DGX 230/YPG 235 Owner's Manual [3.6MB] Dgx230 Sv Om A0

User Manual: [3.6MB] Manual Library - Yamaha - United States

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 120

DownloadDGX-230/YPG-235 Owner's Manual [3.6MB] Dgx230 Sv Om A0
Open PDF In BrowserView PDF
Bruksanvisning

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Bruksanvisning

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation

P77020573

LBA0
XXXCRX.X-01
Printed in Europe

SV

SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any
kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use
an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18
AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify
any of the specifications without notice or obligation to update existing
units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting
fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or
installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.
Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.

NOTICE:

Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary,
contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries
of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or
incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason
its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.
You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer
before requesting service.

Model

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Purchase Date

Serial No.

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with
both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:

92-BP (bottom)

2

PLEASE KEEP THIS MANUAL

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord

COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)

IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE
: NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of
the three pin plug.

Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Keyboard
Model Name : DGX-230/YPG-235

• This applies only to products distributed by
Yamaha Music U.K. Ltd.

(2 wires)

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including
interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is
suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også
selvom der or slukket på apparatets afbryder.

(FCC DoC)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.

(battery)

(standby)

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

3

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
* Förvara bruksanvisningen på en säker plats för referens.

VARNING
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för allvarliga skador eller t.o.m.
dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda och andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar,
men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter

Varning för vatten

• Använd endast den spänningsnivå som rekommenderas för instrumentet.
Korrekt spänning anges på instrumentets namnetikett.
• Använd endast angiven adapter (PA-5D eller motsvarande som rekommenderas
av Yamaha). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller
överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som
samlats på den.

• Utsätt inte instrumentet för regn och använd det inte i närheten av vatten eller
i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska på instrumentet,
eftersom denna kan spillas ut och rinna in i instrumentet. Om vatten eller andra
vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen
och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Låt därefter en auktoriserad
Yamaha-verkstad kontrollera instrumentet.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.

• Placera inte nätadapterkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett
värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt, ställ inte tunga
föremål på den och placera den inte så att någon trampar på den, snubblar över
den eller rullar något över den.

Öppna inte

Varning för eld
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet.
De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.

Om du upptäcker något onormalt

• Öppna inte instrumentet och försök inte ta isär eller modifiera de inre
komponenterna på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kan
repareras eller bytas ut av användaren. Om instrumentet inte fungerar korrekt
bör du omedelbart upphöra att använda det, och lämna in det till kvalificerad
Yamaha-personal för kontroll.

• Om nätadapterkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad, om ljudet från
instrumentet plötsligt försvinner under användning eller om instrumentet verkar
avge ovanlig lukt eller rök, bör du omedelbart stänga av strömmen med
strömbrytaren, koppla bort nätadaptern från uttaget och lämna in instrumentet
till kvalificerad Yamaha-personal för kontroll.

FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker risk för skador hos dig själv och andra
samt skador på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Försök inte ladda batterier som inte är avsedda att laddas.

Strömförsörjning/nätadapter
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från
instrumentet eller uttaget.

• När batterierna har tagit slut eller om instrumentet inte ska användas under
en längre tid, bör du ta ut batterierna från instrumentet för att förhindra att
batterivätska läcker ut.

• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet, samt i samband
med åskväder.

• Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
• Om batterierna läcker bör du undvika kontakt med vätskan. Om batterivätska
kommer i kontakt med ögon, mun eller hud bör du omedelbart skölja med vatten
och kontakta läkare. Batterivätska är frätande och kan ge synskador och kemiska
brännskador.

Batteri
• Se alltid till att alla batterier sätts in så att de överensstämmer med +/-märkningen. I annat fall kan det leda till överhettning, brand eller läckage
av batterivätska.

Placering

• Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte nya och gamla batterier
tillsammans. Blanda inte olika typer av batterier, till exempel alkaliska batterier
med manganbatterier, batterier från olika tillverkare eller olika typer av batterier
från samma tillverkare, eftersom detta kan leda till överhettning, brand eller
läckage av batterivätska.

• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta
(t.ex. i direkt solljus, i närheten av ett värmeelement eller i en bil under dagtid)
för att undvika risken att panelen blir förstörd och att de inre komponenterna
skadas.
• Använd inte instrumentet i närheten av TV-, radio- eller stereoutrustning,
mobiltelefoner och annan elektrisk utrustning. Instrumentet, TV- eller
radioutrustningen kan alstra störande brus.

• Släng inte batterier i öppen eld.

• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det kan ramla.

(4)-12

4

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

1/2

• Lossa alla anslutna adapterkablar och andra kablar innan du flyttar instrumentet.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar instrumentet. Om det
uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren
och koppla bort nätadaptern från uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd
finns det en minimal mängd ström i produkten. Kom ihåg att koppla bort
nätadaptern från uttaget när du inte använder produkten under en längre tid.

Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i öppningarna på instrumentet.

• Använd endast det ställ som tillhör instrumentet. Använd endast de medföljande
skruvarna när du monterar stället eller racket. I annat fall kan de inre
komponenterna skadas eller instrumentet kan ramla.

• För aldrig in eller tappa föremål av papper, metall eller annat material
i öppningarna på panelen eller tangentbordet. Om detta ändå inträffar
bör du omedelbart stänga av strömmen och koppla bort nätadaptern från uttaget.
Lämna därefter in instrumentet på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom
panelen och tangentbordet kan bli missfärgade.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte hårt
på knappar, strömbrytare och kontakter.

Anslutningar

• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurar med hög eller obehaglig
volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent
hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller
om det ringer i öronen.

• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till
andra elektroniska komponenter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå
innan du slår på eller av strömmen till alla komponenter. Ställ även in
volymkontrollen på lägsta nivå på alla komponenter och öka gradvis till
önskad nivå medan du spelar på instrumentet.

Spara data
Spara och säkerhetskopiera data

Underhåll

• Panelinställningarna och vissa andra typer av data sparas inte i minnet när
du stänger av strömmen till instrumentet. Spara de data som du vill behålla
i Registration Memory (sidan 73).
Data som sparats kan gå förlorade på grund av tekniskt fel eller felaktig
användning. Spara viktig information på en extern lagringsenhet, till exempel
en dator (sidan 84).

• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner,
lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsduk som förpreparerats
med kemikalier.

Yamaha kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller
blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet.
När du använder en nätadapter har instrumentet strömtillförsel på miniminivå även när strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur uttaget när
du inte använder instrumentet under en längre tid.
Kassera begagnade batterier enligt lokala föreskrifter.

De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i den här bruksanvisningen är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något fråndet som visas
på ditt instrument.
● Varumärken
• Windows är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft® Corporation i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.

(4)-12

2/2
DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

5

Upphovsrättsmeddelande
Nedan följer titel, medverkande och upphovsrättsmeddelanden för den förprogrammerade Song:en i instrumentet.
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A.
Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly prohibited.

Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore
Copyright © 1961; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP)
Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane
Music Publishing Company, Inc.
International Copyright Secured All Rights Reserved

Denna produkt innehåller och levereras med datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har
licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDIfiler, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för
personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska
påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller ljudfiler, är förbjudet för
annat än personlig användning.

Panelloggor
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som säkerställer att alla GM-kompatibla musikdata
kan spelas upp korrekt av vilken GM-kompatibel tongenerator som helst, oavsett tillverkare. Alla mjuk- och
hårdvaruprodukter som stödjer GM System Level 1 är försedda med GM-märket.

XGlite
Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas högkvalitativa ljudgenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-Song-data med en XGlite-tongenerator. Du bör emellertid komma ihåg att inte alla Song:er kommer att låta som originalen när de spelas upp på grund av att XGlite
inte har lika många kontrollparametrar och effekter som XG.

USB
USB är en förkortning av Universal Serial Bus. Det är ett seriellt gränssnitt som används till att ansluta en
dator till kringutrustning. Det medger ”hot swapping” (anslutning av kringutrustning till datorn medan
strömmen är på).

STYLE FILE
Style File Format (SFF) är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster som bygger på ett unikt
konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika
ackordtyper.

6

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Grattis och tack för att du valde
Yamaha DGX-230/YPG-235 Portable Grand!
För att du skall få största möjliga utbyte av instrumentet bör du
först läsa bruksanvisningen noggrant.
Se till att spara den här bruksanvisningen på ett lättillgängligt och säkert ställe
sedan du har läst den, och läs den varje gång som du behöver
lära dig mer om någon operation eller funktion.

Medföljande tillbehör
I förpackningen med DGX-230/YPG-235 ingår följande artiklar. Kontrollera att alla finns med.
• Bruksanvisning
• Notställ
• Accessory CD-ROM-skiva

● Notställ

Sätt fast notstället i
springorna enligt bilden.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

7

Specialfunktioner i DGX-230/YPG-235
Graded Soft Touch-klaviatur
Precis som på ett riktigt piano har de lägre tangenterna ett tyngre anslag och de högre ett lättare anslag.

■ Spela flera olika instrumentljud

Sidan 14

Instrumentljudet som hörs när du spelar på klaviaturen kan ändras till violin,
flöjt, harpa eller något annat ljud. Du kan till exempel ändra karaktären i en
melodi som är skriven för piano, genom att spela den med violinljud i stället.
Upptäck en helt ny värld av musikaliska variationer.

■ Spela med kompstilar

Sidan 19

Vill du spela med fullt ackompanjemang? Prova på automatiskt
ackompanjemang. Ackompanjemangsstilarna ger dig motsvarigheten till en
full orkestrering som täcker en rad stilar från vals till 8-Beat till euro-trance
… och mycket mer. Välj en stil som passar den musik du vill spela eller
experimentera med nya stilar för att utöka din musikaliska horisont.

■ Performance Assistant-teknik

PopBossa
097

Sidan 29

Spela med i en Song på instrumentets klaviatur och gör det perfekt varje
gång … även om du spelar fel toner! Allt du behöver göra är att spela på
klaviaturen – växla till exempel mellan vänster och höger sida av klaviaturen
– och du låter som ett proffs så länge som du spelar i takt med musiken.

■ Det är kul att lära sig musik

Sidan 36

Instrumentet innehåller ett antal Song:er, från ett flertal genrer, som är roliga
att lyssna på eller att spela med i. Du kan börja öva med en hand och du kan
även öva i ditt eget tempo, en ton i taget så sakta som du vill, tills du kan
spela i vanligt tempo. Song-uppspelningen följer automatiskt ditt tempo.
Du kan också använda Song:er som du har laddat ned från Internet, så dina
musikaliska resurser är i grunden obegränsade. Instrumentet bedömer och
betygsätter även hur du spelar!

8

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Excellen

Innehåll
Upphovsrättsmeddelande ...................................................... 6
Panelloggor............................................................................ 6
Medföljande tillbehör.............................................................. 7
Specialfunktioner i DGX-230/YPG-235.................................. 8

Ansluta och göra inställningar

10

Strömförsörjning................................................................... 10
Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget) ................. 11
Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) ............................ 11
Ansluta till en dator (USB-uttag) .......................................... 11
Slå på strömmen.................................................................. 11

Panelkontroller och anslutningar

12

Frontpanelen........................................................................ 12
Baksidan .............................................................................. 13

Snabbguide
Prova att spela olika instrumentljud

18

Trumset................................................................................ 18
Ljudeffekter .......................................................................... 18

Spela kompstilar (Styles)

19

Välj en kompstilsrytm ........................................................... 19
Spela med en kompstil (Style) ............................................. 20
Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget ........... 24

Använda melodier (Song)

25

Välja och lyssna på en specifik Song................................... 25
Snabbspolning av Song:er framåt, bakåt och paus ............. 26
Song-typer ........................................................................... 28

Det enkla sättet att spela piano

29

CHORD – Spela med båda händerna ................................. 30
CHD/FREE – Använda CHORD endast
med vänster hand ........................................................... 32
Ändra Song:ens tempo ....................................................... 35

Välj en Song för en lektion (Lesson)

36

Lektion 1 – Waiting .............................................................. 36
Lektion 2 – Your Tempo....................................................... 39
Lektion 3 – Minus One ......................................................... 40
Övning ger färdighet – Repetera och lär.............................. 41

Spela med hjälp av musikdatabasen

42

Ändra kompstil för en Song

43

Lyssna på DEMO-Song:en för Easy Song Arranger............ 43
Använda Easy Song Arranger ............................................. 43

Spela in ditt eget framförande

45

Inställningar för spår ............................................................ 45
Inspelningsprocedur............................................................. 45
Song Clear – Radera User Song:er ..................................... 48
Track Clear – Radera ett specifikt spår i
en User Song.................................................................. 48

Backup och återställning

49

Backup ................................................................................. 49
Återställning ......................................................................... 49

Grundläggande hantering och displayer

Lägga till effekter

53

Harmony .............................................................................. 53
Lägg till efterklang (Reverb)................................................. 54
Lägg till chorus..................................................................... 55

Praktiska funktioner för framföranden

50

Grundläggande hantering .................................................... 50
Komponenter i displayen ..................................................... 52

56

Metronomen......................................................................... 56
Tap Start .............................................................................. 58
Anslagskänslighet ................................................................ 58
Panel Sustain....................................................................... 59
Pitch Bend............................................................................ 59
Tonhöjdskontroller ............................................................... 60
One Touch Setting ............................................................... 61
Justera Harmony-volymen ................................................... 62
Välj en EQ-inställning för bästa ljud ..................................... 62

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)
14

Välj och spela ett ljud – MAIN .............................................. 14
Spela två ljud samtidigt – DUAL .......................................... 15
Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT ........ 16
Spela ljudet Grand Piano ..................................................... 17

Roliga ljud

Referens

63

Mönstervariation (Sektioner)................................................ 63
Justera Style-volymen.......................................................... 65
Ställ in splitpunkten .............................................................. 65
Använd en kompstil med ackord men utan rytm
(Stop Accompaniment) ................................................... 66
Spela kompstilar över hela klaviaturen ................................ 66
Läsa in Style-filer ................................................................. 67
Grunderna om ackord .......................................................... 68
Slå upp ackord med Dictionary ............................................ 70

Song-inställningar

71

Song-volym .......................................................................... 71
A-B-repetering...................................................................... 71
Tysta individuella Song-stämmor......................................... 72
Ändra ljudet för melodistämman .......................................... 72

Spara dina panelinställningar

73

Spara i Registration Memory ............................................... 73
Ta fram ett Registration Memory ......................................... 74

Funktioner

75

Välja och ställa in funktioner ................................................ 75

Ansluta till en dator

78

Vad är MIDI?........................................................................ 78
Ansluta en dator................................................................... 79
Överföra framförandedata till och från datorn ...................... 80
Fjärrstyrning av MIDI-enheter .............................................. 81
Initial Send ........................................................................... 82
Överföra data mellan datorn och instrumentet..................... 82

Installationsguide för Accessory CD-ROM

85

Viktig information om CD-ROM-skivan ................................ 85
Innehåll på Accessory CD-ROM .......................................... 86
Systemkrav .......................................................................... 87
Installation av programvara.................................................. 87

Bilaga
Felsökning .......................................................................... 92
Noter.................................................................................... 94
Lista över ljud................................................................... 100
Lista över trumset............................................................ 104
Lista över kompstilar....................................................... 106
Musikdatabaslista ............................................................ 107
Song:er som finns på medlevererad CD-ROM .............. 108
Lista över effekttyper....................................................... 109
MIDI-implementeringstabell ............................................ 110
MIDI-dataformat................................................................ 112
Specifikationer ................................................................. 115
Register............................................................................. 116

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

9

Ansluta och göra inställningar
Var noga med att göra följande INNAN du slår på strömmen.

Strömförsörjning
Instrumentet kan drivas med batterier, men Yamaha rekommenderar att du använder en nätadapter när det är möjligt.
En nätadapter är miljövänligare än batterier och förbrukar inte lika mycket resurser.

■ Använda en nätadapter
 Kontrollera att instrumentets [STANDBY/ON]strömbrytare är inställd på STANDBY.
VARNING
• Använd endast angiven adapter (PA-5D eller en annan adapter
som rekommenderas av Yamaha). Om du använder andra
adaptrar kan både adaptern och instrumentet förstöras.

 Anslut nätadaptern till DC IN 12V-uttaget på
instrumentets baksida.
 Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Dra ut nätadaptern när du inte använder instrumentet,
och i samband med åskväder.




Nätadapter

Vägguttag

När instrumentet drivs på batterier krävs det sex ”D”
R20P (LR20) 1,5 V-batterier eller motsvarande.
(Alkaliska batterier rekommenderas.) Se till att byta ut
alla batterier när batterierna blir för svaga för att
fungera. Följ försiktighetsåtgärderna nedan.
Om det behövs bör du dessutom spara alla viktiga
användardata (se sidan 49), eftersom egna
panelinställningar går förlorade när batterierna
tas bort.
FÖRSIKTIGT

■ Använda batterier
 Öppna locket till batterifacket på instrumentets
undersida.
 Sätt i de sex nya alkaliska batterierna och var noga
med att följa märkningen på sidan av facket så att
polerna vänds åt rätt håll.
 Sätt tillbaka locket och se till att det är ordentligt
stängt.
OBS!
• När du ansluter nätadaptern förser den automatiskt instrumentet med
ström från adaptern och åsidosätter batteriströmmen, även om
batterierna är isatta.

10

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

• Använd endast manganbatterier eller alkaliska batterier.
Strömtillförseln från andra typer av batterier (t.ex. laddningsbara
batterier) kan falla mycket plötsligt när batterierna försvagas,
vilket kan medföra att data i flashminnet går förlorade.
• Var noga med att sätta i batterierna med polerna åt rätt håll (se
bilderna). Felaktigt isatta batterier kan leda till överhettning, brand
och/eller läckage av frätande batterivätska.
• När batterierna är slut ska de ersättas med en ny uppsättning
batterier. Blanda ALDRIG gamla och nya batterier. Använd heller
inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier och
manganbatterier) samtidigt.
• Om instrumentet inte ska användas under en längre tid, bör du ta
ut batterierna från instrumentet för att förhindra att batterivätska
läcker ut.
• Använd nätadaptern när du ska överföra data till flashminnet.
Batterier (även laddningsbara typer) kan tömmas snabbt av en
sådan operationen. Om batterierna tar slut under en
dataöverföring förloras både de data som håller på att överföras
och de data som för tillfället finns på i mottagande enhet.

Ansluta och göra inställningar

Gör alla nödvändiga anslutningar nedan INNAN du slår på strömmen.

Ansluta hörlurarna (PHONES/OUTPUT-uttaget)

Ansluta till en dator (USB-uttag)

DGX-230/YPG-235-högtalarna stängs av automatiskt
när du sätter i en kontakt i det här uttaget.
PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en
extern utgång. Du kan ansluta PHONES/OUTPUTuttaget till en keyboardförstärkare, stereoanläggning,
mixer, bandspelare eller annan ljudenhet med linjenivå
och skicka instrumentets utgångssignal till den enheten.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurarna på hög volym under en längre
tid. Du riskerar att skada hörseln.

FÖRSIKTIGT
• För att inte skada högtalarna bör du ställa in volymen på lägsta
nivå på de externa enheterna innan du ansluter dem. Annars
riskerar du elektriska stötar och skador på utrustningen. Ställ
även in volymen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till
önskad nivå medan du spelar på instrumentet.

Anslut instrumentets USB-uttag till en dators USB-port
så kan du överföra data och Song-filer mellan dem
(sidan 79). Du behöver göra följande innan du använder
funktionerna för dataöverföring via USB:
• Kontrollera att STANDBY/ON på instrumentet är
i OFF-läge och använd sedan en AB USB-kabel för
att ansluta instrumentet till datorn. När du har
gjort anslutningarna slår du på strömmen till
instrumentet.
• Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn.

Installation av USB-MIDI-drivrutinen beskrivs på
sidan 87.
OBS!
• Köp en USB-kabel av god kvalitet i en musikaffär, datoraffär eller elaffär.

Slå på strömmen
Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget)

Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig
förlängning medan du spelar genom att trampa ner en
fotkontakt. Koppla in en fotkontakt av typ Yamaha FC4
eller FC5 i det här uttaget och använd den för att slå på
eller av Sustain-effekten.
OBS!
• Kontrollera att fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget
innan du slår på strömmen.
• Trampa inte ner fotkontakten när du slår på strömmen. Om du gör det
ändras fotkontaktens polaritet, vilket innebär att funktionen blir den
omvända.

Sänk volymen genom att dra ner [MASTER
VOLUME]-kontrollen och slå på strömmen genom att
trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON]. Tryck på
[STANDBY/ON] en gång till för att stänga av
strömmen.

Säkerhetskopierade data i flashminnet läses in till
instrumentet när strömmen slås på. Om det inte finns
några backup-data i flashminnet återställs alla
instrumentinställningar till de ursprungliga
fabriksinställningarna när strömmen slås på.
FÖRSIKTIGT
• Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när
strömbrytaren är satt i läget ”STANDBY”. Var noga med att dra ut
nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ut batterierna när du inte
använder instrumentet under en längre tid.

FÖRSIKTIGT
• Försök aldrig stänga av strömmen när meddelandet ”Writing!”
(Skriver!) visas på displayen. Det kan skada flashminnet och
medföra att data går förlorade.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

11

Panelkontroller och anslutningar
Frontpanelen
Kompstilkategorilista (sidan 106)
Song-kategorilista (sidan 27)

Display (sidan 52)

Musikdatabaslista
(sidan 107)

e

r

t

q

y

u i

o

w

GrandPno
001

!0 !1 !2 !3 !4 !5

@9

Frontpanelen
q [STANDBY/ON]-strömbrytare ......... sidan 11
w [MASTER VOLUME]-kontroll .. sidorna 11, 50
e Knappen [P.A.T. ON/OFF] ................ sidan 30
r Knappen [MUSIC DATABASE] ........ sidan 42
t Knappen [FUNCTION] ..................... sidan 75
y Knapparna LESSON [L], [R], [START]
........................................................... sidan 37
u Knappen [METRONOME ON/OFF].. sidan 56
i Knappen [TEMPO/TAP] ................... sidan 35

!2 Knappen [REW]/
[MAIN/AUTO FILL]................... sidorna 26, 64
!3 Knappen [FF]/
[SYNC STOP]........................... sidorna 26, 64
!4 Knappen [PAUSE]/
[SYNC START]......................... sidorna 26, 63
!5 Knappen [START/STOP]... sidorna 19, 26, 51
!6 Knappen [SONG] ..............................sidan 25
!7 Knappen [EASY SONG ARRANGER]
............................................................sidan 43

o Knapparna SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A] ............................. sidan 45

!8 Knappen [STYLE] .............................sidan 19

!0 Knappen [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF] ...................... sidorna 41, 20

@0 Dataratt .................................... sidorna 51, 75

12

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

r

@1 Knapparna
CATEGORY [ ] och [ ] ......... sidorna 51, 75
f

!1 Knappen [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.]................ sidorna 71, 64

!9 Knappen [VOICE]..............................sidan 14

001

Panelkontroller och anslutningar

Ljudkategorilista (sidan 100)

!6
!7
!8
!9

@3
@0
@1
@5 @6 @7 @8

@2

@4

Baksidan

#0

#1

#2

#3

#4

Baksidan
@2 Sifferknappar [0]–[9],
Knapparna [+]- och [-] ............ sidorna 51, 75

#1 USB-uttag ................................ sidorna 11, 79

@3 Knappen [DEMO] ............................. sidan 26

#3 PHONES/OUTPUT-uttag ...................sidan 11

@4 Knapparna REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK],
[1], [2] ................................................ sidan 73

#2 SUSTAIN-uttaget ...............................sidan 11
#4 DC IN 12V-uttag.................................sidan 10

@5 Knappen [PORTABLE GRAND] ...... sidan 17
@6 Knappen [SPLIT ON/OFF] ............... sidan 16
@7 Knappen [DUAL ON/OFF]................ sidan 15
@8 Knappen [HARMONY ON/OFF]....... sidan 53
@9 PITCH BEND-hjul ............................. sidan 59
#0 Trumset............................................. sidan 18
Ikonerna som finns intill varje tangent visar vilket
slaginstrumentljud som tangenten ger när du
använder ”Standard Kit 1”.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

13

e

bbguid
na
S

Prova att spela olika instrumentljud
Snabbguide

Förutom piano, orgel och andra vanliga klaviaturinstrument har det här
instrumentet många olika ljud som gitarr, bas, stråkar, sax, trumpet,
trummor och slaginstrument, ljudeffekter … en stor och bred
uppsättning musikaliska ljud.

Välj och spela ett ljud – MAIN
Så här väljer du det huvudljud (MAIN) du vill spela på klaviaturen.

1

Tryck på knappen [VOICE].
Ljudets nummer och namn visas.
Ljudnamn

GrandPno
Visas när Voice-läget är aktiverat.

001
Ljudnummer

Välj det ljud du vill spela.
OBS!
• Du kan även välja ljud med
knappen CATEGORY [ ] eller
[ ] efter att ha tryckt på
knappen [VOICE] (sidan 51).

f

Vrid på dataratten medan du följer det ljudnamn som visas.
De tillgängliga ljuden visas ett i taget. Ljudet du väljer här blir huvudljud.
I det här exemplet väljs ”092 Flute”.

r

2

Flute
092

3

Spela på klaviaturen.

Prova att välja och spela flera olika ljud.

14

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Välj 092 Flute

Prova att spela olika instrumentljud

Spela två ljud samtidigt – DUAL
Du kan välja ett andra ljud som spelas tillsammans med huvudljudet när du spelar på klaviaturen.
Detta andra ljud kallas Dual-ljud.

1

Tryck på knappen [DUAL ON/OFF].
Med knappen [DUAL ON/OFF] slår du på eller av Dual-ljudet.
När Dual-ljudet är på visas Dual-symbolen i displayen. Det valda Dualljudet återges tillsammans med huvudljudet när du spelar på klaviaturen.

OBS!
• Dual-ljudsfunktionen kan inte
användas under en Songlektion (sidan 36).

Flute
092
Dual-symbol

D.Voice

Håll nertryckt under
mer än en sekund

Marimba
110

3

OBS!
• Du kan även välja Dualljuddisplayen genom att trycka
på knappen [FUNCTION] och
sedan trycka på knappen
CATEGORY [ ] eller [ ] för
att välja alternativet D.Voice.

f

”D.Voice” (Dual-ljud) visas på displayen under ett par sekunder, sedan
visas det valda Dual-ljudet.

r

2

Tryck ner knappen [DUAL ON/OFF] och håll den nertryckt
under mer än en sekund.

Det valda Dual-ljudet

Välj det önskade Dual-ljudet.
Vrid på dataratten tills du ser att det ljud du vill använda. Ljudet du
väljer här blir Dual-ljud.
I det här exemplet väljs ljudet ”109 Vibraphone”.

Vibes
109

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

15

Prova att spela olika instrumentljud

4

Spela på klaviaturen.

Två ljud spelas samtidigt.

Prova att välja och spela flera olika Dual-ljud.

Spela olika ljud med vänster och höger hand – SPLIT
I Split-läget kan du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”. Huvudljudet och
Dual-ljudet kan spelas till höger om splitpunkten, medan det så kallade Split-ljudet spelas till vänster om
splitpunkten. Du kan ändra splitpunktsinställningen efter behov (sidan 65).
Splitpunkt

Split-ljud

1

Huvudljud och Dual-ljud

Tryck på knappen [SPLIT ON/OFF].
Med knappen [SPLIT ON/OFF] slår du på eller av Split-ljudet.
När Split-ljudet är på visas Split-symbolen i displayen. Det valda Splitljudet spelas till vänster om klaviaturens splitpunkt.

OBS!
• Split-ljudet kan inte användas
under en Song-lektion
(sidan 36).

Flute
092
Split-symbolen

S.Voice

Håll nertryckt under mer än en sekund

FngrBass
042

16

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

OBS!
• Du kan även välja Splitljudsdislayen genom att trycka
på knappen [FUNCTION] och
sedan använda knappen
CATEGORY [ ] eller [ ] för
att välja alternativet S.Voice.

Valt Split-ljud

r

”S.Voice” visas på displayen under ett par sekunder, sedan visas det
valda Split-ljudet.

f

2

Tryck ner knappen [SPLIT ON/OFF] och håll den nertryckt
under mer än en sekund.

Prova att spela olika instrumentljud

3

Välj önskat Split-ljud.
Vrid på dataratten tills du ser det Split-ljud du vill använda. Det ljud
som väljs här blir det Split-ljud som spelas till vänster om klaviaturens
splitpunkt. I det här exemplet väljs ljudet ”033 Folk Guitar”.

Folk Gtr
033

4

Spela på klaviaturen.

Prova att välja och spela flera olika Split-ljud.

Spela ljudet Grand Piano
Allt du behöver göra om du bara vill spela piano är att trycka på en enda knapp.

Tryck på knappen [PORTABLE GRAND].
Ljudet ”001 Grand Piano” väljs.

OBS!
• När du trycker på knappen
[PORTABLE GRAND] stängs
alla inställningar utom
anslagskänslighet av. Dual- och
split-ljuden stängs också av så
att enbart ljudet Grand Piano
spelas över hela klaviaturen.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

17

Roliga ljud
Instrumentet innehåller ett antal trumset och unika ljudeffekter som du kan
använda för underhållning. Skratt, porlande bäckar, jetplan som flyger förbi, kusliga
effekter och mycket annat. Dessa ljud kan vara bra stämningshöjare på fester.

Trumset
Trumset är grupperingar av trum- och slaginstrument. När du till exempel väljer en violin eller något annat
vanligt instrument som huvudljud, producerar alla tangenter ljudet av samma violin, men med olika
tonhöjder. Om du i stället väljer ett trumset som huvudljud, producerar varje tangent ljudet av olika
trummor eller slaginstrument.

◆ Välja trumset ➔ (se steg 1 och 2 på sidan 14)
1 Tryck på knappen [VOICE].
2 Vrid på dataratten för att välja ”117 Std.Kit1”.
3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljuden av trummor och slaginstrument!

Prova de olika tangenterna och roa dig med
ljuden av trummor och slaginstrument!
Glöm inte de svarta tangenterna! Du hör en
triangel, maracas, bongotrummor, trummor
... en hel uppsjö av olika trum- och
slaginstrumentsljud. Mer information om
instrumenten som ingår i trumsetljuden
(ljud nummer 117 till 128) finns i ”Lista
över trumset” på sidan 104.

Ljudeffekter
Ljudeffekterna ingår i gruppen med trumsetljud (ljud nummer 127 och 128). När något av dessa ljud är valt
kan du spela upp ett antal ljudeffekter på klaviaturen.

◆ Välja ljudeffekt ➔ (se steg 1 och 2 på sidan 14)
1 Tryck på knappen [VOICE].
2 Vrid på dataratten för att välja ”128 SFX Kit2”.
3 Prova de olika tangenterna och roa dig med ljudeffekterna!

När du testar de olika tangenterna får du höra ljudet av
en ubåt, en telefonsignal, en knarrande dörr, skratt och
åtskilliga andra användbara effekter. ”127 SFX Kit1”
innehåller åskväder, rinnande vatten, skällande hundar med
mera. Några tangenter har inte tilldelats ljudeffekter och
producerar därför inte något ljud.
Mer information om instrumenten som ingår i SFXtrumsetljuden finns i ”SFX Kit 1” och ”SFX Kit 2” i ”Lista
över trumset” på sidan 104.

18

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

e

bbguid
na
S

Spela kompstilar (Styles)
Instrumentet har en funktion för automatiskt ackompanjemang som
producerar ackompanjemang (rytm + bas + ackord) i den kompstil (Style)
du väljer till de ackord du spelar med vänster hand. Du kan välja mellan
160 olika kompstilar som täcker ett stort antal musikaliska genrer och
taktarter (en fullständig lista över tillgängliga kompstilar finns på sidan 106).
I det här avsnittet visas hur du kan använda det automatiska
ackompanjemanget.

Välj en kompstilsrytm
De flesta kompstilar innehåller en rytmstämma. Du kan välja mellan en mängd olika rytmtyper—rock,
blues, Euro trance och många, många fler. Låt oss börja med att lyssna endast på grundrytmen.
Rytmstämman spelas av enbart slaginstrument.

1

Tryck på knappen [STYLE].
Kompstilens nummer och namn visas på displayen.
Kompstilsnamn

ChtPnoPp
001

Symbolen visas när ett kompstilsnummer
och -namn visas.

Kompstilsnummer

2

Välj en kompstil.
Använd dataratten för att välja en kompstil du vill använda.
En lista över alla tillgängliga kompstilar finns på sidan 106.

PopBossa
097

3

OBS!
• En extern Style-fil som är
överförd till kompstil
nummer 161 kan väljas och
användas på samma sätt som
interna kompstilar. Style-filen
måste överföras till kompstil
nummer 161 efter att den har
överförts till instrumentet från en
dator. Mer information finns i
avsnittet ”Läsa in Style-filer” på
sidan 67.

Tryck på knappen [START/STOP].
Kompstilens rytm börjar spelas.
Tryck på knappen [START/STOP] en gång till när du vill stoppa
uppspelningen.

OBS!
• Kompstilarna med nummer 131
och 143–160 har inga
rytmstämmor, varför ingen rytm
spelas upp om du väljer dem.
Med de här kompstilarna kan du
istället slå på det automatiska
ackompanjemanget som
beskrivs på sidan 20 och trycka
på knappen [START/STOP].
Då spelas ackompanjemangets
bas- och ackordstämmor när du
spelar en tangent till vänster om
klaviaturens splitpunkt.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

19

Spela kompstilar (Styles)

Spela med en kompstil (Style)
På föregående sida lärde du dig att välja en rytm för en viss kompstil.
Här beskrivs hur du kan lägga till bas- och ackordackompanjemang till grundrytmen så att du får ett rikt och
fylligt ackompanjemang som du kan spela med.

1
2

Tryck på knappen [STYLE] och välj önskad kompstil.
Slå på det automatiska ackompanjemanget.
Tryck på knappen [ACMP ON/OFF].
Tryck en gång till på knappen när du vill stänga av det automatiska
ackompanjemanget.

PopBossa
097
Den här symbolen visas när det automatiska
ackompanjemanget är aktiverat.
OBS!

● När det automatiska ackompanjemanget är aktiverat ...
Den del av klaviaturen som är till vänster om splitpunkten (54: F#2) blir
”omfånget för automatiskt ackompanjemang” och används endast till att
ange ackompanjemangets ackord.

• Du kan ändra
splitpunktsinställningen efter
behov: se sidan 65.

Splitpunkt (54: F#2)

Omfånget för automatiskt
ackompanjemang

3

Slå på Sync Start.
Tryck på knappen [SYNC START] för att aktivera funktionen
Sync Start (synkroniserad start).

PopBossa
097
Blinkar när Sync Start
är aktiverad.

När Sync Start är aktiverad kommer bas- och ackordackompanjemanget
som ingår i kompstilen att börja spelas så fort du spelar en tangent till
vänster om klaviaturens splitpunkt. Tryck på knappen en gång till så
stängs Sync Start av.

20

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Spela kompstilar (Styles)

4

Starta kompstilen genom att spela ett ackord med
vänster hand.
Du kan ”spela” ackord även om du egentligen inte kan några ackord.
Instrumentet kan tolka även en enskild som ett ackord. Försök att spela
en till tre toner samtidigt till vänster om splitpunkten.
Ackompanjemanget ändras efter vilka toner du spelar med vänster hand.
Prova det här!
Noter för några ackordföljder finns på sidan 22. De här exemplen
kan hjälpa dig att få en känsla för vilka typer av ackordföljder som
låter bra med kompstilarna.
Splitpunkt

Omfånget för automatiskt
ackompanjemang

5

Spela några olika ackord med vänster hand medan du
spelar en melodi med höger hand.
Splitpunkt

Omfånget för automatiskt
ackompanjemang

6

Tryck på knappen [START/STOP] när du är färdig så slutar
kompstilen spelas.

Du kan byta kompstil-”sektioner” för att variera ackompanjemanget.
Se ”Mönstervariation (Sektioner)” på sidan 63.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

21

Spela kompstilar (Styles)

Kompstilar är ännu roligare när du förstår ackord
Ackord, som skapas genom att flera toner spelas samtidigt, är grunden för ett välljudande komp. I det
här avsnittet ska vi se på sekvenser av olika ackord som spelas efter varandra, ackordföljder. Eftersom
varje ackord har sin egen unika klangfärg—även med olika ackordlägen—har de ackord du väljer att
använda i din ackordföljd ett stort inflytande på helhetskänslan av musiken du spelar.
På sidan 20 visades hur du kan spela färgstarka ackompanjemang med kompstilar. Ackordföljder är
viktiga för att skapa intressanta ackompanjemang, och med lite kunskap om ackord kan du lyfta dina
ackompanjemang till en ny nivå.
På de här sidorna introducerar vi tre lättanvända ackordföljder. Prova dem med instrumentets
ackompanjemangsstilar. Kompstilen anpassar sig till den ackordföljd du spelar och skapar ett
fullständigt ackompanjemang.

■Spela ackordföljder

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Spela tonerna med vänster hand.
Innan du spelar tonerna följer du steg 1 till 3 av ”Spela med en kompstil (Style)” på sidan 20.
* Noterna som visas här är inga standardnoter för melodierna, utan förenklade noter som anger vilka toner som ska
spelas för att producera ackordföljderna.
Splitpunkt

Spela till vänster om splitpunkten.

041 Euro Trance

Rekommenderad kompstil
—Dansmusik med enkla ackord—
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

F

C

G

Am

Det här är en enkel men effektiv ackordföljd. När du spelat till slutet av noterna kan du börja om igen
från början. När du vill sluta spela trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.]. Det automatiska
ackompanjemanget skapar en perfekt avslutning.

22

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Spela kompstilar (Styles)

148 Piano Boogie

Rekommenderad kompstil
—Boogie-woogie med 3 ackord—
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

C

F

C

G

F

C

Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

Den här ackordföjden ger ett varierat komp med bara tre ackord. När du fått in känslan för ackordföjden
i noterna kan du prova att ändra ordningen på ackorden!

Rekommenderad kompstil

096 Bossa Nova

—Bossa nova med jazziga ackord—
Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

Dm

Bm7 5

G7

CM7

FM7

E7

Am

A7

Den här följden innehåller jazziga ”två-fem”-övergångar (II-V). Spela igenom den flera gånger. När du
vill sluta spela trycker du på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

23

Spela kompstilar (Styles)

Spela ackord i det automatiska ackompanjemanget
Det finns två sätt att spela ackord i det automatiska ackompanjemanget:
● Enkla ackord
● Standardackord

Instrumentet känner automatiskt igen de olika ackordtyperna. Funktionen kallas Multi Fingering.

Slå på automatiskt ackompanjemang genom att trycka på knappen [ACMP ON/OFF] (sidan 20).
Klaviatursektionen till vänster om splitpunkten (standardinställning: 54/F#2) blir
”ackompanjemangsomfånget”. Spela ackompanjemangsackorden på den här delen av klaviaturen.
Splitpunkt (standardinställning: 54/F#2)

Db Eb

F# G# Bb

Db Eb

F#

C D E F GA B C D E F

Ackompanjemangsomfång
Grundtoner och motsvarande tangenter

■Enkla ackord

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Med den här metoden kan du enkelt spela ackord
i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen med
bara en, två eller tre fingrar.
C

• Så här spelar du ett durackord
Tryck ner tangenten för ackordets
grundton.

■Standardackord ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Med den här metoden kan du skapa
ackompanjemang genom att spela ackord med
normala fingersättningar i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
● Så här spelar du standardackord [Exempel på C-ackord]
(9)

C

C

C M7

C M7

(b5)

C M7

C sus4

• Så här spelar du ett
mollseptimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den vita och
den svarta tangenten närmast till
vänster om den (det vill säga
sammanlagt tre tangenter).

Cm

Cm

(b5)

(

C aug

C M7aug

C m6

C m7

C mM7

C mM7

(

)

• Så här spelar du ett septimackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den vita
tangenten närmast till vänster om den.

C

)

)

C M7

(

(

(

)

(9 )

(9 )

(11)

C m7

(9)

(b5)

C m7

C mM7

C7

C7

)

(9)

C7

)

)

C7

(#9)

(b5)

C7

)

)

(

(

)

(13)

C7

(

(

C 7sus4

C7

C sus2

(

)

C 7aug

(b13)

(b9)

(

(#11)

C7

C dim7

C dim

)

(b5)

(

)
(

)
(

(

)

(

)

C m7

(

C7

(#11)

(9 )

)

• Så här spelar du ett mollackord
Tryck samtidigt ner tangenten för
ackordets grundton och den svarta
tangenten närmast till vänster om den.

(

(

)

)

Cm

C m7

(9)

C6

C6

* Toner som står inom parentes (
känns igen även utan dem.

24

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

) kan uteslutas, ackorden

e

bbguid
na
S

Använda melodier (Song)
Med det här instrumentet betyder termen Song de data som utgör ett
musikstycke. Du kan lyssna på de 30 interna Song:erna, eller använda
dem med i stort sett vilken som helst av alla de funktioner som finns—
Performance Assistant-tekniken, lektioner med flera. Song:erna är
organiserade i kategorier.
I det här avsnittet visas hur du kan välja och spela Song:er och de
30 interna Song:erna beskrivs kortfattat.

Song

Lyssna

Lektion

Spela in

Välja och lyssna på en specifik Song

1

Tryck på knappen [SONG].
Song:ens nummer och namn visas.
Vrid dataratten för att välja en annan Song.

Nocturne
011
Den valda Song:ens nummer
och namn visas

2

Välj en Song.
Välj en Song (se listan med förinspelade Song:er på sidan 27). Välj med
dataratten den Song du vill lyssna på.

ForElise

OBS!
• Du kan också spela Song:er
som du själv har spelat in (User
Songs), eller Song:er som har
överförts till instrumentet från en
dator, på samma sätt som du
spelar de interna Song:erna.

012
Den Song som visas här
kan spelas upp

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

25

Använda melodier (Song)

3

001–030

Förprogrammerade (se nästa sida)

031–035

User Song:er (Song:er som du själv spelar in)

036–

Song:er som överförts från en dator (sidorna 82–84)

Lyssna på Song:en.
Tryck på knappen [START/STOP] för att starta uppspelningen av den
valda Song:en.
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP] igen.

Song:en startar!

● Använda knappen [DEMO]
Tryck på knappen [DEMO] för att spela upp Song:erna 001-008 i följd.
Uppspelningen kommer att upprepas vid slutet av sekvensen och börjar
om från den första Song:en (001).
Välj en Song med knapparna [-] och [+] efter att du tryckt på
knappen [DEMO].
Du kan stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [DEMO].

Snabbspolning av Song:er framåt, bakåt och paus
De här knapparna fungerar som motsvarande kontroller på ett kassettdäck eller en CD-spelare, och du kan
snabbt spola framåt [FF], spola bakåt [REW] eller göra en paus [PAUSE] i uppspelningen av Song:en.
OBS!
• När ett A-B-repetitionsavsnitt
är angivet fungerar
snabbspolningen bara inom
detta avsnitt.

REW (Spola bakåt)
Tryck på bakåtspolningsknappen så kommer
du snabbt till en
tidigare punkt i
Song:en.

26

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

FF (Spola framåt)
Tryck på framåtspolningsknappen så kommer
du snabbt till en
senare punkt i
Song:en.

PAUSE (Paus)
Tryck på
pausknappen
så stoppas
uppspelningen
tillfälligt.

Använda melodier (Song)

● Song-lista
Dessa 30 Song:er omfattar Song:er som effektivt demonstrerar instrumentets Easy Song Arranger-funktion,
Song:er som är lämpliga att användas med Performance Assistant-tekniken, med mera. I kolumnen
”Förslag på användning” ges några förslag på hur Song:erna kan användas på bästa sätt.
Kategori

Nr
1

CHORD

JetSet

2

CHORD

Winter Serenade

3

CHORD

Take off

4

CHORD

Grand Piano Demo

5

CHORD

Sweet! Tenor Sax Demo

6

CHORD

Cool! Rotor Organ Demo

7

CHORD

Cool! Galaxy Electric Piano Demo

8

CHORD

Modern Harp & Sweet! Soprano Demo

9

CHORD

Hallelujah Chorus

10

CHORD

Ave Maria

11

CHORD

Nocturne op.9-2

Main Demo

Voice Demo

Function Demo

Piano Solo

Piano Ensemble

Piano Accompaniment

CHORD

Namn

12

For Elise

13

Maple Leaf Rag

14

Jeanie with the Light Brown Hair

15

CHORD

Amazing Grace

16

CHORD

Mona Lisa
(Jay Livingston and Ray Evans)

17

Piano Concerto No.21 2nd mov.

18

CHORD

Scarborough Fair

19

CHORD

Old Folks at Home

20

CHORD

Ac Ballad
(Against All Odds: Collins 0007403)

21

CHORD

Ep Ballad

22

CHORD

Boogie Woogie

23

CHORD

Rock Piano

24

CHORD

Salsa

25

CHORD

Country Piano

26

CHORD

Gospel R&B

27

CHORD

Medium Swing

28

CHORD

Jazz Waltz

29

CHORD

Medium Bossa

30

CHORD

Slow Rock
(Can’t Help Falling In Love: George
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi
Creatore)

Förslag på användning
Song:erna i den här kategorin har skapats för att ge
dig en uppfattning om instrumentets avancerade
funktioner. De passar bra att lyssna på, eller att
användas med Performance Assistant.

Dessa Song:er presenterar några av instrumentets
många användbara ljud. De tar ut det yttersta av
varje ljuds egenskaper, och kan fungera som
inspiration för dina egna kompositioner.

Använd dessa Song:er till att upptäcka några av
instrumentets avancerade funktioner: Song nummer
9 för Easy Song Arranger, och Song 10 och 11 för
Performance Assistant.

Dessa solostycken för piano passar utmärkt att
använda i lektioner.

Ett urval av pianoensemble-Song:er som också är
väl lämpade som lektions-Song:er.

När du behöver öva ackompanjemangsmönster, är
det här rätt Song:er att göra det med. Det är denna
förmåga du behöver när du bjuds in att spela med
ett band. Med de här Song:erna kan du öva
ackompanjemang med en hand i taget, vilket kan
vara det enklaste sättet att bemästra denna viktiga
förmåga.

: Innehåller ackorddata.

Noterna till de interna Song:erna—förutom Song:erna 1–11, och Song 16, 20 och 30 som är upphovsrättsskyddade,
finns i Song Book på medföljande CD. Noterna till Song:erna 9–11 finns i den här bruksanvisningen.
En del av de klassiska och/eller traditionella Song:erna har kortats ner eller förenklats för att underlätta inlärningen,
och överensstämmer inte alltid med originalet.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

27

Använda melodier (Song)

Song-typer
Följande tre typer av Song:er kan användas av DGX-230/YPG-235.
● Preset Song:er (instrumentets 30 förprogrammerade Song:er) ...Song nummer 001–030.
● User Song:er (inspelningar av eget framförande) ..........................Song nummer 031–035.
● Externa Song-filer (Song-data överförda från en dator*) ...............Song nummer 036–.
* Den medföljande Accessory CD-ROM innehåller ett urval av 70 MIDI-Song:er. Instruktioner för
överföring av Song:er till instrumentet finns på sidan 83.

Schemat nedan visar det grundläggande DGX-230/YPG-235 arbetsflödet för användning av Preset Song:er,
User-Song:er och externa Song-filer, från lagring till uppspelning.
Dator
Ditt eget framförande

Extern Song-fil

Spela in

Överföra

(sidan 45)

(sidan 83)
Externa Song-filer
kan sparas på ett
fflashminne

Lagringsplatser för Song:er i
DGX-230/YPG-235
Preset Song:er
(001–030)
De 30 Song:er
som är inbyggda i
instrumentet.

User Song:er
(031–035)
Lagrade i det
interna flashminnet.

Spara i det interna
flashminnet.
Direkt tillgängligt.

Spela

28

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Flashminne
(036–)

OBS!
• Olika flashminnesområden
används till att lagra UserSong:er och externa Song-filer
som överförs från en dator.
User-Song:er kan inte överföras
direkt till minnesområdet för
externa Song-filer, och
vice versa.

e

bbguid
na
S

Det enkla sättet att spela piano
Instrumentet innehåller en Performance Assistant-teknik som låter dig
spela med i en Song och låta som en stor pianist (även om du skulle
göra mängder med fel)! Du kan till och med spela vilka toner som helst
och ändå låta bra! Så även om du varken kan spela piano eller läsa
noter, kan du ha roligt med musik.

Det finns två typer av Performance Assistant-teknik du kan välja. Välj den typ som ger bäst resultat för dig.

● Chord ................. Oavsett var eller vad du spelar kommer det att låta rätt. Den här typen ger
störst frihet och du kan spela allting med både vänster och höger hand.

● Chord/Free (CHD/FREE)
............... Om du kan spela enkla melodier med höger hand men har svårare för
ackord med vänster hand är det här rätt typ för dig. Typen Chord gäller
endast den vänstra delen av klaviaturen, och låter dig enkelt spela ackord
som stöd till melodin du spelar med höger hand.
Splitpunkt

Spela melodistämman med höger hand.

Mer information om att spela med hjälp av Performance Assistant-tekniken finns på sidan 34.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

29

Det enkla sättet att spela piano

CHORD – Spela med båda händerna

1

Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF].
Slår på Performance Assistant-tekniken.
P.A.T.-symbolen kommer att visas när Performance Assistant-tekniken
är aktiverad.

Nocturne
011
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF]
för att slå på eller av funktionen.
Symbolen kommer att visas när Performance
Assistant-tekniken är aktiverad.

2

Välj CHORD.

CHORD
1
Håll nertryckt under
mer än en sekund

Välj Chord

Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt under mer
än en sekund. Texten ”PAT Type” visas på displayen under ett par
sekunder, sedan visas den valda Performance Assistant-tekniktypen.
Välj Chord-typen med ratten.

3

Välj en Song.
Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song
med dataratten. I det här exemplet kan du välja ”010 Ave Maria”.

OBS!
• Använda melodier (Song)
(sidan 25)

Song-namn

AveMaria
010
Song-nummer

● Vad är en Song?
I det här instrumentet betyder termen ”Song” de data som en fullständig
melodi består av. Performance Assistant-tekniken använder ackord- och
melodidata, och ska alltid användas med en Song (sidan 25).

30

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Den Song som visas här
kommer att spelas.

Det enkla sättet att spela piano

4

Tryck på knappen [START/STOP].

Uppspelningen börjar.
Grundmönstret spelas om och om igen. Lyssna på grundmönstret under
fyra takter medan du får en känsla för grundmönstret, och börja sedan
spela själv från femte takten.

5

Spela på klaviaturen.

Före

Efter

Försök spela noterna till vänster med båda händerna. Du kan också
spela samma tangenter om och om igen: C, E, G, C, E, G, C, E.
Du kommer att märka att i den femte takten kommer tonerna ut enligt
noterna till höger. Fortsätt spela och Performance Assistant-tekniken
av Chord-typ fortsätter att ”korrigera” de toner du spelar.
Det här är Performance Assistant-teknikens Chord-typ.
Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].

6

Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance
Assistant-tekniken av.

OBS!
• Noter för Ave Maria finns på
sidan 96.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

31

Det enkla sättet att spela piano

CHD/FREE – Använda CHORD endast med vänster hand

1

Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF].
Slår på Performance Assistant-tekniken.
P.A.T.-symbolen kommer att visas när Performance Assistant-tekniken
är aktiverad.

AveMaria
010
Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF]
för att slå på eller av funktionen.
Symbolen kommer att visas när Performance
Assistant-tekniken är aktiverad.

2

Välj CHD/FREE.

CHD/FREE
2
Håll nertryckt under
mer än en sekund

Välj CHD/FREE

Tryck ner knappen [P.A.T. ON/OFF] och håll den nertryckt under mer
än en sekund. Texten ”PAT Type” visas på displayen under ett par
sekunder, sedan visas den valda Performance Assistant-typen.
Använd dataratten för att välja CHD/FREE.

3

Välj en Song.
Tryck på knappen [SONG] så visas displayen Song Select. Välj en Song
med dataratten. I det här exemplet kan du välja ”011 Nocturne”.

OBS!
• Använda melodier (Song)
(sidan 25)

Song-namn

Nocturne
011
Song-nummer

32

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Den Song som visas här
kommer att spelas.

Det enkla sättet att spela piano

4

Tryck på knappen [START/STOP].

Uppspelningen börjar.

5

Spela på klaviaturen.
Spela till höger om splitpunkten med höger hand och till vänster om
splitpunkten med vänster hand.

Splitpunkt

Med den här typen kommer toner
som spelas till vänster om
splitpunkten att ljuda en oktav högre.

Spela melodin Nocturne med höger hand. Spela kontinuerligt ett F-A-Carpeggio med vänster hand enligt bilden. Trots att du spelar samma
toner om och om igen med vänster hand, kommer de toner som
produceras att ändras så att de matchar musiken.
Det här är Performance Assistant-teknikens CHD/FREE-typ.
Du kan stoppa Song-uppspelningen när som helst genom att trycka på
knappen [START/STOP].

6

Tryck på knappen [P.A.T. ON/OFF] så stängs Performance
Assistant-tekniken av.

OBS!
• Noter för Nocturne finns på
sidan 98.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

33

Det enkla sättet att spela piano

Använd Performance Assistant och spela
som ett proffs!
Här är några tips när du använder Chord-typen.
När du väljer Chord/Free blir klaviaturens vänstra del Chord-typdelen,
så använd dessa tips på klaviaturens vänstra del.
Börja med att försöka få en känsla för rytmen. Därefter placerar du
händerna som i illustrationen och spelar på klaviaturen omväxlande
med vänster och höger hand (vilka toner som helst).
Du får ännu bättre resultat
om du matchar vänster
hands rytm med rytmen i
ackordindikatorn i
displayen.

Det låter som du
spelar rätt toner!

Hur låter det? Du får ett acceptabelt resultat oberoende av var på
klaviaturen du spelar tack vare Performance Assistant-teknikens
Chord-typ!
Prova sedan de tre spelmetoder som visas nedan. Olika sätt att spela ger
olika resultat.
● Spela med vänster och höger
hand samtidigt—typ 1.

Spela tre toner samtidigt
med din högra hand.

● Spela med vänster och höger
hand samtidigt—typ 2.

● Spela omväxlande med vänster
och höger hand—typ 3.

Spela en ton i taget med din högra
hand (till exempel: pekfinger →
långfinger → ringfinger).

Spela tre toner samtidigt
med din högra hand.

När du får in känslan för det, kan du prova att spela ackord med vänster
hand och en melodi med höger hand ... eller någon annan kombination.

För att kunna använda Performance Assistant-tekniken måste du spela en Song som innehåller ackorddata
eller en kompstil med automatiskt ackompanjemang aktiverat.
Om en Song innehåller nödvändiga data visas ackorden på höger sida av displayen (sidan 52).

34

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Det enkla sättet att spela piano

Ändra Song:ens tempo
När du använder Performance Assistant-tekniken eller i andra situationer när Song:ens tempo är för högt
eller lågt för dig, kan du ändra tempot som du önskar. Tryck på knappen [TEMPO/TAP]. Tempot visas och
du kan använda dataratten, knapparna [+] och [-] eller sifferknapparna [0] till [9] för att ställa in tempot på
ett värde från 011 till 280 fjärdedelsslag per minut.

Tempo
090
Aktuellt tempovärde

Du kan återställa originaltempot genom att samtidigt trycka på knapparna [+] och [-].
● Om taktslagsdisplayen (Beat Display)
Pilarna i taktslagsdisplayen blinkar i takt med rytmen i Song:en eller kompstilen.

Första taktslaget

Tredje taktslaget

Andra taktslaget

Fjärde taktslaget

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

35

e

bbguid
na
S

Välj en Song för en lektion (Lesson)
Yamaha Education Suite
Du kan välja vilken Song du vill och använda den för en lektion för
vänster hand, höger hand eller båda händerna. Du kan också använda
Song:er (endast SMF-format 0) som du hämtat från Internet och sparat
till flashminne (sidorna 82–84). Under lektionen kan du spela så sakta
som du vill, och du kan även spela fel toner. Uppspelningen saktar ner
till en hastighet du kan hantera. Det är aldrig för sent att börja lära sig!

Lektionsflöde:
Välj en Song från kategorin Piano Solo, Piano Ensemble!
Välj den Song
du vill lära dig.

Välj vad du vill öva på
(höger hand, vänster
hand, båda händer).

Välj lektion
1, 2 eller 3.

Lektionen
börjar!

Övningsmetoder:
● Lektion 1 ..............Lär dig att spela rätt toner.
● Lektion 2 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt.
● Lektion 3 ..............Lär dig att spela rätt toner i takt tillsammans med melodin.

Lektion 1 – Waiting
I den här lektionen övar du på att spela rätt toner. Spela tonen som anges på displayen. Song:en väntar tills
du spelar rätt ton.

1

Välj en Song för lektionen.
Tryck på knappen [SONG], vrid på dataratten och välj den Song du vill
använda till lektionen. Som du kan se i listan på sidan 28 finns det ett
flertal olika Song-typer. I det här exemplet kan du välja ”012 ForElise”.

ForElise
012

36

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Välj en Song för en lektion (Lesson)

2

3

Välj vilken stämma du vill öva.
Tryck på knappen [R] om du vill öva höger hand och på knappen [L] om
du vill öva vänster hand. Vill du öva båda händerna trycker du samtidigt
på [R] och [L].
Den valda stämman visas i displayen.

Right

Lektion för höger hand

Left

Lektion för vänster hand

BothHand

Lektion för båda händerna

Starta Lektion 1.
Välj lektion 1 genom att trycka på knappen LESSON [START]. Varje
gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna i tur
och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av → Lektion 1 ....
Det valda läget visas i displayen.

Waiting

(Lektion 1)

r1

YourTemp

(Lektion 2)

r2

MinusOne
(Lektion 3)

r3

ForElise

(Song-lektion av)

012

Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du väljer lektion 1.

Starta lektionen!

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

37

Välj en Song för en lektion (Lesson)

Spela tonen som anges på displayen. När du spelar rätt ton visas nästa
ton som du ska spela. Song:en väntar tills du spelar rätt ton.

Waiting
007

r1
Vänstra
handens stämma

I det här fallet anger ”r1” att lektion 1 för
höger hand är vald.

Högra handens stämma

(Vid en lektion för höger hand)

4

Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].
När du behärskar lektion 1 går du vidare till lektion 2.

■Se hur du har lyckats

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

~~~~~~~~
Excellent
Very Good ~~~~~~
~~~~
Good
~~
OK

När hela lektionens Song har spelats bedöms ditt framförande
på en skala med fyra olika nivåer: OK (ok), Good (bra), Very
Good (mycket bra) eller Excellent (utmärkt). ”Excellent!” är det
högsta omdömet.

När utvärderingsdisplayen har visats, börjar lektionen om från
början igen.

38

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

OBS!
• Utvärderingsfunktionen kan
stängas av via funktionen Grade
(sidan 77).

Välj en Song för en lektion (Lesson)

Lektion 2 – Your Tempo
Lär dig att spela rätt toner i takt, dvs med korrekt timing. Song:ens uppspelningstempo varierar så att den
matchar den hastighet du spelar i. Melodin saktar ner när du spelar fel toner, så att du kan lära dig i din
egen takt.

1

Välj vilken Song och vilken stämma du vill öva på (steg 1
och 2 på sidorna 36, 37).

2

Starta Lektion 2.
Varje gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna
i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av →
Lektion 1 ...

YourTemp
r2

I det här fallet anger ”r2” att
lektion 2 för höger hand är vald.

Starta lektionen!

Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du väljer lektion 2.

Spela tonen som anges på displayen. Försök att spela tonerna i rätt takt.
Efter hand som du lär dig att spela rätt toner i rätt takt, ökar tempot tills
du slutligen spelar med Song:ens originaltempo.
Vänstra
handens stämma

Högra handens stämma

(Vid en lektion för höger hand)

3

Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].
När du behärskar lektion 2 går du vidare till lektion 3.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

39

Välj en Song för en lektion (Lesson)

Lektion 3 – Minus One
Här kan du fullända din teknik.
Song:en spelas med normalt tempo, men den stämma du valt att spela är tystad. Spela med och lyssna
på Song:en.

1

Välj vilken Song och vilken stämma du vill öva på (steg 1
och 2 på sidorna 36, 37).

2

Starta Lektion 3.
Varje gång du trycker på knappen LESSON [START] väljs lektionerna
i tur och ordning: Lektion 1 → Lektion 2 → Lektion 3 → Av →
Lektion 1 ...

MinusOne
r3

Uppspelningen av Song:en börjar automatiskt när du väljer lektion 3.

Spela tonen som anges på displayen.
Vänstra
handens stämma

Högra handens stämma

(Vid en lektion för höger hand)

3

40

Gå ur lektionsläget.
Du kan gå ur lektionsläget när som helst genom att trycka på knappen
[START/STOP].

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

I det här fallet anger ”r3” att lektion
3 för höger hand är vald.

Starta lektionen!

Välj en Song för en lektion (Lesson)

Övning ger färdighet – Repetera och lär
Använd den här funktionen när du vill börja om alldeles före ett avsnitt där du gjort misstag, eller öva
upprepade gånger på ett avsnitt du tycker är svårt.

Tryck på knappen [REPEAT & LEARN] under en lektion.
Song:ens position flyttas tillbaka fyra takter från den punkt där du
tryckte på knappen, och uppspelningen börjar igen efter en takts
inräkning. Uppspelningen fortsätter fram till den punkt där du tryckte på
knappen [REPEAT & LEARN] och hoppar sedan tillbaka fyra takter
och börjar igen efter en inräkning. Den här processen fortsätter att
upprepas, så allt du behöver göra är att trycka på knappen [REPEAT &
LEARN] när du gör ett misstag så kan du öva upprepade gånger på det
avsnittet tills det blir bra.

OBS!
• Du kan ändra antalet takter som
funktionen ”Repeat & learn”
hoppar tillbaka genom att trycka
på en sifferknapp [1]–[9] under
repeterad uppspelning.

e Hoppa tillbaka 4 takter och spela upp igen

q
w

Uppspelningsriktning

Tryck omedelbart
Hoppsan!
Ett misstag!

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

41

e

bbguid
na
S

Spela med hjälp av musikdatabasen
Du vill spela musik i din favoritstil, men du är inte säker på hur du
ska välja bästa ljud och kompstil för den typ av musik du vill spela ...
välj bara en titel i motsvarande genre från musikdatabasen. Panelens
inställningar justeras automatiskt för bästa kombination av ljud
och kompstil!

1

Tryck på knappen [MUSIC DATABASE].

Jude Hey
001
En musikdatabaslista visas på displayen.

2

Välj en musikdatabas.
Studera listan på panelen eller musikdatabaslistan på sidan 107 i
bruksanvisningen, och välj en musikdatabas med dataratten. Välj en
som matchar den musikgenre du vill spela.
I det här exemplet väljer du ”158 Patrol”.

Patrol
158

3

Spela ackorden med vänster hand och melodin med
höger hand.
Jazzkompstilen börjar spela när du spelar ett ackord med vänster hand
till vänster om splitpunkten (sidan 16). Mer information om att spela
ackord finns på sidan 24.
Splitpunkt

Tryck på [START/STOP]-knappen så stoppas uppspelningen.

42

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

OBS!
• MDB-filer (Music Database)
som överförs från en dator kan
väljas och användas på samma
sätt som de interna MDBdatabaser med nummer 301
och högre). Mer information om
hur du överför filer finns på
sidan 82.

e

bbguid
na
S

Ändra kompstil för en Song
Förutom varje Song:s förvalda kompstil, kan du med hjälp av funktionen
Easy Song Arranger välja annan kompstil för uppspelningen. Det innebär
att du kan spela en Song som normalt är till exempel en ballad som en
bossa nova, som en hip-hop-låt etc. Du kan skapa helt olika arrangemang
genom att byta den kompstil som en Song spelas med.
Du kan även ändra en Song:s melodiljud och klaviaturljudet och få ett helt
annorlunda arrangemang.

Lyssna på DEMO-Song:en för Easy Song Arranger
Med ”Hallelujah Chorus” i Preset Song:erna kan du pröva Easy Song Arranger. Spela upp den.

Tryck på knappen [SONG], och välj sedan ”009 Hallelujah
Chorus” genom att vrida på dataratten. Tryck på knappen
[START/STOP] för att spela upp den.

Halleluj
009
Under tiden Song:en spelas upp ändras kompstilarna, medan Song:en
förblir densamma.
Kom ihåg att du kan använda Easy Song Arranger med andra Song:er
också—alla Song:er som innehåller ackorddata.

OBS!
• Noter för Hallelujah Chorus
finns på sidan 94.

Använda Easy Song Arranger

1

Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER].
Song:ens nummer och namn visas. Vrid dataratten för att välja en
annan Song.

Halleluj
009

2

Den valda Song:ens nummer och
namn visas här.

Välj en Song.
Välj med dataratten den Song du vill arrangera.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

43

Ändra kompstil för en Song

3

Lyssna på Song:en.
Tryck på knappen [START/STOP] och starta uppspelningen av Song:en.
Gå vidare till nästa steg medan Song:en spelas.

Song:en startar!

4

OBS!
• När du spelar Song nummer
010, 011 och 020 till och med
030 medan du använder Easy
Song Arranger, kommer
melodispåren automatiskt att
stängas av och ingen melodi
hörs. Om du vill höra
melodispåren måste du trycka
på SONG MEMORY-knapparna
[3] till [5].

Tryck på knappen [EASY SONG ARRANGER].
Kompstilens nummer och namn visas. Välj med dataratten den kompstil
du vill använda.

PopShf 1
018

5
6

Den valda kompstilens nummer och
namn visas här.

Välj en kompstil.
Vrid på dataratten och lyssna på hur Song:en låter med olika kompstilar.
När du väljer olika kompstilar förblir Song:en densamma medan endast
kompstilarna ändras. När du har valt en lämplig kompstil går du vidare
till nästa steg medan Song:en fortfarande spelas (om du har stoppat
Song:en startar du den igen genom att trycka på knappen
[START/STOP]).

OBS!
• Eftersom Easy Song Arranger
använder Song-data kan du inte
ange ackord genom att spela i
ackompanjemangsomfånget på
klaviaturen. Knappen [ACMP
ON/OFF] fungerar inte.
• Om taktarten för Song:en och
kompstilen är olika används
Song:ens taktart.

Välj ett ljud du vill använda för melodistämman.
Tryck på knappen [VOICE]. Det valda ljudets nummer och namn visas.
Använd dataratten för att välja ett annat ljud.

GrandPno
001

7

Byt ljud för melodistämman.
Tryck ner knappen [VOICE] och håll den nertryckt under mer än en
sekund. När texten SONG MELODY VOICE (Song:ens melodiljud)
visas på displayen blir ljudet du valde i steg 6 Song:ens melodiljud.

SONG MEL
Håll nertryckt under mer än en sekund

44

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Önskat ljudnummer och -namn
visas här.

e

bbguid
na
S

Spela in ditt eget framförande
Du kan spela in upp till 5 av dina egna framföranden och spara dem
som User Song:er 031 till 035. Inspelade User Song:er kan spelas upp
på instrumentet.

■ Inspelningsbara data
Du kan spela in till totalt 6 spår: 5 melodispår och 1 kompstilspår (ackord).
Varje spår kan spelas in separat.

● Melodispår [1]–[5] ............. Spelar in melodistämmor.
● Kompstilspår [A] ............... Spelar in kompstilstämmor.

OBS!
• Upp till ungefär 10 000 toner
kan spelas in för de fem
användarmelodierna om du
bara spelar in melodispåren.
Upp till ungefär 5 500
ackordväxlingar kan spelas in
om du bara spelar in på
kompstilspåret.

Inställningar för spår
När du spelar in ditt eget framförande, använder du först knapparna SONG MEMORY [1]–[5] och [A]
och anger vilket/vilka spår du vill spela in på. Spåret du spelar in på avgör vilken stämma som spelas
upp senare.
Melodi

Ackord

• Spår [1]—Spelas upp som melodistämman för
höger hand (MELODY R)
Ange spår
och spela in

• Spår [2]—Spelas upp som melodistämman för
vänster hand (MELODY L)
• Spår [3]–[5]—Spelas upp som ”övriga”
framförandedata.

Spår
1

Spår
2

Spår
3

Spår
4

Spår
5

• Spår [A]—Spelas upp som kompstilstämma
(automatiskt ackompanjemang).

Spår
A

OBS!

Höger hands
Vänster
Övriga
melodi
hands melodi framförandedata

• Skillnaden mellan MELODY R och MELODY L ...
Song:er är en kombination av en melodi och en kompstil
för automatiskt ackompanjemang. Normalt syftar ”melodi”
på den högra stämman, men i det här instrumentet finns
melodistämmor för både höger och vänster hand.
MELODY R är melodistämman som spelas med höger
hand och MELODY L är melodistämman som spelas med
vänster hand.

Style

De stämmor som spelas upp från varje
spår när en User Song spelas upp.

Inspelningsprocedur

1

Tryck på knappen [SONG]. Använd sedan dataratten och
välj det User Song-nummer (031–035) du vill spela in på.

User 1
031

Välj ett Song-nummer mellan
031 och 035 med dataratten.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

45

Spela in ditt eget framförande

2

Välj det/de spår du vill spela in på och bekräfta valet på
displayen.

FÖRSIKTIGT
• Om du spelar in på ett spår
som redan innehåller data
kommer befintliga data på det
spåret att raderas.

◆ Spela in ett melodispår och ackompanjemangsspåret
samtidigt
Tryck på den melodispårknapp [1]–[5] som motsvarar det spår du vill
spela in på, samtidigt som du håller ner knappen [REC].
Tryck sedan på knappen [A] medan du håller ner knappen [REC].
De valda spåren kommer att blinka på displayen.

OBS!
• Kompstilackompanjemang
aktiveras automatiskt när du
väljer att spela in på
kompstilspåret [A].
• Du kan inte slå på eller av
ackompanjemanget medan
inspelningen pågår.

User 1
001

rEC
Tryck ner och håll
nertryckt

◆ Spela in ett melodispår
Tryck på den melodispårsknapp [1]–[5] som motsvarar det spår du vill
spela in på, samtidigt som du håller ner knappen [REC].
Det valda spåret kommer att blinka på displayen.

• Om du använder splitljud för
inspelningen kommer toner som
spelas till vänster om
splitpunkten inte att spelas in.

OBS!
• Om kompstilackompanjemang
är aktivt och spår [A] ännu inte
har spelats in, kommer
kompstilspår [A] att automatiskt
väljas för inspelning när ett
melodispår väljs. Om du bara
vill spela in ett melodispår ska
du se till att kompstilspåret [A]
är avstängt.

User 1
001

rEC

Du kan avbryta inspelningen till ett valt spår genom att trycka på det
spårets knapp en gång till. Du kan inte slå på eller av
ackompanjemanget medan inspelningen pågår.

3

Inspelningen börjar när du spelar på klaviaturen.
OBS!

Du kan även starta inspelningen genom att trycka på knappen
[START/STOP].
Den aktuella takten visas på displayen under inspelningen.

User 1
rEC

003

Inspelningen startar
Aktuell takt

4

Stoppa inspelningen genom att trycka på knappen
[START/STOP] eller [REC].

eller

46

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

• Om minnet blir fullt under
inspelningen visas ett
varningsmeddelande och
inspelningen stoppas
automatiskt. Använd funktionen
Song Clear eller Track Clear
(sidan 48) och ta bort data du
inte vill spara så att du får mer
plats för inspelning. Gör sedan
om inspelningen.

Spela in ditt eget framförande

Om du trycker på knappen [INTRO/ENDING/rit.] medan du spelar in
kompstilspåret, spelas en lämplig avslutning och därefter stoppas
inspelningen. När inspelningen stoppas återgår taktnumret till 001 och
de inspelade spårens nummer visas på displayen.
● Spela in andra spår
Upprepa steg 2 till 4 när du vill spela in på något av de andra spåren.
Genom att välja ett tidigare oinspelat spår—SONG MEMORY-knapparna
[1]–[5], [A]—kan du spela in det nya spåret medan du lyssnar på de tidigare
inspelade spåren (spåren som spelas upp visas på displayen). Du kan även
tysta inspelade spår (spåren visas då inte på displayen) medan du spelar in
nya spår.
● Spela in ett spår på nytt
Välj helt enkelt det spår du vill spela in på nytt för inspelning på
vanligt sätt.
Det nya materialet skriver över tidigare data.

5

När inspelningen är klar ...
◆ Spela upp en User Song
User Song:er spelas upp på samma sätt som vanliga Song:er (sidan 25).
1 Tryck på knappen [SONG].
2 Song:ens nummer och namn visas – använd dataratten och välj
den User Song (031–035) du vill spela upp.
3 Tryck på knappen [START/STOP] så startar uppspelningen.
● Inspelningsbegränsningar för data
• Split-ljud kan inte spelas in.
• Följande data spelas in i början av spåret. Ändringar som görs under
spelningen spelas inte in.
efterklangstyp, chorustyp, taktart, Style-nummer, Style-volym, tempo
(när kompstilspåret spelas in)

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

47

Spela in ditt eget framförande

Song Clear – Radera User Song:er
Den här funktionen raderar en hel User Song (alla spår).

1
2

OBS!

Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song
(031–035) du vill radera.

• Om du endast vill radera ett
specifikt spår från en User Song
använder du funktionen
Track Clear.

Tryck ner och håll knappen SONG MEMORY [1] nertryckt
längre än en sekund medan du håller ner knappen
SONG MEMORY [A].
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.

ClrUser1
Håll nertryckt under
mer än en sekund

Tryck ner och
håll nertryckt

3

Tryck på knappen [+].

4

Tryck på [+] så raderas Song:en.

YES

Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
Du kan avbryta raderingen genom att trycka på knappen [-].

OBS!
• Tryck på knappen [+] för att
verkställa Song Clearoperationen. Tryck på knappen
[-] för att avbryta operationen.

Ett meddelande om att radering pågår visas kort på displayen medan
Song:en raderas.

Track Clear – Radera ett specifikt spår i en User Song
Med den här funktionen kan du radera ett specifikt spår i en User Song.

1
2

Tryck på knappen [SONG] och välj sedan den User Song
(031–035) du vill radera spår i.
Tryck ner och håll den SONG MEMORY-knapp ([1]–[5], [A])
som motsvarar det spår du vill radera nertryckt längre än
en sekund.
Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.

ClrTr1
Håll nertryckt under mer än en sekund

3

Tryck på knappen [+].

4

Tryck på [+] så raderas spåret.

48

YES

Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen.
Du kan avbryta raderingen genom att trycka på knappen [-].

Ett meddelande om att radering pågår visas kort på displayen medan
spåret raderas.
DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

OBS!
• Tryck på knappen [+] för att
verkställa Track Clearoperationen. Tryck på knappen
[-] för att avbryta operationen.

Backup och återställning
Backup
Följande inställningar säkerhetskopieras alltid och finns kvar även när strömmen stängs av.
Om du vill återställa inställningarna använder du återställningsfunktionen som beskrivs nedan.
● Backup-parametrar
• User Song:er
• Style 161
• Registration Memory
• Funktionsinställningar: Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume,
Song Volume, Metronome Volume, Grade, Demo Cancel,
Master EQ type

Återställning
Med den här funktionen tar du bort alla backupdata i instrumentets flashminne och återställer de
ursprungliga standardinställningarna. Du kan använda följande återställningsprocedurer.

■Radera backuper ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Om du vill radera data som har kopierats till det interna flashminnet –
inställningar på panelen, Registration Memory, User Song:er, Style-fil 161 –
slår du på strömmen genom att trycka på [STANDBY/ON] medan du håller
ner den högsta vita tangenten på klaviaturen. Säkerhetskopierade data raderas
och standardvärdena återställs.

■Radera flashminne

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Om du vill radera Song-, Style- och MDB-data som har överförts till det
interna flashminnet från en dator, håller du ned den översta vita tangenten och
de tre översta svarta tangenterna på klaviaturen samtidigt som du slår på
strömmen genom att trycka på strömbrytaren [STANDBY/ON].

FÖRSIKTIGT
• När du raderar innehållet i
flashminnet raderas även
data som du har köpt.
Spara data som du vill behålla
till en dator.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

49

Grundläggande hantering och displayer
Grundläggande hantering
Övergripande kontroll av DGX-230/YPG-235 baseras på följande enkla funktioner.

1 Tryck ner en knapp för att välja en grundläggande funktion.
2 Välj ett alternativ eller ett värde med dataratten.
3 Starta en funktion.

3 Starta en funktion.

1 Välj en grundläggande funktion.

2 Välj ett alternativ eller ett värde.

Display (sidan 52)

GrandPno
001

001

● Volymkontroll
Justerar volymen hos det ljud som hörs via
instrumentets högtalare eller hörlurar anslutna till
PHONES-kontakten.

Vrid moturs för att
sänka volymen.

1

Vrid medurs för att
höja volymen.

Symbolen ”Tryck ner & håll nertryckt”
Symbolen ”
” som visas bredvid en
del knappar anger att knappen kan
tryckas ner och hållas nertryckt längre än
en sekund för att ta fram motsvarande
funktion. Detta ger bekväm direkt
åtkomst till en rad funktioner.

Tryck ner en knapp för att välja en grundläggande funktion.

Välj en Song du vill lyssna på eller en Song du vill använda till en lektion.

Välj en kompstil för det automatiska ackompanjemanget.
Välj ett ljud du vill spela på klaviaturen.

50

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Grundläggande hantering och displayer

2

Välj ett alternativ eller ett värde med dataratten.

När du väljer en grundläggande funktion, visas alternativen som hör till den funktionen på displayen.
Du kan välja det önskade alternativet med dataratten eller sifferknapparna [0]–[9].

ForElise
012

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

f

● CATEGORY [
Minska

Öka

] och [

]

När du väljer en Song, kompstil eller ett
ljud kan du använda dessa knappar och
hoppa till det första alternativet i nästa
eller föregående kategori.

f

Öka värdet för det valda alternativet
genom att vrida ratten medurs, eller
minska det genom att vrida ratten
moturs. Vrid ratten kontinuerligt så ökas
eller minskas värdet kontinuerligt.

r

● Dataratt

r

CATEGORY-knapparna [ ] och [ ]
kan användas till att välja kategoriindelade alternativ som visas nedan.

● Knapparna [+] och [-]

Exempel: VOICE SELECT
Tryck kort
för att
minska.

Tryck kort
för att
öka.

● Sifferknappar [0]–[9]
Sifferknapparna kan användas för att direkt ange numret på en
Song eller ett parametervärde.
Hundratals- eller tiotalssiffror som är ”0” kan utelämnas
(se nedan).
Exempel: Song nummer ”003”
kan anges på tre sätt.
• [0] → [0] → [3]
• [0] → [3]
(”003” visas på displayen efter
en kort fördröjning)
• [3]
(”003” visas på displayen efter
en kort fördröjning)

SweetFlt
090
Det första ljudet i den valda
kategorin väljs.

På en display där en kategori visas, är det lätt att välja om du först
använder CATEGORY-knapparna [ ] och [ ], väljer kategorin som innehåller det önskade alternativet, och sedan väljer
alternativet med dataratten eller knapparna [+] och [-]. Detta kan
vara särskilt praktiskt när du ska välja bland ett stort antal ljud.

f

Tryck kort på knappen [+] för att
öka värdet med 1, eller tryck kort på
knappen [-] för att minska värdet
med 1. Tryck ner någon av
knapparna och håll den nertryckt för
att fortsätta att öka eller minska
värdet i motsvarande riktning.

Hoppa till det första
alternativet i nästa eller
föregående kategori.

r

■ Ändra värden

Den här delen av displayen visar
namnet och numret på vald
Song, kompstil och ljud.
Dessutom visas namnet och
aktuell inställning/värde
på andra funktioner.

I de flesta procedurer som beskrivs i den här bruksanvisningen rekommenderas att välja med dataratten eftersom
det är den enklaste och mest intuitiva metoden. Observera
emellertid att de flesta alternativ och värden som kan väljas med dataratten också kan väljas med knapparna [+]
och [-].
Tryck på sifferknapparna
[0], [0], [3].

3

Starta en funktion.
Det här är knappen [START/STOP].
Tryck först på knappen [SONG] eller knappen [STYLE] och sedan
på [START/STOP] för att starta uppspelningen av vald Song eller
Style (rytm).

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

51

Grundläggande hantering och displayer

Komponenter i displayen
På displayen visas alla aktuella grundinställningar: Song, kompstil, ljud.
En rad indikatorer som anger på/av-status för olika funktioner visas också.

Notskrift
Visar melodin och
ackordnoterna i en Song när du
använder funktionen Song
Lesson, eller de ackordnoter
som du anger när du använder
Dictionary-funktionen. Annars
visas de toner som du spelar
på klaviaturen.

Taktslagsnummer (BEAT) och takt (MEASURE)
Anger antalet slag i takten vid
metronomfunktionen. Anger den aktuella
takten under uppspelningen av en Song
eller kompstil. (se sidorna 56, 46)

001

Ackorddisplay
Anger namnet på det ackord som för
tillfället spelas upp, eller namnet på det
ackord som spelas på klaviaturen.

OBS!
• Alla toner över eller under notplanet markeras med
”8va” i notskriften.
• För ett par specifika ackord visas eventuellt inte alla
toner i displayens notskriftsdel. Det beror på
utrymmesbegränsningar på displayen.

HARMONY
Visar att Harmony är aktiverad.
(se sidan 53)

Display för Song-spår
Information om Song-spåren visas här.
(se sidorna 45, 72)

GrandPno
001

DUAL
Visar att Dual-ljud är aktiverad.
(se sidan 15)

SPLIT
Visar att Split-ljud är aktiverad.
(se sidan 16)

Performance Assistant-teknik
Visar att Performance
Assistant-tekniken är aktiverad.
(se sidan 30)

ACMP ON
Visar att ackompanjemangsfunktionen är aktiverad.
(se sidan 20)

SYNC STOP
Visar att SYNC STOP är
aktiverat. (se sidan 64)

52

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Taktslagsdisplay
Visar den aktuella kompstilens eller
Song:ens takt med blinkande pilar.
(se sidan 35)

Registration Memory
Valt Registration Memory som
innehåller data visas.

001

Referens

s

re
efe n
R

Lägga till effekter

Harmony
Den här funktionen lägger till harmonitoner till huvudljudet.

1 Tryck på knappen [HARMONY ON/OFF]
för att slå på Harmony-funktionen.
Du stänger av Harmony-funktionen genom
att trycka en gång till på knappen
[HARMONY ON/OFF].

När Harmony är på visas
Harmony-symbolen på
displayen.

3 Välj Harmony-typ med dataratten.

Mer information finns i listan över effekttyper
på sidan 109. Prova att spela på klaviaturen
med Harmony-funktionen. De olika Harmonytyperna har olika effekter och fungerar på olika
sätt. Mer information finns i avsnittet ”Så här
spelar du de enskilda Harmony-typerna” nedan
och i listan över effekttyper.

När du trycker på knappen [HARMONY ON/
OFF] för att slå på den här funktionen, väljs
automatiskt lämplig Harmony-typ för det för
tillfället valda huvudljudet.

2 Tryck ner knappen [HARMONY ON/OFF]
och håll den nertryckt under mer än en
sekund, så att alternativet Harmony-typ
visas.
”HarmType” visas i displayen under ett par
sekunder och sedan visas den valda Harmonytypen. Välj Harmony-typ med dataratten.

OBS!
• Harmonitonerna kan endast läggas på huvudljudet och inte på Dualeller Split-ljuden.
• Tangenterna till vänster om splitpunkten på klaviaturen producerar
inga harmonitoner när det automatiska ackompanjemanget är
aktiverat (ACMP ON lyser).

HarmType

Trio

Håll nertryckt
under mer än
en sekund.

02
För tillfället vald Harmony-typ

● Så här spelar du de enskilda Harmony-typerna

• Harmony-typ 13–19 (Tremolo)

• Harmony-typ 01–05

Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta.
Spela på högerhandstangenterna medan du spelar ackord
i omfånget för det automatiska ackompanjemanget på
klaviaturen. Det automatiska ackompanjemanget måste
vara aktiverat för att det ska fungera (sidan 20).

• Harmony-typ 20–26 (Echo)

• Harmony-typ 06-12 (Trill)
Fortsätt att hålla tangenterna nertryckta.

Tryck ner två tangenter.

Du kan justera Harmony-volymen med
funktionsinställningarna (sidan 62).
DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

53

Lägga till effekter

Lägg till efterklang (Reverb)
Med efterklang kan du spela med en fyllig akustik som i en konsertsal. När du väljer en kompstil eller en
Song väljs automatiskt den bästa typen av efterklang för ljudet. Om du vill ha en annan typ av efterklang
gör du som i beskrivningen nedan.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Välj en efterklangstyp med dataratten.
Du kan kontrollera hur den valda typen av
efterklang låter genom att spela på klaviaturen.

StyleVol
100

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja alternativet Reverb Type.
”Reverb” visas i displayen under ett par
sekunder och sedan visas den aktuella
efterklangstypen.

Hall3
03
Vald efterklangstyp

Mer information om tillgängliga
efterklangstyper finns i listan över effekttyper
på sidan 109.

Reverb

Hall2
02
För tillfället vald efterklangstyp

54

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

● Justera efterklangsnivå
Du kan justera efterklangsnivån individuellt för
huvud-, Dual- och Split-ljuden (se sidan 76).

Lägga till effekter

Lägg till chorus
Chorus skapar ett fetare ljud som låter som att flera uppsättningar av samma ljud spelas unisont. När du
väljer en kompstil eller en Song väljs automatiskt den bästa typen av chorus för ljudet. Om du vill ha en
annan typ av chorus gör du som i beskrivningen nedan.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Välj en chorustyp med dataratten.
Du kan kontrollera hur den valda chorustypen
låter genom att spela på klaviaturen.

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja alternativet Chorus Type.
”Chorus” visas i displayen under ett par
sekunder och sedan visas den för tillfället valda
chorustypen.

Chorus2
2
Vald chorustyp

Chorus

Mer information om tillgängliga chorustyper
finns i listan över effekttyper på sidan 109.
● Justera chorusnivå
Du kan justera chorusnivån individuellt för huvud-,
Dual- och Split-ljuden (se sidan 76).

Chorus1
1
För tillfället vald chorustyp

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

55

s

re
efe n
R

Praktiska funktioner för framföranden

Metronomen
DGX-230/YPG-235 har en metronom med justerbart tempo och taktart.
Använd den för att ställa in ett tempo som passar dig.

■Starta metronomen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Starta metronomen genom att trycka på
knappen [METRONOME ON/OFF].
Du stoppar metronomen genom att trycka en
gång till på knappen [METRONOME ON/
OFF].

■Justera metronomens tempo

1 Ta fram tempoinställningen genom att
trycka på knappen [TEMPO/TAP].

Tempo
090

GrandPno
Aktuell tempoinställning

001

1

2 Välj ett tempo från 11 till 280
med dataratten.

1

Anger slaget i takten

56

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

● ● ●

Praktiska funktioner för framföranden

■Ställa in antalet slag i takten och
längd (notvärde) för varje slag ● ●
I det här exemplet väljs taktarten 5/8.

■Justera metronomens volym

● ● ●

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

1 Tryck ned knappen [METRONOME ON/

TimesigN

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

]

och [ ] för att välja alternativet
Metronome Volume.

r

OFF] och håll den nedtryckt under mer
än en sekund för att välja antal slag
i takten – funktionen ”TimesigN”.

04
Håll nertryckt under
mer än en sekund

Antal slag i takten.

2 Välj antalet slag i takten med dataratten.
Det första slaget i varje takt markeras med en
klockklang och övriga med ett klick. Om du
sätter den här parametern till ”00” kommer alla
slag att ljuda med metronomklick, dvs utan
klocka på första.
Det tillgängliga inställningsomfånget är från 0
till 60. Välj 5 i det här exemplet.

MtrVol
100
Metronomens volym

3 Justera metronomens volym
med dataratten.

OBS!
• Metronomens taktart synkroniseras med den kompstil eller Song
som spelas, så dessa parametrar kan inte ändras medan en
kompstil eller Song spelas.

3 Tryck på CATEGORY-knappen [
r

f

]
eller [ ] så många gånger som behövs
för att välja taktslagslängd (notvärde) –
funktionen ”TimesigD”.
Den valda taktslagslängden visas.

TimesigD
04
Taktslagets längd.

4 Välj taktslagslängd med dataratten.
Välj önskad längd för varje slag: 2, 4, 8 eller 16
(halvnot, fjärdedelsnot, åttondelsnot eller
sextondelsnot). Välj 8 i det här exemplet.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

57

Praktiska funktioner för framföranden

Tap Start
Du kan starta Song:en/kompstilen genom att slå an knappen [TEMPO/TAP] i önskat tempo – fyra gånger
för fyrtakt, och tre gånger för tretakt. Du kan ändra tempot under Song-uppspelningen genom att slå an
knappen två gånger (inte fler).

Anslagskänslighet
När Touch Response-funktionen är aktiverad kan du justera klaviaturens anslagskänslighet i tre steg.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Välj anslagskänslighet mellan 1 och 3

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

]

r

och [ ] för att välja alternativet
Touch Sensitivity.
”TouchSns” visas i displayen under ett par
sekunder och sedan visas den valda
anslagskänsligheten.

TouchSns

Medium
2
Anslagskänslighet

58

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

med dataratten. Högre värden ger
större (lättare) volymvariation beroende
på kraften i anslaget – det vill säga
större känslighet.
Inställningen ”4” innebär en fast
anslagskänslighet, det vill säga ingen
nivåändring oavsett hur hårt eller lätt du slår an
tangenterna.
OBS!
• Standardinställningen för anslagskänsligheten är ”2”.

Praktiska funktioner för framföranden

Panel Sustain
Med den här funktionen lägger du på en utklingningseffekt på klaviaturljuden. Använd den när du vill lägga
till utklingning på ljuden, oberoende av hur du använder fotkontakten. Panel Sustain-funktionen påverkar
inte Split-ljud.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Du kan slå på och av Panel Sustain med
knapparna [+] och [-].

OBS!
• Utklingningen för vissa ljud påverkas inte märkbart när funktionen
Panel Sustain slås på.

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

]
och [ ] för att välja alternativet Sustain.
Den för tillfället valda inställningen visas.

Sustain
oFF

Pitch Bend
Pitch Bend-hjulet kan användas för att lägga till mjuka tonhöjdsvariationer till toner du spelar på klaviaturen.
Rullar du hjulet uppåt höjs tonhöjden, rullar du det neråt sänks tonhöjden. Om du använder den här
funktionen med ett ljud som gitarrljudet ”040 Overdriven” kan du producera fantastiskt realistiska effekter.
Du kan ändra omfånget på den tonhöjdsändring hjulet ger, vilket beskrivs på sidan 76.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

59

Praktiska funktioner för framföranden

Tonhöjdskontroller
◆ Stora tonhöjdsändringar
(Transponering)
Den övergripande tonhöjden för instrumentet kan
höjas eller sänkas med upp till 1 oktav i
halvtonsteg.

2 Använd CATEGORY-knapparna [

]
och [ ] för att välja alternativet Tuning.

]

r

och [ ] för att välja alternativet
Transpose.

r

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

f

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

◆ Små tonhöjdsändringar (Stämning)
Den övergripande stämningen av instrumentet kan
höjas eller sänkas med upp till 100 cent i steg om
1 cent (100 cent = 1 halvton).

Transpos

Tuning
000

00

3 Ställ in stämningsvärdet mellan
3 Ställ in transponeringsvärdet mellan
-12 och +12 med dataratten.
OBS!
• Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.

60

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

-100 och +100 med dataratten.
OBS!
• Tonhöjden för trumsetsljuden kan inte ändras.

Praktiska funktioner för framföranden

One Touch Setting
Ibland är det svårt att välja vilket ljud som är bäst att spela tillsammans med en Song eller en kompstil.
Funktionen One Touch Setting väljer automatiskt ett lämpligt ljud åt dig när du väljer en kompstil eller en
Song. Du aktiverar snabbt och lätt funktionen genom att välja ljud nummer ”000”.

1 Välj ljud nummer ”000” (steg 1 till 2 på
sidan 14).

4 Byt Song med dataratten, spela på
klaviaturen och lyssna på ljudet.

SweetSpr
000
Välj ljud nummer 000 med dataratten.

2 Välj och spela upp valfri Song (steg 1

Du bör höra ett annat klaviaturljud än det du
använde i steg 3. Tryck på knappen [VOICE]
efter att du bytt Song för att se namnet på ljudet
som används.

och 3 på sidan 25).

3 Spela på klaviaturen och kom ihåg hur
ljudet låter.

Om du har stoppat uppspelningen någonstans
under proceduren trycker du på knappen
[START/STOP] för att starta uppspelningen
igen.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

61

Praktiska funktioner för framföranden

Justera Harmony-volymen
1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Sätt Harmony-volymen mellan 000 och
127 med dataratten.

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

]

r

och [ ] för att välja alternativet
Harmony Volume.

HarmVol
080

Välj en EQ-inställning för bästa ljud
Det finns fem olika inställningar av Master EQ (equalizer) för att ge dig bästa möjliga ljud när du lyssnar
via olika återgivningssystem – instrumentets interna högtalare, hörlurar eller externa högtalare.

1 Tryck på knappen [FUNCTION].
Den för tillfället valda funktionen visas på
displayen.

MasterEQ

Speaker1

62

f

r

2

1
Använd CATEGORY-knapparna [ ]
och [ ] för att välja funktionen
”MasterEQ”.
”MasterEQ” visas på displayen under ett par
sekunder, och sedan visas den för tillfället
valda EQ-typen.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

För tillfället vald
Master EQ-typ.

3 Välj önskad Master EQ-inställning med

dataratten.
Det finns fem inställningar: 1–5.
Inställningarna 1 och 2 är bäst för lyssning via
instrumentets inbyggda högtalare, inställning 3
är för hörlurar och inställningarna 4 och 5 är
idealiska för lyssning via externa högtalare.

s

re
efe n
R

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Grundläggande hantering av Style-funktionen (automatiskt ackompanjemang)
beskrivs på sidan 19 i Snabbguiden.
Här beskrivs några andra sätt du kan spela kompstilarna på, justering av
kompstilsvolymen, hur du kan spela ackord med kompstilar och en del annat.

Mönstervariation (Sektioner)
DGX-230/YPG-235 är utrustad med ”sektioner” med olika variationer som gör att du kan variera det
automatiska ackompanjemanget och anpassa det till den musik du spelar.
Intro

Main A/B

Ending

Fill-in

● INTRO-sektion
Används för styckets inledning. När introt spelats upp växlar ackompanjemanget till MAIN-sektionen.
Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda kompstilen.
● MAIN-sektion
Används för att spela Song:ens huvuddel. Spelar upp ett ackompanjemangsmönster som repeteras tills du trycker
på knappen för någon annan sektion. Det finns två variationer av grundmönstret (A och B), och ljudet för Styleuppspelningen förändras harmoniskt utifrån ackorden som du spelar med vänster hand.
● Fill-in-sektionen
Läggs till automatiskt före ett byte till sektion A eller B.
● ENDING-sektion
Används för Song:ens avslutning. När avslutningen har spelats upp stoppas det automatiska ackompanjemanget
automatiskt. Avslutningens längd (i takter) varierar beroende på vald kompstil.

1 Tryck på knappen [STYLE] och välj
en kompstil.

3 Tryck på knappen [SYNC START] för att
aktivera Sync Start.

2 Tryck på knappen [ACMP ON/OFF]
för att slå på automatiskt
ackompanjemang.

Taktslagspilar blinkar
när vänteläget för
Sync Start har
aktiverats
Visas när det
automatiska
ackompanjemanget
är aktiverat.

● Sync Start
När vänteläget för synkroniserad start används
startar Style-uppspelningen så snart du spelar
ett ackord i ackompanjemangsomfånget på
klaviaturen. Du kan lämna vänteläget för
synkroniserad start genom att trycka på knappen
[SYNC START] igen.
DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

63

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

4 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].

8 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

MAIN A
Namnet på den valda sektionen –
MAIN A eller MAIN B – visas.

5 Tryck på knappen [INTRO/ENDING/rit.].

INTRO≥A

Du kan nu börja spela introt.

6 När du börjar spela ett ackord med

vänster hand startas intromönstret
för den valda kompstilen.
I detta exempel spelar du ett C-durackord
(enligt nedan). Information om hur du
specificerar ackord finns i ”Spela ackord i det
automatiska ackompanjemanget” på sidan 24.

ENDING

Detta växlar till den avslutande sektionen.
När avslutningen har spelats upp stoppas det
automatiska ackompanjemanget automatiskt.
Du kan låta avslutningens tempo gradvis bli
långsammare (ritardando) genom att trycka en
gång till på knappen [INTRO/ENDING/rit.]
medan avslutningen spelas upp.
● Sync Stop
När den här funktionen är vald spelas
kompstilen endast när du spelar ackord i
ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Kompstilen slutar spelas när du släpper upp
tangenterna. Tryck på knappen [SYNC STOP]
för att slå på funktionen.

Splitpunkt
Visas när Sync Stopfunktionen är aktiverad.

Ackompanjemangsomfång

7 Tryck på knappen [MAIN/AUTO FILL].
Kompstilen spelas
när du spelar på
tangenterna

FILL A≥B

När Fill-in mönstret har spelats övergår det
mjukt till det valda Main-mönstret A/B.

64

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Kompstilen slutar
spelas när du släpper
upp tangenterna

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Justera Style-volymen
f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

] och

[ ] för att välja alternativet Style
Volume.

r

Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera
Style-funktionen.

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

StyleVol
100

3 Sätt kompstilsvolymen mellan 000 och
127 med dataratten.

Ställ in splitpunkten
Den ursprungliga standardsplitpunkten är tangent nummer 54 (tangenten F#2), men du kan ändra den till en
annan tangent på det sätt som beskrivs nedan.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Använd dataratten för att ställa in

splitpunkten till valfri tangent mellan
000 (C-2) och 127 (G8).
Splitpunkt (54 : F#2)

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja alternativet Split Point.

Split-ljud

Huvudljud

OBS!
• När du ändrar splitpunkten ändras även splitpunkten för det
automatiska ackompanjemanget.
• Det går inte att ändra splitpunkten under en Song-lektion.
• När själva splitpunktstangenten spelas är det Split-ljudet som hörs.

SplitPnt
054

Splitpunkt

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

65

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Använd en kompstil med ackord men utan rytm (Stop Accompaniment)
När ackompanjemangsautomatiken är aktiverad (symbolen ACMP ON visas) och Sync Start är inaktiverad
kan du spela ackord på klaviaturens vänsterhandsomfång med kompstilen avstängd och ändå höra
ackompanjemangsackorden. Detta är ”Stop Accompaniment”, och alla ackordläggningar som identifieras
av instrumentet kan användas (sidan 24).
Tryck på knappen [STYLE] för att aktivera
Style-funktionen, och tryck sedan på
knappen [ACMP ON/OFF].

PopBossa
097

Visas när det automatiska ackompanjemanget är aktiverat

Ackompanjemangsomfång

Spela kompstilar över hela klaviaturen
I avsnittet ”Spela med en kompstil (Style)” på sidan 20 beskrivs en metod att spela kompstilar där ackord
endast avkännes till vänster om klaviaturens splitpunkt. Om du gör de inställningar som beskrivs här, sker i
stället avkänning av ackompanjemangsackord över hela klaviaturens omfång, vilket ger möjlighet till ännu
mer dynamiska framförande. I det här läget kan bara ackord spelade på normalt sätt (sidan 24) kännas av.

1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

ChdFing

f

2 Tryck på CATEGORY-knapparna [

]

r

och [ ] för att välja funktionen
”Chord Fingering”.
”ChdFing” visas på displayen under ett par
sekunder, och sedan visas den för tillfället
valda Chord Fingering-typen.

66

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Multi
1

3 Välj 2 ”FullKbd” med dataratten.

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Läsa in Style-filer
DGX-230/YPG-235 har 160 interna kompstilar, men andra kompstilar, till exempel de som finns på CD:n
och sådana som kan hämtas från Internet (endast Style-filer med filtillägget ”.sty”), kan läsas in i kompstil
nummer 161 och användas på samma sätt som de interna kompstilarna.
När du ska läsa in en Style-fil är det nödvändigt att först överföra filen från en dator till instrumentet.
Proceduren för att överföra filer från en dator till instrumentet förklaras på sidan 82 (”Överföra data mellan
datorn och instrumentet”).
I proceduren nedan läses en Style-fil som redan har överförts från en dator till instrumentet in i kompstil
nummer 161.

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

3 Verkställ inläsningsoperationen.

Den för tillfället valda funktionen visas på
displayen.

f

2 Använd CATEGORY-knapparna [

]

r

och [ ] för att välja funktionen för
inläsning av Style-fil ”Sff Load”.

När namnet på Style-filen som du vill
läsa in visas i displayen trycker du på
sifferknappen [0].

4 Ett bekräftelsemeddelande för

inläsningsoperationen visas. Tryck på
knappen [+/YES] för att läsa in filen.

Sff Load

Efter ca 2 sekunder visas den inläsningsbara
Style-filens namn i displayen.
Om fler inläsningsbara Style-filer har överförts
till instrumentet kan du använda dataratten eller
knapparna [+] och [-] för att stega igenom och
välja de andra filerna.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

67

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Grunderna om ackord
Två eller flera toner som spelas samtidigt utgör ett ”ackord”.
Den grundläggande typen av ackord är en treklang som består av tre
toner: grundtonen, tersen och kvinten för motsvarande skala. Till
exempel är en C-durtreklang sammansatt av tonerna C (grundtonen),
E (den tredje tonen i C-durskalan) och G (den femte tonen i
C-durskalan).

Ters

Ters

Grundton

I C-durtreklangen som visas ovan är den lägsta tonen ackordets
grundton (det här är ackordets grundläge ... andra toner i ackordet som grundton resulterar i
”inverteringar”). Grundtonen är den centrala tonen, som stöder och förankrar de övriga tonerna i ackordet.
Avståndet (intervallet) mellan närliggande toner i en treklang i grundläget är antingen en stor ters eller en
liten ters.
Stor ters – fyra halvtonsteg

Liten ters – tre halvtonsteg

Det lägsta intervallet i vår grundlägestreklang (mellan grundtonen och tersen) avgör om treklangen är ett
dur- eller mollackord, och vi kan höja eller sänka den högsta tonen upp eller ner ett halvtonsteg för att
producera ytterligare två ackord, vilket visas nedan.
Durackord
CM

Liten ters

Mollackord
Cm

Liten ters

Stor ters

Stor ters

Överstigande ackord
C aug

Stor ters

Stor ters

Förminskat ackord
C dim

Liten ters

Liten ters

Den grundläggande karaktären på ett ackords ljud förblir oförändrad även om vi ändrar ordningen på
tonerna för att skapa olika inverteringar. Till exempel kan på varandra följande ackord i en ackordföljd
kopplas ihop mjukt genom att man väljer lämpliga inverteringar (eller ackordläggningar).
● Läsa ackordnamn

Ackordnamn berättar i stort sett allt du behöver veta om ett ackord (utom
invertering). Ackordnamnet anger vilken grundton ackordet har, om det är ett dur, moll- eller förminskat ackord, om det kräver en stor eller liten septim, vilka
förändringar eller förhållningar det använder ... allt i ett enda ögonkast.

Cm
Grundton

Ackordtyp

● Några ackordtyper (Dessa är bara några av de vanligaste ackordtyperna som känns igen av DGX-230/YPG-235.)
Förhållet kvartackord

Septimackord

C sus4

Ren kvint

Ren kvart

Moll med stor septim

Liten septima

68

Mollackord

Durackord

Liten septima

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Mollackord

Stor septima

C 7sus4

C m7

Förminskad kvint

Litet septimackord

Durackord

Septimackord med
förhållen kvart

(b5)

(b5)

Septimackord

C M7

Litet septimackord med
förminskad kvint

C7

Förminskad kvint

Stort septimackord

C m7

Septimackord med
förminskad kvint

C mM7

Stor septima

Litet septimackord

C7

Liten septima

Förhållet kvartackord

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

■Standardackord som kan tolkas ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alla ackord i listan har C som grundton.
Ackordnamn/[Förkortning]

Förekommande toner

Ackord (C)

Display

Dur [M]

1-3-5

C

Nona [(9)]

1-2-3-5

C

Sexackord [6]

1 - (3) - 5 - 6

C6

Sex add 9 [6(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 6

C6

C6(9) *

Stor septim [M7]

1 - 3 - (5) - 7 eller
1 - (3) - 5 - 7

C M7

CM7

Stor septim add 9 [M7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - 7

C M7

Stor septim med överstigande 11 [M7(#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7

C M7

Förminskad kvint [(b5)]

1 - 3 - b5

C

C
(9)

C(9)
C6

(9)

(9)

CM7(9) *

(#11)

CM7(#11) *

(b5)

Cb5 *

(b5)

Stor septim med förminskad kvint [M7b5]

1 - 3 - b5 - 7

C M7

CM7b5 *

Förhållen kvart [sus4]

1-4-5

C sus4

Csus4

Överstigande [aug]

1 - 3 - #5

C aug

Caug

Stor septim med överstigande kvint [M7aug]

1 - (3) - #5 - 7

C M7aug

CM7aug *

Moll [m]

1 - b3 - 5

Cm

Cm

(9)

Moll add nona [m(9)]

1 - 2 - b3 - 5

Cm

Cm(9)

Moll sex [m6]

1 - b3 - 5 - 6

C m6

Cm6

Mollseptim [m7]

1 - b3 - (5) - b7

C m7

Cm7

Mollnona [m7(9)]

(9)

1 - 2 - b3 - (5) - b7

C m7

(11)

Cm7(9)

Mollseptim med elva [m7(11)]

1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7)

C m7

Cm7(11) *

Moll med stor septim [mM7]

1 - b3 - (5) - 7

C mM7

CmM7

Mollnona med stor septim [mM7(9)]
Mollseptim med förminskad kvint [m7b5]

(9)

1 - 2 - b3 - (5) - 7

C mM7
(b5)

1 - b3 - b5 - b7

C m7

(b5)

CmM7(9) *
Cm7b5

Moll med stor septim förminskad kvint [mM7b5]

1 - b3 - b5 - 7

C mM7

CmM7b5 *

Förminskat [dim]

1 - b3 - b5

C dim

Cdim

Förminskat septim [dim7]

1 - b3 - b5 - 6

C dim7

Cdim7

Septim [7]

1 - 3 - (5) - b7 eller
1 - (3) - 5 - b7

C7

C7

Septim med förminskad nona [7(b9)]
Septim med förminskad tretton [7(b13)]

1 - b2 - 3 - (5) - b7

(b9)

C7(b9)

(b13)

C7(b13)

(9)

C7(9)

(#11)

C7(#11)

(13)

C7(13)

(#9)

C7

1 - 3 - 5 - b6 - b7

C7

Septimnona [7(9)]

1 - 2 - 3 - (5) - b7

C7

Septim med överstigande elva [7(#11)]

1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 eller
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7

C7

Septim med tretton [7(13)]

1 - 3 - (5) - 6 - b7

C7

Septim med överstigande nona [7(#9)]

1 - #2 - 3 - (5) - b7

C7

C7(#9)

Septim med förminskad kvint [7b5]

1 - 3 - b5 - b7

C 7b5

C7b5 *

Överstigande septim [7aug]

1 - 3 - #5 - b7

C 7aug

C7aug

Septim med förhållen kvart [7sus4]

1 - 4 - (5) - b7

C 7sus4

C7sus4

Förhållen halv [sus2]

1-2-5

C sus2

C*

* De här ackorden visas inte i Dictionary-funktionen.
OBS!
• Toner inom parentes kan utelämnas.
• Spelas en oktav återges ett ackompanjemang som enbart baseras på
grundtonen.

OBS!
• Invertering av 7sus4- och m7(11)-ackord tolkas inte om tonen inom
parentes utesluts.

• Spelas en ren kvint (1+5) återger ackompanjemanget enbart grundton
och kvint vilket kan användas i såväl dur som moll.

• Det automatiska ackompanjemanget ändras ibland inte när likartade
ackord spelas i följd (t.ex. en del mollackord som följs av ett
mollseptimackord).

• Fingersättningarna för ackord anges alla i ”grundtonsläge”, men andra
inverteringar kan användas, med följande undantag: m7, m7b5, 6, m6,
sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), sus2.

• Om enbart två toner spelas produceras ett ackord baserat på
föregående spelat ackord men med basen kontrollerad av den nedersta
av de två tonerna.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

69

Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang)

Slå upp ackord med Dictionary
Dictionary-funktionen är huvudsakligen en förprogrammerad ”ackordbok” där du kan hitta ackordens
individuella toner. Det är en utmärkt funktion om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig
att spela det.

1 Tryck ner knappen LESSON [START]
och håll den nertryckt under mer än
en sekund.

Håll nertryckt under
mer än en sekund

3 Tryck ner tangenten ”M7” (stor septim)

på den del av klaviaturen som är märkt
”CHORD TYPE” (ackordtyp). (Tonen
ljuder inte.) Tonerna som skall spelas
för det specificerade ackordet
(grundton och ackordtyp) visas på
displayen, både som notskrift och
i klaviaturbilden.

Dict.

2 I det här exemplet får du lära dig att

spela ett GM7-ackord (G-durseptim).
Tryck ner tangenten ”G” på den del
av klaviaturen som är märkt ”ROOT”
(grundton). (Tonen ljuder inte.)
Grundtonen som du ställer in visas
på displayen.

Notskrift för ackord

Ackordnamn (grundton och typ)

Dict.
001

Individuella toner i ackord (klaviatur)

Om du vill visa möjliga inverteringar av
ackordet trycker du på knapparna [+] och [-].

Dict.
001

OBS!
• Om durackord: Enkla durackord anges normalt endast med namnet
på grundtonen. Till exempel står ”C” för C-dur. När du anger
durackord här måste du emellertid komma ihåg att välja ”M” (major/
dur) när du tryckt på grundtonen.

4 Prova att spela ett ackord i omfånget för
det automatiska ackompanjemanget på
klaviaturen med hjälp av anvisningarna
på displayen. När du spelat ackordet
rätt hörs en klocka ringa och
ackordnamnet på displayen blinkar.

70

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

s

re
efe n
R

Song-inställningar

Song-volym
1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

3 Sätt Song-volymen mellan 000 och 127
med dataratten.

OBS!
• Song-volymen kan justeras medan en Song är vald.

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja alternativet Song Volume.

SongVol
100
Song-volym

A-B-repetering
Du kan markera ett avsnitt av en Song – ”A” är
startpunkten och ”B” är slutpunkten – för repeterad
uppspelning.

A

2 Tryck på knappen [A-B REPEAT] en
gång till när avsnittet som du vill
repetera tar slut (punkten ”B”).

B

1 Spela upp Song:en (sidan 25) och tryck
på knappen [A-B REPEAT] när avsnittet
som du vill repetera börjar
(punkten ”A”).

3 Det specificerade A-B-avsnittet i

Song:en spelas nu upp repeterande.
Du kan stoppa den repeterande uppspelningen
när som helst genom att trycka på knappen
[A-B REPEAT].
OBS!
• Start- och slutpunkterna för repeteringen kan anges i steg om
en takt.
• Det aktuella taktnumret visas på displayen under uppspelningen.
• Om du vill ställa in startpunkten ”A” alldeles i början av Song:en
trycker du på knappen [A-B REPEAT] innan du startar
uppspelningen av Song:en.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

71

Song-inställningar

Tysta individuella Song-stämmor
Varje ”spår” i en Song spelar upp olika delar av
Song:en – melodi, slaginstrument,
ackompanjemang etc. Du kan tysta enskilda spår
och spela den tystade stämman själv på
klaviaturen, eller helt enkelt tysta de spår du inte
vill lyssna på.
Använd knapparna SONG MEMORY [1]–[5] och
[A] för att aktivera eller inaktivera tystande av spår
motsvarande spår. Spårets nummer försvinner på
displayen när spåret tystas. Mer information om
konfiguration av Song-spår finns på sidan 45.

Spårnummer på – spåret spelas upp

Spårnummer visas inte – spåret är
tystat eller innehåller inga data

Ändra ljudet för melodistämman
Du kan ändra ljudet för melodistämman i en Song till vilket annat ljud du vill.
OBS!
• Du kan inte ändra melodistämmans ljud i en User Song.

1 Välj en Song och spela den.
2 Tryck på knappen [VOICE] och välj med

3 Tryck ner knappen [VOICE] och håll den

nertryckt under mer än en sekund.
Texten ”SONG MELODY VOICE” visas
på displayen under ett par sekunder,
vilket innebär att ljudet som valdes i
steg 2 har ersatt Song:ens ursprungliga
ljud för melodistämman.

dataratten det ljud du vill lyssna på.

Strings
050
Håll nertryckt under
mer än en sekund

SONG MEL

72

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

s

re
efe n
R

Spara dina panelinställningar

Instrumentet har en Registration Memory-funktion som gör att du kan spara dina
inställningar och lätt ta fram dem när du behöver dem. Upp till 16 fullständiga
uppsättningar av inställningar kan sparas (8 banker med två uppsättningar i varje).
8 banker

Minne 1

Minne 2

Upp till 16 uppsättningar av
inställningar (åtta banker
med två i varje) kan sparas.

Spara i Registration Memory
1 Ställ in panelkontrollerna som

du vill ha dem – välj ett ljud,
ackompanjemangsstil med mera.

2 Tryck på knappen [MEMORY/BANK].

4 Tryck på REGIST MEMORY-knappen [1]
eller [2] medan du håller ner knappen
[MEMORY/BANK] så sparas de aktuella
panelinställningarna i angivet
Registration Memory.

Ett banknummer visas på displayen
när du släpper upp knappen.

Writing!
Bank
1
Banknummer

3 Använd dataratten eller sifferknapparna
[1]–[8] och välj ett banknummer från 1
till 8.

OBS!
• Om du väljer ett Registration Memory-nummer som redan innehåller
data kommer befintliga data att raderas och skrivas över med
nya data.

FÖRSIKTIGT
• Stäng inte av strömmen medan du sparar inställningarna i
Registration Memory eftersom data då kan skadas eller
förloras.

OBS!
• Data kan inte sparas till Registration Memory under uppspelning av
en Song.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

73

Spara dina panelinställningar

Ta fram ett Registration Memory
1 Tryck på knappen [MEMORY/BANK].

Ett banknummer visas på displayen när
du släpper upp knappen.

● Inställningar som kan sparas i Registration
Memory
• Style-inställningar*
Style-nummer, automatiskt ackompanjemang
ON/OFF, splitpunkt, Style-inställningar
(Main A/B), Style-volym, tempo,
Chord Fingering

Bank
1
Banknummer

2 Använd dataratten eller sifferknapparna
[1]–[8] och välj den bank du vill ta fram.

• Ljudinställningar
Huvudljudinställningar (ljudnummer, volym,
oktavläge, panorering, efterklangsnivå,
chorusnivå),
Dual-ljudinställningar (Dual ON/OFF,
ljudnummer, volym, oktavläge, panorering,
efterklangsnivå, chorusnivå),
Split-ljudinställningar (Split ON/OFF,
ljudnummer, volym, oktavläge, panorering,
efterklangsnivå, chorusnivå)
• Effektinställningar
Efterklangstyp, chorustyp,
Panel Sustain ON/OFF,
• Harmony-inställningar
Harmony ON/OFF, Harmony-typ,
Harmony-volym
• Övriga inställningar
Transponering, Pitch Bend-omfång
* Style-inställningarna är inte tillgängliga för Registration
Memory när Song-funktionerna används.

3 Tryck på den REGIST MEMORY-knapp,
[1] eller [2], som motsvarar de
inställningar du vill ta fram. Det
hämtade REGIST MEMORY-numret
visas i displayen under ett par
sekunder. Panelkontrollerna ställs
omedelbart in enligt de hämtade
inställningarna.

REGIST 1
1

74

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

s

re
efe n
R

Funktioner

”Function” ger tillgång till ett antal detaljerade instrumentparametrar för stämning,
inställning av splitpunkten och justering av ljud och effekter. Ta en titt på
funktionslistan som börjar på motstående sida. Det finns sammanlagt
47 funktionsparametrar.
När du hittar den funktion du vill ställa in, väljer du bara funktionens displaynamn
(visas till höger om funktionsnamnet i listan) och justerar som du vill ha den.

Välja och ställa in funktioner
1 Leta upp den funktion du vill ställa

4 Använd dataratten, knapparna [+] och

in i listan som börjar på sidan 76.

[-] eller sifferknapparna [0]–[9] för att
göra önskad inställning för vald
funktion.
Knapparna [+] och [-] använder du till att göra
inställningar av typen ON/OFF (på/av):
[+] = ON, [-] = OFF.
I vissa fall initierar [+]-knappen start av vald
funktion, och [-] avbryter valet.

2 Tryck på [FUNCTION]-knappen.

StyleVol
100

3 Välj en funktion.

Transpos

r

f

Tryck på CATEGORY-knappen [ ] eller [ ]
så många gånger som behövs tills funktionens
displaynamn visas på displayen.

Direkt numeriskt val.

• Minska värdet med 1.
• OFF
• Avbryt

• Öka värdet med 1.
• ON
• Verkställ

00
Den valda funktionen.

Tryck samtidigt så återställs
inställningarna till standardvärden.

Funktionsinställningarna sparas i minnet så
snart de ändrats. Du kan återställa alla
inställningar till de ursprungliga fabriksvärdena
genom att utföra proceduren ”Radera
backuper” som beskrivs i avsnittet
”Återställning” på sidan 49.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

75

Funktioner

● Lista över funktionsinställningar
Funktion

Displayvisning

Omfång/
Inställningar

Beskrivning

Style Volume

StyleVol

000–127

Anger volymen för kompstilen.

Song Volume

SongVol

000–127

Anger volymen för Song:en.

Transpose

TransPos

-12–12

Anger instrumentets tonhöjd i halvtonsteg.

Tuning

Tuning

-100–100

Anger tonhöjden för instrumentets ljud i steg om 1 cent.

Pitch Bend Range

PBRange

01–12

Ställer in Pitch Bend-omfånget i halvtonsteg.

Split Point

SplitPnt

000–127
(C-2–G8)

Bestämmer den högsta tangenten för Split-ljudet och anger splitpunkten,
det vill säga tangenten som skiljer Split-ljudet (lägre) och huvudljudet
(högre) åt. Splitpunktsinställningen och splitpunktsinställningen för
ackompanjemanget får automatiskt samma värde.

TouchSns

1 (Mjuk),
2 (Medium),
3 (Hård),
4 (Av)

När Touch Response är aktiverad bestämmer detta
anslagskänsligheten.

Chord Fingering

ChdFing

Multi (1),
FullKbd (2)

Ställer in ackordavkänningsläget. I Multi Finger-läget känner
instrumentet igen både standardackord och enkla ackord som spelas till
vänster om klaviaturens splitpunkt. I Full Keyboard-läget känner
instrumentet igen standardackord som spelas var som helst på
klaviaturen, och de toner som spelas ljuder också.

Main Voice Volume

M.Volume

000–127

Anger volymen för huvudljudet.

Main Voice Octave

M.Octave

-2–+2

Anger oktavläget för huvudljudet.

Main Voice Pan

M.Pan

000 (vänster)–
64 (mitten)–
127 (höger)

Anger panoreringspositionen för huvudljudet i stereobilden. Värdet ”0”
medför att ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” medför att ljudet
panoreras helt till höger.

Main Voice Reverb Level

M.Reverb

000–127

Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till
efterklangseffekten.

Main Voice Chorus Level

M.Chorus

000–127

Anger hur mycket av huvudljudets signal som skickas till choruseffekten.

Dual Voice

D.Voice

001–489

Väljer Dual-ljud.

Dual Voice Volume

D.Volume

000–127

Anger volymen för Dual-ljudet.

Dual Voice Octave

D.Octave

-2–+2

Anger oktavläget för Dual-ljudet.

Dual Voice Pan

D.Pan

000 (vänster)–
64 (mitten)–
127 (höger)

Anger panoreringspositionen för Dual-ljudet i stereobilden. Värdet ”0”
medför att ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” medför att ljudet
panoreras helt till höger.

Dual Voice Reverb Level

D.Reverb

000–127

Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till
efterklangseffekten.

Dual Voice Chorus Level

D.Chorus

000–127

Anger hur mycket av Dual-ljudets signal som skickas till choruseffekten.

Split Voice

S.Voice

001–489

Väljer Split-ljudet.

Split Voice Volume

S.Volume

000–127

Anger volymen för Split-ljudet.

Split Voice Octave

S.Octave

-2–+2

Anger oktavläget för Split-ljudet.

Split Voice Pan

S.Pan

000 (vänster)–
64 (mitten)–
127 (höger)

Anger panoreringspositionen för Split-ljudet i stereobilden. Värdet ”0”
medför att ljudet panoreras helt till vänster; värdet ”127” medför att ljudet
panoreras helt till höger.

Split Voice Reverb Level

S.Reverb

000–127

Anger hur mycket av Split-ljudet signal som skickas till
efterklangseffekten.

Split Voice Chorus Level

S.Chorus

000–127

Anger hur mycket av Split-ljudet signal som skickas till choruseffekten.

Reverb Type

Reverb

01–10

Anger typen av efterklangstyp, även bortkoppling (10) (se listan på
sidan 109).

Chorus Type

Chorus

01–05

Anger typen av chorustyp, även bortkoppling (05) (se listan på
sidan 109).

Panel Sustain

Sustain

ON/OFF

Anger om Panel Sustain alltid ska användas för huvud-/Dual-ljuden eller
inte. Panel Sustain används kontinuerligt när den är aktiverad (ON) och
inte alls när den är avstängd (OFF) (sidan 59).

MasterEQ

Speaker1,
Speaker2,
Headphone,
Line Out1,
Line Out2

Bestämmer equalizerinställning för utgången för att erhålla bästa ljud för
de olika sätten att lyssna.

Touch Sensitivity

Master EQ Type

76

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Funktioner

Funktion

Displayvisning

Omfång/
Inställningar

Beskrivning

Harmony Type

HarmType

01–26

Anger Harmony-typen (se listan på sidan 109).

Harmony Volume

HarmVol

000–127

Anger volymen för Harmony-effekten.

Performance assistant
technology Type

PAT Type

CHORD(1),
CHD/FREE(2):

Anger Performance Assistant-tekniktyp.

Style File Load

Sff Load

001–nnn

Läser in en Style-fil.

