Electrolux E30EW75GPS4 User Manual WALL OVEN Manuals And Guides L0806315

ELECTROLUX Built In Oven, Electric Manual L0806315 ELECTROLUX Built In Oven, Electric Owner's Manual, ELECTROLUX Built In Oven, Electric installation guides

User Manual: Electrolux E30EW75GPS4 E30EW75GPS4 ELECTROLUX WALL OVEN - Manuals and Guides View the owners manual for your ELECTROLUX WALL OVEN #E30EW75GPS4. Home:Kitchen Appliance Parts:Electrolux Parts:Electrolux WALL OVEN Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadElectrolux E30EW75GPS4 User Manual  WALL OVEN - Manuals And Guides L0806315
Open PDF In BrowserView PDF
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER.
iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline
the

vicinity

The
to

first
the

of this
step

or any

of your

cutout

should

chart

remove

center the oven
that may result

vapors and liquids in

appliance.

installation

dimensions

Do not
spacers
buildup

other

or other flammable

below.

spacers

be to
You

measure

may

find

on the side

your
little

walls

current

or no

and/or

in the space provided.
The oven
in heat damage
or fire.

must

cutout

cabinet

dimensions

work

will

and

compare

them

be necessary.

on the back

of the built-in

be centered

to prevent

oven.

excess

These

heat

NOTE:
1. Base must

be capable

of supporting

2. Make sure base is level and front

**

is not

level, the oven glides will

when

opening

tend

(90.7

is square.

kg).
If the cabinet
i

at least 23¼"

for door

depth

base

to slide out

the door.

NOTE: Allow

clearance

200 pounds
of cabinet

(59.1

when

cm)

it is open.

NOTE: Dimension
G is critical to the proper
installation
of the built-in oven.
If the oven
decorative
moulding
does not butt
the cabinet, or if noise is heard on
convection

models,

verify

assure it is according
dimension.
*

Suggested
(78.7 cm).
Minimum

dimension

G to

to the required

distance
required

against

from

floor

distance

is 31 "

is 4Y2" (11.4

cm),

NOTE:

For combination

Serve Drawer
Serve Drawer

Figure

30" (76.2 cm)Wall

Oven

30" (76.2 cm) Wall Oven
All dimensions

30 (76,2)

281/2 (72,4)

29 (73,7)

1 (Double

Wall

Oven

29¼ (74,2)

24 (61)

of this Built-in

see cutout
Installation

see page

Oven with

dimensions
specified
Instructions.

in United

&
&

2)

281A(71.5)

281A (71,8)

24s/8 (62,5)

287/8 (73,3)

30 (76.2) Min

are in inches (cm).
P/N 318201524

Printed

Warm

in the Warm

States

(0709)

Rev. C

EngNsh - pages 1-8
Espaflol - paginas 9-16
Fran_ais - pages 17-24

Donotremove
center

the

oven

result

in heat

in the

damage

space

spacers
provided.

on the

side walls

The oven

and/or

must

on the

be centered

back

of the

to prevent

built-in

excess

heat

oven.
buildup

These

spacers

that

may

or fire.

NOTE:
• Base must be capable
2. Make

of supporting

sure base is level and front

400

pounds

of cabinet

cabinet base is not level, the oven glides
when opening the door.

(181.4

is square.

will tend

kg).
If the
21/2"

to slide out

I

Min.

** NOTE: Allow at least 23¼" (59,1 cm)
clearance for door depth when it is open.

(6.4 cm) _

_

I
NOTE:

Dimension

G is critical

proper

installation

of the

the oven decorative
butt
heard

against

the cabinet,

oven. If

does not

or if noise

models,

Suggested
(29.2 cm).

cm,.

is

verify

r

G to assure it is according

the required
*

built-in

moulding

on convection

dimension

to the

to

dimension.
distance

Minimum
required
(11.4 cm).

from

floor

distance

is 11Y2"

** Dooi Open

_"

11_/*'"

"_'3" (7.6

is 41/2"
Electrical
(not supplied
with unit)

Bottom edge
must be finish-cut

Figure

30" (76.2 cm) Wall Oven

30" (76.2 cm) Wall Oven
All dimensions

30 (76.2)

28Y2 (72.4)

are in inches (cm).

29(73.7)

2 (Single

Wall

Oven

529//6 (133.5)

24(61)

see page

1)

281/4 (71.8)

519/1G(131)

523/16(132.6)

245/8 (62.5)

30 (76.2) Min

Important
Notes to the InstalJer
I. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the wall oven.
2. Remove all packing material from the oven
compartments before connecting the electrical supply
to the wall oven.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
5. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR
STACKABLE OR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION.

Important

2. Electrical

Requirements

This appliance must be supplied with the proper voltage
and frequency, and connected to an individual, properly
grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or
fuse. To know the circuit breaker or fuse required by your
model, see the serial plate to find the wattage
consumption and refer to table A to get the circuit
breaker or fuse amperage.
ApplianceRating
Watts

Protection
Circuit

240V

recommended

Note to the Consumer

Appliance Rating
Watts

Protection
Circuit

208V

recommendec

Keep these instructions with your Owner's Guide for future
reference.

lessthan 4800W

20A

Lessthan 4100W

20A

4800W - 7200W

30A

4100W - 6200W

30A

IMPORTANT

7200W - 9600W

40A

6200W - 8300W

40A

9600W and +

50A

8300W and +

50A

SAFETY

INSTRUCTIONS

Table A

• Be sure your wall oven is installed and grounded
properly
by a qualified
installer or service
technician.
• Your wall oven must be electrically
grounded
in
accordance
with local codes or, in their absence,
with the National
Electrical Code ANSI/NFPA
No.70- latest edition
in United Sates, or with CSA
Standard
C22ol, Canadian
Electrical
Code, Part 1,
in Canada.
Stepping,

leaning

or sitting

on the

door of this wall oven can result in serious injuries
and can also cause damage
to the wall oven.

• Never use your wall oven for warming or heating
the room. Prolonged use of the wall oven without
adequate ventilation can be dangerous.
The electrical power to the oven
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious
injury or death.

Observe all governing codes and local ordinances
I. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (timedelay fuse or circuit breaker is recommended). DO
NOT fuse neutral. Consideration must be given for a
combination built-in oven and cooktop refer to unit
serial plate of each.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with the
fuse size and rating of the appliance in accordance with
the American National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70-latest edition, or with Canadian CSA Standard C22.1,
Canadian Electrical Code, Part I, and local codes and
ordinances.
An extension

cord should

not be used

with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury.
This appliance should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible

1. Carpentry

armored cable extending from the appliance should
be connected directly to the junction box. The
junction box should be located as shown in figure 1
or 2 and with as much slack as possible remaining in
the cable between the box and the appliance, so it
can be moved if servicing is ever necessary.

Refer to figure 1 or 2 for the dimensions applicable to
your appliance, and the space necessary to receive the
oven. The oven support surface may be solid plywood or
similar material, however the surface must be level from
side to side and from front to rear.
3.

A suitable strain relief must be provided to attach the
flexible armored cable to the junction box.

3. Electrical
Electrical

Shock Hazard

• Electrical ground is required on this appliance.
• Do not connect to the electrical
supply until
appliance is permanently
grounded.
• Disconnect power to the junction
box before
making the electrical connection.
• This appliance
must
be connected
to a
grounded,
metallic, permanent
wiring system,
or a grounding
connector should be connected
to the grounding
terminal or wire lead on the
appliance.
• Do not use a gas supply line for grounding
the
appliance.
Failure to do any of the above could result in a
fire, personal injury or electrical shock.

It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSl/NFPA No. 70-latest
edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part I, and local codes and ordinances.
Electrical ground

prevent damage to the oven control, wait at least three
(3) hours after receiving this built-in oven before
switching the power. This will prevent possible damage
to the built-in oven control at power on.

