Fellowes Office Suites Underdesk Keyboard Drawer Users Manual 91043_93804_93809KybdMgr
2014-11-12
: Fellowes Fellowes-Office-Suites-Underdesk-Keyboard-Drawer-Users-Manual-118687 fellowes-office-suites-underdesk-keyboard-drawer-users-manual-118687 fellowes pdf
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
9140501/9140301/9140303 OFFICE SUITES™ KEYBOARD DRAWER Parts List • Liste des pieces • Lista de piezas • Teileliste • Lista di pezzi • Onderdelenlijst • Komponenter • Wykaz cz´Êci • Список деталей F F C A D F E B x1 x2 x4 x4 x4 x8 Installation Instructions 2. Secure Adjustable Mounting Brackets on right side with 1⁄4” brass machine screws. Repeat for other side of tray. 1. Align Drawer slide with the keyboard tray. Insert 1⁄2” chrome self tapping screws. Repeat for other side of tray. 3. Attach drill template at desired location underside of your desk or table. Drill 3⁄32" (2.5mm) diameter pilot holes approximately 3⁄8" (9.5mm) deep in 4 locations. Be careful not to drill through the top of desk. A B 4. Insert 1⁄2” chrome self tapping screws into Adjustable Mounting Brackets. Repeat for other side. C D E D 1 4 2 3 2.1/2 in. 64mm 2.1/8 in. 53mm 1.3/4 in. 43mm 2-3⁄4” (69,6 mm) Ref. Le gabarit de perçage est en grandeur réelle Sjabloon voor boorgaten is op ware grootte Front edge of desk reference line. NOTE: Front of keyboard tray will stick out slightly. 2.48 in. 63mm 2.87 in. 73mm 3.31 in. 84mm • • • La plantilla de taladrado está en tamaño real Borrmallen är i verklig storlek • • 22. 5/ 2 7 48 i n c mm h F Bohrschablone entspricht den tatsächlichen Abmessungen Szablon do wywiercenia obrotów ma rzeczywiste wymiary 2-3⁄4” (69,6 mm) Ref. Mounting Brackets adjust to three sizes. Les supports de fixation se règlent sur trois tailles. Los soportes de montaje se ajustan a tres tamaños diferentes. Montagehalterungen sind auf drei Größen einstellbar. Staffe di montaggio regolabili in tre misure. Montagebeugels instelbaar voor drie maten. Monteringskonsolerna kan anpassas till tre storlekar. Wsporniki monta˝owe posiadajà trzy regulowane po∏o˝enia wysokoÊci. Монтажные кронштейны могут регулироваться по трем размерам. F Drill template is actual size nch i 8 3/ 1 0 .6 3 m m 2 Stop to hold keyboard Butée de retenue clavier Tope de retención de teclado Tastatur-Halteanschlag Barra d’arresto tastiera Toetsenbord stopmechanisme Tangentbord stoppmekanism Element zderzakowy klawiatur´ Ограничитель перемещения клавиатуры • • Sagoma in dimensioni reali per praticare i fori Шаблон для сверления имеет фактический размер Ligne de référence du bord avant du bureau. Línea de referencia del borde frontal del escritorio. Vorderkante der SchreibtischBezugslinie. Linea di riferimento per bordo frontale scrivania. Referentielijn voor voorzijde bureau. Framkant på bordets referenslinje. Przednia kraw´dê linii odniesienia biurka. Передняя кромка линии отсчета стола. REMARQUE : le devant du plateau de clavier dépasse légèrement. NOTA: La parte frontal de la bandeja del teclado sobresale ligeramente. HINWEIS: Die Vorderseite des Tastaturfachs wird etwas vorstehen. NOTA: La parte frontale del ripiano tastiera fuoriesce leggermente. OPMERKING: De voorkant van de toetsenbordlade zal enigszins uitsteken. OBS! Tangentbordsbrickans front kommer att sticka ut lite grand. UWAGA: Przednia cz´Êç podstawy pod klawiatur´ b´dzie nieco wystawaç. ПРИМЕЧАНИЕ: Передняя сторона лотка для клавиатуры будет слегка выступать. © 2011 Fellowes, Inc. Form No. 869278 A B C E D D 1 3 2 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ TIROIR CLAVIER 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ CAJON TECLADO 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ TASTATURSCHUBLADE 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ CASSETTO TASTIERA 1. Alignez la glissière du tiroir sur le plateau de clavier. Insérez des vis auto-taraudeuses en chrome de 1⁄2 po. Répétez la procédure de l’autre côté du plateau. 1. Alinee la corredera con la bandeja de teclado. Introduzca los tornillos autorroscantes cromados de 1⁄2". Repita lo anterior en el otro lado de la bandeja. 1. Die Schubladenschiene mit dem Tastaturfach ausrichten. 1 ⁄2"-Chromschneidschrauben eindrehen. Diesen Vorgang auf der anderen Seite des Tastaturfachs wiederholen. 1. Allineate la guida scorrevole del cassetto con il ripiano porta tastiera. Inserite le viti autofilettanti cromate da 1 ⁄2". Ripetete l’operazione sull’altro lato del ripiano. 2. Bloquez les supports de fixation réglables sur le côté droit avec des vis à métaux en laiton de 1⁄4 po. Répétez la procédure de l’autre côté du plateau. 2. Asegure los soportes de montaje ajustables del lado derecho con los tornillos de bronce para máquina de 1⁄4". Repita lo anterior en el otro lado de la bandeja. 2. Fissate le staffe di montaggio regolabili sulla parte destra con le viti in ottone da 1⁄4". Ripetete l’operazione sull’altro lato del ripiano. 3. Fixez le gabarit de perçage à l’emplacement désiré sous le côté du bureau ou de la table. Percez des trous de 2,5 mm de diamètre d’environ 9,5 mm de profondeur en 4 emplacements. Faites attention de ne pas percer le dessus du bureau. 3. Fije la plantilla de taladrado en el lugar deseado de la parte inferior del escritorio o mesa. Perfore agujeros guía de 2,5 mm de diámetro a una profundidad aproximada de 9,5 mm en cuatro lugares. Tenga cuidado de no traspasar la parte superior del escritorio. 2. Die verstellbaren Montagehalterungen auf der rechten Seite mit 1⁄4"-MessingMaschinenschrauben sichern. Diesen Vorgang auf der anderen Seite des Tastaturfachs wiederholen. 3. Die Bohrschablone unter dem Schreibtisch oder Tisch an der gewünschten Stelle befestigen. An 4 Stellen Löcher mit einem Durchmesser von 2,5 mm bis zu einer Tiefe von ca. 9,5 mm vorbohren. Nicht durch die Tischplatte hindurchbohren. 4. Insérez des vis auto-taraudeuses en chrome de 1⁄2 po dans des supports de fixation réglables. Répétez la procédure de l’autre côté. 4. Introduzca los tornillos autorroscantes cromados de 1⁄2" en los soportes de montaje ajustables. Repita lo anterior en el otro lado. 4. ⁄2"-Chromschneidschrauben in die verstellbaren Montagehalterungen eindrehen. Diesen Vorgang auf der anderen Seite wiederholen. 1789 Norwood Avenue Australia Benelux Canada 1 Itasca, Illinois 60143-1095 China France 3. Attaccate la sagoma per i fori al posto desiderato sulla parte inferiore della vostra scrivania o tavolo. Col trapano effettuate dei prefori da 2,5 mm di diametro con una profondità di circa 9,5 mm in 4 punti. State attenti a non spuntare dall’altra parte della superficie della scrivania. 4. Inserite le viti autofilettanti cromate da 1⁄2" nelle staffe di montaggio regolabili. Ripetete sull’altro lato. 630-893-1600 Germany 4 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ TOETSENBORD SCHUIFLADE 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ TANGENTBORD LÅDA 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ SZUFLADA NA KLAWIATUR¢ 9140501/9140301/914303 OFFICE SUITES™ МЕНЕДЖЕР КЛАВИАТУРЫ 1. Stel de schuiflade zo in dat deze gelijk ligt met de toetsenbordlade. Plaats de 1⁄2" zelftappende chroomschroeven in de schroefgaten. Doe hetzelfde voor de andere kant van de lade. 1. Rikta in lådans skena mot tangentbordsbrickan. För in 1⁄2" förkromade självgängande skruvar. Upprepa på brickans andra sida 1. Wyrównaç prowadnice szuflady z podstawà pod klawiatur´. Wkr´ciç chromowane wkr´ty samogwintujàce 1⁄2". Powtórzyç czynnoÊci po przeciwnej stronie podstawy. 1. Совместить направляющую выдвижного ящика с лотком для клавиатуры. Вставьте самонарезающие хромовые винты 1⁄2”. Повторите эту операцию для другой стороны лотка. 2. Zamocowaç regulowane wsporniki monta˝owe po prawej stronie za pomocà mosi´˝nych wkr´tów 1⁄4" z rowkiem. Powtórzyç czynnoÊci po przeciwnej stronie podstawy. 2. Закрепите регулируемые монтажные кронштейны на правой стороне с помощью латунных крепежных винтов 1⁄4”. Повторите эту операцию для другой стороны лотка. 3. Przy∏o˝yç szablon do wywiercenia otworów w ˝àdanym miejscu pod biurkiem lub sto∏em. Nawierciç w czterech miejscach otwory prowadzàce o Êrednicy 2,5 mm na g∏´bokoÊç oko∏o 9,5 mm. Nale˝y uwa˝aç, aby nie przewierciç blatu biurka na wylot. 3. Закрепите шаблон для сверления в требуемом месте снизу письменного или обычно стола. Просверлите направляющие отверстия диаметром 2,5 мм глубиной приблизительно 9,5 мм в 4-х местах. Будьте внимательны, для того чтобы не просверлить верхнюю поверхность стола. 2. Bevestig de instelbare montagebeugels op de rechterzijde d.m.v. de 1⁄4" messing kolomschroeven. Doe hetzelfde voor de andere kant van de lade. 3. Bevestig de sjabloon voor de boorgaten op de gewenste plaats aan de onderzijde van uw bureau of tafel. Boor op de 4 aangegeven plaatsen geleidegaten met een diameter van 2,5 mm en een diepte van circa 9,5 mm. Zorg dat u niet door de bovenkant van het bureauof tafelblad heen boort. 2. Skruva fast de justerbara monteringskonsolerna på höger sida med 1⁄4" maskinskruvar i mässing. Upprepa på brickans andra sida 3. Fäst borrmallen på önskat ställe på bordets undersida. Borra styrhål med 2,5 mm diameter och ungefär 9,5 mm djupt på 4 ställen. Ge akt på så att du inte borrar genom bordsskivan. 4. För in 1⁄2" förkromade självgängande skruvar i de justerbara monteringskonsolerna. Upprepa på andra sidan. 4. Plaats de 1⁄2" zelftappende chroomschroeven in de verstelbare montagebeugels. Doe hetzelfde voor de andere kant. 4. Wkr´ciç chromowane wkr´ty samogwintujàce 1⁄2" do regulowanych wsporników monta˝owych. Powtórzyç czynnoÊci po przeciwnej stronie podstawy. 4. Вставьте самонарезающие хромовые винты 1⁄2" в регулируемые монтажные кронштейны. Повторите эту операцию для другой стороны. http://www.fellowes.com France Italy Japan Korea © 2011 Fellowes, Inc. Form No. 869278 Poland Russia Singapore South Africa Spain United Kingdom Untied States
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : No Page Count : 2 X Press Private : %%DocumentProcessColors: Cyan Magenta Yellow Black.%%EndComments Creator : QuarkXPress(R) 7.3 Producer : QuarkXPress(R) 7.3 Create Date : 2011:07:13 11:06:09 Modify Date : 2011:07:13 11:06:09 Title : 91043_93804_93809KybdMgr.qxdEXIF Metadata provided by EXIF.tools