Fender Bassbreaker 18/30 18 30 Owner's Manual
Bassbreaker™ 18/30 Bassbreaker 18-30 Owner's Manual Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender
User Manual: Fender Bassbreaker 18/30 Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 28
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK オーナーズ・マニュアル | 用户手册 The Bassbreaker 18/30 is a dual-channel/dual-power combo amp with terrific features and the sound of pure tube greatness. Bassbreaker guitar amplifiers continue the acclaimed lineage established by the great Fender Bassman® amp of the late 1950s, taking classic Bassman design and “breaking” it with features including unusual-for-Fender circuitry and components, dark gray tweed covering, refined pointer knobs, and the early Fender block-letter logo. Bell-like clean tone comes from channel one, which is a 30-watt version of the venerable Blackface Fender Deluxe. To easily crank clean tone into warm, greasy overdrive, channel two is an 18-watt version of the brown 1961 Deluxe amp. Four EL34 output tubes provide aggressive midrange character, and vintage-style Fender circuitry makes for notably pedal-friendly operation. Other features include dual 12” Celestion® V-type speakers, an impedance select switch, post power amp line output, and an included channel-select footswitch. Bassbreaker 18/30 also pairs neatly with the Bassbreaker BB-212 speaker enclosure. ENGLISH Register your Bassbreaker 18/30 online at www.fender.com/product-registration. Control Panel FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 0 BASS 10 MIDDLE 0 10 0 TREBLE 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER A. INPUT: Plug instrument in here. G. POWER INDICATOR: Illuminates when Bassbreaker 18/30 is on. B. VOLUME: Adjusts channel one volume. H. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Channel one tone controls. D. CHANNEL TWO: Press to switch between channels; illuminates when channel two is active. PARALLEL STANDBY: Standby mode (switch down) keeps tubes warm and is used during short intermissions in lieu of turning amp off. Deactivate standby mode (switch up) when resuming play. When turning POWER on (I), put amp in standby mode for first 30 BASSBREAKER seconds, and alsoB forA 10 seconds S S B before R E Aturning K EPOWER R18/30 1 off. 8/30 SPEAKER OUTPUTS PARALLEL The included FOOTSWITCH (O) can also30beSPEAKER used to select channels. WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL E. VOLUME: Adjusts channel two volume. F. POST INPUT POWER POWER POST TONE: INPUT Adjusts channel two tone. 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE F3A L 250V 2 POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT TM TM I. MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. Using the STANDBY switch helps extend tube life by reducing heat stress. MADE IN MEXICO POWER: Turns Bassbreaker 18/30 on (up) and off (down). FOOT SWITCH Rear Panel B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER J. IEC POWER INLET: Using the included power cord, connect to a grounded outlet in accordance with the INPUT POWER voltage and frequency specified at the power inlet. K. FUSE: Provides electrical over-current protection. With power disconnected, replace a blown fuse only with one of the type and rating specified on the amp’s rear panel. L. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT Acceptable parallel speaker enclosure impedance combinations for the Bassbreaker 18/30, with correct IMPEDANCE SELECT switch (N) settings: INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT 16Ω NONE NONE 16Ω M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Connect external speaker enclosures here. To use internal speakers in combination with an external speaker enclosure, plug external enclosure into EXTENSION SPEAKER. To use an external speaker cabinet only, plug external enclosure into MAIN SPEAKER (internal speakers will automatically be disconnected). See table at right for acceptable parallel speaker enclosure impedance combinations for Bassbreaker 18/30. N. IMPEDANCE SELECT: If no external enclosures are connected to PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), this switch should be set at the 16Ω position. To avoid damage when using PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, this switch must be set in accordance with total impedance load as shown in the table at right. O. FOOTSWITCH: Connect included channel-switching singlebutton footswitch here. NONE 16Ω 8Ω 16Ω NONE 8Ω 4Ω DISCONNECTED* 16Ω NONE 16Ω DISCONNECTED* 8Ω NONE 8Ω DISCONNECTED* 4Ω NONE 4Ω DISCONNECTED* 16Ω 16Ω 8Ω DISCONNECTED* 16Ω 8Ω 4Ω DISCONNECTED* 8Ω 8Ω 4Ω ENGLISH POST POWER AMP LINE OUT: Provides a line-level signal (with tone shaping from the channel in use). Power amp distortion, if any, can be sent to effects devices such as delay or chorus units and to the effects loop or power amp input of another amplifier (signal can also be sent to external recording interfaces and sound reinforcement equipment; note that this offers no speaker emulation). 16Ω *NOTE: When a plug is inserted into MAIN SPEAKER jack, internal speaker load (16Ω) is automatically disconnected and does not affect total impedance load. ! To avoid damaging the amp, put it in STANDBY mode (H) or turn it off (I) when changing speaker connections and IMPEDANCE SELECT switch (N) settings. For questions and troubleshooting, contact a Fender specialist at: 1-800-856-9801 (U.S. toll free) 1-480-596-7195 (International) Specifications TYPE POWER INPUT IMPEDANCE SPEAKERS (INTERNAL) EXTERNAL SPEAKER ENCLOSURE TUBES POST POWER AMP LINE OUT ACCESSORIES DIMENSIONS WEIGHT PR 3036 Requirements: 175 watts Output: 18 watts/30 watts into 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ Two 12” Celestion® G12V-70 (8Ω each, 16Ω total) Bassbreaker BB-212 (optional, PN 226800000, contains same speakers as combo model) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Output impedance: 82Ω Single-button footswitch (included, PN 7706424000) Cover (included, PN 7707569000) Width: 26.25” (66.7 cm) Height: 21.875” (55.6 cm) 50 lbs. (22.7 kg) Depth: 10” (25.4 cm) Product specifications subject to change without notice. 3 El Bassbreaker 18/30 es un combo de doble canal/doble etapa de potencia con increíbles funciones y toda la grandeza del sonido a válvulas. Los amplificadores de guitarra Bassbreaker continúan con la larga tradición establecida con el gran amplificador Fender Bassman® de finales de los 50, retomando el clásico diseño Bassman y “reconstruyéndolo” con algunas características que incluyen circuitos y componentes no habituales en Fender, un recubrimiento en tweed gris oscuro, mandos de alta calidad y el logo Fender de los primeros años. ESPAÑOL El canal uno le ofrece un sonido absolutamente limpio, una versión de 30 watios del venerable Blackface Fender Deluxe. Para convertir fácilmente ese sonido limpio en una saturación cálida y gruesa, el canal dos es una versión de 18 watios del amplificador 1961 Deluxe de color marrón. Cuatro válvulas de salida EL34 ofrecen un gran carácter en los medios, y una circuitería de tipo tradicional Fender le ayudan a conseguir un manejo realmente fácil desde una pedalera. Entre otras de las características destacables está un doble altavoz Celestion® de 12” de tipo V, un selector de impedancia, salida de línea post-etapa de potencia y una pedalera para la selección de canal incluida con la unidad. El Bassbreaker 18/30 es también el compañero ideal del recinto acústico Bassbreaker BB-212. Registre online su Bassbreaker 18/30 en la web www.fender.com/productregistration. Panel de Control FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 BASS 0 10 MIDDLE 0 10 A. INPUT: Conecte aquí su instrumento. B. VOLUME: Este control le permite ajustar el volumen del canal uno. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Controles tonales del canal uno. D. CHANNEL TWO: Pulse en este interruptor para cambiar entre los dos canales; el piloto se iluminará cuando esté activo el PARALLEL canal dos. SPEAKER OUTPUTS También puede usar el PEDAL (O) incluido para elegir los canales. VOLUME: Este control le permite ajustar el volumen del canal dos. F. TONE: Ajusta el tono delLINE canal dos. 175W TBDW LINE OUT OUT INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz FUSE F3A L 250V POST POST POWER POWER AMP AMP MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER G. PILOTO DE ENCENDIDO: Se ilumina cuando el Bassbreaker 18/30 está encendido. H. STANDBY: El modo standby (abajo) mantiene las válvulas calientes y se usa durante las pequeñas pausas para no apagar el amplificador. Desactive el modo standby (arriba) cuando vuelva a tocar. Cuando encienda el amplificador (K),K colóquelo B ABASSBREAKER S SBREA E R18/30 1en8el /modo 30 standby durante 30 segundos y también los 10 segundos previos a apagar la unidad. TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL E. 4 0 TREBLE MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE I. SELECT El uso del interruptor STANDBY ayuda a alargar la vida de las válvulas al reducir los periodos de calentamiento. FOOT POWER: Enciende (arriba) y SWITCH apaga (abajo) el Bassbreaker 18/30. Panel Trasero B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER J. ENTRADA DE CORRIENTE IEC: Usando el cable de alimentación incluido, conecte esta unidad a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje que aparecen indicados al lado de esta entrada. K. FUSIBLE: Ofrece protección contra posibles sobretensiones eléctricas. Si el fusible se quema, apague la unidad y sustitúyalo únicamente por otro de idénticas características. L. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT Combinaciones de impedancia de recinto acústico en paralelo aceptables para el Bassbreaker 18/30, con ajustes correctos del interruptor IMPEDANCE SELECT (N): ALTAVOZ INTERNO 16Ω M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Estas salidas permiten la conexión de recintos acústicos externos. Para usar los altavoces internos en combinación con un recinto acústico externo, conecte el recinto externo a EXTENSION SPEAKER. Si solo quiere usar el recinto externo, conéctelo a MAIN SPEAKER (los altavoces internos serán desconectados automáticamente). Vea en las tablas de la derecha las combinaciones aceptables de impedancia para recintos en paralelo con el Bassbreaker 18/30. N. IMPEDANCE SELECT: Si no ha conectado ningún recinto externo a PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), debería colocar este interruptor en la posición 16Ω. Para evitar daños cuando use PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, ajuste este selector de acuerdo a la impedancia de carga total de las tablas de la derecha. O. FOOTSWITCH: Conecte aquí el pedal de conmutación de canales incluido. 16Ω NINGUNO 16Ω 8Ω 16Ω NINGUNO 8Ω 4Ω DESCONECTADO* 16Ω NINGUNO 16Ω DESCONECTADO* 8Ω NINGUNO 8Ω DESCONECTADO* 4Ω NINGUNO 4Ω DESCONECTADO* 16Ω 16Ω 8Ω DESCONECTADO* 16Ω 8Ω 4Ω DESCONECTADO* 8Ω 8Ω 4Ω ESPAÑOL POST POWER AMP LINE OUT: Ofrece una señal con nivel de línea (con modelado tonal del canal que esté usando). Puede enviar distorsión de la etapa de potencia, si hay, a unidades de efectos como retardos o chorus y al bucle de efectos o la entrada de etapa de potencia de otro amplificador (también puede enviar la señal a interfaces de grabación externos y equipos de refuerzo de sonido; tenga en cuenta que esto no ofrece simulación de recinto acústico). MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT NINGUNO NINGUNO 16Ω *NOTA: Cuando introduzca un conector en la toma MAIN SPEAKER, la carga del altavoz interno (16Ω) será desconectada automáticamente y no afectará a la impedancia de carga total. ! Para evitar daños en el amplificador, active el modo STANDBY (H) o apague la unidad (I) cuando cambie las conexiones de los altavoces y el ajuste del selector IMPEDANCE SELECT (N). Para cualquier consulta y resolución de problemas, póngase en contacto con los especialistas de Fender en los teléfonos: 1-800-856-9801 (gratuito dentro de los EE.UU.) 1-480-596-7195 (internacional) Especificaciones Técnicas REFERENCIA POTENCIA IMPEDANCIA DE ENTRADA ALTAVOCES (INTERNOS) EXTERNO RECINTO ACÚSTICO VÁLVULAS SALIDA DE LÍNEA POST-ETAPA DE POTENCIA ACCESORIOS DIMENSIONES PESO PR 3036 Consumo: 175 watios Salida: 18/30 watios a 16/8/4Ω 1MΩ Dos altavoces Celestion® G12V-70 de 12” (8Ω cada uno, 16Ω en total) Bassbreaker BB-212 (opcional, referencia 226800000, contiene los mismos altavoces que el modelo combo) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Impedancia de salida: 82Ω Pedal de un solo pulsado (incluido, ref. 7706424000) Tapa (incluida, referencia 7707569000) Anchura: 66,7 cm (26,25”) Altura: 55,6 cm (21,875”) 22,7 kg (50 lbs.) Profundidad: 25,4 cm (10”) Las especificaciones de este aparato están sujetas a modificaciones sin previo aviso. 5 Le Bassbreaker 18/30 est un ampli combo bi-canal proposant des caractéristiques incroyables et délivrant le son puissant et épais typique des amplis à lampes. Les amplis guitare Bassbreaker sont les dignes héritiers du légendaire ampli Fender Bassman® sorti à la fin des années 50 : basés sur la même conception, ils intègrent néanmoins des composants et circuits inédits pour Fender, sont revêtus de tweed gris foncé et dotés de potentiomètres élégants et d’un logo Fender en lettres moulées. Le canal 1, version 30 watts du vénérable Blackface Fender Deluxe, délivre un son clair cristallin. Afin d’obtenir facilement un overdrive puissant, le canal 2 est une version 18 watts du Deluxe Amp de 1961. Les 4 lampes de puissance EL34 produisent des fréquences médiums percutantes et l’électronique classique de Fender permet une compatibilité optimale avec toute pédale que vous y connecterez. L’ampli embarque également 2 haut-parleurs Celestion® V-type 12”, un sélecteur d’impédance et une sortie ligne post section de puissance. Un pédalier permettant de sélectionner le canal est également fourni. Le Bassbreaker 18/30 est le complément idéal du baffle Bassbreaker BB-212. FRANÇAIS Enregistrez votre Bassbreaker 18/30 en ligne sur www.fender.com/product-registration. Réglages FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 0 BASS 10 MIDDLE 0 A. INPUT: Connectez votre instrument à cette entrée. B. VOLUME: Réglage de volume du canal 1. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Réglages de tonalité du canal 1. D. CHANNEL TWO: Permet d’alterner entre les deux canaux ; il s’illumine lorsque le canal 2 est activé. PARALLEL E. F. 0 INPUT INPUT POWER POWER TONE: Réglage de 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW F3A L 250V POST tonalitéPOST du canal 2. MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER POWER POWER AMP AMP MUTES LINE LINE OUT OUT 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER 0 10 TONE STANDBY POWER G. VOYANT POWER: Il s’allume lorsque le Bassbreaker 18/30 est sous tension. H. STANDBY: Le mode Standby (interrupteur vers le bas) permet de laisser chauffer les lampes. Vous pouvez l’utiliser durant les pauses au lieu de mettre l’ampli hors tension. Désactivez le mode Standby (interrupteur vers B le haut) vous à nouveau. ABASSBREAKER Slorsque SBR Esouhaitez A K E jouer R18/30 1 8/30 Lorsque vous mettez l’ampli sous tension (I), activez le mode Standby durant les 30 premières secondes. Activez-le également pendant 10 secondes avant de mettre l’ampli hors tension. TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. SPEAKER OUTPUTS VOLUME: Réglage de volume du canal 2. 10 VOLUME PARALLEL Le PÉDALIER inclus (O) permet également de sélectionner le canal. 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL FUSE 6 10 TREBLE MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT I. Le mode STANDBY permet d’augmenter la durée de vie des lampes en limitant les changements de températures. FOOT SWITCH POWER: Permet de mettre le Bassbreaker 18/30 sous/hors tension. Face Arrière B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V J. K. SPEAKER EMBASE D’ALIMENTATION: Permet de connecter le cordon d’alimentation fourni à une prise de courant dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur l’ampli. O. HP INTERNE 16Ω POST POWER AMP LINE OUT: Porte un signal niveau ligne. La distorsion de l’ampli de puissance et les réglages de l’égalisation affectent ce signal. Il peut être envoyé vers des effets externes tels qu’un delay ou chorus puis vers la boucle d’effet ou la section de puissance d’un autre ampli. Ce signal peut également être envoyé vers tout équipement d’enregistrement ou de sonorisation (remarque : cette sortie n’est pas traitée par une simulation de haut-parleur). IMPEDANCE SELECT: Si aucun baffle externe n’est connecté aux embases PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), ce sélecteur doit être placé sur la position 16Ω. Pour éviter d’endommager votre ampli lors de l’utilisation avec un baffle externe, placez le sélecteur sur la position correspondant à la charge d’impédance totale comme indiqué dans le tableau ci-après. FOOTSWITCH: Permet de connecter le pédalier à un contacteur de sélection de canal fourni. Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du Bassbreaker 18/30 avec un baffle externe, avec réglages corrects du sélecteur IMPEDANCE SELECT (N): FUSIBLE: Protection contre les surtensions. Pour remplacer le fusible, déconnectez l’appareil de sa source d’alimentation et utilisez uniquement un fusible de même type dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur la face arrière de l’ampli. M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Permet de connecter un baffle externe. Pour utiliser les haut-parleurs internes avec un baffle externe, connectez celui-ci à l’embase EXTENSION SPEAKER. Pour utiliser uniquement le baffle externe, connectez-le à l’embase MAIN SPEAKER (les haut-parleurs internes sont alors automatiquement désactivés). Le tableau ci-après indique les combinaisons d’impédances acceptables pour utiliser le Bassbreaker 18/30 avec un baffle externe. N. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT NON NON 16Ω 16Ω NON 16Ω 16Ω NON 8Ω 8Ω 4Ω DÉSACTIVÉ* 16Ω NON 16Ω DÉSACTIVÉ* 8Ω NON 8Ω DÉSACTIVÉ* 4Ω NON 4Ω DÉSACTIVÉ* 16Ω 16Ω 8Ω DÉSACTIVÉ* 16Ω 8Ω 4Ω DÉSACTIVÉ* 8Ω 8Ω 4Ω FRANÇAIS L. MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO *REMARQUE: Lorsqu’une connexion est effectuée à l’embase MAIN SPEAKER, les haut-parleurs internes sont désactivés et leur charge (16Ω) n’affecte pas la charge d’impédance totale. ! Pour éviter d’endommager votre ampli, placez-le en mode STANDBY (H) ou hors tension (I) lorsque vous effectuez les connexions de haut-parleurs ou modifiez les réglages du sélecteur IMPEDANCE SELECT (N). Pour tous problèmes ou questions, contactez un spécialiste Fender au : 1-800-856-9801 (Numéro gratuit aux USA) 1-480-596-7195 (International) Caractéristiques Techniques TYPE PUISSANCE IMPÉDANCE D’ENTRÉE HAUT-PARLEURS (INTERNES) EXTERNE BAFFLE LAMPES SORTIE LIGNE POST AMPLI DE PUISSANCE ACCESSOIRES DIMENSIONS POIDS PR 3036 Nécessaire: 175 watts Sortie: 18 watts/30 watts dans 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ 2x Celestion® G12V-70 12” (8Ω chacun, 16Ω au total) Bassbreaker BB-212 (en option, PN 226800000, mêmes haut-parleurs que la version combo) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Impédance de sortie: 82Ω Pédalier à un contacteur (fourni, PN 7706424000) Housse (fournie, PN 7707569000) Largeur: 66,7 cm Hauteur: 55,6 cm 22,7 kg Profondeur: 25,4 cm Les caractéristiques du produits sont soumises à modification sans préavis. 7 O Bassbreaker 18/30 é um amplificador de combinação de duplo-canal/ duploa-potência com características incríveis e ao som magnífico de tubo puro. Amplificadores de guitarra Bassbreaker continuam a linha aclamada estabelecida pelo grande amplificador Fender BASSMAN® do final dos anos 50, tendo o projeto Bassman clássico e "quebrá-lo" com características, incluindo circuitos incomuns para-Fender e componentes, cobertura tweed cinza escuro, maçanetas de ponteiro refinadas, e o antecipado logotipo do bloco letras de Fender. PORTUGUÊS Tom limpo como sinos sai de um canal, que é uma versão de 30-watt do venerável Blackface Fender deluxe. Para pôr em marcha facilmente num tom limpo, leve, ultrapassagem untuoso, canal dois é uma versão de 18-watt do 1961 amp deluxe. Quatro tubos de saída EL34 castanhos, que fornecem um caractér agressivo de gama média, e um circuito Fender estilo vintage torna a operação nomeadamente amigável a pedal. Outras características incluem dois alto-falantes de 12 "do tipo V Celestion, uma chave seletora de impedância, saída de linha pós amplificador de potência, e uma selecção de canal de pedal incluído. Os Bassbreaker 18/30 também é par de cabeça perfeitamente com a caixa de som Bassbreaker BB-112. Registe o seu Bassbreaker 18/30 online no www.fender.com/product-registration. Painel de Controle FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 0 BASS 10 MIDDLE 0 10 A. ENTRADA: Ligue instrumento aqui. B. VOLUME: Ajusta volume de um canal. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Controles do tom de Canal um. D. CANAL DOIS: Pressione para alternar entre os canais; iluminase quando dois canais está activo. PARALLEL E. F. VOLUME: canal dois. INPUT POWER POST INPUTAjusta POWER volume de POST 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDWo tom Ajusta FUSE F3A L 250V 8 de POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT canal dois. MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER G. INDICADOR DE POTÊNCIA: Acende-se quando o Bassbreaker 18/30 está ligado. H. STANDBY: MODO Standby (desligar) mantém tubos quente e é usado durante os intervalos curtos em vez de desligar o amplificador. Desative o modo de espera (mudar-se) quando retomar B o tocar. coloque ABASSBREAKER S Ao S virar B Ralimentação E A K E (I), R18/30 1 8 / o3 0 amplificador em modo de espera para primeiros 30 segundos, e também por 10 segundos antes de desligar a alimentação. TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. SPEAKER OUTPUTS PARALLEL O PEDAL incluído (O), também pode30 serSPEAKER utilizado para selecWATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL cionar os canais. TOM: 0 TREBLE MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE I. SELECT Usando a opção STANDBY ajuda a prolongar a vida útil do tubo, reduzindo o estresse de calor. FOOT POTÊNCIA: Liga (para cima)SWITCH e desliga (para baixo) o Bassbreaker 18/30. Painel Traseiro B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE F3A L 250V J. K. MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER PODER DE ENTRADA DO IEC: Usando o cabo de alimentação, conecte a uma tomada aterrada de acordo com a tensão de alimentação de entrada e frequência especificada na entrada de energia. O. PEDAL: Liga incluído troca de canais de um único botão pedal aqui. Combinações aceitáveis paralelas caixa de som de impedância para a Bassbreaker 18/30, com configurações SELECT impedância correta (N): FUSÍVEL: Fornece protecção de sobre corrente eléctrica. Com a alimentação desligada, substituir um fusível queimado somente com um do tipo e classificação especificada no painel traseiro do amplificador. ALTO-FALANTE INTERNO ALTO-FALANTE PRINCIPAL 16Ω NENHUMA NENHUMA 16Ω 16Ω NENHUMA 16Ω 8Ω 16Ω NENHUMA 8Ω 4Ω DESLIGADO* 16Ω NENHUMA 16Ω DESLIGADO* 8Ω NENHUMA 8Ω DESLIGADO* 4Ω NENHUMA 4Ω DESLIGADO* 16Ω 16Ω 8Ω DESLIGADO* 16Ω 8Ω 4Ω DESLIGADO* 8Ω 8Ω 4Ω SAÍDA DE AMPLIFICADOR DE PÓS POTÊNCIA: Fornece um sinal de nível de linha (com tom moldar a partir do canal em uso). Distorção amplificador de potência, se houver, pode ser enviado para aparelhos de efeitos, tais como unidades de atraso ou de coro e à entrada de efeitos de loop ou potência de amplificador de outro amplificador (sinal também pode ser enviado para interfaces de gravação externos e equipamentos de sonorização; note que este oferece sem emulação alto-falante). M. SAÍDAS paralelas de altifalante: Liga caixas acústicas externas aqui. Para usar alto-falantes internos, em combinação com uma caixa de som externo, conecte gabinete externo em EXTENSÃO DE SPEAKER. Para usar apenas um armário de alto-falante externo, conecte gabinete externo em orador principal (alto-falantes internos será automaticamente desligado). Consulte a tabela à direita para combinações de caixa de som de impedância paralela aceitáveis para Bassbreaker 18/30. N. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT ALTO-FALANTE DE EXTENSÃO SELECIONAR IMPEDÂNCIA PORTUGUÊS L. POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT MADE IN MEXICO *NOTA: Quando um bujão é inserido á tomada do alto-falante principal, a carga do alto-falante interno (16Ω) é automaticamente desligada e não afeta a carga total de impedância. ! Para evitar danificar o amplificador, colocá-lo em modo de espera (H) ou desligá-lo (I) ao alterar as ligações dos altifalantes e as configurações IMPEDANCE chave selectora (N). SELECCIONAR IMPEDÂNCIA: Se nenhuma das caixas externas são conectadas para Saídas de Altifalantes Parelals (m), este parâmetro deve estar definido na posição 16Ω. Para evitar danos ao usar as saídas ORADOR paralelos, essa opção deve ser definida de acordo com a carga total de impedância, como mostra a tabela à direita. Em caso de dúvidas e resolução de problemas, entre em contato com um especialista Fender em: 1-800-856-9801 (US grátis) 1-480-596-7195 (Internacional) Especificações TIPO REQUISITOS DE IMPEDÂNCIA DE ENTRADA COLUNAS (INTERNO) EXTERNO CAIXA DA COLUNA TUBOS POST POWER AMP LINE OUT ACESSÓRIOS DIMENSÕES PESO PR 3036 Energia: 175 watts Saída: 18 watts/30 watts em 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ Dois 12” Celestion G12V-70 (8Ω cada, total de 16Ω) Bassbreaker BB-112 (opcional, PN 226800000, contém uma coluna 12" 8Ω Celestion) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Impedância de saída: 82Ω Pedal de Botão único (incluído, PN 7706424000) Cover (incluído, PN 7707569000) Largura: 26,25” (66,7 cm) Altura: 21,875” (55,6 cm) 50 lbs. (22,7 kg) Produnidade: 10” (25,4 cm) As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 9 Bassbreaker 18/30 è un amplificatore combo dual-channel/dualpower con caratteristiche straordinarie e un imponente suono valvolare. Gli amplificatori per chitarra Bassbreaker proseguono l’acclamata dinastia cominciata con il mitico Fender Bassman® di fine anni cinquanta, riprendendo il classico design Bassman e sconvolgendolo con caratteristiche come: circuiteria e componenti “insoliti” per Fender, copertura in tweed grigio scuro, manopole con indicatore, e logo Fender vintage. L’impostazione “a campana” della tonalità pulita è fornita dal canale uno, una versione a 30 watt del mitico Blackface Fender Deluxe. Il canale due, una versione a 18 watt dell’ampli Deluxe marrone del 1961, contribuisce ad arricchire il suono con un overdrive caldo e corposo. Quattro valvole di uscita EL34 aggiungono aggressività ai medi, e la circuiteria in stile vintage Fender semplifica l’uso tramite pedale. Altre caratteristiche includono due altoparlanti da 12” Celestion® V-type, selettore di impedenza, uscita line post-power amp, e footswitch incluso per la selezione del canale. Il Bassbreaker 18/30 si abbina perfettamente alla cassa Bassbreaker BB-212. ITALIANO Registra il tuo Bassbreaker 18/30 online su www.fender.com/product-registration. Pannello di Controllo FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 0 BASS 10 MIDDLE 0 10 A. INGRESSO: Collega qui lo strumento. B. VOLUME: Regola il volume del canale uno. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Controlli di tono del canale uno. D. CANALE DUE: Premi per alternare i canali; si accende quando è attivo il canale due. PARALLEL E. F. VOLUME: Regola il volume del canale due. INPUT POST INPUT POWER POWER MAIN EXTENSION POST 120V SPEAKER SPEAKER POWER 120V 60Hz 60Hz POWER AMP AMP TONE: Regola il tono delLINE canale due.30WATTS MUTES 175W TBDW LINE OUT OUT INTERNAL 4Ω min TOTAL F3A L 250V SPEAKER 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER G. INDICATORE DI ALIMENTAZIONE: Si illumina quando Bassbreaker 18/30 è acceso. H. STANDBY: La modalità standby (interruttore in basso) mantiene le valvole calde; usala nelle brevi pause invece di spegnere l’amplificatore. Disattiva la modalità standby (interruttore su) quando riprendi aB suonare. attivi ABASSBREAKER S SQuando BRE A l’alimentazione K E R18/30 1 8POWER /30 (I), metti l’amplificatore in modalità standby per i primi 30 secondi; lo stesso per i 10 secondi prima di spegnere (POWER off). TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. SPEAKER OUTPUTS PARALLEL L’interruttore a pedale incluso (O) può essere usato anche per la 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL selezione dei canali. FUSE 10 0 TREBLE MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω I. IMPEDANCE SELECT L’uso dell’interruttore STANDBY aiuta ad allungare la vita delle valvole riducendo lo stress da surriscaldamento. FOOT POWER: Accende Bassbreaker 18/30 (su) e lo spegne (giù). SWITCH Pannello Posteriore B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE F3A L 250V POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER J. PRESA DI ALIMENTAZIONE IEC: Da collegare tramite il cavo di alimentazione in dotazione a una presa con messa a terra, in accordo con le specifiche di frequenza e voltaggio riportate vicino alla presa di corrente dell’amplificatore. K. FUSIBILE: Fornisce protezione dai sovraccarichi elettrici. Con l’alimentazione scollegata, sostituisci un fusibile bruciato solo con fusibili di tipo e classe specificati sul retro dell’ampli. Combinazioni consentite per il collegamento di casse di altoparlanti in parallelo per Bassbreaker 18/30, con le corrette impostazioni dell’interruttore IMPEDANCE SELECT (N): SPEAKER INTERNO MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT 16Ω NESSUNO NESSUNO 16Ω POST POWER AMP LINE OUT: Fornisce un segnale line con tonalità determinata dal canale in uso. Se presente, la distorsione del power amp può essere inviata a unità effetti come delay o chorus e al loop effetti, o all’ingresso power amp di un altro amplificatore (puoi anche inviare il segnale a interfacce di registrazione esterne e dispositivi di amplificazione; ricorda che non è fornita l’emulazione di amplificatori). M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Collega qui le casse degli altoparlanti esterni. Per utilizzare gli altoparlanti interni in combinazione con una cassa di altoparlanti esterni, collega la cassa esterna a EXTENSION SPEAKER. Per utilizzare solo gli altoparlanti di una cassa esterna, collegala a MAIN SPEAKER (gli altoparlanti interni saranno automaticamente scollegati). Vedi la tabella a destra per le combinazioni consentite per l’impedenza di casse di altoparlanti in parallelo con il Bassbreaker 18/30. N. IMPEDANCE SELECT: Se non ci sono casse collegate a PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), questo interruttore dovrà essere impostato sulla posizione 16Ω. Per evitare danni durante l'utilizzo di PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, questo interruttore deve essere impostato secondo il carico totale di impedenza come indicato nella tabella a destra. O. FOOTSWITCH: Collega qui il footswitch a un pulsante per il cambio di canale. 16Ω NESSUNO 16Ω 8Ω 16Ω NESSUNO 8Ω 4Ω NON COLLEGATO* 16Ω NESSUNO 16Ω NON COLLEGATO* 8Ω NESSUNO 8Ω NON COLLEGATO* 4Ω NESSUNO 4Ω NON COLLEGATO* 16Ω 16Ω 8Ω NON COLLEGATO* 16Ω 8Ω 4Ω NON COLLEGATO* 8Ω 8Ω 4Ω ITALIANO L. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT *NOTA: se è inserito uno spinotto nel jack MAIN SPEAKER, il carico interno degli altoparlanti (16Ω) viene disconnesso e non influisce sul carico di impedenza totale. ! Per evitare di danneggiare l’ampli, mettilo in modalità STANDBY (H) o spegnilo (I) quando cambi i collegamenti delle casse o le impostazioni dell’interruttore IMPEDANCE SELECT (N). Per domande e risoluzione dei problemi, contatta uno specialista Fender: 1-800-856-9801 (numero gratuito per gli USA) 1-480-596-7195 (internazionale) Specifiche TIPO POTENZA IMPEDENZA IN INGRESSO ALTOPARLANTI (INTERNI) ESTERNA CASSA ALTOPARLANTI VALVOLE POST POWER AMP LINE OUT ACCESSORI DIMENSIONI PESO PR 3036 Requisiti: 175 watt Uscita: 18 watt/30 watt in 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ Due Celestion® 12” G12V-70 (8Ω ognuno, 16Ω totale) Bassbreaker BB-212 (opzionale, CP 226800000, contiene gli stessi altoparlanti del modello combo) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Impedenza di uscita: 82Ω Footswitch a singolo pulsante (incluso, CP 7706424000) Copertura (inclusa, PN 7707569000) Larghezza: 66,7 cm Altezza: 55,6 cm 22,7 kg Profondità: 25,4 cm Le specifiche dei prodotti possono variare senza preavviso. 11 Mit zwei Kanälen und zwei Leistungsstufen bietet der Bassbreaker 18/30 Combo fantastische Features und reine Röhrenpowersounds. Die Bassbreaker-Gitarrenverstärker setzen jene renommierte Produktlinie fort, die mit den großartigen Fender Bassman® Amps der späten 1950er begann, und erweitern das klassische Bassman-Design durch neuartige Features wie Fender-untypische Schaltungen und Komponenten, dunkelgrau Tweed-Bezüge, besser ablesbare Regler und ein Fender Blockbuchstaben-Logo der ersten Stunde. DEUTSCH Mit seiner 30-Watt Version des ehrwürdigen Blackface Fender Deluxe erzeugt Kanal 1 glockenklare, saubere Klänge, die sich mit Kanal 2 und seiner 18-Watt Version des braunen 1961er Deluxe Amps leicht zu warmen, sahnigen Overdrive-Sounds hochfahren lassen. Die vier EL34 Leistungsröhren steuern einen aggressiven Mitten-Charakter bei. Dank bewährter vintage Fender-Schaltung ist der Bassbreaker 18/30 komfortabel über Fußschalter bedienbar. Zwei 12” Celestion® V-Typ Lautsprecher, ein ImpedanzWahlschalter, ein hinter die Endstufe geschalteter Line-Ausgang und ein Fußschalter zur Kanalwahl komplettieren das umfangreiche Feature-Set. Der Bassbreaker 18/30 lässt sich mit einer Bassbreaker BB-212 Lautsprecherbox optimal erweitern. Registrieren Sie Ihren Bassbreaker 18/30 online auf www.fender.com/ product-registration. Bedienfeld FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 BASS 0 10 MIDDLE 0 10 0 TREBLE 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER A. INPUT: Hier schließen Sie Ihr Instrument an. G. NETZANZEIGE: Leuchtet bei eingeschaltetem Bassbreaker 18/30. B. VOLUME: Regelt die Lautstärke von Kanal 1. H. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Klangregler von Kanal 1. D. CHANNEL TWO: Ein Tastendruck wechselt zwischen den beiden Kanälen. Leuchtet, wenn Kanal 2 aktiv ist. PARALLEL STANDBY: In kurzen Pausen sollte man den Amp nicht aus schalten, sondern in den Standby-Modus (Schalter unten) wechseln, um die Röhren vorzuwärmen. Um weiterzuspielen, deaktivieren Sie den Standby-Modus (Schalter oben). Lassen Sie den VerstärkerB nach dem (I) ABASSBREAKER S S Einschalten B R E Amit KPOWER E R18/30 1für 8/30 30 Sekunden im Standby-Modus. Auch bevor Sie den Amp ausschalten, sollten Sie für 10 Sekunden auf Standby bleiben. TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. SPEAKER OUTPUTS PARALLEL Zur Kanalwahl kann man auch den mitglieferten FUSSSCHALTER 30 SPEAKER WATTS 4Ω min TOTAL OUTPUTS (O) verwenden. E. VOLUME: Regelt die Lautstärke von Kanal 2. F. 120V 120V 60Hz 60Hz TONE: Regelt 175W TBDW den INPUT INPUT POWER POWER FUSE F3A L 250V 12 TM POST POST POWER POWER AMP AMP KlangLINE vonOUT Kanal LINE OUT MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 2.30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE I. SELECT Der STANDBY-Modus verlängert die Lebensdauer der Röhren, indem er die Hitzebelastung verringert. FOOT SWITCH POWER: Schaltet den Bassbreaker 18/30 ein (oben) und aus (unten). Rückseite B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE F3A L 250V POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER J. IEC NETZANSCHLUSS: Verbinden Sie den Amp über das mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die der unter INPUT POWER angegebenen Spannung und Frequenz entspricht. K. FUSE: Schützt vor elektrischen Überspannungen. Um eine durchgebrannte Sicherung zu wechseln, trennen Sie den Amp vom Stromnetz. Verwenden Sie als Ersatz eine Sicherung des Typs und Nennwerts, der auf der Amp-Rückseite angegeben ist. Die beim Bassbreaker 18/30 zulässigen Impedanzkombinationen für parallel angeschlossene Lautsprecher und die korrekten Einstellungen des IMPEDANCE SELECT-Schalters (N): INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT 16Ω KEINER KEINER 16Ω POST POWER AMP LINE OUT: Liefert ein Line-Pegel-Signal (mit dem Klang des aktiven Kanals). Man kann das Signal dann inklusive eventueller Endstufen-Distortion zu Effektgeräten wie Delay oder Chorus und zum Effekt-Loop oder EndstufenEingang eines anderen Verstärkers leiten. (Das Signal verzichtet auf Lautsprecher-Emulation und eignet sich auch für externe Aufnahme-Interfaces und Beschallungsanlagen). M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Hier schließen Sie externe Lautsprecherboxen an. Schließen Sie die externe Box an EXTENSION SPEAKER an, um sie zusammen mit den internen Lautsprechern zu verwenden. Um nur die externe Box zu nutzen, schließen Sie sie an MAIN SPEAKER an (die internen Lautsprecher werden automatisch deaktiviert). Die beim Bassbreaker 18/30 zulässigen Impedanzkombinationen für parallel angeschlossene Lautsprecher sind in der rechten Tabelle aufgeführt. N. IMPEDANCE SELECT: Wenn keine externen Boxen an die PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M) angeschlossen sind, sollte man diesen Schalter auf 16Ω einstellen. Bei Belegung der PARALLEL SPEAKER OUTPUTS sollte dieser Schalter entsprechend der rechten Tabelle auf die korrekte Gesamtimpedanz eingestellt werden. O. FOOTSWITCH: Hier schließen Sie den mitgelieferten 1-Tasten Fußschalter zur Kanalumschaltung an. 16Ω KEINER 16Ω 8Ω 16Ω KEINER 8Ω 4Ω GETRENNT* 16Ω KEINER 16Ω GETRENNT* 8Ω KEINER 8Ω GETRENNT* 4Ω KEINER 4Ω GETRENNT* 16Ω 16Ω 8Ω GETRENNT* 16Ω 8Ω 4Ω GETRENNT* 8Ω 8Ω 4Ω DEUTSCH L. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT *HINWEIS: Wenn die MAIN SPEAKER-Buchse mit einem Stecker belegt ist, wird die interne Lautsprecherlast (16Ω) automatisch abgetrennt und beeinflusst die Gesamtimpedanz nicht mehr. ! Um den Verstärker nicht zu beschädigen, sollten Sie ihn vor dem Ändern von Lautsprecheranschlüssen oder IMPEDANCE SELECT-Schaltereinstellungen (N) in den STANDBY-Modus (H) oder ausschalten (I). Unsere Fender-Spezialisten helfen bei Fragen und der Fehlersuche: 1-800-856-9801 (USA gebührenfrei) 1-480-596-7195 (international) Technische Daten TYP LEISTUNG EINGANGSIMPEDANZ LAUTSPRECHER (INTERN) EXTERN LAUTSPRECHERBOX RÖHREN POST POWER AMP LINE OUT ZUBEHÖR ABMESSUNGEN GEWICHT PR 3036 Leistungsaufnahme: 175 Watt Ausgangsleistung:18 Watt/30 Watt in 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ 2 x 12” Celestion® G12V-70 (jeweils 8Ω, 16Ω gesamt) Bassbreaker BB-212 (optional, TNr: 226800000, enthält die gleichen Lautsprecher wie das Combo-Modell) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Ausgangsimpedanz: 82Ω 1-Tasten Fußschalter (inklusve, TNr: 7706424000) Hülle (inklusive, TNr: 7707569000) Breite: 66,7 cm (26,25”) Höhe: 55,6 cm (21,875”) 22,7 kg (50 lbs) Tiefe: 25,4 cm (10”) Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. 13 Bassbreaker 18/30 to dwukanałowy/dwumocowy wzmacniacz typu combo, oferujący fantastyczne możliwości i znakomite, czyste lampowe brzmienie. Wzmacniacze gitarowe Bassbreaker kontynuują znakomitą tradycję zapoczątkowaną przez cieszący się powszechnym uznaniem wzmacniacz Fender Bassman® z końca lat 50. ubiegłego wieku, co widać w jego klasycznej stylistyce, która „przełamana” została niespotykanymi dla Fendera rozwiązaniami w zakresie elektroniki i komponentów, ciemnoszary tweedowym obiciem, nowym kształtem gałek, a wszystko to uświetnione zostało wczesną wersją logo marki Fender. Kanał pierwszy zapewnia krystalicznie czyste brzmienie. Jest on 30-watową wersją uznanego przed laty Blackface Fender Deluxe. Kanał drugi, będący 18-watową wersją brązowego wzmacniacza Deluxe z 1961 roku pozwala z łatwością uzupełnić brzmienie o ciepły, mięsisty przester. Cztery lampy wyjściowe EL34 dodają agresywnego charakteru w średnim paśmie częstotliwości, a elektronika w stylu „vintage” sprawia, że wzmacniacz świetnie współpracuje z wszelakimi pedałami. Wzmacniacz jest ponadto wyposażony w dwa głośniki 12” Celestion® V-type, przełącznik wyboru impedancji, wyjście liniowe za wzmacniaczem mocy i dołączony footswitch do wyboru kanałów. Bassbreaker 18/30 idealnie pasuje do kolumny głośnikowej Bassbreaker BB-212. POLSKI Zarejestruj swój Bassbreaker 18/30 online pod adresem www.fender.com/productregistration. Panel Sterowania FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 BASS 0 10 MIDDLE 0 10 A. INPUT: Tutaj podłącz instrument. B. VOLUME: Regulacja głośności kanału pierwszego. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Regulacja tonów kanału pierwszego. D. CHANNEL TWO: Naciśnij, aby przełączyć się między kanałami; świeci się, gdy aktywny jest kanał drugi. PARALLEL E. F. POST MAIN EXTENSION POST 120V SPEAKER SPEAKER POWER 120V 60Hz 60Hz POWER AMP AMP TONE: Regulacja tonów kanału drugiego. MUTES 175W LINE TBDW LINE OUT OUT 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER F3A L 250V SPEAKER 0 10 TONE STANDBY POWER G. KONTROLKA ZASILANIA: Świeci się, gdy Bassbreaker 18/30 jest włączony. H. STANDBY: Tryb standby (przełącznik w dolnym położeniu) utrzymuje lampy rozgrzane w trakcie krótkich przerw w graniu, aby nie trzeba było wyłączać wzmacniacza. Wyłącz tryb 18/30 standby (przełącznik górnym zamierzasz B AwBASSBREAKER S S B położeniu), R E A Kgdy ER 18/30 kontynuować granie. Włączając zasilanie (POWER – I), najpierw włącz tryb standby na pierwszych 30 sekund. Zrób to też na 10 sekund przed wyłączeniem wzmacniacza. TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. SPEAKER OUTPUTS VOLUME: Regulacja głośności kanału drugiego. 10 VOLUME PARALLEL Kanały można przełączać także za pomocą dołączonego 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL FOOTSWITCHA (O). FUSE 14 0 TREBLE MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT I. Korzystanie z przełącznika STANDBY wydłuża żywotność lamp. FOOT SWITCH POWER: Włącza (przełącznik w górnym położeniu) i wyłącza (przełącznik w dolnym położeniu) Bassbreaker 18/30. Tylny Panel B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V J. K. L. MADE IN MEXICO SPEAKER WEJŚCIE ZASILANIA: Podłącz do uziemionego gniazdka elektrycznego zgodnie z wartościami napięcia i częstotliwości INPUT POWER podanymi obok wejścia zasilania na wzmacniaczu. O. FOOTSWITCH: Tutaj podłącz dołączony jednoprzyciskowy footswitch do przełączania kanałów. Dopuszczalne kombinacje impedancji równoległego podłączenia kolumn głośnikowych do Bassbreaker 18/30 (prawidłowe ustawienia przełącznika IMPEDANCE SELECT (N)): BEZPIECZNIK: Chroni wzmacniacz przed usterkami elektrycznymi. Wymieniać przy odłączonym zasilaniu, wyłącznie na tego samego typu, zgodnie z informacjami zawartymi na tylnym panelu wzmacniacza. GŁOŚNIK WEWNĘTRZNY GŁOŚNIK GŁÓWNY GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY WYBÓR IMPEDANCJI 16Ω BRAK BRAK 16Ω 16 BRAK 16Ω 8Ω 16Ω BRAK 8Ω 4Ω ODŁĄCZONY* 16Ω BRAK 16Ω ODŁĄCZONY* 8Ω BRAK 8Ω ODŁĄCZONY* 4Ω BRAK 4Ω ODŁĄCZONY* 16Ω 16Ω 8Ω ODŁĄCZONY* 16Ω 8Ω 4Ω ODŁĄCZONY* 8Ω 8Ω 4Ω POLSKI POST POWER AMP LINE OUT: Zapewnia sygnał liniowy (brzmienie kształtowane jest przez używany kanał). Przester wzmacniacza mocy, jeżeli występuje, może być przesłany do efektów typu delay czy chorus i do pętli efektów lub wejścia wzmacniacza mocy innego wzmacniacza (sygnał może być wysłany także do zewnętrznych interfejsów nagrywania i wzmacniaczy dźwięku; nie zachodzi jednak emulacja głośnika). M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Tutaj podłącz kolumny głośnikowe. Aby korzystać z zewnętrznej kolumny w połączeniu z głośnikami wewnętrznymi, podłącz kolumnę do gniazda EXTENSION SPEAKER. Aby korzystać wyłącznie z zewnętrznej kolumny, podłącz kolumnę do gniazda MAIN SPEAKER (wewnętrzne głośniki zostaną automatycznie odłączone). W tabelach z prawej strony umieszczono dopuszczalne kombinacje impedancji równoległego podłączenia kolumn głośnikowych do Bassbreaker 18/30. N. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL *UWAGA: Gdy do gniazda MAIN SPEAKER włożony jest wtyk, obciążenie głośnika wewnętrznego (16Ω) jest automatycznie odłączane i nie ma wpływu na całkowite obciążenie impedancji. ! IMPEDANCE SELECT: Jeżeli do wyjść PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M) nie została podłączona żadna kolumna, przełącznik należy ustawić w położeniu 16Ω. Aby uniknąć uszkodzenia sprzętu podczas korzystania z wyjść PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, przełącznik musi znajdować się w odpowiednim położeniu zgodnie z tabelami po prawej stronie, w których umieszczono informacje o dopuszczalnej impedancji całkowitej. Aby nie doszło do uszkodzenia wzmacniacza, ustaw go w tryb STANDBY (H) lub wyłącz (I) w momencie, gdy przełączasz głośniki i zmieniasz ustawienia przełącznika IMPEDANCE SELECT (N). Z pytaniami i problemami należy zgłaszać się do specjalistów z Fender pod numerami telefonu: 1-800-856-9801 (numer bezpłatny na terenie USA) 1-480-596-7195 (połączenia międzynarodowe) Specyfikacje TYP MOC IMPEDANCJA WEJŚCIOWA GŁOŚNIKI (WEWNĘTRZNE) KOLUMNA GŁOŚNIKOWA (ZEWN.) LAMPY WYJŚCIE LINIOWE ZA WZMAC. MOCY AKCESORIA WYMIARY WAGA PR 3036 Wymagania: 175 W Wyjście: 18 W/30 W, 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ Dwa 12” Celestion® G12V-70 (8Ω każdy, 16Ω w sumie) Bassbreaker BB-212 (opcjonalnie, PN 226800000, zawiera te same głośniki co model combo) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Impedancja wyjściowa: 82Ω Jednoprzyciskowy footswitch (dołączony, PN 7706424000) Pokrowiec (dołączony, PN 7707569000) Szerokość: 66,7 cm Wysokość: 55,6 cm 22,7 kg Głębokość: 25,4 cm Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 15 Bassbreaker 18/30 je dvoukanálové kombo s duálním výstupem, vybavené fantastickými funkcemi a velkolepým, lampovým zvukem. Kytarové zesilovače Bassbreaker navazují na proslavenou řadu, kterou na konci 50. let započal jedinečný aparát Fender Bassman®. Převzaly jeho klasický design a překonávají ho novými, pro Fendera neobvyklými funkcemi, obvody a komponenty, např. tmavě šedá tvídovým potahem, dokonalejšími ovládacími prvky a vůbec prvním logem Fender s tiskacími písmeny. Kanál jedna, který je 30wattovou verzí uctívaného modelu Blackface Fender Deluxe, vytváří zvuky čisté jako zvon. Kanál dvě, který je 18wattovou verzí hnědého modelu 1961 Deluxe, změní čistý zvuk na vřelé, mastné zkreslení. Čtyři koncové lampy EL34 přispívají k agresivnímu středotónovému charakteru a vintage obvody Fender umožňují pozoruhodně příjemné ovládání pedálem. K dalším funkcím patří dvojice 12" reproduktorů typu Celestion® V, přepínač impedance, linkový výstup a nožní spínač k přepínání kanálů. Bassbreaker 18/30 se rovněž výborně doplňuje s reprosoustavou Bassbreaker BB-212. ČESKY Svůj Bassbreaker 18/30 si zaregistrujte online na adrese www.fender.com/ product-registration. Ovládací Panel FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 0 10 BASS VOLUME INPUT 0 10 MIDDLE 0 10 0 TREBLE 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER A. KONEKTOR INPUT: Vstup k zapojení nástroje. G. INDIKÁTOR NAPÁJENÍ: Rozsvítí se při zapnutí aparátu. B. POTENCIOMETR VOLUME: Nastavení hlasitosti prvního kanálu. H. C. POTENCIOMETRY BASS, MIDDLE, TREBLE: Kmitočtové korekce prvního kanálu. PŘEPÍNAČ STANDBY: V REŽIMU Standby (spodní poloha) zůstávají elektronky stále nažhavené. Tento pohotovostní režim se používá při krátkých přestávkách místo vypínání celého zesilovače. Před dalším pokračováním ve hře režim Standby BASSBREAKER deaktivujte (přepínač vypínačem B Anahoru). S S BPřiRzapnutí E A napájení K E R18/30 18/30 POWER (I) přepněte zesilovač na prvních 30 sekund nejprve do pohotovostního režimu a také na 10 sekund při vypnutí. TM TM D. TLAČÍTKO CHANNEL TWO: Slouží k přepínání mezi kanály, PARALLEL rozsvítí se při aktivaci kanálu dvě. SPEAKER OUTPUTS ¯ E. F. PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL K volbě kanálů lze použít také dodávaný nožní spínač FOOTSWITCH (O). INPUT INPUT POWER POWER POST MAIN EXTENSION MADE IN MEXICO ¯ 4Ω - 8Ω -16Ω Používání režimu a přepínače STANDBY prodlužuje životnost elektronek, protože se snižuje jejich tepelné zatížení. FOOT POST FOOT 4Ω - 8Ω -16Ω MAIN EXTENSION POTENCIOMETR VOLUME: Nastavení hlasitosti druhého kanálu. 120V SPEAKER SPEAKER IMPEDANCE POWER 120V 60Hz 60Hz POWER AMP AMP I. VYPÍNAČ POWER: Slouží k SWITCH zapínání (horní poloha) a vypínání 175W LINE SELECT TBDW LINE OUT OUT 30WATTS 4Ω min TOTAL (spodní poloha) aparátu Bassbreaker 18/30. FUSE POTENCIOMETR TONE: Nastavení barvy druhého kanálu. F3A L MUTES INTERNAL SPEAKER 250V 16 A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. Zadní Panel B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER J. SÍŤOVÝ KONEKTOR IEC: Slouží k připojení přiloženého síťového kabelu do zemněné elektrické zásuvky, jejíž elektrické napětí a síťová frekvence odpovídá hodnotám uvedeným u konektoru. K. JIŠTĚNÍ: Slouží jako ochrana proti nadproudu. Odpojte napájení a spálenou pojistku nahrazujte pouze pojistkou shodného typu a zatížení podle údajů na zadním panelu zesilovače. L. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených reprosoustav pro Bassbreaker 18/30, se správně nastaveným přepínačem IMPEDANCE SELECT (N): M. PARALELNĚ ZAPOJENÉ VÝSTUPY: Jsou určeny k připojení externích reprosoustav. Chcete-li použít externí reprosoustavu v kombinaci s vestavěnými reproduktory, zapojte ji do výstupu s označením EXTENSION SPEAKER. Chcete-li použít pouze externí reprosoustavu, zapojte ji do výstupu s označením MAIN SPEAKER (vestavěné reproduktory se automaticky odpojí). Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených reprosoustav pro Bassbreaker 18/30 naleznete v pravé tabulce. N. PŘEPÍNAČ IMPEDANCE SELECT: Pokud není do výstupu PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M) zapojena žádná externí reprosoustava, přepínač by měl být v poloze 16Ω. Aby při používání výstupů PARALLEL SPEAKER OUTPUTS nedošlo k poškození, přepínač musí být nastaven podle celkové zatěžovací impedance (viz tabulka vpravo). O. KONEKTOR FOOTSWITCH: Je určen k připojení jednotlačítkového nožního spínače k přepínání kanálů. HLAVNÍ REPROSOUSTAVA EXTERNÍ REPROSOUSTAVA PŘEPÍNAČ IMPEDANCE SELECT 16Ω ŽÁDNÁ ŽÁDNÁ 16Ω 16Ω ŽÁDNÁ 16Ω 8Ω 16Ω ŽÁDNÁ 8Ω 4Ω ODPOJENO* 16Ω ŽÁDNÁ 16Ω ODPOJENO* 8Ω ŽÁDNÁ 8Ω ODPOJENO* 4Ω ŽÁDNÁ 4Ω ODPOJENO* 16Ω 16Ω 8Ω ODPOJENO* 16Ω 8Ω 4Ω ODPOJENO* 8Ω 8Ω 4Ω ČESKY KONEKTOR POST POWER AMP LINE OUT: Slouží jako výstup s linkovou úrovní signálu (s kmitočtovou korekcí podle používaného kanálu). Zkreslení vytvořené v koncovém stupni lze odeslat do efektových zařízení (např. delay nebo chorus) a do efektové smyčky nebo do vstupu koncového stupně jiného zesilovače (signál lze také odeslat do externího záznamového zařízení a ozvučovacího systému; ale pamatujte si, že tato zařízení neumožňují simulaci reprosoustavy). VESTAVĚNÉ REPRODUKTORY *POZNÁMKA: Při zapojení konektoru do výstupu MAIN SPEAKER se vestavěné reproduktory (16Ω) automaticky odpojí a na celkovou zatěžovací impedanci nebudou mít vliv. ! Při změně zapojení reproduktorů a manipulaci s přepínačem IMPEDANCE SELECT (N) přepněte zesilovač do režimu STANDBY (H) nebo ho úplně vypněte (I), aby nedošlo k jeho poškození. V případě dotazů a problémů kontaktujte odborného poradce firmy Fender na telefonu: 1-800-856-9801 (v USA bez poplatku) 1-480-596-7195 (mezinárodní volání) Technické Údaje TYP PŘÍKON VSTUPNÍ IMPEDANCE REPRODUKTORY (VESTAVĚNÉ) EXTERNÍ REPROSOUSTAVA ELEKTRONKY LINKOVÝ VÝSTUP POST POWER AMP LINE OUT PŘÍSLUŠENSTVÍ ROZMĚRY HMOTNOST PR 3036 Požadavky: 175 wattů Výstupní výkon: 18 wattů/30 wattů do 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ Dva 12” reproduktory Celestion® G12V-70 (každý 8Ω, celkem 16Ω) Bassbreaker BB-212 (volitelná položka, PN 226800000, obsahuje stejné reproduktory jako kombo) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Výstupní impedance: 82Ω Jednotlačítkový nožní spínač (součást dodávky, PN 7706424000) Obal (součást dodávky, PN 7707569000) Šířka: 66,7 cm Výška: 55,6 cm Hloubka: 25,4 cm 22,7 kg Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění. 17 Model Bassbreaker 18/30 je dvojkanálové/dvojvýkonové kombo s vynikajúcimi vlastnosťami a zvukom s čistou elektrónkovou dokonalosťou. Gitarové zosilňovače radu Bassbreaker pokračujú v uznávanej línii, ktorá sa začala vynikajúcim zosilňovačom Fender Bassman® v neskorých 50. rokoch. Majú klasický dizajn modelu Bassman a sú „prešpikované“ vlastnosťami vrátane obvodu a komponentov nezvyčajných pre značku Fender, tmavo šedá tvídového obalu, vkusných gombíkov so šípkou a skorým logom Fender v paličkovom písme. Prvý kanál prináša zvonivý čistý tón, ktorý je 30-wattovou verziou známeho modelu Blackface Fender Deluxe. Druhý kanál možno ľahko prebudiť z čistého tónu do teplého a tučného skreslenia a je 18-wattovou verziou hnedého zosilňovača 1961 Deluxe. Štyri výkonové elektrónky typu EL34 poskytujú agresívny stredový charakter a elektrický obvod vintage Fender si veľmi dobre rozumie s pedálmi. Medzi ostatné vlastnosti patria duálne 12-palcové reproduktory Celestion® V a spínač výberu impedancie, linkový výstup po výkonovom zosilňovači a dodaný nožný prepínač výberu kanálu. Bassbreaker 18/30 odporúčame používať s reproboxom Bassbreaker BB-212. SLOVENSKÝ Zaregistrujte svoj model Bassbreaker 18/30 online na stránke www.fender. com/product-registration. Ovládací Panel FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 BASS 0 10 MIDDLE 0 10 A. INPUT: Pripojte sem nástroj. B. VOLUME: Upravuje hlasitosť prvého kanálu. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Regulácia tónu prvého kanálu. D. CHANNEL TWO: Stlačením prepnete medzi kanálmi; rozsvieti sa, keď je druhý kanál aktívny. PARALLEL F. TONE: Reguluje tón 175W TBDW INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz FUSE F3A L 250V POST MAIN EXTENSION POST SPEAKER SPEAKER POWER POWER AMP AMP druhého kanálu. MUTES LINE LINE OUT OUT 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER 0 10 TONE STANDBY POWER G. INDIKÁTOR NAPÁJANIA: Rozsvieti sa, keď je zariadenie Bassbreaker 18/30 zapnuté. H. STANDBY: REŽIM STANDBY (SPÍNAČ SMEROM DOLE) PONECHÁVA ELEKTRÓNKY TEPLÉ A POUŽÍVA SA PRI KRÁTKYCH PRESTÁVKACH NAMIESTO VYPNUTIA. Keď chcete pokračovať v hre,Bdeaktivujte ABASSBREAKER S S Brežim R Estandby A K E(spínač R18/30 1smerom 8/30 hore). Keď zapínate napájanie POWER (l), dajte zosilňovač najskôr na 30 sekúnd do režimu standby, rovnako aj 10 sekúnd predtým, ako ho vypnete. TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. SPEAKER OUTPUTS VOLUME: Upravuje hlasitosť druhého kanálu. 10 VOLUME PARALLEL Kanály môžete vyberať aj pomocou 30 dodaného nožného WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTALpreSPEAKER pínača (O). E. 18 0 TREBLE MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT I. Používanie spínača STANDBY pomáha predĺžiť životnosť elektrónok vďaka zníženiu tepelného FOOTnamáhania. SWITCH POWER: Slúži na zapnutie (poloha hore) a vypnutie (poloha dole) zariadenia Bassbreaker 18/30. Zadný Panel B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER J. VSTUP SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA IEC: Pripojte dodaný sieťový kábel do uzemnenej zásuvky podľa napätia a frekvencie vstupu napájania (INPUT POWER) spresneného na zástrčke. K. POISTKA: Slúži na elektrickú ochranu proti preťaženiu. Odpojte zariadenie zo siete a vymeňte pokazenú poistku výlučne za poistkou druhu a s menovitým výkonom, ktorý je uvedený na zadnom paneli vášho zosilňovača. NOŽNÝ PREPÍNAČ: Pripojte sem dodaný jednotlačidlový nožný prepínač na prepínanie kanálov. Prijateľné impedančné kombinácie paralelných reproboxov pre model Bassbreaker 18/30 so správnymi nastaveniami spínača IMPEDANCE SELECT (N): INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT 16Ω ŽIADNY ŽIADNY 16Ω LINKOVÝ VÝSTUP PO VÝKONOVOM ZOSILŇOVAČI: Poskytuje signál s linkovou úrovňou (na úpravu zvuku z príslušného použitého kanálu). Prípadné skreslenie výkonového zosilňovača možno odoslať do efektových zariadení, napr. delay alebo chorus a do efektovej slučky alebo vstupu výkonového zosilňovača iného zosilňovača (signál je takisto možné odoslať do externého nahrávacieho rozhrania a zariadenia na zosilnenie zvuku; upozorňujeme, že emulácia reproduktora sa neponúka). M. VÝSTUPY PARALELNÝCH REPRODUKTOROV: Pripojte sem externý reprobox. Ak chcete použiť vnútorné reproduktory spolu s externým reproboxom, pripojte reprobox do konektora EXTENSION SPEAKER. Ak chcete použiť len externý reprobox, pripojte ho do konektora MAIN SPEAKER (vnútorné reproduktory sa automaticky vypnú). V tabuľke vpravo nájdete povolené impedančné kombinácie pre paralelné reproboxy pre model Bassbreaker 18/30. N. O. 16Ω ŽIADNY 16Ω 16Ω ŽIADNY 8Ω 8Ω 4Ω ODPOJENÝ* 16Ω ŽIADNY 16Ω ODPOJENÝ* 8Ω ŽIADNY 8Ω ODPOJENÝ* 4Ω ŽIADNY 4Ω ODPOJENÝ* 16Ω 16Ω 8Ω ODPOJENÝ* 16Ω 8Ω 4Ω ODPOJENÝ* 8Ω 8Ω 4Ω SLOVENSKÝ L. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT *POZNÁMKA: Ak je do konektoru MAIN SPEAKER vložená vidlica, záťaž vnútorného reproduktoru (16Ω) sa automaticky odpojí a nemá vplyv na celkové impedančné zaťaženie. ! VÝBER IMPEDANCIE: Ak do VÝSTUPOV PARALELNÝCH REPRODUKTOROV (M) nie sú pripojené žiadne reproboxy, tento spínač by mal byť v polohe 16Ω. Na zabránenie poškodeniu pri použití VÝSTUPOV PARALELNÝCH REPRODUKTOROV musí byť spínač nastavený v súlade s celkovou impedančnou záťažou, ako sa uvádza v tabuľke vpravo. Na zabránenie poškodeniu zosilňovača pri zmene pripojenia reproduktorov a nastavení spínača výberu impedancie IMPEDANCE SELECT (N) dajte zariadenie do režimu STANDBY (H) alebo ho vypnite. V prípade otázok alebo problémov kontaktujte špecialistu spoločnosti Fender na telefónnom čísle: 1-800-856-9801 (U.S. bez poplatku) 1-480-596-7195 (medzinárodné číslo) Špecifikácie DRUH VÝKON IMPEDANCIA VSTUPU REPRODUKTORY (VNÚTORNÉ) EXTERNÝ REPROBOX ELEKTRÓNKY LINKOVÝ VÝSTUP PO VÝK. ZOSILŇOVAČI PRÍSLUŠENSTVO ROZMERY HMOTNOSŤ PR 3036 Požiadavky: 175 wattov Výkon: 18 wattov/30 wattov do 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ Dva 12” reproduktory Celestion® G12V-70 (8Ω každý, 16Ω celkovo) Model Bassbreaker BB-212 (voliteľný, PN 226800000, obsahuje tie isté reproduktory ako model kombo) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Impedancia výstupu: 82Ω Jednotlačidlový nožný prepínač (súčasť balenia, PN 7706424000) Obal (súčasť balenia, PN 7707569000) Šírka: 26,25” (66,7 cm) Výška: 21,875” (55,6 cm) 50 lbs. (22,7 kg) Hĺbka: 10” (25,4 cm) Špecifikácie výrobku podliehajú zmene bez oznámenia. 19 Bassbreaker 18/30 je dvokanalni/"dual-power" combo ojačevalec z izjemnimi funkcijami in čudovitim, povsem lampaškim zvokom. Kitarski ojačevalci Bassbreaker nadaljujejo priznano serijo ojačevalcev, ki jo je začel veliki Fender Bassman® v poznih 1950-ih s klasičnim Bassman dizajnom, od katerega pa tudi odstopajo s funkcijami, ki so za vezja in komponente Fender nenavadne: pokrov iz temno siva tvida, prefinjene gumbe kazalnikov in zgodnji logotip Fender iz velikih tiskanih črk. SLOVENŠČINA Jasen zven proizvaja prvi kanal; 30 W različica uglednega ojačevalca Blackface Fender Deluxe. Lahkemu prehodu čistega zvoka v topel in težak overdrive je namenjen drugi kanal z 18 W različico rjavega ojačevalca 1961 Deluxe. Štiri izhodne elektronke EL34 skrbijo za agresiven karakter srednjih tonov s klasičnim vezjem Fender, ki omogoča stopalkam izredno prijazno delovanje. Druge funkcije vključujejo zvočnike 12” Celestion® V-type, stikalo za izbiro upora, linijski izhod za ponapajanje ojačevalca in priloženo nožno stopalko z izbiro kanalov. Glava Bassbreaker 18/30 se brez težav poveže tudi z zvočniki Bassbreaker BB-212. Registrirajte vaš Bassbreaker 18/30 na spletnem naslovu www.fender. com/product-registration. Nadzorna Plošča FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 0 BASS 10 MIDDLE 0 10 0 TREBLE A. VHOD: Tu priključite vaš inštrument. B. GLASNOST: Prilagoditev glasnosti prvega kanala. C. BASS, MIDDLE, TREBLE: Tonske ravni nizkih, srednjih in visokih tonov. 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER G. INDIKATOR DELOVANJA: Je osvetljen, ko je Bassbreaker 18/30 vključen. H. STANJE PRIPRAVLJENOSTI: NAČIN STANJA pripravljenosti (stikalo v spodnjem položaju) ohranja ogrete elektronke, uporablja se ga med kratkimi premori namesto izklopa 18/30 ojačevalca. Ko nadaljujete izključite B ABASSBREAKER S Sz igranjem, BREA K E Rnačin 1 stanja 8/30 pripravljenosti (stikalo v zgornjem položaju). Pri VKLOPU (I) ojačevalca, ga najprej za 30 sekund pustite v stanju pripravljenosti, prav tako 10 sekund pred IZKLOPOM. TM TM D. DRUGI KANAL: Pritisnite za preklop med PARALLEL kanali; indikator je osvetljen le, ko je aktiven drugi kanal. SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL Priloženo NOŽNO STIKALO (O) lahko uporabljate tudi za izbiranje kanalov. E. POST POST 120V POWER AMP 120V 60Hz 60Hz POWER AMP GLASNOST: Prilagoditev glasnosti 175W LINE TBDW LINE OUT OUT F. F3A L TON: Prilagoditev tona drugega kanala. 250V 20 A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. INPUT INPUT POWER POWER FUSE MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER drugega kanala. MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER MADE IN MEXICO 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT I. Uporaba stikala STANJA PRIPRAVLJENOSTI podaljšuje življenjsko dobo elektronk, tako da jih toplotno razbremeni. FOOT SWITCH VKLOP/IZKLOP: Vključi (gor) in izključi (dol) Bassbreaker 18/30. Zadnja Plošča B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER J. VHOD ZA NAPAJANJE IEC: Priložen napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico v skladu z napetostjo VHODNE MOČI in frekvenco, navedeno poleg vhoda za napajanje. K. VAROVALKA: Zagotavlja zaščito pred previsoko napetostjo. Zamenjajte pregorelo varovalko le pri izključenem napajanju z enako vrsto in lastnostmi, ki so navedene na zadnji plošči ojačevalca. Ustrezne kombinacije uporov paralelnih zvočnikov za Bassbreaker 18/30 s pravilnimi nastavitvami stikala za IZBIRO UPORA (N): NOTRANJI ZVOČNIK GLAVNI ZVOČNIK 16Ω BREZ LINIJSKI IZHOD ZA PONAPAJANJE OJAČEVALCA: Za linijski signal (z oblikovanjem tona iz uporabljenega kanala). V ta signal bo vključena distorzija ojačevalca, če je prisotna, ki jo lahko pošljete drugim efektom, kot sta efekta zamika ali refrena, v zanko efektov ali v vhod drugega ojačevalca (signal je lahko poslan tudi v zunanje snemalne vmesnike in opremo za ojačitev zvoka, ki pa ne ponuja emulacije zvočnikov). M. PARALELNI ZVOČNIŠKI IZHODI: Tu povežite zunanje zvočnike. Če želite uporabljati notranje zvočnike v kombinaciji z zunanjimi, slednje priključite v vtič EXTENSION SPEAKER. Če želite uporabljati le zunanje zvočnike, pa jih prikljućite v vtič MAIN SPEAKER (notranji zvočniki bodo izključeni samodejno). Glej tabelo na desni za ustrezne kombinacije uporov paralelnih zvočnikov za Bassbreaker 18/30. N. IZBIRA UPORA: Če v vtič PARALELNI ZVOČNIŠKI IZHODI (M) niso povezani zunanji zvočniki, naj bo stikalo v položaju 16Ω. Da pri uporabi PARALELNIH ZVOČNIŠKIH IZHODOV ne poškodujete ojačevalca, mora biti to stikalo ustrezno nastavljeno glede na upor, prikazan v tabeli na desni. O. NOŽNO STIKALO: Tu povežite priloženo enogumbno nožno stikalo z izbiro kanalov. DODATNI ZVOČNIK BREZ IZBIRA UPORA 16Ω 16Ω BREZ 16Ω 8Ω 16Ω BREZ 8Ω 4Ω IZKLOPLJEN* 16Ω BREZ 16Ω IZKLOPLJEN* 8Ω BREZ 8Ω IZKLOPLJEN* 4Ω BREZ 4Ω IZKLOPLJEN* 16Ω 16Ω 8Ω IZKLOPLJEN* 16Ω 8Ω 4Ω IZKLOPLJEN* 8Ω 8Ω 4Ω *OPOMBA: Ko vstavite priključek v vtič MAIN SPEAKER, je upor notranjega zvočnika (16Ω) samodejno izključen in ne vpliva na skupen upor. ! Pri menjavi zvočniške povezave in spremembi nastavitev stikala za IZBIRO UPORA (N) ojačevalec nastavite v način STANDBY (H) ali ga izključite (I), da ga ne poškodujete. Na vaša vprašanja in težave bo odgovoril Fenderjev strokovnjak: 1-480-596-7195 (mednarodna številka) Specifikacije VRSTA POTREBNO NAPAJANJE VHODNI UPOR ZVOČNIKI (NOTRANJI) ZUNANJE ZVOČNIŠKO OHIŠJE ELEKTRONKE LINIJSKI IZHOD ZA PONAPAJANJE OJAČEVALCA PRIPOMOČKI DIMENZIJE TEŽA PR 3036 175W Izhodna moč: 18W/30W v 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ Dva 12” Celestion® G12V-70 (8Ω vsak, skupno 16Ω) Bassbreaker BB-212 (opcijsko, Št. 226800000, vsebuje enake zvočnike kot model combo) V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 V3-6: 6BQ5/EL84 Izhodni upor: 82Ω Enogumbno nožno stikalo (priloženo, št. 7706424000) Pokrov (priložen, št. 7707569000) Širina: 66,7 cm Višina: 55,6 cm 22,7 kg Globina: 25,4 cm Specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. 21 SLOVENŠČINA L. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT Bassbreaker 18/30は、驚異の機能と純真空管の卓越した音色 を備えた、デュアルチャンネル/デュアルパワー・コンボアンプで す。Bassbreakerギター・アンプリファーは、1950年代後期の偉 大なギター・アンプリファー、Fender Bassman®の系譜を継承 し、由緒あるBassmanの設計と、それをブレイクする、Fenderでは 異色の回路や構成部品、ブラックツイードのカバーリング、精巧なポ インター・ノブ、初期Fenderのブロック体ロゴが特徴です。 鈴のようなクリーントーンを持つチャンネル1は、森厳なBlackface Fender Deluxeの30ワット・バージョンです。クリーントーンから 温かなトーン、ギラっとしたオーバードライブまでを自在に操るチャ ンネル2は、茶色の1961 Deluxeアンプの18ワット・バージョンで す。EL34出力真空管4本による、アグレッシブな中域の特徴、そし てヴィンテージ・スタイルのFender回路は、ペダル使用にも適して います。そのほか12インチ Celestion® Vタイプ・スピーカー2基、 インピーダンス選択スイッチ、ポスト・パワーアンプ・ライン出力を 装備し、チャンネル選択フットスイッチも付属。また、Bassbreaker 18/30にぴったりフィットするBassbreaker BB-212スピーカー・ エンクロージャーもご用意しています。 日本語 お買い上げいただいたBassbreaker 18/30を、 www.fender.com/product-registration より製品登録お願い いたします。 コントロール・パネル FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 VOLUME INPUT 0 10 0 BASS 10 MIDDLE 0 10 A. INPUT(入力): 楽器をここに接続します。 B. VOLUME(音量): チャンネル1の音量を調節します。 C. BASS, MIDDLE, TREBLE(ベース、ミドル、トレブル): チャ ンネル1のトーン・コントロールです。 D. CHANNEL TWO(チャンネル2): チャンネルを切り換えます; PARALLEL チャンネル2の有効時に点灯します。 SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL 付属のフットスイッチ (O)でもチャンネル切替が可能です。 E. VOLUME(音量):チャンネル2の音量を調節します。 F. POST INPUT POWER MAIN EXTENSION POST TONE(音色) : チャンネル2の音色を調節します。 INPUT POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE F3A L 250V 22 POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER 0 TREBLE 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER G. 電源インディケーター : Bassbreaker 18/30の電源がオンの時 に点灯します。 H. STANDBY(スタンバイ): スタンバイ・モード(スイッチ下向き) にすると、真空管の温度を保ち、アンプの使用を短時間中断する際、 電源を落とす代わりに使用します。演奏再開時には、スタンバイ・モ TM ードを解除(スイッチ上向き)します。電源(I)をオンにする際は、 最 B ABASSBREAKER S S B R EA PRODUCT A KOF: E R18/30 1 810秒間 /30 初の30秒間はスタンバイ ・モードにし、 電源を落とす前も、 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. スタンバイ・モードにしてからおこなってください。 CORONA, CA U.S.A. TM MADE IN MEXICO MADE IN MEXICO I. 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT スタンバイ・スイッチを使用すると、真空管の熱応力を低減 し、寿命を伸ばすことができます。 POWER(電源): Bassbreaker FOOT18/30の電源のオン(上向 き)/オフ(下向き)を切り替えます。 SWITCH リアパネル B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO SPEAKER F3A L 250V J. IEC 電源差し込み口:付属の電源コードを使用し、電源差し込み口に 記載されている入力電圧および周波数に合った、接地コンセントに接続 します。 K. ヒューズ:ユニットを過電流から保護します。 飛んだヒューズを交換す る際は、電源コードを外し、アンプのリアパネルに記載された型式およ び定格の製品をご使用ください。 L. INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT 16Ω NONE NONE 16Ω PARALLEL SPEAKER OUTPUTS(パラレル・スピーカー出力) :外部スピーカー・エンクロージャーをここに接続します。 内蔵スピー カーと外部エンクロージャーを同時使用する場合は、外部エンクロー ジャーを EXTENSION SPEAKER(スピーカー拡張入力端子)に接 続します。外部スピーカー・キャビネットのみを使用する場合は、 外部 エンクロージャーを MAIN SPEAKER(メイン・スピーカー端子)に接 続します(内蔵スピーカーは自動的に遮断されます)。Bassbreaker 18/30に適したパラレル・スピーカー・エンクロージャー・インピーダ ンスの組み合わせは、右側の表をご参照ください。 16Ω NONE 16Ω 16Ω NONE 8Ω 8Ω 4Ω DISCONNECTED* 16Ω NONE 16Ω DISCONNECTED* 8Ω NONE 8Ω DISCONNECTED* 4Ω NONE 4Ω DISCONNECTED* 16Ω 16Ω 8Ω DISCONNECTED* 16Ω 8Ω 4Ω DISCONNECTED* 8Ω 8Ω 4Ω 日本語 O. Bassbreaker 18/30のパラレル・スピーカー・エンクロージャー・インピー ダンスの組み合わせと、インピーダンス選択スイッチ (N)の適正な設定: POST POWER AMP LINE OUT(ポスト・パワーアンプ・ライン 出力):ラインレベル信号(使用チャンネルのトーン・シェイプを含む) を出力します。パワーアンプ・ディストーションをかけている場合は信号 に反映します。ディレイやコーラス・ユニットなどのエフェクト機器、エフ ェクト・ループ、また他のアンプのパワーアンプ入力に接続できます(信 号は外部録音機器や拡声機器にも送信可能です;ただしスピーカーの 音色はエミュレートしません)。 M. N. FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT *注意:メインスピーカー・ジャックにプラグが挿入されると、内蔵スピ ーカー負荷(16Ω)は自動的に遮断され、トータル・インピーダンス負 荷には影響しません。 ! IMPEDANCE SELECT(インピーダンス選択):外部エンクロージ ャーをパラレル・スピーカー出力 (M)に接続していない場合、このスイッ チを16Ωの位置に合わせてください。パラレル・スピーカー出力使用の 際に損傷を避けるには 、右の表のトータル・インピーダンス負荷に従っ て、このスイッチを設定してください。 アンプの損傷を避けるため、スピーカー接続の変更時またはイン ピーダンス選択スイッチ(N)を変更する場合は、スタンバイ・モー ド(H)にするか、または電源(I)をオフにします。 ご質問やトラブルシューティング等は、Fenderの専門家にご相 談ください: 1-800-856-9801 (米国内フリーダイヤル) 1-480-596-7195 (米国外より) FOOTSWITCH(フットスイッチ):付属のチャンネル切替 1ボタン式 フットスイッチを接続します。 仕様 型式 PR 3036 電力 所要電力:175ワット 入力インピーダンス 1MΩ スピーカー(内部) 12インチCelestion® G12V-70 2基(各8Ω、トータル16Ω) スピーカー・エンクロージャー(外部) Bassbreaker BB-212 (品番226800000、コンボ・モデルと同型のスピーカーを搭載) 真空管 V1-2: 7025/12AX7A/ECC83 ポスト・パワー・アンプ・ライン出力 出力インピーダンス: 82Ω 出力: 18 ワット/30ワット(16Ω/8Ω/4Ω) V3-6: 6BQ5/EL84 アクセサリー 1ボタン式フットスイッチ(付属、品番7706424000) カバー(付属、品番 7707569000) サイズ 幅:66.7 cm 高さ:55.6 cm 重量 22.7 kg 奥行き:25.4 cm 製品の仕様は予告なく変更になる場合があります。 23 Bassbreaker 18/30 是一个双通道双电源组合放大器,拥有绝 佳的功能与纯电子管的伟大声音。Bassbreaker 吉他放大器 与备受赞誉的 1950 年代末伟大的 Fender Bassman® 放大器 一脉相承,依托经典的 Bassman 设计,又“打破”了传统,带来 Fender 所不常见的电路和元件、黑色粗花呢表面、精制的指 针旋钮和早期的 Fender 大写英文字母标志。 洪钟般的清澈声音来自通道一,它是备受尊敬 Blackface Fender Deluxe 的 30 瓦版本。为了将干净的音色扭曲为温 暖、油腻的过载,声道二是棕色的 1961 Deluxe 放大器的 18 瓦版本。四个 EL34 输出管提供激进的中频特性,复古风格 的 Fender 电路带来了适于踏板的操作。其他特性还包括双 12 寸 Celestion® V 型扬声器、阻抗选择开关、后级功率放大 器线路输出,并附声道选择踏板开关。Bassbreaker 18/30 也 可与 Bassbreaker BB-212 音箱完美匹配。 中文 在 www.fender.com/product-registration 注册您的 Bassbreaker 18/30。 控制面板 FENDER MUSICAL INSTRUMENTS BASSBREAKER 18/30 CHANNEL TWO / 18W CHANNEL ONE / 30W TM CHANNEL TWO 0 10 0 10 0 BASS VOLUME INPUT 10 MIDDLE 0 10 0 TREBLE 10 VOLUME 0 10 TONE STANDBY POWER A. 输入:将乐器插入这里。 G. 电源指示灯:当 Bassbreaker 18/30 打开时亮起。 B. 音量:调整通道一音量。 H. 待机:待机模式(开关拨下)保持电子管温暖,可在短暂 间歇时使用而不关闭放大器。继续演奏时,停用待机模 式(拨上)。当打开电源 (I) 时,将放大器先置于待机模 式下 30 秒,在关闭电源前先置于待机模式 10 秒。 BASSBREAKER 18/30 C. 低音、中音、高音:通道一音调控制。 D. 通道二:按下以切换通道;通道二处于活动状态时亮 PARALLEL 起。 SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL 所附的踏板开关 (O) 也可用于选择通道。 E. 音量:调整通道二音量。 F. 120V 60Hz POWER 120V 60Hz POWER AMP AMP 音调: 调整通道二音调。 INPUT INPUT POWER POWER POST POST 175W TBDW LINE LINE OUT OUT FUSE F3A L 250V 24 MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL SPEAKER TM BASSBREAKER 18/30 TM I. 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. 使用待机开关可以减少热冲击,帮助延长电子管寿 命。 MADE IN MEXICO FOOT 电源:打开(拨上)或关闭(拨下)Bassbreaker 18/30。 SWITCH 后面板 B ABASSBREAKER S S B R E A K E R18/30 18/30 TM TM A PRODUCT OF: A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP., CORONA, CA U.S.A. MADE INCA MEXICO CORONA, U.S.A. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS PARALLEL 30 SPEAKER WATTS 4ΩOUTPUTS min TOTAL INPUT INPUT POWER POWER 120V 120V 60Hz 60Hz 175W TBDW FUSE POST POST POWER POWER AMP AMP LINE LINE OUT OUT F3A L 250V J. MAIN EXTENSION SPEAKER SPEAKER MUTES 30WATTS INTERNAL 4Ω min TOTAL MADE IN MEXICO FOOT SWITCH 4Ω - 8Ω -16Ω IMPEDANCE SELECT SPEAKER IEC 电源输入:利用所附的电源线,连接到符合电源输 入处标称的输入电源电压和频率的接地插座上。 Bassbreaker 18/30 可接受的并联音箱阻抗组合以及正确 的阻抗选择开关 (N) 设置: 内置扬声器 16Ω 主扬声器 无 扩展扬声器 无 阻抗选择 16Ω 16Ω 无 16Ω 8Ω L. 后级功率放大器线路输出:提供线路电平信号(从在用 的通道提供音色塑造)。如果有功率放大器失真,可以 将其送给延迟或合唱单元等效果设备、效果回路或另一 放大器的功率放大器输入端(信号也可送给外部录音接 口和扩声设备;请注意这里不提供扬声器仿真)。 16Ω 无 8Ω 4Ω 断开连接 * 16Ω 无 16Ω 断开连接 * 8Ω 无 8Ω 断开连接 * 4Ω 无 4Ω 断开连接 * 16Ω 16Ω 8Ω 断开连接 * 16Ω 8Ω 4Ω 断开连接 * 8Ω 8Ω 4Ω M. 并行扬声器输出:将外部音箱连接到这里。要联合使用 内置扬声器和外部音箱,请将外部音箱插入扩展扬声器 (EXTENSION SPEAKER) 插口。要仅使用外部音箱,请将 外部音箱插入主扬声器 (MAIN SPEAKER) 插口(内置扬 声器将自动断开连接)。Bassbreaker 18/30 可接受的并 联音箱组合请见右表。 N. 阻抗选择:如果并联扬声器输出 (M) 没有连接外部音 箱,此开关应该置于 16Ω 位置。为避免使用并联扬声器 输出时造成损坏,此开关必须根据右表所示的总阻抗进 行设置。 O. 踏板开关:将所附的声道切换单键踏板开关连接到这里。 中文 K. 保险丝:提供过电流电气保护。将电源断开用,用符合放大 器后面板上类型和标称值的保险丝更换熔断的保险丝。 注:当插头插入到主扬声器插孔中时,内置扬声器负载 (16Ω) 会自动断开连接,不影响总阻抗负载。 ! 为避免损坏放大器,在改变扬声器连接和阻抗选择 开关 (N) 设置时,请将其置于待机模式 (H) 或关闭 (I)。 如欲提问和排除故障,请联系 Fender 专家: 1-800-856-9801 (美国免费) 1-480-596-7195 (国际) 技术指标 型号 功率 输入阻抗 扬声器(内部) 音箱(外部) 电子管 后级功率放大器线路输出 配件 尺寸 重量 PR 3036 要求:175 瓦 输出:18 瓦/ 30 瓦输出到 16Ω/8Ω/4Ω 1MΩ 两个 12 寸 Celestion® G12V-70(每个 8Ω、共 16Ω) Bassbreaker BB-212(型号 226800000,扬声器与组合型号相同) V1-2:7025/12AX7A/ECC83 V3-6:6BQ5/EL84 输出阻抗:82Ω 单键踏板开关(内附,型号 7706424000) 护罩(内附,型号 7707569000) 宽度26.25 英寸 (66.7 厘米) 高度:21.875 英寸 (55.6 厘米) 50 磅(22.7 千克) 深度:10 英寸 (25.4 厘米) 产品规格可改变,恕不另行通知。 25 PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS / NUMERO PARTI / TEILENUMMERN NUMERY REFERENCYJNE / REFERENČNÍ ČÍSLA / REFERENČNÉ ČÍSLA / REFERENČNE ŠTEVILKE / 部品番号 / 型号 Bassbreaker 18/30 2264000000 (120V, 60Hz) US 2264001000 (110V, 60Hz) TW 2264003000 (240V, 50Hz) AU 2264004000 (230V, 50Hz) UK 2264005000 (220V, 50Hz) ARG 2264006000 (230V, 50Hz) EU 2264007000 (100V, 50/60Hz) JP 2264008000 (220V, 50Hz) CN 2264009000 (220V, 60Hz) ROK 2264013000 (240V, 50Hz) MA 部件名称 (Part Name) 部分电子元件 部分机器加工金属部件 部分其他附属部件 铅 (PB) x x x 有毒有害物质或元素 (Hazardous Substances’ Name) 汞 镉 六价铬 多溴联苯 (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) o o o o o o o o o o o o O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求 多溴二苯醚 (PBDE) o o o A PRODUCT OF FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CALIF. U.S.A. AMPLIFICADOR DE AUDIO IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V. Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México. RFC: FVM-140508-CI0 Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433 Fender® and Bassbreaker™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. Copyright © 2015 FMIC. All rights reserved. ALL PN 7706431000 rev. a
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.4 Linearized : Yes XMP Toolkit : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156797, 2014/08/20-09:53:02 Create Date : 2015:05:11 10:01:26-07:00 Metadata Date : 2015:05:11 10:02:15-07:00 Modify Date : 2015:05:11 10:02:15-07:00 Creator Tool : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) Instance ID : uuid:337de2f6-7aeb-0d4f-b8c6-3220df3dfde6 Original Document ID : xmp.did:FA7F1174072068118F62A1379EFE4617 Document ID : xmp.id:d8d35eea-1bef-43c1-a09f-34a22561a45a Rendition Class : proof:pdf Derived From Instance ID : xmp.iid:26b0f439-3082-45d5-95da-703e4b1df38d Derived From Document ID : xmp.did:5277bc4e-2db7-4e9f-bfb8-c039ad62aa0d Derived From Original Document ID: xmp.did:FA7F1174072068118F62A1379EFE4617 Derived From Rendition Class : default History Action : converted History Parameters : from application/x-indesign to application/pdf History Software Agent : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh) History Changed : / History When : 2015:05:11 10:01:26-07:00 Format : application/pdf Producer : Adobe PDF Library 11.0 Trapped : False Page Count : 28 Creator : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)EXIF Metadata provided by EXIF.tools