Dongguan Taide HXP570 Bluetooth Speaker User Manual QS HX P570

Dongguan Taide Industrial Co., Ltd. Bluetooth Speaker QS HX P570

user manual

QUICK START GUIDEGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDOEN  For a complete user guide and to register your product, visit us online.FR  Pour consulter un guide complet de l’utilisateur et enregistrer votre appareil, visitez notre site Web.ES  Para la Guía de Uso completa, y para registrar su producto con nosotros, por favor visítenos en nuestro sitio web.www.jamaudio.com/instruction-booksCHARGINGCHARGE / RECHARGE DE BATERÍASEN  Charge 4 hours for up to 8 hours of play time. AC adapter not included.FR  Une charge de 4 heures donne jusqu’à 8 heures d’autonomie. Adaptateur c.a. non inclus.ES  Una recarga de 4 horas entrega hasta 8 horas de reproducción. La fuente de poder no está incluida.CONTENTSCONTENU / CONTENIDOA – Speaker Haut-parleur AltavozB –  Charging cord Câble de recharge   Cable de recargaC –  Legal card Carte de renseignements importants   Tarjeta de asuntos legalesCONTROLSCOMMANDES / CONTROLESBluetooth lightIndicateur Bluetooth /  Luz de Bluetooth Indicateur de la batterie / Luz de la bateríaBLUETOOTH® CONNECTIONCONNEXION BLUETOOTH® / CONECCIÓN BLUETOOTH®EN  Turn on the speaker. Enable Bluetooth on your device and choose JAM Xterior Plus from the list. If prompted, enter code “0000.”FR  Allumez le haut-parleur. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et choisissez JAM Xterior Plus dans la liste des signaux détectés. Si l’appareil vous le demande, inscrivez le code «0000».ES  Encienda el altavoz. Habilite la función Bluetooth en su dispositivo y elija JAM Xterior Plus de la lista. Si se requiere, ingrese el código “0000”.JAM Xterior PlusBluetooth®Devices2sSPEAKERPHONE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR / ALTAVOZ DEL TELÉFONOEN  Press play/pause to answer and end a call. See the full user guide for complete details.FR  Appuyez sur le bouton lecture/pause pour répondre ou raccrocher. Consultez le guide complet de l’utilisateur pour obtenir de plus amples directives.ES  Presionar el botón reproducir/pausa para recibir y finalizar la llamada. Revise la guía de uso para los detalles de uso completos.PULL / TIRER / HALARCONTACT USCONTACTEZ-NOUS / COMUNÍCATE CON NOSOTROSUSAcservice@jamaudio.com1.888.802.00408:30am–7:00pm EST   M–F / L–V CANADAcservice@homedicsgroup.ca1.888.225.73788:30am–5:00pm  EST   M–F / L–V USB4hA – On/off Marche/arrêt Encendido/apagadoB –  Volume down /   previous track (    3s)  Diminution du volume /   piste précédente (    3s)  Bajar el volumen /   pista anterior (    3s)C – Play/pause Lecture/pause Reproducir/pausaD –  Volume up /   next track (    3s) Augmentation du volume /   piste suivante (    3s)  Subir el volumen /   pista siguiente (    3s)E –  Bluetooth light Indicateur Bluetooth  Luz de BluetoothF –  Battery light Indicateur de la batterie  Luz de la bateríaLow batteryBatterie faiblesBatería bajaChargingChargeRecargandoReady to partyPrêt pour la fêteListo para la fiestaPairing modeMode synchronisationModo de vinculaciónConnectedConnexion établieConectadoAux-in modeMode auxiliareModo auxiliarBattery lightRUGGED CONSTRUCTIONCONSTRUCTION ROBUSTE / CONSTRUCCIÓN ROBUSTAQS-HXP570  ©2016 HMDX All rights reserved / Tous droits réservés / Todos derechos reservadosVOICE PROMPTSGUIDE VOCAL / INDICACIONES DE VOZEN  To choose a different language, press + and – together.FR  Pour choisir une autre langue, appuyez et maintenez les boutons de lecture/pause et d'augmentation du volume enfoncés.ES  Para elegir un idioma diferente, pulse y mantenga reproducir/pausa y subir el volumen.EN  The Xterior Plus is dirt proof, drop proof, and submersible up to one meter for 30 minutes. Attach it to a bike mount to listen while you ride.  FR  Xterior Plus est à l'épreuve de la saleté, résistant en cas de chute, et submersible jusqu'à un mètre pendant 30 minutes. Fixez-le à un support de vélo pour écouter tout en conduisant.ES  El Xterior Plus es a prueba de suciedad, a prueba de golpes, y sumergible hasta un metro de profundidad. Adjúntelo a un soporte para bicicleta para escuchar mientras anda.z-le pendant que vous roulez. FRONTBACKINNER FLAPINSIDE80 70  70 10010.2  7.4  7.4100  100  100100  100  60 100  100 70 70 30  30 100  100  60 100  100 100  10070 70 30  30 100  100  60 70 70  4070 70 30  30 100  40 100  40 40 100 10  40 40 20  70 703.1  2.2  2.270 40  40 75 66  6650 40  4025 19  19B0 0 0 0100 70 30 100 10 25 50 75 90 100100 60 100 70 30 100 60 40 70 4070 30 100 40 40 100 40 100 40 70 40 70 40 40  340 70 40 70 40 40100 60A3%ISO 12647-7 Digital Control Strip 2009PANTONE 10279 C 5  25 50 75  95 100CYA N MAGENTA YELLOW BLACK 5  25 50 75  95 100  5  25 50 75  95 100  5  25 50 75  95 100  5  25 50 75  95 100Job: 145941 r0   Operator: GCDate: 2/22/16   11:22 AM
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1)this device may not cause interference, and(2) this device must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation of the device.          Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables auxappareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre lefonctionnement.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:   - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help  Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance  could void the user's authority to operate the equipment.   This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions:  (1) this device may not cause harmful interference, and  (2) this device must accept any interference received,  including interference that may cause undesired operation.

Navigation menu