Edimax Technology Co 9568291707 Wireless-N800 High Power Router User Manual
Edimax Technology Co Ltd Wireless-N800 High Power Router Users Manual
Users Manual
A quick look at your router RT-N800HP Wireless-N800 High Power Router Preparing your modem 1. Power on your cable/DSL modem. 2. Check your cable/DSL modem LED lights to ensure the connection is active. Setting up your router NOTES: • Use only the adapter that came with your package. Using other adapters may damage the device. • Specifications: DC Power adapter Operating Temperature Operating Humidity Wireless-N800高功率無線路由器 DC Output: + 12V with max. 1.5A current 0~40oC Storage 0~70oC 50~90% Storage 20~90% 2. The web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 3. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. 繁體中文 1. 開啟您的纜線 / DSL數據機。 2. 查看數據機的 LED 指示燈以確認連線是否已準備就緒。 Bahasa Indonesia 1. Hidupkan modem kabel/DSL. 2. Periksa lampu LED modem kabel/DSL untuk memastikan sambungan sudah aktif. Bahasa Malaysia 1. Hidupkan kuasa kabel/modem DSL anda. 2. Semak kabel/lampu LED modem DSL anda untuk memastikan sambungan adalah aktif. Reset Quick Start Manual Kullanım Klavuzu ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. Package contents ASUS RT-N800HP Wireless Router x1 RJ-45 cable x 1 Warranty card x1 Power Adapter x1 Quick Start Guide x1 繁體中文 ASUS RT-N800HP 無線路由器 x1 RJ-45 網路線 保固卡 x1 電源變壓器 x1 快速使用指南 x1 1. 2. 3. 4. 5. Power LED 2.4GHz Wi-Fi LED WAN (Internet) LED LAN LED Reset button Adaptor Daya x1 Panduan Ringkasx1 Bahasa Malaysia Penghala Wayarles ASUS RT-N800HP x1 Kabel RJ-45 x1 Kad waranti x1 Penyesuai Kuasa x1 Panduan Mula Ringkas x1 ไทย เราเตอร์ไร้สาย ASUS RT-N800HP 1 เครื่อง สายเคบิล RJ-45 1 เส้น บัตรรับประกัน 1 ใบ อะแดปเตอร์พาวเวอร์ 1 อัน คู่มือเริ่มต้นอย่างเร็ว 1 อัน Power button Power (DC-IN) port LAN ports WAN (Internet) port WPS button 1. 2. 3. 4. 5. 電源指示燈 2.4GHz Wi-Fi 指示燈 WAN(網際網路)指示燈 LAN 指示燈 重置按鈕 6. 7. 8. 9. 10. 電源按鈕 電源(DC-IN)連接埠 LAN 連接埠 WAN (網際網路)連接埠 WPS 按鈕 Bahasa Indonesia 1. 2. 3. 4. 5. LED Kuasa LED Wi-Fi 2.4GHz WAN (Internet) LED LAN LED Tombol atur ulang 6. 7. 8. 9. 10. 1. เปิดเคเบิล/โมเด็ม DSL Power LED 2.4GHz Wi-Fi LED WAN (Internet) LED LAN LED Butang tetapkan semula 6. 7. 8. 9. 10. Tiếng Việt 1. Bật nguồn modem cáp/DSL. 2. Kiểm tra ánh sáng đèn LED trên modem cáp/DSL để đảm bảo kết nối đang hoạt động. 5. LED เพาเวอร์ LED Wi-Fi 2.4GHz LED WAN (อินเทอร์เน็ต) LAN LED ปุ่มรีเซ็ต 6. 7. 8. 9. 10. 1. Plug your router into a power outlet and power it on. Connect the network cable from your computer to a LAN port on your router. Bahasa Indonesia 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. Sambungkan kabel jaringan dari komputer ke port LAN pada router. CATATAN: • Gunakan hanya adaptor yang diberikan dalam paket. Menggunakan adaptor lain dapat merusak perangkat. • Spesifikasi: Reset Suis kuasa Port kuasa (DC-In) (AT-Masuk) Port LAN Port WAN (Internet) Butang WPS ปุ่ม WPS DC 輸出: +12V 電壓,支援最大 1.5A 電流 0~40°C 儲存溫度 0~70°C 50~90% 儲存濕度 20~90% A. Wired connection Tombol daya hidup/mati Port daya (DC-IN) Port LAN Port WAN (Internet) Tombol WPS ปุ่มเปิด / ปิด พอร์ตเพาเวอร์ (DC-เข้า) พอร์ต LAN พอร์ต WAN (อินเทอร์เน็ต) 直流電源變壓器 運作溫度 運作濕度 2. 當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有出現,請在網 址欄中輸入 http://router.asus.com。 3. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 Setting up your router Wall Power Outlet Power LAN WAN ไทย 1. 2. 3. 4. 注意: • 僅使用包裝物中的變壓器。使用其他變壓器可能會損毀您的裝置。 • 規格: 2. ตรวจสอบไฟ LED ของเคเบิล/โมเด็ม DSL เพื่อให้แน่ใจว่าการเชื่อมต่อทำ�งานอยู่ Bahasa Malaysia 1. 2. 3. 4. 5. 1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。用網路線將您的電腦與無線路由器 的 LAN 連接埠相連。 Adaptor daya DC Suhu Pengoperasian Output DC: +12 V dengan arus maks. 1.5 A Penyimpanan 0~70oC 0~40oC Kelembaban Pengoperasian 50~90% Penyimpanan 20~90% 2. GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. 3. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah. Modem LINE LAN RESET Laptop PWR Tiếng Việt Tiếng Việt 1 router không dây ASUS RT-N800HP 1 cáp RJ-45 1 thẻ bảo hành 6. 7. 8. 9. 10. 繁體中文 Bahasa Indonesia Router Nirkabel ASUS RT-N800HP x1 Kabel RJ-45 x1 Kartu jaminan x1 ไทย 繁體中文 1 adapter nguồn 1 Tờ hướng dẫn khởi động nhanh 1. 2. 3. 4. 5. Đèn LED nguồn Đèn LED Wi-Fi 2.4GHz Đèn LED WAN (Internet) Đèn LED LAN Nút khởi động lại 6. 7. 8. 9. 10. Nút bật/tắt nguồn Cổng nguồn (DC-IN) Cổng LAN Cổng WAN (Internet) Nút WPS A13520 / First Edition / September 2017 A13520_RT-N800HP_QSG.indd 1 2017/10/13 11:33:14 Setting up your router Bahasa Malaysia 1. Remembering your wireless router settings Bahasa Indonesia B. Wireless connection Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. Sambungkan kabel rangkaian dari komputer anda ke port LAN pada penghala anda. 1. Plug your router into a power outlet and power it on. 1. Sambungkan router ke stopkontak dan hidupkan. 2. Sambungkan ke nama jaringan (SSID) yang tertera pada label produk, di bagian belakang router. Untuk keamanan jaringan yang lebih baik, ubah menjadi SSID unik, lalu tetapkan sandi. NOTA: • Hanya guna adapter yang disertakan bersama pakej anda. Menggunakan adapter lain boleh merosakkan peranti. • Spesifikasi: Adapter Kuasa DC Suhu Pengendalian Kelembapan Operasi 2. 3. Nama Wi-Fi 2,4 G (SSID): ASUS_XX_2G Output DC: +12V dengan arus maksimum 1.5A 0~40oC Penyimpanan 0~70oC 50~90% Penyimpanan 20~90% Reset Smart phone GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. Power ความชื้นขณะทำ�งาน 50~90% ขณะเก็บรักษา ขณะเก็บรักษา 0~70 C 20~90% 2. RESET Sambung ke nama rangkaian (SSID) yang ditunjukkan pada label produk di bahagian belakang penghala. Untuk keselamatan rangkaian yang lebih baik, ubah ke SSID unik dan berikan kata laluan. Nama Wi-Fi 2.4G (SSID):: ASUS_XX_2G Connect to the network name(SSID) shown on the product label on the back side of the router. For better network security, change to a unique SSID and assign a password. LƯU Ý: • Chỉ nên sử dụng adapter kèm theo gói sản phẩm của bạn. Sử dụng các adapter khác có thể làm hỏng thiết bị. • Thông số kỹ thuật: Đầu ra DC: + 12V với dòng điện tối đa 1.5A 0~40oC Bảo quản 0~70oC Bảo quản 2. Laptop XX merujuk pada dua digit terakhir alamat MAC 2.4GHz. Anda boleh menemuinya pada label di belakang penghala anda. 3. GUI web dilancarkan secara automatik apabila anda membuka pelayar web. Jika ia tidak melakukan pelancaran auto, masuki http://router.asus.com. 4. Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. ASUS router ไทย 1. 2. Cắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. Cắm cáp mạng từ máy tính vào cổng LAN trên router. 50~90% Pasang masuk penghala anda ke sumber kuasa dan hidupkan kuasanya. PWR 2.4G Wi-Fi Name (SSID): ASUS_XX_2G Tiếng Việt Độ ẩm hoạt động LAN 3. ตั้งค่ารหัสผ่านสำ�หรับเราเตอร์ของคุณเพื่อความปลอดภัยจากการเข้าถึงที่ไม่ได้รับ อนุญาต Adapter nguồn DC Nhiệt độ hoạt động 1. Tablet LINE 2. เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 1. Konfigurasikan sandi router untuk mencegah akses yang tidak sah. 3. 1. XX refers to the last two digits of 2.4GHz MAC address. You can find it on the label on the back of your router. 2.4 GHz network SSID: Password: Where can I find more information about the wireless router? 3. Once connected, the web GUI launches automatically when you open a web browser. If it does not auto-launch, enter http://router.asus.com. 4. Set up a password for your router to prevent unauthorized access. 4. XX หมายถึงตัวเลขสองหลัก สุดท้ายของ MAC แอดเดรส 2.4GHz คุณสามารถค้นหา ได้บนฉลากด้านหลังของ RT-AC86U Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. ตั้งค่ารหัสผ่านสำ�หรับเราเตอร์ของคุณเพื่อความปลอดภัยจากการเข้าถึงที่ไม่ได้รับ อนุญาต 1. Cắm router vào ổ cắm điện và bật nguồn router. 2. Kết nối với tên mạng (SSID) in trên nhãn sản phẩm ở phía sau router. Để bảo mật mạng tốt hơn, hãy đổi sang SSID duy nhất và gán một mật khẩu. Tên Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G 繁體中文 1. 將您的無線路由器與電源相連並開機。 2. 連接到無線路由器後方標籤上註明的網路名稱(SSID)。為確保更佳的網 路安全性,請更改預設的 SSID 和密碼。 1. 哪裡可以找到更多的無線路由器資訊? • 線上 FAQ 及華碩支援網站: https://www.asus.com/tw/support • 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線(Hotline) Bahasa Indonesia 1. Di mana saya dapat memperoleh informasi lengkap tentang router nirkabel? • Situs tanya jawab online dan situs Dukungan Teknis: https://www.asus.com/support • Hotline Pelanggan: Lihat Hotline Dukungan dalam Panduan Tambahan Bahasa Malaysia 1. Di manakah saya boleh mendapatkan maklumat lanjut mengenai penghala tanpa wayar? • Tapak FAQ dalam talian dan tapak sokongan teknikal: https://www.asus.com/support • Hotline Pelanggan: Rujuk Hotline Sokongan dalam Panduan Mula Pantas ini ไทย 1. สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเราเตอร์แบบไร้สายได้จากที่ไหน? • ไซต์ FAQ ออนไลน์ และ ไซต์สนับสนุนด้านเทคนิค: https://www.asus.com/support • สายด่วนบริการลูกค้า:ดูที่หัวข้อสายด่วนบริการในคู่มือเริ่มต้นอย่างรวดเร็วนี้ เมื่อเชื่อมต่อแล้ว เว็บ GUI จะเปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อคุณเปิดเว็บเบราเซอร์ หากไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติ เข้าไปที่ http://router.asus.com 20~90% GUI (giao diện người dùng đồ họa) web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com . 繁體中文 เชื่อมต่อกับชื่อเครือข่าย (SSID) ที่แสดงบนฉลากผลิตภัณฑ์ที่ด้านหลังของเราเตอร์ เพื่อการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายที่ดีกว่า เปลี่ยนเป็น SSID ที่มีลักษณะเฉพาะและกำ�หนดรหัสผ่าน ชื่อ Wi-Fi 2.4G (SSID): ASUS_XX_2G 3. 2.4G Wi-Fi 名稱 (SSID): ASUS_XX_2G Password: • Online FAQ and technical support site: https://www.asus.com/support เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและเปิดเครื่อง Tiếng Việt 2. Router Name: FAQ Bahasa Malaysia เอาต์พุต DC: +12V โดยมีกระแสสูงสุด 1.5A 0~40 C 4. Modem หมายเหตุ: • ใช้ เ ฉพาะอะแดปเตอร์ ท ี ่ ม าพร้ อ มกั บ แพคเกจของคุ ณ เท่ า นั ้ น การใช้ อ ะ แดปเตอร์อื่นอาจทำ�ให้อุปกรณ์เสียหาย • ข้อมูลจำ�เพาะ: อุณหภูมิขณะทำ�งาน GUI web akan secara otomatis dijalankan saat Anda membuka browser web. Jika tidak secara otomatis dijalankan, buka http://router.asus.com. WAN เสียบเราเตอร์เข้ากับเต้าเสียบและเปิดเครื่อง เชื่อมต่อสายเคเบิล เครือข่ายจากคอมพิวเตอร์ไปยังพอร์ต LAN บนเราเตอร์ของคุณ 3. Wall Power Outlet Sediakan kata laluan untuk penghala anda bagi menghalang akses yang tidak dibenarkan. อะแดปเตอร์เพาเวอร์ DC XX mengacu ke 2 angka terakhir pada alamat MAC 2,4 GHz. Anda dapat menemukannya pada label di bagian belakang RT-N800HP. Remember your wireless settings as you complete the router setup. • Customer hotline: refer to the Support Hotline section in this Quick Start Guide ไทย 1. • Tiếng Việt 1. Tôi có thể tìm thêm thông tin về router không dây ở đâu? • Trang Hỏi Đáp trực tuyến và trang hỗ trợ kỹ thuật: https://www.asus.com/support • Đường dây nóng khách hàng: Tham khảo phần Đường dây nóng hỗ trợ trong Tờ hướng dẫn khởi động nhanh này XX đề cập đến hai số cuối của địa chỉ MAC 2.4GHz. Bạn có thể tìm thấy nó trên nhãn ở mặt sau router RT-N800HP. 3. Một khi đã kết nối, GUI web sẽ tự động bật lên khi bạn mở trình duyệt web. Nếu nó không tự động bật lên, hãy nhập http://router.asus.com. 4. Thiết lập mật khẩu cho router để ngăn chặn truy cập trái phép. XX 代表 2.4GHz MAC 位址的最後兩位 數, 您可以在路由器背部的貼紙上找 到。 3. 連接網路後,當您開啟網頁瀏覽器時,網頁設定介面會自動出現。若沒有 出現,請在網址欄中輸入 http://router.asus.com。 4. 為無線路由器設定密碼以阻止未經授權的存取。 A13520_RT-N800HP_QSG.indd 2 2017/10/13 11:33:15 Networks Global Hotline Information Region Country Hotline Numbers Service Hours CE Statement Simplified EU Declaration of Conformity Australia 1300-278788 09:00-18:00 Mon-Fri New Zealand 0800-278788 09:00-18:00 Mon-Fri ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/. 09:00-18:00 Mon-Fri Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009/125/EC 09:00-17:00 Sat-Sun Testing for eco-design requirements according to (EC) No 1275/2008 and (EU) No 801/2013 has been conducted. When the device is in Networked Standby Mode, its I/O and network interface are in sleep mode and may not work properly. To wake up the device, press the Wi-Fi on/off, LED on/off, reset, or WPS button. Japan 0800-1232787 0081-570-783-886 ( Non-Toll Free ) 09:00-18:00 Mon-Fri Korea 0082-215666868 09:30-17:00 Mon-Fri Thailand 0066-24011717 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun 1800-8525201 Singapore 0065-64157917 11:00-19:00 Mon-Fri 0065-67203835 11:00-19:00 Mon-Fri (Repair Status Only) 11:00-13:00 Sat Malaysia 0060-320535077 10:00-19:00 Mon-Fri Philippine 1800-18550163 09:00-18:00 Mon-Fri Asia-Pacific India India(WL/NW) Indonesia 1800-2090365 09:00-18:00 Mon-Sat 09:00-21:00 Mon-Sun 0062-2129495000 09:30-17:00 Mon-Fri 500128 (Local Only) 9:30 – 12:00 Sat Vietnam 1900-555581 08:00-12:00 13:30-17:30 Mon-Sat Hong Kong 00852-35824770 10:00-19:00 Mon-Sat NOTE: For more information, visit the ASUS support site at https://www.asus.com/support ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr. asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Federal Communications Commission Statement This equipment complies with EU radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body. All operational modes: 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40) The frequency, mode and the maximum transmitted power in EU are listed below: 2412-2472MHz (802.11(HT20),MCS16): XXXX dBm CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. Operation Channels: CH1~11 for N. America; Ch1~13 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI) This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, RT. NCC 警語 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或 工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 此設備的安裝與操作要離使用者之最小距離為20 公分;電磁波曝露量MPE標準值1 mWcm2,送測產品實測值為:xxxx mWcm2。 「產品之限用物質含有情況」之相關資訊,請參考下表: 單元 鉛 (Pb) 汞 (Hg) 鎘 (Cd) 限用物質及其化學符號 六價鉻 多溴聯苯 (Cr+6) (PBB) 印刷電路板 — ○ ○ ○ ○ 及電子組件 外殼 ○ ○ ○ ○ ○ 天線 — ○ ○ ○ ○ 其他及其 — ○ ○ ○ ○ 配件 備考1. "○" 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。 備考2. "—" 係指該項限用物質為排除項目。 多溴二苯醚 (PBDE) ○ ○ ○ ○ This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • • This device may not cause harmful interference. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING! • Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. • This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. IMPORTANT NOTE: Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. To maintain compliance with FCC exposure compliance requirement, please follow operation instruction as documented in this manual. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. A13520_RT-N800HP_QSG.indd 3 Manufacturer D33005 RoHS ASUSTeK Computer Inc. Tel: Address: +886-2-2894-3447 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative in Europe ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLAND Authorised distributors in Turkey ENDEKS BİLİŞİM SAN VE DIŞ TİC LTD ŞTİ Tel: +90 216 523 35 70 (pbx) Adres: Bulgurlu Mahallesi Alemdağ Caddesi No:56 / B-1 34696 Üsküdar/ İSTANBUL BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ISTANBUL CIZGI Elektronik San. Tic. Ltd. Sti. Tel: +90 212 3567070 Address: CEMAL SURURI CD. HALIM MERIC IS MERKEZI No: 15/C D:5-6 34394 MECIDIYEKOY/ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST. SAN. VE DIS TIC. A.S. Tel: +90 216 5288888 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL AEEE Yönetmeliğine Uygundur. 2017/10/13 11:33:15
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes Tagged PDF : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Create Date : 2017:10:13 11:33:13+08:00 Metadata Date : 2017:10:13 11:33:16+08:00 Modify Date : 2017:10:13 11:33:16+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:b4765448-16e4-468e-ac2e-6285f43a4de0 Original Document ID : adobe:docid:indd:8e1f7e7d-3d98-11e3-8353-d64a36956105 Document ID : xmp.id:EB4A062DC7AFE711B7C4C44CBFEBE548 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:EA4A062DC7AFE711B7C4C44CBFEBE548 Derived From Document ID : xmp.did:B426BB82C6AFE711B7C4C44CBFEBE548 Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:8e1f7e7d-3d98-11e3-8353-d64a36956105 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2017:10:13 11:33:13+08:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 3 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools