Enerco Heatstar 1000Id Users Manual

2000ID 3000ID to the manual 3dbdba5b-7b37-4637-9136-3803e46842c1

2015-02-06

: Enerco Enerco-Heatstar-1000Id-Users-Manual-540290 enerco-heatstar-1000id-users-manual-540290 enerco pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions in
a safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
MODEL
MODEL
1000ID, 2000ID
3000ID
1000ID, 2000ID
3000ID, 4000ID
08/08 #50120
INDIRECT FIRED
PORTABLE HEATER
HEATSTAR
BY ENERCO
MR. HEATER
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
Service must be performed by a qualified service agency.
This is a vented portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used. Adequate
combustion air and ventilation must be provided. Refer to page 5.
2
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD.
KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING MA
TERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE
AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE
INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES
WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE,
SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR UN
KNOWN CHEMICALS.
WARNING:

ING THIS PRODUCT CONTAIN CARBON MONOXIDE,
A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA
TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS (OR OTHER
REPRODUCTIVE HARM).
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS AND
INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HEATER, CAN
RESULT IN DEATH, SERIOUS BODILY INJURY AND
PROPERTY LOSS OR DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE,
EXPLOSION, BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOX
IDE POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND FOLLOW
THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR SERVICE THIS
HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION
SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL, LABELS, ETC.
CONTACT THE MANUFACTURER.
WARNING:
NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE
WARNING:
YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS,
SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU
OPERATE THIS HEATER.
The State of California requires the following warning:
CONTENTS
WARNINGS .................................................................................. 2
SPECIFICATIONS ........................................................................... 3
OPERATION ................................................................................. 4
SAFETY DEVICES .......................................................................... 4
MAINTENANCE ............................................................................ 5
VENTILATION ............................................................................... 5
TROUBLESHOOTING .................................................................... 6
WIRING DIAGRAMS ..................................................................... 7
PARTS LIST ..................................................................................11
WARNING:
READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS
MANUAL BEFORE USING THE APPLIANCE.
 
FUELS.
 
IS CONNECTED MUST COMPLY WITH ALL SAFETY
REGULATIONS IN FORCE. A RESIDUAL CURRENT
CIRCUIT BREAKER MUST BE PROVIDED ON THE MAIN
DISTRIBUTION BOARD.
 
SERVICE OR MAINTENANCE.
 
USE. IT MUST NOT BE BENT, CRUSHED, OR ANYWAY
DAMAGED.
 
BY QUALIFIED PERSONNEL.
 
WITH WATERPROOF PLUG.
 
OF BURNS!
3Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
TECHNICAL SPECIFICATIONS MH 1000ID
HS 1000ID
MH 2000ID
HS 2000ID
MH 3000ID
HS 3000ID HS 4000ID
Heat input [kBTU/h] 110 205 300 400
Air flow [cfm] 880 1,530 2,500 2,760
Fuel Type 
Heat output [kBTU/h] 91.9 174.9 254.4 335.6
Fuel consumption [gal/h] 0.80 1.48 2.28 2.82
[lb/h] 5.53 10.35 15.07 20.07
Power supply
Phase 1 1 1 1
Voltage [V] 120 120 120 120
Frequency [Hz] 60 60 60 60
Electric consumption [W] 520 785 1.240 1.440
[A] 5.76 8.30 11.40 13.20
Nozzle [USgal/h]    
Pump pressure [psi] 167 P1: 137 P1: 160 P1: 203
P2: 239 P2: 350 P2: 348
Max static pressure [in WC] 0.5 0.5 0.5 0.5
Recommended max. temp. in the air
duct  250 250 250 250
Adjustment of combustion air flap [in] a=0.32 
  A=1.02 A=1.50 B=1.14
Flue diameter [in] 5.9 5.9 5.9 5.9
Compulsory flue draft [in WC] 0.05 0.05 0.05 0.05
Tank capacity [gal] 10.8 17.2 27.7 35.7
Dimensions, L x W x H [in] 49.3x20.0x30.5 56.5x23.2x37.60 68.5x27.6x37.7 66.3x27.6x45.6
Net Weight [lb] 94 176 264 330
IMPORTANT
Before using the heater, read and understand all instructions and
follow them carefully. The manufacturer is not responsible for
damages to goods or persons due to improper use of units.
GENERAL RECOMMENDATIONS

combustion send hot air and the combustion products into
the room, while those with indirect combustion are fitted
with a flue to take the fumes away through the chimney.
Always follow local ordinances and codes when using this
heater:

heater.

content.

materials (the minimum distance must be 6 ft.).


to the heater requirements. Direct combustion heaters
should only be used in well vented areas in order to avoid
carbon monoxide poisoning.

fumes (see “Ventilation” on page 5) and connected to an
electrical switchboard.

shall terminate in a vertical section at least two feet long
and sufcient draft shall be created to assure safe and
proper operation of the heater.


heating oil.

children and animals away from it;

ventilator fan.

distribute warm air, with respect to the max. static pressure
declared (see “TECHNICAL SPECIFICATION” sheet).

4
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
Models X Y Z
ID1000 .079 in .118 in .256 in
ID2000 .158 in .098 in .158 in
ID3000 .158 in .098 in .158 in
ID4000 .158 in .098 in .158 in

the room where the heater is operated.

reason.


WARNING
 
 
 
 
 
OR VAPORS MAY BE PRESENT.
 
 
LATED IN THE CHAMBER.
 
HEATER.
 

The heater can only work automatically when a control device,
such as for example a thermostat or a timer, is connected to the
heater. Connection to the heater is made by removing the socket
cover(4) and inserting the thermostat plug.
To start the machine you must:
 );

When unit is started for the first time or is started after the oil
tank has been totally emptied, the flow of oil to the burner may
be impaired by air in the circuit. In this case the control box will
cut out the heater and it might be necessary to renew the starting
procedure once or twice by depressing the reset button (1).
Should the heater not start, check that oil tank
is full and depress reset button (1).
Should the heater still not work, please refer to chapter
“OBSERVED FAULTS, CAUSES AND REMEDIES”.
STOPPING THE HEATER
Set main switch (3) on “0” position or turn thermostat or other
control device on lowest setting.
The flame goes out and the fan continues to work for approx.
90sec. cooling the combustion chamber.
SAFETY DEVICES
The unit is fitted with an electronic flame control box. In case of
malfunction this box will cut in and stop the heater, at the same
time the pilot lamp in the control box reset button (1) will light up.
Heaters are also equipped with an overheat thermostat safety
cutout which will stop the heater in case of overheating. This
thermostat will reset automatically but you will have to depress
button (1) on control box before being able to restart the heater.
TRANSPORT
WARNING
 
nate reason of overheating.
Before heater is moved it must be stopped and unplugged. Before
moving the heater wait till it has totally cooled off and make sure
oil tank cap is securely fixed.
1 4
O N
O N
0
3 2 5
1 RESET BUTTON WITH CONTROL LAMP
2 CONTROL LAMP
3 MAIN SWITCH
4 ROOM THERMOSTAT PLUG
5 POWER CORD
OPERATION
Before any attempt of starting the heater is made, check that
your electrical supply conforms to the data on the model plate.
Control Board
Gap of Electrodes
Clearances
The following minimum safety clearances from materials or objects
in the surroundings of the heater must be ensured:
Sides 2.5 ft. Air Inlet 2.5 ft.
Top 6 ft. Air outlet 12 ft.
X
Z
Y
5Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
5
4
A
3
2
D
C
1
B
The hot air heaters with wheels must be wheeled. The suspended
version which has no wheels must be transported with adequate
machinery.
MAINTENANCE
Preventive and regular maintenance will ensure a long trouble free
life to your heater.
WARNING
 
Severe burns or electrical shock can occur.
Every 50 hours of operation: disassemble filter and wash with
clean oil, remove upper body parts and clean inside and ventilator
with compressed air, check correct attachment of H.T. connectors
to the electrodes and check H.T. cables, remove burner assembly,
clean and check electrode settings, adjust according to scheme
“GAP OF ELECTRODES”.
Flue Connections Diagram
VENTILATION
A
6
2
D
C
1
B
5
E
Description
A) Minimal 39”
B) Minimal 39”
C) The shortest
D) The same or bigger than the smokes outlet diameter of
heater
E) Minimal 1m
1) 
2) 
3) Chimney 8” x 8” of minimal inside measure
4) 
5) External seating wall
6) Chimney ending H shape
N.B. Above recommendation indicative only. Have your
installation checked by local authority.
6 “
6
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
TROUBLESHOOTING
TROUBLE CAUSE SOLUTION
Motor does not start, no ignition No electrical current Check mains (should be 120 V – 1~ – 60 Hz)
Check proper positioning and functioning of switch
Check fuse
Wrong setting of room ther
mostat or other control
Check correct setting of heater control. If thermostat, make
sure selected temperature is higher than room temperature
Thermostat or other control
defective
Replace control device
Electrical motor defective Replace electrical motor
Electrical motor bearings
defective
Replace electrical motor bearings
Burned out condenser Replace condenser
Motor starts, no ignition or cuts out Electric ignitor defective Check connection of H.V. Ieads to electrodes and transformer
Check electrodes setting (see scheme “GAP OF ELECTRODES”)
Check electrodes for cleanliness
Replace H.V. transformer
Flame control box defective Replace control box
Photocell defective Clean or replace photocell
Not enough or no fuel at all
at burner

Check fuel line system including fuel filter for possible leaks
Clean or replace oil nozzle
Solenoid defective Check electrical connection
Check thermostat LI
Clean or replace solenoid
Motor starts, heater emits smoke Not enough combustion air Make sure air inlet and outlet are free
Check setting of combustion air flap
Clean burner disc
Too much combustion air Check setting of combustion air flap
Fuel contaminated or con
tains water
Drain fuel in tank with clean fuel
Clean oil filter
Air leaks in fuel circuit Check the seals on the ducts and the diesel filter
Not enough fuel at burner Check pump pressure
Clean or replace fuel nozzle
Too much fuel at burner Check pump pressure
Replace nozzle
Heater does not stop Solenoid Replace solenoid coil or complete solenoid
If heater still not working properly, please revert to nearest authorized dealer.
7Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
WIRING DIAGRAM
1000ID SERIES MODELS
FU Fuse
IT Transformer H.V.
LI1 Overheat Thermostat
EV1 
FO Photocell
CO Condenser
MV Fan Motor
ST Electric pilot
RV Control
TA Room Thermostat
RE Relays
AP Control Box
PA Air pressure control
RF Heater filter
FA Fan thermostat
PE Ground
DRAWING LEGEND
8
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
WIRING DIAGRAM
2000ID AND 3000ID SERIES MODELS
FU Fuse 20A
IT Transformer H.V.
LI1 Overheat Thermostat
 
 
FO Photocell
CO Condenser
MV Fan Motor
ST Electric pilot lamp
RV Control
TA Room Thermostat plug
RE Relay
AP Control Box
FA Fan thermostat
PA Air pressure control
RF Heated filter
PA Air pressure switch
PE Ground
DRAWING LEGEND
9Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
WIRING DIAGRAM
4000ID SERIES MODELS
FU Fuse 20A
IT Transformer H.V.
LI1 Overheat Thermostat
 
 
FO Photocell
CO Condenser
MV Fan Motor
ST Electric pilot lamp
RV Control
TA Room Thermostat plug
RE Relay
AP Control Box
FA Fan thermostat
RF Heated filter
CN Connector
LI2 Overheat safety
thermostat
PE Ground
DRAWING LEGEND
10
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
29
30
31
04
41
B
09
07
08
A
38
42
25
24
19
06
01
02
03
40
27
28
32
20
22
21
77
15
73
75
74
68
76
62
43
48
50
49
51
55
61
57
58
60
67
65
64
63 68
66
44
45
59
53
52
56
54
18
23
35
36
37
34
33
39
72 26
47 46
81
80
81
82
71
69
70
05
86
10
11
13
12
17 15 18
15
14
83
89
87 88
84
78 77 85
16
A
35
B
Optional
1000ID Series Indirect-Fired Portable Heater
11 Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
NO. STOCK NO. DESCRIPTION
01 OUTLET CONE
02 G06077 CHIMNEY Ø 150
03 G06079 COMBUSTION CHAMBER SUPPORT
04 G06081 COMBUSTION CHAMBER
05 UPPER BODY
06 LOWER BODY
07 MOTOR 200WWITH CONDENSER
08 E11208 CONDENSER 20 F
09 G06067 MOTOR FLANGE
10 FAN PROTECTION RING
11 T10207 
12 M20402 
13 P30165 INLET GRILLE
14 I40330 TUBE BP 1/4” FF L.420MM
15 I20104 NIPPLE FE 1/4” MM
16 T20239 FILTER WITH CARTRIDGE
17  FILTER SUPPORT
18 I40329 TUBE BP 1/4”FF L.260MM
19 C30307 PROTECTION CABLE Ø 35
20  HANDLE
21 C30319 PLUG Ø25
22 FOOT
23 I40331 TUBE BP 1/4” F L.580MM
24 I30695 PASCANTE L.150MM
25 I30737 
26 POWER LEAD HOOK
27 FUEL TANK
28 C30356 DRAIN PLUG
29 WHEEL AXLE
30 WHEELS AXLE SUPPORT
31 C10546 
32 M20202 SPRING WASHER Ø20
33 I25019 FUEL TANK
34 C30350 OR Ø30 X 2.62
35 G00212 EL. COMPONENTS DRAWER
36 C30425 SEAL
37 P50127 CONTROL BOX COVER
38 BASE
39 E50101 LIMIT THERMOSTAT
40 G06087 BLAST TUBE
41 E50102 FAN THERMOSTAT
42 G06072 SLEEVE Ø8 X Ø6 X 9.5
43 P50126 ELECTR. COMPONENTS DRAWER
44 E20508 FUSE HOLDER
45 E10308 FUSE (6X30) 10A
NO. STOCK NO. DESCRIPTION
46 G06102 SWITCH SUPPORT
47 E50437 PRESSURE SWITCHES HONEYWELL
48 E20319 TERMINAL BOARD
49 E20305 TERMINAL BOARD
50 E11125 RELAY FINDER 65.31 AC
51  TRANSFORMER H.T. 818C 110V
52 G06109 TRANSFORMER H.T. FLANGE
53 G06103 SUPPORT
54 E40107 
55 E40113 
56 G06073 PLATE FOR ELECTRICAL COMPONENTS
57  
58 E20640 
59 E20665 DRAIN PLUG
60 E30443 EL. WIRE WITH PLUG AND CABLE
FASTENER
61 E11030 LAMP 230V
62 T20339 
63 I33001 NOZZLE SUPPORT
64 P20526 BURNER FLANGE Ø 80MM
65 I31034 NUT M14
66 E10248 ELECTRODE
67 G02076 
68 I40192 MICRO PIPE
69 E50306 LD. PH. UNITL&G QRB1A
70 E50307 FIXING CLAMP
71 E50308 PHOTO RESISTANCE FLANGE
72 C30352 CABLE PROTECTION Ø15
73  PUMP DANFOSS BFP01
74 T20118 
75 T20117 SOLENOID VALVE DANFOSS
76 I20115 NIPPLE FE 1/8” MM
77 E10513 COUPLING K1
78 E20953 CABLE HOLDER PG11
79 E20954 RING NUT PG11
80 I20325 CONNECTION1/8”
81 I31130 CONN. STRAIGHT Ø6 1/8”
82 I40332 SILICONE PIPE Ø5X9
83 C30319 RUBBER TAP
84 T20241 OR KIT OIL FILTER
85 T20242 FILTER CARTRIDGE
86 T20201 OIL FILTER 1/4”
87 T20234 OR KIT OIL FILTER
88 T20206 FILTER CARTRIDGE
89 T20212 FILTER HOUSING
1000ID Series Indirect-Fired Portable Heater Parts List
12
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
2000ID/3000ID Series Indirect-Fired Portable Heaters
25
27
29
04
47
A
05
15
08
09
B
50
46
17
10
07
01
02
03
48
37
30
12
20
11
16 14 17
14
13
88
14
83
85
84
79
87
71
52
57
58
59
60
64
70
66
67
69
81
75
76
77
53
54
56
68
55
62
61
65
63
19
33
34
49
32
45
72
06
18
22
23
21
19
24
26
28
35
31
36
38
38
41 44
39
40
37
38
42
43
51
38
80
78
79
74
73
82
89
90
86
A
33
B
15
13 Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
NO. STOCK NO. 2000 3000 DESCRIPTION
01   OUTLET CONE
 
02 G06077 CHIMNEY Ø 150
03 G06115 COMBUSTION CHAMBER SUPPORT
G06116
04 G06117 COMBUSTION CHAMBER
G06118
05   UPPER BODY
 
06   COVER INSPECTION
 
07   LOWER BODY
 
08   MOTOR 450W WITH CONDENSER
 MOTOR 750W WITH CONDENSER
09 E11230 CONDENSER 40F
E11229 CONDENSER 40F
10   MOTOR FLANGE
 
11 T10260  
T10261  
12 P30169 INLET GRILLE
P30129
13 I40330 TUBE BP 1/4” FF L.420MM
14 I20104 NIPPLO FE 1/4” MM
15 T20239  
16  FILTER SUPPORT
17 I40329 TUBE BP 1/4” FF L.260MM
18   HANDLE
 
19 C30319 PLUG Ø25
20   FOOT
 
21 I40331 TUBE BP 1/4” F L.580MM
22 I30696 PASCANTE L.220MM
23 I30737  
24   POWER LEAD HOOK
25  FUEL TANK 65 L
 FUEL TANK 105 L
26 C30367 DRAIN PLUG
27   WHEEL AXLE
 WHEELS AXLE SUPPORT
28   
29 C10546 SPRING WASHER Ø 25
30 M20202 FUEL TANK
31 I25019 OR Ø30 X 2.62
32 C30350 EL. COMPONENTS DRAWER
33 G00213 SEAL
34 C30425 CONTROL BOX COVER
35 P50127 BASE
36  
 CONN. STRAIGHT Ø6 1/8”
37 I31130 SILICONE PIPE Ø5X9
38 I40332 CONNECTION 1/8”
39  CONNECTION 1/8”
40 I20325 CONNECTION 1/8”
NO. STOCK NO. 2000 3000 DESCRIPTION
41 I31130 CONN. STRAIGHT Ø6 1/8”
42 E20953 CABLE HOLDER PG11
43 E20954 RING NUT PG11
44 C30307 PROTECTION CABLE 035
45 E50102 LIMIT THERMOSTAT
46 M20107 WASHER Ø5 X Ø15 X 1.5
47 E50101 FAN THERMOSTAT
E50104
48 G06132 BLAST TUBE
49 G06133 CLIP FOR FLEXIBLE DUCTS
50 I40801 
I40802 
51 G06134 AIR FLAP
52 P50126 ELECTR. COMPONENTS DRAWER
53 E20508 FUSE HOLDER
54 E10313 FUSE (6X30) 20A
55 G06102 SVVITCH SUPPORT
56 E50437 PRESSURE SWITCHES HONEYWELL
57 E20319 TERMINAL BOARD
58 E11125 RELAY FINDER 65.31 AC
59 E20305 TERMINAL BOARD
60  TRANSFONNER H.V. 818C 110V
61 G06109 TRANSFONNER H.V. FLANGE
62 G06103 SUPPORT
63 E40107  
64 E40113  
65 G06073 PLATE FOR ELECTRICAL COMPONENTS
66   
67 E20640  
68 E20665 DRAIN PLUG
69 E30443 EI. WIRE WITH PLUG AND CABLE FASTENER
70 E11030 LAMP 230V
71 T20354  
T20351  
72 P10137 BURNER’S HEAD WITH ELECTRODES
P10138 BURNER’S HEAD WITH ELECTRODES
73 E10254 ELECTRODES
74 P10134 ELECTRODES STIRRUP
75 I33002 NOZZLE SUPPORT
76 I30685 WASHER DIAM. 14
77 P20529 BURNER FLANGE 0 102MM
78 G02076  
79 I40192 MICROPIPE
80 E50306 LD PH. UNIT L&G QRB1A
81 E50307 FIXING CLAMP
82 E50308 PHOTORESISTANCE FLANGE
83   PUMP DANFOSS BFP 52E R3
 PUMP DANFOSS BFP 52E R5
84 T20118 SOLENOID SPOOL BFP 52E DANFOSS
85 T20129 SOLENOID VALVE DANFOSS (NO)
86 T20117 SOLENOID VALVE DANFOSS (NC)
87 I20115 NIPPLO FE 118” MM
88 E10513 COUPLING K1
E10514 COUPLING K2
89 T20241 OR KITOIL FILTER
90 T20242 FILTER CARTRIDGE
2000ID/3000ID Series Indirect-Fired Portable Heater Parts List
14
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
4000ID Series Indirect-Fired Portable Heaters
A
38
39
40
43
42
41
01
06
05
07
08
12
13 14
16
15
19
20
15
27
26
35
36
28
33
29
32
30
31
10
11
17
09
17
B
21
23
24
22
25
02
18
44
45
46
47
48
03
03
18
34
37
04
24
15 Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
4000ID Series Indirect-Fired Portable Heaters
85
86
80
82
81
76
84
83
49
55
56
57
58
62
68
64
65
67
50
51
53
66
52
60
59
63
61
54
69
73
74
70
77
75
76
72
71
79
78
95
96
48
87
46 45
47
88
90
89
21
86
97
94
86
98
91
C
54
92
93
22
21
38
C
A
94
16
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
4000ID Series Indirect-Fired Portable Heater Parts List
NO. STOCK NO. DESCRIPTION
01  Outlet cone
02 G06157 Centrifuge air fan
03 E50767 
04 G06171 Combustion chamber support
05 G06158 Combustion chamber
06 G06077 Chimney 0 150
07 Upper body
08 Cover inspection
09 Lower body
10 Motor 750W with condenser
11 E11229 Condenser 80 µF
12 Motor flange
13 T10261 
14 P30129 Inlet grille
15 C30328 Plug 030
16  Handle
17 Washer for Air duct
18 C30307 Protection cable 0 35
19 P50133 Crankcase
20 Wheels frame
21 140333 Tube BP 1/4” FF L.200mm
22 140330 Tube BP 1/4” FF L.420mm
23 130696 Pascante L.290mm
24 130737 
25 Stirrup
26  Wheels support
27 C10547 Pivotal wheel
28  Wheel axle
29  Wheels axle support
30 C10546 
31 M20202 Spring washer 025
32 125019 Drain plug
33 C30350 OR 030 x 2,62
NO. STOCK NO. DESCRIPTION
34  Fuel tank 135 I
35 C30367 Drain plug
36 Power lead hook
37 Base
38 G00214 EI. componets drawer
39 C30425 Seal
40 P50127 Control box cover
41 E50102 Limit Thermostat
42 M20107 Washer 05 x 015 x 1,5
43 E50104 Fan Thermostat
44 G06167 Blast tube
45 M20408 Nut M5
46 G06133 Clip for flexible ducts
47 M10244 Screw TCEI M5x14
48 140803 Air duct L=600 mm
49 G06153 Electr. componets drawer
50 E20508 Fuse holder
51 E10313 Fuse (6x30) 20A
52 G06102 Switch support
53 E50437 Pressure switchesHONEYWELL
54 140332 Silicone pipe 05x9
55 E20319 Terminal board
56 E11125 Relay Finder 65.31 AC
57 E20305 Terminal board
58  Transformer H.T. 818C 110V
59 G06109 Transformer H.T. flange
60 G06103 Support
61 E40107 
62 E40113 
63 G06073 Plate for electrical components
64  
65 E20640 
66 E20665 Drain plug
17 Operating Instructions and Owner’s ManualENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater
4000ID Series Indirect-Fired Portable Heater Parts List
NO. STOCK NO. DESCRIPTION
67 E30443 EI. wire with plug and cable fastener
68 E11030 Lamp 230V
69 T20353 
70 P10137 Burner’s head with electrodes
71 E10254 Electrodes
72 P10134 Electrodes stirrup
73 133002 Nozzle support
74 P20529 Burner flange 0 102mm
75 G02076 
76 140193 Micropipe L=800 mm
77 E50306 Ld ph. Unit L&G QRB1A
78 E50307 Fixing clamp
79 E50308 Photoresistance flange
80  Pump Danfoss BFP 52E R3
81 T20118 Solenoid spool BFP 52E Danfoss
82 T20129 Solenoid valve Danfoss (NO)
83 T20117 Solenoid valve Danfoss (NC)
84 120115 Nipplo FE 1/8” MM
85 E10513 Coupling K1
86 12010 4 Nipplo FE 1/4” MM
87 C10328 Leitungskanal
88 C10326 Spiral fan
89 G06168 Shutter for air regulation
90 T10262 Fan AP 160x55 F12,7
91 Support fan and motor
92 Motor 200W with condenser
93 E11233 Condenser 20 IJF
94 T20239 
95 T20241 OR KIToil filter
96 T20242 Filter cartridge
97 Filter support
98 131121 Conn. Straight 04,5 M5
COLUMN INTENTIONALLY
LEFT BLANK
18
ENERCO GROUP, INC. |Indirect Fired Portable Heater Operating Instructions and Owner’s Manual
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions in
a safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
MODEL
MODEL
1000ID, 2000ID
3000ID
1000ID, 2000ID
3000ID, 4000ID
HEATSTAR
BY ENERCO
MR. HEATER

Mr. Heater is a registered trademark of Enerco Group, Inc.
© 2004, ENERCO GROUP, INC. All rights reserved
WARNING:
USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS
COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE
DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater/HeatStar local dealer
or direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE

Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.

Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period
of one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or
replace products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one
year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.

Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160TH
ST., Cleveland, Ohio 44135. Include your name, address and telephone number and include
details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and address
of the dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other
warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular
purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for
delay caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the expense
of any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement shall be
the exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against infringement of
the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade. This warranty
will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any
respect which in our judgment affects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights which vary from state to state.
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation,
in colors, specifications, accessories, materials and models.
08/08 #50120
MODÈLE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes
instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de
faire fonctionner cet appareil de chauffage.
1000ID, 2000ID
3000ID
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER HEATSTAR
BY ENERCO
1000ID, 2000ID
3000ID, 4000ID
MODÈLE
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. • 800-251-0001
Mr. Heater et HeatStar sont des marques de commerce déposées de Enerco Group, Inc.
© 2003, Enerco Group Inc. Tous droits réservés.
AVERTISSEMENT:
N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. IL EST POSSIBLE
DE SE PROCURER CES PIÈCES DIRECTEMENT DE L’USINE OU PAR L’ENTREMISE DES
DÉTAILLANTS LOCAUX MR. HEATER/HEATSTAR.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l’entremise de tous les détaillants
locaux Mr. Heater/HeatStar ou directement du fabricant
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
Nos heures d’ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HNE, du lundi au vendredi.
Adressez vos courriels à : techservice@mrheater.com
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
L’entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre, dans des
conditions d’utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de l’entreprise,
pour une période d’un an à compter de la date de livraison à l’acheteur. L’entreprise réparera ou
remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par l’acheteur au fabricant dans la
période d’un an et jugés par l’entreprise comme présentant des défauts de matériel ou de main-
d’œuvre.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien technique
au 800-251-0001.
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group, Inc., 4560
W. 160TH ST., Cleveland, Ohio 44135 États-Unis. Indiquez vos nom, adresse et numéro de téléphone
ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous également la date d’achat et le nom et l’adresse
du détaillant de qui vous avez acheté le produit.
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l’entreprise. Il n’existe aucune autre
garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n’y a aucune garantie concernant l’adéquation à une
utilisation particulière ni aucune garantie concernant la qualité marchande. En aucun cas l’entreprise
ne sera tenue responsable des retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects,
ni des dépenses encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la
réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de garantie. Il n’y
a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune garantie tacite découlant des
usages du commerce ou de la façon habituelle d’échanger. La présente garantie ne s’applique à
aucun produit qui a été réparé ou modifié par d’autres que le fabricant si cela influe de quelque
façon que ce soit sur l’état de l’appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.
Certains États ou provinces ne permettent pas d’exclure ou de limiter les dommages indirects ou
subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées ne vous concernent
peut-être pas. La présente garantie vous accorde des droits juridiques précis, mais vous pourriez
avoir d’autres droits qui varient selon la province ou l’État.
Enerco Group Inc. se réserve le droit d’effectuer des modifications en tout temps, sans préavis ni
obligation, aux couleurs, aux spécications, aux accessoires, aux matériaux et aux modèles.
08/08 #50120ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
17 Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
4000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
NO. STOCk NO. DESCRIPTION
67 E30443 Cable avec fiche et presse cable
68 E11030 Lampe 230V
69 T20353 Gicleur 1,50 GPH 45° W
70 P10137 Tete brOleur avec electrodes
71 E10254 Electrodes
72 P10134 Etrier pour electrodes
73 133002 Support gicleur
74 P20529 Bride BrOleur 0 102mm
75 G02076 Conn. cable 90° H.T.
76 140193 Microtube L=800 mm
77 E50306 Photoresis. L&G QRB1A
78 E50307 Boucle de fixage
79 E50308 Bride photoresistance
80 T20439-1 Pompe Danfoss BFP 52E R3
81 T20118 Bobine EV BFP 52E Danfoss
82 T20129 Electrovanne Danfoss (NO)
83 T20117 Electrovanne Danfoss (NC)
84 120115 Nipplo FE 1/8" MM
85 E10513 Accouplememt PI. K1
86 12010 4 Nipplo FE 1/4" MM
87 C10328 Canal du liaison
88 C10326 Ecrou ventilateur
89 G06168 Ciapet reglage air
90 T10262 Ventilateur AP 160x55 F12,7
91 G06169-9005 Support moteur et ventilateur
92 E10677-110 Moteur 200W avec condensateur
93 E11233 Condensateur 20 IJF
94 T20239 Filtre pre-chauffage 1/4"
95 T20241 KIT OR filtre gasoil
96 T20242 Cartouche filtre
97 G06170-9005 Support
98 131121 Raccord droit 04,5 M5
LA COLONNE A INTENTIONNELLEMENT
QUITTÉ LE BLANC
16
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
4000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
NO. STOCk NO. DESCRIPTION
01 G06156-9010 Embout conique
02 G06157 Ventilateur complet
03 E50767 Thermostat TY95A 105°C Campini
04 G06171 Protection chambre de combustion
05 G06158 Chambre de combustion
06 G06077 Cheminee 0 150
07 G06159-9010 Carrosserie sup.
08 G06160-9010 Porte visite
09 G06161-9010 Carrosserie Inf.
10 E10679-110 Moteur 750W avec condensateur
11 E11229 Condensateur 80 IJF
12 G06172-9010 Bride support moteur
13 T10261 Ventilateur 0500 2
14 P30129 Grille protection
15 C30328 Bouchon 030
16 P20182-9005 Poignee
17 G06162-9010 Rondelle pour gaine
18 C30307 Prot. caoutchouc 0 35
19 P50133 Carter
20 P20181-9005 Chassis roues
21 140333 Tube BP 1/4" FF L.200mm
22 140330 Tube BP 1/4" FF L.420mm
23 130696 Pascante L.290mm
24 130737 Nipplo OT 1/4" M - M12x1,75 M
25 G06163-9005 Etrier
26 G06164-9005 Support roues
27 C10547 Roue pivotante
28 G06129-9005 Essieu
29 G06151-9005 Support on essieu roues
30 C10546 Roue 0 260 - 0 25
31 M20202 Rondelle elastique 025
32 125019 Bouchon de vidange
33 C30350 OR 030 x 2,62
NO. STOCk NO. DESCRIPTION
34 G06165-9005 Reservoir fuel 135 I
35 C30367 Bouchon
36 G06068-9005 Crochet cable d'alimentation
37 G06166-9010 Base
38 G00214 Coffret electrique
39 C30425 Joint
40 P50127 Couverture coffret electrique
41 E50102 Thermostat bilame Limit
42 M20107 Rondelle 05 x 015 x 1,5
43 E50104 Thermostat bilame Fan
44 G06167 Gueulard
45 M20408 Ecrou M5
46 G06133 Collier de fixation gaines
47 M10244 Vis TCEI M5x14
48 140803 Gaine L=600 mm
49 G06153 Support coffret electrique
50 E20508 Porte fusible
51 E10313 Fusible (6x30) 20A
52 G06102 Support pressostat
53 E50437 Pressostats HONEYWELL
54 140332 Tuyau en silicone 05x9
55 E20319 Barrette de connection
56 E11125 Relais Finder 65.31 AC
57 E20305 Barrette de connection
58 E10917-2 Transformateur H.T. 818C 110V
59 G06109 Support transformateur H.T.
60 G06103 Support
61 E40107 Support LANDIS LOA 21-24
62 E40113 Coffret LANDIS LOA 21-24
63 G06073 Plaqu support
64 E10102-P Interrupteur 0 - 1
65 E20640 Fiche thermostat 3P+T
66 E20665 Bouchon
15 Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
4000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
85
86
80
82
81
76
84
83
49
55
56
57
58
62
68
64
65
67
50
51
53
66
52
60
59
63
61
54
69
73
74
70
77
75
76
72
71
79
78
95
96
48
87
46 45
47
88
90
89
21
86
97
94
86
98
91
C
54
92
93
22
21
38
C
A
94
14
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
4000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
A
38
39
40
43
42
41
01
06
05
07
08
12
13 14
16
15
19
20
15
27
26
35
36
28
33
29
32
30
31
10
11
17
09
17
B
21
23
24
22
25
02
18
44
45
46
47
48
03
03
18
34
37
04
24
13 Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
NO. STOCk NO. 2000 3000 LEGENDE
01 G06113-9010 EMBOUT CONIQUE
G06114-9010
02 G06077 CHEMINÉE Ø 150
03 G06115 PROTECTION CHAMBRE DE COMBUSTION
G06116
04 G06117 CHAMBRE DE COMBUSTION
G06118
05 G06119-9010 CARROSSERIE SUP.
G06120-9010
06 G06121-9010 PORTE VISITE
G06122-9010
07 G06123-9010 CARROSSERIE INF.
G06124-9010
08 E10678-110 MOTEUR 450W AVEC CONDENSATEUR
E10679-110 MOTEUR 750W AVEC CONDENSATEUR
09 E11230 CONDENSATEUR 40F
E11229 CONDENSATEUR 80F
10 G06125-9010 BRIDE SUPPORT MOTEUR
G06126-9010
11 T10260 VENTILATEUR Ø356 1
T10261 VENTILATEUR Ø500 23°
12 P30169 GRILLE PROTECTION
P30129
13 I40330 TUBE BP 1/4” FF L.420MM
14 I20104 NIPPLO FE 1/4” MM
15 T20239 FILTRE PRE-CHAUFFAGE 1/4”
16 G06104-9005 SUPPORT
17 I40329 TUBE BP 1/4” FF L.260MM
18 P20174-9005 POIGNÉE
P20176-9005
19 C30319 BOUCHON Ø25
20 P20175-9005 PIED
P20177-9005
21 I40331 TUBE BP 1/4” F L.580MM
22 I30696 PASCANTE L.220MM
23 I30737 NIPPLO OT 1/4” M - M12X1.75M
24 G06068-9005 CROCHET CÂBLE D’ALIMENTATION
25 G06127-9005 RÉSERVOIR FUEL 65 L
G06128-9005 RÉSERVOIR FUEL 105 L
26 C30367 BOUCHON
27 G06105-9005 ESSIEU
G06129-9005
28 G06106-9005 SUPPORT ON ESSIEU ROUES
29 C10546 ROUE Ø 260 - Ø 25
30 M20202 RONDELLE ÉLASTIQUE Ø 25
31 I25019 RÉSERVOIR FUEL
32 C30350 OR Ø30 X 2.62
33 G00213 COFFRET ÉLÉCTRIQUE
34 C30425 JOINT
35 P50127 COUVERTURE COFFRET ÉLÉCTRIQUE
36 G06130-9010 BASE
G06131-9010
37 I31130 RACCORD DROIT Ø6 1/8”
38 I40332 TUYAU EN SILICONE Ø5X9
39 I30325-1 COUDE 1/8”
I20325 COUDE 1/8”
40 I20325 COUDE 1/8”
NO. STOCk NO. 2000 3000 LEGENDE
41 I31130 RACCORD DROIT Ø6 1/8”
42 E20953 EMBOUT FIXE-CABLE PG11
43 E20954 EMBOUT PG11
44 C30307 PROT. CAOUTCHOUCH Ø 35
45 E50102 THERMOSTAT BILAME LIMIT
46 M20107 RONDELLE Ø5 X Ø15 X 1.5
47 E50101 THERMOSTAT BILAME FAN
E50104
48 G06132 GUEULARD
49 G06133 COLLIER DE FIXATION GAINES
50 I40801 GAINE L=170 MM
I40802 GAINE L=170 MM
51 G06134 DÉFLECTEUR D’AIR
52 P50126 SUPPORT COFFRET ÉLÉCTRIQUE
53 E20508 PORTE FUSIBLE
54 E10313 FUSIBLE (6X30) 20A
55 G06102 SUPPORT PRESSOSTAT
56 E50437 PRESSOSTATS HONEYWELL
57 E20319 BARRETTE DE CONNECTION
58 E11125 RELAIS FINDER 65.31 AC
59 E20305 BARRETTE DE CONNECTION
60 E10917-2 TRANSFORMATEUR H.V. 818C 110V
61 G06109 SUPPORT TRANSFORMATEUR H.V.
62 G06103 SUPPORT
63 E40107 SUPPORT LANDIS LOA 21-24 BASE
64 E40113 COFFRET LANDIS LOA 21-24
65 G06073 PLAQU SUPPORT
66 E10102-P INTERRUPTEUR 0 -1
67 E20640 FICHE THERMOSTAT 3P+T
68 E20665 BOUCHON
69 E30443 CÂBLE AVEC FICHE ET PRESSEE CÂBLE
70 E11030 LAMPE 230V
71 T20354 GICLEUR 1,00 GPH 45° W
T20351 GICLEUR 1,20 GPH 45° W
72 P10137 TÊTE BRÛLEUR AVEC ÉLÉCTRODES
P10138 TÊTE BRÛLEUR AVEC ÉLÉCTRODES
73 E10254 ÉLÉCTRODES
74 P10134 ÉTRIER POUR ÉLÉCTRODES
75 I33002 SUPPORT GICLEUR
76 I30685 RONDELLE DIAM. 14
77 P20529 BRIDE BRÛLEUR Ø 102MM
78 G02076 CONN. CÂBLE 90° H.V.
79 I40192 MICROTUBE
80 E50306 PHOTORESIS. L&G QRB1A
81 E50307 BOUCLE DE FIXAGE
82 E50308 BRIDE PHOTORESISTANCE
83 T20439-1 POMPE DANFOSS BFP 52E R3
T20440-1 POMPE DANFOSS BFP 52E R5
84 T20118 BOBINE E.V. BFP 52E DANFOSS
85 T20129 ELECTROVANNE DANFOSS (NO)
86 T20117 ELECTROVANNE DANFOSS (NC)
87 I20115 NIPPLO FE 118” MM
88 E10513 ACCOUPLEMENT K1
E10514 ACCOUPLEMENT K2
89 T20241 KIT OR FILTRE GASOIL
90 T20242 CARTOUCHE FILTRE
2000ID/3000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
12
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
2000ID/3000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
25
27
29
04
47
A
05
15
08
09
B
50
46
17
10
07
01
02
03
48
37
30
12
20
11
16 14 17
14
13
88
14
83
85
84
79
87
71
52
57
58
59
60
64
70
66
67
69
81
75
76
77
53
54
56
68
55
62
61
65
63
19
33
34
49
32
45
72
06
18
22
23
21
19
24
26
28
35
31
36
38
38
41 44
39
40
37
38
42
43
51
38
80
78
79
74
73
82
89
90
86
A
33
B
15
11 Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
NO. STOCk NO. LEGENDE
01 G06075-9010 EMBOUT CONIQUE
02 G06077 CHEMINÉE Ø 150
03 G06079 PROTECTION CHAMBRE DE COMBUSTION
04 G06081 CHAMBRE DE COMBUSION
05 G06083-9010 CARROSSERIE INF.
06 G06085-9010 CARROSSERIE SUP.
07 E10677-110 MOTEUR 200W AVEC CONDENSATEUR
08 E11208 CONDENSATEUR 20 F
09 G06067 BRIDE SUPPORT MOTEUR
10 G06070-9010 ANNEAU PROTECTION VENTILATEUR
11 T10207 VENTILATEUR Ø 300 1
12 M20402 PLAQUE ELASTIQUE U42-032
13 P30165 GRILLE PROTECTION
14 I40330 TUBE BP 1/4” FF L.420MM
15 I20104 NIPPLO FE 1/4” MM
16 T20239 FILTRE AVEC CARTOUCHE
17 G06104-9005 TUBE BP 1/4” FF L.260MM
18 I40329 TUBE BP 1/4” F L.580MM
19 C30307 PROT. CAOUTCHOUC Ø 35
20 P20174-9005 POIGNÉE
21 C30319 BOUCHON Ø25
22 P20175-9005 PIED
23 I40331 TUBE BP 1/4” F L.580MM
24 I30695 PASCANTE L. 150MM
25 I30737 NIPPLO OT 1/4” M - M12X1,75 M
26 G06068-9005 CROCHET CÂBLE D’ALIMENTATION
27 G06099-9005 RÉSERVOIR FUEL
28 C30356 BOUCHON
29 G06105-9005 ESSIEU
30 G06106-9005 SUPPORT ON ESSIEU ROUES
31 C10546 ROUE Ø 260 - Ø 25
32 M20202 RONDELLE ÉLASTIQUE Ø 20
33 I25019 RÉSERVOIR FUEL
34 C30350 OR Ø 30 X 2,62
35 G00212 COFFRET ÉLÉCTRIQUE
36 C30425 JOINT
37 P50127 COUVERTURE COFFRET ÉLECTRIQUE
38 G06108-9010 BASE
39 E50101 THERMOSTAT BILAME LIMITE
40 G06087 GUEULARD
41 E50102 THERMOSTAT BILAME FAN
42 G06072 EPAISSEUR Ø8 X Ø6 X 9.5
43 P50126 SUPPORT COFFRET ÉLÉCTRIQUE
44 E20508 PORTE FUSIBLE
45 E10308 FUSIBLE (6X30) 10A
46 G06102 SUPPORT PRESSOSTAT
47 E50437 PRESSOSTATS HONEYWELL
48 E20319 BARRETTE DE CONNECTION
49 E20305 BARRETTE DE CONNECTION
50 E11125 RELAIS FINDER 65.31 AC
51 E10917-2 TRANSFORMATEUR H.T. 818C 110V
52 G06109 SUPPORT TRANSFORMATEUR H.T.
53 G06103 SUPPORT
54 E40107 SUPPORT LANDIS LOA 21-24
55 E40113 COFFRET LANDIS LOA 21-24
56 G06073 PLAQU SUPPORT
57 E10102-P INTERRUPTEUR 0 -
58 E20640 FICHE THERMOSTAT 3P+T
59 E20665 BOUCHON
NO. STOCk NO. LEGENDE
60 E30443 CÂBLE AVEC FICHE ET PRESSE CÂBLE
61 E11030 LAMPE 230V
62 T20339 GICLEUR 0,60 GPH 80° S
63 I33001 SUPPORT GICLEUR
64 P20526 BRIDE BRÛLEUR Ø 80MM
65 I31034 ECROU M14
66 E10248 ÉLÉCTRODE
67 G02076 CONN. CÂBLE 90° H.T.
68 I40192 MICRO TUBE
69 E50306 PHOTOREIS. L&G QRB1A
70 E50307 BOUCLE DE FIXAGE
71 E50308 BRIDE PHOTO RESISTANCE
72 C30352 PROTECTION CABLE Ø 15
73 T20429-1 POMPE DANFOSS BFP01
74 T20118 BOBINE E.V. BFP11-21 DANFOSS
75 T20117 ELECTROVANNE DANFOSS
76 I20115 NIPPLO FE 1/8” MM
77 E10513 ACCOUPLEMEMT PL K1
78 E20953 EMBOUT FIXE-CABLE PG11
79 E20954 EMBOUT PG11
80 I20325 COUDE 1/8”
81 I31130 RACCORD DROIT Ø 6 1/8”
82 I40332 TUYAU EN SILICONE Ø 5 X 9
83 C30319 BOUCHON
84 T20241 KIT OR FILTRE GASOIL
85 T20242 CARTOUCHE FILTRE
86 T20201 FILTRE GASOIL 1/4”
87 T20234 KIT OR FILTRE GASOIL
88 T20206 CARTOUCHE FILTRE
89 T20212 CUVE FILTRE
1000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
10
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
29
30
31
04
41
B
09
07
08
A
38
42
25
24
19
06
01
02
03
40
27
28
32
20
22
21
77
15
73
75
74
68
76
62
43
48
50
49
51
55
61
57
58
60
67
65
64
63 68
66
44
45
59
53
52
56
54
18
23
35
36
37
34
33
39
72 26
47 46
81
80
81
82
71
69
70
05
86
10
11
13
12
17 15 18
15
14
83
89
87 88
84
78 77 85
16
A
35
B
Optional
1000ID Série Chauffage Portatif Indirect-tiré
9Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
WIRING DIAGRAM
4000 SERIES MODELS
FU Fusible 20A
IT Transformateur H.T.
LI1 Thermostat de surchauffe
EV1 Electrovanne 1°
EV2 Electrovanne 2°
FO Photoresistance
CO Condensateur
MV Moteur du ventilator
ST Lampe temoin dalimentation
RV Commutateur
TA Prise thermostat d’ambiace
RE Relais
AP Coffret de securite
FA Thermostat ventilateur
CN Connecteur
RF Filtre gasoil rechauff
LI2 Thermostat de securite de surchauffe
PE Terre
DESSIN DE LA LÉGENDE
8
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
WIRING DIAGRAM
2000 AND 3000 SERIES MODELS
FU Fusible 20A
IT Transformateur H.T.
LI1 Thermostat de surchauffe
EV1 Electrovanne 1°
EV2 Electrovanne 2°
FO Photoresistance
CO Condensateur
MV Moteur du ventilator
ST Lampe temoin dalimentation
RV Commutateur
TA Prise thermostat d’ambiace
RE Relais
AP Coffret de securite
FA Thermostat ventilateur
RF Filtre gasoil rechauff
PA Pressostats air Optional
PE Terre
DESSIN DE LA LÉGENDE
7Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
FU Fusible 20A
IT Transformateur H.T.
LI1 Thermostat de surchauffe
EV1 Electrovanne 1°
FO Photoresistance
CO Condensateur
MV Moteur du ventilator
ST Lampe temoin dalimentation
RV Commutateur
TA Prise thermostat d’ambiace
RE Relais
AP Coffret de securite
PA Pressostats air Optional
RF Filtre gasoil rechauff
FA Thermostat ventilateur
PE Terre
WIRING DIAGRAM
1000 SERIES MODELS
DESSIN DE LA LÉGENDE
6
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS
ANOMALIE
DEFONCTIONNEMENT
CAUSE SOLUTION
Le ventilateur ne démarre pas et
la flamme ne s’allume pas
Le courant électrique n’arrive pas Vérifier les caractéristiques de l’installation electrique (120 V – 1~ – 60 Hz)
Vérifier le fonctionnement et la position de i’interrupteur
Vérifier l’efficacité du fusible
Mauvais réglage d’unéventuel
dispositif de contrôle
Vérier que le réglage du dispositif de contrôle soit correct (par ex. la
température choisie sur le thermostat doitêtre supérieureà la température
du local)
Dispositif de contrôle défectueux Remplacer le dispositif de contrôle
Bobinage du moteur brûlé ou
interrompu
Remplacer le moteur
Roulements du moteur bloqués Remplacer les roulements
Condensateur du moteur brûlé Remplacer le condensateur
Le ventilateur démarre et la
flamme ne s’allume pas ou ne
reste pas allumée
L’allumage ne fonctionne pas Vérier les branchements des câbles d’allumage aux électrodes et au
transformateur
Vérifier la position des électrodes et leur distance selon le schéma “TROU
DES ELECTRODES”
Vérifier que lesélectrodes soient propres
Remplacer le transformateur d’allumage
Le coffret de contrôle de la amme
défectueux
Remplacer le coffret
La cellule photo ne fonctionne pas Nettoyer la cellule photo ou la remplacer
Le fuel n’arrive pas au brûleur ou
arrive en quantité insuffisante
Contrôler l’efcacité du raccord moto-pompe
Contrôler qu’il n’y ait pas d’inltrations d’air dans le circuit du fuel en
vérifiant l’étanchéité des tuyaux et desjoints du filtre
Nettoyer ou s’il le faut changer le gicleur
L’électro-vanne ne fonctionne pas Contrôler le branchement électrique
Contrôler le thermostat LI
Nettoyer etéventuellement remplacer l’électrovanne
Le ventilateur démarre et la
flamme s’allume en produisant
de la fumée
L’air de combustion est insuffisant Enlever tous les obstacles ou obstructions à l’aspiration ouà la sortie de l’air
Vérifier la position du volet de réglage de l’air
Nettoyer le disque du brûleur
L’air de combustion est excessif Vérifier la position du volet de réglage de l’air
Le fuel utilisé est sale ou contient de
l’eau
Vidanger et remplacer par du fuel propre
Nettoyer le filtre du fuel
Infiltrations d’air dans le circuit du
fuel
Vérifier l’étanchéité des tuyaux et du filtreà fuel
Quantité insuffisante de fuel au
brûleur
Vérifier la valeur de la pression de la pompe
Nettoyer et remplacer le gicleur
Quantité excessive de fuel au brûleur Vérifier la valeur de la pression de la pompe
Subtituer le gicleur
Le générateur ne s’arrête pas L’électrovanne ne ferme pas Remplacer le corps de l’électrovanne
Si ces contrôles et ces solutions ne sont pas la cause du mauvais fonctionnement du générateur, veuillez contacter notre plus proche centre
de vente – assistance autorisé
5Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
VENTILATION
LEGENDE
A) Minimum 1 m
B) Minimum 1 m
C) Le plus court possible
D) Egal superieur au diamètre de la cheminée du générateur
E) Minimum 1 m
1) Accessoire anti-refoulement
2) Passage horizontal avec pente minimale vers le haut de 5°
3) Dimensions internes minimales de la cheminée
de 20 x 20 cm
4) Clapet de visite anti-explosion
5) Mur extérieur
6) Activaleur de tirage
N.B. Les schémas ci-dessus sont indicatifs et sans
engagement de notre part. Nous vous prions de faire mettre
votre installation en conformité par votre revendeur ou
votre installeur.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT
ATTENTION
Avant de déplacer l’appareil il faut:
Arrêter le générateur en suivant les indications du para-
graphe “ARRET”;
Débrancher l’alimentation en enlevant la che de la prise de
courant;
Attendre que le générateur soit froid.
Avant de soulever ou de déplacer le générateur il faut s’assurer
que le bouchon du réservoir soit bien fixé.
Le générateur peut être fourni dans une version mobile, muni de
roues, ou dans une version suspendue, monté sur une structure
de support avec des ancrages pour le fixage qui doit être effectué
avec l’aide de cordes ou de chaines. Dans le premier cas, pour le
transport il est suffisant de saisir le générateur par la poignée de
soutien et de le faire glisser sur les roues. Dans le deuxième cas
le soulèvement doit être effectué avec un chariot élévateur ou un
équipement similaire.
ENTRETIEN
Pour que l’appareil fonctionne régulièrement, il est nécessaire de
nettoyer périodiquement la chambre de combustion, le brûleur et
le ventilateur.
ATTENTION
Avant de commencer une quelconque opération d’entretien
il faut:
Arrêter le générateur selon les indications du paragraphe
ARRET”;
Débrancher l’alimentation électrique en enlevant la che de
la prise de courant;
Attendre que le générateur soit froid.
Toutes les 50 heures de fonctionnement il est nécessaire de:
monter la cartouche du ltre, l’extraire et la nettoyer avec
du fuel propre;
monter la carrosserie externe cylindrique et nettoyer la
partie interne et les pales du ventilateur;
•Contrôler l’état des câbles et des connexions haute tension
sur les électrodes;
monter le brûleur et en nettoyer les différentes parties,
nettoyer les électrodes et régler leur distance en respectant
les données du schéma “TROU DES ELECTRODES”.
SCHÉMA DE FIXATION DE LA CHEMINÉE
5
4
A
3
2
D
C
1
B
A
6
2
D
C
1
B
5
E
150 mm
4
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
Trou des electrodes
• les Étages et les plafonds doit être fait du matériel ignifugé
dans la pièce où le chauffage est fait marcher.
• l’arrivée aérienne et l’issue ne doit jamais être bloqué pour
aucune raison.
• Installent le chauffage sur un appartement, l’étage de niveau
dans un post-ion régulier.
• Cela est interdit de raccorder des chauffages direct-tirés aux
conduits de ventilation.
AVERTISSEMENT :
N’EMPLOYEZ PAS D’ESSENCE, DE NAPHTE OU DE
PRODUITS COMBUSTIBLES VOLATILS.
ARRÊTEZ LAPPAREIL DE CHAUFFAGE AVANT D’Y
AJOUTER DU COMBUSTIBLE.
• REMPLISSEZ TOUJOURS LE RÉSERVOIR À L’EXTÉRIEUR,
LOIN D’UNE FLAMME NUE.
1 BOUTON REARMEMENT AVEC LAMPE TEMOIN
2 LAMPE TEMOIN D’ALIMENTATION
3 INTERRUPTEUR MARCHE-ARRET
4 PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE
5 CABLE ELECTRIQUE
Tableau de commande
1 4
O N
O N
0
3 2 5 N’UTILISEZ PAS DE SOURCE DE COMBUSTIBLE EX-
TERNE.
NE FAITES PAS FONCTIONNER LAPPAREIL DE CHAUFF-
AGE SI DES VAPEURS OU DES LIQUIDES INFLAM-
MABLES RISQUENT D’ÊTRE PRÉSENTS.
• NE DÉMARREZ PAS LAPPAREIL DE CHAUFFAGE SI LA
CHAMBRE DE COMBUSTION EST CHAUDE.
• NE DÉMARREZ PAS LAPPAREIL DE CHAUFFAGE SI UN
SURPLUS DE COMBUSTIBLE S’EST ACCUMULÉ DANS
LA CHAMBRE DE COMBUSTION.
NE PLACEZ PAS D’USTENSILES DE CUISSON SUR
LAPPAREIL DE CHAUFFAGE.
BRANCHEZ LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS UNE PRISE À
TROIS TROUS ADÉQUATEMENT MISE À LA TERRE.
Le générateur peut fonctionner en mode automatique uniquement
lorsqu’un dispositif de contrôle est connecté (par ex. un
thermostat ou une montre). La connexion au générateur doit être
faite en retirant le couvercle de la prise (4) et en branchant la fiche
du thermostat.
Pour démarrer la machine:
si elle est pilotée par le thermostat, placer l’interrupteur sur la
position (ON + );
si elle n’est pas pilotée par le thermostat, placer l’interrupteur
sur la position (ON).
A la première mise en service ou après la vidange totale du circuit
du fuel, le flux du fuel au gicleur peut être insuffisant et causer
l’intervention du coffret de contrôle de la amme; le générateur
alors s’arrête.
Dans ce cas après avoir attendu une minute, pousser le bouton de
réarmement et faire redémarrer l’appareil.
Au cas où la machine ne fonctionnerait pas, les premières
opérations à faire sont les suivantes:
1.Contrôler que le réservoir contienne encore du fuel;
2.Pousser le bouton de réarmement (1);
3.Si après ces opérations le générateur ne fonctionne
pas, il faut consulter le paragraphe “ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT,
ARRET
Pour arrêter le fonctionnement du générateur il faut mettre
l’interrupteur (2) sur la position “0” et agir sur le dispositif de
contrôle, (parex., en réglant le thermostat sur une température
plus basse). La flamme s’éteint mais le ventilateur continue
de fonctionner pendant environ 90 secondes pour refroidir la
chambre de combustion.
DISPOSITIFS DE SECURITE
Le générateur est muni d’un coffret électronique pour le contrôle
de la flamme. En cas de mauvais fonctionnement ce coffret
provoque l’arrêt du générateur et l’allumage de la lampe témoin
du bouton de réarmement. Un thermostat de surchauffe intervient
et provoque l’interruption de l’alimentation du fuel si le générateur
surchauffe: le thermostat se réarme automatiquement quand
la température de la chambre de combustion diminue jusqu’à
rejoindre la valeur maximale admise. Avant de remettre en marche
le générateur il faut trouver et éliminer la cause qui a produit la
surchauffe (par ex. obstruction de l’entrée ou de la sortie de l’air,
arrêt du ventilateur). Pour faire redémarrer le générateur il faut
pousser le bouton de réarmement (1) et répéter les instructions
spécifiques du paragraphe “MISE EN MARCHE”.
Déblayages
Les déblayages de sécurité minimaux suivants du matériel ou des
objets dans les environs du chauffage doivent être garantis :
Côtés 2.5 ft. Arrivée Aérienne 2.5 ft.
6 Premiers ft. Issue aérienne 12 ft.
Models X Y Z
ID1000 2 mm 3 mm 6,5 mm
ID2000 4 mm 2,5 mm 4 mm
ID3000 4 mm 2,5 mm 4 mm
ID4000 4 mm 2,5 mm 4 mm
X
Z
Y
3Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de PropriétaireENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré
TECHNICAL SPECIFICATIONS MH 1000ID
HS 1000ID
MH 2000ID
HS 2000ID
MH 3000ID
HS 3000ID HS 4000ID
Puisance termique en entrée [kBTU/h] 110 205 300 400
Débit d’air [cfm] 880 1.530 2.500 2.760
Type du Combustible Le gazole/Pétrole / * 1-2 Fuel
Puisance termique en sortie [kBTU/h] 91,9 174,9 254,4 335,6
Consommation [gal/h] 0,80 1,48 2,28 2,82
[lb/h] 5,53 10,35 15,07 20,07
Alimentation
électrique
Phase 1 1 1 1
Tension [V] 120 120 120 120
Fréquence [Hz] 60 60 60 60
Puissance électrique [W] 520 785 1.240 1.440
[A] 5,76 8,30 11,40 13,20
Gicleur [USgal/h] 0,60-80° S 1,00-45° W 1,20-45° W 1,50-45° W
Pression pompe [psi] 167 P1: 137 P1: 160 P1: 203
P2: 239 P2: 350 P2: 348
Pression statique max [in WC] 0,5 0,5 0,5 0,5
Temperature max dans la gaine [°F] 250 250 250 250
Réglage du volet d’air comburant [in] a=0,32 ---
N° - A=1,02 A=1,5 B=1,14
Diamètre sortie fumées [in] 5,9 5,9 5,9 5,9
Tirage minimum nécessaire [in WC] 0,05 0,05 0,05 0,05
Capacité réservoir [gal] 10,8 17,2 27,7 35,7
Dimensions, L x P x H [in] 49,3x20,0x30,5 56,5x23,2x37,60 68,5x27,6x37,7 66,3x27,6x45,6
Net Weight [lb] 94 176 264 330
RECOMMANDATIONS GENERALES
Les courses de chauffage Indirect-tirées fonctionnent au fuel.
Les générateurs à combustion directe répandent dans l’air
ambiant, de l’air chaud et les produits de la combustion, alors
que les générateurs à combustion in-directe sont dotés d’un
raccord permettant d’éliminer les fumées à tra-vers un conduit
de cheminée. Les conditions d’installation et d’utilisation doivent
respecter les normes et les lois en vigueur relatives à l’utilisation de
l’appareil
Il convient de s’assurer que:
les instructions contenues dans ce livret soient suivies
scrupuleusement;
le générateur ne soit pas installé dans des locaux où il y
aurait
des risques dexplosion ou d’incendie;
des matériaux inammables ne soient pas déposés à côté de
l’appareil (la distance minimum doit être de 2 mètres)
de mesures sufsantes de prévention anti-incendie aient été
prévues
laération du local dans lequel se trouve le générateur soit
garantie et suffisante pour les nécessités du générateur, et
en particulier, pour le générateurs à combustion directe le
renouvellement dair doit être évalué enconsidérant que ce
générateur envoie dans la pièce aussi bien de l’air chaud que
les produits de combustion.
le générateur soit installé près d’une cheminée pour
l’évacuation des fumées (voir paragraphe “PLAN DE
MONTAGE DE LA CHEMINEE”) et relié à un coffret
électrique.
il n’y ait pas d’obstacles ou dobstructions à laspiration et
à la sortie de lair, tels que des toiles ou des couvertures
étendues sur lappareil ou sur les parois, ou des objets
encombrants à côté du générateur.
du kérosène soit rajouté dans le réservoir si la température de
la pièce est très basse.
le générateur soit contrôlé avant sa mise en marche et
régulière- ment surveillé durant son utilisation; il faut
éviter que des enfants ou des animaux non surveillés s’en
approchent.
au début de chaque période dutilisation, avant de brancher
la che dans la prise électrique, contrôler que le ventilateur
tourne librement.
à la n de chaque période dutilisation enlever la che de la
prise de courant.
MISE EN MARCHE
Avant de mettre en marche le générateur et donc, avant de le
brancher au réseau électrique d’alimentation, il faut contrôler que
les caractéristiques du réseau électrique correspondent à celles
écrites sur la plaque de fabrication.
2
ENERCO GROUP, INC. |Chauffage portatif indirect-tiré Le fait de Faire marcher des Instructions et le Manuel de Propriétaire
AVERTISSEMENT : DANGER D’INCENDIE,
DE BRÛLURE, D’EXPLOSION ET D’INHALATION.
CONSERVEZ LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE
LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE
CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE L’APPAREIL
DE CHAUFFAGE COMME LE RECOMMANDENT LES
INSTRUCTIONS. N’UTILISEZ JAMAIS L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE DANS UN LOCAL QUI CONTIENT OU
RISQUE DE CONTENIR DES PARTICULES COMBUSTIBLES
EN SUSPENSION DANS L’AIR OU DES PRODUITS TELS
QUE
DE L’ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À
PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES
PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DE
CET APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE
COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE
CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU
PAR L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE
DE CANCER ET D’ANOMALIES CONGÉNITALES
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE
DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE PRÉVENTION
ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CET APPAREIL
DE CHAUFFAGE RISQUE DE CAUSER LA MORT,
DES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES OU
DES PERTES MATÉRIELLES RÉSULTANT D’INCENDIE,
D’EXPLOSION, DE BRÛLURE, D’ASPHYXIE,
D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE
OU D’ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À COMPRENDRE ET À
RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER
OU EFFECTUER L’ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE
CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU D’INFORMATION
AU SUJET DE L’APPAREIL DE CHAUFFAGE (MANUEL
D’INSTRUCTIONS, ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ
COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT.
AVERTISSEMENT : NON CONÇU POUR UNE
UTILISATION DANS LA MAISON OU UN VÉHICULE
RÉCRÉATIF.
AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS,
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
L’État de la Californie exige que l’avertissement suivant
soit fourni :
AVERTISSEMENT :
LISEZ LES INSTRUCTIONS DONNÉES
DANS CE MANUEL AVANT LE FAIT
D’UTILISER L’APPAREIL.
LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE AUQUEL L’APPAREIL EST
RACCORDÉ DOIT SE PLIER À TOUS LES RÈGLEMENTS
DE SÉCURITÉ DANS LA FORCE. UN DISJONCTEUR
ACTUEL RESTANT DOIT ÊTRE FOURNI SUR LE CONSEIL
DE DISTRIBUTION PRINCIPAL.
DÉBRANCHEZ LE CHAUFFAGE AVANT LE FAIT
D’ESSAYER N’IMPORTE QUEL SERVICE OU
MAINTENANCE.
VÉRIFIEZ TOUJOURS LE CÂBLE D’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE AVANT L’UTILISATION. IL NE DOIT PAS
ÊTRE TOURNÉ, ÉCRASÉ, OU NUI EN TOUT CAS .
LE CÂBLE D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DOIT ÊTRE
REMPLACÉ SEULEMENT PAR LE PERSONNEL QUALIFIÉ.
UTILISEZ SEULEMENT UN CÂBLE D’ALIMENTATION
de H07RN-F ORIGINAL AVEC LA PRISE DE COURANT
IMPERMÉABLE.
NE TOUCHEZ PAS L’ISSUE DE GAZ D’ÉCHAPPEMENT.
LE DANGER DE BRÛLE!
CONTENTS
AVERTISSEMENTS ........................................................................ 2
SPÉCIFICATIONS .......................................................................... 3
OPÉRATION ................................................................................. 4
ARTIFICES DE SÉCURITÉ ............................................................... 4
ENTRETIEN ................................................................................... 5
VENTILATION ............................................................................... 5
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CAUSES ET SOLUTIONS ....... 6
SCHÉMAS DE CONNEXIONS ........................................................ 7
LISTE DE PARTIES ........................................................................11
IMPORTANT
Avant d’utiliser le générateur, nous vous prions de lire
attentivement toutes les instructions pour l’emploi, mentionnées
ci-après et d’en suivre scrupuleusement les indications. Le
constructeur n’est pas responsable pour les dommages aux choses
et/ou per-rès, sonnes dus à une utilisation impropre de l’appareil.
08/08 #50120ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001
INDIRECT TIRÉ
CHAUFFAGE PORTATIF
Si les informations dans ce manuel ne sont pas suivis exactement, un feu ou
une explosion peuvent s’ensuivre en provoquant le dommage de propriété, la
blessure personnelle ou la perte de vie.
ATTENTION:
— Ne conserver pas ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs inflammables et de liquides aux
alentours de cela ou autre appareil.
— Le service doit être exécuté par une agence de service qualifiée.
C’est un chauffage portatif déchargé. L’air de combustion adéquat et la ventilation doivent être
fournis. Faites allusion à la page 5.
MODÈLE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes
instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de
faire fonctionner cet appareil de chauffage.
1000ID, 2000ID
3000ID
GUIDE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER HEATSTAR
BY ENERCO
1000ID, 2000ID
3000ID, 4000ID
MODÈLE

Navigation menu