Electrolux E30EW75GPS4 User Manual WALL OVEN Manuals And Guides L0806315
ELECTROLUX Built In Oven, Electric Manual L0806315 ELECTROLUX Built In Oven, Electric Owner's Manual, ELECTROLUX Built In Oven, Electric installation guides
User Manual: Electrolux E30EW75GPS4 E30EW75GPS4 ELECTROLUX WALL OVEN - Manuals and Guides View the owners manual for your ELECTROLUX WALL OVEN #E30EW75GPS4. Home:Kitchen Appliance Parts:Electrolux Parts:Electrolux WALL OVEN Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 28
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
iNSTALLATiON AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALiFiED iNSTALLER. iMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE iNSTRUCTiONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline the vicinity The to first the of this step or any of your cutout should chart remove center the oven that may result vapors and liquids in appliance. installation dimensions Do not spacers buildup other or other flammable below. spacers be to You measure may find on the side your little walls current or no and/or in the space provided. The oven in heat damage or fire. must cutout cabinet dimensions work will and compare them be necessary. on the back of the built-in be centered to prevent oven. excess These heat NOTE: 1. Base must be capable of supporting 2. Make sure base is level and front ** is not level, the oven glides will when opening tend (90.7 is square. kg). If the cabinet i at least 23¼" for door depth base to slide out the door. NOTE: Allow clearance 200 pounds of cabinet (59.1 when cm) it is open. NOTE: Dimension G is critical to the proper installation of the built-in oven. If the oven decorative moulding does not butt the cabinet, or if noise is heard on convection models, verify assure it is according dimension. * Suggested (78.7 cm). Minimum dimension G to to the required distance required against from floor distance is 31 " is 4Y2" (11.4 cm), NOTE: For combination Serve Drawer Serve Drawer Figure 30" (76.2 cm)Wall Oven 30" (76.2 cm) Wall Oven All dimensions 30 (76,2) 281/2 (72,4) 29 (73,7) 1 (Double Wall Oven 29¼ (74,2) 24 (61) of this Built-in see cutout Installation see page Oven with dimensions specified Instructions. in United & & 2) 281A(71.5) 281A (71,8) 24s/8 (62,5) 287/8 (73,3) 30 (76.2) Min are in inches (cm). P/N 318201524 Printed Warm in the Warm States (0709) Rev. C EngNsh - pages 1-8 Espaflol - paginas 9-16 Fran_ais - pages 17-24 Donotremove center the oven result in heat in the damage space spacers provided. on the side walls The oven and/or must on the be centered back of the to prevent built-in excess heat oven. buildup These spacers that may or fire. NOTE: • Base must be capable 2. Make of supporting sure base is level and front 400 pounds of cabinet cabinet base is not level, the oven glides when opening the door. (181.4 is square. will tend kg). If the 21/2" to slide out I Min. ** NOTE: Allow at least 23¼" (59,1 cm) clearance for door depth when it is open. (6.4 cm) _ _ I NOTE: Dimension G is critical proper installation of the the oven decorative butt heard against the cabinet, oven. If does not or if noise models, Suggested (29.2 cm). cm,. is verify r G to assure it is according the required * built-in moulding on convection dimension to the to dimension. distance Minimum required (11.4 cm). from floor distance is 11Y2" ** Dooi Open _" 11_/*'" "_'3" (7.6 is 41/2" Electrical (not supplied with unit) Bottom edge must be finish-cut Figure 30" (76.2 cm) Wall Oven 30" (76.2 cm) Wall Oven All dimensions 30 (76.2) 28Y2 (72.4) are in inches (cm). 29(73.7) 2 (Single Wall Oven 529//6 (133.5) 24(61) see page 1) 281/4 (71.8) 519/1G(131) 523/16(132.6) 245/8 (62.5) 30 (76.2) Min Important Notes to the InstalJer I. Read all instructions contained in these installation instructions before installing the wall oven. 2. Remove all packing material from the oven compartments before connecting the electrical supply to the wall oven. 3. Observe all governing codes and ordinances. 4. Be sure to leave these instructions with the consumer. 5. THESE OVENS ARE NOT APPROVED FOR STACKABLE OR SIDE-BY-SIDE INSTALLATION. Important 2. Electrical Requirements This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse. To know the circuit breaker or fuse required by your model, see the serial plate to find the wattage consumption and refer to table A to get the circuit breaker or fuse amperage. ApplianceRating Watts Protection Circuit 240V recommended Note to the Consumer Appliance Rating Watts Protection Circuit 208V recommendec Keep these instructions with your Owner's Guide for future reference. lessthan 4800W 20A Lessthan 4100W 20A 4800W - 7200W 30A 4100W - 6200W 30A IMPORTANT 7200W - 9600W 40A 6200W - 8300W 40A 9600W and + 50A 8300W and + 50A SAFETY INSTRUCTIONS Table A • Be sure your wall oven is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician. • Your wall oven must be electrically grounded in accordance with local codes or, in their absence, with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.70- latest edition in United Sates, or with CSA Standard C22ol, Canadian Electrical Code, Part 1, in Canada. Stepping, leaning or sitting on the door of this wall oven can result in serious injuries and can also cause damage to the wall oven. • Never use your wall oven for warming or heating the room. Prolonged use of the wall oven without adequate ventilation can be dangerous. The electrical power to the oven must be shut off while line connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death. Observe all governing codes and local ordinances I. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208 Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate circuit fused on both sides of the line (timedelay fuse or circuit breaker is recommended). DO NOT fuse neutral. Consideration must be given for a combination built-in oven and cooktop refer to unit serial plate of each. NOTE: Wire sizes and connections must conform with the fuse size and rating of the appliance in accordance with the American National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition, or with Canadian CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part I, and local codes and ordinances. An extension cord should not be used with this appliance. Such use may result in a fire, electrical shock, or other personal injury. This appliance should be connected to the fused disconnect (or circuit breaker) box through flexible armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible 1. Carpentry armored cable extending from the appliance should be connected directly to the junction box. The junction box should be located as shown in figure 1 or 2 and with as much slack as possible remaining in the cable between the box and the appliance, so it can be moved if servicing is ever necessary. Refer to figure 1 or 2 for the dimensions applicable to your appliance, and the space necessary to receive the oven. The oven support surface may be solid plywood or similar material, however the surface must be level from side to side and from front to rear. 3. A suitable strain relief must be provided to attach the flexible armored cable to the junction box. 3. Electrical Electrical Shock Hazard • Electrical ground is required on this appliance. • Do not connect to the electrical supply until appliance is permanently grounded. • Disconnect power to the junction box before making the electrical connection. • This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or a grounding connector should be connected to the grounding terminal or wire lead on the appliance. • Do not use a gas supply line for grounding the appliance. Failure to do any of the above could result in a fire, personal injury or electrical shock. It is the responsibility and obligation of the consumer to contact a qualified installer to assure that the electrical installation is adequate and is in conformance with the National Electrical Code ANSl/NFPA No. 70-latest edition, or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part I, and local codes and ordinances. Electrical ground prevent damage to the oven control, wait at least three (3) hours after receiving this built-in oven before switching the power. This will prevent possible damage to the built-in oven control at power on. Model and Serial Number Location The serial plate is located inside the oven on the side trim. on this appliance. These appliances are manufactured with a white neutral power supply wire and a frame connected green or bare copper grounding wire. If local codes permit connection of the frame grounding conductor to the neutral (white) wire. Connect the green (or bare copper) wire and the white wire from the appliance cable to the supply cable ground wire (white or bare) inside the junction box. Connect the remaining wires inside the junction box from the power supply cable to the matching colors of the appliance cable wires (Figure 3). When ordering parts for or making inquires about your oven, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate on your oveR. is required These appliances are equipped with a copper conductor flexible cable. If connection is made to aluminum house wiring, use only special connectors which are approved for joining copper and aluminum wires in accordance with National Electrical Code and local codes and ordinances. 1. During cold temperature weather to connection Cable from Power Supply Ground Wire Wires RedWires Serial Plate Location ] Box Ground Wire (Bare or Green Wire) Wh ite Wire U.L-Listed Conduit Connector (or CSA listed) Cable from appliance Figure 3 3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX Improper Serial plate location connection of aluminum house wiring to copper leads can result in a short circuit or fire. Use only connectors designed for joining copper to aluminum, and follow the manufacturer's recommended procedure closely. Framegroundedthrough the neutral. if used in a mobile home, new branch circuit (1996 NEC) recreational vehicles or where local codes do not permit grounding through neutral see figure 4. 2_ If used in mobile homes or if local codes DO NOT permit connection of the frame grounding conductor to the neutral (white) wire, separate the white and bare copper ground wires that extend out of the end of the supply cable of the appliance. Connect the white wire from supply cable to the neutral white wire in the junction box. Connect the black and red wires from the supply cable to the matching color wires in the junction box. The bare wire must now be used to ground the appliance in accordance with local electrical codes. Connect the bare copper ground wire to the grounded lead in the service panel. DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect to electrical power supply until appliance is permanently grounded. Connect the ground wire before turning on the power (Figure 4). Cable from Power Supply 4. Remove the oven door Remove the doors to reduce the weight of the appliance and to facilitate its handling and its installation. Do not lift theIMPORTANT oven by the door handle. i To remove the oven door see following steps: I. Open the door to the fully opened position (Figure 5). 2. Pull up the lock located on each hinge toward the front of range. You may have to apply a little upward pressure on the lock to pull it up (Figure 6). 3. Grasp the door by the sides, pull the bottom of the door up and toward you to disengage the hinge supports. Keep pulling the bottom of the door toward you while rotating the top of the door toward the appliance to completely disengage the hinge levers (Figure 7). 4. Proceed in reverse to replace the oven door. Make sure the hinge supports are fully engaged before unlocking the hinge levers. NOTE: The oven door is very heavy. Be sure to have a firm grip before lifting the oven door off the hinges. Use caution once the door is removed. Do not lay door on its handle. This could cause dents or scratches. Ground Wire \ Wires Black Wires Ground Wire (Bare or Wire) ,_ White Wire Junction Box U.L.-ListedConduit Connector (or CSA listed) Cable from appliance Lock in normal position Lock engaged for door removal Figure 5 Figure 6 Figure 4 4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX If connecting to a 4-wire electrical system, the appliance frame MUST NOT be connected to the neutral wire of the 4-wire electrical system. NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads supplied with the appliance are CSA-recognized for connection to larger gauge household wiring. The insulation of the leads is rated at temperatures much higher than temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of the conductor is governed by the temperature rating of the insulation around the wire, rather than the wire gauge alone. Figure 7 Hinge Slot - Door removed from the appliance 5. Remove the bottom trim Remove the bottom trim from the top of the unit. This trim will be installed later 6. Cabinet Installation Heavy Weight • Use 2 or more • Failure people to folmow or damage to the this Hazard to move and instructions install wammoven. can resumt in injury unit. The wall oven can tip when the door is opened. The mounting brackets supplied with the wall oven must be attached to the cabinet and the appliance to prevent tipping of the wall oven and injury to persons. -_" 3" (7.6 cm) clearance between and front I Mounting Bracket installation instructions 1.Find the 2 mounting brackets and screws included in the literature package. 2.Install the mounting brackets in the cabinet as shown on figure 8. Note: To prevent damage to cabinet, it is recommended to drill I/16" (0.16 cm) dia. pilot holes before installing the mounting brackets. unit of cabinet Figure 9 F _ Double 5ingle Oven Oven see see Fig. Fig. 12 _ Mounting Brackets Single Oven: 23 I/4" (59.1 cm) a Double a H Single Oven see Fig. 1 Double Oven see Fig. 2 Figure 10 Oven: gg 46Y2" (118.1 cm) i....l_....,............. f Mounting bracket installed 2 Oven _racke_._ Figure 8 3. Insert the unit into the cabinet opening. Slide unit inward leaving 3" (7.6 cm) clearance between the oven and front of cabinet (Figure 9). Pull the armored cable through the hole in the floor and toward the junction box while moving the appliance inward. 4. Install now the bottom trim using the screws supplied withthe unit (Figure 10). 5.Push the unit in and against the cabinet, then the oven side bracket will clip in the one you just install on the side of the cabinet opening. To pull out the oven for servicing insert the tool supplied with the appliance both side at the same time in the hole located on the side frame and visible when the door is opened. After inserting the tool pull the oven towards you (see figure 11). 6. For typical under counter installation of an electric built-in oven see Figures 12 and 13. Cabinet iii_i!i_ili!!i/ Mounting bracket released Right Side _1_ Tool ..... supplied Oven removed from the cabinet Hole where the tool to insert Figure 11 Onlycertaincooktopmodelsmaybeinstalled overcertain built-inelectric ovenmodels, Approved cooktops andbuilt-in ovensarelistedbytheMFGIDnumberandproductcode (seetheinsertsheetincludedintheliteraturepackage and cooktopinstallation instructions fordimensions), Cabinet side filler panels are necessary to isolate the unit from adjoining cabinets. Cabinet side filler height should allow for installation of approved cooktop models Approx. 3' (7.5 cm) 36" Min. (91.4 cm) Min. 208/240 Volt junction box for built-in oven. Use 3/4" (1.9 cm) plywood, installed on two runners, flush with toe plate. Base must be capable of supporting 200 pounds (90 kg). 1/2" (11 .S cm) Max.* Cut an opening in wood base to route armored cable to junction box. * If no cooktop is installed directly over the oven unit, 5" (12.7 cm) maximum is allowed above the floor. iiiiiii ii ii ii ii ii!i iSi @ii ! Eii i i i i i i i @!ii! _,',;_,_,_,_ _s_£__x_sx;,_;,_;,_;,,,;;;;;;;;_{_;,_;,_;,_;,_;,_;,_;,_;,_ _,:_ _;,_;,_;,_;,_ u_5:_:q_s _;_;_;_;_;_;_;_;£{{, _s_;_;£@{@{{, _s_@_s £_,_k'_,_d_ _,,_S _;_,_:s_c_;;;;£_;;;_;_;_;_s _;_;_;_;_;_;_;£{,£_,_,_k'_,_,_, @{{{_ _,_S,,;;_{_;_;_;_;_; _, 30" (76.2 cm) Wall Oven 28 1/2" (72.4 cm) Min. 29" (73.7 cm) Max. 24" (61 cm) Min. 28 Y4" (71.8 cm) Min. 28 7/8" (73.3 cm) Max. Figure 12- TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVEN WITH AN ELECTRICCOOKTOP MOUNTED ABOVE _ 18"(45.7cm)Max. 4"(10 cm) I I 5" Max. Flare(127 cm) . Union 1 6 1/2" Min. (16.5(rT)_i_ Right Side of Cabinet Flexible Appliance Flare Union Outlet Pressure Cabinet sides or _ filler panel _ operation) Manual Shutoff Valve Wall Oven Cabinet L_ Regulator (To be accessible for shut-off valve P J /1: Front Wall Oven Side view Figure 13 - TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRICBUILT-IN OVEN WITH A GAS COOKTOP ABOVE 7. Checking Operation Your model is equipped with an Electronic Oven Control, Each of the functions has been factory checked before shipping. However, it is suggested that you verify the operation of the electronic oven controls once more. Refer to the Use and Care Guide or the Timer Guide for operation. 1. Remove all items from the inside of the oven. 2. Turn on the power to the oven (Refer to your Use & Care Guide.) 3. Verify the operation of the electronic oven controls: Bake- Verify that this function makes the oven hot. 20 seconds after turning oven on, open the door and you should feel heat coming from the oven. Broil-When the oven is setto BROIL, the upper element in the oven should become red. Convection-When the oven is set for a convection baking or roasting, both elements cycle on and off alternately and the convection fan will run. The convection fan will stop running when the oven door is opened. Before You CalJ for Service Read the "Before You Call for Service Checklist" and the "Operating Instructions" in your Use and Care Guide. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Refer to your Use and Care Guide for service phone numbers. LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS IMPORTANTE: GUARDE ELECTRICIDAD. Fr._J__ ESTAS INSTRUCCIONES LEA Y GUARDE en la proximidad No almanece de este o de cualquier otro ni utilice PARA REFERENCIA FUTURA. gasolina u otros empotrado. una Estos concentraci6n espaciadores excesiva los separadores centran el homo de camor que podria de los rnuros laterames en el espacio provisto. resultar vapores y liquidos artefacto. El primer paso para su instalad6n debe de ser el de medir las dimensiones con las que se indican en el cuadro de dimensiones del hueco de la figura algun trabajo de carpinteria sera necesario. No quite CAUFICADO. PARA USO DEL iNSPECTOR LOCAL DE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD: inflamables POR UN INSTALADOR en daEos pot o/y de la apertura 1. Posiblemente de la parte El homo debe posterior estar y compararlas encontrara que dem homo centrado para prevenir el camor o un incendio. NOTA: 1.La base debe poder sostener 200 libras (90,7 kg). 2. Asegurese que la base esta a nivel y que el frente del gabinete est,1 cuadrado. Si la base del gabinete no esta nivelada, las correderas del homo tender_i a deslizar en el momento que se abre la puerta. 21/2 / NOTA: La dimension G est,1 primordial )ara instalar correctamente el homo de _ared. Si el adorno del armazOn del homo ** Puerta Abierta no topa contra el armario, o si escuche un ruido, verifique si la dimension G est,1 en conformidad con la dimension requerida. Distancia sugerida La distancia minima 31 "* (78.7 cml ...... " (yea la nota k" _A desde el suelo es 31 " (78.7 requerida Abertura para el 27:1_" (70.8 cm) / H ** NOTA: Deje por Io menos 23¼" (59.1 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. * " (6.4 cm) es 41/2" (11.4 El borde inferior debe ser cortado cuidadosamente. cm). cm). Min. de empalme (no proporcionado con la unidad) NOTA: Para la instalaci6n combinada de este Homo Empotrable con Cajon Asador ver las dimensiones especificadas en las instrucciones de instalacion del Cajon Asador. Figura Horno de pared 30" (762 cm) 281/2 (72.4) 1 (Para horno 29 (73.7) doble 24 (61) vet la figura 2) 28¼ (71.8) 287/_ (73,3) 30 (76,2) Min Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). P/N 318201524 (0709) Rev. C English - pages 1-8 Espaflol - paginas 9-16 Fran_ais - pages 17-24 Imprimido en los Estados Unidos 10 Noquitelosseparadores delosmuroslateraleso/ydelaparteposteriordelhomoempotrado. Estosespaciadores centranel homoenelespacio provisto.Elhomodebeestarcentradoparapreveniruna concentraci6n excesiva de calor que podria resultar en da_os por el calor NOTA: 1.La base debe poder sostener 400 libras (181.4 kg). 2. AsegOrese que la base esta a nivel y que el frente del gabinete est,1 o un incendio. 2V2" _ I __ La distancia minima requerida es 41/2" (11.4 cm). Figura Homo de pared 30" (76.2 cm) Homo de pared 30" (76.2 cm) Todas las dimensiones 2 (Para 30 (76.2) 28Y2 (72.4) 29(73.7) se dan en pulgadas (cm). horno sencillo 529116(133.5) 24(61) 11 vet la figura I) 28 V4 (71.8) 519//6 (131) 52_/1G(132.6) 245/8 (62.5) 30 (76.2) Min Notas importantes I. 2. 3. 4. 5. para el instalador 2. Requerimientos Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar el homo. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del homo antes de conectar el suministro el_ctrico o de gas a la estufa. Observe todos los cOdigos y reglamentos pertinentes. Deje estas instrucciones con el consumidor. ESTOSHORNOS NO SON APROBADOS PARA LA INSTALACI6N APILABLE O DE LADO A LADO. Nota importante Se debe proveer el voltaje y la frecuencia apropiados a este electrodom6stico, y conectarse a un circuito individual correctamente puesto a tierra, protegido por un interruptor o un fusible. Para conocer el interruptor o fusible que requirie su modelo, vea la plata serial para encontrar la consomaciOn del vatiaje y refierase al cuadro A para encontrar el amperaje del interruptor o fusible. Gradosde Vatios Se recomienda Gradosde Vatios Se recomienda del una protection del una protection electrodom_stico al drcuito electrodom_stico al circuito al consumidor 240V Conserve estas instrucciones y el manual del usuario para referencia futura. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD o sentarse puerta de este homo de pared puede Jesiones y daEos aJ homo de pared. causar sobre el_ctrica 20A Menosde 4100W 20A 4800W- 7200W 30A 4100W- 6200W 30A 7200W- 9600W 40A 6200W- 8300W 40A %00W y + 50A 8300Wy + 50A A Observe todos los c6digos que gobiernan y ordenanzas locales I. Un cable de 3 o 4 alambres monofasico 120/240 o 120/ 208 voltios, 60 hertzios es la unica fuente el_ctrica que requiere en un circuito separado en ambos lados de la linea (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso de tiempo). No funda a cable neutro. Se debe de tener precaution al combinar un homo de pared y una cubierta, refierase a la plata de seria de cada uno de los aparatos. la serias NOTA: Los tamahos y las conexiones del alambre deben conformarse con el tamaho del fusible y el grado de la aplicaci6n de acuerdo con el c6digo Electrico National Americano ANSI/NFPANo. 70- ultima edici6n, o con el estandar CSA canadiense C22.1, c6digo electrico canadiense, parte 1, y codigos y ordenanzas locales. Nunca use su homo de pared para calentar una habitaci6n, El uso prolongado de la estufa sin la ventilaciOn adecuada puede ser peligroso. La corriente 208V Menosde 4800W TaMe • Aseg_rese de que su homo de pared sea instaJado y puesto a tierra de forma apropiada pot un instalador calificado o pot un t_cnico de servido, • Su homo de pared debe set el_ctricamente puesto a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, en su ausencia, con el C6digo El_ctrico Nacional ANSI/NFPA No, 70-_ltirna edici6n en los Estados Unidos, o el C6digo EJ_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1, en Canada. Pisar, apoyarse, El ctricos aJ homo debe estar apagada mientras se hacen las conexiones de lineas. Si no se apaga, daEos Ja muerte podrian resultar. serios o Riesgo de choque el_ctrico • Una puesta a tierra se require en este aparato. • No Io conecte a la corriente el_ctrica hasta que el aparato haya sido puesto a tierra. • Desconecte la corriente el_ctrica a la caja de empalmes antes de hacer Ja conexi6n el_ctrica, • Este aparato debe estar conectado con un sistema de alambres puesto en tierra, met_lico y permanente o un conector de pueta a tierre debe conectarse al terminal de puesta a tierra o el aJambre conductor en al aparato. • No utilice el suministro de gas para hacer Ja puesta a tierra. 1. Carpinteria Consulte la Figura 1 o la figura 2 para conocer las dimensiones pertinentes al modelo de su homo y al espacio necesario en el que poner el horno. La superficie donde se va a apoyar el homo debe de ser de madera contrachapada sOlida u otro material similar y, sobre todo, la superficie tiene que estar a nivel, de lado a lado, y de atras hacia adelante. La falta de cualquiera de las instrucciones mendonadas podria resultar en un incendio, choque e_&ctrico o _esiones persona_es. 12 3. Conexion No debe de utilizarse ningun tipo de extensi6n con este electrodom_stico. Esto podria resultar en fuego, choque el_ctrico o lesiones personales. el ctrica El usuario tiene la responsabilidad personal y obligaci6n de utilizar un instalador calificado, para asegurar que la instalaciOn el_ctrica esta hacha de forma adecuada y esta conforme con el COdigo El_ctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70-01tima ediciOn en los Estados Unidos, o el COdigo El_ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part I, en Canada. 2. Estos electrodom_sticos se deben conectar con la caja de fusibles desconectada (o interruptor) a traves del cable flexible forrado armado o no-metalico. El cable armado flexible del electrodom_stico se debe conectar directamente a la caja de emplames. La caja de empalmes se debe situar seg0n Io mostrado en el cuadro 1; y se debe dejar un tanto flojo el cable entre el electrodom_stico y la caja de manera que la unidad puede set movida si es necesario darle mantenimiento. En este electrodomestico toma a tierra. se necesita un cable de Este electrodom_stico viene equipado con un cable de conexiOn de cobre. Si esto tuviera que conectarse a los cables de aluminio de una casa, use solamente los conectores especiales aprobados para empalmes de cobre y aluminio, de acuerdo con el COdigo El_ctrico Nacional y los reglamentos y cOdigos locales. 3. Se debe de proporcionar un retenedor de cable para unir el cable armado flexible a la caja de empalmes. Durante la temporada de frio y para Este electrodom_stico se ha fabricado con un cable para el suministro de energia que tiene un alambre neutro de color blanco y un alambre pelado de toma a tierra conectado al armazOn. prevenir todo daho a los controles del homo empotrado, espere unas 3 horas antes de encenderlo. Esto evitara todo daho posible al control incorporado del homo empotrado. Ubicaci6n del n_mero de modelo Si los c6digos locales permJten la conexi6n del conductor de toma a tierra del armaz6n al neutro (alambre bianco). Una el alambre pelado y el alambre blanco del cable de suministro de energia del electrodomestico juntos al cable neutro (blanco) en la caja de empalme. Conecte los alambres restantes desde el cable de suministro de energia, emparejando los colores con los de los cables en la caja de empalme (Figura 3). y de serie La placa de serie se encuentra dentro del homo, en el contramarco lateral. Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n con respecto a su homo, est_ siempre seguro de incluir el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la plata de serie de su homo. Cable de la fuente de alimentaciOn Alambre desnudo La placa de serie est_ ubicada aqui. negros Alambres ,ja de empalmes Alambre blanco Alambre desnudo Conductor de union listado-UL (o CSA) Cable del homo a pared Figura 3 3-PUESTA A TIERRA NEUTRAL La placa de serJe est_ W_ alambrado ubicada cobre aqui. puede Una conexi6n incorrecta del de aluminio con los conductores de resultar en un cortacircuito o incendio. Use solamente los conectores dise_ados para juntar el cobre con el aluminio y siga exactamente el procedimiento recomendado pot el fabricante. 13 4. Quitar El marco esta aterrizado a trav_s del cable neutro. Si es usado el electrodom_stico en una casa movil (1996 NEC), vehiculos recreativos, o donde las leyes locales no permitar aterrizar a trav_s del cable neutro vea figura 4. del homo Quite las puertas para reducir el peso del aparato y para facilitar su manejo y su instalaciOn. j 2. Si este homo se va a usar en una casa sobre ruedas o si los c6digos locales NO permiten que el armazOn este conectado al neutro (bMnco) de la toma a tierra, separe el alambre blanco y el de toma a tierra pelado que salen del final del cable de suministro de energia al electrodomestico. Conecte el alambre blanco del cable de suministro de energia al alambre blanco neutro en la caja de empalme. Conecte el alambre negro y el alambre rojo del cable de suministro de energia, emparejando los colores con los alambres correspondientes en la caja de empalme. El alambre pelado debe de usarse ahora para la toma a tierra del electrodomOstico de acuerdo con los codigos elOctricos locales. Conecte el alambre de cobre pelado de toma a tierra al alambre de toma a tierra en el panel de servicio. NO conecte la toma a tierra a una tuberia de suministro de gas. NO conecte el suministro de energia el_ctrica hasta que el electrodomestico tenga su toma a tierra instalada permanentemente. Conecte el alambre de toma a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodom_stico (Figura 4). Alambre la puerta IM PORTANTE No Jevante eJ horno pot Ja manija de Ja puerta. NOTA: La puerta del horno es muy pesada. Aseg0rese que usted tiene un puAo firme antes de levantar la puerta de homo de las bisagras. Tener Cuidado una vez la puerta se a quitado. No coloque la puerta en su manija. Esto podria causar bollos o rasguAos. Para remover la puerta del homo yea los siguientes pasos: 1. Abra la puerta del homo por completo (Figura 5). 2. Devante el seguro de cada bisagra, puede ser que tenga que presionar un poco para levantarlo (Figura 6). 3. Tome la puerta por los lados, jale el fondo de la puerta hacia arriba y al frente para sacar los soportes de la bisagra. Siga jalando hacia usted la puerta rotandala al mismo tiempo hacia la estufa para sacar pot completo la bisagra (Figura 7). 4. Para ensamblarla de nuevo proceda a la inversa. Aseg0rese que los soportes de la bisagra esten completamente insertos antes de desactivar el seguro de la bisagra. Cable de la fuente de alimentaci6n desnudo_ _/_-_ "_'-"----__>-'-'-------_,__ --_/- Alambre blanco A'ambres- ¢_\/J/J Z b I" _4<--A'ambresSeguro en posiciOn normal Figure 5 Seguro desactivado para sustraer la puerta. Figure 6 desnudo __ / (_ Caja de em'palmes_:::_ "_ _.._._/_Alambre blanco _Cond_:tor de union listado-UL (o CSA) Cable del homo a pared Figura 4 SISTEMA ELECTRICO DE 4 ALAMBRES _!_ Si est_ conectado a un sistema el_ctrico de 4 alambres, el armaz6n del electrodom_stico NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro del sistema el_ctrico de 4 alambres. Figure 7 NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable Apertura de bisagra puerta desemsamblada de la estufa. blindados provistos con este artefacto son aprobados por UL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores esta calificado para temperaturas mas altas que las del alambrado de la casa. La capacidad de corriente del conductor esta gobernada por la calificaciOn de la temperatura del aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre. 5. Remueva el ajuste inferior. Remueva el ajuste inferior de la parte superior de la unidad. El ajuste debera ser instalado despuOs. 14 i 6. instaJad6n del Gabinete _!lr_J___ Peligro de Peso Pesado 1 Use 2 personaso rn_spara mover e instaJareJhomo de pared./ Si no cumpJe con esta instrucd6n, puede resuJtar en / lesiones pesonaJes o da_os al homo de pared J EJ homo de pared puede incJinarse cuando la puerta esta abierta. Los soportes de montaje que vienen con el homo de pared deben de estar ajustados al armario y aJ aparato para evitar que el homo de pared se incJine y ocasione quemaduras graves. 3 (7.6 cm) entre la unidad y el gabinete Instrucciones de instaJad6n de los soportes de montaje 1. Encuentre los dos tornillos de montaje incluidos con el paquete de informaciOn. 2. Instale la abrazadera de montaje como en la figura 8. Nota: Para prevenir cualquier tipo de da_o al cabinete es recomendable perforar agujeros corm un diametro de 1/16" (0,16cm) antes de instalar los soportes. Figura 9 F a___Homo sencillo vet Fig. 1 Homo doble vet Fig. 2 | ........ Xq........... I I Homo Sendllo: 23 1/4" (59.1 cm)* Horno Doble: 46_/2'' (118.1 cm)* Homo sencillo vet Fig. 1 Homo dobie ver Fig. 2 Figura 10 f Abrazadera de Figura 8 3. Introduzca la unidad derltro de la apertura del gabinete. Deslicela dejando 3" (7.6 cm.) entre el homo y el frente del gabinete (Figura 9). Empuje la unidad y tire el cable blindado a trav_s del hoyo en el piso, yhacialacaja deempalmes. 4. Intale ahora el ajuste inferior utilizando los tomillos proporcionados con la unidad (Figura 10) 5. Empuje la unidad contra el gabinete, y asi la abrazadera se ajustara con la otra que acaba de instalar del lado de la apertura del homo. Abrazadera de montaje liberada Homo retirado del gabinete Para retirar el homo y Ilevarlo al servicio, introduzca la herramienta que trae el electrodom_stico en el hoyo que se encuentra del lado lateral, y visible al abrir la puerta. Luego de introducir la herramienta, tire hacia su direcci6n (vea figura 1I). 6. Para una instalaci6n tipica de un homo el_ctrico incorporado debajo del mostrador, vease las figuras 12y13. introdLlzca la que trae el electrodom_stico en el hoyo. Figura 11 15 $61o ciertos modelos de tapas de cocina se pueden instalar sobre ciertos modelos de hornos electricos empotrados. Las tapas de cocina y los hornos empotrados se mencionan por su numero de identificaci6n MFG ID y cOdigo de producto (ver la planilla que se incluye en el paquete de literatura y las instrucciones de instalaci6n de la cocina donde est_qn detalladas las dimensiones), r_ Para reducir el riesgo de lesiones Los paneles de relleno laterales del gabinete son necesarios para aislar la unidad de los gabinetes adyacentes. La altura del relleno lateral del gabinete debe permitir la instalaciOn de modelos de tapas de cocina aprobados. Approx. 3" (7.5 cm) personales y inclinaci6n del homo de pared, &ste debe asegurarse a los gabinetes mediante soportes de montaje. 36" Min. (91.4 cm) Min. 208/240 caja de empalme para hornos de pared i ] I Instale contrachapado de 3/4" (1.9 cm) sobre dos correderas, nivelado con la parrilla inferior. La base debe poder sostener 200 libras (90 kg). Corte una abertura en el fondo del contrachapado, para poder encaminar el cable a la caja de empalme. 4 1/2" (1 1.5 cm) Max.* * Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del homo, se permite un espacio maximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso. 30" (76.2 cm) Homo de pared 28 1/2" (72.4 cm) Min. 29" (73.7 cm) Max. 24" (61 cm) Min. I 28 28 7/8" 1/4" (71.8 (73.3 cm) Min. Max. Figura 12 - INSTALAClON TJPICA DEBAJO DE LA MESADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO CON TAPA DE COClNA MONTADA 16 18"(45.7 cm) Max. ---------_( ' + i I 5" Max, 6 1/2" Min. (12.7 cm)(16.5 crn)__ Adaptor I [ _ de gas _[ _ . Conector flexible F artefactos Lados del _"'-_ '" __ _ P de gas _L _'- " gabinete o panel Ilenador _ _ ¢/_ t_3 _ ", "', " _ _' 4"(10 cm) . TpO _er_tr: de 120Voltios / 60Hz (para tener acceso a la valvula de cierre Valvula manual) Vista de lado del homo de pared Figura 13 - INSTALACION T(PICA PARA UNA ESTUFA DE GAS ENCIMA DE UN HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DEL MOSTRADOR 17 derecho del gabinete Regu!ador de preslon de cierre manual Gabinete del homo de pared Lado 7. Verificaci6n del funcionamiento Antes de Ilamar al servicio Lea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual del Usuario. Esto le podra ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricaciOn de este artefacto. Su modelo esta equipado con un Control Electr6nico de Homo. Cada una de las funciones ha sido controlada en fabrica antes del despacho. Sin embargo, le sugerimos verificar el funcionamiento de los controles electr6nicos una vez mas. Consulte la Guia de Uso y Cuidado o la Guia del controles para ver el funcionamiento del homo. Lea la garantia y la informaciOn sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el nOmero de tel6fono gratuito. 1. Extraer todos los elementos de la parte interior del horno. 2. Encender el homo (Consular la Guia de Uso y Cuidado.) 3. Verificar el funcionamiento de los controles electronicos del homo: Hornear - Verificar que esta funci6n caliente el homo. Veinte minutos despu6s de encender el homo, abrir la puerta y ver si se siente que el calor emana desde su interior. Asar- Cuando se pone el homo para asar, el elemento de arriba del homo debe de ponerse rojo. Convecci6n - Cuando se configura el homo para horneado o asado por convecciOn, los dos elementos se encienden y apagan en forma alterna y se enciende el ventilador. El ventilador de convecciOn dejara de funcionar cuando se abre la puerta del homo durante el horneado o asado por convecci6n. 18 L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE EFFECTU_:S PAR UN INSTALLATEUR QUALIFI_:. IMPORTANT : CONSERVEZ POUR LqNSPECTEUR D'I":LECTRICIT_: LOCAL. USEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RE'F_:RENCES ULTF:RIEURES. POUR VOTRE SECURITE : N'entreposez pas ou n'utilisez inflammables a proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil produits pas d'essence ou d'autres 61ectrom6nager. La premi6re 6tape de votre installation consiste _ mesurer les dimensions du d6coupage actuel et, a les comparer au tableau de dimensions de d6coupage ci-dessous. Vous d6couvrirez peut-6tre que peu ou pas de modification sera n6cessaire. V_t_J__ N'enlevez entretoises accumulation pas les entretoises sur les patois lat6rales NOTE: 1. La base doit pouvoir supporter 200 Ibs (90.7 kg). 2.Assurez-vous que le fond du cabinet est bien a niveau et que la facade de I'armoire est d'equerre. Si le cabinet n'est pas a niveau, les glissi_res des grilles auront tendance a glisser hors du four Iors de I'ouverture de la porte. ** NOTE: et/ou a I'arriere du four. centrent le four dans I'espace fourni. Le four dolt 6tre centr6 pour pr6venir excessive de chaleur pouvant causer un feu ou des dommages. AIIouez au moins d'espace pour permettre aorte du four. 23¼" (59.1 I'ouverture 21/2 Ces une " (6.4 cm) Ouverture -_'in. _ c_blearm_. pour le 27 :/8" (70.8 cm) cm) 3" (7.6 cm) Max. I: de la ** Porte ouverte (voir la note) NOTE: La dimension G est critique pour "",.,, une bonne installation du four. Si la moulure inferieure (ventilation) _as contre I'armoire, entendre verifiez qu'elle Bolte sur les modules la dimension assurer est correcte. NOTE: tiroir * La distance sugg6r6e du plancher La distance minimale requise (Pour conna_tre Four encastr6 30" (76.2 cm) Toutes les dimensions est 31 " (78.7 est 4Va" (11.4 sont en pouces cm). Pour I'installation rechaud, specifiees referez-vous combinee de ce four aux dimensions dans les instructions (pas fournie avec I'appareil) d'installation encastre du tiroir 29 (73.7) d'un Figure 1 four encastr6 24 (61) double, r6f6rez-vous 28¼ (71.8) _ la figure aux Etats-Unis rechaud. 287/8 (73.3) 2) 30 (76.2) Min (cm). P/N 318201524 Imprime avec un de decoupage cm). les dimensions 28_/2 (72.4) Min. Le bord du comptoir doit 6tre bien coupe, sans bavure. a convection, G pour vous de onction du four ne s'adapte ou si un bruit se fait (0709) Rev. C EngNsh - pages 1-8 Espahol - p_iginas 9-16 Fran_ais - pages 17-24 N'enlevez paslesentretoises surles entretoises centrent excessive le four dans de chameur pouvant I'espace causer fourni. un feu Le four parois dolt lat_rales _tre centr_ et/ou pour a I'arri_re pr_venir du four. une Ces accumulation ou des dommages. NOTE: 1. La base dolt pouvoir supporter 400 Ibs (181.4 kg). 2. Assurez-vous que le fond du cabinet est bien a niveau et que la facade de I'armoire est d'equerre. Si le cabinet n'est pas niveau, les glissi_res des grilles auront tendance a glisser hors du four Iors de I'ouverture de la porte. ** NOTE: AIIouez au moins 23¼" (59.1 d'espace pour permettre I'ouverture de la porte NOTE: C . cm) du four. La dimension G est critique pour une bonne installation du four. Si la moulure inferieure (ventilation) du four ne s'adapte pas contre I'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur les mod&les a convection, verifiez pour vous assurer * la dimension qu'elle G du plancher La distance requise (Pour Four encastre 30" (76.2 cm) Toutes les dimensions 3" (76 cm) Max. ".. de est correcte. La distance sugger_e est 11 I/2" (29.2 cm). minimale -\ .......... ** Por{e'ouvert_ (voir la note) conn_tre est 41/2 .. (11.4 cm). les dimensions 281/2(72.4) sont en pouces 29 (73.7) d'un Figure 2 four encastr_ 24 (61) (cm). 2O Le bord du comptoir jonction (pas fournie dolt _tre bien coupe, sans bavure. avec I'appareil) simple, r_f_rez-vous 519/16(131) _ la figure 52s//6(132.6) 1) 30 (76.2) Min Installateur I. Lisez toutescesinstructions avantdeproc_der I'installation devotreappareil. 2. Enlevez toutlematerield'emballage dufouravantde proc_der auraccordement dectrique. 3. Observez touslescodeset r_glements applicables. 4. Assurez-vous delaisser cesinstructions au consommateur. 5. CESFOURS NESONTPASHOMOLOGUES POUR UNE INSTALLATION COTE-A-C6TE OUSUPERPOSEE. Calibrede DESECURITE • Assurez-vous que votre four encastr_ est install_ et mis a la terre conform_ment par un installateur ou un technicien de service qualifi_. • Votre four encastr& doit _tre mis a la terre conform&ment aux codes Iocaux d'&lectricit& ou, en J'absence de codes, en conformit& avec le NationaJ Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derniere &dition aux Etats-Unis, ou avec Janorme ACNOR C22,1, Pattie 1, au Canada. des Moins de 4100W 20A 4800W - 7200W 30A 4100W - 6200W 30A 7200W - 9600W 40A 6200W - 8300W 40A %00W et + 50A 8300W et + 50A 2. II faut brancher I'appareil au panneau de distributions en utilisant des c_bles flexibles a gaine m_tallique ou non m_tallique. On doit brancher directement a la boite de jonction le c_ble gaine flexible de I'appareil. II faut disposer la boite de jonction tel qu'illustre a la Figure 1 ou 2 en laissant autant de I_che que possible dans le c_ble entre la boite et I'appareil, pour en faciliter le d_placement si I'entretien s'av_re n_cessaire. 3. Une attache de protection s_curitaire doit retenir le c_ble arm_ flexible a la boite de jonction. W!_ II faut couper I'alimentation &lectrique durant Je montage des connexions &lectriques. A d&faut de ce faire iJ peut en r&sulter des bJessures graves ou Ja mort, de menuiserie Risque de choc electrique Reportez-vous _ la figure 1 ou 2 pour _tablir quelles sont les dimensions applicables _ votre module, ainsi que I'espace n_cessaire pour recevoir I'appareil. La surface qui supporte I'appareil doit &tre en contre-plaqu_ solide ou tout autre mat_riau du m_me type. II faut vous assurer que la surface est de niveau d'un c6t_ a I'autre et de I'avant a I'arri_re. 2. Exigences 20A N'utilisez pas de rallonge &lectrique avec cet appareiL Son utilisation peut causer un feu, un choc &lectrique ou des blessures corporeHes. • N'utilisez jamais le four encastr& pour chauffer ou r_chauffer la piece. L'utilisation prolong6e du four encastr6 sans ventilation ad6quate peut 6tre dangereuse. 