Evenflo 049646TEVENFLO NURSERY MONITOR User Manual WhispConnnect Inst 9730

Evenflo Company, Inc. NURSERY MONITOR WhispConnnect Inst 9730

USERS MANUAL

25708470 10/01
WhisperConnectTM
Nursery Monitor
Monitor infantil
©Evenflo Company, Inc. 2003
Important: Read and keep these instructions for future reference.
Importante: Lea y guarde estas instrucciones para consulta futura.
25709730 11/03
Table of Contents
Índice
Answers. Advice. Affirmation.
1
por comprar el Monitor infantil WhisperConnect de Evenflo.
Para obtener el nivel más alto de rendimiento es necesario que comprenda cómo
funciona el monitor. Antes de configurar y usar su Monitor infantil
WhisperConnect, por favor lea por completo este Manual del Propietario que le
proporciona sugerencias útiles para asegurar las mejores circunstancias de
operación para monitorear a su hijo.
La mayoría de los problemas se solucionan rápidamente llamando gratis por
teléfono. Para que podamos ayudarle, por favor tenga a la mano o incluya en su
correspondencia toda la información respectiva al producto, como el número de
modelo, la fecha de fabricación, el tipo de problema, etc. Si tiene alguna pregunta
o problema con su Monitor infantil WhisperConnect de Evenflo, por favor no lo
devuelva a la tienda; llame a la línea de ayuda de Evenflo ParentLink al
01-
800-706-12-00
, de lunes a viernes de 8:00 AM a 7:00 PM hora del Este.
Números de modelo:
• Si su WhisperConnect tiene una unidad para padres (receptor), su
número de modelo es 6461100.
• Si su WhisperConnect tiene dos unidades para padres (receptor), su
número de modelo es 6461200.
Gracias
Warnings ...................................................................................2
Important Safety Instructions ......................................................4
Helpful Hints ..............................................................................6
Features .....................................................................................8
Using Your Monitor ..................................................................10
Troubleshooting Guide .............................................................14
Limited Warranty .........................................................Back cover
Advertencias ..............................................................................3
Instrucciones importantes de seguridad.......................................5
Sugerencias útiles .......................................................................7
Funciones ..................................................................................9
Uso de su monitor....................................................................12
Guía para resolver problemas....................................................16
Garant
í
a Limitada ...................................................Contraportada
www.evenflo.com
• USA & Canada: 1-800-233-5921
• México: 01-800-706-12-00
for purchasing the Evenflo WhisperConnect Nursery Monitor.
Understanding how your monitor works helps you obtain the highest performance
levels. Before setting up and using your WhisperConnect Nursery Monitor, please
read this Owner’s Manual completely. It provides helpful tips to ensure the best
operating circumstances for assisting you in monitoring your child.
Most problems can be handled promptly with a toll-free phone call. To help us help
you, please have available or include in your correspondence all relative information
such as the Model Number (see below), Date of Manufacture, nature of the
problem, etc. If you have any questions or problems with your Evenflo
WhisperConnect Nursery Monitor please do not return it to the store; call
Evenflo’s ParentLink at 1-800-233-5921, Monday through Friday 8:00 AM to 7:00
PM EST.
Model Numbers:
• If your WhisperConnect has one Parent’s Unit (receiver), your model
number is 6461100.
• If your WhisperConnect has two Parent’s Units (receiver) your model
number is 6461200.
Thank You
DO NOT OPEN. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. RISK OF
ELECTRIC SHOCK. MAY CAUSE INJURY, FIRE, OR DEATH.
DO NOT use near water.
DO NOT place furniture on cord.
NEVER place the baby’s unit or its adapter in the crib or playpen, or
within the child’s reach.
DO NOT hang this monitor near or on a crib. The cord can present a
strangulation hazard.
Always keep the unit out of children’s reach.
DO NOT use this monitor if it is broken or missing parts.
This product is designed and intended to be used solely to monitor the
actions of a sleeping child.
DO NOT use this monitor with products that warn the user: “NEVER
LEAVE CHILD UNATTENDED.”