Model

and Serial Number

Location

The serial plate is located inside the oven on the side
trim.

on this appliance.

These appliances are manufactured with a white neutral
power supply wire and a frame connected green or bare
copper grounding wire.
If local codes permit connection of the frame
grounding
conductor to the neutral (white)
wire.
Connect the green (or bare copper) wire and the
white wire from the appliance cable to the supply
cable ground wire (white or bare) inside the junction
box. Connect the remaining wires inside the junction
box from the power supply cable to the matching
colors of the appliance cable wires (Figure 3).

When ordering parts for or making inquires about your
oven, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or
letter from the serial plate on
your oveR.

is required

These appliances are equipped with a copper conductor
flexible cable. If connection is made to aluminum house
wiring, use only special connectors which are approved
for joining copper and aluminum wires in accordance
with National Electrical Code and local codes and
ordinances.

1.
During cold temperature weather to

connection

Cable from Power Supply

Ground Wire

Wires

RedWires

Serial Plate
Location

]

Box

Ground Wire
(Bare or
Green Wire)

Wh ite Wire
U.L-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)

Cable from appliance
Figure 3
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Improper

Serial plate
location

connection

of aluminum

house wiring to copper leads can result in a short
circuit or fire. Use only connectors designed for
joining copper to aluminum, and follow the
manufacturer's
recommended
procedure closely.

Framegroundedthrough the neutral.
if used in a mobile home, new branch circuit (1996
NEC) recreational vehicles or where local codes do
not permit grounding
through neutral see figure 4.
2_

If used in mobile

homes or if local codes DO

NOT permit connection of the frame grounding
conductor to the neutral (white) wire, separate
the white and bare copper ground wires that extend
out of the end of the supply cable of the appliance.
Connect the white wire from supply cable to the
neutral white wire in the junction box. Connect the
black and red wires from the supply cable to the
matching color wires in the junction box. The bare
wire must now be used to ground the appliance in
accordance with local electrical codes. Connect the
bare copper ground wire to the grounded lead in the
service panel. DO NOT ground to a gas supply pipe.
DO NOT connect to electrical power supply until
appliance is permanently grounded. Connect the
ground wire before turning on the power (Figure 4).
Cable from Power Supply

4. Remove

the oven door

Remove the doors to reduce the weight of the appliance and
to facilitate its handling and its installation.
Do not lift theIMPORTANT
oven by the door handle.

i

To remove the oven door see following steps:
I. Open the door to the fully opened position (Figure 5).
2. Pull up the lock located on each hinge toward the front of
range. You may have to apply a little upward pressure on
the lock to pull it up (Figure 6).
3. Grasp the door by the sides, pull the bottom of the door up
and toward you to disengage the hinge supports. Keep
pulling the bottom of the door toward you while rotating
the top of the door toward the appliance to completely
disengage the hinge levers (Figure 7).
4. Proceed in reverse to replace the oven door. Make sure
the hinge supports are fully engaged before unlocking the
hinge levers.
NOTE: The oven door is very heavy. Be sure to have a firm
grip before lifting the oven door off the hinges. Use caution
once the door is removed. Do not lay door on its handle. This
could cause dents or scratches.

Ground Wire
\
Wires
Black
Wires
Ground Wire
(Bare or
Wire)

,_ White Wire

Junction Box

U.L.-ListedConduit
Connector (or CSA listed)
Cable from appliance

Lock in normal position

Lock engaged for door removal

Figure 5

Figure 6

Figure 4
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX

If connecting

to a 4-wire

electrical

system, the appliance
frame MUST NOT be
connected
to the neutral
wire of the 4-wire
electrical

system.

NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are CSA-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.

Figure 7
Hinge Slot - Door removed
from the appliance

5. Remove

the bottom

trim

Remove the bottom trim from the top of the unit. This
trim will be installed later

6. Cabinet

Installation

Heavy Weight
• Use 2 or more
• Failure

people

to folmow

or damage

to the

this

Hazard

to move

and

instructions

install

wammoven.

can resumt in injury

unit.

The wall oven can tip when

the door

is opened. The mounting brackets supplied with
the wall oven must be attached to the cabinet and
the appliance to prevent tipping of the wall oven
and injury to persons.

-_" 3" (7.6 cm)
clearance

between

and front
I

Mounting
Bracket installation
instructions
1.Find the 2 mounting brackets and screws included in
the literature package.
2.Install the mounting brackets in the cabinet as shown on
figure 8. Note: To prevent damage to cabinet, it is
recommended to drill I/16" (0.16 cm) dia. pilot holes
before installing the mounting brackets.

unit

of cabinet

Figure 9

F
_

Double
5ingle Oven
Oven see
see Fig.
Fig. 12 _

Mounting
Brackets
Single Oven:
23 I/4" (59.1 cm)
a

Double

a
H
Single Oven see Fig. 1
Double Oven see Fig. 2

Figure 10

Oven:

gg 46Y2" (118.1 cm)

i....l_....,.............

f
Mounting
bracket installed

2

Oven
_racke_._

Figure 8
3. Insert the unit into the cabinet opening. Slide unit inward
leaving 3" (7.6 cm) clearance between the oven and
front of cabinet (Figure 9). Pull the armored cable
through the hole in the floor and toward the junction box
while moving the appliance inward.
4. Install now the bottom trim using the screws supplied
withthe unit (Figure 10).
5.Push the unit in and against the cabinet, then the oven
side bracket will clip in the one you just install on the side
of the cabinet opening.
To pull out the oven for servicing insert the tool supplied
with the appliance both side at the same time in the hole
located on the side frame and visible when the door is
opened. After inserting the tool pull the oven towards
you (see figure 11).
6. For typical under counter installation of an electric built-in
oven see Figures 12 and 13.

Cabinet

iii_i!i_ili!!i/
Mounting

bracket released
Right Side
_1_ Tool
.....
supplied

Oven removed from
the cabinet

Hole where
the tool

to insert

Figure 11

Onlycertaincooktopmodelsmaybeinstalled
overcertain
built-inelectric
ovenmodels,
Approved
cooktops
andbuilt-in
ovensarelistedbytheMFGIDnumberandproductcode
(seetheinsertsheetincludedintheliteraturepackage
and
cooktopinstallation
instructions
fordimensions),

Cabinet side filler panels are necessary to
isolate the unit from adjoining cabinets.
Cabinet side filler height should allow for
installation of approved cooktop models

Approx. 3'
(7.5 cm)

36" Min.
(91.4 cm) Min.

208/240 Volt
junction box
for built-in oven.
Use 3/4" (1.9 cm) plywood, installed on two runners, flush with
toe plate. Base must be capable
of supporting 200 pounds (90 kg).

1/2" (11 .S cm) Max.*
Cut an opening in wood base to route
armored cable to junction box.

* If no cooktop is installed directly
over the oven unit, 5" (12.7 cm)
maximum is allowed above the
floor.

iiiiiii ii ii ii ii ii!i iSi @ii ! Eii i i i i i i i @!ii!

_,',;_,_,_,_
_s_£__x_sx;,_;,_;,_;,,,;;;;;;;;_{_;,_;,_;,_;,_;,_;,_;,_;,_
_,:_
_;,_;,_;,_;,_
u_5:_:q_s _;_;_;_;_;_;_;_;£{{,
_s_;_;£@{@{{,
_s_@_s
£_,_k'_,_d_
_,,_S
_;_,_:s_c_;;;;£_;;;_;_;_;_s
_;_;_;_;_;_;_;£{,£_,_,_k'_,_,_,
@{{{_
_,_S,,;;_{_;_;_;_;_;
_,

30" (76.2 cm)
Wall Oven

28 1/2" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.

24" (61 cm) Min.

28 Y4" (71.8 cm) Min.
28 7/8" (73.3 cm) Max.

Figure 12- TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVEN
WITH AN ELECTRICCOOKTOP MOUNTED ABOVE

_

18"(45.7cm)Max.
4"(10 cm)

I

I
5" Max.
Flare(127 cm)
. Union
1

6 1/2" Min.
(16.5(rT)_i_
Right Side
of Cabinet

Flexible
Appliance
Flare
Union

Outlet
Pressure

Cabinet sides or _
filler panel

_

operation)

Manual
Shutoff
Valve

Wall Oven Cabinet

L_

Regulator

(To be
accessible
for shut-off
valve

P

J

/1:

Front

Wall Oven
Side view

Figure 13 - TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVEN
WITH A GAS COOKTOP ABOVE

7. Checking

Operation

Your model is equipped with an Electronic Oven
Control, Each of the functions has been factory checked
before shipping. However, it is suggested that you verify
the operation of the electronic oven controls once more.
Refer to the Use and Care Guide or the Timer Guide
for operation.
1. Remove all items from the inside of the oven.
2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use &
Care Guide.)
3. Verify the operation of the electronic oven controls:
Bake- Verify that this function makes the oven hot.
20 seconds after turning oven on, open the door and
you should feel heat coming from the oven.
Broil-When the oven is setto BROIL, the upper
element in the oven should become red.
Convection-When

the oven is set for a convection

baking or roasting, both elements cycle on and off
alternately and the convection fan will run. The
convection fan will stop running when the oven door is
opened.

Before

You CalJ for Service

Read the "Before You Call for Service Checklist"

and the

"Operating Instructions" in your Use and Care Guide. It
may save you time and expense. The list includes
common occurrences that are not the result of defective
workmanship

or materials in this appliance.

Refer to your Use and Care Guide for service phone
numbers.

LA INSTALACION

Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS

IMPORTANTE:

GUARDE

ELECTRICIDAD.
Fr._J__

ESTAS INSTRUCCIONES

LEA Y GUARDE

en la proximidad

No almanece

de este o de cualquier

otro

ni utilice

PARA REFERENCIA FUTURA.

gasolina

u otros

empotrado.
una

Estos

concentraci6n

espaciadores
excesiva

los separadores
centran

el homo

de camor que

podria

de los rnuros

laterames

en el espacio

provisto.

resultar

vapores

y liquidos

artefacto.

El primer paso para su instalad6n
debe de ser el de medir las dimensiones
con las que se indican en el cuadro de dimensiones
del hueco de la figura
algun trabajo
de carpinteria
sera necesario.

No quite

CAUFICADO.

PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE

ESTAS INSTRUCCIONES

PARA SU SEGURIDAD:

inflamables

POR UN INSTALADOR

en daEos

pot

o/y

de la apertura
1. Posiblemente

de la parte

El homo

debe

posterior
estar

y compararlas
encontrara
que

dem homo

centrado

para

prevenir

el camor o un incendio.

NOTA:
1.La base debe poder sostener 200 libras (90,7 kg).
2. Asegurese que la base esta a nivel y que el frente del
gabinete est,1 cuadrado. Si la base del gabinete
no esta nivelada, las correderas del homo
tender_i a deslizar en el momento que se
abre la puerta.

21/2

/

NOTA: La dimension G est,1 primordial
)ara instalar correctamente el homo de
_ared. Si el adorno del armazOn del homo

** Puerta Abierta

no topa contra el armario, o si escuche un
ruido, verifique si la dimension G est,1 en
conformidad con la dimension requerida.
Distancia

sugerida

La distancia

minima

31 "*
(78.7 cml

...... "

(yea la nota k"
_A

desde el suelo es 31 " (78.7
requerida

Abertura
para el

27:1_"
(70.8 cm) /
H

** NOTA: Deje por Io menos 23¼" (59.1
cm) de espacio libre para la profundidad
de la puerta cuando esta abierta.

*

"

(6.4 cm)

es 41/2" (11.4

El borde inferior
debe ser cortado
cuidadosamente.

cm).

cm).

Min.

de empalme
(no proporcionado
con la unidad)

NOTA: Para la instalaci6n combinada de este Homo Empotrable con
Cajon Asador ver las dimensiones especificadas en las instrucciones de
instalacion del Cajon Asador.
Figura

Horno de pared 30"
(762 cm)

281/2 (72.4)

1 (Para horno

29 (73.7)

doble

24 (61)

vet

la figura

2)

28¼ (71.8)

287/_ (73,3)

30 (76,2) Min

Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
P/N 318201524

(0709)

Rev. C

English - pages 1-8
Espaflol - paginas 9-16
Fran_ais - pages 17-24

Imprimido en los Estados Unidos

10

Noquitelosseparadores
delosmuroslateraleso/ydelaparteposteriordelhomoempotrado.
Estosespaciadores
centranel homoenelespacio
provisto.Elhomodebeestarcentradoparapreveniruna
concentraci6n

excesiva

de calor

que

podria

resultar

en da_os

por el calor

NOTA:
1.La base debe poder sostener 400 libras (181.4 kg).
2. AsegOrese que la base esta a nivel y que el frente del gabinete est,1

o un incendio.

2V2" _

I __

La distancia minima requerida es 41/2" (11.4 cm).
Figura

Homo de pared 30"
(76.2 cm)

Homo de pared 30"
(76.2 cm)

Todas las dimensiones

2 (Para

30 (76.2)

28Y2 (72.4)

29(73.7)

se dan en pulgadas

(cm).

horno

sencillo

529116(133.5)

24(61)

11

vet

la figura

I)

28 V4 (71.8)

519//6 (131)

52_/1G(132.6)

245/8 (62.5)

30 (76.2) Min

Notas importantes
I.
2.

3.
4.
5.

para el instalador

2. Requerimientos

Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar el homo.
Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del homo antes de conectar el
suministro el_ctrico o de gas a la estufa.
Observe todos los cOdigos y reglamentos pertinentes.
Deje estas instrucciones con el consumidor.
ESTOSHORNOS NO SON APROBADOS PARA LA
INSTALACI6N APILABLE O DE LADO A LADO.

Nota importante

Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a
este electrodom6stico, y conectarse a un circuito individual
correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor
o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que
requirie su modelo, vea la plata serial para encontrar la
consomaciOn del vatiaje y refierase al cuadro A para
encontrar el amperaje del interruptor o fusible.
Gradosde Vatios Se recomienda Gradosde Vatios Se recomienda
del
una protection
del
una protection
electrodom_stico
al drcuito
electrodom_stico
al circuito

al consumidor

240V

Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para
referencia futura.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD

o sentarse

puerta de este homo de pared puede
Jesiones y daEos aJ homo de pared.

causar

sobre

el_ctrica

20A

Menosde 4100W

20A

4800W- 7200W

30A

4100W- 6200W

30A

7200W- 9600W

40A

6200W- 8300W

40A

%00W y +

50A

8300Wy +

50A

A

Observe todos los c6digos que gobiernan y
ordenanzas locales
I. Un cable de 3 o 4 alambres monofasico 120/240 o 120/
208 voltios, 60 hertzios es la unica fuente el_ctrica que
requiere en un circuito separado en ambos lados de la
linea (se recomienda un fusible o un interruptor de
retraso de tiempo). No funda a cable neutro. Se debe de
tener precaution al combinar un homo de pared y una
cubierta, refierase a la plata de seria de cada uno de los
aparatos.

la

serias

NOTA: Los tamahos y las conexiones del alambre deben
conformarse con el tamaho del fusible y el grado de la
aplicaci6n de acuerdo con el c6digo Electrico National
Americano ANSI/NFPANo. 70- ultima edici6n, o con el
estandar CSA canadiense C22.1, c6digo electrico
canadiense, parte 1, y codigos y ordenanzas locales.

Nunca use su homo de pared para calentar una
habitaci6n,
El uso prolongado
de la estufa sin la
ventilaciOn adecuada puede ser peligroso.
La corriente

208V

Menosde 4800W

TaMe

• Aseg_rese de que su homo de pared sea instaJado
y puesto a tierra de forma apropiada pot un
instalador calificado o pot un t_cnico de servido,
• Su homo de pared debe set el_ctricamente
puesto
a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, en
su ausencia, con el C6digo El_ctrico Nacional
ANSI/NFPA No, 70-_ltirna edici6n en los Estados
Unidos, o el C6digo EJ_ctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canada.
Pisar, apoyarse,

El ctricos

aJ homo

debe estar apagada
mientras
se hacen las
conexiones
de lineas. Si no se apaga, daEos
Ja muerte
podrian
resultar.

serios

o

Riesgo de choque

el_ctrico

• Una puesta a tierra se require en este aparato.
• No Io conecte a la corriente el_ctrica hasta que
el aparato haya sido puesto a tierra.
• Desconecte la corriente el_ctrica a la caja de
empalmes antes de hacer Ja conexi6n
el_ctrica,
• Este aparato debe estar conectado con un
sistema de alambres puesto en tierra,
met_lico y permanente o un conector de pueta
a tierre debe conectarse al terminal de puesta
a tierra o el aJambre conductor en al aparato.
• No utilice el suministro de gas para hacer Ja
puesta a tierra.

1. Carpinteria
Consulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las dimensiones pertinentes al modelo de su homo y al espacio
necesario en el que poner el horno. La superficie donde se
va a apoyar el homo debe de ser de madera
contrachapada sOlida u otro material similar y, sobre todo,
la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de
atras hacia adelante.

La falta de cualquiera
de las instrucciones
mendonadas
podria
resultar en un incendio,
choque e_&ctrico o _esiones persona_es.

12

3. Conexion

No debe de utilizarse ningun tipo
de extensi6n con este electrodom_stico. Esto podria
resultar en fuego, choque el_ctrico o lesiones
personales.

el ctrica

El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6n
de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la
instalaciOn el_ctrica esta hacha de forma adecuada y
esta conforme con el COdigo El_ctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70-01tima ediciOn en los Estados Unidos, o el
COdigo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part
I, en Canada.

2. Estos electrodom_sticos se deben conectar con la caja
de fusibles desconectada (o interruptor) a traves del cable
flexible forrado armado o no-metalico. El cable armado
flexible del electrodom_stico se debe conectar
directamente a la caja de emplames. La caja de empalmes
se debe situar seg0n Io mostrado en el cuadro 1; y se debe
dejar un tanto flojo el cable entre el electrodom_stico y la
caja de manera que la unidad puede set movida si es
necesario darle mantenimiento.

En este electrodomestico
toma a tierra.

se necesita

un cable

de

Este electrodom_stico viene equipado con un cable de
conexiOn de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los
cables de aluminio de una casa, use solamente los
conectores especiales aprobados para empalmes de
cobre y aluminio, de acuerdo con el COdigo El_ctrico
Nacional y los reglamentos y cOdigos locales.

3. Se debe de proporcionar un retenedor de cable para unir
el cable armado flexible a la caja de empalmes.
Durante la temporada de frio y para

Este electrodom_stico se ha fabricado con un cable para
el suministro de energia que tiene un alambre neutro de
color blanco y un alambre pelado de toma a tierra
conectado al armazOn.

prevenir todo daho a los controles del homo empotrado,
espere unas 3 horas antes de encenderlo. Esto evitara
todo daho posible al control incorporado del homo
empotrado.

Ubicaci6n

del n_mero

de modelo

Si los c6digos locales permJten la conexi6n del
conductor de toma a tierra del armaz6n al neutro
(alambre bianco).
Una el alambre pelado y el alambre blanco del cable de
suministro de energia del electrodomestico juntos al
cable neutro (blanco) en la caja de empalme. Conecte
los alambres restantes desde el cable de suministro de
energia, emparejando los colores con los de los cables
en la caja de empalme (Figura 3).

y de serie

La placa de serie se encuentra dentro del homo, en el
contramarco lateral.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su homo, est_ siempre seguro de incluir
el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la plata de serie de su homo.

Cable de la fuente de alimentaciOn
Alambre
desnudo
La placa de serie
est_ ubicada aqui.

negros

Alambres

,ja de
empalmes
Alambre blanco
Alambre
desnudo

Conductor de union
listado-UL (o CSA)
Cable del homo a pared

Figura 3
3-PUESTA A TIERRA NEUTRAL
La placa de
serJe est_

W_
alambrado

ubicada

cobre

aqui.

puede

Una conexi6n
incorrecta
del
de aluminio
con los conductores
de
resultar

en un cortacircuito

o incendio.

Use solamente
los conectores
dise_ados
para juntar
el cobre con el aluminio
y siga exactamente
el
procedimiento
recomendado
pot el fabricante.

13

4. Quitar

El marco esta aterrizado
a trav_s
del cable neutro.
Si es usado el electrodom_stico
en
una casa movil (1996 NEC), vehiculos
recreativos,
o
donde las leyes locales no permitar
aterrizar
a
trav_s del cable neutro
vea figura
4.

del homo

Quite las puertas para reducir el peso del aparato y para
facilitar su manejo y su instalaciOn.
j

2. Si este homo se va a usar en una casa sobre
ruedas o si los c6digos locales NO permiten que
el armazOn este conectado al neutro (bMnco) de
la toma a tierra, separe el alambre blanco y el de
toma a tierra pelado que salen del final del cable de
suministro de energia al electrodomestico. Conecte el
alambre blanco del cable de suministro de energia al
alambre blanco neutro en la caja de empalme.
Conecte el alambre negro y el alambre rojo del cable
de suministro de energia, emparejando los colores con
los alambres correspondientes en la caja de empalme.
El alambre pelado debe de usarse ahora para la toma
a tierra del electrodomOstico de acuerdo con los
codigos elOctricos locales. Conecte el alambre de
cobre pelado de toma a tierra al alambre de toma a
tierra en el panel de servicio. NO conecte la toma a
tierra a una tuberia de suministro de gas. NO conecte
el suministro de energia el_ctrica hasta que el
electrodomestico tenga su toma a tierra instalada
permanentemente. Conecte el alambre de toma a
tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodom_stico (Figura 4).
Alambre

la puerta

IM PORTANTE
No Jevante eJ horno
pot Ja manija

de Ja puerta.

NOTA: La puerta del horno es muy pesada. Aseg0rese que
usted tiene un puAo firme antes de levantar la puerta de
homo de las bisagras. Tener Cuidado una vez la puerta se
a quitado. No coloque la puerta en su manija. Esto podria
causar bollos o rasguAos.
Para remover la puerta del homo yea los siguientes pasos:
1. Abra la puerta del homo por completo (Figura 5).
2. Devante el seguro de cada bisagra, puede ser que
tenga que presionar un poco para levantarlo (Figura 6).
3. Tome la puerta por los lados, jale el fondo de la puerta
hacia arriba y al frente para sacar los soportes de la
bisagra. Siga jalando hacia usted la puerta rotandala al
mismo tiempo hacia la estufa para sacar pot completo
la bisagra (Figura 7).
4. Para ensamblarla de nuevo proceda a la inversa.
Aseg0rese que los soportes de la bisagra esten
completamente insertos antes de desactivar el seguro de
la bisagra.

Cable de la fuente de alimentaci6n

desnudo_

_/_-_
"_'-"----__>-'-'-------_,__
--_/-

Alambre
blanco

A'ambres- ¢_\/J/J
Z b
I"

_4<--A'ambresSeguro en posiciOn normal
Figure 5

Seguro desactivado para
sustraer la puerta.
Figure 6

desnudo

__
/
(_
Caja de em'palmes_:::_

"_
_.._._/_Alambre
blanco
_Cond_:tor
de union
listado-UL (o CSA)
Cable del homo a pared
Figura 4
SISTEMA ELECTRICO DE 4 ALAMBRES

_!_

Si est_ conectado

a un sistema

el_ctrico
de 4 alambres,
el armaz6n
del
electrodom_stico
NO TIENE QUE estar conectado
al
alambre
neutro del sistema
el_ctrico
de 4 alambres.

Figure 7

NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable

Apertura de bisagra puerta
desemsamblada de la estufa.

blindados provistos con este artefacto son aprobados por
UL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores esta calificado
para temperaturas mas altas que las del alambrado de la
casa. La capacidad de corriente del conductor esta
gobernada por la calificaciOn de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente
el calibre del alambre.

5. Remueva

el ajuste inferior.

Remueva el ajuste inferior de la parte superior de la
unidad. El ajuste debera ser instalado despuOs.

14

i

6. instaJad6n

del Gabinete

_!lr_J___

Peligro

de Peso Pesado

1

Use 2 personaso rn_spara mover e instaJareJhomo de pared./
Si no cumpJe con esta instrucd6n, puede resuJtar en /
lesiones pesonaJes o da_os al homo de pared
J
EJ homo de pared puede incJinarse
cuando la puerta esta abierta. Los soportes de
montaje que vienen con el homo de pared deben
de estar ajustados al armario y aJ aparato para
evitar que el homo de pared se incJine y ocasione
quemaduras graves.

3 (7.6 cm)
entre la
unidad y el gabinete

Instrucciones de instaJad6n de los soportes de montaje
1. Encuentre los dos tornillos de montaje incluidos con el
paquete de informaciOn.
2. Instale la abrazadera de montaje como en la figura 8.
Nota: Para prevenir cualquier tipo de da_o al cabinete
es recomendable perforar agujeros corm un diametro de
1/16" (0,16cm) antes de instalar los soportes.

Figura

9

F
a___Homo sencillo vet Fig. 1
Homo doble vet Fig. 2 |
........

Xq...........

I

I

Homo Sendllo:
23 1/4" (59.1 cm)*
Horno Doble:
46_/2'' (118.1 cm)*

Homo sencillo vet Fig. 1
Homo dobie ver Fig. 2

Figura 10

f

Abrazadera de

Figura 8
3. Introduzca la unidad derltro de la apertura del
gabinete. Deslicela dejando 3" (7.6 cm.) entre el
homo y el frente del gabinete (Figura 9). Empuje la
unidad y tire el cable blindado a trav_s del hoyo en el
piso, yhacialacaja
deempalmes.
4. Intale ahora el ajuste inferior utilizando los tomillos
proporcionados con la unidad (Figura 10)
5. Empuje la unidad contra el gabinete, y asi la
abrazadera se ajustara con la otra que acaba de
instalar del lado de la apertura del homo.

Abrazadera de
montaje
liberada
Homo retirado
del gabinete

Para retirar el homo y Ilevarlo al servicio, introduzca
la herramienta que trae el electrodom_stico en el
hoyo que se encuentra del lado lateral, y visible al
abrir la puerta. Luego de introducir la herramienta,
tire hacia su direcci6n (vea figura 1I).
6. Para una instalaci6n tipica de un homo el_ctrico
incorporado debajo del mostrador, vease las figuras
12y13.

introdLlzca la
que trae
el electrodom_stico en
el hoyo.

Figura 11
15

$61o ciertos modelos de tapas de cocina se
pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos
electricos empotrados. Las tapas de cocina y los
hornos empotrados se mencionan por su numero
de identificaci6n MFG ID y cOdigo de producto
(ver la planilla que se incluye en el paquete de
literatura y las instrucciones de instalaci6n de la
cocina donde est_qn detalladas las dimensiones),

r_
Para reducir el riesgo
de lesiones

Los paneles de relleno laterales del
gabinete son necesarios para aislar
la unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del relleno
lateral del gabinete debe permitir
la instalaciOn de modelos de tapas
de cocina aprobados.

Approx. 3"
(7.5 cm)

personales y
inclinaci6n del homo
de pared, &ste debe
asegurarse a los
gabinetes mediante
soportes de montaje.

36" Min.
(91.4 cm) Min.

208/240 caja de
empalme para
hornos de pared

i

]
I

Instale contrachapado de 3/4"
(1.9 cm) sobre dos correderas,
nivelado con la parrilla inferior.
La base debe poder sostener
200 libras (90 kg).
Corte una abertura en el fondo del
contrachapado, para poder
encaminar el cable a la caja de
empalme.

4 1/2" (1 1.5 cm) Max.*

* Si no se instala ninguna tapa de
cocina directamente sobre la unidad
del homo, se permite un espacio
maximo de 5" (12,7 cm) sobre el
piso.

30" (76.2 cm)
Homo de pared

28 1/2" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.

24" (61 cm) Min.

I

28
28 7/8"
1/4" (71.8
(73.3 cm) Min.
Max.

Figura 12 - INSTALAClON TJPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
CON TAPA DE COClNA MONTADA

16

18"(45.7 cm) Max. ---------_(

'

+

i
I
5" Max, 6 1/2" Min.
(12.7 cm)(16.5 crn)__
Adaptor
I
[ _
de gas
_[
_
.

Conector flexible F
artefactos

Lados del

_"'-_

'"
__

_
P
de gas _L

_'-

"

gabinete o panel
Ilenador

_
_
¢/_
t_3 _

", "',

"

_
_'

4"(10 cm)

.

TpO
_er_tr:
de 120Voltios /
60Hz

(para tener
acceso a la
valvula de
cierre

Valvula

manual)

Vista de lado del
homo de pared

Figura 13 - INSTALACION T(PICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA
DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR

17

derecho del
gabinete

Regu!ador de
preslon
de cierre
manual

Gabinete del homo de pared

Lado

7. Verificaci6n

del funcionamiento

Antes

de Ilamar

al servicio

Lea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podra ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaciOn de este
artefacto.

Su modelo esta equipado con un Control Electr6nico de
Homo. Cada una de las funciones ha sido controlada en
fabrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos
verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos
una vez mas. Consulte la Guia de Uso y Cuidado o la
Guia del controles para ver el funcionamiento del homo.

Lea la garantia y la informaciOn sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el nOmero de
tel6fono gratuito.

1. Extraer todos los elementos de la parte interior del
horno.
2. Encender el homo (Consular la Guia de Uso y Cuidado.)
3. Verificar el funcionamiento de los controles electronicos
del homo:
Hornear - Verificar que esta funci6n caliente el homo.
Veinte minutos despu6s de encender el homo, abrir la
puerta y ver si se siente que el calor emana desde su
interior.
Asar- Cuando se pone el homo para asar, el
elemento de arriba del homo debe de ponerse rojo.
Convecci6n - Cuando se configura el homo para
horneado o asado por convecciOn, los dos elementos se
encienden y apagan en forma alterna y se enciende el
ventilador. El ventilador de convecciOn dejara de
funcionar cuando se abre la puerta del homo durante el
horneado o asado por convecci6n.

18

L'INSTALLATION
ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE EFFECTU_:S PAR UN INSTALLATEUR
QUALIFI_:.
IMPORTANT
: CONSERVEZ POUR LqNSPECTEUR D'I":LECTRICIT_: LOCAL.
USEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RE'F_:RENCES ULTF:RIEURES.
POUR VOTRE SECURITE : N'entreposez
pas ou n'utilisez
inflammables
a proximit6
de cet appareil
ou de tout autre appareil

produits

pas d'essence
ou d'autres
61ectrom6nager.

La premi6re 6tape de votre installation
consiste _ mesurer
les dimensions
du d6coupage
actuel et, a les
comparer
au tableau de dimensions
de d6coupage
ci-dessous.
Vous d6couvrirez
peut-6tre que peu ou pas
de modification
sera n6cessaire.

V_t_J__

N'enlevez

entretoises
accumulation

pas les entretoises

sur les patois

lat6rales

NOTE:
1. La base doit pouvoir supporter 200 Ibs (90.7 kg).
2.Assurez-vous que le fond du cabinet est bien a
niveau et que la facade de I'armoire est
d'equerre. Si le cabinet n'est pas a niveau, les
glissi_res des grilles auront tendance a glisser
hors du four Iors de I'ouverture de la porte.

**

NOTE:

et/ou

a I'arriere

du four.

centrent
le four dans I'espace fourni.
Le four dolt 6tre centr6 pour pr6venir
excessive
de chaleur
pouvant
causer un feu ou des dommages.

AIIouez

au moins

d'espace pour permettre
aorte du four.

23¼"

(59.1

I'ouverture

21/2

Ces

une

"

(6.4 cm)

Ouverture

-_'in.
_

c_blearm_.
pour le

27 :/8"
(70.8 cm)

cm)

3" (7.6 cm)
Max.
I:

de la
** Porte ouverte

(voir la note)
NOTE: La dimension
G est critique pour
"",.,,
une bonne installation
du four. Si la moulure
inferieure
(ventilation)
_as contre I'armoire,
entendre
verifiez
qu'elle

Bolte

sur les modules
la dimension

assurer

est correcte.

NOTE:
tiroir

*

La distance

sugg6r6e

du plancher

La distance

minimale

requise

(Pour

conna_tre

Four encastr6 30"
(76.2 cm)
Toutes les dimensions

est 31 " (78.7

est 4Va"

(11.4

sont en pouces

cm).

Pour I'installation

rechaud,

specifiees

referez-vous

combinee

de ce four

aux dimensions

dans les instructions

(pas fournie
avec I'appareil)

d'installation

encastre

du tiroir

29 (73.7)

d'un

Figure 1
four encastr6

24 (61)

double,

r6f6rez-vous

28¼ (71.8)

_ la figure

aux Etats-Unis

rechaud.

287/8 (73.3)

2)

30 (76.2) Min

(cm).
P/N 318201524

Imprime

avec un

de decoupage

cm).

les dimensions

28_/2 (72.4)

Min.

Le bord du comptoir
doit 6tre bien coupe,
sans bavure.

a convection,

G pour vous

de

onction

du four ne s'adapte
ou si un bruit se fait

(0709)

Rev. C

EngNsh - pages 1-8
Espahol - p_iginas 9-16
Fran_ais - pages 17-24

N'enlevez
paslesentretoises
surles
entretoises

centrent

excessive

le four

dans

de chameur pouvant

I'espace

causer

fourni.

un feu

Le four

parois
dolt

lat_rales

_tre

centr_

et/ou
pour

a I'arri_re
pr_venir

du four.
une

Ces

accumulation

ou des dommages.

NOTE:
1. La base dolt pouvoir supporter 400 Ibs
(181.4 kg).
2. Assurez-vous que le fond du cabinet est
bien a niveau et que la facade de I'armoire
est d'equerre. Si le cabinet n'est pas
niveau, les glissi_res des grilles auront
tendance a glisser hors du four Iors de
I'ouverture de la porte.
** NOTE: AIIouez au moins 23¼" (59.1
d'espace pour permettre
I'ouverture
de la porte
NOTE:

C

.

cm)

du four.

La dimension

G est critique

pour une bonne installation
du four.
Si la moulure
inferieure
(ventilation)
du four ne s'adapte pas contre
I'armoire,
ou si un bruit se fait
entendre
sur les mod&les a
convection,

verifiez

pour vous assurer
*

la dimension
qu'elle

G

du plancher

La distance

requise

(Pour

Four encastre 30"
(76.2 cm)
Toutes les dimensions

3" (76 cm)
Max.

"..
de

est correcte.

La distance sugger_e
est 11 I/2" (29.2 cm).
minimale

-\

..........
** Por{e'ouvert_
(voir la note)

conn_tre

est 41/2 .. (11.4

cm).

les dimensions

281/2(72.4)
sont en pouces

29 (73.7)

d'un

Figure 2
four encastr_

24 (61)

(cm).

2O

Le bord du comptoir

jonction
(pas fournie

dolt _tre bien coupe,
sans bavure.

avec I'appareil)

simple,

r_f_rez-vous

519/16(131)

_ la figure

52s//6(132.6)

1)

30 (76.2) Min

Installateur
I. Lisez
toutescesinstructions
avantdeproc_der
I'installation
devotreappareil.
2. Enlevez
toutlematerield'emballage
dufouravantde
proc_der
auraccordement
dectrique.
3. Observez
touslescodeset r_glements
applicables.
4. Assurez-vous
delaisser
cesinstructions
au
consommateur.
5. CESFOURS
NESONTPASHOMOLOGUES
POUR
UNE
INSTALLATION
COTE-A-C6TE
OUSUPERPOSEE.

Calibrede

DESECURITE
• Assurez-vous que votre four encastr_ est install_ et
mis a la terre conform_ment
par un installateur ou
un technicien de service qualifi_.
• Votre four encastr& doit _tre mis a la terre
conform&ment aux codes Iocaux d'&lectricit& ou, en
J'absence de codes, en conformit& avec le NationaJ
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derniere &dition
aux Etats-Unis, ou avec Janorme ACNOR C22,1,
Pattie 1, au Canada.

des

Moins de 4100W

20A

4800W - 7200W

30A

4100W - 6200W

30A

7200W - 9600W

40A

6200W - 8300W

40A

%00W et +

50A

8300W et +

50A

2. II faut brancher I'appareil au panneau de distributions en
utilisant des c_bles flexibles a gaine m_tallique ou non
m_tallique. On doit brancher directement a la boite de
jonction le c_ble gaine flexible de I'appareil. II faut
disposer la boite de jonction tel qu'illustre a la Figure 1 ou
2 en laissant autant de I_che que possible dans le c_ble
entre la boite et I'appareil, pour en faciliter le
d_placement si I'entretien s'av_re n_cessaire.
3. Une attache de protection s_curitaire doit retenir le c_ble
arm_ flexible a la boite de jonction.

W!_
II faut couper I'alimentation
&lectrique
durant
Je montage
des connexions
&lectriques.
A d&faut de ce faire iJ peut en r&sulter
des bJessures graves ou Ja mort,

de menuiserie
Risque de choc electrique

Reportez-vous _ la figure 1 ou 2 pour _tablir quelles sont les
dimensions applicables _ votre module, ainsi que I'espace
n_cessaire pour recevoir I'appareil. La surface qui supporte
I'appareil doit &tre en contre-plaqu_ solide ou tout autre
mat_riau du m_me type. II faut vous assurer que la surface
est de niveau d'un c6t_ a I'autre et de I'avant a I'arri_re.

2. Exigences

20A

N'utilisez pas de rallonge
&lectrique avec cet appareiL Son utilisation peut causer
un feu, un choc &lectrique ou des blessures corporeHes.

• N'utilisez
jamais le four encastr& pour chauffer
ou
r_chauffer
la piece. L'utilisation prolong6e du four
encastr6 sans ventilation ad6quate peut 6tre dangereuse.

1.Travaux

Moins de 4800W

NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent &tre
conformes a la capacit_ des fusibles eta la capacit_
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derni_re _dition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de I'dectricit_
et les codes et les r_glements Iocaux.

ou s'asseoir

sur la porte de ce four encastr&
peut entra_ner
bJessures graves et peut aussi causer des
dommages
au four encastr&,

Circuit de

Table A
Observez tous les reglements et les codes Iocau×
applicables,
I. Un c_ble _lectrique _ 3 ou 4 ills de 120/240 ou 120/208
Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un circuit s6par_
muni d'un fusible sur chaque fil conducteur (fusible
temporis_ ou disjoncteur recommand_). NE RELIEZPASde
fusible au neutre. II faut tenir compte de I'ajout d'une
plaque de cuisson superpos_e au four encastre. Rd_rezvous _ la plaque signal_tique de chaque unit_.

DIRECTIVES IMPORTANTES

s'appuyer

Calibrede

I'appareil(Watts) protection I'appareil(Watts) protection
240V
recommande
208V
recommande

Consommateur
Conservez
cesinstructions
avecvotreManueld'utilisation
etd'entretien
pourr6f6rences
futures.

Grimper,

Circuit de

La raise _ la terre de cet appareil
est obligatoire,
Ne branchez
pas I'appareil
au circuit &lectrique
tant qu'il ne sera pas mis _ la terre correctement
et en permanence,
• Coupez I'alimentation
a la boite de jonction
avant de faire les raccords &lectriques,
Cet appareil
doit _tre connect&
a un circuit
permanent
&lectrique,
m&taHique
et mis _ la
terre, ou a un connecteur de raise a la terre qui
doit _tre branch& _ la borne ou au fil de raise

lectriques

Cet appareil doit _tre branch_ a une alimentation possedant
la tension et la fr_quence appropri6es. II doit 6tre connecte
un seul circuit correctement mis a la terre et protege par
un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur ou
fusible utilis_ pour cet appareil, r6f_rez-vous _ la plaque
signal_tique pour connaitre la consommation (watts) et avec
cette donn_e, consultez la table A pour connaitre
I'amp_rage requis du disjoncteur ou du fusible.

la terre de I'appareiL
N'utihsez
pas un tuyau d'alimentation
pour la raise a la terre de I'appareiL

de gaz

Si vous ne respectez pas toutes les instructions
pr&c&dentes,
un feu, des blessures corporeHes
un choc &lectrique
peuvent
en r&sulter.

21

ou

Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
neutre blanc et un fil d6nud6 en cuivre de mise a la terre
connect6 au chassis.

_.t__
Par temps froid, pour prot6ger la
commande du four, il faut attendre au moins trois (3)
heures apr6s sa r6ception avant de mettre I'appareil sous
tension. Ceci 6vitera toute possibilit6 d'endommager la
commande du four Iors de la mise sous tension.

Emplacement
serie

des num_ros

de module

Si Jes codes Iocaux permettent
la connexion du
fiJ de raise a la terre du chassis au neutre (blanc)
Raccordez le fil de cuivre d6nud6 et le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et au fil
neutredanslabo_tedejonction.
Raccordezles
autres ills du cable d'alimentation, selon leur couleur
respective a leur correspondant dans la boite de
jonction (Figure 3).

et de

La plaque signal_tique est situ_e sur le c6t_ int_rieur de
la moulure lat6rale.
Pour toute commande de pi6ces ou demande de
renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous
d'inclure le num6ro de mod61e et de s6rie, ainsi que le
num6ro ou lettre de lot de
la plaque signal6tique de
votre four.

Cable d'alimentation
Fil d6nud6
Fils rouges

EmpJacement
de la plaque
de s_rie

noirs ]
Bolte de
jonction
Fil blanc
Fil d6nud6
ou vert

Connecteur homologueU.L. (ou ACNOR)
Cable de I'appareil

Figure 3- BOJTE DE JONCTION A 3 FILS
MJSE A LA TERRE

EmpJacement
de la plaque
de s_rie

3. Connexions

circuit

r_sidentieJ

La connexion
en aJuminium

inappropri_e
du
a des fiJs en cuivre

peut entrainer
un court-circuit
ou un feu, N'utiJisez
que des connecteurs
con_us pour joindre
des ills de
cuivre a ceux d'aluminium,
en suivant
bien
attentivement
Jes directives
recommand_es
par Je
fabricant,
Mise

eJectriques
neutre.
mobile,
v_hicule

Le consommateur est responsable et doit cornmuniquer
avec un installateur qualifi6 pour s'assurer que
I'installation 61ectrique est ad6quate et conforme avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derni6re
6dition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du
code canadien de 1'61ectricit6, et les codes et r6glements
Iocaux.

a la terre

du chassis au

Si I'appareil
est utilis_ dans une maison
un nouveau
branchement
(1996 NEC), un
r_cr_atif
ou si les codes Jocaux

n'autorisent
pas la connexion
du conducteur
de
raise _ Ja terre du chassis au neutre,
r_f_rez-vous
Ja figure

La raise _ la terre de ces appareiJs est obligatoire.
Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en
cuivre flexible. Si la connexion est faite a un filage
r6sidentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs speciaux approuv6s pour le raccord de ills
en cuivre eta des fils en aluminium conformes au
National Electrical Code et aux codes et ordonnances
Iocaux.
22

4.

2. Si l'appareil est utilis_ dartsune maisonmobile,
ou si lescodeslocauxN'AUTORISENT
PASune

4. Enlever la porte du four
Enlever les portes pour r_duire le poids de I'appareil et ainsi
faciliter sa manipulation et son installation.

connexion du conducteur de mise a la terre du
chassis au neutre (blanc), s6parez le fil blanc du fil
d#nud# en cuivre de raise a la terre du cable
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil au fil blanc de la
boTte de jonction. Connectez les fils rouge et noir du
cable d'alimentation au fil de couleur correspondante
danslabo_tedejonction.
Lefild#nud#doit6tre
utilis# pour la raise a terre de I'appareil en accord
avec les normes #lectriques locales applicables.
Connectez le fil d#nud# en cuivre de raise a la terre
au fil de raise a la terre du panneau principal. NE
connectez pas le fil de raise a la terre a un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au
circuit #lectrique avant qu'il soit mis a la terre
correctement, en permanence. Branchezle
conducteur de raise a la terre avant de mettre
I'appareil sous tension (Figure 4).

[

Ne soulevez pas laIMPORTANT
porte du four par la poJgn&e.

1

Suivre les instructions suivantes pour enlever la porte du four:
1. Ouvrez compl_tement la porte.
2. Soulevez les Ioquets mobiles situ_s sur chaque charni_re
vers le devant de I'appareil. II se peut qu'il soit n_cessaire
d'exercer une I_g_re pression sur les Ioquets mobiles pour
les soulever.
3. Avec une main de chaque c6t6 de la porte, soulevez
16g6rement la porte et tirez-la vers vous pour d_gager les
supports de charni6res. Contin uez a tirer la porte vers vous
en faisant pivoter le haut de la porte vers I'appareil de
facon a d_gager les bras des charni_res
4. Pour remettre la porte en place proc6dez a I'inverse.
Assurez-vous que les supports des charni6res sont bien
engag6s avant de lib6rer les bras des charni6res.
NOTE: La porte du four est tres Iourde. Assurez-vous de
I'agripper fermement avant de la soulever hors des fentes
des charni6res. Faites attention Iorsque que la porte est
enlev6e. N'6tendez pas la porte sur sa poign6e. Cela
pourrait lui causer des dommages ou la briser.

Cable d'alimentation
Fil
blanc
Fils
rouges

l

Fil d#nud6
OU

blanc
Bo_tede jonction

Connecteur homologu6U.L (ou ACNOR)

Loquet en position normale

Cable de I'appareil

Figure 5

Loquet en position engag_e
permettant le retrait
Figure 6

Figure 4 - BOJTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LATERRE
_,__

Si la connexion

a &t& faite

en

utilisant
un systeme
&lectrique
a 4 fils, le ch,_ssis de
l'appareil
NE DOIT PAS _tre branch&
au fil neutre
du
c_ble a 4 fils.
ELECTRIClEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil
est homologue
par I'ACNOR pour connexion a des
circuits residentiels de fib de calibre superieur. La
capacite thermique
de I'isolant des cables excede
considerablement
celle des circuits residentiels.
La

Figure 7
FENTESDES CHARNIERES
porte compl6tement d6gagee de I'appareil

transmission
du courant electrique maximum permise
des fils du cable est fonction de la capacite thermique
de la gaine plut6t que du calibre du fil.

5. Enlever

IMPORTANT

la moulure

inf rieure

Enlevez la moulure inf_rieure qui est collie sur le dessus
de I'appareil. Cette derni_re sera install_e plus tard.

Ne soulevez pas le four encastr& par la
poign&e de la porte.
23

Installation

dans l'armoire
Risque de Iourde

charge

• Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou
d_placer I'appareil.
, Des blessures ou des dommages a I'appareil
peuvent survenir si vous ne suivez pas cette
instruction.
Le four encastr_ peut basculer
quand la porte est ouverte, II faut doric le fixer
l'armoire a l'aide des supports de fixation fournis
afin de pr_venir le basculement du four et des
blessures corporelles.

)ace d'environ
3" (7.6 cm)
I

Instructions
d'installation
des supports de fixation
I. R6cup6rez les 2 supports et les vis de fixation cornpris
dans I'emballage contenant la litt6rature.
2. Installez les supports de fixation tel qu'indiqu6 a la
figure 8. Note: Pour 6viter d'endommager I'armoire,
il est recommand6 de percer des trous de 1/16" (0.16
cm) de diam6tre avant de fixer les supports.

Figure 9

F
- Fours simples voir [a Fig. 1
Fours doubles voir [a Fig. 2 /
m

i

ts de
montage

m

Fours
23 1/4"
Fours
46 1/2"

simples:
(59.1 cm)*
doubles:
(118.1 cm)*

H
Fours simples voir la Fig. 1
Fours doubles voir la Fig. 2

Figure 10

i.... ....,,.............

f

I

Figure 8
3. Ins6rez I'unite dans le d6coupage de I'armoire (Figure
6). Glissez I'unit6 vers I'int6rieur en laissant un espace
de 3" (7.6 cm) entre le four et le devant de I'armoire
(Figure 9). Tout en glissant I'appareil vers I'int6rieur,
tirez le cable gain6 a travers le trou du plancber de
I'armoire et vers la boite de jonction.
4. Installez maintenant la moulure inf6rieure a I'aide des

Support de
fixation installe
dans I'armoire

Armoire
Support
de fixation
rel_ch_

Four

encastr_

Four retire de
I'armoire

Outil fourni,
_1_c6te droit

vis fournies avec I'appareil (Figure 10).
5. PoussezI'appareila I'int6rieur contre I'armoire, lessupports
de fixation situ6ssur le c6t6 de I'appareilsefixeront derri6re
ceux qui viennent d'6tre install6sau cabinet.
Pour retirer le four du cabinet pour I'entretien, ins6rez
les outils fournis avec I'appareil dans les ouvertures
situ6es sur les c6t6s du chassis et visible Iorsque la
porte est ouverte (voir la figure 1 I).
6. L'installation typique d'un four encastr6 simple 61ectrique
sous le comptoir est pr6sent6e aux figures 12 et 13.

inserer I'outil

Figure 11

24

Seulement
certains
modules
detablesdecuisson
peuvent
@re
install6s
au-dessus
decertains
modules
defoursencastr6s.
Les
modeles
approuv6s
pour6trecombin6s
sontidentifi6s
aI'aide
d'unnum6roMGFIDetd'uncodedeproduit(Consultez
lafeuille
quisetrouvedansI'enveloppe
delitterature
ainsiquelefeuillet
d'instructions
d'installation
delatabledecuisson
pourles
dimensions).

Pour r_duire les
risques de blessures
et pour emp_cher
le
four encastr_ de
basculer. Utilisez
les

II faut fermer les cOtes de I'habitacle
par des panneaux de bois pour isoler
I'appareil des armoires de chaque
cOte. La hauteur de ces panneaux
doit faire en sorte que I'installation
des modeles de tables de cuisson au
dessus soit possible.

Approx. 3"
(7.5 cm)

supports
de fixation
pour retenir le four
encastr_
I'armoire.

36" Min.
(91.4 cm) Min.

208/240 Volt, boite
de jonction pour le
four encastre
Utilisez un contre-plaque
de 3A" (1.9 cm) d'epaisseur
monte sur deux solives et
egalite avec le coup-depied. La base doit pouvoir
supporter 200 Ibs (90 kg).
41/2"

Decoupez une ouverture pour la
sortie du cable arme de I'appareil
vers la boite de jonction.

30" (76.2 cm)
Wall Oven

(11.5 cm) Max.

28 1/2" (72.4 cm) Min.
29" (73.7 cm) Max.

24" (61 cm) Min.

28 Y4" (71.8 cm) Min.
28 7/8" (73.3 cm) Max.

Figure 12 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRE SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON ELECTRIQUEOU A GAZ INSTALLEE PAR-DESSUS

25

I,ql=====--18"(45.7

cm) Max. -=====-_

4"(10

cm)

5" Max. 6 1/2" Min.
IRaccord(12.7

cm) (16.5 cm

evase

Conduit

Prise
120V/60Hz
mise a la terre

a gaz
evase
Raccord

Regulateur
de pression

C6te droit de
I'armoire
(Acces facile
pour fermer
la robinet)

C6tes de I'armoire

Armoire o0 le four est install_

ou panneau de
fermeture

Robinet de
fermeture
manuel

Vue

de face

Vue de c6t_ du
four encastr_

Figure 10 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON A GAZ MONTEE AU DESSUS
D'UN FOUR ENCASTRE ELECTRIQUE MONTE SOUS LE COMPTOIR

26

7. Verification

du fonctionnement

Avant
d'appeier
le service
d'entretien
R_viser la liste de v_rifications preventives et les
instructions d'operation dans votre Manuel d'utilisation
et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps et
de I'argent. La liste contient les incidents ordinaires ne
r_sultant pas de d_fectuosit_s dans le materiel ou la
fabrication de cet appareil.

Si votre appareil poss_de une commande _lectronique
de four. Toutes les fonctions qu'elle contrOle ont _t_
v_rifiees en usine pour leur bon fonctionnement avant
que I'appareil soit exp_di_. Cependant, nous vous
sugg_rons de v_rifier a nouveau le fonctionnement de la
commande _lectrique. Reportez-vous a votre Manuel
d'utilisation et d'entretien ou au feuillet minuterie pour
le r_glage de la commande _lectronique.

Pour obtenir notre adresse et notre num_ro de t_l_phone
sans frais, r_f_rez-vous a votre Manuel d'utilisation et
d'entretien.

1.Retirer tousles items du four avant de proc_der a la
v_rification.
2.Mettre I'appareil sous tension.
3.V_rifier les operations de la commande electronique:
Cuisson-V_rifier que Iorsque le four est en fonction
cuisson, I'_l_ment de cuisson chauffe. 20 secondes apr_s
avoir programm_ le four en mode cuisson, si en ouvrant
la porte vous sentez de la chaleur s'_chapper du four,
c'est qu'il fonctionne.
Grillage-L'_16ment du haut rougit Iorsque le four est
r_gl_ pour le mode grillage.
Convection-Si
le four est r_gl_ pour la cuisson ou le
r6tissage par convection, les deux _l_ments cyclent et le
ventilateur convection situe a I'arriere toume. Le
ventilateur convection arr6te Iorsque I'on ouvre la porte
du four.

27

Notes / Notas

28



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 28
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Mon Jun 30 04:48:48 2008
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu