Fender Bassbreaker 18/30 18 30 Owner's Manual

Bassbreaker™ 18/30 Bassbreaker 18-30 Owner's Manual Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender

User Manual: Fender Bassbreaker 18/30 Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadFender  Bassbreaker 18/30 18-30 Owner's Manual
Open PDF In BrowserView PDF
OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ・マニュアル | 用户手册

The Bassbreaker 18/30 is a dual-channel/dual-power combo
amp with terrific features and the sound of pure tube greatness.
Bassbreaker guitar amplifiers continue the acclaimed lineage established by the great Fender Bassman® amp of the late 1950s, taking
classic Bassman design and “breaking” it with features including
unusual-for-Fender circuitry and components, dark gray tweed covering, refined pointer knobs, and the early Fender block-letter logo.
Bell-like clean tone comes from channel one, which is a 30-watt
version of the venerable Blackface Fender Deluxe. To easily crank
clean tone into warm, greasy overdrive, channel two is an 18-watt
version of the brown 1961 Deluxe amp. Four EL34 output tubes
provide aggressive midrange character, and vintage-style Fender
circuitry makes for notably pedal-friendly operation. Other features
include dual 12” Celestion® V-type speakers, an impedance select
switch, post power amp line output, and an included channel-select
footswitch. Bassbreaker 18/30 also pairs neatly with the Bassbreaker
BB-212 speaker enclosure.

ENGLISH

Register your Bassbreaker 18/30 online at www.fender.com/product-registration.

Control Panel
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

0

BASS

10

MIDDLE

0

10

0

TREBLE

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

A.

INPUT: Plug instrument in here.

G.

POWER INDICATOR: Illuminates when Bassbreaker 18/30 is on.

B.

VOLUME: Adjusts channel one volume.

H.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Channel one tone controls.

D.

CHANNEL TWO: Press to switch between channels;
illuminates when channel two is active. PARALLEL

STANDBY: Standby mode (switch down) keeps tubes warm
and is used during short intermissions in lieu of turning amp
off. Deactivate standby mode (switch up) when resuming play.
When turning POWER on (I), put amp in standby mode for first 30
BASSBREAKER
seconds, and alsoB
forA
10
seconds
S
S B before
R E Aturning
K EPOWER
R18/30
1 off.
8/30



SPEAKER OUTPUTS

PARALLEL
The included FOOTSWITCH (O) can also30beSPEAKER
used
to
select
channels.
WATTS
4ΩOUTPUTS
min TOTAL

E.

VOLUME: Adjusts channel two volume.

F.

POST
INPUT POWER
POWER
POST
TONE: INPUT
Adjusts
channel two
tone.
120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE
F3A L
250V

2

POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

TM

TM


I.

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

Using the STANDBY switch helps extend tube life by reducing
heat stress.
MADE IN MEXICO

POWER: Turns Bassbreaker 18/30 on (up) and off (down).
FOOT
SWITCH

Rear Panel
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

J.

IEC POWER INLET: Using the included power cord, connect
to a grounded outlet in accordance with the INPUT POWER
voltage and frequency specified at the power inlet.

K.

FUSE: Provides electrical over-current protection. With power
disconnected, replace a blown fuse only with one of the type
and rating specified on the amp’s rear panel.

L.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

Acceptable parallel speaker enclosure impedance combinations
for the Bassbreaker 18/30, with correct IMPEDANCE SELECT
switch (N) settings:
INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
16Ω
NONE
NONE
16Ω

M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Connect external speaker
enclosures here. To use internal speakers in combination with
an external speaker enclosure, plug external enclosure into
EXTENSION SPEAKER. To use an external speaker cabinet only,
plug external enclosure into MAIN SPEAKER (internal speakers
will automatically be disconnected). See table at right for acceptable parallel speaker enclosure impedance combinations
for Bassbreaker 18/30.
N.

IMPEDANCE SELECT: If no external enclosures are connected
to PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), this switch should be set
at the 16Ω position. To avoid damage when using PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS, this switch must be set in accordance with
total impedance load as shown in the table at right.

O.

FOOTSWITCH: Connect included channel-switching singlebutton footswitch here.

NONE

16Ω

8Ω

16Ω

NONE

8Ω

4Ω

DISCONNECTED*

16Ω

NONE

16Ω

DISCONNECTED*

8Ω

NONE

8Ω

DISCONNECTED*

4Ω

NONE

4Ω

DISCONNECTED*

16Ω

16Ω

8Ω

DISCONNECTED*

16Ω

8Ω

4Ω

DISCONNECTED*

8Ω

8Ω

4Ω

ENGLISH

POST POWER AMP LINE OUT: Provides a line-level signal
(with tone shaping from the channel in use). Power amp
distortion, if any, can be sent to effects devices such as delay
or chorus units and to the effects loop or power amp input of
another amplifier (signal can also be sent to external recording
interfaces and sound reinforcement equipment; note that this
offers no speaker emulation).

16Ω

*NOTE: When a plug is inserted into MAIN SPEAKER jack, internal speaker load (16Ω)
is automatically disconnected and does not affect total impedance load.

!

To avoid damaging the amp, put it in STANDBY mode (H)
or turn it off (I) when changing speaker connections and
IMPEDANCE SELECT switch (N) settings.

For questions and troubleshooting, contact a Fender
specialist at:
1-800-856-9801 (U.S. toll free)
1-480-596-7195 (International)

Specifications
TYPE
POWER
INPUT IMPEDANCE
SPEAKERS (INTERNAL)
EXTERNAL SPEAKER ENCLOSURE
TUBES
POST POWER AMP LINE OUT
ACCESSORIES
DIMENSIONS
WEIGHT

PR 3036
Requirements: 175 watts
Output: 18 watts/30 watts into 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
Two 12” Celestion® G12V-70 (8Ω each, 16Ω total)
Bassbreaker BB-212 (optional, PN 226800000, contains same speakers as combo model)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Output impedance: 82Ω
Single-button footswitch (included, PN 7706424000) Cover (included, PN 7707569000)
Width: 26.25” (66.7 cm)
Height: 21.875” (55.6 cm)
50 lbs. (22.7 kg)

Depth: 10” (25.4 cm)

Product specifications subject to change without notice.

3

El Bassbreaker 18/30 es un combo de doble canal/doble etapa de
potencia con increíbles funciones y toda la grandeza del sonido
a válvulas. Los amplificadores de guitarra Bassbreaker continúan
con la larga tradición establecida con el gran amplificador Fender
Bassman® de finales de los 50, retomando el clásico diseño Bassman
y “reconstruyéndolo” con algunas características que incluyen
circuitos y componentes no habituales en Fender, un recubrimiento
en tweed gris oscuro, mandos de alta calidad y el logo Fender de los
primeros años.

ESPAÑOL

El canal uno le ofrece un sonido absolutamente limpio, una versión
de 30 watios del venerable Blackface Fender Deluxe. Para convertir
fácilmente ese sonido limpio en una saturación cálida y gruesa, el
canal dos es una versión de 18 watios del amplificador 1961 Deluxe
de color marrón. Cuatro válvulas de salida EL34 ofrecen un gran
carácter en los medios, y una circuitería de tipo tradicional Fender le
ayudan a conseguir un manejo realmente fácil desde una pedalera.
Entre otras de las características destacables está un doble altavoz
Celestion® de 12” de tipo V, un selector de impedancia, salida de
línea post-etapa de potencia y una pedalera para la selección de
canal incluida con la unidad. El Bassbreaker 18/30 es también el
compañero ideal del recinto acústico Bassbreaker BB-212.
Registre online su Bassbreaker 18/30 en la web www.fender.com/productregistration.

Panel de Control
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

BASS

0

10

MIDDLE

0

10

A.

INPUT: Conecte aquí su instrumento.

B.

VOLUME: Este control le permite ajustar el volumen del canal uno.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Controles tonales del canal uno.

D.

CHANNEL TWO: Pulse en este interruptor para cambiar entre
los dos canales; el piloto se iluminará cuando
esté activo el
PARALLEL
canal dos.
SPEAKER OUTPUTS



También puede usar el PEDAL (O) incluido para elegir los canales.

VOLUME: Este control le permite ajustar el volumen del canal dos.

F.

TONE: Ajusta
el tono delLINE
canal
dos.
175W
TBDW
LINE OUT
OUT

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V

60Hz
60Hz

FUSE
F3A L
250V

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

PILOTO DE ENCENDIDO: Se ilumina cuando el Bassbreaker
18/30 está encendido.

H.

STANDBY: El modo standby (abajo) mantiene las válvulas
calientes y se usa durante las pequeñas pausas para no apagar el
amplificador. Desactive el modo standby (arriba) cuando vuelva a
tocar. Cuando encienda
el amplificador
(K),K
colóquelo
B ABASSBREAKER
S
SBREA
E R18/30
1en8el /modo
30
standby durante 30 segundos y también los 10 segundos previos
a apagar la unidad.
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

E.

4

0

TREBLE

MADE IN MEXICO



4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
I.
SELECT

El uso del interruptor STANDBY ayuda a alargar la vida de las
válvulas al reducir los periodos de calentamiento.
FOOT

POWER: Enciende (arriba) y SWITCH
apaga (abajo) el Bassbreaker 18/30.

Panel Trasero
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

J.

ENTRADA DE CORRIENTE IEC: Usando el cable de
alimentación incluido, conecte esta unidad a una salida
de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje que
aparecen indicados al lado de esta entrada.

K.

FUSIBLE: Ofrece protección contra posibles sobretensiones
eléctricas. Si el fusible se quema, apague la unidad y
sustitúyalo únicamente por otro de idénticas características.

L.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

Combinaciones de impedancia de recinto acústico en paralelo
aceptables para el Bassbreaker 18/30, con ajustes correctos del
interruptor IMPEDANCE SELECT (N):
ALTAVOZ INTERNO
16Ω

M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Estas salidas permiten la
conexión de recintos acústicos externos. Para usar los altavoces
internos en combinación con un recinto acústico externo,
conecte el recinto externo a EXTENSION SPEAKER. Si solo
quiere usar el recinto externo, conéctelo a MAIN SPEAKER (los
altavoces internos serán desconectados automáticamente). Vea
en las tablas de la derecha las combinaciones aceptables de
impedancia para recintos en paralelo con el Bassbreaker 18/30.
N.

IMPEDANCE SELECT: Si no ha conectado ningún recinto
externo a PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), debería colocar este
interruptor en la posición 16Ω. Para evitar daños cuando use
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, ajuste este selector de acuerdo a
la impedancia de carga total de las tablas de la derecha.

O.

FOOTSWITCH: Conecte aquí el pedal de conmutación de
canales incluido.

16Ω

NINGUNO

16Ω

8Ω

16Ω

NINGUNO

8Ω

4Ω

DESCONECTADO*

16Ω

NINGUNO

16Ω

DESCONECTADO*

8Ω

NINGUNO

8Ω

DESCONECTADO*

4Ω

NINGUNO

4Ω

DESCONECTADO*

16Ω

16Ω

8Ω

DESCONECTADO*

16Ω

8Ω

4Ω

DESCONECTADO*

8Ω

8Ω

4Ω

ESPAÑOL

POST POWER AMP LINE OUT: Ofrece una señal con nivel de
línea (con modelado tonal del canal que esté usando). Puede
enviar distorsión de la etapa de potencia, si hay, a unidades
de efectos como retardos o chorus y al bucle de efectos o la
entrada de etapa de potencia de otro amplificador (también
puede enviar la señal a interfaces de grabación externos y
equipos de refuerzo de sonido; tenga en cuenta que esto no
ofrece simulación de recinto acústico).

MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
NINGUNO
NINGUNO
16Ω

*NOTA: Cuando introduzca un conector en la toma MAIN SPEAKER, la carga del
altavoz interno (16Ω) será desconectada automáticamente y no afectará a la
impedancia de carga total.

!

Para evitar daños en el amplificador, active el modo STANDBY
(H) o apague la unidad (I) cuando cambie las conexiones de
los altavoces y el ajuste del selector IMPEDANCE SELECT (N).

Para cualquier consulta y resolución de problemas,
póngase en contacto con los especialistas de Fender en
los teléfonos:
1-800-856-9801 (gratuito dentro de los EE.UU.)
1-480-596-7195 (internacional)

Especificaciones Técnicas
REFERENCIA
POTENCIA
IMPEDANCIA DE ENTRADA
ALTAVOCES (INTERNOS)
EXTERNO RECINTO ACÚSTICO
VÁLVULAS
SALIDA DE LÍNEA POST-ETAPA DE POTENCIA
ACCESORIOS
DIMENSIONES
PESO

PR 3036
Consumo: 175 watios
Salida: 18/30 watios a 16/8/4Ω
1MΩ
Dos altavoces Celestion® G12V-70 de 12” (8Ω cada uno, 16Ω en total)
Bassbreaker BB-212 (opcional, referencia 226800000, contiene los mismos altavoces que el modelo combo)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Impedancia de salida: 82Ω
Pedal de un solo pulsado (incluido, ref. 7706424000)
Tapa (incluida, referencia 7707569000)
Anchura: 66,7 cm (26,25”)
Altura: 55,6 cm (21,875”)
22,7 kg (50 lbs.)

Profundidad: 25,4 cm (10”)

Las especificaciones de este aparato están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

5

Le Bassbreaker 18/30 est un ampli combo bi-canal proposant des
caractéristiques incroyables et délivrant le son puissant et épais
typique des amplis à lampes. Les amplis guitare Bassbreaker sont
les dignes héritiers du légendaire ampli Fender Bassman® sorti à
la fin des années 50 : basés sur la même conception, ils intègrent
néanmoins des composants et circuits inédits pour Fender, sont
revêtus de tweed gris foncé et dotés de potentiomètres élégants et
d’un logo Fender en lettres moulées.
Le canal 1, version 30 watts du vénérable Blackface Fender Deluxe,
délivre un son clair cristallin. Afin d’obtenir facilement un overdrive
puissant, le canal 2 est une version 18 watts du Deluxe Amp de
1961. Les 4 lampes de puissance EL34 produisent des fréquences
médiums percutantes et l’électronique classique de Fender permet
une compatibilité optimale avec toute pédale que vous y connecterez. L’ampli embarque également 2 haut-parleurs Celestion® V-type
12”, un sélecteur d’impédance et une sortie ligne post section de
puissance. Un pédalier permettant de sélectionner le canal est
également fourni. Le Bassbreaker 18/30 est le complément idéal du
baffle Bassbreaker BB-212.

FRANÇAIS

Enregistrez votre Bassbreaker 18/30 en ligne sur www.fender.com/product-registration.

Réglages
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

0

BASS

10

MIDDLE

0

A.

INPUT: Connectez votre instrument à cette entrée.

B.

VOLUME: Réglage de volume du canal 1.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Réglages de tonalité du canal 1.

D.

CHANNEL TWO: Permet d’alterner entre les deux canaux ; il
s’illumine lorsque le canal 2 est activé.
PARALLEL


E.
F.

0

INPUT
INPUT POWER
POWER

TONE: Réglage de
120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
F3A L
250V

POST
tonalitéPOST
du canal 2. MAIN EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
POWER
POWER AMP
AMP
MUTES
LINE
LINE OUT
OUT
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

VOYANT POWER: Il s’allume lorsque le Bassbreaker 18/30 est
sous tension.

H.

STANDBY: Le mode Standby (interrupteur vers le bas) permet de
laisser chauffer les lampes. Vous pouvez l’utiliser durant les pauses
au lieu de mettre l’ampli hors tension. Désactivez le mode Standby
(interrupteur vers B
le haut)
vous
à nouveau.
ABASSBREAKER
Slorsque
SBR
Esouhaitez
A K E jouer
R18/30
1
8/30
Lorsque vous mettez l’ampli sous tension (I), activez le mode
Standby durant les 30 premières secondes. Activez-le également
pendant 10 secondes avant de mettre l’ampli hors tension.
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

SPEAKER OUTPUTS

VOLUME: Réglage de volume du canal 2.

10

VOLUME

PARALLEL
Le PÉDALIER inclus (O) permet également
de sélectionner
le canal.
30 SPEAKER
WATTS
4ΩOUTPUTS
min TOTAL

FUSE

6

10

TREBLE

MADE IN MEXICO



4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

I.

Le mode STANDBY permet d’augmenter la durée de vie des
lampes en limitant les changements
de températures.
FOOT
SWITCH

POWER: Permet de mettre le Bassbreaker 18/30 sous/hors tension.

Face Arrière
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

J.

K.

SPEAKER

EMBASE D’ALIMENTATION: Permet de connecter le
cordon d’alimentation fourni à une prise de courant dont les
caractéristiques correspondent à celles indiquées sur l’ampli.

O.

HP INTERNE
16Ω

POST POWER AMP LINE OUT: Porte un signal niveau ligne. La
distorsion de l’ampli de puissance et les réglages de l’égalisation
affectent ce signal. Il peut être envoyé vers des effets externes tels
qu’un delay ou chorus puis vers la boucle d’effet ou la section de
puissance d’un autre ampli. Ce signal peut également être envoyé
vers tout équipement d’enregistrement ou de sonorisation
(remarque : cette sortie n’est pas traitée par une simulation de
haut-parleur).

IMPEDANCE SELECT: Si aucun baffle externe n’est connecté
aux embases PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), ce sélecteur
doit être placé sur la position 16Ω. Pour éviter d’endommager
votre ampli lors de l’utilisation avec un baffle externe,
placez le sélecteur sur la position correspondant à la charge
d’impédance totale comme indiqué dans le tableau ci-après.

FOOTSWITCH: Permet de connecter le pédalier à un
contacteur de sélection de canal fourni.
Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du
Bassbreaker 18/30 avec un baffle externe, avec réglages corrects du sélecteur IMPEDANCE SELECT (N):

FUSIBLE: Protection contre les surtensions. Pour remplacer
le fusible, déconnectez l’appareil de sa source d’alimentation
et utilisez uniquement un fusible de même type dont les
caractéristiques correspondent à celles indiquées sur la face
arrière de l’ampli.

M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Permet de connecter un baffle
externe. Pour utiliser les haut-parleurs internes avec un baffle
externe, connectez celui-ci à l’embase EXTENSION SPEAKER.
Pour utiliser uniquement le baffle externe, connectez-le à
l’embase MAIN SPEAKER (les haut-parleurs internes sont alors
automatiquement désactivés). Le tableau ci-après indique les
combinaisons d’impédances acceptables pour utiliser le Bassbreaker 18/30 avec un baffle externe.
N.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
NON
NON
16Ω

16Ω

NON

16Ω

16Ω

NON

8Ω

8Ω
4Ω

DÉSACTIVÉ*

16Ω

NON

16Ω

DÉSACTIVÉ*

8Ω

NON

8Ω

DÉSACTIVÉ*

4Ω

NON

4Ω

DÉSACTIVÉ*

16Ω

16Ω

8Ω

DÉSACTIVÉ*

16Ω

8Ω

4Ω

DÉSACTIVÉ*

8Ω

8Ω

4Ω

FRANÇAIS

L.

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

*REMARQUE: Lorsqu’une connexion est effectuée à l’embase MAIN SPEAKER, les
haut-parleurs internes sont désactivés et leur charge (16Ω) n’affecte pas la charge
d’impédance totale.

!

Pour éviter d’endommager votre ampli, placez-le en mode
STANDBY (H) ou hors tension (I) lorsque vous effectuez les
connexions de haut-parleurs ou modifiez les réglages du
sélecteur IMPEDANCE SELECT (N).

Pour tous problèmes ou questions, contactez un
spécialiste Fender au :
1-800-856-9801 (Numéro gratuit aux USA)
1-480-596-7195 (International)

Caractéristiques Techniques
TYPE
PUISSANCE
IMPÉDANCE D’ENTRÉE
HAUT-PARLEURS (INTERNES)
EXTERNE BAFFLE
LAMPES
SORTIE LIGNE POST AMPLI DE PUISSANCE
ACCESSOIRES
DIMENSIONS
POIDS

PR 3036
Nécessaire: 175 watts
Sortie: 18 watts/30 watts dans 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
2x Celestion® G12V-70 12” (8Ω chacun, 16Ω au total)
Bassbreaker BB-212 (en option, PN 226800000, mêmes haut-parleurs que la version combo)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Impédance de sortie: 82Ω
Pédalier à un contacteur (fourni, PN 7706424000)
Housse (fournie, PN 7707569000)
Largeur: 66,7 cm
Hauteur: 55,6 cm
22,7 kg

Profondeur: 25,4 cm

Les caractéristiques du produits sont soumises à modification sans préavis.

7

O Bassbreaker 18/30 é um amplificador de combinação de duplo-canal/ duploa-potência com características incríveis e ao som
magnífico de tubo puro. Amplificadores de guitarra Bassbreaker
continuam a linha aclamada estabelecida pelo grande amplificador
Fender BASSMAN® do final dos anos 50, tendo o projeto Bassman
clássico e "quebrá-lo" com características, incluindo circuitos incomuns para-Fender e componentes, cobertura tweed cinza escuro,
maçanetas de ponteiro refinadas, e o antecipado logotipo do bloco
letras de Fender.

PORTUGUÊS

Tom limpo como sinos sai de um canal, que é uma versão de
30-watt do venerável Blackface Fender deluxe. Para pôr em marcha
facilmente num tom limpo, leve, ultrapassagem untuoso, canal dois
é uma versão de 18-watt do 1961 amp deluxe. Quatro tubos de
saída EL34 castanhos, que fornecem um caractér agressivo de gama
média, e um circuito Fender estilo vintage torna a operação nomeadamente amigável a pedal. Outras características incluem dois alto-falantes de 12 "do tipo V Celestion, uma chave seletora de impedância, saída de linha pós amplificador de potência, e uma selecção
de canal de pedal incluído. Os Bassbreaker 18/30 também é par de
cabeça perfeitamente com a caixa de som Bassbreaker BB-112.
Registe o seu Bassbreaker 18/30 online no www.fender.com/product-registration.

Painel de Controle
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

0

BASS

10

MIDDLE

0

10

A.

ENTRADA: Ligue instrumento aqui.

B.

VOLUME: Ajusta volume de um canal.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Controles do tom de Canal um.

D.

CANAL DOIS: Pressione para alternar entre os canais; iluminase quando dois canais está activo.
PARALLEL


E.
F.

VOLUME:
canal dois.
INPUT
POWER
POST
INPUTAjusta
POWER volume de
POST
120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDWo tom
Ajusta
FUSE
F3A L
250V

8

de

POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT
canal
dois.

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

INDICADOR DE POTÊNCIA: Acende-se quando o Bassbreaker
18/30 está ligado.

H.

STANDBY: MODO Standby (desligar) mantém tubos quente
e é usado durante os intervalos curtos em vez de desligar
o amplificador. Desative o modo de espera (mudar-se)
quando retomar B
o tocar.
coloque
ABASSBREAKER
S Ao
S virar
B Ralimentação
E A K E (I),
R18/30
1 8 / o3 0
amplificador em modo de espera para primeiros 30 segundos,
e também por 10 segundos antes de desligar a alimentação.
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

SPEAKER OUTPUTS

PARALLEL
O PEDAL incluído (O), também pode30
serSPEAKER
utilizado
para
selecWATTS
4ΩOUTPUTS
min
TOTAL
cionar os canais.

TOM:

0

TREBLE

MADE IN MEXICO


4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
I.
SELECT

Usando a opção STANDBY ajuda a prolongar a vida útil do
tubo, reduzindo o estresse de calor.
FOOT

POTÊNCIA: Liga (para cima)SWITCH
e desliga (para baixo) o
Bassbreaker 18/30.

Painel Traseiro
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE
F3A L
250V

J.

K.

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

PODER DE ENTRADA DO IEC: Usando o cabo de
alimentação, conecte a uma tomada aterrada de acordo com
a tensão de alimentação de entrada e frequência especificada
na entrada de energia.

O.

PEDAL: Liga incluído troca de canais de um único botão pedal
aqui.
Combinações aceitáveis ​​paralelas caixa de som de impedância
para a Bassbreaker 18/30, com configurações SELECT impedância correta (N):

FUSÍVEL: Fornece protecção de sobre corrente eléctrica.
Com a alimentação desligada, substituir um fusível queimado
somente com um do tipo e classificação especificada no painel
traseiro do amplificador.

ALTO-FALANTE INTERNO

ALTO-FALANTE
PRINCIPAL

16Ω

NENHUMA

NENHUMA

16Ω

16Ω

NENHUMA

16Ω

8Ω

16Ω

NENHUMA

8Ω

4Ω

DESLIGADO*

16Ω

NENHUMA

16Ω

DESLIGADO*

8Ω

NENHUMA

8Ω

DESLIGADO*

4Ω

NENHUMA

4Ω

DESLIGADO*

16Ω

16Ω

8Ω

DESLIGADO*

16Ω

8Ω

4Ω

DESLIGADO*

8Ω

8Ω

4Ω

SAÍDA DE AMPLIFICADOR DE PÓS POTÊNCIA: Fornece um
sinal de nível de linha (com tom moldar a partir do canal em uso).
Distorção amplificador de potência, se houver, pode ser enviado
para aparelhos de efeitos, tais como unidades de atraso ou de
coro e à entrada de efeitos de loop ou potência de amplificador
de outro amplificador (sinal também pode ser enviado para
interfaces de gravação externos e equipamentos de sonorização;
note que este oferece sem emulação alto-falante).

M. SAÍDAS paralelas de altifalante: Liga caixas acústicas externas
aqui. Para usar alto-falantes internos, em combinação com uma
caixa de som externo, conecte gabinete externo em EXTENSÃO
DE SPEAKER. Para usar apenas um armário de alto-falante externo, conecte gabinete externo em orador principal (alto-falantes
internos será automaticamente desligado). Consulte a tabela à
direita para combinações de caixa de som de impedância paralela aceitáveis ​​para Bassbreaker 18/30.
N.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

ALTO-FALANTE DE EXTENSÃO SELECIONAR IMPEDÂNCIA

PORTUGUÊS

L.

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

MADE IN MEXICO

*NOTA: Quando um bujão é inserido á tomada do alto-falante principal, a carga do
alto-falante interno (16Ω) é automaticamente desligada e não afeta a carga total de
impedância.

!

Para evitar danificar o amplificador, colocá-lo em modo de
espera (H) ou desligá-lo (I) ao alterar as ligações dos altifalantes e as configurações IMPEDANCE chave selectora (N).

SELECCIONAR IMPEDÂNCIA: Se nenhuma das caixas
externas são conectadas para Saídas de Altifalantes Parelals
(m), este parâmetro deve estar definido na posição 16Ω. Para
evitar danos ao usar as saídas ORADOR paralelos, essa opção
deve ser definida de acordo com a carga total de impedância,
como mostra a tabela à direita.

Em caso de dúvidas e resolução de problemas, entre em
contato com um especialista Fender em:
1-800-856-9801 (US grátis)
1-480-596-7195 (Internacional)

Especificações
TIPO
REQUISITOS DE
IMPEDÂNCIA DE ENTRADA
COLUNAS (INTERNO)
EXTERNO CAIXA DA COLUNA
TUBOS
POST POWER AMP LINE OUT
ACESSÓRIOS
DIMENSÕES
PESO

PR 3036
Energia: 175 watts
Saída: 18 watts/30 watts em 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
Dois 12” Celestion G12V-70 (8Ω cada, total de 16Ω)
Bassbreaker BB-112 (opcional, PN 226800000, contém uma coluna 12" 8Ω Celestion)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Impedância de saída: 82Ω
Pedal de Botão único (incluído, PN 7706424000)
Cover (incluído, PN 7707569000)
Largura: 26,25” (66,7 cm)
Altura: 21,875” (55,6 cm)
50 lbs. (22,7 kg)

Produnidade: 10” (25,4 cm)

As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

9

Bassbreaker 18/30 è un amplificatore combo dual-channel/dualpower con caratteristiche straordinarie e un imponente suono
valvolare. Gli amplificatori per chitarra Bassbreaker proseguono
l’acclamata dinastia cominciata con il mitico Fender Bassman® di fine
anni cinquanta, riprendendo il classico design Bassman e sconvolgendolo con caratteristiche come: circuiteria e componenti “insoliti” per
Fender, copertura in tweed grigio scuro, manopole con indicatore, e
logo Fender vintage.
L’impostazione “a campana” della tonalità pulita è fornita dal canale
uno, una versione a 30 watt del mitico Blackface Fender Deluxe. Il
canale due, una versione a 18 watt dell’ampli Deluxe marrone del
1961, contribuisce ad arricchire il suono con un overdrive caldo e
corposo. Quattro valvole di uscita EL34 aggiungono aggressività
ai medi, e la circuiteria in stile vintage Fender semplifica l’uso tramite pedale. Altre caratteristiche includono due altoparlanti da 12”
Celestion® V-type, selettore di impedenza, uscita line post-power
amp, e footswitch incluso per la selezione del canale. Il Bassbreaker
18/30 si abbina perfettamente alla cassa Bassbreaker BB-212.

ITALIANO

Registra il tuo Bassbreaker 18/30 online su www.fender.com/product-registration.

Pannello di Controllo
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

0

BASS

10

MIDDLE

0

10

A.

INGRESSO: Collega qui lo strumento.

B.

VOLUME: Regola il volume del canale uno.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Controlli di tono del canale uno.

D.

CANALE DUE: Premi per alternare i canali; si accende quando
è attivo il canale due.
PARALLEL


E.
F.

VOLUME: Regola il volume del canale due.

INPUT
POST
INPUT POWER
POWER
MAIN
EXTENSION
POST
120V
SPEAKER SPEAKER
POWER
120V 60Hz
60Hz
POWER AMP
AMP
TONE: Regola
il tono delLINE
canale
due.30WATTS
MUTES
175W
TBDW
LINE OUT
OUT
INTERNAL 4Ω min TOTAL
F3A L
250V

SPEAKER

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

INDICATORE DI ALIMENTAZIONE: Si illumina quando
Bassbreaker 18/30 è acceso.

H.

STANDBY: La modalità standby (interruttore in basso) mantiene
le valvole calde; usala nelle brevi pause invece di spegnere
l’amplificatore. Disattiva la modalità standby (interruttore su)
quando riprendi aB
suonare.
attivi
ABASSBREAKER
S SQuando
BRE
A l’alimentazione
K E R18/30
1 8POWER
/30
(I), metti l’amplificatore in modalità standby per i primi 30 secondi;
lo stesso per i 10 secondi prima di spegnere (POWER off).
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

SPEAKER OUTPUTS

PARALLEL
L’interruttore a pedale incluso (O) può essere
usato
anche
per la
30 SPEAKER
WATTS
4ΩOUTPUTS
min TOTAL
selezione dei canali.

FUSE

10

0

TREBLE

MADE IN MEXICO


4Ω - 8Ω -16Ω
I.
IMPEDANCE
SELECT

L’uso dell’interruttore STANDBY aiuta ad allungare la vita delle valvole riducendo lo stress da surriscaldamento.
FOOT

POWER: Accende Bassbreaker
18/30 (su) e lo spegne (giù).
SWITCH

Pannello Posteriore
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE
F3A L
250V

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

J.

PRESA DI ALIMENTAZIONE IEC: Da collegare tramite il cavo
di alimentazione in dotazione a una presa con messa a terra,
in accordo con le specifiche di frequenza e voltaggio riportate
vicino alla presa di corrente dell’amplificatore.

K.

FUSIBILE: Fornisce protezione dai sovraccarichi elettrici. Con
l’alimentazione scollegata, sostituisci un fusibile bruciato solo
con fusibili di tipo e classe specificati sul retro dell’ampli.

Combinazioni consentite per il collegamento di casse di altoparlanti in parallelo per Bassbreaker 18/30, con le corrette impostazioni dell’interruttore IMPEDANCE SELECT (N):
SPEAKER INTERNO MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
16Ω
NESSUNO
NESSUNO
16Ω

POST POWER AMP LINE OUT: Fornisce un segnale line
con tonalità determinata dal canale in uso. Se presente, la
distorsione del power amp può essere inviata a unità effetti
come delay o chorus e al loop effetti, o all’ingresso power
amp di un altro amplificatore (puoi anche inviare il segnale a
interfacce di registrazione esterne e dispositivi di amplificazione;
ricorda che non è fornita l’emulazione di amplificatori).

M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Collega qui le casse degli
altoparlanti esterni. Per utilizzare gli altoparlanti interni in combinazione con una cassa di altoparlanti esterni, collega la cassa
esterna a EXTENSION SPEAKER. Per utilizzare solo gli altoparlanti
di una cassa esterna, collegala a MAIN SPEAKER (gli altoparlanti
interni saranno automaticamente scollegati). Vedi la tabella a
destra per le combinazioni consentite per l’impedenza di casse
di altoparlanti in parallelo con il Bassbreaker 18/30.
N.

IMPEDANCE SELECT: Se non ci sono casse collegate a
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M), questo interruttore dovrà
essere impostato sulla posizione 16Ω. Per evitare danni durante
l'utilizzo di PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, questo interruttore
deve essere impostato secondo il carico totale di impedenza
come indicato nella tabella a destra.

O.

FOOTSWITCH: Collega qui il footswitch a un pulsante per il
cambio di canale.

16Ω

NESSUNO

16Ω

8Ω

16Ω

NESSUNO

8Ω

4Ω

NON COLLEGATO*

16Ω

NESSUNO

16Ω

NON COLLEGATO*

8Ω

NESSUNO

8Ω

NON COLLEGATO*

4Ω

NESSUNO

4Ω

NON COLLEGATO*

16Ω

16Ω

8Ω

NON COLLEGATO*

16Ω

8Ω

4Ω

NON COLLEGATO*

8Ω

8Ω

4Ω

ITALIANO

L.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

*NOTA: se è inserito uno spinotto nel jack MAIN SPEAKER, il carico interno degli altoparlanti (16Ω) viene disconnesso e non influisce sul carico di impedenza totale.

!

Per evitare di danneggiare l’ampli, mettilo in modalità
STANDBY (H) o spegnilo (I) quando cambi i collegamenti delle
casse o le impostazioni dell’interruttore IMPEDANCE SELECT (N).

Per domande e risoluzione dei problemi, contatta uno
specialista Fender:
1-800-856-9801 (numero gratuito per gli USA)
1-480-596-7195 (internazionale)

Specifiche
TIPO
POTENZA
IMPEDENZA IN INGRESSO
ALTOPARLANTI (INTERNI)
ESTERNA CASSA ALTOPARLANTI
VALVOLE
POST POWER AMP LINE OUT
ACCESSORI
DIMENSIONI
PESO

PR 3036
Requisiti: 175 watt
Uscita: 18 watt/30 watt in 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
Due Celestion® 12” G12V-70 (8Ω ognuno, 16Ω totale)
Bassbreaker BB-212 (opzionale, CP 226800000, contiene gli stessi altoparlanti del modello combo)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Impedenza di uscita: 82Ω
Footswitch a singolo pulsante (incluso, CP 7706424000) Copertura (inclusa, PN 7707569000)
Larghezza: 66,7 cm
Altezza: 55,6 cm
22,7 kg

Profondità: 25,4 cm

Le specifiche dei prodotti possono variare senza preavviso.

