1148077F 65851B Manual Rollator Inv 5eea

User Manual: 65851B

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 4

Download1148077F 65851B Manual Rollator Inv 5eea
Open PDF In BrowserView PDF
Rollators
Assembly, Installation and Operating Instructions

SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: Check ALL parts for shipping damage. If shipping damage is noted, DO NOT use. Contact carrier/dealer for further instruction.

 WARNING
•

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

•

DO NOT use this product or any available optional equipment without first completely reading and understanding these
instructions and any additional instructional material such as owner’s manuals, service manuals or instruction sheets supplied
with this product or optional equipment. If you are unable to understand the warnings, cautions or instructions, contact a
healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to use this equipment - otherwise, injury or damage
may occur.
Each individual should ALWAYS consult with their physician or therapist to determine proper adjustment and usage.
DO NOT use the rollator as a wheelchair or transport device. Rollators are not intended to be propelled while seated.
The brakes MUST be in the locked position before using the seat.
A physical/occupational therapist should assist in the height adjustment of the rollator for maximum support and correct
brake activation.
Care should be taken to ensure that all hand and height adjustments are secure, and that casters and moving objects are in
good working order before using this or any mobility aid.
All wheels MUST be in contact with the floor at all times during use. This will ensure the rollator is properly balanced.
When using the rollator in a stationary position, the hand brakes MUST be locked.
ALWAYS observe the weight limit on the labeling of your product. Check that all labels are present and legible. Replace if
necessary.
The rollator basket has a weight limitation of 11 lbs (5 kg). The tote bag has a weight limitation of 10 lbs (5 kg). Items placed in
either the basket or the bag should NOT protrude from the basket or bag.
If push handles are exposed to extreme temperature (above 100°F or below 32°F), high humidity and/or becomes wet, prior
to use, ensure hand grips DO NOT twist on rollator handle - otherwise damage or injury may occur.
After installation and before use, ensure that all attaching hardware is tightened securely.
DO NOT attempt to reach objects if you have to move forward in the seat. Reaching for these objects will cause a change to
the weight distribution of the rollator and may cause the rollator to tip, resulting in injury or damage.
DO NOT hang anything from the frame of the rollator. Items should be placed in the basket or the tote bag.
The backrest should ALWAYS be in place and is NOT designed to support the total body weight of the user.
Before attempting to reach objects or pick them up from the floor by reaching down between your knees, place feet securely
on the floor. Use EXTREME caution when reaching for any object.

 ACCESSORIES WARNING

Invacare products are specifically designed and manufactured for use in conjunction with Invacare accessories. Accessories
designed by other manufacturers have not been tested by Invacare and are not recommended for use with Invacare products.

Patient Height Specifications
NOTE: For models not listed, please check labeling on product.

MODEL

PATIENT HEIGHT MIN. / MAX

MODEL

PATIENT HEIGHT MIN. / MAX

5'6" - 6'3"

65650 & 65650R

5'5" - 6'2"

5'3" - 6'

65350GR

5'1" - 5'6"

5'3" - 6'5"

66500

5’8” - 6’5”

65851R & 65851B
65410
65450

Care and Maintenance
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Verify operation of the brakes and have them adjusted if necessary. Contact your Invacare dealer for brake adjustment.
If hand grip is loose, DO NOT use. Contact your Invacare dealer.
Inspect wheels periodically for wear or damage.
Replace any broken, damaged or worn items immediately.
For the best service from your rollator, always use replacement parts from Invacare.
Periodically inspect the casters and caster stems for assembly tightness and verify that the wheels are free of hair, lint and other debris
that could interfere with free wheel operation.

Attaching Basket, Tote Bag and Tray
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 1.

Basket
Install the basket onto the front seat support tube so the hooks rest on the front tube or underneath the seat.

Tote Bag
Hang the tote bag between the rollator frame tubes and secure with snap button flaps.

Tray
Put the tray (not shown) on top of the basket.

For more information regarding Invacare products, parts, and services, please visit www.invacare.com
Part No 1148077

1

Rollators

Using the Rollator
NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 1.

Opening the Rollator

Push Handles
Brake
Handle

1.

Either pull the two push
handles apart or push down
on the rear wheel tube on a
Seat Support Tube
three‐wheeled rollator.
NOTE: Before first use, remove the
plastic crossbar between the two rear
wheels.
Frame
2. On some models, push the
Tubes
locking mechanism into place.
NOTE: Ensure the side crossbars lock
down.

Folding the Rollator
Brake
Handle

1.
2.

Seat

Adjustment
Knob or Tube
Tightening Lever

3.

If necessary, remove the
accessories and lift the seat.
Lift up on the locking mechanism
on the crossbar if needed.
Either push the two push handles
together or lift up the rear wheel
tube on a three-wheeled rollator.

Basket Hook
Locking
Mechanism

Basket

FIGURE 1 Rollator

Using the Hand Brake
1.
2.

3.
4.

Pull the top portion of the brake handles up towards the push handles.
Perform one of the following:
• To Remain Stationary ‐ Hold the brake handle up.
• To Continue Mobility ‐ Release the brake.
To lock, push down on the bottom portion of the brake handle.
To unlock, pull up on the top portion of the brake handle.

Adjusting the Height of the Rollator
NOTE: After adjusting the height, the rollators brakes must be checked and, if necessary, adjusted.
1. Either loosen the tube tightening levers or remove the adjustment knob by turning counterclockwise.
2. Position the push handle so that when the user’s arm is down to their side the hand grip is at wrist height.
3. Either tighten the tube tightening lever or install the adjustment knob into one of the six adjustment holes by turning clockwise.
4. Repeat STEPS 1‐3 for the other side.

Limited Warranty

PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS
MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.
This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.
Invacare warrants the brakes to be free from defects in materials and workmanship for five years, and all other components for one year for
the original purchaser (excluding tires and wheels). If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such
product shall be repaired or replaced, at Invacare’s option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in
replacement part installation or repair of any such product. Invacare’s sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be
limited to such repair and/or replacement.
For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not receive
satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the back page. Provide dealer’s name, address, model
number, date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number.
Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial
number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory
without our prior consent. C.O.D. shipments will be refused; please prepay shipping charges.
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR
FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO
SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUMBER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTS SUBJECTED TO
NEGLIGENCE, ACCIDENT, IMPROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT
INVACARE’S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF
UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT
WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAMAGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE’S
CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN AN INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY
DETERMINED BY INVACARE.
THE FOREGOING EXPRESS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES WHATSOEVER,
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND THE SOLE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY WARRANTY WHATSOEVER, SHALL BE LIMITED TO
REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. THE APPLICATION
OF ANY IMPLIED WARRANTY WHATSOEVER SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY
PROVIDED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER.
THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.

Rollators

2

Part No 1148077

Déambulateurs
Instructions pour l’assemblage, l’installation et le fontionnement

CONSERVER CES INSTRUCTIONS
REMARQUE: Vérifiez que TOUTES les pièces sont intactes à leur arrivée. Si elles sont endommagées, Nʹutilisez PAS ce matériel. Prenez contact
avec le distributeur ou avec le transporteur pour obtenir les instructions appropriées.

 AVERTISSEMENT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

•
•
•
•
•
•

NE PAS installer ni utiliser cet équipement sans avoir lu et compris au préalable ces instructions. En cas d’incapacité à comprendre
les avertissements, les mises en garde ou les instructions, consulter un professionnel de la santé, un revendeur ou un technicien avant
d’essayer d’installer ce matériel, sans quoi des blessures pourraient en résulter.
Il est conseillé à chaque patient de consulter SYSTÉMATIQUEMENT son médecin ou son rééducateur pour régler
l’appareil et pour apprendre à l’utiliser de manière appropriée.
Le déambulateur N’est PAS conçu pour être utilisé comme fauteuil roulant ou comme appareil de transport. Les
déambulateurs NE sont PAS conçus pour être déplacés lorsqu’une personne est assise dessus.
Les freins DOIVENT être en position bloquée avant d’utiliser le siège.
Un physiothérapeute ou un ergothérapeute doit aider le patient à régler la hauteur du siège du déambulateur pour que le
support soit maximal et que l’activation des freins se fasse correctement.
Assurez-vous que TOUS les réglages des poignées et de la hauteur sont bloqués et que tous les roues et les pièces
mobiles sont bien en place et prêtes à fonctionner avant d’utiliser cet appareil ou tout autre équipement d’aide à la
locomotion.
Toutes les roues DOIVENT être en contact avec le sol en permanence. Ceci garantit que le déambulateur est stable.
Lorsque vous utilisez le déambulateur en position fixe, les freins à poignées DOIVENT être bloqués.
Vérifiez TOUJOURS la charge limite sur la plaque signalétique du produit. Vérifiez que toutes les étiquettes soient
présentes et lisibles. Au besoin, remplacez-les.
Si les poignées à pousser sont exposées à des températures extrêmes (supérieures à 37° C (100 °F) ou inférieures à 0 °C
(32 °F)), à des environnements très humides et/ou qu’elles deviennent humides avant utilisation, assurez-vous que les
gaines anti-dérapantes pour les mains ne vrillent pas autour de la poignée du déambulateur, sous peine d’endommager
celui-ci ou de vous blesser.
Une fois installé et avant l’utilisation, assurez-vous que tout le matériel de fixation est bien serré.
N’ESSAYEZ PAS d’attraper des objets qui nécessitent que vous vous avanciez sur le siège pour être à votre portée. Une
telle tentative causerait une modification de la distribution du poids du déambulateur et pourrait entraîner sa chute,
l’endommager, voire vous blesser.
Ne suspendez RIEN sur les armatures latérales du déambulateur. Les objets à transporter doivent être placés dans le
panier ou dans le fourre-tout.
Le panier du déambulateur a une capacité de 5 kg (11 lbs.), ainsi que le fourre-tout. Les objets qui sont placés dedans NE
doivent PAS dépasser du panier ni du fourre-tout.
Le dossier doit toujours être en place et N’est PAS conçu pour supporter la totalité du poids de l’utilisateur.
Avant de tenter d’atteindre des objets ou de les ramasser en vous penchant entre vos genoux, mettez vos pieds sur le sol.
Faites EXTRÊMEMENT attention lorsque vous essayez d’attraper un objet.

 AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ACCESSOIRES
•

Les produits Invacare sont spécifiquement conçus et fabriqués pour être utilisés avec des accessoires Invacare. Invacare n’a pas testé les accessoires conçus par d’autres fabricants ; il n’est donc pas recommandé de les utiliser avec des produits Invacare.

Spécifications de Taille du Patient
REMARQUE: Pour les modèles non listés, merci de vérifier les étiquettes qui sont apposées sur le produit.

MODÈLE
65851R & 65851B
65410
65450

TAILLE MIN/MAX DU PATIENT

MODÈLE

TAILLE MIN/MAX DU PATIENT

5'6" - 6'3"

65650 & 65650R

5'5" - 6'2"

5'3" - 6'

65350GR

5'1" - 5'6"

5'3" - 6'5"

66500

5’8” - 6’5”

Nettoyage et Maintenance
1.
2.
3.
4.
5.
6.

Assurez‐vous que les freins fonctionnent bien et réglez‐les si nécessaire. Contactez votre distributeur Invacare pour le réglage
des freins.
Si la gaine anti‐dérapante est lâche, N’utilisez PAS le déambulateur. Contactez votre distributeur Invacare.
Inspectez périodiquement les roues pour vous assurer qu’elles ne sont ni usées ni endommagées.
Remplacez toute pièce cassée, endommagée ou usée immédiatement.
Pour que votre déambulateur Economy vous rende les meilleurs services, utilisez toujours les pièces de rechange Invacare.
Inspectez périodiquement les roues et leurs tiges pour vous assurer qu’elles sont bien serrées l’un à l’autre et vérifiez que les roues
ne sont pas encrassées avec des cheveux, de la poussière ou d’autres débris susceptibles d’empêcher leur bon fonctionnement.

Fixation du Panier, du Fourre-tout et de la Tablette
REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 1.
Panier
Installez le panier sur la tige de support avant du siège de façon à ce que les crochets reposent sur cette tige ou sous le siège.

Fourre-tout
Suspendez le panier sur les deux crochets à panier qui se trouvent sous le siège en faisant cliquer les boutons de blocage.

Tablette
Installez la tablette sur le dessus du panier.
Pour plus d’informations sur les produits, les pièces et les services Invacare, visitez le site Web www.invacare.com.

Part No 1148077

3

Déambulateurs

Utilisation du Déambulateurs
REMARQUE: Pour cette procédure, se référer à la FIGURE 1.

Ouverture du Déambulateur
Sur un Rollator à trois roues, soit
poussez sur les deux poignées
pour les écarter, soit poussez vers le
bas le tube arrière de roues.
REMARQUE: Avant la première
utilisation, retirez la barre de support en
plastique qui se trouve entre les deux roues
de derrière.
2. Sur certains modèles il faut pousser
le mécanisme de verrouillage en
position.
REMARQUE: Assurez‐vous que les barres
transversales se bloquent en position basse.

Poignée de poussée
Poignée
de frein

1.

Tube de
support du
siège

Pliage du Déambulateur
Poignée
de frein

2.

Siège
Levier de serrage
de la tige

Tubes du
châssis

Crochet de
panier
Panier

1.

3.

Si nécessaire, enlevez les
accessoires et soulevez le siège.
Au besoin, soulevez le
mécanisme de verrouillage de la
barre entretoise.
Sur un Rollator à trois roues, soit
poussez sur les deux poignées
pour les ramener ensemble, soit
soulevez le tube arrière de roues.

Mécanisme de blocage

FIGURE 1 Déambulateur

Utilisation du Frein à Main
1.
2.

3.
4.

Tirez la partie supérieure des poignées de frein vers les poignées d’appui.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour rester immobile – maintenez la poignée de frein vers le haut.
• Pour un déplacement continu – relâchez la poignée de frein.
Blocage des freins, poussez vers le bas la portion inférieure de la poignée de frein.
Déblocage des freins, tirez vers le haut les deux poignées de poussée.

Réglage de la Hauteur

REMARQUE: Une fois la hauteur du déambulateur ajustée, il faut vérifier les freins et les régler au besoin.
1. Desserrez et démontez le bouton de réglage en le tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.
2. Positionnez la poignée à pousser de façon à ce que lorsque le bras de l’utilisateur est relâché le long de son corps, la poignée
anti‐dérapante se trouve à la hauteur de son poignet.
3. Installez le bouton de réglage dans l’un des six trous de réglage et serrez le bouton de réglage en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4. Reprenez les étapes 1 à 3 pour l’autre côté.

Garantie Limitée

REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUITS
FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975.
Cette garantie est valable pour l’acheteur/utilisateur initial de nos produits seulement.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. D’autres droits variant d’un État (provinces) à l’autre peuvent se rajouter.
Invacare justifie les freins pour être exempt des défauts dans les matériaux et l'exécution pendant cinq années, et de tous autres composants
pendant une année pour l'acheteur original (à l'exclusion des pneus et des roues). Si, durant cette période, ce produit devait être reconnu
défectueux, il sera réparé ou remplacé, suivant le choix d’INVACARE. Cette garantie ne s’applique pas à la main-d’oeuvre ou aux frais de livraison
encourus pour le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule et unique obligation d’INVACARE et votre seul recours selon
cette garantie se limitent au remplacement et/ou à la réparation du produit.
Pour le service, contactez le fournisseur ou vous avez acheté votre produit Invacare. Si vous n’êtes pas satisfait du service, écrire directement à
Invacare à l’adresse inscrite à la dernière page. Fournir le nom du fournisseur, l’adresse, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro de série si
le produit en a un. Ne pas retourner les produits à l’usine avant d’avoir obtenu notre autorisation.
Invacare émettra une autorisation de retour. L’unité ou les pièces défectueuses DOIVENT être retournées pour inspection de garantie en
identifiant le numéro de série, sil y a lieu, dans les trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour. NE PAS retourner un produit à l’usine
avant d’avoir obtenu notre consentement. Les envois payables sur réception seront refusés; veuillez payer les frais d’envoi.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS – LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS EN CAS DE PROBLÈMES DUS À UNE USURE
NORMALE OU AU NON RESPECT DES INSTRUCTIONS CI-JOINTE. DE PLUS, LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS NE S’APPLIQUE PAS
AUX PRODUITS AVEC NUMÉRO DE SÉRIE EN CAS DE SUPPRESSION OU DE MAQUILLAGE DUDIT NUMÉRO ; AUX PRODUITS
AYANT ÉTÉ SOUMIS À UNE NÉGLIGENCE, À UN ACCIDENT OU À UN USAGE, UN ENTRETIEN OU UN STOCKAGE INCORRECTS ; NI
AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS LE CONSENTEMENT EXPRÈS D’INVACARE, NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON EXHAUSTIVE, LA
MODIFICATION RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE PIÈCES OU D’ACCESSOIRES NON AUTORISÉS ; LES PRODUITS ENDOMMAGÉS
EN RAISON DE RÉPARATION DE L’UNE DES PIÈCES EFFECTUÉE SANS LE CONSENTEMENT SPÉCIFIQUE D’INVACARE ; LES
PRODUITS ENDOMMAGÉS PAR DES CIRCONSTANCES DÉPASSANT LE CONTRÔLE D’INVACARE ; LES PRODUITS RÉPARÉS PAR
TOUTE PERSONNE AUTRE QU’UN REVENDEUR INVACARE. SEULE INVACARE POURRA PROCÉDER À UNE TELLE ÉVALUATION.
LA GARANTIE EXPRESSE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUELLE QU’ELLE SOIT,
TACITE OU EXPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE POUR UN USAGE
PARTICULIER. LE SEUL RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU
REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX SELON LES TERMES ÉNONCÉS AUX PRÉSENTES. L’APPLICATION DE TOUTE
GARANTIE TACITE NE PEUT S’ÉTENDRE AU-DELÀ DE LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE INDIQUÉE AUX PRÉSENTES.
INVACARE NE PEUT ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELS QU’ILS
SOIENT. CETTE GARANTIE PEUT ÊTRE ÉTENDUE AFIN DE RÉPONDRE AUX LOIS ET RÉGLEMENTATIONS DES DIFFÉRENTS ÉTATS
ET DIFFÉRENTES PROVINCES.
Invacare Corporation
www.invacare.com

USA
One Invacare Way
Elyria, Ohio USA
44036-2125
800-333-6900

Canada
570 Matheson Blvd E Unit 8
Mississauga Ontario
L4Z 4G4 Canada
800-668-5324

All rights reserved. Trademarks are identified by
the symbols ™ and ®. All trademarks are owned
by or licensed to Invacare Corporation or its
subsidiaries unless otherwise noted.
©2009 Invacare Corporation
Part No 1148077

Rev F - 02/09



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
Page Mode                       : UseNone
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.0-c320 44.293068, Sun Jul 08 2007 18:10:11
Format                          : application/pdf
Title                           : 1148077F.book
Creator                         : jszanto
Create Date                     : 2009:02:12 13:53Z
Creator Tool                    : FrameMaker 8.0
Modify Date                     : 2009:02:12 15:09:49-05:00
Metadata Date                   : 2009:02:12 15:09:49-05:00
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Document ID                     : uuid:4064ac19-52a5-484d-935e-e32aa9e8357d
Instance ID                     : uuid:d216a5fb-8bb5-4624-9070-126d2f0dfbca
Page Count                      : 4
Author                          : jszanto
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu