Edifier EDF31 Multimedia Speaker User Manual
Edifier International Limited Multimedia Speaker Users Manual
Edifier >
User manual
Manual Edition 1.0, Sep. 2016
IB-200-R1280D-00
NOTICE:NOTICE:
For the need of technical improvement and system upgrade,information contained herein may be subject to change
from time to time without prior notice.
Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may
be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails.
Suit 2207, 22nd floor,
Tower II,Lippo centre,
89 Queensway
Hong Kong
Tel: +852 2522 6989
Fax: +852 2522 1989
www.edifier.com
© 2016 Edifier International Limited. All rights reserved.
Printed in China
R1280DB
User manual | Manuel d’utilisateur | Manual de usuario | Bedienungsanleitung |
Manuale dell’utente | Manual do utilizador
Multimedia Speaker
TroubleshootingSpecifications
Speaker Controls Remote Control
Volume/input
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
12
69
10
11
12
7
8
3
4
5
1 2
3 4
5 6
7 8
910
1211
COX
Bluetooth InputOptical and Coaxial Input
LINE IN Input
Connections
1. Connect the speakers with the included speaker connecting cable
2. Connect to power source, power on the speaker, then the indicator is lit.
In The Box
1
English 2
English
3
English 4
English
5
English 6
English
7
English 8
English
9
English 10
English
Box Contents:
User manual
Active speaker
Passive speaker
Important safety instruction
The lightning flash with arrowhead inside
the triangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated dangerous
voltage within the product's enclosure
that may be of a sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable
Parts inside. Refer servicing to qualified
Service personnel only.
The exclamation point inside the triangle
is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING: To reduce risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Thank you for purchasing Edifier R1280DB multimedia speakers. Please read this manual carefully before operating this system.
1. Read these instructions. 2. Keep your user manual.
3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth.
7. Do not use this apparatus near water and never put this apparatus into liquids or allow liquids to drip or spill onto it.
8. Do not place appliance filled with water on this apparatus, such as vase; nor place any form of open fire such as lit candle.
9. Do not block any ventilation openings. Please leave enough space around the speakers to ensure good ventilation (the distance should be above 5cm).
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
10. Do not place near any heat sources such as radiator, heat register, stove, or other apparatus (including amplifier) that produce heat.
11. Do not disregard the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug
does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the outlet.
12. Protect the power cord from damage or getting pinched particularly at plugs, receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
13. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
14. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
15. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus is damaged, such as power supply cord or plug, liquid spilled
or objects fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
16. The MAIN plug is used as the disconnecting devices, the disconnecting device shall remain readily operable.
17. The Maximum ambient temperature is 45°C / 113°F
18. Do not use strong acid, strong alkali and other chemical solvents to clean the product surface. Please use neutral solvent or water to clean the product.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety
connection to electrical earth.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Remote control
1. Infrared receiver
2. Treble dial
3. Bass dial
4. Master volume control/ input selection
Press in to navigate between audio sources: LINE1-
> LINE2->Optical->Coaxial->Bluetooth.
Note: Press and hold the Master volume control to
disconnect from Bluetooth devices
5. Power indicator
Red: optical/coaxial inputs
Blue: Bluetooth input
Green: Line in1/Line in2 inputs
6. Speaker output
7. Power switch
8. Power cord
9. Line in1 input port
10. Line in2 input port
11. Optical input port
12. Coaxial input port
1. Power ON/OFF
2. Mute
3. Volume decrease
4. Volume increase
5. Line in1 input
6. Line in2 input
7. Optical input
8. Coaxial input
9. Bluetooth input
10. Pause/play (for Bluetooth only)
11. Previous track (for Bluetooth only)
12. Next track (for Bluetooth only)
1. Press the master volume control on the active speaker or press the “LINE 1/LINE2” button on
the remote control to select LINE IN input. The indicator turns to green.
2. Using audio cable to connect audio source to the speaker.
3. Play from your device and adjust the volume accordingly.
1. Press the master volume control on the active speaker or press the “OPT/COX” button on the remote control to
select the optical/coaxial input. The indicator turns to red.
2. Using optical or coaxial cable (optical cable included) to connect audio sources to your speaker.
3. Play from your devices and adjust the volume accordingly.
Note:
1. In optical and coaxial modes, only PCM signal with 44.1KHz/48KHz can be decoded.
1. Turn on speaker and switch to Bluetooth mode by pressing the Bluetooth button on the remote control or press the master
volume control on back panel of the active speaker. The indicator turns to blue.
2. Go to setup section on your source devices (mobile phones, tablets, etc.) and search for nearby Bluetooth devices, you will
find “EDIFIER R1280DB” in the list.
3. Pair your device with “EDIFIER R1280DB”.
4. Play audio tracks on your device and adjust the volume to a desired level.
5. To disconnect Bluetooth, press and hold the master volume control for about 2 seconds.
Note:
1. Bluetooth connectivity and compatibility may be different among different source devices, depending on the software
versions of source devices.
2. To enjoy the full Bluetooth functions of this product, please ensure your mobile device supports A2DP and AVRCP profile.
3. PIN code for connection is “0000” if needed.
Pairing
Power output: L/R: 21W+21W
Signal to noise ratio dB(A): L/R: ≥85dB(A)
Noise level: ≤25dB(A)
Input sensitivity: LINE IN1: R/L:450±50mV
LINE IN2: R/L:550±50mV
OPT/COA R/L: 500±50mFFS
Bluetooth: R/L:700±50mFFS
Frequency response: 55Hz-20KHz
Bass unit: 4 inch (116mm)
Tweeter unit: Φ13mm silk dome tweeter
Problem Solution
• Check if the power indicator light is ON
• Try to turn up the volume using either the master volume
control or remote control.
• Ensure the audio cables are firmly connected and the
input is set correctly on the speakers.
• Check if there is signal output from the audio source.
• Make sure the speaker is switched to Bluetooth input, in
other audio input mode Bluetooth can not be paired or
connected.
Disconnect from any Bluetooth device by press and hold
the volume dial in Bluetooth mode, then try again.
• Effective Bluetooth transmission range is 10 meters,
please make sure operation is within the range.
• Try another Bluetooth device for connection.
• Check if mains power is connected. or if the wall outlet
is switched on.
No sound
Cannot connect via Bluetooth
The R1280DB does not turn on
If you want to find out more about EDIFIER, please visit our website at www.edifier.com
For Edifier warranty queries, please visit the relevant country page on our www.edifier.com and review the
section Warranty Terms.
USA and Canada: service@edifier.ca
South America: Please visit www.edifier.com (English) or www.edifierla.com (Spanish/Portuguese) for local
contact information.
Caractéristiques
Contrôles de l'enceinte Télécommande
Volume/input
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
12
69
10
11
12
7
8
3
4
5
1 2
3 4
5 6
7 8
910
1211
COX
Source BluetoothSources Optique/coaxiale
Entrée ENTRÉE LIGNE
Connections
1. Branchez les haut-parleurs grâce au câble de raccordement d’enceinte inclus
2. Branchez-le à la source d'alimentation, mettez en marche l’enceinte, puis le voyant s'allume.
Contenu de la boîte
Contenu du produit :
Mode d'emploi
Haut-parleur actif
Haut-parleur passif
Télécommande
Association
12
Français
11
Français
14
Français
13
Français
16
Français
15
Français
18
Français
17
Français
20
Français
19
Français
Il s’agit d’un produit de Classe II ou appareil électrique à double isolation conçu de sorte à ne nécessiter aucun raccordement sécurisé à la
masse électrique.
Consignes importantes de sécurité
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral informe l’utilisateur de la présence,
dans ce manuel qui accompagne l’appareil,
d’instructions de maintenance (réparation) et
d’instructions de fonctionnement importantes.
Afin de prévenir les risque de chocs électriques,
ne pas retirer le couvercle (ou l’arrière). Aucun
élément n’est réparable par l’utilisateur. Veuillez
contacter un personnel qualifié pour
les réparations.
Risque d’électrocution
ne pas ouvrir
Le symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur
d’un triangle équilatéral informe l’utilisateur de
la présence d’une tension non isolée et
dangereuse dans l’enceinte de l’appareil. Cette
dernière peut être de magnitude suffisante pour
constituer un risque d’électrocution.
1. Lire ces notices 2. Conserver ces notices
3. Attention à tous les avertissements 4. Suivre toutes les instructions
5. Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux.
6. Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
7. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau et ne jamais le plonger dans un liquide ni permettre à des liquides de s’égoutter ou de se déverser dessus.
8. Ne pas poser d'objet rempli d’eau sur cet appareil, tel un vase ; ne pas non plus y poser de flamme nue telle une bougie allumée.
9. Ne pas installer près de sources de chaleur tels des radiateurs, de bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (y compris des amplificateurs)générant de la chaleur.
10. Ne pas contrevenir aux mesures de sécurité de la prise polarisée ou de type de mise à la terre. Une prise polarisée a deux barrettes avec une plus large que l’autre Une
prise de type de mise à la terre a deux barrettes et une troisième fiche de terre. La barrette large ou la troisième fiche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, contacter un électricien pour remplacer la prise obsolète.
11. Protégez le cordon d’alimentation pour ne pas être piétiné ou pincé en particulier aux prises de courant de proximité et au point de sortie de l'appareil.
12. N’utiliser que les fixations/accessoires stipulés par le fabricant.
13. Débrancher cet appareil lors d’orages ou lorsqu’inutilisé pendant de longues périodes.
14. Confier la réparation à un personnel technique agréé. La réparation est nécessaire lors de tout endommagement de l’appareil, tel les dégâts au cordon d’alimentation ou à
la prise, un liquide a été versé ou des objets sont tombés sur l’appareil, ce dernier a été exposé à la pluie ou l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
15. Lors de l’utilisation d’une prise au RESEAU ELECTRIQUE ou d’un coupleur comme dispositif de déconnexion ; ce dernier sera maintenu opérationnel.
16. La température ambiante maximale est de 45°C / 113°F
17. Ne pas utiliser d’acide puissant, de produit chimique puissant ni de solvant chimique pour nettoyer la surface du produit. Utilisez un solvant neutre ou de l’eau pour nettoyer le produit.
Élimination correcte de ce produit. Ce symbole avise qu’en Europe, ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.Recyclez-le de manière
responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles et éviter tout risque pour l’environnement ou la santé résultant d’une élimination
non contrôlée des déchets. Pour retourner le produit usagé, utilisez les points de retour et de collecte ou contactez le vendeur du produit qui peut prendre en charge
ce produit pour un recyclage respectueux de l’environnement.
N’utiliser qu’avec le panier, le support, le trépied, le crochet ou la table stipulés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Faire attention lors du déplacement d’un
panier / appareil combiné afin d’éviter des blessures en cas de renversement si un panier est utilisé.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Merci de votre achat des haut-parleurs multimédia Edifier R1280DB. Lisez attentivement ce manuel avant l’utilisation de ce système.
1. Récepteur infrarouge
2. Réglage des aigus
3. Réglage des basses
4. Commande du volume principal/sélection de source
Appuyez pour naviguer entre les sources audio: LINE1-
> LINE2->Optique->Coaxial->Bluetooth.
Note : Maintenez la commande du volume principal
appuyée pour déconnecter les appareils Bluetooth.
5. Voyant d’alimentation
Rouge : entrées optique / coaxiale
Bleu : entrée Bluetooth
Vert : entrées de ligne in1 / ligne in2
6. Sortie de l’enceinte
7. Interrupteur marche / arrêt
8. Cordon d’alimentation
9. Port d’entrée de ligne in1
10. Port d’entrée de ligne in2
11. Prise d'entrée optique
12. Port d’entrée coaxiale
1. Interrupteur MARCHE / ARRET
2. Sourdine
3. Baisser le volume
4. Monter le volume
5. Entrée de ligne in1
6. Entrée de ligne in2
7. Entrée optique
8. Entrée coaxiale
9. Entrée Bluetooth
10. Pause / lecture (uniquement pour Bluetooth)
11. Piste précédente (uniquement pour Bluetooth)
12. Piste suivante (uniquement pour Bluetooth)
1. Appuyez sur le bouton de réglage du volume principal sur le haut-parleur actif ou appuyez sur le
bouton « LINE 1/LINE2 » sur la télécommande pour sélectionner l’entrée LINE IN. Le témoin lumineux
devient vert.
2. Grâce au câble audio, branchez la source audio à l’enceinte.
3. Lisez à partir de votre appareil et réglez le volume en conséquence.
1. Appuyez sur la commande de volume principal sur le haut-parleur actif ou appuyez sur le bouton « OPT/COX » de
la télécommande pour sélectionner la source optique ou coaxiale. Le voyant DEL s’illumine en rouge lorsque la
source « OPT/COX » est sélectionnée.
2. Utilisez le câble optique ou coaxial (câble optique inclus) pour connecter les sources audio àvos haut-parleurs.
3. Lisez la musique sur votre appareil et réglez le volume comme désiré.
Note :
En modes coaxial et optique, seul les signaux PCM de 44,1KHz/48KHz ne peuvent être décodés.
1. Mettez les haut-parleurs sous tension et activez le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton Bluetooth de la
télécommande ou en appuyant sur la commande de volume situé sur la panneau arrière du haut-parleur actif jusqu’à ce
que le voyant DEL s’illumine en bleu.
2. Rendez-vous dans les réglages de votre appareil source (téléphone mobile, tablette, etc.) et recherchez les appareils
Bluetooth à portée. « EDIFIER R1280DB » apparaît dans la liste.
3. Effectuez l’association avec « EDIFIER R1280DB ».
4. Lisez la musique sur votre appareil et réglez le volume comme désiré.
5. Pour déconnecter la source Bluetooth, maintenez le bouton de volume principal appuyé pendant 2 secondes environ.
Note :
1. La qualité de la connexion et la compatibilité peut varier selon les appareils sources, selon la version du logiciel utilisé sur
ces derniers.
2. Pour profiter au maximum des fonctions Bluetooth offertes par ce produit, assurez-vous que votre appareil mobile prenne
en charge les profiles A2DP et AVRCP.
3. Le code PIN de connexion par défaut est « 0000 », si demandé.
Puissance de sortie : L/R : 21W+21W
Rapport signal/bruit dB(A) : L/R : ≥85dB(A)
Niveau acoustique : ≤25dB(A)
Sensibilité d’entrée : LIGNE IN1 : R/L :450±50mV
LIGNE IN2 : R/L: 550±50mV
OPT/COA R/L : 500±50mFFS
Bluetooth : R/L : 700±50mFFS
Réponse en fréquence : 55 Hz à 20 kHz
Caisson de basses : 116 mm (4 pouces)
Haut-parleur d'aigus : Haut-parleur d'aigus à dôme en soie de 13 mm Φ
Dépannage
Problème Solution
• Vérifiez que le voyant d’alimentation est allumé
• Essayez d’augmenter le volume avec la commande de volume
principal ou la télécommande.
• Assurez-vous que les câbles audio sont fermement branchés
et que la bonne source est sélectionnée pour les haut-parleurs.
• Vérifiez que la source émet bien un signal.
• Assurez-vous que la fonction Bluetooth des haut-parleurs est
activée, car cette dernière ne peut être associée ni connectée
si un autre mode est sélectionné.
Déconnectez les haut-parleurs d’une source Bluetooth en
maintenant appuyée la molette du volume lorsque le mode
Bluetooth est sélectionné, puis réessayez.
• La portée de connexion Bluetooth est de 10 mètres au
maximum. Assurez-vous de vous trouver à portée.
• Essayez de connecter une autre source Bluetooth.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché et que la
prise murale est activée.
Pas de son
Impossible d’effectuer la
connexion Bluetooth
La R1280DB ne s’allume pas
Si vous souhaitez en savoir plus sur EDIFIER, visitez notre site à la page : www.edifier.com
Si vous avez des questions concernant la garantie, visitez la page de votre pays sur www.edifier.com puis consultez la
page Termes de garantie.
USA et Canada : service@edifier.ca
Amérique du sud : Visitez www.edifier.com (Anglais) or www.edifierla.com (Espagnol/Portuguais) pour obtenir des
informations localisées.
Installation de la pile :
Veuillez vous reporter à l’illustration pour ouvrir le compartiment
à pile, installez la pile CR 2025 et refermez le compartiment.
Remarque :
1. Protégez la télécommande de la chaleur et de l'humidité.
2. Ne rechargez pas la pile.
3. Retirez la pile si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période.
4. Protégez la pile contre des températures excessives tels à la lumière du
soleil, au feu ou équivalents.
5. Risque d'explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez
uniquement par une pile du même type ou de type équivalent.
Battery loading:
Please refer to the illustration to open the battery compartment,
insert the CR 2025 battery and close the compartment
Note:
1. Do not place the remote control in places that are hot and humid.
2. Do not charge the batteries.
3. Remove the batteries when unused for long period of time.
4. The battery should not be exposed to excessive heat such as
direct sun, fire or similar.
5. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
Especificaciones
Controles del altavoz Mando a distancia
Volume/input
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
12
69
10
11
12
7
8
3
4
5
1 2
3 4
5 6
7 8
910
1211
COX
Entrada BluetoothEntrada óptica y coaxial
Entrada de LÍNEA
Connections
1. Conecte los altavoces con el cable de conexión de altavoces que se incluye
2. Conecte la fuente de alimentación, encienda el altavoz y, a continuación, el indicador se encenderá.
Contenido de la caja
Contenido de la caja:
Manual de usuario
Altavoz activo
Altavoz pasivo
Mando a distancia
Sincronización
1. Pulse el botón de control de volumen general en el altavoz activo o pulse el botón “OPT/COX” en el mando a
distancia para seleccionar la entrada óptica/coaxial. El indicador LED se vuelve rojo cuando se selecciona la
entrada “OPT/COX”.
2. Utilice el cable óptico o coaxial (cable óptico incluido) para conectar las fuentes de audio al altavoz.
3. Enciéndalo desde su dispositivo y ajuste el volumen.
Nota:
Tanto en modo óptico como en coaxial, solo se puede decodificar la señal PCM con 44.1 KHz/48 KHz.
1. Encienda el altavoz y cambie al modo Bluetooth pulsando el botón del Bluetooth en el mando a distancia o presionando el
botón de control de volumen general en el panel posterior del altavoz activo hasta que el indicador LED se vuelva azul.
2. Vaya a la sección de configuración de su dispositivo (teléfono móvil, tableta, etc.) y busque los dispositivos Bluetooth,
encontrará “EDIFIER R1280DB” en la lista.
3. Sincronice su dispositivo con “EDIFIER R1280DB”.
4. Seleccione las pistas de audio en su dispositivo y ajuste el volumen al nivel que desee.
5. Para desconectar el Bluetooth, pulse y mantenga pulsado el botón de control de volumen general durante 2 segundos.
Nota:
1. La compatibilidad y la conectividad Bluetooth puede variar entre dispositivos diferentes, ya que depende de las versiones
de software de los dispositivos.
2. Para disfrutar de todas las funciones de Bluetooth de este producto, asegúrese de que el dispositivo móvil admite el perfil
A2DP y AVRCP.
3. Si es necesario, introduzca el PIN “0000” para establecer conexión.
Potencia de salida: L/R: 21W+21W
Relación señal/ruido dB(A): L/R: ≥85dB (A)
Nivel de ruido: ≤25dB (A)
Sensibilidad de entrada: LÍNEA 1: R/L: 450±50mV
LÍNEA 2: R/L: 550±50mV
OPT/COA R/L: 500 ±50mFFS
Bluetooth: R/L: 700 ±50mFFS
Respuesta de frecuencia: 55Hz-20KHz
Unidad de bajos: 4 pulgadas (116mm)
Tweeter: cúpula de seda de Φ13mm
21
Español 22
Español
23
Español 24
Español
25
Español 26
Español
27
Español 28
Español
29
Español 30
Español
Importantes instrucciones sobre seguridad
1. Lea estas instrucciones 2. Guarde estas instrucciones
3. Haga caso de todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. Limpie sólo con un trapo seco.
6. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
7. No utilice este aparato cerca del agua ni lo sumerga en líquido, tampoco permita que se derramen líquidos ni que goteen sobre el mismo.
8. No coloque ningún objeto lleno de agua sobre el aparato, como jarrones; tampoco coloque alguna forma que pueda ocasionar un incendio como
una vela encendida.
9. No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, como rejillas de calor, cocinas u otros aparatos(inclusive amplificadores) que
produzcan calor.
10. No rechace la finalidad de la seguridad del enchufe polarizado o de tipo tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas, con una más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo tierra tiene dos patillas y una tercera punta de tierra. La patilla ancha o la tercera punta se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de pared, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe de pared
obsoleto.
11. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado especialmente en los enchufes, receptáculos de comodidad y el punto por el
que salen del aparato.
12. Sólo utilice implementos/accesorios especificados por el fabricante.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.
14. Solicite asistencia al personal de servicio cualificado. La asistencia se necesita cuando el aparato se dañe de alguna manera, tal como si se daña
el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado líquido o han caído objetos en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o la
humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
15. El enchufe de la RED o el adaptador del aparato se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión quedará fácilmente
operativo.
16. La temperatura ambiente máxima es de 45°C / 113°F.
17. No utilice ácido fuerte o productos alcalinos ni otros disolventes químicos para limpiar la superficie del producto. Utilice agua o disolvente neutro
para limpiar el producto.
La exclamación dentro del triangulo pretende
alertar al usuario de la presencia de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (revisión)
importantes en la documentación que acompaña
al producto.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no
retire la cubierta (ni la tapa posterior). En el
interior no hay componentes cuyo mantenimiento
pueda realizar el usuario. Hágalos revisar sólo
por personal cualificado.
Riesgo de choque
eléctrico no abrir
El destello con cabeza de flecha dentro
del triangulo advierte al usuario de la
presencia de un voltaje peligroso no
aislado dentro de la carcasa del
producto que puede ser de suficiente
magnitud como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personas.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de doble aislamiento. Se ha diseñado de modo que no requiere una conexión segura a
una conexión a tierra eléctrica
Utilice sólo con el carrito, el estante, el trípode, el soporte o con la mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando se utiliza un carrito, tenga precaución al mover la combinación carrito/aparato para evitar daños por vuelco.
Correcta eliminación de este producto. Esta marca indica que este producto no se debe desechar con la basura doméstica en toda
la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud derivados de vertido de residuos sin control, recicle de
manera responsable para impulsar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para reciclar el dispositivo usado, utilice los
sistemas de recogida y reciclado o consulte al proveedor donde compró el producto. Allí pueden llevar este producto para su
reciclado protegiendoel medio ambiente.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Gracias por adquirir los altavoces multimedia Edifier S2000 Pro. Lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento este sistema.
1. Receptor de infrarrojos
2. Selector de agudos
3. Selector de bajos
4. Control de volumen general / selección de entrada
Pulse para desplazarse entre las fuentes de audio: LINE1-
> LINE2->?ptica->Coaxial->Bluetooth.
Nota: Pulse y mantenga pulsado el Control de volumen general
para desconectarse de los dispositivos Bluetooth
5. Indicador de encendido
Rojo: entradas óptica/coaxial
Azul: entrada Bluetooth
Verde: Entradas línea 1/línea 2
6. Salida de altavoces
7. Interruptor de encendido
8. Cable de alimentación
9. Puerto de entrada de línea 1
10. Puerto de entrada de línea 2
11. Puerto de entrada óptica
12. Puerto de entrada coaxial
1. Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
2. Silencio
3. Disminución del volumen
4. Aumento del volumen
5. Entrada de línea 1
6. Entrada de línea 2
7. Entrada óptica
8. Entrada coaxial
9. Entrada Bluetooth
10. Pausa/reproducción (solo para Bluetooth)
11. Pista anterior (solo para Bluetooth)
12. pista Siguiente (solo para Bluetooth)
Carga de batería:
Consulte la ilustración para abrir el compartimento de la batería,
insertar la batería CR 2025 y cerrar el compartimento.
Nota:
1. No coloque el mando a distancia en lugares calientes y húmedos.
2. No cargue la batería.
3. Quite la bacteria cuando no la vaya a utilizar durante un periodo prolongado.
4. No debe exponer la bacteria a fuentes de calor excesivo como la luz solar
directa, fuego o similar.
5. Si la batería se sustituye incorrectamente existe peligro de explosión. Sustitúyala
únicamente por una de tipo igual o equivalente.
1. Pulse el control de volumen general en el altavoz activo o pulse el botón “LINE 1/LINE 2” ben el mando a distancia
para seleccionar la entrada de LÍNEA. El indicador LED se vuelve verde.
2. Utilice un cable de audio para conectar la fuente de audio al altavoz.
3. Enciéndalo desde su dispositivo y ajuste el volumen.
Resolución de problemas
Problema Solución
• Compruebe si la luz de encendido está ENCENDIDA
• Intente subir el volumen con el botón de control de volumen
general o con el mando a distancia.
• Asegúrese de que los cables de audio están correctamente
conectados y la entrada a los altavoces está ajustada.
• Compruebe si hay señal de salida de la fuente de audio.
• El alcance de transmisión de Bluetooth es de 10 metros, por
favor, asegúrese de que está dentro de esa distancia.
• Pruebe la conexión con otro dispositivo Bluetooth.
• Compruebe si el enchufe está conectado a la toma de corriente
o si hay corriente.
No hay sonido
No se puede conectar a
través de Bluetooth
El R1280DB no enciende
Si desea obtener más información sobre EDIFIER, por favor, visite nuestro sitio web en www.edifier.com
Para consultas sobre la garantía Edifier, por favor, seleccione la página del país correspondiente en www.edifier.com
y revise la sección Condiciones de la garantía.
EE.UU. y Canadá: service@edifier.ca
América del Sur: por favor, visite www.edifier.com (Inglés) o www.edifierla.com (Español/Portugués) para obtener
información de contacto local.
• Asegúrese de que el altavoz está conectado a la entrada
Bluetooth, ya que el Bluetooth no puede conectarse ni
sincronizarse desde otra entrada de audio.
Desconéctese de cualquier dispositivo Bluetooth, para ello
pulse y mantenga pulsado el selector de volumen en el
modo Bluetooth, después, inténtelo de nuevo.
Technische Daten
Abbildungen Fernbedienung
Volume/input
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
12
69
10
11
12
7
8
3
4
5
1 2
3 4
5 6
7 8
910
1211
COX
Bluetooth-EingangOptischer und Koaxialeingang
LINE-IN-Eingang
Anschlüsse
1. Schließen Sie die Lautsprecher mit dem mitgelieferten Lautsprecher-Anschlusskabel an
2. Schließen Sie den Lautsprecher an die Stromquelle an, und schalten Sie die Lautsprecher ein.
Die Betriebsanzeige leuchtet.
Lieferumfang
Verpackungsinhalt:
Bedienungsanleitung
Aktiv-Lautsprecher
Passiv-Lautsprecher
Fernbedienung
Kopplung
1. Drücken Sie Master-Lautstärke auf dem aktiven Lautsprecher oder „OPT/COX“ auf der Fernbedienung, um den
optischen/Koaxialeingang zu wählen. Die LED leuchtet rot, wenn der Eingang „OPT/COX“ gewählt ist.
2. Schließen Sie die Audioquelle über optisches oder Koaxialkabel (optisches Kabel mitgeliefert) am Lautsprecher an.
3. Starten Sie die Wiedergabe und stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
Hinweis:
Im optischen und Koaxialmodus kann nur das PCM-Signal mit 44,1kHz/48kHz decodiert werden.
1. Schalten Sie den Lautsprecher im Bluetooth-Modus ein, indem Sie die Bluetooth-Taste auf der Fernbedienung drücken
oder drücken Sie Master-Lautstärke auf dem aktiven Lautsprecher, bis die LED blau leuchtet.
2. Navigieren Sie zu den Einstellungen Ihres Quellgeräts (Smartphone, Tablet usw.) und suchen Sie Bluetooth-Geräte;
„EDIFIER R1280DB“ wird in der Liste angezeigt.
3. Koppeln Sie Ihr Gerät mit „EDIFIER R1280DB“.
4. Starten Sie die Wiedergabe und stellen Sie die Lautstärke entsprechend ein.
5. Zum Trennen der Bluetooth-Funktion halten Sie Master-Lautstärke für 2 Sekunden gedrückt.
Hinweis:
1. Bluetooth-Konnektivität und Kompatibilität können je nach Gerät und Softwareversion abweichen.
2. Um alle Bluetooth-Funktionen nutzen zu können, muss Ihr Mobilgerät die Profile A2DP und AVRCP unterstützen.
3. Der PIN-Code zur Verbindung lautet „0000“.
1. Drücken Sie auf den Master-Lautstärkeregler des aktiven Lautsprechers, oder drücken Sie die „LINE 1/LINE
2“-Taste auf der Fernbedienung, um den LINE IN-Eingang als Audioquelle auszuwählen. Die Betriebsanzeige
leuchtet grün.
2. Verbinden Sie die Audioquelle mit dem Audiokabel mit dem Lautsprecher.
3. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem angeschlossenen Gerät. Stellen Sie die Lautstärke auf das gewünschte
Niveau ein.
31
Deutsch 32
Deutsch
33
Deutsch 34
Deutsch
35
Deutsch 36
Deutsch
37
Deutsch 38
Deutsch
39
Deutsch 40
Deutsch
Wichtige sicherheitshinweise
Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse
nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher
wartbaren Teile im Innern des Geräts. Reparatur und
Wartung nur durch Fachpersonal.
Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen
Dreieck weist auf wichtige Bedienungs-und
Wartungsanleitungen hin.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist
auf gefährliche Hochspannung im Gerät
hin, die zu Stromschlag führen kann.
1. Bitte die gesamte, nachstehende Anleitung lesen. 2. Bitte diese Anleitung für zukünftiges Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
3. Bitte alle Sicherheitswarnungen beachten. 4. Bitte laut Anweisungen des Herstellers installieren.
5. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
6. Die Öffnungen des Systems nicht blockieren und niemals Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen drücken. Zum Vermeiden von
Brandgefahr oder Gefährdungen durch Strom muss rund um das System genügend Raum für sachgemäße Lüftung freigelassen werden.
7. Verwenden Sie diesen Apparat nicht in der Nähe von Wasser und tauchen Sie den Apparat niemals in Flüssigkeiten. Vermeiden Sie, dass
Flüssigkeiten darauf tropfen oder auslaufen.
8. Setzen Sie kein mit Wasser gefülltes Gerät auf diesen Apparat, z. B. eine Vase. Das gleiche gilt für offenes Feuer wie eine brennende Kerze.
9. Das System nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen, wie z.B. Heizungen, Herd und direkte Sonneneinstrahlung.
10. Den gepolten Stecker nicht missbräuchlich verwenden.
11. Das Netzkabel schützen.
12. Nur Zubehör/Zubehörteile vom Hersteller verwenden.
13. Für zusätzlichen Schutz bei Gewittern Netzstecker ziehen.
14. Wartung ist erforderlich, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn Flüssigkeit oder sonstige Gegenstände in das Gerät gelangt
sind, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder wenn das System aus einer bestimmten Entfernung fallen gelassen wurde.
Bitte sämtliche Reparaturen nur von qualifiziertem Servicepersonal durchführen lassen.
15. Bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker ziehen.
16. Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 45°C / 113°F
17. Reinigen Sie das Gerät nicht mit aggressiven oder chemischen Lösungen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch und etwas
Neutralreiniger.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Vielen Dank, dass Sie sich für Edifier S2000 Pro Multimedia-Lautsprecher entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam
durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen.
Richtige Entsorgung dieses Produkts. Dieses Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt
werden darf. Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden, das Produkt verantwortlich
recyceln, um eine nachhaltige Wiederverwendung der Materialressourcen zu fördern. Bitte das gebrauchte Gerät an den Rücknahme- und
Sammelsystemen abgeben oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, kontaktieren. Sie können das Produkt umweltgerecht recyceln.
Nur mit dem vom Hersteller genehmigten oder mit dem Gerät erworbenen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch benutzen. Beim Verwenden
eines Wagens beim Bewegen der Wagen/Gerätekombination vorsichtig sein, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Klasse II Elektrogerät mit doppelter Isolierung. Es wurde so konstruiert, dass eine
Sicherheits-Masseverbindung nicht erforderlich ist.
1. Infrarot-Empfänger
2. Hochtonregler
3. Bassregler
4. Master-Lautstärke/Auswahl Eingangsquelle
Mit mehrfachem Tastendruck Audioquellen durchlaufen: LINE1- > LINE2-
>Optisch->Koaxial->Bluetooth.
Hinweis: Taste gedrückt halten, um von Bluetooth-Geräten zu trennen
5. Betriebsanzeige
Rot: optischer/koaxialer Eingang aktiv
Blau: Bluetooth-Eingang aktiv
Grün: Line-In-1-/Line-In-2 aktiv
6. Lautsprecher-Ausgang
7. Ein-/Ausschalter
8. Stromkabel
9. Line-in-1-Anschluss
10. Line-in-2-Anschluss
11. Optischer Eingangsanschluss
12. Koaxialer Eingangsanschluss
1. Ein-/Ausschalter
2. Stummschaltung (Mute)
3. Leiser stellen
4. Lauter stellen
5. Line-in-1-Eingang
6. Line-in-2-Eingang
7. Optischer Eingang
8. Coaxialer Eingang
9. Bluetooth-Eingang
10. Pause/Wiedergabe (nur im Bluetooth-Modus)
11. Vorheriger Titel (nur im Bluetooth-Modus)
12. Nächster Titel (nur im Bluetooth-Modus)
Batterie einlegen:
Zum Öffnen des Batteriefachs, siehe Abbildung. Legen Sie
die CR 2025 Batterie ein und schließen Sie das Fach.
Hinweise:
1. Bewahren Sie die Fernbedienung nicht an Orten auf, die heiß oder feucht sind.
2. Die Batterie nicht aufladen.
3. Entfernen Sie bei längerer Nichtnutzung die Batterie.
4. Die Batterie darf nicht übermäßiger Hitze, wie direktem Sonnenlicht, Feuer oder
Ähnlichem ausgesetzt werden
5. Bei falschem Einlegen der Batterie besteht Explosionsgefahr. Nur mit demselben
oder ähnlichen Typ ersetzen.
Leistung: L/R: 21W + 21W
Signal-Rausch-Verhältnis dB (A): L/R: ≥85dB (A)
Geräuschpegel: ≤25dB(A)
Eingangsempfindlichkeit: LINE-IN1: R/L: 450±50mV
LINE-IN2: R/L: 550±50mV
OPT/COA R/L: 500±50mFFS
Bluetooth: R/L: 700±50mFFS
Frequenzgang: 55 Hz-20KHz
Basseinheit: 116mm (4 Zoll)
Tweeter-Einheit: Φ13mm Seidenkalotte
Störungsbehebung
Problem Lösungsvorschlag
• Vergewissern Sie sich, dass die Status-LED leuchtet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Master-Lautstärke auf der
Rückseite entsprechend eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Audiokabel fest angeschlossen
sind und der Eingang korrekt eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Signal von der Audioquelle
anliegt.
• Die Bluetooth-Reichweite beträgt 10 m. Bringen Sie die Geräte
dichter aneinander und versuchen Sie erneut, die Verbindung
aufzubauen.
• Versuchen Sie, ein anderes Bluetooth-Gerät zu verbinden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in der Steckdose
steckt.
Kein Ton
Keine Bluetooth-Verbindung
R1280DB lässt sich nicht
einschalten
• Vergewissern Sie sich, dass die Bluetooth-Funktion auf
Ihrem Bluetooth-Gerät aktiviert und kompatibel ist.
Trennen Sie andere Bluetooth-Geräte, indem Sie
Master-Lautstärke im Bluetooth-Modus gedrückt halten,
dann versuchen Sie es noch einmal.
Besuchen Sie unsere Website bei www.edifier.com, um mehr über EDIFIER zu erfahren.
Für Edifier-Garantiefragen besuchen Sie bitte die entsprechende Landesseite auf www.edifier.com.
USA und Kanada: service@edifier.ca
Südamerika: Besuchen Sie www.edifier.com (Englisch) oder www.edifierla.com (Spanisch/Portugiesisch) für örtliche
Kontaktinformationen.
Specifiche
Controlli dell'altoparlante Telecomando
Volume/input
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
12
69
10
11
12
7
8
3
4
5
1 2
3 4
5 6
7 8
910
1211
COX
Ingresso BluetoothIngresso Ottico e Coassiale
Ingresso LINE IN
Collegamenti
1. Collegare gli altoparlanti utilizzando il cavo di collegamento altoparlanti incluso
2. Collegare alla sorgente di alimentazione, accendere l'altoparlante; l'indicatore si accende.
Contenuto della confezione
Contenuto della confezione:
Manuale d'uso
Altoparlante attivo
Altoparlante passivo
Telecomando
Associazione
1. Premere il controllo del volume principale sull’altoparlante attivo o premere il tasto “OPT/COX” sul telecomando per
selezionare l’ingresso ottico/coassiale. L’indicatore LED diventa rosso quando l’ingresso “OPT/COX” è selezionato.
2. Usare un cavo ottico o coassiale (cavo ottico incluso) per collegare le sorgenti audio all’altoparlante.
3. Riprodurre dal dispositivo e regolare il volume di conseguenza..
Nota:
Nelle modalità ottica e coassiale, solo il segnale PCM con 44.1KHz/48KHz può essere decodificato.
1. Accendere l’altoparlante e passare alla modalità Bluetooth premendo il tasto Bluetooth sul telecomando o premere il
controllo del volume principale sul pannello posteriore dell’altoparlante attivo finché l’indicatore LED diventa blu.
2. Andare alla sezione configurazione dei dispositivi sorgente (telefoni cellulari, tablet, ecc.) e ricercare i dispositivi Bluetooth
nelle vicinanze; nell’elenco si troverà “EDIFIER R1280DB”.
3. Associare il dispositivo con “EDIFIER R1280DB”.
4. Riprodurre i brani audio sul dispositivo e regolare il volume al livello desiderato.
5. Per scollegare il Bluetooth, premere e tenere premuto il controllo del volume principale per circa 2 secondi.
Nota:
1. La connettività e la compatibilità Bluetooth possono essere diverse tra i vari dispositivi sorgente, in base alle versioni
software dei dispositivi sorgente.
2. Per apprezzare al meglio tutte le funzioni Bluetooth di questo prodotto, assicurarsi che il dispositivo mobile supporti i
profili A2DP e AVRCP.
3. Se necessario, il codice PIN per il collegamento è “0000”.
1. Premere il controllo del volume principale sull'altoparlante attivo o premere il pulsante “LINE 1/LINE2” sul
telecomando per selezionare l'ingresso LINE IN. L'indicatore diventa verde.
2. Utilizzare il cavo audio per collegare la sorgente audio all'altoparlante.
3. Riprodurre la musica dal dispositivo e regolare il volume a piacere.
42
ltaliano
41
ltaliano
44
ltaliano
43
ltaliano
46
ltaliano
45
ltaliano
48
ltaliano
47
ltaliano
50
ltaliano
49
ltaliano
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni.
3. Rispettare tutti gli avvisi. 4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Pulire con un panno asciutto.
6. Non bloccare le aperture di ventilazione. Montare secondo le istruzioni fornite dal produttore.
7. Non utilizzare quest’ apparecchio vicino all’acqua, non immergerlo mai nei liquidi, non far gocciolare né versare liquidi su di esso.
8. Non posizionare sull’ apparecchio oggetti pieni d’acqua come i vasi; non posizionare su di esso alcun tipo di fiamma libera come, ad esempio una
candela accesa.
9. Non installare vicino a sorgenti di calore, quali radiatori, registri di calore, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che producono calore.
10. Non manomettere gli scopi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due contatti uno più ampio
dell’altro.Una spina con messa a terra ha due contatti e un perno per la messa a terra. I contatti ampi o il terzo perno sono forniti per la
vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non può essere inserita nella presa, contattare un elettricista per la sostituzione della presa di tipo
obsoleto.
11. Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato o schiacciato in prossimità dellespine, delle prese a muro e nei punti
di uscita dall’apparecchio.
12. Utilizzare solo gli attacchi/accessori specificati dal produttore.
13. Sfilare la spina dalla presa dell’apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per periodi di tempo prolungati.
14. Tutti i lavori di assistenza devono essere svolti da personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio è stato
danneggiato, se il cavo di alimentazione è danneggiato, se del liquido è stato rovesciato sopra l’apparecchio o degli oggetti sono caduti su
di esso, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o è caduto.
15. La spina principale o il connettore apparecchio è utilizzato per scollegare l’apparecchio, l’apparecchio scollegato deve
rimanere pronto per funzionare.
16. La temperatura ambiente massima è 45°C / 113°F
17. Non utilizzare sostanze acide, fortemente alcaline né altre sostanze chimiche per pulire la superficie del prodotto. Per pulire il prodotto, utilizzare
un solvente neutro o acqua.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
La freccia a forma di fulmine all’interno di
un triangolo segnala la presenza nel
prodotto di tensione pericolosa non
isolata di intensità tale da poter
provocare scariche elettriche alle
persone.
Non rimuovere la copertura (o la parte
posteriore)in modo da evitare il rischio di
shock elettrico. All'interno non vi sono
parti sostituibili dall'utente. Richiedete
sempre l'intervento di personale
qualificato.
Il punto esclamativo contenuto in un
triangolo costituisce un avvertimento
della presenza di importanti istruzioni
di funzionamento e manutenzione
(assistenza) all’interno della
documentazione allegata al prodotto.
AVVERTENZA: Al fine di ridurre il pericolo di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità.
Grazie per aver acquistato gli altoparlanti multimediali Edifier S2000 Pro. Leggere attentamente questo manuale prima di usare il sistema.
Utilizzare solo con carrello, supporto, treppiedi, staffa o tavola come specificata dal produttore o venduta con l’apparecchio. Quando si
utilizza un carrello, fare attenzione quando si sposta il carrello/l’apparecchio insieme per evitare il pericolo di ribaltamento.
Il corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti
domestici in tutta la UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana a causa dello smaltimento incontrollato dei rifiuti,
riciclarla responsabilmente per promuovere il riuso delle risorse materiali. Per restituire il vostro dispositivo usato, servirsi dei sistemi di
smaltimento e di raccolta o contattare il rivenditore dove il prodotto è stato acquistato. Loro possono ritirare questo prodotto per un
riciclaggio ecologicamente sicuro.
Quest’apparecchiatura è di tipo Classe II o un apparecchio elettrico doppiamente isolato. E’ stato progettato in questo modo per avere un
collegamento con la messa a terra.
1. Ricevitore a infrarossi
2. Manopola alti
3. Manopola bassi
4. Controllo del volume principale/ selezione ingresso
Premere per navigare tra le sorgenti audio: LINE1-> LINE2-
>Ottica->Coassiale->Bluetooth.
Nota: Premere e tenere premuto il controllo del Volume principale
per disconnettersi dai dispositivi Bluetooth
5. Indicatore di accensione
Rosso: ingressi ottico/coassiale
Blu: Ingresso Bluetooth
Verde: Ingressi Line in1/Line in2
6. Uscita altoparlante
7. Tasto di accensione
8. Cavo di alimentazione
9. Porta ingresso Line in1
10. Porta ingresso Line in2
11. Porta ingresso ottico
12. Porta ingresso coassiale
1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
2. Muto
3. Abbassare il volume
4. Aumentare il volume
5. Ingresso Line in1
6. Ingresso Line in2
7. Ingresso ottico
8. Ingresso coassiale
9. Ingresso Bluetooth
10. Pausa/riproduzione (solo per Bluetooth)
11. Brano precedente (solo per Bluetooth)
12. Brano successivo (solo per Bluetooth)
Caricamento batteria:
Fare riferimento alla figura per aprire il vano batteria, inserire la
batteria CR 2025 e chiudere il vano batteria.
Nota:
1. Non porre il telecomando in luoghi caldi e umidi.
2. Non ricaricare le batterie.
3. Rimuovi le batterie quando non vengono utilizzate per lunghi periodi di tempo.
4. La batteria (batteria o batteria o pacco batteria) non deve essere
esposta a calore eccessivo come sole diretto, incendio e simili
5. Se la batteria non è sostituita correttamente vi è il pericolo di esplosione. Sostituire
esclusivamente con batterie dello stesso tipo o equivalenti.
Potenza: L/R: 21W+21W
Rapporto segnale/rumore dB(A): L/R: ≥85dB(A)
LIvello di rumore: ≤25dB(A)
Sensibilità ingresso: LINE IN1: R/L:450±50mV
LINE IN2: R/L:550±50mV
OPT/COA R/L:500±50mFFS
Bluetooth: R/L:700±50mFFS
Risposta in frequenza: 55Hz-20KHz
Unità bassi: 4 pollici (116mm)
Unità bassi: Φ13mm tweeter a cupola in seta
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
• Verificare che la spida dell’alimentazione sia ACCESA.
• Provare ad aumentare il volume usando il controllo del volume
principale o il telecomando.
• Assicurarsi che i cavi audio siano ben collegati e che l’ingresso
sia impostato correttamente sugli altoparlanti.t
• Verificare che ci sia emissione di segnale dalla sorgente audio.
• La portata effettiva della trasmissione Bluetooth è 10 metri,
assicurari che l’utilizzo sia entro questa portata.t
• Provare a connettere un altro dispositivo Bluetooth.
• Verificare il collegamento all’alimentazione di rete o se la presa
a muro è accesat
Nessun suono
Impossibile collegarsi tramite
Bluetooth
Il R1280DB non si accende
• Assicurarsi che l’altoparlante sia commutato sull’ingresso
Bluetooth; in altre modalità audio non è possibile associare
o collegare il Bluetooth.
Disconnettersi da qualsiasi dispositivo Bluetooth premendo
e tenendo premuta la manopola del volume in modalità
Bluetooth, quindi riprovare.
Per sapere di più riguardo a EDIFIER, visitare il nostro sito web: www.edifier.com
Per domande riguardanti la garanzia Edifier, consultare la pagina relativa al proprio paese sul nostro sito web:
www.edifier.com e consultare la sezione Termini della garanzia.
Stati Uniti e Canada: service@edifier.ca
Sud America: Visitare il sito: www.edifier.com (Inglese) o www.edifierla.com (Spagnolo/Portoghese) per inrformazioni
sui contatti locali.
Especificações
Controlos do Altifalante Controlo Remoto
Volume/input
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
12
69
10
11
12
7
8
3
4
5
1 2
3 4
5 6
7 8
910
1211
COX
Entrada BluetoothEntrada para cabo ótico e coaxial
ENTRADA DA LINHA
Ligações
Conteúdo da Caixa
Conteúdo da Caixa:
Manual do
utilizador
Altifalante ativo
Altifalante passivo
Controlo remoto
Emparelhar
1. Prima o botão de controlo do volume no altifalante ativo ou prima o botão “OPT/COX” no controlo remoto para
selecionar a entrada por cabo ótico/coaxial. O indicador fica verde quando a entrada “OPT/COX” está selecionada.
2. Utilize o cabo óptico ou coaxial (cabo ótico incluído) para ligar fontes de áudio ao seu altifalante.
3. Coloque os seus dispositivos em modo de reprodução e ajuste o volume como desejado.
Nota:
Nos modos óptico e coaxial, apenas o sinal PCM com 44,1KHz/48KHz pode ser descodificado.
1. Ligue os altifalantes passe para o modo Bluetooth premindo o botão Bluetooth no controlo remoto ou prima o botão
principal do volume no painel traseiro do altifalante ativo até que o indicador se acenda com luz azul.
2. Passe para a secção de configuração dos seus dispositivos fonte (telemóveis, tablets, etc.) e procure dispositivos
Bluetooth nas proximidades; deverá encontrar “EDIFIER R1280DB” na lista.
3. Emparelhe o seu dispositivo com “EDIFIER R1280DB”.
4. Reproduza pistas de áudio no seu dispositivo e ajuste o volume para o nível desejado.
5. Para se desligar do Bluetooth, prima e mantenha premido o controlo principal do volume durante cerca de 2 segundos.
Nota:
1. A conectividade e compatibilidade Bluetooth podem ser diferentes para vários dispositivos fonte, dependendo das versões
de software dos dispositivos fonte.
2. Para poder usufruir de todas as funcionalidades Bluetooth deste produto, certifique-se de que o seu dispositivo móvel é
compatível com o perfil A2DP a AVRCP.
3. O código PIN para a ligação é “0000”, se for solicitado.
1. Prima o controlo de volume principal no altifalante ativo ou prima o botão “LINE1/LINE2” no controlo remoto
para selecionar a ENTRADA DA LINHA. O indicador fica verde.
2. Use o cabo de áudio para ligar a fonte de áudio ao altifalante.
3. Reproduza a partir do seu dispositivo e ajuste o volume conforme necessário.
52
Português
51
Português
54
Português
53
Português
56
Português
55
Português
58
Português
57
Português
60
Português
59
Português
Instruções de segurança importantes
Risco de Choque elétrico Risco de Choque elétrico
Não Abra Não Abra
ATENÇÃOATENÇÃO
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choques elétricos, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Obrigado por comprar os altifalantes multimédia Edifier S2000 Pro. Por favor, leia este manual com cuidado antes de operar este sistema.
Utilize apenas com o carrinho, suporte, tripé, apoio ou mesa especificados pelo fabricante ouvendido com o aparelho. Quando
utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/aparelho para que não ocorram ferimentos se este tombar.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. Em vez
disso, deve entregá-lo num ponto de recolha apropriado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. A recolha
e reciclagem do seu equipamento em separado no momento de eliminá-lo irá ajudar a preservar os recursos naturais e a
assegurar a sua reciclagem de forma a proteger a saúde humana e o ambiente. Para mais informações sobre o local onde
poderá entregar o seu equipamento para reciclagem, contate os serviços municipalizados ou a empresa de recolha de detritos
da sua área de residência, ou a loja onde adquiriu o produto.
O Símbolo do relâmpago com formato de
flecha, dentro de um triângulo eqüilateral, é
pretendido alertar o usuário à presença de
tensão perigosa no interior do produto que
pode ser de um valor suficiente para
constituir perigo de choque elétrico
Para Prevenir risco de choque elétrico, não
remova a tampa (ou parte traseira). Não há
peças no interior do equipamento que
possam ser reparadas pelo usuário.
O ponto de exclamação dentro de um
triângulo eqüilateral é pretendido alertar o
usuário à presença de instruções
importantes de operação e manutenção no
manual que acompanha o produto.
Este equipamento é um aparelho eléctrico de Classe II ou de isolamento eléctrico. Foi desenhado de modo a não precisar de uma
conexão de segurança a terra.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções.
3. Tenha em consideração todos os avisos. 4. Siga todas as instruções.
5. Limpe o aparelho apenas com um pano seco.
6. Não tape as aberturas de ventilação. Instale o aparelho de acordo com as instruções do fabricante.
7. Não utilize este aparelho perto de água e nunca o coloque dentro de líquidos nem permita que líquidos pinguem ou sejam derramados sobre ele.
8. Não coloque objetos cheios de água, tais como um vaso ou jarra com plantas, sobre este aparelho nem objetos com uma chama desprotegida,
como uma vela acesa.
9. Não instale o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
10. Não contorne a função de segurança da ficha polarizada ou de tipo terra. Uma ficha polarizada tem dois pernos, sendo um mais largo do
que o outro.Uma ficha de tipo terra tem dois pernos e um terceiro de terra. O perno mais largo ou o terceiro perno é fornecido por motivos
de segurança. Se a ficha fornecida não encaixar nas suas tomadas, consulte um electricista para substituição da ficha obsoleta.
11. Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, particularmente nas fichas, tomadas ou no ponto em que sai do aparelho.
12. Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
13. Desligue este aparelho da tomada durante tempestades de relâmpagos ou quando não for ser utilizado durante bastante tempo.
14. Toda a assistência técnica deve ser efectuada por pessoal qualificado. A assistência técnica é necessária quando o aparelho tiver sido
danificado de alguma forma, tal como no cabo de alimentação ou ficha, tiver sido vertido líquido sobre o aparelho ou tenham caído
objectos para o interior do aparelho, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcionar normalmente ou tiver caído ao chão.
15. A ficha de ALIMENTAÇÃO ou adaptador é utilizado como forma para desligar o aparelho e deve manter-se pronto a ser utilizado.
16. A temperatura ambiente de operação máxima é de 45ºC / 113ºF .
17. Não utilize ácidos fortes, produtos alcalinos ou outros solventes químicos para limpar a superfície do produto. Utilize um solvente neutro ou
água para limpar o produto.
Resolução de problemas
Problema Solução
• Verifique se a luz indicadora de alimentação está acesa .
• Tente aumentar o volume utilizando o controlo de volume principal
ou o controlo remoto.
• Certifique-se de que os cabos de áudio estão bem ligados e que a
entrada está corretamente selecionada nos altifalantes.
• Verifique se a fonte de áudio está a enviar um sinal de saída.
• O alcance eficaz das comunicações Bluetooth é de 10 metros,
pelo que deve certificar-se que está a operar dentro desse limite.
• Tente ligar outro dispositivo Bluetooth.
• Verifique se está ligado à tomada de parede, e se esta tem tensão.
Sem som
Não é possível ligar a Bluetooth
O R1280DB não se liga
• Certifique-se de que o altifalante está comutado para a entrada
pois em qualquer outro modo de entrada o Bluetooth não pode
ser emparelhado nem ligado.
Desligue do dispositivo Bluetooth premindo e mantendo premido
do botão do volume no modo Bluetooth e tentenovamente.
Se quiser saber mais sobre o seu sistema EDIFIER, visite o nosso site em www.edifier.com
Para quaisquer reclamações ao abrigo da garantia referentes ao seu sistema Edifier, visite por favor a página
relevante para o país em www.edifier.com e veja a secção Warranty Terms (Termos da Garantia).
USA e Canadá: service@edifier.ca
América do Sul: Por favor visite o site www.edifier.com (Inglês) ou www.edifierla.com (Espanhol/Português) para ver
informações sobre os contactos locais.
1. Recetor de infravermelhos
2. Marcador de agudos
3. Marcador de graves
4. Controlo principal do volume / Seleção da entrada
Prima para navegar entre fontes de áudio: LINE1-> LINE2-
>Óptico->Coaxial->Bluetooth.
Nota: Prima e mantenha premido o controlo principal do
volume para desligar de dispositivos Bluetooth
5. Indicador de potência
Vermelho: entradas ótica/coaxial
Azul: Entrada Bluetooth
Verde: Entrada1 da linha/Entrada2 da linha
6. Saída do altifalante
7. Interruptor de potência
8. Cabo de alimentação
9. Porta de entrada1 da linha
10. Porta de entrada2 da linha
11. Porta de entrada ótica
12. Porta de entrada coaxial
1. LIGAR/DESLIGAR
2. Silenciar
3. Diminuição de volume
4. Aumento de Volume
5. Entrada1 da linha
6. Entrada2 da linha
7. Entrada ótica
8. Entrada coaxial
9. Entrada Bluetooth
10. Pausa/reprodução (apenas para Bluetooth)
11. Faixa anterior (apenas para Bluetooth)
12. Faixa seguinte (apenas para Bluetooth)
Colocação da pilha:
Abra o compartimento da pilha de acordo com a ilustração,
introduza a pilha CR 2025 e feche o compartimento.
Notas:
1. Não coloque o controle remoto em locais quentes e/ou úmidos.
2. Não recarregue a bateria.
3. Remova a bateria quando o equipamento não for utilizado por longos períodos.
4. A bateria não deve ser exposta a calor excessivo como a luz direta do sol, fogo ou similares.
5. Perigo de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo
tipo ou por um tipo equivalente.
1. Ligue os altifalantes com o cabo de ligação do altifalante incluído
2. Ligue à fonte de alimentação, ligue o altifalante e, em seguida, o indicador acende.
Saída de alimentação: E/D: 21W+21W
Relação sinal-ruído dB(A): E/D: ≥85dB(A)
Nível de ruído: ≤25dB(A)
Sensibilidade de entrada: ENTRADA1 DA LINHA: D/E:450±50mV
ENTRADA2 DA LINHA: D/E:550±50mV
ÓTI/COA D/E: 500±50mFFS
Bluetooth: D/E: 700±50mFFS
Resposta de frequência: 55Hz-20KHz
Unidade de graves: 116mm
Unidade de tweeter: Tweeter com cúpula sedosa de Φ13mm
批 准:
东 莞 市 漫 步 者 科 技 有 限 公 司
版本号及料号: V1.0/IB-200-R1280D-00
名 称: R1280DB(英法西德意葡文)说明书
版面设计:材 质: 80克书纸
尺 寸: 127×127(MM) 校 对:
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours
and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children, if the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away
from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of body, seek immediate medical attention.
The battery (in remote control) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Volume/input
or
Volume/input
Volume/input
ou
Volume/input
Volume/input
o
Volume/input
Volume/input
oder
Volume/input
Volume/input
or
Volume/input
Volume/input
ou
Volume/input
Volume/input
EDIFIER R1280DB
or
Volume/input
EDIFIER R1280DB
ou
Volume/input
EDIFIER R1280DB
o
Volume/input
EDIFIER R1280DB
oder
Volume/input
EDIFIER R1280DB
or
Volume/input
EDIFIER R1280DB
ou
COXOPT
or
Volume/input
Volume/input
COXOPT
ou
Volume/input
Volume/input
COXOPT
o
Volume/input
Volume/input
COXOPT
oder
Volume/input
Volume/input
COXOPT
or
Volume/input
Volume/input
COXOPT
ou
Volume/input
Volume/input
RCA to RCA audio cable(1.7M / 5.5ft)
Fiber optic input cable (1.5M / 5ft)
Speaker connecting cable (2.5M / 8.2ft)
3.5mm-RCA audio cable (1.7M / 5.5ft)
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
Power
On
Off
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
Power
On
Off
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
Power
On
Off
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
Power
On
Off
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
Power
On
Off
OPT
LINE1
L Speaker Out
COX
LINE2
R1280DB
Power
On
Off
Câble audio RCA-RCA (1,7 m / 5,5 pieds)
Câble d’entrée en fibre optique (1,5 m / 5 pieds)
Cable de audio RCA a RCA (1.7M / 5.5ft)
Cable de entrada de fibra óptica (1.5M / 5ft)
Cable de audio 3,5mm-RCA (1.7M / 5.5ft)
RCA-zu-RCA-Audiokabel (1,7M / 5,5ft.)
Optisches Kabel - Toslink (1,5M / 5ft.)
Lautsprecherverbindungskabel
(2,5M / 8,2ft.)
3,5-mm-RCA-Audiokabel (1,7M / 5.5ft.)
cavo audio da RCA a RCA 1.7M / 5.5ft)
Cavo ingresso fibra ottica (1,5M / 5ft)
Cavo di collegamento altoparlanti
(2,5M / 8,2ft)
Cavo audio RCA da 3,5mm (1,7M / 5,5ft)
Cabo de áudio RCA para RCA (1,7M)
Cabo de entrada ótico de fibra (1,5M)
Cabo de ligação do altifalante (2,5M)
Cabo de áudio RCA de 3,5mm (1,7M)
Câble de connexion des haut-parleurs
(2.5M/8.2ft)
Câble audio RCA-3,5 mm (1,7 m / 5,5 pieds)
Cable para la conexión de los altavoces
(2.5M / 8.2ft)
IC Caution
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment should be installed and operated with a minumum distance of 20 cm between the radiator and your body.
Cet appareil est conforme aux CNR exemptes de licence d'Industrie Canada . Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectrique subi, mêmesi le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IB-200-000000-05
版面设计:
版本号及料号: V1.1/IB-200-000000-05
名 称:
说明书FCC认证说明
材 质:
尺 寸: 125×120(MM) 校 对:
批 准:
东莞市漫步者科技有限公司
80g书纸