Edifier EDF63 Bluetooth Active Noise Cancelling Stereo Headphone User Manual
Edifier International Limited Bluetooth Active Noise Cancelling Stereo Headphone
Edifier >
User Manual
W860NB出口说明书 IB-200-W0860N-00 V1.0,黑色印刷 成形尺寸:85x170mm,128克铜版纸,双面过哑胶,骑马钉 ■Introduction ■Box content Before using the headphone, please carefully read this user manual Headphone *1PCS and keep securely for further reference. II. Charging Storage bag *1PCS User manual *1PCS III. Connection There is a built-in rechargeable battery inside the headphone. Before 1. Bluetooth connection the first time use, It is recommended to fully charge the battery to avoid Before using, please follow the steps below to pair the headphone with mobile phone: • Keep the headphone and the mobile phone within 1 meter, the closer the better. • Turn on the headphone, press and hold the multi-function key for 5 seconds to let the headphone enter pairing mode, red and blue indicator blinks alternately. • Enable Bluetooth function of the mobile phone to search for and connect to “EDIFIER W860NB”; After successfully connecting there will be a prompt tone and blue indicator will blink slowly. shortening the battery life; during using, if red indicator instead of blue ■Features indicator blinks along with a prompt tone, it indicates low battery level • Active Noise Cancelling (ANC) technology with Hybrid noise and please use it after fully charged. 1. Insert USB charging cable into USB port of standard power source. reduction for excellent performance 2. Connect USB charging cable to microUSB charging port on the • Bluetooth V4.1 technology to make wireless transmission stable USB charging cable *1PCS and further 3.5mm audio cable*1 PCS headphone. 3. Charging time: about 4 hours for a full charging • Support NFC pairing and Qualcomm® aptX™ audio decoding • Up to 25 hours of playback and 1500 hours of standby Red light steady lit = charging Red light off = fully charged • Smart touch to control call/music/volume by touching ear shell • Wireless and wired modes for connection versatility • Protein leather earmuffs for comfortable wearing • “ flip and fold ” portable design for easy carrying W860NB ■Operation instructions I. Illustrations Bluetooth Active Noise Cancelling Stereo Headphones ■Specifications Bluetooth version: Bluetooth V4.1 Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP, AVRCP EDIFIER International Limited www.edifier.com 2017 Edifier International Limited. All rights reserved. Printed in China Working time: 25 hours Standby time: About 1500 hours Charging time: About 4 hours Charging Input: 5.0V notice in order to make improvements. to restart the headphone to enter pairing mode and pair with the second Bluetooth device. • Operate the first Bluetooth device to connect the headphone, and it 2.Make three way call Function End the current call to answer the new incoming call Remain the current call to answer the new incoming call Call switching End current call Headphone status There is the second incoming call There is the second incoming call Talking Talking Operation Press multi-function key once Press multi-function key twice Double press multi-function key Press multi-function key once 3. Connect call between two mobile phones (i.e. one Android and one iOS), some operations may be delayed (i.e. Pause music playing in A phone and play music in B phone at the same time ). IV. Calling 1. Basic call operation (touch screen operation) Function Answer incoming call Reject incoming call Cancel call Headphone status Incoming call ringing Incoming call ringing Talking Operation Increase volume Decrease volume Talking transferred to mobile phone Talking transferred to headphone Talking Talking Talking (headphone) Talking (mobile phone) Slide touch screen upward slowly Slide touch screen downward slowly Click and press and hold touch screen for 2 seconds Click and press and hold touch screen for 2 seconds Double press touch screen Click and press and hold touch screen for 2 seconds Double press touch screen Basic call operation (multi-function key operation) Function Answer incoming call Reject incoming call Cancel call Headphone status Incoming call ringing Incoming call ringing Talking Operation Talking transferred to mobile phone Talking transferred to headphone Talking (headphone) Talking (mobile phone) Connected to device Connected to device Press and hold multi-function key for 2 seconds Press and hold multi-function key for 2 seconds Voice dial Press multi-function key Press and hold multi-function key for 2 seconds Press multi-function key Slide upward Slide downward Volume up Volume down ■How to operate the headphone Function End the first mobile’s call, connect the second mobile’s incoming call Remain the first mobile’s call, connect the second mobile’s incoming call Headphone status The first mobile is talking, the second mobile having incoming call The first mobile is talking, the second mobile having incoming call Operation Switch calls Talking, a call is remained Double press multi-function key End the current call, Return to the remained mobile Talking, a call is remained Press multi-function key once Press multi-function key once ■FAQs 1. Red light instead of blue light flashes. Answer: It means that the headphone is in low battery level, please Note: • When 3.5mm audio cable is plugged in, the headphone will turn off 2. Red light is off during charging. and automatically disconnect Bluetooth. AUX input is enabled, and Answer: a. Please ensure the charging device is correctly connected can not control volume via buttons on the headphone. with the headphone. • To use Bluetooth function, please unplug 3.5mm audio cable and power on the headphone again to pair. • Do not place the product near damp places to avoid affecting Answer: a. Check if mobile phone is in an area with strong signal. internal circuit. Note: • Please ensure your Bluetooth mobile phone support NFC connection and this function is enabled. • When mobile phone is in sleep mode or under lock screen, it cannot pair with the headphone via NFC connection. • For initial pairing, let mobile phone touch W860NB for a long time and take away mobile phone until W860NB enter pairing mode. • When unconnected with device, enable NFC function can make connection; when connected with device, enable NFC function can disconnect the device. NC Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. A warning that batteries (battery pack or batteries installed) shall notbe exposed to excessive heat such as sunshine,fire or the like. b. Please ensure the headphone is within effective distance (10m ) E N War ning! To guarantee your personal safety, please do not wear or keep earphones in the vicinity (closer than 10cm) of a pacemaker. Do not insert plug into electric sockets. Supervise children when using the equipment, the product is not a toy. Earphone listening at high volume levels – particularly, over extended periods of time – may damage your hearing. 1. “To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.” 2. “Fully understand user manual before use.” 3. “Ensure your player at low volume levels or power off before you leaving.” The operation of switches on your hi-fi system or plugging in the earphones may cause clicks which at high volume setting may affect your hearing. Therefore, always set the volume control to minimum before switching between different sources (tuner, turntable, CD player, etc.) or plugging in the earphones. For traffic safety, do not use earphones while driving or cycling. and no obstacle between the headphone and mobile phone. • Do not place the product near places exposed to sun or in high temperature. High temperature will shorten service life of electronic components, damage battery and deform plastic components. • Do not place the product in cold places to avoid damaging internal 5. When playing music, unable to control pause/play/music via headphone. Answer: Please ensure the paired device support AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) profile. circuit board. • Do not dismantle the product. Non-professional personnel may damage the product. 