PC Mode

PC mode

PC1/PC2/OFF

Optimerar MIDI-inställningarna när du ansluter till en dator (sidan 81).

Local On/Off

Local

ON/OFF

Anger om instrumentets klaviatur styr den interna tongeneratorn (ON)
eller inte (OFF) (sidan 80).

External Clock

ExtClock

ON/OFF

Anger om instrumentet är synkroniserat med den interna klockan (OFF)
eller en extern klocka (ON) (sidan 80).

Keyboard Out

KbdOut

ON/OFF

Anger om klaviaturframförandedata från instrumentet sänds (ON) eller
inte (OFF).

Style Out

StyleOut

ON/OFF

Anger om Style-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Styleuppspelning.

Song Out

SongOut

ON/OFF

Anger om User Song-data överförs (ON) via USB eller inte (OFF) under
Song-uppspelning.

Initial Send

InitSend

YES/NO

Med den här funktionen kan du sända dina panelinställningsdata till en
dator. Tryck på knappen [+] för att sända, eller på [-] för att avbryta.

Time Signature
Numerator

TimesigN

00–60

Anger metronomens taktart.

Time Signature
Denominator

TimesigD

Halvnot,
Fjärdedelsnot,
Åttondelsnot,
Sextondelsnot

Anger taktslagens längd.

Metronome Volume

MtrVol

000–127

Anger metronomens volym.

Lesson Track (R)

R-Part

Guidespår
1–16

Bestämmer guidespårnumret för din högerhandslektion. Inställningen
gäller endast för Song:er i SMF-format 0 som överförts från en dator.

Lesson Track (L)

L-Part

Guidespår
1–16

Bestämmer guidespårnumret för din vänsterhandslektion. Inställningen
gäller endast för Song:er i SMF-format 0 som överförts från en dator.

Grade

Grade

ON/OFF

Anger om Grade-funktionen är på eller av.

Demo Cancel

D-Cancel

ON/OFF

Anger om Demo Cancel är aktiverad eller inte. När den här funktionen är
inställd på ON spelas inte Demo Song upp, även om du trycker på
knappen [DEMO].

* Alla dessa inställningar kan återställas till sina ursprungliga standardvärden genom att man trycker på knapparna [+] och [-] samtidigt. (Undantaget
är Initial Send som är en operation och inte en inställning.)

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

77

s

re
efe n
R

Ansluta till en dator

Nästan alla elektroniska musikinstrument som tillverkas idag – i synnerhet
synthesizers, sequencers och andra datormusikrelaterade enheter – använder MIDI.
MIDI är en global standard som tillåter enheterna att skicka och ta emot
framförandedata och inställningsdata. Med instrumentet kan du spara och sända dina
egna framföranden som MIDI-data, liksom Song:er, kompstilar och panelinställningar.
Den potential som MIDI innebär i fråga om liveframträdanden och musikskapande/produktion är enorm, enbart genom att ansluta instrumentet till en dator och överföra
MIDI-data. I det här avsnittet lär du dig grunderna för MIDI och de specifika MIDIfunktioner som detta instrument har.

Vad är MIDI?
Du har säkert hört begrepp som ”akustiskt
instrument” och ”digitalt instrument”. I dagens
musikvärld är detta två huvudsakliga kategorier av
instrument. Tänk dig ett akustiskt piano och en
klassisk gitarr som representanter för akustiska
instrument. De är lätta att förstå. Med ett piano slår
du an en tangent och en hammare inuti slår mot
några strängar och en ton ljuder. Med gitarren
knäpper du direkt på en sträng och tonen ljuder.
Men hur går det till när man spelar en ton med ett
digitalt instrument?
● Tonen skapas i en akustisk gitarr

Låt oss till exempel säga att du spelar ett ”C” som
en fjärdedelsnot med flygelljudet på instrumentet.
Till skillnad från ett akustiskt instrument, där ljudet
som hörs är ett resultat av en mekaniskt igångsatt
svängning av en sträng, skickar klaviaturen på det
elektroniska instrumentet information av typen
”med vilket ljud”, ”med vilken tangent”, ”ungefär
hur starkt”, ”när slogs den an” och ”när släpps den
upp”. Varje bit av information omvandlas till ett
numerärt värde och sänds till tongeneratorn. Med
dessa värden som grund spelar tongeneratorn en
ton med det samplade ljud som finns lagrat.
Exempel på klaviaturinformation

Knäpp på en sträng så
förstärker klanglådan
dess svängning.

● Tonen skapas i ett digitalt instrument

L

”Samplad”
ton

Tongenerator
(elektroniska
kretsar)

”Samplad”
ton

R

Spela på klaviaturen

Baserat på den information som uppstår när du spelar på
klaviaturen återges en inspelad ton som finns lagrad i
instrumentet genom högtalarna.

Som illustrationen ovan visar, innehåller ett
elektroniskt instrument ”samplade” (digitalt gjorda
inspelningar av verkliga musikinstrument) ljud
som finns lagrade i tongeneratorn (elektroniska
kretsar). Dess återgivning baseras på den
information som kommer från klaviaturen. Vad är
det då för slags information från klaviaturen som
ligger till grund för detta sätt att skapa toner?
78

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Ljudnummer (vilket ljud)

1 (flygel)

Tonnummer (vilken tangent)

60 (C3)

Ton till (när den slogs an) och ton
från (när den släpptes upp)

Numerärt värde
(fjärdedelsnot)

Anslag (ungefär hur starkt)

120 (starkt)

Dina framträdanden och instrumentets alla
paneloperationer behandlas som MIDI-data.
Song:erna, automatiskt ackompanjemang
(kompstilar) och User Song:er består också av
MIDI-data.
MIDI är en förkortning som står för Musical
Instrument Digital Interface. Med MIDI kan olika
musikinstrument och andra enheter direkt
kommunicera med varandra via digitala data.
MIDI-standarden används i hela världen och
utformades för att överföra data mellan
elektroniska musikinstrument (eller datorer). Tack
vare MIDI kan du styra ett instrument från ett
annat och överföra data mellan enheterna och på så
sätt utveckla din kreativitet och ditt framförande
ytterligare.
MIDI-meddelanden kan delas in i två grupper:
Kanalmeddelanden och systemmeddelanden.

Ansluta till en dator

● Kanalmeddelanden
Instrumentet kan hantera 16 MIDI-kanaler
samtidigt, vilket innebär att det kan spela 16 olika
instrument samtidigt. Kanalmeddelanden sänder
information som Note ON/OFF och Program
Change för var och en av de 16 kanalerna.
Meddelandets
namn

● Systemmeddelanden
Detta är data som används gemensamt av hela
MIDI-systemet. Systemmeddelanden innefattar
meddelanden som Exclusive-meddelanden som
sänder data som är unika för varje
instrumenttillverkare och realtidsmeddelanden
som kontrollerar en MIDI-enhet.

Instrumentoperation/Panelinställning

Note ON/OFF

Framförandedata från klaviaturen
(innehåller tonnummer och anslagsdata)

Program Change

Val av instrument (inklusive bankval MSB/
LSB om det behövs)

Control Change

Instrumentinställningar (volym, pan o.s.v.)

Meddelandets
namn

Instrumentoperation/Panelinställning

Exclusivemeddelande

Efterklang/chorus-inställningar o.s.v.

Realtidsmeddelanden

Start/stopp-operationer

Ansluta en dator
Följande funktioner blir tillgängliga när instrumentet är anslutet till en dator.
● Framförandedata kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 80).
● Filer kan överföras mellan instrumentet och datorn (sidan 82).

Anslutningen går till så här:

1 Installera USB-MIDI-drivrutinen på datorn.

USB-/MIDI-drivrutinen finns på CD-ROM-skivan.
Installation av USB-MIDI-drivrutinen beskrivs på
sidan 85.

2 Anslut USB-uttaget på datorn till USB-

uttaget på instrumentet med en AB USBkabel (USB-kabel säljs separat).

■ Försiktighetsåtgärder när
USB-anslutningar används
Vid anslutning av en dator till USB-uttaget bör
du följa instruktionerna i listan nedan. Annars kan
datorn låsa sig och data riskerar att förstöras eller
gå förlorade. Om datorn eller instrumentet låser sig
startar du om programvaran eller datorns
operativsystem, eller slår av strömmen
till instrumentet och slår på den igen.
FÖRSIKTIGT
• Använd en USB-kabel av AB-typ på högst tre meter.

Den medföljande CD:n innehåller också
programmet Musicsoft Downloader som du kan
använda till att överföra Song-filer från datorn till
instrumentets flashminne. Instruktioner för att
installera Musicsoft Downloader och överföra
Song-filer finns på sidan 83.

• Stäng av alla eventuella energisparlägen (exempelvis viloläge och
vänteläge) på datorn innan du ansluter datorn till USB-uttaget.
• Anslut datorn till USB-uttaget innan du slår på strömmen till
instrumentet.
• Gör följande innan du slår på eller av strömmen till instrumentet
eller sätter i eller drar ur USB-kabeln ur instrumentets USB-uttag.
• Stäng alla öppna program i datorn.
• Se till att inga data skickas från instrumentet. (Data sänds när
du spelar på klaviaturen eller när en Song spelas upp m.m.)
• När en dator är ansluten till instrumentet måste du vänta minst
sex sekunder mellan följande åtgärder: (1) När du slår av
strömmen till instrumentet och slår på den igen, eller (2) när
du kopplar i eller ur USB-kabeln.

DGX-230/YPG-235
USB-kabel

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

79

Ansluta till en dator

Överföra framförandedata till och från datorn
Genom att ansluta instrumentet till datorn, kan instrumentets framförandedata användas i datorn,
och framförandedata från datorn kan spelas på instrumentet.
● När instrumentet är anslutet till datorn
överför det framförandedata.
USB-uttag

USB-uttag

DGX-230/YPG-235

USB-kabel

■MIDI-inställningar

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Dessa inställningar gäller överföring av framförandedata.
Omfång/
Inställningar

Beskrivning

Local

ON/OFF

Funktionen Local Control bestämmer om tonerna som slås an på instrumentets klaviatur ljuder via det
interna tongeneratorsystemet eller inte: den interna tongeneratorn är aktiv när Local Control är på, och
inaktiv när Local Control är av.

External Clock

ON/OFF

Med de här inställningarna anger du om instrumentet ska vara synkroniserat med sin egen interna
klocka (OFF) eller med en klocksignal från en extern enhet (ON).

Keyboard Out

ON/OFF

Dessa inställningar anger om klaviaturframförandedata från instrumentet sänds (ON) eller inte (OFF).

Style Out

ON/OFF

Dessa inställningar anger om Style-data sänds (ON) via USB eller inte (OFF) under Style-uppspelning.

Song Out

ON/OFF

Dessa inställningar bestämmer om User Song-data sänds (ON) eller inte (OFF) under Songuppspelning.

• Om du inte får något ljud från instrumentet beror detta troligen
på att Local Control (lokal kontroll) stängts av.

2 Använd CATEGORY-knapparna [

]
och [ ] för att välja den funktion vars
värde du vill ändra.

f

FÖRSIKTIGT

r

Funktion

FÖRSIKTIGT
• Om External Clock är inställd på ON och ingen klocksignal tas
emot från någon extern enhet startar inte Song-, Style- eller
metronomfunktionerna.

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

80

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

3 Välj ON eller OFF med dataratten.

Ansluta till en dator

■PC Mode

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Ett antal MIDI-inställningar måste göras när du vill
överföra framförandedata mellan datorn och
instrumentet. Med funktionen PC Mode kan du
enkelt göra flera inställningar på en gång. Det finns
tre inställningar: PC1, PC2 och OFF.
Den här inställningen är inte nödvändig för att
överföra Song-filer eller säkerhetskopior mellan
datorn och instrumentet.
* Sätt PC Mode till PC2 när du använder Digital Music
Notebook.
PC1

PC2*

1 Tryck ner knappen [DEMO] och håll den
nertryckt under mer än en sekund för
att kalla fram PC Mode-funktionen.

PC mode
oFF

OFF

Local

OFF

OFF

ON

External Clock

ON

OFF

OFF

Song Out

OFF

OFF

OFF

Style Out

OFF

OFF

OFF

Keyboard Out

OFF

ON

ON

2 Välj PC1, PC2 eller OFF med dataratten.
OBS!
• När inställningen PC2 är vald kan inte instrumentets funktioner för
kompstil, Song, Demo, Song-inspelning och lektioner användas.

r

f

OBS!
• Du kan även nå funktionen PC Mode genom att först trycka på knappen
[FUNCTION] och sedan använda CATEGORY-knapparna [ ] och [ ]
för att hitta den (sidan 75).

Fjärrstyrning av MIDI-enheter
Du kan även använda instrumentet för att fjärrstyra programmet Digital Music Notebook på din dator
(via USB-anslutningen), det vill säga styra uppspelningsfunktioner från DGX-230/YPG-235:s frontpanel.

■Tangenter för fjärrkontroll ● ● ● ● ● ●
Du aktiverar fjärrstyrningsfunktionerna genom att
samtidigt hålla ner de två lägsta tangenterna på
klaviaturen (E0 och F#0) och trycka på önskad
tangent (se nedan).
F#0

E0

G6: Snabbspolning
framåt
F6: Starta
E6: Stoppa
D6: Snabbspolning bakåt
C6: Början (gå till början av
Song:en)
B5: Metronom på/av

OBS!
• Fjärrstyrningen av MIDI-enheter fungerar oberoende av PC2-läget.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

81

Ansluta till en dator

Initial Send
Med funktionen Initial Send kan du sända dina panelinställningsdata till en dator. Innan du spelar in data
för ett framförande i ett sequencer-program i datorn är det praktiskt att först sända och spela in data för
panelens inställningar, vilka då kommer att återkallas vid senare uppspelning.

1 Tryck på knappen [FUNCTION].

3 Tryck på knappen [+/YES] för att sända,
eller på [-/NO] för att avbryta.

2 Använd CATEGORY-knapparna [
r

f

] och
[ ] för att välja funktionen Initial Send.

Överföra data mellan datorn och instrumentet
Songs, Styles och MDB-filer som finns på en dator
eller på den medföljande CD-ROM-skivan kan
överföras till instrumentet. Säkerhetskopior kan
också överföras från instrumentet till datorn och
tillbaka igen.
Om du vill kunna överföra filer mellan datorn och
instrumentet måste du installera programmet
Musicsoft Downloader och USB-MIDI-drivrutinen
som medföljer på Accessory CD-ROM-skivan.
Mer information om installation finns i
”Installationsguide för Accessory CD-ROM”
på sidan 85.
● Data som kan överföras från en dator till det
här instrumentet:
• Datakapacitet: 373 kB
256 filer sammanlagt för Song, Style
och Music Database
• Dataformat
Song: .mid, SMF-format 0/1
Style: .sty
Music Database: .mfd
Säkerhetskopior: 08PG76.bup

82

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

● Vad är SMF (Standard MIDI File)?
SMF-formatet (Standard MIDI File) är ett av
de vanligaste och allmänt kompatibla sequenceformaten som används för att lagra sequence-data.
Det finns två olika varianter: Format 0 och
format 1. Många MIDI-enheter är kompatibla
med format 0 och de flesta kommersiella MIDIsequence-data finns i format 0.

■Med Musicsoft Downloader
kan du ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
● Överföra filer från datorn till instrumentets
flashminne.
⇒ Se proceduren som beskrivs på
sidan 83.
Proceduren för att överföra Song:er på den
medföljande CD-ROM-skivan från datorn till
instrumentet visas som exempel.

Ansluta till en dator

● Säkerhetskopior kan överföras från instrumentet
till datorn och tillbaka igen.
⇒ Se proceduren som beskrivs på
sidan 84.

q Klicka på CD-ROM-enheten

Använd programmet Musicsoft Downloader med
Internet Explorer 5.5 eller senare.

■Använda Musicsoft Downloader
till att överföra Song:er
från medföljande CD till
instrumentets flashminne ● ● ● ● ● ●
OBS!
• Om en Song eller kompstil spelas upp, stoppa uppspelningen du
fortsätter.

1 Installera Musicsoft Downloader och

USB MIDI-drivrutinen på datorn, anslut
sedan datorn till instrumentet
(sidan 87).

2 Sätt in den medföljande CD:n

w Dubbelklicka på mappen ”SampleData”
→ mappen ”SongData” och klicka på
den fil du vill överföra.

e Klicka på ”Open”

Nu kan du välja en Style- eller MDB-fil på
datorn eller på CD-ROM-skivan och överföra
den till instrumentet på samma sätt som en
Song-fil.

6 En kopia av den valda filen visas

i ”List of files stored temporarily”
(lista över tillfälligt lagrade filer) högst
upp i fönstret.
Minnesmediet visas också längst ner i fönstret
för att ange överföringens destination. Klicka
på ”Electronic Musical Instruments” och sedan
”Flash memory”.

i CD-ROM-enheten.
Ett startfönster visas automatiskt.

3 Dubbelklicka på genvägsikonen för
Musicsoft Downloader som skapas
på skrivbordet.
Detta startar programmet Musicsoft
Downloader och huvudfönstret öppnas.

OBS!
• Instrumentet kan inte användas medan Musicsoft Downloader körs.

4 Klicka på knappen ”Add File” så

öppnas fönstret Add File (lägg till fil).

5 Klicka på knappen till höger om

”Look in” (leta i) och välj CD-ROMenheten från menyn som visas.
Dubbelklicka på mappen ”SampleData”
i fönstret. Välj den fil från mappen
”SongData” som du vill överföra till
instrumentet och klicka på ”Open”.

q Klicka på ”Electronic Musical Instruments”,
och sedan ”Flash Memory”

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

83

Ansluta till en dator

7 När du har markerat filen i ”List of files
stored temporarily” klickar du på den
neråtriktade knappen [Move] och ett
bekräftande meddelande visas. Klicka
på [OK] och filen överförs från ”List of
files stored temporarily” till
instrumentets minne.

8 Stäng fönstret så avslutas Musicsoft
Downloader.

OBS!
• Avsluta Musicsoft Downloader för att spela upp den fil som som du
har överfört från datorn.

9 Spela upp en Song som sparats i flashminnet genom att trycka på knappen
[SONG].
Använd dataratten för att välja den
Song du vill spela och tryck sedan på
knappen [START/STOP] så startar
uppspelningen.
FÖRSIKTIGT
• Koppla inte bort USB-kabeln under en dataöverföring. Dels går
det inte att överföra och spara dina data, dels kan
minnesmediet bli instabilt och dess innehåll försvinna helt när
strömmen slås på eller stängs av.

■Överföra en säkerhetskopia från
instrumentet till datorn ● ● ● ● ● ● ● ●
Du kan använda Musicsoft Downloader till att
överföra en ”Backup file” (sidan 49), inklusive de
fem User Song:erna som lagras i instrumentet, till
en dator. Om du klickar på ”Electronic Musical
Instruments” i Musicsoft Downloader-displayen,
och sedan på ”System Drive”, visas en fil med
namnet ”08PG76.BUP” i det nedre högra hörnet på
Musicsoft Downloader-displayen. Det är filen
med säkerhetskopian. Mer information om hur du
överför säkerhetskopierade data med hjälp av
programmet Musicsoft Downloader finns under
”Transferring Data Between the Computer and
Instrument (for unprotected data)” i online-hjälpen
till programmet.
OBS!
• Förprogrammerade Song-data kan inte överföras från instrumentet.

FÖRSIKTIGT
• Dina backup-data, inklusive de fem User Song:erna, sänds/tas
emot som en enda fil. Det medför att alla säkerhetskopierade data
skrivs över varje gång du sänder eller tar emot. Glöm inte det när
du överför data.

FÖRSIKTIGT
• Byt inte namn på säkerhetskopiefilen på datorn. Om du gör det
kan den inte identifieras när den överförs till instrumentet.

FÖRSIKTIGT
• Data som sparats kan försvinna på grund av fel i utrustningen
eller olämplig användning. För säkerhets skull rekommenderar
vi att du behåller en kopia av viktiga data på din dator.
• Vi rekommenderar att du använder nätadaptern, istället för
batterier, när du ska överföra data. Data kan skadas om
batterierna tar slut under överföringen.

● Använda överförda Song:er till lektioner...
Om du vill använda Song:er (endast SMFformat 0) som överförts från en dator till lektioner
måste du ange vilka kanaler som ska spelas upp för
högerhands- respektive vänsterhandsstämman.

Vi rekommenderar att du väljer kanal 1 för
högerhandsstämman och kanal 2 för
vänsterhandsstämman.

84

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

r

f

1 Tryck på knappen [SONG] och välj den Song
(036–) i flashminnet som du vill ange
guidespårnummer för.
2 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
3 Använd CATEGORY-knapparna [ ] och [ ]
för att välja R-Part eller L-Part.
4 Använd dataratten för att välja den kanal du vill
spela upp som höger- eller vänsterhandsstämma.

s

re
efe n
R

Installationsguide för Accessory CD-ROM
SPECIELLA MEDDELANDEN

• Programvaran och den här installationsguiden tillhör Yamaha Corporation med ensamrätt.
• Användandet av programvaran och den här installationsguiden regleras av licensavtalet som köparen i alla delar har
godkänt genom att öppna förpackningen. (Läs noggrant igenom licensavtalet för programvaran i slutet av
bruksanvisningen innan du installerar programmet.)
• Det är uttryckligen förbjudet att på något sätt kopiera programvaran eller den här installationsguiden helt eller
delvis, utan skriftlig tillåtelse från tillverkaren.
• Yamaha har inget ansvar och ger inga garantier avseende användningen av programvaran och dokumentationen och
ansvarar inte för resultatet av användningen av den här installationsguiden eller programvaran.
• Den här skivan, som innehåller programvaran, är inte ämnat för uppspelning på audio/visuella system (CD-spelare,
DVD-spelare, etc.). Använd inte skivan i annan utrustning än en dator.
• Framtida uppgraderingar av programmet och systemprogramvara och eventuella förändringar av specifikationer
meddelas separat.
• De bilder av bildskärmen som finns som illustrationer i den här installationsguiden är avsedda som instruktioner och
kan skilja sig något från det som visas på din skärm.

Installationsguide för Accessory CD-ROM
● Typer av data
Denna CD-ROM-skiva innehåller programvara. Se sidan 87 för instruktioner kring installering
av programvara.
FÖRSIKTIGT
• Använd inte den här CD-ROM-skivan i annan utrustning än en
dator. Det högljudda bruset kan orsaka hörselskador eller skada
din utrustning.

● Operativsystem (OS)
Programvaran på denna CD-ROM-skiva är avsedd för Windows-operativsystem.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

85

Installationsguide för Accessory CD-ROM

Innehåll på Accessory CD-ROM

e

r

Mappnamn

q

w

Program/datanamn

Innehåll

Musicsoft Downloader

Det här programmet kan användas för att hämta MIDI-Song-filer från
Internet och överföra dem från datorn till instrumentets minne.

DMN_

Digital Music Notebook

Digital Music Notebook är en kombination av musikinlärningsprogram och
onlinetjänst som gör det enkelt och roligt att öva och lära sig spela sina
favoritmelodier.
Du kan använda de praktiska och kraftfulla Digital Music Notebookfunktionerna med demomelodin när du installerat Digital Music Notebook.

DMN_FlashDemo

Digital Music Notebook
Flash Demo

Demoprogramvara med alla funktioner i Digital Music Notebook.

Song Book

Innehåller noter för de 30 förprogrammerade Song:er som finns
i instrumentet, liksom 70 MIDI Song:er som finns på CD-ROM-skivan.
Undantag är Song 1–11, 16, 20 och 30 som är upphovsrättsskyddad. Noter
till Song 9–11 finns i den här bruksanvisningen med början på sidan 94.

q MSD_

w

e SongBook

USBdrv2k_

USB-MIDI-drivrutin
(Windows 2000/XP)

USBdrvVista_

USB-MIDI-drivrutin
(Windows Vista/XP x64)

r

SampleData

SongData

70 MIDI Song:er

StyleData

5 Style-filer

MDB

5 Music Database-filer

Den här drivrutinen krävs för anslutning av MIDI-enheter till datorn
via USB.

Dessa data kan överföras till instrumentet och spelas upp eller användas
med instrumentets funktioner.

Innan du kan läsa PDF-noter måste du ha installerat Adobe Reader på datorn.
Du kan hämta Adobe Reader från följande URL: http://www.adobe.com/se/products/acrobat/readstep2.html

■Använda CD-ROM-skivan

● ● ● ● ● ●

Läs ”Licensavtal för programvara” på sidan 113
innan du öppnar CD-ROM-förpackningen.

1 Kontrollera systemkraven så att du vet

att programmet kan köras på din dator.

2 Sätt in CD-ROM-skivan i CD-ROMenheten.
Startfönstret ska visas automatiskt.

3 Installera USB-MIDI-drivrutinen i datorn.
Mer information om installation finns i
avsnittet ”Installera USB-MIDI-drivrutinen”
på sidan 87.

86

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

4 Anslut instrumentet till datorn.
Anslutningsproceduren beskrivs på sidan 79.

5 Installera programmet.
Musicsoft Downloader:
Se sidan 89.

6 Starta programmet.
Mer information om programmets funktion finns i
programmets online-hjälp.
Se avsnittet ”Felsökning” på sidan 90 om du har
problem med att installera drivrutinen.

Installationsguide för Accessory CD-ROM

Systemkrav
Program/data

Musicsoft Downloader

Operativsystem
Windows 2000/
XP Home Edition/
XP Professional/Vista
* Endast 32-bitarsversioner.

Processor

Minne

Hårddisk

233 MHz eller högre;
Intel® Pentium®/
Celeron®-processor
(500 MHz eller mer
rekommenderas)

64 MB eller mer
(256 MB
eller mer
rekommenderas)

minst 128 MB
ledigt utrymme
(minst 512 MB
ledigt utrymme
rekommenderas)

Display
800 x 600
HighColor
(16 bitar)

USB-drivrutin för
Windows 2000/XP

Windows2000/XP Home
Edition/XP Professional

166 MHz eller högre;
Intel® Pentium®/
Celeron®-processor

32 MB eller mer
(64 MB eller mer
rekommenderas)

minst 3 MB ledigt
utrymme

—

USB-drivrutin för
Windows Vista/XP x64

Windows Vista/XP
Professional x64 Edition

800 MHz eller högre,
Intel® Pentium®/
Celeron®-processor eller
Intel® 64-kompatibel
processor

512 MB eller mer

minst 3 MB ledigt
utrymme

—

400 MHz eller högre
processorhastighet
(Intel® Pentium®/
Celeron®-processor eller
kompatibel processor
rekommenderas)

128 MB eller mer
(256 MB
eller mer
rekommenderas)

1GHz eller mer; Intel®
Pentium®/Celeron®processorer (1,4 GHz
eller mer
rekommenderas)

256 MB eller mer

Digital Music Notebook

Windows XP Home/
Professional Edition,
Service Pack 1a (SP1a)
senare/Windows Vista
* Endast 32-bitarsversioner.

Digital Music Notebook
(Krav för uppspelning
med video.)

Windows2000/XP Home
Edition/XP Professional/
Vista
* Endast 32-bitarsversioner.

minst 150 MB
ledigt utrymme

1 024 x 768
HighColor
(16 bitar)

Installation av programvara
● Avinstallera (ta bort programmet)
Installerade program kan tas bort från datorn
så här:
Från startmenyn i Windows väljer du Start →
Inställningar → Kontrollpanelen → Lägg till eller
ta bort program → Installera och avinstallera. Välj
det alternativ du vill ta bort och klicka på [Lägg till
eller ta bort]. Följ instruktionerna på skärmen och
ta bort det valda programmet.
OBS!
• De exakta namnen på menyalternativen och knapparna beror på
vilken version av operativsystemet du använder.

■ Installera USB-MIDI-drivrutinen● ● ●
Innan du kan kommunicera med och använda de
MIDI-enheter som ansluts till datorn, måste rätt
drivrutiner vara installerade i datorn.
USB-MIDI-drivrutinen gör att sequencer-program
och liknande program i datorn kan överföra MIDIdata till och från MIDI-enheter via en USB-kabel.
Dator
Sequencerprogram

USBkabel

MIDI-enhet

Drivrutin

• Installation på Windows 2000 ➔ sidan 88.
• Installation på Windows XP ➔ sidan 88.
• Installation på Windows Vista ➔ sidan 89.
Kontrollera enhetsbeteckningen på den CD-ROMenhet du ska använda (D:, E:, Q: etc.) Enhetens
beteckning visas bredvid CD-ROM-ikonen
i mappen ”Min dator”. CD-ROM-enhetens
rotkatalog kommer att vara D:\ , E:\ resp. Q:\.
DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

87

Installationsguide för Accessory CD-ROM

Installera drivrutinen på Windows 2000

Installera drivrutinen på Windows XP

1 Starta datorn och använd

1 Starta datorn och använd

2

2

3
4

5
6

administratörskontot för att logga in på
Windows 2000.
Välj [Den här datorn] ➔ [Kontrollpanelen]
➔ [System] ➔ [Maskinvara] ➔ [Signering
av drivrutin] ➔ [Verifiering av filsignatur]
och markera alternativet ”Ignorera –
installera alla filer, utan att fråga om mitt
tillstånd” och klicka på [OK].
Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten. Ett startfönster visas
automatiskt.
Kontrollera först att POWERströmbrytaren på MIDI-enheten är ställd
på OFF och använd sedan en USB-kabel
för att ansluta MIDI-enheten till datorn.
När du har gjort anslutningarna kan du slå
på strömmen till MIDI-enheten. Systemet
startar automatiskt guiden Ny maskinvara.
Klicka på [Nästa]. (Det kan ta några
minuter för en del datorer att visa den
här rutan.)
Se annars ”Felsökning”.
Markera alternativet ”Sök efter en lämplig
drivrutin för min enhet (rekommenderas)”
och klicka sedan på [Nästa].
Markera alternativet ”CD-ROM-enheter”,
avmarkera alla andra alternativ och klicka
på Nästa.

3
4
5
6

OBS!
• Om du uppmanas att sätta i Windows-CD:n under identifieringen
av drivrutiner anger du mappen ”USBdrv2k_” (till exempel
D:\USBdrv2k_\) och fullföljer installationen.

7 Avmarkera alternativet ”Installera någon
av de andra drivrutinerna” och klicka
sedan på [Nästa].

7

OBS!
• Om du får ett meddelande om att den programvara du installerar
inte har en digital signatur från Microsoft klickar du på [Ja].

8 När installationen är slutförd visas

9

88

meddelandet ”Installation av ny
maskinvara klar”.
Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter för
en del datorer att visa den här rutan.)
Starta om datorn.
USB-MIDI-drivrutinen är installerad.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

administratörskontot för att logga in på
Windows XP.
Välj [Start] ➔ [Kontrollpanelen]. Om
Kontrollpanelen visas i läge ”Välj en
kategori”, klicka på ”Växla till klassiskt
läge” uppe till vänster i fönstret. Nu visas
alla kontrollpaneler och ikoner.
Välj [System] ➔ [Lägg till maskinvara] ➔
[Alternativ för signering av drivrutin],
markera alternativet ”Ignorera” och
klicka på [OK].
Klicka på knappen [OK] för att stänga
Systemegenskaper och klicka sedan på
”X” uppe i högra hörnet för att stänga
Kontrollpanelen.
Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i
CD-ROM-enheten. Ett startfönster visas
automatiskt.
Kontrollera först att POWERströmbrytaren på MIDI-enheten är ställd
på OFF och använd sedan en USB-kabel
för att ansluta MIDI-enheten till datorn.
När du har gjort anslutningarna kan du
slå på strömmen till MIDI-enheten.
Systemet startar automatiskt guiden
Ny maskinvara. Se annars ”Felsökning”.
Om systemet visar ”Ny maskinvara har
hittats” i det nedre högra hörnet, väntar
du tills guidefönstret visas. (Det kan ta
några minuter för en del datorer att visa
meddelandet.)
Om du får en fråga om att ansluta till Windows
Update väljer du alternativet ”Nej, inte den här
gången” och klickar på [Nästa].
Markera alternativet ”Installera
programvaran automatiskt
(rekommenderas)” och klicka
sedan på [Nästa].
OBS!
• Om du vid installationen får ett meddelande om att drivrutinen inte
gått igenom Windows testning för verifiering av kompatibilitet med
Windows XP klickar du på [Fortsätt ändå].

8 När installationen är slutförd visas

9

meddelandet ”Installation av ny
maskinvara klar”.
Klicka på [Avsluta]. (Det kan ta några minuter
för en del datorer att visa den här rutan.)
Starta om datorn.
Om systemet visar ”Ny maskinvara hittad” nere
till höger väntar du tills guiden visas. (Det kan
ta några minuter för en del datorer att visa den
här rutan.)
USB-MIDI-drivrutinen är installerad.

Installationsguide för Accessory CD-ROM

OBS!
• Guiden visas inte om du använder Windows XP Professional x64
Edition. Datorn behöver inte startas om.

10

Om du använder Windows XP
Professional x64 Edition måste
supportmodulen installeras.
När du har installerat USB-MIDI-drivrutinerna för
alla anslutna USB-enheter väljer du ”Den här
datorn” på Start-menyn. Högerklicka på CD-ROMikonen och välj ”Öppna” på snabbmenyn.
Välj ”USBdrvVista_” → ”XPx64SupportModule”
→ ”Setup.exe” och starta ”Setup.exe”.
Följ instruktionerna på skärmen.

(Det kan ta några minuter för en del datorer att
visa meddelandet.)
USB-MIDI-drivrutinen är installerad.

■Installera Musicsoft
Downloader och Digital
Music Notebook Applications ● ● ●
VIKTIGT
• Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera
Musicsoft Downloader på en dator med Windows 2000, XP
eller Vista.
• Du måste logga in med administratörsrättigheter för att installera
Digital Music Notebook på en dator med Windows XP eller Vista.

OBS!
• När supportmodulen är installerad behövs inte det här steget, även
om du har anslutit en ny USB-enhet eller uppdaterat USB-MIDIdrivrutinen.

Installera drivrutinen på Windows Vista

1 Starta datorn och använd
2
3

administratörskontot för att logga in på
Windows Vista.
Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan
i CD-ROM-enheten. Ett startfönster
visas automatiskt.
Kontrollera först att POWERströmbrytaren på MIDI-enheten är ställd
på OFF och använd sedan en USB-kabel
för att ansluta MIDI-enheten till datorn.
När du har gjort anslutningarna slår du
på strömmen till MIDI-enheten.
Systemet startar automatiskt guiden
”Ny maskinvara”. Klicka på ”Leta upp och
installera drivrutin (rekommenderas)”.
Du kan också gå till ”Felsökning”. (Det kan ta
några minuter för en del datorer att visa guiden
”Ny maskinvara”.)
OBS!
• Om fönstret ”Kontroll av användarkonto” visas klickar du på
[Fortsätt].

4 Om ett meddelande visas om att Windows
5

kan söka efter drivrutiner online klickar
du på ”Sök inte online”.
Om ett meddelande visas där du
uppmanas att sätta i disketten som följde
med enheten klickar du på [Nästa].
Installationen startar.
OBS!
• Om fönstret ”Windows-säkerhet” visas bekräftar du att
programvaran kommer från Yamaha Corporation och klickar sedan
på [Installera].

6 När installationen är klar visas

meddelandet ”Enhetens programvara har
installerats”. Klicka på [Stäng].

VIKTIGT
• När du installerar Digital Music Notebook måste Internet Explorer
6.0 (med SP1) eller senare vara installerat på datorn.
VIKTIGT
• Du behöver ett kreditkort för att köpa Digital Music Notebookmaterial. Det går inte alltid att använda kreditkort, kontrollera
om det är möjligt.

OBS!
• Allt användande av DMN (Digital Music Notebook) regleras av
SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT, vilket köparen samtycker
till i och med att han eller hon använder detta program. Läs noggrant
igenom avtalet i slutet av den här användarhandboken innan du
använder programmet.

1 Sätt i Accessory CD-ROM i datorns
CD-ROM-enhet. Startfönstret visas
automatiskt med programmen.

OBS!
• Om startfönstret inte visas automatiskt dubbelklickar du på mappen
”Den här datorn”. Högerklicka på CD-ROM-ikonen och välj ”Öppna”
på snabbmenyn. Dubbelklicka på ”Start.exe” och gå vidare till steg 2
nedan.

2 Klicka på [Musicsoft Downloader] eller
[Digital Music Notebook].

3 Klicka på knappen [Install] och följ

instruktionerna på skärmen för att ta bort
programvaran.
Instruktioner för användning av Digital Music
Notebook finns i direkthjälpen: Starta Digital
Music Notebook-programmet och klicka
på ”Help”.
Instruktioner för användning av Musicsoft
Downloader finns i direkthjälpen: Starta
Musicsoft Downloader-programmet och
klicka på ”Help”.

* Du kan hämta den senaste versionen av Musicsoft
Downloader från följande webbplats:
http://music.yamaha.com/download/
VIKTIGT
• Endast Musicsoft Downloader kan användas för överföring av filer
mellan instrumentet och en dator. Inget annat
filöverföringsprogram kan användas.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

89

Installationsguide för Accessory CD-ROM

■Felsökning
Drivrutinen kan inte installeras.
• Är USB-kabeln korrekt ansluten?
Kontrollera USB-kabelns anslutning. Ta ur och
koppla in USB-kabeln igen.
• Är USB-funktionen aktiverad på din dator?
När du ansluter instrumentet till datorn för första
gången och ”Lägg till ny maskinvara” inte visas
kan USB-funktionen på din dator vara
avaktiverad. Gör då följande:

1

Välj [Kontrollpanelen]* ➔ [System] ➔
[Maskinvara] ➔ [Enhetshanteraren] (för
Windows 2000/XP), eller [Kontrollpanelen]
➔ [Enhetshanteraren] (för Windows Vista).
* Endast klassiskt läge i Windows XP.

2

Kontrollera att inga ”!” eller ”x” finns vid
”USB-styrenhet” eller ”USB-rotnav
(hubb)”. Om det finns några ”!” eller ”x” är
USB-styrenheten avaktiverad.

• Finns det någon okänd enhet?
Om installationen av drivrutinen misslyckas
markeras instrumentet som ”Okänd enhet” och
det går inte att installera drivrutinen. Radera
”Okänd enhet” på följande sätt:

1

Välj [Kontrollpanelen]* ➔ [System] ➔
[Maskinvara] ➔ [Enhetshanteraren] (för
Windows 2000/XP), eller [Kontrollpanelen]
➔ [Enhetshanteraren] (för Windows Vista).
* Endast klassiskt läge i Windows XP.

2

Titta efter ”Andra enheter” i menyn
”Enheter sorterade efter typ”.

3

Om du hittar några ”Andra enheter” så
dubbelklicka för att utvidga trädet och titta
efter ”Okänd enhet”. Om det finns någon,
välj denna och klicka på knappen [Ta bort].

4
5

•
•
•

•
•

När du hanterar instrumentet från datorn
via USB fungerar inte instrumentet
korrekt, alternativt hörs inget ljud.
Har du installerat drivrutinen? (sidan 87)
Är USB-kabeln korrekt ansluten?
Är volyminställningarna i instrumentet,
uppspelningsenheten och programmet
inställda på lämpliga nivåer?
Har du valt en lämplig port i sequencerprogrammet?
Använder du den senaste USB-MIDIdrivrutinen? Du kan hämta den senaste
drivrutinen på följande webbplats.
http://music.yamaha.com/download/

Uppspelningen släpar efter.
• Uppfyller datorn systemkraven?
• Är något annat program eller någon annan
drivrutin igång?
Kan inte avsluta eller fortsätta
med datorn på rätt sätt.
• Stäng inte av datorn medan MIDIprogrammet är igång.
Kan du kanske inte stänga av/fortsätta, beroende
på användarmiljön (USB Host Controller, o.s.v.).
Det kan hjälpa att ta bort och ansluta USB-kabeln
igen för att kunna använda instrumentet.
Hur kan jag ta bort drivrutinen?
[Windows 2000/XP/Vista]

1

Avlägsna USB-kabeln från instrumentet
och anslut den på nytt.
Installera drivrutinen på nytt.
• Windows 2000-användare ...... se sidan 88
• Windows XP-användare ......... se sidan 88
• Windows Vista-användare...... se sidan 89

Starta datorn och använd
administratörskontot för att logga in
på Windows.

Stäng alla program och fönster som är öppna.

2
3
4

Sätt in CD-ROM-skivan i CD-ROM-enheten.

5

Välj mappen ”USBdrvVista_” eller
”USBdrv2k_” ➔ mappen ”uninstall” ➔
filen ”uninstall.exe”, och starta filen
”uninstall.exe”.

Välj ”Den här datorn” på Start-menyn.
Högerklicka på CD-ROM-ikonen och
välj ”Öppna” på snabbmenyn.

Följ instruktionerna på skärmen för att
avinstallera drivrutinen.
OBS!
• Om du använder ett 64 bitars operativsystem klickar du på
”uninstall_x64.exe” i mappen ”USBdrvVista_”.

90

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Installationsguide för Accessory CD-ROM

OBS!
• Om fönstret ”Kontroll av användarkonto” visas klickar du
på [Fortsätt].

6

Ett meddelande visas där du uppmanas att
starta om datorn för att slutföra
avinstallationen.

Drivrutinen är helt borttagen när datorn har
startats om.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

91

Bilaga

Felsökning
Problem

Möjlig orsak och lösning

Det hörs ett kort, knäppande ljud när jag slår på eller
stänger av instrumentet.

Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet.

Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon.

Om du använder en mobiltelefon i närheten av instrumentet kan det uppstå
störningar. Stäng av mobiltelefonen eller använd den längre bort från
instrumentet.

Det hörs inget ljud när jag spelar på klaviaturen eller
när Song eller Style spelas upp.

Kontrollera att ingenting är anslutet till PHONES/OUTPUT-uttaget på baksidan.
Om du har hörlurar anslutna till uttaget går det inte ut något ljud.
Kontrollera inställningen för Local Control (se sidan 80).

Det hörs inget ljud när jag slår an tangenter
i högerhandsomfånget på klaviaturen.
•
•
•
•

När du använder Dictionary-funktionen (sidan 70), används tangenterna
i högerhandsomfånget endast för att ange ackordets grundton och typ.

Volymen är för låg.
Ljudkvaliteten är dålig.
Rytmen stoppar oväntat eller spelas inte upp.
Mina inspelade data för Song:en o.s.v. spelas inte
upp korrekt.
• LCD-displayen slocknar plötsligt och alla
panelinställningar återställs.

Batterierna håller på att ta slut eller är slut. Byt alla sex batterierna och sätt
i nya, eller använd nätadaptern.

Kompstil eller Song spelas inte upp när
[START/STOP]-knappen är intryckt.

Är den externa klockan inställd på ON? Kontrollera att den externa klockan
är inställd på OFF. Mer information finns på sidan 80.
Kontrollera att Style-volymen (sidan 76) är inställd på lagom nivå.

Kompstilen låter inte som den ska.

Är splitpunkten inställd på lämplig tangent för de ackord du spelar?
Ställ in splitpunkten på lämplig tangent (sidan 65).
Visas indikatorn ”ACMP ON” på displayen? Om den inte syns trycker
du på knappen [ACMP ON/OFF] så att den visas.

Inget rytmackompanjemang spelas upp när jag väljer
kompstilnummer 131 eller en kompstil mellan 143–160
(Pianist) och sedan trycker på knappen
[START/STOP].

Detta är inte något problem. Style-nummer 131 och 143–160 (Pianist) har inga
rytmstämmor, varför ingen rytm spelas upp. De övriga stämmorna börjar spela
när du spelar ett ackord i ackompanjemangsomfånget på klaviaturen, om Styleuppspelning är aktiverad.

Det verkar som om inte alla ljuden ljuder, eller också
verkar ljudet klippas av.

Instrumentet har en maximal polyfoni på 32 toner. Om Dual-ljudet eller Splitljudet används och Style eller Song spelas upp samtidigt kan det hända att en
del toner/ljud utelämnas (eller ”stjäls”) från ackompanjemanget eller Song:en.

Fotkontakten (för Sustain) verkar ge motsatt effekt. Om
jag till exempel trampar ner fotkontakten klipps ljudet
av och om jag släpper upp den klingar ljuden ut.

Fotkontaktens polaritet har ändrats, vilket innebär att funktionen blir omvänd.
Kontrollera att fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du
slår på strömmen.

Ljudet låter annorlunda från ton till ton.

Detta är normalt. AWM-tongenereringsmetoden använder flera inspelningar
(samplingar) av ett instrument över klaviaturens omfång. På så sätt kan ljudet
låta aningen annorlunda från ton till ton.

Fel toner låter när jag spelar på klaviaturen.

Performance Assistant-tekniken kan vara påslagen.
Tryck på [PERFORMANCE ASSISTANT]-knappen för att stänga av den.

Indikatorn ACMP ON visas inte när jag trycker
på knappen [ACMP ON/OFF].

Lyser [STYLE]-knappen? Tryck alltid först på knappen [STYLE] när du ska välja
en kompstilsrelaterad funktion.

Inga Harmony-effekter hörs.

Harmony-effekter (01–26) fungerar olika beroende på typ. Typ 01–05 fungerar
vid Style-uppspelning , ackord spelas i ackomanjemangsomfånget på
klaviaturen och en melodi spelas i höger hands omfång. Typ 06–26 fungerar
även om Style-uppspelning är avstängd. För typ 06–12 måste du spela två
toner samtidigt.

92

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

PM

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

93

Noter
Den här demon är ett exempel på hur du kan använda Easy Song Arranger till att ändra kompstilar
i ett stycke.
Song No.

9

q =123

(Function Demo for Easy Song Arranger)

Hallelujah Chorus

94

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Noter

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

95

Noter

Det här notbladet är med som ett exempel på att tonhöjden kommer att korrigeras av Performance
Assistant-tekniken. Om du spelar stämman ”Play These Notes” med stöd av Performance Assistanttekniken så spelas och korrigeras den i enlighet med ackompanjemanget.
Song No.

10

q =61

(Function Demo for performance assistant technology)

Ave Maria

P.A.T.
Type =CHORD

Your Turn.

Repeatedly Play the Same Key.

96

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Noter

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

97

Noter

Det här notbladet är med som ett exempel på att tonhöjden kommer att korrigeras av Performance
Assistant-tekniken. Om du spelar stämman ”Play These Notes” med stöd av Performance Assistanttekniken så spelas och korrigeras den i enlighet med ackompanjemanget.
Song No.

11

q =108

(Function Demo for performance assistant technology)

Nocturne op.9–2
P.A.T.
Type =CHD/FREE

98

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Noter

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

99

Lista över ljud
■ Maximal polyfoni ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Instrumentet har maximalt 32-toners polyfoni. Det innebär att
det kan spela högst 32 toner samtidigt, oavsett vilka funktioner
som används. Det automatiska ackompanjemanget använder en
del av de tillgängliga tonerna. När du använder det automatiska
ackompanjemanget minskar alltså det totala antalet tillgängliga
toner som du kan spela på klaviaturen med motsvarande antal.
Samma sak gäller Split-ljuds- och Song-funktionerna. Om den
maximala polyfonin överskrids, klipps tidigare spelade toner
av och de senast spelade tonerna får företräde.

OBS!
• I listan över ljud ingår MIDI Program Change-nummer för
de olika ljuden. Program Change-nummer använder du
när du spelar på instrumentet via MIDI från en extern
enhet.
• Program Change-nummer anges oftast i intervallet 0–127.
Eftersom den här listan är numrerad 1–128 måste du subtrahera 1 från det överförda Program Change-numret för
att få rätt ljud; Om du till exempel vill välja ljud nummer 2 i
listan skickar du Program Change-nummer 1.
• När Sustain-pedalen (=fotkontakten) är nedtrampad kan
en del ljud återges kontinuerligt eller ha en lång
utklingning sedan tangenterna har släppts upp.

● Lista över panelljud
Bank Select

MIDI
Program
Ljudnr MSB LSB
Ljudnamn
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
PIANO
001
000
112
001
Grand Piano
002
000
112
002
Bright Piano
003
000
112
007
Harpsichord
004
000
112
004
Honky-tonk Piano
005
000
112
003
MIDI Grand Piano
006
000
113
003
CP 80
E.PIANO
007
000
114
005
Cool! Galaxy Electric Piano
008
000
113
006
Hyper Tines
009
000
112
005
Funky Electric Piano
010
000
112
006
DX Modern Electric Piano
011
000
114
006
Venus Electric Piano
012
000
112
008
Clavi
ORGAN
013
000
118
019
Cool! Organ
014
000
117
019
Cool! Rotor Organ
015
000
112
017
Jazz Organ 1
016
000
113
017
Jazz Organ 2
017
000
112
019
Rock Organ
018
000
114
019
Purple Organ
019
000
112
018
Click Organ
020
000
116
017
Bright Organ
021
000
127
019
Theater Organ
022
000
121
020
16'+2' Organ
023
000
120
020
16'+4' Organ
024
000
113
020
Chapel Organ
025
000
112
020
Church Organ
026
000
112
021
Reed Organ
ACCORDION
027
000
112
022
Musette Accordion
028
000
113
022
Traditional Accordion
029
000
113
024
Bandoneon
030
000
113
023
Modern Harp
031
000
112
023
Harmonica
GUITAR
032
000
112
025
Classical Guitar
033
000
112
026
Folk Guitar
034
000
112
027
Jazz Guitar
035
000
117
028
60’s Clean Guitar
036
000
113
026
12Strings Guitar
037
000
112
028
Clean Guitar
038
000
113
027
Octave Guitar
039
000
112
029
Muted Guitar
040
000
112
030
Overdriven Guitar
041
000
112
031
Distortion Guitar
BASS
042
000
112
034
Finger Bass
043
000
112
033
Acoustic Bass
044
000
112
035
Pick Bass
045
000
112
036
Fretless Bass
046
000
112
037
Slap Bass
047
000
112
039
Synth Bass
048
000
113
039
Hi-Q Bass
049
000
113
040
Dance Bass

100

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Bank Select

MIDI
Program
Ljudnr MSB LSB
Ljudnamn
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
STRINGS
050
000
112
049
String Ensemble
051
000
112
050
Chamber Strings
052
000
113
050
Slow Strings
053
000
112
045
Tremolo Strings
054
000
112
051
Synth Strings
055
000
112
046
Pizzicato Strings
056
000
112
041
Violin
057
000
112
043
Cello
058
000
112
044
Contrabass
059
000
112
047
Harp
060
000
112
106
Banjo
061
000
112
056
Orchestra Hit
CHOIR
062
000
112
053
Choir
063
000
113
053
Vocal Ensemble
064
000
112
055
Air Choir
065
000
112
054
Vox Humana
SAXOPHONE
066
000
117
067
Sweet! Tenor Sax
067
000
113
065
Sweet! Soprano Sax
068
000
112
067
Tenor Sax
069
000
112
066
Alto Sax
070
000
112
065
Soprano Sax
071
000
112
068
Baritone Sax
072
000
114
067
Breathy Tenor Sax
073
000
112
072
Clarinet
074
000
112
069
Oboe
075
000
112
070
English Horn
076
000
112
071
Bassoon
TRUMPET
077
000
115
057
Sweet! Trumpet
078
000
112
057
Trumpet
079
000
112
058
Trombone
080
000
113
058
Trombone Section
081
000
112
060
Muted Trumpet
082
000
112
061
French Horn
083
000
112
059
Tuba
BRASS
084
000
112
062
Brass Section
085
000
113
062
Big Band Brass
086
000
113
063
80’s Brass
087
000
119
062
Mellow Horns
088
000
114
063
Techno Brass
089
000
112
063
Synth Brass
FLUTE
090
000
114
074
Sweet! Flute
091
000
113
076
Sweet! Pan Flute
092
000
112
074
Flute
093
000
112
073
Piccolo
094
000
112
076
Pan Flute
095
000
112
075
Recorder
096
000
112
080
Ocarina
SYNTH LEAD
097
000
112
081
Square Lead

Lista över ljud

Ljudnr
098
099
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Bank Select
MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
112
082
Sawtooth Lead
000
115
082
Analogon
000
119
082
Fargo
000
112
099
Star Dust
000
112
086
Voice Lead
000
112
101
Brightness
SYNTH PAD
000
112
092
Xenon Pad
000
112
095
Equinox
000
112
089
Fantasia
000
113
090
Dark Moon
000
113
101
Bell Pad
PERCUSSION
000
112
012
Vibraphone
000
112
013
Marimba
000
112
014
Xylophone
000
112
115
Steel Drums
000
112
009
Celesta
000
112
011
Music Box
000
112
015
Tubular Bells
000
112
048
Timpani
DRUM KITS
127
000
001
Standard Kit 1
127
000
002
Standard Kit 2
127
000
009
Room Kit
127
000
017
Rock Kit
127
000
025
Electronic Kit
127
000
026
Analog Kit
127
000
113
Dance Kit
127
000
033
Jazz Kit
127
000
041
Brush Kit
127
000
049
Symphony Kit
126
000
001
SFX Kit 1
126
000
002
SFX Kit 2

● Lista över XGlite-ljud/alternativa XGlite-ljud*
Bank Select

MIDI
Program
Ljudnr MSB LSB
Ljudnamn
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
PIANO
129
000
000
001
Grand Piano
130
000
001
001
Grand Piano KSP
131
000
040
001
Piano Strings
132
000
041
001
Dream
133
000
000
002
Bright Piano
134
000
001
002
Bright Piano KSP
135
000
000
003
Electric Grand Piano
136
000
001
003
Electric Grand Piano KSP
137
000
032
003
Detuned CP80
138
000
000
004
Honky-tonk Piano
139
000
001
004
Honky-tonk Piano KSP
140
000
000
005
Electric Piano 1
141
000
001
005
Electric Piano 1 KSP
142
000
032
005
Chorus Electric Piano 1
143
000
000
006
Electric Piano 2
144
000
001
006
Electric Piano 2 KSP
*145
000
032
006
Chorus Electric Piano 2
146
000
041
006
DX + Analog Electric Piano
147
000
000
007
Harpsichord
148
000
001
007
Harpsichord KSP
149
000
035
007
Harpsichord 2
150
000
000
008
Clavi
151
000
001
008
Clavi KSP
CHROMATIC
152
000
000
009
Celesta
153
000
000
010
Glockenspiel
154
000
000
011
Music Box
155
000
064
011
Orgel
156
000
000
012
Vibraphone
157
000
001
012
Vibraphone KSP

Ljudnr
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227

Bank Select
MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
000
013
Marimba
000
001
013
Marimba KSP
000
064
013
Sine Marimba
000
097
013
Balimba
000
098
013
Log Drums
000
000
014
Xylophone
000
000
015
Tubular Bells
000
096
015
Church Bells
000
097
015
Carillon
000
000
016
Dulcimer
000
035
016
Dulcimer 2
000
096
016
Cimbalom
000
097
016
Santur
ORGAN
000
000
017
Drawbar Organ
000
032
017
Detuned Drawbar Organ
000
033
017
60’s Drawbar Organ 1
000
034
017
60’s Drawbar Organ 2
000
035
017
70’s Drawbar Organ 1
000
037
017
60’s Drawbar Organ 3
000
040
017
16+2'2/3
000
064
017
Organ Bass
000
065
017
70’s Drawbar Organ 2
000
066
017
Cheezy Organ
000
067
017
Drawbar Organ 2
000
000
018
Percussive Organ
000
024
018
70’s Percussive Organ
000
032
018
Detuned Percussive Organ
000
033
018
Light Organ
000
037
018
Percussive Organ 2
000
000
019
Rock Organ
000
064
019
Rotary Organ
000
065
019
Slow Rotary
000
066
019
Fast Rotary
000
000
020
Church Organ
000
032
020
Church Organ 3
000
035
020
Church Organ 2
000
040
020
Notre Dame
000
064
020
Organ Flute
000
065
020
Tremolo Organ Flute
000
000
021
Reed Organ
000
040
021
Puff Organ
000
000
022
Accordion
000
000
023
Harmonica
000
032
023
Harmonica 2
000
000
024
Tango Accordion
000
064
024
Tango Accordion 2
GUITAR
000
000
025
Nylon Guitar
000
043
025
Velocity Guitar Harmonics
000
096
025
Ukulele
000
000
026
Steel Guitar
000
035
026
12-string Guitar
000
040
026
Nylon & Steel Guitar
000
041
026
Steel Guitar with Body Sound
000
096
026
Mandolin
000
000
027
Jazz Guitar
000
032
027
Jazz Amp
000
000
028
Clean Guitar
000
032
028
Chorus Guitar
000
000
029
Muted Guitar
000
040
029
Funk Guitar
000
041
029
Muted Steel Guitar
000
045
029
Jazz Man
000
000
030
Overdriven Guitar
000
043
030
Guitar Pinch
000
000
031
Distortion Guitar
000
040
031
Feedback Guitar
000
041
031
Feedback Guitar 2
000
000
032
Guitar Harmonics
000
065
032
Guitar Feedback
000
066
032
Guitar Harmonics 2
DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

101

Lista över ljud

Ljudnr

228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
*254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294

102

Bank Select
MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
BASS
000
000
033
Acoustic Bass
000
040
033
Jazz Rhythm
000
045
033
Velocity Crossfade Upright Bass
000
000
034
Finger Bass
000
018
034
Finger Dark
000
040
034
Bass & Distorted Electric Guitar
000
043
034
Finger Slap Bass
000
045
034
Finger Bass 2
000
065
034
Modulated Bass
000
000
035
Pick Bass
000
028
035
Muted Pick Bass
000
000
036
Fretless Bass
000
032
036
Fretless Bass 2
000
033
036
Fretless Bass 3
000
034
036
Fretless Bass 4
000
000
037
Slap Bass 1
000
032
037
Punch Thumb Bass
000
000
038
Slap Bass 2
000
043
038
Velocity Switch Slap
000
000
039
Synth Bass 1
000
040
039
Techno Synth Bass
000
000
040
Synth Bass 2
000
006
040
Mellow Synth Bass
000
012
040
Sequenced Bass
000
018
040
Click Synth Bass
000
019
040
Synth Bass 2 Dark
000
040
040
Modular Synth Bass
000
041
040
DX Bass
STRINGS
000
000
041
Violin
000
008
041
Slow Violin
000
000
042
Viola
000
000
043
Cello
000
000
044
Contrabass
000
000
045
Tremolo Strings
000
008
045
Slow Tremolo Strings
000
040
045
Suspense Strings
000
000
046
Pizzicato Strings
000
000
047
Orchestral Harp
000
040
047
Yang Chin
000
000
048
Timpani
ENSEMBLE
000
000
049
Strings 1
000
003
049
Stereo Strings
000
008
049
Slow Strings
000
035
049
60’s Strings
000
040
049
Orchestra
000
041
049
Orchestra 2
000
042
049
Tremolo Orchestra
000
045
049
Velocity Strings
000
000
050
Strings 2
000
003
050
Stereo Slow Strings
000
008
050
Legato Strings
000
040
050
Warm Strings
000
041
050
Kingdom
000
000
051
Synth Strings 1
000
000
052
Synth Strings 2
000
000
053
Choir Aahs
000
003
053
Stereo Choir
000
032
053
Mellow Choir
000
040
053
Choir Strings
000
000
054
Voice Oohs
000
000
055
Synth Voice
000
040
055
Synth Voice 2
000
041
055
Choral
000
064
055
Analog Voice
000
000
056
Orchestra Hit
000
035
056
Orchestra Hit 2
000
064
056
Impact

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Ljudnr

295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359

Bank Select
MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
BRASS
000
000
057
Trumpet
000
032
057
Warm Trumpet
000
000
058
Trombone
000
018
058
Trombone 2
000
000
059
Tuba
000
000
060
Muted Trumpet
000
000
061
French Horn
000
006
061
French Horn Solo
000
032
061
French Horn 2
000
037
061
Horn Orchestra
000
000
062
Brass Section
000
035
062
Trumpet & Trombone Section
000
000
063
Synth Brass 1
000
020
063
Resonant Synth Brass
000
000
064
Synth Brass 2
000
018
064
Soft Brass
000
041
064
Choir Brass
REED
000
000
065
Soprano Sax
000
000
066
Alto Sax
000
040
066
Sax Section
000
000
067
Tenor Sax
000
040
067
Breathy Tenor Sax
000
000
068
Baritone Sax
000
000
069
Oboe
000
000
070
English Horn
000
000
071
Bassoon
000
000
072
Clarinet
PIPE
000
000
073
Piccolo
000
000
074
Flute
000
000
075
Recorder
000
000
076
Pan Flute
000
000
077
Blown Bottle
000
000
078
Shakuhachi
000
000
079
Whistle
000
000
080
Ocarina
SYNTH LEAD
000
000
081
Square Lead
000
006
081
Square Lead 2
000
008
081
LM Square
000
018
081
Hollow
000
019
081
Shroud
000
064
081
Mellow
000
065
081
Solo Sine
000
066
081
Sine Lead
000
000
082
Sawtooth Lead
000
006
082
Sawtooth Lead 2
000
008
082
Thick Sawtooth
000
018
082
Dynamic Sawtooth
000
019
082
Digital Sawtooth
000
020
082
Big Lead
000
096
082
Sequenced Analog
000
000
083
Calliope Lead
000
065
083
Pure Lead
000
000
084
Chiff Lead
000
000
085
Charang Lead
000
064
085
Distorted Lead
000
000
086
Voice Lead
000
000
087
Fifths Lead
000
035
087
Big Five
000
000
088
Bass & Lead
000
016
088
Big & Low
000
064
088
Fat & Perky
000
065
088
Soft Whirl
SYNTH PAD
000
000
089
New Age Pad
000
064
089
Fantasy
000
000
090
Warm Pad

Lista över ljud

Ljudnr
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427

Bank Select
MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
000
091
Poly Synth Pad
000
000
092
Choir Pad
000
066
092
Itopia
000
000
093
Bowed Pad
000
000
094
Metallic Pad
000
000
095
Halo Pad
000
000
096
Sweep Pad
SYNTH EFFECTS
000
000
097
Rain
000
065
097
African Wind
000
066
097
Carib
000
000
098
Sound Track
000
027
098
Prologue
000
000
099
Crystal
000
012
099
Synth Drum Comp
000
014
099
Popcorn
000
018
099
Tiny Bells
000
035
099
Round Glockenspiel
000
040
099
Glockenspiel Chimes
000
041
099
Clear Bells
000
042
099
Chorus Bells
000
065
099
Soft Crystal
000
070
099
Air Bells
000
071
099
Bell Harp
000
072
099
Gamelimba
000
000
100
Atmosphere
000
018
100
Warm Atmosphere
000
019
100
Hollow Release
000
040
100
Nylon Electric Piano
000
064
100
Nylon Harp
000
065
100
Harp Vox
000
066
100
Atmosphere Pad
000
000
101
Brightness
000
000
102
Goblins
000
064
102
Goblins Synth
000
065
102
Creeper
000
067
102
Ritual
000
068
102
To Heaven
000
070
102
Night
000
071
102
Glisten
000
096
102
Bell Choir
000
000
103
Echoes
000
000
104
Sci-Fi
WORLD
000
000
105
Sitar
000
032
105
Detuned Sitar
000
035
105
Sitar 2
000
097
105
Tamboura
000
000
106
Banjo
000
028
106
Muted Banjo
000
096
106
Rabab
000
097
106
Gopichant
000
098
106
Oud
000
000
107
Shamisen
000
000
108
Koto
000
096
108
Taisho-kin
000
097
108
Kanoon
000
000
109
Kalimba
000
000
110
Bagpipe
000
000
111
Fiddle
000
000
112
Shanai
PERCUSSIVE
000
000
113
Tinkle Bell
000
096
113
Bonang
000
097
113
Altair
000
098
113
Gamelan Gongs
000
099
113
Stereo Gamelan Gongs
000
100
113
Rama Cymbal
000
000
114
Agogo
000
000
115
Steel Drums
000
097
115
Glass Percussion

Ljudnr
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489

Bank Select
MIDI
Program
Ljudnamn
MSB LSB
Change#
(0–127) (0–127)
(1–128)
000
098
115
Thai Bells
000
000
116
Woodblock
000
096
116
Castanets
000
000
117
Taiko Drum
000
096
117
Gran Cassa
000
000
118
Melodic Tom
000
064
118
Melodic Tom 2
000
065
118
Real Tom
000
066
118
Rock Tom
000
000
119
Synth Drum
000
064
119
Analog Tom
000
065
119
Electronic Percussion
000
000
120
Reverse Cymbal
SOUND EFFECTS
000
000
121
Fret Noise
000
000
122
Breath Noise
000
000
123
Seashore
000
000
124
Bird Tweet
000
000
125
Telephone Ring
000
000
126
Helicopter
000
000
127
Applause
000
000
128
Gunshot
064
000
001
Cutting Noise
064
000
002
Cutting Noise 2
064
000
004
String Slap
064
000
017
Flute Key Click
064
000
033
Shower
064
000
034
Thunder
064
000
035
Wind
064
000
036
Stream
064
000
037
Bubble
064
000
038
Feed
064
000
049
Dog
064
000
050
Horse
064
000
051
Bird Tweet 2
064
000
056
Maou
064
000
065
Phone Call
064
000
066
Door Squeak
064
000
067
Door Slam
064
000
068
Scratch Cut
064
000
069
Scratch Split
064
000
070
Wind Chime
064
000
071
Telephone Ring 2
064
000
081
Car Engine Ignition
064
000
082
Car Tires Squeal
064
000
083
Car Passing
064
000
084
Car Crash
064
000
085
Siren
064
000
086
Train
064
000
087
Jet Plane
064
000
088
Starship
064
000
089
Burst
064
000
090
Roller Coaster
064
000
091
Submarine
064
000
097
Laugh
064
000
098
Scream
064
000
099
Punch
064
000
100
Heartbeat
064
000
101
Footsteps
064
000
113
Machine Gun
064
000
114
Laser Gun
064
000
115
Explosion
064
000
116
Firework

Ljudnumret med en asterisk (*) är det alternativa XGlite-ljudet.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

103

Lista över trumset
• ”
” anger att trumljudet är samma som ”Standard Kit 1”.
• Varje slaginstrumentsljud använder en ton.
• Note # och Note i MIDI-enheten är i själva verket en oktav lägre än Note # och Note på klaviaturen.
I till exempel ”117: Standard Kit 1” motsvaras ”Seq Click H” (Note# 36/Note C1) av (Note# 24/Note C0).
• Key Off: Tangenter som är markerade med ”O” slutar genast ljuda när de släpps upp.
• Ljud med samma alternativa tonnummer (*1 ... 4) kan inte spelas samtidigt. (De är avsedda att spelas
växelvis med varandra.)

Voice No.
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)
Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

E0
F0

F#0

G0
G#0
A0
B0
C1

A#0

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

C#6

D6
E6
F6
G6

D#6

F#6

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

104

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

117
127/000/001

118
127/000/002

119
127/000/009

120
127/000/017

121
127/000/025

122
127/000/026

Standard Kit 1

Standard Kit 2

Room Kit

Rock Kit

Electronic Kit

Analog Kit

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare Soft
Sticks
Kick Soft
Open Rim Shot
Kick Tight
Kick
Side Stick
Snare
Hand Clap
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bells
Bell Tree

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Reverse Cymbal

Reverse Cymbal

Snare Roll 2
Snare Noisy

Snare Soft 2

Open Rim Shot H Short
Kick Tight Short
Kick Short

Hi Q 2
Hi Q 2
Snare Snappy Electro Snare Noisy 4

Kick Tight 2

Kick 3

Kick Tight 2

Kick 2
Kick Gate

Kick Gate
Kick Gate Heavy

Kick Analog Short
Kick Analog
Side Stick Analog
Snare Analog

Snare Short

Snare Snappy

Snare Rock

Snare Noisy 2

Snare Tight H

Snare Tight Snappy
Tom Room 1

Snare Rock Rim
Tom Rock 1

Snare Noisy 3
Tom Electro 1

Tom Room 2

Tom Rock 2

Tom Electro 2

Tom Room 3

Tom Rock 3

Tom Electro 3

Tom Room 4
Tom Room 5

Tom Rock 4
Tom Rock 5

Tom Electro 4
Tom Electro 5

Tom Room 6

Tom Rock 6

Tom Electro 6

Snare Analog 2
Tom Analog 1
Hi-Hat Closed Analog
Tom Analog 2
Hi-Hat Closed Analog 2
Tom Analog 3
Hi-Hat Open Analog
Tom Analog 4
Tom Analog 5
Crash Analog
Tom Analog 6

Cowbell Analog

Conga Analog H
Conga Analog M
Conga Analog L

Maracas 2

Claves 2

Scratch H 2
Scratch L 2

Scratch H 2
Scratch L 3

Lista över trumset

Voice No.
MSB (0–127) / LSB (0–127) / PC (1–128)
Keyboard
MIDI
Key Alternate
Note#

E0
F0

F#0

G0
G#0
A0
B0
C1

A#0

C#1

D1
E1
F1

D#1

F#1

G1
G#1
A1
B1
C2

A#1

C#2

D2
E2
F2

D#2

F#2

G2
G#2
A2
B2
C3

A#2

C#3

D3
E3
F3

D#3

F#3

G3
G#3
A3
B3
C4

A#3

C#4

D4
E4
F4

D#4

F#4

G4
G#4
A4
B4
C5

A#4

C#5

D5
E5
F5

D#5

F#5

G5
G#5
A5
B5
C6

A#5

C#6

D6
E6
F6
G6

D#6

F#6

25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6

Note#

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Note

C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G

-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5

Off

assign

3
3

4
4

O
O
O

1
1
1

O
O
O

2
2

117
127/000/001

123
127/000/113

124
127/000/033

125
127/000/041

126
127/000/049

127
126/000/001

128
126/000/002

Standard Kit 1

Dance Kit

Jazz Kit

Brush Kit

Symphony Kit

SFX Kit 1

SFX Kit 2

Surdo Mute
Surdo Open
Hi Q
Whip Slap
Scratch H
Scratch L
Finger Snap
Click Noise
Metronome Click
Metronome Bell
Seq Click L
Seq Click H
Brush Tap
Brush Swirl
Brush Slap
Brush Tap Swirl
Snare Roll
Castanet
Snare Soft
Sticks
Kick Soft
Open Rim Shot
Kick Tight
Kick
Side Stick
Snare
Hand Clap
Snare Tight
Floor Tom L
Hi-Hat Closed
Floor Tom H
Hi-Hat Pedal
Low Tom
Hi-Hat Open
Mid Tom L
Mid Tom H
Crash Cymbal 1
High Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Ride Cymbal 2
Bongo H
Bongo L
Conga H Mute
Conga H Open
Conga L
Timbale H
Timbale L
Agogo H
Agogo L
Cabasa
Maracas
Samba Whistle H
Samba Whistle L
Guiro Short
Guiro Long
Claves
Wood Block H
Wood Block L
Cuica Mute
Cuica Open
Triangle Mute
Triangle Open
Shaker
Jingle Bells
Bell Tree

Reverse Cymbal
Hi Q 2
Snare Techno
Kick Techno Q
Rim Gate
Kick Techno L
Kick Techno
Side Stick Analog
Snare Clap
Snare Dry
Tom Analog 1
Hi-Hat Closed Analog3
Tom Analog 2
Hi-Hat Closed Analog 4
Tom Analog 3
Hi-Hat Open Analog 2
Tom Analog 4
Tom Analog 5
Crash Analog
Tom Analog 6

Cowbell Analog

Conga Analog H
Conga Analog M
Conga Analog L

Maracas 2

Snare Jazz H

Brush Slap 2
Kick Soft 2
Gran Cassa
Gran Cassa Mute

Kick Jazz

Kick Small

Snare Jazz L

Brush Slap 3 Band Snare

Snare Jazz M
Tom Jazz 1

Brush Tap 2 Band Snare 2
Tom Brush 1 Tom Jazz 1

Tom Jazz 2

Tom Brush 2 Tom Jazz 2

Tom Jazz 3

Tom Brush 3 Tom Jazz 3

Tom Jazz 4
Tom Jazz 5

Tom Brush 4 Tom Jazz 4
Tom Brush 5 Tom Jazz 5
Hand Cymbal
Tom Brush 6 Tom Jazz 6
Hand Cymbal Short

Tom Jazz 6

Cutting Noise
Phone Call
Cutting Noise 2 Door Squeak
Door Slam
String Slap
Scratch Cut
Scratch H 3
Wind Chime
Telephone Ring 2

Flute Key Click Car Engine Ignition
Car Tires Squeal
Car Passing
Car Crash
Siren
Hand Cymbal 2
Train
Jet Plane
Hand Cymbal 2 Short
Starship
Burst
Roller Coaster
Submarine

Shower
Thunder
Wind
Stream
Bubble
Feed

Laugh
Scream
Punch
Heartbeat
Footsteps

Dog
Horse
Bird Tweet 2

Machine Gun
Laser Gun
Explosion
Firework

Claves 2

Scratch H 2
Scratch L 3

Maou

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

105

Lista över kompstilar
Style nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55

106

Style-namn
8BEAT
ChtPnoPp
BritRock
8BtModrn
Cool 8Bt
Class8Bt
60sGtPop
8BtAdria
60s8Beat
BblgumPp
BritPpSw
Off Beat
60s Rock
HardRock
RockShfl
8Bt Rock
16BEAT
16Beat
PnoShfl
PopShf 1
PopShf 2
Gtr Pop
16Bt Up
KoolShfl
JazzRock
HH Light
BALLAD
ChtPnoBd
GtrBld
80sBld
PianoBld
LoveSong
68Modern
68SlowRk
68OrcBld
OrganBld
Pop Bld
16Bld 1
16Bld 2
DANCE
ClubBeat
Electron
FunkyHse
MellowHH
EuTrance
Ibiza
DreamDnc
TcnPolis
Clubdanc
Club Ltn
Garage
UK Pop
HHGroove
Hip Shfl
HipHopPp
DISCO
70sDsc 1
70sDsc 2
LatinDsc
DscPhily

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Style nr.
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

Style-namn
SatNight
DscChoco
DscHands
SWING&JAZZ
TradPno1
TradPno2
PnoBlues
BB Fast
BBMedium
BBBallad
BB Shfl
JazzClub
Swing 1
Swing 2
OrchSwng
FiveFour
Jazz Bld
Dixie
Ragtime
AfroCubn
Charlstn
R&B
Soul
DetPop 1
60s R&R
6/8 Soul
CroTwist
Rck&Roll
DetPop 2
Boogie 1
Boogie 2
6/8Blues
COUNTRY
70sCntry
Cntry8Bt
CntryPop
CntrySwg
CntryBld
Cntry2/4
CowboyBg
CntryShf
Blgrass
LATIN
BrzSamba
Bossa
PopBossa
Tijuana
DscLatin
Mambo
Salsa
Beguine
GtrRumba
Flamenco
RmbIslnd
Reggae
BALLROOM
VienWltz
EngWaltz
Slowfox
Foxtrot

Style nr.
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Style-namn
Quickstp
Tango
Pasodobl
Samba
ChaCha
Rumba
Jive
TRADITIONAL
USMarch
6/8March
GerMarch
PolkaPop
OberPlka
Trntella
Showtune
Xmas Swg
XmasWltz
Reel
Hawaiian
WALTZ
ItalyWlz
MriacWlz
Serenade
SwingWlz
Jz Wlz 1
Jz Wlz 2
CntryWlz
OberWltz
Musette
CHILDREN
Learn2/4
Learn4/4
Learn6/8
Fun 3/4
Fun 4/4
PIANIST
Stride
PnoBls 1
PnoBls 2
Pno Rag
Pno R&R
PnoBoogi
PnoJzWlz
PnoJzBld
Arpeggio
Musical
Habanera
SlowRock
8Pno Bld
PnoMarch
68PnoMrc
PnoWaltz
PnoBguin
PnoSwing

Musikdatabaslista
MDB nr.

MDB-namn

ALL TIME HITS
001
Jude Hey
002
New UK
003
MyLoving
004
All OK
005
Buttercp
006
JustCall
007
CheepChp
008
Daddy’s
009
Dance?
010
GetBack
011
GtrWheel
012
HighTide
013
IWasBorn
014
Sailing
015
BluJeans
016
Holiday
017
Imagine
018
LoveMe
019
LetItBld
020
LdyMdona
021
YelowSub
022
Marriage
023
MovinOut
024
My Shell
025
NowNever
026
DoLoveMe
027
TcktRide
028
SeeClear
029
Masachus
030
Hard Day
031
USA Pie
032
Norway
033
YesterBd
MODERN POP
034
Watches
035
SoundMPH
036
Hold Us
037
Unfound
038
NeedSome
039
PrtTmLvr
040
MoonShdw
041
NikitSng
042
Sure of
043
Off Day
044
Tell Her
045
GirlsMne
046
NeedLove
POP CLASSICS
047
Standing
048
RainLaff
049
Sunshine
050
ForNamdo
051
ThankFor
052
ManPiano
053
CoinLane
054
LovesYou
055
Tmbourin
056
Alone
057
GldField
058
Raindrop
059
SultanSw
060
Life’sWk
061
TopWorld

MDB nr.

MDB-namn

062
WatchGrl
POP BALLAD
063
WnderLnd
064
CanIStop
065
EvryTime
066
IvoryAnd
067
TheWorld
068
LovWoman
069
Dolannes
070
Madigan
071
Paradise
072
Whisper
BALLAD
073
AllOdds
074
AtonalFl
075
Hero
076
Woman
077
RunToYou
078
LoveOfAl
079
CndleWnd
080
Cavatina
081
Cherish
082
ToLoveMe
083
YouKnow
084
Evrythng
085
EyesOfBl
086
Hello
087
BeThere
088
FlyAway
089
LoveYou
090
NeverLet
091
JustOnce
092
IfYouGo
093
SavingAl
094
InTheDrk
095
LovePwr
096
Vision
097
Beautifl
098
AllAlone
099
Opposite
100
BeHonest
101
SayYou
102
SayNthng
103
Stranger
104
OneDay
105
TheBayou
106
ThisSong
107
Distance
108
ThisWay
109
LoveGone
110
Inspirng
111
TrueColr
ROCK & ROLL
112
ShakenUp
113
Beethovn
114
HurryLov
115
BeCruel
116
Jumping
117
Countdwn
118
SuePeggy
119
Champion
120
Jailhous
121
BlueShoe
122
Rockin24

MDB nr.
123
124
125

MDB-namn

Shouting
Rock&Rll
HonkyTnk
OLDIES
126
Daydream
127
Sumertme
128
Diana’s
129
Uptown
130
Apache
131
IGotIt
132
Tonight
133
MyPillow
134
NoRain
135
FInalDance
136
SlpnLion
137
Ghetto
138
LipsLcky
139
PrettyWm
140
TikiGtr
141
TurnThre
142
Sherry
DANCE & DISCO
143
Babylon
144
Goodbye
145
Catch22
146
DISCO
147
Survival
148
TheNavy
149
DontHide
150
Celebrat
151
LondonRU
152
10,2 Sun
153
ShakeYou
154
Believe
155
BoySumer
156
I’mSexy
157
StuffHot
SWING & JAZZ
158
Patrol
159
Charles
160
GiveLove
161
Rhythm
162
LOVE
163
LeroyBad
164
Caraban
165
Misbehav
166
Safari
167
Smiling
168
SoWhatIs
169
TimeGone
170
TasteHny
171
Sandman
172
Tunisian
173
TwoFoot
174
MyBaby
R&B
175
AsPlayed
176
BabyGrov
177
Highwy66
178
SweetCHI
179
JustU&Me
180
ManLoves
181
OurLove
182
Wish I

MDB nr.

MDB-namn

COUNTRY
183
OnTheRd
184
Breathe
185
InMyMind
186
ContryHw
187
GreenGrs
188
EverNeed
189
Lonesone
190
Lucille
191
HomeRng
192
Tennesse
LATIN
193
Bananabt
194
DanceMng
195
DntWorry
196
Jamaica
197
FleaSpa
198
I’mPola
199
MamboJm
200
OneNote
201
PasoCani
202
SayNoMor
203
Beguine
204
Tijuana
205
Picture
ENTERTAINMENT
206
OnTheHil
207
Barnacle
208
Califrag
209
DadClock
210
DanceLd
211
DnceFire
212
BigCntry
213
Cabaret
214
OdeToJoy
215
Mi-Re-Do
216
MyPrince
217
Necesary
218
NoBuiz
219
NoisyOld
220
Sleigh
221
RockBasy
222
Magnifiq
223
Magnfcnt
224
SilentNt
225
Nabucco
226
Standing
227
SummerPl
228
Christms
229
Favorite
230
Tubbie
231
Turkish
232
12OClock
WALTZ & TRADITIONAL
233
Blk&Whte
234
CanCan
235
Charmain
236
Musicbox
237
Clementn
238
Doodah!
239
Dreamer
240
EnterRag
241
Birthday
242
MaryLamb

MDB nr.
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300

MDB-namn

Donald’s
MoonWlz
MoulinHt
Sunshine
PieceOf
GreenSlv
TakeFour
TexRose
ThePolka
Scarboro
Edelweis
AroundWd
Whatever
Yankee’s
WORLD
Hawaii
D’amor
ElCondor
GoodbyRm
ILandOn
ItalyBel
Cucarumb
Puntuali
Cielito
ItalySun
SantaLuc
Trumpetr
VanMass
PIANIST
ItalySun
BeGood
Chaie’s
Flower
Frenetic
Highwy66
Leaves
Miload
Cabaret
Wonderfl
Submarin
Mi-Re-Do
MoreRhum
NoBuiz
BeatifulSn
OhBlah
Charades
Sally’s
Nabucco
Spanish
SunnyStr
MistyFln
LdnBridg
GrndClck
Importnc
Snowman
Favorite
SugerSpn
Washngtn
ThisWay
ZipperD

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

107

Song:er som finns på medlevererad CD-ROM
Filnamn
001Nutcr.mid
002Orphe.mid
003Slavo.mid
004Prima.mid
005Medit.mid
006Guill.mid
007Fruhl.mid
008Ungar.mid
009Fruhl.mid
010Dolly.mid
011Cande.mid
012Arabe.mid
013Pasto.mid
014Petit.mid
015Innoc.mid
016Progr.mid
017Taren.mid
018Cheva.mid
019Etude.mid
020Marci.mid
021Turki.mid
022Valse.mid
023Menue.mid
024Momen.mid
025Enter.mid
026Prelu.mid
027Violl.mid
028Angel.mid
029Saraf.mid
030Ameri.mid
031Brown.mid
032Lomon.mid
033Bonni.mid
034Londo.mid
035Banjo.mid
036Vogle.mid
037Lorel.mid
038Funic.mid
039Turke.mid
040Campt.mid
041Jingl.mid
042Muss.mid
043Liebe.mid
044Jesu.mid
045Joy.mid
046Pearl.mid
047Gavot.mid
048Seren.mid
049Menue.mid
050Canon.mid
051Vogel.mid
052Piano.mid
053Surpr.mid
054WildR.mid
055Chans.mid
056Babbi.mid
057RowRo.mid
058Smoky.mid
059WeWis.mid
060ImMai.mid
061Chris.mid
062MaryH.mid
063TenLi.mid
064PopGo.mid
065Twink.mid
066Close.mid
067Cucko.mid
068Augus.mid
069Londo.mid
070Three.mid

Song-namn
Danse des Mirlitons from “The Nutcracker”
“Orphée aux Enfers” Ouverture
Slavonic Dances op.72-2
La Primavera (from Le Quattro Stagioni)
Méditation (Thaïs)
Guillaume Tell
Frühlingslied
Ungarische Tänze Nr.5
Frühlingsstimmen
Dolly’s Dreaming and Awakening
La Candeur
Arabesque
Pastorale
Petite Réunion
Innocence
Progrès
Tarentelle
La Chevaleresque
Etude op.10-3 “Chanson de l’adieu”
Marcia alla Turca
Turkish March
Valse op.64-1 “Petit Chien”
Menuett
Moments Musicaux op.94-3
The Entertainer
Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1)
La Viollette
Angels Serenade
Krasnyj Sarafan
America the Beautiful
Little Brown Jug
Loch Lomond
My Bonnie
Londonderry Air
Ring de Banjo
Wenn ich ein Vöglein wär ?
Die Lorelei
Funiculi Funicula
Turkey in the Straw
Camptown Races
Jingle Bells
Muss i denn
Liebesträume Nr.3
Jesu, Joy Of Man’s Desiring
Ode to Joy
Pearl Fisher
Gavotte
Serenade/Haydn
Menuett BWV. Anh.114
Canon in D
Der Vogelfänger Bin Ich Ja “Die Zauberflöte”
Piano Sonate No.14 op.27-2 “Mondschein”
The “Surprise” Symphony No.94
To a Wild Rose
Chanson du Toreador
O Mio Babbino Caro
Row Row Row Your Boat (DUET)
On Top of Old Smoky (DUET)
We Wish You A Merry Christmas (DUET)
Im Mai (DUET)
O Christmas Tree (DUET)
Mary Had a Little Lamb (DUET)
Ten Little Indians (DUET)
Pop Goes The Weasel (DUET)
Twinkle Twinkle Little Star (DUET)
Close Your Hands, Open Your Hands (DUET)
The Cuckoo (DUET)
O du lieber Augustin (DUET)
London Bridge (DUET)
Three Blind Mice (DUET)

Easy Song Arranger kan endast användas med Song:er med ackorddata.

108

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Kompositör
P.I. Tchaikovsky
J. Offenbach
ˇ
A. Dvorák
A. Vivaldi
J. Massenet
G. Rossini
F. Mendelssohn
J. Brahms
J. Strauss II
T.Oesten
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
J.F.Burgmüller
F.Chopin
L.v. Beethoven
W.A. Mozart
F.Chopin
L. Boccherini
F. Schubert
S. Joplin
J.S. Bach
L.Streabbog
Traditional
Traditional
S.A. Ward
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
S.C. Foster
Traditional
F. Silcher
L. Denza
Traditional
S.C. Foster
J.S. Pierpont
F. Silcher
F. Liszt
J.S. Bach
L.v. Beethoven
G. Bizet
F.J. Gossec
F.J. Haydn
J.S. Bach
J. Pachelbel
W.A Mozart
L.v. Beethoven
F.J. Haydn
E.A. MacDowell
G. Bizet
G. Puccini
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional
Septimus Winner
Traditional
Traditional
J.J. Rousseau
Traditional
Traditional
Traditional
Traditional

Lista över effekttyper
● Harmony-typer
Nr

Harmony-typ

01

Duet

02

Trio

03

Block

04

Country

05

Octave

06

Trill 1/4 note

07

Trill 1/6 note

08

Trill 1/8 note

09

Trill 1/12 note

10

Trill 1/16 note

11

Trill 1/24 note

12

Trill 1/32 note

13

Tremolo 1/4 note

14

Tremolo 1/6 note

15

Tremolo 1/8 note

16

Tremolo 1/12 note

17

Tremolo 1/16 note

18

Tremolo 1/24 note

19

Tremolo 1/32 note

20

Echo 1/4 note

21

Echo 1/6 note

22

Echo 1/8 note

23

Echo 1/12 note

24

Echo 1/16 note

25

Echo 1/24 note

26

Echo 1/32 note

Beskrivning
Harmony-typerna 01–05 är tonartsbaserade och lägger till en-, två- eller tretonsharmonier till
den enstaka meloditon som spelas med höger hand. Dessa ljudtyper hörs när ackord spelas i
det automatiska ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Dessa Harmony-typer används
även vid spelning av Song:er som innehåller ackorddata.

3

3

3

Typ 6–26 är rytmbaserade effekter och lägger till utsmyckningar och fördröjda
repetitioner synkront med automatiskt ackompanjemang. Dessa ljudtyper hörs
oberoende av om det automatiska ackompanjemanget är inkopplat eller inte.
Hastigheten hos effekten beror på tempoinställningen (sidan 35). Du kan
synkronisera effekten med rytmen med hjälp av de individuella notvärdena.
Det går även att använda trioler: 1/6 = fjärdedelstrioler, 1/12 = åttondelstrioler,
1/24 = sextondelstrioler.
• Trill-effekterna (06–12) skapar tvåtonsdrillar (alternerande toner) när två
toner spelas.
• Tremolo-effekterna (13–19) repeterar alla spelade toner (upp till fyra).
• Echo-effekterna (20–26) ger fördröjda repetitioner av varje spelad ton.

3

3

3

3

3

3

● Efterklangstyper
Nr

Efterklangstyp

Beskrivning

01–03

Hall 1–3

Akustik som i konsertsal.

04–05

Room 1–2

Akustik som i litet rum.

06–07

Stage 1–2

Efterklang för soloinstrument.

08–09

Plate 1–2

Simulerar efterklangen i ett klassiskt plåteko.

Off

Ingen effekt.

10

● Chorustyper
Nr

Chorustyp

Beskrivning

01–02

Chorus 1–2

Konventionella choruseffekter som ger en varm fyllighet.

03–04

Flanger 1–2

Uttalad trefasmodulation med lätt metalliskt ljud.

Off

Ingen effekt.

05

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

109

110

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Mode

Change

Control

Pitch Bend

0,32
1,11,84
6,38
7,10
64
71
72
73
74
91,93
96-97
100-101

o
x
o
o
o
x
o
x
x
o
x
o

o 0-24 semi

*1

*1
*1

*1

*1

x
x

After
Touch

Key's
Ch's

o 9nH,v=1-127
x 9nH,v=0

Velocity Note ON
Note OFF

0 - 127
: True voice **************

3
x
**************

Default
Messages
Altered

Note
Number

1 - 16
x

Default
Changed

Function...

Transmitted

o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

o 0-24 semi

x
x

o 9nH,v=1-127
x

0 - 127
0 - 127

3
x
x

1 - 16
x

Recognized

Remarks

Date:10-OCT-2007
Version:1.0

Sustain
Harmonic Content
Release Time
Attack Time
Brightness
Effect Depth
RPN Inc,Dec
RPN LSB,MSB

Data Entry

Bank Select

[ Portable Grand ]
DGX-230/YPG-235
MIDI Implementation Chart

Basic
Channel

YAMAHA
Model

MIDI-implementeringstabell

: True #

o
o

o
o
o(120,126,127)
o(121)
o(122)
o(123-125)
o
x

x
x
x

o

o 0 - 127

*1 Refer to #2 on page 112.
Mode 1 : OMNI ON , POLY
Mode 2 : OMNI ON ,MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 4 : OMNI OFF,MONO

:All Sound OFF x
:Reset All Cntrlsx
:Local ON/OFF
x
:All Notes OFF x
Mes- :Active Sense
o
sages:Reset
x

Aux

System
: Clock
Real Time: Commands

Common

o

o 0 - 127
**************

: Song Pos. x
: Song Sel. x
: Tune
x

System Exclusive

Prog
Change

o : Yes
x : No

MIDI-implementeringstabell

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

111

MIDI-dataformat
OBS!
1 Som standard (fabriksinställningar) fungerar instrumentet
vanligtvis som en multitimbral tongenerator (16 kanaler),
och inkommande data påverkar inte panelljuden eller
panelinställningarna. MIDI-meddelandena nedan påverkar
emellertid panelljuden, det automatiska ackompanjemanget
och Song:erna.
• MIDI Master Tuning
• Systemexklusiva meddelanden för att ändra Reverb Type
och Chorus Type.
2 Meddelanden för dessa Control Change-nummer kan inte
sändas från själva instrumentet. De kan emellertid sändas när
du spelar upp det automatiska ackompanjemanget eller
Song:er eller använder Harmony-effekten.
3 Exklusiva
 F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Meddelandet återställer automatiskt alla
standardinställningar för instrumentet, med undantag för
MIDI Master Tuning.
 F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, ll, mm, F7H
• Meddelandet gör att volymen för alla kanalerna kan ändras
samtidigt (Universal System Exclusive).
• Värdena för ”mm” används för MIDI Master Volume.
(Värden för ”ll” ignoreras.)

 F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H,
mm, ll, cc, F7H
• Meddelandet ändrar inställningsvärdet för alla kanaler
samtidigt.
• Värdena för ”mm” och ”ll” används för MIDI Master Tuning.
• Standardvärdet för ”mm” och ”ll” är 08H respektive 00H.
Vilka värden som helst kan användas för ”n” och ”cc”.
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 00H, mmH,
llH, F7H
• mm : Reverb Type MSB
• ll : Reverb Type LSB
Mer information finns i effekttabellen (sidan112).
 F0H, 43H, 1nH, 4CH, 02H, 01H, 20H, mmH,
llH, F7H
• mm : Chorus Type MSB
• ll : Chorus Type LSB
Mer information finns i effekttabellen (sidan112).
4 När ackompanjemanget startas skickas ett FAH-meddelande.
När ackompanjemanget stoppas sänds ett FCH-meddelande.
När den externa klockan är inställd känns både FAH (starta
ackompanjemang) och FCH (stoppa ackompanjemang) igen.
5 Local ON/OFF
 Bn, 7A, 7F
 Bn, 7A, 00
Värdet för ”n” ignoreras.

■ Effekttabell
* När ett värde av typen LSB tas emot motsvarar det ingen effekttyp, ett värde som motsvarar
effekttypen (som ligger närmast ett visst värde) ställs in automatiskt.
* Numren inom parenteser framför namnen på effekttyperna motsvarar numret som visas
på displayen.

● REVERB
TYPE LSB

TYPE
MSB

00

000

Ingen effekt

001

(01) Hall1

002

Room

(04) Room1

003

Stage

(06) Stage1 (07) Stage2

004

Plate

(08) Plate1

005...127

01

02

08

16
(02) Hall2

17

18

19

20

(03) Hall3
(05) Room2

(09) Plate2

Ingen effekt

● CHORUS
TYPE LSB

TYPE
MSB

00

000...063

Ingen effekt

064

Thru

065

Chorus

066

Celeste

067

Flanger

068...127

112

01

Ingen effekt

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

02

08

16

17

(02)
Chorus2
(01)
Chorus1
(03)
Flanger1

(04)
Flanger2

18

19

20

VIKTIGT
LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA
LÄS DETTA LICENSAVTAL FÖR PROGRAMVARA (”AVTALET”)
NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA PROGRAMVARAN. DU FÅR
ENDAST ANVÄNDA DEN HÄR PROGRAMVARAN UNDER DE
FÖRUTSÄTTNINGAR SOM ANGES I DETTA AVTAL. FÖLJANDE
AVTAL GÄLLER MELLAN DIG (SOM PRIVATPERSON ELLER
JURIDISK PERSON) OCH YAMAHA CORPORATION (”YAMAHA”).
GENOM ATT ÖPPNA FÖRPACKNINGEN GODKÄNNER DU
VILLKOREN I AVTALET. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN
FÅR DU INTE INSTALLERA, KOPIERA ELLER PÅ ANNAT SÄTT
ANVÄNDA DENNA PROGRAMVARA.

1. ÖVERLÅTELSE AV LICENS OCH UPPHOVSRÄTT

5. ANVARSFRISKRIVNING
Du godkänner uttryckligen att all användning av PROGRAMVARAN sker på
egen risk. PROGRAMVARAN och tillhörande dokumentation tillhandahålls
”I BEFINTLIGT SKICK” och utgör inte någon garanti av något slag.
FÖRUTOM VAD SOM ANGES OVAN AVSÄGER SIG YAMAHA
UTTRYCKLIGEN ALLA GARANTIER RÖRANDE PROGRAMVARAN,
UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE MEN
INTE BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT
VISST SYFTE ELLER FRÅNVARO AV INTRÅNG I TREDJE PARTS
RÄTTIGHETER. I SYNNERHET, MEN UTAN BEGRÄNSNING AV
DET FÖREGÅENDE, LÄMNAR YAMAHA INGEN GARANTI ATT
PROGRAMVARAN MOTSVARAR DINA KRAV, ATT ANVÄNDNINGEN
AV PROGRAMVARAN SKER UTAN AVBROTT ELLER FEL ELLER ATT
DEFEKTER I PROGRAMVARAN KOMMER ATT KORRIGERAS.

Yamaha överlåter rätten att använda en kopia av denna programvara och de
data som avtalet avser (”PROGRAMVARAN”). Termen PROGRAMVARA
omfattar alla uppdateringar för medföljande programvara och data.
PROGRAMVARAN ägs av Yamaha och/eller Yamahas licensgivare
och skyddas av gällande copyrightlagstiftning och internationella
överenskommelser. Du har äganderätt till data som skapats med hjälp
av PROGRAMVARAN, men PROGRAMVARAN skyddas fortfarande
av gällande upphovsrättslagstiftning.
• Du får inte använda PROGRAMVARAN på fler än en dator.
• Du får göra en kopia av PROGRAMVARAN i ett format som kan läsas av
en dator för säkerhetskopiering om PROGRAMVARAN finns på ett medium
som medger sådan säkerhetskopiering. På säkerhetskopian måste du återge
Yamahas upphovsrättsmeddelande samt all annan information om äganderätt
som finns på ursprungsexemplaret av PROGRAMVARAN.
• Du får överlåta äganderätten till PROGRAMVARAN till tredje part under
förutsättning att du inte behåller några kopior och att mottagaren godkänner
villkoren i licensavtalet.

6. ANSVARSBEGRÄNSNING

2. BEGRÄNSNINGAR

7. PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART

• Du får inte bakåtkompilera, disassemblera, dekompilera eller på annat sätt
utvinna källkod ur PROGRAMVARAN.
• Du får inte flerfaldiga, modifiera, ändra, hyra ut eller distribuera
PROGRAMVARAN helt eller delvis eller konstruera nya lösningar som
bygger på PROGRAMVARAN.
• Du får inte överföra PROGRAMVARAN elektroniskt till annan dator eller
använda PROGRAMVARAN i nätverk med andra datorer.
• Du får inte använda PROGRAMVARAN för att distribuera olagliga data
eller data som strider mot allmänna bestämmelser.
• Du får inte initiera tjänster baserade på användning av PROGRAMVARAN
utan tillåtelse från Yamaha Corporation.

Programvara och data från tredje part (”PROGRAMVARA FRÅN TREDJE
PART”) kan medfölja PROGRAMVARAN. Om Yamaha i det skrivna material
eller de elektroniska data som medföljer Programvaran identifierar
programvara eller data som PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART
godkänner du att du måste respektera villkoren i alla avtal som medföljer
PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART samt att den part som
tillhandahåller PROGRAMVARAN FRÅN TREDJE PART är ansvarig
för alla garantier eller ansvar som kan härröras till PROGRAMVARAN
FRÅN TREDJE PART. Yamaha är inte på något sätt ansvariga för
PROGRAMVARA FRÅN TREDJE PART eller användningen av densamma.
• Yamaha lämnar inga uttryckliga garantier gällande PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART. VIDARE AVSÄGER SIG YAMAHA
UTTRYCKLIGEN ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR
ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE vad gäller PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART.
• Yamaha tillhandahåller varken service eller underhåll för PROGRAMVARA
FRÅN TREDJE PART.
• Yamaha kan inte hållas ansvariga gentemot dig eller någon annan person för
eventuella skador, vilket utan begränsningar även gäller direkta eller
indirekta skador, olyckshändelser, följdskador, kostnader, utebliven vinst,
förlorade data eller andra skador som beror på användning av, felanvändning
av eller användningsproblem med PROGRAMVARAN FRÅN
TREDJE PART.

För upphovsrättsskyddade data, inklusive men ej begränsat till MIDI-data för
sånger, som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN gäller följande
begränsningar.
• Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte användas
i kommersiellt syfte utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
• Data som förvärvats med hjälp av PROGRAMVARAN får inte kopieras,
överföras eller distribueras, eller spelas upp eller uppföras för allmän publik
utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren.
• Kryptering av data som erhållits genom PROGRAMVARAN får inte
avlägsnas, och den elektroniska vattenstämpeln får inte ändras utan tillstånd
från upphovsrättsinnehavaren.

3. UPPHÖRANDE
Villkoren i licensavtalet börjar gälla från och med den dag du tar emot
PROGRAMVARAN, och de gäller tills licensen avslutas. Om du bryter mot
upphovsrättslagstiftningen eller villkoren i licensavtalet upphör avtalet
automatiskt att gälla omedelbart och utan föregående meddelande från
Yamaha. I detta fall måste du omedelbart förstöra den licensierade
PROGRAMVARAN, alla tillhörande skrivna dokument samt kopior därav.

4. BEGRÄNSAD GARANTI FÖR MEDIA
Vad gäller PROGRAMVARA som säljs på materiella media garanterar
Yamaha att de materiella media som innefattar PROGRAMVARAN är fria
från defekter i material och utförande under normal användning under en
period om fjorton (14) dagar från och med mottagandet av produkten, enligt
kopia av kvittot. Yamahas hela ansvar och din enda ersättning består i ett
utbyte av det defekta mediet om det returneras till Yamaha eller en
auktoriserad Yamaha-återförsäljare inom fjorton dagar med en kopia av
kvittot. Yamaha ersätter inte media som skadats genom olyckshändelse,
missbruk eller felaktig användning. SÅ LÅNGT SOM TILLÅTS
ENLIGT LAG AVSÄGER SIG YAMAHA UTTRYCKLIGEN ALLA
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR MATERIELLA MEDIA,
INKLUSIVE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET
OCH LÄMPLIGHET FÖR ANVÄNDNING I ETT VISST SYFTE.

YAMAHAS HELA ANSVAR ENLIGT NEDAN ÄR ATT TILLÅTA
ANVÄNDNING AV PROGRAMVARAN UNDER AVTALETS VILLKOR.
YAMAHA KAN UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS
ANSVARIGA GENTEMOT DIG ELLER NÅGON ANNAN PERSON
FÖR EVENTUELLA SKADOR, VILKET UTAN BEGRÄNSNINGAR
ÄVEN GÄLLER DIREKTA ELLER INDIREKTA SKADOR,
OLYCKSHÄNDELSER, FÖLJDSKADOR, KOSTNADER, UTEBLIVEN
VINST, FÖRLORADE DATA ELLER ANDRA SKADOR SOM BEROR
PÅ ANVÄNDNING AV, FELANVÄNDNING AV ELLER
ANVÄNDNINGSPROBLEM MED PROGRAMVARAN, ÄVEN OM
YAMAHA ELLER AUKTORISERAD ÅTERFÖRSÄLJARE HAR
INFORMERATS OM RISKERNA FÖR SÅDANA SKADOR. Inte under
några omständigheter ska Yamahas totala ansvar gentemot dig för all skada,
alla förluster eller yrkanden (under kontrakt, åtalbar handling eller annat)
överskrida det belopp som betalats för PROGRAMVARAN.

8. ALLMÄNT
Detta avtal gäller enligt japansk lagstiftning utan hänsyn till principer för
konflikter mellan olika lagsystem. Eventuella tvister eller förfaranden hörs
inför Tokyo District Court i Japan. Om någon för detta behörig domstol av
något skäl finner att någon del av detta avtal saknar juridisk giltighet ska
återstoden av detta avtal fortsätta att gälla utan inskränkningar.

9. FULLSTÄNDIGT AVTAL
Detta avtal utgör hela avtalet mellan parterna vad gäller användning av
PROGRAMVARAN och allt medföljande skrivet material samt ersätter alla
tidigare eller samtidiga överenskommelser eller avtal, skriftliga eller muntliga,
gällande innehållet i detta avtal. Inga rättelser eller revideringar av detta avtal
är bindande såvida de inte är skriftliga samt undertecknade av en fullt
auktoriserad Yamaha-representant.

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

113

SIBELIUS SCORCH LICENSE AGREEMENT
By installing and/or using this Product you (an individual or legal entity) agree with the Licensor to be bound by the terms of this License which
will govern your use of the Product. If you do not accept these terms, do not install or use this Product.
The Product is copyright © 1987-2007 Sibelius Software, a division of Avid Technology, Inc, and its licensors.

1.

Definitions

In this License the following words and expressions have the
following meanings:
“License”: this agreement between you and the Licensor and, if
permitted by the context, the conditional license granted to you in
this agreement.
“Licensor”: Avid Technology, Inc., of Avid Technology Park, One
Park West, Tewksbury, MA 01876 USA, through its division Sibelius
Software, of 20-23 City North, Fonthill Road, London N4 3HF, UK
“Product”: the Software and the Documentation.
“Software”: the Sibelius Scorch web browser plug-in, Opus,
Helsinki, Inkpen2 and Reprise font families, any other programs or
files supplied by the Licensor which are included in or with the
Sibelius Scorch installer, and the Sibelius Scorch installer.
“Documentation”: any documentation in any form relating to the
Software supplied to you with the Software or by the Licensor.

2.

License

2.1

The Licensor grants to you a non-exclusive non-transferable
license to use this Software in accordance with the
Documentation on any number of computers. Title to the
Product is not transferred to you. Ownership of the Product
remains vested in the Licensor and its licensors, subject to the
rights granted to you under this License. All other rights are
reserved.
You may make one printout for your own use of any part of the
Documentation provided in electronic form. You shall not make
or permit any third party to make any further copies of any part
of the Product whether in eye or machine-readable form.
You shall not, and shall not cause or permit any third party to,
(1) translate, enhance, modify, alter or adapt the Product or any
part of it for any purpose (including without limitation for
the purpose of error correction);
(2) create derivative works based on the Product, or cause the
whole or any part of the Product to be combined with or
incorporated into any other program, file or product, for
any purpose; or
(3) use the Software to create files in any format (other than
temporary files created and required by your computer’s
operating system or web browser), including without
limitation screen capture files, files generated from the
Software’s playback, graphics files and print files, for any
purpose, except for creating MIDI files (if permitted by the
Software) for private non-commercial use.
You shall not, and shall not cause or permit any third party to,
decompile, decode, disassemble or reverse engineer the
Software in whole or in part for any purpose.
You shall not, and shall not cause any third party to, translate,
convert, decode or reverse engineer any file capable of being
read by any copy or version of the Software or any data
transmitted to or from any copy or version of the Software, in
whole or in part for any purpose.
The Product or any part of it must not be used to infringe any
right of copyright or right of privacy, publicity or personality or
any other right whatsoever of any other person or entity.

2.2

2.3

2.4

2.5

2.6

3.

Copyright

3.1

You acknowledge that copyright in the Product as a whole and
in the components of the Product as between you and the
Licensor belongs to the Licensor or its licensors and is
protected by copyright laws, national and international, and all
other applicable laws.

4.

Disclaimer of Liability

4.1

In consideration of the fact that the Product is licensed
hereunder free of charge, (a) the Licensor disclaims any and all
warranties with respect to the Product, whether expressed or
implied, including without limitation any warranties that the
Product is free from defects, will perform in accordance with
the Documentation, is merchantable, or is fit for any particular
purpose, and (b) the Licensor shall not have or incur any
liability to you for any loss, cost, expense or claim (including
without limitation any liability for loss or corruption of data
and loss of profits, revenue or goodwill and any type of special,
indirect or consequential loss) that may arise out of or in
connection with your installation and use of the Product.

5.

Termination

5.1

This License shall terminate automatically upon your
destruction of the Product. In addition, the Licensor may elect
to terminate this License in the event of a material breach by
you of any condition of this License or of any of your
representations, warranties, covenants or obligations hereunder.
Upon notification of such termination by the Licensor, you will
immediately delete the Software from your computer and
destroy the Documentation.

6.

Miscellaneous

6.1

No failure to exercise and no delay in exercising on the part of
the Licensor of any right, power or privilege arising hereunder
shall operate as a waiver thereof, nor shall any single or partial
exercise of any right, power or privilege preclude any other or
further exercise thereof or the exercise of any other right, power
or privilege. The rights and remedies of the Licensor in
connection herewith are not exclusive of any rights or remedies
provided by law.
You may not distribute, loan, lease, sub-license, rent or
otherwise transfer the Product to any third party.
You agree to the use of your personal data in accordance with
the Licensor’s privacy policy (available from the Licensor or on
www.sibelius.com), which may change from time to time.
This License is intended by the parties hereto to be a final
expression of their agreement with respect to the subject matter
hereof and a complete and exclusive statement of the terms of
such agreement. This License supercedes any and all prior
understandings, whether written or oral, between you and the
Licensor relating to the subject matter hereof.
(This section only applies if you are resident in the European
Union:) This License shall be construed and governed by the
laws of England, and both parties agree to submit to the
exclusive jurisdiction of the English courts.
(This section only applies if you are not resident in the
European Union:) This License shall be construed and enforced
in accordance with and governed by the laws of the State of
California. Any suit, action or proceeding arising out of or in
any way related or connected to this License shall be brought
and maintained only in the United States District Court for the
Northern District of California, sitting in the City of San
Francisco. Each party irrevocably submits to the jurisdiction of
such federal court over any such suit, action or proceeding.
Each party knowingly, voluntarily and irrevocably waives trial
by jury in any suit, action or proceeding (including any
counterclaim), whether at law or in equity, arising out of or in
any way related or connected to this License or the subject
matter hereof.

6.2
6.3

6.4

6.5

6.6

(License v5.0 (DMN), 30 July 2007)

114

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Specifikationer
Klaviatur

Effekter

• 76 tangenter av pianotyp (E0–G6), med
anslagskänslighet.

Display
• LCD-display (bakbelyst)

Setup
• STANDBY/ON
• MASTER VOLUME: MIN–MAX

Panelkontroller
• SONG, VOICE, STYLE, EASY SONG ARRANGER,
P.A.T. ON/OFF, LESSON L, LESSON R, LESSON START,
METRONOME ON/OFF, PORTABLE GRAND, DEMO,
FUNCTION, MUSIC DATABASE, HARMONY ON/OFF,
DUAL ON/OFF, SPLIT ON/OFF, TEMPO/TAP, [0]–[9], [+],
[-], CATEGORY, Dial, REPEAT & LEARN (ACMP ON/
OFF), A-B REPEAT (INTRO/ENDING/rit.), PAUSE (SYNC
START), START/STOP, REW (MAIN/AUTO FILL),
FF (SYNC STOP), REGIST MEMORY ([MEMORY/BANK],
[1], [2]), SONG MEMORY (REC, [1]–[5], [A])

Realtidsstyrning

Song
• 30 förprogrammerade Song:er + 5 User Song:er +
Accessory CD-ROM-skiva med Song:er (70)
• Song Clear, Track Clear
• Song Volume
• Uppspelningskontroller: REPEAT & LEARN,
A-B REPEAT, PAUSE, REW,
FF, START/STOP

Performance Assistant-teknik
• Chord, Chord/Free

Inspelning
• Song
User Song:
5 Song:er
Inspelningsspår: 1, 2, 3, 4, 5, STYLE

MIDI
• Local On/Off
• Keyboard Out

• Pitch Bend-hjul

Ljud
•
•
•
•

• Efterklang: 9 typer
• Chorus:
4 typer
• Harmony: 26 typer

• PHONES/OUTPUT, DC IN 12V, USB, SUSTAIN

Förstärkare
•6W+6W

Högtalare

• 160 förprogrammerade Styles + externa filer
• Style-kontroll: ACMP ON/OFF, SYNC STOP,
SYNC START, START/STOP,
INTRO/ENDING/rit., MAIN/AUTO FILL
• Fingering:
Multi Finger, Full Keyboard
• Kompstilsvolym

• 12 cm x 2 + 3 cm x 2

Energiförbrukning
• 20 W

Strömförsörjning
• Nätadapter:

Musikdatabas
• 300 + externa filer

Undervisningsfunktion
• Dictionary
• Lesson 1–3, Repeat & Learn

Registration Memory
• 8 banker x 2 typer

Funktioner
• VOLUME:
• OVERALL:

•
•
•

• External Clock
• Song Out

Uttag

116 panelljud + 12 trumset/SFX-set + 361 XGlite-ljud
Polyfoni: 32
DUAL
SPLIT

Style

•

• Initial Send
• Style Out

Style Volume, Song Volume
Tuning, Transpose, Split Point, Touch Sensitivity, Pitch Bend Range, Chord Fingering
MAIN VOICE: Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
Chorus Level
DUAL VOICE: Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
Chorus Level
SPLIT VOICE: Voice, Volume, Octave, Pan, Reverb Level,
Chorus Level
EFFECT:
Reverb Type, Chorus Type, Master EQ Type,
Sustain
HARMONY:
Harmony Type, Harmony Volume

•
• Performance assistant technology:
Performance assistant technology Type
• SFF Load:
Style File Load
PC Mode
• PC:
Local On/Off, External Clock, Initial Send,
• MIDI:

• Batterier:

PA-5D eller motsvarande som
rekommenderas av Yamaha
Sex D R20P (LR20) eller motsvarande

Dimensioner (B x D x H)
• 1 178 x 412 x 137 mm

Vikt
• 8,3 kg (utan batterier)

Medföljande tillbehör
• Notställ
• Accessory CD-ROM-skiva
• Bruksanvisning

Extra tillbehör
• Nätadapter:
• Fotkontakt:
• Klaviaturställ:
• Hörlurar:

PA-5D eller motsvarande som
rekommenderas av Yamaha
FC4/FC5
LW-16
HPE-150

* Specifikationer och beskrivningar i bruksanvisningen är endast
avsedda som information. Yamaha Corp. förbehåller sig rätten
att när som helst ändra produkter eller specifikationer utan
föregående meddelande. Eftersom specifikationer, utrustning
och alternativ kan variera från plats till plats ber vi dig kontrollera
detta hos din Yamaha-försäljare.

Keyboard Out, Style Out, Song Out

• METRONOME: Time Signature Numerator, Time Signature
• LESSON:
• UTILITY:

Denominator, Metronome Volume
Lesson Track (R), Lesson Track (L), Grade
Demo Cancel

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

115

Register
Panelkontroller och anslutningar

r

f

+/– .................................................. 13, 51
........................................................ 50
0–9 .................................................. 13, 51
A-B REPEAT ................................. 12, 71
ACMP ON/OFF ............................. 12, 20
CATEGORY [ ] och [ ] ........... 12, 51
DC IN 12V ..................................... 10, 13
DEMO ............................................ 13, 26
Dataratt ........................................... 12, 51
DUAL ON/OFF ............................. 13, 15
EASY SONG ARRANGER .......... 12, 43
FF ................................................... 12, 26
FUNCTION .................................... 12, 75
HARMONY ON/OFF .................... 13, 53
INTRO/ENDING/rit. ...................... 12, 63
LESSON L/R ................................. 12, 37
LESSON START ........................... 12, 37
MAIN/AUTO FILL ........................ 12, 63
MASTER VOLUME ..................... 12, 50
MEMORY/BANK, 1, 2 ................. 13, 73
METRONOME ON/OFF ............... 12, 56
MUSIC DATABASE ..................... 12, 42
P.A.T. ON/OFF .............................. 12, 29
PAUSE ........................................... 12, 26
PHONES/OUTPUT ....................... 11, 13
PITCH BEND-hjul ......................... 13, 59
PORTABLE GRAND .................... 13, 17
REC, 1–5, A ................................... 12, 45
REGIST. MEMORY ...................... 13, 73
REPEAT & LEARN ...................... 12, 41
REW ............................................... 12, 26
SONG ............................................. 12, 25
SONG MEMORY .......................... 12, 45
SPLIT ON/OFF .............................. 13, 16
STANDBY/ON .............................. 11–12
START/STOP ................................ 12, 51
STYLE ........................................... 12, 19
SYNC START ............................... 12, 63
SYNC STOP .................................. 12, 64
TEMPO/TAP .................................. 12, 35
USB ................................................ 13, 79
VOICE ............................................ 12, 14

Alfabetisk ordning

A

G

A-B-repetering ......................................71
Ackord ................................22–24, 68–69
Ackordlexikon ......................................70
ACMP ...................................................20
Anslagskänslighet .................................58
Automatiskt ackompanjemang .............20

Grade .................................................... 38

B

H
Harmony ............................................... 53
Harmony-typ ................................ 53, 109
Harmony-volym ................................... 77
Huvudljud ............................................. 14
Hörlurar ................................................ 11

Backup ..................................................49

I
C
CD-ROM ..............................................85
Chord Fingering ....................................66
CHORD ROOT ....................................70
CHORD TYPE .....................................70
Chorus ...................................................55
Chorusnivå för Dual-ljudet ...................76
Chorusnivå för huvudljudet ..................76
Chorusnivå för Split-ljudet ...................76
Chorustyp ............................................109

D
Dator .....................................................79
Demo ....................................................26
Demo Cancel ........................................77
Display ..................................................52
Dual-ljud ...............................................15

E
Easy Song Arranger ..............................43
Effekttabell .........................................112
Efterklangsnivå för Dual-ljudet ............76
Efterklangsnivå för huvudljud ..............76
Efterklangsnivå för Split-ljudet ............76
Efterklangstyp .....................................109
Enkla ackord .........................................24
Extern Song ..........................................28
External Clock ......................................80

Initial Send ..................................... 77, 82

K
Kanalmeddelande ................................. 79
Keyboard Out ....................................... 80

L
Lektion (Lesson) .................................. 36
Licensavtal för programvara .............. 113
Lista över effekttyper ......................... 109
Lista över kompstilar ......................... 106
Lista över ljud .................................... 100
Lista över trumset ............................... 104
Local ..................................................... 80
L-Part ................................................... 84
Läsa in SFF .......................................... 67

M
Master EQ-typ ...................................... 62
Melodistämma, ljud för .................. 44, 72
Metronom ............................................. 56
MIDI ..................................................... 78
MIDI-dataformat ................................ 112
MIDI-implementeringstabell ............. 110
Musikdatabas ....................................... 42
Musikdatabaslista ............................... 107

N
F
Felsökning (installation) .......................90
Felsökning (instrument) ........................92
Fjärrstyrning av MIDI-enheter .............81
Flashminne ............................................28
Fotkontakt .............................................11
Funktion ..........................................75–77
Förprogrammerade Song:er ......25, 27–28

116

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

Noter ............................................... 94–99
Notskrift ............................................... 52
Notställ ................................................... 7
Nätadapter ............................................ 10

O
Oktavläge för Dual-ljudet .................... 76
Oktavläge för huvudljudet ................... 76
Oktavläge för Split-ljudet ..................... 76

Register

Omfång för automatiskt
ackompanjemang .............................. 20
One Touch Setting ................................ 61

P
Panel Sustain ........................................ 59
Panorering för Dual-ljudet ................... 76
Panorering för huvudljudet ................... 76
Panorering för Split-ljudet .................... 76
PC Mode ............................................... 81
Performance Assistant-teknik .............. 29
Pitch Bend Range ................................. 76

T
Takt .......................................................52
Taktart ...................................................56
Tempo ...................................................35
Track Clear ...........................................48
Transponering .......................................60
Trumset .................................................18
Tysta stämmor (spår) ............................72

U
USB ......................................................79
USB-MIDI-drivrutin .......................88–89
User Song .............................................45

R
Radera (Song-spår) ............................... 48
Radera (User Song) .............................. 48
Registration Memory ........................... 73
Repetera (Repeat & Learn) .................. 41
Reverb .................................................. 54
R-Part ................................................... 84

S
SMF (Standard MIDI File) ................... 82
Song ...................................................... 25
Song Clear ............................................ 48
Song Out ............................................... 80
Song-lista .............................................. 27
Song-minne .......................................... 45
Song-volym .......................................... 71
Spara (Panelinställning) ....................... 73
Specifikationer ................................... 115
Spela in ................................................. 45
Split-ljud ............................................... 16
Splitpunkt ....................................... 16, 65
Spår ................................................ 45–48
Standardackord ..................................... 24
Standardinställning ............................... 75
Style .......................................... 19–23, 63
Style Out ............................................... 80
Style-fil ................................................. 67
Style-volym .......................................... 65
Stämning .............................................. 60
Sustain (fotkontakt) .............................. 11
Sync Stop ............................................. 64
Synkroniserad start ......................... 20, 63
Systemmeddelande ............................... 79

V
Voice .....................................................14
Volym för Dual-ljudet ..........................76
Volym för huvudljudet .........................76
Volym för Split-ljudet ..........................76

X
XGlite .....................................................6

Å
Återställning .........................................49

Ö
Överföra ..........................................82–84

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

117

118

DGX-230/YPG-235 Bruksanvisning

For details of products, please contact your nearest Yamaha
representative or the authorized distributor listed below.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311

Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör
i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.

THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands
Tel: 0347-358 040

FRANCE

U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011

CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de México S.A. de C.V.
Calz. Javier Rojo Gómez #1149,
Col. Guadalupe del Moral
C.P. 09300, México, D.F., México
Tel: 55-5804-0600

Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Música Ibérica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888

GREECE

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Viamonte 1145 Piso2-B 1053,
Buenos Aires, Argentina
Tel: 1-4371-7021

PANAMA AND OTHER LATIN
AMERICAN COUNTRIES/
CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella,
Calle 47 y Aquilino de la Guardia,
Ciudad de Panamá, Panamá
Tel: +507-269-5311

EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700

IRELAND
Danfay Ltd.
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 01-2859177

GERMANY
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Switzerland
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland
Tel: 01-383 3990

AUSTRIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Central Europe GmbH,
Branch Austria, CEE Department
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025

POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH
Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57

Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Göteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00

ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Jingan, Shanghai, China
Tel: 021-6247-2211

HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 2737-7688

INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577

KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022

MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900

PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551

SINGAPORE

FINLAND

Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374

F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511

TAIWAN

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway
Tel: 67 16 77 70

ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland
Tel: 525 5000

RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660

OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-3030

AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Central Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali,
Dubai, United Arab Emirates
Tel: +971-4-881-5868

Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688

THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626

OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2317

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111

NEW ZEALAND
Music Houses of N.Z. Ltd.
146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Auckland, New Zealand
Tel: 9-634-0099

COUNTRIES AND TRUST
TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
EKB43

Bruksanvisning

Yamaha Home Keyboards Home Page (English Only)
http://music.yamaha.com/homekeyboard
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/

Bruksanvisning

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2007 Yamaha Corporation

P77020573

LBA0
XXXCRX.X-01
Printed in Europe

SV



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Encryption                      : Standard V1.2 (40-bit)
User Access                     : Print, Copy, Fill forms, Extract, Assemble, Print high-res
Page Mode                       : UseOutlines
XMP Toolkit                     : 3.1-702
Create Date                     : 2007:12:14 12:36:18Z
Creator Tool                    : FrameMaker 7.0
Modify Date                     : 2008:03:31 15:52:05+09:00
Metadata Date                   : 2008:03:31 15:52:05+09:00
Format                          : application/pdf
Creator                         : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
Title                           : DGX-230/YPG-235 Owner's Manual
Producer                        : Acrobat Distiller 4.0 for Macintosh
Document ID                     : uuid:200f8a49-8ea5-40b2-af13-28cf6dc32f77
Instance ID                     : uuid:9fdde427-847f-40c7-b7d2-431fdbff3512
Page Count                      : 120
Page Layout                     : SinglePage
Author                          : U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu