Fender Musical Instruments FBTPR5324 FENDER INDIO BLUETOOTH SPEAKER User Manual 1

Fender Musical Instruments FENDER INDIO BLUETOOTH SPEAKER 1

Contents

User manual part 1

BLUETOOTH® SPEAKERQUICK START GUIDEA.  PAIR buttonB.  VOICE buttonC. DUO  buttonD.   PLAY/PAUSE  buttonE.  PREVIOUS  buttonF.  NEXT buttonG.  MicrophoneH.  VOLUME   controlI.  TREBLEcontrolMJ. BASS controlK. Power switchL. TweetersM. WoofersN. Battery  indicatorO. DC power   inletP. USB portQ. Aux inBALKJIHFQPONCDEGFrom our first PA system in 1930s to our game-changing instruments and amplifiers, our heritage is built on creating innovative musical technology. We know crystal-clear, powerful sound—it’s what we did first, and what we do best. Now, Fender brings our stage-ready style, performance and sound to your home or office.Experience pure, clear sound from the company that knows music start to finish: Fender. Please take a moment to register your Indio speaker at  start.fender.comPAIRING BLUETOOTH USING THE VOICE BUTTON/FEATURE PLAYBACK CONTROLSPARTY/STEREO FUNCTIONALITYPress the PAIR button to enter pairing mode.Play music.Connect to "Fender Indio" on your device.INDIO™INDIO™The VOICE LED lights blue for incoming call.When not on a call, press the VOICE button toactivate the voice assistant on your device.Press VOICE button to answer, or press and hold the VOICE button to reject the call.  Press the VOICE button again to end the call.With both speakers on, pair to one of thespeakers.  This will be the master speaker.The PLAY/PAUSE button pauses and starts theaudio playback.Press the NEXT button for the next track, or press and hold to fast-forward current track.Press the PREVIOUS button to play the previoustrack on the playlist.  Press and hold to rewind the current track.The battery indicator on the rear panel shows thepower level of the battery.Use the provided adapter to charge your speaker. Steady red indicates its charged.You can also use the speaker to charge your device using the USB port.BLUETOOTH® SPEAKERA PRODUCT OF:FENDER MUSICAL INSTRUMENTS17600 North Perimeter Drive, Suite 100SCOTTSDALE, AZ. 85255 USAMADE IN CHINAAMPLIFICADOR DE AUDIOIMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.  Calle Huerta # 279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785, Ensenada, Baja California, México.RFC: FVM-140508-CI0    Servicio al Cliente:  01800 7887395, 01800 7887396, 01800 7889433CHARGING YOUR SPEAKER CHARGING YOUR AUDIO DEVICESPFRPTITDEPLCZSKSLJPCNDesde nuestro primer sistema PA en la década de los 30 a nuestros instrumentos y amplicadores de última generación, nuestra herencia se cimenta en décadas de diseño de tecnología musical innovadora. Conocemos lo que es el sonido potente y cristalino -  es lo primero que hicimos y lo que mejor sabemos hacer. Y ahora Fender hace llegar todo ese rendimiento y calidad sonora del directo y estudios de grabación a su casa o despacho. Disfrute del sonido puro y limpio de la empresa que conoce todo lo relacionado con el sonido de principio a n: Fender. Dedique unos minutos a registrar sus nuevos altavoces Newport en la web  start.fender.com  A. Entrada AUX (auxiliar) B. Pilotos de fuente C. Botón SOURCE (fuente) D. Botón PAIR (sincronización) E. Control VOLUME (volumen) F. Control TREBLE (agudos) G. Control BASS (graves) H. Piloto de encendido I. Interruptor de encendido J. Woofers K. Tweeters L. Tomas RCA M. Interruptor EQ N. Toma de corriente. ENCENDIDO DEL ALTAVOZ Coloque al mínimo el control VOLUME. Pulse el interruptor de encendido. Escuche la señal audio. SINCRONIZACIÓN BLUETOOTH Pulse el botón PAIR para acceder al modo de sincronización. En su otro dispositivo, haga la conexión a "Fender Monterey". Reproduzca una señal musical. SELECCIÓN DE FUENTE AUDIO Pulse el botón SOURCE para cambiar entre Bluetooth, MINI (AUX) o RCA. ENTRADA MINI (AUX) Use el cable de conexión auxiliar con clavija de 3,5 mm incluido para conectar su otro dispositivo con la entrada MINI (entrada AUX). ENTRADA RCA Use el cable con clavijas RCA incluido para conectar un giradiscos con previo interno o un dispositivo con salida de nivel de línea a las entradas RCA. SONIDO MEJORADO CON EQ Intensique los graves y agudos con el interruptor EQDepuis notre premier système de sonorisation dans les années 30 jusqu'à nos instruments et amplis ayant à jamais bouleversé le monde de la musique, nous avons toujours eu la volonté d'innover. Nous avons su créer un son limpide et puissant ; nous l'avons toujours fait et ce que nous faisons de mieux. A présent, Fender vous propose des produits pour la maison ou le bureau. Faites l'expérience de la pureté légendaire du son de la compagnie qui connaît la musique sur le bout des doigts : Fender.  Merci de prendre un instant pour enregistrer vos enceintes Newport sur  start.fender.com  A. Entrée AUX B. LEDS SOURCE C. Boutton SOURCE D. Bouton PAIR  E. Réglage VOLUME F. Réglage TREBLE G. Réglage BASS H. Voyant lumineux I. Interrupteur de mise sous tension J. Woofers K. Tweeters L. Connecteurs RCA M. Sélecteur EQ N. Embase secteur. MISE SOUS TENSION DE L'ENCEINTE Baissez le VOLUME. Mettez l'appareil sous tension avec l'interrupteur. Le signal audio est reproduit par l'enceinte. PAIRAGE BLUETOOTH Appuyez sur le bouton PAIR pour passer en mode de pairage. Sélectionnez la connexion "Fender Monterey" sur votre appareil Bluetooth. Lancez vos chiers audio.  SÉLECTION DE LA SOURCE AUDIO Appuyez sur le bouton SOURCE pour alterner entre Bluetooth, MINI (AUX) ou RCA. ENTRÉE MINIJACK (AUX) IN Utilisez le câble MiniJack fourni pour connecter votre appareil à l'entrée AUX IN. ENTRÉES RCA Utilisez le câble RCA fourni pour connecter une platine vinyle pré-ampliée ou un appareil produisant un signal niveau ligne aux entrées RCA. AMÉLIORATION DU SON AVEC LA FONCTION EQ Vous pouvez améliorer les basses et les aigus grâce au sélecteur EQ.Desde o nosso primeiro sistema de PA nos anos30 até aos nossos inovadores instrumentos e amplicadores, o nosso legado assenta na criação de tecnologia musical inovadora. Som cristalino e poderoso é connosco - foi aquilo que zemos primeiramente, e o que sabemos fazer melhor. Agora a Fender oferece-lhe um desempenho e som prontos para o palco, para a sua casa ou escritório. Desfrute de som puro e cristalino da empresa que conhece todos os segredos da música: a Fender. Registe os seus altifalantes Newport em start.fender.com  A. Entrada AUX B. LEDS SOURCE C. Botão SOURCE D. Botão PAIR E. Controlo de VOLUME F. Controlo de TREBLE G. Controlo de BASS H. Luz indicadora I. Interruptor de corrente J. Woofers K. Tweeters L. Jacks RCA M. Botão EQ N. Entrada de alimentação. LIGAR A COLUNA Baixa o VOLUME. Carrega no interruptor de corrente. Escuta o sinal de áudio. EMPARELHAR BLUETOOTH Carrega no botão PAIR para entrares no modo de emparelhamento. Liga-te a "Fender Monterey" no teu dispositivo. Toca música. ESCOLHER FONTE DE ÁUDIO Carrega no botão FONTE para alternar entre Bluetooth, MINI (AUX), ou RCA. MINI ENTRADA (AUX) Usa o cabo auxiliar de 1/8 fornecido para liga o teu dispositivo à mini entrada auxiliar. ENTRADA RCAUse o cabo RCA fornecido para ligar um gira-discos com pré-amplicador integrado ou um dispositivo com saída de nível de linha às entradas RCA. MELHORAR SOM COM O EQ Controle as frequências baixas (Bass) e altas (Treble) com o EQ.Dal nostro primo sistema PA negli anni ’30 no ai più rivoluzionari strumenti e amplicatori, la nostra storia si basa sulla creazione di tecnologie musicali innovative. Sappiamo come orire un suono potente e cristallino: è la prima cosa che abbiamo fatto, e quella che facciamo meglio. Ora puoi portare il sound, le prestazioni e lo stile live di Fender nella tua casa o in ucio. Vivi il sound puro e ultranitido dell’azienda che conosce ogni singolo aspetto della musica: Fender. Prenditi un minuto per registrare i tuoi altoparlanti Newport all’indirizzo  start.fender.com  A. Ingresso AUX B. LED sorgente C. Tasto SOURCE D. Tasto PAIR E. Controllo VOLUME F. Controllo TREBLE G. Controllo BASS H. Spia accensione I. Interruttore alimentazione J. Woofer K. Tweeter L. Jack RCA M. Selettore EQ N. Presa di alimentazione. ACCENDERE L’ALTOPARLANTE Abbassa il VOLUME. Attiva l’interruttore dell’alimentazione. Aspetta il segnale audio. ABBINARE IL BLUETOOTH Premi il tasto PAIR per attivare la modalità di abbinamento. Collegati a “Fender Monterey” sul tuo dispositivo. Riproduci la musica. SCEGLIERE LA SORGENTE AUDIO Premi il tasto SOURCE per alternare Bluetooth, MINI (AUX) e RCA. MINI (AUX) IN Usa il cavo ausiliario da 3,5 mm in dotazione per collegare il tuo dispositivo all’ingresso MINI (AUX in). INGRESSI RCA Usa il cavo RCA fornito per collegare un giradischi con pre-amplicatore incorporato o un dispositivo con uscita a livello di linea agli ingressi RCA. MIGLIORARE IL SUONO CON L’EQ Incrementa i bassi e gli alti con l’interruttore EQ.Seit unseren ersten PA-Systemen der 1930er Jahre bis zu unseren zukunftsweisenden Instrumenten und Verstärkern basiert die Fender Tradition auf innovativer Musiktechnologie. Wir standen von Anfang an für kristallklaren, kraftvollen Sound - und darin sind wir Spitze. Jetzt können Sie Fenders Styling, Performance und Sound auch zu Hause oder im Büro erleben. Purer, klarer Sound von der Firma, die Musik verkörpert: Fender. Vergessen Sie nicht, Ihre neuen Newport Lautsprecher auf  start.fender.com  A. AUX-Eingang B. Source-LEDs C. SOURCE-Taste D. PAIR-Taste E. VOLUME-Regler F. TREBLE-Regler G. BASS-Regler H. Netzanzeige I. Power-Schalter J. Woofer K. Tweeter L. Cinch-Buchsen M. EQ-Schalter N. Netzeingang. LAUTSPRECHER EINSCHALTEN VOLUME zurückdrehen. Power-Schalter aktivieren. Auf Audiosignal warten. MIT BLUETOOTH VERBINDEN PAIR-Taste 2 Sekunden gedrückt halten. Mit „Fender Monterey“ auf Ihrem Gerät verbinden. Musik abspielen. AUDIO-QUELLE WÄHLEN Drücken Sie die SOURCE-Taste, um zwischen Bluetooth, MINI (AUX) oder RCA/Cinch umzuschalten. MINI (AUX) IN Verbinden Sie Ihr Gerät über das mitgelieferte 3,5 mm Aux-Kabel mit dem MINI (AUX in)-Eingang. CINCH-EINGANG Über das beiliegende Cinch-Kabel können Sie einen Schallplattenspieler mit integriertem Vorverstärker oder ein Gerät mit Line-Pegel-Ausgang an die Cinch-Eingänge anschließen. KLANG MIT EQ VERBESSERN Der EQ-Schalter betont die Bässe und Höhen.Od naszego pierwszego systemu nagłośnieniowego z lat 30. po nasze rewolucyjne instrumenty i wzmacniacze, nasz rodowód jest zbudowany na tworzeniu innowacyjnych technologii muzycznych. Wiemy, czym jest krystalicznie czysty, potężny dźwięk — na tym znamy się najlepiej. A teraz sceniczny styl, jakość i brzmienie Fender traają pod strzechy domów i biur. Poznaj czysty dźwięk od rmy, która na muzyce zna się, jak nikt inny: Fender. Poświęć chwilę i zarejestruj swoje głośniki Newport na  start.fender.com  A. Wejście AUX B. Diody LED źródła C. Przycisk SOURCE D. Przycisk PAIR E. Regulacja głośności VOLUME F. Regulacja TREBLE G. Regulacja BASS H. Kontrolka I. Włącznik zasilania J. Woofery K. Tweetery L. Gniazda RCA M. Przełącznik EQ N. Wejście zasilacza. WŁĄCZANIE GŁOŚNIKA Maksymalnie skręć gałkę VOLUME. Przełącz włącznik zasilania. Poczekaj na sygnał dźwiękowy.  PAROWANIE PRZEZ BLUETOOTH Naciśnij przycisk PAIR, aby wejść w tryb parowania. Połącz się z „Fender Monterey” na swoim urządzeniu. Rozpocznij odtwarzanie muzyki. WYBÓR ŹRÓDŁA DŹWIĘKU Naciśnij przycisk SOURCE, aby przełączyć między Bluetooth, MINI (AUX) oraz RCA. MINI (AUX) IN Użyj dostarczonego kabla 1/8", aby podłączyć swoje urządzenie do wejścia MINI (AUX) IN.WEJŚCIE RCA Użyj dołączonego kabla RCA do podłączenia gramofonu z wbudowanym przedwzmacniaczem lub urządzenia z wyjściem liniowym do wejść RCA. POPRAWA DŹWIĘKU ZA POMOCĄ KOREKTORA GRAFICZNEGO Wzmocnij tony niskie i wysokie za pomocą przełącznika EQ.Od prvního PA systému, s nímž jsme přišli v r. 1930, až k našim převratných nástrojům a zesilovačům, je naším posláním vytváření inovativních hudebních technologií. Umíme křišťálově čistý a masivní zvuk – tím jsme začali a děláme to nejlépe. Nyní přinášíme hotový jevištní styl, parametry a zvuk Fender do vašeho domova či kanceláře. Vychutnejte si čistý a jasný zvuk od společnosti, která zná aspekty hudby od A až do Z: Fender. Prosíme, udělejte si čas a svůj aparát Newport si zaregistrujte na stránkách  start.fender.com  A. Vstup AUX B. LED indikátory zdroje C. Tlačítko SOURCE D. Tlačítko PAIR E. Potenciometr hlasitosti VOLUME F. Korekce výšek TREBLE G. Korekce hloubek BASS H. Hlavní indikátor I. Síťový vypínač J. Basové reproduktory K. Výškové reproduktory L. Konektory RCA (cinch) M. Přepínač EQ N. Přívod napájení. ZAPNUTÍ REPRODUKTORU Stáhněte potenciometr hlasitosti VOLUME. Přepněte síťový vypínač. Poslouchejte audionahrávku. SPÁROVÁNÍ ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH Stiskem tlačítka PAIR vstupte do režimu párování. Na svém zařízení se připojte k položce „Fender Monterey“. Spusťte hudbu.  VÝBĚR ZDROJE AUDIOSIGNÁLU Tlačítkem SOURCE můžete přepínat mezi signálem Bluetooth, MINI (AUX) nebo RCA. VSTUP MINI (AUX) K připojení svého zařízení do vstupu MINI (AUX) použijte přiložený kabel s minijackem 1/8". VSTUP RCA (cinch) K propojení gramofonu s vestavěným zesilovačem nebo zařízení s linkovým výstupem se vstupy RCA použijte dodávaný kabel s konektory RCA (cinch). ÚPRAVA ZVUKU POMOCÍ EKVALIZÉRU Zdůrazněte hloubky a výšky přepínačem EQ.Od nášho prvého PA systému v 30. rokoch 20. storočia až po naše revolučné nástroje a zosilňovače, naše dedičstvo sa zakladá na vytváraní inovatívnej hudobnej technológie. Vieme, ako dosiahnuť krištáľovo čistý a mohutný zvuk, to sme spravili ako prvé a robíme to najlepšie. Fender teraz prináša svoj pódiový štýl, výkon a zvuk k vám domov alebo do kancelárie. Zažite čistý, rýdzi zvuk od značky, ktorá pozná hudbu od začiatku po koniec: Fender. Zaregistrujte svoje reproduktory Newport na stránke  start.fender.com   A. Vstup AUX B. Zdrojové LED svetlá C. Tlačidlo SOURCE D. Tlačidlo PAIR E. Ovládanie VOLUME F. Ovládanie TREBLE G. Ovládanie BASS H. Kontrolné svetlo I. Sieťový vypínač J. Basové reproduktory K. Výškové reproduktory L. Konektory RCA M. Tlačidlo EQ N. Vstup sieťového napájania. ZAPNUTIE REPRODUKTORA Stiahnite hlasitosť VOLUME. Použite sieťový vypínač. Čakajte na zvukové upozornenie. SPÁROVANIE ZARIADENÍ BLUETOOTH Stlačením tlačidla PAIR spustite režim spárovania. Pripojte sa so svojím zariadením na zariadenie „Fender Monterey“. Hrajte. VÝBER ZDROJA ZVUKU Stlačením tlačidla SOURCE prepnete medzi možnosťami Bluetooth, MINI (AUX) alebo RCA. VSTUP MINI (AUX) Pomocou dodaného 1/8-palcového kábla pripojte vaše zariadenie do vstupu MINI (AUX in). VSTUP RCA Pomocou priloženého RCA kábla pripojte gramofón so vstavaným predzosilňovačom alebo zariadenie s linkovým výstupom k RCA vstupom. VYLEPŠENIE ZVUKU POMOCOU EKVALIZÉRA Basy a výšky vylepšíte pomocou spínača ekvalizéra.Od naših prvih avdio sistemov v 1930-ih do prelomnih inštrumentov in ojačevalcev, naša dediščina je zgrajena na ustvarjanju kreativne inovativne glasbene tehnologije. Vemo, kaj je kristalno jasen in prodoren zvok – s tem smo začeli in še vedno nadaljujemo. Sedaj Fender prinaša svoj odrski slog, zmogljivost in zvok v vaš dom ali pisarno. Zaupajte odgovornost za čist in jasen zvok podjetju, ki pozna glasbo od A do Ž: Fender. Vzemite si trenutek in registrirajte svoje zvočnike Newport na  start.fender.com  A. Vhod AUX B. LED lučke vira C. Gumb VIRA D. Gumb za POVEZOVANJE E. Prilagoditev GLASNOSTI F. Prilagoditev VISOKIH TONOV G. Prilagoditev NIZKIH TONOV H. Lučka ojačevalca I. Glavno stikalo J. Nizkotonca K. Visokotonca L. Vtiča RCA M. Stikalo EQ N. Vhod za napajanje. VKLOP ZVOČNIKA Zmanjšanje GLASNOSTI. Preklopno glavno stikalo. Poslušaj za avdio signal. POVEZOVANJE PREK BLUETOOTH Pritisnite gumb za POVEZOVANJE (PAIR) za vstop v način za povezovanje. Povežite se s "Fender Monterey" na vaši napravi. Predvajajte glasbo. IZBIRANJE AVDIO VIRA Pritisnite gumb vira (SOURCE) za preklop med Bluetooth, MINI (AUX) ali RCA. VHOD MINI (AUX) Uporabite priloženi kabel 1/8" aux za povezovanje vaše naprave z vhodom MINI (AUX in). RCA VHOD Uporabite priloženi kabel RCA in priključite gramofon z vgrajenim predojačevalcem ali napravo z linijskim izhodom v vhoda RCA. IZBOLJŠANJE ZVOKA Z IZENAČEVALNIKOM Izboljšajte nizke in visoke tone s stikalom EQ.1930年代のFender初のPAシステムから、革新的な、数々の楽器やアンプリファーに至るまで、Fenderは刷新的な音楽技術を創造し続けてきました。それはすなわちFenderの財産です。私たちは、水晶のように澄み切った、力強いサウンドを熟知しています‒それを至上命題とし、そのために最善を尽くしてきたからです。Fenderからあなたの家や職場に、本物のスタイル、性能とサウンドをお届けします。音楽を知り尽くしているFenderによる、ピュアでクリアなサウンドを、ぜひ体感してください。お手数ですが、当社ウェブサイトにてNewportスピーカーのユーザー登録をお願いいたします。www.fender.com/my-registered-products。A.AUX入力B.音源LEDC.SOURCE(ソース)ボタンD.PAIR(ペア)ボタンE.VOLUME(音量)コントロールF.TREBLE(トレブル)コントロールG.BASS(ベース)コントロールH.パ イ ロ ット ラ イト  I.電 源 ス イッチ  J.ウー ファー  K.ツイーターL.RCAジャックM.EQスイッチN.電源差し込み口。スピーカーをオンにするVOLUME(音量)を下げます。電源スイッチを入れます。オーディオキューを待ちます。BLUETOOTHのペアリングPAIR(ペア)ボタンを押し、ペアリングモードにします。お使いのデバイス上で"FenderMonterey"と接続します。音楽を再生します。オーディオソースの選択SOURCE(ソース)ボタンを押し、Bluetooth、MINI(AUX)、またはRCAを切り替えます。MINI(AUX)IN(ミニ-AUX-入力)付属の1/8インチAUXケーブルで、お使いのデバイスと、本機のMINI(AUX入力)とを接 続 し ま す 。 RCA入力付属のRCAケーブルで、内蔵プリアンプまたはラインレベル出力を装備したターンテーブルを接続します。EQによるサウンドの増強EQスイッチで、低域と高域を増 強します。ϻ̓㏗ᎡА⮱す̭ຄߌ⢴ᩫ๔க㈨㐌喑ݝᩦअ⍥᜼㻱݆⮱ͽகহᩫ๔க喑݈䕍݈᫝⮱䴠ͽឭᱜຍჇγ᜾Й⮱э㐌ȡ᜾Йⴒ䖀ϭ͵᝺᭜⌲⒵㔹ᰶ߈⮱ฝ䴠ÿÿ䔆᭜᜾Йև⮱ᰭᬖ⮱θ喑Ό᭜᜾Йևᓄᰭສ⮱θȡ⣝ౕ喑'FOEFSᄳ᜾ЙजВᥙ̷㝋झ⮱䷻ᵩȠᕔ㘪হฝ䴠ፓݝγᗕ⮱უᝃߋڙბ͚ȡҀ侹䔆㏜ۭȠ⌲⒵⮱ฝ䴠喑Გ㜗λᄦ䴠ͽᰶ䔼ᒨ⤳㼐⮱ڙथÿÿ'FOEFSȡ䄤㟞̭◦ᬣ䬡Გ∕ڹᗕ⮱/FXQPSUយฝகTUBSUGFOEFSDPN"䒲ߖ喍"69喎䓀ڒ#⎽ᠴ⹧▜$⎽喍4063$&喎ᠶ䧛%䙺ᄦ喍1"*3喎ᠶ䧛&䴠䛼喍70-6.&喎ᣔݣ'倅䴠喍53&#-&喎ᣔݣ(ѻ䴠喍#"44喎ᣔݣ)ᠴ⹧▜*⩢⎽ᐭڠ+ѻ䴠઴च,倅䴠઴च-3$"᣿ႁ.ᒏ⟣喍&2喎ᐭڠ/⩢⎽᣿ऐȡកᐭយฝகᄳ䴠䛼䄰ᄼȡ᠕ߕ⩢⎽ᐭڠȡ㕳ख़ฝ䴠᣽⹧ȡ㨊➆䙺ᄦᠶ̸䙺ᄦ喍1"*3喎ᠶ䧛䔈ڒ䙺ᄦ὎ᐼȡౕᗕ⮱䃫ิ̷䔋ᣒݝĄ'FOEFS.POUFSFZąȡ᧚ᩫ䴠ͽȡ䔶᠖䴠䶾⎽ᠶ̸⎽喍4063$&喎ᠶ䧛ౕ㨊➆Ƞ.*/*喍"69喎ᝃ3$"͸䬡ܴᢏȡ.*/*喍"69喎䓀ڒҬ⩕᣽ӈ⮱ᄥ䒲ߖ䓀ڒ⩢㐳ᄳᗕ⮱䃫ิ䔋ᣒݝ.*/*喍"69*/喎䒲ߖ䓀ڒȡ3$"䓀ڒҬ⩕䭱ፓ⮱3$"⩢㐳䔋ᣒڤᰶڲ㒛⮱ݺ㒛ᩫ๔கᝃ㵹㏔䓀ܧࣾ䔮ݝ⮱3$"䓀ڒ䃫ิ䒙झȡ⩕౴㶎க෋ᑧฝ䴠⩕౴㶎கᐭڠ෋ᑧѻ䴠হ倅䴠ȡ© 2018 FMIC. FENDER® and INDIO™ are trademarks of Fender Musical Instruments Corporation. All rights reserved.Software version: SWV3.0.2BluetoothFrequency Range Max. RF PowerType2402 MHz ~ 2480 MHz 8.00dBmMODEL:  INDIO(PR5324)La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseadaConsuption 100-240V~50-60Hz, 42WSpeakers 2X Woofers 3.5 in (88.9 mm)2X Tweeters .63 in (16.0 mm)Dimensions Width:  10.83in (275mm)Height:  8.52in (216.5mm)Depth:  4.80in (122mm)Weight:  14.55 lbs (6.6 kg)Included Accessories:  AC/DC Power Adapter and3.5mm Audio CablePress the DUO button on both speakers to pair toeach other. The default mode is 'party', in which both speakers play left and right channel content. LRLRIn the 'party' mode, The DUO LED will flash alternately blue (left) and red (right).PARTY/STEREO FUNCTIONALITYTo switch between 'party' and 'stereo' modes,press and hold the DUO button on the left speakeruntil the LED glows solid blue.RLIn 'stereo' mode, the left speaker will play the left content only (blue LED) and the right speakerwill play the right channel content (red LED).Tap the DUO button on either speaker to exit theDUO functionality mode.INSIDEOUTSIDEhttps://shop.fender.com/en/intl/startFor more information, please refer to following website;

Navigation menu