This product does not replace responsible adult supervision of a child.
You should check your child regularly as this product will not detect your
child’s quiet activities.
This product is not intended to be used as a medical monitor, and its use
should not replace adult supervision.
Make sure the Parent’s and Baby’s units are functioning properly, on the
same channel, and within reception range of each other.
• It is essential to check the sound reception regularly.
NO LO ABRA. NO TIENE PARTES REPARABLES EN EL INTERIOR.
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. PUEDE CAUSAR LESIÓN,
INCENDIO O MUERTE.
NO lo use cerca del agua.
NO ponga muebles sobre el cable.
NUNCA coloque la unidad del bebé o su adaptador en la cuna o corral, ni
al alcance del niño.
NO cuelgue este monitor cerca de o en la cuna. El cordón puede
presentar un peligro de estrangulación.
Siempre mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
NO use este monitor si está roto o le faltan partes.
Este producto está diseñado para usarse únicamente para monitorear las
acciones de un niño mientras duerme.
NO use este monitor con productos que advierten al usuario: “NUNCA
DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN.”
Este producto no substituye la supervisión de un niño por un adulto
responsable.
Debe ver al niño con regularidad ya puesto que este producto no detecta
las actividades que el niño realiza silencio.
Este producto no está diseñado para usarse como un monitor médico, y
su uso no debe sustituir la supervisión por un adulto.
Asegúrese de que las unidades de los padres y del bebé funcionen
correctamente, en el mismo canal y dentro del alcance de recepción
correspondiente.
Es muy importante verificar con regularidad la recepción del sonido.
2 3
WARNING ADVERTENCIA
Important Safety Instructions
The Evenflo WhisperConnect Nursery Monitor should not be used as a replacement
for adult supervision of children. Please note that any modification of the
transmitter or receiver will violate FCC compliance and can void the user’s authority
to operate this monitor set.
1. Read and observe all warnings on the product and in this Owner’s Manual. Pay
special attention to information marked “WARNING” and “IMPORTANT.” This
information can affect your child’s safety. Keep this Owner’s Manual nearby for quick
and easy reference.
2. Avoid placement near water or moisture. Do not use baby’s unit outdoors. Do not
use your monitor near a bathtub, shower, sink, laundry tub, swimming pool, wet
basement, or other locations where water or moisture may result in electrocution.
3. Allow for proper ventilation of the adapters and the monitors. Do not place
your monitor on or under a rug, bed, sofa, blanket or similar object that blocks its
ventilation. Do not place it in a built-in installation such as a bookcase or stereo
cabinet. These may impede the air flow through the ventilation openings.
4. Remove the batteries from the monitor components and unplug the AC
adapters if the monitor will not be used for a long period of time.
5. Avoid placement near heat sources. Do not use your monitor near a radiator,
stove, heat register, or other appliance (including amplifiers and TV’s) that produce
heat. Heat can damage the case or components.
6. The transmitter unit is operated by a hardwired (non-removeable) AC adapter.
Do not attempt to remove the ac adapter; doing so can affect your safety. The
receiver unit is operated by rechargeable batteries that are included with your
monitor or by the Evenflo AC adapter provided. Use only the Evenflo adapter
included with this unit. Do not use this adapter with other equipment or use other
equipments’ adapters with this monitor under any circumstances.
7. Protect the AC adapter cords. Route cords so they are not walked on, pinched
by items placed upon them, or run-over by vacuum cleaners.
8. Do not immerse any component in water. Clean the monitor with a dry cloth.
9. Do not use near fluorescent lights, appliances with motors, televisions, fans or
other machinery. These items may interfere with the quality of your unit’s
transmission or reception.
10. Adapter must be removed from the receiver for battery operation. In
case of power outage, the batteries will not act as a backup if the AC
adapters are engaged.
11. Do not use the monitor if:
• Either adapter cord has been damaged.
• Objects have fallen onto or liquid has been spilled into any of its components.
• It has been exposed to rain or water.
• It has been dropped or something inside is damaged.
• If any parts are missing or broken, call Evenflo’s ParentLink at 1-800-233-5921 for
instructional literature or product information if needed.
12. Refer to the Troubleshooting Chart in this Owner’s Manual before returning
your monitor for servicing. You may be able to solve the problem on your own
in very little time.
13. There are no serviceable parts inside these monitors. Do not open the cases.
14. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Instrucciones importantes de seguridad
El
Monitor infantil WhisperConnect
de Evenflo no se debe usar como un substituto de
la supervisión de niños por un adulto. Por favor tome nota que cualquier modificación al
trasmisor o receptor es una violación de las Leyes de la FCC y puede anular la autoridad del
usuario para operar este juego de monitores.
1. Lea y siga todas las advertencias indicadas en el producto y en este Manual del
Propietario. Preste atención especial a la información marcada como
“ADVERTENCIA” e “IMPORTANTE.” Esta información puede afectar la seguridad de
su hijo. Mantenga este Manual del Propietario a la mano para consulta fácil y rápida.
2. Evite colocar el monitor cerca de agua o humedad. No use la unidad del bebé
en exteriores. No use el monitor cerca de una tina, ducha, fregadero, lavabo,
piscina, sótano húmedo u otros lugares donde el agua o la humedad podrían
provocar una electrocución.
3. Permita una buena ventilación para los adaptadores y los monitores. No
coloque el monitor en o debajo de tapetes, camas, sofás, cobertor o artículo similar
que bloquee la ventilación. No lo coloque en un mueble integrado tal como un
librero o gabinete de aparatos eléctricos. Estos pueden impedir el flujo de aire a
través de las aberturas de ventilación.
4. Quite las baterías de los componentes del monitor y desenchufe los
adaptadores de CA si no va a usar el monitor durante un periodo prolongado.
5. Evite colocarlo cerca de fuentes de calor. No use el monitor cerca de un radiador,
estufa, registro de calefacción u otros aparatos (incluidos amplificadores y televisión)
que produzcan calor. El calor puede dañar la caja o los componentes.
6.
La unidad del transmisor funciona mediante un adaptador de CA cableado (no
desmontable). No intente quitar el adaptador de CA; hacerlo puede afectar su
seguridad. La unidad del receptor funciona mediante las baterías recargables que se
incluyen con el monitor o mediante el adaptador de CA Evenflo que se incluye. Use
sólo el adaptador Evenflo que se incluye con esta unidad. No use este adaptador con otros
equipos ni use los adaptadores de otros equipos con este monitor bajo ninguna circunstancia.
7
. Proteja los cables del adaptador del CA. Coloque los cables de manera que nadie los pise
ni sean presionados por artículos colocados sobre ellos, o queden atrapados en la aspiradora.
8. No sumerja ningún componente en agua. Limpie el monitor con un trapo seco.
9. No use cerca de luces fluorescentes, aparatos con motores, televisores, ventiladores
u otras máquinas. Estos aparatos pueden interferir con la calidad de la transmisión o
recepción de las unidades.
10. Para operación con baterías, es necesario desconectar el adaptador del
transmisor o receptor. En caso de un corte de energía eléctrica, las baterías no
actuarán como energía de reserva si los adaptadores de CA están conectados.
11. No use el monitor si:
• Se ha dañado uno de los cables de los adaptadores.
• Se han caído objetos o líquidos dentro de alguno de sus componentes.
• Se ha expuesto a la lluvia o agua.
• Se ha caído o un componente interno ha sufrido daño.
• Si falta o está rota alguna parte, llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 para
obtener información sobre el producto o instrucciones impresas, si fuera necesario.
12. Consulte la Tabla para Resolver Problemas de este Manual del Propietario antes de
devolver su monitor para reparación. Tal vez usted mismo pueda resolver el
problema en poco tiempo.
13. Estos monitores no tienen en el interior partes reparables. No los abra.
14. Este aparato cumple con las Leyes de la FCC, Parte 15. La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia
dañina, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluida
interferencia que podría causar una operación no deseable.
45
• For best results, use your AC adapter(s) with the monitor. The power is
more consistent than that of the battery.
For best battery performance, allow batteries to completely discharge every
few weeks.
This nursery monitor operates over public airwaves. Transmissions from your
Baby’s Unit may be picked up by another product operating on the same
frequency. Your Parent’s Unit may also pick up transmissions from another
product on the same frequency. If interference occurs, change BOTH your
Baby’s and Parent’s units to the alternate frequency channel.
Always make sure that both units are on the same frequency channel. It is
possible for the Parent’s Unit to pick up the Baby’s Unit even if they are not
on the same channel when both units are close together; however, you’ll
experience static and interference.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy, and if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which
the receiver is needed.
• Consult the dealer or a qualified radio-TV technician for help.
Helpful Hints
Changes or modifications to this unit not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user’s authority to operate equipment.
Para obtener mejores resultados, use los adaptadores de CA con el monitor.
La energía eléctrica es más uniforme que la de las baterías.
Para obtener el mejor desempeño de la batería, permita que las baterías se
descarguen por completo cada pocas semanas.
Este monitor de bebé opera en ondas de transmisión públicas. Las
transmisiones de la unidad del bebé pueden captarse por otro producto que
funcione en la misma frecuencia. La unidad de los padres también puede
captar transmisiones de otro producto en la misma frecuencia. Si ocurre
interferencia, cambie el canal de frecuencia en AMBAS unidades, la del bebé
y la de los padres.
Siempre asegúrese de que ambas unidades estén en el mismo canal de
frecuencia. Es posible que la unidad de los padres capte la unidad del bebé
aun si no están en el mismo canal cuando las unidades están cerca una de
otra; sin embargo, habrá estática e interferencia.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los
límites de un aparato digital Clase B, según lo indicado en la Parte 15 de las
Leyes de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede radiar energía de frecuencia de radio, y si no se
instala y usa según las instrucciones, podría causar interferencia dañina a las
comunicaciones de radio.
No existe garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se
recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia tomando las
medidas siguientes:
Cambie la orientación o el lugar de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente del
que necesita para el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico calificado en radio y televisión para
recibir ayuda.
Cualquier cambio o modificación a esta unidad que no
haya sido expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento con las regulaciones podría
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Sugerencias útiles
6 7
ADVERTENCIA
WARNING
Features
Operational Range: Your monitor’s typical transmission/reception range will
vary depending on battery power and possible obstructions i.e., walls, that
radio waves encounter. The methods and materials used in your home’s
construction, terrain and other factors may also affect transmission.
Power Indicator Light: The Power Indicator Light will illuminate green
whenever the unit is turned on, whether the unit is stationary (plugged into
the adapter) or portable (using battery power).
Channel A/B: If interference occurs, change BOTH your Baby’s Unit and
Parent’s unit to the alternate frequency channel. The WhisperConnect Nursery
Monitor operates over public airwaves. Transmission from your Baby’s Unit
may be picked up by another product if it is on the same frequency. Your
Parent’s Unit may also pick up transmission from another product if it is
broadcasting from the same frequency.
Channel A Carrier Frequency: 49.845MHz
Channel B Carrier Frequency: 49.890MHz
Field Strength: 77dB microvolts per meter at 3 meters
Sound LightsTM: Sound Lights light up when the Parent’s Unit receives
sounds. The more lights that are lit, the louder the sounds.
Low Battery Indicator: When battery power in the Parent’s Unit is low, the
Power Indicator Light will illuminate orange. Attach the AC adapter to the
Parent’s Unit and plug the AC adapter into a working outlet to recharge.
Additional Receivers: You may expand WhisperConnect capacity by adding
additional receivers (sold separately). Use only Evenflo WhisperConnect
Additional Receiver model 6461150 to expand this monitor system. Please
consult the owner’s manual included with the additional receiver for safety
warnings and instructions.
Funciones
Alcance de operación: El alcance de transmisión y recepción típic
a
del
monitor variar
á
dependiendo de la energía de las baterías y de las posibles
obstrucciones (por ejemplo, paredes) que puedan encontrar las ondas de radio.
Los métodos y materiales usados en la construcción de su casa, el terreno y
otros factores también pueden afectar la transmisión.
Luz indicadora de corriente: La luz indicadora de corriente se iluminar
á
en
color verde cuando la unidad esté encendida, independientemente de si la
unidad está estacionaria (enchufada en el adaptador) o portátil (utilizando
energía de las baterías).
Canal A/B: Si ocurre interferencia, cambie AMBAS unidades, la del bebé y la
de los padres, a otro canal de frecuencia. El Monitor infantil WhisperConnect
opera en ondas de transmisión públicas. La transmisión de la unidad del bebé
puede ser captada por otro producto que esté en la misma frecuencia. La
unidad de los padres también puede captar la transmisión de otro producto si
está difundiendo desde la misma frecuencia.
La frequencia portadota sobre el canal A: 49.845MHz
La frequencia portadota sobre el canal B: 49.890MHz
El campo de intensidad: 77dB microvoltios por metro a 3 metros
Sound LightsTM: Las luces sincronizadas con el sonido se encienden cuando la
unidad de los padres recibe sonidos. La intensidad del sonido determina la
cantidad de luces que se encienden.
Indicador de batería baja: Al disminuir la corriente en la unidad de los
padres, la luz indicadora de corriente se iluminará en color naranja. Conecte el
adaptador de CA en la unidad de los padres y enchufe el adaptador de CA en
un tomacorriente para volver a cargar la batería.
Receptores adicionales: Puede ampliar la capacidad del sistema
WhisperConnect al agregar receptores adicionales (se venden por separado).
Use solo el receptor adicional WhisperConnect de Evenflo modelo 6461150
para ampliar este sistema de monitor. Sírvase consultar el manual del
propietario que se incluye con el receptor adicional, el cual contiene
instrucciones y advertencias de seguridad.
8 9
The Parent’s Unit receives sound from the Baby’s Unit (transmitter) and is
powered by either rechargeable batteries (already in the unit) or by the AC
adapter included with the unit.
1. Check the channel switch. Ensure the Baby’s Unit is set to the same
channel (A or B) as the Parent’s Unit.
2. Use the Parent’s Unit in a different room from the Baby’s Unit.
3. Place the Parent’s Unit where you can easily monitor it by sight or sound.
• When using the adapter, plug it into a standard wall outlet.
• When using batteries, wear the Parent’s Unit using the belt clip or place
it where you can easily see or hear it.
4. Turn on the Parent’s Unit by rotating the ON/OFF Volume Control; adjust
the volume. The Power Light will glow green. The Power Light will glow
orange to indicate low battery power.
5. Have someone speak into the Baby’s Unit to verify sound transmission.
6. Turn OFF the Parent’s Unit when not in use.
The Parent’s Unit (Receiver)
Using Your Monitor
The Baby’s Unit is a transmitter, which sends sounds to the Parent’s Unit
(receiver). It is powered by a hardwired (non-removable) AC adapter.
1. Place the Baby’s Unit on a hard flat surface 5 to 10 feet away from the baby.
Do not place it on a soft surface or it may tip over.
2. Aim the front of the Baby’s Unit towards the baby. Be sure that there aren’t
any large objects blocking the path between the Baby’s Unit and the baby.
3. Fully extend the cord, and plug the adapter into an electrical outlet.
4. Slide the Power/Channel switch from OFF to Channel A or B. The Power
Light will glow green.
5. Check the Power/Channel switch. Ensure that the Baby’s Unit is set to the
same channel as the Parent’s Unit.
6. Turn the Baby’s Unit OFF when not in use.
10 11
The Baby’s Unit (Transmitter)
Using Your Monitor
Power Light
Microphone
Power/Channel
Switch
AC Adapter
Antenna
Speaker
AC Adapter
Adapter Jack
Sound Lights
Power/Volume
Dial
Power/Low
Battery
Indicator
Channel
Switch
Antenna
La unidad del bebé es un transmisor que envía los sonidos a la unidad de los
padres (receptor). Se alimenta mediante un adaptador de CA cableado (no
desmontable).
1. Coloque la unidad del bebé en una superficie plana y dura a una distancia
entre 5 y 10 pies del bebé. No la coloque en una superficie suave porque
puede volcarse.
2. Oriente el frente de la unidad del bebé hacia el bebé. Asegúrese de que no
haya objetos grandes bloqueando la trayectoria entre la unidad del bebé y
el bebé.
3. Conecte el adaptador de CA en la unidad del bebé, extienda
completamente el cordón y enchufe el adaptador en un tomacorriente
eléctrico. Use únicamente los adaptadores que se incluyen.
4. Deslice el interruptor de corriente/canal de la posición apagado (OFF) al
canal A o B. La luz indicadora de corriente se iluminará en color verde.
5. Revise el interruptor de canales. Asegúrese de que la unidad del bebé esté
en el mismo canal que la unidad de los padres.
6. Apague (OFF) la unidad del bebé cuando no la use.
Uso de su monitor
La unidad de los padres recibe sonidos provenientes de la unidad del bebé
(transmisor) y se alimenta mediante baterías recargables (instaladas en la unidad)
o mediante un adaptador de CA que se incluye con la unidad.
1. Revise el interruptor de canales. Asegúrese de que la unida del bebé esté en
el mismo canal que la unidad de los padres.
2. Use la unidad de los padres en una habitación alejada de la unidad del bebé.
3. Coloque la unidad de los padres donde pueda vigilarla fácilmente ya sea
visualmente o por el sonido. Puede usar la unidad de los padres de tres
formas:
• Al usar el adaptador, enchúfelo en un tomacorriente estándar de pared.
• Al usar baterías, lleve consigo la unidad mediante el sujetador para el
cinturón o colóquela donde pueda verla o escucharla fácilmente.
4. Encienda la unidad de los padres girando el control de volumen de
encendido/apagado (ON/OFF); ajuste el volumen. La luz indicadora de
corriente se iluminará en color verde. La luz indicadora de corriente se
iluminará en color naranja para indicar bajo nivel de batería.
5. Pidaí a alguien que hable en la unidad del bebé para verificar la transmisión
del sonido.
6. Apague (OFF) la unidad de los padres cuando no la use.
12 13
Uso de su monitor
La unidad del bebé (transmisor)
Antena
Adaptador de CA
Micrófono
Interruptor
de corriente/canal
Luz indicadora de
corriente
Antena
Adaptador de CA
Enchufe para el
adaptador
Luces sincronizadas
con el sonido
Bocina
Unidad de los padres (receptor)
Interruptor
de canal Indicador de
corrente/bateria
baja
Control selector
de corriente/
volumen
Troubleshooting Guide
14 15
Troubleshooting Guide
NOTE: If, after checking all of the solutions below, you believe that your
WhisperConnnect Parent/Baby Unit is damaged, please call ParentLink at
1-800-233-5921.
Make sure BOTH units are properly plugged into the wall and the outlet is
switched on.
Make sure both the Parent’s Unit and the Baby’s Unit are set to the same channel.
Recharge battery by attaching the AC adapter and plugging it into an outlet.
Move the Parent’s Unit at least 10 feet away from the Baby’s Unit.
Lower the volume.
Change the frequency channel that is in use. Be sure to change the channel
on BOTH units.
Power indicator
light isn’t working.
A neighbor has a similar baby monitor, cordless
phone or walkie talkie that is transmitting
sounds on the same frequency channel.
Unit isn’t getting power.
Parent’s Unit is picking
up sounds or static
from outside your
home.
Parent’s Unit is making
a loud feedback noise. Baby’s Unit is picking up sounds from the
Parent’s Unit because they are too close to
each other.
Volume may be set too high.
Battery is weak.
Power indicator light
glows orange
(Parent’s Unit only).
Recharge battery by attaching the AC adapter and plugging it into an outlet.
Turn off, unplug or move the device that is causing the problem.
Move the Parent’s Unit closer to the Baby’s Unit.
Recharge battery by attaching the AC adapter and plugging it into an outlet.
Other household appliances, cordless
phones, fluorescent lights or motors may
be disrupting the signal.
Parent’s Unit may be out of effective range.
Battery is weak.
Reception is poor due
to static, buzzing or
interference.
SOLUTIONPOSSIBLE CAUSEPROBLEM
Guía para resolver problemas
16 17
Guía para resolver problemas
NOTA: Si, después de revisar todas las soluciones que se indican a continuación,
piensa que la unidad de los padres/bebé WhisperConnect está dañada, sírvase
llamar a ParentLink al 1-800-233-5921.
Asegúrese de que AMBAS unidades estén bien enchufadas a la pared y que el
tomacorriente tenga corriente.
Asegúrese de que la unidad de los padres esté en el mismo canal que la unidad del
bebé.
• Para volver a cargar la batería conecte el adaptador de CA y enchúfelo en un
tomacorriente.
Aleje la unidad de los padres por lo menos 10 pies de la unidad del bebé.
Baje el volumen.
Cambie el canal de frecuencia que se está usando. Asegúrese de cambiar el
canal en AMBAS unidades.
La luz indicadora de
corriente no
funciona.
Un vecino tiene un monitor de bebé similar,
teléfono inalámbrico o radioteléfono que
transmite sonidos en el mismo canal de
frecuencia.
La unidad no está recibiendo energía eléctrica.
La unidad de los
padres está captando
sonidos o estática que
vienen de fuera de la
casa.
La unidad de los
padres está haciendo
un ruido alto de
realimentación.
La unidad del bebé está captando sonidos de
la unidad de los padres porque están
demasiado cerca una de la otra.
El volumen puede estar muy alto.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La batería está baja.
El indicador de
corriente se ilumina en
color naranja (sólo en la
unidad de los padres).
• Para volver a cargar la batería conecte el adaptador de CA y enchúfelo en
un tomacorriente.
Apague, desenchufe o mueva el aparato que está causando el problema.
Acerque la unidad de los padres a la unidad del bebé.
• Para volver a cargar la batería conecte el adaptador de CA y enchúfelo en un
tomacorriente.
Otros aparatos domésticos, teléfonos
inalámbricos, luces fluorescentes o motores
pueden estar interfiriendo con la señal.
La unidad de los padres puede estar fuera del
alcance eficaz.
La batería está baja.
La recepción no es
buena debido a
estática, zumbido o
interferencia.
®
U
C
LISTED
LUS
• UL Listed Adapter. FCC Approved.
• Adaptador en la Lista UL. Aprobado por la FCC.
Evenflo garantiza este producto (incluyendo todos sus accesorios) contra todo tipo de defecto en
los materiales o de fabricación durante un período de noventa (90) días a partir de la fecha de
compra original de este producto. Evenflo reparará o sustituirá, a su criterio, cualquier producto
que Evenflo determine que está defectuoso y que está cubierto por esta garantía.
LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL ÚNICO
RECURSO DEL CONSUMIDOR. EVENFLO NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL O INDIRECTO INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, POR LA PRESENTE SE ANULA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. NO
SE INCLUYE NINGUNA OTRA GARANTÍA CON ESTE PRODUCTO.
Para obtener servicio cubierto por la garantía es necesario presentar prueba de compra en la forma
de una factura de cobro o factura de venta que pruebe que la unidad está bajo el período de
garantía. Esta garantía expresa limitada es concedida por Evenflo únicamente al comprador original
del producto y no es asignable ni transferible a los compradores subsiguientes.
For a period of ninety (90) days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants this
Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. At Evenflo’s option,
Evenflo may repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo and
determined to be covered by this warranty.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
THE CONSUMER. EVENFLO SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT
TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS HEREBY
DISCLAIMED. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES THAT ACCOMPANY THIS PRODUCT.
Proof of purchase in the form of a receipted invoice or bill of sale which is evidence that the unit is
within warranty period must be presented to obtain warranty service. This express limited warranty
is extended by Evenflo to the original purchaser of the Product only and is not assignable or
transferable to subsequent buyers.
Garant
í
a Limitada
Limited Warranty

Navigation menu