11

Mit zwei Kanälen und zwei Leistungsstufen bietet der Bassbreaker
18/30 Combo fantastische Features und reine Röhrenpowersounds.
Die Bassbreaker-Gitarrenverstärker setzen jene renommierte
Produktlinie fort, die mit den großartigen Fender Bassman® Amps der
späten 1950er begann, und erweitern das klassische Bassman-Design
durch neuartige Features wie Fender-untypische Schaltungen und
Komponenten, dunkelgrau Tweed-Bezüge, besser ablesbare Regler
und ein Fender Blockbuchstaben-Logo der ersten Stunde.

DEUTSCH

Mit seiner 30-Watt Version des ehrwürdigen Blackface Fender
Deluxe erzeugt Kanal 1 glockenklare, saubere Klänge, die sich mit
Kanal 2 und seiner 18-Watt Version des braunen 1961er Deluxe
Amps leicht zu warmen, sahnigen Overdrive-Sounds hochfahren
lassen. Die vier EL34 Leistungsröhren steuern einen aggressiven
Mitten-Charakter bei. Dank bewährter vintage Fender-Schaltung
ist der Bassbreaker 18/30 komfortabel über Fußschalter bedienbar. Zwei 12” Celestion® V-Typ Lautsprecher, ein ImpedanzWahlschalter, ein hinter die Endstufe geschalteter Line-Ausgang
und ein Fußschalter zur Kanalwahl komplettieren das umfangreiche
Feature-Set. Der Bassbreaker 18/30 lässt sich mit einer Bassbreaker
BB-212 Lautsprecherbox optimal erweitern.
Registrieren Sie Ihren Bassbreaker 18/30 online auf www.fender.com/
product-registration.

Bedienfeld
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

BASS

0

10

MIDDLE

0

10

0

TREBLE

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

A.

INPUT: Hier schließen Sie Ihr Instrument an.

G.

NETZANZEIGE: Leuchtet bei eingeschaltetem Bassbreaker 18/30.

B.

VOLUME: Regelt die Lautstärke von Kanal 1.

H.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Klangregler von Kanal 1.

D.

CHANNEL TWO: Ein Tastendruck wechselt zwischen den
beiden Kanälen. Leuchtet, wenn Kanal 2 aktiv
ist.
PARALLEL

STANDBY: In kurzen Pausen sollte man den Amp nicht aus­
schalten, sondern in den Standby-Modus (Schalter unten)
wechseln, um die Röhren vorzuwärmen. Um weiterzuspielen,
deaktivieren Sie den Standby-Modus (Schalter oben). Lassen
Sie den VerstärkerB
nach
dem
(I)
ABASSBREAKER
S
S Einschalten
B R E Amit
KPOWER
E R18/30
1für
8/30
30 Sekunden im Standby-Modus. Auch bevor Sie den Amp
ausschalten, sollten Sie für 10 Sekunden auf Standby bleiben.



TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

SPEAKER OUTPUTS

PARALLEL
Zur Kanalwahl kann man auch den mitglieferten
FUSSSCHALTER
30 SPEAKER
WATTS 4Ω
min TOTAL
OUTPUTS
(O) verwenden.

E.

VOLUME: Regelt die Lautstärke von Kanal 2.

F.

120V
120V 60Hz
60Hz
TONE: Regelt
175W
TBDW den

INPUT
INPUT POWER
POWER

FUSE
F3A L
250V

12

TM

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
KlangLINE
vonOUT
Kanal
LINE
OUT

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
2.30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

MADE IN MEXICO


4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
I.
SELECT

Der STANDBY-Modus verlängert die Lebensdauer der Röhren,
indem er die Hitzebelastung verringert.
FOOT

SWITCH
POWER: Schaltet den Bassbreaker
18/30 ein (oben) und aus (unten).

Rückseite
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE
F3A L
250V

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

J.

IEC NETZANSCHLUSS: Verbinden Sie den Amp über das
mitgelieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose,
die der unter INPUT POWER angegebenen Spannung und
Frequenz entspricht.

K.

FUSE: Schützt vor elektrischen Überspannungen. Um eine
durchgebrannte Sicherung zu wechseln, trennen Sie den Amp
vom Stromnetz. Verwenden Sie als Ersatz eine Sicherung des
Typs und Nennwerts, der auf der Amp-Rückseite angegeben ist.

Die beim Bassbreaker 18/30 zulässigen Impedanzkombinationen für parallel angeschlossene Lautsprecher und die korrekten
Einstellungen des IMPEDANCE SELECT-Schalters (N):
INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
16Ω
KEINER
KEINER
16Ω

POST POWER AMP LINE OUT: Liefert ein Line-Pegel-Signal
(mit dem Klang des aktiven Kanals). Man kann das Signal dann
inklusive eventueller Endstufen-Distortion zu Effektgeräten
wie Delay oder Chorus und zum Effekt-Loop oder EndstufenEingang eines anderen Verstärkers leiten. (Das Signal verzichtet
auf Lautsprecher-Emulation und eignet sich auch für externe
Aufnahme-Interfaces und Beschallungsanlagen).

M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Hier schließen Sie externe
Lautsprecherboxen an. Schließen Sie die externe Box an EXTENSION SPEAKER an, um sie zusammen mit den internen Lautsprechern zu verwenden. Um nur die externe Box zu nutzen,
schließen Sie sie an MAIN SPEAKER an (die internen Lautsprecher werden automatisch deaktiviert). Die beim Bassbreaker
18/30 zulässigen Impedanzkombinationen für parallel angeschlossene Lautsprecher sind in der rechten Tabelle aufgeführt.
N.

IMPEDANCE SELECT: Wenn keine externen Boxen an
die PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M) angeschlossen
sind, sollte man diesen Schalter auf 16Ω einstellen. Bei
Belegung der PARALLEL SPEAKER OUTPUTS sollte dieser
Schalter entsprechend der rechten Tabelle auf die korrekte
Gesamtimpedanz eingestellt werden.

O.

FOOTSWITCH: Hier schließen Sie den mitgelieferten 1-Tasten
Fußschalter zur Kanalumschaltung an.

16Ω

KEINER

16Ω

8Ω

16Ω

KEINER

8Ω

4Ω

GETRENNT*

16Ω

KEINER

16Ω

GETRENNT*

8Ω

KEINER

8Ω

GETRENNT*

4Ω

KEINER

4Ω

GETRENNT*

16Ω

16Ω

8Ω

GETRENNT*

16Ω

8Ω

4Ω

GETRENNT*

8Ω

8Ω

4Ω

DEUTSCH

L.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

*HINWEIS: Wenn die MAIN SPEAKER-Buchse mit einem Stecker belegt ist, wird
die interne Lautsprecherlast (16Ω) automatisch abgetrennt und beeinflusst die
Gesamtimpedanz nicht mehr.

!

Um den Verstärker nicht zu beschädigen, sollten Sie ihn vor
dem Ändern von Lautsprecheranschlüssen oder IMPEDANCE
SELECT-Schaltereinstellungen (N) in den STANDBY-Modus (H)
oder ausschalten (I).

Unsere Fender-Spezialisten helfen bei Fragen und der
Fehlersuche:
1-800-856-9801 (USA gebührenfrei)
1-480-596-7195 (international)

Technische Daten
TYP
LEISTUNG
EINGANGSIMPEDANZ
LAUTSPRECHER (INTERN)
EXTERN LAUTSPRECHERBOX
RÖHREN
POST POWER AMP LINE OUT
ZUBEHÖR
ABMESSUNGEN
GEWICHT

PR 3036
Leistungsaufnahme: 175 Watt
Ausgangsleistung:18 Watt/30 Watt in 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
2 x 12” Celestion® G12V-70 (jeweils 8Ω, 16Ω gesamt)
Bassbreaker BB-212 (optional, TNr: 226800000, enthält die gleichen Lautsprecher wie das Combo-Modell)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Ausgangsimpedanz: 82Ω
1-Tasten Fußschalter (inklusve, TNr: 7706424000)
Hülle (inklusive, TNr: 7707569000)
Breite: 66,7 cm (26,25”)
Höhe: 55,6 cm (21,875”)
22,7 kg (50 lbs)

Tiefe: 25,4 cm (10”)

Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

13

Bassbreaker 18/30 to dwukanałowy/dwumocowy wzmacniacz typu combo,
oferujący fantastyczne możliwości i znakomite, czyste lampowe brzmienie. Wzmacniacze gitarowe Bassbreaker kontynuują znakomitą tradycję
zapoczątkowaną przez cieszący się powszechnym uznaniem wzmacniacz
Fender Bassman® z końca lat 50. ubiegłego wieku, co widać w jego klasycznej stylistyce, która „przełamana” została niespotykanymi dla Fendera
rozwiązaniami w zakresie elektroniki i komponentów, ciemnoszary
tweedowym obiciem, nowym kształtem gałek, a wszystko to uświetnione
zostało wczesną wersją logo marki Fender.
Kanał pierwszy zapewnia krystalicznie czyste brzmienie. Jest on 30-watową
wersją uznanego przed laty Blackface Fender Deluxe. Kanał drugi, będący
18-watową wersją brązowego wzmacniacza Deluxe z 1961 roku pozwala
z łatwością uzupełnić brzmienie o ciepły, mięsisty przester. Cztery lampy
wyjściowe EL34 dodają agresywnego charakteru w średnim paśmie
częstotliwości, a elektronika w stylu „vintage” sprawia, że wzmacniacz
świetnie współpracuje z wszelakimi pedałami. Wzmacniacz jest ponadto
wyposażony w dwa głośniki 12” Celestion® V-type, przełącznik wyboru
impedancji, wyjście liniowe za wzmacniaczem mocy i dołączony footswitch
do wyboru kanałów. Bassbreaker 18/30 idealnie pasuje do kolumny
głośnikowej Bassbreaker BB-212.

POLSKI

Zarejestruj swój Bassbreaker 18/30 online pod adresem www.fender.com/productregistration.

Panel Sterowania
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

BASS

0

10

MIDDLE

0

10

A.

INPUT: Tutaj podłącz instrument.

B.

VOLUME: Regulacja głośności kanału pierwszego.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Regulacja tonów kanału pierwszego.

D.

CHANNEL TWO: Naciśnij, aby przełączyć się między kanałami;
świeci się, gdy aktywny jest kanał drugi. PARALLEL


E.
F.

POST
MAIN
EXTENSION
POST
120V
SPEAKER SPEAKER
POWER
120V 60Hz
60Hz
POWER AMP
AMP
TONE: Regulacja
tonów
kanału
drugiego.
MUTES
175W
LINE
TBDW
LINE OUT
OUT
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
INPUT
INPUT POWER
POWER

F3A L
250V

SPEAKER

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

KONTROLKA ZASILANIA: Świeci się, gdy Bassbreaker 18/30
jest włączony.

H.

STANDBY: Tryb standby (przełącznik w dolnym położeniu)
utrzymuje lampy rozgrzane w trakcie krótkich przerw w
graniu, aby nie trzeba było wyłączać wzmacniacza. Wyłącz tryb
18/30
standby (przełącznik
górnym
zamierzasz
B AwBASSBREAKER
S
S B położeniu),
R E A Kgdy
ER
18/30
kontynuować granie. Włączając zasilanie (POWER – I), najpierw
włącz tryb standby na pierwszych 30 sekund. Zrób to też na 10
sekund przed wyłączeniem wzmacniacza.
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

SPEAKER OUTPUTS

VOLUME: Regulacja głośności kanału drugiego.

