Explore Scientific 88-83004 Action Camera User Manual
Explore Scientific, LLC Action Camera
User manual
FULL HD VIDEO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS VIDÉO HD INTÉGRALE 120º 120º WIDE ANGLE GRAND ANGLE WATERPROOF CASE TO 30M CAISSON ÉTANCHE À 30 M 75 MIN BATTERY LIFE AUTONOMIE DE LA BATTERIE WARNING: CHOKING HAZARD — Small parts. Not for children under 3 years. ATTENTION : AGES ÂGE RISQUE D’ÉTOUFFEMENT — Pièces de petites dimensions. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. 8+ HD Action Camera with Wi-Fi Caméra d’action HD avec Wi-Fi Record & Share The Action! / Enregistrez et partagez l’action! CR p. 23 WELCOME Action Camera 88-83004 EN This product is a high-definition digital motion video recording device tailored to market demand. It has a variety of industryleading features including video recording, photo shooting, audio recording, video display and detachable battery, which makes it perfect for vehicle data recording, photo-shooting, outdoor sports, deep-water probing. About this Instruction Manual Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product. Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference. • Never settle the camera under direct sunlight, nor to direct the lens toward the sun. Otherwise, the image sensor may be damaged. • It is required to take care of the camera and prevent water or sand from dropping into it when using the camera at a sandy beach or near water. The water, sand drop, dust or salty component may damage the camera. • Please put the camera far from the dust and chemical subject, and it is required to put it in a cool, dry and well ventilated location. Never deposit it in a location of high temperature, humidity or dust to prevent failure. • It is required to operate camera regularly during long time storage. Please check whether the camera operates normally or not before using the camera again. • If dirt or stain is accumulated on the camera or lens, it is required to use a piece of soft, clean and dry cloth to wipe it out lightly. If the camera or lens is stained with sand grain, it is available to blow it away lightly. Never use cloth to wipe. Otherwise, it may scrape the camera or lens surface. • If it is required to clean the lens surface, blow away firstly the sand dust accumulated on the surface, and then use dish cloth or paper towel suitable for the optical equipment to wipe the lens lightly. If there is such requirement, please use the lens cleaning compound. Never use organic solvent to clean the camera. • Never touch the lens surface with finger. • If it is the first time to use a memory card in the digital camera, please carry on information backup for the card first. Then format the memory card once at the digital camera. Battery, Charger, and Other Accessories EN • If the charging cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard. • The power supply must be replaced by a new one in case of malfunction, because this power supply is not repairable. • The charging cord is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. Persons who have not read the manual, unless they have received explanations by a person responsible for their safety and supervision should not use this unit. • Children should be monitored to ensure that they do not play with the charger. • The charging cord should always be readily accessible. • The device should not be exposed to dripping or splashing water. • No objects filled with liquids such as vases shall be placed on the device. • Always leave a minimum distance of 10 cm around the unit to ensure sufficient ventilation. • Open flame sources, such as candles, should not be placed on top of the device. • The device is intended for use only in a temperate climate. • CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced or not replaced by the same type or equivalent. • The battery should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or similar. • Different types of batteries, new and used batteries should not be mixed. • The battery must be installed according to the polarity. • If the battery is worn, it must be removed from the product. • The battery must be disposed of safely. Always use the collection bins provided (check with your dealer) to protect the environment. Intended Use This product is intended only for private use. It was developed as an electronic medium for the use of multimedia services. General Warnings • Risk of choking — Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. This product contains small parts that could be swallowed by children. • Leaking battery acid can lead to chemical burns. Avoid contact of battery acid with skin, eyes and mucous membranes. In the event of contact, rinse the affected region immediately with a plenty of water and seek medical attention. • Risk of electric shock — Never bend, pinch or pull the power and connecting cables, extensions and adapters. Protect the cables from sharp edges and heat. Before operating, check the device, cables and connections for damage. Never use a damaged unit or a unit with damaged power cables. Damaged parts must be exchanged immediately by an authorised service centre. • Risk of property damage! — Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the Service Centre and can send the device in to be repaired, if necessary. • Do not expose the device to high temperatures. Use only the supplied power adapter. Do not short-circuit the device or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion. • Do not interrupt an on-going data connection to a computer before all data has been transferred. This could lead to data loss for which the manufacturer is not liable. Warnings 1. It is a high-precision product, do not fall or crash. 2. Do not expose the unit to strong magnetic objects, such as magnet and electrical motor. Avoid strong radio waves. Strong magnetic fields may cause the products breakdown or images and sounds damage. EN 3. Never leave the products exposed to high temperatures and direct sunlight. 4. Please choose branded Micro SD card. Neutral cards are not guaranteed to work normally. 5. Do not place Micro SD card near strong magnetic objects to avoid data loss. 6. In case of overheating, smoke, or unpleasant smell in the process of charging, unplug your device immediately to prevent fire hazard. 7. While it is charging, keep the product out of children reach. Power line may cause children accidental suffocation or electric shock. 8. Keep the device in cool, dry and dust-proof places. Notes on Cleaning Turn off the camera. Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint-free cloth, (e.g. microfibre cloth). To avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth. Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any cleaning fluid. Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly. Disposal Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard. Contact your local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. The integrated battery must only be removed for disposal. Opening the device housing can damage the unit. Drain the battery completely before disposal. Remove all the screws in the housing and open the device housing. Remove the connections to the battery and remove it. Cover the open contacts with tape and package the battery in such a way that it cannot shift in the packaging. CONTENTS 01 02 03 04 05 07 06 08 10 12 11 09 EN 01 HD Camera 02 Waterproof Case 03 Flat Adhesive Mounts 04 Handle Bar/Pole Mount 05 Frame Housing Mount 06 Velcro Straps 07 Long Thumb Screw 08 Quick Release Buckle 09 Pivot Mounts 10 Short Thumb Screw 11 USB Cable 12 Tripod INSTRUCTIONS Product Features 1. A water-resistant casing that allows you to film fascinating water sports; waterresistant up to 30 metres under water 2. High definition screen that displays and replays fascinating videos recorded. 3. Detachable battery that is easy to replace and prolongs your camera’s service life. 4. Support storage cards up to 32GB maximum. 5. Wi-Fi latest remote control technology, smart device application can control camera and download videos and photos. 6. Multiple video recording formats: 1080P/720P/480P. 7. 12 M (HD) wide-angle lens. 10 EN Microphone Shutter/Select Button MicroFlash Slot Status Light Zoom In/ Up/Wi-Fi Button Micro USB Port Charging Status Light Zoom Out/Down Button Power/Mode Button Operating Battery Door 1. Inserting MicroFlash card Note: For best performance, please choose a branded MicroFlash card and format it on your computer before use. No-name cards are not guaranteed to work flawlessly. Insert a MicroFlash card with the label facing the screen. Use brand name memory cards that meet these requirements: a) microSD, microSDHC b) Class 10 speed rating c) capacity up to 32GB 11 INSTRUCTIONS 2. Installing or removing the battery A. Press on the battery cover to open it. B. Correctly install the battery into the camera. C. Remove Battery: Simply open battery cover to take the battery out. 3. Charging A. Connected computer or