DGX 230/YPG 235 Owner's Manual [3.6MB] Dgx230 Sv Om A0
User Manual: [3.6MB] Manual Library - Yamaha - United States
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 120
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Bruksanvisning Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Bruksanvisning U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020573 LBA0 XXXCRX.X-01 Printed in Europe SV SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units. This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs. Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended. NOTICE: Battery Notice: This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement. This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged. When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture. Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information. Disposal Notice: Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly. NAME PLATE LOCATION: The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase. Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service. Model ENVIRONMENTAL ISSUES: Purchase Date Serial No. Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following: 92-BP (bottom) 2 PLEASE KEEP THIS MANUAL DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. Responsible Party : Yamaha Corporation of America Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 Telephone : 714-522-9011 Type of Equipment : Digital Keyboard Model Name : DGX-230/YPG-235 • This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd. (2 wires) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder. (FCC DoC) Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (battery) (standby) DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 3 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER * Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Varning för vatten • Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet. Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett. • Använd endast angiven adapter (PA-5D eller motsvarande som rekommenderas av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning. • Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som samlats på den. • Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet, eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet. Om vatten eller andra vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Låt därefter en auktoriserad Yamaha-verkstad kontrollera instrumentet. • Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer. • Placera inte nätadapterkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över den eller rullar något över den. Öppna inte Varning för eld • Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda. Om du upptäcker något onormalt • Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll. • Om nätadapterkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med strömbrytaren, koppla bort nätadaptern från uttaget och lämna in instrumentet till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll. FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: • Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas. Strömförsörjning/nätadapter • Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget. • När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att batterivätska läcker ut. • Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband med åskväder. • Förvara batterierna utom räckhåll för barn. • Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med vatten och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador och kemiska brännskador. Batteri • Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/-märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska. Placering • Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska batterier med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer av batterier från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning, brand eller läckage av batterivätska. • Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid) för att undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna skadas. • Använd inte instrumentet i närheten av TV-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, TV- eller radioutrustningen kan alstra störande brus. • Släng inte batterier i öppen eld. • Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla. (4)-12 4 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 1/2 • Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet. • Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar instrumentet. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och koppla bort nätadaptern från uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd finns det en minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att koppla bort nätadaptern från uttaget när du inte använder produkten under en längre tid. Hantering • Stick inte in fingrar eller händer i öppningarna på instrumentet. • Använd endast det ställ som tillhör instrumentet. Använd endast de medföljande skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de inre komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla. • För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material i öppningarna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar bör du omedelbart stänga av strömmen och koppla bort nätadaptern från uttaget. Lämna därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad. • Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan bli missfärgade. • Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt på knappar, strömbrytare och kontakter. Anslutningar • Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurar med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen. • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet. Spara data Spara och säkerhetskopiera data Underhåll • Panelinställningarna och vissa andra typer av data sparas inte i minnet när du stänger av strömmen till instrumentet. Spara de data som du vill behålla i Registration Memory (sidan 73). Data som sparats kan gå förlorade på grund av tekniskt fel eller felaktig användning. Spara viktig information på en extern lagringsenhet, till exempel en dator (sidan 84). • Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats med kemikalier. Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda. Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet. När du använder en nätadapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid. Kassera begagnade batterier enligt lokala föreskrifter. De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i den här bruksanvisningen är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något fråndet som visas på ditt instrument. ● Varumärken • Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation i USA och andra länder. • Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. (4)-12 2/2 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 5 Upphovsrättsmeddelande Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för den förprogrammerade Song:en i instrumentet. Mona Lisa from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Composition Title : Against All Odds Composer’s Name : Collins 0007403 Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD AND HIT & RUN MUSIC LTD All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited. Can’t Help Falling In Love from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved Denna produkt innehåller och levereras med datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDIfiler, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR. Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för annat än personlig användning. Panelloggor GM System Level 1 ”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GM-kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. Alla mjuk- och hårdvaruprodukter som stödjer GM System Level 1 är försedda med GM-märket. XGlite Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas högkvalitativa ljudgenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-Song-data med en XGlite-tongenerator. Du bör emellertid komma ihåg att inte alla Song:er kommer att låta som originalen när de spelas upp på grund av att XGlite inte har lika många kontrollparametrar och effekter som XG. USB USB är en förkortning av Universal Serial Bus. Det är ett seriellt gränssnitt som används till att ansluta en dator till kringutrustning. Det medger ”hot swapping” (anslutning av kringutrustning till datorn medan strömmen är på). STYLE FILE Style File Format (SFF) är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster som bygger på ett unikt konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper. 6 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Grattis och tack för att du valde Yamaha DGX-230/YPG-235 Portable Grand! För att du skall få största möjliga utbyte av instrumentet bör du först läsa bruksanvisningen noggrant. Se till att spara den här bruksanvisningen på ett lättillgängligt och säkert ställe sedan du har läst den, och läs den varje gång som du behöver lära dig mer om någon operation eller funktion. Medföljande tillbehör I förpackningen med DGX-230/YPG-235 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med. • Bruksanvisning • Notställ • Accessory CD-ROM-skiva ● Notställ Sätt fast notstället i springorna enligt bilden. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 7 Specialfunktioner i DGX-230/YPG-235 Graded Soft Touch-klaviatur Precis som på ett riktigt piano har de lägre tangenterna ett tyngre anslag och de högre ett lättare anslag. ■ Spela flera olika instrumentljud Sidan 14 Instrumentljudet som hörs när du spelar på klaviaturen kan ändras till violin, flöjt, harpa eller något annat ljud. Du kan till exempel ändra karaktären i en melodi som är skriven för piano, genom att spela den med violinljud i stället. Upptäck en helt ny värld av musikaliska variationer. ■ Spela med kompstilar Sidan 19 Vill du spela med fullt ackompanjemang? Prova på automatiskt ackompanjemang. Ackompanjemangsstilarna ger dig motsvarigheten till en full orkestrering som täcker en rad stilar från vals till 8-Beat till euro-trance … och mycket mer. Välj en stil som passar den musik du vill spela eller experimentera med nya stilar för att utöka din musikaliska horisont. ■ Performance Assistant-teknik PopBossa 097 Sidan 29 Spela med i en Song på instrumentets klaviatur och gör det perfekt varje gång … även om du spelar fel toner! Allt du behöver göra är att spela på klaviaturen – växla till exempel mellan vänster och höger sida av klaviaturen – och du låter som ett proffs så länge som du spelar i takt med musiken. ■ Det är kul att lära sig musik Sidan 36 Instrumentet innehåller ett antal Song:er, från ett flertal genrer, som är roliga att lyssna på eller att spela med i. Du kan börja öva med en hand och du kan även öva i ditt eget tempo, en ton i taget så sakta som du vill, tills du kan spela i vanligt tempo. Song-uppspelningen följer automatiskt ditt tempo. Du kan också använda Song:er som du har laddat ned från Internet, så dina musikaliska resurser är i grunden obegränsade. Instrumentet bedömer och betygsätter även hur du spelar! 8 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Excellen Innehåll Upphovsrättsmeddelande ...................................................... 6 Panelloggor............................................................................ 6 Medföljande tillbehör.............................................................. 7 Specialfunktioner i DGX-230/YPG-235.................................. 8 Ansluta och göra inställningar 10 Strömförsörjning................................................................... 10 Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget) ................. 11 Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) ............................ 11 Ansluta till en dator (USB-uttag) .......................................... 11 Slå på strömmen.................................................................. 11 Panelkontroller och anslutningar 12 Frontpanelen........................................................................ 12 Baksidan .............................................................................. 13 Snabbguide Prova att spela olika instrumentljud 18 Trumset................................................................................ 18 Ljudeffekter .......................................................................... 18 Spela kompstilar (Styles) 19 Välj en kompstilsrytm ........................................................... 19 Spela med en kompstil (Style) ............................................. 20 Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget ........... 24 Använda melodier (Song) 25 Välja och lyssna på en specifik Song................................... 25 Snabbspolning av Song:er framåt, bakåt och paus ............. 26 Song-typer ........................................................................... 28 Det enkla sättet att spela piano 29 CHORD – Spela med båda händerna ................................. 30 CHD/FREE – Använda CHORD endast med vänster hand ........................................................... 32 Ändra Song:ens tempo ....................................................... 35 Välj en Song för en lektion (Lesson) 36 Lektion 1 – Waiting .............................................................. 36 Lektion 2 – Your Tempo....................................................... 39 Lektion 3 – Minus One ......................................................... 40 Övning ger färdighet – Repetera och lär.............................. 41 Spela med hjälp av musikdatabasen 42 Ändra kompstil för en Song 43 Lyssna på DEMO-Song:en för Easy Song Arranger............ 43 Använda Easy Song Arranger ............................................. 43 Spela in ditt eget framförande 45 Inställningar för spår ............................................................ 45 Inspelningsprocedur............................................................. 45 Song Clear – Radera User Song:er ..................................... 48 Track Clear – Radera ett specifikt spår i en User Song.................................................................. 48 Backup och återställning 49 Backup ................................................................................. 49 Återställning ......................................................................... 49 Grundläggande hantering och displayer Lägga till effekter 53 Harmony .............................................................................. 53 Lägg till efterklang (Reverb)................................................. 54 Lägg till chorus..................................................................... 55 Praktiska funktioner för framföranden 50 Grundläggande hantering .................................................... 50 Komponenter i displayen ..................................................... 52 56 Metronomen......................................................................... 56 Tap Start .............................................................................. 58 Anslagskänslighet ................................................................ 58 Panel Sustain....................................................................... 59 Pitch Bend............................................................................ 59 Tonhöjdskontroller ............................................................... 60 One Touch Setting ............................................................... 61 Justera Harmony-volymen ................................................... 62 Välj en EQ-inställning för bästa ljud ..................................... 62 Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 14 Välj och spela ett ljud – MAIN .............................................. 14 Spela två ljud samtidigt – DUAL .......................................... 15 Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT ........ 16 Spela ljudet Grand Piano ..................................................... 17 Roliga ljud Referens 63 Mönstervariation (Sektioner)................................................ 63 Justera Style-volymen.......................................................... 65 Ställ in splitpunkten .............................................................. 65 Använd en kompstil med ackord men utan rytm (Stop Accompaniment) ................................................... 66 Spela kompstilar över hela klaviaturen ................................ 66 Läsa in Style-filer ................................................................. 67 Grunderna om ackord .......................................................... 68 Slå upp ackord med Dictionary ............................................ 70 Song-inställningar 71 Song-volym .......................................................................... 71 A-B-repetering...................................................................... 71 Tysta individuella Song-stämmor......................................... 72 Ändra ljudet för melodistämman .......................................... 72 Spara dina panelinställningar 73 Spara i Registration Memory ............................................... 73 Ta fram ett Registration Memory ......................................... 74 Funktioner 75 Välja och ställa in funktioner ................................................ 75 Ansluta till en dator 78 Vad är MIDI?........................................................................ 78 Ansluta en dator................................................................... 79 Överföra framförandedata till och från datorn ...................... 80 Fjärrstyrning av MIDI-enheter .............................................. 81 Initial Send ........................................................................... 82 Överföra data mellan datorn och instrumentet..................... 82 Installationsguide för Accessory CD-ROM 85 Viktig information om CD-ROM-skivan ................................ 85 Innehåll på Accessory CD-ROM .......................................... 86 Systemkrav .......................................................................... 87 Installation av programvara.................................................. 87 Bilaga Felsökning .......................................................................... 92 Noter.................................................................................... 94 Lista över ljud................................................................... 100 Lista över trumset............................................................ 104 Lista över kompstilar....................................................... 106 Musikdatabaslista ............................................................ 107 Song:er som finns på medlevererad CD-ROM .............. 108 Lista över effekttyper....................................................... 109 MIDI-implementeringstabell ............................................ 110 MIDI-dataformat................................................................ 112 Specifikationer ................................................................. 115 Register............................................................................. 116 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 9 Ansluta och göra inställningar Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen. Strömförsörjning Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter när det är möjligt. En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser. ■ Använda en nätadapter Kontrollera att instrumentets [STANDBY/ON]strömbrytare är inställd på STANDBY. VARNING • Använd endast angiven adapter (PA-5D eller en annan adapter som rekommenderas av Yamaha). Om du använder andra adaptrar kan både adaptern och instrumentet förstöras. Anslut nätadaptern till DC IN 12V-uttaget på instrumentets baksida. Anslut nätadaptern till ett vägguttag. FÖRSIKTIGT • Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, och i samband med åskväder. Nätadapter Vägguttag När instrumentet drivs på batterier krävs det sex ”D” R20P (LR20) 1,5 V-batterier eller motsvarande. (Alkaliska batterier rekommenderas.) Se till att byta ut alla batterier när batterierna blir för svaga för att fungera. Följ försiktighetsåtgärderna nedan. Om det behövs bör du dessutom spara alla viktiga användardata (se sidan 49), eftersom egna panelinställningar går förlorade när batterierna tas bort. FÖRSIKTIGT ■ Använda batterier Öppna locket till batterifacket på instrumentets undersida. Sätt i de sex nya alkaliska batterierna och var noga med att följa märkningen på sidan av facket så att polerna vänds åt rätt håll. Sätt tillbaka locket och se till att det är ordentligt stängt. OBS! • När du ansluter nätadaptern förser den automatiskt instrumentet med ström från adaptern och åsidosätter batteriströmmen, även om batterierna är isatta. 10 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning • Använd endast manganbatterier eller alkaliska batterier. Strömtillförseln från andra typer av batterier (t.ex. laddningsbara batterier) kan falla mycket plötsligt när batterierna försvagas, vilket kan medföra att data i flashminnet går förlorade. • Var noga med att sätta i batterierna med polerna åt rätt håll (se bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till överhettning, brand och/eller läckage av frätande batterivätska. • När batterierna är slut ska de ersättas med en ny uppsättning batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya batterier. Använd heller inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och manganbatterier) samtidigt. • Om instrumentet inte ska användas under en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att batterivätska läcker ut. • Använd nätadaptern när du ska överföra data till flashminnet. Batterier (även laddningsbara typer) kan tömmas snabbt av en sådan operationen. Om batterierna tar slut under en dataöverföring förloras både de data som håller på att överföras och de data som för tillfället finns på i mottagande enhet. Ansluta och göra inställningar Gör alla nödvändiga anslutningar nedan INNAN du slår på strömmen. Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget) Ansluta till en dator (USB-uttag) DGX-230/YPG-235-högtalarna stängs av automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget. PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en extern utgång. Du kan ansluta PHONES/OUTPUTuttaget till en keyboardförstärkare, stereoanläggning, mixer, bandspelare eller annan ljudenhet med linjenivå och skicka instrumentets utgångssignal till den enheten. VARNING • Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en längre tid. Du riskerar att skada hörseln. FÖRSIKTIGT • För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på lägsta nivå på de externa enheterna innan du ansluter dem. Annars riskerar du elektriska stötar och skador på utrustningen. Ställ även in volymen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet. Anslut instrumentets USB-uttag till en dators USB-port så kan du överföra data och Song-filer mellan dem (sidan 79). Du behöver göra följande innan du använder funktionerna för dataöverföring via USB: • Kontrollera att STANDBY/ON på instrumentet är i OFF-läge och använd sedan en AB USB-kabel för att ansluta instrumentet till datorn. När du har gjort anslutningarna slår du på strömmen till instrumentet. • Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn. Installation av USB-MIDI-drivrutinen beskrivs på sidan 87. OBS! • Köp en USB-kabel av god kvalitet i en musikaffär, datoraffär eller elaffär. Slå på strömmen Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig förlängning medan du spelar genom att trampa ner en fotkontakt. Koppla in en fotkontakt av typ Yamaha FC4 eller FC5 i det här uttaget och använd den för att slå på eller av Sustain-effekten. OBS! • Kontrollera att fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du slår på strömmen. • Trampa inte ner fotkontakten när du slår på strömmen. Om du gör det ändras fotkontaktens polaritet, vilket innebär att funktionen blir den omvända. Sänk volymen genom att dra ner [MASTER VOLUME]-kontrollen och slå på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. Tryck på [STANDBY/ON] en gång till för att stänga av strömmen. Säkerhetskopierade data i flashminnet läses in till instrumentet när strömmen slås på. Om det inte finns några backup-data i flashminnet återställs alla instrumentinställningar till de ursprungliga fabriksinställningarna när strömmen slås på. FÖRSIKTIGT • Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Var noga med att dra ut nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ut batterierna när du inte använder instrumentet under en längre tid. FÖRSIKTIGT • Försök aldrig stänga av strömmen när meddelandet ”Writing!” (Skriver!) visas på displayen. Det kan skada flashminnet och medföra att data går förlorade. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 11 Panelkontroller och anslutningar Frontpanelen Kompstilkategorilista (sidan 106) Song-kategorilista (sidan 27) Display (sidan 52) Musikdatabaslista (sidan 107) e r t q y u i o w GrandPno 001 !0 !1 !2 !3 !4 !5 @9 Frontpanelen q [STANDBY/ON]-strömbrytare ......... sidan 11 w [MASTER VOLUME]-kontroll .. sidorna 11, 50 e Knappen [P.A.T. ON/OFF] ................ sidan 30 r Knappen [MUSIC DATABASE] ........ sidan 42 t Knappen [FUNCTION] ..................... sidan 75 y Knapparna LESSON [L], [R], [START] ........................................................... sidan 37 u Knappen [METRONOME ON/OFF].. sidan 56 i Knappen [TEMPO/TAP] ................... sidan 35 !2 Knappen [REW]/ [MAIN/AUTO FILL]................... sidorna 26, 64 !3 Knappen [FF]/ [SYNC STOP]........................... sidorna 26, 64 !4 Knappen [PAUSE]/ [SYNC START]......................... sidorna 26, 63 !5 Knappen [START/STOP]... sidorna 19, 26, 51 !6 Knappen [SONG] ..............................sidan 25 !7 Knappen [EASY SONG ARRANGER] ............................................................sidan 43 o Knapparna SONG MEMORY [REC], [1]–[5], [A] ............................. sidan 45 !8 Knappen [STYLE] .............................sidan 19 !0 Knappen [REPEAT & LEARN]/ [ACMP ON/OFF] ...................... sidorna 41, 20 @0 Dataratt .................................... sidorna 51, 75 12 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning r @1 Knapparna CATEGORY [ ] och [ ] ......... sidorna 51, 75 f !1 Knappen [A-B REPEAT]/ [INTRO/ENDING/rit.]................ sidorna 71, 64 !9 Knappen [VOICE]..............................sidan 14 001 Panelkontroller och anslutningar Ljudkategorilista (sidan 100) !6 !7 !8 !9 @3 @0 @1 @5 @6 @7 @8 @2 @4 Baksidan #0 #1 #2 #3 #4 Baksidan @2 Sifferknappar [0]–[9], Knapparna [+]- och [-] ............ sidorna 51, 75 #1 USB-uttag ................................ sidorna 11, 79 @3 Knappen [DEMO] ............................. sidan 26 #3 PHONES/OUTPUT-uttag ...................sidan 11 @4 Knapparna REGIST MEMORY [MEMORY/BANK], [1], [2] ................................................ sidan 73 #2 SUSTAIN-uttaget ...............................sidan 11 #4 DC IN 12V-uttag.................................sidan 10 @5 Knappen [PORTABLE GRAND] ...... sidan 17 @6 Knappen [SPLIT ON/OFF] ............... sidan 16 @7 Knappen [DUAL ON/OFF]................ sidan 15 @8 Knappen [HARMONY ON/OFF]....... sidan 53 @9 PITCH BEND-hjul ............................. sidan 59 #0 Trumset............................................. sidan 18 Ikonerna som finns intill varje tangent visar vilket slaginstrumentljud som tangenten ger när du använder ”Standard Kit 1”. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 13 e bbguid na S Prova att spela olika instrumentljud Snabbguide Förutom piano, orgel och andra vanliga klaviaturinstrument har det här instrumentet många olika ljud som gitarr, bas, stråkar, sax, trumpet, trummor och slaginstrument, ljudeffekter … en stor och bred uppsättning musikaliska ljud. Välj och spela ett ljud – MAIN Så här väljer du det huvudljud (MAIN) du vill spela på klaviaturen. 1 Tryck på knappen [VOICE]. Ljudets nummer och namn visas. Ljudnamn GrandPno Visas när Voice-läget är aktiverat. 001 Ljudnummer Välj det ljud du vill spela. OBS! • Du kan även välja ljud med knappen CATEGORY [ ] eller [ ] efter att ha tryckt på knappen [VOICE] (sidan 51). f Vrid på dataratten medan du följer det ljudnamn som visas. De tillgängliga ljuden visas ett i taget. Ljudet du väljer här blir huvudljud. I det här exemplet väljs ”092 Flute”. r 2 Flute 092 3 Spela på klaviaturen. Prova att välja och spela flera olika ljud. 14 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Välj 092 Flute Prova att spela olika instrumentljud Spela två ljud samtidigt – DUAL Du kan välja ett andra ljud som spelas tillsammans med huvudljudet när du spelar på klaviaturen. Detta andra ljud kallas Dual-ljud. 1 Tryck på knappen [DUAL ON/OFF]. Med knappen [DUAL ON/OFF] slår du på eller av Dual-ljudet. När Dual-ljudet är på visas Dual-symbolen i displayen. Det valda Dualljudet återges tillsammans med huvudljudet när du spelar på klaviaturen. OBS! • Dual-ljudsfunktionen kan inte användas under en Songlektion (sidan 36). Flute 092 Dual-symbol D.Voice Håll nertryckt under mer än en sekund Marimba 110 3 OBS! • Du kan även välja Dualljuddisplayen genom att trycka på knappen [FUNCTION] och sedan trycka på knappen CATEGORY [ ] eller [ ] för att välja alternativet D.Voice. f ”D.Voice” (Dual-ljud) visas på displayen under ett par sekunder, sedan visas det valda Dual-ljudet. r 2 Tryck ner knappen [DUAL ON/OFF] och håll den nertryckt under mer än en sekund. Det valda Dual-ljudet Välj det önskade Dual-ljudet. Vrid på dataratten tills du ser att det ljud du vill använda. Ljudet du väljer här blir Dual-ljud. I det här exemplet väljs ljudet ”109 Vibraphone”. Vibes 109 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 15 Prova att spela olika instrumentljud 4 Spela på klaviaturen. Två ljud spelas samtidigt. Prova att välja och spela flera olika Dual-ljud. Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT I Split-läget kan du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”. Huvudljudet och Dual-ljudet kan spelas till höger om splitpunkten, medan det så kallade Split-ljudet spelas till vänster om splitpunkten. Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov (sidan 65). Splitpunkt Split-ljud 1 Huvudljud och Dual-ljud Tryck på knappen [SPLIT ON/OFF]. Med knappen [SPLIT ON/OFF] slår du på eller av Split-ljudet. När Split-ljudet är på visas Split-symbolen i displayen. Det valda Splitljudet spelas till vänster om klaviaturens splitpunkt. OBS! • Split-ljudet kan inte användas under en Song-lektion (sidan 36). Flute 092 Split-symbolen S.Voice Håll nertryckt under mer än en sekund FngrBass 042 16 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning OBS! • Du kan även välja Splitljudsdislayen genom att trycka på knappen [FUNCTION] och sedan använda knappen CATEGORY [ ] eller [ ] för att välja alternativet S.Voice. Valt Split-ljud r ”S.Voice” visas på displayen under ett par sekunder, sedan visas det valda Split-ljudet. f 2 Tryck ner knappen [SPLIT ON/OFF] och håll den nertryckt under mer än en sekund. Prova att spela olika instrumentljud 3 Välj önskat Split-ljud. Vrid på dataratten tills du ser det Split-ljud du vill använda. Det ljud som väljs här blir det Split-ljud som spelas till vänster om klaviaturens splitpunkt. I det här exemplet väljs ljudet ”033 Folk Guitar”. Folk Gtr 033 4 Spela på klaviaturen. Prova att välja och spela flera olika Split-ljud. Spela ljudet Grand Piano Allt du behöver göra om du bara vill spela piano är att trycka på en enda knapp. Tryck på knappen [PORTABLE GRAND]. Ljudet ”001 Grand Piano” väljs. OBS! • När du trycker på knappen [PORTABLE GRAND] stängs alla inställningar utom anslagskänslighet av. Dual- och split-ljuden stängs också av så att enbart ljudet Grand Piano spelas över hela klaviaturen. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 17 Roliga ljud Instrumentet innehåller ett antal trumset och unika ljudeffekter som du kan använda för underhållning. Skratt, porlande bäckar, jetplan som flyger förbi, kusliga effekter och mycket annat. Dessa ljud kan vara bra stämningshöjare på fester. Trumset Trumset är grupperingar av trum- och slaginstrument. När du till exempel väljer en violin eller något annat vanligt instrument som huvudljud, producerar alla tangenter ljudet av samma violin, men med olika tonhöjder. Om du i stället väljer ett trumset som huvudljud, producerar varje tangent ljudet av olika trummor eller slaginstrument. ◆ Välja trumset ➔ (se steg 1 och 2 på sidan 14) 1 Tryck på knappen [VOICE]. 2 Vrid på dataratten för att välja ”117 Std.Kit1”. 3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden av trummor och slaginstrument! Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden av trummor och slaginstrument! Glöm inte de svarta tangenterna! Du hör en triangel, maracas, bongotrummor, trummor ... en hel uppsjö av olika trum- och slaginstrumentsljud. Mer information om instrumenten som ingår i trumsetljuden (ljud nummer 117 till 128) finns i ”Lista över trumset” på sidan 104. Ljudeffekter Ljudeffekterna ingår i gruppen med trumsetljud (ljud nummer 127 och 128). När något av dessa ljud är valt kan du spela upp ett antal ljudeffekter på klaviaturen. ◆ Välja ljudeffekt ➔ (se steg 1 och 2 på sidan 14) 1 Tryck på knappen [VOICE]. 2 Vrid på dataratten för att välja ”128 SFX Kit2”. 3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljudeffekterna! När du testar de olika tangenterna får du höra ljudet av en ubåt, en telefonsignal, en knarrande dörr, skratt och åtskilliga andra användbara effekter. ”127 SFX Kit1” innehåller åskväder, rinnande vatten, skällande hundar med mera. Några tangenter har inte tilldelats ljudeffekter och producerar därför inte något ljud. Mer information om instrumenten som ingår i SFXtrumsetljuden finns i ”SFX Kit 1” och ”SFX Kit 2” i ”Lista över trumset” på sidan 104. 18 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning e bbguid na S Spela kompstilar (Styles) Instrumentet har en funktion för automatiskt ackompanjemang som producerar ackompanjemang (rytm + bas + ackord) i den kompstil (Style) du väljer till de ackord du spelar med vänster hand. Du kan välja mellan 160 olika kompstilar som täcker ett stort antal musikaliska genrer och taktarter (en fullständig lista över tillgängliga kompstilar finns på sidan 106). I det här avsnittet visas hur du kan använda det automatiska ackompanjemanget. Välj en kompstilsrytm De flesta kompstilar innehåller en rytmstämma. Du kan välja mellan en mängd olika rytmtyper—rock, blues, Euro trance och många, många fler. Låt oss börja med att lyssna endast på grundrytmen. Rytmstämman spelas av enbart slaginstrument. 1 Tryck på knappen [STYLE]. Kompstilens nummer och namn visas på displayen. Kompstilsnamn ChtPnoPp 001 Symbolen visas när ett kompstilsnummer och -namn visas. Kompstilsnummer 2 Välj en kompstil. Använd dataratten för att välja en kompstil du vill använda. En lista över alla tillgängliga kompstilar finns på sidan 106. PopBossa 097 3 OBS! • En extern Style-fil som är överförd till kompstil nummer 161 kan väljas och användas på samma sätt som interna kompstilar. Style-filen måste överföras till kompstil nummer 161 efter att den har överförts till instrumentet från en dator. Mer information finns i avsnittet ”Läsa in Style-filer” på sidan 67. Tryck på knappen [START/STOP]. Kompstilens rytm börjar spelas. Tryck på knappen [START/STOP] en gång till när du vill stoppa uppspelningen. OBS! • Kompstilarna med nummer 131 och 143–160 har inga rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp om du väljer dem. Med de här kompstilarna kan du istället slå på det automatiska ackompanjemanget som beskrivs på sidan 20 och trycka på knappen [START/STOP]. Då spelas ackompanjemangets bas- och ackordstämmor när du spelar en tangent till vänster om klaviaturens splitpunkt. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 19 Spela kompstilar (Styles) Spela med en kompstil (Style) På föregående sida lärde du dig att välja en rytm för en viss kompstil. Här beskrivs hur du kan lägga till bas- och ackordackompanjemang till grundrytmen så att du får ett rikt och fylligt ackompanjemang som du kan spela med. 1 2 Tryck på knappen [STYLE] och välj önskad kompstil. Slå på det automatiska ackompanjemanget. Tryck på knappen [ACMP ON/OFF]. Tryck en gång till på knappen när du vill stänga av det automatiska ackompanjemanget. PopBossa 097 Den här symbolen visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat. OBS! ● När det automatiska ackompanjemanget är aktiverat ... Den del av klaviaturen som är till vänster om splitpunkten (54: F#2) blir ”omfånget för automatiskt ackompanjemang” och används endast till att ange ackompanjemangets ackord. • Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov: se sidan 65. Splitpunkt (54: F#2) Omfånget för automatiskt ackompanjemang 3 Slå på Sync Start. Tryck på knappen [SYNC START] för att aktivera funktionen Sync Start (synkroniserad start). PopBossa 097 Blinkar när Sync Start är aktiverad. När Sync Start är aktiverad kommer bas- och ackordackompanjemanget som ingår i kompstilen att börja spelas så fort du spelar en tangent till vänster om klaviaturens splitpunkt. Tryck på knappen en gång till så stängs Sync Start av. 20 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Spela kompstilar (Styles) 4 Starta kompstilen genom att spela ett ackord med vänster hand. Du kan ”spela” ackord även om du egentligen inte kan några ackord. Instrumentet kan tolka även en enskild som ett ackord. Försök att spela en till tre toner samtidigt till vänster om splitpunkten. Ackompanjemanget ändras efter vilka toner du spelar med vänster hand. Prova det här! Noter för några ackordföljder finns på sidan 22. De här exemplen kan hjälpa dig att få en känsla för vilka typer av ackordföljder som låter bra med kompstilarna. Splitpunkt Omfånget för automatiskt ackompanjemang 5 Spela några olika ackord med vänster hand medan du spelar en melodi med höger hand. Splitpunkt Omfånget för automatiskt ackompanjemang 6 Tryck på knappen [START/STOP] när du är färdig så slutar kompstilen spelas. Du kan byta kompstil-”sektioner” för att variera ackompanjemanget. Se ”Mönstervariation (Sektioner)” på sidan 63. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 21 Spela kompstilar (Styles) Kompstilar är ännu roligare när du förstår ackord Ackord, som skapas genom att flera toner spelas samtidigt, är grunden för ett välljudande komp. I det här avsnittet ska vi se på sekvenser av olika ackord som spelas efter varandra, ackordföljder. Eftersom varje ackord har sin egen unika klangfärg—även med olika ackordlägen—har de ackord du väljer att använda i din ackordföljd ett stort inflytande på helhetskänslan av musiken du spelar. På sidan 20 visades hur du kan spela färgstarka ackompanjemang med kompstilar. Ackordföljder är viktiga för att skapa intressanta ackompanjemang, och med lite kunskap om ackord kan du lyfta dina ackompanjemang till en ny nivå. På de här sidorna introducerar vi tre lättanvända ackordföljder. Prova dem med instrumentets ackompanjemangsstilar. Kompstilen anpassar sig till den ackordföljd du spelar och skapar ett fullständigt ackompanjemang. ■Spela ackordföljder ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Spela tonerna med vänster hand. Innan du spelar tonerna följer du steg 1 till 3 av ”Spela med en kompstil (Style)” på sidan 20. * Noterna som visas här är inga standardnoter för melodierna, utan förenklade noter som anger vilka toner som ska spelas för att producera ackordföljderna. Splitpunkt Spela till vänster om splitpunkten. 041 Euro Trance Rekommenderad kompstil —Dansmusik med enkla ackord— Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. F C G Am Det här är en enkel men effektiv ackordföljd. När du spelat till slutet av noterna kan du börja om igen från början. När du vill sluta spela trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. Det automatiska ackompanjemanget skapar en perfekt avslutning. 22 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Spela kompstilar (Styles) 148 Piano Boogie Rekommenderad kompstil —Boogie-woogie med 3 ackord— Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. C F C G F C Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. Den här ackordföjden ger ett varierat komp med bara tre ackord. När du fått in känslan för ackordföjden i noterna kan du prova att ändra ordningen på ackorden! Rekommenderad kompstil 096 Bossa Nova —Bossa nova med jazziga ackord— Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. Dm Bm7 5 G7 CM7 FM7 E7 Am A7 Den här följden innehåller jazziga ”två-fem”-övergångar (II-V). Spela igenom den flera gånger. När du vill sluta spela trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 23 Spela kompstilar (Styles) Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget Det finns två sätt att spela ackord i det automatiska ackompanjemanget: ● Enkla ackord ● Standardackord Instrumentet känner automatiskt igen de olika ackordtyperna. Funktionen kallas Multi Fingering. Slå på automatiskt ackompanjemang genom att trycka på knappen [ACMP ON/OFF] (sidan 20). Klaviatursektionen till vänster om splitpunkten (standardinställning: 54/F#2) blir ”ackompanjemangsomfånget”. Spela ackompanjemangsackorden på den här delen av klaviaturen. Splitpunkt (standardinställning: 54/F#2) Db Eb F# G# Bb Db Eb F# C D E F GA B C D E F Ackompanjemangsomfång Grundtoner och motsvarande tangenter ■Enkla ackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Med den här metoden kan du enkelt spela ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen med bara en, två eller tre fingrar. C • Så här spelar du ett durackord Tryck ner tangenten för ackordets grundton. ■Standardackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Med den här metoden kan du skapa ackompanjemang genom att spela ackord med normala fingersättningar i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. ● Så här spelar du standardackord [Exempel på C-ackord] (9) C C C M7 C M7 (b5) C M7 C sus4 • Så här spelar du ett mollseptimackord Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den vita och den svarta tangenten närmast till vänster om den (det vill säga sammanlagt tre tangenter). Cm Cm (b5) ( C aug C M7aug C m6 C m7 C mM7 C mM7 ( ) • Så här spelar du ett septimackord Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den vita tangenten närmast till vänster om den. C ) ) C M7 ( ( ( ) (9 ) (9 ) (11) C m7 (9) (b5) C m7 C mM7 C7 C7 ) (9) C7 ) ) C7 (#9) (b5) C7 ) ) ( ( ) (13) C7 ( ( C 7sus4 C7 C sus2 ( ) C 7aug (b13) (b9) ( (#11) C7 C dim7 C dim ) (b5) ( ) ( ) ( ( ) ( ) C m7 ( C7 (#11) (9 ) ) • Så här spelar du ett mollackord Tryck samtidigt ner tangenten för ackordets grundton och den svarta tangenten närmast till vänster om den. ( ( ) ) Cm C m7 (9) C6 C6 * Toner som står inom parentes ( känns igen även utan dem. 24 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning ) kan uteslutas, ackorden e bbguid na S Använda melodier (Song) Med det här instrumentet betyder termen Song de data som utgör ett musikstycke. Du kan lyssna på de 30 interna Song:erna, eller använda dem med i stort sett vilken som helst av alla de funktioner som finns— Performance Assistant-tekniken, lektioner med flera. Song:erna är organiserade i kategorier. I det här avsnittet visas hur du kan välja och spela Song:er och de 30 interna Song:erna beskrivs kortfattat. Song Lyssna Lektion Spela in Välja och lyssna på en specifik Song 1 Tryck på knappen [SONG]. Song:ens nummer och namn visas. Vrid dataratten för att välja en annan Song. Nocturne 011 Den valda Song:ens nummer och namn visas 2 Välj en Song. Välj en Song (se listan med förinspelade Song:er på sidan 27). Välj med dataratten den Song du vill lyssna på. ForElise OBS! • Du kan också spela Song:er som du själv har spelat in (User Songs), eller Song:er som har överförts till instrumentet från en dator, på samma sätt som du spelar de interna Song:erna. 012 Den Song som visas här kan spelas upp DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 25 Använda melodier (Song) 3 001–030 Förprogrammerade (se nästa sida) 031–035 User Song:er (Song:er som du själv spelar in) 036– Song:er som överförts från en dator (sidorna 82–84) Lyssna på Song:en. Tryck på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen av den valda Song:en. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP] igen. Song:en startar! ● Använda knappen [DEMO] Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp Song:erna 001-008 i följd. Uppspelningen kommer att upprepas vid slutet av sekvensen och börjar om från den första Song:en (001). Välj en Song med knapparna [-] och [+] efter att du tryckt på knappen [DEMO]. Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [DEMO]. Snabbspolning av Song:er framåt, bakåt och paus De här knapparna fungerar som motsvarande kontroller på ett kassettdäck eller en CD-spelare, och du kan snabbt spola framåt [FF], spola bakåt [REW] eller göra en paus [PAUSE] i uppspelningen av Song:en. OBS! • När ett A-B-repetitionsavsnitt är angivet fungerar snabbspolningen bara inom detta avsnitt. REW (Spola bakåt) Tryck på bakåtspolningsknappen så kommer du snabbt till en tidigare punkt i Song:en. 26 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning FF (Spola framåt) Tryck på framåtspolningsknappen så kommer du snabbt till en senare punkt i Song:en. PAUSE (Paus) Tryck på pausknappen så stoppas uppspelningen tillfälligt. Använda melodier (Song) ● Song-lista Dessa 30 Song:er omfattar Song:er som effektivt demonstrerar instrumentets Easy Song Arranger-funktion, Song:er som är lämpliga att användas med Performance Assistant-tekniken, med mera. I kolumnen ”Förslag på användning” ges några förslag på hur Song:erna kan användas på bästa sätt. Kategori Nr 1 CHORD JetSet 2 CHORD Winter Serenade 3 CHORD Take off 4 CHORD Grand Piano Demo 5 CHORD Sweet! Tenor Sax Demo 6 CHORD Cool! Rotor Organ Demo 7 CHORD Cool! Galaxy Electric Piano Demo 8 CHORD Modern Harp & Sweet! Soprano Demo 9 CHORD Hallelujah Chorus 10 CHORD Ave Maria 11 CHORD Nocturne op.9-2 Main Demo Voice Demo Function Demo Piano Solo Piano Ensemble Piano Accompaniment CHORD Namn 12 For Elise 13 Maple Leaf Rag 14 Jeanie with the Light Brown Hair 15 CHORD Amazing Grace 16 CHORD Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans) 17 Piano Concerto No.21 2nd mov. 18 CHORD Scarborough Fair 19 CHORD Old Folks at Home 20 CHORD Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403) 21 CHORD Ep Ballad 22 CHORD Boogie Woogie 23 CHORD Rock Piano 24 CHORD Salsa 25 CHORD Country Piano 26 CHORD Gospel R&B 27 CHORD Medium Swing 28 CHORD Jazz Waltz 29 CHORD Medium Bossa 30 CHORD Slow Rock (Can’t Help Falling In Love: George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore) Förslag på användning Song:erna i den här kategorin har skapats för att ge dig en uppfattning om instrumentets avancerade funktioner. De passar bra att lyssna på, eller att användas med Performance Assistant. Dessa Song:er presenterar några av instrumentets många användbara ljud. De tar ut det yttersta av varje ljuds egenskaper, och kan fungera som inspiration för dina egna kompositioner. Använd dessa Song:er till att upptäcka några av instrumentets avancerade funktioner: Song nummer 9 för Easy Song Arranger, och Song 10 och 11 för Performance Assistant. Dessa solostycken för piano passar utmärkt att använda i lektioner. Ett urval av pianoensemble-Song:er som också är väl lämpade som lektions-Song:er. När du behöver öva ackompanjemangsmönster, är det här rätt Song:er att göra det med. Det är denna förmåga du behöver när du bjuds in att spela med ett band. Med de här Song:erna kan du öva ackompanjemang med en hand i taget, vilket kan vara det enklaste sättet att bemästra denna viktiga förmåga. : Innehåller ackorddata. Noterna till de interna Song:erna—förutom Song:erna 1–11, och Song 16, 20 och 30 som är upphovsrättsskyddade, finns i Song Book på medföljande CD. Noterna till Song:erna 9–11 finns i den här bruksanvisningen. En del av de klassiska och/eller traditionella Song:erna har kortats ner eller förenklats för att underlätta inlärningen, och överensstämmer inte alltid med originalet. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 27 Använda melodier (Song) Song-typer Följande tre typer av Song:er kan användas av DGX-230/YPG-235. ● Preset Song:er (instrumentets 30 förprogrammerade Song:er) ...Song nummer 001–030. ● User Song:er (inspelningar av eget framförande) ..........................Song nummer 031–035. ● Externa Song-filer (Song-data överförda från en dator*) ...............Song nummer 036–. * Den medföljande Accessory CD-ROM innehåller ett urval av 70 MIDI-Song:er. Instruktioner för överföring av Song:er till instrumentet finns på sidan 83. Schemat nedan visar det grundläggande DGX-230/YPG-235 arbetsflödet för användning av Preset Song:er, User-Song:er och externa Song-filer, från lagring till uppspelning. Dator Ditt eget framförande Extern Song-fil Spela in Överföra (sidan 45) (sidan 83) Externa Song-filer kan sparas på ett fflashminne Lagringsplatser för Song:er i DGX-230/YPG-235 Preset Song:er (001–030) De 30 Song:er som är inbyggda i instrumentet. User Song:er (031–035) Lagrade i det interna flashminnet. Spara i det interna flashminnet. Direkt tillgängligt. Spela 28 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Flashminne (036–) OBS! • Olika flashminnesområden används till att lagra UserSong:er och externa Song-filer som överförs från en dator. User-Song:er kan inte överföras direkt till minnesområdet för externa Song-filer, och vice versa. e bbguid na S Det enkla sättet att spela piano Instrumentet innehåller en Performance Assistant-teknik som låter dig spela med i en Song och låta som en stor pianist (även om du skulle göra mängder med fel)! Du kan till och med spela vilka toner som helst och ändå låta bra! Så även om du varken kan spela piano eller läsa noter, kan du ha roligt med musik. Det finns två typer av Performance Assistant-teknik du kan välja. Välj den typ som ger bäst resultat för dig. ● Chord ................. Oavsett var eller vad du spelar kommer det att låta rätt. Den här typen ger störst frihet och du kan spela allting med både vänster och höger hand. ● Chord/Free (CHD/FREE) ............... Om du kan spela enkla melodier med höger hand men har svårare för ackord med vänster hand är det här rätt typ för dig. Typen Chord gäller endast den vänstra delen av klaviaturen, och låter dig enkelt spela ackord som stöd till melodin du spelar med höger hand. Splitpunkt Spela melodistämman med höger hand. Mer information om att spela med hjälp av Performance Assistant-tekniken finns på sidan 34. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 29 Det enkla sättet att spela piano CHORD – Spela med båda händerna 1 Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF]. Slår på Performance Assistant-tekniken. P.A.T.-symbolen kommer att visas när Performance Assistant-tekniken är aktiverad. Nocturne 011 Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] för att slå på eller av funktionen. Symbolen kommer att visas när Performance Assistant-tekniken är aktiverad. 2 Välj CHORD. CHORD 1 Håll nertryckt under mer än en sekund Välj Chord Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt under mer än en sekund. Texten ”PAT Type” visas på displayen under ett par sekunder, sedan visas den valda Performance Assistant-tekniktypen. Välj Chord-typen med ratten. 3 Välj en Song. Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song med dataratten. I det här exemplet kan du välja ”010 Ave Maria”. OBS! • Använda melodier (Song) (sidan 25) Song-namn AveMaria 010 Song-nummer ● Vad är en Song? I det här instrumentet betyder termen ”Song” de data som en fullständig melodi består av. Performance Assistant-tekniken använder ackord- och melodidata, och ska alltid användas med en Song (sidan 25). 30 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Den Song som visas här kommer att spelas. Det enkla sättet att spela piano 4 Tryck på knappen [START/STOP]. Uppspelningen börjar. Grundmönstret spelas om och om igen. Lyssna på grundmönstret under fyra takter medan du får en känsla för grundmönstret, och börja sedan spela själv från femte takten. 5 Spela på klaviaturen. Före Efter Försök spela noterna till vänster med båda händerna. Du kan också spela samma tangenter om och om igen: C, E, G, C, E, G, C, E. Du kommer att märka att i den femte takten kommer tonerna ut enligt noterna till höger. Fortsätt spela och Performance Assistant-tekniken av Chord-typ fortsätter att ”korrigera” de toner du spelar. Det här är Performance Assistant-teknikens Chord-typ. Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. 6 Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance Assistant-tekniken av. OBS! • Noter för Ave Maria finns på sidan 96. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 31 Det enkla sättet att spela piano CHD/FREE – Använda CHORD endast med vänster hand 1 Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF]. Slår på Performance Assistant-tekniken. P.A.T.-symbolen kommer att visas när Performance Assistant-tekniken är aktiverad. AveMaria 010 Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] för att slå på eller av funktionen. Symbolen kommer att visas när Performance Assistant-tekniken är aktiverad. 2 Välj CHD/FREE. CHD/FREE 2 Håll nertryckt under mer än en sekund Välj CHD/FREE Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt under mer än en sekund. Texten ”PAT Type” visas på displayen under ett par sekunder, sedan visas den valda Performance Assistant-typen. Använd dataratten för att välja CHD/FREE. 3 Välj en Song. Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song med dataratten. I det här exemplet kan du välja ”011 Nocturne”. OBS! • Använda melodier (Song) (sidan 25) Song-namn Nocturne 011 Song-nummer 32 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Den Song som visas här kommer att spelas. Det enkla sättet att spela piano 4 Tryck på knappen [START/STOP]. Uppspelningen börjar. 5 Spela på klaviaturen. Spela till höger om splitpunkten med höger hand och till vänster om splitpunkten med vänster hand. Splitpunkt Med den här typen kommer toner som spelas till vänster om splitpunkten att ljuda en oktav högre. Spela melodin Nocturne med höger hand. Spela kontinuerligt ett F-A-Carpeggio med vänster hand enligt bilden. Trots att du spelar samma toner om och om igen med vänster hand, kommer de toner som produceras att ändras så att de matchar musiken. Det här är Performance Assistant-teknikens CHD/FREE-typ. Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. 6 Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance Assistant-tekniken av. OBS! • Noter för Nocturne finns på sidan 98. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 33 Det enkla sättet att spela piano Använd Performance Assistant och spela som ett proffs! Här är några tips när du använder Chord-typen. När du väljer Chord/Free blir klaviaturens vänstra del Chord-typdelen, så använd dessa tips på klaviaturens vänstra del. Börja med att försöka få en känsla för rytmen. Därefter placerar du händerna som i illustrationen och spelar på klaviaturen omväxlande med vänster och höger hand (vilka toner som helst). Du får ännu bättre resultat om du matchar vänster hands rytm med rytmen i ackordindikatorn i displayen. Det låter som du spelar rätt toner! Hur låter det? Du får ett acceptabelt resultat oberoende av var på klaviaturen du spelar tack vare Performance Assistant-teknikens Chord-typ! Prova sedan de tre spelmetoder som visas nedan. Olika sätt att spela ger olika resultat. ● Spela med vänster och höger hand samtidigt—typ 1. Spela tre toner samtidigt med din högra hand. ● Spela med vänster och höger hand samtidigt—typ 2. ● Spela omväxlande med vänster och höger hand—typ 3. Spela en ton i taget med din högra hand (till exempel: pekfinger → långfinger → ringfinger). Spela tre toner samtidigt med din högra hand. När du får in känslan för det, kan du prova att spela ackord med vänster hand och en melodi med höger hand ... eller någon annan kombination. För att kunna använda Performance Assistant-tekniken måste du spela en Song som innehåller ackorddata eller en kompstil med automatiskt ackompanjemang aktiverat. Om en Song innehåller nödvändiga data visas ackorden på höger sida av displayen (sidan 52). 34 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Det enkla sättet att spela piano Ändra Song:ens tempo När du använder Performance Assistant-tekniken eller i andra situationer när Song:ens tempo är för högt eller lågt för dig, kan du ändra tempot som du önskar. Tryck på knappen [TEMPO/TAP]. Tempot visas och du kan använda dataratten, knapparna [+] och [-] eller sifferknapparna [0] till [9] för att ställa in tempot på ett värde från 011 till 280 fjärdedelsslag per minut. Tempo 090 Aktuellt tempovärde Du kan återställa originaltempot genom att samtidigt trycka på knapparna [+] och [-]. ● Om taktslagsdisplayen (Beat Display) Pilarna i taktslagsdisplayen blinkar i takt med rytmen i Song:en eller kompstilen. Första taktslaget Tredje taktslaget Andra taktslaget Fjärde taktslaget DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 35 e bbguid na S Välj en Song för en lektion (Lesson) Yamaha Education Suite Du kan välja vilken Song du vill och använda den för en lektion för vänster hand, höger hand eller båda händerna. Du kan också använda Song:er (endast SMF-format 0) som du hämtat från Internet och sparat till flashminne (sidorna 82–84). Under lektionen kan du spela så sakta som du vill, och du kan även spela fel toner. Uppspelningen saktar ner till en hastighet du kan hantera. Det är aldrig för sent att börja lära sig! Lektionsflöde: Välj en Song från kategorin Piano Solo, Piano Ensemble! Välj den Song du vill lära dig. Välj vad du vill öva på (höger hand, vänster hand, båda händer). Välj lektion 1, 2 eller 3. Lektionen börjar! Övningsmetoder: ● Lektion 1 ..............Lär dig att spela rätt toner. ● Lektion 2 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt. ● Lektion 3 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt tillsammans med melodin. Lektion 1 – Waiting I den här lektionen övar du på att spela rätt toner. Spela tonen som anges på displayen. Song:en väntar tills du spelar rätt ton. 1 Välj en Song för lektionen. Tryck på knappen [SONG], vrid på dataratten och välj den Song du vill använda till lektionen. Som du kan se i listan på sidan 28 finns det ett flertal olika Song-typer. I det här exemplet kan du välja ”012 ForElise”. ForElise 012 36 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Välj en Song för en lektion (Lesson) 2 3 Välj vilken stämma du vill öva. Tryck på knappen [R] om du vill öva höger hand och på knappen [L] om du vill öva vänster hand. Vill du öva båda händerna trycker du samtidigt på [R] och [L]. Den valda stämman visas i displayen. Right Lektion för höger hand Left Lektion för vänster hand BothHand Lektion för båda händerna Starta Lektion 1. Välj lektion 1 genom att trycka på knappen LESSON [START]. Varje gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 .... Det valda läget visas i displayen. Waiting (Lektion 1) r1 YourTemp (Lektion 2) r2 MinusOne (Lektion 3) r3 ForElise (Song-lektion av) 012 Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du väljer lektion 1. Starta lektionen! DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 37 Välj en Song för en lektion (Lesson) Spela tonen som anges på displayen. När du spelar rätt ton visas nästa ton som du ska spela. Song:en väntar tills du spelar rätt ton. Waiting 007 r1 Vänstra handens stämma I det här fallet anger ”r1” att lektion 1 för höger hand är vald. Högra handens stämma (Vid en lektion för höger hand) 4 Gå ur lektionsläget. Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. När du behärskar lektion 1 går du vidare till lektion 2. ■Se hur du har lyckats ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ~~~~~~~~ Excellent Very Good ~~~~~~ ~~~~ Good ~~ OK När hela lektionens Song har spelats bedöms ditt framförande på en skala med fyra olika nivåer: OK (ok), Good (bra), Very Good (mycket bra) eller Excellent (utmärkt). ”Excellent!” är det högsta omdömet. När utvärderingsdisplayen har visats, börjar lektionen om från början igen. 38 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning OBS! • Utvärderingsfunktionen kan stängas av via funktionen Grade (sidan 77). Välj en Song för en lektion (Lesson) Lektion 2 – Your Tempo Lär dig att spela rätt toner i takt, dvs med korrekt timing. Song:ens uppspelningstempo varierar så att den matchar den hastighet du spelar i. Melodin saktar ner när du spelar fel toner, så att du kan lära dig i din egen takt. 1 Välj vilken Song och vilken stämma du vill öva på (steg 1 och 2 på sidorna 36, 37). 2 Starta Lektion 2. Varje gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 ... YourTemp r2 I det här fallet anger ”r2” att lektion 2 för höger hand är vald. Starta lektionen! Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du väljer lektion 2. Spela tonen som anges på displayen. Försök att spela tonerna i rätt takt. Efter hand som du lär dig att spela rätt toner i rätt takt, ökar tempot tills du slutligen spelar med Song:ens originaltempo. Vänstra handens stämma Högra handens stämma (Vid en lektion för höger hand) 3 Gå ur lektionsläget. Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. När du behärskar lektion 2 går du vidare till lektion 3. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 39 Välj en Song för en lektion (Lesson) Lektion 3 – Minus One Här kan du fullända din teknik. Song:en spelas med normalt tempo, men den stämma du valt att spela är tystad. Spela med och lyssna på Song:en. 1 Välj vilken Song och vilken stämma du vill öva på (steg 1 och 2 på sidorna 36, 37). 2 Starta Lektion 3. Varje gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 ... MinusOne r3 Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du väljer lektion 3. Spela tonen som anges på displayen. Vänstra handens stämma Högra handens stämma (Vid en lektion för höger hand) 3 40 Gå ur lektionsläget. Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen [START/STOP]. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning I det här fallet anger ”r3” att lektion 3 för höger hand är vald. Starta lektionen! Välj en Song för en lektion (Lesson) Övning ger färdighet – Repetera och lär Använd den här funktionen när du vill börja om alldeles före ett avsnitt där du gjort misstag, eller öva upprepade gånger på ett avsnitt du tycker är svårt. Tryck på knappen [REPEAT & LEARN] under en lektion. Song:ens position flyttas tillbaka fyra takter från den punkt där du tryckte på knappen, och uppspelningen börjar igen efter en takts inräkning. Uppspelningen fortsätter fram till den punkt där du tryckte på knappen [REPEAT & LEARN] och hoppar sedan tillbaka fyra takter och börjar igen efter en inräkning. Den här processen fortsätter att upprepas, så allt du behöver göra är att trycka på knappen [REPEAT & LEARN] när du gör ett misstag så kan du öva upprepade gånger på det avsnittet tills det blir bra. OBS! • Du kan ändra antalet takter som funktionen ”Repeat & learn” hoppar tillbaka genom att trycka på en sifferknapp [1]–[9] under repeterad uppspelning. e Hoppa tillbaka 4 takter och spela upp igen q w Uppspelningsriktning Tryck omedelbart Hoppsan! Ett misstag! DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 41 e bbguid na S Spela med hjälp av musikdatabasen Du vill spela musik i din favoritstil, men du är inte säker på hur du ska välja bästa ljud och kompstil för den typ av musik du vill spela ... välj bara en titel i motsvarande genre från musikdatabasen. Panelens inställningar justeras automatiskt för bästa kombination av ljud och kompstil! 1 Tryck på knappen [MUSIC DATABASE]. Jude Hey 001 En musikdatabaslista visas på displayen. 2 Välj en musikdatabas. Studera listan på panelen eller musikdatabaslistan på sidan 107 i bruksanvisningen, och välj en musikdatabas med dataratten. Välj en som matchar den musikgenre du vill spela. I det här exemplet väljer du ”158 Patrol”. Patrol 158 3 Spela ackorden med vänster hand och melodin med höger hand. Jazzkompstilen börjar spela när du spelar ett ackord med vänster hand till vänster om splitpunkten (sidan 16). Mer information om att spela ackord finns på sidan 24. Splitpunkt Tryck på [START/STOP]-knappen så stoppas uppspelningen. 42 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning OBS! • MDB-filer (Music Database) som överförs från en dator kan väljas och användas på samma sätt som de interna MDBdatabaser med nummer 301 och högre). Mer information om hur du överför filer finns på sidan 82. e bbguid na S Ändra kompstil för en Song Förutom varje Song:s förvalda kompstil, kan du med hjälp av funktionen Easy Song Arranger välja annan kompstil för uppspelningen. Det innebär att du kan spela en Song som normalt är till exempel en ballad som en bossa nova, som en hip-hop-låt etc. Du kan skapa helt olika arrangemang genom att byta den kompstil som en Song spelas med. Du kan även ändra en Song:s melodiljud och klaviaturljudet och få ett helt annorlunda arrangemang. Lyssna på DEMO-Song:en för Easy Song Arranger Med ”Hallelujah Chorus” i Preset Song:erna kan du pröva Easy Song Arranger. Spela upp den. Tryck på knappen [SONG], och välj sedan ”009 Hallelujah Chorus” genom att vrida på dataratten. Tryck på knappen [START/STOP] för att spela upp den. Halleluj 009 Under tiden Song:en spelas upp ändras kompstilarna, medan Song:en förblir densamma. Kom ihåg att du kan använda Easy Song Arranger med andra Song:er också—alla Song:er som innehåller ackorddata. OBS! • Noter för Hallelujah Chorus finns på sidan 94. Använda Easy Song Arranger 1 Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER]. Song:ens nummer och namn visas. Vrid dataratten för att välja en annan Song. Halleluj 009 2 Den valda Song:ens nummer och namn visas här. Välj en Song. Välj med dataratten den Song du vill arrangera. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 43 Ändra kompstil för en Song 3 Lyssna på Song:en. Tryck på knappen [START/STOP] och starta uppspelningen av Song:en. Gå vidare till nästa steg medan Song:en spelas. Song:en startar! 4 OBS! • När du spelar Song nummer 010, 011 och 020 till och med 030 medan du använder Easy Song Arranger, kommer melodispåren automatiskt att stängas av och ingen melodi hörs. Om du vill höra melodispåren måste du trycka på SONG MEMORY-knapparna [3] till [5]. Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER]. Kompstilens nummer och namn visas. Välj med dataratten den kompstil du vill använda. PopShf 1 018 5 6 Den valda kompstilens nummer och namn visas här. Välj en kompstil. Vrid på dataratten och lyssna på hur Song:en låter med olika kompstilar. När du väljer olika kompstilar förblir Song:en densamma medan endast kompstilarna ändras. När du har valt en lämplig kompstil går du vidare till nästa steg medan Song:en fortfarande spelas (om du har stoppat Song:en startar du den igen genom att trycka på knappen [START/STOP]). OBS! • Eftersom Easy Song Arranger använder Song-data kan du inte ange ackord genom att spela i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Knappen [ACMP ON/OFF] fungerar inte. • Om taktarten för Song:en och kompstilen är olika används Song:ens taktart. Välj ett ljud du vill använda för melodistämman. Tryck på knappen [VOICE]. Det valda ljudets nummer och namn visas. Använd dataratten för att välja ett annat ljud. GrandPno 001 7 Byt ljud för melodistämman. Tryck ner knappen [VOICE] och håll den nertryckt under mer än en sekund. När texten SONG MELODY VOICE (Song:ens melodiljud) visas på displayen blir ljudet du valde i steg 6 Song:ens melodiljud. SONG MEL Håll nertryckt under mer än en sekund 44 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Önskat ljudnummer och -namn visas här. e bbguid na S Spela in ditt eget framförande Du kan spela in upp till 5 av dina egna framföranden och spara dem som User Song:er 031 till 035. Inspelade User Song:er kan spelas upp på instrumentet. ■ Inspelningsbara data Du kan spela in till totalt 6 spår: 5 melodispår och 1 kompstilspår (ackord). Varje spår kan spelas in separat. ● Melodispår [1]–[5] ............. Spelar in melodistämmor. ● Kompstilspår [A] ............... Spelar in kompstilstämmor. OBS! • Upp till ungefär 10 000 toner kan spelas in för de fem användarmelodierna om du bara spelar in melodispåren. Upp till ungefär 5 500 ackordväxlingar kan spelas in om du bara spelar in på kompstilspåret. Inställningar för spår När du spelar in ditt eget framförande, använder du först knapparna SONG MEMORY [1]–[5] och [A] och anger vilket/vilka spår du vill spela in på. Spåret du spelar in på avgör vilken stämma som spelas upp senare. Melodi Ackord • Spår [1]—Spelas upp som melodistämman för höger hand (MELODY R) Ange spår och spela in • Spår [2]—Spelas upp som melodistämman för vänster hand (MELODY L) • Spår [3]–[5]—Spelas upp som ”övriga” framförandedata. Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 5 • Spår [A]—Spelas upp som kompstilstämma (automatiskt ackompanjemang). Spår A OBS! Höger hands Vänster Övriga melodi hands melodi framförandedata • Skillnaden mellan MELODY R och MELODY L ... Song:er är en kombination av en melodi och en kompstil för automatiskt ackompanjemang. Normalt syftar ”melodi” på den högra stämman, men i det här instrumentet finns melodistämmor för både höger och vänster hand. MELODY R är melodistämman som spelas med höger hand och MELODY L är melodistämman som spelas med vänster hand. Style De stämmor som spelas upp från varje spår när en User Song spelas upp. Inspelningsprocedur 1 Tryck på knappen [SONG]. Använd sedan dataratten och välj det User Song-nummer (031–035) du vill spela in på. User 1 031 Välj ett Song-nummer mellan 031 och 035 med dataratten. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 45 Spela in ditt eget framförande 2 Välj det/de spår du vill spela in på och bekräfta valet på displayen. FÖRSIKTIGT • Om du spelar in på ett spår som redan innehåller data kommer befintliga data på det spåret att raderas. ◆ Spela in ett melodispår och ackompanjemangsspåret samtidigt Tryck på den melodispårknapp [1]–[5] som motsvarar det spår du vill spela in på, samtidigt som du håller ner knappen [REC]. Tryck sedan på knappen [A] medan du håller ner knappen [REC]. De valda spåren kommer att blinka på displayen. OBS! • Kompstilackompanjemang aktiveras automatiskt när du väljer att spela in på kompstilspåret [A]. • Du kan inte slå på eller av ackompanjemanget medan inspelningen pågår. User 1 001 rEC Tryck ner och håll nertryckt ◆ Spela in ett melodispår Tryck på den melodispårsknapp [1]–[5] som motsvarar det spår du vill spela in på, samtidigt som du håller ner knappen [REC]. Det valda spåret kommer att blinka på displayen. • Om du använder splitljud för inspelningen kommer toner som spelas till vänster om splitpunkten inte att spelas in. OBS! • Om kompstilackompanjemang är aktivt och spår [A] ännu inte har spelats in, kommer kompstilspår [A] att automatiskt väljas för inspelning när ett melodispår väljs. Om du bara vill spela in ett melodispår ska du se till att kompstilspåret [A] är avstängt. User 1 001 rEC Du kan avbryta inspelningen till ett valt spår genom att trycka på det spårets knapp en gång till. Du kan inte slå på eller av ackompanjemanget medan inspelningen pågår. 3 Inspelningen börjar när du spelar på klaviaturen. OBS! Du kan även starta inspelningen genom att trycka på knappen [START/STOP]. Den aktuella takten visas på displayen under inspelningen. User 1 rEC 003 Inspelningen startar Aktuell takt 4 Stoppa inspelningen genom att trycka på knappen [START/STOP] eller [REC]. eller 46 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning • Om minnet blir fullt under inspelningen visas ett varningsmeddelande och inspelningen stoppas automatiskt. Använd funktionen Song Clear eller Track Clear (sidan 48) och ta bort data du inte vill spara så att du får mer plats för inspelning. Gör sedan om inspelningen. Spela in ditt eget framförande Om du trycker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan du spelar in kompstilspåret, spelas en lämplig avslutning och därefter stoppas inspelningen. När inspelningen stoppas återgår taktnumret till 001 och de inspelade spårens nummer visas på displayen. ● Spela in andra spår Upprepa steg 2 till 4 när du vill spela in på något av de andra spåren. Genom att välja ett tidigare oinspelat spår—SONG MEMORY-knapparna [1]–[5], [A]—kan du spela in det nya spåret medan du lyssnar på de tidigare inspelade spåren (spåren som spelas upp visas på displayen). Du kan även tysta inspelade spår (spåren visas då inte på displayen) medan du spelar in nya spår. ● Spela in ett spår på nytt Välj helt enkelt det spår du vill spela in på nytt för inspelning på vanligt sätt. Det nya materialet skriver över tidigare data. 5 När inspelningen är klar ... ◆ Spela upp en User Song User Song:er spelas upp på samma sätt som vanliga Song:er (sidan 25). 1 Tryck på knappen [SONG]. 2 Song:ens nummer och namn visas – använd dataratten och välj den User Song (031–035) du vill spela upp. 3 Tryck på knappen [START/STOP] så startar uppspelningen. ● Inspelningsbegränsningar för data • Split-ljud kan inte spelas in. • Följande data spelas in i början av spåret. Ändringar som görs under spelningen spelas inte in. efterklangstyp, chorustyp, taktart, Style-nummer, Style-volym, tempo (när kompstilspåret spelas in) DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 47 Spela in ditt eget framförande Song Clear – Radera User Song:er Den här funktionen raderar en hel User Song (alla spår). 1 2 OBS! Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song (031–035) du vill radera. • Om du endast vill radera ett specifikt spår från en User Song använder du funktionen Track Clear. Tryck ner och håll knappen SONG MEMORY [1] nertryckt längre än en sekund medan du håller ner knappen SONG MEMORY [A]. Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. ClrUser1 Håll nertryckt under mer än en sekund Tryck ner och håll nertryckt 3 Tryck på knappen [+]. 4 Tryck på [+] så raderas Song:en. YES Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. Du kan avbryta raderingen genom att trycka på knappen [-]. OBS! • Tryck på knappen [+] för att verkställa Song Clearoperationen. Tryck på knappen [-] för att avbryta operationen. Ett meddelande om att radering pågår visas kort på displayen medan Song:en raderas. Track Clear – Radera ett specifikt spår i en User Song Med den här funktionen kan du radera ett specifikt spår i en User Song. 1 2 Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song (031–035) du vill radera spår i. Tryck ner och håll den SONG MEMORY-knapp ([1]–[5], [A]) som motsvarar det spår du vill radera nertryckt längre än en sekund. Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. ClrTr1 Håll nertryckt under mer än en sekund 3 Tryck på knappen [+]. 4 Tryck på [+] så raderas spåret. 48 YES Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. Du kan avbryta raderingen genom att trycka på knappen [-]. Ett meddelande om att radering pågår visas kort på displayen medan spåret raderas. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning OBS! • Tryck på knappen [+] för att verkställa Track Clearoperationen. Tryck på knappen [-] för att avbryta operationen. Backup och återställning Backup Följande inställningar säkerhetskopieras alltid och finns kvar även när strömmen stängs av. Om du vill återställa inställningarna använder du återställningsfunktionen som beskrivs nedan. ● Backup-parametrar • User Song:er • Style 161 • Registration Memory • Funktionsinställningar: Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Grade, Demo Cancel, Master EQ type Återställning Med den här funktionen tar du bort alla backupdata i instrumentets flashminne och återställer de ursprungliga standardinställningarna. Du kan använda följande återställningsprocedurer. ■Radera backuper ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Om du vill radera data som har kopierats till det interna flashminnet – inställningar på panelen, Registration Memory, User Song:er, Style-fil 161 – slår du på strömmen genom att trycka på [STANDBY/ON] medan du håller ner den högsta vita tangenten på klaviaturen. Säkerhetskopierade data raderas och standardvärdena återställs. ■Radera flashminne ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Om du vill radera Song-, Style- och MDB-data som har överförts till det interna flashminnet från en dator, håller du ned den översta vita tangenten och de tre översta svarta tangenterna på klaviaturen samtidigt som du slår på strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. FÖRSIKTIGT • När du raderar innehållet i flashminnet raderas även data som du har köpt. Spara data som du vill behålla till en dator. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 49 Grundläggande hantering och displayer Grundläggande hantering Övergripande kontroll av DGX-230/YPG-235 baseras på följande enkla funktioner. 1 Tryck ner en knapp för att välja en grundläggande funktion. 2 Välj ett alternativ eller ett värde med dataratten. 3 Starta en funktion. 3 Starta en funktion. 1 Välj en grundläggande funktion. 2 Välj ett alternativ eller ett värde. Display (sidan 52) GrandPno 001 001 ● Volymkontroll Justerar volymen hos det ljud som hörs via instrumentets högtalare eller hörlurar anslutna till PHONES-kontakten. Vrid moturs för att sänka volymen. 1 Vrid medurs för att höja volymen. Symbolen ”Tryck ner & håll nertryckt” Symbolen ” ” som visas bredvid en del knappar anger att knappen kan tryckas ner och hållas nertryckt längre än en sekund för att ta fram motsvarande funktion. Detta ger bekväm direkt åtkomst till en rad funktioner. Tryck ner en knapp för att välja en grundläggande funktion. Välj en Song du vill lyssna på eller en Song du vill använda till en lektion. Välj en kompstil för det automatiska ackompanjemanget. Välj ett ljud du vill spela på klaviaturen. 50 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Grundläggande hantering och displayer 2 Välj ett alternativ eller ett värde med dataratten. När du väljer en grundläggande funktion, visas alternativen som hör till den funktionen på displayen. Du kan välja det önskade alternativet med dataratten eller sifferknapparna [0]–[9]. ForElise 012 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● f ● CATEGORY [ Minska Öka ] och [ ] När du väljer en Song, kompstil eller ett ljud kan du använda dessa knappar och hoppa till det första alternativet i nästa eller föregående kategori. f Öka värdet för det valda alternativet genom att vrida ratten medurs, eller minska det genom att vrida ratten moturs. Vrid ratten kontinuerligt så ökas eller minskas värdet kontinuerligt. r ● Dataratt r CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] kan användas till att välja kategoriindelade alternativ som visas nedan. ● Knapparna [+] och [-] Exempel: VOICE SELECT Tryck kort för att minska. Tryck kort för att öka. ● Sifferknappar [0]–[9] Sifferknapparna kan användas för att direkt ange numret på en Song eller ett parametervärde. Hundratals- eller tiotalssiffror som är ”0” kan utelämnas (se nedan). Exempel: Song nummer ”003” kan anges på tre sätt. • [0] → [0] → [3] • [0] → [3] (”003” visas på displayen efter en kort fördröjning) • [3] (”003” visas på displayen efter en kort fördröjning) SweetFlt 090 Det första ljudet i den valda kategorin väljs. På en display där en kategori visas, är det lätt att välja om du först använder CATEGORY-knapparna [ ] och [ ], väljer kategorin som innehåller det önskade alternativet, och sedan väljer alternativet med dataratten eller knapparna [+] och [-]. Detta kan vara särskilt praktiskt när du ska välja bland ett stort antal ljud. f Tryck kort på knappen [+] för att öka värdet med 1, eller tryck kort på knappen [-] för att minska värdet med 1. Tryck ner någon av knapparna och håll den nertryckt för att fortsätta att öka eller minska värdet i motsvarande riktning. Hoppa till det första alternativet i nästa eller föregående kategori. r ■ Ändra värden Den här delen av displayen visar namnet och numret på vald Song, kompstil och ljud. Dessutom visas namnet och aktuell inställning/värde på andra funktioner. I de flesta procedurer som beskrivs i den här bruksanvisningen rekommenderas att välja med dataratten eftersom det är den enklaste och mest intuitiva metoden. Observera emellertid att de flesta alternativ och värden som kan väljas med dataratten också kan väljas med knapparna [+] och [-]. Tryck på sifferknapparna [0], [0], [3]. 3 Starta en funktion. Det här är knappen [START/STOP]. Tryck först på knappen [SONG] eller knappen [STYLE] och sedan på [START/STOP] för att starta uppspelningen av vald Song eller Style (rytm). DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 51 Grundläggande hantering och displayer Komponenter i displayen På displayen visas alla aktuella grundinställningar: Song, kompstil, ljud. En rad indikatorer som anger på/av-status för olika funktioner visas också. Notskrift Visar melodin och ackordnoterna i en Song när du använder funktionen Song Lesson, eller de ackordnoter som du anger när du använder Dictionary-funktionen. Annars visas de toner som du spelar på klaviaturen. Taktslagsnummer (BEAT) och takt (MEASURE) Anger antalet slag i takten vid metronomfunktionen. Anger den aktuella takten under uppspelningen av en Song eller kompstil. (se sidorna 56, 46) 001 Ackorddisplay Anger namnet på det ackord som för tillfället spelas upp, eller namnet på det ackord som spelas på klaviaturen. OBS! • Alla toner över eller under notplanet markeras med ”8va” i notskriften. • För ett par specifika ackord visas eventuellt inte alla toner i displayens notskriftsdel. Det beror på utrymmesbegränsningar på displayen. HARMONY Visar att Harmony är aktiverad. (se sidan 53) Display för Song-spår Information om Song-spåren visas här. (se sidorna 45, 72) GrandPno 001 DUAL Visar att Dual-ljud är aktiverad. (se sidan 15) SPLIT Visar att Split-ljud är aktiverad. (se sidan 16) Performance Assistant-teknik Visar att Performance Assistant-tekniken är aktiverad. (se sidan 30) ACMP ON Visar att ackompanjemangsfunktionen är aktiverad. (se sidan 20) SYNC STOP Visar att SYNC STOP är aktiverat. (se sidan 64) 52 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Taktslagsdisplay Visar den aktuella kompstilens eller Song:ens takt med blinkande pilar. (se sidan 35) Registration Memory Valt Registration Memory som innehåller data visas. 001 Referens s re efe n R Lägga till effekter Harmony Den här funktionen lägger till harmonitoner till huvudljudet. 1 Tryck på knappen [HARMONY ON/OFF] för att slå på Harmony-funktionen. Du stänger av Harmony-funktionen genom att trycka en gång till på knappen [HARMONY ON/OFF]. När Harmony är på visas Harmony-symbolen på displayen. 3 Välj Harmony-typ med dataratten. Mer information finns i listan över effekttyper på sidan 109. Prova att spela på klaviaturen med Harmony-funktionen. De olika Harmonytyperna har olika effekter och fungerar på olika sätt. Mer information finns i avsnittet ”Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna” nedan och i listan över effekttyper. När du trycker på knappen [HARMONY ON/ OFF] för att slå på den här funktionen, väljs automatiskt lämplig Harmony-typ för det för tillfället valda huvudljudet. 2 Tryck ner knappen [HARMONY ON/OFF] och håll den nertryckt under mer än en sekund, så att alternativet Harmony-typ visas. ”HarmType” visas i displayen under ett par sekunder och sedan visas den valda Harmonytypen. Välj Harmony-typ med dataratten. OBS! • Harmonitonerna kan endast läggas på huvudljudet och inte på Dualeller Split-ljuden. • Tangenterna till vänster om splitpunkten på klaviaturen producerar inga harmonitoner när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat (ACMP ON lyser). HarmType Trio Håll nertryckt under mer än en sekund. 02 För tillfället vald Harmony-typ ● Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna • Harmony-typ 13–19 (Tremolo) • Harmony-typ 01–05 Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta. Spela på högerhandstangenterna medan du spelar ackord i omfånget för det automatiska ackompanjemanget på klaviaturen. Det automatiska ackompanjemanget måste vara aktiverat för att det ska fungera (sidan 20). • Harmony-typ 20–26 (Echo) • Harmony-typ 06-12 (Trill) Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta. Tryck ner två tangenter. Du kan justera Harmony-volymen med funktionsinställningarna (sidan 62). DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 53 Lägga till effekter Lägg till efterklang (Reverb) Med efterklang kan du spela med en fyllig akustik som i en konsertsal. När du väljer en kompstil eller en Song väljs automatiskt den bästa typen av efterklang för ljudet. Om du vill ha en annan typ av efterklang gör du som i beskrivningen nedan. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Välj en efterklangstyp med dataratten. Du kan kontrollera hur den valda typen av efterklang låter genom att spela på klaviaturen. StyleVol 100 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja alternativet Reverb Type. ”Reverb” visas i displayen under ett par sekunder och sedan visas den aktuella efterklangstypen. Hall3 03 Vald efterklangstyp Mer information om tillgängliga efterklangstyper finns i listan över effekttyper på sidan 109. Reverb Hall2 02 För tillfället vald efterklangstyp 54 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning ● Justera efterklangsnivå Du kan justera efterklangsnivån individuellt för huvud-, Dual- och Split-ljuden (se sidan 76). Lägga till effekter Lägg till chorus Chorus skapar ett fetare ljud som låter som att flera uppsättningar av samma ljud spelas unisont. När du väljer en kompstil eller en Song väljs automatiskt den bästa typen av chorus för ljudet. Om du vill ha en annan typ av chorus gör du som i beskrivningen nedan. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Välj en chorustyp med dataratten. Du kan kontrollera hur den valda chorustypen låter genom att spela på klaviaturen. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja alternativet Chorus Type. ”Chorus” visas i displayen under ett par sekunder och sedan visas den för tillfället valda chorustypen. Chorus2 2 Vald chorustyp Chorus Mer information om tillgängliga chorustyper finns i listan över effekttyper på sidan 109. ● Justera chorusnivå Du kan justera chorusnivån individuellt för huvud-, Dual- och Split-ljuden (se sidan 76). Chorus1 1 För tillfället vald chorustyp DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 55 s re efe n R Praktiska funktioner för framföranden Metronomen DGX-230/YPG-235 har en metronom med justerbart tempo och taktart. Använd den för att ställa in ett tempo som passar dig. ■Starta metronomen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Starta metronomen genom att trycka på knappen [METRONOME ON/OFF]. Du stoppar metronomen genom att trycka en gång till på knappen [METRONOME ON/ OFF]. ■Justera metronomens tempo 1 Ta fram tempoinställningen genom att trycka på knappen [TEMPO/TAP]. Tempo 090 GrandPno Aktuell tempoinställning 001 1 2 Välj ett tempo från 11 till 280 med dataratten. 1 Anger slaget i takten 56 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning ● ● ● Praktiska funktioner för framföranden ■Ställa in antalet slag i takten och längd (notvärde) för varje slag ● ● I det här exemplet väljs taktarten 5/8. ■Justera metronomens volym ● ● ● 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. 1 Tryck ned knappen [METRONOME ON/ TimesigN f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att välja alternativet Metronome Volume. r OFF] och håll den nedtryckt under mer än en sekund för att välja antal slag i takten – funktionen ”TimesigN”. 04 Håll nertryckt under mer än en sekund Antal slag i takten. 2 Välj antalet slag i takten med dataratten. Det första slaget i varje takt markeras med en klockklang och övriga med ett klick. Om du sätter den här parametern till ”00” kommer alla slag att ljuda med metronomklick, dvs utan klocka på första. Det tillgängliga inställningsomfånget är från 0 till 60. Välj 5 i det här exemplet. MtrVol 100 Metronomens volym 3 Justera metronomens volym med dataratten. OBS! • Metronomens taktart synkroniseras med den kompstil eller Song som spelas, så dessa parametrar kan inte ändras medan en kompstil eller Song spelas. 3 Tryck på CATEGORY-knappen [ r f ] eller [ ] så många gånger som behövs för att välja taktslagslängd (notvärde) – funktionen ”TimesigD”. Den valda taktslagslängden visas. TimesigD 04 Taktslagets längd. 4 Välj taktslagslängd med dataratten. Välj önskad längd för varje slag: 2, 4, 8 eller 16 (halvnot, fjärdedelsnot, åttondelsnot eller sextondelsnot). Välj 8 i det här exemplet. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 57 Praktiska funktioner för framföranden Tap Start Du kan starta Song:en/kompstilen genom att slå an knappen [TEMPO/TAP] i önskat tempo – fyra gånger för fyrtakt, och tre gånger för tretakt. Du kan ändra tempot under Song-uppspelningen genom att slå an knappen två gånger (inte fler). Anslagskänslighet När Touch Response-funktionen är aktiverad kan du justera klaviaturens anslagskänslighet i tre steg. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Välj anslagskänslighet mellan 1 och 3 f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] r och [ ] för att välja alternativet Touch Sensitivity. ”TouchSns” visas i displayen under ett par sekunder och sedan visas den valda anslagskänsligheten. TouchSns Medium 2 Anslagskänslighet 58 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning med dataratten. Högre värden ger större (lättare) volymvariation beroende på kraften i anslaget – det vill säga större känslighet. Inställningen ”4” innebär en fast anslagskänslighet, det vill säga ingen nivåändring oavsett hur hårt eller lätt du slår an tangenterna. OBS! • Standardinställningen för anslagskänsligheten är ”2”. Praktiska funktioner för framföranden Panel Sustain Med den här funktionen lägger du på en utklingningseffekt på klaviaturljuden. Använd den när du vill lägga till utklingning på ljuden, oberoende av hur du använder fotkontakten. Panel Sustain-funktionen påverkar inte Split-ljud. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Du kan slå på och av Panel Sustain med knapparna [+] och [-]. OBS! • Utklingningen för vissa ljud påverkas inte märkbart när funktionen Panel Sustain slås på. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja alternativet Sustain. Den för tillfället valda inställningen visas. Sustain oFF Pitch Bend Pitch Bend-hjulet kan användas för att lägga till mjuka tonhöjdsvariationer till toner du spelar på klaviaturen. Rullar du hjulet uppåt höjs tonhöjden, rullar du det neråt sänks tonhöjden. Om du använder den här funktionen med ett ljud som gitarrljudet ”040 Overdriven” kan du producera fantastiskt realistiska effekter. Du kan ändra omfånget på den tonhöjdsändring hjulet ger, vilket beskrivs på sidan 76. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 59 Praktiska funktioner för framföranden Tonhöjdskontroller ◆ Stora tonhöjdsändringar (Transponering) Den övergripande tonhöjden för instrumentet kan höjas eller sänkas med upp till 1 oktav i halvtonsteg. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att välja alternativet Tuning. ] r och [ ] för att välja alternativet Transpose. r f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. f 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. ◆ Små tonhöjdsändringar (Stämning) Den övergripande stämningen av instrumentet kan höjas eller sänkas med upp till 100 cent i steg om 1 cent (100 cent = 1 halvton). Transpos Tuning 000 00 3 Ställ in stämningsvärdet mellan 3 Ställ in transponeringsvärdet mellan -12 och +12 med dataratten. OBS! • Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras. 60 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning -100 och +100 med dataratten. OBS! • Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras. Praktiska funktioner för framföranden One Touch Setting Ibland är det svårt att välja vilket ljud som är bäst att spela tillsammans med en Song eller en kompstil. Funktionen One Touch Setting väljer automatiskt ett lämpligt ljud åt dig när du väljer en kompstil eller en Song. Du aktiverar snabbt och lätt funktionen genom att välja ljud nummer ”000”. 1 Välj ljud nummer ”000” (steg 1 till 2 på sidan 14). 4 Byt Song med dataratten, spela på klaviaturen och lyssna på ljudet. SweetSpr 000 Välj ljud nummer 000 med dataratten. 2 Välj och spela upp valfri Song (steg 1 Du bör höra ett annat klaviaturljud än det du använde i steg 3. Tryck på knappen [VOICE] efter att du bytt Song för att se namnet på ljudet som används. och 3 på sidan 25). 3 Spela på klaviaturen och kom ihåg hur ljudet låter. Om du har stoppat uppspelningen någonstans under proceduren trycker du på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen igen. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 61 Praktiska funktioner för framföranden Justera Harmony-volymen 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Sätt Harmony-volymen mellan 000 och 127 med dataratten. f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] r och [ ] för att välja alternativet Harmony Volume. HarmVol 080 Välj en EQ-inställning för bästa ljud Det finns fem olika inställningar av Master EQ (equalizer) för att ge dig bästa möjliga ljud när du lyssnar via olika återgivningssystem – instrumentets interna högtalare, hörlurar eller externa högtalare. 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. Den för tillfället valda funktionen visas på displayen. MasterEQ Speaker1 62 f r 2 1 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att välja funktionen ”MasterEQ”. ”MasterEQ” visas på displayen under ett par sekunder, och sedan visas den för tillfället valda EQ-typen. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning För tillfället vald Master EQ-typ. 3 Välj önskad Master EQ-inställning med dataratten. Det finns fem inställningar: 1–5. Inställningarna 1 och 2 är bäst för lyssning via instrumentets inbyggda högtalare, inställning 3 är för hörlurar och inställningarna 4 och 5 är idealiska för lyssning via externa högtalare. s re efe n R Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Grundläggande hantering av Style-funktionen (automatiskt ackompanjemang) beskrivs på sidan 19 i Snabbguiden. Här beskrivs några andra sätt du kan spela kompstilarna på, justering av kompstilsvolymen, hur du kan spela ackord med kompstilar och en del annat. Mönstervariation (Sektioner) DGX-230/YPG-235 är utrustad med ”sektioner” med olika variationer som gör att du kan variera det automatiska ackompanjemanget och anpassa det till den musik du spelar. Intro Main A/B Ending Fill-in ● INTRO-sektion Används för styckets inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till MAIN-sektionen. Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda kompstilen. ● MAIN-sektion Används för att spela Song:ens huvuddel. Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som repeteras tills du trycker på knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B), och ljudet för Styleuppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand. ● Fill-in-sektionen Läggs till automatiskt före ett byte till sektion A eller B. ● ENDING-sektion Används för Song:ens avslutning. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald kompstil. 1 Tryck på knappen [STYLE] och välj en kompstil. 3 Tryck på knappen [SYNC START] för att aktivera Sync Start. 2 Tryck på knappen [ACMP ON/OFF] för att slå på automatiskt ackompanjemang. Taktslagspilar blinkar när vänteläget för Sync Start har aktiverats Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat. ● Sync Start När vänteläget för synkroniserad start används startar Style-uppspelningen så snart du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Du kan lämna vänteläget för synkroniserad start genom att trycka på knappen [SYNC START] igen. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 63 Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 4 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL]. 8 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. MAIN A Namnet på den valda sektionen – MAIN A eller MAIN B – visas. 5 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Du kan nu börja spela introt. 6 När du börjar spela ett ackord med vänster hand startas intromönstret för den valda kompstilen. I detta exempel spelar du ett C-durackord (enligt nedan). Information om hur du specificerar ackord finns i ”Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget” på sidan 24. ENDING Detta växlar till den avslutande sektionen. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget automatiskt. Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli långsammare (ritardando) genom att trycka en gång till på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan avslutningen spelas upp. ● Sync Stop När den här funktionen är vald spelas kompstilen endast när du spelar ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Kompstilen slutar spelas när du släpper upp tangenterna. Tryck på knappen [SYNC STOP] för att slå på funktionen. Splitpunkt Visas när Sync Stopfunktionen är aktiverad. Ackompanjemangsomfång 7 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL]. Kompstilen spelas när du spelar på tangenterna FILL A≥B När Fill-in mönstret har spelats övergår det mjukt till det valda Main-mönstret A/B. 64 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Kompstilen slutar spelas när du släpper upp tangenterna Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Justera Style-volymen f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att välja alternativet Style Volume. r Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera Style-funktionen. 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. StyleVol 100 3 Sätt kompstilsvolymen mellan 000 och 127 med dataratten. Ställ in splitpunkten Den ursprungliga standardsplitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan ändra den till en annan tangent på det sätt som beskrivs nedan. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Använd dataratten för att ställa in splitpunkten till valfri tangent mellan 000 (C-2) och 127 (G8). Splitpunkt (54 : F#2) 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja alternativet Split Point. Split-ljud Huvudljud OBS! • När du ändrar splitpunkten ändras även splitpunkten för det automatiska ackompanjemanget. • Det går inte att ändra splitpunkten under en Song-lektion. • När själva splitpunktstangenten spelas är det Split-ljudet som hörs. SplitPnt 054 Splitpunkt DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 65 Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Använd en kompstil med ackord men utan rytm (Stop Accompaniment) När ackompanjemangsautomatiken är aktiverad (symbolen ACMP ON visas) och Sync Start är inaktiverad kan du spela ackord på klaviaturens vänsterhandsomfång med kompstilen avstängd och ändå höra ackompanjemangsackorden. Detta är ”Stop Accompaniment”, och alla ackordläggningar som identifieras av instrumentet kan användas (sidan 24). Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera Style-funktionen, och tryck sedan på knappen [ACMP ON/OFF]. PopBossa 097 Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat Ackompanjemangsomfång Spela kompstilar över hela klaviaturen I avsnittet ”Spela med en kompstil (Style)” på sidan 20 beskrivs en metod att spela kompstilar där ackord endast avkännes till vänster om klaviaturens splitpunkt. Om du gör de inställningar som beskrivs här, sker i stället avkänning av ackompanjemangsackord över hela klaviaturens omfång, vilket ger möjlighet till ännu mer dynamiska framförande. I det här läget kan bara ackord spelade på normalt sätt (sidan 24) kännas av. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. ChdFing f 2 Tryck på CATEGORY-knapparna [ ] r och [ ] för att välja funktionen ”Chord Fingering”. ”ChdFing” visas på displayen under ett par sekunder, och sedan visas den för tillfället valda Chord Fingering-typen. 66 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Multi 1 3 Välj 2 ”FullKbd” med dataratten. Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Läsa in Style-filer DGX-230/YPG-235 har 160 interna kompstilar, men andra kompstilar, till exempel de som finns på CD:n och sådana som kan hämtas från Internet (endast Style-filer med filtillägget ”.sty”), kan läsas in i kompstil nummer 161 och användas på samma sätt som de interna kompstilarna. När du ska läsa in en Style-fil är det nödvändigt att först överföra filen från en dator till instrumentet. Proceduren för att överföra filer från en dator till instrumentet förklaras på sidan 82 (”Överföra data mellan datorn och instrumentet”). I proceduren nedan läses en Style-fil som redan har överförts från en dator till instrumentet in i kompstil nummer 161. 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. 3 Verkställ inläsningsoperationen. Den för tillfället valda funktionen visas på displayen. f 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] r och [ ] för att välja funktionen för inläsning av Style-fil ”Sff Load”. När namnet på Style-filen som du vill läsa in visas i displayen trycker du på sifferknappen [0]. 4 Ett bekräftelsemeddelande för inläsningsoperationen visas. Tryck på knappen [+/YES] för att läsa in filen. Sff Load Efter ca 2 sekunder visas den inläsningsbara Style-filens namn i displayen. Om fler inläsningsbara Style-filer har överförts till instrumentet kan du använda dataratten eller knapparna [+] och [-] för att stega igenom och välja de andra filerna. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 67 Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Grunderna om ackord Två eller flera toner som spelas samtidigt utgör ett ”ackord”. Den grundläggande typen av ackord är en treklang som består av tre toner: grundtonen, tersen och kvinten för motsvarande skala. Till exempel är en C-durtreklang sammansatt av tonerna C (grundtonen), E (den tredje tonen i C-durskalan) och G (den femte tonen i C-durskalan). Ters Ters Grundton I C-durtreklangen som visas ovan är den lägsta tonen ackordets grundton (det här är ackordets grundläge ... andra toner i ackordet som grundton resulterar i ”inverteringar”). Grundtonen är den centrala tonen, som stöder och förankrar de övriga tonerna i ackordet. Avståndet (intervallet) mellan närliggande toner i en treklang i grundläget är antingen en stor ters eller en liten ters. Stor ters – fyra halvtonsteg Liten ters – tre halvtonsteg Det lägsta intervallet i vår grundlägestreklang (mellan grundtonen och tersen) avgör om treklangen är ett dur- eller mollackord, och vi kan höja eller sänka den högsta tonen upp eller ner ett halvtonsteg för att producera ytterligare två ackord, vilket visas nedan. Durackord CM Liten ters Mollackord Cm Liten ters Stor ters Stor ters Överstigande ackord C aug Stor ters Stor ters Förminskat ackord C dim Liten ters Liten ters Den grundläggande karaktären på ett ackords ljud förblir oförändrad även om vi ändrar ordningen på tonerna för att skapa olika inverteringar. Till exempel kan på varandra följande ackord i en ackordföljd kopplas ihop mjukt genom att man väljer lämpliga inverteringar (eller ackordläggningar). ● Läsa ackordnamn Ackordnamn berättar i stort sett allt du behöver veta om ett ackord (utom invertering). Ackordnamnet anger vilken grundton ackordet har, om det är ett dur, moll- eller förminskat ackord, om det kräver en stor eller liten septim, vilka förändringar eller förhållningar det använder ... allt i ett enda ögonkast. Cm Grundton Ackordtyp ● Några ackordtyper (Dessa är bara några av de vanligaste ackordtyperna som känns igen av DGX-230/YPG-235.) Förhållet kvartackord Septimackord C sus4 Ren kvint Ren kvart Moll med stor septim Liten septima 68 Mollackord Durackord Liten septima DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Mollackord Stor septima C 7sus4 C m7 Förminskad kvint Litet septimackord Durackord Septimackord med förhållen kvart (b5) (b5) Septimackord C M7 Litet septimackord med förminskad kvint C7 Förminskad kvint Stort septimackord C m7 Septimackord med förminskad kvint C mM7 Stor septima Litet septimackord C7 Liten septima Förhållet kvartackord Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) ■Standardackord som kan tolkas ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Alla ackord i listan har C som grundton. Ackordnamn/[Förkortning] Förekommande toner Ackord (C) Display Dur [M] 1-3-5 C Nona [(9)] 1-2-3-5 C Sexackord [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 Sex add 9 [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6 C6(9) * Stor septim [M7] 1 - 3 - (5) - 7 eller 1 - (3) - 5 - 7 C M7 CM7 Stor septim add 9 [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 C M7 Stor septim med överstigande 11 [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 C M7 Förminskad kvint [(b5)] 1 - 3 - b5 C C (9) C(9) C6 (9) (9) CM7(9) * (#11) CM7(#11) * (b5) Cb5 * (b5) Stor septim med förminskad kvint [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 C M7 CM7b5 * Förhållen kvart [sus4] 1-4-5 C sus4 Csus4 Överstigande [aug] 1 - 3 - #5 C aug Caug Stor septim med överstigande kvint [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 C M7aug CM7aug * Moll [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm (9) Moll add nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm Cm(9) Moll sex [m6] 1 - b3 - 5 - 6 C m6 Cm6 Mollseptim [m7] 1 - b3 - (5) - b7 C m7 Cm7 Mollnona [m7(9)] (9) 1 - 2 - b3 - (5) - b7 C m7 (11) Cm7(9) Mollseptim med elva [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) C m7 Cm7(11) * Moll med stor septim [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 C mM7 CmM7 Mollnona med stor septim [mM7(9)] Mollseptim med förminskad kvint [m7b5] (9) 1 - 2 - b3 - (5) - 7 C mM7 (b5) 1 - b3 - b5 - b7 C m7 (b5) CmM7(9) * Cm7b5 Moll med stor septim förminskad kvint [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 C mM7 CmM7b5 * Förminskat [dim] 1 - b3 - b5 C dim Cdim Förminskat septim [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 C dim7 Cdim7 Septim [7] 1 - 3 - (5) - b7 eller 1 - (3) - 5 - b7 C7 C7 Septim med förminskad nona [7(b9)] Septim med förminskad tretton [7(b13)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 (b9) C7(b9) (b13) C7(b13) (9) C7(9) (#11) C7(#11) (13) C7(13) (#9) C7 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7 Septimnona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7 Septim med överstigande elva [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 C7 Septim med tretton [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7 Septim med överstigande nona [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7 C7(#9) Septim med förminskad kvint [7b5] 1 - 3 - b5 - b7 C 7b5 C7b5 * Överstigande septim [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C 7aug C7aug Septim med förhållen kvart [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C 7sus4 C7sus4 Förhållen halv [sus2] 1-2-5 C sus2 C* * De här ackorden visas inte i Dictionary-funktionen. OBS! • Toner inom parentes kan utelämnas. • Spelas en oktav återges ett ackompanjemang som enbart baseras på grundtonen. OBS! • Invertering av 7sus4- och m7(11)-ackord tolkas inte om tonen inom parentes utesluts. • Spelas en ren kvint (1+5) återger ackompanjemanget enbart grundton och kvint vilket kan användas i såväl dur som moll. • Det automatiska ackompanjemanget ändras ibland inte när likartade ackord spelas i följd (t.ex. en del mollackord som följs av ett mollseptimackord). • Fingersättningarna för ackord anges alla i ”grundtonsläge”, men andra inverteringar kan användas, med följande undantag: m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2. • Om enbart två toner spelas produceras ett ackord baserat på föregående spelat ackord men med basen kontrollerad av den nedersta av de två tonerna. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 69 Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Slå upp ackord med Dictionary Dictionary-funktionen är huvudsakligen en förprogrammerad ”ackordbok” där du kan hitta ackordens individuella toner. Det är en utmärkt funktion om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig att spela det. 1 Tryck ner knappen LESSON [START] och håll den nertryckt under mer än en sekund. Håll nertryckt under mer än en sekund 3 Tryck ner tangenten ”M7” (stor septim) på den del av klaviaturen som är märkt ”CHORD TYPE” (ackordtyp). (Tonen ljuder inte.) Tonerna som skall spelas för det specificerade ackordet (grundton och ackordtyp) visas på displayen, både som notskrift och i klaviaturbilden. Dict. 2 I det här exemplet får du lära dig att spela ett GM7-ackord (G-durseptim). Tryck ner tangenten ”G” på den del av klaviaturen som är märkt ”ROOT” (grundton). (Tonen ljuder inte.) Grundtonen som du ställer in visas på displayen. Notskrift för ackord Ackordnamn (grundton och typ) Dict. 001 Individuella toner i ackord (klaviatur) Om du vill visa möjliga inverteringar av ackordet trycker du på knapparna [+] och [-]. Dict. 001 OBS! • Om durackord: Enkla durackord anges normalt endast med namnet på grundtonen. Till exempel står ”C” för C-dur. När du anger durackord här måste du emellertid komma ihåg att välja ”M” (major/ dur) när du tryckt på grundtonen. 4 Prova att spela ett ackord i omfånget för det automatiska ackompanjemanget på klaviaturen med hjälp av anvisningarna på displayen. När du spelat ackordet rätt hörs en klocka ringa och ackordnamnet på displayen blinkar. 70 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning s re efe n R Song-inställningar Song-volym 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Sätt Song-volymen mellan 000 och 127 med dataratten. OBS! • Song-volymen kan justeras medan en Song är vald. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja alternativet Song Volume. SongVol 100 Song-volym A-B-repetering Du kan markera ett avsnitt av en Song – ”A” är startpunkten och ”B” är slutpunkten – för repeterad uppspelning. A 2 Tryck på knappen [A-B REPEAT] en gång till när avsnittet som du vill repetera tar slut (punkten ”B”). B 1 Spela upp Song:en (sidan 25) och tryck på knappen [A-B REPEAT] när avsnittet som du vill repetera börjar (punkten ”A”). 3 Det specificerade A-B-avsnittet i Song:en spelas nu upp repeterande. Du kan stoppa den repeterande uppspelningen när som helst genom att trycka på knappen [A-B REPEAT]. OBS! • Start- och slutpunkterna för repeteringen kan anges i steg om en takt. • Det aktuella taktnumret visas på displayen under uppspelningen. • Om du vill ställa in startpunkten ”A” alldeles i början av Song:en trycker du på knappen [A-B REPEAT] innan du startar uppspelningen av Song:en. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 71 Song-inställningar Tysta individuella Song-stämmor Varje ”spår” i en Song spelar upp olika delar av Song:en – melodi, slaginstrument, ackompanjemang etc. Du kan tysta enskilda spår och spela den tystade stämman själv på klaviaturen, eller helt enkelt tysta de spår du inte vill lyssna på. Använd knapparna SONG MEMORY [1]–[5] och [A] för att aktivera eller inaktivera tystande av spår motsvarande spår. Spårets nummer försvinner på displayen när spåret tystas. Mer information om konfiguration av Song-spår finns på sidan 45. Spårnummer på – spåret spelas upp Spårnummer visas inte – spåret är tystat eller innehåller inga data Ändra ljudet för melodistämman Du kan ändra ljudet för melodistämman i en Song till vilket annat ljud du vill. OBS! • Du kan inte ändra melodistämmans ljud i en User Song. 1 Välj en Song och spela den. 2 Tryck på knappen [VOICE] och välj med 3 Tryck ner knappen [VOICE] och håll den nertryckt under mer än en sekund. Texten ”SONG MELODY VOICE” visas på displayen under ett par sekunder, vilket innebär att ljudet som valdes i steg 2 har ersatt Song:ens ursprungliga ljud för melodistämman. dataratten det ljud du vill lyssna på. Strings 050 Håll nertryckt under mer än en sekund SONG MEL 72 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning s re efe n R Spara dina panelinställningar Instrumentet har en Registration Memory-funktion som gör att du kan spara dina inställningar och lätt ta fram dem när du behöver dem. Upp till 16 fullständiga uppsättningar av inställningar kan sparas (8 banker med två uppsättningar i varje). 8 banker Minne 1 Minne 2 Upp till 16 uppsättningar av inställningar (åtta banker med två i varje) kan sparas. Spara i Registration Memory 1 Ställ in panelkontrollerna som du vill ha dem – välj ett ljud, ackompanjemangsstil med mera. 2 Tryck på knappen [MEMORY/BANK]. 4 Tryck på REGIST MEMORY-knappen [1] eller [2] medan du håller ner knappen [MEMORY/BANK] så sparas de aktuella panelinställningarna i angivet Registration Memory. Ett banknummer visas på displayen när du släpper upp knappen. Writing! Bank 1 Banknummer 3 Använd dataratten eller sifferknapparna [1]–[8] och välj ett banknummer från 1 till 8. OBS! • Om du väljer ett Registration Memory-nummer som redan innehåller data kommer befintliga data att raderas och skrivas över med nya data. FÖRSIKTIGT • Stäng inte av strömmen medan du sparar inställningarna i Registration Memory eftersom data då kan skadas eller förloras. OBS! • Data kan inte sparas till Registration Memory under uppspelning av en Song. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 73 Spara dina panelinställningar Ta fram ett Registration Memory 1 Tryck på knappen [MEMORY/BANK]. Ett banknummer visas på displayen när du släpper upp knappen. ● Inställningar som kan sparas i Registration Memory • Style-inställningar* Style-nummer, automatiskt ackompanjemang ON/OFF, splitpunkt, Style-inställningar (Main A/B), Style-volym, tempo, Chord Fingering Bank 1 Banknummer 2 Använd dataratten eller sifferknapparna [1]–[8] och välj den bank du vill ta fram. • Ljudinställningar Huvudljudinställningar (ljudnummer, volym, oktavläge, panorering, efterklangsnivå, chorusnivå), Dual-ljudinställningar (Dual ON/OFF, ljudnummer, volym, oktavläge, panorering, efterklangsnivå, chorusnivå), Split-ljudinställningar (Split ON/OFF, ljudnummer, volym, oktavläge, panorering, efterklangsnivå, chorusnivå) • Effektinställningar Efterklangstyp, chorustyp, Panel Sustain ON/OFF, • Harmony-inställningar Harmony ON/OFF, Harmony-typ, Harmony-volym • Övriga inställningar Transponering, Pitch Bend-omfång * Style-inställningarna är inte tillgängliga för Registration Memory när Song-funktionerna används. 3 Tryck på den REGIST MEMORY-knapp, [1] eller [2], som motsvarar de inställningar du vill ta fram. Det hämtade REGIST MEMORY-numret visas i displayen under ett par sekunder. Panelkontrollerna ställs omedelbart in enligt de hämtade inställningarna. REGIST 1 1 74 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning s re efe n R Funktioner ”Function” ger tillgång till ett antal detaljerade instrumentparametrar för stämning, inställning av splitpunkten och justering av ljud och effekter. Ta en titt på funktionslistan som börjar på motstående sida. Det finns sammanlagt 47 funktionsparametrar. När du hittar den funktion du vill ställa in, väljer du bara funktionens displaynamn (visas till höger om funktionsnamnet i listan) och justerar som du vill ha den. Välja och ställa in funktioner 1 Leta upp den funktion du vill ställa 4 Använd dataratten, knapparna [+] och in i listan som börjar på sidan 76. [-] eller sifferknapparna [0]–[9] för att göra önskad inställning för vald funktion. Knapparna [+] och [-] använder du till att göra inställningar av typen ON/OFF (på/av): [+] = ON, [-] = OFF. I vissa fall initierar [+]-knappen start av vald funktion, och [-] avbryter valet. 2 Tryck på [FUNCTION]-knappen. StyleVol 100 3 Välj en funktion. Transpos r f Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller [ ] så många gånger som behövs tills funktionens displaynamn visas på displayen. Direkt numeriskt val. • Minska värdet med 1. • OFF • Avbryt • Öka värdet med 1. • ON • Verkställ 00 Den valda funktionen. Tryck samtidigt så återställs inställningarna till standardvärden. Funktionsinställningarna sparas i minnet så snart de ändrats. Du kan återställa alla inställningar till de ursprungliga fabriksvärdena genom att utföra proceduren ”Radera backuper” som beskrivs i avsnittet ”Återställning” på sidan 49. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 75 Funktioner ● Lista över funktionsinställningar Funktion Displayvisning Omfång/ Inställningar Beskrivning Style Volume StyleVol 000–127 Anger volymen för kompstilen. Song Volume SongVol 000–127 Anger volymen för Song:en. Transpose TransPos -12–12 Anger instrumentets tonhöjd i halvtonsteg. Tuning Tuning -100–100 Anger tonhöjden för instrumentets ljud i steg om 1 cent. Pitch Bend Range PBRange 01–12 Ställer in Pitch Bend-omfånget i halvtonsteg. Split Point SplitPnt 000–127 (C-2–G8) Bestämmer den högsta tangenten för Split-ljudet och anger splitpunkten, det vill säga tangenten som skiljer Split-ljudet (lägre) och huvudljudet (högre) åt. Splitpunktsinställningen och splitpunktsinställningen för ackompanjemanget får automatiskt samma värde. TouchSns 1 (Mjuk), 2 (Medium), 3 (Hård), 4 (Av) När Touch Response är aktiverad bestämmer detta anslagskänsligheten. Chord Fingering ChdFing Multi (1), FullKbd (2) Ställer in ackordavkänningsläget. I Multi Finger-läget känner instrumentet igen både standardackord och enkla ackord som spelas till vänster om klaviaturens splitpunkt. I Full Keyboard-läget känner instrumentet igen standardackord som spelas var som helst på klaviaturen, och de toner som spelas ljuder också. Main Voice Volume M.Volume 000–127 Anger volymen för huvudljudet. Main Voice Octave M.Octave -2–+2 Anger oktavläget för huvudljudet. Main Voice Pan M.Pan 000 (vänster)– 64 (mitten)– 127 (höger) Anger panoreringspositionen för huvudljudet i stereobilden. Värdet ”0” medför att ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” medför att ljudet panoreras helt till höger. Main Voice Reverb Level M.Reverb 000–127 Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till efterklangseffekten. Main Voice Chorus Level M.Chorus 000–127 Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till choruseffekten. Dual Voice D.Voice 001–489 Väljer Dual-ljud. Dual Voice Volume D.Volume 000–127 Anger volymen för Dual-ljudet. Dual Voice Octave D.Octave -2–+2 Anger oktavläget för Dual-ljudet. Dual Voice Pan D.Pan 000 (vänster)– 64 (mitten)– 127 (höger) Anger panoreringspositionen för Dual-ljudet i stereobilden. Värdet ”0” medför att ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” medför att ljudet panoreras helt till höger. Dual Voice Reverb Level D.Reverb 000–127 Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till efterklangseffekten. Dual Voice Chorus Level D.Chorus 000–127 Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till choruseffekten. Split Voice S.Voice 001–489 Väljer Split-ljudet. Split Voice Volume S.Volume 000–127 Anger volymen för Split-ljudet. Split Voice Octave S.Octave -2–+2 Anger oktavläget för Split-ljudet. Split Voice Pan S.Pan 000 (vänster)– 64 (mitten)– 127 (höger) Anger panoreringspositionen för Split-ljudet i stereobilden. Värdet ”0” medför att ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” medför att ljudet panoreras helt till höger. Split Voice Reverb Level S.Reverb 000–127 Anger hur mycket av Split-ljudet signal som skickas till efterklangseffekten. Split Voice Chorus Level S.Chorus 000–127 Anger hur mycket av Split-ljudet signal som skickas till choruseffekten. Reverb Type Reverb 01–10 Anger typen av efterklangstyp, även bortkoppling (10) (se listan på sidan 109). Chorus Type Chorus 01–05 Anger typen av chorustyp, även bortkoppling (05) (se listan på sidan 109). Panel Sustain Sustain ON/OFF Anger om Panel Sustain alltid ska användas för huvud-/Dual-ljuden eller inte. Panel Sustain används kontinuerligt när den är aktiverad (ON) och inte alls när den är avstängd (OFF) (sidan 59). MasterEQ Speaker1, Speaker2, Headphone, Line Out1, Line Out2 Bestämmer equalizerinställning för utgången för att erhålla bästa ljud för de olika sätten att lyssna. Touch Sensitivity Master EQ Type 76 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Funktioner Funktion Displayvisning Omfång/ Inställningar Beskrivning Harmony Type HarmType 01–26 Anger Harmony-typen (se listan på sidan 109). Harmony Volume HarmVol 000–127 Anger volymen för Harmony-effekten. Performance assistant technology Type PAT Type CHORD(1), CHD/FREE(2): Anger Performance Assistant-tekniktyp. Style File Load Sff Load 001–nnn Läser in en Style-fil. PC Mode PC mode PC1/PC2/OFF Optimerar MIDI-inställningarna när du ansluter till en dator (sidan 81). Local On/Off Local ON/OFF Anger om instrumentets klaviatur styr den interna tongeneratorn (ON) eller inte (OFF) (sidan 80). External Clock ExtClock ON/OFF Anger om instrumentet är synkroniserat med den interna klockan (OFF) eller en extern klocka (ON) (sidan 80). Keyboard Out KbdOut ON/OFF Anger om klaviaturframförandedata från instrumentet sänds (ON) eller inte (OFF). Style Out StyleOut ON/OFF Anger om Style-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Styleuppspelning. Song Out SongOut ON/OFF Anger om User Song-data överförs (ON) via USB eller inte (OFF) under Song-uppspelning. Initial Send InitSend YES/NO Med den här funktionen kan du sända dina panelinställningsdata till en dator. Tryck på knappen [+] för att sända, eller på [-] för att avbryta. Time Signature Numerator TimesigN 00–60 Anger metronomens taktart. Time Signature Denominator TimesigD Halvnot, Fjärdedelsnot, Åttondelsnot, Sextondelsnot Anger taktslagens längd. Metronome Volume MtrVol 000–127 Anger metronomens volym. Lesson Track (R) R-Part Guidespår 1–16 Bestämmer guidespårnumret för din högerhandslektion. Inställningen gäller endast för Song:er i SMF-format 0 som överförts från en dator. Lesson Track (L) L-Part Guidespår 1–16 Bestämmer guidespårnumret för din vänsterhandslektion. Inställningen gäller endast för Song:er i SMF-format 0 som överförts från en dator. Grade Grade ON/OFF Anger om Grade-funktionen är på eller av. Demo Cancel D-Cancel ON/OFF Anger om Demo Cancel är aktiverad eller inte. När den här funktionen är inställd på ON spelas inte Demo Song upp, även om du trycker på knappen [DEMO]. * Alla dessa inställningar kan återställas till sina ursprungliga standardvärden genom att man trycker på knapparna [+] och [-] samtidigt. (Undantaget är Initial Send som är en operation och inte en inställning.) DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 77 s re efe n R Ansluta till en dator Nästan alla elektroniska musikinstrument som tillverkas idag – i synnerhet synthesizers, sequencers och andra datormusikrelaterade enheter – använder MIDI. MIDI är en global standard som tillåter enheterna att skicka och ta emot framförandedata och inställningsdata. Med instrumentet kan du spara och sända dina egna framföranden som MIDI-data, liksom Song:er, kompstilar och panelinställningar. Den potential som MIDI innebär i fråga om liveframträdanden och musikskapande/produktion är enorm, enbart genom att ansluta instrumentet till en dator och överföra MIDI-data. I det här avsnittet lär du dig grunderna för MIDI och de specifika MIDIfunktioner som detta instrument har. Vad är MIDI? Du har säkert hört begrepp som ”akustiskt instrument” och ”digitalt instrument”. I dagens musikvärld är detta två huvudsakliga kategorier av instrument. Tänk dig ett akustiskt piano och en klassisk gitarr som representanter för akustiska instrument. De är lätta att förstå. Med ett piano slår du an en tangent och en hammare inuti slår mot några strängar och en ton ljuder. Med gitarren knäpper du direkt på en sträng och tonen ljuder. Men hur går det till när man spelar en ton med ett digitalt instrument? ● Tonen skapas i en akustisk gitarr Låt oss till exempel säga att du spelar ett ”C” som en fjärdedelsnot med flygelljudet på instrumentet. Till skillnad från ett akustiskt instrument, där ljudet som hörs är ett resultat av en mekaniskt igångsatt svängning av en sträng, skickar klaviaturen på det elektroniska instrumentet information av typen ”med vilket ljud”, ”med vilken tangent”, ”ungefär hur starkt”, ”när slogs den an” och ”när släpps den upp”. Varje bit av information omvandlas till ett numerärt värde och sänds till tongeneratorn. Med dessa värden som grund spelar tongeneratorn en ton med det samplade ljud som finns lagrat. Exempel på klaviaturinformation Knäpp på en sträng så förstärker klanglådan dess svängning. ● Tonen skapas i ett digitalt instrument L ”Samplad” ton Tongenerator (elektroniska kretsar) ”Samplad” ton R Spela på klaviaturen Baserat på den information som uppstår när du spelar på klaviaturen återges en inspelad ton som finns lagrad i instrumentet genom högtalarna. Som illustrationen ovan visar, innehåller ett elektroniskt instrument ”samplade” (digitalt gjorda inspelningar av verkliga musikinstrument) ljud som finns lagrade i tongeneratorn (elektroniska kretsar). Dess återgivning baseras på den information som kommer från klaviaturen. Vad är det då för slags information från klaviaturen som ligger till grund för detta sätt att skapa toner? 78 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Ljudnummer (vilket ljud) 1 (flygel) Tonnummer (vilken tangent) 60 (C3) Ton till (när den slogs an) och ton från (när den släpptes upp) Numerärt värde (fjärdedelsnot) Anslag (ungefär hur starkt) 120 (starkt) Dina framträdanden och instrumentets alla paneloperationer behandlas som MIDI-data. Song:erna, automatiskt ackompanjemang (kompstilar) och User Song:er består också av MIDI-data. MIDI är en förkortning som står för Musical Instrument Digital Interface. Med MIDI kan olika musikinstrument och andra enheter direkt kommunicera med varandra via digitala data. MIDI-standarden används i hela världen och utformades för att överföra data mellan elektroniska musikinstrument (eller datorer). Tack vare MIDI kan du styra ett instrument från ett annat och överföra data mellan enheterna och på så sätt utveckla din kreativitet och ditt framförande ytterligare. MIDI-meddelanden kan delas in i två grupper: Kanalmeddelanden och systemmeddelanden. Ansluta till en dator ● Kanalmeddelanden Instrumentet kan hantera 16 MIDI-kanaler samtidigt, vilket innebär att det kan spela 16 olika instrument samtidigt. Kanalmeddelanden sänder information som Note ON/OFF och Program Change för var och en av de 16 kanalerna. Meddelandets namn ● Systemmeddelanden Detta är data som används gemensamt av hela MIDI-systemet. Systemmeddelanden innefattar meddelanden som Exclusive-meddelanden som sänder data som är unika för varje instrumenttillverkare och realtidsmeddelanden som kontrollerar en MIDI-enhet. Instrumentoperation/Panelinställning Note ON/OFF Framförandedata från klaviaturen (innehåller tonnummer och anslagsdata) Program Change Val av instrument (inklusive bankval MSB/ LSB om det behövs) Control Change Instrumentinställningar (volym, pan o.s.v.) Meddelandets namn Instrumentoperation/Panelinställning Exclusivemeddelande Efterklang/chorus-inställningar o.s.v. Realtidsmeddelanden Start/stopp-operationer Ansluta en dator Följande funktioner blir tillgängliga när instrumentet är anslutet till en dator. ● Framförandedata kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 80). ● Filer kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 82). Anslutningen går till så här: 1 Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn. USB-/MIDI-drivrutinen finns på CD-ROM-skivan. Installation av USB-MIDI-drivrutinen beskrivs på sidan 85. 2 Anslut USB-uttaget på datorn till USB- uttaget på instrumentet med en AB USBkabel (USB-kabel säljs separat). ■ Försiktighetsåtgärder när USB-anslutningar används Vid anslutning av en dator till USB-uttaget bör du följa instruktionerna i listan nedan. Annars kan datorn låsa sig och data riskerar att förstöras eller gå förlorade. Om datorn eller instrumentet låser sig startar du om programvaran eller datorns operativsystem, eller slår av strömmen till instrumentet och slår på den igen. FÖRSIKTIGT • Använd en USB-kabel av AB-typ på högst tre meter. Den medföljande CD:n innehåller också programmet Musicsoft Downloader som du kan använda till att överföra Song-filer från datorn till instrumentets flashminne. Instruktioner för att installera Musicsoft Downloader och överföra Song-filer finns på sidan 83. • Stäng av alla eventuella energisparlägen (exempelvis viloläge och vänteläge) på datorn innan du ansluter datorn till USB-uttaget. • Anslut datorn till USB-uttaget innan du slår på strömmen till instrumentet. • Gör följande innan du slår på eller av strömmen till instrumentet eller sätter i eller drar ur USB-kabeln ur instrumentets USB-uttag. • Stäng alla öppna program i datorn. • Se till att inga data skickas från instrumentet. (Data sänds när du spelar på klaviaturen eller när en Song spelas upp m.m.) • När en dator är ansluten till instrumentet måste du vänta minst sex sekunder mellan följande åtgärder: (1) När du slår av strömmen till instrumentet och slår på den igen, eller (2) när du kopplar i eller ur USB-kabeln. DGX-230/YPG-235 USB-kabel DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 79 Ansluta till en dator Överföra framförandedata till och från datorn Genom att ansluta instrumentet till datorn, kan instrumentets framförandedata användas i datorn, och framförandedata från datorn kan spelas på instrumentet. ● När instrumentet är anslutet till datorn överför det framförandedata. USB-uttag USB-uttag DGX-230/YPG-235 USB-kabel ■MIDI-inställningar ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Dessa inställningar gäller överföring av framförandedata. Omfång/ Inställningar Beskrivning Local ON/OFF Funktionen Local Control bestämmer om tonerna som slås an på instrumentets klaviatur ljuder via det interna tongeneratorsystemet eller inte: den interna tongeneratorn är aktiv när Local Control är på, och inaktiv när Local Control är av. External Clock ON/OFF Med de här inställningarna anger du om instrumentet ska vara synkroniserat med sin egen interna klocka (OFF) eller med en klocksignal från en extern enhet (ON). Keyboard Out ON/OFF Dessa inställningar anger om klaviaturframförandedata från instrumentet sänds (ON) eller inte (OFF). Style Out ON/OFF Dessa inställningar anger om Style-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Style-uppspelning. Song Out ON/OFF Dessa inställningar bestämmer om User Song-data sänds (ON) eller inte (OFF) under Songuppspelning. • Om du inte får något ljud från instrumentet beror detta troligen på att Local Control (lokal kontroll) stängts av. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att välja den funktion vars värde du vill ändra. f FÖRSIKTIGT r Funktion FÖRSIKTIGT • Om External Clock är inställd på ON och ingen klocksignal tas emot från någon extern enhet startar inte Song-, Style- eller metronomfunktionerna. 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. 80 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 3 Välj ON eller OFF med dataratten. Ansluta till en dator ■PC Mode ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Ett antal MIDI-inställningar måste göras när du vill överföra framförandedata mellan datorn och instrumentet. Med funktionen PC Mode kan du enkelt göra flera inställningar på en gång. Det finns tre inställningar: PC1, PC2 och OFF. Den här inställningen är inte nödvändig för att överföra Song-filer eller säkerhetskopior mellan datorn och instrumentet. * Sätt PC Mode till PC2 när du använder Digital Music Notebook. PC1 PC2* 1 Tryck ner knappen [DEMO] och håll den nertryckt under mer än en sekund för att kalla fram PC Mode-funktionen. PC mode oFF OFF Local OFF OFF ON External Clock ON OFF OFF Song Out OFF OFF OFF Style Out OFF OFF OFF Keyboard Out OFF ON ON 2 Välj PC1, PC2 eller OFF med dataratten. OBS! • När inställningen PC2 är vald kan inte instrumentets funktioner för kompstil, Song, Demo, Song-inspelning och lektioner användas. r f OBS! • Du kan även nå funktionen PC Mode genom att först trycka på knappen [FUNCTION] och sedan använda CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att hitta den (sidan 75). Fjärrstyrning av MIDI-enheter Du kan även använda instrumentet för att fjärrstyra programmet Digital Music Notebook på din dator (via USB-anslutningen), det vill säga styra uppspelningsfunktioner från DGX-230/YPG-235:s frontpanel. ■Tangenter för fjärrkontroll ● ● ● ● ● ● Du aktiverar fjärrstyrningsfunktionerna genom att samtidigt hålla ner de två lägsta tangenterna på klaviaturen (E0 och F#0) och trycka på önskad tangent (se nedan). F#0 E0 G6: Snabbspolning framåt F6: Starta E6: Stoppa D6: Snabbspolning bakåt C6: Början (gå till början av Song:en) B5: Metronom på/av OBS! • Fjärrstyrningen av MIDI-enheter fungerar oberoende av PC2-läget. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 81 Ansluta till en dator Initial Send Med funktionen Initial Send kan du sända dina panelinställningsdata till en dator. Innan du spelar in data för ett framförande i ett sequencer-program i datorn är det praktiskt att först sända och spela in data för panelens inställningar, vilka då kommer att återkallas vid senare uppspelning. 1 Tryck på knappen [FUNCTION]. 3 Tryck på knappen [+/YES] för att sända, eller på [-/NO] för att avbryta. 2 Använd CATEGORY-knapparna [ r f ] och [ ] för att välja funktionen Initial Send. Överföra data mellan datorn och instrumentet Songs, Styles och MDB-filer som finns på en dator eller på den medföljande CD-ROM-skivan kan överföras till instrumentet. Säkerhetskopior kan också överföras från instrumentet till datorn och tillbaka igen. Om du vill kunna överföra filer mellan datorn och instrumentet måste du installera programmet Musicsoft Downloader och USB-MIDI-drivrutinen som medföljer på Accessory CD-ROM-skivan. Mer information om installation finns i ”Installationsguide för Accessory CD-ROM” på sidan 85. ● Data som kan överföras från en dator till det här instrumentet: • Datakapacitet: 373 kB 256 filer sammanlagt för Song, Style och Music Database • Dataformat Song: .mid, SMF-format 0/1 Style: .sty Music Database: .mfd Säkerhetskopior: 08PG76.bup 82 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning ● Vad är SMF (Standard MIDI File)? SMF-formatet (Standard MIDI File) är ett av de vanligaste och allmänt kompatibla sequenceformaten som används för att lagra sequence-data. Det finns två olika varianter: Format 0 och format 1. Många MIDI-enheter är kompatibla med format 0 och de flesta kommersiella MIDIsequence-data finns i format 0. ■Med Musicsoft Downloader kan du ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Överföra filer från datorn till instrumentets flashminne. ⇒ Se proceduren som beskrivs på sidan 83. Proceduren för att överföra Song:er på den medföljande CD-ROM-skivan från datorn till instrumentet visas som exempel. Ansluta till en dator ● Säkerhetskopior kan överföras från instrumentet till datorn och tillbaka igen. ⇒ Se proceduren som beskrivs på sidan 84. q Klicka på CD-ROM-enheten Använd programmet Musicsoft Downloader med Internet Explorer 5.5 eller senare. ■Använda Musicsoft Downloader till att överföra Song:er från medföljande CD till instrumentets flashminne ● ● ● ● ● ● OBS! • Om en Song eller kompstil spelas upp, stoppa uppspelningen du fortsätter. 1 Installera Musicsoft Downloader och USB MIDI-drivrutinen på datorn, anslut sedan datorn till instrumentet (sidan 87). 2 Sätt in den medföljande CD:n w Dubbelklicka på mappen ”SampleData” → mappen ”SongData” och klicka på den fil du vill överföra. e Klicka på ”Open” Nu kan du välja en Style- eller MDB-fil på datorn eller på CD-ROM-skivan och överföra den till instrumentet på samma sätt som en Song-fil. 6 En kopia av den valda filen visas i ”List of files stored temporarily” (lista över tillfälligt lagrade filer) högst upp i fönstret. Minnesmediet visas också längst ner i fönstret för att ange överföringens destination. Klicka på ”Electronic Musical Instruments” och sedan ”Flash memory”. i CD-ROM-enheten. Ett startfönster visas automatiskt. 3 Dubbelklicka på genvägsikonen för Musicsoft Downloader som skapas på skrivbordet. Detta startar programmet Musicsoft Downloader och huvudfönstret öppnas. OBS! • Instrumentet kan inte användas medan Musicsoft Downloader körs. 4 Klicka på knappen ”Add File” så öppnas fönstret Add File (lägg till fil). 5 Klicka på knappen till höger om ”Look in” (leta i) och välj CD-ROMenheten från menyn som visas. Dubbelklicka på mappen ”SampleData” i fönstret. Välj den fil från mappen ”SongData” som du vill överföra till instrumentet och klicka på ”Open”. q Klicka på ”Electronic Musical Instruments”, och sedan ”Flash Memory” DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 83 Ansluta till en dator 7 När du har markerat filen i ”List of files stored temporarily” klickar du på den neråtriktade knappen [Move] och ett bekräftande meddelande visas. Klicka på [OK] och filen överförs från ”List of files stored temporarily” till instrumentets minne. 8 Stäng fönstret så avslutas Musicsoft Downloader. OBS! • Avsluta Musicsoft Downloader för att spela upp den fil som som du har överfört från datorn. 9 Spela upp en Song som sparats i flashminnet genom att trycka på knappen [SONG]. Använd dataratten för att välja den Song du vill spela och tryck sedan på knappen [START/STOP] så startar uppspelningen. FÖRSIKTIGT • Koppla inte bort USB-kabeln under en dataöverföring. Dels går det inte att överföra och spara dina data, dels kan minnesmediet bli instabilt och dess innehåll försvinna helt när strömmen slås på eller stängs av. ■Överföra en säkerhetskopia från instrumentet till datorn ● ● ● ● ● ● ● ● Du kan använda Musicsoft Downloader till att överföra en ”Backup file” (sidan 49), inklusive de fem User Song:erna som lagras i instrumentet, till en dator. Om du klickar på ”Electronic Musical Instruments” i Musicsoft Downloader-displayen, och sedan på ”System Drive”, visas en fil med namnet ”08PG76.BUP” i det nedre högra hörnet på Musicsoft Downloader-displayen. Det är filen med säkerhetskopian. Mer information om hur du överför säkerhetskopierade data med hjälp av programmet Musicsoft Downloader finns under ”Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)” i online-hjälpen till programmet. OBS! • Förprogrammerade Song-data kan inte överföras från instrumentet. FÖRSIKTIGT • Dina backup-data, inklusive de fem User Song:erna, sänds/tas emot som en enda fil. Det medför att alla säkerhetskopierade data skrivs över varje gång du sänder eller tar emot. Glöm inte det när du överför data. FÖRSIKTIGT • Byt inte namn på säkerhetskopiefilen på datorn. Om du gör det kan den inte identifieras när den överförs till instrumentet. FÖRSIKTIGT • Data som sparats kan försvinna på grund av fel i utrustningen eller olämplig användning. För säkerhets skull rekommenderar vi att du behåller en kopia av viktiga data på din dator. • Vi rekommenderar att du använder nätadaptern, istället för batterier, när du ska överföra data. Data kan skadas om batterierna tar slut under överföringen. ● Använda överförda Song:er till lektioner... Om du vill använda Song:er (endast SMFformat 0) som överförts från en dator till lektioner måste du ange vilka kanaler som ska spelas upp för högerhands- respektive vänsterhandsstämman. Vi rekommenderar att du väljer kanal 1 för högerhandsstämman och kanal 2 för vänsterhandsstämman. 84 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning r f 1 Tryck på knappen [SONG] och välj den Song (036–) i flashminnet som du vill ange guidespårnummer för. 2 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 3 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ] för att välja R-Part eller L-Part. 4 Använd dataratten för att välja den kanal du vill spela upp som höger- eller vänsterhandsstämma. s re efe n R Installationsguide för Accessory CD-ROM SPECIELLA MEDDELANDEN • Programvaran och den här installationsguiden tillhör Yamaha Corporation med ensamrätt. • Användandet av programvaran och den här installationsguiden regleras av licensavtalet som köparen i alla delar har godkänt genom att öppna förpackningen. (Läs noggrant igenom licensavtalet för programvaran i slutet av bruksanvisningen innan du installerar programmet.) • Det är uttryckligen förbjudet att på något sätt kopiera programvaran eller den här installationsguiden helt eller delvis, utan skriftlig tillåtelse från tillverkaren. • Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende användningen av programvaran och dokumentationen och ansvarar inte för resultatet av användningen av den här installationsguiden eller programvaran. • Den här skivan, som innehåller programvaran, är inte ämnat för uppspelning på audio/visuella system (CD-spelare, DVD-spelare, etc.). Använd inte skivan i annan utrustning än en dator. • Framtida uppgraderingar av programmet och systemprogramvara och eventuella förändringar av specifikationer meddelas separat. • De bilder av bildskärmen som finns som illustrationer i den här installationsguiden är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på din skärm. Installationsguide för Accessory CD-ROM ● Typer av data Denna CD-ROM-skiva innehåller programvara. Se sidan 87 för instruktioner kring installering av programvara. FÖRSIKTIGT • Använd inte den här CD-ROM-skivan i annan utrustning än en dator. Det högljudda bruset kan orsaka hörselskador eller skada din utrustning. ● Operativsystem (OS) Programvaran på denna CD-ROM-skiva är avsedd för Windows-operativsystem. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 85 Installationsguide för Accessory CD-ROM Innehåll på Accessory CD-ROM e r Mappnamn q w Program/datanamn Innehåll Musicsoft Downloader Det här programmet kan användas för att hämta MIDI-Song-filer från Internet och överföra dem från datorn till instrumentets minne. DMN_ Digital Music Notebook Digital Music Notebook är en kombination av musikinlärningsprogram och onlinetjänst som gör det enkelt och roligt att öva och lära sig spela sina favoritmelodier. Du kan använda de praktiska och kraftfulla Digital Music Notebookfunktionerna med demomelodin när du installerat Digital Music Notebook. DMN_FlashDemo Digital Music Notebook Flash Demo Demoprogramvara med alla funktioner i Digital Music Notebook. Song Book Innehåller noter för de 30 förprogrammerade Song:er som finns i instrumentet, liksom 70 MIDI Song:er som finns på CD-ROM-skivan. Undantag är Song 1–11, 16, 20 och 30 som är upphovsrättsskyddad. Noter till Song 9–11 finns i den här bruksanvisningen med början på sidan 94. q MSD_ w e SongBook USBdrv2k_ USB-MIDI-drivrutin (Windows 2000/XP) USBdrvVista_ USB-MIDI-drivrutin (Windows Vista/XP x64) r SampleData SongData 70 MIDI Song:er StyleData 5 Style-filer MDB 5 Music Database-filer Den här drivrutinen krävs för anslutning av MIDI-enheter till datorn via USB. Dessa data kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas med instrumentets funktioner. Innan du kan läsa PDF-noter måste du ha installerat Adobe Reader på datorn. Du kan hämta Adobe Reader från följande URL: http://www.adobe.com/se/products/acrobat/readstep2.html ■Använda CD-ROM-skivan ● ● ● ● ● ● Läs ”Licensavtal för programvara” på sidan 113 innan du öppnar CD-ROM-förpackningen. 1 Kontrollera systemkraven så att du vet att programmet kan köras på din dator. 2 Sätt in CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten. Startfönstret ska visas automatiskt. 3 Installera USB-MIDI-drivrutinen i datorn. Mer information om installation finns i avsnittet ”Installera USB-MIDI-drivrutinen” på sidan 87. 86 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 4 Anslut instrumentet till datorn. Anslutningsproceduren beskrivs på sidan 79. 5 Installera programmet. Musicsoft Downloader: Se sidan 89. 6 Starta programmet. Mer information om programmets funktion finns i programmets online-hjälp. Se avsnittet ”Felsökning” på sidan 90 om du har problem med att installera drivrutinen. Installationsguide för Accessory CD-ROM Systemkrav Program/data Musicsoft Downloader Operativsystem Windows 2000/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista * Endast 32-bitarsversioner. Processor Minne Hårddisk 233 MHz eller högre; Intel® Pentium®/ Celeron®-processor (500 MHz eller mer rekommenderas) 64 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas) minst 128 MB ledigt utrymme (minst 512 MB ledigt utrymme rekommenderas) Display 800 x 600 HighColor (16 bitar) USB-drivrutin för Windows 2000/XP Windows2000/XP Home Edition/XP Professional 166 MHz eller högre; Intel® Pentium®/ Celeron®-processor 32 MB eller mer (64 MB eller mer rekommenderas) minst 3 MB ledigt utrymme — USB-drivrutin för Windows Vista/XP x64 Windows Vista/XP Professional x64 Edition 800 MHz eller högre, Intel® Pentium®/ Celeron®-processor eller Intel® 64-kompatibel processor 512 MB eller mer minst 3 MB ledigt utrymme — 400 MHz eller högre processorhastighet (Intel® Pentium®/ Celeron®-processor eller kompatibel processor rekommenderas) 128 MB eller mer (256 MB eller mer rekommenderas) 1GHz eller mer; Intel® Pentium®/Celeron®processorer (1,4 GHz eller mer rekommenderas) 256 MB eller mer Digital Music Notebook Windows XP Home/ Professional Edition, Service Pack 1a (SP1a) senare/Windows Vista * Endast 32-bitarsversioner. Digital Music Notebook (Krav för uppspelning med video.) Windows2000/XP Home Edition/XP Professional/ Vista * Endast 32-bitarsversioner. minst 150 MB ledigt utrymme 1 024 x 768 HighColor (16 bitar) Installation av programvara ● Avinstallera (ta bort programmet) Installerade program kan tas bort från datorn så här: Från startmenyn i Windows väljer du Start → Inställningar → Kontrollpanelen → Lägg till eller ta bort program → Installera och avinstallera. Välj det alternativ du vill ta bort och klicka på [Lägg till eller ta bort]. Följ instruktionerna på skärmen och ta bort det valda programmet. OBS! • De exakta namnen på menyalternativen och knapparna beror på vilken version av operativsystemet du använder. ■ Installera USB-MIDI-drivrutinen● ● ● Innan du kan kommunicera med och använda de MIDI-enheter som ansluts till datorn, måste rätt drivrutiner vara installerade i datorn. USB-MIDI-drivrutinen gör att sequencer-program och liknande program i datorn kan överföra MIDIdata till och från MIDI-enheter via en USB-kabel. Dator Sequencerprogram USBkabel MIDI-enhet Drivrutin • Installation på Windows 2000 ➔ sidan 88. • Installation på Windows XP ➔ sidan 88. • Installation på Windows Vista ➔ sidan 89. Kontrollera enhetsbeteckningen på den CD-ROMenhet du ska använda (D:, E:, Q: etc.) Enhetens beteckning visas bredvid CD-ROM-ikonen i mappen ”Min dator”. CD-ROM-enhetens rotkatalog kommer att vara D:\ , E:\ resp. Q:\. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 87 Installationsguide för Accessory CD-ROM Installera drivrutinen på Windows 2000 Installera drivrutinen på Windows XP 1 Starta datorn och använd 1 Starta datorn och använd 2 2 3 4 5 6 administratörskontot för att logga in på Windows 2000. Välj [Den här datorn] ➔ [Kontrollpanelen] ➔ [System] ➔ [Maskinvara] ➔ [Signering av drivrutin] ➔ [Verifiering av filsignatur] och markera alternativet ”Ignorera – installera alla filer, utan att fråga om mitt tillstånd” och klicka på [OK]. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Ett startfönster visas automatiskt. Kontrollera först att POWERströmbrytaren på MIDI-enheten är ställd på OFF och använd sedan en USB-kabel för att ansluta MIDI-enheten till datorn. När du har gjort anslutningarna kan du slå på strömmen till MIDI-enheten. Systemet startar automatiskt guiden Ny maskinvara. Klicka på [Nästa]. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) Se annars ”Felsökning”. Markera alternativet ”Sök efter en lämplig drivrutin för min enhet (rekommenderas)” och klicka sedan på [Nästa]. Markera alternativet ”CD-ROM-enheter”, avmarkera alla andra alternativ och klicka på Nästa. 3 4 5 6 OBS! • Om du uppmanas att sätta i Windows-CD:n under identifieringen av drivrutiner anger du mappen ”USBdrv2k_” (till exempel D:\USBdrv2k_\) och fullföljer installationen. 7 Avmarkera alternativet ”Installera någon av de andra drivrutinerna” och klicka sedan på [Nästa]. 7 OBS! • Om du får ett meddelande om att den programvara du installerar inte har en digital signatur från Microsoft klickar du på [Ja]. 8 När installationen är slutförd visas 9 88 meddelandet ”Installation av ny maskinvara klar”. Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) Starta om datorn. USB-MIDI-drivrutinen är installerad. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning administratörskontot för att logga in på Windows XP. Välj [Start] ➔ [Kontrollpanelen]. Om Kontrollpanelen visas i läge ”Välj en kategori”, klicka på ”Växla till klassiskt läge” uppe till vänster i fönstret. Nu visas alla kontrollpaneler och ikoner. Välj [System] ➔ [Lägg till maskinvara] ➔ [Alternativ för signering av drivrutin], markera alternativet ”Ignorera” och klicka på [OK]. Klicka på knappen [OK] för att stänga Systemegenskaper och klicka sedan på ”X” uppe i högra hörnet för att stänga Kontrollpanelen. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Ett startfönster visas automatiskt. Kontrollera först att POWERströmbrytaren på MIDI-enheten är ställd på OFF och använd sedan en USB-kabel för att ansluta MIDI-enheten till datorn. När du har gjort anslutningarna kan du slå på strömmen till MIDI-enheten. Systemet startar automatiskt guiden Ny maskinvara. Se annars ”Felsökning”. Om systemet visar ”Ny maskinvara har hittats” i det nedre högra hörnet, väntar du tills guidefönstret visas. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa meddelandet.) Om du får en fråga om att ansluta till Windows Update väljer du alternativet ”Nej, inte den här gången” och klickar på [Nästa]. Markera alternativet ”Installera programvaran automatiskt (rekommenderas)” och klicka sedan på [Nästa]. OBS! • Om du vid installationen får ett meddelande om att drivrutinen inte gått igenom Windows testning för verifiering av kompatibilitet med Windows XP klickar du på [Fortsätt ändå]. 8 När installationen är slutförd visas 9 meddelandet ”Installation av ny maskinvara klar”. Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) Starta om datorn. Om systemet visar ”Ny maskinvara hittad” nere till höger väntar du tills guiden visas. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa den här rutan.) USB-MIDI-drivrutinen är installerad. Installationsguide för Accessory CD-ROM OBS! • Guiden visas inte om du använder Windows XP Professional x64 Edition. Datorn behöver inte startas om. 10 Om du använder Windows XP Professional x64 Edition måste supportmodulen installeras. När du har installerat USB-MIDI-drivrutinerna för alla anslutna USB-enheter väljer du ”Den här datorn” på Start-menyn. Högerklicka på CD-ROMikonen och välj ”Öppna” på snabbmenyn. Välj ”USBdrvVista_” → ”XPx64SupportModule” → ”Setup.exe” och starta ”Setup.exe”. Följ instruktionerna på skärmen. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa meddelandet.) USB-MIDI-drivrutinen är installerad. ■Installera Musicsoft Downloader och Digital Music Notebook Applications ● ● ● VIKTIGT • Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera Musicsoft Downloader på en dator med Windows 2000, XP eller Vista. • Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera Digital Music Notebook på en dator med Windows XP eller Vista. OBS! • När supportmodulen är installerad behövs inte det här steget, även om du har anslutit en ny USB-enhet eller uppdaterat USB-MIDIdrivrutinen. Installera drivrutinen på Windows Vista 1 Starta datorn och använd 2 3 administratörskontot för att logga in på Windows Vista. Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. Ett startfönster visas automatiskt. Kontrollera först att POWERströmbrytaren på MIDI-enheten är ställd på OFF och använd sedan en USB-kabel för att ansluta MIDI-enheten till datorn. När du har gjort anslutningarna slår du på strömmen till MIDI-enheten. Systemet startar automatiskt guiden ”Ny maskinvara”. Klicka på ”Leta upp och installera drivrutin (rekommenderas)”. Du kan också gå till ”Felsökning”. (Det kan ta några minuter för en del datorer att visa guiden ”Ny maskinvara”.) OBS! • Om fönstret ”Kontroll av användarkonto” visas klickar du på [Fortsätt]. 4 Om ett meddelande visas om att Windows 5 kan söka efter drivrutiner online klickar du på ”Sök inte online”. Om ett meddelande visas där du uppmanas att sätta i disketten som följde med enheten klickar du på [Nästa]. Installationen startar. OBS! • Om fönstret ”Windows-säkerhet” visas bekräftar du att programvaran kommer från Yamaha Corporation och klickar sedan på [Installera]. 6 När installationen är klar visas meddelandet ”Enhetens programvara har installerats”. Klicka på [Stäng]. VIKTIGT • När du installerar Digital Music Notebook måste Internet Explorer 6.0 (med SP1) eller senare vara installerat på datorn. VIKTIGT • Du behöver ett kreditkort för att köpa Digital Music Notebookmaterial. Det går inte alltid att använda kreditkort, kontrollera om det är möjligt. OBS! • Allt användande av DMN (Digital Music Notebook) regleras av SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT, vilket köparen samtycker till i och med att han eller hon använder detta program. Läs noggrant igenom avtalet i slutet av den här användarhandboken innan du använder programmet. 1 Sätt i Accessory CD-ROM i datorns CD-ROM-enhet. Startfönstret visas automatiskt med programmen. OBS! • Om startfönstret inte visas automatiskt dubbelklickar du på mappen ”Den här datorn”. Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj ”Öppna” på snabbmenyn. Dubbelklicka på ”Start.exe” och gå vidare till steg 2 nedan. 2 Klicka på [Musicsoft Downloader] eller [Digital Music Notebook]. 3 Klicka på knappen [Install] och följ instruktionerna på skärmen för att ta bort programvaran. Instruktioner för användning av Digital Music Notebook finns i direkthjälpen: Starta Digital Music Notebook-programmet och klicka på ”Help”. Instruktioner för användning av Musicsoft Downloader finns i direkthjälpen: Starta Musicsoft Downloader-programmet och klicka på ”Help”. * Du kan hämta den senaste versionen av Musicsoft Downloader från följande webbplats: http://music.yamaha.com/download/ VIKTIGT • Endast Musicsoft Downloader kan användas för överföring av filer mellan instrumentet och en dator. Inget annat filöverföringsprogram kan användas. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 89 Installationsguide för Accessory CD-ROM ■Felsökning Drivrutinen kan inte installeras. • Är USB-kabeln korrekt ansluten? Kontrollera USB-kabelns anslutning. Ta ur och koppla in USB-kabeln igen. • Är USB-funktionen aktiverad på din dator? När du ansluter instrumentet till datorn för första gången och ”Lägg till ny maskinvara” inte visas kan USB-funktionen på din dator vara avaktiverad. Gör då följande: 1 Välj [Kontrollpanelen]* ➔ [System] ➔ [Maskinvara] ➔ [Enhetshanteraren] (för Windows 2000/XP), eller [Kontrollpanelen] ➔ [Enhetshanteraren] (för Windows Vista). * Endast klassiskt läge i Windows XP. 2 Kontrollera att inga ”!” eller ”x” finns vid ”USB-styrenhet” eller ”USB-rotnav (hubb)”. Om det finns några ”!” eller ”x” är USB-styrenheten avaktiverad. • Finns det någon okänd enhet? Om installationen av drivrutinen misslyckas markeras instrumentet som ”Okänd enhet” och det går inte att installera drivrutinen. Radera ”Okänd enhet” på följande sätt: 1 Välj [Kontrollpanelen]* ➔ [System] ➔ [Maskinvara] ➔ [Enhetshanteraren] (för Windows 2000/XP), eller [Kontrollpanelen] ➔ [Enhetshanteraren] (för Windows Vista). * Endast klassiskt läge i Windows XP. 2 Titta efter ”Andra enheter” i menyn ”Enheter sorterade efter typ”. 3 Om du hittar några ”Andra enheter” så dubbelklicka för att utvidga trädet och titta efter ”Okänd enhet”. Om det finns någon, välj denna och klicka på knappen [Ta bort]. 4 5 • • • • • När du hanterar instrumentet från datorn via USB fungerar inte instrumentet korrekt, alternativt hörs inget ljud. Har du installerat drivrutinen? (sidan 87) Är USB-kabeln korrekt ansluten? Är volyminställningarna i instrumentet, uppspelningsenheten och programmet inställda på lämpliga nivåer? Har du valt en lämplig port i sequencerprogrammet? Använder du den senaste USB-MIDIdrivrutinen? Du kan hämta den senaste drivrutinen på följande webbplats. http://music.yamaha.com/download/ Uppspelningen släpar efter. • Uppfyller datorn systemkraven? • Är något annat program eller någon annan drivrutin igång? Kan inte avsluta eller fortsätta med datorn på rätt sätt. • Stäng inte av datorn medan MIDIprogrammet är igång. Kan du kanske inte stänga av/fortsätta, beroende på användarmiljön (USB Host Controller, o.s.v.). Det kan hjälpa att ta bort och ansluta USB-kabeln igen för att kunna använda instrumentet. Hur kan jag ta bort drivrutinen? [Windows 2000/XP/Vista] 1 Avlägsna USB-kabeln från instrumentet och anslut den på nytt. Installera drivrutinen på nytt. • Windows 2000-användare ...... se sidan 88 • Windows XP-användare ......... se sidan 88 • Windows Vista-användare...... se sidan 89 Starta datorn och använd administratörskontot för att logga in på Windows. Stäng alla program och fönster som är öppna. 2 3 4 Sätt in CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten. 5 Välj mappen ”USBdrvVista_” eller ”USBdrv2k_” ➔ mappen ”uninstall” ➔ filen ”uninstall.exe”, och starta filen ”uninstall.exe”. Välj ”Den här datorn” på Start-menyn. Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj ”Öppna” på snabbmenyn. Följ instruktionerna på skärmen för att avinstallera drivrutinen. OBS! • Om du använder ett 64 bitars operativsystem klickar du på ”uninstall_x64.exe” i mappen ”USBdrvVista_”. 90 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Installationsguide för Accessory CD-ROM OBS! • Om fönstret ”Kontroll av användarkonto” visas klickar du på [Fortsätt]. 6 Ett meddelande visas där du uppmanas att starta om datorn för att slutföra avinstallationen. Drivrutinen är helt borttagen när datorn har startats om. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 91 Bilaga Felsökning Problem Möjlig orsak och lösning Det hörs ett kort, knäppande ljud när jag slår på eller stänger av instrumentet. Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet. Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon. Om du använder en mobiltelefon i närheten av instrumentet kan det uppstå störningar. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från instrumentet. Det hörs inget ljud när jag spelar på klaviaturen eller när Song eller Style spelas upp. Kontrollera att ingenting är anslutet till PHONES/OUTPUT-uttaget på baksidan. Om du har hörlurar anslutna till uttaget går det inte ut något ljud. Kontrollera inställningen för Local Control (se sidan 80). Det hörs inget ljud när jag slår an tangenter i högerhandsomfånget på klaviaturen. • • • • När du använder Dictionary-funktionen (sidan 70), används tangenterna i högerhandsomfånget endast för att ange ackordets grundton och typ. Volymen är för låg. Ljudkvaliteten är dålig. Rytmen stoppar oväntat eller spelas inte upp. Mina inspelade data för Song:en o.s.v. spelas inte upp korrekt. • LCD-displayen slocknar plötsligt och alla panelinställningar återställs. Batterierna håller på att ta slut eller är slut. Byt alla sex batterierna och sätt i nya, eller använd nätadaptern. Kompstil eller Song spelas inte upp när [START/STOP]-knappen är intryckt. Är den externa klockan inställd på ON? Kontrollera att den externa klockan är inställd på OFF. Mer information finns på sidan 80. Kontrollera att Style-volymen (sidan 76) är inställd på lagom nivå. Kompstilen låter inte som den ska. Är splitpunkten inställd på lämplig tangent för de ackord du spelar? Ställ in splitpunkten på lämplig tangent (sidan 65). Visas indikatorn ”ACMP ON” på displayen? Om den inte syns trycker du på knappen [ACMP ON/OFF] så att den visas. Inget rytmackompanjemang spelas upp när jag väljer kompstilnummer 131 eller en kompstil mellan 143–160 (Pianist) och sedan trycker på knappen [START/STOP]. Detta är inte något problem. Style-nummer 131 och 143–160 (Pianist) har inga rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp. De övriga stämmorna börjar spela när du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen, om Styleuppspelning är aktiverad. Det verkar som om inte alla ljuden ljuder, eller också verkar ljudet klippas av. Instrumentet har en maximal polyfoni på 32 toner. Om Dual-ljudet eller Splitljudet används och Style eller Song spelas upp samtidigt kan det hända att en del toner/ljud utelämnas (eller ”stjäls”) från ackompanjemanget eller Song:en. Fotkontakten (för Sustain) verkar ge motsatt effekt. Om jag till exempel trampar ner fotkontakten klipps ljudet av och om jag släpper upp den klingar ljuden ut. Fotkontaktens polaritet har ändrats, vilket innebär att funktionen blir omvänd. Kontrollera att fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du slår på strömmen. Ljudet låter annorlunda från ton till ton. Detta är normalt. AWM-tongenereringsmetoden använder flera inspelningar (samplingar) av ett instrument över klaviaturens omfång. På så sätt kan ljudet låta aningen annorlunda från ton till ton. Fel toner låter när jag spelar på klaviaturen. Performance Assistant-tekniken kan vara påslagen. Tryck på [PERFORMANCE ASSISTANT]-knappen för att stänga av den. Indikatorn ACMP ON visas inte när jag trycker på knappen [ACMP ON/OFF]. Lyser [STYLE]-knappen? Tryck alltid först på knappen [STYLE] när du ska välja en kompstilsrelaterad funktion. Inga Harmony-effekter hörs. Harmony-effekter (01–26) fungerar olika beroende på typ. Typ 01–05 fungerar vid Style-uppspelning , ackord spelas i ackomanjemangsomfånget på klaviaturen och en melodi spelas i höger hands omfång. Typ 06–26 fungerar även om Style-uppspelning är avstängd. För typ 06–12 måste du spela två toner samtidigt. 92 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning PM DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 93 Noter Den här demon är ett exempel på hur du kan använda Easy Song Arranger till att ändra kompstilar i ett stycke. Song No. 9 q =123 (Function Demo for Easy Song Arranger) Hallelujah Chorus 94 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Noter DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 95 Noter Det här notbladet är med som ett exempel på att tonhöjden kommer att korrigeras av Performance Assistant-tekniken. Om du spelar stämman ”Play These Notes” med stöd av Performance Assistanttekniken så spelas och korrigeras den i enlighet med ackompanjemanget. Song No. 10 q =61 (Function Demo for performance assistant technology) Ave Maria P.A.T. Type =CHORD Your Turn. Repeatedly Play the Same Key. 96 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Noter DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 97 Noter Det här notbladet är med som ett exempel på att tonhöjden kommer att korrigeras av Performance Assistant-tekniken. Om du spelar stämman ”Play These Notes” med stöd av Performance Assistanttekniken så spelas och korrigeras den i enlighet med ackompanjemanget. Song No. 11 q =108 (Function Demo for performance assistant technology) Nocturne op.9–2 P.A.T. Type =CHD/FREE 98 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Noter DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 99 Lista över ljud ■ Maximal polyfoni ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Instrumentet har maximalt 32-toners polyfoni. Det innebär att det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en del av de tillgängliga tonerna. När du använder det automatiska ackompanjemanget minskar alltså det totala antalet tillgängliga toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal. Samma sak gäller Split-ljuds- och Song-funktionerna. Om den maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner av och de senast spelade tonerna får företräde. OBS! • I listan över ljud ingår MIDI Program Change-nummer för de olika ljuden. Program Change-nummer använder du när du spelar på instrumentet via MIDI från en extern enhet. • Program Change-nummer anges oftast i intervallet 0–127. Eftersom den här listan är numrerad 1–128 måste du subtrahera 1 från det överförda Program Change-numret för att få rätt ljud; Om du till exempel vill välja ljud nummer 2 i listan skickar du Program Change-nummer 1. • När Sustain-pedalen (=fotkontakten) är nedtrampad kan en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång utklingning sedan tangenterna har släppts upp. ● Lista över panelljud Bank Select MIDI Program Ljudnr MSB LSB Ljudnamn Change# (0–127) (0–127) (1–128) PIANO 001 000 112 001 Grand Piano 002 000 112 002 Bright Piano 003 000 112 007 Harpsichord 004 000 112 004 Honky-tonk Piano 005 000 112 003 MIDI Grand Piano 006 000 113 003 CP 80 E.PIANO 007 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano 008 000 113 006 Hyper Tines 009 000 112 005 Funky Electric Piano 010 000 112 006 DX Modern Electric Piano 011 000 114 006 Venus Electric Piano 012 000 112 008 Clavi ORGAN 013 000 118 019 Cool! Organ 014 000 117 019 Cool! Rotor Organ 015 000 112 017 Jazz Organ 1 016 000 113 017 Jazz Organ 2 017 000 112 019 Rock Organ 018 000 114 019 Purple Organ 019 000 112 018 Click Organ 020 000 116 017 Bright Organ 021 000 127 019 Theater Organ 022 000 121 020 16'+2' Organ 023 000 120 020 16'+4' Organ 024 000 113 020 Chapel Organ 025 000 112 020 Church Organ 026 000 112 021 Reed Organ ACCORDION 027 000 112 022 Musette Accordion 028 000 113 022 Traditional Accordion 029 000 113 024 Bandoneon 030 000 113 023 Modern Harp 031 000 112 023 Harmonica GUITAR 032 000 112 025 Classical Guitar 033 000 112 026 Folk Guitar 034 000 112 027 Jazz Guitar 035 000 117 028 60’s Clean Guitar 036 000 113 026 12Strings Guitar 037 000 112 028 Clean Guitar 038 000 113 027 Octave Guitar 039 000 112 029 Muted Guitar 040 000 112 030 Overdriven Guitar 041 000 112 031 Distortion Guitar BASS 042 000 112 034 Finger Bass 043 000 112 033 Acoustic Bass 044 000 112 035 Pick Bass 045 000 112 036 Fretless Bass 046 000 112 037 Slap Bass 047 000 112 039 Synth Bass 048 000 113 039 Hi-Q Bass 049 000 113 040 Dance Bass 100 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Bank Select MIDI Program Ljudnr MSB LSB Ljudnamn Change# (0–127) (0–127) (1–128) STRINGS 050 000 112 049 String Ensemble 051 000 112 050 Chamber Strings 052 000 113 050 Slow Strings 053 000 112 045 Tremolo Strings 054 000 112 051 Synth Strings 055 000 112 046 Pizzicato Strings 056 000 112 041 Violin 057 000 112 043 Cello 058 000 112 044 Contrabass 059 000 112 047 Harp 060 000 112 106 Banjo 061 000 112 056 Orchestra Hit CHOIR 062 000 112 053 Choir 063 000 113 053 Vocal Ensemble 064 000 112 055 Air Choir 065 000 112 054 Vox Humana SAXOPHONE 066 000 117 067 Sweet! Tenor Sax 067 000 113 065 Sweet! Soprano Sax 068 000 112 067 Tenor Sax 069 000 112 066 Alto Sax 070 000 112 065 Soprano Sax 071 000 112 068 Baritone Sax 072 000 114 067 Breathy Tenor Sax 073 000 112 072 Clarinet 074 000 112 069 Oboe 075 000 112 070 English Horn 076 000 112 071 Bassoon TRUMPET 077 000 115 057 Sweet! Trumpet 078 000 112 057 Trumpet 079 000 112 058 Trombone 080 000 113 058 Trombone Section 081 000 112 060 Muted Trumpet 082 000 112 061 French Horn 083 000 112 059 Tuba BRASS 084 000 112 062 Brass Section 085 000 113 062 Big Band Brass 086 000 113 063 80’s Brass 087 000 119 062 Mellow Horns 088 000 114 063 Techno Brass 089 000 112 063 Synth Brass FLUTE 090 000 114 074 Sweet! Flute 091 000 113 076 Sweet! Pan Flute 092 000 112 074 Flute 093 000 112 073 Piccolo 094 000 112 076 Pan Flute 095 000 112 075 Recorder 096 000 112 080 Ocarina SYNTH LEAD 097 000 112 081 Square Lead Lista över ljud Ljudnr 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Bank Select MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 112 082 Sawtooth Lead 000 115 082 Analogon 000 119 082 Fargo 000 112 099 Star Dust 000 112 086 Voice Lead 000 112 101 Brightness SYNTH PAD 000 112 092 Xenon Pad 000 112 095 Equinox 000 112 089 Fantasia 000 113 090 Dark Moon 000 113 101 Bell Pad PERCUSSION 000 112 012 Vibraphone 000 112 013 Marimba 000 112 014 Xylophone 000 112 115 Steel Drums 000 112 009 Celesta 000 112 011 Music Box 000 112 015 Tubular Bells 000 112 048 Timpani DRUM KITS 127 000 001 Standard Kit 1 127 000 002 Standard Kit 2 127 000 009 Room Kit 127 000 017 Rock Kit 127 000 025 Electronic Kit 127 000 026 Analog Kit 127 000 113 Dance Kit 127 000 033 Jazz Kit 127 000 041 Brush Kit 127 000 049 Symphony Kit 126 000 001 SFX Kit 1 126 000 002 SFX Kit 2 ● Lista över XGlite-ljud/alternativa XGlite-ljud* Bank Select MIDI Program Ljudnr MSB LSB Ljudnamn Change# (0–127) (0–127) (1–128) PIANO 129 000 000 001 Grand Piano 130 000 001 001 Grand Piano KSP 131 000 040 001 Piano Strings 132 000 041 001 Dream 133 000 000 002 Bright Piano 134 000 001 002 Bright Piano KSP 135 000 000 003 Electric Grand Piano 136 000 001 003 Electric Grand Piano KSP 137 000 032 003 Detuned CP80 138 000 000 004 Honky-tonk Piano 139 000 001 004 Honky-tonk Piano KSP 140 000 000 005 Electric Piano 1 141 000 001 005 Electric Piano 1 KSP 142 000 032 005 Chorus Electric Piano 1 143 000 000 006 Electric Piano 2 144 000 001 006 Electric Piano 2 KSP *145 000 032 006 Chorus Electric Piano 2 146 000 041 006 DX + Analog Electric Piano 147 000 000 007 Harpsichord 148 000 001 007 Harpsichord KSP 149 000 035 007 Harpsichord 2 150 000 000 008 Clavi 151 000 001 008 Clavi KSP CHROMATIC 152 000 000 009 Celesta 153 000 000 010 Glockenspiel 154 000 000 011 Music Box 155 000 064 011 Orgel 156 000 000 012 Vibraphone 157 000 001 012 Vibraphone KSP Ljudnr 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 Bank Select MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 000 013 Marimba 000 001 013 Marimba KSP 000 064 013 Sine Marimba 000 097 013 Balimba 000 098 013 Log Drums 000 000 014 Xylophone 000 000 015 Tubular Bells 000 096 015 Church Bells 000 097 015 Carillon 000 000 016 Dulcimer 000 035 016 Dulcimer 2 000 096 016 Cimbalom 000 097 016 Santur ORGAN 000 000 017 Drawbar Organ 000 032 017 Detuned Drawbar Organ 000 033 017 60’s Drawbar Organ 1 000 034 017 60’s Drawbar Organ 2 000 035 017 70’s Drawbar Organ 1 000 037 017 60’s Drawbar Organ 3 000 040 017 16+2'2/3 000 064 017 Organ Bass 000 065 017 70’s Drawbar Organ 2 000 066 017 Cheezy Organ 000 067 017 Drawbar Organ 2 000 000 018 Percussive Organ 000 024 018 70’s Percussive Organ 000 032 018 Detuned Percussive Organ 000 033 018 Light Organ 000 037 018 Percussive Organ 2 000 000 019 Rock Organ 000 064 019 Rotary Organ 000 065 019 Slow Rotary 000 066 019 Fast Rotary 000 000 020 Church Organ 000 032 020 Church Organ 3 000 035 020 Church Organ 2 000 040 020 Notre Dame 000 064 020 Organ Flute 000 065 020 Tremolo Organ Flute 000 000 021 Reed Organ 000 040 021 Puff Organ 000 000 022 Accordion 000 000 023 Harmonica 000 032 023 Harmonica 2 000 000 024 Tango Accordion 000 064 024 Tango Accordion 2 GUITAR 000 000 025 Nylon Guitar 000 043 025 Velocity Guitar Harmonics 000 096 025 Ukulele 000 000 026 Steel Guitar 000 035 026 12-string Guitar 000 040 026 Nylon & Steel Guitar 000 041 026 Steel Guitar with Body Sound 000 096 026 Mandolin 000 000 027 Jazz Guitar 000 032 027 Jazz Amp 000 000 028 Clean Guitar 000 032 028 Chorus Guitar 000 000 029 Muted Guitar 000 040 029 Funk Guitar 000 041 029 Muted Steel Guitar 000 045 029 Jazz Man 000 000 030 Overdriven Guitar 000 043 030 Guitar Pinch 000 000 031 Distortion Guitar 000 040 031 Feedback Guitar 000 041 031 Feedback Guitar 2 000 000 032 Guitar Harmonics 000 065 032 Guitar Feedback 000 066 032 Guitar Harmonics 2 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 101 Lista över ljud Ljudnr 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 *254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 102 Bank Select MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) BASS 000 000 033 Acoustic Bass 000 040 033 Jazz Rhythm 000 045 033 Velocity Crossfade Upright Bass 000 000 034 Finger Bass 000 018 034 Finger Dark 000 040 034 Bass & Distorted Electric Guitar 000 043 034 Finger Slap Bass 000 045 034 Finger Bass 2 000 065 034 Modulated Bass 000 000 035 Pick Bass 000 028 035 Muted Pick Bass 000 000 036 Fretless Bass 000 032 036 Fretless Bass 2 000 033 036 Fretless Bass 3 000 034 036 Fretless Bass 4 000 000 037 Slap Bass 1 000 032 037 Punch Thumb Bass 000 000 038 Slap Bass 2 000 043 038 Velocity Switch Slap 000 000 039 Synth Bass 1 000 040 039 Techno Synth Bass 000 000 040 Synth Bass 2 000 006 040 Mellow Synth Bass 000 012 040 Sequenced Bass 000 018 040 Click Synth Bass 000 019 040 Synth Bass 2 Dark 000 040 040 Modular Synth Bass 000 041 040 DX Bass STRINGS 000 000 041 Violin 000 008 041 Slow Violin 000 000 042 Viola 000 000 043 Cello 000 000 044 Contrabass 000 000 045 Tremolo Strings 000 008 045 Slow Tremolo Strings 000 040 045 Suspense Strings 000 000 046 Pizzicato Strings 000 000 047 Orchestral Harp 000 040 047 Yang Chin 000 000 048 Timpani ENSEMBLE 000 000 049 Strings 1 000 003 049 Stereo Strings 000 008 049 Slow Strings 000 035 049 60’s Strings 000 040 049 Orchestra 000 041 049 Orchestra 2 000 042 049 Tremolo Orchestra 000 045 049 Velocity Strings 000 000 050 Strings 2 000 003 050 Stereo Slow Strings 000 008 050 Legato Strings 000 040 050 Warm Strings 000 041 050 Kingdom 000 000 051 Synth Strings 1 000 000 052 Synth Strings 2 000 000 053 Choir Aahs 000 003 053 Stereo Choir 000 032 053 Mellow Choir 000 040 053 Choir Strings 000 000 054 Voice Oohs 000 000 055 Synth Voice 000 040 055 Synth Voice 2 000 041 055 Choral 000 064 055 Analog Voice 000 000 056 Orchestra Hit 000 035 056 Orchestra Hit 2 000 064 056 Impact DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Ljudnr 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 Bank Select MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) BRASS 000 000 057 Trumpet 000 032 057 Warm Trumpet 000 000 058 Trombone 000 018 058 Trombone 2 000 000 059 Tuba 000 000 060 Muted Trumpet 000 000 061 French Horn 000 006 061 French Horn Solo 000 032 061 French Horn 2 000 037 061 Horn Orchestra 000 000 062 Brass Section 000 035 062 Trumpet & Trombone Section 000 000 063 Synth Brass 1 000 020 063 Resonant Synth Brass 000 000 064 Synth Brass 2 000 018 064 Soft Brass 000 041 064 Choir Brass REED 000 000 065 Soprano Sax 000 000 066 Alto Sax 000 040 066 Sax Section 000 000 067 Tenor Sax 000 040 067 Breathy Tenor Sax 000 000 068 Baritone Sax 000 000 069 Oboe 000 000 070 English Horn 000 000 071 Bassoon 000 000 072 Clarinet PIPE 000 000 073 Piccolo 000 000 074 Flute 000 000 075 Recorder 000 000 076 Pan Flute 000 000 077 Blown Bottle 000 000 078 Shakuhachi 000 000 079 Whistle 000 000 080 Ocarina SYNTH LEAD 000 000 081 Square Lead 000 006 081 Square Lead 2 000 008 081 LM Square 000 018 081 Hollow 000 019 081 Shroud 000 064 081 Mellow 000 065 081 Solo Sine 000 066 081 Sine Lead 000 000 082 Sawtooth Lead 000 006 082 Sawtooth Lead 2 000 008 082 Thick Sawtooth 000 018 082 Dynamic Sawtooth 000 019 082 Digital Sawtooth 000 020 082 Big Lead 000 096 082 Sequenced Analog 000 000 083 Calliope Lead 000 065 083 Pure Lead 000 000 084 Chiff Lead 000 000 085 Charang Lead 000 064 085 Distorted Lead 000 000 086 Voice Lead 000 000 087 Fifths Lead 000 035 087 Big Five 000 000 088 Bass & Lead 000 016 088 Big & Low 000 064 088 Fat & Perky 000 065 088 Soft Whirl SYNTH PAD 000 000 089 New Age Pad 000 064 089 Fantasy 000 000 090 Warm Pad Lista över ljud Ljudnr 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 Bank Select MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 000 091 Poly Synth Pad 000 000 092 Choir Pad 000 066 092 Itopia 000 000 093 Bowed Pad 000 000 094 Metallic Pad 000 000 095 Halo Pad 000 000 096 Sweep Pad SYNTH EFFECTS 000 000 097 Rain 000 065 097 African Wind 000 066 097 Carib 000 000 098 Sound Track 000 027 098 Prologue 000 000 099 Crystal 000 012 099 Synth Drum Comp 000 014 099 Popcorn 000 018 099 Tiny Bells 000 035 099 Round Glockenspiel 000 040 099 Glockenspiel Chimes 000 041 099 Clear Bells 000 042 099 Chorus Bells 000 065 099 Soft Crystal 000 070 099 Air Bells 000 071 099 Bell Harp 000 072 099 Gamelimba 000 000 100 Atmosphere 000 018 100 Warm Atmosphere 000 019 100 Hollow Release 000 040 100 Nylon Electric Piano 000 064 100 Nylon Harp 000 065 100 Harp Vox 000 066 100 Atmosphere Pad 000 000 101 Brightness 000 000 102 Goblins 000 064 102 Goblins Synth 000 065 102 Creeper 000 067 102 Ritual 000 068 102 To Heaven 000 070 102 Night 000 071 102 Glisten 000 096 102 Bell Choir 000 000 103 Echoes 000 000 104 Sci-Fi WORLD 000 000 105 Sitar 000 032 105 Detuned Sitar 000 035 105 Sitar 2 000 097 105 Tamboura 000 000 106 Banjo 000 028 106 Muted Banjo 000 096 106 Rabab 000 097 106 Gopichant 000 098 106 Oud 000 000 107 Shamisen 000 000 108 Koto 000 096 108 Taisho-kin 000 097 108 Kanoon 000 000 109 Kalimba 000 000 110 Bagpipe 000 000 111 Fiddle 000 000 112 Shanai PERCUSSIVE 000 000 113 Tinkle Bell 000 096 113 Bonang 000 097 113 Altair 000 098 113 Gamelan Gongs 000 099 113 Stereo Gamelan Gongs 000 100 113 Rama Cymbal 000 000 114 Agogo 000 000 115 Steel Drums 000 097 115 Glass Percussion Ljudnr 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 Bank Select MIDI Program Ljudnamn MSB LSB Change# (0–127) (0–127) (1–128) 000 098 115 Thai Bells 000 000 116 Woodblock 000 096 116 Castanets 000 000 117 Taiko Drum 000 096 117 Gran Cassa 000 000 118 Melodic Tom 000 064 118 Melodic Tom 2 000 065 118 Real Tom 000 066 118 Rock Tom 000 000 119 Synth Drum 000 064 119 Analog Tom 000 065 119 Electronic Percussion 000 000 120 Reverse Cymbal SOUND EFFECTS 000 000 121 Fret Noise 000 000 122 Breath Noise 000 000 123 Seashore 000 000 124 Bird Tweet 000 000 125 Telephone Ring 000 000 126 Helicopter 000 000 127 Applause 000 000 128 Gunshot 064 000 001 Cutting Noise 064 000 002 Cutting Noise 2 064 000 004 String Slap 064 000 017 Flute Key Click 064 000 033 Shower 064 000 034 Thunder 064 000 035 Wind 064 000 036 Stream 064 000 037 Bubble 064 000 038 Feed 064 000 049 Dog 064 000 050 Horse 064 000 051 Bird Tweet 2 064 000 056 Maou 064 000 065 Phone Call 064 000 066 Door Squeak 064 000 067 Door Slam 064 000 068 Scratch Cut 064 000 069 Scratch Split 064 000 070 Wind Chime 064 000 071 Telephone Ring 2 064 000 081 Car Engine Ignition 064 000 082 Car Tires Squeal 064 000 083 Car Passing 064 000 084 Car Crash 064 000 085 Siren 064 000 086 Train 064 000 087 Jet Plane 064 000 088 Starship 064 000 089 Burst 064 000 090 Roller Coaster 064 000 091 Submarine 064 000 097 Laugh 064 000 098 Scream 064 000 099 Punch 064 000 100 Heartbeat 064 000 101 Footsteps 064 000 113 Machine Gun 064 000 114 Laser Gun 064 000 115 Explosion 064 000 116 Firework Ljudnumret med en asterisk (*) är det alternativa XGlite-ljudet. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 103 Lista över trumset • ” ” anger att trumljudet är samma som ”Standard Kit 1”. • Varje slaginstrumentsljud använder en ton. • Note # och Note i MIDI-enheten är i själva verket en oktav lägre än Note # och Note på klaviaturen. I till exempel ”117: Standard Kit 1” motsvaras ”Seq Click H” (Note# 36/Note C1) av (Note# 24/Note C0). • Key Off: Tangenter som är markerade med ”O” slutar genast ljuda när de släpps upp. • Ljud med samma alternativa tonnummer (*1 ... 4) kan inte spelas samtidigt. (De är avsedda att spelas växelvis med varandra.) Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Key Alternate Note# E0 F0 F#0 G0 G#0 A0 B0 C1 A#0 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 C#6 D6 E6 F6 G6 D#6 F#6 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 Note# 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off assign 3 3 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 117 127/000/001 118 127/000/002 119 127/000/009 120 127/000/017 121 127/000/025 122 127/000/026 Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Kick Soft Open Rim Shot Kick Tight Kick Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Reverse Cymbal Reverse Cymbal Snare Roll 2 Snare Noisy Snare Soft 2 Open Rim Shot H Short Kick Tight Short Kick Short Hi Q 2 Hi Q 2 Snare Snappy Electro Snare Noisy 4 Kick Tight 2 Kick 3 Kick Tight 2 Kick 2 Kick Gate Kick Gate Kick Gate Heavy Kick Analog Short Kick Analog Side Stick Analog Snare Analog Snare Short Snare Snappy Snare Rock Snare Noisy 2 Snare Tight H Snare Tight Snappy Tom Room 1 Snare Rock Rim Tom Rock 1 Snare Noisy 3 Tom Electro 1 Tom Room 2 Tom Rock 2 Tom Electro 2 Tom Room 3 Tom Rock 3 Tom Electro 3 Tom Room 4 Tom Room 5 Tom Rock 4 Tom Rock 5 Tom Electro 4 Tom Electro 5 Tom Room 6 Tom Rock 6 Tom Electro 6 Snare Analog 2 Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 2 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 2 Scratch H 2 Scratch L 3 Lista över trumset Voice No. MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128) Keyboard MIDI Key Alternate Note# E0 F0 F#0 G0 G#0 A0 B0 C1 A#0 C#1 D1 E1 F1 D#1 F#1 G1 G#1 A1 B1 C2 A#1 C#2 D2 E2 F2 D#2 F#2 G2 G#2 A2 B2 C3 A#2 C#3 D3 E3 F3 D#3 F#3 G3 G#3 A3 B3 C4 A#3 C#4 D4 E4 F4 D#4 F#4 G4 G#4 A4 B4 C5 A#4 C#5 D5 E5 F5 D#5 F#5 G5 G#5 A5 B5 C6 A#5 C#6 D6 E6 F6 G6 D#6 F#6 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 Note# 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 Note C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Off assign 3 3 4 4 O O O 1 1 1 O O O 2 2 117 127/000/001 123 127/000/113 124 127/000/033 125 127/000/041 126 127/000/049 127 126/000/001 128 126/000/002 Standard Kit 1 Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Surdo Mute Surdo Open Hi Q Whip Slap Scratch H Scratch L Finger Snap Click Noise Metronome Click Metronome Bell Seq Click L Seq Click H Brush Tap Brush Swirl Brush Slap Brush Tap Swirl Snare Roll Castanet Snare Soft Sticks Kick Soft Open Rim Shot Kick Tight Kick Side Stick Snare Hand Clap Snare Tight Floor Tom L Hi-Hat Closed Floor Tom H Hi-Hat Pedal Low Tom Hi-Hat Open Mid Tom L Mid Tom H Crash Cymbal 1 High Tom Ride Cymbal 1 Chinese Cymbal Ride Cymbal Cup Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal 2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Bongo H Bongo L Conga H Mute Conga H Open Conga L Timbale H Timbale L Agogo H Agogo L Cabasa Maracas Samba Whistle H Samba Whistle L Guiro Short Guiro Long Claves Wood Block H Wood Block L Cuica Mute Cuica Open Triangle Mute Triangle Open Shaker Jingle Bells Bell Tree Reverse Cymbal Hi Q 2 Snare Techno Kick Techno Q Rim Gate Kick Techno L Kick Techno Side Stick Analog Snare Clap Snare Dry Tom Analog 1 Hi-Hat Closed Analog3 Tom Analog 2 Hi-Hat Closed Analog 4 Tom Analog 3 Hi-Hat Open Analog 2 Tom Analog 4 Tom Analog 5 Crash Analog Tom Analog 6 Cowbell Analog Conga Analog H Conga Analog M Conga Analog L Maracas 2 Snare Jazz H Brush Slap 2 Kick Soft 2 Gran Cassa Gran Cassa Mute Kick Jazz Kick Small Snare Jazz L Brush Slap 3 Band Snare Snare Jazz M Tom Jazz 1 Brush Tap 2 Band Snare 2 Tom Brush 1 Tom Jazz 1 Tom Jazz 2 Tom Brush 2 Tom Jazz 2 Tom Jazz 3 Tom Brush 3 Tom Jazz 3 Tom Jazz 4 Tom Jazz 5 Tom Brush 4 Tom Jazz 4 Tom Brush 5 Tom Jazz 5 Hand Cymbal Tom Brush 6 Tom Jazz 6 Hand Cymbal Short Tom Jazz 6 Cutting Noise Phone Call Cutting Noise 2 Door Squeak Door Slam String Slap Scratch Cut Scratch H 3 Wind Chime Telephone Ring 2 Flute Key Click Car Engine Ignition Car Tires Squeal Car Passing Car Crash Siren Hand Cymbal 2 Train Jet Plane Hand Cymbal 2 Short Starship Burst Roller Coaster Submarine Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed Laugh Scream Punch Heartbeat Footsteps Dog Horse Bird Tweet 2 Machine Gun Laser Gun Explosion Firework Claves 2 Scratch H 2 Scratch L 3 Maou DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 105 Lista över kompstilar Style nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 106 Style-namn 8BEAT ChtPnoPp BritRock 8BtModrn Cool 8Bt Class8Bt 60sGtPop 8BtAdria 60s8Beat BblgumPp BritPpSw Off Beat 60s Rock HardRock RockShfl 8Bt Rock 16BEAT 16Beat PnoShfl PopShf 1 PopShf 2 Gtr Pop 16Bt Up KoolShfl JazzRock HH Light BALLAD ChtPnoBd GtrBld 80sBld PianoBld LoveSong 68Modern 68SlowRk 68OrcBld OrganBld Pop Bld 16Bld 1 16Bld 2 DANCE ClubBeat Electron FunkyHse MellowHH EuTrance Ibiza DreamDnc TcnPolis Clubdanc Club Ltn Garage UK Pop HHGroove Hip Shfl HipHopPp DISCO 70sDsc 1 70sDsc 2 LatinDsc DscPhily DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Style nr. 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Style-namn SatNight DscChoco DscHands SWING&JAZZ TradPno1 TradPno2 PnoBlues BB Fast BBMedium BBBallad BB Shfl JazzClub Swing 1 Swing 2 OrchSwng FiveFour Jazz Bld Dixie Ragtime AfroCubn Charlstn R&B Soul DetPop 1 60s R&R 6/8 Soul CroTwist Rck&Roll DetPop 2 Boogie 1 Boogie 2 6/8Blues COUNTRY 70sCntry Cntry8Bt CntryPop CntrySwg CntryBld Cntry2/4 CowboyBg CntryShf Blgrass LATIN BrzSamba Bossa PopBossa Tijuana DscLatin Mambo Salsa Beguine GtrRumba Flamenco RmbIslnd Reggae BALLROOM VienWltz EngWaltz Slowfox Foxtrot Style nr. 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 Style-namn Quickstp Tango Pasodobl Samba ChaCha Rumba Jive TRADITIONAL USMarch 6/8March GerMarch PolkaPop OberPlka Trntella Showtune Xmas Swg XmasWltz Reel Hawaiian WALTZ ItalyWlz MriacWlz Serenade SwingWlz Jz Wlz 1 Jz Wlz 2 CntryWlz OberWltz Musette CHILDREN Learn2/4 Learn4/4 Learn6/8 Fun 3/4 Fun 4/4 PIANIST Stride PnoBls 1 PnoBls 2 Pno Rag Pno R&R PnoBoogi PnoJzWlz PnoJzBld Arpeggio Musical Habanera SlowRock 8Pno Bld PnoMarch 68PnoMrc PnoWaltz PnoBguin PnoSwing Musikdatabaslista MDB nr. MDB-namn ALL TIME HITS 001 Jude Hey 002 New UK 003 MyLoving 004 All OK 005 Buttercp 006 JustCall 007 CheepChp 008 Daddy’s 009 Dance? 010 GetBack 011 GtrWheel 012 HighTide 013 IWasBorn 014 Sailing 015 BluJeans 016 Holiday 017 Imagine 018 LoveMe 019 LetItBld 020 LdyMdona 021 YelowSub 022 Marriage 023 MovinOut 024 My Shell 025 NowNever 026 DoLoveMe 027 TcktRide 028 SeeClear 029 Masachus 030 Hard Day 031 USA Pie 032 Norway 033 YesterBd MODERN POP 034 Watches 035 SoundMPH 036 Hold Us 037 Unfound 038 NeedSome 039 PrtTmLvr 040 MoonShdw 041 NikitSng 042 Sure of 043 Off Day 044 Tell Her 045 GirlsMne 046 NeedLove POP CLASSICS 047 Standing 048 RainLaff 049 Sunshine 050 ForNamdo 051 ThankFor 052 ManPiano 053 CoinLane 054 LovesYou 055 Tmbourin 056 Alone 057 GldField 058 Raindrop 059 SultanSw 060 Life’sWk 061 TopWorld MDB nr. MDB-namn 062 WatchGrl POP BALLAD 063 WnderLnd 064 CanIStop 065 EvryTime 066 IvoryAnd 067 TheWorld 068 LovWoman 069 Dolannes 070 Madigan 071 Paradise 072 Whisper BALLAD 073 AllOdds 074 AtonalFl 075 Hero 076 Woman 077 RunToYou 078 LoveOfAl 079 CndleWnd 080 Cavatina 081 Cherish 082 ToLoveMe 083 YouKnow 084 Evrythng 085 EyesOfBl 086 Hello 087 BeThere 088 FlyAway 089 LoveYou 090 NeverLet 091 JustOnce 092 IfYouGo 093 SavingAl 094 InTheDrk 095 LovePwr 096 Vision 097 Beautifl 098 AllAlone 099 Opposite 100 BeHonest 101 SayYou 102 SayNthng 103 Stranger 104 OneDay 105 TheBayou 106 ThisSong 107 Distance 108 ThisWay 109 LoveGone 110 Inspirng 111 TrueColr ROCK & ROLL 112 ShakenUp 113 Beethovn 114 HurryLov 115 BeCruel 116 Jumping 117 Countdwn 118 SuePeggy 119 Champion 120 Jailhous 121 BlueShoe 122 Rockin24 MDB nr. 123 124 125 MDB-namn Shouting Rock&Rll HonkyTnk OLDIES 126 Daydream 127 Sumertme 128 Diana’s 129 Uptown 130 Apache 131 IGotIt 132 Tonight 133 MyPillow 134 NoRain 135 FInalDance 136 SlpnLion 137 Ghetto 138 LipsLcky 139 PrettyWm 140 TikiGtr 141 TurnThre 142 Sherry DANCE & DISCO 143 Babylon 144 Goodbye 145 Catch22 146 DISCO 147 Survival 148 TheNavy 149 DontHide 150 Celebrat 151 LondonRU 152 10,2 Sun 153 ShakeYou 154 Believe 155 BoySumer 156 I’mSexy 157 StuffHot SWING & JAZZ 158 Patrol 159 Charles 160 GiveLove 161 Rhythm 162 LOVE 163 LeroyBad 164 Caraban 165 Misbehav 166 Safari 167 Smiling 168 SoWhatIs 169 TimeGone 170 TasteHny 171 Sandman 172 Tunisian 173 TwoFoot 174 MyBaby R&B 175 AsPlayed 176 BabyGrov 177 Highwy66 178 SweetCHI 179 JustU&Me 180 ManLoves 181 OurLove 182 Wish I MDB nr. MDB-namn COUNTRY 183 OnTheRd 184 Breathe 185 InMyMind 186 ContryHw 187 GreenGrs 188 EverNeed 189 Lonesone 190 Lucille 191 HomeRng 192 Tennesse LATIN 193 Bananabt 194 DanceMng 195 DntWorry 196 Jamaica 197 FleaSpa 198 I’mPola 199 MamboJm 200 OneNote 201 PasoCani 202 SayNoMor 203 Beguine 204 Tijuana 205 Picture ENTERTAINMENT 206 OnTheHil 207 Barnacle 208 Califrag 209 DadClock 210 DanceLd 211 DnceFire 212 BigCntry 213 Cabaret 214 OdeToJoy 215 Mi-Re-Do 216 MyPrince 217 Necesary 218 NoBuiz 219 NoisyOld 220 Sleigh 221 RockBasy 222 Magnifiq 223 Magnfcnt 224 SilentNt 225 Nabucco 226 Standing 227 SummerPl 228 Christms 229 Favorite 230 Tubbie 231 Turkish 232 12OClock WALTZ & TRADITIONAL 233 Blk&Whte 234 CanCan 235 Charmain 236 Musicbox 237 Clementn 238 Doodah! 239 Dreamer 240 EnterRag 241 Birthday 242 MaryLamb MDB nr. 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 MDB-namn Donald’s MoonWlz MoulinHt Sunshine PieceOf GreenSlv TakeFour TexRose ThePolka Scarboro Edelweis AroundWd Whatever Yankee’s WORLD Hawaii D’amor ElCondor GoodbyRm ILandOn ItalyBel Cucarumb Puntuali Cielito ItalySun SantaLuc Trumpetr VanMass PIANIST ItalySun BeGood Chaie’s Flower Frenetic Highwy66 Leaves Miload Cabaret Wonderfl Submarin Mi-Re-Do MoreRhum NoBuiz BeatifulSn OhBlah Charades Sally’s Nabucco Spanish SunnyStr MistyFln LdnBridg GrndClck Importnc Snowman Favorite SugerSpn Washngtn ThisWay ZipperD DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 107 Song:er som finns på medlevererad CD-ROM Filnamn 001Nutcr.mid 002Orphe.mid 003Slavo.mid 004Prima.mid 005Medit.mid 006Guill.mid 007Fruhl.mid 008Ungar.mid 009Fruhl.mid 010Dolly.mid 011Cande.mid 012Arabe.mid 013Pasto.mid 014Petit.mid 015Innoc.mid 016Progr.mid 017Taren.mid 018Cheva.mid 019Etude.mid 020Marci.mid 021Turki.mid 022Valse.mid 023Menue.mid 024Momen.mid 025Enter.mid 026Prelu.mid 027Violl.mid 028Angel.mid 029Saraf.mid 030Ameri.mid 031Brown.mid 032Lomon.mid 033Bonni.mid 034Londo.mid 035Banjo.mid 036Vogle.mid 037Lorel.mid 038Funic.mid 039Turke.mid 040Campt.mid 041Jingl.mid 042Muss.mid 043Liebe.mid 044Jesu.mid 045Joy.mid 046Pearl.mid 047Gavot.mid 048Seren.mid 049Menue.mid 050Canon.mid 051Vogel.mid 052Piano.mid 053Surpr.mid 054WildR.mid 055Chans.mid 056Babbi.mid 057RowRo.mid 058Smoky.mid 059WeWis.mid 060ImMai.mid 061Chris.mid 062MaryH.mid 063TenLi.mid 064PopGo.mid 065Twink.mid 066Close.mid 067Cucko.mid 068Augus.mid 069Londo.mid 070Three.mid Song-namn Danse des Mirlitons from “The Nutcracker” “Orphée aux Enfers” Ouverture Slavonic Dances op.72-2 La Primavera (from Le Quattro Stagioni) Méditation (Thaïs) Guillaume Tell Frühlingslied Ungarische Tänze Nr.5 Frühlingsstimmen Dolly’s Dreaming and Awakening La Candeur Arabesque Pastorale Petite Réunion Innocence Progrès Tarentelle La Chevaleresque Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu” Marcia alla Turca Turkish March Valse op.64-1 “Petit Chien” Menuett Moments Musicaux op.94-3 The Entertainer Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) La Viollette Angels Serenade Krasnyj Sarafan America the Beautiful Little Brown Jug Loch Lomond My Bonnie Londonderry Air Ring de Banjo Wenn ich ein Vöglein wär ? Die Lorelei Funiculi Funicula Turkey in the Straw Camptown Races Jingle Bells Muss i denn Liebesträume Nr.3 Jesu, Joy Of Man’s Desiring Ode to Joy Pearl Fisher Gavotte Serenade/Haydn Menuett BWV. Anh.114 Canon in D Der Vogelfänger Bin Ich Ja “Die Zauberflöte” Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein” The “Surprise” Symphony No.94 To a Wild Rose Chanson du Toreador O Mio Babbino Caro Row Row Row Your Boat (DUET) On Top of Old Smoky (DUET) We Wish You A Merry Christmas (DUET) Im Mai (DUET) O Christmas Tree (DUET) Mary Had a Little Lamb (DUET) Ten Little Indians (DUET) Pop Goes The Weasel (DUET) Twinkle Twinkle Little Star (DUET) Close Your Hands, Open Your Hands (DUET) The Cuckoo (DUET) O du lieber Augustin (DUET) London Bridge (DUET) Three Blind Mice (DUET) Easy Song Arranger kan endast användas med Song:er med ackorddata. 108 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Kompositör P.I. Tchaikovsky J. Offenbach ˇ A. Dvorák A. Vivaldi J. Massenet G. Rossini F. Mendelssohn J. Brahms J. Strauss II T.Oesten J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller J.F.Burgmüller F.Chopin L.v. Beethoven W.A. Mozart F.Chopin L. Boccherini F. Schubert S. Joplin J.S. Bach L.Streabbog Traditional Traditional S.A. Ward Traditional Traditional Traditional Traditional S.C. Foster Traditional F. Silcher L. Denza Traditional S.C. Foster J.S. Pierpont F. Silcher F. Liszt J.S. Bach L.v. Beethoven G. Bizet F.J. Gossec F.J. Haydn J.S. Bach J. Pachelbel W.A Mozart L.v. Beethoven F.J. Haydn E.A. MacDowell G. Bizet G. Puccini Traditional Traditional Traditional Traditional Traditional Traditional Septimus Winner Traditional Traditional J.J. Rousseau Traditional Traditional Traditional Traditional Lista över effekttyper ● Harmony-typer Nr Harmony-typ 01 Duet 02 Trio 03 Block 04 Country 05 Octave 06 Trill 1/4 note 07 Trill 1/6 note 08 Trill 1/8 note 09 Trill 1/12 note 10 Trill 1/16 note 11 Trill 1/24 note 12 Trill 1/32 note 13 Tremolo 1/4 note 14 Tremolo 1/6 note 15 Tremolo 1/8 note 16 Tremolo 1/12 note 17 Tremolo 1/16 note 18 Tremolo 1/24 note 19 Tremolo 1/32 note 20 Echo 1/4 note 21 Echo 1/6 note 22 Echo 1/8 note 23 Echo 1/12 note 24 Echo 1/16 note 25 Echo 1/24 note 26 Echo 1/32 note Beskrivning Harmony-typerna 01–05 är tonartsbaserade och lägger till en-, två- eller tretonsharmonier till den enstaka meloditon som spelas med höger hand. Dessa ljudtyper hörs när ackord spelas i det automatiska ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Dessa Harmony-typer används även vid spelning av Song:er som innehåller ackorddata. 3 3 3 Typ 6–26 är rytmbaserade effekter och lägger till utsmyckningar och fördröjda repetitioner synkront med automatiskt ackompanjemang. Dessa ljudtyper hörs oberoende av om det automatiska ackompanjemanget är inkopplat eller inte. Hastigheten hos effekten beror på tempoinställningen (sidan 35). Du kan synkronisera effekten med rytmen med hjälp av de individuella notvärdena. Det går även att använda trioler: 1/6 = fjärdedelstrioler, 1/12 = åttondelstrioler, 1/24 = sextondelstrioler. • Trill-effekterna (06–12) skapar tvåtonsdrillar (alternerande toner) när två toner spelas. • Tremolo-effekterna (13–19) repeterar alla spelade toner (upp till fyra). • Echo-effekterna (20–26) ger fördröjda repetitioner av varje spelad ton. 3 3 3 3 3 3 ● Efterklangstyper Nr Efterklangstyp Beskrivning 01–03 Hall 1–3 Akustik som i konsertsal. 04–05 Room 1–2 Akustik som i litet rum. 06–07 Stage 1–2 Efterklang för soloinstrument. 08–09 Plate 1–2 Simulerar efterklangen i ett klassiskt plåteko. Off Ingen effekt. 10 ● Chorustyper Nr Chorustyp Beskrivning 01–02 Chorus 1–2 Konventionella choruseffekter som ger en varm fyllighet. 03–04 Flanger 1–2 Uttalad trefasmodulation med lätt metalliskt ljud. Off Ingen effekt. 05 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 109 110 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Mode Change Control Pitch Bend 0,32 1,11,84 6,38 7,10 64 71 72 73 74 91,93 96-97 100-101 o x o o o x o x x o x o o 0-24 semi *1 *1 *1 *1 *1 x x After Touch Key's Ch's o 9nH,v=1-127 x 9nH,v=0 Velocity Note ON Note OFF 0 - 127 : True voice ************** 3 x ************** Default Messages Altered Note Number 1 - 16 x Default Changed Function... Transmitted o o o o o o o o o o o o o 0-24 semi x x o 9nH,v=1-127 x 0 - 127 0 - 127 3 x x 1 - 16 x Recognized Remarks Date:10-OCT-2007 Version:1.0 Sustain Harmonic Content Release Time Attack Time Brightness Effect Depth RPN Inc,Dec RPN LSB,MSB Data Entry Bank Select [ Portable Grand ] DGX-230/YPG-235 MIDI Implementation Chart Basic Channel YAMAHA Model MIDI-implementeringstabell : True # o o o o o(120,126,127) o(121) o(122) o(123-125) o x x x x o o 0 - 127 *1 Refer to #2 on page 112. Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO :All Sound OFF x :Reset All Cntrlsx :Local ON/OFF x :All Notes OFF x Mes- :Active Sense o sages:Reset x Aux System : Clock Real Time: Commands Common o o 0 - 127 ************** : Song Pos. x : Song Sel. x : Tune x System Exclusive Prog Change o : Yes x : No MIDI-implementeringstabell DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 111 MIDI-dataformat OBS! 1 Som standard (fabriksinställningar) fungerar instrumentet vanligtvis som en multitimbral tongenerator (16 kanaler), och inkommande data påverkar inte panelljuden eller panelinställningarna. MIDI-meddelandena nedan påverkar emellertid panelljuden, det automatiska ackompanjemanget och Song:erna. • MIDI Master Tuning • Systemexklusiva meddelanden för att ändra Reverb Type och Chorus Type. 2 Meddelanden för dessa Control Change-nummer kan inte sändas från själva instrumentet. De kan emellertid sändas när du spelar upp det automatiska ackompanjemanget eller Song:er eller använder Harmony-effekten. 3 ExklusivaF0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H • Meddelandet återställer automatiskt alla standardinställningar för instrumentet, med undantag för MIDI Master Tuning. F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H • Meddelandet gör att volymen för alla kanalerna kan ändras samtidigt (Universal System Exclusive). • Värdena för ”mm” används för MIDI Master Volume. (Värden för ”ll” ignoreras.) F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, ll, cc, F7H • Meddelandet ändrar inställningsvärdet för alla kanaler samtidigt. • Värdena för ”mm” och ”ll” används för MIDI Master Tuning. • Standardvärdet för ”mm” och ”ll” är 08H respektive 00H. Vilka värden som helst kan användas för ”n” och ”cc”. F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH, llH, F7H • mm : Reverb Type MSB • ll : Reverb Type LSB Mer information finns i effekttabellen (sidan112). F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH, llH, F7H • mm : Chorus Type MSB • ll : Chorus Type LSB Mer information finns i effekttabellen (sidan112). 4 När ackompanjemanget startas skickas ett FAH-meddelande. När ackompanjemanget stoppas sänds ett FCH-meddelande. När den externa klockan är inställd känns både FAH (starta ackompanjemang) och FCH (stoppa ackompanjemang) igen. 5 Local ON/OFF Bn, 7A, 7F Bn, 7A, 00 Värdet för ”n” ignoreras. ■ Effekttabell * När ett värde av typen LSB tas emot motsvarar det ingen effekttyp, ett värde som motsvarar effekttypen (som ligger närmast ett visst värde) ställs in automatiskt. * Numren inom parenteser framför namnen på effekttyperna motsvarar numret som visas på displayen. ● REVERB TYPE LSB TYPE MSB 00 000 Ingen effekt 001 (01) Hall1 002 Room (04) Room1 003 Stage (06) Stage1 (07) Stage2 004 Plate (08) Plate1 005...127 01 02 08 16 (02) Hall2 17 18 19 20 (03) Hall3 (05) Room2 (09) Plate2 Ingen effekt ● CHORUS TYPE LSB TYPE MSB 00 000...063 Ingen effekt 064 Thru 065 Chorus 066 Celeste 067 Flanger 068...127 112 01 Ingen effekt DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 02 08 16 17 (02) Chorus2 (01) Chorus1 (03) Flanger1 (04) Flanger2 18 19 20 VIKTIGT LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA (”AVTALET”) NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA PROGRAMVARAN. DU FÅR ENDAST ANVÄNDA DEN HÄR PROGRAMVARAN UNDER DE FÖRUTSÄTTNINGAR SOM ANGES I DETTA AVTAL. FÖLJANDE AVTAL GÄLLER MELLAN DIG (SOM PRIVATPERSON ELLER JURIDISK PERSON) OCH YAMAHA CORPORATION (”YAMAHA”). GENOM ATT ÖPPNA FÖRPACKNINGEN GODKÄNNER DU VILLKOREN I AVTALET. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN FÅR DU INTE INSTALLERA, KOPIERA ELLER PÅ ANNAT SÄTT ANVÄNDA DENNA PROGRAMVARA. 1. ÖVERLÅTELSE AV LICENS OCH UPPHOVSRÄTT 5. ANVARSFRISKRIVNING Du godkänner uttryckligen att all användning av PROGRAMVARAN sker på egen risk. PROGRAMVARAN och tillhörande dokumentation tillhandahålls ”I BEFINTLIGT SKICK” och utgör inte någon garanti av något slag. FÖRUTOM VAD SOM ANGES OVAN AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER RÖRANDE PROGRAMVARAN, UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE ELLER FRÅNVARO AV INTRÅNG I TREDJE PARTS RÄTTIGHETER. I SYNNERHET, MEN UTAN BEGRÄNSNING AV DET FÖREGÅENDE, LÄMNAR YAMAHA INGEN GARANTI ATT PROGRAMVARAN MOTSVARAR DINA KRAV, ATT ANVÄNDNINGEN AV PROGRAMVARAN SKER UTAN AVBROTT ELLER FEL ELLER ATT DEFEKTER I PROGRAMVARAN KOMMER ATT KORRIGERAS. Yamaha överlåter rätten att använda en kopia av denna programvara och de data som avtalet avser (”PROGRAMVARAN”). Termen PROGRAMVARA omfattar alla uppdateringar för medföljande programvara och data. PROGRAMVARAN ägs av Yamaha och/eller Yamahas licensgivare och skyddas av gällande copyrightlagstiftning och internationella överenskommelser. Du har äganderätt till data som skapats med hjälp av PROGRAMVARAN, men PROGRAMVARAN skyddas fortfarande av gällande upphovsrättslagstiftning. • Du får inte använda PROGRAMVARAN på fler än en dator. • Du får göra en kopia av PROGRAMVARAN i ett format som kan läsas av en dator för säkerhetskopiering om PROGRAMVARAN finns på ett medium som medger sådan säkerhetskopiering. På säkerhetskopian måste du återge Yamahas upphovsrättsmeddelande samt all annan information om äganderätt som finns på ursprungsexemplaret av PROGRAMVARAN. • Du får överlåta äganderätten till PROGRAMVARAN till tredje part under förutsättning att du inte behåller några kopior och att mottagaren godkänner villkoren i licensavtalet. 6. ANSVARSBEGRÄNSNING 2. BEGRÄNSNINGAR 7. PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART • Du får inte bakåtkompilera, disassemblera, dekompilera eller på annat sätt utvinna källkod ur PROGRAMVARAN. • Du får inte flerfaldiga, modifiera, ändra, hyra ut eller distribuera PROGRAMVARAN helt eller delvis eller konstruera nya lösningar som bygger på PROGRAMVARAN. • Du får inte överföra PROGRAMVARAN elektroniskt till annan dator eller använda PROGRAMVARAN i nätverk med andra datorer. • Du får inte använda PROGRAMVARAN för att distribuera olagliga data eller data som strider mot allmänna bestämmelser. • Du får inte initiera tjänster baserade på användning av PROGRAMVARAN utan tillåtelse från Yamaha Corporation. Programvara och data från tredje part (”PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART”) kan medfölja PROGRAMVARAN. Om Yamaha i det skrivna material eller de elektroniska data som medföljer Programvaran identifierar programvara eller data som PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART godkänner du att du måste respektera villkoren i alla avtal som medföljer PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART samt att den part som tillhandahåller PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART är ansvarig för alla garantier eller ansvar som kan härröras till PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART. Yamaha är inte på något sätt ansvariga för PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART eller användningen av densamma. • Yamaha lämnar inga uttryckliga garantier gällande PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART. VIDARE AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE vad gäller PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART. • Yamaha tillhandahåller varken service eller underhåll för PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART. • Yamaha kan inte hållas ansvariga gentemot dig eller någon annan person för eventuella skador, vilket utan begränsningar även gäller direkta eller indirekta skador, olyckshändelser, följdskador, kostnader, utebliven vinst, förlorade data eller andra skador som beror på användning av, felanvändning av eller användningsproblem med PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART. För upphovsrättsskyddade data, inklusive men ej begränsat till MIDI-data för sånger, som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN gäller följande begränsningar. • Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte användas i kommersiellt syfte utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. • Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte kopieras, överföras eller distribueras, eller spelas upp eller uppföras för allmän publik utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. • Kryptering av data som erhållits genom PROGRAMVARAN får inte avlägsnas, och den elektroniska vattenstämpeln får inte ändras utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren. 3. UPPHÖRANDE Villkoren i licensavtalet börjar gälla från och med den dag du tar emot PROGRAMVARAN, och de gäller tills licensen avslutas. Om du bryter mot upphovsrättslagstiftningen eller villkoren i licensavtalet upphör avtalet automatiskt att gälla omedelbart och utan föregående meddelande från Yamaha. I detta fall måste du omedelbart förstöra den licensierade PROGRAMVARAN, alla tillhörande skrivna dokument samt kopior därav. 4. BEGRÄNSAD GARANTI FÖR MEDIA Vad gäller PROGRAMVARA som säljs på materiella media garanterar Yamaha att de materiella media som innefattar PROGRAMVARAN är fria från defekter i material och utförande under normal användning under en period om fjorton (14) dagar från och med mottagandet av produkten, enligt kopia av kvittot. Yamahas hela ansvar och din enda ersättning består i ett utbyte av det defekta mediet om det returneras till Yamaha eller en auktoriserad Yamaha-återförsäljare inom fjorton dagar med en kopia av kvittot. Yamaha ersätter inte media som skadats genom olyckshändelse, missbruk eller felaktig användning. SÅ LÅNGT SOM TILLÅTS ENLIGT LAG AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR MATERIELLA MEDIA, INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE. YAMAHAS HELA ANSVAR ENLIGT NEDAN ÄR ATT TILLÅTA ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN UNDER AVTALETS VILLKOR. YAMAHA KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGA GENTEMOT DIG ELLER NÅGON ANNAN PERSON FÖR EVENTUELLA SKADOR, VILKET UTAN BEGRÄNSNINGAR ÄVEN GÄLLER DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR, OLYCKSHÄNDELSER, FÖLJDSKADOR, KOSTNADER, UTEBLIVEN VINST, FÖRLORADE DATA ELLER ANDRA SKADOR SOM BEROR PÅ ANVÄNDNING AV, FELANVÄNDNING AV ELLER ANVÄNDNINGSPROBLEM MED PROGRAMVARAN, ÄVEN OM YAMAHA ELLER AUKTORISERAD ÅTERFÖRSÄLJARE HAR INFORMERATS OM RISKERNA FÖR SÅDANA SKADOR. Inte under några omständigheter ska Yamahas totala ansvar gentemot dig för all skada, alla förluster eller yrkanden (under kontrakt, åtalbar handling eller annat) överskrida det belopp som betalats för PROGRAMVARAN. 8. ALLMÄNT Detta avtal gäller enligt japansk lagstiftning utan hänsyn till principer för konflikter mellan olika lagsystem. Eventuella tvister eller förfaranden hörs inför Tokyo District Court i Japan. Om någon för detta behörig domstol av något skäl finner att någon del av detta avtal saknar juridisk giltighet ska återstoden av detta avtal fortsätta att gälla utan inskränkningar. 9. FULLSTÄNDIGT AVTAL Detta avtal utgör hela avtalet mellan parterna vad gäller användning av PROGRAMVARAN och allt medföljande skrivet material samt ersätter alla tidigare eller samtidiga överenskommelser eller avtal, skriftliga eller muntliga, gällande innehållet i detta avtal. Inga rättelser eller revideringar av detta avtal är bindande såvida de inte är skriftliga samt undertecknade av en fullt auktoriserad Yamaha-representant. DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 113 SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT By installing and/or using this Product you (an individual or legal entity) agree with the Licensor to be bound by the terms of this License which will govern your use of the Product. If you do not accept these terms, do not install or use this Product. The Product is copyright © 1987-2007 Sibelius Software, a division of Avid Technology, Inc, and its licensors. 1. Definitions In this License the following words and expressions have the following meanings: “License”: this agreement between you and the Licensor and, if permitted by the context, the conditional license granted to you in this agreement. “Licensor”: Avid Technology, Inc., of Avid Technology Park, One Park West, Tewksbury, MA 01876 USA, through its division Sibelius Software, of 20-23 City North, Fonthill Road, London N4 3HF, UK “Product”: the Software and the Documentation. “Software”: the Sibelius Scorch web browser plug-in, Opus, Helsinki, Inkpen2 and Reprise font families, any other programs or files supplied by the Licensor which are included in or with the Sibelius Scorch installer, and the Sibelius Scorch installer. “Documentation”: any documentation in any form relating to the Software supplied to you with the Software or by the Licensor. 2. License 2.1 The Licensor grants to you a non-exclusive non-transferable license to use this Software in accordance with the Documentation on any number of computers. Title to the Product is not transferred to you. Ownership of the Product remains vested in the Licensor and its licensors, subject to the rights granted to you under this License. All other rights are reserved. You may make one printout for your own use of any part of the Documentation provided in electronic form. You shall not make or permit any third party to make any further copies of any part of the Product whether in eye or machine-readable form. You shall not, and shall not cause or permit any third party to, (1) translate, enhance, modify, alter or adapt the Product or any part of it for any purpose (including without limitation for the purpose of error correction); (2) create derivative works based on the Product, or cause the whole or any part of the Product to be combined with or incorporated into any other program, file or product, for any purpose; or (3) use the Software to create files in any format (other than temporary files created and required by your computer’s operating system or web browser), including without limitation screen capture files, files generated from the Software’s playback, graphics files and print files, for any purpose, except for creating MIDI files (if permitted by the Software) for private non-commercial use. You shall not, and shall not cause or permit any third party to, decompile, decode, disassemble or reverse engineer the Software in whole or in part for any purpose. You shall not, and shall not cause any third party to, translate, convert, decode or reverse engineer any file capable of being read by any copy or version of the Software or any data transmitted to or from any copy or version of the Software, in whole or in part for any purpose. The Product or any part of it must not be used to infringe any right of copyright or right of privacy, publicity or personality or any other right whatsoever of any other person or entity. 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3. Copyright 3.1 You acknowledge that copyright in the Product as a whole and in the components of the Product as between you and the Licensor belongs to the Licensor or its licensors and is protected by copyright laws, national and international, and all other applicable laws. 4. Disclaimer of Liability 4.1 In consideration of the fact that the Product is licensed hereunder free of charge, (a) the Licensor disclaims any and all warranties with respect to the Product, whether expressed or implied, including without limitation any warranties that the Product is free from defects, will perform in accordance with the Documentation, is merchantable, or is fit for any particular purpose, and (b) the Licensor shall not have or incur any liability to you for any loss, cost, expense or claim (including without limitation any liability for loss or corruption of data and loss of profits, revenue or goodwill and any type of special, indirect or consequential loss) that may arise out of or in connection with your installation and use of the Product. 5. Termination 5.1 This License shall terminate automatically upon your destruction of the Product. In addition, the Licensor may elect to terminate this License in the event of a material breach by you of any condition of this License or of any of your representations, warranties, covenants or obligations hereunder. Upon notification of such termination by the Licensor, you will immediately delete the Software from your computer and destroy the Documentation. 6. Miscellaneous 6.1 No failure to exercise and no delay in exercising on the part of the Licensor of any right, power or privilege arising hereunder shall operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial exercise of any right, power or privilege preclude any other or further exercise thereof or the exercise of any other right, power or privilege. The rights and remedies of the Licensor in connection herewith are not exclusive of any rights or remedies provided by law. You may not distribute, loan, lease, sub-license, rent or otherwise transfer the Product to any third party. You agree to the use of your personal data in accordance with the Licensor’s privacy policy (available from the Licensor or on www.sibelius.com), which may change from time to time. This License is intended by the parties hereto to be a final expression of their agreement with respect to the subject matter hereof and a complete and exclusive statement of the terms of such agreement. This License supercedes any and all prior understandings, whether written or oral, between you and the Licensor relating to the subject matter hereof. (This section only applies if you are resident in the European Union:) This License shall be construed and governed by the laws of England, and both parties agree to submit to the exclusive jurisdiction of the English courts. (This section only applies if you are not resident in the European Union:) This License shall be construed and enforced in accordance with and governed by the laws of the State of California. Any suit, action or proceeding arising out of or in any way related or connected to this License shall be brought and maintained only in the United States District Court for the Northern District of California, sitting in the City of San Francisco. Each party irrevocably submits to the jurisdiction of such federal court over any such suit, action or proceeding. Each party knowingly, voluntarily and irrevocably waives trial by jury in any suit, action or proceeding (including any counterclaim), whether at law or in equity, arising out of or in any way related or connected to this License or the subject matter hereof. 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 (License v5.0 (DMN), 30 July 2007) 114 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Specifikationer Klaviatur Effekter • 76 tangenter av pianotyp (E0–G6), med anslagskänslighet. Display • LCD-display (bakbelyst) Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME: MIN–MAX Panelkontroller • SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER, P.A.T. ON/OFF, LESSON L, LESSON R, LESSON START, METRONOME ON/OFF, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION, MUSIC DATABASE, HARMONY ON/OFF, DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]–[9], [+], [-], CATEGORY, Dial, REPEAT & LEARN (ACMP ON/ OFF), A-B REPEAT (INTRO/ENDING/rit.), PAUSE (SYNC START), START/STOP, REW (MAIN/AUTO FILL), FF (SYNC STOP), REGIST MEMORY ([MEMORY/BANK], [1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1]–[5], [A]) Realtidsstyrning Song • 30 förprogrammerade Song:er + 5 User Song:er + Accessory CD-ROM-skiva med Song:er (70) • Song Clear, Track Clear • Song Volume • Uppspelningskontroller: REPEAT & LEARN, A-B REPEAT, PAUSE, REW, FF, START/STOP Performance Assistant-teknik • Chord, Chord/Free Inspelning • Song User Song: 5 Song:er Inspelningsspår: 1, 2, 3, 4, 5, STYLE MIDI • Local On/Off • Keyboard Out • Pitch Bend-hjul Ljud • • • • • Efterklang: 9 typer • Chorus: 4 typer • Harmony: 26 typer • PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB, SUSTAIN Förstärkare •6W+6W Högtalare • 160 förprogrammerade Styles + externa filer • Style-kontroll: ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL • Fingering: Multi Finger, Full Keyboard • Kompstilsvolym • 12 cm x 2 + 3 cm x 2 Energiförbrukning • 20 W Strömförsörjning • Nätadapter: Musikdatabas • 300 + externa filer Undervisningsfunktion • Dictionary • Lesson 1–3, Repeat & Learn Registration Memory • 8 banker x 2 typer Funktioner • VOLUME: • OVERALL: • • • • External Clock • Song Out Uttag 116 panelljud + 12 trumset/SFX-set + 361 XGlite-ljud Polyfoni: 32 DUAL SPLIT Style • • Initial Send • Style Out Style Volume, Song Volume Tuning, Transpose, Split Point, Touch Sensitivity, Pitch Bend Range, Chord Fingering MAIN VOICE: Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level DUAL VOICE: Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level SPLIT VOICE: Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level, Chorus Level EFFECT: Reverb Type, Chorus Type, Master EQ Type, Sustain HARMONY: Harmony Type, Harmony Volume • • Performance assistant technology: Performance assistant technology Type • SFF Load: Style File Load PC Mode • PC: Local On/Off, External Clock, Initial Send, • MIDI: • Batterier: PA-5D eller motsvarande som rekommenderas av Yamaha Sex D R20P (LR20) eller motsvarande Dimensioner (B x D x H) • 1 178 x 412 x 137 mm Vikt • 8,3 kg (utan batterier) Medföljande tillbehör • Notställ • Accessory CD-ROM-skiva • Bruksanvisning Extra tillbehör • Nätadapter: • Fotkontakt: • Klaviaturställ: • Hörlurar: PA-5D eller motsvarande som rekommenderas av Yamaha FC4/FC5 LW-16 HPE-150 * Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är endast avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera detta hos din Yamaha-försäljare. Keyboard Out, Style Out, Song Out • METRONOME: Time Signature Numerator, Time Signature • LESSON: • UTILITY: Denominator, Metronome Volume Lesson Track (R), Lesson Track (L), Grade Demo Cancel DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 115 Register Panelkontroller och anslutningar r f +/– .................................................. 13, 51 ........................................................ 50 0–9 .................................................. 13, 51 A-B REPEAT ................................. 12, 71 ACMP ON/OFF ............................. 12, 20 CATEGORY [ ] och [ ] ........... 12, 51 DC IN 12V ..................................... 10, 13 DEMO ............................................ 13, 26 Dataratt ........................................... 12, 51 DUAL ON/OFF ............................. 13, 15 EASY SONG ARRANGER .......... 12, 43 FF ................................................... 12, 26 FUNCTION .................................... 12, 75 HARMONY ON/OFF .................... 13, 53 INTRO/ENDING/rit. ...................... 12, 63 LESSON L/R ................................. 12, 37 LESSON START ........................... 12, 37 MAIN/AUTO FILL ........................ 12, 63 MASTER VOLUME ..................... 12, 50 MEMORY/BANK, 1, 2 ................. 13, 73 METRONOME ON/OFF ............... 12, 56 MUSIC DATABASE ..................... 12, 42 P.A.T. ON/OFF .............................. 12, 29 PAUSE ........................................... 12, 26 PHONES/OUTPUT ....................... 11, 13 PITCH BEND-hjul ......................... 13, 59 PORTABLE GRAND .................... 13, 17 REC, 1–5, A ................................... 12, 45 REGIST. MEMORY ...................... 13, 73 REPEAT & LEARN ...................... 12, 41 REW ............................................... 12, 26 SONG ............................................. 12, 25 SONG MEMORY .......................... 12, 45 SPLIT ON/OFF .............................. 13, 16 STANDBY/ON .............................. 11–12 START/STOP ................................ 12, 51 STYLE ........................................... 12, 19 SYNC START ............................... 12, 63 SYNC STOP .................................. 12, 64 TEMPO/TAP .................................. 12, 35 USB ................................................ 13, 79 VOICE ............................................ 12, 14 Alfabetisk ordning A G A-B-repetering ......................................71 Ackord ................................22–24, 68–69 Ackordlexikon ......................................70 ACMP ...................................................20 Anslagskänslighet .................................58 Automatiskt ackompanjemang .............20 Grade .................................................... 38 B H Harmony ............................................... 53 Harmony-typ ................................ 53, 109 Harmony-volym ................................... 77 Huvudljud ............................................. 14 Hörlurar ................................................ 11 Backup ..................................................49 I C CD-ROM ..............................................85 Chord Fingering ....................................66 CHORD ROOT ....................................70 CHORD TYPE .....................................70 Chorus ...................................................55 Chorusnivå för Dual-ljudet ...................76 Chorusnivå för huvudljudet ..................76 Chorusnivå för Split-ljudet ...................76 Chorustyp ............................................109 D Dator .....................................................79 Demo ....................................................26 Demo Cancel ........................................77 Display ..................................................52 Dual-ljud ...............................................15 E Easy Song Arranger ..............................43 Effekttabell .........................................112 Efterklangsnivå för Dual-ljudet ............76 Efterklangsnivå för huvudljud ..............76 Efterklangsnivå för Split-ljudet ............76 Efterklangstyp .....................................109 Enkla ackord .........................................24 Extern Song ..........................................28 External Clock ......................................80 Initial Send ..................................... 77, 82 K Kanalmeddelande ................................. 79 Keyboard Out ....................................... 80 L Lektion (Lesson) .................................. 36 Licensavtal för programvara .............. 113 Lista över effekttyper ......................... 109 Lista över kompstilar ......................... 106 Lista över ljud .................................... 100 Lista över trumset ............................... 104 Local ..................................................... 80 L-Part ................................................... 84 Läsa in SFF .......................................... 67 M Master EQ-typ ...................................... 62 Melodistämma, ljud för .................. 44, 72 Metronom ............................................. 56 MIDI ..................................................... 78 MIDI-dataformat ................................ 112 MIDI-implementeringstabell ............. 110 Musikdatabas ....................................... 42 Musikdatabaslista ............................... 107 N F Felsökning (installation) .......................90 Felsökning (instrument) ........................92 Fjärrstyrning av MIDI-enheter .............81 Flashminne ............................................28 Fotkontakt .............................................11 Funktion ..........................................75–77 Förprogrammerade Song:er ......25, 27–28 116 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning Noter ............................................... 94–99 Notskrift ............................................... 52 Notställ ................................................... 7 Nätadapter ............................................ 10 O Oktavläge för Dual-ljudet .................... 76 Oktavläge för huvudljudet ................... 76 Oktavläge för Split-ljudet ..................... 76 Register Omfång för automatiskt ackompanjemang .............................. 20 One Touch Setting ................................ 61 P Panel Sustain ........................................ 59 Panorering för Dual-ljudet ................... 76 Panorering för huvudljudet ................... 76 Panorering för Split-ljudet .................... 76 PC Mode ............................................... 81 Performance Assistant-teknik .............. 29 Pitch Bend Range ................................. 76 T Takt .......................................................52 Taktart ...................................................56 Tempo ...................................................35 Track Clear ...........................................48 Transponering .......................................60 Trumset .................................................18 Tysta stämmor (spår) ............................72 U USB ......................................................79 USB-MIDI-drivrutin .......................88–89 User Song .............................................45 R Radera (Song-spår) ............................... 48 Radera (User Song) .............................. 48 Registration Memory ........................... 73 Repetera (Repeat & Learn) .................. 41 Reverb .................................................. 54 R-Part ................................................... 84 S SMF (Standard MIDI File) ................... 82 Song ...................................................... 25 Song Clear ............................................ 48 Song Out ............................................... 80 Song-lista .............................................. 27 Song-minne .......................................... 45 Song-volym .......................................... 71 Spara (Panelinställning) ....................... 73 Specifikationer ................................... 115 Spela in ................................................. 45 Split-ljud ............................................... 16 Splitpunkt ....................................... 16, 65 Spår ................................................ 45–48 Standardackord ..................................... 24 Standardinställning ............................... 75 Style .......................................... 19–23, 63 Style Out ............................................... 80 Style-fil ................................................. 67 Style-volym .......................................... 65 Stämning .............................................. 60 Sustain (fotkontakt) .............................. 11 Sync Stop ............................................. 64 Synkroniserad start ......................... 20, 63 Systemmeddelande ............................... 79 V Voice .....................................................14 Volym för Dual-ljudet ..........................76 Volym för huvudljudet .........................76 Volym för Split-ljudet ..........................76 X XGlite .....................................................6 Å Återställning .........................................49 Ö Överföra ..........................................82–84 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning 117 118 DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 55-5804-0600 Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Musica Italia S.P.A. Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Música Ibérica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888 GREECE BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 ARGENTINA Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Viamonte 1145 Piso2-B 1053, Buenos Aires, Argentina Tel: 1-4371-7021 PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311 EUROPE THE UNITED KINGDOM Yamaha Music U.K. Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700 IRELAND Danfay Ltd. 61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 01-2859177 GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Switzerland Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 01-383 3990 AUSTRIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900 CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA Yamaha Music Central Europe GmbH, Branch Austria, CEE Department Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025 POLAND Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57 Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 ASIA THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 INDONESIA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 KOREA Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022 MALAYSIA Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 PHILIPPINES Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 SINGAPORE FINLAND Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511 TAIWAN NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000 RUSSIA Yamaha Music (Russia) Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 MIDDLE EAST TURKEY/CYPRUS Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030 OTHER COUNTRIES Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 THAILAND Siam Music Yamaha Co., Ltd. 891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 OTHER ASIAN COUNTRIES Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2317 OCEANIA AUSTRALIA Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 NEW ZEALAND Music Houses of N.Z. Ltd. 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa, Auckland, New Zealand Tel: 9-634-0099 COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2312 HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-3273 EKB43 Bruksanvisning Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only) http://music.yamaha.com/homekeyboard Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Bruksanvisning U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020573 LBA0 XXXCRX.X-01 Printed in Europe SV
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Encryption : Standard V1.2 (40-bit) User Access : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res Page Mode : UseOutlines XMP Toolkit : 3.1-702 Create Date : 2007:12:14 12:36:18Z Creator Tool : FrameMaker 7.0 Modify Date : 2008:03:31 15:52:05+09:00 Metadata Date : 2008:03:31 15:52:05+09:00 Format : application/pdf Creator : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation Title : DGX-230/YPG-235 Owner's Manual Producer : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh Document ID : uuid:200f8a49-8ea5-40b2-af13-28cf6dc32f77 Instance ID : uuid:9fdde427-847f-40c7-b7d2-431fdbff3512 Page Count : 120 Page Layout : SinglePage Author : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha CorporationEXIF Metadata provided by EXIF.tools