Falcon 25 V Installation Instructions 107414
User Manual: Falcon 25-V Installation Instructions Installation Instructions
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 8
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
*640008-00* 640008-00 25-V & F-25-V Surface Vertical Rod Exit Device Dispositivo de salida con varilla vertical en la superficie Appareil de sortie de la tige verticale de surface Installation Instructions Instrucciones de Instalacion Notice d’Installation #10-24 2" (51 mm) Dogging Key Llave del trinquete Œillet vissé Use to lock down pushbar Utilícela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilisé pour verrouiller la barre antipanique ! 1 If sexbolts are in box, see Sexbolt Preparation on back page Si los pernos macho-hembra se encuentran en la caja, consulte preparación de pernos macho-hembra en la página posterior Si les colonnettes sont dans la boîte, voir la préparation de colonnettes au verso de la page Draw Exit Device Centerline ( ) Sacar línea central del dispositivo de salida de misión ( ) Tracer l'axe du dispositif ( ) RHR LHR 40 ¹⁄₄" (102 cm) from finished floor 102 cm desde el piso terminado 102 cm à partir du plancher fini RHR 2 4" + *3¹⁄₂" 2³⁄₄" *1³⁄₄" *Double door 25-V & 25-V only *Puerta doble solamente 25-V y 25-V *Porte double 25-V et 25-V seulement Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle 1-877-671-7011 www.allegion.com © Allegion 2014 Printed in U.S.A. 640008-00 Rev. 01/14-a 3 Mark 5 Holes Marque 5 Agujeros Marquer 5 Trous RHR LHR Plastic Template La Plantilla Plástica Le Gabarit en Plastique 7 Mark Door Using Paper Templates On Back Cover Marque la puerta utilizando las plantillas de papel en la cubierta posterior Marquer la porte en utilisant les gabarits de papier au verso du couvercle Flush With Jamb Alinee con la Jamba À niveau avec le montant 4 A Cut 2" Hole Corte un orificio de 51 mm Couper un orifice de 51 mm RHR LHR B Flush With Floor Alinee con el piso À niveau avec le plancher Device side only Solamente de lado dispositivo Seulement de côté de appareil 5 6 If Installing Trim, Go To Trim Instructions Si instala una moldura vaya a las instrucciones de moldura Pour l'installation d'une garniture, Voir les « Instructions de garniture » 8 Trim Moldura Garniture Prepare 4 Holes Prepare 4 orificios Préparer 4 orifices F-25-V F-25-V #25 #25 #10-24 #10-24 OR O OU OR O OU 25-V 25-V ¹⁄₈" (3 mm) X 1" (25 mm) ¹⁄₈" (3 mm) X 1” (25 mm) 9 11 If Necessary, Reverse Handing Si es necesario, invierta la operación Inverser l'assemblage si nécessaire Metal/Metal/Métal #25 #10-24 OR O OU Wood/Madera/Bois ¹⁄₈" (3 mm) X 1” (25 mm) RHR LHR Always toward bottom Siempre hacia la parte inferior Toujours vers le bas 10 12 If Necessary, Cut Device Si es necesario, corte el dispositivo Couper le dispositif si nécessaire Door Minimum / Minimo EL/EA 5¹⁄₄" 7¹⁄₂" (133 mm) (191 mm) Cover Plate Flush Alinee la placa de la cubierta Plaque-couvercle encastrée Puerta Porte Jamb Jamba Montant Jamb Jamba Montant 1¹⁄₂" (38 mm) Recommended Recomendado Recommandé Thru-bolting Trim Moldura apernada Vissage transversal de garniture Surface Mount Montaje en la superficie Montage en surface F-25-V 25-V 13 16 a b Centered Centrada Centré c #25 F-25-V #10-24 25-V ¹⁄₈" (3 mm) x 1" (25 mm) F-25-V #25 14 #10-24 OR O OU 25-V ¹⁄₈" (3 mm) 1" (25 mm) deep/ produndidad/profundeur 17 F-25-V OR O OU 25-V Metal/Metal/Métal F-25-V OR O OU 25-V F-25-V OR O OU 25-V 18 Wood/Madera/Bois 15 19 Prepare Top Rod Length Preparar la Longitud de la Barra en la Parte Superior Préparer la Longueur de la Tige Supérieure *Rod Cut Required Height Extension Required *La barra Requiere Corte Extensión que se Requiere Altura Hauteur 22 *Coupe de Tige Nécessaire Longueur Nécessaire a 6' 8" 4" – 7' 0" – – 7' 2" 10" 1' 7' 6" 6" 1' 7' 10" 2" 1' 8' 0" – 1' 8' 6" 6" 2' 8' 10" 2" 2' 9' 0" – 2' 9' 6" 6" 3' 9' 10" 2" 3' 10' 0" – 3' b *Do not cut threaded end of top rod *No Cortar el Etremo Roscado de la Barra Superior *Ne pas Couper L'embout Fileté de la Tige Supérieure 20 23 Until latch is fully extended Extender completamente Plein déploiement Until adjustment screw fits into slot Hasta que el tornillo gire en la ranura Jusqu'à ce que la vis pénètre dans la fente a b Test Top Latch Function Prueba de la función del seguro en la parte superior Vérifier le fonctionnement du verrou supérieur Drill New Hole, if Necessary Perforar un Orificio Nuevo, si es Necesario Percer un Nouvel Orifice si Nécessaire ⁷⁄₁₆” ¹⁄₈" 3mm 21 Bend c Flexionar Plier a b Latchbolt should remain retracted when pushbar is released El perno del seguro debe permanecer retraído cuando Le pêne demi-tour doit demeurer rétracté lorsque LBR 30 24 27 25 28 F-25-V OR O OU 25-V 26 29 With Door Closed Con la puerta cerrada Porte fermée Centered Centrada Centré With Door Open Con la puerta abierta Porte ouverte F-25-V #25 #10-24 OR O OU 25-V ¹⁄₈" (3 mm) 1" (25 mm) deep/ produndidad/profundeur Clears Floor & Strike Despeje el piso y cerrojo Dégagé du plancher et du montant 30 a Position pushbar guide Posicione la guía de la barra de empuje Guide de positionnement de la barre antipanique b Install cover Instale la cubierta Installer le couvercle 1¹⁄₂" (38 mm) Top Strike Cerrojo en la parte superior Gâche supérieure FOLD Top Latch Seguro en la parte superior Verrou supérieur PLEGAR Sexbolt Perno macho-hembra Colonnette Preparation Preparación Préparation ⁵⁄₁₆" (8 mm) PLIER ! 1³⁄₄" (44 mm) If sexbolts are in box, install them at steps 6, 8, & 13 per preparation shown below Si los pernos macho-hembra se encuentran en la caja, instálelos en los pasos 6, 8 y 13 conforme a la preparación como se muestra a continuación Si les colonnettes sont dans la boîte, installez-les aux étapes 6, 8 et 13 selon la préparation illustrée ci-dessous Metal/Metal/Métal ⁹⁄₁₆" (14 mm) A OR O OU Wood/Madera/Bois ⁵⁄₈" (16 mm) ¹⁄₄" (6 mm) hole orificio orifice ⁵⁄₈" (16 mm) ¹³⁄₃₂" (10 mm) ¹³⁄₃₂" (10 mm) hole orificio orifice through completo par 2¹⁄₂" (64 mm) Device dispositivo dispositif Bottom Bracket Ménsula en la parte inferior Support inférieur 1¹⁄₁₆" (27 mm) ¹⁄₂" (13 mm) Metal/Metal/Métal B FOLD 1¹⁄₈" (29 mm) PLEGAR ¹⁵⁄₁₆" (24 mm) ¹⁵⁄₁₆" (24 mm) Deep Profundidad Profondeur X4 ¹⁄₄" (6 mm) 1³⁄₁₆" (30 mm) ¹⁄₄" (6 mm) PLIER hole orificio orifice ⁹⁄₃₂" (7 mm) 1³⁄₈" (35 mm) ! If installing LBR device, do not use template “B” Si instala el dispositivo LBR, No utilice la plantilla "B" Pour l'installation d'un dispositif LBR, ne pas utiliser le gabarit « B » Wood/Madera/Bois ¹⁄₂" (13 mm) 1¹⁄₄" (32 mm) Floor Cavity Cavidad en el piso Encoche de plancher OR O OU ³⁄₈" (10 mm) hole orificio orifice Top Latch Seguro superior Haut de verrouillage Bottom Bracket Eje de pedalier Bas verrou ¹⁄₂" (13 mm) ³⁄₈" (10 mm) through completo par
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.7 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.3-c011 66.145661, 2012/02/06-14:56:27 Create Date : 2013:11:13 10:50:14-05:00 Metadata Date : 2013:11:13 10:50:56-05:00 Modify Date : 2013:11:13 10:50:56-05:00 Creator Tool : Adobe InDesign CS6 (Windows) Instance ID : uuid:73f6a9d5-ab9c-4ef2-9fe8-800a45ac43cb Original Document ID : xmp.did:516915126ECCE1118A0D8AD340C27D6B Document ID : xmp.id:5F6B20D7794CE311BE9DA6990D377F15 Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:5C6B20D7794CE311BE9DA6990D377F15 Derived From Document ID : xmp.did:47A44EA0A139E21197309D1C525C39AC Derived From Original Document ID: xmp.did:516915126ECCE1118A0D8AD340C27D6B Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CS6 (Windows) History Changed : / History When : 2013:11:13 10:50:14-05:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 10.0.1 Trapped : False Page Count : 8 Creator : Adobe InDesign CS6 (Windows)EXIF Metadata provided by EXIF.tools