1.Travaux Moins de 4800W NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent &tre conformes a la capacit_ des fusibles eta la capacit_ nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70, derni_re _dition, ou selon la norme ACNOR C22,1, Partie 1, du Code canadien de I'dectricit_ et les codes et les r_glements Iocaux. ou s'asseoir sur la porte de ce four encastr& peut entra_ner bJessures graves et peut aussi causer des dommages au four encastr&, Circuit de Table A Observez tous les reglements et les codes Iocau× applicables, I. Un c_ble _lectrique _ 3 ou 4 ills de 120/240 ou 120/208 Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un circuit s6par_ muni d'un fusible sur chaque fil conducteur (fusible temporis_ ou disjoncteur recommand_). NE RELIEZPASde fusible au neutre. II faut tenir compte de I'ajout d'une plaque de cuisson superpos_e au four encastre. Rd_rezvous _ la plaque signal_tique de chaque unit_. DIRECTIVES IMPORTANTES s'appuyer Calibrede I'appareil(Watts) protection I'appareil(Watts) protection 240V recommande 208V recommande Consommateur Conservez cesinstructions avecvotreManueld'utilisation etd'entretien pourr6f6rences futures. Grimper, Circuit de La raise _ la terre de cet appareil est obligatoire, Ne branchez pas I'appareil au circuit &lectrique tant qu'il ne sera pas mis _ la terre correctement et en permanence, • Coupez I'alimentation a la boite de jonction avant de faire les raccords &lectriques, Cet appareil doit _tre connect& a un circuit permanent &lectrique, m&taHique et mis _ la terre, ou a un connecteur de raise a la terre qui doit _tre branch& _ la borne ou au fil de raise lectriques Cet appareil doit _tre branch_ a une alimentation possedant la tension et la fr_quence appropri6es. II doit 6tre connecte un seul circuit correctement mis a la terre et protege par un disjoncteur ou un fusible. Pour savoir quel disjoncteur ou fusible utilis_ pour cet appareil, r6f_rez-vous _ la plaque signal_tique pour connaitre la consommation (watts) et avec cette donn_e, consultez la table A pour connaitre I'amp_rage requis du disjoncteur ou du fusible. la terre de I'appareiL N'utihsez pas un tuyau d'alimentation pour la raise a la terre de I'appareiL de gaz Si vous ne respectez pas toutes les instructions pr&c&dentes, un feu, des blessures corporeHes un choc &lectrique peuvent en r&sulter. 21 ou Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation neutre blanc et un fil d6nud6 en cuivre de mise a la terre connect6 au chassis. _.t__ Par temps froid, pour prot6ger la commande du four, il faut attendre au moins trois (3) heures apr6s sa r6ception avant de mettre I'appareil sous tension. Ceci 6vitera toute possibilit6 d'endommager la commande du four Iors de la mise sous tension. Emplacement serie des num_ros de module Si Jes codes Iocaux permettent la connexion du fiJ de raise a la terre du chassis au neutre (blanc) Raccordez le fil de cuivre d6nud6 et le fil blanc du cable d'alimentation de I'appareil ensemble, et au fil neutredanslabo_tedejonction. Raccordezles autres ills du cable d'alimentation, selon leur couleur respective a leur correspondant dans la boite de jonction (Figure 3). et de La plaque signal_tique est situ_e sur le c6t_ int_rieur de la moulure lat6rale. Pour toute commande de pi6ces ou demande de renseignement au sujet de votre appareil, assurez-vous d'inclure le num6ro de mod61e et de s6rie, ainsi que le num6ro ou lettre de lot de la plaque signal6tique de votre four. Cable d'alimentation Fil d6nud6 Fils rouges EmpJacement de la plaque de s_rie noirs ] Bolte de jonction Fil blanc Fil d6nud6 ou vert Connecteur homologueU.L. (ou ACNOR) Cable de I'appareil Figure 3- BOJTE DE JONCTION A 3 FILS MJSE A LA TERRE EmpJacement de la plaque de s_rie 3. Connexions circuit r_sidentieJ La connexion en aJuminium inappropri_e du a des fiJs en cuivre peut entrainer un court-circuit ou un feu, N'utiJisez que des connecteurs con_us pour joindre des ills de cuivre a ceux d'aluminium, en suivant bien attentivement Jes directives recommand_es par Je fabricant, Mise eJectriques neutre. mobile, v_hicule Le consommateur est responsable et doit cornmuniquer avec un installateur qualifi6 pour s'assurer que I'installation 61ectrique est ad6quate et conforme avec le National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derni6re 6dition, ou avec la norme ACNOR C22.1, partie 1, du code canadien de 1'61ectricit6, et les codes et r6glements Iocaux. a la terre du chassis au Si I'appareil est utilis_ dans une maison un nouveau branchement (1996 NEC), un r_cr_atif ou si les codes Jocaux n'autorisent pas la connexion du conducteur de raise _ Ja terre du chassis au neutre, r_f_rez-vous Ja figure La raise _ la terre de ces appareiJs est obligatoire. Ces appareils sont munis d'un cable conducteur en cuivre flexible. Si la connexion est faite a un filage r6sidentiel en aluminium, utilisez seulement des connecteurs speciaux approuv6s pour le raccord de ills en cuivre eta des fils en aluminium conformes au National Electrical Code et aux codes et ordonnances Iocaux. 22 4. 2. Si l'appareil est utilis_ dartsune maisonmobile, ou si lescodeslocauxN'AUTORISENT PASune 4. Enlever la porte du four Enlever les portes pour r_duire le poids de I'appareil et ainsi faciliter sa manipulation et son installation. connexion du conducteur de mise a la terre du chassis au neutre (blanc), s6parez le fil blanc du fil d#nud# en cuivre de raise a la terre du cable d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du cable d'alimentation de I'appareil au fil blanc de la boTte de jonction. Connectez les fils rouge et noir du cable d'alimentation au fil de couleur correspondante danslabo_tedejonction. Lefild#nud#doit6tre utilis# pour la raise a terre de I'appareil en accord avec les normes #lectriques locales applicables. Connectez le fil d#nud# en cuivre de raise a la terre au fil de raise a la terre du panneau principal. NE connectez pas le fil de raise a la terre a un tuyau d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au circuit #lectrique avant qu'il soit mis a la terre correctement, en permanence. Branchezle conducteur de raise a la terre avant de mettre I'appareil sous tension (Figure 4). [ Ne soulevez pas laIMPORTANT porte du four par la poJgn&e. 1 Suivre les instructions suivantes pour enlever la porte du four: 1. Ouvrez compl_tement la porte. 2. Soulevez les Ioquets mobiles situ_s sur chaque charni_re vers le devant de I'appareil. II se peut qu'il soit n_cessaire d'exercer une I_g_re pression sur les Ioquets mobiles pour les soulever. 3. Avec une main de chaque c6t6 de la porte, soulevez 16g6rement la porte et tirez-la vers vous pour d_gager les supports de charni6res. Contin uez a tirer la porte vers vous en faisant pivoter le haut de la porte vers I'appareil de facon a d_gager les bras des charni_res 4. Pour remettre la porte en place proc6dez a I'inverse. Assurez-vous que les supports des charni6res sont bien engag6s avant de lib6rer les bras des charni6res. NOTE: La porte du four est tres Iourde. Assurez-vous de I'agripper fermement avant de la soulever hors des fentes des charni6res. Faites attention Iorsque que la porte est enlev6e. N'6tendez pas la porte sur sa poign6e. Cela pourrait lui causer des dommages ou la briser. Cable d'alimentation Fil blanc Fils rouges l Fil d#nud6 OU blanc Bo_tede jonction Connecteur homologu6U.L (ou ACNOR) Loquet en position normale Cable de I'appareil Figure 5 Loquet en position engag_e permettant le retrait Figure 6 Figure 4 - BOJTE DE JONCTION A 4 FILS MISE A LATERRE _,__ Si la connexion a &t& faite en utilisant un systeme &lectrique a 4 fils, le ch,_ssis de l'appareil NE DOIT PAS _tre branch& au fil neutre du c_ble a 4 fils. ELECTRIClEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil est homologue par I'ACNOR pour connexion a des circuits residentiels de fib de calibre superieur. La capacite thermique de I'isolant des cables excede considerablement celle des circuits residentiels. La Figure 7 FENTESDES CHARNIERES porte compl6tement d6gagee de I'appareil transmission du courant electrique maximum permise des fils du cable est fonction de la capacite thermique de la gaine plut6t que du calibre du fil. 5. Enlever IMPORTANT la moulure inf rieure Enlevez la moulure inf_rieure qui est collie sur le dessus de I'appareil. Cette derni_re sera install_e plus tard. Ne soulevez pas le four encastr& par la poign&e de la porte. 23 Installation dans l'armoire Risque de Iourde charge • Soyez 2 personnes ou plus pour installer ou d_placer I'appareil. , Des blessures ou des dommages a I'appareil peuvent survenir si vous ne suivez pas cette instruction. Le four encastr_ peut basculer quand la porte est ouverte, II faut doric le fixer l'armoire a l'aide des supports de fixation fournis afin de pr_venir le basculement du four et des blessures corporelles. )ace d'environ 3" (7.6 cm) I Instructions d'installation des supports de fixation I. R6cup6rez les 2 supports et les vis de fixation cornpris dans I'emballage contenant la litt6rature. 2. Installez les supports de fixation tel qu'indiqu6 a la figure 8. Note: Pour 6viter d'endommager I'armoire, il est recommand6 de percer des trous de 1/16" (0.16 cm) de diam6tre avant de fixer les supports. Figure 9 F - Fours simples voir [a Fig. 1 Fours doubles voir [a Fig. 2 / m i ts de montage m Fours 23 1/4" Fours 46 1/2" simples: (59.1 cm)* doubles: (118.1 cm)* H Fours simples voir la Fig. 1 Fours doubles voir la Fig. 2 Figure 10 i.... ....,,............. f I Figure 8 3. Ins6rez I'unite dans le d6coupage de I'armoire (Figure 6). Glissez I'unit6 vers I'int6rieur en laissant un espace de 3" (7.6 cm) entre le four et le devant de I'armoire (Figure 9). Tout en glissant I'appareil vers I'int6rieur, tirez le cable gain6 a travers le trou du plancber de I'armoire et vers la boite de jonction. 4. Installez maintenant la moulure inf6rieure a I'aide des Support de fixation installe dans I'armoire Armoire Support de fixation rel_ch_ Four encastr_ Four retire de I'armoire Outil fourni, _1_c6te droit vis fournies avec I'appareil (Figure 10). 5. PoussezI'appareila I'int6rieur contre I'armoire, lessupports de fixation situ6ssur le c6t6 de I'appareilsefixeront derri6re ceux qui viennent d'6tre install6sau cabinet. Pour retirer le four du cabinet pour I'entretien, ins6rez les outils fournis avec I'appareil dans les ouvertures situ6es sur les c6t6s du chassis et visible Iorsque la porte est ouverte (voir la figure 1 I). 6. L'installation typique d'un four encastr6 simple 61ectrique sous le comptoir est pr6sent6e aux figures 12 et 13. inserer I'outil Figure 11 24 Seulement certains modules detablesdecuisson peuvent @re install6s au-dessus decertains modules defoursencastr6s. Les modeles approuv6s pour6trecombin6s sontidentifi6s aI'aide d'unnum6roMGFIDetd'uncodedeproduit(Consultez lafeuille quisetrouvedansI'enveloppe delitterature ainsiquelefeuillet d'instructions d'installation delatabledecuisson pourles dimensions). Pour r_duire les risques de blessures et pour emp_cher le four encastr_ de basculer. Utilisez les II faut fermer les cOtes de I'habitacle par des panneaux de bois pour isoler I'appareil des armoires de chaque cOte. La hauteur de ces panneaux doit faire en sorte que I'installation des modeles de tables de cuisson au dessus soit possible. Approx. 3" (7.5 cm) supports de fixation pour retenir le four encastr_ I'armoire. 36" Min. (91.4 cm) Min. 208/240 Volt, boite de jonction pour le four encastre Utilisez un contre-plaque de 3A" (1.9 cm) d'epaisseur monte sur deux solives et egalite avec le coup-depied. La base doit pouvoir supporter 200 Ibs (90 kg). 41/2" Decoupez une ouverture pour la sortie du cable arme de I'appareil vers la boite de jonction. 30" (76.2 cm) Wall Oven (11.5 cm) Max. 28 1/2" (72.4 cm) Min. 29" (73.7 cm) Max. 24" (61 cm) Min. 28 Y4" (71.8 cm) Min. 28 7/8" (73.3 cm) Max. Figure 12 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRE SIMPLE SOUS LE COMPTOIR AVEC UNE TABLE DE CUISSON ELECTRIQUEOU A GAZ INSTALLEE PAR-DESSUS 25 I,ql=====--18"(45.7 cm) Max. -=====-_ 4"(10 cm) 5" Max. 6 1/2" Min. IRaccord(12.7 cm) (16.5 cm evase Conduit Prise 120V/60Hz mise a la terre a gaz evase Raccord Regulateur de pression C6te droit de I'armoire (Acces facile pour fermer la robinet) C6tes de I'armoire Armoire o0 le four est install_ ou panneau de fermeture Robinet de fermeture manuel Vue de face Vue de c6t_ du four encastr_ Figure 10 - INSTALLATION TYPIQUE D'UNE TABLE DE CUISSON A GAZ MONTEE AU DESSUS D'UN FOUR ENCASTRE ELECTRIQUE MONTE SOUS LE COMPTOIR 26 7. Verification du fonctionnement Avant d'appeier le service d'entretien R_viser la liste de v_rifications preventives et les instructions d'operation dans votre Manuel d'utilisation et d'entretien. Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La liste contient les incidents ordinaires ne r_sultant pas de d_fectuosit_s dans le materiel ou la fabrication de cet appareil. Si votre appareil poss_de une commande _lectronique de four. Toutes les fonctions qu'elle contrOle ont _t_ v_rifiees en usine pour leur bon fonctionnement avant que I'appareil soit exp_di_. Cependant, nous vous sugg_rons de v_rifier a nouveau le fonctionnement de la commande _lectrique. Reportez-vous a votre Manuel d'utilisation et d'entretien ou au feuillet minuterie pour le r_glage de la commande _lectronique. Pour obtenir notre adresse et notre num_ro de t_l_phone sans frais, r_f_rez-vous a votre Manuel d'utilisation et d'entretien. 1.Retirer tousles items du four avant de proc_der a la v_rification. 2.Mettre I'appareil sous tension. 3.V_rifier les operations de la commande electronique: Cuisson-V_rifier que Iorsque le four est en fonction cuisson, I'_l_ment de cuisson chauffe. 20 secondes apr_s avoir programm_ le four en mode cuisson, si en ouvrant la porte vous sentez de la chaleur s'_chapper du four, c'est qu'il fonctionne. Grillage-L'_16ment du haut rougit Iorsque le four est r_gl_ pour le mode grillage. Convection-Si le four est r_gl_ pour la cuisson ou le r6tissage par convection, les deux _l_ments cyclent et le ventilateur convection situe a I'arriere toume. Le ventilateur convection arr6te Iorsque I'on ouvre la porte du four. 27 Notes / Notas 28
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 28 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Mon Jun 30 04:48:48 2008 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools