Dongguan Taide HXP570 Bluetooth Speaker User Manual QS HX P570

Dongguan Taide Industrial Co., Ltd. Bluetooth Speaker QS HX P570

user manual

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE / GUÍA DE INICIO RÁPIDO
EN For a complete user
guide and to register
your product, visit us
online.
FR Pour consulter un guide
complet de l’utilisateur et
enregistrer votre appareil,
visitez notre site Web.
ES Para la Guía de Uso
completa, y para registrar
su producto con nosotros,
por favor visítenos en
nuestro sitio web.
www.jamaudio.com/
instruction-books
CHARGING
CHARGE / RECHARGE DE BATERÍAS
EN Charge 4 hours for up to 8 hours of
play time. AC adapter not included.
FR Une charge de 4 heures donne jusqu’à
8 heures d’autonomie. Adaptateur c.a.
non inclus.
ES Una recarga de 4 horas entrega hasta 8
horas de reproducción. La fuente de
poder no está incluida.
CONTENTS
CONTENU / CONTENIDO
A – Speaker
Haut-parleur
Altavoz
B – Charging cord
Câble de recharge
Cable de recarga
C – Legal card
Carte de renseignements
importants
Tarjeta de asuntos legales
CONTROLS
COMMANDES / CONTROLES
Bluetooth light
Indicateur Bluetooth / Luz de Bluetooth Indicateur de la batterie / Luz de la batería
BLUETOOTH® CONNECTION
CONNEXION BLUETOOTH® / CONECCIÓN BLUETOOTH®
EN Turn on the speaker. Enable Bluetooth
on your device and choose JAM Xterior
Plus from the list. If prompted, enter
code “0000.”
FR Allumez le haut-parleur. Activez la fonction
Bluetooth de votre appareil et choisissez
JAM Xterior Plus dans la liste des signaux
détectés. Si l’appareil vous le demande,
inscrivez le code «0000».
ES Encienda el altavoz. Habilite la función
Bluetooth en su dispositivo y elija JAM
Xterior Plus de la lista. Si se requiere,
ingrese el código “0000”.
JAM Xterior Plus
Bluetooth®
Devices
2s
SPEAKERPHONE
TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR / ALTAVOZ DEL TELÉFONO
EN Press play/pause to answer and
end a call. See the full user
guide for complete details.
FR Appuyez sur le bouton
lecture/pause pour répondre ou
raccrocher. Consultez le guide
complet de l’utilisateur pour obtenir
de plus amples directives.
ES Presionar el botón reproducir/pausa
para recibir y finalizar la llamada.
Revise la guía de uso para los
detalles de uso completos.
PULL / TIRER / HALAR
CONTACT US
CONTACTEZ-NOUS / COMUNÍCATE CON NOSOTROS
USA
cservice@jamaudio.com
1.888.802.0040
8:30am–7:00pm EST M–F / L–V
CANADA
cservice@homedicsgroup.ca
1.888.225.7378
8:30am–5:00pm EST M–F / L–V
USB
4h
A – On/off
Marche/arrêt
Encendido/apagado
B – Volume down /
previous track ( 3s)
Diminution du volume /
piste précédente ( 3s)
Bajar el volumen /
pista anterior ( 3s)
C – Play/pause
Lecture/pause
Reproducir/pausa
D – Volume up /
next track ( 3s)
Augmentation du volume /
piste suivante ( 3s)
Subir el volumen /
pista siguiente ( 3s)
E – Bluetooth light
Indicateur Bluetooth
Luz de Bluetooth
F – Battery light
Indicateur de la batterie
Luz de la batería
Low battery
Batterie faibles
Batería baja
Charging
Charge
Recargando
Ready to party
Prêt pour la fête
Listo para la fiesta
Pairing mode
Mode synchronisation
Modo de vinculación
Connected
Connexion établie
Conectado
Aux-in mode
Mode auxiliare
Modo auxiliar
Battery light
RUGGED CONSTRUCTION
CONSTRUCTION ROBUSTE / CONSTRUCCIÓN ROBUSTA
QS-HXP570 ©2016 HMDX
All rights reserved / Tous droits réservés / Todos derechos reservados
VOICE PROMPTS
GUIDE VOCAL / INDICACIONES DE VOZ
EN To choose a different
language, press + and –
together.
FR Pour choisir une autre langue,
appuyez et maintenez les
boutons de lecture/pause et
d'augmentation du volume
enfoncés.
ES Para elegir un idioma diferente,
pulse y mantenga
reproducir/pausa y subir el
volumen.
EN The Xterior Plus is dirt proof, drop proof, and
submersible up to one meter for 30 minutes.
Attach it to a bike mount to listen while you ride.
FR Xterior Plus est à l'épreuve de la saleté, résistant en
cas de chute, et submersible jusqu'à un mètre
pendant 30 minutes. Fixez-le à un support de vélo
pour écouter tout en conduisant.
ES El Xterior Plus es a prueba de suciedad, a prueba de
golpes, y sumergible hasta un metro de profundidad.
Adjúntelo a un soporte para bicicleta para escuchar
mientras anda.z-le pendant que vous roulez.
FRONTBACKINNER FLAP
INSIDE
80 70 70 100
10.2 7.4 7.4
100 100 100
100 100 60 100 100 70 70 30 30 100 100 60 100 100 100 10070 70 30 30 100 100 60 70 70 4070 70 30 30 100 40 100 40 40 100 10 40 40 20 70 70
3.1 2.2 2.2
70 40 40 75 66 6650 40 4025 19 19
B0 0 0 0
100 70 30 100 10 25 50 75 90 100100
60 100 70 30 100
60 40
70
4070 30 100
40 40
100 40
100 40
70
40 70
40
40 340
70
40 70
40
40100
60
A
3%
ISO 12647-7 Digital Control Strip
2009
PANTONE 10279 C
5 25 50 75 95 100
CYA N MAGENTA YELLOW BLACK
5 25 50 75 95 100 5 25 50 75 95 100 5 25 50 75 95 100 5 25 50 75 95 100
Job: 145941 r0 Operator: GC
Date: 2/22/16 11:22 AM
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1)this device may not cause interference, and(2) this device must
accept any interference, includinginterference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables auxappareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes :(1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et(2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre lefonctionnement.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part
15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.

Navigation menu