6. It cannot use NFC to pair and connect. • Do not drop, vibrate strongly, strike the product with hard object to avoid damaging internal circuit. Answer: a. Make sure NFC function of mobile phone has been enabled. b. For initial pairing, let mobile phone touch the headphone for about • Do not use drastic chemicals or cleaner to clean the headphones. • Do not use sharp objects to scratch product to avoid damaging outer shell and affecting looking. Press and hold multi-function key for 2 seconds Slide toggle switch to “OFF” b. Check if the headphone volume is at an appropriate level. Qualcomm® aptX™ technology, you can enjoy wireless music via Double Press multi-function key Slide toggle switch to “ON” Answer: a. Check if the headphone is operating. When the headphone is connected with mobile phone supporting prompt tone. Operation Turn on noise cancelling Turn off noise cancelling b. When the headphone is not used for long periods of time, the 4. The headphone calling effect is bad. • When the volume is set at the maximum level, there will be a Function 3. There is no sound from the headphone. ■Maintenance For initial pairing, please enable Bluetooth function of the headphone and press multi-function key to put the headphone into pairing mode, Let NFC area of your mobile phone touch NFC area of the headphone, then W860NB will automatically pair and connect with the mobile phone. For a mobile phone paired previously, just turn on the headphone and place the mobile phone near NFC area of the headphone, then W860NB will automatically pair and connect with the phone (whether Bluetooth function of the mobile phone is enabled). NFC and then the red light will be lit. 1. Bluetooth mode Note: Blue light constantly lit for 1 second Red light constantly lit for 1 second battery will enter sleep state, it needs to charge about 30 minutes d. Check if the headphone is operated within an effective distance. Operation Slide touch screen upward slowly Slide touch screen downward slowly Slide touch screen left rapidly Slide touch screen right rapidly Double press touch screen Double press touch screen Press and hold the multi-function key for 3 seconds Press and hold the multi-function key for 3 seconds CAUTION c. Check if the headphone is correctly connected with mobile phone. Headphone status Play music Play music Play music Play music Play music Pause playing Power ON recharge the headphone. V. Play music Function Increase volume Decrease volume Previous track Next track Pause playing Resume playing Indicator 2. NFC connection W860NB supports AUX input; connect the headphone to music player Double press multi-function key headphone. Operation II. Turn ON/OFF noise cancelling 2. AUX mode using 3.5mm audio cable and listen to music. Function Power OFF Next track Previous track completes to connect two Bluetooth devices simultaneously. Note: When the two Bluetooth devices are different operational systems Press twice Pause/play Answer/reject call Slide right Slide left Operating instructions • Turn off the headphone, then press and hold the multi-function key Do not dispose of batteries in fire to prevent an explosion. Note: The design and specifications may be changed without prior Ver1.0 IB-200-W0860N-00 • Pair the headphone with the first Bluetooth device. product must be disposed properly for recycling. Touch control illustration Impedance: 32Ω Products of EDIFIER will be customized for different applications. Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly different from actual product. If any difference is found, the actual product prevails. Low battery level Warning: The rechargeable batteries that provide power for this Sensitivity: 97dB For the need of technical improvement and system upgrade, information contained herein may be subject to change from time to time without prior notice. 3. Connect two Bluetooth devices simultaneously Fully charged I. Power ON/OFF 1A Frequency response: 20Hz-20KHz NOTICE: Last call redial NC Distance: 10m 1. Turn ON/OFF noise cancelling 2. Multi-function key 3. Indicator 4. Touch screen 5. microUSB charging port 6. Charging indicator 7. 3.5mm connector Note: • When pairing, if fail to pair within 3 minutes it will automatically exit pairing mode; • Pin code for connection is “0000” if needed; • After pairing is complete, the headphone and the mobile phone will remember each other, and the headphone will automatically connect to the last connected device when powered on next time. 3 seconds and take away mobile phone until red and blue light blinks alternately, otherwise the pairing may be unsuccessful. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product If the product cannot operate properly, please send it to local qualified for environmental safe recycling. maintenance agency for repair. C N 安全注意事项: 为保证您的人身安全,请勿将该耳机佩戴或放置在离心脏 起搏器过近的位置(小于10CM)。 Pour votre sécurité, ne portez pas et ne posez pas ce casque à proximité immédiate (moins de 10 cm) d'un pacemaker. 请勿将插头插入电源插座。 儿童应在成人监督下使用本设备,本产品并非玩具。 Ne pas introduire la fiche à jack dans des prises de courant. 在高音量下使用耳机——特别是长时间使用——可能会对 您的听力造成损伤。 Surveillez vos enfants s'ils utilisent l'appareil. Ce produit n'est pas un jouet. 操作高保真音响开关或插入耳机时可能会发出尖利的声音, 其在高音量设置下可能会影响您的听力。因此,在切换各 种音源或插入耳机前,请将音量控制设置为最低。 Un casque d'écoute utilisé à un volume élevé risque de provoquer de troubles de l'audition, en particulier s'il est porté de façon prolongée. 为交通安全起见,驾驶时或骑自行车时请勿使用耳机。 Lorsque vous procédez à un réglage sur votre installation hi-fi ou que vous branchez le casque sur l'installation, des bruits dangereux pour l'oreille peuvent se produire si le son est réglé sur un volume élevé. Pour cette raison, il faut toujours mettre le son au minimum avant de passer d'une source à l'autre (radio, platine, lecteur de CD ...) ou de brancher le casque. Pour ne pas mettre en danger votre sécurité au volant ni celle des autres usagers de la route, n'utilisez jamais le casque lorsque vous conduisez ou que vous roulez à vélo. 11 DE Sicherheitshinweis! Um lhre persönliche Sicherheit zu garantieren, achten Sie bitte darauf, dass dieser Kopfhörer nicht in nächster Nähe (näher als 10cm) zu lhrem. Herzschrittmacher getragen oder auf-bewahrt wird. Klinkenstecker nicht in stromführende Buchsen einführen. Beaufsichtigen Sie ihre Kinder bei der Benutzung des Geräts. Das Produkt ist kein Spielzeug. Die Verwendung von Kopfhörern kann bei großer Lautstärke – vor allem im Dauerbetrieb – zur Schädigung des Gehörs führen. Bei Umschaltvorgängen an lhrer HiFi-Anlage oder bei Anschluss des Kopfhörers an die Anlage können Knackgeräusche auftreten, die bei hoher Lautstärke das Gehör beeinträchtigen.Drehen Sie daher den Lautstärkeregler immer auf Minimum, wenn Sie an lhrer HiFi-Anlage zwischen verschiedenen Quellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player …) wählen oder den Kopfhörer anschließen. Um lhre Fahrtüchtigkeit und die Sicherheit anderer Verkehrsteilnehmer nicht zu gefährden, verwenden Sie Kopfhörer keinesfalls beim Lenken eines Kfz oder beim Radfahren. 17 DK Advarsel! For at garantere din personlige sikkerhed, skal du ikke bære eller holde hovedtelefonerne i nærheden (tættere end 10 cm) af en pacemaker. Indsæt ikke stikket i stikkontakter. Overvåge børn ved brug af udstyr, produktet er ikke legetøj. Hovedtelefon lytte ved høje lydstyrker Navnlig glæder over længere perioder - kan høreskader. Driften af kontakter på din hi-fi-system eller tilslutte hovedtelefonerne kan forårsage klik der på volumen indstilling højt kan påvirke hørelsen. Derfor altid indstiller lydstyrken til minimum, før der skiftes mellem forskellige kilder (tuner, pladespiller, CD-afspiller, etc.) eller tilslutte hovedtelefonerne. Al fine di garantire la sicurezza personale, fare attenzione che queste cuffie non siano posizionate in prossimità del proprio eventuale pace maker (con una distanza inferiore a 10 cm). Non introdurre la spina jack in una presa sotto tensione. Sorvegliare i bambini quando utilizzano il dispositivo. Questo apparecchio non è un giocattolo. L'utilizzo delle cuffie ad alto volume, soprattutto se prolungato, può danneggiare l'udito. Maneggiare le manopole del Vostro sistema hi-fi o inserire le cuffie quando il volume è troppo alto, potrebbe produrre dei rumori che potrebbero danneggiare l'udito, soprattutto se il volume è alto. Si consiglia pertanto di regolare il volume al minimo prima di passare da una fonte all'altra (radio, giradischi, lettore CD, ecc.) o prima di collegare le cuffie. Per la sicurezza nel traffico, si prega di non usare mai le cuffie mentre si guida o si va in bicicletta. 12 ES ¡Atención! RU Por su propia seguridad, procure no llevar ni guardar estos auriculares muy cerca de su marcapasos (a menos de 10cm). No introducir el conector Jack en los casquillos conductores de corriente. Vigile a sus hijos al utilizar el equipo. Este producto no es un juguete. La utilización de auriculares a un volumen muy alto – sobre todo al utilizarlos durante largos períodos – puede conducir al deterioro del oído. Al operar los interruptores de su sistema HiFi o al conectar los auriculares al sistema puede hacer clic, lo que a un volumen muy alto puede deteriorar el oído. Por lo tanto disminuya el nivel de volumen al mínimo al seleccionar entre diferentes fuentes (radio, tocadiscos, reproductor de CD ...) en su sistema HiFi o al conectar los auriculares. Para no poner en peligro ni su capacidad de conducir, ni la seguridad de otros usuarios de la vía pública, no utilice en ningún caso sus auriculares al conducir un vehículo o al andar en bicicleta. 18 Предупреждение! В целях гарантии вашей безопасности просим не надевать и не держать наушники вблизи (ближе 10 см) кардиостимулятора. Запрещается вставлять штекер в электрические розетки. При использовании прибора присматривайте за детьми, так как это оборудование не является игрушкой. Прослушивание музыки через наушники на высокой громкости, особенно длительное время, может навредить вашему слуховому аппарату. Включение и выключение переключателей на высококачественной системе воспроизведения или подключение наушников может привести к возникновению щелчков, которые на высокой громкости могут нанести вред вашему слуховому аппарату. Таким образом, всегда устанавливайте громкость на минимальный уровень, прежде чем производить переключение между различными источниками (тюнер, диск проигрывателя, CD-проигрыватель и т.д.) или подключать наушники в систему. Jangan masukkan steker ke stopkontak listrik. Awasi anak-anak saat menggunakan peralatan, produk ini bukan mainan. Mendengarkan earphone pada tingkat volume tinggi – khususnya, selama waktu yang lama – dapat merusak pendengaran Anda. Penggunaan sakelar pada sistem hi-fi Anda, atau penyumbatan pada earphone dapat menimbulkan klik yang pada pengaturan volume tinggi dapat memengaruhi pendengaran Anda. Karena itu, selalu mengatur kontrol volume paling rendah sebelum beralih di antara berbagai sumber (penala, pemutar piringan hitam, pemutar CD, dll) atau penyumbatan pada earphone. Untuk keselamatan lalu lintas, jangan gunakan earphone selama mengemudi atau berkendara. 14 FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. IC Caution The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS102 et la conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. Le present appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation estautorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectrique subi, mêmesi le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. IB-200-000000-08 S A !ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻳﺮﺟﻰ ﻋﺪﻡ ﺍﺭﺗﺪﺍء ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ،ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺳﻢ( ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ10 ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ )ﺃﻗﺮﺏ ﻣﻦ ﺿﺮﺑﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﺐ. ﻻ ُﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻓﻲ ﻣﺂﺧﺬ ﺁﻩﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ،ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﺎﻟﻤﻨﺘﺞ ﻟﻴﺲ ﻟﻌﺒﺔ. ،ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻋﻨﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﻀﺮ ﺑﺴﻤﻌﻚ،ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﻓﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﻭﺍﻱ ﻓﺎﻱ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ﺃﻭ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺐ ﻧﻘﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺆﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﻌﻚ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻴﺔ. ﻗﻢ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﻀﺒﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺪ،ﻟﺬﻟﻚ ، ﻗﺮﺹ ﺩﻭﺍﺭ،ﺍﻷﺩﻧﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ )ﻣﻮﺍﻟﻒ ﺍﻟﺦ( ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ،ﻣﺸﻐﻞ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻣﺪﻣﺠﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﺛﻨﺎء،ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭﻳﺔ K R 경고! 안전상의 이유로,이 헤드폰은 심장박동 조절장치 근처 (10cm 이내)에 두어서는 안됩니다. Houd toezicht op kinderen tijdens het gebruik van het apparaat; dit product is geen speelgoed. 어린이가 헤드폰을 사용할 때는 보호자의 주의 깊은 관찰 이 필요합니다.이 제품은 장난감이 아닙니다. Luisteren met de koptelefoon op hoog volume – met name gedurende een langere periode – kan leiden tot schade aan uw gehoor. 헤드폰을 높은 볼륨상태에서 특히 장기간 사용할 경우 청 각에 해가 될수 있습니다. De bediening van de schakelaars op uw hifisysteem of het insteken van uw koptelefoon kan leiden tot harde klikgeluiden wat uw gehoor kan aantasten. Om deze reden dient de volumeknop altijd op een minimum te worden geschakeld, voordat er tussen de verschillende bronnen (tuner, draaitafel, cd-speler, enz.) wordt geschakeld of de koptelefoon wordt aangesloten. Met het oog op verkeersveiligheid dient de koptelefoon niet te worden gebruikt tijdens het rijden of fietsen. 잭 플러그를 전류가 흐르는 소켓에 삼입하지 마십시오. 하이파이 오디오 시스템상에서 스위치를 바꾸거나 헤드 폰을 하이파이 오디오 시스템에 연결할 경우,높은 볼륨상 태에서는 청각에 해를 줄수 있는 클릭소리가 날수 있습니 다.그러므로 하이파이 오디오 시스템상의 한 소스기기에 서 다른 소스기기(라디오,레코드 플레이어,CD-플레이어...) 를 선택하거나 헤드폰을 연결시킬 경우에는 항상 볼륨을 초저상태로 조정해 놓으십시오. 여러분의 운정상태와 다른 운전자들의 안전을 보호하기 위해 운정 중이거나 자전거를 타고 이동할 시에는 헤드폰 착용을 삼가 해 주십시오. 15 16 P L Ostrzeżenie! 安全のために、このヘッドフオン-スメ-カ-の近く(10cm 以内) で使用または保管することは避けてください。 Aby zapewnić sobie bezpiecze stwo, nie należy nosić ani trzymać słuchawek w pobliżu (w odległości mniejszej niż 10cm) od rozrusznika serca. 差し込プラグをコンセントに差し込まないようにして ください。 Nie wkładać wtyczki do gniazdka elektrycznego. お子様が使用になる場合は、 必ず大人が付き添えって ください。本製品は玩具ではありません。 大きな音量のベッドフオンの使用は、特に長時間使用 する場合において聴覚障害の原因となる恐れがありま す。 HiFi機器の切り替え時、あるいは機器にへっドフオンを 接続する際に、音量が大きい場合にはガリガリという 騒音が発生し、聴覚に悪影響を与える恐れがあります。 HiFi機器で各ソ-ス(ラジオ、レコードプレーヤ、CDプ レーヤ. . .)を選ぶ際、あるいはヘッドフオンを接続す る際には、音量のっまみを常に最少にしてください。 安全なドライブ、そして他の運転手の安全のためにも、 お車を運転する場合、あるいは自転車に乗る場合には ヘッドヘオンは絶対に使用しないでください。 20 10 Om uw persoonlijke veiligheid te garanderen, dient de koptelefoon niet te worden bewaard of gedragen in de buurt van (minder dan 10 cm) een pacemaker. Steek de stekker in een stopcontact. 安全指摘事項! Для безопасности дорожного движения не используйте наушники во время езды на велосипеде и вождения автомобиля. 19 NL Waarschuwing! Untuk menjamin keselamatan diri Anda, jangan memakai atau menyimpan earphone di sekitar (dekat dari 10 cm) alat pacu jantung. 13 For trafiksikkerheden, ikke anvendes under kørsel eller cykling. 23 I D Peringatan! I T Attenzione! FR Conseils de Sécurité! 21 Nadzorować dzieci podczas korzystania ze sprzętu, produkt to nie zabawka. Słuchanie w słuchawkach przy wysokich poziomach głośności, szczególnie przez długie okresy czasu, może spowodować uszkodzenie słuchu. Działanie przełączników w systemie hi-fi lub podłączanie słuchawek mogą powodować mocne impulsy dźwiękowe, które przy dużej głośności mogą powodować pogorszenie słuchu. Dlatego należy zawsze ustawiać głośność na minimalnym poziomie przed przełączaniem między różnymi źródłami dźwięku (tunerem, gramofonem, odtwarzaczem CD itp.) lub podłączeniem słuchawek. Dla zachowania bezpiecze stwa jazdy nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu czy jazdy na rowerze. 22
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : Yes Create Date : 2017:08:29 10:51:55+08:00 Creator : Adobe Illustrator CS6 (Windows) Modify Date : 2017:11:28 10:21:52+08:00 XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.4-c005 78.147326, 2012/08/23-13:03:03 Format : application/pdf Title : IB-100-W0830B-01 W830BT中文说明书 V1.1 Metadata Date : 2017:11:28 10:21:52+08:00 Creator Tool : Adobe Illustrator CS6 (Windows) Thumbnail Width : 152 Thumbnail Height : 256 Thumbnail Format : JPEG Thumbnail Image : (Binary data 19750 bytes, use -b option to extract) Instance ID : uuid:e46ecf24-a763-4f86-8982-8cc2f14b4769 Document ID : xmp.did:C027B804658CE711B389812F7D49BA24 Original Document ID : uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : uuid:6812b6fd-0a6b-44fa-8813-f6a5bd4956de Derived From Document ID : xmp.did:D78A6051B833E711811CCD32C793E3FE Derived From Original Document ID: uuid:5D20892493BFDB11914A8590D31508C8 Derived From Rendition Class : proof:pdf History Action : saved, saved History Instance ID : xmp.iid:9CDB5321B7F4E5118AE395C853FD583B, xmp.iid:C027B804658CE711B389812F7D49BA24 History When : 2016:03:28 16:39:50+08:00, 2017:08:29 10:51:55+08:00 History Software Agent : Adobe Illustrator CS6 (Windows), Adobe Illustrator CS6 (Windows) History Changed : /, / Startup Profile : Print Has Visible Overprint : False Has Visible Transparency : True N Pages : 1 Max Page Size W : 539.750000 Max Page Size H : 893.945435 Max Page Size Unit : Millimeters Font Name : ArialMT, CastleT-Book, Myriad-Roman, MyriadPro-Regular, TimesNewRomanPSMT, CTXiYuanSF, CTXiYuanSJ, FZXH1JW--GB1-0, STXihei, AdobeSongStd-Light, AdobeMyungjoStd-Medium, CastleT-Ligh, Caresymbols Font Family : Arial, CastleT, Myriad, Myriad Pro, Times New Roman, 创艺繁细圆, 创艺简细圆, 方正细黑一简体, 华文细黑, Adobe 宋体 Std, Adobe 명조 Std, CastleT Ligh-GBpc-EUC-H, Caresymbols Font Face : Regular, Regular, Roman, Regular, Regular, Regular, Regular, Regular, Regular, L, M, Ligh-GBpc-EUC-H Font Type : Open Type, TrueType, Type 1, Open Type, Open Type, TrueType, TrueType, TrueType, Open Type, Open Type, Open Type, Unknown, Unknown Font Version : Version 3.00, Version 001.005, 001.001, Version 2.102;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 3.00, 3.00, Version 1.02, Version 5.016;PS 5.002;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 1.012;PS 1.004;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168, Version 001.005, Version 2.102;PS 2.000;hotconv 1.0.67;makeotf.lib2.5.33168 Font Composite : False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False, False Font File Name : ARIAL.TTF, CASTLEN.TTF, wmr_____.pfb; wmr_____.pfm, MyriadPro-Regular.otf, TIMES.TTF, XIYUANSF.TTF, XIYUANSJ.TTF, fzxh1jw.ttf, STXIHEI.TTF, AdobeSongStd-Light.otf, AdobeMyungjoStd-Medium.otf, CASTLEL.TTF, MyriadPro-Regular.otf Plate Names : Cyan, Magenta, Yellow, Black Swatch Group Name : 默认色板组, 灰色, 明亮 Swatch Group Type : 0, 1, 1 Swatch Colorant Swatch Name : 白色, 黑色, CMYK 红, CMYK 黄, CMYK 绿, CMYK 青, CMYK 蓝, CMYK 洋红, C=15 M=100 Y=90 K=10, C=0 M=90 Y=85 K=0, C=0 M=80 Y=95 K=0, C=0 M=50 Y=100 K=0, C=0 M=35 Y=85 K=0, C=5 M=0 Y=90 K=0, C=20 M=0 Y=100 K=0, C=50 M=0 Y=100 K=0, C=75 M=0 Y=100 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=10, C=90 M=30 Y=95 K=30, C=75 M=0 Y=75 K=0, C=80 M=10 Y=45 K=0, C=70 M=15 Y=0 K=0, C=85 M=50 Y=0 K=0, C=100 M=95 Y=5 K=0, C=100 M=100 Y=25 K=25, C=75 M=100 Y=0 K=0, C=50 M=100 Y=0 K=0, C=35 M=100 Y=35 K=10, C=10 M=100 Y=50 K=0, C=0 M=95 Y=20 K=0, C=25 M=25 Y=40 K=0, C=40 M=45 Y=50 K=5, C=50 M=50 Y=60 K=25, C=55 M=60 Y=65 K=40, C=25 M=40 Y=65 K=0, C=30 M=50 Y=75 K=10, C=35 M=60 Y=80 K=25, C=40 M=65 Y=90 K=35, C=40 M=70 Y=100 K=50, C=50 M=70 Y=80 K=70, [套版色] 5, [套版色] 1, [套版色] 2, [套版色] 7, AutoCAD Color, PANTONE 422 C, C=0 M=0 Y=0 K=100, C=0 M=0 Y=0 K=90, C=0 M=0 Y=0 K=80, C=0 M=0 Y=0 K=70, C=0 M=0 Y=0 K=60, C=0 M=0 Y=0 K=50, C=0 M=0 Y=0 K=40, C=0 M=0 Y=0 K=30, C=0 M=0 Y=0 K=20, C=0 M=0 Y=0 K=10, C=0 M=0 Y=0 K=5, C=0 M=100 Y=100 K=0, C=0 M=75 Y=100 K=0, C=0 M=10 Y=95 K=0, C=85 M=10 Y=100 K=0, C=100 M=90 Y=0 K=0, C=60 M=90 Y=0 K=0 Swatch Colorant Mode : CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, Lab, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK, CMYK Swatch Colorant Type : PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, SPOT, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS, PROCESS Swatch Colorant Cyan : 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 14.999998, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 19.999999, 50.000000, 75.000000, 84.999996, 90.000004, 75.000000, 80.000001, 69.999999, 84.999996, 100.000000, 100.000000, 75.000000, 50.000000, 35.000002, 10.000002, 0.000000, 25.000000, 39.999998, 50.000000, 55.000001, 25.000000, 30.000001, 35.000002, 39.999998, 39.999998, 50.000000, 100.000000, 92.941201, 100.000000, 100.000000, 92.971700, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 84.999996, 100.000000, 60.000002 Swatch Colorant Magenta : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 90.000004, 80.000001, 50.000000, 35.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 30.000001, 0.000000, 10.000002, 14.999998, 50.000000, 94.999999, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 94.999999, 25.000000, 44.999999, 50.000000, 60.000002, 39.999998, 50.000000, 60.000002, 64.999998, 69.999999, 69.999999, 100.000000, 87.843102, 100.000000, 100.000000, 87.972802, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 75.000000, 10.000002, 10.000002, 90.000004, 90.000004 Swatch Colorant Yellow : 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 90.000004, 84.999996, 94.999999, 100.000000, 84.999996, 90.000004, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 94.999999, 75.000000, 44.999999, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 35.000002, 50.000000, 19.999999, 39.999998, 50.000000, 60.000002, 64.999998, 64.999998, 75.000000, 80.000001, 90.000004, 100.000000, 80.000001, 100.000000, 89.019603, 100.000000, 100.000000, 89.019603, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 100.000000, 100.000000, 94.999999, 100.000000, 0.000000, 0.003099 Swatch Colorant Black : 0.000000, 100.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 30.000001, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 25.000000, 0.000000, 0.000000, 10.000002, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 5.000001, 25.000000, 39.999998, 0.000000, 10.000002, 25.000000, 35.000002, 50.000000, 69.999999, 100.000000, 80.000001, 100.000000, 100.000000, 79.998499, 100.000000, 89.999402, 79.998797, 69.999701, 59.999102, 50.000000, 39.999402, 29.998803, 19.999701, 9.999102, 4.998803, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.000000, 0.003099 Swatch Colorant Tint : 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000, 100.000000 Swatch Colorant L : 66.274498 Swatch Colorant A : -1 Swatch Colorant B : -1 Producer : Adobe PDF library 10.01 Page Count : 1 For : tech.tech19, Bounding Box : -302 -2226 1145 223 Container Version : 11 Creator Version : 16EXIF Metadata provided by EXIF.tools