EUROPOWER PMP2000 Behringer User Manual (Japanese) P0611 M Jp
Behringer PMP2000 User Manual (Japanese) PMP2000_P0611_M_JP Behringer - PMP2000 - User Manual (Japanese)
Behringer PMP2000 User Manual (Japanese) pmp2000_p0611_m_jp Behringer - PMP2000 - User Manual (Japanese)
User Manual: Behringer PMP2000 User Manual (Japanese) Behringer - PMP2000 - User Manual (Japanese)
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 11

取扱説明書
EUROPOWER PMP2000
800-Watt 14-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor

2EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
2
3
3
3
1. 5
1.1 ご使用の前に ......................................................................5
1.1.1 出荷 ....................................................................................5
1.1.2 使用開始 ...........................................................................5
2. 5
2.1 フロント部 ...........................................................................5
2.2 後部 ......................................................................................6
3. 7
4. 7
4.1 電源電圧 ..............................................................................7
4.2 電源接続 ..............................................................................7
4.3 オーディオ機器の接続 ......................................................7
4.4 スピーカーコネクター ........................................................8
5. 8
6. 9
新しいスケールのモダンな 14 チャンネル・パ ワーミキサー 、
PMP2000 をお買い求め頂きまして誠にありがとうございます。多方
に使用できる、革命的なパワーミキサーを作るのが当社の初めか
らの目的でした。そしてその結: 圧巻の装備、多数のコネクトと他
器接続の可能性を持った最高のパワーミキサーが完成しました。

3EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
注意
感電の.恐れがありますので、カ
バーやその他の部品を取り外
したり、開け たりしないでください 。高品
質なプロ用スピーカーケーブル(¼" TS 標準
ケーブルおよびツイスト ロッキング プラ
グケーブル)を 使 用してください 。
注意
火事および感電の危険を防ぐ
ため、本装置を水分や湿気の
あるところには設置しないで下さい。装置
には決して水分がかからないように注意
し、花瓶など水分を含んだものは、装置の
上には置かないようにしてください。
注意
このマークが表示されている
箇所には、内部に高圧電流が
生じています。手を触れると感電の恐れが
あります。
注意
取り扱いとお手入れの方法に
ついての重 要な説明が付属の
取 扱 説 明 書に記 載 されてい ます。ご使用の
前に良くお読みください。
注意
1. 取 扱 説 明 書 を 通してご 覧ください 。
2. 取扱説明書を大切に保管してくだ
さ い。
3. 警告に従ってください。
4. 指 示 に 従ってください 。
5. 本機を水の近くで使用しないでくだ
さ い。
6. お手入れの際は常に乾燥した布巾を使
ってください 。
7. 本機は、取扱説明書の指示に従い、
適切な換気を妨げない場所に設置してく
ださい。取 扱 説 明 書 に 従 って 設 置してくだ
さい。
8. 本機は、電 気ヒー ター や温 風 機 器 、
ストーブ、調理台やアンプといった熱源か
ら離して 設 置してください 。
9. ニ極式プラグおよびアースタイプ
( 三 芯) プラグの安全ピンは取り外さないで
ください 。ニ極式プラグにはピンが二本つ
いており、そのうち一本はもう一方よりも幅
が 広くなって い ま す。アースタイプの三 芯プ
ラグにはニ本のピンに加えてアース用のピ
ン が 一 本 ついてい ます。これらの幅の広い
ピン、および アースピ ンは 、安全のためのも
ので す。備え付けのプラグが、お使いのコン
セントの形状と異なる場合は、電器技師に
相 談 してコン セント の 交 換 をして 下さい 。
10. 電源コードを踏みつけたり、挟 んだりし
ないようご注意ください。電 源コードやプ
ラグ、コンセント及び製品との接続には十
分にご注 意ください 。
11. すべての装 置の接地(アース)が確保
されていることを確認して下さい。
12. 電 源 タップ や
電源プラグは電
源 遮 断 機として 利
用されている場合
には、これが直ぐ
に操作できるよう
手元に設置して下
さ い。
13. 付属品は本機製造元が指定したもの
のみをお使いください。
14. カートスタンド、三脚、ブラケット、
テーブルなどは、本 機 製 造 元 が指 定したも
の、もしくは本 機 の付 属品となるもののみ
をお使いください。カートを使用しての運
搬の際は、器具の落下による怪我に十分ご
注意ください。
15. 雷雨の場合、もしくは長 期間ご 使 用に
ならない場合は、電 源プラグ をコンセント
か ら 抜 いてくださ い 。
16. 故障の際は当社指定のサービス技術
者にお問い合わせください。電源コードも
しくは プラグの 損 傷 、液体の装置内への浸
入、装 置の上に物 が 落 下した場 合、雨や湿
気に装置が晒されてしまった場合、正常に
作動しない場合、もしくは装置を地 面に落
下させてしまった場合など、いかなる形で
あれ装置に損傷が加わった場合は、装置
の 修 理・点 検 を 受 け てく だ さ い 。
17. 本製品に電源コード
が付属されている場合、
付属の電源コードは本製
品 以外ではご使 用いただ
けません。電 源コードは
必ず本製品に付属された
電 源コードのみご 使 用く
ださい。
技術的な仕様および製品の外観は
予告なく変更される場合がありま
す。またその内容の正確性について、
いかなる保証をするものではありませ
ん。
BEHRINGER, KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA,
および TURBOSOUND は、MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM) のブランドです。すべ
ての商標はそれぞれの所有者の財産で
す。MUSICGROUP は、ここに含まれたすべ
て、もしくは一 部の記 述、画像および声
明 を 基 に お 客 様 が 起 こした 行 動 に よって
生じたいかなる損害・不利益等に関して
も一切の責任を負いません。色およびス
ペックが製品と微 妙に異なる場合があり
ます。MUSICGROUP 製品の販売は、当社の
正規代理店のみが行っています。ディスト
リビューターとディーラーは MUSICGROUP
の 代 理 人で は なく、あらゆる表現、暗示
された約束、説明等によって MUSICGROUP
を拘束する権利はまったくありません。
この説明書は、著作権保護されていま
す。本取扱説明書に記載された情報内容
は、
MUSICGROUPIPLTD. からの 書 面による事
前の許諾がない限り、いかなる利用者もこ
れを複製、使用、変更、送信、頒布、入れ
替え、工作することは禁じられています。
製権所有
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
適用される保証条件と MUSIC Group の限定
保証に関する概要については、オンライン
上 www.music-group.com/warranty にて詳細を
ご確認ください。

4EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
(27)
(11)
(17)
(18)
(29) (30) (31)
(32)
(20)
(24)
(22)
(21)
(19)
(15)
(23)
(25) (26) (28)
(16)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(9)
(10)
(8)
(12)
(13)
(14)
Mono channel
Tape inputs/outputs &
phantom power switch
Stereo line input
Main Section
(36) (37) (38)
(33) (35)(34)(39)
Rear panel connectors

5EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
1.
BEHRINGER はスタジオオーディオ技術の専門メーカーで、すでに長
い年数に渡りスタジオやライヴ関係の製品を好評を受けて開発
して参りました。それには各 種のマイクロフォンや 19 インチ機器
(コンプレッサー、エンハンサー、ノイズゲート、真空管プロセッ
サ ー 、ヘ ッ ド フ ォ ン ア ン プ 、デ ジ タ ル エ フ ェ ク ト 機 器 、DI ボックス、
その 他)、モニターとオーディオボックス、そして専門 的ライヴおよ
びレコーディングミキサーが含まれます。当社のノウハウのすべて
がこの PMP2000 の 中に 集 結 されているのです。
1.1
1.1.1
EUROPOWER PMP2000 は、運送に耐えるよう工場にて入念に包装さ
れていますが、もし包装箱が壊れているときは、すぐに本機 器にキ
ズその他の損傷がないかご確 認ください。
◊
1.1.2
室 内 の 十 分 な 換 気 を 考 慮 し 、過 熱 防 止 の た め PMP2000 を暖房器
のそばに置かないで下さい。
◊
◊
◊
電源接続には付属の IEC コネクター 付き電 源コードをご使 用下さ
い。この電源コードは、該当の安全規格に適合しています。
◊
装置の損傷を避けるために:
• スピーカー出力はアースしないでください。
• スピーカー 出力 同 士を接 続しないでください 。
• スピーカー出力と别のアンプのスピーカー出力同士を接続しな
いでください。
電波の強い放送局や高周波音源の範囲内では、音質が減退す
る可能性があります。その場合は、送信機と機器の距離を離し、
すべ ての 接 続 にシ ールドケ ーブル を 使 用してください 。
2.
2.1
EUROPOWER PMP2000 は、14 の入力チャンネルを持ち、それぞれレベ
ル 調 整 、ピ ー ク - LED そしてコネクター部で構成されてます。オーデ
ィオ、エフェクト、モニター、そしてレベルの各コントローラはすべ
てのチャンネルで同様ですから、それらの使い方の説明は各個所
で 一 度 だ けしてい ます。
(1) FX コントローラは、各チャンネルから搭載エフェクトプロセッ
サーに送られる信号レベルを決定します。
◊ FX TO MAIN(22)
(2) EQ セクションの HIGH コントローラは、各チャンネルの高域周
波 数 帯 をコントロ ールします。
(3) MID コントローラで中域周波数帯を強調又は抑制出来ます。
(4) LOW コントローラはベース周波数の強調又は抑制を可能にし
ます。
(5) MON コントローラで、モニターミックスでのチャンネルの音量
を 決 定 出 来 ます。
(6) LEVEL コントローラはチャンネル音量を決定します。
(7) CLIP-LED は入力信号の最適調整に用いられます。CLIP-LED が最
高レベル (点灯したまま) で長い間留まっていない様に調節し
て下さい。
(8) PAD キーで、チャンネルの入力を 25 dB 抑制することが出来る
ので、高レベルのライン信号も各チャンネル入力にコネクト出
来ます。
(9) HI-Z/LINE 入 力 は 、キ ー ボ ー ド 、E. ギターおよび E. ベース等のラ
インレ ベ ル の 信 号 源 のコ ネクトに 適 してい ます。
(10) チャンネル の 対 称 型 XLR マイク入 力 。
(11) チ ャンネル 7 から 12 までのステレオライン入 力。ステレオ出
力のキーボードやステレオ型ドラムコンピューターのコネクト
に 適して いま す。
◊ 112
◊ 712
(12) チャンネル 13/14 の CD/TAPE/LINE IN ピンプラグ 入力は、CD プ
レーヤーやテープデッキ等の外部からのステ
レオ信号をコネクト出来ます。
(13) CD/TAPE/LINE OUT ピンプラグ出力からは、PMP2000 のメインオ
ー ディオ信 号をステレオで 取り出すことが でき、レコーディン
グ などに 利 用 され ます。
◊ CD/TAPE OUT
CD/TAPE IN
REC
2
PMP2000CD/TAPE IN

6EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
(14) コンデンサーマイクの電源供給にはファントム電源が用意さ
れており、チャンネル 1 から 12 までのすべての XLR ジャック
は、PHANTOM POWER スイッチのオンオフで電源供給されま
す。電源供給中は、スイッチ上の LED が点灯しています。
(15) PMP2000 の グ ラ フ ィ ッ ク・ス テ レ オ イ コ ラ イ ザ ー 。2 個のイコラ
イザーで構成されており、室内に合わせたオーディオ効果を
作り出 すこと が 出 来ま す。
◊ 2EQ IN(16)
MODE(21)(LEFT/ RIGHT)
◊ 2
MODE(21)(MON/MAIN)
2
(16) EQ IN キーによって両イコライザーのスイッチオンオフが出来
ます。
(17) RUMBLE FILTER キーを押す事により、チャンネル 1 から 6 のロ
ーカットフィルターのスイッチオン・オフが出来ます。このフィ
ルターは、不快なベース周波数 (例えば、マイクのコネクト時の
雑音) をカットします。
(18) FX TO MON コントローラで、モニターミックスへのマルチエフェ
クトプ ロ セッサ ー の エフェクトを 加 減 出 来 ま す。このコントロ
ー ラを 左 端 ま で 回 すとモ ニターミックスへ の エフェクト は ゼ ロ
になります。
(19) MONITOR LEVEL コントローラはモニターミックスの音量を調節
します。
(20) MONITOR LEVEL ディスプレイ上でモニター信号のレベルをコン
トロ ール 出 来 ます。搭 載 のリミッター が 作 動して信 号 の上 部 が
制限を受ける時には、最上段の LED (LIM) が点 灯します。
(21) この MODE スイッ チ で、PMP2000 のステレオアンプ (LEFT/RIGHT)
としての、あるいはモノラル・ダブルアンプ (MON/MAIN) として
の作動の切り替えが行われます。イコライザーの働きは、この
スイッチの 置により変わりますのでご注意下さい ((15) 参照)。
(22) FX TO MAIN コントローラは、搭載エフェクトプロセッサーの
FX リターンコントローラの 様に作 動します。このコントローラ
を回す事により、メインミックスへのエフェクト信号が加減さ
れます。左端へ回すとメインミックスへのエフェクト信号はゼ
ロに なります。
(23) MAIN LEVEL コントローラは、PMP2000 の全音を調節します。
(24) MAIN LEVEL ディスプレイは、PMP2000 の出力レベルを表示しま
す。搭 載 のリミッターが 作 動して信 号 の上 部が 制 限 を受ける時
には、最上段の LED (LIM) が点 灯しま す。
(25) FX FOOTSWITCH ジャックに、フットキーをコネクトします。市販
のフットキーで「エフェクト バイパス」をアクティブに出来、
エ フェ クトプ ロ セ ッ サ ー を 一 時 的 に カ ットす る の に 使 用 さ れ
ます。
(26) PMP2000 の対称型 MONITOR 出 力 。こ れ を し て 外 部 モ ニ タ ー ア
ンプ 又 はアクティブ な 舞 台 モ ニターを操 作 出 来ます。
(27) このフォンジャックをして出力信号を外部アンプにコネクト出
来 ま す 。こ れ は 例 え ば 、PMP2000 のミックスコンソールとエフ
ェクトセクションだけ使 用したいときにお勧めします。信号は
PMP2000 の最終段階で測られます。左のコネクターだけをモノ
出力とし使用することも出来ます。
(28) この両フォンジャックは、例えば PMP2000 の最終段階前に、
追加のミックスコンソールからハミング信号を挿入するなど、
外 部 信 号 のコ ネクトを可 能 にしま す。
(29) ここにはマルチエフェクトプロセッサーのすべてのプリセット
に付いての 概 要 が 記 載 されています。
(30) エフェ クトプ ロ セ ッ サ ー の LED レベル表示。クリップ LED はレ
ベル超過の時だけ点灯しますのでご注意下さい。これが点灯
し続ける時はエフェクトプロセッサーに無理がかかっており、
不 快な 歪 み音となります。
(31) EFFECT ディスプレイは常に、選択されたプリセットを表示し
ます。
(32) PROGRAM コ ン ト ロ ー ラ を 回 し て 、エ フ ェ ク ト プ リ セ ッ ト を 選 ぶ
ことが出来ます。コントローラを一度押す事によって、プリセ
ットは 決 定しま す。
2.2
(33) 電源接続には IEC コネクター付き電源コードを使用し、この電
源コードは 本 機 器 包 装 箱 内 に 同 封さ れてい ます。
(34) 。家庭電源に接続する前に、本機器の電圧設定
が地元の電圧と同じかどうかご確認下さい。また、ヒューズの
交換には必ず同じ規格のものをご使用下さい。
(35) POWER スイッチ で、PMP2000 の電源がオンオフ出来ます。電源
コ ン セ ン ト に 接 続 す る 際 に こ の ス イ ッ チ が「 オ フ 」に な っ て い
ることをご確 認 下さい 。
◊ POWER
(36) PMP2000 の RIGHT/MONO MAIN スピーカー出力。ここには ステ
レオシステムの右スピーカーが接続されます。この場合 スイッ
チ (21) は上の 置に入れて下さい。メインミックスがモノラルで
使用される場合 (スイッチ (21) が下の 置にある状態) の時は、
このスピーカー出力からは、メインミックスがモノラルで取り
出されます。
◊
4
(37) BRIDGE スピーカー出力は、左右のステレオチャンネルを統合し
て打楽器に適応する、比較的小規模の生き生きとした (反響
の多い) ホール のシミュレーション。モノ出力を作ります。この
出力は、スピーカーが一個しか必要ない時だけ使用されます。
使用の際は、スイッチ (21) を左 / 右 (LEFT/RIGHT) の位置に入れ
て下さい。
◊ BRIDGE8
◊ BRIDGE
PMP2000
◊ BRIDGE
RIGHT/MONO MAINLEFT/MONITOR

7EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
(38) PMP2000 の LEFT/MONITOR ス ピ ー カ ー 出 力 。こ こ に は ス テ レ オ シ
ステムの左スピーカーが接続されます (スイッチ (21) は上の位
置)。メインミックスがモノラルで使用される場合 (スイッチ (21)
が下の位置にある状態) は、このスピーカー出力からは、モニ
ター 信 号 が モノラルで 取り出 され ます。
◊ 4
◊
(39) 製造番号 (シリアルナンバー)。
3.
24-BIT
この挿入された作用モードにより高品質の標準作用を提出し、
例えば、反響、合唱、テープ相校正、エコーと様々な組み合わせる
役 割 で す。FX コントローラーを使って、信号をエフェクトプロセッ
サーに送り込むことが出来ます。内蔵エフェクトモジュールの長
所は 、ケーブル 接 続 が 不 要な点です。そのため、グラウンドル ープ
や不定の信号レベルに悩まされる必要は一切ありません。各チャ
ンネルや Aux センド 2 マスターコントローラー内の Aux センド 2
を使用しエフェクトプロセッサーへ信号を送ることができます。
こ の デ ジ タ ル ・ス テ レ オ・エ フ ェ ク トプ ロ セ ッ サ ー は 内 蔵 型 と な っ て
おり、結線の必要がありません。このため、ハムノイズやレベル相
違などの問題を防ぎ、操作が大 変楽になります。
このエフェクトプリセットは、ドライ信号に加えるためのもので
す。FX TO MAIN/MON コントローラーを廻すと、ドライなチャンネル
信号とエフェクト信号がミックスされます。
◊
FX
4.
4.1
家庭内電源に接続する前に、PMP2000 の電圧設 定が正しいかどう
か必ずお確かめ下さい! ヒューズの交換には必ず同じ規格のもの
をご使 用下さい 。
4.2
電源接続には、IEC コネクター付き電源コードをご使用下さい。
このコードは 所 要 安 全 規 格 に 適 合 してい ます。
◊
4.3
BEHRINGER PMP2000 のラッチ入力 / 出力には、対称型モノラル・フォ
ンジャックが使用されています。勿論 PMP2000 を非対称型ラッチ
プラグで使用することも出来ます。テープ入力 / 出力はステレオ
ピンプラグ-コネクターです。
◊
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
図 4.1: 6,3 mm モノジャックプラグ
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
図 4.2: 6,3 mm ステレオジャックプラグ
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
12
3
図 4.3: XLR コネクター
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
pole 1/ground
tip
pole 2
The footswitch connects both poles momentarily
¼" TS footswitch connector
図 4.4: フットキー用モノジャックプラ

8EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
4.4
EUROPOWER ミキサーには、高品質の Neutrik/Speakon 対応コネク
ターが備えられています。Speakon プラグはより高い 機 能を持
ったラウドスピーカー用に特に開発されました。依存する端子
に差し込まれ、これに鍵がかけられ、うっかりと失われること
は あ り ま せ ん 。電 気 シ ョ ッ ク か ら 守 り 、正 極 が 保 証 さ れ ま す 。
各 Neutrik/Speakon 対応コネクターは表示されたひとつの 信号の
みを導きます (表 4.1 / 図 4.6 及び PMP2000 後部の記載事項を
参照)。
1-
2-
2+
1+
1- 2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
図 4.5: プロフェッショナルコネクター
ご利用のスピーカーを PMP2000 に接続するには、市販の Speakon -
コード (NL4FC 型) だけをご使用下さい。ご使用の PMP2000 のスピ
ーカー出力の極性とはに、さらにご利用スピーカーとスピーカーコ
ードの極性を必ずご確 認 下さい 。
1+ 1- 2+ 2-
RIGHT/MONO MAIN POS NEG — —
LEFT/MONITOR POS NEG — —
BRIDGE POS NEG — —
表 4.1: スピーカーコネクターのピン並び (極性)
BRIDGE
+1
+2
16 Ω
8 Ω
LEFT/MONITOR
+1
-1
16 Ω
8 Ω
4 Ω
+1
-1 16 Ω
8 Ω
4 Ω
RIGHT MONO MAIN
図 4.6: スピーカー・コネクターのピン並び (極性)
5.
Loudspeaker connection (FOH mix)
PMP2000
rear panel
(part view)
2 x BEHRINGER EUROLIVE
Stack (B1500 & B1020, both passive)
Loudspeaker connection (monitor mix)
PMP2000 front panel (part view)
2 x BEHRINGER B300 (active)
Footswitch
図 5.1: ステレオアンプとしての PMP2000 (例)
◊ MODE(21)
Loudspeaker connection enabling both mono FOH
and mono monitor mixes
PMP2000
rear panel
(part view)
2 x BEHRINGER
EUROLIVE B1520 (passive)
2 x BEHRINGER
EUROLIVE F1520
(passive)
図 5.2: モノ-ダブルアンプとしての PMP2000 (例)

9EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
◊ MODE(21)
EUROPOWER PMP2000
Keyboard
Stereo channel 7/8
DAT recorder
Vocal
microphones Electric
guitar
Tape in/out
V-AMP 3
ULTRA-G GI100
Electric bass
Mono
channel 5
Mono
channel 6
Mono
channels
1 - 4
図 5.3: 標準セットアップ (例)
6.
タイプ XLR 電子バランス入 力、
系統入力
Mic E.I.N. (20 Hz - 20 kHz)
@ 0 Ω -122 dB / 125 dB 出力スケール
入 力インピー ダンス
@ 50 Ω -122 dB / 125 dB 出力スケール
入 力インピー ダンス
@ 150 Ω -121 dB / 124 dB 出力スケール
入 力インピー ダンス
周波数帯域 <10 Hz から 100 kHz (-1 dB)、
<10 Hz から >200 kHz (-3 dB)
増幅域 +33 dB, +8 dB (Pad)
最高入力レベル +12 dBu @ +8 dB Gain
インピーダンス 約 2.2 kΩ バランス
約 1.1 kΩ アンバラン
S/N 比 110 dB / 114 dB
タイプ 6.3 mm ステレオフォンジャック、
バランス
インピーダンス 約 80 kΩ バランス、
約 40 kΩ アンバラン
最高入力レベル 30 dBu
(Stereo)
タイプ 6.3 mm フォン ジャック、
アンバランス
インピーダンス 約 40 kΩ アンバラン
最高入力レベル +28 dBu
EQ
Low 60 Hz / ア 15 dB
Mid 700 Hz / ア 15 dB
High 6 kHz / ア 15 dB
Preamp Outputs Left/Mono & Right
タイプ 6.3 mm フォン ジャック、
アンバランス
インピーダンス 約 1.5 kΩ
最高出力レベル +21 dBu

10 EUROPOWER PMP2000 取扱説明書
Power Amp Inputs
タイプ 6.3 mm ステレオフォンジャック、
アンバランス
インピーダンス 約 47 kΩ
最高入力レベル +21 dBu
Monitor Output
タイプ 6.3 mm ステレオフォンジャック、
アンバランス
インピー ダンス 1,5 kΩ
最高出力レベル +21 dBu
DSP Texas Instruments
コンバーター 24 ビット Sigma-Delta、
64/128 倍オーバーサンプリング
サンプリングレート 40 kHz
1
メインミックス @ -∞、 -76 dB / -80 dB 出力スケール
チャンネルフェー ダー -∞
メインミックス @ 0 dB、 -72 dB / -76 dB 出力スケール
チャンネルフェー ダー -∞
メインミックス @ 0 dB、 -71 dB / -75 dB 出力スケール
チャンネルフェー ダー @ 0 dB
RMS @ 1% THD
各ヱャンネルごとに 8 Ω 165 W
各ヱャンネルごとに 4 Ω 250 W
RMS @ 1% THD
8 Ω 500 W
各ヱャンネルごとに 8 Ω 225 W
各ヱャンネルごとに 4 Ω 350 W
8 Ω 800 W
スピーカーコネクター Neutrik Speakon 対応コネクター
Left/monitor 4/8/16 Ω
Right/mono main 4/8/16 Ω
Bridge 8/16 Ω
米国 / カナダ 120 V~, 60 Hz T 10 A H 250 V
ヨーロッパ / 英国 / 230 V~, 50 Hz T 5 A H 250 V
オーストラリア
中国 / オーストラリア 220 V~, 50/60 Hz T 6.3 A H 250 V
日本 100 V~, 50 - 60 Hz T 12 A H 250 V
一般輸出用モデル 230 V~, 50 Hz T 5 A H 250 V
120 V~, 60 Hz T 10 A H 250 V
消費電力 max. 1 kW
電源接続 標準 IEC コネクター
寸法 (高さ x 幅 x 奥行き) 11 x 18 1/8 x 10 5/8"
280 x 460 x 270 mm
重量 約 13.6 kg
計測条件:
1 : 20 Hz ~ 20 kHz、メイン出力によるチャンネル。全チャンネル: センターポジションに
レベルコントロール; EQ フラット。レファレンス = 0 dBu。
BEHRINGER 社は、最高品質水準の維持にむけた努力を常時おこなっています。必要
とみなされた改良等は予告なくおこなわれますので、技術データおよび製品の真が
実物と多少相違することがあります。

We Hear You