Feig Electronic CPR30 RFID Reader User Manual Annex No

Feig Electronic GmbH RFID Reader Annex No

User Manual

State: 2010-03-01  Vers. no.: 1.10                           m. dudde hochfrequenz-technik     Rottland 5a    D-51429   Bergisch Gladbach/ Germany    Tel. +49 2207-96890    Fax  +49 2207 968920       Annex no. 5  Functional Description / User Manual
       CPR30-Manual.doc / 2011-04-06 MONTAGE INSTALLATION ID CPR30-USB  Anschluss und  Inbetriebnahme  Installation and Starting Up Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des ID CPR30-USB entschieden haben. Der ID CPR30-USB ist als Desktop-Gerät zum be-rührungslosen Datenaustausch mit gängigen Trans-pondern nach ISO14443-A, ISO14443-B und ISO15693 konzipiert und eignet sich für eine Vielzahl von Anwendungen wie beispielsweise ePassport, ePurse, eTicketing oder Public Transport. Die Spannungsversorgung und der Datenaustausch mit einem Computer oder anderem Gerät erfolgen  über die USB Schnittstelle. Thank you for deciding to purchase the ID CPR30-USB The ID CPR30-USB is designed as a desktop device for contactless data exchange with common Trans-ponder according ISO14443-A, ISO14443-B and ISO15693 and is suited for various applications like ePassport, ePurse, eTicketing or public transport.  The power supply and data exchange with a host computer or other equipment is carried out via the USB interface                   Installieren Sie unbedingt zunächst den OBID® USB Treiber oder den OBID® PC/SC Treiber! Details entnehmen Sie bitte dem Abschnitt "Inbe-triebnahme"   It is essential to install the OBID® USB Driver or the OBID® PC/SC Driver first! For more details please read section 'Starting Up" c LED grün / green d LED orange c d
OBID®  classic-pro  INSTALLATION ID CPR30-USB FEIG ELECTRONIC GmbH  Page 3  CPR30-Manual.doc Sicherheits- und Warnhinweise  Safety Instructions   • Das Gerät darf nur für den vom Hersteller vorgesehenen Zweck verwendet werden. • Die Bedienungsanleitung ist zugriffsfähig aufzubewahren und jedem Benutzer aus-zuhändigen. • Unzulässige Veränderungen und die Ver-wendung von Ersatzteilen und Zusatzein-richtungen, die nicht vom Hersteller des Gerätes verkauft oder empfohlen werden, können Brände, elektrische Schläge und Verletzungen verursachen. Solche Maß-nahmen führen daher zu einem Ausschluss der Haftung und der Hersteller übernimmt keine Gewährleistung. • Für das Gerät gelten die Gewährleistungs-bestimmungen des Herstellers in der zum Zeitpunkt des Kaufs gültigen Fassung. Für eine ungeeignete, falsche manuelle oder automatische Einstellung von Parametern für ein Gerät bzw. ungeeignete Verwendung eines Gerätes wird keine Haftung übernommen. • Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durch-geführt werden. • Anschluss-, Inbetriebnahme-, Wartungs-, und sonstige Arbeiten am Gerät dürfen nur von Fachkräften mit einschlägiger Ausbildung erfolgen. • Alle Arbeiten am Gerät und dessen Aufstellung müssen in Übereinstimmung mit den nationalen elektrischen Bestimmungen und den örtlichen Vorschriften durchgeführt werden. • Bei Arbeiten an dem Gerät müssen die jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften beachtet werden. • Besonderer Hinweis für  Träger von Herzschrittmachern:  Obwohl dieses Gerät die zulässigen Grenz-werte für elektromagnetische Felder nicht überschreitet, sollten Sie einen Mindestab-stand von 25 cm zwischen dem Gerät und Ihrem Herzschrittmacher einhalten und sich nicht für längere Zeit in unmittelbarer Nähe des Geräts bzw. der Antenne aufhalten.  • The device may only be used for the intended purpose designed by for the manufacturer. • The operation manual should be conveniently kept available at all times for each user. • Unauthorized changes and the use of spare parts and additional devices which have not been sold or recommended by the manufacturer may cause fire, electric shocks or injuries. Such unauthorized measures shall  exclude any liability by the manufacturer. • The liability-prescriptions of the manufacturer in the issue valid at the time of purchase are valid for the device. The manufacturer shall  not be held legally responsible for inaccuracies, errors, or omissions in the manual or automatically set parameters for a device or for an incorrect application of a device. • Repairs may only be executed by the manufacturer. • Installation, operation, and maintenance procedures should only be carried out by qualified personnel. • Use of the device and its installation must be in accordance with national legal requirements and local electrical codes . • When working on devices the valid safety regulations must be observed. • Special advice for  carriers of cardiac pacemakers: Although this device doesn't exceed the valid limits for electromagnetic fields you should keep a minimum distance of 25 cm between the device and your cardiac pacemaker and not stay in an immediate proximity of the de-vice respective the antenna for some time.
OBID®  classic-pro  INSTALLATION ID CPR30-USB FEIG ELECTRONIC GmbH  Page 4  CPR30-Manual.doc Lieferumfang  Scope of Delivery  •  ID CPR30-USB Reader •  USB Kabel (A - Mini B Stecker) • Montageanleitung •  ID CPR30-USB Reader •  USB cable (A - mini B connector) • Installation Manual  Inbetriebnahme Starting Up • Entfernen Sie die Schutzfolie von der Front-scheibe. • Stellen Sie das Gerät nicht in die unmittelbare Umgebung von Computermonitoren, elektroni-schen Geräten oder Metallplatten. • Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar in die Sonne. • Installieren Sie unbedingt zunächst den ge-wünschten USB Treiber. Folgende Treiber Vari-anten stehen Ihnen zur Verfügung: • OBID® Standard USB-Treiber • PC/SC-Treiber (inclusive USB-Treiber) • USB-Treiber, Dokumente, Firmware und Demo-programme können Sie sich unter www.feig.de mit nachfolgenden Zugangsdaten von dem FEIG Downloadbereich herunterladen.  Benutzername: CPR30USB Passwort: reader Bitte beachten Sie die entsprechende Installa-tions-Anleitung! • Die Verbindung zu einem PC und die Span-nungsversorgung erfolgt über die USB Buch-se e, mit einem USB Kabel mini B Stecker.  • USB Kabel mit max. 2,5 m Länge verwenden! • Remove the liner from the front panel.  • Make sure that the device is not placed in the near proximity of computer monitors, electronic devices or metal plates. • Do not place the device directly into the sun.  • It is essential to install first the desired USB driv-er. Two different driver versions are available:  • OBID® Standard USB-Driver •  PC/SC-Driver (including USB-Driver)  • USB drivers, documents, firmware and demo programs, can be  downloaded from the FEIG download area on www.feig.de using the fol-lowing login data. Username: CPR30USB Password: reader Please read the according installation in-struction first!  • The connection with a PC and the power supply takes place through the USB connector e via a USB cable with mini B connector.   • Use only USB cable with max. 2,5 m length!   e - USB mini B connector
OBID®  classic-pro  INSTALLATION ID CPR30-USB FEIG ELECTRONIC GmbH  Page 5  CPR30-Manual.doc  Betrieb Operating  Die grüne und orange LED signalisieren Betriebszu-stände des ID CPR30-USB Nach dem Einschalten oder nach einem Reset  blinken beide LED für ca. 2 Sek. gleichzeitig. Im Betrieb signalisieren die LED folgende Betriebs-zustände: o LED - grün  blinkt:  Reader ist betriebsbereit hat aber derzeit keine Kommunikation mit dem PC. permanent: Reader ist betriebsbereit und kommuniziert mit dem PC. p LED - orange Kommunikation mit einem Transponder.  The green and orange LED indicates operating sta-tus from the ID CPR30-USB After power-on or a reset both LED flashing simulta-neous for approx. 2 sec. During operation the LED's indicates the following operating status: o LED - green flashing:  Reader is ready for operation but communicates currently not with the PC. permanent: Reader is ready for operation and communicates with the PC. p LED - orange Communication with a Transponder.
OBID®  classic-pro  INSTALLATION ID CPR30-USB FEIG ELECTRONIC GmbH  Page 6  CPR30-Manual.doc Technische Daten / Technical Data  Gehäuse / Housing  Plastic (Housing ASA-PC / Front: acrylic glass) Abmessungen / Dimensions  144 x 84 x 18 mm (5.69 x 3.30 x 0.71 in) Farbe / Color  white body with black front Gewicht / Weight  105 g Schutzart / Protection Class  IP 42 Temperaturbereich / Temperature Range  Betrieb / OperationLagerung / Storage-20 °C to +60 °C -40 °C to +85 °C Relative Luftfeuchte / Relative Air Humidity  95 %  (non-condensing) MTBF  500.000 h  Spannungsversorgung / Supply Voltage  5V ϑ USB bus powered Stromaufnahme / Current Consumption  max. 230 mA Host Interface  USB Full-Speed (12 Mbit/s) Optische Anzeigen / Optical Indicators  •  LED green: power and online / offline •  LED orange: Transponder communication Akustische Anzeigen / Acoustic Signaler   • Beeper EEPROM (for Parameter)  512 Byte (1 * 106 write cycles) FLASH (for Firmware)  Firmware update in Application possible  Antenne / Antenna  Internal Betriebsfrequenz / Operating Frequency   13.56 MHz RF-Sendeleistung / RF- transmitting power  100 mW Datenrate / Datarate:  ISO 14443-A: 106 kBit/s ISO 14443-B: 106...848 kBit/s RF Interface  • ISO15693 •  ISO14443-A & ISO14443-B  - 106 kbit/s - part 4 fully supported  Unterstützte Transponder Supported Transponder •  mifare classic, SLE44R35S (UID only) • e.g.: I•Code SLI, Tag-It HFI, my-d vicintiy, STM LRI512, mifare® UltraLight,  mifare® DESfire, mifare Plus (SL0, SL3) Smart MX, SLE44R35S, SLE66CL, ST19XR34, etc. •  NFC: Type 2 and Type 4 in read/write and NFC card emulation mode Betriebsarten / Operating modes  Polling-Mode
OBID®  classic-pro  INSTALLATION ID CPR30-USB FEIG ELECTRONIC GmbH  Page 7  CPR30-Manual.doc Driver Support  Windows 32Bit and Windows 64Bit Systems (Windows Server 2003®, Windows Server 2008®, Windows XP®SP2, Windows Vista®, Windows 7®) •  PC/SC Driver  • OBID® USB Driver   Radio Approval  EuropeUSAEN 300 330 FCC  47 CFR Part 15 Elektromagnetische Verträglichkeit / EMC  EN 301 489 Sicherheit / Safety  Niederspannung / Low VoltageHuman ExposureEN 60950 EN 50364 Umwelt und Stoffverbote / Waste and Hazardous Substances  WEEE - 2002/96/EC RoHS - 2002/95/EC   Die Funkanlage entspricht, bei bestimmungsgemä-ßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 und den übrigen einschlägigen Be-stimmungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG vom März 99. Equipment Classification gemäß  ETSI EN 300 330 und ETSI EN 301 489: Class 2 When properly used this radio equipment conforms to the essential requirements of Article 3 and the other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC of March 99.  Equipment Classification according to  ETSI EN 300 330 and ETSI EN 301 489: Class 2  FCC ID  PJMCPR30 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired op-eration. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio fre-quency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter-ference to radio communications.  However, there is no guarantee that interference will not occur in a par-ticular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  -- Reorient or relocate the receiving antenna.  -- Increase the separation between the equipment and receiver.  -- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  -- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
OBID®  classic-pro  INSTALLATION ID CPR30-USB FEIG ELECTRONIC GmbH  Page 8  CPR30-Manual.doc IC: 6633A-CPR30 This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:  (1) this device may not cause interference, and  (2) this device must accept any interference, includ-ing interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Indus-trie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :  (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et  (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouil-lage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.                    © Copyright 2011 by FEIG ELECTRONIC GmbH • Lange Straße 4 • D-35781 Weilburg-Waldhausen Liefermöglichkeiten und technische Änderungen  vorbehalten. FEIG ELECTRONIC GmbH übernimmt keine Gewährleis-tung dafür, dass die in diesem Dokument enthaltenden In-formationen frei von fremden Schutzrechten sind. FEIG ELECTRONIC GmbH erteilt mit diesem Dokument keine Lizenzen auf eigene oder fremde Patente oder andere Schutzrechte. Data and design subject to change without notice. Supply subject to availability. FEIG ELECTRONIC GmbH assumes no responsibility for the use of any information contained in this manual and makes no representation that they free of patent infringe-ment. FEIG ELECTRONIC GmbH does not convey any li-cense under its patent rights nor the rights of others. OBID® and OBID i-scan® are registered trademarks of FEIG ELECTRONIC GmbH. All cited brand names, product names, or trademarks belong to their respective holders.

Navigation menu