pos. 1
Bauen Sie die äußere Lagerschale vorsichtig mit der Hand wieder in das entsprechende Lager ein; achten Sie darauf, die Dichtung nicht zu verbiegen oder zu verformen.
t Wischen Sie überschüssiges Fett mit einem sauberen Tuch ab.
t Bauen Sie die Kurbelarme gemäß den Anweisungen des Herstellers wieder ein.
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
Los componentes de los ejes de pedalier para carretera no son intercambiables con los de los ejes de pedalier para bicicletas de montaña. Las cazoletas del lado motriz del eje de pedalier no son
intercambiables con las del lado no motriz. Los rodamientos cerámicos requieren un mantenimiento periódico. Para limpiar el conjunto de pedalier y el eje de pedalier, utilice únicamente agua y jabón.
No utilice máquinas de lavado a presión. Consulte las instrucciones de mantenimiento siguientes:
t2VJUBSMBTCJFMBTEFMPTQFEBMFTTJHVJFOEPMBTJOTUSVDDJPOFTEFMGBCSJDBOUF
t 2VJUBSMBDB[PMFUBFYUFSJPSo1BTP
Con los dedos, retire la cazoleta exterior tanto del lado motriz como del no motriz. Sólo para el lado motriz del GXP: insertando en la ranura la punta de un destornillador plano (paso 1a) y haciendo palanca
con él con cuidado, extraiga la cazoleta exterior del rodamiento del lado motriz.
t 2VJUBSMBKVOUBFTUSJBEBo1BTP
Si el eje de pedalier de su bicicleta lleva una junta estriada, utilice un punzón o la punta de un destornillador pequeño de cabeza plana para hacer palanca con cuidado a lo largo del lado interior de dicha
junta, para extraerla de las cazoletas de los lados motriz y/o no motriz.
t 2VJUBSMBKVOUBEFMSPEBNJFOUPEFMDBSUVDIPo1BTP
Utilizando un punzón o la punta de un destornillador pequeño de cabeza plana, haga palanca con cuidado a lo largo del lado interior de la junta del rodamiento del cartucho para extraerla de las cazoletas de
los lados motriz y/o no motriz.
t Rellenar una jeringuilla con grasa SKF LGHP 2. Aplique grasa sobre los cojinetes de bolas y entre ellos, asegurándose de que queden completamente cubiertos. Haga girar el cojinete para que salga toda la
grasa usada, y repita la operación de engrase.
t Instalar la junta del cojinete del cartucho – Paso 3
Presione con cuidado con la mano sobre la junta de cojinete del cartucho para volver a colocarla sobre el cojinete correspondiente, con cuidado de no doblar ni deformar la junta. Asegúrese de que el labio
de la junta quede completamente asentado en la ranura del anillo de rodadura del cojinete. Aplique grasa a la cara exterior de la junta del cojinete del cartucho.
t Instalar la junta acanalada - Paso 2
Si su eje de pedalier lleva una junta acanalada, presione con cuidado con la mano para volver a colocarla en la cazoleta correspondiente, asegurándose de no doblar o deformar la junta. Asegúrese de que
la junta quede totalmente asentada en la ranura de la cazoleta. Aplique grasa a la cara exterior de la junta acanalada.
t Instalar cazoleta exterior – Paso 1
Vuelva a colocar con cuidado con la mano la cazoleta exterior sobre el cojinete correspondiente, con cuidado de no doblar ni deformar la junta.
t Limpie la grasa sobrante con un paño limpio.
t Vuelva a colocar las bielas de los pedales siguiendo las instrucciones del fabricante.
MAINTENANCE
ATTENTION
Il n’est pas possible d’utiliser de manière interchangeable les composants des boitiers de pédalier de vélo de route avec les boitiers de pédalier de VTT, ou vice versa. Les protections des cuvettes du
boitier de pédalier du côté de la chaîne ne peuvent pas être échangés avec celles du côté opposé à la chaîne. Il faut entretenir régulièrement les roulements à billes en céramique. N’utiliser que de
l’eau et un détergeant doux pour nettoyer le pédalier et le boitier de pédalier. Ne pas utiliser de nettoyeur haute-pression. Veuillez consulter les instructions d’entretien ci-dessous :
t Déposez les manivelles selon les instructions du fabricant.
t Déposez la protection externe - élément 1
Avec les doigts, déposez les protections externes des deux côtés Côté de la chaîne, GXP uniquement : insérez l’extrémité d’un tournevis à tête plate dans la fente (élément 1a), et en faisant levier avec
précaution, déposez la protection externe du côté de la chaîne.
t Déposez le joint de cuvette - élément 2
Si le boitier de pédalier utilise un joint de cuvette, faites levier avec précaution avec une pointe ou un petit tournevis à tête plate le long de la bordure interne du joint pour le déposer des cuvettes droite et/
ou gauche.
t Déposez les joints de l’axe de pédalier - élément 3
Faites levier avec précaution avec une pointe ou un petit tournevis à tête plate le long du bord interne du joint pour le déposer des cuvettes droite et gauche.
t Remplir une seringue de graisse SKF LGHP 2. Recouvrez les roulements de graisse et mettez de la graisse entre les billes. Veillez à ce qu’elles soient complètement couvertes. Faites tourner les roulements
pour purger la graisse usée et répétez l’application de graisse.
t Installez les joints de l’axe de pédalier - élément 3
Remettez en place à la main et avec précaution le joint de l’axe de pédalier sur le roulement approprié. Veillez à ne pas tordre ou déformer le joint. Vérifiez que les lèvres du joint sont bien insérées dans la
fente de la cage du roulement. Appliquez de la graisse sur la surface externe du joint de l’axe de pédalier.
t Installez le joint de cuvette - élément 2
Si le boitier de pédalier utilise un joint de cuvette, remettez en place à la main et avec précaution le joint dans la cuvette approprié. Veillez à ne pas tordre ou déformer le joint. Vérifiez que le joint est bien
inséré dans la fente de la cuvette. Appliquez de la graisse sur la surface externe du joint de la cuvette.
t Installez la protection externe - élément 1
Remettez en place à la main et avec précaution la protection externe sur le roulement approprié. Veillez à ne pas tordre ou déformer le joint.
t Nettoyer tout débordement de graisse avec un chiffon propre.
t Remonter les manivelles selon les instructions du fabricant.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
I componenti del movimento centrale da strada non sono interscambiabili con i componenti del movimento centrale della mountain bike. Le protezioni della coppetta lato di guida del movimento
centrale non sono interscambiabili con le protezioni della coppetta lato non di guida. I cuscinetti in ceramica richiedono una manutenzione regolare. Utilizzare solo acqua e un detergente delicato per
pulire la pedaliera e il movimento centrale. Non utilizzare un pulitore a pressione. Vedere le istruzioni di manutenzione indicate di seguito:
t Rimuovere i bracci della manovella secondo le istruzioni del costruttore.
t Rimuovere la protezione esterna - Oggetto 1
Con le dita, rimuovere la protezione esterna sia sul lato di guida sia sul lato non di guida. Solo per il GXP lato di guida: mediante l’estremità di un cacciavite a lama piatta inserita nella fessura (Oggetto 1a),
estrarre delicatamente la protezione esterna del cuscinetto lato di guida.
t Rimuovere la guarnizione a mastice - Oggetto 2
Se il movimento centrale è dotato di una guarnizione a mastice, utilizzare un dente o un cacciavite a lama piatta di piccole dimensioni per far leva lungo il bordo interno della guarnizione a mastice e
rimuoverla dalle coppette lato di guida e/o lato non di guida.
t Rimuovere la guarnizione del cuscinetto a cartuccia - Oggetto 3
Con un dente o un cacciavite a lama piatta di piccole dimensioni, far leva lungo il bordo interno della guarnizione del cuscinetto a cartuccia per rimuoverla dalle coppette lato di guida e lato di non guida.
t Caricare grasso SKF LGHP 2 in una siringa. Applicare grasso sopra e tra i cuscinetti a sfera; accertarsi che siano completamente coperti. Ruotare il cuscinetto per far uscire il grasso vecchio, quindi ripetere
l’applicazione di grasso.
t Installare la guarnizione del cuscinetto a cartuccia - Oggetto 3
Spingere delicatamente e con la mano la guarnizione del cuscinetto a cartuccia nuovamente sul cuscinetto appropriato, prestando attenzione a non piegare o deformare la guarnizione. Accertarsi che il
bordo della guarnizione sia completamente alloggiato nella scanalatura del cono del cuscinetto. Applicare grasso sulla superficie esterna della guarnizione del cuscinetto a cartuccia.
t Installare la guarnizione a mastice - Oggetto 2
Se il movimento centrale è dotato di una guarnizione a mastice, spingerla delicatamente nella coppetta appropriata con la mano, prestando attenzione a non piegare o deformare la guarnizione. Accertarsi
che la guarnizione sia completamente alloggiata nella scanalatura della coppetta. Applicare grasso sulla superficie esterna della guarnizione a mastice.
t Installare la protezione esterna - Oggetto 1
Reinstallare con cura la protezione esterna sul cuscinetto appropriato con la mano, prestando attenzione a non piegare o deformare la guarnizione.
t Rimuovere l’eventuale grasso in eccesso strofinando con un panno pulito.
t Reinstallare i bracci della manovella secondo le istruzioni del costruttore.
ONDERHOUD
OPGELET
Trapascomponenten voor wegfietsen zijn niet onderling verwisselbaar met trapascomponenten voor mountainbikes. Trapashulzen aan aandrijfzijde zijn niet onderling verwisselbaar met hulzen aan
niet-aandrijfzijde. Keramische lagers vergen regelmatig onderhoud. Gebruik uitsluitend water en milde zeep om het crankstel en de trapas te reinigen. Gebruik geen hogedrukreiniger. Zie onderstaande
onderhoudsinstructies:
t Verwijder de crankarmen volgens de instructies van de fabrikant.
t De externe bescherming verwijderen - Item 1
Verwijder zowel de externe bescherming aan aandrijfzijde als aan niet-aandrijzijde met behulp van uw vingers Alleen GXP aan aandrijfzijde: Haal de externe bescherming voorzichtig uit de lager aan
aandrijfzijde door het uiteinde van een platte schroevendraaier in de gleuf (Item 1a) te steken.
t De gootafdichting verwijderen - Item 2
Als uw trapas voorzien is van een gootafdichting, gebruik een puntig voorwerp of een smalle platte schroevendraaier om voorzichtig op de binnenrand van de gootafdichting te drukken zodat u deze van de
doppen aan aandrijfzijde en/of niet-aandrijfzijde kunt afhalen.
t De cartridge lagerafdichting verwijderen - Item 3
Gebruik een puntig voorwerp of een smalle platte schroevendraaier om voorzichtig op de binnenrand van de cartridge lagerafdichting te drukken zodat u deze van de doppen aan aandrijfzijde en/of niet-
aandrijfzijde kunt afhalen.
t Vul een spuit met SKF LGHP 2 smeer. Breng smeer aan op en tussen de ballagers; zorg dat deze volledig bedekt zijn. Draai de lager om het oude smeer uit te spoelen en breng dan opnieuw smeer aan.
t De cartridge lagerafdichting installeren - Item 3
Druk de cartridge lagerafdichting voorzichtig met de hand terug op de juiste lager; zorg dat u de afdichting niet buigt of vervormt. Zorg dat de afdichtingslip volledig in de groef van het loopvlak van de lager
is geplaatst. Breng smeer aan op de buitenkant van de cartridge lagerafdichting.
t De gootafdichting installeren - Item 2
Als uw trapas voorzien is van een gootafdichting, druk deze voorzichtig met de hand terug op de juiste dop; zorg dat u de afdichting niet buigt of vervormt. Zorg dat de afdichting volledig in de groef van de
dop is geplaatst. Breng smeer aan op de buitenkant van de gootafdichting.
t Externe bescherming installeren - Item 1
Installeer de externe bescherming met de hand voorzichtig terug op de juiste lager; zorg dat u de afdichting niet buigt of vervormt.
t Veeg eventueel overtollig smeer af met een schone doek.
t Installeer de crankarmen terug volgens de instructies van de fabrikant.
MANUTENÇÃO
ATENÇÃO
Os componentes do eixo pedaleiro das bicicletas de estrada não são intercambiáveis com os componentes do eixo pedaleiro das bicicletas de montanha. As tampas das caixas de rolamentos do
eixo pedaleiro do lado com cremalheiras não são intercambiáveis com as tampas das caixas de rolamentos do eixo pedaleiro do lado sem cremalheiras. As chumaceiras cerâmicas exigem uma
manutenção regular. Use só água e um sabão suave para limpar a pedaleira e o eixo pedaleiro. Não utilize uma lavadora de água sob pressão. Consulte as instruções de manutenção abaixo:
t Retire os braços de manivela de acordo com as instruções do fabricante.
t Retire a tampa exterior - Item 1
Usando os dedos, retire tanto a tampa exterior do lado com cremalheiras como a do lado sem cremalheiras. Só para o caso do GXP do lado com cremalheiras: colocando a ponta achatada de uma chave de
parafusos na fenda (Item 1a), cuidadosamente mova a tampa externa para fora da chumaceira do lado com cremalheiras.
t Retire o vedante da canaleta - Item 2
Se o seu eixo pedaleiro tiver um vedante de canaleta, use um punção ou uma pequena chave de parafusos achatada para cuidadosamente fazer força ao longo do bordo de dentro do vedante de canaleta
para o retirar das caixas de rolamentos do lado com cremalheiras e do lado sem cremalheiras.
t Retire o vedante do rolamento de cartucho - Item 3
Usando um punção ou uma pequena chave de parafusos achatada faça força cuidadosamente ao longo do bordo de dentro do vedante de canaleta para o retirar das caixas de rolamentos do lado com
cremalheiras e do lado sem cremalheiras.
t Carregue uma seringa com massa lubrificante SKF LGHP 2. Aplique massa lubrificante nos rolamentos de esferas e entre eles; assegure-se de que fiquem completamento recobertos. Rode o rolamento para
empurrar para fora a massa lubrificante velha e depois repita a aplicação de massa lubrificante.
t Instale o vedante do rolamento de cartucho - Item 3
Cuidadosamente carregue no vedante do rolamento de cartucho para o fazer voltar com a mão para o rolamento apropriado; assegure-se de que não dobra nem deforma o vedante. Assegure-se de que o
lábio do vedante fica totalmente assente na canaleta da pista do rolamento. Aplique massa lubrificante à face externa do vedante do rolamento de cartucho.
t Instale o vedante da canaleta - Item 2
Se o seu eixo pedaleiro tiver um vedante de canaleta, cuidadosamente carregue nele com a mão para o fazer regressar para dentro da caixa de rolamentos apropriada; assegure-se de que não dobra nem
deforma o vedante. Assegure-se de que o vedante esteja completamente assente na ranhura da caixa de rolamentos. Aplique massa lubrificante à face externa do vedante da canaleta.
t Instale a tampa exterior - Item 1
Cuidadosamente instale com a mão a tampa exterior no rolamento apropriado; assegure-se de que não dobra nem deforma o vedante.
t Limpe o excesso de massa lubrificante com um pano limpo.
t Volte a instalar os braços de manivela de acordo com as instruções do fabricante.
Service Intervals
Road Bikes: 100hrs use in dry conditions.
Mountain Bikes: 50hrs use in dry conditions.
Re-grease bearings immediately following any significant exposure to
water (heavy rain; water crossings).
Wartungs-Intervalle
Straßen-Fahrräder: 100 h Fahrt bei trockenen Bedingungen.
Mountainbikes: 50 h Fahrt bei trockenen Bedingungen.
Lager nach intensivem Kontakt mit Nässe sofort nachfetten
(Radfahren bei starkem Regen, Wasserläufe).
Intervalos De Mantenimiento
Bicicletas de carretera: 100 horas de uso en condiciones secas.
Bicicletas de montaña: 50 horas de uso en condiciones secas.
Vuelva a engrasar los rodamientos inmediatamente después de
cualquier exposición significativa al agua (por ejemplo, tras circular
bajo lluvia intensa o atravesar vías de agua).
Fréquence D’entretien
Vélos de route : toutes les 100 heures d'utilisation par temps sec.
VTT : toutes les 50 heures d'utilisation par temps sec.
Graisser immédiatement les roulements à billes après qu'ils ont été
exposés à l'eau, par exemple s'il pleut fort ou si vous traversez des
rivières.
Intervalli Di Manutenzione
Biciclette da strada: 100 ore di utilizzo in condizioni asciutte.
Mountain bike: 50 ore di utilizzo in condizioni asciutte.
Reingrassare i cuscinetti immediatamente dopo una significativa
esposizione all’acqua (pioggia battente; attraversamento di corsi
d’acqua).
Periodiek Onderhoud
Fietsen voor weggebruik: 100 uur gebruik onder droge
omstandigheden.
Mountainbikes: 50 uur gebruik onder droge omstandigheden.
Smeer de lagers weer in met vet direct nadat de fiets is blootgesteld
aan een aanzienlijke hoeveelheid water (zware regen; water
doorkruisen).
Intervalos De Manutenção
Bicicletas de estrada: 100 horas de uso em condições secas.
Bicicletas de montanha: 50 horas de uso em condições secas.
Volte a lubrificar os rolamentos e chumaceiras imediatamente após
qualquer contacto significativo com água (chuva forte, travessias a
vau).
1
3
21a
GREASE
Drive Side Cup Assembly
Lagerschalen-Baugruppe
Antriebsseite
Cazoleta de eje de pedalier del
lado motriz
Cuvette du côté de la chaîne
Gruppo coppetta lato di guida
Dopgedeelte aan aandrijfzijde
Conjunto da caixa de rolamentos do
lado com cremalheiras
1
32
GREASE
Non-Drive Side Cup Assembly
Lagerschalen-Baugruppe
Nicht-Antriebsseite
Cazoleta de eje de pedalier del
lado no motriz
Cuvette du côté opposé à la
chaîne
Gruppo coppetta lato non
di guida
Dopgedeelte aan niet-
aandrijfzijde
Conjunto da caixa de rolamen-
tos do lado sem cremalheiras
SRAM LLC WARRANTY
Extent of Limited Warranty
SRAM warrants its products to be free from defects in materials or workmanship for a period of two years after original purchase. For
complete warranty information please visit our website at www.sram.com.
GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC
Garantieumfang
SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Ausführliche
Informationen zur Garantie finden Sie auf unserer Website unter www.sram.com
GARANTÍA DE SRAM LLC
Alcance de la garantía limitada: SRAM garantiza durante un período de dos años a partir de la fecha de compra original que sus productos
carecen de defectos de materiales o de fabricación. Puede encontrar toda la información acerca de la garantía en nuestra web,
www.sram.com.
GARANTIE DE SRAM LLC
Portée de la garantie limitée : SRAM garantit que ses produits sont exempts de défauts de matières premières ou de vices de fabrication pour
une durée de deux ans à compter de la date d’achat originale. Vous trouverez tous les détails concernant la garantie en visitant notre site
Internet à l’adresse : www.sram.com.
GARANZIA DI SRAM LLC
Portata della garanzia limitata: SRAM garantisce i propri prodotti per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto per ogni difetto di
materiali o di lavorazione. Per informazioni complete sulla garanzia visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.sram.com.
SRAM LLC GARANTIE
Omvang van de beperkte garantie SRAM garandeert dat zijn producten voor een periode van twee jaar na de oorspronkelijke aanschafdatum vrij
van defecten in materialen of vakmanschap zijn. Voor de volledige informatie over onze garantie, bezoek onze website op www.sram.com.
GARANTIA DA SRAM LLC
Âmbito da Garantia Limitada:
SRAM garante os seus produtos quanto à não existência de defeitos de materiais nem de mão de obra, pelo prazo de dois anos a contar da data
da compra original. Para obter informações completas de garantia, por favor visite o nosso website em www.sram.com.

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012

2
Patents'pending.
FCC'Statement'of'Compliance:'
Statement'of'Compliance'for'FCC'and'Industry'Canada:'
Quarq'Technology,'Inc.'
Model#:'Quarq'CinQo'
IC:'7716AECNQ1'
FCC'ID:'WAYECNQ1
This'equipment'has'been'tested'and'found'to'comply'with'the'limits'for'a'Class'B'digital'device,'pursuant'
to'Part'15'of'the'FCC'Rules.'These'limits'are'designed'to'provide'reasonable'protection'against'harmful'
interference'in'a'residential'installation.'This'equipment'generates'uses'and'can'radiate'radio'frequency'
energy'and,'if'not'installed'and'used'in'accordance'with'the'instructions,'may'cause'harmful'interference'
to'radio'communications.'However,'there'is'no'guarantee'that'interference'will'not'occur'in'a'particular'
installation.'
:DUQLQJ$Q\FKDQJHVRUPRGL¿FDWLRQVQRWH[SUHVVLYHO\DSSURYHGE\4XDUTFRXOGYRLGWKHXVHU¶VDXWKRULW\
to'operate'this'equipment.
“This'device'complies'with'Industry'Canada'and'Part'15'of'the'FCC'Rules.'Operation'is'subject'to'the'
following'two'conditions:'(1)'This'device'may'not'cause'harmful'interference,'and'(2)'this'device'must'
accept'any'interference'received,'including'interference'that'may'cause'undesired'operation.”
7KHWHUP³,&´EHIRUHWKHUDGLRFHUWL¿FDWLRQQXPEHURQO\VLJQL¿HVWKDW,QGXVWU\&DQDGDWHFKQLFDO
VSHFL¿FDWLRQVZHUHPHW
This'publication'includes'trademarks'and'registered'trademarks'of'SRAM'LLC'designated'by'the'symbols'™'
and'®,'respectively.
Product'names'used'in'this'publication'may'be'trademarks'or'registered'trademarks'of'others.
SRAM%LLC%Warranty
Extent%of%Limited%Warranty
SRAM'warrants'its'products'to'be'free'from'defects'in'materials'or'workmanship'for'a'period'of'two'years'
after'original'purchase.'This'warranty'only'applies'to'the'original'owner'and'is'not'transferable.'Claims'under'
this'warranty'must'be'made'through'the'retailer'where'the'bicycle'or'the'SRAM'component'was'purchased.'
Original'proof'of'purchase'is'required.'
Local%law
This'warranty'statement'gives'the'customer'specific'legal'rights.'The'customer'may'also'have'other'rights'
which'vary'from'state'to'state'(USA),'from'province'to'province'(Canada),'and'from'country'to'country'
elsewhere'in'the'world.
7RWKHH[WHQWWKDWWKLVZDUUDQW\VWDWHPHQWLVLQFRQVLVWHQWZLWKWKHORFDOODZWKLVZDUUDQW\VKDOOEHGHHPHG
modified'to'be'consistent'with'such'law,'under'such'local'law,'certain'disclaimers'and'limitations'of'this'
ZDUUDQW\VWDWHPHQWPD\DSSO\WRWKHFXVWRPHU)RUH[DPSOHVRPHVWDWHVLQWKH8QLWHG6WDWHVRI$PHULFDDV
well'as'some'governments'outside'of'the'United'States'(including'provinces'in'Canada)'may:

3
!"#$%&'()*&#+,&#*-.'(!-/&%.#!0*#(-/-+!+-10.#12#+,-.#3!%%!0+4#.+!+&/&0+#2%1/#(-/-+-05#+,&#.+!+)+1%4#%-5,+.#12#+,&#
'10.)/&%#6&"5"#70-+&*#8-05*1/9"
:"#;+,&%3-.&#%&.+%-'+#+,&#!:-(-+4#12#!#/!0)2!'+)%&%#+1#&021%'&#.)',#*-.'(!-/&%.#1%#(-/-+!+-10."
Limitations)of)Liability)
7RWKHH[WHQWDOORZHGE\ORFDOODZH[FHSWIRUWKHREOLJDWLRQVVSHFLILFDOO\VHWIRUWKLQWKLVZDUUDQW\VWDWHPHQWLQ
01#&<&0+#.,!((#=>?@#1%#-+.#+,-%*#A!%+4#.)AA(-&.#:&#(-!:(%#*-%&'+B#-0*-%&'+B#.A&'-!(B#-0'-*&0+!(B#1%#'10.&C)&0+-!(#
*!/!5&."#
Limitations)of)Warranty
D,-.#3!%%!0+4#*1&.#01+#!AA(4#+1#A%1*)'+.#+,!+#,!<&#:&&0#-0'1%%&'+(4#-0.+!((&*#!0*E1%#!*F).+&*#!''1%*-05#+1#+,&#
%&.A&'+-<&#=>?@#+&',0-'!(#-0.+!((!+-10#/!0)!("#D,&#=>?@#-0.+!((!+-10#/!0)!(.#'!0#:)0*#10(-0&#!+##
VUDPFRPURFNVKR[FRPDYLGELNHFRPWUXYDWLYFRP]LSSFRPRUTXDUTFRP
D,-.#3!%%!0+4#*1&.#01+#!AA(4#+1#*!/!5&#+1#+,&#A%1*)'+#'!).&*#:4#!#'%!.,B#-/A!'+B#!:).#+,&#A%1*)'+B#010G
'1/A(-!0'-+,#/!0)2!'+)%&%.#.A&'-2-'!+-10.#12#).!5%#!04#1+,&%#'-%')/.+!0'&.#-0#3,-',#+,&#A%1*)'+#,!.#
:&&0#.):F&'+&*#+1#21%'&.#1%#(1!*.#:&410*#-+.#*&.-50"
D,-.#3!%%!0+4#*1&.#01+#!AA(4#3,&0#+,&#A%1*)'+#,!.#:&&0#/1*-2-&*"
D,-.#3!%%!0+4#*1&.#01+#!AA(4#3,&0#+,&#.&%-!(#0)/:&%#1%#A%1*)'+-10#'1*&#,!.#:&&0#*&(-:&%!+&(4#!(+&%&*B#
*&2!'&*#1%#%&/1<&*"
D,-.#3!%%!0+4#*1&.#01+#!AA(4#+1#01%/!(#3&!%#!0*#+&!%"#H&!%#!0*#+&!%#A!%+.#!%&#.):F&'+#+1#*!/!5&#!.#!#%&.)(+#
12#01%/!(#).&B#2!-()%&#+1#.&%<-'&#!''1%*-05#+1#=>?@#%&'1//&0*!+-10.#!0*E1%#%-*-05#1%#-0.+!((!+-10#-0#'10*-+-10.#
1%#!AA(-'!+-10.#1+,&%#+,!0#%&'1//&0*&*"#
Wear)and)tear)parts)are)identified)as:)
D,-.#3!%%!0+4#.,!((#01+#'1<&%#*!/!5&.#'!).&*#:4#+,&#).#A!%+.#12#*-22&%&0+#/!0)2!'+)%&%."
D,-.#3!%%!0+4#.,!((#01+#'1<&%#*!/!5&.#'!).&*#:4#+,&#).#A!%+.#+,!+#!%+#'1/A!+-:(&B#.)-+!:(&#!0*E1%#
!)+,1%-.&*#:4#=>?@#21%#).-+,#=>?@#'1/A10&0+."
D,-.#3!%%!0+4#.,!((#01+#'1<&%#*!/!5&.#%&.)(+-05#2%1/#'1//&%'-!(#6%&0+!(9#).&"
I).+#.&!(.
J).,-05.
?-%#.&!(-05#1G%-05.
K(-*&#%-05.
>)::&%#/1<-05#A!%+.
L1!/#%-05.
>&!%#.,1'M#/1)0+-05#,!%*3!%&#!0*#
/!-0#.&!(.
7AA&%#+):&.#6.+!0',-10.9
=+%-AA&*#+,%&!*.E:1(+.#6!()/-0-)/B#
+-+!0-)/B#/!50&.-)/#1%#.+&&(9
J%!M&#.(&&<&.
J%!M&#A!*.
N,!-0.
=A%1'M&+.
N!..&++&.
=,-2+&%#!0*#:%!M&#'!:(&.##
6-00&%#!0*#1)+&%9
O!0*(&:!%#5%-A.
=,-2+&%#5%-A.
P1'M&4#3,&&(.
I-.'#:%!M&#%1+1%.
H,&&(#:%!M-05#.)%2!'&.
J1++1/1)+#A!*.
J&!%-05.
J&!%-05#%!'&.
$!3(.
D%!0./-..-10#5&!%.
=A1M&.
L%&&#,):.
?&%1#:!%#A!*.
N1%%1.-10
D11(.
J!++&%-&.
4
TABLE OF CONTENTS
POWER METER ANATOMY ................................................................................. 5
INSTALLATION ...................................................................................................... 6
MAGNET INSTALLATION ............................................................................................................. 6
BB CUP MOUNT INSTALLATION ...............................................................................................7
CABLE GUIDE MOUNT INSTALLATION ................................................................................. 8
ADHESIVE PUTTY INSTALLATION .......................................................................................... 9
CRANK INSTALLATION ..................................................................................... 10
SET UP .................................................................................................................. 10
PAIRING ..............................................................................................................................................10
ZEROING .............................................................................................................................................11
CHAINRING INSTALLATION ..............................................................................12
MAINTENANCE AND CARE ................................................................................13
BATTERY INFORMATION ............................................................................................................13
BATTERY CARE ............................................................................................................................... 13
CLEANING ......................................................................................................................................... 13
TROUBLESHOOTING ...........................................................................................14

5
POWER METER ANATOMY
POWER METER ANATOMY
Cadence Sensor Ring
Battery Compartment
Crankarm Spider Serial Number

6
INSTALLATION
INSTALLATION
MAGNET INSTALLATION
The$included$magnet$must$be$installed$for$the$power$meter$to$function.$There$are$three$ways$to$install$the$
magnet:$BB$Cup$Mount,$Cable$Guide$Mount,$and$Adhesive$Putty$(only$one$type$of$mount$can$be$use$at$a$
time).$When$properly$installed,$the$magnet$should$be$in$line$with$the$cadence$sensors$and$within$2E8$mm$
of$the$sensors.$If$necessary,$magnets$may$be$stacked$to$achieve$the$proper$distance$to$the$sensor.$$Do$
not$allow$the$magnet$to$contact$the$power$meter.$
It$is$easier$to$install$the$magnet$when$the$cranks$are$not$installed$on$the$frame.
BB Cup Mount Cable Guide Mount Adhesive Putty

7
BB CUP MOUNT INSTALLATION
BB CUP MOUNT INSTALLATION
The$BB$Cup$Mount$is$only$compatible$with$threaded$bottom$brackets.$It$does$not$work$with$frames$that$
have$bearings$pressed$into$the$bottom$bracket$(BB30,$PF30,$etc.).$Frames$using$threaded$bottom$bracket$
adapters$(ie.$SRAM$GXP30$BB$Adapter)$may$use$the$BB$Cup$Mount$if$the$mount$is$installed$onto$the$
threaded$drive$side$bottom$bracket$cup.
1.#,IQHFHVVDU\UHPRYHWKHH[LVWLQJFUDQNVDQGERWWRPEUDFNHW
2.# Slide#the#BB#Cup#Mount#over#the#threads#of#the#drive#side#bearing#cup#with#the#magnet#facing#away#
from#the#frame.
3.#+ROGWKHPDJQHWDWWKHR¶FORFNSRVLWLRQZKLOHWKHERWWRPEUDFNHWLVWLJKWHQHGWRWKHPDQXIDFWXUHU¶V
recommended#torque.
4.#&RQ¿UPWKHPDJQHWLVZLWKLQPP´´RIWKHVHQVRU
2-8 mm
(1/16”-3/8”)

8
CABLE GUIDE MOUNT INSTALLATION
CABLE GUIDE MOUNT INSTALLATION
The$Cable$Guide$Mount$should$only$be$used$when$the$cable$guide$is$fastened$with$a$screw.$If$the$cable$
guide$is$fastened$with$a$rivet,$use$the$Bottom$Bracket$Cup$Mount$or$Adhesive$Putty$instead.$
!"#$%&&%$'(")*($+#,)-()"($)%&&(.)$/+)0%1"+$)$()2("$%2$)$/+)3(.+4)0+$+45)6/+")34(3+4&7)'"#$%&&+89)$/+)
0%1"+$)#/(:&8);+)'")&'"+).'$/)$/+)2%8+"2+)#+"#(4#)%"8).'$/'")<=>)00)?@A@BC=DA>CE)(F)$/+)#+"#(4#5
@5)5HPRYHWKHH[LVWLQJFUDQNV
<5) G((#+")$/+)2%;&+)1:'8+)#24+.5)!$)0%7);+)/+&3F:&)$()#/'F$)$/+)F4("$)8+4%'&&+:4)$()$/+)#0%&&)2/%'"4'"1)
3(#'$'("9)%"8)$/+)4+%4)8+4%'&&+:4)$()$/+)#0%&&+#$)2(15)H/'#).'&&)4+8:2+)$/+)2%;&+)$+"#'("9)%"8)0%I+)'$)
+%#'+4)$()#&'8+)$/+)2%;&+)1:'8+)0(:"$):"8+4)$/+)2%;&+)1:'8+5
D5)J&'8+)$/+)0(:"$):"8+4)$/+)2%;&+)1:'8+5
K5)L+'"#$%&&)$/+)24%"I#5
M5)H'1/$+")$/+)2%;&+)1:'8+)#24+.5
B5)&RQ¿UPWKHPDJQHWLVZLWKLQPP´´RIWKHVHQVRU
2-8 mm
(1/16”-3/8”)

9
ADHESIVE PUTTY INSTALLATION
ADHESIVE PUTTY INSTALLATION
The$included$adhesive$putty$will$permanently$attach$the$magnet$to$your$frame.$Other$non#permanent$
attachment$options$include:$hot$glue,$some$epoxies,$electrical$tape,$or$similar$adhesives.
!"#$%&&%$'(")*($+#,)-()"($)%&&(.)$/+)0%1"+$)$()2("$%2$)$/+)3(.+4)0+$+45)6/+")34(3+4&7)'"#$%&&+89)$/+)
0%1"+$)#/(:&8);+)'")&'"+).'$/)$/+)2%8+"2+)#+"#(4#)%"8).'$/'")<=>)00)?@A@BC=DA>CE)(F)$/+)#+"#(4#5)
-+3+"8'"1)(")7(:4)F4%0+9)7(:)0%7)"++8)$()#$%2G)<=D)0%1"+$#)$()%2/'+H+)$/'#)8'#$%"2+5
@5)5HPRYHWKHH[LVWLQJFUDQNV
<5) I&+%")$/+)F4%0+).'$/)$/+)'"2&:8+8)%&2(/(&)3%8)34'(4)$()%$$%2/'"1)$/+)0%1"+$5)
D5).QHDGERWKFRORUVRIDGKHVLYHSXWW\ZLWK\RXU¿QJHUVXQWLO\RXKDYHRQHFRQVLVWHQWFRORU
J5) K&%2+)%)B)00)?@AJCE)8'%0+$+4);%&&)(F)3:$$7)(")$/+);%2G)(F)$/+)0%1"+$9)%"8)$/+")34+##)$/+)0%1"+$)("$()
$/+)F4%0+5)L/+)2+"$+4)(F)$/+)0%1"+$)#/(:&8);+)3(#'$'("+8);+$.++")DM)00)%"8)D>)00)?@)@A>C=@)@A<CE)
F4(0)$/+)2+"$+4)(F)$/+);($$(0);4%2G+$5
N5)8VHDWRRWKSLFNWRFDUHIXOO\UHPRYHDQ\H[FHVVSXWW\EHIRUHLWGULHV7KHSXWW\ZLOOVHWXSLQDERXW
0'":$+#9)%"8).'&&)2:4+)'")@)/(:45
B5)O+'"#$%&&)$/+)24%"G#5
P5)&RQ¿UPWKHPDJQHWLVZLWKLQPP´´RIWKHVHQVRU
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

10
CRANK INSTALLATION
CRANK INSTALLATION
,QVWDOOWKHFUDQNVHWDQGERWWRPEUDFNHWDVVHPEO\RQWR\RXUELNHDFFRUGLQJWRWKHPDQXIDFWXUHU¶V
!"#$%&'$!("#)
*"'+,$-+,'%."/#+$,-.#,0++",!"#$.11+23,$-+,4(5+%,6+$+%,6&#$,"($,'("$.'$,$-+,7%.6+,(%,."8,($-+%,
'(64("+"$#),91+.#+,'("$.'$,:&.%;,'&#$(6+%,#+%<!'+,5!$-,."8,7%.6+,'(64.$!0!1!$8,;&+#$!("#),=",&42.$+2,
1!#$,(7,'(64.$!01+,7%.6+#,!#,.<.!1.01+,.$,:&.%;)'(6)
SET UP
PAIRING
Before&pairing&your&power&meter&to&a&computer,&make&sure&you&are&at&least&10&meters&(30&feet)&from&any&
other&ANT+™&device.&This&will&keep&you&from&accidentally&pairing&to&another&person’s&ANT+&device.&
7RSDLUWKH4XDUTZLWKDQ$17FRPSXWHU¿UVWVSLQWKHFUDQNEDFNZDUGVWLPHVWRZDNHWKHSRZHUPHWHU
."2,0+>!",0%(.2'.#$!">,=?@A,6+##.>+#),The&power&meter&will&shut&off&after&about&10&minutes&of&inactivity.
)ROORZWKHSDLULQJLQVWUXFWLRQVVSHFL¿FWR\RXU$17FRPSXWHU
GARMIN® EDGE 800
@(,4.!%,$-+,4(5+%,6+$+%B
Click the Power button ĺ tap the Dumbbell icon ĺ Rescan
“Power Meter Detected”ZLOOÀDVKXSRQ\RXUVFUHHQZKHQWKHXQLWVDUHSDLUHG
GARMIN EDGE 500
@(,4.!%,$-+,4(5+%,6+$+%B
Menu ĺ Settings ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ ANT+Power ĺ Rescan
“Power Meter Detected”ZLOOÀDVKXSRQ\RXUVFUHHQZKHQWKHXQLWVDUHSDLUHG
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Your&watch&must&be&in&bike&mode&in&order&to&pair&and&zero&your&power&meter&(press&and&hold&the&Mode&
button).
@(,4.!%,$-+,4(5+%,6+$+%B
Mode ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ Ant+Power ĺ Restart Scan
“Power Meter Detected”,5!11,.44+.%,(",8(&%,#'%++",5-+",$-+,&"!$#,.%+,4.!%+2)

11
ZEROING
ZEROING
7KHSRZHUPHWHUPXVWEH]HURHGWRFRPSHQVDWHIRUHQYLURQPHQWDOFKDQJHV7KHSRZHUPHWHUFDQEH
]HURHGWZRZD\VAuto%Zero!and!Manual%Zero.!
When%to%perform%the%Zero%procedure
For!best!results,!you!should!perform!the!Manual%Zero!procedure!before!you!start!each!ride.!The!Auto%
Zero!procedure!can!be!performed!instead!of!a!Manual%Zero!or!if!your!computer!cannot!send!a!“Calibrate”!
command;!if!the!temperature!changes!greatly!during!your!ride;!or!if!you!feel!that!you!are!getting!inaccurate!
data.
Manual%Zero!
We#recommend#that#the#Manual&Zero#procedure#be#performed#with#the#rider#off#of#the#bike.
7KHSRZHUPHWHUPD\EH]HURHGPDQXDOO\E\VHQGLQJWKH³&DOLEUDWH´FRPPDQGIURPDQ$17™!
compatible!bike!computer.!The!power!meter!will!return!the!Zero!Offset!value!(or!“Current!Calibration”!on!
some!computers)!to!the!computer;!however,!not!all!ANT+!computers!will!display!the!value.!The!Zero!Offset!
is!typically!between!+/H!500.!Some!units!will!always!have!a!Zero!Offset!value!outside!of!this!range!without!
any!impact!on!performance.!What!is!more!important!is!that!the!preH!and!postHride!Zero!Offset!values!are!
within!50!points!of!each!other.!If!the!preH!and!postHride!Zero!Offset!values!frequently!vary!by!more!than!50,!
or!if!dayHtoHday!values!vary!widely,!please!call!Quarq!customer!service.
When!performing!the!Manual%ZeroSURFHGXUHSXWWKHGULYHVLGHFUDQNDUPLQWKHR¶FORFNSRVLWLRQ
NHHSLQJWKHFUDQNVVWDWLRQDU\ZLWKQRIRUFHRQWKHSHGDOV)ROORZWKHSDLULQJLQVWUXFWLRQVVSHFL¿FWR\RXU
ANT+!computer!to!send!the!“Calibrate”!command.
GARMIN® EDGE 800
Click the Power button ĺ tap the Dumbbell icon ĺ Calibrate
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Settings ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ ANT+Power ĺ Calibrate
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Mode ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ Ant+Power ĺ Calibrate
Auto%Zero!
Spin!the!crank!backwards!for!4H5!complete!revolutions.!The!computer!will!not!display!the!Zero!Offset!
value.!The!Auto%Zero!procedure!may!be!performed!while!coasting!with!the!rider!on!the!bike,!stopped!
using!one!or!both!feet,!or!by!hand!with!the!rider!off!of!the!bike.!

12
CHAINRING INSTALLATION
CHAINRING INSTALLATION
If#you#are#replacing#worn#rings#with#a#new#pair#of#the#same#model,#re7calibration#is#not#required.#If#you#are#
UHSODFLQJ\RXUFKDLQULQJVZLWKDGLIIHUHQWPRGHORUVL]HUHFDOLEUDWLRQLVVWURQJO\UHFRPPHQGHG#
Visit#Quarq.com#for#chainring#compatibility#tables,#and#calibration#information.#Your#daily#offset#values#will#
be#different#than#those#you#have#previously#noted.
When#installing#chainrings#you#must#align#the#chainring#tabs#so#they#are#in#line#with#the#crankarm.
7LJKWHQWKHFKDLQULQJEROWVDFFRUGLQJWRWKHPDQXIDFWXUHU¶VLQVWUXFWLRQ

13
MAINTENANCE AND CARE
MAINTENANCE AND CARE
BATTERY INFORMATION
!"#$%&'#($)#*#($+,$%&'#(#-$./$0$123456$7&+8$7#99$.0**#(/:$
!"#$.0**#(/$708$.#$(#%907#-$'+*"&;*$08/$,%#7+09$*&&9,:$!&$(#%907#$*"#$
.0**#(/<$;8*"(#0-$*"#$9+-$7&;8*#(=79&7>'+,#:$?&$8&*$;,#$08/$*&&9,$*&$%(/$
+*$&%#8:$!"#$.0**#(/$,"&;9-$.#$+8,*099#-$'+*"$*"#$@AB$C07+8D$&;*:$2#=+8,*099$
08-$"08-$*+D"*#8$*"#$.0**#(/$7&E#($0C*#($*"#$.0**#(/$+,$(#%907#-:$
!"#$%&'#($)#*#($0;*&)0*+7099/$,'+*7"#,$&8$'"#8$*"#$7(08>0(),$0(#$
(&*0*#-<$08-$,";*,$&CC$0C*#($0.&;*$F6$)+8;*#,$&C$+807*+E+*/:$G8-#($8&()09$
&%#(0*+8D$7&8-+*+&8,$*"#$.0**#(/$'+99$90,*$C&($0.&;*$466$"&;(,$&C$(+-+8D:$
!"#$%&'#($)#*#($'+99$,#8-$0$'0(8+8D$'"#8$*"#$.0**#(/$+,$9&':$H&'#E#(<$
8&*$099$IJ!A™$7&)%;*#(,$'+99$-+,%90/$*"#$)#,,0D#:
!"#$%&'#($)#*#($(#*0+8,$+*,$,#8,&($K?$*"(&;D"&;*$.0**#(/$7"08D#,$08-$'+99$(#)0+8$%(&%#(9/$%0+(#-$'+*"$
/&;($7&)%;*#(:
BATTERY CARE
7KHEDWWHU\PXVWEHLQVWDOOHGFRUUHFWO\³´RXWDQGKDYHVXI¿FLHQW
7"0(D#:
!"#$.0**#(/$,"&;9-$,+*$;8-#(8#0*"$*"#$*&%$*0.$7&8*07*$+8$*"#$.0**#(/$
7&)%0(*)#8*:
L0>#$,;(#$*"#$0(),$&C$*"#$,+-#$7&8*07*,$*&;7"$*"#$,+-#$&C$*"#$.0**#(/<$
DQGDUHQRWSUHVVHGÀDWDJDLQVWWKHZDOOVRIWKHEDWWHU\FRPSDUWPHQW
M#(+&-+7099/$7"#7>$*&$)0>#$,;(#$*"#$.0**#(/$7&8*07*,$0(#$C(##$&C$
7&((&,+&8:
CLEANING
!"#$%&'#($)#*#($+,$E#(/$-;(0.9#N$"&'#E#(<$%#(+&-+7$79#08+8D$+,$(#7&))#8-#-:$G,#$0$(0D$*&$'+%#$-#.(+,$
C(&)$*"#$%&'#($)#*#(<$7(08>0(),<$)0D8#*<$08-$7"0+8(+8D,:$O(;,"$*"#$%&'#($)#*#(<$7(08>0(),<$)0D8#*<$
08-$7"0+8(+8D,$'+*"$79#08$&($,&0%/$'0*#(<$*"#8$(+8,#$'+*"$79#08$'0*#($08-$9#*$0+($-(/:$?&$8&*$;,#$"0(,"$
7"#)+709,$08-$-&$8&*$;,#$0$"+D"=%(#,,;(#$'0,"#(:

14
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTIN G
Power&Meter&does¬&pair&with&the&computer
&KHFNWKHEDWWHU\7KHEDWWHU\PXVWEHLQVWDOOHGFRUUHFWO\³´RXWDQGKDYHVXI¿FLHQWFKDUJH&KHFNWR
make%sure%the%battery%contacts%are%free%of%corrosion.
Check%the%magnet%position.%The%magnet%should%be%installed%according%to%the%instructions%on%pages%7:9.%
Once%the%cadence%sensors%have%been%activated,%the%power%meter%will%begin%transmitting%messages%and%
is%ready%to%be%paired.
Make%sure%the%proper%pairing%technique%has%been%followed%for%your%bike%computer.%The%pairing%process%
ZLOOYDU\E\PDQXIDFWXUHU5HIHUWR\RXUELNHFRPSXWHU¶VLQVWUXFWLRQPDQXDO
If%you%are%using%a%Garmin®%bike%computer%with%ANT+™%heart%rate%enabled,%calibration%will%often%be%faster%
when%you%are%wearing%the%heart%rate%monitor/strap.%Turn%off%the%ANT+%HRM%function%if%you%are%not%using%
a%heart%rate%strap.
&KHFNZLWK4XDUTIRUWKHUHFRPPHQGHG¿UPZDUHYHUVLRQIRU\RXU*DUPLQFRPSXWHU)ROORZWKH
LQVWUXFWLRQVVSHFL¿FWR\RXU$17™FRPSXWHUWRFKHFNWKHLQVWDOOHG¿UPZDUHYHUVLRQ
GARMIN® EDGE 800
Menu ĺ Settings ĺ About Edge
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Settings ĺ About Edge
To$view$the$menu,$you$must$press$and$hold$the$Menu$button$until$the$menu$pops$up.
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Mode ĺ Settings ĺ About Forerunner
Cadence,&but&no&power
Check%the%magnet%position.%The%magnet%should%be%installed%according%to%the%instructions%on%pages%7:9.
Zero%the%power%meter%using%Auto%Zero%or%Manual%Zero%as%described%on%page%13.
Remove%any%separate%cadence%or%speed%sensors.

15
TROUBLESHOOTING
!"#$#%&&'()*+)(,-(&,.(/,.0-(1%�$
1.#Perform#the#Manual#Zero#as#described#on#page#11.
2.#If#the#Manual#Zero#is#well#outside#+/>#500,#check#pre>#and#post>#ride#Zero#Offset#values.
3.# If#the#pre>#and#post>ride#Zero#Offset#values#are#greater#than#50#points,#it#may#be#necessary#
to#contact#Customer#Support.#Keeping'a'record'of'the'Zero'Offset'values'will'be'helpful'when'
contacting'Customer'Support.
Remove#third#party#cadence#sensors.#The#Quarq#delivers#both#power#and#cadence#data#to#the#bike#
computer.
Inspect#and#clean#the#chainrings#and#Quarq#interface.#Re>assemble#according#to#the#instructions#on#
page#12.
2%"#%&(30-,(45%&*6-%7*,"8(9%*&$
When#performing#the#Manual#Zero#procedure,#make#sure#that#the#drive#side#crank#arm#is#at#the#6#
R¶FORFNSRVLWLRQWKHUHLVQRZHLJKWRQWKHSHGDOVDQGWKHFUDQNVDUHVWDWLRQDU\
If#you#are#using#a#Garmin®#bike#computer#with#ANT+™#heart#rate#enabled,#calibration#will#often#be#faster#
when#you#are#wearing#the#heart#rate#monitor/strap.#Turn#off#the#ANT+#HRM#function#if#you#are#not#using#
a#heart#rate#strap.
:*-0&0$$(;*+"%&(<*$=,""0=7*,"$
Check#the#magnet#position.#The#magnet#should#be#installed#within#2>8#mm#(1/16”>3/8”)#of#the#sensors,#
according#to#the#instructions#on#pages#7>9.
Make#sure#the#magnet#is#clean#and#free#of#debris.
Check#and#replace#the#battery#in#the#Quarq#and/or#bike#computer.
Check#the#battery#cap#for#cracks#and#ensure#there#is#no#moisture#in#the#battery#compartment.
&DUHIXOO\UDLVHWKHEDWWHU\FRQWDFWVXQGHUQHDWKWKHEDWWHU\XVLQJ\RXU¿QJHUQDLOÀDWEODGHVFUHZGULYHU
or#a#penknife#to#ensure#proper#contact.

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012
17
!"#$%#$&"%'$($)*$#+
,--./0%102(3#4#5$26)427%'8&
/0%102(3#4#5$26)427%'&192&,--&7%*&:%*75#2;&-"%"*"8&
<7"2=&>$?@%0)0';A&:%?+&
B0*$)).C2+8&<7"2=&-3%<0&
:-8&DDEFG.-C<E&
,--&:H8&IGJ.-C<E
'LHVHV*HUlWZXUGHJHPl7HLOGHU)&&%HVWLPPXQJHQJHWHVWHWXQGHQWVSULFKWGHQ*UHQ]ZHUWHQIUHLQ
'LJLWDOJHUlWGHU.ODVVH%'LHVH*UHQ]ZHUWHVROOHQHLQHQDQJHPHVVHQHQ6FKXW]YRUVFKlGOLFKHQ6W|UXQJHQEHLGHU
9HUZHQGXQJLQ:RKQJHELHWHQJHZlKUOHLVWHQ'LHVHV*HUlWHU]HXJWXQGYHUZHQGHW+RFKIUHTXHQ]HQHUJLHXQGNDQQ
GLHVHDEVWUDKOHQ:LUGHVQLFKWJHPlGHQ+HUVWHOOHUDQJDEHQLQVWDOOLHUWXQGEHWULHEHQNDQQHV6W|UXQJHQGHV5DGLR
7%*&,$2%5$@$(K1"%'5&L$2725"?@$%+&M5&6"%%&N$*0?@&%3?@#&'"2"%#3$2#&O$2*$%A&*"55&P$3&$3%$2&P$5#3((#$%&:%5#"))"#30%&
NHLQH6W|UXQJHQDXIWUHWHQ
I"2%7%'8&Q$3&R$24%*$27%'$%&0*$2&B0*3136"#30%$%A&*3$&%3?@#&"75*29?6)3?@&L0%&<7"2=&'$%$@(3'#&O72*$%A&6"%%&*3$&
%HUHFKWLJXQJGHV%HQXW]HUV]XP%HWULHEGLHVHV*HUlWVHUO|VFKHQ
SH3$5$5&T$24#&$219))#&*3$&G%102*$27%'$%&L0%&:%*75#2;&-"%"*"&7%*&>$3)&EU&*$2&,--.Q$5#3((7%'$%+&H$2&Q$#23$P&
XQWHUOLHJWIROJHQGHQ]ZHL(LQVFKUlQNXQJHQ'LHVHV*HUlWGDUINHLQHVFKlGOLFKHQ6W|UXQJHQYHUXUVDFKHQXQG
GLHVHV*HUlWPXVVVW|UIHVWJHJHQDXIJHQRPPHQH6W|UXQJHQVHLQHLQVFKOLHOLFKYRQ6W|UXQJHQGLHXQHUZQVFKWH
%HWULHEV]XVWlQGHYHUXUVDFKHQN|QQWHQ³
'HU%HJULIIÄ,&³YRUGHU)XQN]XODVVXQJJLEWDQGDVVGLHWHFKQLVFKHQ6SH]LILNDWLRQHQJHPl,QGXVWU\&DQDGDHUIOOW
O72*$%+
H3$5$5&H067($%#&$%#@4)#&B"26$%&7%*&$3%'$#2"'$%$&B"26$%&*$2&VWGB&XX-&-02K02"#30%A&*3$&*72?@&*"5&Y.V;(P0)&
XQGGDV6\PEROJHNHQQ]HLFKQHWVLQG
'LHLQGLHVHU3XEOLNDWLRQYHUZHQGHWHQ3URGXNWQDPHQVLQGP|JOLFKHUZHLVH0DUNHQRGHUHLQJHWUDJHQH0DUNHQYRQ
H23##$%+
Gewährleistung.der.SRAM.LLC
Garantieumfang.
65$0JDUDQWLHUWYRP(UVWNDXIGDWXPDQIU]ZHL-DKUHGDVVGDV3URGXNWIUHLYRQ0lQJHOQLQ0DWHULDORGHU
R$2"2P$3#7%'&35#+&H3$5$&T$O4@2)$35#7%'&6"%%&%72&L0(&M25#6471$2&3%&G%5K27?@&'$%0(($%&O$2*$%&7%*&35#&%3?@#&
9P$2#2"'P"2+&G%5K29?@$&"75&*3$5$2&T$O4@2)$35#7%'&53%*&9P$2&*$%&Z4%*)$2A&P$3&*$(&*"5&,"@22"*&0*$2&*3$&VWGB.
.RPSRQHQWHHUZRUEHQZXUGHJHOWHQG]XPDFKHQ'HU.DXIEHOHJPXVVLP2ULJLQDOYRUJHOHJWZHUGHQ
Lokale.Gesetzgebung.
'LHVH*HZlKUOHLVWXQJUlXPW,KQHQVSH]LILVFKH5HFKWHHLQ-HQDFK%XQGHVODQG86$3URYLQ].DQDGDRGHU,KUHP
:RKQODQGYHUIJHQ6LHP|JOLFKHUZHLVHEHUZHLWHUH5HFKWH
'LH*HZlKUOHLVWXQJLVWLQGHP0DHLQGHPVLHYRQGHUORNDOHQ*HVHW]JHEXQJDEZHLFKWLQhEHUHLQVWLPPXQJPLWGHU
JHOWHQGHQ*HVHW]JHEXQJ]XEULQJHQ'HUMHZHLOLJHQORNDOHQ*HVHW]JHEXQJXQWHUOLHJHQP|JOLFKHUZHLVH$XVVFKOVVH
7%*&M3%5?@24%67%'$%&"75&*3$5$2&T$O4@2)$35#7%'+&,92&P$5#3((#$&Q7%*$55#""#$%&*$2&[VG&50O3$&$3%3'$&X4%*$2&
DXHUKDOEGHU86$HLQVFKOLHOLFKYRQ.DQDGLVFKHQ3URYLQ]HQJLOWEHLVSLHOVZHLVH)ROJHQGHV
D'LH$XVVFKOVVHXQG(LQVFKUlQNXQJHQLQGLHVHU*HZlKUOHLVWXQJGUIHQGLHJHVHW]OLFKIHVWJHOHJWHQ5HFKWHGHV
9HUEUDXFKHUVQLFKWEHHLQWUlFKWLJHQ]%*UREULWDQQLHQ
b.#Andernfalls#sind#derartige#Ausschlüsse#und#Einschränkungen#unwirksam.
Haftungsbeschränkung0
,PQDFKGHU|UWOLFKHQ*HVHW]JHEXQJ]XOlVVLJHQ0DHXQGPLW$XVQDKPHGHULQGHUYRUOLHJHQGHQ*HZlKUOHLVWXQJ
DXVGUFNOLFKGDUJHOHJWHQ9HUSIOLFKWXQJHQVFKOLHHQ65$0E]ZVHLQH/LHIHUDQWHQMHJOLFKH+DIWXQJIUGLUHNWH
LQGLUHNWHVSH]LHOOH]XIlOOLJHRGHU)ROJHVFKlGHQDXV
Garantieausschluss0
'LH*DUDQWLHJLOWQLFKWIU3URGXNWHGLHQLFKWIDFKJHUHFKWE]ZQLFKWJHPlGHQ0RQWDJHDQOHLWXQJHQYRQ65$0
montiert#und/oder#eingestellt#wurden.#Die#SRAM?Montageanleitungen#finden#Sie#im#Internet#unter#sram.com,#
URFNVKR[FRPDYLGELNHFRPWUXYDWLYFRP]LSSFRPRGHUTXDUTFRP
'LHVH*DUDQWLHJLOWQLFKWEHL6FKlGHQDP3URGXNWLQIROJHYRQ8QIlOOHQ6WU]HQRGHUPLVVEUlXFKOLFKHU
1XW]XQJ1LFKWEHDFKWXQJGHU+HUVWHOOHUDQJDEHQRGHUVRQVWLJHQ8PVWlQGHQXQWHUGHQHQGDV3URGXNWQLFKW
EHVWLPPXQJVJHPlHQ%HODVWXQJHQRGHU.UlIWHQDXVJHVHW]WZXUGH
Bei#Veränderungen#am#Produkt#erlischt#der#Gewährleistungsanspruch.
'HU*HZlKUOHLVWXQJVDQVSUXFKHUOLVFKWHEHQIDOOVZHQQGLH6HULHQQXPPHUE]ZGHU+HUVWHOOXQJVFRGHYHUlQGHUW
unkenntlich#gemacht#oder#entfernt#wurde.
1RUPDOHU9HUVFKOHLXQG$EQXW]XQJVLQGYRQGHU*HZlKUOHLVWXQJDXVJHVFKORVVHQ=XPQRUPDOHQ9HUVFKOHLYRQ
Komponenten#kann#es#infolge#des#sachgemäßen#Gebrauchs,#der#Nichteinhaltung#von#Wartungsempfehlungen#von#
SRAM#und/oder#von#Fahren#unter#anderen#als#den#empfohlenen#Bedingungen#kommen.
Folgende0Komponenten0unterliegen0dem0„normalen0Verschleiß“:
Schäden,#die#von#Fremdbauteilen#verursacht#werden,#sind#von#der#Gewährleistung#ausgeschlossen.
6FKlGHQLQIROJHGHU9HUZHQGXQJYRQ7HLOHQGLHQLFKWNRPSDWLEHORGHUJHHLJQHWVLQGE]ZQLFKWYRQ65$0IUGLH
Verwendung#mit#SRAM?Komponenten#autorisiert#wurden,#sind#von#der#Gewährleistung#ausgeschlossen.
'LHVH*DUDQWLHGHFNWNHLQH6FKlGHQGLHLQIROJHJHZHUEOLFKHU1XW]XQJ9HUPLHWXQJHQWVWHKHQ
Staubdichtungen
Buchsen
Luftschließende#O?Ringe
Gleitringe
Bewegliche#Teile#aus#Gummi
Schaumgummiringe
Federelemente#und#?Hauptlager#am#
Hinterbau
Obere#Rohre#(Tauchrohre)
hEHUGUHKWH*HZLQGH6FKUDXEHQ
(Aluminium,#Titan,#Magnesium#oder#Stahl)
%UHPVKHEHOEHU]JH
Bremsbeläge
Ketten
Kettenräder
Kassetten
6FKDOWXQG%UHPV]JH,QQHQXQG
$XHQ]JH
Lenkergriffe
Schaltgriffe
Spannrollen
Bremsscheiben
Bremsflächen#der#Felgen
Federanschlagdämpfer
Lager
Lagerlaufflächen
Sperrklinken
$QWULHEV]DKQUlGHU
Speichen
Freilaufnaben
Aerolenker?Polster
Korrosion
:HUN]HXJ
Batterien
19
INHALT
AUFBAU DES LEISTUNGSMESSERS ................................................................20
EINBAU ..................................................................................................................21
MONTAGE DES MAGNETEN ...................................................................................................... 21
INNENLAGERMONTAGE ............................................................................................................ 22
BEFESTIGUNG AN DER ZUGFÜHRUNG.............................................................................. 23
BEFESTIGUNGSKITT ....................................................................................................................24
MONTAGE DER KURBELN .................................................................................25
EINRICHTUNG ..................................................................................................... 25
KOPPLUNG .......................................................................................................................................25
NULLEN ..............................................................................................................................................26
MONTAGE DER KETTENBLÄTTER ................................................................... 27
WARTUNG UND PFLEGE ...................................................................................28
BATTERIEINFORMATIONEN .....................................................................................................28
PFLEGE DER BATTERIE ..............................................................................................................28
REINIGUNG.......................................................................................................................................28
STÖRUNGSBESEITIGUNG .................................................................................29

20
AUFBAU DES LEISTUNGSMESSERS
A U FBAU DES LEI S TUNGSMESSERS
Trittfrequenz-Sensor-Ring
Batteriefach
Seriennummer des Kurbelsterns

21
EINBAU
EINBAU
MONTAGE DES MAGNETEN
Der$mitgelieferte$Magnet$muss$montiert$werden,$damit$der$Leistungsmesser$funktioniert.$Zum$Anbringen$
GHV0DJQHWHQJLEWHVGUHL0|JOLFKNHLWHQ,QQHQODJHUPRQWDJH%HIHVWLJXQJDQGHU=XJIKUXQJXQGPLWGHP
%HIHVWLJXQJVNLWWHVLVWMHZHLOVQXUHLQH0RQWDJHDUWP|JOLFK:HQQHURUGQXQJVJHPlLQVWDOOLHUWLVWPXVV
GHU0DJQHWDXIGLH7ULWWIUHTXHQ]6HQVRUHQDXVJHULFKWHWVHLQXQGVLFKLQHLQHP$EVWDQGYRQELVPP
]XGHQ6HQVRUHQEH¿QGHQ%HL%HGDUIN|QQHQ0DJQHWHQEHUHLQDQGHUSODW]LHUWZHUGHQXPGHQULFKWLJHQ
$EVWDQG]XP6HQVRUKHU]XVWHOOHQ'HU0DJQHWGDUIGHQ/HLVWXQJVPHVVHUQLFKWEHUKUHQ
(VLVWHLQIDFKHUGHQ0DJQHWHQDQ]XEULQJHQZHQQGLH.XUEHOQQLFKWPRQWLHUWVLQG
Innenlagermontage Befestigung an der Zugführung Befestigungskitt

22
INNENLAGERMONTAGE
INNENLAGERMONTAGE
!"#$%&&#&'()#*+,&-()#$".-$&/*$0#"$#"&)#.12*(/0-#&$%&&#&'()#*&$+3)'"124$5#"$6(2+#&$+"-$#"&)#7*#..-#+$
%&&#&'()#*$8559:;$<=9:$/.>4?$".-$@"#.#$A,&-()#(*-$&"12-$+3)'"124$=B*$6(2+#&$+"-$C@(7-#*&$DB*$
#"&)#.12*(/0-#$%&&#&'()#*$8E4$54$F6CA$GH<9:$55IC@(7-#*?$J(&&$@"#$%&&#&'()#*+,&-()#$K#*>#&@#-$
>#*@#&;$>#&&$@"#$5#D#.-")/&)$(&$@#*$%&&#&'()#*.12('#$+"-$G#>"&@#$(/D$@#*$C&-*"#0..#"-#$+,&-"#*-$>"*@4
1.#Entfernen#Sie#bei#Bedarf#vorhandene#Kurbeln#und#das#Innenlager.
2.# Schieben#Sie#die#Innenlagermontage#über#das#Gewinde#der#Innenlagerschale#auf#der#Antriebsseite,#
wobei#der#Magnet#vom#Rahmen#weg#weisen#muss.
3.# Halten#Sie#den#Magneten#in#der#9FUhrFPosition,#während#das#Innenlager#mit#dem#vom#Hersteller#
HPSIRKOHQHQ'UHKPRPHQWDQJH]RJHQZLUG
4.#9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVVLFKGHU0DJQHWLQELVPP$EVWDQG]XP6HQVRUEH¿QGHW
2 bis 8 mm

23
BEFESTIGUNG AN DER ZUGFÜHRUNG
BEFESTIGUNG AN DER ZUGFÜHRUNG
Die$Befestigung$an$der$Zugführung$sollte$nur$verwendet$werden,$wenn$die$Zugführung$mit$einer$Schraube$
¿[LHUWLVW:HQQGLH=XJIKUXQJPLWHLQHU1LHWH¿[LHUWLVWYHUZHQGHQ6LHGLH,QQHQODJHUPRQWDJHRGHUGHQ
Befestigungskitt.
Montagehinweise:-Der-Magnet-darf-den-Leistungsmesser-nicht-berühren.-Wenn-er-ordnungsgemäß-
LQVWDOOLHUWLVWPXVVGHU0DJQHWDXIGLH7ULWWIUHTXHQ]6HQVRUHQDXVJHULFKWHWVHLQXQGVLFKLQHLQHP
$EVWDQGYRQELVPP]XGHQ6HQVRUHQEH¿QGHQ
1.-Entfernen-Sie-die-vorhandene-Kurbelgarnitur.
2.-/|VHQ6LHGLH=XJIKUXQJVVFKUDXEH(VNDQQKLOIUHLFKVHLQGHQ8PZHUIHUDXIGDVNOHLQH.HWWHQEODWW
XQGGDV6FKDOWZHUNDXIGHQNOHLQVWHQ=DKQNUDQ]]XVFKDOWHQ'LHVYHUPLQGHUWGLH=XJVSDQQXQJXQG
YHUHLQIDFKWHVGLH%HIHVWLJXQJDQGHU=XJIKUXQJXQWHUGLH=XJIKUXQJ]XVFKLHEHQ
3.-Schieben-Sie-die-Befestigung-unter-die-Zugführung.
4.-Bringen-Sie-die-Kurbeln-wieder-an.
5.-Ziehen-Sie-die-Zugführungsschraube-an.
6.-9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVVLFKGHU0DJQHWLQELVPP$EVWDQG]XP6HQVRUEH¿QGHW
2 bis 8 mm

24
MONTAGE MIT DEM BEFESTIGUNGSKITT
MONTAGE MIT DEM BEFESTIGUNGSKITT
'HUPLWJHOLHIHUWH%HIHVWLJXQJVNLWW¿[LHUWGHQ0DJQHWHQGDXHUKDIWDQ,KUHP5DKPHQ:HLWHUHnicht&
dauerhafte&Befestigungsmöglichkeiten0sind:0Heißkleber,0einige0Epoxidkleber,0Isolierband0oder0ähnliche0
Kleber.
!"#$%&'()#*')+',-.'/-!%&#'$-0%/1-0'#-2')+$3#&+4'++'/-#)5($-6'/7(/'#8-9'##-'/-"/0#3#&+&'4:;-
LQVWDOOLHUWLVWPXVVGHU0DJQHWDXIGLH7ULWWIUHTXHQ]6HQVRUHQDXVJHULFKWHWVHLQXQGVLFKLQHLQHP
$EVWDQGYRQELVPP]XGHQ6HQVRUHQEH¿QGHQ-HQDFK,KUHP5DKPHQPVVHQ6LHP|JOLFKHUZHLVH
ELV0DJQHWHQEHUHLQDQGHUVWDSHOQXPGLHVHQ$EVWDQGKHU]XVWHOOHQ
<8-=#$1'/#'#->)'-0)'-?"/(%#0'#'-@3/6'A&%/#)$3/8
B8- C')#)&'#->)'-0'#-C%(4'#-4)$-0'4-4)$&'A)'1'/$'#-DAE"("AFC')#)&3#&+$35(G-6'?"/->)'-0'#-!%&#'$'#-
%#6/)#&'#8
H8- @#'$'#->)'-6')0'-I%/6'#-0'+-J'1'+$)&3#&+E)$$+-4)$-0'#-I)#&'/#G-6)+-'/-')#'-&A')5(4:;)&'-I%/6'-
%31*')+$8
K8-3ODW]LHUHQ6LHHLQH.XJHOPLWPP'XUFKPHVVHUDQGHU5FNVHLWHGHV0DJQHWHQXQGGUFNHQ6LH
0'#-!%&#'$'#-&'&'#-0'#-C%(4'#8-.)'-!)$$'-0'+-!%&#'$'#-+"AA$'-+)5(-)#-')#'4-D6+$%#0-?"#-HL-44-
ELVPP]XU0LWWHGHV,QQHQODJHUVEH¿QGHQ
M8- =#$1'/#'#->)'-4)$-')#'4-N%(#+$"5('/-O'&A)5('#-76'/+5(7++)&'#-@)$$G-6'?"/-'/-$/"5E#'$8-.'/-@)$$-)+$-
#%5(-<L-!)#3$'#-1'+$-3#0-(:/$'$-)#-<->$3#0'-%3+8
P8-J/)#&'#->)'-0)'-@3/6'A#-*)'0'/-%#8
Q8-9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVVLFKGHU0DJQHWLQELVPP$EVWDQG]XP6HQVRUEH¿QGHW
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

25
MONTAGE DER KURBELN
MONT A G E DER K U RBELN
Montieren(Sie(die(Kurbel/Innenlager/Baugruppe(gemäß(den(Herstelleranweisungen(an(Ihrem(Fahrrad.
Nachdem(Sie(die(Kurbelgarnitur(montiert(haben,(darf(der(Leistungsmesser(nicht(den(Rahmen(oder(andere(
.RPSRQHQWHQEHUKUHQ:HQGHQ6LHVLFKEHL)UDJHQ]XU.RPSDWLELOLWlWYRQ5DKPHQDQGHQ4XDUT
.XQGHQGLHQVW(LQHDNWXHOOH/LVWHNRPSDWLEOHU5DKPHQ¿QGHQ6LHXQWHUQuarq.com.
EINRICHTUN G
KOPPLUNG
Bevor&Sie&den&Leistungsmesser&mit&einem&Computer&koppeln,&stellen&Sie&sicher,&dass&Sie&sich&
PLQGHVWHQV0HWHUHQWIHUQWYRQMHGHPDQGHUHQ$17*HUlWEH¿QGHQ'DGXUFKYHUPHLGHQ6LHGHQ
Leistungsmesser&versehentlich&mit&dem&ANT+=Gerät&einer&anderen&Person&zu&koppeln.
8PGHQ4XDUTPLWHLQHP$17&RPSXWHU]XNRSSHOQGUHKHQ6LH]XHUVWGLH.XUEHOELV0DOUFNZlUWV
XPGHQ/HLVWXQJVPHVVHU]XDNWLYLHUHQXQG$170HOGXQJHQ]XVHQGHQDer&Leistungsmesser&schaltet&
sich&nach&10&Minuten&Inaktivität&automatisch&aus.
%HIROJHQ6LHGLH$QOHLWXQJ]XU.RSSOXQJPLW,KUHP$17&RPSXWHU
GARMIN® EDGE 800
Zur(Kopplung(des(Leistungsmessers:
Einschalttaste drücken ĺ auf das Hantel-Symbol drücken ĺ Rescan (Neu scannen)
Wenn(die(Geräte(gekoppelt(sind,(erscheint(auf(dem(Display(die(Meldung(„Power meter
Detected“ (Leistungsmesser erkannt).
GARMIN EDGE 500
Zur(Kopplung(des(Leistungsmessers:
Menu-Taste ĺ Einstellungen ĺ Fahrradeinstellungen ĺ Fahrrad 1 ĺ ANT+-Power ĺ Neu
scannen
Wenn(die(Geräte(gekoppelt(sind,(erscheint(auf(dem(Display(die(Meldung(„Leistungsmesser
erkannt“.
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
,KUH8KUPXVVVLFKLP)DKUUDGPRGXVEH¿QGHQGDPLW6LHGHQ/HLVWXQJVPHVVHUNRSSHOQXQGQXOOHQN|QQHQ
(Taste&Mode%gedrückt&halten).&Zur&Kopplung&des&Leistungsmessers:
Zur(Kopplung(des(Leistungsmessers:
Mode-Taste ĺ Fahrradeinstellungen ĺ Fahrrad 1 ĺ ANT+-Power ĺ Scan neu starten
Wenn(die(Geräte(gekoppelt(sind,(erscheint(auf(dem(Display(die(Meldung(„Leistungsmesser
erkannt“.

26
NULLEN
NULLEN
'HU/HLVWXQJVPHVVHUPXVVJHQXOOWZHUGHQXP9HUlQGHUXQJHQLQGHU8PJHEXQJ]XNRPSHQVLHUHQ=XP1XOOHQ
GHV/HLVWXQJVPHVVHUVJLEWHV]ZHL9HUIDKUHQAuto%Zero%(Automatische%Nullung)!und!Manual%Zero%(Manuelle%
Nullung).
Wann%wird%die%Nullung%ausgeführt?
8PEHVWP|JOLFKH(UJHEQLVVH]XHU]LHOHQIKUHQ6LHGLHmanuelle%Nullung%vor!jeder!Fahrt!durch.!Die!
automatische%Nullung%kann!anstelle!einer!manuellen%Nullung%oder!wenn!Ihr!Computer!keinen!„Calibrate“=
Befehl!senden!kann,!wenn!sich!die!Temperatur!während!der!Fahrt!deutlich!verändert!oder!wenn!Sie!glauben,!
XQJHQDXH'DWHQ]XHUKDOWHQ
Manuelle%Nullung
Wir$empfehlen,$die$manuelle'Nullung'durchzuführen,$wenn$Sie$nicht$auf$dem$Fahrrad$sitzen.
Der!Leistungsmesser!kann!manuell!genullt!werden,!indem!Sie!den!„Calibrate“=Befehl!von!einem!beliebigen!
ANT+™=kompatiblen!Fahrradcomputer!senden.!Der!Leistungsmesser!gibt!die!Nullpunktverschiebung!
RGHUÄ&XUUHQW&DOLEUDWLRQ³EHLHLQLJHQ&RPSXWHUQDQGHQ&RPSXWHU]XUFNGHU:HUWZLUGMHGRFKQLFKW
DXIDOOHQ$17&RPSXWHUQDQJH]HLJW'LH1XOOSXQNWYHUVFKLHEXQJOLHJWLQGHU5HJHOEHL(LQLJH
Geräte!haben!immer!eine!Nullpunktverschiebung!außerhalb!dieses!Bereichs,!ohne!dass!sich!dies!auf!die!
Leistung!auswirkt.!Wichtiger!ist,!dass!die!Werte!für!die!Nullpunktverschiebung!vor!und!nach!der!Fahrt!
nicht!um!mehr!als!50!Punkte!voneinander!abweichen.!Wenn!die!Werte!für!die!Nullpunktverschiebung!vor!
und!nach!der!Fahrt!regelmäßig!um!mehr!als!50!Punkte!voneinander!abweichen!oder!die!Werte!sich!von!
HLQHP7DJ]XPDQGHUHQGHXWOLFKYHUlQGHUQZHQGHQ6LHVLFKDQGHQ4XDUT.XQGHQGLHQVW
Wenn!Sie!die!manuelle%Nullung%ausführen,!bringen!Sie!die!Tretkurbel!auf!der!Antriebsseite!in!die!6=Uhr=
3RVLWLRQXQGKDOWHQ6LHGLH.XUEHOQXQEHZHJOLFKRKQH.UDIWDXIGLH3HGDOHDXV]XEHQ%HIROJHQ6LHGLH
$QOHLWXQJ]XU.RSSOXQJ,KUHV$17&RPSXWHUVXPGHQÄ&DOLEUDWH³%HIHKO]XVHQGHQ
GARMIN® EDGE 800
Einschalttaste drücken ĺ auf das Hantel-Symbol drücken ĺ Kalibrieren
GARMIN EDGE 500
Menu-Taste ĺ Einstellungen ĺ Fahrradeinstellungen ĺ Fahrrad 1 ĺ ANT+-Power ĺ Kalibrieren
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Mode-Taste ĺ Einstellungen ĺ Fahrradeinstellungen ĺ Fahrrad 1 ĺ ANT+-Power ->
Kalibrieren
Automatisches%Nullen
'UHKHQ6LHGLH.XUEHOXPELVYROOVWlQGLJH8PGUHKXQJHQUFNZlUWV'HU&RPSXWHU]HLJWNHLQH
Nullpunktverschiebung!an.!Die!automatische%Nullung%kann!im!Sattel,!im!Stand!mit!einem!oder!beiden!
Füßen!oder!von!Hand!durchgeführt!werden,!wenn!der!Fahrer!nicht!im!Sattel!ist.

27
MONTAGE DER KETTENBLÄTTER
MONT A G E DER KETTENBLÄTTER
:HQQ6LHDEJHQXW]WH.HWWHQEOlWWHUPLWHLQHP6DW]GHVVHOEHQ0RGHOOVHUVHW]HQLVWNHLQHHUQHXWH
.DOLEULHUXQJHUIRUGHUOLFK:HQQ6LH.HWWHQEOlWWHUGXUFKHLQDQGHUHV0RGHOORGHUHLQHDQGHUH*U|H
HUVHW]HQZLUGHLQHHUQHXWH.DOLEULHUXQJGULQJHQGHPSIRKOHQ.RPSDWLELOLWlWVWDEHOOHQIU.HWWHQEOlWWHUXQG
,QIRUPDWLRQHQ]XU.DOLEULHUXQJ¿QGHQ6LHDXIQuarq.com.*Die*täglichen*Offset7Werte*weichen*von*den*
bisher*erfassten*ab.
Beim*Einbau*von*Kettenblättern*müssen*Sie*die*Kettenblattarme*auf*die*Kurbel*ausrichten.
Ziehen*Sie*die*Kettenblattschrauben*gemäß*den*Anweisungen*des*Herstellers*fest.

28
WARTUNG UND PFLEGE
WARTUNG UND PFLEG E
BATTERIEINFORMATIONEN
'HU/HLVWXQJVPHVVHUZLUGPLWHLQHU&5.QRSI]HOOHQEDWWHULH
!"#$%"!"&'
'LH%DWWHULHNDQQRKQH6SH]LDOZHUN]HXJDXVJHWDXVFKWZHUGHQ8PGLH
%DWWHULH]XHUVHW]HQVFKUDXEHQ6LHGHQ%DWWHULHIDFKGHFNHOJHJHQGHQ
8KU]HLJHUVLQQDXI9HUZHQGHQ6LHNHLQH:HUN]HXJHXPGHQ'HFNHO
DXI]XKHEHOQ'LH%DWWHULHPXVVVRHLQJHOHJWZHUGHQGDVVGHU3OXVSRO
QDFKDXHQZHLVW6HW]HQ6LHGLH%DWWHULHZLHGHUHLQXQG]LHKHQ6LH
("&)*+##"$%",+-.("-/"0),"1#'
2"$)3"%1#4&516"11"$)1-.+0#"#)1%-.)+4#76+#%1-.)"%&8)9"&&)1%-.)(%"):4$!"0&)
($"."&');+-.)<=)>%&4#"&)?&+/#%@%#A#)1-.+0#"#)"$)1%-.)+4#76+#%1-.)+41')B&#"$)
&7$6+0"&)*"#$%"!1!"(%&54&5"&)$"%-.#)(%")*+##"$%"),C$)-+')D==)E#4&("&)
F+.$#'
2"$)3"%1#4&516"11"$)5%!#)"%&")G+$&6"0(4&5)+418)9"&&)(%")*+##"$%")1-.9+-.)%1#')2%"1")>"0(4&5)9%$()
MHGRFKQLFKWDXIDOOHQ$17&RPSXWHUQDQJH]HLJW
2"$)3"%1#4&516"11"$)!".A0#)1"%&")E"&17$H?2)+4-.)&+-.)"%&"6)*+##"$%"9"-.1"0)4&()!0"%!#)6%#)?.$"6)
I76J4#"$)5"/7JJ"0#'
PFLEGE DER BATTERI E
'LH%DWWHULHPXVVRUGQXQJVJHPlHLQJHVHW]W3OXVSROQDFKDXHQXQG
+41$"%-."&()5"0+("&)1"%&'
'LH%DWWHULHPXVVXQWHUGHPREHUHQ.RQWDNWLP%DWWHULHIDFKHLQJHVHW]W
9"$("&'
E#"00"&)E%")1%-."$8)(+11)(%")E#"5")("$)1"%#0%-."&):7&#+/#")(%")E"%#")
("$)*+##"$%")!"$C.$"&)4&()&%-.#)5"5"&)(%")GA&(")("1)*+##"$%",+-.1)
5"($C-/#)9"$("&'
3UIHQ6LHGLH%DWWHULHNRQWDNWHUHJHOPlLJXPVLFKHU]XVWHOOHQGDVV
1%"),$"%)@7&):7$$71%7&)1%&('
REINIGUNG
2"$)3"%1#4&516"11"$)%1#)1".$)$7!41#K)"1)9%$()L"(7-.)"%&")$"5"06AM%5")N"%&%54&5)"6J,7.0"&')G%1-."&)
6LH9HUVFKPXW]XQJHQYRP/HLVWXQJVPHVVHUGHQ7UHWNXUEHOQGHP0DJQHWHQXQGGHQ.HWWHQEOlWWHUQPLW
"%&"6)3+JJ"&)+!')*C$1#"&)E%")("&)3"%1#4&516"11"$8)(%")O$"#/4$!"0&8)("&)>+5&"#"&)4&()(%"):"##"&!0A##"$)
6%#)1+4!"$"6)7("$)E"%,"&9+11"$)+!')EJC0"&)E%")6%#)1+4!"$"6)G+11"$)&+-.8)4&()0+11"&)E%")(%")O"%0")+&)
("$)34,#)#$7-/&"&')P"$9"&("&)E%")/"%&")+55$"11%@"&)I."6%/+0%"&)4&()/"%&"&)Q7-.($4-/$"%&%5"$'

29
STÖRUNGSBESEITIGUNG
STÖRUNGSBESEITIGUN G
Leistungsmesser+lässt+sich+nicht+mit+dem+Computer+koppeln
3UIHQ6LHGLH%DWWHULH'LH%DWWHULHPXVVRUGQXQJVJHPlHLQJHVHW]W3OXVSROQDFKDXHQXQG
DXVUHLFKHQGJHODGHQVHLQ3UIHQ6LHGLH%DWWHULHNRQWDNWHXPVLFKHU]XVWHOOHQGDVVVLHIUHLYRQ
!"##"$%"&'$%&()
*#+,-&'.%-'(%-'*"$%/%"&'(-$'012&-/-&)'3-#'012&-/'45$$'6%-'15,'.-%/-'77'8%$'79'8-$:;#%-8-&'4"&/%-#/'
ZHUGHQ1DFKGHPGLH7ULWWIUHTXHQ]6HQVRUHQLQVWDOOLHUWZXUGHQEHJLQQWGHU/HLVWXQJVPHVVHUPLWGHU
hEHUWUDJXQJYRQ0HOGXQJHQXQGLVW]XU.RSSOXQJEHUHLW
./-<<-&'.%-'$%:;-#='(1$$'.%-'(1$'#%:;/%2-'!">><5&2$?-#,1;#-&',+#'@;#-&'A1;##1(:"4>5/-#'?-#6-&(-/'
KDEHQ'HU.RSSOXQJVSUR]HVVLVWKHUVWHOOHUVSH]L¿VFK/HVHQ6LHLQGHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ]X,KUHP
A1;##1(:"4>5/-#'&1:;)
:HQQ6LHHLQHQ*DUPLQ)DKUUDGFRPSXWHUPLWDNWLYLHUWHU$17+HU]IUHTXHQ]YHUZHQGHQHUIROJW
GLH.DOLEULHUXQJRIWVFKQHOOHUZHQQ6LHGHQ+HU]IUHTXHQ]PRQLWRUJXUWDQOHJHQ6FKDOWHQ6LHGLH
$17)XQNWLRQIUGLH+HU]IUHTXHQ]EHUZDFKXQJDXVZHQQ6LHNHLQHQ+HU]IUHTXHQ]JXUWYHUZHQGHQ
B#C5&(%2-&'.%-'$%:;'8-%'D51#E'&1:;'(-#'-4>,";<-&-&'A%#461#-?-#$%"&',+#'@;#-&'F1#4%&GH"4>5/-#)'
%HIROJHQ6LHGLHVSH]L¿VFKHQ$QZHLVXQJHQIU,KUHQ$17&RPSXWHUXP]XSUIHQZHOFKH
A%#461#-?-#$%"&'(1#15,'%&$/1<<%-#/'%$/)
GARMIN® EDGE 800
Menu-Taste ĺ Einstellungen ĺ Über Edge
GARMIN EDGE 500
Menu-Taste ĺ Einstellungen ĺ Über Edge
Um#das#Menü#anzuzeigen,#müssen#Sie#die#Menütaste(gedrückt#halten,#bis#das#Menü#geöffnet#wird.
GARMIN FORERUNNER 310XT UHR
Menu-Taste ĺ Einstellungen ĺ Über Forerunner
Trittfrequenz ,+jedoch+keine+Leistung
*#+,-&'.%-'(%-'*"$%/%"&'(-$'012&-/-&)'3-#'012&-/'45$$'6%-'15,'.-%/-'77'8%$'79'8-$:;#%-8-&'4"&/%-#/'
6-#(-&)
I5<<-&'.%-'(-&'J-%$/5&2$4-$$-#'4%/'(-#'15/"41/%$:;-&'"(-#'41&5-<<-&'I5<<5&2'6%-'15,'.-%/-'7K'
8-$:;#%-8-&)
(QWIHUQHQ6LHMHJOLFKH7ULWWIUHTXHQ]RGHU*HVFKZLQGLJNHLWVVHQVRUHQ

30
STÖRUNGSBESEITIGUNG
!"#$%&'()(*(+)*,+-)"&+,-&.+)/+&012".03+-1+
1.#Führen#Sie#die#manuelle#Nullung#wie#auf#Seite#26#beschrieben#durch.
2.#:HQQGLHPDQXHOOH1XOOXQJVLFKGHXWOLFKDXHUKDOEGHV%HUHLFKVYRQEH¿QGHWSUIHQ6LH
die#Nullpunktverschiebung#vor#und#nach#der#Fahrt.
3.# Wenn#die#Werte#für#die#Nullpunktverschiebung#vor#und#nach#der#Fahrt#um#mehr#als#50#Punkte#
YRQHLQDQGHUDEZHLFKHQPVVHQ6LHVLFKP|JOLFKHUZHLVHDQGHQ.XQGHQGLHQVWZHQGHQSich%
die%Nullpunktverschiebung%regelmäßig%zu%notieren%kann%nützlich%sein,%wenn%Sie%sich%an%den%
Kundendienst%wenden%müssen.
(QWIHUQHQ6LH7ULWWIUHTXHQ]6HQVRUHQYRQ'ULWWDQELHWHUQ'HU4XDUTEHUWUlJWVRZRKO/HLVWXQJVDOV
DXFK7ULWWIUHTXHQ]GDWHQDQGHQ&RPSXWHU
Reinigen#Sie#die#Kettenblätter#und#die#QuarqISchnittstelle.#Bringen#Sie#die#Komponenten#wie#auf#Seite#
27#beschrieben#wieder#an.
45"2+%%+)62%%2".)785%&$-&+-2".9)0'(%:.1);+(%
Wenn#Sie#die#<5"2+%%+)62%%2".)ausführen,#stellen#Sie#sicher,#dass#sich#die#Tretkurbel#auf#der#
$QWULHEVVHLWHLQGHU8KU3RVLWLRQEH¿QGHWGDVVNHLQ*HZLFKWDXIGHQ3HGDOHQODVWHWXQGGLH.XUEHOQ
sich#nicht#bewegen.
:HQQ6LHHLQHQ*DUPLQ)DKUUDGFRPSXWHUPLWDNWLYLHUWHU$17+HU]IUHTXHQ]YHUZHQGHQHUIROJW
GLH.DOLEULHUXQJRIWVFKQHOOHUZHQQ6LHGHQ+HU]IUHTXHQ]PRQLWRUJXUWDQOHJHQ6FKDOWHQ6LHGLH
$17)XQNWLRQIUGLH+HU]IUHTXHQ]EHUZDFKXQJDXVZHQQ6LHNHLQHQ+HU]IUHTXHQ]JXUWYHUZHQGHQ
!"1+-$-+'(2".+"),+0)=&-+%+00>?&."5%0
3UIHQ6LHGLH3RVLWLRQGHV0DJQHWHQ'HU0DJQHWPXVVLQELVPP$EVWDQG]XGHQ6HQVRUPRQWLHUW
werden#(siehe#Hinweise#auf#Seite#22#bis#24).
6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU0DJQHWIUHLYRQ6FKPXW]XQG9HUXQUHLQLJXQJHQLVW
3UIHQXQGHUVHW]HQ6LHJJIGLH%DWWHULHLP4XDUTXQGRGHU)DKUUDGFRPSXWHU
Prüfen#Sie#die#Batterieabdeckung#auf#Risse#und#stellen#Sie#sicher,#dass#sich#im#Batteriefach#keine#
)HXFKWLJNHLWEH¿QGHW
+HEHQ6LHGLH%DWWHULHNRQWDNWHXQWHUGHU%DWWHULHPLWGHQ)LQJHUQlJHOQHLQHP6FKOLW]VFKUDXEHQGUHKHU
RGHUHLQHP7DVFKHQPHVVHUYRUVLFKWLJDQXPHLQHQJXWHQ.RQWDNWVLFKHU]XVWHOOHQ

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012
32
!"#$%#$&'$%'#()*+#$,
-$./"(".+0%'1$'.2*3/+*+$%#4'1$'/"'%4(*"#+5"'&46($'.4*2%+.".+4%$&7'
-$./"(".+0%'1$'.2*3/+*+$%#4'1$'/"'%4(*"#+5"'1$'/"'84*+&+0%'9$1$("/'1$'84*2%+.".+4%$&':988;'
$&#"142%+1$%&$'<'1$/'1$3"(#"*$%#4'1$'+%12&#(+"'."%"1+$%&$':=%12&#(<'8"%"1";7'
>2"(?'@$.A%4/4B<C'=%.,'
D41$/47'>2"(?'8+%>4'
=87'EEFGHI8J>F'
988'=-7'KHLI8J>F
M"&'3(2$6"&'"'/"&'?2$'A"'&+14'&4*$#+14'$&#$'1+&34&+#+54'1$*2$&#("%'?2$'&$'"N2&#"'"'/4&'5"/4($&'/+*+#$'
3"("'1+&34&+#+54&'1+B+#"/$&'1$'8/"&$'O'3($5+&'$%'$/'"3"(#"14'FP'1$/'($B/"*$%#4'1$'/"'988,'Q&'5"/4($&'
OtPLWHKDQVLGRFRQFHELGRVSDUDSURSRUFLRQDUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHV
$%'+%&#"/".+4%$&'($&+1$%.+"/$&,'Q&#$'1+&34&+#+54'B$%$("'<'32$1$'("1+"('$%$(BR"'1$'("1+4S($.2$%.+"'<C'&+'%4'
VHLQVWDOD\XWLOL]DFRPRVHLQGLFDHQODVLQWUXFFLRQHVSXHGHSURYRFDULQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVSDUDODV
UDGLRFRPXQLFDFLRQHV6LQHPEDUJRQRVHJDUDQWL]DTXHQRYD\DQDSURGXFLUVHLQWHUIHUHQFLDVHQDOJXQD
+%&#"/".+0%'.4%.($#",
$WHQFLyQ&XDOTXLHUDOWHUDFLyQRPRGLILFDFLyQTXHQRKD\DVLGRDXWRUL]DGDH[SUHVDPHQWHSRU4XDUTSRGUtD
DQXODUODDXWRUL]DFLyQGHOXVXDULRSDUDPDQHMDUHVWHGLVSRVLWLYR
TQ&#$'1+&34&+#+54'.2*3/$'/"'%4(*"#+5"'1$/'1$3"(#"*$%#4'1$'+%12&#(+"'."%"1+$%&$':=%12&#(<'8"%"1";'<'
1$/'"3"(#"14'FP'1$/'($B/"*$%#4'1$'/"'84*+&+0%'9$1$("/'1$'84*2%+.".+4%$&'$&#"142%+1$%&$':988;,'U2'
S2%.+4%"*+$%#4'$&#)'&2N$#4'"'/"&'14&'.4%1+.+4%$&'&+B2+$%#$&7':F;'>2$'$&#$'1+&34&+#+54'%4'."2&$'+%#$(S$($%.+"&'
3$(N21+.+"/$&V'<'?2$':W;'$&#$'1+&34&+#+54'".$3#$'#41"'+%#$(S$($%.+"'?2$'($.+6"C'+%./2&4'"?2$//"'?2$'32$1"'($&2/#"('
3$(N21+.+"/'3"("'&2'S2%.+4%"*+$%#4,X
M"&'&+B/"&'T=87X'?2$'"3"($.$%'"%#$&'1$/'%Y*$(4'1$'.$(#+S+.".+0%'1$'1+&34&+#+54'1$'("1+4'&+B%+S+."%'Y%+."*$%#$'
?2$'.2*3/$'/"&'$&3$.+S+.".+4%$&'#Z.%+."&'$&#"6/$.+1"&'34('=%12&#(<'8"%"1",
Q%'$&#"'326/+.".+0%'"3"($.$%'*"(."&'.4*$(.+"/$&'<'*"(."&'($B+&#("1"&'1$'U[HD'MM8C'1$&+B%"1"&C'
($&3$.#+5"*$%#$C'34('/4&'&R*64/4&'\'<'],
M4&'%4*6($&'1$'3(412.#4&'?2$'S+B2("%'$%'$&#"'326/+.".+0%'32$1$%'&$('*"(."&'.4*$(.+"/$&'4'*"(."&'
($B+&#("1"&'3$(#$%$.+$%#$&'"'#$(.$(4&,
Garantía'de'SRAM'LLC
Alcance'de'la'garantía'limitada'
65$0JDUDQWL]DGXUDQWHXQSHUtRGRGHGRVDxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUDRULJLQDOTXHVXVSURGXFWRV
."($.$%'1$'1$S$.#4&'1$'*"#$(+"/$&'4'1$'S"6(+.".+0%,'Q&#"'B"("%#R"'&0/4'&$'"3/+."'"/'3(43+$#"(+4'4(+B+%"/'<'%4'$&'
#("%&S$(+6/$,'M"&'($./"*".+4%$&'$S$.#2"1"&'$%'5+(#21'1$'$&#"'B"("%#R"'1$6$%'A".$(&$'"'#("5Z&'1$/'1+&#(+62+14('
$%'$/'?2$'&$'"1?2+(+0'/"'6+.+./$#"'4'$/'.4*34%$%#$'1$'U[HD,'U$'($?2$(+()'3(2$6"'1$'.4*3("'4(+B+%"/,
Legislación'local'
(VWDGHFODUDFLyQGHJDUDQWtDFRQILHUHGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRVDOFOLHQWH(OFOLHQWHSRGUtDWDPELpQJR]DU
1$'4#(4&'1$($.A4&'?2$'5"(R"%'&$BY%'$/'$&#"14':$%'/4&'Q&#"14&'^%+14&'1$'H*Z(+.";C'/"'3(45+%.+"':$%'8"%"1);C'
4'$/'3"R&'$%'.2"/?2+$('4#(4'/2B"('1$/'*2%14,
+DVWDGRQGHVHHVWDEOH]FDTXHHVWDGHFODUDFLyQGHJDUDQWtDFRQWUDYLHQHODVOH\HVORFDOHVVHFRQVLGHUDUi
*41+S+."1"'3"("'"."#"('/"&'/$<$&'/4."/$&,'O"N4'1+.A"&'/$<$&'/4."/$&C'32$1$'?2$'"/B2%"&'1$'/"&'($%2%.+"&'1$'
($&34%&"6+/+1"1'<'/+*+#".+4%$&'$&#+32/"1"&'$%'$&#"'1$./"(".+0%'1$'B"("%#R"'&$'"3/+?2$%'"/'./+$%#$,'!4('$N$*3/4C'
33
!"#$%&'()'*!+&'(+)("&'(,'*!+&'(-%.+&'(+)(/012.3!4(!'5(3&0&(3.)2*!'()%*.+!+)'(#$6)2%!0)%*!")'(7$)2!(+)("&'(
,'*!+&'(-%.+&'(8.%3"$.+!'("!'(92&:.%3.!'(+)(;!%!+<=(9$)+)%>
!?(,:.*!2(@$)("!'(2)%$%3.!'(A(".0.*!3.&%)'(+)()'*!(+)3"!2!3.B%(+)(#!2!%*5!(".0.*)%("&'(+)2)3C&'(")#!")'(+)"(
3&%'$0.+&2(89&2()D)09"&4()%()"(E).%&(-%.+&=?
6?(E)'*2.%#.2(+)(&*2&(0&+&("!(3!9!3.+!+(+)($%(7!62.3!%*)(9!2!(C!3)2(3$09".2(+.3C!'(2)%$%3.!'(&(".0.*!3.&%)'?
Limitaciones+de+responsabilidad+
+DVWDHOSXQWRSHUPLWLGRSRUODOH\ORFDOH[FHSWRHQHOFDVRGHODVREOLJDFLRQHVH[SXHVWDVHVSHFtILFDPHQWH
HQHVWDGHFODUDFLyQGHJDUDQWtDHQQLQJ~QFDVR65$0RVXVSURYHHGRUHVVHUiQUHVSRQVDEOHVGHGDxRV
+.2)3*&'4(.%+.2)3*&'4()'9)3.!")'4(7&2*$.*&'(&()0)2#)%*)'?
Limitaciones+de+la+garantía+
,'*!(#!2!%*5!(%&(')(!9".3!2<(!(!@$)""&'(92&+$3*&'(@$)(%&(C!A!%('.+&(3&22)3*!0)%*)(.%'*!"!+&'(A(!D$'*!+&'(
3&%7&20)(!"(3&22)'9&%+.)%*)(0!%$!"(+)(.%'*!"!3.B%(@$)(92&9&23.&%!(FE/G?(H&'(0!%$!")'(+)(.%'*!"!3.B%(
GH65$0HVWiQGLVSRQLEOHVHQODVZHEVVUDPFRPURFNVKR[FRPDYLGELNHFRPWUXYDWLYFRP]LSSFRPR
@$!2@?3&0?
(VWDJDUDQWtDQRFXEUHORVGDxRVTXHSXHGDVXIULUHOSURGXFWRFRPRFRQVHFXHQFLDGHDFFLGHQWHVLPSDFWRV
XWLOL]DFLyQLQGHELGDLQFXPSOLPLHQWRGHODVHVSHFLILFDFLRQHVGHOIDEULFDQWHRFXDOTXLHURWUDFLUFXQVWDQFLDHQOD
TXHHOSURGXFWRKD\DVLGRVRPHWLGRDIXHU]DVRFDUJDVSDUDODVTXHQRKDVLGRGLVHxDGR
,'*!(#!2!%*5!(%&(')(!9".3!2<(3$!%+&(')(C!A!(0&+.7.3!+&()"(92&+$3*&?
,'*!(#!2!%*5!(%&(')(!9".3!2<(3$!%+&()"(%I0)2&(+)(')2.)(&()"(3B+.#&(+)(92&+$33.B%(')(C!A!%(0&+.7.3!+&4(
+)'7.#$2!+&(&()".0.%!+&(.%*)%3.&%!+!0)%*)?
(VWDJDUDQWtDQRVHDSOLFDUiHQFDVRGHGHVJDVWH\GHWHULRURQRUPDOSRUHOXVR/DVSLH]DVSXHGHQ
VXIULUGHVJDVWHGHWHULRUR\GDxRFRPRUHVXOWDGRGHXQXVRQRUPDODOQROOHYDUDFDERHOPDQWHQLPLHQWR
'.#$.)%+&("!'(2)3&0)%+!3.&%)'(+)(FE/G(&(!"($'!2(&(.%'*!"!2()%(3&%+.3.&%)'(&(!9".3!3.&%)'(+.'*.%*!'(!("!'(
2)3&0)%+!+!'?
Éstas+son,+en+particular,+las+piezas+que+se+considera+pueden+sufrir+desgaste+y+deterioro:
(VWDJDUDQWtDQRFXEULUiORVGDxRVSURYRFDGRVSRUHOXVRGHSLH]DVGHGLVWLQWRVIDEULFDQWHV
(VWDJDUDQWtDQRFXEULUiORVGDxRVSURYRFDGRVSRUHOXVRGHSLH]DVQRFRPSDWLEOHVDGHFXDGDVRDXWRUL]DGDV
9&2(FE/G(9!2!()"($'&(3&%(3&09&%)%*)'(+)(FE/G?
(VWDJDUDQWtDQRFXEUHORVGDxRVRFDVLRQDGRVSRUHOXVRFRPHUFLDODOTXLOHU
J$!2+!9&":&'
;&D.%)*)'
K$%*!'(*B2.3!'(+)()'*!%@$).+!+
$QLOORVGHGHVOL]DPLHQWR
3LH]DVPyYLOHVGHFDXFKR
/%.""&'(+)()'9$0!
L&2%."")25!(+)(0&%*!D)(+)"(!0&2*.#$!+&2(
*2!')2&(A(D$%*!'(92.%3.9!")'
L$6&'('$9)2.&2)'(80&%*!%*)'=
E&'3!'(A(9)2%&'('.%(2):)'*.0.)%*&(
8!"$0.%.&4(*.*!%.&4(0!#%)'.&(&(!3)2&=
G!%#$.*&'(+)(72)%&'
M!'*.""!'(+)(72)%&
;!+)%!'
E$)+!'(+)%*!+!'
;!')*)'
;!6")'(+)(3!06.&(A(+)(72)%&(
LQWHULRUHV\H[WHULRUHV
3XxRVGHOPDQLOODU
M!"!%3!(+)(3!06.&'
M&")!'(*)%'&2!'
E&*&2)'(+)(72)%&'(+)(+.'3&
F$9)27.3.)'(+)(72)%!+&(+)("!(2$)+!
/"0&C!+.""!'(+)(*&9)
;&D.%)*)'
F$9)27.3.)'(+)(2&+!+$2!(+)((
"&'(3&D.%)*)'
8xDV
,%#2!%!D)'(+)(*2!%'0.'.B%
E!+.&'
N$D)'(".62)'(872))(C$6'=
/"0&C!+.""!'(+)("!(!)2&6!22!
;&22&'.B%
O)22!0.)%*!'
M."!'
34
ÍNDICE TEMÁTICO
ANATOMÍA DEL MEDIDOR DE POTENCIA .....................................................35
INSTALACIÓN ......................................................................................................36
INSTALACIÓN DEL IMÁN ...........................................................................................................36
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA COPA DEL EJE DE PEDALIER ....................37
INSTALACIÓN DEL MONTAJE EN LA GUÍA DEL CABLE ............................................38
INSTALACIÓN CON MASILLA ADHESIVA ..........................................................................39
INSTALACIÓN DE LAS BIELAS ....................................................................... 40
CONFIGURACIÓN .............................................................................................. 40
EMPAREJAMIENTO...................................................................................................................... 40
CALIBRACIÓN..................................................................................................................................41
INSTALACIÓN DEL PLATO ................................................................................42
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ............................................................43
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS .......................................................................................43
CONSERVACIÓN DE LA PILA ..................................................................................................43
LIMPIEZA ...........................................................................................................................................43
ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................44

35
ANATOMÍA DEL MEDIDOR DE POTENCIA
ANATOMÍA DEL MEDIDOR DE PO T ENCIA
Anillo sensor de cadencia
Compartimento portapilas
Número de serie de
la araña de la biela

36
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DEL IMÁN
Para$que$funcione$el$medidor$de$potencia,$es$imprescindible$instalar$el$imán$que$viene$incluido$con$el$
producto.$Hay$tres$formas$de$instalar$el$imán:$En$la$copa$del$eje$de$pedalier=$en$la$guía$del$cable=$y$con$
PDVLOODDGKHVLYDHQFDGDFDVRVyORSXHGHXWLOL]DUVHXQ~QLFRWLSRGHPRQWDMH6LHVWiELHQLQVWDODGRHO
imán$debe$quedar$alineado$con$los$sensores$de$cadencia,$y$a$una$distancia$de$entre$2$y$8$mm$de$éstos.$
Si$es$necesario,$se$puede$apilar$imanes$para$conseguir$la$distancia$adecuada$hasta$el$sensor.$No$deje$
que$el$imán$llegue$a$tocar$el$medidor$de$potencia.
Resulta$más$fácil$instalar$el$imán$cuando$no$están$montadas$las$bielas$en$el$cuadro.
Montaje en la copa del
eje de pedalier
Montaje en la guía
del cable Masilla adhesiva

37
MONTAJE EN LA COPA DEL EJE DE PEDALIER
MONTAJE EN LA COPA DEL EJE DE PEDALIER
Esta%modalidad%de%montaje%sólo%es%válida%para%ejes%de%pedalier%roscados.%No%funciona%en%cuadros%con%
rodamientos%que%van%encajados%a%presión%en%el%eje%de%pedalier%(BB30,%PF30,%etc.).%En%los%cuadros%con%
adaptadores%de%eje%de%pedalier%roscado%(como%el%SRAM%GXP30%BB%Adapter)%puede%emplearse%este%
tipo%de%montaje%siempre%y%cuando%se%realice%sobre%la%copa%del%eje%de%pedalier%que%va%en%el%lado%roscado%
motriz.
1.#Si#es#necesario,#desmonte#las#bielas#y#el#eje#de#pedalier#que#lleva#la#bicicleta.
2.# Inserte#el#soporte#de#montaje#en#copa#de#eje#de#pedalier#(BB#Cup#Mount)#sobre#las#roscas#de#la#copa#
GHOURGDPLHQWRGHOODGRPRWUL]FRQHOLPiQDSXQWDQGRKDFLDIXHUDGHOFXDGUR
3.# Mantenga#sujeto#el#imán#en#la#posición#de#las#9#en#punto#mientras#aprieta#el#eje#de#pedalier#con#el#par#
recomendado#por#el#fabricante.
4.#Compruebe#que#el#imán#queda#a#una#distancia#de#entre#2#y#8#mm#del#sensor.
2-8 mm

38
MONTAJE EN GUÍA DE CABLE
MONTAJE EN GUÍA DE CABLE
/DPRGDOLGDGGHPRQWDMHHQJXtDGHFDEOHVyORGHEHXWLOL]DUVHVLODJXtDGHOFDEOHYD¿MDGDFRQXQWRUQLOOR
Si#va#remachada,#utilice#en#su#lugar#la#modalidad#de#montaje#en#copa#del#eje#de#pedalier#(BB#Cup#Mount)#
o#con#masilla#adhesiva.
Notas&sobre&la&instalación:&No&deje&que&el&imán&llegue&a&tocar&el&medidor&de&potencia.&Si&está&bien&
instalado,&el&imán&debe&quedar&alineado&con&los&sensores&de&cadencia,&y&a&una&distancia&de&entre&2&y&8&
mm&de&éstos.
1.&Desmonte&las&bielas&de&la&bicicleta.
2.&$ÀRMHHOWRUQLOORGHODJXtDGHFDEOH4XL]iVOHLQWHUHVHPRYHUHOGHVYLDGRUGHODQWHURDODSRVLFLyQGHO
SODWRSHTXHxR\HOGHVYLDGRUWUDVHURDODGHOSLxyQPiVSHTXHxR$VtUHGXFLUiODWHQVLyQGHOFDEOH\OH
resultará&más&fácil&instalar&el&soporte&de&montaje¶&guía&de&cable&por&debajo&de&la&guía.
3.&Inserte&el&soporte&de&montaje&por&debajo&de&la&guía&del&cable.
4.&Vuelva&a&montar&las&bielas.
5.&Apriete&el&tornillo&de&la&guía&de&cable.
6.&Compruebe&que&el&imán&queda&a&una&distancia&de&entre&2&y&8&mm&del&sensor.
2-8 mm

39
INSTALACIÓN CON MASILLA ADHESIVA
INSTALACIÓN CON MASILLA ADHESIVA
La#masilla#adhesiva#que#viene#incluida#permite#pegar#el#imán#al#cuadro#de#manera#permanente.#Hay#
WDPELpQRWUDVRSFLRQHVGH¿MDFLyQno#permanente:#cola#termofusible,#ciertos#pegamentos#de#epoxi,#cinta#
aislante,#o#adhesivos#similares.
Notas&sobre&la&instalación:&No&deje&que&el&imán&llegue&a&tocar&el&medidor&de&potencia.&Si&está&bien&
instalado,&el&imán&debe&quedar&alineado&con&los&sensores&de&cadencia,&y&a&una&distancia&de&entre&2&y&8&mm&
GHpVWRV'HSHQGLHQGRGHOFXDGURTXHHVWpXWLOL]DQGRSXHGHTXHQHFHVLWHDSLODURLPDQHVSDUDOOHJDU
a&esta&distancia.
1.&Desmonte&las&bielas&de&la&bicicleta.
2.&$QWHVGH¿MDUHOLPiQOLPSLHHOFXDGURFRQODHVSRQMLOODFRQDOFRKROTXHYLHQHLQFOXLGD
3.&$PDVHFRQORVGHGRVORVGRVFRORUHVGHPDVLOODDGKHVLYDSDUDPH]FODUORVKDVWDFRQVHJXLUXQVROR
color&uniforme.
4.& Coloque&una&bola&de&masilla&de&6&mm&de&diámetro&en&la&parte&de&atrás&del&imán,&y&a&continuación&
presione&éste&contra&el&cuadro.&El¢ro&del&imán&debe&quedar&situado&a&una&distancia&de&entre&30&y&
38&mm&del¢ro&del&eje&de&pedalier.
5.& Retire&cuidadosamente&con&un&palillo&la&masilla&sobrante&antes&de&que&seque.&La&masilla&tarda&unos&
10&minutos&en&endurecerse,&y&alrededor&de&1&hora&en&secarse&del&todo.
6.&Vuelva&a&montar&las&bielas.
7.&Compruebe&que&el&imán&queda&a&una&distancia&de&entre&2&y&8&mm&del&sensor.
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

40
INSTALACIÓN DE LAS BIELAS
INSTALACIÓN DE LAS BIELAS
!"#$%&'('"(&%()*+*+&'$%('&(+,"-."$,(/'('-'(/'(0'/%&*'1(2()*'&%#3(#*4.*'"/,(&%#(*"#$1.++*,"'#(/'&(5%)1*+%"$'6
8QDYH]LQVWDODGRHOMXHJRGHELHODVHOPHGLGRUGHSRWHQFLDQRGHEHWRFDUHOFXDGURQLQLQJ~QRWUR
+,70,"'"$'6(8*($*'"'(%&4."%(/./%(%+'1+%(/'(&,#(+.%/1,#(+,"(&,#(9.'('#(+,70%$*)&'3(+,"$%+$'(+,"('&(
VHUYLFLRDOFOLHQWHGH4XDUT3XHGHHQFRQWUDUXQDOLVWDDFWXDOL]DGDGHFXDGURVFRPSDWLEOHVHQODGLUHFFLyQ
:.%196+,76
CONFIGURACIÓN
EMPAREJ A MIENTO
Antes&de&emparejar&su&medidor&de&potencia&con&un&ciclocomputador,&asegúrese&de&que&no&haya&ningún&
otro&dispositivo&ANT+™&a&menos&de&10&metros.&&Así&evitará&posibles&emparejamientos&accidentales&con&
dispositivos&ANT+&de&otras&personas.
;%1%('70%1'-%1('&(:.%19(+,"(."(7*+1,+,70.$%/,1(+,70%$*)&'(+,"(<=>?3(01*7'1,(@%4%(4*1%1(&,#(0'/%&'#(
@%+*%(%$1A#(B(,(C(D'+'#3(0%1%(9.'('&(7'/*/,1(/'(0,$'"+*%(#'(%+$*D'(2('70*'+'(%($1%"#7*$*1(7'"#%-'#(<=>?6(
El&medidor&de&potencia&se&apaga&a&los&10&minutos&de&inactividad&aproximadamente.
6LJDODVLQVWUXFFLRQHVGHHPSDUHMDPLHQWRHVSHFt¿FDVGHVXFLFORFRPSXWDGRU$17
GARMIN® EDGE 800
;%1%('70%1'-%1('&(7'/*/,1(/'(0,$'"+*%E
Pulse el botón de encendido (Power) ĺ toque el icono con forma de mancuerna
ĺ seleccione Rescan (volver a buscar)
F.%"/,(&,#(/*#0,#*$*D,#(@%2%"(9.'/%/,('70%1'-%/,#3(%0%1'+'1A(*"$'17*$'"$'('"(0%"$%&&%('&(7'"#%-'(
“Power meter Detected”(G/'$'+$%/,(."(7'/*/,1(/'(0,$'"+*%H6
GARMIN EDGE 500
;%1%('70%1'-%1('&(7'/*/,1(/'(0,$'"+*%E
Menu ĺ Settings ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ ANT+Power ĺ Rescan
F.%"/,(&,#(/*#0,#*$*D,#(@%2%"(9.'/%/,('70%1'-%/,#3(%0%1'+'1A(*"$'17*$'"$'('"(0%"$%&&%('&(7'"#%-'(
“Power meter Detected”(G/'$'+$%/,(."(7'/*/,1(/'(0,$'"+*%H6
RELOJ DE PULSERA GARMIN FORERUNNER 310XT
Para&poder&emparejar&y&calibrar&su&medidor&de&potencia,&el&reloj&de&pulsera&debe&estar&en&modo&bicicleta&
(pulse&y&mantenga&pulsado&el&botón&Mode).&Para&emparejar&el&medidor&de&potencia:
Mode ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ ANT+Power ĺ Restart Scan
F.%"/,(&,#(/*#0,#*$*D,#(@%2%"(9.'/%/,('70%1'-%/,#3(%0%1'+'1A(*"$'17*$'"$'('"(0%"$%&&%('&(7'"#%-'(
“Power meter Detected”(G/'$'+$%/,(."(7'/*/,1(/'(0,$'"+*%H6

41
CALIBRACIÓN
CALIBRACIÓN
!"#$%&'&()#&%#*(+%,-'.#&%/%#-."'/).)0%#*.).#-($*%,0.)#".0#1.)'.-'(,%0#%,#".0#-(,&'-'(,%0#.$/'%,+."%02#
3.4#&(0#5()$.0#&%#-."'/).)"(6#78+($9+'-.$%,+%#:Auto%Zero;#(#$.,8."$%,+%#:Manual%Zero;2
Cuándo%realizar%el%procedimiento%de%calibración
<.).#-(,0%=8')#"(0#$%>()%0#)%08"+.&(0?#-(,1'%,%#@8%#)%."'-%#%"#*)(-%&'$'%,+(#&%#-."'/).-'A,#$.,8."#
:Manual%ZeroFDGDYH]TXHYD\DDPRQWDU3XHGHXWLOL]DUHOSURFHGLPLHQWRGHFDOLEUDFLyQDXWRPiWLFD
:Auto%Zero;#%,#"8=.)#&%#".#-."'/.-'A,#$.,8."#:Manual%Zero;#0'#08#-'-"(-($*8+.&()#,(#*8%&%#%,1'.)#8,#
FRPDQGRGHFDOLEUDFLyQ³&DOLEUDWH´VLODWHPSHUDWXUDKDYDULDGRFRQVLGHUDEOHPHQWHGHVGHTXHHPSH]y
.#$(,+.)#%,#/'-'-"%+.B#(#0'#"%#*.)%-%#@8%#"(0#&.+(0#@8%#%0+9#(/+%,'%,&(#,(#0%#.>80+.,#.#".#)%."'&.&2
Calibración%manual
Recomendamos*realizar*el*procedimiento*de*calibración*maual*(Manual&Zero)*sin*estar*montado*en*la*
bicicleta.
!"#$%&'&()#&%#*(+%,-'.#*8%&%#-."'/).)0%#$.,8."$%,+%#%,1'.,&(#%"#-($.,&(#&%#-."'/).-'A,#:CD."'/).+%E;#&%0&%#
8,#-'-"(-($*8+.&()#-($*.+'/"%#-(,#%"#*)(+(-("(#7FGHI2#!"#$%&'&()#&%#*(+%,-'.#&%1("1%)9#."#-'-"(-($*8+.&()#
%"#1."()#&%"#&'5%)%,-'."#&%#-."'/).-'A,#:J%)(#K550%+;#:(#".#-."'/).-'A,#.-+8."#LCD8))%,+#D."'/).+'(,EM#%,#."=8,(0#
$(&%"(0#&%#-'-"(-($*8+.&()%0;?#.8,@8%#,(#+(&(0#"(0#-'-"(-($*8+.&()%0#7FGH#$8%0+).,#%,#*.,+."".#%0+%#
1."()2#!"#1."()#&%"#&'5%)%,-'."#&%#-."'/).-'A,#:J%)(#K550%+;#08%"%#%0+.)#-($*)%,&'&(#&%,+)(#&%#8,#$.)=%,#&%#HNO#
PQQ?#.8,@8%#%,#."=8,.0#8,'&.&%0#%0+%#1."()#*8%&%#%0+.)#0'%$*)%#58%).#&%#%0+%#$.)=%,#0',#@8%#%0(#08*(,=.#
,',=R,#*)(/"%$.#*.).#08#58,-'(,.$'%,+(2#S(#@8%#$90#'$*()+.#%0#@8%#"(0#1."()%0#&%"#&'5%)%,-'."#&%#-."'/).-'A,#
:J%)(#K550%+;#.,+%0#4#&%0*8T0#&%#$(,+.)#,(#%0+T,#0%*.).&(0#%,+)%#0U#$90#&%#PQ#*8,+(02#V'#08#0%*.).-'A,#%0#
$.4()#&%#PQ#*8,+(0#.#$%,8&(?#(#0'#"(0#1."()%0#@8%#(/+'%,%#&%#8,#&U.#.#(+)(#1.)U.,#-(,0'&%)./"%$%,+%?#.-8&.#
."#0%)1'-'(#+T-,'-(#&%#W8.)@2
D8.,&(#)%."'-%#%"#*)(-%&'$'%,+(#&%#-."'/).-'A,#$.,8."#:Manual%ZeroSRQJDODELHODGHOODGRPRWUL]HQ
ODSRVLFLyQGHODVHQSXQWR\PDQWHQJDODVELHODVLQPyYLOHVVLQDSOLFDUIXHU]DVREUHORVSHGDOHV6LJD
ODVLQVWUXFFLRQHVGHHPSDUHMDPLHQWRHVSHFt¿FDVGHVXFLFORFRPSXWDGRU$17SDUDHQYLDUHOFRPDQGRGH
-."'/).-'A,#:CD."'/).+%E;2
GARMIN® EDGE 800
Pulse el botón Power ĺ toque el icono con forma de mancuerna ĺ seleccione Calibrate
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Settings ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ ANT+Power ĺ Calibrate
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Mode ĺ Bike Settings ĺ Bike 1 ĺ Ant+Power ĺ Calibrate
Calibración%automática
X')%#"(0#*%&."%0#Y.-'.#.+)90#Z#(#P#18%"+.0#-($*"%+.02#!"#-'-"(-($*8+.&()#,(#$(0+).)9#%"#1."()#&%"#
&'5%)%,-'."#&%#-."'/).-'A,#:J%)(#K550%+;2#!"#*)(-%&'$'%,+(#&%#-."'/).-'A,#.8+($9+'-.#:Auto%Zero;#*8%&%#
UHDOL]DUVHFRQHOFLFOLVWDPRQWDGRHQODELFLFOHWD\FLUFXODQGRFXHVWDDEDMRFRQODELFLFOHWDSDUDGD
08>%+9,&(".#-(,#8,#*'%#(#-(,#"(0#&(0?#(#&%#5()$.#$.,8."#-(,#%"#-'-"'0+.#&%0$(,+.&(2#

42
INSTALACIÓN DEL PLATO
INSTALACIÓN DEL PLAT O
Si#va#a#sustituir#platos#gastados#por#otra#pareja#del#mismo#modelo,#no#es#necesario#que#recalibre#el#
GLVSRVLWLYR6LQHPEDUJRVLORVSODWRVTXHYDDFDPELDUVRQGHRWURWDPDxRRPRGHORUHFRPHQGDPRV
encarecidamente#que#realice#el#procedimiento#de#recalibración.#En#la#web#Quarq.com#puede#encontrar#
tablas#de#compatibilidad#de#platos#e#información#de#calibración.#Sus#valores#diarios#de#diferencial#de#
calibración#serán#distintos#de#los#que#había#anotado#con#anterioridad.
&XDQGRLQVWDOHSODWRVGHEHUiDOLQHDUODVSHVWDxDVGHOSODWRGHPRGRTXHTXHGHQDOLQHDGDVFRQODELHOD
Apriete#los#tornillos#del#plato#siguiendo#las#instrucciones#del#fabricante.

43
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN
MANTENIMIENT O Y CONSERV A CIÓN
INFORM A CIÓN SOBRE LAS PILAS
El#medidor#de#potencia#se#alimenta#con#una#pila#de#botón#tipo#CR2450.
(VWDSLODSXHGHFDPELDUVHVLQQHFHVLGDGGHXWLOL]DUQLQJXQD
herramienta#especial.#Para#cambiar#la#pila,#desenrosque#la#tapa#en#
sentido#antihorario.#No#utilice#ninguna#herramienta#para#levantar#la#
tapa#haciendo#palanca.#La#pila#se#instala#con#el#signo#“+”#apuntando#
KDFLDIXHUD8QDYH]FRORFDGDODSLODQXHYDYXHOYDDFRORFDUODWDSDGHO
compartimento#portapilas#y#apriétela#con#la#mano.
El#medidor#de#potencia#se#activa#automáticamente#en#cuanto#los#
SHGDOHVHPSLH]DQDJLUDU\VHDSDJDDORVPLQXWRVVLQDFWLYLGDG(Q
condiciones#normales#de#funcionamiento,#la#pila#dura#unas#400#horas#de#
uso#con#la#bicicleta#en#movimiento.
Cuando#la#pila#se#esté#agotando,#el#medidor#de#potencia#emitirá#una#
VHxDOGHDYLVR6LQHPEDUJRQRWRGRVORVFLFORFRPSXWDGRUHVFRPSDWLEOHVFRQHOSURWRFROR$17
muestran#visualmente#ese#mensaje.
(OPHGLGRUGHSRWHQFLDFRQVHUYDVXPLVPRFyGLJRGHLGHQWL¿FDFLyQGHVHQVRU6HQVRU,'DXQTXHVH
cambie#la#pila,#y#mantendrá#también#su#emparejamiento#con#su#ciclocomputador.
CONSERVACIÓN DE LA PILA
La#pila#debe#estar#bien#instalada#(con#el#signo#“+”#hacia#fuera)#y#tener#
FDUJDVX¿FLHQWH
La#pila#debe#quedar#colocada#debajo#de#la#lengüeta#de#contacto#
superior#del#compartimento#portapilas.
$VHJ~UHVHGHTXHORVEUD]RVGHORVFRQWDFWRVODWHUDOHVTXHGHQWRFDQGR
el#lado#de#la#pila,#y#no#aplastados#contra#las#paredes#del#compartimento#
portapilas.
Cada#cierto#tiempo,#compruebe#que#no#haya#corrosión#en#los#contactos#
de#la#pila.
LIMPIEZA
El#medidor#de#potencia#es#un#dispositivo#muy#duradero,#pero#conviene#limpiarlo#cada#cierto#tiempo.#
Limpie#con#un#trapo#el#polvo#y#la#suciedad#que#hayan#podido#acumularse#en#el#medidor#de#potencia,#las#
bielas,#el#imán#y#los#platos.#Cepille#el#medidor#de#potencia,#las#bielas,#el#imán#y#los#platos#con#agua#clara#o#
jabonosa,#y#a#continuación#aclárelos#con#agua#limpia#y#déjelos#secar#al#aire.#No#utilice#productos#químicos#
abrasivos#ni#limpiadores#con#agua#a#presión.

44
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El#medidor#de#potencia#no#se#empareja#con#el#ciclocomputador
!"#$%&'(')*+)$,*+-).+)$,*+)/'(')'01+%)(,'2),201+*+/+)34"2)'*)0,52")678)9+4,+):&'%+;)<)1'2'%)4+%5+)
VX¿FLHQWH&RPSUXHEHTXHQRKD\FRUURVLyQHQORVFRQWDFWRVGHODSLOD
!"#$%&'(')*+)$"0,4,=2)/'*),#>2-)?*),#>2)/'('),201+*+%0')4"#")0'),2/,4+)'2)*+0),201%&44,"2'0)@&')
DSDUHFHQHQODVSiJLQDVD8QDYH]DFWLYDGRVORVVHQVRUHVGHFDGHQFLDHOPHGLGRUGHSRWHQFLD
HPSH]DUiDWUDQVPLWLUPHQVDMHV\HVWDUiOLVWRSDUDVXHPSDUHMDPLHQWR
$VHJ~UHVHGHKDEHUXWLOL]DGRHOPpWRGRGHHPSDUHMDPLHQWRPiVDSURSLDGRSDUDVXFLFORFRPSXWDGRU
?*)$%"4'0")/')'#$+%'A+#,'21")B+%C+)/')&2):+(%,4+21')+)"1%"-)!"20&*1')'*)#+2&+*)/'),201%&44,"2'0)/')0&)
4,4*"4"#$&1+/"%-
6LHVWiXWLOL]DQGRXQFLFORFRPSXWDGRU*DUPLQFRQIXQFLyQSXOVyPHWUREDVDGDHQHOSURWRFROR$17
2"%#+*#'21')*+)4+*,(%+4,=2)0'%>)#>0)%>$,/+)4&+2/")**'B')$&'01+)*+)4"%%'+)$'41"%+*)/'*)0'20"%)/')%,1#")
FDUGtDFR6LQRHVWiXWLOL]DQGRXQDFRUUHDGHULWPRFDUGtDFRGHVDFWLYHODIXQFLyQSXOVyPHWUR$17
DEF;-
&RPSUXHEHFRQ4XDUTODYHUVLyQGH¿UPZDUHUHFRPHQGDGDSDUDVXFLFORFRPSXWDGRU*DUPLQ6LJD
ODVLQVWUXFFLRQHVHVSHFt¿FDVGHVXFLFORFRPSXWDGRU$17SDUDFRPSUREDUODYHUVLyQGH¿UPZDUH
,201+*+/+-
GARMIN® EDGE 800
Menu ĺ Settings ĺ About Edge
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Settings ĺ About Edge
Para$ver$el$menú,$mantenga$pulsado$el$botón$Menu%hasta$que$aparezca$el$menú.
RELOJ DE PULSERA GARMIN FORERUNNER 310XT
Mode ĺ Settings ĺ About Forerunner
Hay#lectura#de#cadencia,#pero#no#de#potencia
!"#$%&'(')*+)$"0,4,=2)/'*),#>2-)?*),#>2)/'('),201+*+%0')0,5&,'2/")*+0),201%&44,"2'0)/')*+0)$>5,2+0)GH)
+)GI-
&DOLEUHHOPHGLGRUGHSRWHQFLDXWLOL]DQGRODIXQFLyQGHFDOLEUDFLyQDXWRPiWLFD$XWR=HURRPDQXDO
0DQXDO=HURFRPRVHH[SOLFDHQODSiJLQD
E'1,%')1"/"0)*"0)0'20"%'0)/')4+/'24,+)")/')B'*"4,/+/)@&')$&'/+2)'01+%),201+*+/"0-

45
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Valores(de(potencia(demasiado(altos(o(bajos
!"#$%&'()%#%'#*+,)%-(.(%/0,#-%#)&'(1+&)(2/#.&/3&'#45&/3&'#6%+,7#-%8)+(0,#%/#'&#*9:(/&#;!"
<"# =(#%'#>&',+#-%#)&'(1+&)(2/#.&/3&'#45&/3&'#6%+,7#8%#-%8>?&#.3)@,#-%'#.&+:%/#-%#ABC#DEEF#
),.*+3%1%#',8#>&',+%8#-%#-(G%+%/)(&'#-%#)&'(1+&)(2/#46%+,#HGG8%07#&/0%8#I#-%8*3J8#-%#.,/0&+"
K"# =(#',8#>&',+%8#-%'#-(G%+%/)(&'#-%#)&'(1+&)(2/#46%+,#HGG8%07#&/0%8#I#-%8*3J8#-%#.,/0&+#%809/#
VHSDUDGRVPiVGHSXQWRVTXL]iVQHFHVLWHDFXGLUDOVHUYLFLRWpFQLFRMantener'un'registro'de'
los'valores'del'diferencial'de'calibración'(Zero'Offset)'le'resultará'útil'cuanto'tenga'que'contactar'
con'el'servicio'técnico.
$%0(+%#',8#8%/8,+%8#-%#)&-%/)(&#-%#,0+,8#G&1+()&/0%8#L3%#%80J/#(/80&'&-,8"#M'#-(8*,8(0(>,#N3&+L#%/0+%:&#
&'#)()',),.*30&-,+#-&0,8#0&/0,#-%#)&-%/)(&#),.,#-%#*,0%/)(&"
,QVSHFFLRQH\OLPSLHORVSODWRV\ODLQWHUID]GHOGLVSRVLWLYR4XDUT9XHOYDDPRQWDUHOGLVSRVLWLYR
8(:3(%/-,#'&8#(/80+3))(,/%8#-%#'&#*9:(/&#;<"
Calibración(manual(fallida
&XDQGRUHDOLFHHOSURFHGLPLHQWRGHFDOLEUDFLyQPDQXDO0DQXDO=HURDVHJ~UHVHGHTXHHOEUD]RGH
ODELHODGHOODGRPRWUL]HVWpHQODSRVLFLyQGHODVHQSXQWRTXHQRVHHVWpDSOLFDQGRSHVRVREUHORV
*%-&'%8F#I#L3%#'&8#1(%'&8#%80J/#(/.2>('%8"
6LHVWiXWLOL]DQGRXQFLFORFRPSXWDGRU*DUPLQFRQIXQFLyQSXOVyPHWUREDVDGDHQHOSURWRFROR$17
/,+.&'.%/0%#'&#)&'(1+&)(2/#8%+9#.98#+9*(-&#)3&/-,#''%>%#*3%80&#'&#),++%&#*%)0,+&'#-%'#8%/8,+#-%#+(0.,#
FDUGtDFR6LQRHVWiXWLOL]DQGRXQDFRUUHDGHULWPRFDUGtDFRGHVDFWLYHODIXQFLyQSXOVyPHWUR$17
O$57"
Desconexiones(de(la(señal(inalámbrica
P,.*+3%1%#'&#*,8()(2/#-%'#(.9/"#M'#(.9/#-%1%#%80&+#(/80&'&-,#/&#-(80&/)(&#-%#%/0+%#<#I#Q#..#-%#',8#
8%/8,+%8F#),.,#8%#(/-()&#%/#'&8#(/80+3))(,/%8#-%#'&8#*9:(/&8#KR#&#KS"
T8%:U+%8%#-%#L3%#%'#(.9/#%80J#'(.*(,#I#8(/#83)(%-&-"
P,.*+3%1%#I#>3%'>&#&#),',)&+#'&#*('&#-%'#-(8*,8(0(>,#N3&+L#IB,#-%'#)()',),.*30&-,+"
P,.*+3%1%#L3%#/,#@&I&#:+(%0&8#%/#'�&*&#-%'#),.*&+0(.%/0,#*,+0&*('&8#/(#@3.%-&-#%/#83#(/0%+(,+"
&RQPXFKRFXLGDGROHYDQWHORVFRQWDFWRVHOpFWULFRVTXHKD\MXVWRGHEDMRGHODSLODXWLOL]DQGRODV
XxDVXQGHVWRUQLOODGRUGHFDEH]DSODQDRXQDQDYDMLOODSDUDTXHKDJDQEXHQFRQWDFWR

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012
47
Brevets'en'instance.
Déclaration'de'conformité'CC':'
Déclaration'de'conformité'pour'la'FCC'et'Industrie'Canada':'
Quarq'Technology,'Inc.'
Modèle'#:'Quarq'CinQo'
IC:'7716AHCNQ1'
FCC'ID:'WAYHCNQ1
&HWDSSDUHLODpWpWHVWpHWUHFRQQXFRQIRUPHDX[QRUPHVDSSOLFDEOHVDX[DSSDUHLOVQXPpULTXHVGH&ODVVH%
HQYHUWXGHO¶DUWLFOHGHODUpJOHPHQWDWLRQGHOD)&&&HVQRUPHVVRQWGHVWLQpHVjIRXUQLUDX[LQVWDOODWLRQV
domestiques'une'protection'raisonnable'contre'les'interférences.'Cet'appareil'génère,'utilise'et'peut'diffuser'
GHVRQGHVUDGLR(QFDVG¶LQVWDOODWLRQRXG¶XWLOLVDWLRQQRQFRQIRUPHDX[LQVWUXFWLRQVLOSHXWFDXVHUGHV
LQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHV7RXWHIRLVULHQQHSHXWJDUDQWLUO¶DEVHQFHG¶LQWHUIpUHQFHVGDQVXQHLQVWDOODWLRQGRQQpH
$YHUWLVVHPHQW7RXWFKDQJHPHQWRXPRGLILFDWLRQQ¶D\DQWSDVIDLWO¶REMHWG¶XQHDXWRULVDWLRQH[SUHVVHGH4XDUT
SHXWHQWUDvQHUODSHUWHGXGURLWG¶XWLOLVDWLRQGHFHWDSSDUHLO
©&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVG¶,QGXVWULH&DQDGDHWjFHOOHVGHO¶DUWLFOHGHODUpJOHPHQWDWLRQ
GHOD)&&6RQIRQFWLRQQHPHQWHVWVRXPLVDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV&HWDSSDUHLOQHGRLWSDVFDXVHU
G¶LQWHUIpUHQFHVQXLVLEOHVHWFHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHUHoXH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHV
pouvant'entraîner'un'fonctionnement'non'désiré.'»'
/HVLJOH©,&ªTXLSUpFqGHOHQXPpURG¶HQUHJLVWUHPHQWVLJQLILHVLPSOHPHQWTXHOHVVSpFLILFDWLRQVWHFKQLTXHV
G¶,QGXVWULH&DQDGDRQWpWpUHVSHFWpHV
Ce'manuel'contient'des'marques'commerciales'et'des'marques'déposées'de'SRAM'LLC'désignées'par'les'
symboles'™'et'®,'respectivement.
Les'noms'de'produit'utilisés'dans'ce'manuel'peuvent'être'des'noms'de'marques'commerciales'ou'de'
PDUTXHVGpSRVpHVDSSDUWHQDQWjG¶DXWUHVIDEULFDQWV
Garantie(de(la(Société(à(Responsabilité(Limitée(SRAM
Définition(de(la(garantie(limitée(
65$0JDUDQWLWTXHVHVSURGXLWVQHSUpVHQWHQWSDVGHGpIDXWVGHPDWpULDX[RXGHIDEULFDWLRQSRXUXQHGXUpH
GHGHX[DQVjSDUWLUGHOHXUGDWHG¶DFKDW&HWWHJDUDQWLHFRXYUHXQLTXHPHQWOHSURSULpWDLUHG¶RULJLQHHWQ¶HVW
pas'transmissible.'Les'réclamations'sous'cette'garantie'doivent'être'adressées'au'magasin'où'le'vélo'ou'la'
SLqFH65$0DpWpDFKHWpH8QHSUHXYHG¶DFKDWRULJLQDOHVHUDH[LJpH
Législation(locale(
/DSUpVHQWHJDUDQWLHFRQIqUHjO¶DFKHWHXUGHVGURLWVMXULGLTXHVVSpFLILTXHV,OVHSHXWpJDOHPHQWTX¶LOEpQpILFLH
G¶DXWUHVGURLWVVHORQO¶eWDWeWDWV8QLVODSURYLQFH&DQDGDRXOHSD\VGXPRQGHRLOUpVLGH
En'cas'de'contradiction'de'cette'garantie'avec'la'législation'locale,'cette'garantie'sera'réputée'modifiée'
DILQG¶rWUHHQDFFRUGDYHFODGLWHOpJLVODWLRQVXLYDQWXQHWHOOHOpJLVODWLRQORFDOHFHUWDLQHVFODXVHVGHQRQ
UHVSRQVDELOLWpHWUHVWULFWLRQVGHODSUpVHQWHJDUDQWLHSHXYHQWV¶DSSOLTXHUDXFOLHQW3DUH[HPSOHFHUWDLQV
eWDWVGHVeWDWV8QLVG¶$PpULTXHDLQVLTXHFHUWDLQVJRXYHUQHPHQWVjO¶H[WpULHXUGHVeWDWV8QLV\FRPSULVOHV
provinces'du'Canada)'peuvent':
a.'empêcher'les'clauses'de'nonHresponsabilité'et'restrictions'de'la'présente'garantie'de'limiter'les'droits'
48
MXULGLTXHVGXFRQVRPPDWHXUSH[OH5R\DXPH8QL
ERXHQFRUHOLPLWHUODFDSDFLWpG¶XQIDEULFDQWjIDLUHYDORLUGHWHOOHVFODXVHVGHQRQUHVSRQVDELOLWpRX
!"#$!%&$%'(#)
Limites'de'responsabilité'
'DQVODPHVXUHRODOpJLVODWLRQORFDOHO¶DXWRULVHjO¶H[FHSWLRQGHVREOLJDWLRQVVSpFLILTXHPHQWH[SRVpHV
*+(#,-+,.!/#"($",0+!+($%"1,"(,+2&2(,&+#,3456,'2,#"#,7'2!(%##"2!#,$%"!#,(",#"!'($,$"(2#,!"#.'(#+8-"#,*"#,
GRPPDJHVGLUHFWVLQGLUHFWVVSpFLDX[DFFHVVRLUHVRXLPSUpYXV
Exclusions'de'la'garantie'
&HWWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVSURGXLWVTXLQ¶RQWSDVpWpLQVWDOOpVHWRXUpJOpVGHIDoRQDSSURSULpH
VHORQOHVLQVWUXFWLRQVGXPDQXHOG¶LQVWDOODWLRQ65$0FRUUHVSRQGDQW/HVPDQXHOVG¶LQVWDOODWLRQ65$0VRQW
GLVSRQLEOHVHQOLJQHVXUOHVVLWHVVUDPFRPURFNVKR[FRPDYLGELNHFRPWUXYDWLYFRP]LSSFRPRXTXDUT
&'9)
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHSDVDX[SURGXLWVTXLRQWpWpHQGRPPDJpVVXLWHjXQDFFLGHQWXQFKRF
2(",2$%-%#+$%'(,+82#%:"1,"(,&+#,*",('(;!"#."&$,*"#,%(#$!2&$%'(#,*2,7+8!%&+($,'2,*+(#,$'2$",+2$!",&%!&'(#$+(&",
ROHSURGXLWDpWpVRXPLVjGHVIRUFHVRXGHVFKDUJHVSRXUOHVTXHOOHVLOQ¶DSDVpWpFRQoX
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVSURGXLWVDX[TXHOVGHVPRGLILFDWLRQVRQWpWpDSSRUWpHV
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHV¶DSSOLTXHSDVORUVTXHOHQXPpURGHVpULHRXOHFRGHGHSURGXFWLRQDpWp
%($"($%'(("--"9"($,+-$/!/1,!"(*2,%--%#%8-",'2,#2..!%9/)
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGRPPDJHVUpVXOWDQWGHO¶XVXUHQRUPDOH/HVSLqFHVVXELVVDQWO¶XVXUH
SHXYHQWrWUHHQGRPPDJpHVVXLWHjXQHXWLOLVDWLRQQRUPDOHHQFDVGHQRQUHVSHFWGHVUHFRPPDQGDWLRQV
G¶HQWUHWLHQGH65$0HWRXORUVTX¶HOOHVVRQWXWLOLVpHVRXLQVWDOOpHVGDQVGHVFRQGLWLRQVRXSRXUGHV
+..-%&+$%'(#,+2$!"#,<2",&"--"#,<2%,#'($,!"&'99+(*/"#)
Les'pièces'subissant'l’usure'sont'les'suivantes':'
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGRPPDJHVCUpVXOWDQWGHO¶XWLOLVDWLRQGHSLqFHVSURYHQDQWGHIDEULFDQWV
*%77/!"($#)
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGRPPDJHVUpVXOWDQWGHO¶XWLOLVDWLRQGHSLqFHVLQFRPSDWLEOHV
%(+..!'.!%/"#,"$='2,%($"!*%$"#,.+!,3456,.'2!,2$%-%#+$%'(,+:"&,*"#,.%>&"#,3456)
&HWWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGRPPDJHVUpVXOWDQWG¶XQHXWLOLVDWLRQFRPPHUFLDOHORFDWLRQ
?'%($#,+($%;.'2##%>!"
@'2%--"#
-RLQWVWRULTXHVpWDQFKHVjO¶DLU
$QQHDX[GHFRXOLVVDJH
A%>&"#,9'8%-"#,"(,&+'2$&B'2&
C+02"#,"(,9'2##"
eOpPHQWVGHIL[DWLRQGHO¶DPRUWLVVHXU
DUULqUHHWMRLQWVSULQFLSDX[
D28"#,#2./!%"2!#
7LJHVERXORQVjILOHWIRLUpDOXPLQLXP
$%$+("1,9+0(/#%29,'2,+&%"!E
F+%("#,*",7!"%(
A+$%(#,*",7!"%(
GB+H("#
A%0('(#
G+##"$$"#
6+("$$","$,&I8-"#,*",7!"%(,,
LQWHUQHVHWH[WHUQHV
A'%0(/"#,*",02%*'(
A'%0(/"#,*",9+("$$"
F+-"$#
5RWRUVGHIUHLQVjGLVTXH
32!7+&"#,*",7!'$$"9"($,*"#,7!"%(#,#2!,
-+,J+($"
C2$/"#,*",7%(,*",&'2!#",*"#,+9'!$%##"2!#,
5RXOHPHQWVjELOOHV
6XUIDFHLQWHUQHGHVURXOHPHQWVjELOOHV
&OLTXHWVG¶DUUrW
6/&+(%#9",*",$!+(#9%##%'(
4+K'(#
4'2"#,-%8!"#
&RXVVLQHWVG¶H[WHQVLRQ
+/!'*K(+9%<2"
G'!!'#%'(
L2$%-#
A%-"#
49
TABLE DES MATIÈRES
COMPOSANTS DU CAPTEUR DE PUISSANCE ...............................................50
MONTAGE .............................................................................................................51
MISE EN PLACE DE L’AIMANT ..................................................................................................51
INSTALLATION DES CABOCHONS DE BP ........................................................................52
SUPPORT POUR GUIDE-CÂBLE ............................................................................................53
PÂTE ADHÉSIVE .............................................................................................................................54
INSTALLATION DU PÉDALIER .......................................................................... 55
INITIALISATION .................................................................................................. 55
APPARIEMENT ................................................................................................................................55
RÉINITIALISATION ........................................................................................................................56
INSTALLATION DES PLATEAUX ....................................................................... 57
MAINTENANCE ET ENTRETIEN .......................................................................58
INFORMATION SUR LES PILES ...............................................................................................58
ENTRETIEN DE LA PILE ..............................................................................................................58
NETTOYAGE .....................................................................................................................................58
DÉPANNAGE ........................................................................................................59

50
COMPOSANTS DU CADENCE-MÈTRE
COMPOSANT S DU CADENCE-MÈTRE
Capteur de cadence
Compartiment à pile
Numéro de série de
la manivelle Spider

51
MONTAGE
MONT A G E
MISE EN PLACE DE L ’ A IMANT
/¶DLPDQWLQFOXVGRLWrWUHPLVHQSODFHSRXUDVVXUHUOHIRQFWLRQQHPHQWGXFDSWHXUGHSXLVVDQFH9RXV
SRXYH]SURFpGHUGHWURLVPDQLqUHVGLIIpUHQWHVSRXULQVWDOOHUO¶DLPDQWVXSSRUWSRXUERvWLHUGHSpGDOLHU
VXSSRUWSRXUJXLGHFkEOHHWSkWHDGKpVLYHQ¶XWLOLVH]TX¶XQVHXOW\SHGHVXSSRUWjODIRLV8QHIRLV
FRUUHFWHPHQWPLVHQSODFHO¶DLPDQWGRLWrWUHDOLJQpDYHFOHVFDSWHXUVGHFDGHQFHjXQHGLVWDQFHFRPSULVH
HQWUHHWPP6LQpFHVVDLUHOHVDLPDQWVSHXYHQWrWUHHPSLOpVD¿QG¶DWWHLQGUHO¶pFDUWHPHQWVRXKDLWp
DYHFOHFDSWHXU,OQHIDXWSDVTXHO¶DLPDQWWRXFKHOHFDSWHXUGHSXLVVDQFH
,OHVWSOXVVLPSOHGHPHWWUHHQSODFHO¶DLPDQWWDQWTXHOHSpGDOLHUQ¶HVWSDVPRQWpVXUOHFDGUH
Support pour boîtier
de pédalier
Support pour
guide-câble
Pâte adhésive

52
INSTALLATION DU SUPPORT POUR BOÎTIER
INSTALLATION DU SUPPORT POUR BOÎTIER
DE PÉDALIER
/HVXSSRUWSRXUERvWLHUGHSpGDOLHUQ¶HVWFRPSDWLEOHTX¶DYHFXQERvWLHUGHSpGDOLHU¿OHWp&HW\SHGHPRQWDJH
n’est&pas&possible&sur&des&cadres&dont&les&roulements&sont&sertis&dans&le&boîtier&de&pédalier&(BB30,&PF30,&
HWF/HVFDGUHVDYHFDGDSWDWHXUVGHERvWLHUGHSpGDOLHU¿OHWpSDUH[HPSOH65$0*;3%%$GDSWHUVRQW
compatibles&avec&le&support&pour&boîtier&de&pédalier&si&celui<ci&est&installé&sur&la&coupelle&droite&du&boîtier&de&
SpGDOLHU¿OHWp
1.#6LQpFHVVDLUHGpPRQWH]OHSpGDOLHUHQSODFHDLQVLTXHVRQERvWLHU
2.#,QVpUH]OHVXSSRUWSRXUERvWLHUGHSpGDOLHUVXUOH¿OHWDJHGHODFRXSHOOHGXURXOHPHQWGHGURLWHHQYRXV
DVVXUDQWTXHO¶DLPDQWVRLWWRXUQpYHUVO¶H[WpULHXUGXFDGUH
3.#0DLQWHQLUO¶DLPDQWGDQVXQHSRVLWLRQjKHXUHVWRXWHQVHUUDQWOHERvWLHUGHSpGDOLHUFRQIRUPpPHQWDX
couple#préconisé#par#le#fabricant.
4.#9pUL¿H]TXHODGLVWDQFHHQWUHO¶DLPDQWHWOHFDSWHXUVRLWFRPSULVHHQWUHHWPP
2 à 8 mm

53
INSTALLATION DU SUPPORT POUR
INSTALLATION DU SUPPORT POUR
GUIDE-CÂBLE
/HVXSSRUWSRXUJXLGHFkEOHQHSHXWrWUHXWLOLVpTXHVLOHJXLGHFkEOHHVW¿[pDXFDGUHSDUXQpFURX6LOH
JXLGHFkEOHHVW¿[pSDUXQULYHWXWLOLVH]OHVXSSRUWSRXUERvWLHUGHSpGDOLHURXODSkWHDGKpVLYH
5HPDUTXHVFRQFHUQDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OQHIDXWSDVTXHO¶DLPDQWWRXFKHOHFDSWHXUGHSXLVVDQFH8QHIRLV
FRUUHFWHPHQWPLVHQSODFHO¶DLPDQWGRLWrWUHDOLJQpDYHFOHVFDSWHXUVGHFDGHQFHjXQHGLVWDQFHFRPSULVH
entre%2%et%8%mm.
1.%'pPRQWH]OHSpGDOLHUHQSODFH
2.%'HVVHUUH]O¶pFURXGXJXLGHFkEOH,OSHXWrWUHXWLOHGHSDVVHUOHSHWLWSODWHDXHWGHIDLUHGHVFHQGUH
la%chaîne%sur%le%plus%petit%pignon.%Ceci%aura%pour%effet%de%réduire%la%tension%de%la%chaîne%et%facilitera%
O¶LQVHUWLRQGXVXSSRUWSRXUJXLGHFkEOHVRXVOHJXLGHFkEOH
3.%,QVpUH]OHVXSSRUWVRXVOHJXLGHFkEOH
4.%5HPRQWH]OHSpGDOLHU
5.%5HVVHUUH]O¶pFURXGXJXLGHFkEOH
6.%9pUL¿H]TXHODGLVWDQFHHQWUHO¶DLPDQWHWOHFDSWHXUVRLWFRPSULVHHQWUHHWPP
2 à 8 mm

54
INSTALLATION DE LA PÂTE ADHÉSIVE
INSTALLATION DE LA P Â TE ADHÉSIVE
/DSkWHDGKpVLYHIRXUQLH¿[HUDGHIDoRQSHUPDQHQWHO¶DLPDQWDXFDGUH$XWUHVPR\HQVGH¿[DWLRQ!
non#permanente*:!colle!forte,!certaines!résines!époxydes,!ruban!adhésif!électrique!ou!tout!autre!adhésif.
5HPDUTXHVFRQFHUQDQWO¶LQVWDOODWLRQ,OQHIDXWSDVTXHO¶DLPDQWWRXFKHOHFDSWHXUGHSXLVVDQFH8QHIRLV
FRUUHFWHPHQWPLVHQSODFHO¶DLPDQWGRLWrWUHDOLJQpDYHFOHVFDSWHXUVGHFDGHQFHjXQHGLVWDQFHFRPSULVH
HQWUHHWPP6HORQODFRQ¿JXUDWLRQGHYRWUHFDGUHYRXVSRXYH]rWUHDPHQpjHPSLOHURXDLPDQWV
D¿QG¶DWWHLQGUHO¶pFDUWHPHQWVRXKDLWp
1.#'pPRQWH]OHSpGDOLHUHQSODFH
2.#1HWWR\H]OHFDGUHDYHFOHWDPSRQLPSUpJQpG¶DOFRROIRXUQLDYDQWGHPHWWUHHQSODFHO¶DLPDQW
3.#0DOD[H]OHVGHX[FRXOHXUVGHSkWHDGKpVLYHHQWUHYRVGRLJWVMXVTX¶jREWHQLUXQHFRXOHXUKRPRJqQH
4.#3ODFH]XQHSHWLWHERXOHGHSkWHDGKpVLYHGHPPGHGLDPqWUHDXGRVGHO¶DLPDQWSXLVSUHVVH]OH
FRQWUHOHFDGUH/HFHQWUHGHO¶DLPDQWGRLWVHWURXYHUjXQHGLVWDQFHFRPSULVHHQWUHHWPPGX
centre#du#boîtier#de#pédalier.
5.#8WLOLVH]XQFXUHGHQWSRXUpOLPLQHUGpOLFDWHPHQWWRXWVXUSOXVGHSkWHDYDQWTX¶HOOHQHVqFKH/DSkWH
peut#être#repositionnée#pendant#10#minutes#environ#et#sèche#en#1#heure.
6.#5HPRQWH]OHSpGDOLHU
7.#9pUL¿H]TXHODGLVWDQFHHQWUHO¶DLPDQWHWOHFDSWHXUVRLWFRPSULVHHQWUHHWPP
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

55
INSTALLATION DU PÉDALIER
INSTALLATION DU PÉ D ALIER
,QVWDOOH]O¶HQVHPEOHGXERvWLHUDLQVLTXHOHSpGDOLHUVXUYRWUHYpORFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGX
!"#$%&"'()
*'+,!-%.,/+,012"/%+$,%'.("//13,/+,&"0(+4$,2+,04%.."'&+,'+,2-%(,0".,(-4&5+$,/+,&"2$+,'%,"4&4'+,"4($+,0%6&+),
9HXLOOH]FRQWDFWHUOHVHUYLFHFOLHQWqOH4XDUTSRXUWRXWHTXHVWLRQUHODWLYHDX[FRPSDWLELOLWpVGHFDGUH8QH
OLVWHPLVHjMRXUGHVFDGUHVFRPSDWLEOHVHVWGLVSRQLEOHVXUOHVLWH74"$8)&-9)
INITIALISATION
APPARIEMENT
Avant&d’apparier&votre&capteur&de&puissance&à&un&ordinateur,&assurez4vous&d’être&à&au&moins&10&mètres&de&
tout&autre&appareil&ANT+™.&Ceci&évitera&que&votre&capteur&de&puissance&ne&soit&accidentellement&apparié&à&
l’appareil&ANT+&de&quelqu’un&d’autre.
3RXUDSSDULHUOH4XDUTjXQRUGLQDWHXU$17WRXWG¶DERUGIDLWHVWRXUQHUOHVPDQLYHOOHVGHRXWRXUV
GDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUHD¿QGHUpYHLOOHUOHFDSWHXUGHSXLVVDQFHHWGHFRPPHQFHU
O¶pPLVVLRQGHPHVVDJHV$17Le&capteur&de&puissance&s’éteindra&après&10&minutes&d’inactivité.
6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQVG¶DSSDULHPHQWUHODWLYHVjYRWUHPRGqOHG¶RUGLQDWHXU$17
GARMIN® EDGE 800
:-4$,"00"$%+$,/+,&"0(+4$,2+,04%.."'&+,;
Cliquer sur le bouton Power ĺ taper l’icône ĺ Nouveau scan
<+,9+.."=+,>,Capteur de puissance détecté ªV¶DI¿FKHUDVXUYRWUHpFUDQXQHIRLVO¶DSDULHPHQW
(+$9%'1)
GARMIN EDGE 500
:-4$,"00"$%+$,/+,&"0(+4$,2+,04%.."'&+,;
Menu ĺ Paramètres ĺ Paramètres vélo ĺ Vélo 1 ĺ Puissance ANT+ ĺ Nouveau scan
<+,9+.."=+,>,Capteur de puissance détecté ªV¶DI¿FKHUDVXUYRWUHpFUDQXQHIRLVO¶DSDULHPHQW
(+$9%'1)
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Le&mode&vélo&de&votre&chronomètre&doit&être&sélectionné&pour&lancer&l’appariement&et&la&réinitialisation&de&
votre&capteur&de&puissance&(maintenez&la&touche&Mode&enfoncée).&
:-4$,"00"$%+$,/+,&"0(+4$,2+,04%.."'&+,;
Mode ĺ Paramètres vélo ĺ Vélo 1 ĺ Puissance ANT+ ĺ Restart Scan
<+,9+.."=+,>,Capteur de puissance détecté ªV¶DI¿FKHUDVXUYRWUHpFUDQXQHIRLVO¶DSDULHPHQW
(+$9%'1)

56
RÉINITIALISATION
RÉINITIALISATION
Le#capteur#de#puissance#doit#être#réinitialisé#pour#compenser#les#changements#de#météo.#Le#capteur#
GHSXLVVDQFHSHXWrWUHUpLQLWLDOLVpGHGHX[IDoRQVréinitialisation*automatique*et#réinitialisation*
manuelle.
Quand*lancer*une*réinitialisation
3RXUJDUDQWLUGHVUpVXOWDWVSOXV¿DEOHVLOHVWUHFRPPDQGpGHODQFHUXQHréinitialisation*manuelle*
jFKDTXHGpEXWGHVRUWLH/Dréinitialisation*automatique*SHXWrWUHHIIHFWXpHjODSODFHG¶XQH
réinitialisation*manuelle*VLYRWUHRUGLQDWHXUQHSDUYLHQWSDVjHQYR\HUO¶RUGUH©eWDORQQHUªVLOD
WHPSpUDWXUHYDULHEHDXFRXSSHQGDQWYRWUHVRUWLHRXVLYRXVDYH]O¶LPSUHVVLRQTXHOHVGRQQpHVTXHYRXV
UHFHYH]VRQWHUURQpHV
Réinitialisation*manuelle
Nous%recommandons%de%procéder%à%la%réinitialisation*manuelle*quand%le%cycliste%n’est%pas%sur%son%vélo.
/HFDSWHXUGHSXLVVDQFHSHXWrWUHUpLQLWLDOLVpPDQXHOOHPHQWHQHQYR\DQWO¶RUGUH©eWDORQQHUªGHSXLVXQ
RUGLQDWHXUGHYpORFRPSDWLEOH$17/HFDSWHXUGHSXLVVDQFHUHYLHQGUDjODYDOHXUGHUpLQLWLDOLVDWLRQ
FRPSHQVpHpJDOHPHQWDSSHOpH©pWDORQQDJHDFWXHOªVXUFHUWDLQVRUGLQDWHXUVGp¿QLHSDUO¶RUGLQDWHXU
FHSHQGDQWWRXVOHVRUGLQDWHXUV$17Q¶DI¿FKHURQWSDVFHWWHYDOHXU/DUpLQLWLDOLVDWLRQFRPSHQVpHRVFLOOH
généralement#entre#+/8#500.#Quelques#appareils#peuvent#avoir#en#permanence#une#valeur#de#réinitialisation#
FRPSHQVpHHQGHKRUVGHFHWWHIRXUFKHWWHVDQVTXHFHODQ¶DIIHFWHOHXUERQIRQFWLRQQHPHQW(QUHYDQFKH
LOIDXWDWWHQWLYHPHQWYpUL¿HUTXHOHVYDOHXUVGHUpLQLWLDOLVDWLRQFRPSHQVpHDYDQWHWDSUqVOHVVRUWLHVVRLHQW
comprises#dans#une#fourchette#de#50#points.#Si#les#valeurs#de#réinitialisation#compensée#avant#et#après#les#
VRUWLHVGLYHUJHQWVRXYHQWGHSOXVGHSRLQWVRXVLOHVYDOHXUVTXRWLGLHQQHVYDULHQWpQRUPpPHQWYHXLOOH]
contacter#le#service#clientèle#Quarq.
Pour#effectuer#une#réinitialisation*manuelleSODFH]ODPDQLYHOOHGHGURLWHGDQVXQHSRVLWLRQjKHXUHV
HQPDLQWHQDQWOHVPDQLYHOOHVLPPRELOHVVDQVH[HUFHUDXFXQHIRUFHVXUOHVSpGDOHV6XLYH]OHVLQVWUXFWLRQV
G¶DSSDULHPHQWUHODWLYHVjYRWUHPRGqOHG¶RUGLQDWHXU$17SRXUHQYR\HUO¶RUGUH©eWDORQQHUª
GARMIN® EDGE 800
Cliquez sur le bouton Power ĺ tap the Dumbbell icon ĺ Étalonner
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Paramètres ĺ Paramètres vélo ĺ Vélo 1 ĺ Puissance ANT+ ĺ Étalonner
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Mode ĺ Paramètres vélo ĺ Vélo 1 ĺ Puissance ANT+ ĺ Étalonner
Réinitialisation*automatique
)DLWHVWRXUQHUOHVPDQLYHOOHVVXURXWRXUVFRPSOHWVGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH/¶RUGLQDWHXU
Q¶DI¿FKHUDSDVODYDOHXUGHUpLQLWLDOLVDWLRQFRPSHQVpH/Dréinitialisation*automatique*peut#être#effectuée#en#
URXHOLEUHDYHFOHF\FOLVWHVXUOHYpORjO¶DUUrWHQSpGDODQWG¶XQHRXGHVGHX[MDPEHVRXjODPDLQDYHFOHF\FOLVWH
descendu#du#vélo.

57
INSTALLATION DES PLATEAUX
INSTALLATION DES PLATEAUX
6LYRXVUHPSODFH]YRVSODWHDX[XVDJpVSDUXQPRGqOHpTXLYDOHQWLOQ¶\DSDVEHVRLQGHUppWDORQQDJH6L
YRXVUHPSODFH]YRVSODWHDX[SDUXQPRGqOHGLIIpUHQWRXSDUXQQRPEUHGHGHQWVGLIIpUHQWLOHVWYLYHPHQW
UHFRPPDQGpG¶HIIHFWXHUXQUppWDORQQDJH/HVWDEOHDX[GHFRPSDWLELOLWpGHVSODWHDX[DLQVLTXHGHV
LQIRUPDWLRQVG¶pWDORQQDJHVRQWGLVSRQLEOHVVXUOHVLWHQuarq.com.*Les*valeurs*compensées*quotidiennes*
VHURQWGLIIpUHQWHVGHFHOOHVTXHYRXVDYLH]SUpDODEOHPHQWUHOHYpHV
/RUVGHO¶LQVWDOODWLRQGHVSODWHDX[YHLOOH]jDOLJQHUOHVYLVGHEXWpHGXSODWHDXD¿QTX¶HOOHVVRLHQWGDQV
O¶D[HGHODPDQLYHOOH
6HUUH]OHVERXORQVGHVSODWHDX[FRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGXIDEULFDQW

58
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
INFORMATION SUR LES PILES
Le#capteur#de#puissance#est#alimenté#par#une#pile1bouton#CR2450.
/DSLOHSHXWrWUHUHPSODFpHVDQVRXWLOVSpFL¿TXH3RXUFKDQJHUODSLOH
GpYLVVH]OHFRXYHUFOHGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
1¶XWLOLVH]SDVG¶RXWLOSRXUIRUFHUO¶RXYHUWXUH/DSLOHGRLWrWUHLQVpUpHDYHF
OH©ªWRXUQpYHUVO¶H[WpULHXU5HPHWWH]OHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWj
SLOHHQSODFHHWVHUUH]OHjODPDLQXQHIRLVODSLOHUHPSODFpH
Le#capteur#de#puissance#se#met#automatiquement#en#marche#quand#
RQIDLWWRXUQHUOHVPDQLYHOOHV,OV¶pWHLQWDSUqVPLQXWHVG¶LQDFWLYLWp
HQYLURQ'DQVGHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQQRUPDOHVODSLOHGRLWGXUHU
environ#400#heures.
Le#capteur#de#puissance#enverra#une#alerte#lorsque#le#niveau#de#
charge#de#la#pile#sera#faible.#Cependant,#tous#les#ordinateurs#ANT+™#
Q¶DI¿FKHURQWSDVFHPHVVDJH
/HFDSWHXUGHSXLVVDQFHFRQVHUYHOHQXPpURG¶LGHQWL¿DQWGHVRQFDSWHXUORUVGHVFKDQJHPHQWVGHSLOH
et#reste#correctement#apparié#avec#votre#ordinateur.
ENTRETIEN DE LA PILE
La#pile#doit#être#correctement#mise#en#place#(avec#le#«#+#»#tourné#vers#
O¶H[WpULHXUHWVXI¿VDPPHQWFKDUJpH
/DSLOHGRLWrWUHSODFpHVRXVOHFRQWDFWHXUVXSpULHXUGXFRPSDUWLPHQWj
pile.
$VVXUH]YRXVTXHOHVFRQWDFWHXUVODWpUDX[WRXFKHQWOHVF{WpVGHODSLOH
HWQHVRQWSDVpFUDVpVFRQWUHOHVSDURLVGXFRPSDUWLPHQWjSLOH
9pUL¿H]GHWHPSVHQWHPSVTXHOHVFRQWDFWHXUVGHODSLOHQHVRQWSDV
corrodés.
NETTOYAGE
/HFDSWHXUGHSXLVVDQFHHVWWUqVUpVLVWDQWWRXWHIRLVLOHVWUHFRPPDQGpGHOHQHWWR\HUUpJXOLqUHPHQW¬O¶DLGHG¶XQ
FKLIIRQpOLPLQH]WRXWHVDOLVVXUHVXUOHFDSWHXUGHSXLVVDQFHOHVPDQLYHOOHVO¶DLPDQWHWOHVSODWHDX[%URVVH]OH
FDSWHXUGHSXLVVDQFHOHVPDQLYHOOHVO¶DLPDQWHWOHVSODWHDX[DYHFGHO¶HDXFODLUHRXVDYRQQHXVHSXLVULQFH]jO¶HDX
FODLUHHWODLVVH]VpFKHUjO¶DLUOLEUH1¶XWLOLVH]SDVGHSURGXLWFKLPLTXHDJUHVVLIHWQ¶XWLOLVH]SDVQRQSOXVGHQHWWR\HXU
haute#pression.

59
DÉPANNAGE
DÉPANNAG E
Le#capteur#de#puissance#ne#s’apparie#pas#avec#l’ordinateur
9pUL¿H]ODSLOH/DSLOHGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWPLVHHQSODFHDYHFOH©ªWRXUQpYHUVO¶H[WpULHXUHW
VXI¿VDPPHQWFKDUJpH9pUL¿H]TXHOHVFRQWDFWHXUVQHVRQWSDVFRUURGpV
9pUL¿H]O¶HPSODFHPHQWGHO¶DLPDQW/¶DLPDQWGRLWrWUHPLVHQSODFHFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQV
GHVSDJHVj8QHIRLVTXHOHVFDSWHXUVGHFDGHQFHRQWpWpDFWLYpVOHFDSWHXUGHSXLVVDQFHYD
FRPPHQFHUjWUDQVPHWWUHGHVLQIRUPDWLRQV,OHVWDORUVSUrWjrWUHDSSDULp
$VVXUH]YRXVTXHO¶DSSDULHPHQWDSSURSULpjYRWUHRUGLQDWHXUGHYpORDpWpUHVSHFWp/HSURFHVVXV
G¶DSSDULHPHQWGpSHQGGXIDEULFDQW5HSRUWH]YRXVDXPDQXHOG¶LQVWDOODWLRQGHYRWUHRUGLQDWHXUGHYpOR
6LYRXVXWLOLVH]XQRUGLQDWHXUGHYpOR*DUPLQDYHFFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH$17O¶pWDORQQDJHVHUD
JpQpUDOHPHQWSOXVUDSLGHVLYRXVSRUWH]OHPRQLWHXURXODFHLQWXUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHeWHLJQH]OD
IRQFWLRQFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH$17VLYRXVQ¶XWLOLVH]SDVODFHLQWXUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH
5HFKHUFKH]ODYHUVLRQGHVORJLFLHOVUHFRPPDQGpHSDU4XDUTSRXUYRWUHRUGLQDWHXU*DUPLQ6XLYH]
les$instructions$relatives$au$modèle$de$votre$ordinateur$ANT+™$pour$connaître$la$version$des$logiciels$
installée.
GARMIN® EDGE 800
Menu ĺ Paramètres ĺ A propos de Edge
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Paramètres ĺ A propos de Edge
Pour%consulter%la%page%Menu,%vous%devez%maintenir%le%bouton%Menu%appuyé%jusqu’à%ce%que%celui=ci%
apparaisse.
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Mode ĺ Paramètres ĺ A propos de Forerunner
La#cadence,#mais#pas#la#puissance
9pUL¿H]O¶HPSODFHPHQWGHO¶DLPDQW/¶DLPDQWGRLWrWUHPLVHQSODFHFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGHVSDJHV
j
5pLQLWLDOLVH]OHFDSWHXUGHSXLVVDQFHjO¶DLGHGHODUpLQLWLDOLVDWLRQDXWRPDWLTXHRXGHODUpLQLWLDOLVDWLRQ
manuelle$comme$le$décrit$la$page$58.
(QOHYH]WRXWDXWUHFDSWHXUGHFDGHQFHRXGHYLWHVVH

60
DÉPANNAGE
!"#$%&'()$(*%+''",-$(",.&/"#$/$,0(1"%0$'(.%(2"''$'
1.#(IIHFWXH]XQHUpLQLWLDOLVDWLRQPDQXHOOHFRPPHGpFULWjODSDJH
2.#6LODUpLQLWLDOLVDWLRQPDQXHOOHVHVLWXHELHQDXGHOjGHSRLQWVYpUL¿H]OHVYDOHXUVGH
réinitialisation#compensée#avant#et#après#chaque#sortie.
3.#6LO¶pFDUWHQWUHOHVYDOHXUVGHUpLQLWLDOLVDWLRQFRPSHQVpHDYDQWXQHVRUWLHHWDSUqVFHWWHVRUWLH
HVWVXSpULHXUjSRLQWVLOSHXWrWUHXWLOHGHFRQWDFWHUOHVHUYLFHFOLHQWqOHTenir&un®istre&des&
valeurs&de&réinitialisation&compensée&sera&utile&lorsque&vous&contacterez&le&service&clientèle.
(QOHYH]OHVFDSWHXUVGHFDGHQFHG¶DXWUHVIDEULFDQWV/H4XDUTWUDQVPHWjO¶RUGLQDWHXUGHYpORGHV
GRQQpHVUHODWLYHVjODSXLVVDQFHPDLVDXVVLjODFDGHQFH
9pUL¿H]O¶pWDWGHVSODWHDX[HWGHO¶LQWHUIDFH4XDUTHWQHWWR\H]OHV5HPRQWH]OHVSLqFHVHQYRXV
UHSRUWDQWDX[LQVWUXFWLRQVGHODSDJH
3"(&4+,+0+"#+'"0+.,(/",%$##$(540"#.,,"6$7("(4-1.%4
/RUVTXHYRXVHIIHFWXH]XQHUpLQLWLDOLVDWLRQPDQXHOOHDVVXUH]YRXVTXHODPDQLYHOOHGURLWHHVWHQ
SRVLWLRQjKHXUHVTX¶LOQ¶\DSDVGHSUHVVLRQH[HUFpHVXUOHVSpGDOHVHWTXHOHSpGDOLHUHVWLPPRELOH
6LYRXVXWLOLVH]XQRUGLQDWHXUGHYpOR*DUPLQDYHFFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH$17O¶pWDORQQDJHVHUD
JpQpUDOHPHQWSOXVUDSLGHVLYRXVSRUWH]OHPRQLWHXURXODFHLQWXUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUHeWHLJQH]OD
IRQFWLRQFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH$17VLYRXVQ¶XWLOLVH]SDVODFHLQWXUHFDUGLRIUpTXHQFHPqWUH
&RXSXUHGHVVLJQDX[VDQV¿O
9pUL¿H]O¶HPSODFHPHQWGHO¶DLPDQW/¶DLPDQWGRLWrWUHSRVLWLRQQpjXQHGLVWDQFHGHjPPGHV
FDSWHXUVVHORQOHVLQVWUXFWLRQVGHVSDJHVj
$VVXUH]YRXVTXHO¶DLPDQWVRLWSURSUHHWVDQVVDOLVVXUH
9pUL¿H]HWFKDQJH]ODSLOHGX4XDUTHWRXGHO¶RUGLQDWHXUGHYpOR
9pUL¿H]TXHOHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWjSLOHQ¶HVWSDV¿VVXUpHWTX¶LOQ¶\DSDVG¶KXPLGLWpj
O¶LQWpULHXU
¬O¶DLGHGHYRWUHRQJOHG¶XQWRXUQHYLVSODWRXGHODSRLQWHG¶XQFRXWHDXUHOHYH]OHVFRQWDFWHXUVVLWXpV
VRXVODSLOHDYHFSUpFDXWLRQD¿QTXHOHFRQWDFWVHIDVVHFRQYHQDEOHPHQW

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012
62
%UHYHWWLLQFRUVRGLUHJLVWUD]LRQH
'LFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWj)&&!
'LFKLDUD]LRQHGLFRQIRUPLWjSHU)&&H,QGXVWU\&DQDGD!
Quarq!Technology,!Inc.!
Modello!n.:!Quarq!CinQo!
IC:!7716A<CNQ1!
FCC!ID:!WAY<CNQ1
Questo!apparecchio!è!stato!testato!e!riconosciuto!conforme!ai!limiti!di!un!dispositivo!digitale!di!Classe!B,!ai!
VHQVLGHOOD3DUWHGHOOHQRUPH)&&4XHVWLOLPLWLVRQRSURJHWWDWLSHUIRUQLUHXQDSURWH]LRQHUDJLRQHYROH
FRQWUROHLQWHUIHUHQ]HQRFLYHLQXQ¶LQVWDOOD]LRQHUHVLGHQ]LDOH4XHVWDDSSDUHFFKLDWXUDJHQHUDXWLOL]]DHSXz
LUUDGLDUHHQHUJLDLQUDGLRIUHTXHQ]DHVHQRQLQVWDOODWDHXWLOL]]DWDLQFRQIRUPLWjDOOHLVWUX]LRQLSXzFDXVDUH
LQWHUIHUHQ]HQRFLYHDOOHFRPXQLFD]LRQLUDGLR7XWWDYLDQRQHVLVWHJDUDQ]LDFKHO¶LQWHUIHUHQ]DQRQVLYHULILFKLLQ
XQDSDUWLFRODUHLQVWDOOD]LRQH
$YYHUWHQ]D(YHQWXDOLFDPELDPHQWLRPRGLILFKHQRQHVSOLFLWDPHQWHDSSURYDWLGD4XDUTSRWUHEEHURYLRODUH
O¶DXWRUL]]D]LRQHGHOO¶XWHQWHDGXWLOL]]DUHO¶DSSDUHFFKLDWXUD
³4XHVWRGLVSRVLWLYRqFRQIRUPHD,QGXVWU\&DQDGDHDOOD3DUWHGHOOHQRUPH)&&,OIXQ]LRQDPHQWRq
VRJJHWWRDOOHGXHFRQGL]LRQLVHJXHQWL4XHVWRGLVSRVLWLYRQRQGHYHFDXVDUHLQWHUIHUHQ]HGDQQRVHH
TXHVWRGLVSRVLWLYRGHYHDFFHWWDUHRJQLLQWHUIHUHQ]DULFHYXWDLQFOXVHLQWHUIHUHQ]HFKHSRVVDQRFDXVDUHXQ
IXQ]LRQDPHQWRLQDGHJXDWR´
,OWHUPLQH³,&´SULPDGHOQXPHURGLFHUWLILFD]LRQHUDGLRVLJQLILFDVRORFKHOHVSHFLILFKHWHFQLFKHGL,QGXVWU\
Canada!sono!state!soddisfatte.
4XHVWDSXEEOLFD]LRQHLQFOXGHPDUFKLGLIDEEULFDHPDUFKLUHJLVWUDWLGL65$0//&LQGLFDWLULVSHWWLYDPHQWHGDL
simboli!™!e!®.
,QRPLGHLSURGRWWLXWLOL]]DWLLQTXHVWDSXEEOLFD]LRQHSRVVRQRHVVHUHPDUFKLGLIDEEULFDRPDUFKLUHJLVWUDWLGLDOWUL
Garanzia'di'SRAM'LLC
Portata'della'garanzia'limitata'
SRAM!garantisce!i!propri!prodotti!per!un!periodo!di!due!anni!dalla!data!originale!di!acquisto!per!ogni!difetto!di!
PDWHULDOLRGLODYRUD]LRQH4XHVWDJDUDQ]LDVLDSSOLFDHVFOXVLYDPHQWHDOSURSULHWDULRRULJLQDULRHQRQqFHGLELOH
(YHQWXDOLULFKLHVWHVXOODEDVHGHOODSUHVHQWHJDUDQ]LDGRYUDQQRHVVHUHLQROWUDWHWUDPLWHLOULYHQGLWRUHSUHVVRLO
TXDOHqVWDWDDFTXLVWDWDODELFLFOHWWDRLOFRPSRQHQWH65$0ÊULFKLHVWDXQDSURYDG¶DFTXLVWRRULJLQDOH
Legge'locale'
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDULFRQRVFHDOFOLHQWHDOFXQLGLULWWLOHJDOLVSHFLILFL,OFOLHQWHSRWUjYDQWDUHDQFKHDOWULGLULWWL
FKHYDULHUDQQRGD6WDWRD6WDWR6WDWL8QLWLGDSURYLQFLDDSURYLQFLD&DQDGDHGDQD]LRQHDQD]LRQHQHO
resto!del!mondo.
1HOODPLVXUDLQFXLODSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQGRYHVVHHVVHUHFRQIRUPHDOGLULWWRORFDOHHVVDGRYUjHVVHUH
PRGLILFDWDLQPDQLHUDGDHVVHUHFRQIRUPHDWDOHOHJJH,QFRQIRUPLWjDGHWWDOHJJHORFDOHVLSRWUDQQR
DSSOLFDUHDOFOLHQWHHYHQWXDOLULQXQFHHOLPLWD]LRQLGHOODSUHVHQWHJDUDQ]LD$GHVHPSLRDOFXQL6WDWLGHJOL6WDWL
8QLWLG¶$PHULFDHDOFXQHDPPLQLVWUD]LRQLJRYHUQDWLYHHVWHUQHDJOL6WDWL8QLWLWUDFXLOHSURYLQFHGHO&DQDGD
potranno:
63
D1RQDPPHWWHUHFKHOHULQXQFHHOHUHVWUL]LRQLGHOODSUHVHQWHJDUDQ]LDOLPLWLQRLGLULWWLVWDWXWDULGHOFRQVXPDWRUH
(ad$es.$nel$Regno$Unito).
E/LPLWDUHLQDOWURPRGRODSRVVLELOLWjGHOSURGXWWRUHGLDSSOLFDUHGHWWHULQXQFHRUHVWUL]LRQL
Limitazioni)della)responsabilità)
1HOODPLVXUDDPPHVVDGDOGLULWWRORFDOHIDWWDHFFH]LRQHSHUJOLREEOLJKLVWDELOLWLVSHFLILFDPHQWHQHOODSUHVHQWH
JDUDQ]LDLQQHVVXQFDVROD65$0RWHU]HSDUWLVDUDQQRULWHQXWHUHVSRQVDELOLGLHYHQWXDOLGDQQLGLUHWWLLQGLUHWWL
speciali,$accidentali$o$conseguenti.
Limitazioni)della)garanzia)
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQVLDSSOLFDDSURGRWWLFKHQRQVLDQRVWDWLFRUUHWWDPHQWHLQVWDOODWLHUHJRODWLVHFRQGRLO
UHODWLYRPDQXDOHWHFQLFRGLLQVWDOOD]LRQH65$0,PDQXDOLGLLQVWDOOD]LRQH65$0VRQRGLVSRQLELOLRQOLQHDLVLWL
VUDPFRPURFNVKR[FRPDYLGELNHFRPWUXYDWLYFRP]LSSFRPRTXDUTFRP
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQVLDSSOLFDDGDQQLVXELWLGDOSURGRWWRDFDXVDGLXQRVFRQWURGLXQXUWRRGLXVR
LPSURSULRGHOSURGRWWRVWHVVRGLLQRVVHUYDQ]DGHOOHVSHFLILFKHG¶XVRIRUQLWHGDOFRVWUXWWRUHRGLTXDOVLDVLDOWUD
FLUFRVWDQ]DLQFXLLOSURGRWWRVLDVWDWRVRWWRSRVWRDIRU]HRFDULFKLVXSHULRULDTXHOOLSHUFXLqVWDWRSURJHWWDWR
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQVLDSSOLFDQHOFDVRFKHLOSURGRWWRVLDVWDWRVRWWRSRVWRDPRGLILFKH
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQVLDSSOLFDQHOFDVRFKHLOQXPHURGLVHULHRLOFRGLFHGLSURGX]LRQHVLDQRVWDWL
deliberatamente$modificati,$cancellati$o$rimossi.
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQVLDSSOLFDQHOFDVRGLQRUPDOHORJRULRGHOOHYDULHSDUWL/HSDUWLFRPXQHPHQWH
VRJJHWWHDORJRULRSRVVRQRULVXOWDUHGDQQHJJLDWHSHUHIIHWWRGHOQRUPDOHXWLOL]]RSHUODPDQFDWDHVHFX]LRQH
GHOODPDQXWHQ]LRQHVHFRQGRTXDQWRLQGLFDWRGD65$0HRSHUODJXLGDRO¶LQVWDOOD]LRQHLQFRQGL]LRQLR
DSSOLFD]LRQLGLYHUVHGDTXDQWRFRQVLJOLDWR
Per)parti)soggette)a)logorio)si)intendono:
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQFRSUHLGDQQLFDXVDWLGDOO¶XWLOL]]RGLFRPSRQHQWLIRUQLWLGDSURGXWWRULGLYHUVL
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQFRSUHLGDQQLFDXVDWLGDOO¶XWLOL]]RGLSDUWLFKHQRQVRQRFRPSDWLELOLDGDWWHHR
DPPHVVHGD65$0SHUHVVHUHXWLOL]]DWHFRQLFRPSRQHQWL65$0
4XHVWDJDUDQ]LDQRQFRSUHLGDQQLGHULYDQWLGDOO¶XWLOL]]RFRPPHUFLDOHQROHJJLR
*XDUQL]LRQLSDUDSROYHUH
Boccole
O;ring$di$tenuta$aria
Anelli$di$scorrimento
Parti$mobili$in$gomma
Anelli$di$schiuma
Hardware$antiurto$posteriore$e$
JXDUQL]LRQLSULQFLSDOL
Tubi$superiori$(montanti)
Filettature/viti$strippate$(alluminio,$
titanio,$magnesio$o$acciaio)
Manicotti$dei$freni$
Pattini$dei$freni
Catene
Pignoni
Cassette
Cavi$del$cambio$e$dei$freni$(interni$ed$
esterni)
Manopole$del$manubrio
Manopole$del$cambio
Tendicinghia
Rotori$per$freni$a$disco
Superfici$di$frenatura$della$ruota
Pattini$di$fondo$
Cuscinetti
Piste$del$cuscinetto
Denti$di$arresto
Rapporti$di$trasmissione
Raggi
0R]]LOLEHUL
$PPRUWL]]DWRULSHUEDUUH
aerodinamiche
Corrosione
Strumenti
Batterie
64
SOMMARIO
ANATOMIA DEL MISURATORE DI ALIMENTAZIONE ..................................65
INSTALLAZIONE .................................................................................................66
INSTALLAZIONE DEL MAGNETE ...........................................................................................66
INSTALLAZIONE DELLA COPPETTA BB ............................................................................67
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO GUIDA CAVO............................................................68
INSTALLAZIONE DEL MASTICE ADESIVO ........................................................................89
INSTALLAZIONE DELLE PEDIVELLE ..............................................................70
IMPOSTAZIONE ...................................................................................................70
ACCOPPIAMENTO .........................................................................................................................70
AZZERAMENTO ..............................................................................................................................71
INSTALLAZIONE DELLA CORONA DENTATA ............................................... 72
MANUTENZIONE E CURA ................................................................................. 73
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA........................................................................................73
CURA DELLA BATTERIA ............................................................................................................ 73
PULIZIA ..............................................................................................................................................73
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .......................................................................... 74

65
ANATOMIA DEL MISURATORE DI ALIMENTAZIONE
ANATOMIA DEL MISURATORE D I
ALIMENT A ZIONE
Anello del sensore
di frequenza
Vano batteria
Numero di serie dei
raggi della pedivella

66
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE DEL MAGNETE
,OPDJQHWHLQFOXVRGHYHHVVHUHLQVWDOODWRDL¿QLGHOIXQ]LRQDPHQWRGHOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH
(VLVWRQRWUHPRGDOLWjSHULQVWDOODUHLOPDJQHWH6XSSRUWRFRSSHWWD%%6XSSRUWRJXLGDFDYRH0DVWLFH
DGHVLYRSXzHVVHUHLPSLHJDWRXQVRORWLSRGLVXSSRUWRDOODYROWD6HFRUUHWWDPHQWHLQVWDOODWRLOPDJQHWH
GHYHHVVHUHLQOLQHDFRQLVHQVRULGLIUHTXHQ]DHGHQWURPPGDLVHQVRUL6HQHFHVVDULRLPDJQHWL
SRVVRQRHVVHUHVRYUDSSRVWLLQPRGRGDRWWHQHUHODGLVWDQ]DFRUUHWWDGDOVHQVRUH1RQFRQVHQWLUHDO
PDJQHWHGLHQWUDUHLQFRQWDWWRFRQLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH
È"più"semplice"installare"il"magnete"quando"le"pedivelle"non"sono"installate"sul"telaio.
Supporto coppetta BB Supporto guida cavo Mastice adesivo

67
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO COPPETTA BB
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO COPPETTA BB
,O6XSSRUWRFRSSHWWD%%qFRPSDWLELOHVRORFRQLPRYLPHQWLFHQWUDOL¿OHWWDWL1RQIXQ]LRQDFRQWHODLFKH
hanno%cuscinetti%premuti%all’interno%del%movimento%centrale%(BB30,%PF30,%ecc.).%I%telai%che%utilizzano%
DGDWWDWRULSHUPRYLPHQWRFHQWUDOH¿OHWWDWRRYYHURDGDWWDWRUH65$0*;3%%SRVVRQRXWLOL]]DUHLO
6XSSRUWRFRSSHWWD%%VHTXHVW¶XOWLPRqLQVWDOODWRVXOODFRSSHWWDGHOPRYLPHQWRFHQWUDOH¿OHWWDWRVXOODWR
guida.
1.#Se#necessario,#rimuovere#movimento#centrale#e#pedivelle#esistenti.
2.#)DUHVFLYRODUHLO6XSSRUWRFRSSHWWD%%VXOOH¿OHWWDWXUHGHOODFRSSHWWDGHOFXVFLQHWWRODWRJXLGDFRQLO
magnete#rivolto#verso#il#lato#opposto#al#telaio.
3.#0DQWHQHUHLOPDJQHWHQHOODSRVL]LRQHGHOOHRUHPHQWUHLOPRYLPHQWRFHQWUDOHYLHQHVHUUDWRDOODFRSSLD
raccomandata#dal#produttore.
4.#Confermare#che#il#magnete#si#trovi#entro#2<8#mm#dal#sensore.
2-8 mm

68
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO GUIDA CAVO
INSTALLAZIONE DEL SUPPORTO GUIDA CAVO
Il#Supporto#guida#cavo#deve#essere#utilizzato#solo#quando#la#guida#cavo#viene#serrata#con#una#vite.#Se#
la#guida#cavo#viene#serrata#con#un#perno,#utilizzare#invece#il#Supporto#coppetta#movimento#centrale#o#il#
Mastice#adesivo.
1RWHGLLQVWDOOD]LRQH1RQFRQVHQWLUHDOPDJQHWHGLHQWUDUHLQFRQWDWWRFRQLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH
6HFRUUHWWDPHQWHLQVWDOODWRLOPDJQHWHGHYHHVVHUHLQOLQHDFRQLVHQVRULGLIUHTXHQ]DHGHQWURPPGDL
!"#!$%&'
(')*&+,$-"%").")/"0&-"..")"!&!1"#1&'
2')$OOHQWDUHODYLWHGHOODJXLGDFDYR3RWUHEEHHVVHUHXWLOHVSRVWDUHLOGHUDJOLDWRUHDQWHULRUHQHOODSRVL]LRQH
0"..3)4$%$#3)0"#1313)/&5)/&44$.36)")&.)0"%37.&31$%")/$!1"%&$%")&#)8,"..3)0".)/&7#$#")/&5)/&44$.$')9,"!1$)
ULGXUUjODWHQVLRQHGHOFDYRHUHQGHUjSLVHPSOLFHORVFLYRODPHQWRGHOVXSSRUWRJXLGDFDYRVRWWROD
7,&03)43-$'
:');3%")!4&-$.3%")&.)!,//$%1$)!$11$).3)7,&03)43-$'
<')*"&#!13..3%").")/"0&-".."'
=')>"%%3%").3)-&1")0"..3)7,&03)43-$'
?')@$#A"%+3%")4B")&.)+37#"1")!&)1%$-&)"#1%$)2CD)++)03.)!"#!$%"'
2-8 mm

69
INSTALLAZIONE DEL MASTICE ADESIVO
INSTALLAZIONE DEL MASTICE ADESIVO
,OPDVWLFHDGHVLYRLQFOXVR¿VVHUjLQPDQLHUDSHUPDQHQWHLOPDJQHWHDOWHODLR$OWUHRS]LRQLGL¿VVDJJLRnon#
permanenti#includono:)colla)calda,)alcune)resine)epossidiche,)nastro)isolante)o)adesivi)simili.
1RWHGLLQVWDOOD]LRQH1RQFRQVHQWLUHDOPDJQHWHGLHQWUDUHLQFRQWDWWRFRQLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH
6HFRUUHWWDPHQWHLQVWDOODWRLOPDJQHWHGHYHHVVHUHLQOLQHDFRQLVHQVRULGLIUHTXHQ]DHGHQWURPP
!"#$%&'%()#*$+$%&,('!"$!&-$.&-"#(/$0(.)&11&$&%%&)&$'&,&%%")#($%(2)"00())&$345$6"7'&.#$0&)$(..&'&)&$."-&$
GLVWDQ]D
8*$9#6:(2&)&$-&$0&!#2&--&$&%#%.&'.#*
3*$3XOLUHLOWHODLRFRQLOWDPSRQHLPEHYXWRGLDOFROLQFOXVRSULPDGL¿VVDUHLOPDJQHWH
5*$,PSDVWDUHHQWUDPELLFRORULGLPDVWLFHDGHVLYRFRQOHGLWD¿QRDGRWWHQHUHXQFRORUHRPRJHQHR
;*$ <())&$:'"$%=&)"$!#$6"%.#,&$!&-$!#"6&.)($!#$>$66$%:-$)&.)($!&-$6"7'&.&/$?:#'!#$0)&6&)&$#-$6"7'&.&$%:-$
WHODLR,OFHQWURGHOPDJQHWHGHYHHVVHUHSRVL]LRQDWRIUDPPHPPGDOFHQWURGHOPRYLPHQWR
,&'.)"-&*
@*$8WLOL]]DUHXQRVWX]]LFDGHQWLSHUULPXRYHUHFRQFDXWHODHYHQWXDOHPDVWLFHLQHFFHVVRSULPDFKHVL
VHFFKL,OPDVWLFHULFKLHGHUjPLQXWLFLUFDSHULQGXULUVLHXQ¶RUDSHUSROLPHUL]]DUH
>*$9&#'%."--")&$-&$0&!#2&--&*
A*$B('=&)6")&$,C&$#-$6"7'&.&$%#$.)(2#$&'.)($34D$66$!"-$%&'%()&*
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

70
INSTALLAZIONE DELLE PEDIVELLE
INSTALLAZIONE DELLE PEDIVELLE
,QVWDOODUHODSHGDOLHUDHLOJUXSSRGHOPRYLPHQWRFHQWUDOHVXOODELFLFOHWWDVHFRQGROHLVWUX]LRQLGHOSURGXWWRUH
8QDYROWDLQVWDOODWDODSHGDOLHUDLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHQRQGHYHHQWUDUHLQFRQWDWWRFRQLOWHODLRRFRQ
TXDOVLDVLDOWURFRPSRQHQWH&RQWDWWDUHLOVHUYL]LRFOLHQWL4XDUTSHUGRPDQGHUHODWLYHDOODFRPSDWLELOLWjGHL
telai.'Un'elenco'aggiornato'dei'telai'compatibili'è'disponibile'sul'sito'Quarq.com.
IMPOSTAZIONE
ACCOPPIAMENTO
Prima&di&accoppiare&il&misuratore&di&alimentazione&a&un&computer,&assicurarsi&di&essere&a&una&distanza&
di&almeno&10&metri&da&qualsiasi&altro&dispositivo&ANT+™.&Questo&eviterà&l’accoppiamento&accidentale&al&
dispositivo&ANT+&di&un’altra&persona.
3HUDFFRSSLDUH4XDUTDGXQFRPSXWHU$17LQQDQ]LWXWWRIDUUXRWDUHODSHGLYHOODDOO¶LQGLHWURSHUYROWHLQ
PRGRGDDWWLYDUHLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHHLQL]LDUHODWUDVPLVVLRQHGHLPHVVDJJL$17Il&misuratore&di&
alimentazione&si&spegnerà&dopo&circa&10&minuti&di&inattività.
6HJXLUHOHLVWUX]LRQLGLDFFRSSLDPHQWRVSHFL¿FKHGHOSURSULRFRPSXWHU$17
GARMIN® EDGE 800
3HUDFFRSSLDUHLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH
Fare clic sul pulsante Power (Alimentazione) ĺ picchiettare sull’icona Dumbbell (Manubrio)
ĺ Riavv.scans
“Rilevato misuratore di alimentazione” ODPSHJJHUjVXOORVFKHUPRTXDQGROHXQLWjVDUDQQR
accoppiate.
GARMIN EDGE 500
3HUDFFRSSLDUHLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH
Menu ĺ Impostazioni ĺ Impost. bici ĺ Bici 1 ĺ Alimentazione ANT+ ĺ Riavv. scans.
“Rilevato misuratore di alimentazione” ODPSHJJHUjVXOORVFKHUPRTXDQGROHXQLWjVDUDQQR
accoppiate.
OROLOGIO GARMIN FORERUNNER 310XT
L’orologio&deve&essere&in&modalità&bicicletta&per&l’accoppiamento&e&l’azzeramento&del&misuratore&di&
alimentazione&(premere&e&tenere&premuto&il&pulsante&Mode.
3HUDFFRSSLDUHLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQH
Mode ĺ Impostazioni ĺ Impost. bici ĺ Bici 1 ĺ Alimentazione ANT+ ĺ Riavv. scans.
“Rilevato misuratore di alimentazione”DSSDULUjVXOORVFKHUPRTXDQGROHXQLWjVDUDQQR
accoppiate.

71
AZZERAMENTO
AZZERAMENTO
,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHGHYHHVVHUHD]]HUDWRSHUFRPSHQVDUHOHYDULD]LRQLDPELHQWDOL(VLVWRQRGXH
PRGDOLWjSHUD]]HUDUHLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHAuto%Zero%(Azzeramento%automatico)%e"Manual%
Zero%(Azzeramento%manuale).
Quando%eseguire%la%procedura%di%azzeramento
Per"ottenere"i"migliori"risultati,"è"opportuno"eseguire"la"procedura"Manual%Zero%SULPDGLLQL]LDUHRJQLFRUVD/D
procedura"Auto%Zero%%SXzHVVHUHHVHJXLWDLQDOWHUQDWLYDDManual%Zero%o"se"il"computer"non"è"in"grado"di"inviare"
XQFRPDQGR³&DOLEUD´VHODWHPSHUDWXUDYDULDPROWRGXUDQWHODFRUVDRVHVLKDODVHQVD]LRQHGLULFHYHUHGDWL
imprecisi.
Manual%Zero"
Raccomandiamo)che)il)biker)scenda)dalla)bicicletta)per)eseguire)la)procedura)Manual&Zero.
,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHSXzHVVHUHD]]HUDWRPDQXDOPHQWHLQYLDQGRLOFRPDQGR³&DOLEUD´GDXQ
FRPSXWHUSHUELFLFOHWWDFRPSDWLELOH$17,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHIRUQLUjLOYDORUH=HUR2IIVHW
6IDOVDPHQWRGHOOR]HUR>R³&XUUHQW&DOLEUDWLRQ&DOLEUD]LRQHDWWXDOH´VXDOFXQLFRPSXWHU@DOFRPSXWHU
WXWWDYLDQRQWXWWLLFRPSXWHU$17YLVXDOL]]HUDQQRWDOHYDORUH=HUR2IIVHWqJHQHUDOPHQWHWUD
$OFXQHXQLWjDYUDQQRVHPSUHXQYDORUH=HUR2IIVHWIXRULGDTXHVWRLQWHUYDOORVHQ]DDOFXQHIIHWWRVXOOH
SUHVWD]LRQLÊLQYHFHSLLPSRUWDQWHFKHLYDORUL=HUR2IIVHWSULPDHGRSRODFRUVDQRQDEELDQRSLGL
SXQWLGLGLIIHUHQ]DWUDORUR6HLYDORUL=HUR2IIVHWSULPDHGRSRODFRUVDYDULDQRIUHTXHQWHPHQWHGLROWUH
SXQWLRVHLYDORULYDULDQRDPSLDPHQWHGDXQJLRUQRDOO¶DOWURFRQWDWWDUHLOVHUYL]LRFOLHQWL4XDUT
1HOO¶HVHJXLUHODSURFHGXUDManual%ZeroSRUUHLOEUDFFLRGHOODSHGLYHOODODWRJXLGDQHOODSRVL]LRQH
GHOOHRUHPDQWHQHQGRIHUPHOHSHGLYHOOHVHQ]DHVHUFLWDUHIRU]DVXLSHGDOL6HJXLUHOHLVWUX]LRQLGL
DFFRSSLDPHQWRVSHFL¿FKHGHOSURSULRFRPSXWHU$17SHULQYLDUHLOFRPDQGR³&DOLEUD´
GARMIN® EDGE 800
Fare clic sul pulsante Power ĺ picchiettare sull’icona Dumbbell ĺ Calibra
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Impostazioni ĺ Impost. bici ĺ Bici 1 ĺ Alimentazione ANT+ ĺ Calibra
OROLOGIO GARMIN FORERUNNER 310XT
Mode ĺ Impostazioni ĺ Impost. bici ĺ Bici 1 ĺ Alimentazione ANT+ ĺ Calibra
Auto%Zero
)DUUXRWDUHODSHGDOLHUDDOO¶LQGLHWURSHUJLULFRPSOHWL,OFRPSXWHUQRQYLVXDOL]]HUjLOYDORUH=HUR2IIVHW
."La"procedura"Auto%Zero%SXzHVVHUHHVHJXLWDDUXRWDOLEHUDFRQLOELNHUVXOODELFLFOHWWDRSSXUHIHUPR
XWLOL]]DQGRXQRRHQWUDPELSLHGLRSSXUHDPDQRVFHQGHQGRGDOODELFLFOHWWD

72
INSTALLAZIONE DELLA CORONA DENTATA
INSTALLAZIONE DELLA CORONA DENTATA
Se#si#stanno#sostituendo#corone#usurate#con#un#nuovo#paio#dello#stesso#modello,#non#è#necessario#
HVHJXLUHQXRYDPHQWHODFDOLEUD]LRQH6HVLVWDQQRVRVWLWXHQGRFRURQHGHQWDWHFRQXQPRGHOORR
GLPHQVLRQLGLYHUVLqIRUWHPHQWHUDFFRPDQGDWDXQDQXRYDFDOLEUD]LRQH9LVLWDUHQuarq.com#per#tabelle#
GLFRPSDWLELOLWjGHOOHFRURQHGHQWDWHHLQIRUPD]LRQLVXOODFDOLEUD]LRQH,YDORULGLVIDOVDPHQWRJLRUQDOLHUL
saranno#diversi#rispetto#a#quelli#notati#precedentemente.
1HOO¶LQVWDOODUHOHFRURQHGHQWDWHqQHFHVVDULRDOOLQHDUHOHOLQJXHWWHGHOODFRURQDGHQWDWDLQPRGRFKH
risultino#in#linea#con#la#pedivella.
6HUUDUHLEXOORQLGHOODFRURQDGHQWDWDVHFRQGROHLVWUX]LRQLGHOSURGXWWRUH

73
MANUTENZIONE E CURA
MANUTENZIONE E CURA
INFORMAZIONI SULLA BATTERI A
,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHqDOLPHQWDWRGDXQDEDWWHULDDERWWRQH
CR2450.
/DEDWWHULDSXzHVVHUHVRVWLWXLWDVHQ]DO¶XVRGLVWUXPHQWLVSHFLDOL
Per+sostituire+la+batteria,+svitare+il+coperchio+in+senso+antiorario.+Non+
XWLOL]]DUHDOFXQRVWUXPHQWRSHUIRU]DUQHO¶DSHUWXUD/DEDWWHULDGHYH
HVVHUHLQVWDOODWDFRQLOODWR³´ULYROWRYHUVRO¶HVWHUQR5HLQVWDOODUH
HVHUUDUHDPDQRLOFRSHUFKLRGHOODEDWWHULDGRSRODVRVWLWX]LRQHGL
TXHVW¶XOWLPD
,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHVLDFFHQGHDXWRPDWLFDPHQWHTXDQGROH
SHGLYHOOHYHQJRQRUXRWDWHHVLVSHJQHGRSRFLUFDPLQXWLG¶LQDWWLYLWj
,QFRQGL]LRQLRSHUDWLYHQRUPDOLODEDWWHULDGXUDFLUFDRUHGLFRUVD
,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHLQYLDXQDYYHUWLPHQWRTXDQGRODEDWWHULDVL
VWDHVDXUHQGR7XWWDYLDQRQWXWWLLFRPSXWHU$17YLVXDOL]]DQRLOPHVVDJJLR
,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHPHPRUL]]DO¶,'GHOVHQVRUHGXUDQWHOHYDULD]LRQLGHOODEDWWHULDHULPDUUj
correttamente+accoppiato+con+il+computer.
CURA DELLA BATTERI A
/DEDWWHULDGHYHHVVHUHLQVWDOODWDFRUUHWWDPHQWH³´DOO¶HVWHUQRHDYHUH
XQDFDULFDVXI¿FLHQWH
La+batteria+deve+essere+collocata+al+di+sotto+del+contatto+della+linguetta+
superiore+nel+vano+batteria.
Assicurarsi+che+i+bracci+dei+contatti+laterali+tocchino+il+lato+della+batteria,+
e+non+vengano+premuti+eccessivamente+contro+le+pareti+del+vano+
batteria.
(IIHWWXDUHFRQWUROOLSHULRGLFLSHUJDUDQWLUHO¶DVVHQ]DGLFRUURVLRQHGHL
contatti+della+batteria.
PULIZIA
,OPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHqPROWRGXUHYROHWXWWDYLDXQDSXOL]LDSHULRGLFDqUDFFRPDQGDWD8WLOL]]DUH
XQSDQQRSHUHOLPLQDUHFRUSLHVWUDQHLGDPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHSHGLYHOOHPDJQHWHHFRURQH
GHQWDWH6SD]]RODUHPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHSHGLYHOOHPDJQHWHHFRURQHGHQWDWHFRQDFTXDSXOLWD
RVDSRQDWDTXLQGLVFLDFTXDUHFRQDFTXDSXOLWDHODVFLDUHDVFLXJDUHDOO¶DULD1RQXWLOL]]DUHDJHQWLFKLPLFL
DJJUHVVLYLHQRQXWLOL]]DUHXQSXOLWRUHDGDOWDSUHVVLRQH

74
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il#misuratore#di#alimentazione#non#si#accoppia#al#computer
&RQWUROODUHODEDWWHULD/DEDWWHULDGHYHHVVHUHLQVWDOODWDFRUUHWWDPHQWH³´DOO¶HVWHUQRHDYHUHXQD
FDULFDVXI¿FLHQWH9HUL¿FDUHO¶DVVHQ]DGLFRUURVLRQHQHLFRQWDWWLGHOODEDWWHULD
&RQWUROODUHODSRVL]LRQHGHOPDJQHWH,OPDJQHWHGHYHHVVHUHLQVWDOODWRVHFRQGROHLVWUX]LRQLDOOHSDJLQH
8QDYROWDFKHLVHQVRULGLIUHTXHQ]DVRQRVWDWLDWWLYDWLLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHLQL]LHUjD
trasmettere'messaggi'ed'è'pronto'per'essere'accoppiato.
Assicurarsi'che'sia'stata'seguita'la'tecnica'di'accoppiamento'corretta'per'il'computer'della'propria'
bicicletta.'Il'processo'di'accoppiamento'varia'secondo'il'produttore.'Fare'riferimento'al'manuale'di'
LVWUX]LRQLGHOFRPSXWHUGHOODSURSULDELFLFOHWWD
6HVLVWDXWLOL]]DQGRXQFRPSXWHUSHUELFLFOHWWD*DUPLQFRQIUHTXHQ]DFDUGLDFD$17DELOLWDWDOD
FDOLEUD]LRQHVDUjVSHVVRSLYHORFHTXDQGRVLLQGRVVDLOPRQLWRUODFLQJKLDGHOODIUHTXHQ]DFDUGLDFD
'LVDWWLYDUHODIXQ]LRQH$17+50VHQRQVLVWDXWLOL]]DQGRXQDFLQJKLDSHUODIUHTXHQ]DFDUGLDFD
9HUL¿FDUHFRQ4XDUTODYHUVLRQH¿UPZDUHUDFFRPDQGDWDSHULOSURSULRFRPSXWHU*DUPLQ6HJXLUHOH
LVWUX]LRQLVSHFL¿FKHGHOSURSULRFRPSXWHU$17SHUYHUL¿FDUHODYHUVLRQHGHO¿UPZDUHLQVWDOODWD
GARMIN® EDGE 800
Menu ĺ Impostazioni ĺ Info su Edge
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Impostazioni ĺ Info su Edge
Per$visualizzare$il$menu,$premere$tenere$premuto$il$pulsante$Menu%¿QRDOODFRPSDUVDGHOPHQX
OROLOGIO GARMIN FORERUNNER 310XT
Mode ĺ Impostazioni ĺ Info su Forerunner
Frequenza,#ma#senza#alimentazione
&RQWUROODUHODSRVL]LRQHGHOPDJQHWH,OPDJQHWHGRYUHEEHHVVHUHLQVWDOODWRVHFRQGROHLVWUX]LRQLDOOHSDJLQH
67<69.
$]]HUDUHLOPLVXUDWRUHGLDOLPHQWD]LRQHXWLOL]]DQGR$XWR=HURR0DQXDO=HURFRPHGHVFULWWRD'
pagina'73.
5LPXRYHUHHYHQWXDOLVHQVRULGLIUHTXHQ]DRGLYHORFLWjVHSDUDWL

75
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Valori'di'alimentazione'insolitamente'elevati'o'bassi
1.#(VHJXLUHO¶D]]HUDPHQWRPDQXDOHFRPHGHVFULWWRDSDJLQD
2.#6HO¶D]]HUDPHQWRPDQXDOHqGLPROWRHVWHUQRDFRQWUROODUHLYDORULGLVIDOVDPHQWRGHOOR]HUR
prima#e#dopo#la#corsa.
3.#6HLYDORULGLVIDOVDPHQWRGHOOR]HURSULPDHGRSRODFRUVDVRQRPDJJLRULGLSXQWLSRWUHEEH
HVVHUHQHFHVVDULRFRQWDWWDUHO¶DVVLVWHQ]DFOLHQWLTenere%una%registrazione%dei%valori%di%sfalsamento%
dello%zero%sarà%utile%quando%si%contatta%l’assistenza%clienti.
5LPXRYHUHLVHQVRULGLIUHTXHQ]DGLWHU]L,O4XDUTWUDVPHWWHGDWLGLSRWHQ]DHIUHTXHQ]DDOFRPSXWHUGHOOD
bicicletta.
(VDPLQDUHHSXOLUHOHFRURQHGHQWDWHHO¶LQWHUIDFFLD4XDUT5LDVVHPEODUHVHFRQGROHLVWUX]LRQLDSDJLQD
72.
Azzeramento'manuale'(calibrazione)'non'riuscito
4XDQGRVLHVHJXHODSURFHGXUDGLD]]HUDPHQWRPDQXDOHDFFHUWDUVLFKHLOEUDFFLRGHOODPDQRYHOODODWR
JXLGDVLDDOODSRVL]LRQHGHOOHRUHFKHQRQYLVLDSHVRVXLSHGDOLHFKHOHSHGLYHOOHVLDQRIHUPH
6HVLVWDXWLOL]]DQGRXQFRPSXWHUSHUELFLFOHWWD*DUPLQFRQIUHTXHQ]DFDUGLDFD$17DELOLWDWDOD
FDOLEUD]LRQHVDUjVSHVVRSLYHORFHTXDQGRVLLQGRVVDLOPRQLWRUODFLQJKLDGHOODIUHTXHQ]DFDUGLDFD
'LVDWWLYDUHODIXQ]LRQH$17+50VHQRQVLVWDXWLOL]]DQGRXQDFLQJKLDSHUODIUHTXHQ]DFDUGLDFD
Scollegamento'dei'segnali'wireless
&RQWUROODUHODSRVL]LRQHGHOPDJQHWH,OPDJQHWHGRYUjHVVHUHLQVWDOODWRHQWURPPGDLVHQVRULLQ
EDVHDOOHLVWUX]LRQLDOOHSDJLQH
Assicurarsi#che#il#magnete#sia#pulito#e#privo#di#corpi#estranei.
&RQWUROODUHHULSRVL]LRQDUHODEDWWHULDQHO4XDUTHRQHOFRPSXWHUGHOODELFLFOHWWD
Controllare#il#cappuccio#della#batteria#per#rilevare#eventuali#incrinature#e#accertarsi#che#non#sia#
SUHVHQWHXPLGLWjQHOYDQREDWWHULD
6ROOHYDUHDWWHQWDPHQWHLFRQWDWWLGHOODEDWWHULDVRWWRODEDWWHULDXWLOL]]DQGROHXQJKLHXQFDFFLDYLWHD
lama#piatta#oppure#un#coltellino#per#assicurare#un#contatto#appropriato.

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012
3DWHQWHQ]LMQDDQJHYUDDJG
&ODXVXOHJHZLM]HYHUNODULQJYDQQDOHYLQJ!
"#$%&'$()*!+')!)'&#+()*!+,,$!-..!#)!/)0123$4!.')'0'5!
61'$7!8#9:),&,*4;!/)9<!
=,0#&)$<5!61'$7!.()6,!
/.5!>>?@AB.C6?!
-..!/D5!EAFB.C6?
D(3!'GG'$''3!(2!*#3#23!#)!+,&0,#3!'')!0#!&(H(#3#)!+,,$!##)!I&'22#!J!0(*(3''&!3,#23#&;!9,)K,$H!D##&!?L!+')!
GH)&&5HJHOV'H]HOLPLHWHQ]LMQEHGRHOGRPWH]RUJHQYRRUHHQUHGHOLMNHEHVFKHUPLQJWHJHQVFKDGHOLMNH
23,$()*#)!()!##)!$#2(0#)3(M&#!()23'&&'3(#<!D(3!'GG'$''3!*#)#$##$3;!*#N$1(%3!#)!%')!$'0(,K$#71#)3(#B#)#$*(#!
XLWVWUDOHQ$OVGLWDSSDUDDWQLHWYROJHQVGHDDQZLM]LQJHQZRUGWJHwQVWDOOHHUGHQJHEUXLNWNDQGH]HVFKDGHOLMNH
VWRULQJHQDDQUDGLRFRPPXQLFDWLHVYHURRU]DNHQ(ULVHFKWHUJHHQJDUDQWLHGDWGHVWRULQJ]LFKQLHWLQHHQ
EHSDDOGHLQVWDOODWLH]DOYRRUGRHQ
:DDUVFKXZLQJ:LM]LJLQJHQRIDDQSDVVLQJHQ]RQGHUXLWGUXNNHOLMNHJRHGNHXULQJYDQ4XDUTNXQQHQKHWUHFKW
+')!0#!*#N$1(%#$!,H!0(3!3,#23#&!3#!N#0(#)#)!3#)(#3!0,#)<!
OD(3!'GG'$''3!+,&0,#3!'')!/)0123$4!.')'0'!#)!D##&!?L!+')!0#!-..!P#*#&2<!D#!Q#$%()*!(2!,)0#$:#+(*!'')!
YROJHQGHWZHHYRRUZDDUGHQ'LWWRHVWHOPDJJHHQVFKDGHOLMNHVWRULQJHQYHURRU]DNHQHQGLWWRHVWHO
H,#3!#&%#!,)3+')*#)!23,$()*!,)3+')*#);!H#3!()N#*$(G!+')!23,$()*#)!0(#!##)!,)*#Q#)23#!Q#$%()*!%1))#)!
YHURRU]DNHQ´
D#!3#$H!O/.5R!+,,$!:#3!$'0(,9#$3(K(9'3(#)1H)#$!*##K3!'&&##)!'')!0'3!0#!/)0123$4!.')'0'!3#9:)(29:#!2G#9(K(9'3(#2!
]LMQYROGDDQ
'H]HSXEOLFDWLHEHYDWKDQGHOVPHUNHQHQJHUHJLVWUHHUGHKDQGHOVPHUNHQYDQ65$0//&GLHUHVSHFWLHYHOLMN
0,,$!0#!24HN,&#)!S!#)!T!Q,$0#)!'')*#*#+#)<
3URGXFWQDPHQGLHLQGH]HSXEOLFDWLHZRUGHQJHEUXLNWNXQQHQKDQGHOVPHUNHQRIJHUHJLVWUHHUGHKDQGHOVPHUNHQ
YDQDQGHUHQ]LMQ
SRAM%LLC%garantie
Reikwijdte%Beperkte%Garantie%
65$0JDUDQGHHUW]LMQSURGXFWHQYRRUHHQSHULRGHYDQWZHHMDDUQDGHRRUVSURQNHOLMNHDDQVFKDIGDWXPYULMYDQ
GHIHFWHQLQPDWHULDOHQRIYDNPDQVFKDS'H]HJDUDQWLHLVDOOHHQYDQWRHSDVVLQJRSGHRRUVSURQNHOLMNHHLJHQDDU
HQLVQLHWRYHUGUDDJEDDU&ODLPVLQKHWNDGHUYDQGH]HJDUDQWLHPRHWHQZRUGHQJHGDDQYLDGHYHUNRSHUZDDUX
0#!K(#32!,K!:#3!UPA=B,)0#$0##&!:#N3!'')*#29:'K3<!V#)!,,$2G$,)%#&(W%!'')%,,GN#Q(W2!(2!+#$#(23<
Lokale%wetgeving%
D(3!*'$')3(#N#Q(W2!*##K3!0#!%&')3!2G#9(K(#%#!W1$(0(29:#!$#9:3#)<!D#!%&')3!%')!0''$)''23!),*!')0#$#!$#9:3#)!
:#NN#)!0(#!+')!23''3!3,3!23''3!X"UY;!+')!G$,+()9(#!3,3!G$,+()9(#!X.')'0'Y!#)!#&0#$2!()!0#!Q#$#&0!+')!&')0!3,3!
&')0!%1))#)!+#$29:(&&#)<
9RRU]RYHUGH]HJDUDQWLHQLHWRYHUHHQVWHPWPHWGHORNDOHZHWJHYLQJZRUGWGH]HJDUDQWLHEHVFKRXZGDOV
JHZLM]LJGWHQHLQGHFRQVLVWHQWWH]LMQPHWGHUJHOLMNHZHWJHYLQJRQGHUGHUJHOLMNHORNDOHZHWJHYLQJNXQQHQ
EHSDDOGHDIZLM]LQJHQHQXLWVOXLWLQJHQYDQGH]HJDUDQWLHRSGHNODQWYDQWRHSDVVLQJ]LMQ%LMYRRUEHHOGVRPPLJH
23'3#)!()!0#!"#$#)(*0#!U3'3#)!+')!AH#$(%'!#)!2,HH(*#!$#*#$()*#)!N1(3#)!0#!"#$#)(*0#!U3'3#)!XQ''$,)0#$!
!"#$%&'%()*%&*+,&,-,.*/0&&(&1
D9HUKLQGHUHQGDWGHDIZLM]LQJHQHQEHSHUNLQJHQYDQGLWJDUDQWLHEHZLMVGHJURQGZHWWHOLMNHUHFKWHQYDQGH
'#&)02(&3*4(!("/(&*54%6$7*%&*8(3*9("(&%:-*;#&%&/"%6/.7
E$QGHUV]LQVKHWYHUPRJHQYDQHHQIDEULNDQWRPGHUJHOLMNHXLWVOXLWLQJHQRIEHSHUNLQJHQRSWHOHJJHQ
4(!("/(&7
Beperkte'aansprakelijkheid'
9RRU]RYHUWRHJHVWDDQGRRUGHORNDOHZHWJHYLQJPHWXLWVOXLWLQJYDQGHYHUSOLFKWLQJHQGLHVSHFLILHNLQGLW
JDUDQWLHEHZLMVZRUGHQDDQJHJHYHQ]LMQ65$0RI]LMQOHYHUDQFLHUVLQJHHQJHYDODDQVSUDNHOLMNYRRUGLUHFWH
%&-%"('3(<*)!('%,=(<*%&'%-(&3(=(*#>*:($#=:)'8,-(7
Garantiebeperkingen'
'H]HJDUDQWLHLVQLHWYDQWRHSDVVLQJRSSURGXFWHQGLHQLHWMXLVW]LMQDDQJHEUDFKWHQRIDIJHVWHOGLQ
#$("((&)3(22%&:*2(3*-(*"()!('3%($(=%6/(*3('8&%)'8(*%&)3,==,3%(8,&-=(%-%&:*$,&*?@AB7*C(*?@ABD
LQVWDOODWLHKDQGOHLGLQJHQNXQQHQRQOLQHZRUGHQJHUDDGSOHHJGRSVUDPFRPURFNVKR[FRPDYLGELNHFRP
WUXYDWLYFRP]LSSFRPRITXDUTFRP
'H]HJDUDQWLHLVQLHWYDQWRHSDVVLQJELMVFKDGHYHURRU]DDNWGRRUHHQRQJHYDOHHQERWVLQJRIPLVEUXLNYDQ
8(3*!"#-0'3<*8(3*&%(3*&,=($(&*$,&*-(*)!('%>%',3%()*$,&*-(*>,4"%/,&3*#>*(&%:*,&-("*:(4"0%/*#>*(&%:(*,&-("(*
#2)3,&-%:8(%-*E,,"%&*8(3*!"#-0'3*%)*4=##3:()3(=-*,,&*/",'83(&*#>*=,)3(&*E,,"$##"*8(3*&%(3*#&3E#"!(&*%)7
'H]HJDUDQWLHLVQLHWYDQWRHSDVVLQJDOVHUZLM]LJLQJHQDDQKHWSURGXFW]LMQDDQJHEUDFKW
'H]HJDUDQWLHLVQLHWYDQWRHSDVVLQJZDQQHHUKHWVHULHQXPPHURIGHSURGXFWLHFRGHRS]HWWHOLMNLVJHZLM]LJG
4()'8,-%:-*#>*$("E%6-("-7
'H]HJDUDQWLHLVQLHWYDQWRHSDVVLQJRSQRUPDOHVOLMWDJH2QGHUGHOHQGLHRQGHUKHYLJ]LMQDDQVOLMWDJH
#&-("$%&-(&*)'8,-(*,=)*:($#=:*$,&*&#"2,,=*:(4"0%/<*8(3*,'83("E(:(*4=%6$(&*$,&*#&-("8#0-*$#=:(&)*?@AB*
,,&4($(=%&:(&*(&F#>*"%6-(&*#>*%&)3,==("(&*#&-("*#2)3,&-%:8(-(&*,&-(")*-,&*,,&4($#=(&7
De'volgende'onderdelen'zijn'onderhevig'aan'slijtage:'
'H]HJDUDQWLHGHNWJHHQVFKDGHDOVJHYROJYDQKHWJHEUXLNYDQRQGHUGHOHQYDQDQGHUHIDEULNDQWHQ
'H]HJDUDQWLHGHNWJHHQVFKDGHYHURRU]DDNWGRRUKHWJHEUXLNYDQRQGHUGHOHQGLHQLHWFRPSDWLEHOJHVFKLNWHQ
RIQLHWGRRU65$0JHDXWRULVHHUG]LMQYRRUJHEUXLNPHW65$0FRPSRQHQWHQ
'H]HJDUDQWLHGHNWJHHQVFKDGHRQWVWDDQGRRUFRPPHUFLHHOKXXUJHEUXLN
?3#>,>-%'83%&:(&
;,4(=-##"$#("(&
G0'83-%'83(*#D"%&:(&
H=%6"%&:(&
@044("*4(E(:(&-(*#&-("-(=(&
?'80%2"%&:(&
I&-("-(=(&*2#&3,:(*
,'83(")'8#/4"(/("*(&*4(=,&:"%6/(*
,>-%'83%&:(&
%RYHQEXL]HQVFKXLQHEXL]HQ
?'8"#(>-",-(&F4#03(&*5,=02%&%02<*
3%3,&%02<*2,:&()%02*#>*)3,,=.
@(240))(&*
@(24=#/6()
;(33%&:(&
;(33%&:E%(=(&
+,))(33()
9(")&(==%&:)D*(&*"(2/,4(=)**
54%&&(&)3(*(&*40%3(&)3(.
J,&-$,33(&
9(")&(==%&:):"(!(&
?3(0&E%(=(&
@#3#"(&*)'8%6>"(22(&
*K%(=*"(2#!!("$=,//(&
L#33#2#03*4=#/6()*
G,:(")
;#:(==,:(""%&:(&
*M,==(&
*N",&)2%))%($(")&(==%&:(&
?!,/(&
9"%6(*&,$(&
A("#)300"4()'8("2(")
+#""#)%(
H("((-)'8,!
L,33("%6(&
79
INHOUDSOPGAVE
ANATOMIE VAN DE VERMOGENSMETER ......................................................80
INSTALLATIE ........................................................................................................81
INSTALLATIE VAN DE MAGNEET ............................................................................................81
INSTALLATIE VAN DE TRAPASDOPMONTAGE ...............................................................82
INSTALLATIE VAN DE KABELGELEIDERMONTAGE......................................................83
INSTALLATIE MET KLEVENDE STOPVERF .......................................................................84
INSTALLATIE VAN DE CRANK .......................................................................... 85
INSTELLEN ...........................................................................................................85
KOPPELEN ........................................................................................................................................85
OP NUL INSTELLEN .....................................................................................................................86
INSTALLATIE VAN HET KETTINGBLAD .......................................................... 87
ONDERHOUD EN ZORG ....................................................................................88
BATTERIJ-INFORMATIE .............................................................................................................88
BATTERIJ-ONDERHOUD ...........................................................................................................88
REINIGING ........................................................................................................................................88
PROBLEEMOPLOSSING .....................................................................................89

80
ANATOMIE VAN DE VERMOGENSMETER
ANATOMIE VAN DE VERMOGENSMETER
Ring van cadanssensor
Batterijvak
Serienummer van regelspin
van crankarm

81
INSTALLATIE
INSTALLATIE
INSTALLATIE VAN DE MAGNEET
'HPHHJHOHYHUGHPDJQHHWPRHWZRUGHQJHwQVWDOOHHUGRPGHYHUPRJHQVPHWHUWHNXQQHQJHEUXLNHQ(U
]LMQGULHYHUVFKLOOHQGHPDQLHUHQRPGHPDJQHHWWHLQVWDOOHUHQWUDSDVGRSPRQWDJHNDEHOJHOHLGHUPRQWDJH
en#klevende#stopverf#(slechts#één#type#montage#kan#tegelijkertijd#worden#gebruikt).#Bij#een#juiste#installatie#
GLHQWGHPDJQHHW]LFKRSppQOLMQPHWGHFDGDQVVHQVRUHQHQELQQHQHHQDIVWDQGYDQPPYDQGH
sensoren#te#bevinden.#Indien#nodig#kunnen#de#magneten#worden#gestapeld#om#een#juiste#afstand#tot#de#
sensor#te#bereiken.#Zorg#dat#de#magneet#niet#met#de#vermogensmeter#in#aanraking#komt.
+HWLVHHQYRXGLJHURPGHPDJQHHWWHLQVWDOOHUHQZDQQHHUGHFUDQNVQLHWRSKHWIUDPH]LMQJHwQVWDOOHHUG
Trapasdopmontage Kabelgeleidermontage Klevende stopverf

82
INSTALLATIE VAN DE TRAPASDOPMONTAGE
INSTALLATIE VAN DE TRAPASDOPMONTAGE
De#trapasdopmontage#is#enkel#compatibel#met#trapassen#met#draad.#Deze#past#niet#op#frames#waarvan#
de#lagers#in#de#trapas#zijn#gedrukt#(BB30,#PF30,#enz.).#Frames#die#gebruik#maken#van#de#trapasadapters#
met#draad#(d.w.z.#SRAM#GXP30#BB#Adapter)#kunnen#de#trapasdopmontage#gebruiken#als#deze#op#de#
trapasdop#met#draad#aan#aandrijfzijde#wordt#geïnstalleerd.
1.#Indien#nodig,#verwijder#de#bestaande#cranks#en#trapas.
2.#6FKXLIGHWUDSDVGRSPRQWDJHRYHUGHGUDDGYDQGHODJHUGRSDDQDDQGULMI]LMGHPHWGHPDJQHHWZHJYDQ
het#frame#gericht.
3.# Houd#de#magneet#op#de#9#uur#positie#terwijl#de#trapas#volgens#het#aanbevolen#aanhaalmoment#van#de#
fabrikant#wordt#vastgedraaid.
4.#&RQWUROHHURIGHPDJQHHW]LFKELQQHQHHQDIVWDQGYDQPPYDQGHVHQVRUEHYLQGW
2-8 mm

83
INSTALLATIE VAN DE
INSTALLATIE VAN DE
KABELGELEIDERMONTAGE
De#kabelgeleidermontage#mag#alleen#worden#gebruikt#wanneer#de#kabelgeleider#met#een#schroef#is#
vastgemaakt.#Als#de#kabelgeleider#met#een#klinknagel#is#vastgemaakt,#gebruik#de#trapasdopmontage#of#
klevende#stopverf.
!"#$%&'()$(*+,$%*-$*'(./0110/'$2*3+%)*-0/*-$*#0)($$/*('$/*#$/*-$*,$%#+)$(.#$/$%*'(*00(%0&'()*&+#/4*5'6*
HHQMXLVWHLQVWDOODWLHGLHQWGHPDJQHHW]LFKRSppQOLMQPHWGHFDGDQVVHQVRUHQHQELQQHQHHQDIVWDQGYDQ
789*##*,0(*-$*.$(.+%$(*/$*:$,'(-$(4
;4*<$%='6-$%*-$*:$./00(-$*>%0(&.4
74*0DDNGHVFKURHIYDQGHNDEHOJHOHLGHUORV+HWNDQQXWWLJ]LMQRPGHYRRUGHUDLOOHXUQDDUKHWNOHLQH
&$//'():10-*$(*-$*0>?/$%-$%0'11$@%*(00%*?$/*&1$'(./$*/0(-='$1*/$*.>?0&$1$(4*A'/*,$%100)/*-$*."0(('()*+"*
-$*&0:$1*$(*#00&/*?$/*$$(,+@-')$%*+#*-$*&0:$1)$1$'-$%#+(/0)$*+(-$%*-$*&0:$1)$1$'-$%*/$*.>?@',$(4
B4*C>?@'D*-$*#+(/0)$*+(-$%*-$*&0:$1)$1$'-$%4
E4*F(./011$$%*-$*>%0(&.*/$%@)*+"*?@(*"100/.4
G4*A%00'*-$*.>?%+$D*,0(*-$*&0:$1)$1$'-$%*,0./4
H4*&RQWUROHHURIGHPDJQHHW]LFKELQQHQHHQDIVWDQGYDQPPYDQGHVHQVRUEHYLQGW
2-8 mm

84
INSTALLATIE MET KLEVENDE STOPVERF
INSTALLATIE MET KLEVENDE STOPVERF
De#meegeleverde#klevende#stopverf#bevestigt#de#magneet#permanent#aan#uw#frame.#Andere#niet%
permanente*bevestigingsopties#omvatten:#hete#lijm,#bepaalde#epoxies,#electriciteitstape#of#gelijksoortige#
kleefmiddelen.
Opmerkingen*over*de*installatie:*Zorg*dat*de*magneet*niet*met*de*vermogensmeter*in*aanraking*komt.*
%LMHHQMXLVWHLQVWDOODWLHGLHQWGHPDJQHHW]LFKRSppQOLMQPHWGHFDGDQVVHQVRUHQHQELQQHQHHQDIVWDQG
YDQPPYDQGHVHQVRUHQWHEHYLQGHQ1DDUJHODQJXZIUDPHNDQKHWQRGLJ]LMQRPPDJQHWHQWH
VWDSHOHQRPGH]HDIVWDQGWHEHUHLNHQ
1.*Verwijder*de*bestaande*cranks.
2.*Maak*het*frame*met*het*meegeleverd*alcoholdoekje*schoon*alvorens*de*magneet*vast*te*maken.
3.*.QHHGEHLGHNOHXUHQYDQGHNOHYHQGHVWRSYHUIPHWXZYLQJHUVWRWGDWGH]HppQXQLIRUPHNOHXU
vormen.
4.* Plaats*een*stopverfbal*van*6mm*diameter*achteraan*de*magneet*en*druk*vervolgens*de*magneet*op*
KHWIUDPH+HWPLGGHQYDQGHPDJQHHWGLHQW]LFKWXVVHQPPHQPPYDQKHWPLGGHQYDQGH
trapas*te*bevinden.
5.**HEUXLNHHQWDQGHQVWRNHURPRYHUWROOLJHVWRSYHUIWHYHUZLMGHUHQDOYRUHQVGH]HGURRJLV'HVWRSYHUI
]HW]LFKLQFLUFDPLQXWHQHQGURRJWLQXXU
6.*Installeer*de*cranks*terug*op*hun*plaats.
7.*&RQWUROHHURIGHPDJQHHW]LFKELQQHQHHQDIVWDQGYDQPPYDQGHVHQVRUEHYLQGW
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

85
INSTALLATIE VAN DE CRANK
INSTALLATIE VAN DE CRANK
,QVWDOOHHUKHWFUDQNVWHOHQWUDSDVRSXZ¿HWVYROJHQVGHLQVWUXFWLHVYDQGHIDEULNDQW
(HQPDDOKHWFUDQNVWHOLVJHwQVWDOOHHUGPDJGHYHUPRJHQVPHWHUQLHWPHWKHWIUDPHRIHHQRQGHUGHHOLQ
aanraking'komen.'Neem'contact'op'met'de'klantendienst'van'Quarq'voor'vragen'over'framecompatibiliteit.'
Een'bijgewerkte'lijst'met'compatibele'frames'is'beschikbaar'op'Quarq.com.
INSTELLEN
KOPPELEN
!"#$%&'()*+)#&%,$-&'(,&.&%)//')&&')0$,1*.&%).&)2$11&"&'3)4$%-)5/.)*)4607)$1)&&')/8(./'5)#/'),6'(.&'()
9:),&.&%)#/')&&')/'5&%)!;<=>).$&(.&")?'5.@)A6.)#$$%2$,.)5/.)*)*+)#&%,$-&'(,&.&%).$&#/""6-)//')&&')
!;<=).$&(.&")#/')&&')/'5&%&)1&%($$')2$11&".@
Om'de'Quarq'aan'een'ANT+'computer'te'koppelen,'draai'de'crank'2C3'keer'achteruit'om'de'
YHUPRJHQVPHWHUWHDFWLYHUHQHQKHW]HQGHQYDQ$17EHULFKWHQWHVWDUWHQA&)#&%,$-&'(,&.&%)+$%5.)'/)
06%0/)9:),6'*.&')#/')6'/0.6#6.&6.)*6.-&(07/2&"5@
9ROJGHNRSSHOLQVWUXFWLHVGLHYRRUXZ$17FRPSXWHUYDQWRHSDVVLQJ]LMQ
GARMIN® EDGE 800
Om'de'vermogensmeter'te'koppelen:
Klik op de Aan/uit-knop ĺ tik op het halterpictogram ĺ Scan opnieuw
“Power Meter Detected”9HUPRJHQVPHWHUJHGHWHFWHHUGNQLSSHUWRSXZVFKHUP]RGUDGH
koppeling'succesvol'is.
GARMIN EDGE 500
Om'de'vermogensmeter'te'koppelen:
Menu ĺ Instellingen ĺ Fietsinstellingen ĺ Fiets 1 ĺ ANT+Vermogen ĺ Scan opnieuw
“Power Meter Detected”NQLSSHUWRSXZVFKHUP]RGUDGHNRSSHOLQJVXFFHVYROLV
GARMIN FORERUNNER 310XT HORLOGE
8ZKRUORJHGLHQW]LFKLQGH¿HWVPRGXVWHEHYLQGHQRPGHNRSSHOLQJWHNXQQHQPDNHQHQXZ
#&%,$-&'(,&.&%)$1)'*").&)2*''&')6'(.&""&')B5%*2)&')7$*5)5&)Modus&2'$1)6'-&5%*2.C@)
Om'de'vermogensmeter'te'koppelen:
modus ĺ fietsinstellingen ĺ fiets 1 ĺ ant+Vermogen ĺ Scan opnieuw
“Power Meter Detected”NQLSSHUWRSXZVFKHUP]RGUDGHNRSSHOLQJVXFFHVYROLV

86
OP NUL INSTELLEN
OP NUL INSTELLEN
De#vermogensmeter#moet#op#nul#worden#ingesteld#om#te#compenseren#voor#de#milieuveranderingen.#De#
vermogensmeter#kan#op#twee#manieren#op#nul#worden#ingesteld:#Automatische,nulinstelling,en#Manuele,
nulinstelling.
Wanneer,een,nulinstelprocedure,uitvoeren
Voor#het#beste#resultaat#is#het#aanbevolen#om#de#manuele,nulinstelprocedure,voor#elke#rit#uit#te#voeren.#
U#kunt#een#automatische,nulinstelprocedure,in#plaats#van#een#manuele,nulinstelprocedure,uitvoeren#
DOVXZFRPSXWHUJHHQ³.DOLEUDWLH´FRPPDQGRNDQ]HQGHQDOVGHWHPSHUDWXXUWLMGHQVXZULWDDQ]LHQOLMN
ZLM]LJWRIDOVXGHQNWGDWXYHUNHHUGHGDWDNULMJW
Manuele,nulinstelling
We#bevelen#aan#dat#de#manuele'nulinstelprocedure'ZRUGWXLWJHYRHUG]RQGHUGDWGH¿HWVHURSGH¿HWV
zit.
De#vermogensmeter#kan#manueel#op#nul#worden#ingesteld#door#het#sturen#van#een#“Kalibratie”#commando#
YDQDIHHQ$17FRPSDWLEHOH¿HWVFRPSXWHU'HYHUPRJHQVPHWHUVWXXUWGHQXOSXQWYHUVFKXLYLQJVZDDUGHRI
³+XLGLJHNDOLEUDWLH´RSVRPPLJHFRPSXWHUVQDDUGHFRPSXWHUWHUXJQLHWDOOH$17FRPSXWHUV]XOOHQHFKWHU
GHZDDUGHZHHUJHYHQ'HQXOSXQWYHUVFKXLYLQJEHYLQGW]LFKRYHUKHWDOJHPHHQWXVVHQ6RPPLJH
WRHVWHOOHQKHEEHQDOWLMGHHQQXOSXQWYHUVFKXLYLQJVZDDUGHGLH]LFKEXLWHQGLWEHUHLNEHYLQGWGLW]RQGHUHQLJH
invloed#op#de#prestaties.#Wat#van#meer#belang#is,#is#dat#de#nulpuntverschuivingswaarden#voor#en#na#de#rit#
]LFKELQQHQSXQWHQYDQHONDDUEHYLQGHQ$OVGHQXOSXQWYHUVFKXLYLQJVZDDUGHQYRRUHQQDGHULWUHJHOPDWLJ
meer#dan#50#punten#verschillen#of#als#de#dagelijkse#waarden#ver#uit#elkaar#liggen,#neem#dan#contact#op#met#
de#klantendienst#van#Quarq.
Tijdens#het#uitvoeren#van#de#manuele,nulinstelprocedureSODDWVGHFUDQNDUPDDQDDQGULMI]LMGHLQGH
XXUSRVLWLHHQKRXGGHFUDQNVVWLO]RQGHUGUXNRSGHSHGDOHQXLWWHRHIHQHQ9ROJGHNRSSHOLQVWUXFWLHVGLH
YRRUXZ$17FRPSXWHUYDQWRHSDVVLQJ]LMQRPKHW³NDOLEUDWLH´FRPPDQGRWHVWXUHQ
GARMIN® EDGE 800
Klik op de Aan/uit-knop ĺ tik op het halterpictogram ĺ Kalibreren
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Instellingen ĺ Fietsinstellingen ĺ Fiets 1 ĺ ANT+Vermogen ĺ Kalibreren
GARMIN FORERUNNER 310XT HORLOGE
Modus ĺ Fietsinstellingen ĺ Fiets 1 ĺ ANT+Vermogen ĺ Kalibreren
Automatische,nulinstelling
'UDDLGHFUDQNYROOHGLJHRPZHQWHOLQJHQDFKWHUXLW'HFRPSXWHU]DOGHQXOSXQWYHUVFKXLYLQJVZDDUGH
niet#weergeven.#De#automatische,nulinstelprocedure,NDQZRUGHQXLWJHYRHUGWHUZLMOGH¿HWVHU¿HWVW
VWRSWPHWJHEUXLNYDQppQRIEHLGHYRHWHQRIPHWGHKDQGZDQQHHUGH¿HWVHUQLHWRSGH¿HWV]LW

87
INSTALLATIE VAN HET KETTINGBLAD
INSTALLATIE VAN HET KETTINGBLAD
+HUNDOLEUDWLHLVQLHWQRGLJDOVXGHYHUVOHWHQNHWWLQJEODGHQGRRUHHQQLHXZSDDUYDQKHW]HOIGHPRGHO
vervangt.)Herkalibratie)is)wel)aanbevolen)als)u)uw)kettingbladen)door)een)ander)model)of)grootte)
vervangt.)Ga)naar)Quarq.com)voor)tabellen)met)kettingbladcompatibiliteit)en)informatie)over)kalibratie.)Uw)
GDJHOLMNVHQXOSXQWYHUVFKXLYLQJVZDDUGHQ]XOOHQDQGHUV]LMQGDQGH]HGLHXYRRUKHHQKHEWJHUHJLVWUHHUG
7LMGHQVKHWLQVWDOOHUHQYDQGHNHWWLQJEODGHQOLMQGHWDEVYDQKHWNHWWLQJEODGXLW]RGDWGH]H]LFKRSppQOLMQ
met)de)crankarm)bevinden.
Draai)de)kettingbladbouten)vast)volgens)de)instructies)van)de)fabrikant.

88
ONDERHOUD EN ZORG
ONDERHOUD EN ZORG
BATTERIJ-IN F ORMATI E
'HYHUPRJHQVPHWHUZRUGWYDQVWURRPYRRU]LHQGRRUHHQ&5
knoopcelbatterij.
'HEDWWHULMNDQ]RQGHUVSHFLDDOJHUHHGVFKDSYHUYDQJHQZRUGHQ2PGH
batterij/te/vervangen,/draai/het/deksel/tegen/de/klok/los./Gebruik/geen/
gereedschap/om/het/deksel/open/te/wrikken./Installeer/de/batterij/met/de/
³´]LMGHQDDUEXLWHQJHULFKW1DKHWYHUYDQJHQYDQGHEDWWHULMSODDWVKHW
EDWWHULMGHNVHOWHUXJHQGUDDLGH]HYDVW
'HYHUPRJHQVPHWHUVFKDNHOWDXWRPDWLVFKLQ]RGUDGHFUDQNDUPV
roteren/en/schakelt/na/circa/10/minuten/van/inactiviteit/uit./Onder/
QRUPDOHZHUNRPVWDQGLJKHGHQJDDWGHEDWWHULMFLUFD¿HWVXUHQPHH
De/vermogensmeter/stuurt/een/waarschuwing/als/de/batterij/leeg/is./Niet/
alle/ANT+™/computers/geven/echter/het/bericht/weer.
'HYHUPRJHQVPHWHUEHKRXGW]LMQVHQVRU,'WLMGHQVKHWYHUYDQJHQYDQGHEDWWHULMHQEOLMIWRSHHQ
correcte/manier/aan/uw/computer/gekoppeld.
BATTERIJ-ONDERHOUD
'HEDWWHULMPRHWMXLVWJHwQVWDOOHHUG]LMQ³´QDDUEXLWHQHQYROGRHQGHODGLQJKHEEHQ
De/batterij/dient/onder/het/bovenste/pincontact/in/het/batterijvak/te/
]LWWHQ
=RUJGDWGHDUPHQYDQGH]LMFRQWDFWHQGH]LMNDQWYDQGHEDWWHULM
DDQUDNHQHQGDWGH]HQLHWWHJHQGHZDQGHQYDQKHWEDWWHULMYDNZRUGHQ
gedrukt.
&RQWUROHHUKHWEDWWHULMYDNUHJHOPDWLJRPHUYRRUWH]RUJHQGDWHU]LFK
geen/roestvorming/op/de/batterijcontacten/voordoet.
REINIGING
'HYHUPRJHQVPHWHULV]HHUGXXU]DDPWRFKLVKHWDDQEHYROHQRPKHWWRHVWHOUHJHOPDWLJWHUHLQLJHQ
Maak/de/vermogensmeter,/crankarms,/magneet/en/kettingbladen/schoon/met/een/doek./Borstel/
GHYHUPRJHQVPHWHUFUDQNDUPVPDJQHHWHQNHWWLQJEODGHQPHWVFKRRQZDWHURI]HHSZDWHUVSRHO
GH]HPHWVFKRRQZDWHUDIHQODDWDDQGHOXFKWGURJHQ*HEUXLNJHHQDJUHVVLHYHFKHPLFDOLsQRIHHQ
hogedrukreiniger.

89
PROBLEEMOPLOSSING
PROBLEEMOPLOSSING
De#vermogensmeter#maakt#geen#koppeling#met#de#computer
&RQWUROHHUGHEDWWHULM'HEDWWHULMPRHWMXLVWJHwQVWDOOHHUG]LMQ³´QDDUEXLWHQHQYROGRHQGHODGLQJ
KHEEHQ&RQWUROHHURIHUJHHQURHVWYRUPLQJRSGHEDWWHULMFRQWDFWHQWH]LHQLV
&RQWUROHHUGHSRVLWLHYDQGHPDJQHHW'HPDJQHHWPRHWZRUGHQJHwQVWDOOHHUGYROJHQVGHLQVWUXFWLHV
RSSDJLQD¶V(HQPDDOGHFDGDQVVHQVRUHQJHDFWLYHHUG]LMQEHJLQWGHYHUPRJHQVPHWHUPHWKHW
!"#$%&'()&'*%$+,-"%&'%&'+!'-%"'".%!"%/'0/))$'.1'2%0.33%/4'"%'5.$4%&6
=RUJGDWGHMXLVWHNRSSHOWHFKQLHNYRRUXZ¿HWVFRPSXWHUZHUGWRHJHSDVW+HWNRSSHOSURFHVYHUVFKLOW
QDDUJHODQJGHIDEULNDQW=LHGHJHEUXLNHUVKDQGOHLGLQJYDQXZ¿HWVFRPSXWHU
$OVXHHQ*DUPLQ¿HWVFRPSXWHUPHWJHDFWLYHHUGH$17KDUWVODJJHEUXLNW]DOGHNDOLEUDWLHRYHU
-%"')/2%1%%&'!&%//%$'3/))"!(+&4%&'5)&&%%$'#'4%'-)$"!/)21.&+".$78$+%1'4$))2"6'9,-)0%/'4%':;<='>?@'
A#&,"+%'#+"')/!'#'2%%&'-)$"!/)2$+%1'2%*$#+0"6
&RQWUROHHUELM4XDUTYRRUGHDDQEHYROHQ¿UPZDUHYHUVLHYRRUXZ*DUPLQFRPSXWHU9ROJGHLQVWUXFWLHV
GLHYRRUXZ$17FRPSXWHUYDQWRHSDVVLQJ]LMQRPGHJHwQVWDOOHHUGH¿UPZDUHYHUVLHWHFRQWUROHUHQ
GARMIN® EDGE 800
Menu ĺ Instellingen ĺ Info over Edge
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Instellingen ĺ Info over Edge
Om#het#menu#te#bekijken,#druk#en#houd#de#Menu%knop#ingedrukt#totdat#het#menu#verschijnt.
GARMIN FORERUNNER 310XT HORLOGE
Modus ĺ Instellingen ĺ Info over Forerunner
Cadans,#maar#geen#vermogen
&RQWUROHHUGHSRVLWLHYDQGHPDJQHHW'HPDJQHHWPRHWZRUGHQJHwQVWDOOHHUGYROJHQVGHLQVWUXFWLHV
RSSDJLQD¶V
6WHOGHYHUPRJHQVPHWHURSQXOLQPHWEHKXOSYDQGHDXWRPDWLVFKHRIPDQXHOHQXOLQVWHOOLQJ]RDOV
*%!,-$%(%&'.3'3)2+&)'BB6
9HUZLMGHUHYHQWXHOHDI]RQGHUOLMNHFDGDQVRIVQHOKHLGVVHQVRUHQ

90
PROBLEEMOPLOSSING
Ongewone'hoge'of'lage'vermogenwaarden
1.#9RHUGHPDQXHOHQXOLQVWHOOLQJXLW]RDOVEHVFKUHYHQRSSDJLQD
2.#$OVGHPDQXHOHQXOLQVWHOOLQJ]LFKYHUEXLWHQEHYLQGWFRQWUROHHUGH
nulpuntverschuivingswaarden#voor#en#na#de#rit.
3.#$OVGHQXOSXQWYHUVFKXLYLQJVZDDUGHQYRRUHQQDGHULWJURWHUGDQSXQWHQ]LMQNDQKHWQRGLJ]LMQ
om#met#de#klantendienst#contact#op#te#nemen.#Het#bijhouden#van#de#nulpuntverschuivingswaarden#
NDQQXWWLJ]LMQZDQQHHUXFRQWDFWRSQHHPWPHWGHNODQWHQGLHQVW
9HUZLMGHUFDGDQVVHQVRUHQYDQGHUGHQ'H4XDUTOHYHUW]RZHOYHUPRJHQDOVFDGDQVGDWDDDQGH
¿HWVFRPSXWHU
,QVSHFWHHUHQUHLQLJGHNHWWLQJEODGHQHQ4XDUTLQWHUIDFH,QVWDOOHHUDOOHVWHUXJ]RDOVYHUPHOGLQGH
instructies#op#pagina#87.
Manuele'nulinstelling'(kalibratie)'mislukt
7LMGHQVKHWXLWYRHUHQYDQGHPDQXHOHQXOLQVWHOSURFHGXUH]RUJGDWGHFUDQNDUPDDQDDQGULMI]LMGH]LFK
RSGHXXUSRVLWLHEHYLQGWHUJHHQJHZLFKWRSGHSHGDOHQLVHQGHFUDQNVQLHWLQEHZHJLQJ]LMQ
$OVXHHQ*DUPLQ¿HWVFRPSXWHUPHWJHDFWLYHHUGH$17KDUWVODJJHEUXLNW]DOGHNDOLEUDWLHRYHU
het#algemeen#sneller#plaatsvinden#wanneer#u#de#hartslagmonitor/?riem#draagt.#Schakel#de#ANT+#HRM#
functie#uit#als#u#geen#hartslagriem#gebruikt.
Ontkoppeling'van'het'draadloos'signaal
Controleer#de#positie#van#de#magneet.#De#magneet#moet#binnen#een#afstand#van#2?8#mm#van#de#
VHQVRUHQZRUGHQJHwQVWDOOHHUGGLWLQRYHUHHQVWHPPLQJPHWGHLQVWUXFWLHVRSSDJLQD¶V
Zorg#dat#de#magneet#schoon#is#en#geen#vuil#bevat.
&RQWUROHHUHQYHUYDQJGHEDWWHULMLQGH4XDUTHQRI¿HWVFRPSXWHU
&RQWUROHHUKHWEDWWHULMGHNVHORSEDUVWHQHQ]RUJGDWHU]LFKJHHQYRFKWLQKHWEDWWHULMYDNEHYLQGW
7LOGHEDWWHULMFRQWDFWHQRQGHUGHEDWWHULMYRRU]LFKWLJRSPHWEHKXOSYDQXZYLQJHUQDJHO
SODWNRSVFKURHYHQGUDDLHURI]DNPHVRPHHQMXLVWFRQWDFWWHZDDUERUJHQ

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012
92
!"#$%#$&'&()*+*#","&-
'HFODUDomRGH&RQIRUPLGDGH)&&'
'HFODUDomRGH&RQIRUPLGDGHSDUDD)&&H,QGXVWU\&DQDGD'
./"01'2$+3%()(456'7%+-'
8(,$)('9:-;'./"01'<*%.('
7<;'==>?@A<9.>'
B<<'7C;'D@EA<9.>
F&#$'$1/*G"H$%#('I(*'$%&"*",('$'$%+(%#0",('$H'+(%I(0H*,",$'+(H'(&')*H*#$&'G"0"'/H',*&G(&*#*J(',*4*#")',"'
<)"&&$'K6'+(%I(0H$'"'!"0#$'>L',(&'M$4/)"H$%#(&',"'B<<-'F&#$&')*H*#$&'I(0"H'G0(N$+#",(&'G"0"'I(0%$+$0'
SURWHFomRUD]RiYHOFRQWUDLQWHUIHUrQFLDVQRFLYDVQXPDLQVWDODomRUHVLGHQFLDO(VWHHTXLSDPHQWRJHUDXVD
HSRGHUDGLDUHQHUJLDHPIUHTXrQFLDVUiGLRHVHQmRIRULQVWDODGRHXVDGRGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HV
SRGHUiFDXVDULQWHUIHUrQFLDVQRFLYDVjVFRPXQLFDo}HVUiGLR3RUpPQmRH[LVWHJDUDQWLDGHTXHQmRRFRUUD
LQWHUIHUrQFLDQXPDLQVWDODomRHPSDUWLFXODU
$YLVR4XDLVTXHUDOWHUDo}HVRXPRGLILFDo}HVQmRH[SUHVVDPHQWHDSURYDGDVSHOD4XDUTSRGHUmRDQXODUD
DXWRULGDGHGRXWLOL]DGRUSDUDRSHUDUHVWHHTXLSDPHQWR
OF&#$',*&G(&*#*J('+/HG0$'+(H'7%,/'<"%","'$'+(H'"'!"0#$'>L',(&'M$4/)"H$%#(&',"'B<<-'P'I/%+*(%"H$%#('
HVWiVXMHLWRjVVHJXLQWHVGXDVFRQGLo}HV(VWHGLVSRVLWLYRQmRSRGHUiFDXVDULQWHUIHUrQFLDQRFLYDH
$&#$',*&G(&*#*J('#$H'1/$'"+$*#"0'1/")1/$0'*%#$0I$0Q%+*"'0$+$R*,"6'*%+)/*%,('*%#$0I$0Q%+*"&'1/$'G(&&"H'+"/&"0'
XPIXQFLRQDPHQWRQmRGHVHMDGR
2WHUPR³,&´DQWHVGRQ~PHURGHFHUWLILFDomRDSHQDVVLJQLILFDTXHDVHVSHFLILFDo}HVWpFQLFDVGD,QGXVWU\
<"%","'I(0"H'+/HG0*,"&-
(VWDSXEOLFDomRLQFOXLPDUFDVFRPHUFLDLVHPDUFDVFRPHUFLDLVUHJLVWDGDVGD65$0//&GHVLJQDGDVSHORV
&SHR()(&'T'$'U6'0$&G$+#*J"H$%#$-
1RPHVGHSURGXWRVXVDGRVQHVWDSXEOLFDomRSRGHUmRVHUPDUFDVFRPHUFLDLVRXPDUFDVFRPHUFLDLVUHJLVWDGDV
,$'#$0+$*0(&-
'
Garantia'da'SRAM'LLC
Âmbito'da'garantia'limitada'
$65$0JDUDQWHRVVHXVSURGXWRVTXDQWRjQmRH[LVWrQFLDGHGHIHLWRVGHPDWHULDORXGHPmRGHREUDSRU
XPSUD]RGHGRLVDQRVDFRQWDUGDGDWDGDFRPSUDRULJLQDO(VWDJDUDQWLDVyVHDSOLFDDRGRQRRULJLQDOHQmR
SRGHVHUWUDQVIHULGD$VUHFODPDo}HVQRkPELWRGHVWDJDUDQWLDWrPGHVHUIHLWDVDWUDYpVGRUHWDOKLVWDRQGHD
ELFLFOHWDRXRFRPSRQHQWH65$0IRLDGTXLULGReH[LJLGRRFRPSURYDWLYRGHFRPSUD
Legislação'local'
F&#"'4"0"%#*"',V'"('+)*$%#$',*0$*#(&')$4"*&'$&G$+SI*+(&-'P'+)*$%#$'G(,$'"*%,"'#$0'(/#0(&',*0$*#(&6'1/$'J"0*"H',$'
/H'F&#",('G"0"'('(/#0(',$%#0(',(&'FW@6',$'/H"'G0(JS%+*"'G"0"'"'(/#0"',$%#0(',('<"%",V6'$',$'/H'G"S&'G"0"'
('(/#0('$H'#(,('('H/%,(-
1DPHGLGDHPTXHHVWDGHFODUDomRGHJDUDQWLDQmRHVWHMDHPFRQFRUGkQFLDFRPDVOHLVORFDLVGHYHVHU
FRQVLGHUDGDPRGLILFDGDGHPRGRDWRUQDUVHFRHUHQWHFRPHODVSRGHQGRDOJXPDVGHQHJDo}HVHOLPLWDo}HV
DSOLFDUVHDRFOLHQWH3RUH[HPSORHPDOJXQV(VWDGRVGRV(8$EHPFRPRQDOJXQVSDtVHVLQFOXLQGR
93
províncias+do+Canadá):
D,PSHGHPGHQHJDo}HVHOLPLWDo}HVLQFOXtGDVQHVWDGHFODUDomRGHJDUDQWLDGHOLPLWDURVGLUHLWRVHVWDWXWiULRV
GRVFRQVXPLGRUHVSRUH[HPSORQR5HLQR8QLGR
E3RURXWURODGRSRGHUiUHVWULQJLUVHDFDSDFLGDGHGRIDEULFDQWHLPSRUWDLVGHQHJDo}HVRXOLPLWDo}HV
Limitações*de*responsabilidade*
'HQWURGDVOLPLWDo}HVFRQVDJUDGDVSHODVOHLVORFDLVH[FHSWRQRTXHVHUHIHUHjVREULJDo}HVHVSHFLILFDPHQWH
DSRQWDGDVQHVWDGHFODUDomRGHJDUDQWLDQmRSRGHHPFDVRDOJXPD65$0RXVHXVIRUQHFHGRUHVWHUFHLURV
VHUUHVSRQVDELOL]DGRVSRUGDQRVGLUHFWRVLQGLUHFWRVHVSHFLDLVRFDVLRQDLVRXFRQVHTXHQFLDLV
Limitações*da*garantia*
(VWDJDUDQWLDQmRVHDSOLFDDSURGXWRVTXHWHQKDPVLGRLQFRUUHFWDPHQWHLQVWDODGRVHRXDMXVWDGRVHP
FRQWUDGLomRFRPRVUHVSHFWLYRVPDQXDLVGHLQVWDODomRWpFQLFDGD65$02VPDQXDLVGHLQVWDODomRGD65$0
SRGHPVHUHQFRQWUDGRVRQOLQHHPVUDPFRPURFNVKR[FRPDYLGELNHFRPWUXYDWLYFRP]LSSFRPRXTXDUT
com.
(VWDJDUDQWLDQmRVHDSOLFDDGDQRVFDXVDGRVDRSURGXWRSRUFROLV}HVSDQFDGDVXWLOL]DomRDEXVLYDGR
SURGXWRGHVUHVSHLWRSHODVHVSHFLILFDo}HVGHXVRGRIDEULFDQWHQHPTXDOTXHURXWUDFLUFXQVWkQFLDHPTXHR
SURGXWRWHQKDVLGRVXEPHWLGRDIRUoDVRXFDUJDVSDUDDOpPGDTXHODVSDUDTXHIRLSURMHFWDGR
(VWDJDUDQWLDQmRVHDSOLFDTXDQGRRSURGXWRWLYHUVRIULGRPRGLILFDo}HV
(VWDJDUDQWLDQmRVHDSOLFDTXDQGRRQ~PHURGHVpULHRXRFyGLJRGHSURGXomRWLYHUHPVLGRGHOLEHUDGDPHQWH
alterados,+distorcidos+ou+removidos.
(VWDJDUDQWLDQmRVHDSOLFDDRGHVJDVWHHHQYHOKHFLPHQWRQRUPDLV3HoDVVXMHLWDVDGHVJDVWHH
HQYHOKHFLPHQWRGHWHULRUDPVHHPFRQVHTXrQFLDGRXVRQRUPDOGDIDOWDGHPDQXWHQomRUHFRPHQGDGDSHOD
65$0HRXGHFRQGXomRRXLQVWDODomRHPFRQGLo}HVRXDSOLFDo}HVGLIHUHQWHVGDVUHFRPHQGDGDV
São*peças*de*desgaste*e*deterioração*as*seguintes:*
(VWDJDUDQWLDQmRFREUHGDQRVSURYRFDGRVSHODXWLOL]DomRGHSHoDVGHGLIHUHQWHVIDEULFDQWHV
(VWDJDUDQWLDQmRFREUHGDQRVSURYRFDGRVSHODXWLOL]DomRGHSHoDVTXHQmRVmRFRPSDWtYHLVDGHTXDGDVHRX
DXWRUL]DGDVSHOD65$0FRPRSRGHQGRVHUXVDGDVFRPFRPSRQHQWHVGD65$0
(VWDJDUDQWLDQmRFREUHGDQRVUHVXOWDQWHVGHXWLOL]DomRFRPHUFLDODOXJXHU
Vedantes+de+poeira
Buchas
Anilhas+o<ring+vedantes+de+ar
$QLOKDVGHVOL]DQWHV
3HoDVPyYHLVHPERUUDFKD
Anéis+de+espuma
0DWHULDOGHIL[DomRGHDPRUWHFHGRUHV
traseiros+e+principais+juntas+vedantes
7XERVVXSHULRUHVYDU}HV
Roscas/parafusos+(alumínio,+titânio,+
PDJQpVLRRXDoRPRtGRV
0DQJDVGHWUDYmR
3DVWLOKDVGHWUDYmR
Correntes
Rodas+dentadas
Cassetes
&DERVGHPXGDQoDVHGHWUDYmR
LQWHULRUHVHH[WHULRUHV
Punhos+do+guiador
3XQKRVGHPDQtSXORVGDVPXGDQoDV
Volantes+de+jockey
5RWRUHVGHWUDYmRGHGLVFR
Superfícies+de+travagem+das+rodas
%DWHQWHVGDVXVSHQVmR
Rolamentos/chumaceiras
+Pistas+de+rolamentos
Garras
(QJUHQDJHQVGDWUDQVPLVVmR
Raios
&XERVFHQWURVGHGHULYDomROLYUHV
Deflectores+do+guiador
&RUURVmR
Ferramentas
Baterias/pilhas
94
ÍNDICE
ANATOMIA DO MEDIDOR DE POTÊNCIA ......................................................95
INSTALAÇÃO .......................................................................................................96
INSTALAÇÃO DO ÍMAN .............................................................................................................96
INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM DO EIXO PEDALEIRO (BB CUP) ........97
PEÇA DE MONTAGEM DA GUIA DO CABO .......................................................................98
PLASTICINA ADESIVA ................................................................................................................99
INSTALAÇÃO DAS MANIVELAS ....................................................................100
CONFIGURAÇÃO ..............................................................................................100
EMPARELHAMENTO ................................................................................................................. 100
LEVAR A ZERO ..............................................................................................................................101
INSTALAÇÃO DE CREMALHEIRAS ................................................................ 102
MANUTENÇÃO E CUIDADOS .......................................................................... 103
INFORMAÇÕES SOBRE BATERIAS/PILHAS ...................................................................103
CUIDADOS COM AS PILHAS ..................................................................................................103
LIMPEZA ..........................................................................................................................................103
RESOLUÇÃO DE AVARIAS ..............................................................................104

95
ANATOMIA DO MEDIDOR DE POTÊNCIA
ANATOMIA DO MEDIDOR DE PO T ÊNCIA
Anel sensor de cadência
Compartimento
das baterias/pilhas
Número de Série dos Ramais
em Teia de Aranha da Manivela

96
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO DO ÍMAN
O"íman"incluído"tem"que"ser"instalado"para"que"o"medidor"de"potência"funcione."Há"três"maneiras"
GHLQVWDODURtPDQ3HoDGHPRQWDJHPGRHL[RSHGDOHLUR%%&XS3HoDGHPRQWDJHP*XLDGHFDER
H3ODVWLFLQDDGHVLYDVySRGHVHUXVDGRXPWLSRGHGLVSRVLWLYRGHPRQWDJHPGHFDGDYH]4XDQGR
LQVWDODGRFRUUHFWDPHQWHRtPDQGHYHUi¿FDUDOLQKDGRFRPRVVHQVRUHVGHFDGrQFLDHDDPPGRV
sensores."Se"necessário,"os"ímanes"podem"ser"empilhados"para"conseguir"obter"a"distância"correcta"ao"
VHQVRU1mRGHL[HTXHRtPDQWRTXHQRPHGLGRUGHSRWrQFLD
ePDLVIiFLOLQVWDODURtPDQTXDQGRDVPDQLYHODVQmRHVWmRLQVWDODGDVQRTXDGUR
Peça de montagem no
eixo pedaleiro (BB cup) Peça de montagem da
guia do cabo Plasticina adesiva

97
INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM DO EIXO
INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM DO EIXO
PEDALEIRO (BB CUP)
$SHoDGHPRQWDJHPGDFDEHoDGRHL[RSHGDOHLUR%%&XS0RXQWVypFRPSDWtYHOFRPHL[RVSHGDOHLURV
!"#$%&"#'()*"(+,-$."-%($"/(0,%&!"#(0,1(!1$121!%/(!"3%/1-4"#(1/2,4.&"#(5(6!1##*"(-"(1.7"(61&%31.!"(
899:;<(=>:;<(14$'?'(@#(0,%&!"#(0,1(,#1/(%&%64%&"!1#(6%!%(1.7"#(61&%31.!"#(!"#$%&"#(8.#4"(A<(BCDE(
*;3%%$GDSWHUSRGHUmRXVDUDSHoDGHPRQWDJHPGRHL[RSHGDOHLUR%%&XS0RXQWVHDSHoDGH
PRQWDJHPIRULQVWDODGDQDFDEHoDURVFDGDGRHL[RSHGDOHLURGRODGRFRPFUHPDOKHLUDV
1.#6HIRUQHFHVViULRUHWLUHDVPDQLYHODVHRHL[RSHGDOHLURH[LVWHQWHV
2.#(Q¿HDSHoDGHPRQWDJHPGDFDEHoDGRHL[RSHGDOHLUR%%&XS0RXQWSRUFLPDGRV¿RVGHURVFD
GDFDL[DGHURODPHQWRVGRODGRFRPFUHPDOKHLUDVFRPRtPDQYLUDGRSDUDRODGRFRQWUiULRGRTXDGUR
(para#longe#do#quadro).
3.#6HJXUHRtPDQQDSRVLomRGDVKRUDVGRUHOyJLRHQTXDQWRDSHUWDRHL[RSHGDOHLURDRPRPHQWRGH
WRUomRUHFRPHQGDGRSHORIDEULFDQWH
4.#&RQ¿UPHTXHRtPDQ¿FRXDDPPGRVHQVRU
2-8 mm

98
INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM
INSTALAÇÃO DA PEÇA DE MONTAGEM
DA GUIA DO CABO
$SHoDGHPRQWDJHPGDJXLDGRFDERVyGHYHUiVHUXVDGDTXDQGRDJXLDGRFDERIRU¿[DGDFRPXP
SDUDIXVR6HDJXLDGRFDERIRU¿[DGDFRPXPUHELWHXVHHPYH]GLVVRDSHoDGHPRQWDJHPGDFDEHoD
do#eixo#pedaleiro#ou#então#plasticina#adesiva.
1RWDVVREUHDLQVWDODomR1mRGHL[HTXHRtPDQWRTXHQRPHGLGRUGHSRWrQFLD4XDQGRLQVWDODGR
FRUUHFWDPHQWHRtPDQGHYHUi¿FDUDOLQKDGRFRPRVVHQVRUHVGHFDGrQFLDHDDPPGRVVHQVRUHV
1.#5HWLUHDVPDQLYHODVH[LVWHQWHV
2.#$IURX[HRSDUDIXVRGDJXLDGRFDER3RGHUiVHU~WLOPXGDURGHUDLOOHXUGDIUHQWHSDUDDSRVLomRGD
FUHPDOKHLUDSHTXHQDHRGHUDLOOHXUWUDVHLURSDUDDHQJUHQDJHPPDLVSHTXHQD,VWRLUiUHGX]LUDWHQVmR
QRFDERHWRUQDUPDLVIiFLOHQ¿DUDSHoDGHPRQWDJHPGDJXLDGRFDERSRUEDL[RGDJXLDGRFDER
3.#(Q¿HDSHoDGHPRQWDJHPSRUEDL[RGDJXLDGRFDER
4.#Volte#a#instalar#as#manivelas.
5.#Aperte#o#parafuso#da#guia#do#cabo.
6.#&RQ¿UPHTXHRtPDQ¿FRXDDPPGRVHQVRU
2-8 mm

99
INSTALAÇÃO DA PLASTICINA ADESIVA
INSTALAÇÃO DA PLASTICINA ADESIVA
$SODVWLFLQDDGHVLYDLQFOXtGDLUi¿[DUSHUPDQHQWHPHQWHRtPDQDRVHXTXDGUR2XWUDVIRUPDVGH¿[DomR
não$permanente$LQFOXHPFRODTXHQWHDOJXPDVHSR[LV¿WDDGHVLYDHOpFWULFDRXDGHVLYRVVHPHOKDQWHV
1RWDVVREUHDLQVWDODomR1mRGHL[HTXHRtPDQWRTXHQRPHGLGRUGHSRWrQFLD4XDQGRLQVWDODGR
FRUUHFWDPHQWHRtPDQGHYHUi¿FDUDOLQKDGRFRPRVVHQVRUHVGHFDGrQFLDHDDPPGRVVHQVRUHV
Conforme(o(seu(quadro,(poderá(precisar(de(empilhar(2(ou(3(ímanes(para(conseguir(esta(distância.
1.(5HWLUHDVPDQLYHODVH[LVWHQWHV
2.(Limpe(o(quadro(com(o(pacho(embebido(em(álcool(incluído,(antes(de(prender(o(íman.
3.(Amasse(ambas(as(cores(da(plasticina(adesiva(com(os(seus(dedos,(até(conseguir(uma(cor(uniforme.
4.( Coloque(uma(bolinha(de(plasticina(de(6(mm(de(diâmetro(na(parte(de(trás(do(íman,(e(depois(
SUHVVLRQHRtPDQFRQWUDRTXDGUR2FHQWURGRtPDQGHYHUi¿FDUSRVLFLRQDGRHQWUHPPHPP
GRFHQWURGRHL[RSHGDOHLUR
5.(8VHXPSDOLWRSDUDUHWLUDUFXLGDGRVDPHQWHTXDOTXHUH[FHVVRGHSODVWLFLQDDQWHVTXHVHTXH$
SODVWLFLQDYDLOLJDUHPFHUFDGHPLQXWRVHID]HUDFXUDHPFHUFDGHKRUD
6.(Volte(a(instalar(as(manivelas.
7.(&RQ¿UPHTXHRtPDQ¿FRXDDPPGRVHQVRU
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

100
INSTALAÇÃO DAS MANIVELAS
INSTALAÇÃO DAS MANIVELAS
,QVWDOHDVPDQLYHODVHRFRQMXQWRGRHL[RSHGDOHLURQDVXDELFLFOHWDGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVGR
fabricante.
8PDYH]TXHDVPDQLYHODVHVWHMDPLQVWDODGDVRPHGLGRUGHSRWrQFLDQmRSRGHUiFRQWDFWDURTXDGURQHP
QHQKXQVRXWURVFRPSRQHQWHV3RUIDYRUFRQWDFWHRDWHQGLPHQWRDRVFOLHQWHVGD4XDUTSDUDID]HUTXDLVTXHU
SHUJXQWDVGHFRPSDWLELOLGDGHGHTXDGURV8PDOLVWDDFWXDOL]DGDGHTXDGURVFRPSDWtYHLVHVWiGLVSRQtYHOHP
Quarq.com.
CONFIGURAÇÃO
EMPARELHAMENTO
Antes&de&emparelhar&o&seu&medidor&de&potência&com&um&computador,&assegure5se&de&que&está&a&pelo&
menos&10&metros&de&qualquer&outro&dispositivo&ANT+™.&Isto&evitará&que&acidentalmente&se&emparelhe&com&
o&dispositivo&ANT+&de&outra&pessoa.
3DUDHPSDUHOKDUR4XDUTFRPXPFRPSXWDGRU$17SULPHLURURGHDPDQLYHODSDUDWUiVRXYH]HVSDUD
ID]HUGHVSHUWDURPHGLGRUGHSRWrQFLDHFRPHoDUDUDGLRGLIXQGLUPHQVDJHQV$17O&medidor&de&potência&
desliga5se&a&si&próprio&depois&de&cerca&de&10&minutos&de&inactividade.
6LJDDVLQVWUXo}HVGHHPSDUHOKDPHQWRHVSHFt¿FDVGRVHXFRPSXWDGRU$17
GARMIN® EDGE 800
Para1emparelhar1o1medidor1de1potência:
Clique o botão de energia ĺ toque no ícone do Alter ĺ Varra de novo
“Power Meter Detected”1!"#$#%$&'()*#'+'(,)'#)-($./%+&01aparecerá1de1forma1intermitente1no1
VHXHFUmTXDQGRDVXQLGDGHVHVWLYHUHPHPSDUHOKDGDV
GARMIN EDGE 500
Para1emparelhar1o1medidor1de1potência:
Menu ĺ Definições ĺ Configurar bicic. ĺ Bicic. 1 ĺ ANT+Power ĺ Varra de novo
“Power Meter Detected”1!"#$#%$&'()*#'+'(,)'#)-($./%+&01aparecerá1de1forma1intermitente1no1
VHXHFUmTXDQGRDVXQLGDGHVHVWLYHUHPHPSDUHOKDGDV
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
2VHXUHOyJLRGHYHUiHVWDUHPPRGRGHELFLFOHWDD¿PGHHPSDUHOKDUHOHYDUD]HURRVHXPHGLGRUGH
potência&(pressione&e&segure&o&botão&Mode).
Para1emparelhar1o1medidor1de1potência:
Modo ĺ Configurar Bicicleta ĺ Bicicleta 1 ĺ ANT+Power ĺ Reiniciar Verredura
“Power Meter Detected”1!"#$#%$&'()*#'+'(,)'#)-($./%+&01aparecerá1de1forma1intermitente1no1
VHXHFUmTXDQGRDVXQLGDGHVHVWLYHUHPHPSDUHOKDGDV

101
LEVAR A ZERO
LEVAR A ZERO
2PHGLGRUGHSRWrQFLDWHPTXHVHUOHYDGRD]HURSDUDFRPSHQVDUDVDOWHUDo}HVDPELHQWDLV2PHGLGRU
GHSRWrQFLDSRGHVHUOHYDGRD]HURGHGXDVPDQHLUDVAuto%Zero%e"Manual%Zero.
Quando%se%deve%fazer%o%procedimento%de%levar%a%Zero
3DUDREWHURVPHOKRUHVUHVXOWDGRVGHYHID]HURSURFHGLPHQWRManual%Zero%antes"de"iniciar"cada"passeio"
de"bicicleta."O"procedimento"Auto%Zero%SRGHVHUIHLWRHPYH]GRManual%Zero,"ou"se"o"seu"computador"
QmRSXGHUHQYLDUXPFRPDQGRGH³&DOLEUDWH´&DOLEUDUVHDWHPSHUDWXUDPXGDUPXLWRGXUDQWHRVHX
SDVVHLRGHELFLFOHWDRXVHVHQWLUTXHHVWiDUHFHEHUGDGRVQmRH[DFWRV
Manual%Zero"
Recomendamos*que*o*procedimento*Manual&Zero&seja*feito*com*o*ciclista*fora*da*bicicleta.
2PHGLGRUGHSRWrQFLDSRGHVHUOHYDGRD]HURPDQXDOPHQWHHQYLDQGRRFRPDQGR³&DOLEUDWH´GHVGH
um"computador"de"bicicleta"compatível"com"ANT+™."O"medidor"de"potência"fará"regressar"o"valor"
Zero"Offset"(ou"“Current"Calibration”"(Calibragem"corrente)"em"alguns"computadores)"ao"computadorE"
SRUpPQHPWRGRVRVFRPSXWDGRUHV$17LUmRH[LELURYDORU2=HUR2IIVHWpWLSLFDPHQWHHQWUH
$OJXPDVXQLGDGHVWHUmRVHPSUHXPYDORUGH=HUR2IIVHWIRUDGHVWHLQWHUYDORVHPTXDOTXHULPSDFWRQD
performance."O"que"é"mais"importante"é"que"os"valores"de"Zero"Offset"de"antes"e"de"depois"do"passeio"
GHELFLFOHWD¿TXHPDPHQRVGHSRQWRVXPGRRXWUR6HRVYDORUHVGH=HUR2IIVHWGHDQWHVHGHGHSRLV
do"passeio"de"bicicleta"variarem"frequentemente"em"mais"de"50,"ou"se"os"valores"do"dia"a"dia"variarem"
PXLWRSRUIDYRUWHOHIRQHSDUDRVHUYLoRGHDSRLRDRVFOLHQWHVGD4XDUT
$RID]HURSURFHGLPHQWRGRManual%ZeroSRQKDREUDoRGDPDQLYHODGRODGRFRPFUHPDOKHLUDVQD
SRVLomRGDVKRUDVGRUHOyJLRPDQWHQGRDVPDQLYHODVSDUDGDVHVHPID]HUIRUoDQRVSHGDLV6LJDDV
LQVWUXo}HVGHHPSDUHOKDPHQWRHVSHFt¿FDVGRVHXFRPSXWDGRU$17SDUDHQYLDURFRPDQGR³&DOLEUDWH´
GARMIN® EDGE 800
Clique o botão de energia ĺ toque no ícone do Alter ĺ Calibragem
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Definições ĺ Configurar bicicleta ĺ Bicicleta 1 ĺ ANT+Power ĺ Calibragem
GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Modo ĺ Configurar bicicleta ĺ Bicicleta 1 ĺ ANT+Power ĺ Calibragem
Auto%Zero"
)DoDURGDUDPDQLYHODSDUDWUiVRXYROWDVFRPSOHWDV2FRPSXWDGRUQmRH[LELUiRYDORUGH=HUR2IIVHW
O"procedimento"Auto%Zero%SRGHVHUIHLWRHQTXDQWRDELFLFOHWDDYDQoDVHPSRWrQFLDHFRPRFLFOLVWDHP
cima"dela,"ou"parado"usado"um"ou"os"dois"pés,"ou"manualmente"com"o"ciclista"fora"da"bicicleta."

102
INSTALAÇÃO DE CREMALHEIRAS
INSTALAÇÃO DE CREMALHEIRAS
6HHVWLYHUDVXEVWLWXLUFUHPDOKHLUDVGHVJDVWDGDVSRUXPSDUQRYRGRPHVPRPRGHORQmRpQHFHVViULR
voltar'a'calibrar.'Se'estiver'a'substituir'cremalheiras'desgastadas'por'um'modelo'ou'um'tamanho'
GLIHUHQWHHQWmRUHFRPHQGDVHIRUWHPHQWHXPDUHFDOLEUDJHP9LVLWHQuarq.com'para'obter'tabelas'de'
FRPSDWLELOLGDGHGHFUHPDOKHLUDVHLQIRUPDo}HVVREUHFDOLEUDJHP2VVHXVYDORUHVGLiULRVGHGHVYLR
VHUmRGLIHUHQWHVGRVTXHWLQKDDQWHULRUPHQWHDQRWDGR
4XDQGRLQVWDODUFUHPDOKHLUDVWHPTXHDOLQKDUDVDEDVGDVFUHPDOKHLUDVGHPDQHLUDTXH¿TXHPDOLQKDGDV
FRPREUDoRGDPDQLYHOD
$SHUWHRVSHUQRVGDVFUHPDOKHLUDVGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVGRIDEULFDQWH

103
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
INFORM A ÇÕES SOBRE BATERIAS/PILHAS
O"medidor"de"potência"recebe"a"energia"de"uma"pilha"tipo"moeda"
CR2450.
A"pilha"pode"ser"substituída"sem"ferramentas"especiais."Para"substituir"
DSLOKDGHVHQURVTXHDWDPSDQDGLUHFomRFRQWUiULDjGRVSRQWHLURVGR
UHOyJLR1mRXVHQHQKXPDIHUUDPHQWDSDUDDIRUoDUDDEULU$SLOKDGHYH
ser"instalada"com"o"“+”"virado"para"fora."Volte"a"colocar"a"tampa"da"
SLOKDHDSHUWHDjPmRGHSRLVGHVXEVWLWXLUDSLOKD
O"medidor"de"potência"ligaEse"automaticamente"quando"se"rodam"os"
EUDoRVGDPDQLYHODHGHVOLJDVHGHSRLVGHFHUFDGHPLQXWRVGH
LQDFWLYLGDGH(PFRQGLo}HVGHIXQFLRQDPHQWRQRUPDLVDEDWHULDGXUDUi
cerca"de"400"horas"de"ciclismo.
2PHGLGRUGHSRWrQFLDGDUiXPDYLVRTXDQGRDSLOKDHVWLYHUEDL[D3RUpPQHPWRGRVRVFRPSXWDGRUHV
$17H[LELUmRDPHQVDJHP
2PHGLGRUGHSRWrQFLDPDQWpPDLGHQWL¿FDomRGRVHXVHQVRUDSHVDUGDV"
PXGDQoDVGHSLOKDVHSHUPDQHFHUiFRUUHFWDPHQWHHPSDUHOKDGRFRPRVHXFRPSXWDGRU
CUIDADOS COM AS PILHAS
A"pilha"tem"de"ser"instalada"correctamente"(“+”"para"fora)"e"tem"que"ter"
FDUJDVX¿FLHQWH
$SLOKDGHYH¿FDUGHEDL[RGDDEDGHFRQWDFWRVXSHULRUQR
compartimento"da"pilha.
$VVHJXUHVHGHTXHRVEUDoRVGRVFRQWDFWRVODWHUDLVWRFDPQRODGRGD
SLOKDHQmRHVWmRHPSXUUDGRVFRQWUDDVSDUHGHVGRFRPSDUWLPHQWRGD
pilha.
3HULRGLFDPHQWHYHUL¿TXHTXHRVFRQWDFWRVGDSLOKDHVWHMDPOLYUHVGH
FRUURVmR
LIMPEZ A
2PHGLGRUGHSRWrQFLDpPXLWRGXUDGRXURSRUpPUHFRPHQGDVHOLPSH]DSHULyGLFD8VHXPSDQRSDUDOLPSDU
GHWULWRVGRPHGLGRUGHSRWrQFLDGRVEUDoRVGHPDQLYHODGRtPDQHGDVFUHPDOKHLUDV(VFRYHRPHGLGRUGH
SRWrQFLDRVEUDoRVGHPDQLYHODRtPDQHDVFUHPDOKHLUDVFRPiJXDOLPSDHVDEmRHGHSRLVHQ[DJ~HFRP
iJXDOLPSDHGHL[HVHFDUDRDU1mRXVHSURGXWRVTXtPLFRVDJUHVVLYRVQHPXVHXPDPiTXLQDGHODYDUFRP
iJXDDDOWDSUHVVmR

104
RESOLUÇÃO DE AVARIAS
RESOLUÇÃO DE A V ARIAS
O"medidor"de"potência"não"emparelha"com"o"computador
9HUL¿TXHDSLOKD$SLOKDWHPGHVHULQVWDODGDFRUUHFWDPHQWH³´SDUDIRUDHWHPTXHWHUFDUJD
VX¿FLHQWH9HUL¿TXHTXHRVFRQWDFWRVGDSLOKDHVWHMDPOLYUHVGHFRUURVmR
9HUL¿TXHDSRVLomRGRtPDQ2tPDQGHYHUiVHULQVWDODGRGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVGDVSiJLQDV
8PDYH]TXHRVVHQVRUHVGHFDGrQFLDWHQKDPVLGRDFWLYDGRVRPHGLGRUGHSRWrQFLDFRPHoDUi
a"transmitir"mensagens"e"está"pronto"para"ser"emparelhado.
Assegure4se"de"que"seguiu"a"técnica"de"emparelhamento"apropriada"para"o"computador"da"sua"
bicicleta."O"processo"de"emparelhamento"varia"conforme"o"fabricante."Consulte"o"manual"de"
LQVWUXo}HVGRFRPSXWDGRUGDVXDELFLFOHWD
6HHVWLYHUDXWLOL]DUXPFRPSXWDGRUSDUDELFLFOHWD*DUPLQFRPVHQVRUGHUtWPRFDUGtDFR$17
DFWLYDGDDFDOLEUDJHPVHUiJHUDOPHQWHPDLVUiSLGDTXDQGRHVWLYHUDXVDURPRQLWRU¿WDGHSXOVDomR
'HVOLJXHDIXQomR$17+50VHQmRHVWLYHUDXVDUXPPRQLWRU¿WDGHSXOVDomR
9HUL¿TXHQD4XDUTTXDOpDYHUVmRGH¿UPZDUHUHFRPHQGDGDSDUDRVHXFRPSXWDGRU*DUPLQ6LJDDV
LQVWUXo}HVHVSHFt¿FDVGRVHXFRPSXWDGRU$17SDUDYHUL¿FDUDYHUVmRLQVWDODGDGR¿UPZDUH
GARMIN® EDGE 800
Menu ĺ Definições (Configurações) ĺ Acerca do Edge
GARMIN EDGE 500
Menu ĺ Definições (Configurações) ĺ Acerca do Edge
To#view#the#menu,#you#must#press#and#hold#the#Menu#button#until#the#menu#pops#up.
RELÓ G I O GARMIN FORERUNNER 310XT WATC H
Menu ĺ Definições (Configurações) ĺ Acerca do Forerunner
Tem"cadência,"mas"não"tem"energia
9HUL¿TXHDSRVLomRGRtPDQ2tPDQGHYHUiVHULQVWDODGRFRQIRUPHDVLQVWUXo}HVQDVSiJLQDV
Leve"a"Zero"o"medidor"de"potência"usando"Auto"Zero"ou"Manual"Zero"conforme"descrito"na"página"103.
Retire"quaisquer"sensores"de"cadência"ou"de"velocidade"separados.

105
RESOLUÇÃO DE AVARIAS
!"#$%&'()&(*$+,-./"("-$%0"#0&-+&("#+$'($1(2"/3$'
1.#)DoDR0DQXDO=HURFRQIRUPHGHVFULWRQDSiJLQD
2.#6HR0DQXDO=HURHVWLYHUPXLWRIRUDGHYHUL¿TXHRVYDORUHVGH=HUR2IIVHWDQWHVHGHSRLV
do#passeio#de#bicicleta.
3.# Se#os#valores#de#Zero#Offset#antes#e#depois#do#passeio#de#bicicleta#forem#maiores#que#50#pontos,#
SRGHUiVHUQHFHVViULRFRQWDFWDURVHUYLoRGHDSRLRDRVFOLHQWHVManter'um'registo'dos'valores'de'
=HUR2IIVHWVHUi~WLOTXDQGRFRQWDFWDURVHUYLoRGHDSRLRDRVFOLHQWHV
Retire#sensores#de#cadência#de#terceiros.#O#Quarq#entrega#dados#tanto#de#potência#como#de#cadência#
ao#computador#da#bicicleta.
,QVSHFFLRQHHOLPSHDVFUHPDOKHLUDVHDLQWHUIDFH4XDUT9ROWHDPRQWDUGHDFRUGRFRPDVLQVWUXo}HV
da#página#102.
4"-1"#(5&%$(6."#/2%"7&08(9"#:$1
4XDQGRHIHFWXDURSURFHGLPHQWR0DQXDO=HURDVVHJXUHVHGHTXHREUDoRGDPDQLYHODGRODGRFRP
FUHPDOKHLUDVHVWHMDQDSRVLomRGDVKRUDVGRUHOyJLRGHTXHQmRKDMDSHVRQRVSHGDLVHGHTXHDV
manivelas#estejam#paradas.
6HHVWLYHUDXWLOL]DUXPFRPSXWDGRUSDUDELFLFOHWD*DUPLQFRPVHQVRUGHUtWPRFDUGtDFR$17
DFWLYDGDDFDOLEUDJHPVHUiJHUDOPHQWHPDLVUiSLGDTXDQGRHVWLYHUDXVDURPRQLWRU¿WDGHSXOVDomR
'HVOLJXHDIXQomR$17+50VHQmRHVWLYHUDXVDUXPPRQLWRU¿WDGHSXOVDomR
&RUWHVQRVLQDOVHP¿RV
9HUL¿TXHDSRVLomRGRtPDQ2tPDQGHYHUiVHULQVWDODGRDDPPGRVVHQVRUHVFRQIRUPHDV
LQVWUXo}HVQDVSiJLQDV
&HUWL¿TXHVHGHTXHRtPDQHVWiOLPSRHOLYUHGHGHWULWRV
9HUL¿TXHHVXEVWLWXDDSLOKDQR4XDUTHRXQRFRPSXWDGRUGDELFLFOHWD
9HUL¿TXHDWDPSDGDSLOKDSDUDGHWHFWDUUDFKDVHDVVHJXUHVHGHTXHQmRKDMDKXPLGDGHQR
compartimento#da#pilha.
&XLGDGRVDPHQWHOHYDQWHRVFRQWDFWRVGDSLOKDSRUEDL[RGDSLOKDXVDQGRDVXDXQKDXPDFKDYHGH
fendas#ou#um#canivete,#para#assegurar#um#contacto#correcto.#

95.6118.000.000(Rev(A(Copyright(©SRAM(LLC,(2012

107

108

109

110

111

112
2-8 mm

113
2-8 mm

114
2
1
10
020 30 40
34578
692
134
130
89
2
1
5
mm/inch
OFF ON ZERO
100 120
2
13457
6

115

116

117

118

119

120

www.sram.com) ©)SRAM)LLC)2012
WORLD&HEADQUARTERS
SRAM)LLC
1RUWK.LQJVEXU\WKÀRRU
Chicago,)Illinois)60642
ASIAN&HEADQUARTERS
SRAM)Taiwan
No.)1598B8)Chung)Shan)Road
Shen)Kang)Hsiang,)Taichung
County)429)·)Taiwan
EUROPEAN&HEADQUARTERS
SRAM)Europe
Paasbosweg)14B16
3862)ZS)Nijkerk
The)Netherlands
QUARQ&
3100)1st)Ave.)
6SHDU¿VK6')
1B605B642B2226