power adapter via USB cable for charging. B. Charging of the action camera can be done even when it’s powered off. C. When charging, the red indicator light long bright, fully charged, the red light goes out. 4. Turning camera on and off Press and hold the power switch for three to five seconds to turn the camera on or off. 5. Mode Switching ] repeatedly to cycle through the camera A. Press the [Power On-Off / mode] button [ modes. Camera mode Description 12 Video recording mode Video recording/Motion detection Photo shooting mode Time setting/Photo taken Play back mode Cyclic Record/Fast view Settings Adjust all camera settings EN 6. How to record videos and configure recording setting 6.1. Video Recording Turn the camera on. You will start with the video recording mode. There will be an icon in the upper left corner. Insert a SD card and start recording by pressing “OK.” Press “OK” again if you want to stop the recording. 6.2. Photo shooting Switch to photo shooting mode by pressing [ left corner. Press ”OK” to take photos. ]. There will be an icon in the upper 6.3. Setting ]. There will be an Switch to setting mode by pressing [ corner. Press “OK,” “UP,” or “DOWN” button to set. icon in the upper left 6.4. File Storage and Play back After you have finished recording use a USB cable to export the videos onto a computer for play back. You can also take the Micro SD card out and access the image data with a card reader. 13 INSTRUCTIONS 7. Connecting to Wi-Fi To connect the camera to an Android or Apple iOS smart device follow these steps: 1. Download the GoPlus Cam app from the application store on your smart device and install it. 2. Turn on the camera and press the Wi-Fi button on the side of the device. The Wi-Fi logo will appear on the screen. 3. Using your smart device’s Wi-Fi settings, locate the camera’s Wi-Fi connection. It will appear as SPORTS DV followed by the camera’s serial number. The default password is 12345678. When you have successfully connected the devices, the yellow Wi-Fi indicator on the camera will light up. 4. Once connected, the GoPlus Cam app can be used to view images in real time. It can also be used to control the camera’s video functions, take photos and download content directly to your device. 14 EN Status Light Wi-Fi Button Wi-Fi signal not stable? Wi-Fi signal susceptible to interference, make sure the phone is not held too far away from the camera to prevent loss of signal. Unable to connect to Wi-Fi? First, make sure your smart device’s Wi-Fi is turned on. Press the power button on the camera and press the Wi-Fi button on the side of the device. The Wi-Fi logo will appear on the screen. If no connection, it is recommended to power off and power on both the camera and your smart device and repeat the steps. Also check for any app updates 15 INSTRUCTIONS How to Open and Close the Waterproof Case How to Open: Press and hold down switch (1) and the then use the arrow (2) to open the clamp (3). How to Close: Press the case door all the way down (1) and then snap the clamp to the hinge (2). Now, simply press the clamp down (3) to close. 16 EN How To Replace The Battery Battery cover Battery cover lock How to Swap the Waterproof Case Backdoor: Align the backdoor with the hinge and press down until it clicks into place. 17 INSTRUCTIONS Base Mount Example 01 02 18 EN Helmet Mount Example 01 02 19 INSTRUCTIONS Pole/Bicycle Mount Example 01 02 20 EN Tripod Example 01 21 INSTRUCTIONS Technical Data 22 Display 2.0 inch display Lens 120° wide angle Waterproof case Resistant up to 30 m. IP68 Language options English/German/French/ Spanish/Italian/Portuguese/ Traditional Chinese/Simplified Chinese/Greek/Russian/Thai/ Polish Resolution of photos 12 M 10 M 8M 5M 3M 2M 1.3 M Resolution of videos 1080 P @ 30FPS 720 P @ 30FPS WVGA @ 30FPS VGA @ 30FPS Video format AVI Video compression format MJPG BIENVENUE 24 CA Ce produit est un appareil numérique d’enregistrement vidéo de mouvements en haute définition adapté à la demande du marché. Il présente plusieurs des meilleures fonctionnalités que l’on trouve sur le marché, dont l’enregistrement vidéo, la prise de photographies, l’enregistrement audio, l’affichage vidéo et une batterie amovible, ce qui le rend parfait pour l’enregistrement de données embarquées, les séances de photos, les sports extérieurs et les sondages en eaux profondes. 25 À propos de ce manuel d’instructions Veuillez lire soigneusement les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant l’utilisation. Gardez-les pour vous y référer à nouveau plus tard en cas de besoin. Quand l’appareil est vendu ou donné à quelqu’un, le manuel d’instructions doit être fourni au nouveau propriétaire/ utilisateur du produit. Lisez ces consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour vous y référer dans le futur en cas de besoin. • Ne laissez jamais l’appareil photo directement exposé au soleil et ne dirigez jamais l’objectif vers le soleil. Autrement, il se peut que le capteur photographique soit endommagé. • Il est nécessaire de prendre soin de l’appareil photo et d’empêcher que de l’eau ou du sable y pénètre quand vous l’utilisez sur une plage de sable ou près de l’eau. L’eau, le sable, la poussière ou le sel peuvent endommager l’appareil photo. • Veuillez garder l’appareil photo éloigné de la poussière ou des produits chimiques. Il est nécessaire de le mettre dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Ne le laissez jamais dans un endroit à température, humidité ou quantité de poussière élevé afin de prévenir des les défaillances. • Il est nécessaire d’utiliser l’appareil photo régulièrement durant un stockage prolongé. Veuillez vérifier s’il fonctionne normalement avant de l’utiliser à nouveau. • Si de la saleté ou des tâches s’accumulent sur l’appareil photo ou sur l’objectif, il faut utiliser un chiffon doux, propre et sec pour le nettoyer en douceur. S’il y a des grains de sable sur l’appareil photo ou l’objectif, vous pouvez souffler dessus doucement. N’utilisez jamais un chiffon pour les essuyer car cela pourrait rayer l’appareil photo ou l’objectif. • Si vous devez nettoyer la surface de l’objectif, soufflez tout d’abord sur la poussière et le sable qui se sont accumulés dessus, puis utilisez un torchon ou une serviette en papier adaptée pour les équipements optiques pour essuyer doucement l’objectif. Si besoin est, veuillez utiliser des produits de nettoyage pour objectif. N’utilisez jamais de solvant organique pour nettoyer l’appareil photo. • Ne touchez jamais la surface de l’objectif avec les doigts. • Si c’est la première fois que vous utilisez une carte mémoire avec l’appareil photo numérique, veuillez effectuer tout d’abord une sauvegarde des données de la carte. Ensuite, formatez la carte mémoire une fois qu’elle est dans l’appareil photo numérique. 26 Batterie, chargeur et autres accessoires CA • Si le câble de charge est endommagé, faites-le réparer par le fabricant, son service de réparation ou une personne qualifiée similaire afin d’éviter tout risque. • L’alimentation doit être remplacée par une nouvelle en cas de dysfonctionnement car l’alimentation n’est pas réparable. • Le câble de charge n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les personnes qui n’ont pas lu le manuel, à moins qu’elles n’aient reçu des explications par une personne responsable de leur sécurité et de les superviser, ne devraient pas utiliser cet objet. • Les enfants devraient être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec le chargeur. • Le câble de charge devrait toujours être à portée de main. • L’appareil ne devrait pas être exposé aux éclaboussures ou égouttements d’eau. • Aucun objet rempli de liquides, comme les vases, ne devrait être placé sur l’appareil. • Ménagez toujours une zone minimum de 10 cm autour de l’objet pour assurer une ventilation suffisante. • Les sources de flammes nues, comme les bougies, ne devraient pas être posées sur l’appareil. • L’appareil est uniquement destiné à une utilisation dans un climat tempéré. • ATTENTION : danger d’explosion si la batterie est mal remplacée ou n’est pas remplacée par le même type ou un équivalent. • La batterie ne devrait pas être exposée à une chaleur trop intense telle que le soleil, le feu ou similaire. • Les différents types de batteries ainsi que les batteries neuves et usagées ne devraient pas être mélangées. • La batterie doit être installée en fonction de la polarité. • Si la batterie est usée, elle doit être enlevée du produit. • La batterie doit être jetée dans le respect de l’environnement et en toute sécurité. Utilisez toujours les bacs de ramassage fournis (vérifiez avec votre vendeur) pour protéger l’environnement. 27 Utilisation prévue Ce produit est destiné à un usage privé uniquement. Il a été developpé en tant que moyen électronique d’utiliser des services multimédias. Avertissements généraux • Risque d’étouffement : gardez les matériaux d’emballage comme les sacs en plastiques et les bandes élastiques hors de portée des enfants car ces matériaux posent un risque d’étouffement. Ce produit contient des petits morceaux qui pourraient être avalés par les enfants. • Les fuites d’acide de la batterie peuvent causer des brûlures chimiques. Évitez le contact entre l’acide de batterie et la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez à l’eau immédiatement et abondamment la région affectée, puis obtenez une aide médicale. • Risque d’électrocution : ne pliez pas, ne pincez pas ou ne tirez pas sur les câbles d’alimentation et de raccordement, les extensions et les adaptateurs. Protégez les câbles des bords coupants et de la chaleur. Avant l’utilisation, vérifiez l’appareil, les câbles et les raccords pour voir s’ils sont endommagés ou non. Les parties endommagées doivent être changées immédiatement par un centre de réparation autorisé. • Risques de dommages matériels! Ne démontez pas l’appareil. En cas de défaillance, veuillez contacter votre vendeur. Il contactera le centre de réparation et peut leur envoyer l’appareil pour réparation si besoin est. • N’exposez pas l’appareil à des températures élevées. N’utilisez que l’adaptateur électrique fourni. Ne court-circuitez pas l’appareil ou ne le jetez pas au feu. Une chaleur trop élevée ou une utilisation impropre pourraient déclencher un court-circuit, un feu ou une explosion. • N’interrompez pas un connexion de données en cours vers un ordinateur avant que toutes les données n’aient été transférées. Cela pourrait mener à une perte de données dont le fabricant ne peut être tenu responsable. Avertissements 1. C’est un produit de haute précision, ne le faites pas tomber. 2. N’exposez pas le produit à des objets magnétiques puissants comme des aimants ou un moteur électrique. Évitez les ondes radio. Les champs magnétiques puissants peuvent causer des 28 CA défaillances du produit ou endommager l’image ou le son. 3. Ne laissez jamais les produits exposés à des températures élevées et à la lumière du soleil. 4. Veuillez choisir une carte micro SD de marque. Il n’est pas garanti que les cartes neutres fonctionnent normalement. 5. Ne placez pas la carte micro SD près d’objets magnétiques puissants afin d’éviter les pertes de données. 6. En cas de surchauffe, de fumée ou d’odeur désagréable durant la charge, débranchez immédiatement votre appareil pour éviter les risques d’incendie. 7. Pendant la charge, gardez le produit hors de portée des enfants. Les lignes de courant peuvent causer la suffocation ou l’électrocution accidentelles des enfants. 8. Gardez l’appareil dans des endroits frais, secs et sans poussière. Informations de nettoyage Éteignez l’appareil photo. Nettoyez l’oculaire et/ou les objectifs uniquement avec un chiffon doux qui ne peluche pas (par exemple, un chiffon en microfibres). Pour éviter de rayer les objectifs, n’appliquez qu’une pression légère avec le chiffon de nettoyage. N’utilisez qu’un chiffon sec pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Pour éviter d’endommager l’électronique, n’utilisez pas de liquide de nettoyage. Nettoyez l’étui de protection après chaque utilisation avec de l’eau claire et pure et séchez-le soigneusement. Jeter Jetez les matériaux d’emballage de façon appropriée, selon leur type, comme le papier ou le carton. Contactez votre service local de traitement des déchets ou les autorités environnementales pour des informations au sujet de la manière appropriée de se débarrasser de ce produit. La batterie intégrée doit être retirée uniquement au moment de la jeter. Ouvrir le boîtier de l’appareil peut l’endommager. Draînez entièrement la batterie avant de la jeter. Retirez toutes les vis du boîtier et ouvrez-le. Enlevez les raccords de la batterie et retirez-la. Couvrez les raccords à nu avec du ruban adhésif et emballez la batterie de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger dans l’emballage. 29 CONTENU 01 02 03 04 05 07 06 08 10 12 30 11 09 CA 01 Caméra HD 02 Caisson étanche 03 Support plat adhésif 04 Support de poignée/pied 05 Support de structure 06 Languettes de velcro 07 Longue vis papillon 08 Boucle à attache rapide 09 Supports pivotants 10 Courte vis papillon 11 Câble USB 12 Trépied 31 INSTRUCTIONS Caractéristiques du produit 1. Un boîtier étanche qui vous permet de filmer de fascinants sports aquatiques; étanche jusqu’à 30 m de profondeur 2. Un écran haute définition qui affiche toutes les fascinantes vidéos enregistrées. 3. Une batterie amovible qui est facile à remplacer et prolonge la durée de vie de votre appareil photo 4. Des cartes mémoires d’appoint de jusqu’à 32 Go maximum. 5. La dernière technologie Wi-Fi de contrôle à distance, l’application d’appareil intelligent peut contrôler l’appareil et télécharger des vidéos et des photos. 6. Plusieurs formats d’enregistrement de vidéos : 1080p/720p/480p. 7. Un objectif à grand angle 12 Mpx (HD) 32 CA Microphone Bouton déclencheur/ de sélection Emplacement de MicroFlash Voyant d’état Bouton Wi-Fi/ de zoom avant Port micro USB Voyant d’état de charge Bouton de zoom arrière Bouton d’allumage/de modes Utilisation Couvercle de batterie 1. Insérez la carte MicroFlash Note : pour une performance optimale, veuillez choisir une carte MicroFlash de marque et formatez-la sur votre ordinateur avant de l’utiliser. Il n’est pas garanti que les cartes qui ne sont pas de marque fonctionnent sans problème. Insérez une carte MicroFlash avec l’étiquette faisant face à l’écran. Utilisez des cartes mémoires de marque qui satisfont à ces exigences : a) MicroSD, micro SDHC b) Un indice de vitesse de classe 10 c) Une capacité de jusqu’à 32 Go 33 INSTRUCTIONS 2. Installez ou retirez la batterie A. Appuyez sur le couvercle de la batterie pour l’ouvrir. B. Installez correctement la batterie dans l’appareil photo. C. Retirer la batterie : ouvrez simplement le couvercle de la batterie pour la retirer. 3. Charge A. Branchez sur un ordinateur ou un adaptateur électrique via un câble USB pour mettre en charge. B. La charge de l’appareil photo d’action peut se faire même quand il est éteint. C. Quand il est en charge, le voyant lumineux bleu brille, et quand la charge est terminée, il s’éteint. 4. Allumer et éteindre l’appareil photo Appuyez et maintenez le bouton d’allumage entre trois et cinq secondes pour allumer ou éteindre l’appareil photo. Changement de mode A. Appuyez sur le bouton [Bouton d’allumage/de modes] [ naviguer parmi les modes de l’appareil photo. 34 ] de façon répétée pour CA Mode de l’appareil photo Description Mode enregistrement de vidéo Enregistrement vidéo/détection de mouvement Mode séance photo Paramètre d’heure/photo prise Mode lecture Enregistrement cyclique/vue rapide Paramètres Régler tous les paramètres de l’appareil photo 6. Comment tourner des vidéos et configurer les paramètres d’enregistrement 6.1. Enregistrement de vidéo Allumez l’appareil photo. Vous commencerez avec le mode d’enregistrement de vidéo. Il dans le coin supérieur gauche. Insérez une carte SD et commencez y aura une icône l’enregistrement en appuyant sur « OK ». Appuyez à nouveau sur « OK » si vous voulez arrêter l’enregistrement. 6.2. Séance de photo ]. Il y aura une icône dans le coin Passez en mode séance photo en appuyant sur [ Appuyez sur « OK » pour prendre des photos. supérieur gauche. 6.3. Paramétrage Passez en mode paramétrage en appuyant sur [ supérieur gauche. métrer. ]. Il y aura une icône dans le coin Appuyez sur le bouton « OK », « HAUT », « BAS » pour para- 35 INSTRUCTIONS 6.4. Stockage des fichiers et lecture Après avoir fini l’enregistrement, utilisez un câble USB pour exporter les vidéos sur un ordinateur pour les visionner. Vous pouvez également enlever la carte micro SD et accéder aux données d’image avec un lecteur de carte. 7. Connecter au Wi-Fi Pour connecter l’appareil photo à un appareil intelligent Android ou Apple iOS, suivez ces étapes : 1. Téléchargez l’application GoPlus Cam à partir de la boutique d’applications sur votre appareil intelligent et installez-la. 2. Allumez l’appareil photo et appuyez sur le bouton Wi-Fi sur le côté de l’appareil. Le logo Wi-Fi apparaîtra à l’écran. 3. En utilisant les paramètres de Wi-Fi de votre appareil intelligent, trouvez la connexion Wi-Fi de l’appareil photo. Elle apparaîtra en tant que SPORTS DV suivie du numéro de série de l’appareil photo. Le mot de passe par défaut est 12345678. Quand vous aurez réussi à connecter les appareils, le voyant jaune de Wi-Fi sur l’appareil photo s’allumera. 4. Une fois connecté, l’application GoPlus Cam peut être utilisée pour visionner des images en temps réel. Elle peut également être utilisée pour contrôler les fonctionnalités vidéos de l’appareil photo, prendre des photos et télécharger du contenu directement vers votre appareil. 36 CA Voyant d’état Bouton Wi-Fi Signal Wi-Fi non stable ? Si le signal Wi-Fi est susceptible à des interférences, assurez-vous que l’appareil intelligent ne soit pas tenu trop loin de l’appareil photo pour éviter la perte du signal. Impossible de se connecter au Wi-Fi ? Tout d’abord, assurez-vous que le Wi-Fi de l’appareil intelligent est allumé. Appuyez sur le bouton d’allumage de l’appareil photo, puis sur le bouton Wi-Fi sur le côté de l’appareil. Le logo Wi-Fi apparaîtra à l’écran. Sélectionnez le nom de l’appareil photo et entrez le mot de passe. S’il n’y a toujours pas de connexion, il est recommandé d’éteindre et de rallumer à la fois l’appareil photo et votre appareil intelligent, puis de répéter ces étapes. Vérifiez également s’il y a des mises à jour disponibles. 37 INSTRUCTIONS Comment ouvrir et fermer le boîtier étanche Comment l’ouvrir : Appuyez et maintenez appuyé l’interrupteur (1) puis utilisez la flèche (2) pour ouvrir l’attache (3). Comment le fermer : Appuyez sur le couvercle du boîtier complètement (1), puis enclipsez l’attache sur le gond (2). Maintenant, appuyez simplement sur l’attache (3) pour fermer. 38 CA Comment remplacer la batterie Couvercle de batterie Fermeture du couvercle de batterie Comment fermer le couvercle arrière du boîtier étanche : Alignez le couvercle arrière avec le gond et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il se clique en place. 39 INSTRUCTIONS Exemple de montage de base 01 02 40 CA Exemple de montage sur casque 01 02 41 INSTRUCTIONS Exemple de montage sur vélo ou perche 01 02 42 CA Exemple de trépied 01 43 ISED Statement English: This device complies with Industry Canada license‐exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This d evice must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The digital apparatus complies with Canadian CAN ICES‐3 (B)/NMB‐3(B). ‐ French: Le présentappareilestconforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitationestautorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas p roduire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareildoit accepter tout brouillageradioélectriquesubi, mêmesi le brouillageest susceptible d'encompromettre le fonctionnement. L'appareil numérique est conforme à CAN CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). Specific Absorption Rate (SAR) information This Action Camera meets the government's requirements for Canada radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device was tested for typical body-worn operations with the back of the Action Camera kept 0 mm from the body. To maintain compliance with ISED RF exposure requirements, use accessories that maintain an 0 mm separation distance between the user's body and the back of the Action Camera. The use of belt clips, holsters and similar accessories should not contain metallic components in its assembly. The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with ISED RF exposure requirements, and should be avoided. le taux d'absorption spécifique (sar) ce Caméra d'action répond aux exigences du gouvernement du canada l'exposition limites indiquées pour un autre environnement.ce dispositif a été testé pour les opérations de portés avec le dos du Caméra d'action a de 0 mm de l'organisme.indicateurs d'exposition aux champs rf pour maintenir la conformité aux exigences, l'utilisation des accessoires que maintenir une distance de séparation entre l'utilisateur 0 mm et l'arrière du téléphone intelligent.l'utilisation de la ceinture des clips, étuis et autres accessoires ne doit pas comportent des éléments métalliques dans l'assemblée.l'utilisation d'accessoires qui ne remplissent pas ces conditions ne peuvent se conformer aux exigences organisé l'exposition aux rf, et devrait être évitée.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.6 Linearized : No Create Date : 2018:05:03 12:18:40-05:00 Creator : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh) Modify Date : 2018:08:07 20:09:00+08:00 Has XFA : No Language : en-US XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c015 81.157285, 2014/12/12-00:43:15 Metadata Date : 2018:08:07 20:09+08:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh) Instance ID : uuid:d753fc75-0900-4337-8aa4-6f95f9960092 Original Document ID : xmp.did:4b9d9168-b786-4499-bf5a-9628673b64f1 Document ID : xmp.id:1864b665-f8f0-40a6-86e7-30d0d3949e99 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:6ff8e19c-fc7f-4b9e-84de-355f2e43e06e Derived From Document ID : xmp.did:8dcc2934-6bed-470c-abd2-7d74c202cf6f Derived From Original Document ID: xmp.did:4b9d9168-b786-4499-bf5a-9628673b64f1 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 13.1 (Macintosh) History Changed : / History When : 2018:05:03 12:18:40-05:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 15.0 Trapped : False Page Count : 43EXIF Metadata provided by EXIF.tools