10

VOLUME

PARALLEL
Kanały można przełączać także za pomocą
dołączonego
30 SPEAKER
WATTS
4ΩOUTPUTS
min TOTAL
FOOTSWITCHA (O).

FUSE

14

0

TREBLE

MADE IN MEXICO



4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

I.

Korzystanie z przełącznika STANDBY wydłuża żywotność
lamp.
FOOT
SWITCH

POWER: Włącza (przełącznik w górnym położeniu) i wyłącza
(przełącznik w dolnym położeniu) Bassbreaker 18/30.

Tylny Panel
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

J.

K.

L.

MADE IN MEXICO

SPEAKER

WEJŚCIE ZASILANIA: Podłącz do uziemionego gniazdka
elektrycznego zgodnie z wartościami napięcia i częstotliwości
INPUT POWER podanymi obok wejścia zasilania na wzmacniaczu.

O.

FOOTSWITCH: Tutaj podłącz dołączony jednoprzyciskowy
footswitch do przełączania kanałów.
Dopuszczalne kombinacje impedancji równoległego
podłączenia kolumn głośnikowych do Bassbreaker 18/30
(prawidłowe ustawienia przełącznika IMPEDANCE SELECT (N)):

BEZPIECZNIK: Chroni wzmacniacz przed usterkami
elektrycznymi. Wymieniać przy odłączonym zasilaniu,
wyłącznie na tego samego typu, zgodnie z informacjami
zawartymi na tylnym panelu wzmacniacza.

GŁOŚNIK WEWNĘTRZNY GŁOŚNIK GŁÓWNY GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY WYBÓR IMPEDANCJI

16Ω

BRAK

BRAK

16Ω

16

BRAK

16Ω

8Ω

16Ω

BRAK

8Ω

4Ω

ODŁĄCZONY*

16Ω

BRAK

16Ω

ODŁĄCZONY*

8Ω

BRAK

8Ω

ODŁĄCZONY*

4Ω

BRAK

4Ω

ODŁĄCZONY*

16Ω

16Ω

8Ω

ODŁĄCZONY*

16Ω

8Ω

4Ω

ODŁĄCZONY*

8Ω

8Ω

4Ω

POLSKI

POST POWER AMP LINE OUT: Zapewnia sygnał liniowy
(brzmienie kształtowane jest przez używany kanał). Przester
wzmacniacza mocy, jeżeli występuje, może być przesłany do
efektów typu delay czy chorus i do pętli efektów lub wejścia
wzmacniacza mocy innego wzmacniacza (sygnał może być
wysłany także do zewnętrznych interfejsów nagrywania i
wzmacniaczy dźwięku; nie zachodzi jednak emulacja głośnika).

M. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Tutaj podłącz kolumny
głośnikowe. Aby korzystać z zewnętrznej kolumny w
połączeniu z głośnikami wewnętrznymi, podłącz kolumnę
do gniazda EXTENSION SPEAKER. Aby korzystać wyłącznie
z zewnętrznej kolumny, podłącz kolumnę do gniazda MAIN
SPEAKER (wewnętrzne głośniki zostaną automatycznie
odłączone). W tabelach z prawej strony umieszczono dopuszczalne kombinacje impedancji równoległego podłączenia
kolumn głośnikowych do Bassbreaker 18/30.
N.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

*UWAGA: Gdy do gniazda MAIN SPEAKER włożony jest wtyk, obciążenie głośnika
wewnętrznego (16Ω) jest automatycznie odłączane i nie ma wpływu na całkowite
obciążenie impedancji.

!

IMPEDANCE SELECT: Jeżeli do wyjść PARALLEL SPEAKER
OUTPUTS (M) nie została podłączona żadna kolumna,
przełącznik należy ustawić w położeniu 16Ω. Aby uniknąć
uszkodzenia sprzętu podczas korzystania z wyjść PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS, przełącznik musi znajdować się w
odpowiednim położeniu zgodnie z tabelami po prawej
stronie, w których umieszczono informacje o dopuszczalnej
impedancji całkowitej.

Aby nie doszło do uszkodzenia wzmacniacza, ustaw go w tryb
STANDBY (H) lub wyłącz (I) w momencie, gdy przełączasz głośniki i
zmieniasz ustawienia przełącznika IMPEDANCE SELECT (N).

Z pytaniami i problemami należy zgłaszać się do specjalistów z Fender pod numerami telefonu:
1-800-856-9801 (numer bezpłatny na terenie USA)
1-480-596-7195 (połączenia międzynarodowe)

Specyfikacje
TYP
MOC
IMPEDANCJA WEJŚCIOWA
GŁOŚNIKI (WEWNĘTRZNE)
KOLUMNA GŁOŚNIKOWA (ZEWN.)
LAMPY
WYJŚCIE LINIOWE ZA WZMAC. MOCY
AKCESORIA
WYMIARY
WAGA

PR 3036
Wymagania: 175 W
Wyjście: 18 W/30 W, 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
Dwa 12” Celestion® G12V-70 (8Ω każdy, 16Ω w sumie)
Bassbreaker BB-212 (opcjonalnie, PN 226800000, zawiera te same głośniki co model combo)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Impedancja wyjściowa: 82Ω
Jednoprzyciskowy footswitch (dołączony, PN 7706424000)
Pokrowiec (dołączony, PN 7707569000)
Szerokość: 66,7 cm
Wysokość: 55,6 cm
22,7 kg

Głębokość: 25,4 cm

Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

15

Bassbreaker 18/30 je dvoukanálové kombo s duálním výstupem,
vybavené fantastickými funkcemi a velkolepým, lampovým zvukem.
Kytarové zesilovače Bassbreaker navazují na proslavenou řadu,
kterou na konci 50. let započal jedinečný aparát Fender Bassman®.
Převzaly jeho klasický design a překonávají ho novými, pro Fendera
neobvyklými funkcemi, obvody a komponenty, např. tmavě šedá tvídovým potahem, dokonalejšími ovládacími prvky a vůbec prvním
logem Fender s tiskacími písmeny.
Kanál jedna, který je 30wattovou verzí uctívaného modelu
Blackface Fender Deluxe, vytváří zvuky čisté jako zvon. Kanál dvě,
který je 18wattovou verzí hnědého modelu 1961 Deluxe, změní
čistý zvuk na vřelé, mastné zkreslení. Čtyři koncové lampy EL34
přispívají k agresivnímu středotónovému charakteru a vintage
obvody Fender umožňují pozoruhodně příjemné ovládání pedálem.
K dalším funkcím patří dvojice 12" reproduktorů typu Celestion®
V, přepínač impedance, linkový výstup a nožní spínač k přepínání
kanálů. Bassbreaker 18/30 se rovněž výborně doplňuje s reprosoustavou Bassbreaker BB-212.

ČESKY

Svůj Bassbreaker 18/30 si zaregistrujte online na adrese www.fender.com/
product-registration.

Ovládací Panel
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

0

10

BASS

VOLUME

INPUT

0

10

MIDDLE

0

10

0

TREBLE

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

A.

KONEKTOR INPUT: Vstup k zapojení nástroje.

G.

INDIKÁTOR NAPÁJENÍ: Rozsvítí se při zapnutí aparátu.

B.

POTENCIOMETR VOLUME: Nastavení hlasitosti prvního kanálu.

H.

C.

POTENCIOMETRY BASS, MIDDLE, TREBLE: Kmitočtové
korekce prvního kanálu.

PŘEPÍNAČ STANDBY: V REŽIMU Standby (spodní poloha)
zůstávají elektronky stále nažhavené. Tento pohotovostní režim
se používá při krátkých přestávkách místo vypínání celého
zesilovače. Před dalším pokračováním ve hře režim Standby
BASSBREAKER
deaktivujte (přepínač
vypínačem
B Anahoru).
S S BPřiRzapnutí
E A napájení
K E R18/30
18/30
POWER (I) přepněte zesilovač na prvních 30 sekund nejprve do
pohotovostního režimu a také na 10 sekund při vypnutí.
TM

TM

D.

TLAČÍTKO CHANNEL TWO: Slouží k přepínání
mezi kanály,
PARALLEL
rozsvítí se při aktivaci kanálu dvě.
SPEAKER OUTPUTS

¯
E.
F.

PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

K volbě kanálů lze použít také dodávaný nožní spínač
FOOTSWITCH (O).
INPUT
INPUT POWER
POWER

POST

MAIN

EXTENSION

MADE IN MEXICO

¯
4Ω - 8Ω -16Ω

Používání režimu a přepínače STANDBY prodlužuje životnost
elektronek, protože se snižuje jejich tepelné zatížení.
FOOT

POST
FOOT
4Ω - 8Ω -16Ω
MAIN
EXTENSION
POTENCIOMETR
VOLUME:
Nastavení
hlasitosti
druhého kanálu.
120V
SPEAKER SPEAKER
IMPEDANCE
POWER
120V 60Hz
60Hz
POWER AMP
AMP
I. VYPÍNAČ POWER: Slouží k SWITCH
zapínání (horní poloha) a vypínání
175W
LINE
SELECT
TBDW
LINE OUT
OUT
30WATTS 4Ω min TOTAL
(spodní poloha) aparátu Bassbreaker 18/30.
FUSE
POTENCIOMETR
TONE: Nastavení barvy druhého kanálu.
F3A L
MUTES
INTERNAL
SPEAKER

250V

16

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

Zadní Panel
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

J.

SÍŤOVÝ KONEKTOR IEC: Slouží k připojení přiloženého síťového
kabelu do zemněné elektrické zásuvky, jejíž elektrické napětí a
síťová frekvence odpovídá hodnotám uvedeným u konektoru.

K.

JIŠTĚNÍ: Slouží jako ochrana proti nadproudu. Odpojte napájení
a spálenou pojistku nahrazujte pouze pojistkou shodného typu
a zatížení podle údajů na zadním panelu zesilovače.

L.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených
reprosoustav pro Bassbreaker 18/30, se správně nastaveným
přepínačem IMPEDANCE SELECT (N):

M. PARALELNĚ ZAPOJENÉ VÝSTUPY: Jsou určeny k připojení
externích reprosoustav. Chcete-li použít externí reprosoustavu
v kombinaci s vestavěnými reproduktory, zapojte ji do výstupu
s označením EXTENSION SPEAKER. Chcete-li použít pouze
externí reprosoustavu, zapojte ji do výstupu s označením MAIN
SPEAKER (vestavěné reproduktory se automaticky odpojí).
Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených reprosoustav pro Bassbreaker 18/30 naleznete v pravé tabulce.
N.

PŘEPÍNAČ IMPEDANCE SELECT: Pokud není do výstupu
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (M) zapojena žádná externí
reprosoustava, přepínač by měl být v poloze 16Ω. Aby při
používání výstupů PARALLEL SPEAKER OUTPUTS nedošlo
k poškození, přepínač musí být nastaven podle celkové
zatěžovací impedance (viz tabulka vpravo).

O.

KONEKTOR FOOTSWITCH: Je určen k připojení
jednotlačítkového nožního spínače k přepínání kanálů.

HLAVNÍ
REPROSOUSTAVA

EXTERNÍ REPROSOUSTAVA

PŘEPÍNAČ IMPEDANCE
SELECT

16Ω

ŽÁDNÁ

ŽÁDNÁ

16Ω

16Ω

ŽÁDNÁ

16Ω

8Ω

16Ω

ŽÁDNÁ

8Ω

4Ω

ODPOJENO*

16Ω

ŽÁDNÁ

16Ω

ODPOJENO*

8Ω

ŽÁDNÁ

8Ω

ODPOJENO*

4Ω

ŽÁDNÁ

4Ω

ODPOJENO*

16Ω

16Ω

8Ω

ODPOJENO*

16Ω

8Ω

4Ω

ODPOJENO*

8Ω

8Ω

4Ω

ČESKY

KONEKTOR POST POWER AMP LINE OUT: Slouží jako
výstup s linkovou úrovní signálu (s kmitočtovou korekcí podle
používaného kanálu). Zkreslení vytvořené v koncovém stupni
lze odeslat do efektových zařízení (např. delay nebo chorus) a
do efektové smyčky nebo do vstupu koncového stupně jiného
zesilovače (signál lze také odeslat do externího záznamového
zařízení a ozvučovacího systému; ale pamatujte si, že tato
zařízení neumožňují simulaci reprosoustavy).

VESTAVĚNÉ REPRODUKTORY

*POZNÁMKA: Při zapojení konektoru do výstupu MAIN SPEAKER se vestavěné
reproduktory (16Ω) automaticky odpojí a na celkovou zatěžovací impedanci nebudou
mít vliv.

!

Při změně zapojení reproduktorů a manipulaci s přepínačem
IMPEDANCE SELECT (N) přepněte zesilovač do režimu STANDBY
(H) nebo ho úplně vypněte (I), aby nedošlo k jeho poškození.
V případě dotazů a problémů kontaktujte odborného
poradce firmy Fender na telefonu:
1-800-856-9801 (v USA bez poplatku)
1-480-596-7195 (mezinárodní volání)

Technické Údaje
TYP
PŘÍKON
VSTUPNÍ IMPEDANCE
REPRODUKTORY (VESTAVĚNÉ)
EXTERNÍ REPROSOUSTAVA
ELEKTRONKY
LINKOVÝ VÝSTUP POST POWER AMP LINE OUT
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ROZMĚRY
HMOTNOST

PR 3036
Požadavky: 175 wattů
Výstupní výkon: 18 wattů/30 wattů do 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
Dva 12” reproduktory Celestion® G12V-70 (každý 8Ω, celkem 16Ω)
Bassbreaker BB-212 (volitelná položka, PN 226800000, obsahuje stejné reproduktory jako kombo)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Výstupní impedance: 82Ω
Jednotlačítkový nožní spínač (součást dodávky, PN 7706424000) Obal (součást dodávky, PN 7707569000)
Šířka: 66,7 cm
Výška: 55,6 cm
Hloubka: 25,4 cm
22,7 kg
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

17

Model Bassbreaker 18/30 je dvojkanálové/dvojvýkonové kombo s vynikajúcimi vlastnosťami a zvukom s čistou elektrónkovou dokonalosťou.
Gitarové zosilňovače radu Bassbreaker pokračujú v uznávanej línii, ktorá
sa začala vynikajúcim zosilňovačom Fender Bassman® v neskorých
50. rokoch. Majú klasický dizajn modelu Bassman a sú „prešpikované“
vlastnosťami vrátane obvodu a komponentov nezvyčajných pre značku
Fender, tmavo šedá tvídového obalu, vkusných gombíkov so šípkou a
skorým logom Fender v paličkovom písme.
Prvý kanál prináša zvonivý čistý tón, ktorý je 30-wattovou verziou
známeho modelu Blackface Fender Deluxe. Druhý kanál možno ľahko
prebudiť z čistého tónu do teplého a tučného skreslenia a je 18-wattovou verziou hnedého zosilňovača 1961 Deluxe. Štyri výkonové elektrónky typu EL34 poskytujú agresívny stredový charakter a elektrický
obvod vintage Fender si veľmi dobre rozumie s pedálmi. Medzi ostatné
vlastnosti patria duálne 12-palcové reproduktory Celestion® V a spínač
výberu impedancie, linkový výstup po výkonovom zosilňovači a dodaný nožný prepínač výberu kanálu. Bassbreaker 18/30 odporúčame používať s reproboxom Bassbreaker BB-212.

SLOVENSKÝ

Zaregistrujte svoj model Bassbreaker 18/30 online na stránke www.fender.
com/product-registration.

Ovládací Panel
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

BASS

0

10

MIDDLE

0

10

A.

INPUT: Pripojte sem nástroj.

B.

VOLUME: Upravuje hlasitosť prvého kanálu.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Regulácia tónu prvého kanálu.

D.

CHANNEL TWO: Stlačením prepnete medzi kanálmi; rozsvieti
sa, keď je druhý kanál aktívny.
PARALLEL


F.

TONE: Reguluje
tón
175W
TBDW

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V

60Hz
60Hz

FUSE
F3A L
250V

POST
MAIN
EXTENSION
POST
SPEAKER SPEAKER
POWER
POWER AMP
AMP
druhého
kanálu.
MUTES
LINE
LINE OUT
OUT
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

INDIKÁTOR NAPÁJANIA: Rozsvieti sa, keď je zariadenie
Bassbreaker 18/30 zapnuté.

H.

STANDBY: REŽIM STANDBY (SPÍNAČ SMEROM DOLE)
PONECHÁVA ELEKTRÓNKY TEPLÉ A POUŽÍVA SA PRI
KRÁTKYCH PRESTÁVKACH NAMIESTO VYPNUTIA. Keď chcete
pokračovať v hre,Bdeaktivujte
ABASSBREAKER
S S Brežim
R Estandby
A K E(spínač
R18/30
1smerom
8/30
hore). Keď zapínate napájanie POWER (l), dajte zosilňovač
najskôr na 30 sekúnd do režimu standby, rovnako aj 10 sekúnd
predtým, ako ho vypnete.
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

SPEAKER OUTPUTS

VOLUME: Upravuje hlasitosť druhého kanálu.

10

VOLUME

PARALLEL
Kanály môžete vyberať aj pomocou 30
dodaného
nožného
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTALpreSPEAKER
pínača (O).

E.

18

0

TREBLE

MADE IN MEXICO



4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

I.

Používanie spínača STANDBY pomáha predĺžiť životnosť elektrónok vďaka zníženiu tepelného
FOOTnamáhania.
SWITCH

POWER: Slúži na zapnutie (poloha hore) a vypnutie (poloha
dole) zariadenia Bassbreaker 18/30.

Zadný Panel
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

J.

VSTUP SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA IEC: Pripojte dodaný sieťový
kábel do uzemnenej zásuvky podľa napätia a frekvencie
vstupu napájania (INPUT POWER) spresneného na zástrčke.

K.

POISTKA: Slúži na elektrickú ochranu proti preťaženiu.
Odpojte zariadenie zo siete a vymeňte pokazenú poistku
výlučne za poistkou druhu a s menovitým výkonom, ktorý je
uvedený na zadnom paneli vášho zosilňovača.

NOŽNÝ PREPÍNAČ: Pripojte sem dodaný jednotlačidlový
nožný prepínač na prepínanie kanálov.
Prijateľné impedančné kombinácie paralelných reproboxov pre
model Bassbreaker 18/30 so správnymi nastaveniami spínača
IMPEDANCE SELECT (N):
INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
16Ω
ŽIADNY
ŽIADNY
16Ω

LINKOVÝ VÝSTUP PO VÝKONOVOM ZOSILŇOVAČI:
Poskytuje signál s linkovou úrovňou (na úpravu zvuku
z príslušného použitého kanálu). Prípadné skreslenie
výkonového zosilňovača možno odoslať do efektových
zariadení, napr. delay alebo chorus a do efektovej slučky alebo
vstupu výkonového zosilňovača iného zosilňovača (signál je
takisto možné odoslať do externého nahrávacieho rozhrania
a zariadenia na zosilnenie zvuku; upozorňujeme, že emulácia
reproduktora sa neponúka).

M. VÝSTUPY PARALELNÝCH REPRODUKTOROV: Pripojte sem
externý reprobox. Ak chcete použiť vnútorné reproduktory
spolu s externým reproboxom, pripojte reprobox do konektora
EXTENSION SPEAKER. Ak chcete použiť len externý reprobox,
pripojte ho do konektora MAIN SPEAKER (vnútorné reproduktory sa automaticky vypnú). V tabuľke vpravo nájdete povolené
impedančné kombinácie pre paralelné reproboxy pre model
Bassbreaker 18/30.
N.

O.

16Ω

ŽIADNY

16Ω

16Ω

ŽIADNY

8Ω

8Ω
4Ω

ODPOJENÝ*

16Ω

ŽIADNY

16Ω

ODPOJENÝ*

8Ω

ŽIADNY

8Ω

ODPOJENÝ*

4Ω

ŽIADNY

4Ω

ODPOJENÝ*

16Ω

16Ω

8Ω

ODPOJENÝ*

16Ω

8Ω

4Ω

ODPOJENÝ*

8Ω

8Ω

4Ω

SLOVENSKÝ

L.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

*POZNÁMKA: Ak je do konektoru MAIN SPEAKER vložená vidlica, záťaž vnútorného
reproduktoru (16Ω) sa automaticky odpojí a nemá vplyv na celkové impedančné
zaťaženie.

!

VÝBER IMPEDANCIE: Ak do VÝSTUPOV PARALELNÝCH
REPRODUKTOROV (M) nie sú pripojené žiadne reproboxy, tento
spínač by mal byť v polohe 16Ω. Na zabránenie poškodeniu pri
použití VÝSTUPOV PARALELNÝCH REPRODUKTOROV musí byť
spínač nastavený v súlade s celkovou impedančnou záťažou,
ako sa uvádza v tabuľke vpravo.

Na zabránenie poškodeniu zosilňovača pri zmene pripojenia reproduktorov a nastavení spínača výberu impedancie
IMPEDANCE SELECT (N) dajte zariadenie do režimu STANDBY
(H) alebo ho vypnite.

V prípade otázok alebo problémov kontaktujte
špecialistu spoločnosti Fender na telefónnom čísle:
1-800-856-9801 (U.S. bez poplatku)
1-480-596-7195 (medzinárodné číslo)

Špecifikácie
DRUH
VÝKON
IMPEDANCIA VSTUPU
REPRODUKTORY (VNÚTORNÉ)
EXTERNÝ REPROBOX
ELEKTRÓNKY
LINKOVÝ VÝSTUP PO VÝK. ZOSILŇOVAČI
PRÍSLUŠENSTVO
ROZMERY
HMOTNOSŤ

PR 3036
Požiadavky: 175 wattov
Výkon: 18 wattov/30 wattov do 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
Dva 12” reproduktory Celestion® G12V-70 (8Ω každý, 16Ω celkovo)
Model Bassbreaker BB-212 (voliteľný, PN 226800000, obsahuje tie isté reproduktory ako model kombo)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Impedancia výstupu: 82Ω
Jednotlačidlový nožný prepínač (súčasť balenia, PN 7706424000) Obal (súčasť balenia, PN 7707569000)
Šírka: 26,25” (66,7 cm)
Výška: 21,875” (55,6 cm)
50 lbs. (22,7 kg)

Hĺbka: 10” (25,4 cm)

Špecifikácie výrobku podliehajú zmene bez oznámenia.

19

Bassbreaker 18/30 je dvokanalni/"dual-power" combo ojačevalec
z izjemnimi funkcijami in čudovitim, povsem lampaškim zvokom.
Kitarski ojačevalci Bassbreaker nadaljujejo priznano serijo ojačevalcev, ki jo je začel veliki Fender Bassman® v poznih 1950-ih s klasičnim Bassman dizajnom, od katerega pa tudi odstopajo s funkcijami,
ki so za vezja in komponente Fender nenavadne: pokrov iz temno
siva tvida, prefinjene gumbe kazalnikov in zgodnji logotip Fender iz
velikih tiskanih črk.

SLOVENŠČINA

Jasen zven proizvaja prvi kanal; 30 W različica uglednega ojačevalca
Blackface Fender Deluxe. Lahkemu prehodu čistega zvoka v topel
in težak overdrive je namenjen drugi kanal z 18 W različico rjavega
ojačevalca 1961 Deluxe. Štiri izhodne elektronke EL34 skrbijo za
agresiven karakter srednjih tonov s klasičnim vezjem Fender, ki
omogoča stopalkam izredno prijazno delovanje. Druge funkcije
vključujejo zvočnike 12” Celestion® V-type, stikalo za izbiro upora,
linijski izhod za ponapajanje ojačevalca in priloženo nožno stopalko
z izbiro kanalov. Glava Bassbreaker 18/30 se brez težav poveže tudi z
zvočniki Bassbreaker BB-212.
Registrirajte vaš Bassbreaker 18/30 na spletnem naslovu www.fender.
com/product-registration.

Nadzorna Plošča
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

0

BASS

10

MIDDLE

0

10

0

TREBLE

A.

VHOD: Tu priključite vaš inštrument.

B.

GLASNOST: Prilagoditev glasnosti prvega kanala.

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE: Tonske ravni nizkih, srednjih in
visokih tonov.

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

INDIKATOR DELOVANJA: Je osvetljen, ko je Bassbreaker
18/30 vključen.

H.

STANJE PRIPRAVLJENOSTI: NAČIN STANJA pripravljenosti
(stikalo v spodnjem položaju) ohranja ogrete elektronke,
uporablja se ga med kratkimi premori namesto izklopa
18/30
ojačevalca. Ko nadaljujete
izključite
B ABASSBREAKER
S Sz igranjem,
BREA
K E Rnačin
1 stanja
8/30
pripravljenosti (stikalo v zgornjem položaju). Pri VKLOPU
(I) ojačevalca, ga najprej za 30 sekund pustite v stanju
pripravljenosti, prav tako 10 sekund pred IZKLOPOM.
TM

TM

D.

DRUGI KANAL: Pritisnite za preklop med PARALLEL
kanali; indikator je
osvetljen le, ko je aktiven drugi kanal. SPEAKER OUTPUTS



PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

Priloženo NOŽNO STIKALO (O) lahko uporabljate tudi za izbiranje kanalov.

E.

POST
POST
120V
POWER
AMP
120V 60Hz
60Hz
POWER
AMP
GLASNOST:
Prilagoditev
glasnosti
175W
LINE
TBDW
LINE OUT
OUT

F.

F3A L
TON: Prilagoditev
tona drugega kanala.
250V

20

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

INPUT
INPUT POWER
POWER

FUSE

MAIN
EXTENSION
SPEAKER
SPEAKER
drugega
kanala.

MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

MADE IN MEXICO



4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

I.

Uporaba stikala STANJA PRIPRAVLJENOSTI podaljšuje življenjsko dobo elektronk, tako da jih
toplotno razbremeni.
FOOT
SWITCH

VKLOP/IZKLOP: Vključi (gor) in izključi (dol) Bassbreaker 18/30.

Zadnja Plošča
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

J.

VHOD ZA NAPAJANJE IEC: Priložen napajalni kabel
priključite v ozemljeno vtičnico v skladu z napetostjo VHODNE
MOČI in frekvenco, navedeno poleg vhoda za napajanje.

K.

VAROVALKA: Zagotavlja zaščito pred previsoko napetostjo.
Zamenjajte pregorelo varovalko le pri izključenem napajanju
z enako vrsto in lastnostmi, ki so navedene na zadnji plošči
ojačevalca.

Ustrezne kombinacije uporov paralelnih zvočnikov za Bassbreaker 18/30 s pravilnimi nastavitvami stikala za IZBIRO UPORA (N):
NOTRANJI ZVOČNIK GLAVNI ZVOČNIK
16Ω
BREZ

LINIJSKI IZHOD ZA PONAPAJANJE OJAČEVALCA: Za
linijski signal (z oblikovanjem tona iz uporabljenega kanala).
V ta signal bo vključena distorzija ojačevalca, če je prisotna,
ki jo lahko pošljete drugim efektom, kot sta efekta zamika ali
refrena, v zanko efektov ali v vhod drugega ojačevalca (signal
je lahko poslan tudi v zunanje snemalne vmesnike in opremo
za ojačitev zvoka, ki pa ne ponuja emulacije zvočnikov).

M. PARALELNI ZVOČNIŠKI IZHODI: Tu povežite zunanje zvočnike. Če želite uporabljati notranje zvočnike v kombinaciji z
zunanjimi, slednje priključite v vtič EXTENSION SPEAKER. Če
želite uporabljati le zunanje zvočnike, pa jih prikljućite v vtič
MAIN SPEAKER (notranji zvočniki bodo izključeni samodejno).
Glej tabelo na desni za ustrezne kombinacije uporov paralelnih
zvočnikov za Bassbreaker 18/30.
N.

IZBIRA UPORA: Če v vtič PARALELNI ZVOČNIŠKI IZHODI
(M) niso povezani zunanji zvočniki, naj bo stikalo v položaju
16Ω. Da pri uporabi PARALELNIH ZVOČNIŠKIH IZHODOV
ne poškodujete ojačevalca, mora biti to stikalo ustrezno
nastavljeno glede na upor, prikazan v tabeli na desni.

O.

NOŽNO STIKALO: Tu povežite priloženo enogumbno nožno
stikalo z izbiro kanalov.

DODATNI ZVOČNIK
BREZ

IZBIRA UPORA
16Ω

16Ω

BREZ

16Ω

8Ω

16Ω

BREZ

8Ω

4Ω

IZKLOPLJEN*

16Ω

BREZ

16Ω

IZKLOPLJEN*

8Ω

BREZ

8Ω

IZKLOPLJEN*

4Ω

BREZ

4Ω

IZKLOPLJEN*

16Ω

16Ω

8Ω

IZKLOPLJEN*

16Ω

8Ω

4Ω

IZKLOPLJEN*

8Ω

8Ω

4Ω

*OPOMBA: Ko vstavite priključek v vtič MAIN SPEAKER, je upor notranjega zvočnika
(16Ω) samodejno izključen in ne vpliva na skupen upor.

!

Pri menjavi zvočniške povezave in spremembi nastavitev
stikala za IZBIRO UPORA (N) ojačevalec nastavite v način
STANDBY (H) ali ga izključite (I), da ga ne poškodujete.

Na vaša vprašanja in težave bo odgovoril Fenderjev
strokovnjak:
1-480-596-7195 (mednarodna številka)

Specifikacije
VRSTA
POTREBNO NAPAJANJE
VHODNI UPOR
ZVOČNIKI (NOTRANJI)
ZUNANJE ZVOČNIŠKO OHIŠJE
ELEKTRONKE
LINIJSKI IZHOD ZA PONAPAJANJE OJAČEVALCA
PRIPOMOČKI
DIMENZIJE
TEŽA

PR 3036
175W
Izhodna moč: 18W/30W v 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
Dva 12” Celestion® G12V-70 (8Ω vsak, skupno 16Ω)
Bassbreaker BB-212 (opcijsko, Št. 226800000, vsebuje enake zvočnike kot model combo)
V1-2: 7025/12AX7A/ECC83
V3-6: 6BQ5/EL84
Izhodni upor: 82Ω
Enogumbno nožno stikalo (priloženo, št. 7706424000)
Pokrov (priložen, št. 7707569000)
Širina: 66,7 cm
Višina: 55,6 cm
22,7 kg

Globina: 25,4 cm

Specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

21

SLOVENŠČINA

L.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

Bassbreaker 18/30は、驚異の機能と純真空管の卓越した音色
を備えた、デュアルチャンネル/デュアルパワー・コンボアンプで
す。Bassbreakerギター・アンプリファーは、1950年代後期の偉
大なギター・アンプリファー、Fender Bassman®の系譜を継承
し、由緒あるBassmanの設計と、それをブレイクする、Fenderでは
異色の回路や構成部品、ブラックツイードのカバーリング、精巧なポ
インター・ノブ、初期Fenderのブロック体ロゴが特徴です。
鈴のようなクリーントーンを持つチャンネル1は、森厳なBlackface
Fender Deluxeの30ワット・バージョンです。クリーントーンから
温かなトーン、ギラっとしたオーバードライブまでを自在に操るチャ
ンネル2は、茶色の1961 Deluxeアンプの18ワット・バージョンで
す。EL34出力真空管4本による、アグレッシブな中域の特徴、そし
てヴィンテージ・スタイルのFender回路は、ペダル使用にも適して
います。そのほか12インチ Celestion® Vタイプ・スピーカー2基、
インピーダンス選択スイッチ、ポスト・パワーアンプ・ライン出力を
装備し、チャンネル選択フットスイッチも付属。また、Bassbreaker
18/30にぴったりフィットするBassbreaker BB-212スピーカー・
エンクロージャーもご用意しています。

日本語

お買い上げいただいたBassbreaker 18/30を、
www.fender.com/product-registration より製品登録お願い
いたします。

コントロール・パネル
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

VOLUME

INPUT

0

10

0

BASS

10

MIDDLE

0

10

A.

INPUT(入力): 楽器をここに接続します。

B.

VOLUME(音量): チャンネル1の音量を調節します。

C.

BASS, MIDDLE, TREBLE(ベース、ミドル、トレブル): チャ
ンネル1のトーン・コントロールです。

D.

CHANNEL TWO(チャンネル2): チャンネルを切り換えます;
PARALLEL
チャンネル2の有効時に点灯します。



SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

付属のフットスイッチ (O)でもチャンネル切替が可能です。

E.

VOLUME(音量):チャンネル2の音量を調節します。

F.

POST
INPUT POWER
MAIN
EXTENSION
POST
TONE(音色)
: チャンネル2の音色を調節します。
INPUT POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE
F3A L
250V

22

POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

0

TREBLE

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

G.

電源インディケーター : Bassbreaker 18/30の電源がオンの時
に点灯します。

H.

STANDBY(スタンバイ): スタンバイ・モード(スイッチ下向き)
にすると、真空管の温度を保ち、アンプの使用を短時間中断する際、
電源を落とす代わりに使用します。演奏再開時には、スタンバイ・モ
TM
ードを解除(スイッチ上向き)します。電源(I)をオンにする際は、
最
B ABASSBREAKER
S
S B R EA PRODUCT
A KOF: E R18/30
1 810秒間
/30
初の30秒間はスタンバイ
・モードにし、
電源を落とす前も、
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
スタンバイ・モードにしてからおこなってください。
CORONA, CA U.S.A.
TM

MADE IN MEXICO
MADE IN MEXICO


I.
4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

スタンバイ・スイッチを使用すると、真空管の熱応力を低減
し、寿命を伸ばすことができます。

POWER(電源): Bassbreaker
FOOT18/30の電源のオン(上向
き)/オフ(下向き)を切り替えます。
SWITCH

リアパネル
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

SPEAKER

F3A L
250V

J.

IEC 電源差し込み口:付属の電源コードを使用し、電源差し込み口に
記載されている入力電圧および周波数に合った、接地コンセントに接続
します。

K.

ヒューズ:ユニットを過電流から保護します。 飛んだヒューズを交換す
る際は、電源コードを外し、アンプのリアパネルに記載された型式およ
び定格の製品をご使用ください。

L.

INTERNAL SPEAKER MAIN SPEAKER EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
16Ω
NONE
NONE
16Ω

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS(パラレル・スピーカー出力)
:外部スピーカー・エンクロージャーをここに接続します。 内蔵スピー
カーと外部エンクロージャーを同時使用する場合は、外部エンクロー
ジャーを EXTENSION SPEAKER(スピーカー拡張入力端子)に接
続します。外部スピーカー・キャビネットのみを使用する場合は、 外部
エンクロージャーを MAIN SPEAKER(メイン・スピーカー端子)に接
続します(内蔵スピーカーは自動的に遮断されます)。Bassbreaker
18/30に適したパラレル・スピーカー・エンクロージャー・インピーダ
ンスの組み合わせは、右側の表をご参照ください。

16Ω

NONE

16Ω

16Ω

NONE

8Ω

8Ω
4Ω

DISCONNECTED*

16Ω

NONE

16Ω

DISCONNECTED*

8Ω

NONE

8Ω

DISCONNECTED*

4Ω

NONE

4Ω

DISCONNECTED*

16Ω

16Ω

8Ω

DISCONNECTED*

16Ω

8Ω

4Ω

DISCONNECTED*

8Ω

8Ω

4Ω

日本語

O.

Bassbreaker 18/30のパラレル・スピーカー・エンクロージャー・インピー
ダンスの組み合わせと、インピーダンス選択スイッチ (N)の適正な設定:

POST POWER AMP LINE OUT(ポスト・パワーアンプ・ライン
出力):ラインレベル信号(使用チャンネルのトーン・シェイプを含む)
を出力します。パワーアンプ・ディストーションをかけている場合は信号
に反映します。ディレイやコーラス・ユニットなどのエフェクト機器、エフ
ェクト・ループ、また他のアンプのパワーアンプ入力に接続できます(信
号は外部録音機器や拡声機器にも送信可能です;ただしスピーカーの
音色はエミュレートしません)。

M.

N.

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

*注意:メインスピーカー・ジャックにプラグが挿入されると、内蔵スピ
ーカー負荷(16Ω)は自動的に遮断され、トータル・インピーダンス負
荷には影響しません。

!

IMPEDANCE SELECT(インピーダンス選択):外部エンクロージ
ャーをパラレル・スピーカー出力 (M)に接続していない場合、このスイッ
チを16Ωの位置に合わせてください。パラレル・スピーカー出力使用の
際に損傷を避けるには 、右の表のトータル・インピーダンス負荷に従っ
て、このスイッチを設定してください。

アンプの損傷を避けるため、スピーカー接続の変更時またはイン
ピーダンス選択スイッチ(N)を変更する場合は、スタンバイ・モー
ド(H)にするか、または電源(I)をオフにします。

ご質問やトラブルシューティング等は、Fenderの専門家にご相
談ください:
1-800-856-9801 (米国内フリーダイヤル)
1-480-596-7195 (米国外より)

FOOTSWITCH(フットスイッチ):付属のチャンネル切替 1ボタン式
フットスイッチを接続します。

仕様
型式

PR 3036

電力

所要電力:175ワット

入力インピーダンス

1MΩ

スピーカー(内部)

12インチCelestion® G12V-70 2基(各8Ω、トータル16Ω)

スピーカー・エンクロージャー(外部)

Bassbreaker BB-212 (品番226800000、コンボ・モデルと同型のスピーカーを搭載)

真空管

V1-2: 7025/12AX7A/ECC83

ポスト・パワー・アンプ・ライン出力

出力インピーダンス: 82Ω

出力: 18 ワット/30ワット(16Ω/8Ω/4Ω)

V3-6: 6BQ5/EL84

アクセサリー

1ボタン式フットスイッチ(付属、品番7706424000)

カバー(付属、品番 7707569000)

サイズ

幅:66.7 cm

高さ:55.6 cm

重量

22.7 kg

奥行き:25.4 cm

製品の仕様は予告なく変更になる場合があります。

23

Bassbreaker 18/30 是一个双通道双电源组合放大器,拥有绝
佳的功能与纯电子管的伟大声音。Bassbreaker 吉他放大器
与备受赞誉的 1950 年代末伟大的 Fender Bassman® 放大器
一脉相承,依托经典的 Bassman 设计,又“打破”了传统,带来
Fender 所不常见的电路和元件、黑色粗花呢表面、精制的指
针旋钮和早期的 Fender 大写英文字母标志。
洪钟般的清澈声音来自通道一,它是备受尊敬 Blackface
Fender Deluxe 的 30 瓦版本。为了将干净的音色扭曲为温
暖、油腻的过载,声道二是棕色的 1961 Deluxe 放大器的 18
瓦版本。四个 EL34 输出管提供激进的中频特性,复古风格
的 Fender 电路带来了适于踏板的操作。其他特性还包括双
12 寸 Celestion® V 型扬声器、阻抗选择开关、后级功率放大
器线路输出,并附声道选择踏板开关。Bassbreaker 18/30 也
可与 Bassbreaker BB-212 音箱完美匹配。

中文

在 www.fender.com/product-registration 注册您的 Bassbreaker
18/30。

控制面板
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

BASSBREAKER 18/30

CHANNEL TWO / 18W

CHANNEL ONE / 30W

TM

CHANNEL
TWO

0

10

0

10

0

BASS

VOLUME

INPUT

10

MIDDLE

0

10

0

TREBLE

10

VOLUME

0

10

TONE

STANDBY POWER

A. 输入:将乐器插入这里。

G. 电源指示灯:当 Bassbreaker 18/30 打开时亮起。

B. 音量:调整通道一音量。

H. 待机:待机模式(开关拨下)保持电子管温暖,可在短暂
间歇时使用而不关闭放大器。继续演奏时,停用待机模
式(拨上)。当打开电源 (I) 时,将放大器先置于待机模
式下 30 秒,在关闭电源前先置于待机模式
10 秒。
BASSBREAKER 18/30

C. 低音、中音、高音:通道一音调控制。
D. 通道二:按下以切换通道;通道二处于活动状态时亮
PARALLEL
起。



SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

所附的踏板开关 (O) 也可用于选择通道。

E.

音量:调整通道二音量。

F.

120V
60Hz
POWER
120V
60Hz
POWER AMP
AMP
音调:
调整通道二音调。

INPUT
INPUT POWER
POWER

POST
POST

175W
TBDW

LINE
LINE OUT
OUT

FUSE
F3A L
250V

24

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL
SPEAKER

TM

BASSBREAKER 18/30
TM


I.

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

使用待机开关可以减少热冲击,帮助延长电子管寿
命。
MADE IN MEXICO

FOOT
电源:打开(拨上)或关闭(拨下)Bassbreaker
18/30。
SWITCH

后面板
B ABASSBREAKER
S S B R E A K E R18/30
18/30
TM

TM

A PRODUCT OF:
A PRODUCT
OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA,
CA U.S.A.
MADE INCA
MEXICO
CORONA,
U.S.A.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
PARALLEL
30 SPEAKER
WATTS 4ΩOUTPUTS
min TOTAL

INPUT
INPUT POWER
POWER

120V
120V 60Hz
60Hz
175W
TBDW
FUSE

POST
POST
POWER
POWER AMP
AMP
LINE
LINE OUT
OUT

F3A L
250V

J.

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER
MUTES
30WATTS
INTERNAL 4Ω min TOTAL

MADE IN MEXICO

FOOT
SWITCH

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

SPEAKER

IEC 电源输入:利用所附的电源线,连接到符合电源输
入处标称的输入电源电压和频率的接地插座上。

Bassbreaker 18/30 可接受的并联音箱阻抗组合以及正确
的阻抗选择开关 (N) 设置:
内置扬声器
16Ω

主扬声器
无

扩展扬声器
无

阻抗选择
16Ω

16Ω

无

16Ω

8Ω

L. 后级功率放大器线路输出:提供线路电平信号(从在用
的通道提供音色塑造)。如果有功率放大器失真,可以
将其送给延迟或合唱单元等效果设备、效果回路或另一
放大器的功率放大器输入端(信号也可送给外部录音接
口和扩声设备;请注意这里不提供扬声器仿真)。

16Ω

无

8Ω

4Ω

断开连接 *

16Ω

无

16Ω

断开连接 *

8Ω

无

8Ω

断开连接 *

4Ω

无

4Ω

断开连接 *

16Ω

16Ω

8Ω

断开连接 *

16Ω

8Ω

4Ω

断开连接 *

8Ω

8Ω

4Ω

M. 并行扬声器输出:将外部音箱连接到这里。要联合使用
内置扬声器和外部音箱,请将外部音箱插入扩展扬声器
(EXTENSION SPEAKER) 插口。要仅使用外部音箱,请将
外部音箱插入主扬声器 (MAIN SPEAKER) 插口(内置扬
声器将自动断开连接)。Bassbreaker 18/30 可接受的并
联音箱组合请见右表。
N. 阻抗选择:如果并联扬声器输出 (M) 没有连接外部音
箱,此开关应该置于 16Ω 位置。为避免使用并联扬声器
输出时造成损坏,此开关必须根据右表所示的总阻抗进
行设置。
O. 踏板开关:将所附的声道切换单键踏板开关连接到这里。

中文

K. 保险丝:提供过电流电气保护。将电源断开用,用符合放大
器后面板上类型和标称值的保险丝更换熔断的保险丝。

注:当插头插入到主扬声器插孔中时,内置扬声器负载
(16Ω) 会自动断开连接,不影响总阻抗负载。

!

为避免损坏放大器,在改变扬声器连接和阻抗选择
开关 (N) 设置时,请将其置于待机模式 (H) 或关闭 (I)。

如欲提问和排除故障,请联系 Fender 专家:
1-800-856-9801 (美国免费)
1-480-596-7195 (国际)

技术指标
型号
功率
输入阻抗
扬声器(内部)
音箱(外部)
电子管
后级功率放大器线路输出
配件
尺寸
重量

PR 3036
要求:175 瓦
输出:18 瓦/ 30 瓦输出到 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ
两个 12 寸 Celestion® G12V-70(每个 8Ω、共 16Ω)
Bassbreaker BB-212(型号 226800000,扬声器与组合型号相同)
V1-2:7025/12AX7A/ECC83
V3-6:6BQ5/EL84
输出阻抗:82Ω
单键踏板开关(内附,型号 7706424000)
护罩(内附,型号 7707569000)
宽度26.25 英寸 (66.7 厘米)
高度:21.875 英寸 (55.6 厘米)
50 磅(22.7 千克)

深度:10 英寸 (25.4 厘米)

产品规格可改变,恕不另行通知。

25

PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS / NUMERO PARTI / TEILENUMMERN
NUMERY REFERENCYJNE / REFERENČNÍ ČÍSLA / REFERENČNÉ ČÍSLA / REFERENČNE ŠTEVILKE / 部品番号 / 型号

Bassbreaker 18/30
2264000000 (120V, 60Hz) US
2264001000 (110V, 60Hz) TW
2264003000 (240V, 50Hz) AU
2264004000 (230V, 50Hz) UK
2264005000 (220V, 50Hz) ARG
2264006000 (230V, 50Hz) EU
2264007000 (100V, 50/60Hz) JP
2264008000 (220V, 50Hz) CN
2264009000 (220V, 60Hz) ROK
2264013000 (240V, 50Hz) MA

部件名称
(Part Name)
部分电子元件
部分机器加工金属部件
部分其他附属部件

铅
(PB)
x
x
x

有毒有害物质或元素
(Hazardous Substances’ Name)
汞
镉
六价铬 多溴联苯
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求

多溴二苯醚
(PBDE)
o
o
o

A PRODUCT OF
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CALIF. U.S.A.
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.
Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México.
RFC: FVM-140508-CI0
Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433
Fender® and Bassbreaker™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2015 FMIC. All rights reserved.

ALL PN 7706431000 rev. a



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156797, 2014/08/20-09:53:02
Create Date                     : 2015:05:11 10:01:26-07:00
Metadata Date                   : 2015:05:11 10:02:15-07:00
Modify Date                     : 2015:05:11 10:02:15-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:337de2f6-7aeb-0d4f-b8c6-3220df3dfde6
Original Document ID            : xmp.did:FA7F1174072068118F62A1379EFE4617
Document ID                     : xmp.id:d8d35eea-1bef-43c1-a09f-34a22561a45a
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:26b0f439-3082-45d5-95da-703e4b1df38d
Derived From Document ID        : xmp.did:5277bc4e-2db7-4e9f-bfb8-c039ad62aa0d
Derived From Original Document ID: xmp.did:FA7F1174072068118F62A1379EFE4617
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:05:11 10:01:26-07:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 11.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 28
Creator                         : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu