Fender Bassbreaker 45 Owner's Manual

Bassbreaker™ 45 Bassbreaker 45 Owner's Manual Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender

User Manual: Fender Bassbreaker 45 Fender® Guitar Amplifier Owner's Manuals (Current) – Fender

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 28

DownloadFender  Bassbreaker 45 Owner's Manual
Open PDF In BrowserView PDF
OWNER’S MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI | MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSHANDBUCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI | NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE | UPORABNIŠKI PRIROČNIK
オーナーズ・マニュアル | 用户手册

The Bassbreaker 45 is the flagship of the Bassbreaker amp lineup, with the
sound of pure tube greatness, a versatile variable output level control and
other terrific features. Bassbreaker guitar amplifiers continue the acclaimed
lineage established by the great Fender Bassman® amp of the late 1950s,
taking classic Bassman design and “breaking” it with features including
unusual-for-Fender circuitry and components, dark gray tweed covering,
refined pointer knobs, and the early Fender block-letter logo.
With its powerful sound and distinctive style, the Bassbreaker 45 comes in
combo and head models, and its output control knob adjusts the power
from 45 watts down to a single watt and anywhere in between, letting
guitarists find that just-perfect sweet spot in the studio and on stages of all
sizes.
Bassbreaker 45 also features normal and bright channels with triple inputs,
a modified ’59 Bassman circuit, two EL34 output tubes, dual 12” Celestion®
speakers for tighter rock distortion (combo model), presence control,
impedance select switch and more. The Bassbreaker 45 head pairs neatly
with the Bassbreaker BB-212 speaker enclosure.

ENGLISH

Register your Bassbreaker 45 online at www.fender.com/product-registration.

Control Panel
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

OUTPUT

0

A.

NORMAL input: Plug instrument in here for NORMAL channel use.

B.

BOTH input: Plug instrument in here for simultaneous NORMAL and
BRIGHT channel use. Provides extra gain and tonality options that can
be achieved with the ’59 Bassman and other amps by “jumpering” the
NORMAL and BRIGHT channels together. Historically, this was done by
using an external cable. Use the VOL NORM and VOL BRIGHT controls
to blend both channels.

C.

INPUT POWER

60Hz
BRIGHT120V
input:
Plug instrumentPARALLEL
in here for BRIGHT channel use, which
SPEAKER OUTPUTS
350W
provides greater high-end45“sparkle.”
WATTS 4Ω min TOTAL



10

0

TREBLE

F.

G.
H.

VOL NORM: Adjusts NORMAL
channel
volume.
MAIN
EXTENSION

E.

INTERNAL
VOL BRIGHT: Adjusts BRIGHT
channel volume.
FUSE
SPEAKER

TYPE: PR 3614

SPEAKER

SERIAL NUMBER

MUTES

SPEAKER

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT



0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

After setting all other controls to preference, adjust OUTPUT to get
desired tone at any power level from one to 45 watts.

TREBLE, BASS, MIDDLE: Tone controls for both channels.

BASSBREAKER
45tone
PRESENCE: Adjusts ultra-high
frequency tone after all other
A PRODUCT OF:
controls, adding distinctive high-end
“sparkle”
different
than
that of
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
the TREBLE control (G). Resides in the power amp section and works
with both NORMAL and BRIGHT channels.
TM

I.

POWER INDICATOR: Illuminates when Bassbreaker 45 is on.

J.

STANDBY: Standby mode (switch down) keeps tubes warm and is
used during short intermissions in lieu of turning amp off. Deactivate
standby mode (switch up) when resuming play. When turning POWER
on (K), put amp in standby mode for first 30 seconds, and also for 10
seconds before turning POWER off.


K.

2

10

MIDDLE

MADE IN MEXICO

F3AL
250V

When using the BOTH input, start by turning VOL NORM (D) and VOL
BRIGHT (E) all the way down. Turn up VOL NORM to preference, then
“top it off” by turning up VOL BRIGHT to preference. Alternately, turn
up VOL BRIGHT to preference first, then “fill in” by turning up VOL
NORM to preference.

0

OUTPUT: Sets output power level from one to 45 watts. Also adjusts
drive level to power amp so power amp distortion level remains constant.



Use an external A/B box for greater input flexibility.

D.

10

BASS

Using the STANDBY switch helps extend tube life by reducing heat
stress.

POWER: Turns Bassbreaker 45 on (up) and off (down).

Rear Panel
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

BASSBREAKER 45
TM

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

L.

IEC POWER INLET: Using the included power cord, connect to a
grounded outlet in accordance with the INPUT POWER voltage and
frequency specified at the power inlet.

M.

FUSE: Provides electrical over-current protection. With power
disconnected, replace a blown fuse only with one of the type and
rating specified on the amp’s rear panel.

N.

O.

INTERNAL SPEAKER


!

To avoid damaging the amp, put it in STANDBY mode (J) or turn it
off (K) when changing speaker connections and IMPEDANCE SELECT
switch (O) settings.

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT
16Ω

16Ω

NONE

NONE

16Ω

NONE

16Ω

8Ω

DISCONNECTED*

16Ω

NONE

16Ω

DISCONNECTED*

8Ω

NONE

8Ω

DISCONNECTED*

4Ω

NONE

4Ω

DISCONNECTED*

16Ω

16Ω

8Ω

DISCONNECTED*

8Ω

8Ω

4Ω

*NOTE: When a plug is inserted into MAIN SPEAKER jack, internal speaker load (16Ω) is automatically disconnected and does not affect total impedance load.
Bassbreaker 45 amp head acceptable parallel speaker enclosure impedance combinations with correct IMPEDANCE SELECT switch (O) settings:

IMPEDANCE SELECT: If no external enclosures are connected to
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), this switch should be set to the 16Ω
position. To avoid damage when using PARALLEL SPEAKER OUTPUTS,
this switch must be set in accordance with total impedance load as
shown in the tables at right for the Bassbreaker combo (above) and
head (below) models.
Using two speaker enclosures of different impedance ratings is not recommended. If using enclosures with different ratings, set IMPEDANCE
SELECT switch (O) to the lower of the two speaker enclosure ratings.
When using both speaker jacks, do not use an enclosure rated at less
than 4Ω. When using MAIN SPEAKER jack alone, do not use an enclosure rated at more than 16Ω.

MAIN SPEAKER

MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

NONE

16Ω

8Ω

NONE

8Ω

4Ω

NONE

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

For questions and troubleshooting, contact a Fender
specialist at:
1-800-856-9801 (U.S. toll free)
1-480-596-7195 (International)

Specifications
TYPE
POWER
IMPEDANCE
SPEAKERS (INTERNAL)
EXTERNAL SPEAKER ENCLOSURE
TUBES
ACCESSORIES
DIMENSIONS (COMBO)
DIMENSIONS (HEAD)
WEIGHT (COMBO)
WEIGHT (HEAD)

PR 3614
Requirements: 350 watts
Output: One to 45 watts (adjustable) into 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (all inputs)
Two 12” Celestion® G12V-70 (8Ω each, 16Ω total, combo model)
Bassbreaker BB-212 (optional, PN 226800000, contains same speakers as combo model)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Combo cover (included, PN 7706657000)
Amp head cover (included, PN 7706658000)
Width: 26.22” (66.6 cm)
Height: 22” (55.9 cm)
Width: 26.22” (66.6 cm)
Height: 10.75” (27.3 cm)
55 lbs. (25 kg)
32 lbs. (14.5 kg)
Product specifications subject to change without notice.

Depth: 10.5” (26.7 cm)
Depth: 8.5” (21.6 cm)

3

ENGLISH

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Connect external speaker enclosures
here. For the Bassbreaker 45 combo, to use an external speaker enclosure in combination with the internal speakers, plug external enclosure
into EXTENSION SPEAKER. To use an external speaker enclosure only,
plug external enclosure into MAIN SPEAKER (internal speakers will
automatically be disconnected).For the Bassbreaker 45 amp head, use
the MAIN SPEAKER jack when using only one enclosure (there will be
no sound if the MAIN SPEAKER jack is not used). See tables at right for
acceptable parallel speaker enclosure impedance combinations for the
Bassbreaker combo (above) and head (below) models.

Bassbreaker 45 combo acceptable parallel speaker enclosure impedance
combinations with correct IMPEDANCE SELECT switch (O) settings:

El Bassbreaker 45 es el buque insignia de la serie de amplificadores
Bassbreaker, que ponen en sus manos toda la grandeza del sonido a
válvulas, un versátil control de nivel de salida variable y otras increíbles
funciones. Los amplificadores de guitarra Bassbreaker continúan
con la larga tradición establecida con el gran amplificador Fender
Bassman® de finales de los 50, retomando el clásico diseño Bassman y
“reconstruyéndolo” con algunas características que incluyen circuitos y
componentes no habituales en Fender, un recubrimiento en tweed gris
oscuro, mandos de alta calidad y el logo Fender de los primeros años.
Con su potente sonido y su estilo tan elegante, el Bassbreaker 45 está
disponible tanto en formato combo como en cabezal, y su control
de salida ajusta la potencia desde los 45 watios hasta un solo watio,
con toda la gama posible, lo que permite a los guitarristas localizar
ese “punto dulce” exacto que necesitan tanto en el estudio como en
directo, sea como sea el escenario.

ESPAÑOL

El Bassbreaker 45 cuenta también con canales normal y brillante con
triple entrada, un circuito ’59 Bassman modificado, dos válvulas de
salida EL34, doble altavoz Celestion® de 12” para una distorsión más
potente (combo), control de presencia, selector de impedancia y más
funciones. El cabezal Bassbreaker 45 es el compañero ideal del recinto
acústico Bassbreaker BB-212.
Registre online su Bassbreaker 45 en la web www.fender.com/productregistration.

Panel de Control
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

OUTPUT

0

A.

Entrada NORMAL: Conecte aquí su instrumento si quiere usar el
canal NORMAL.

B.

Entrada BOTH: Conecte aquí su instrumento para un uso
simultáneo de los canales NORMAL y BRIGHT. Esto le ofrece
opciones de ganancia y tonalidad extra que pueden ser
conseguidas en el ’59 Bassman y en otros amplificadores
“puenteando” los canales NORMAL y BRIGHT juntos. Antes,
POWER
esto se INPUT
conseguía
usando unPARALLEL
cable externo. Use los controles
120V 60Hz
VOL NORM
y VOL BRIGHTSPEAKER
para mezclar
ambos canales.
OUTPUTS
350W

C.

45 WATTS 4Ω min TOTAL

Entrada BRIGHT: Conecte aquí su instrumento para usar el
canal BRIGHT, que le ofrecerá un mayor “brillo” de agudos.



Use una unidad A/B externa
una mayor flexibilidad
de
4Ω - 8Ω -16Ω
MAINpara
EXTENSION
IMPEDANCE
entrada.
SPEAKER SPEAKER
TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

0

F3AL
250V
VOL NORM: Este mando
ajusta el volumen del canal NORMAL.

E.

VOL BRIGHT: Ajuste del volumen del canal BRIGHT.
Cuando use la entrada BOTH, comience colocando VOL NORM
(D) y VOL BRIGHT (E) al mínimo. Suba VOL NORM de acuerdo
a sus gustos y luego “complételo” ajustando VOL BRIGHT.
Alternativamente puede hacerlo al revés, subir primero VOL
BRIGHT y luego “rellenar” el sonido con VOL NORM.

F.

G.

0

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

OUTPUT: Ajusta el nivel de potencia de salida entre 1 y 45
watios. También ajusta el nivel de saturación enviado a la
etapa de potencia de forma que el nivel de distorsión de esta
se mantenga constante.



Tras ajustar el resto de controles de acuerdo a sus gustos,
ajuste OUTPUT para conseguir el sonido que quiera a
cualquier nivel de potencia entre 1 y 45 watios.

45
TREBLE, BASS, MIDDLE:BASSBREAKER
Controles de tono de ambos
canales.
TM

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.

H.

PRESENCE: Esto ajusta las frecuencias agudas por encima del
resto de controles de tono, añadiendo ese “brillo” de agudos tan
distinto al del control TREBLE (G). Está en la sección de etapa de
potencia y actúa sobre los canales NORMAL y BRIGHT.

I.

PILOTO DE ENCENDIDO: Se ilumina cuando el Bassbreaker
45 está encendido.

J.

STANDBY: El modo standby (abajo) mantiene las válvulas
calientes y se usa durante las pequeñas pausas para no apagar
el amplificador. Desactive el modo standby (arriba) cuando
vuelva a tocar. Cuando encienda el amplificador (K), colóquelo
en el modo standby durante 30 segundos y también los 10
segundos previos a apagar la unidad.

MADE IN MEXICO


K.

4

10

BASS

SELECT

D.



10

TREBLE

El uso del interruptor STANDBY ayuda a alargar la vida de las
válvulas al reducir los periodos de calentamiento.

POWER: Enciende (arriba) y apaga (abajo) el Bassbreaker 45.

Panel Trasero
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

120V 60Hz
350W

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45
TM

INPUT POWER

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

ENTRADA DE CORRIENTE IEC: Usando el cable de
alimentación incluido, conecte esta unidad a una salida
de corriente con toma de tierra del voltaje y amperaje que
aparecen indicados al lado de esta entrada.

M. FUSIBLE: Ofrece protección contra posibles sobretensiones
eléctricas. Si el fusible se quema, apague la unidad y
sustitúyalo únicamente por otro de idénticas características.
N.

O.

IMPEDANCE SELECT: Si no ha conectado ningún recinto
externo a PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), ajuste este
interruptor a la posición 16Ω. Para evitar daños cuando use
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS, ajuste este selector de acuerdo
a la impedancia de carga total de las tablas de la derecha.


!

No recomendamos usar dos recintos acústicos con diferentes
impedancias. Si lo hace, ajuste el selector IMPEDANCE SELECT
(O) al valor correspondiente a la menor impedancia de los
recintos. Cuando use ambas tomas de altavoces, no use un
recinto con una impedancia inferior a 4Ω. Si usa solo la toma
MAIN SPEAKER, no utilice un recinto con una impedancia
superior a 16Ω.
Para evitar daños en el amplificador, active el modo STANDBY
(J) o apague la unidad (K) cuando cambie las conexiones de
los altavoces y el ajuste del selector IMPEDANCE SELECT (O).

ALTAVOZ INTERNO

MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

NINGUNO

NINGUNO

16Ω

16Ω

NINGUNO

16Ω

8Ω

DESCONECTADO*

16Ω

NINGUNO

16Ω

DESCONECTADO*

8Ω

NINGUNO

8Ω

DESCONECTADO*

4Ω

NINGUNO

4Ω

DESCONECTADO*

16Ω

16Ω

8Ω

DESCONECTADO*

8Ω

8Ω

4Ω

*NOTA: Cuando introduzca un conector en la toma MAIN SPEAKER, la carga del altavoz
interno (16Ω) será desconectada automáticamente y no afectará a la impedancia de
carga total.
Combinaciones de impedancia de recinto acústico en paralelo
aceptables para el cabezal Bassbreaker 45 con ajustes correctos
del interruptor IMPEDANCE SELECT (O):
MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

NINGUNO

16Ω

8Ω

NINGUNO

8Ω

4Ω

NINGUNO

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

Para cualquier consulta y resolución de problemas,
póngase en contacto con los especialistas de Fender en
los teléfonos:
1-800-856-9801 (gratuito dentro de los EE.UU.)
1-480-596-7195 (internacional)

Especificaciones Técnicas
REFERENCIA
POTENCIA
IMPEDANCIA
ALTAVOCES (INTERNOS)
EXTERNO RECINTO ACÚSTICO
VÁLVULAS
ACCESORIOS
DIMENSIONES (COMBO)
DIMENSIONES (CABEZAL)
PESO (COMBO)
PESO (CABEZAL)

PR 3614
Consumo: 350 watios
Salida: de 1 a 45 watios (ajustable) a 16/8/4Ω
1MΩ (todas las entradas)
Dos altavoces Celestion® G12V-70 de 12” (8Ω cada uno, 16Ω en total, solo modelo combo)
Bassbreaker BB-212 (opcional, referencia 226800000, contiene los mismos altavoces que el modelo combo)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Tapa para combo (incluida, referencia 7706657000)
Tapa para cabezal (incluida, referencia 7706658000)
Anchura: 66,6 cm (26,22”)
Altura: 55,9 cm (22”)
Anchura: 66,6 cm (26,22”)
Altura: 27,3 cm (10,75”)
25 kg (55 lbs.)
14,5 kg (32 lbs.)

Profundidad: 26,7 cm (10,5”)
Profundidad: 21,6 cm (8,5”)

Las especificaciones de este aparato están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

5

ESPAÑOL

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Estas salidas permiten
la conexión de recintos acústicos externos. Para el combo
Bassbreaker 45, si quiere usar un recinto acústico externo en
combinación con los altavoces internos, conecte dicho recinto
a EXTENSION SPEAKER. Si quiere usar solo el recinto acústico
externo, conéctelo a MAIN SPEAKER (los altavoces internos serán
desconectados automáticamente).Para el cabezal Bassbreaker
45, use la toma MAIN SPEAKER si solo usa un recinto (no habrá
sonido si no usa esta toma MAIN SPEAKER). Vea en las tablas de
la derecha las combinaciones aceptables de impedancia para el
combo Bassbreaker (arriba) y el cabezal (abajo).

Combinaciones de impedancia de recinto acústico en paralelo
aceptables para el combo Bassbreaker 45 con ajustes correctos
del interruptor IMPEDANCE SELECT (O):

Le Bassbreaker 45 est le fer de lance de la série d’amplis Bassbreaker. Il
délivre le son massif caractéristique des amplis à lampes, dispose d’une
puissance de sortie réglable et de bien d’autres fonctions incroyables.
Les amplis guitare Bassbreaker sont les dignes héritiers du légendaire
ampli Fender Bassman® sorti à la fin des années 50 : basés sur la même
conception, ils intègrent néanmoins des composants et circuits inédits
pour Fender, sont revêtus de tweed gris foncé et dotés de potentiomètre élégants ainsi que d’un logo Fender en lettres moulées.
Avec un son puissant et un style singulier, le Bassbreaker 45 est proposé
en combo ou en tête seule. Son sélecteur de niveau de sortie permet
de régler sa puissance d’1 à 45 watts, laissant les guitaristes trouver leur
configuration idéale en studio comme sur scène.
Le Bassbreaker 45 propose également des canaux Normal et Bright
avec trois entrées, un circuit basé sur le Bassman de 59, deux lampes de
puissance EL34, deux haut-parleurs Celestion® 12” pour une distorsion
plus serrée (modèle combo), un réglage de présence, un sélecteur d’impédance et plus encore. La tête Bassbreaker 45 est le complément idéal
du baffle Bassbreaker BB-212.

FRANÇAIS

Enregistrez votre Bassbreaker 45 en ligne sur www.fender.com/product-registration.

Réglages
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

1W

VOL BRIGHT

45W

OUTPUT

0

A.

Entrée NORMAL: Connectez-y votre instrument pour utiliser le canal
NORMAL.

B.

Entrée BOTH: Connectez-y votre instrument pour utiliser les canaux
NORMAL et BRIGHT simultanément. Vous bénéficierez de plus de gain
et d’options sonores supplémentaires qui pouvaient être obtenues
à l’origine en interconnectant les canaux NORMAL et BRIGHT du
Bassman ’59 avec un câble supplémentaire. Les réglages VOL NORM et
INPUT POWER
VOL BRIGHT
permettent de mélanger les deux canaux.

C.

PARALLEL
120V 60Hz
SPEAKER OUTPUTS
350W Connectez-y
Entrée BRIGHT:
votre
instrument pour
45 WATTS 4Ω min TOTAL

BRIGHT dont les aigus sont plus brillants.


D.
E.

10

0

TREBLE

utiliser le canal

F.

MAIN

TYPE: PR 3614

EXTENSION

FUSE

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT



Lorsque vous utilisez l’entée BOTH, placez d’abord les deux réglages
de volume (D et E) au minimum. Montez d’abord le réglage VOL
NORM à votre convenance, puis le réglage VOL BRIGHT pour donner
plus de brillance au son. Vous pouvez sinon commencer par monter
le réglage VOL BRIGHT à votre convenance, puis le réglage VOL
NORM pour donner plus de corps au son.

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

Après avoir effectué les autres réglages à votre goût, réglez OUTPUT
afin d’obtenir le son désiré à tout niveau de puissance, d’1 à 45 watts.

TREBLE, BASS, MIDDLE: Réglages de tonalité des deuxTMcanaux.

H.

A PRODUCT OF:
PRESENCE: Permet de régler FENDER
les ultra-hautes
fréquences
après les
MUSICAL INSTRUMENTS
CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
autres réglages de tonalité pour obtenir des aigus plus brillants que
ceux du réglage TREBLE (G). Ce réglages se situe dans la section de
puissance et agit sur les canaux NORMAL et BRIGHT.

BASSBREAKER 45
MADE IN MEXICO

I.

VOYANT POWER: S’allume lorsque le Bassbreaker 45 est sous tension.

J.

STANDBY: Le mode Standby (interrupteur vers le bas) permet de laisser
chauffer les lampes. Vous pouvez l’utiliser durant les pauses au lieu de
mettre l’ampli hors tension. Désactivez le mode Standby (interrupteur
vers le haut) lorsque vous souhaitez jouer à nouveau. Lorsque vous
mettez l’ampli sous tension (I), activez le mode Standby durant les 30
premières secondes. Activez-le également pendant 10 secondes avant de
mettre l’ampli hors tension.


K.

6

10

MIDDLE

G.

VOL BRIGHT: Réglage de volume du canal BRIGHT.
F3AL
250V

0

OUTPUT: Permet de régler la puissance de sortie, d’1 à 45 watts.
Permet également de régler le niveau distorsion de l’ampli de
puissance afin qu’il reste constant.



Utilisez une pédale A/B externe pour plus de polyvalence.

SPEAKER
SPEAKER
VOL NORM:
Réglage de volume
du canal
NORMAL.
SERIAL NUMBER

10

BASS

Le mode STANDBY permet d’augmenter la durée de vie des lampes
en limitant les changements de températures.

POWER: Permet de mettre le Bassbreaker 45 sous/hors tension.

Face Arrière
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

BASSBREAKER 45
TM

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

L.

EMBASE D’ALIMENTATION: Permet de connecter le cordon
d’alimentation fourni à une prise de courant dont les caractéristiques
correspondent à celles indiquées sur l’ampli.

M.

FUSIBLE: Protection contre les surtensions. Pour remplacer le
fusible, déconnectez l’appareil de sa source d’alimentation et utilisez
uniquement un fusible de même type dont les caractéristiques
correspondent à celles indiquées sur la face arrière de l’ampli.

N.

O.

IMPEDANCE SELECT: Si aucun baffle externe n’est connecté aux
embases PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N), ce sélecteur doit être placé
sur la position 16Ω. Pour éviter d’endommager votre ampli lors de
l’utilisation avec un baffle externe, placez le sélecteur sur la position
correspondant à la charge d’impédance totale comme indiqué dans
les tableaux ci-après.



L’utilisation de deux baffles d’impédance différente n’est pas recommandée. Néanmoins, le cas échéant, réglez le sélecteur IMPEDANCE
SELECT (O) en fonction du baffle possédant l’impédance la plus basse.
Lorsque vous utilisez deux baffles, leur impédance ne doit pas être inférieure à 4Ω. Lorsque vous utilisez uniquement la sortie MAIN SPEAKER,
l’impédance du baffle ne doit pas être supérieure à 16Ω.

!

Pour éviter d’endommager votre ampli, placez-le en mode STANDBY
(J) ou hors tension (K) lorsque vous effectuez les connexions de hautparleurs ou modifiez les réglages du sélecteur IMPEDANCE SELECT (O).

HP INTERNE

MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

NON

NON

16Ω

16Ω

NON

16Ω

8Ω

DÉSACTIVÉ*

16Ω

NON

16Ω

DÉSACTIVÉ*

8Ω

NON

8Ω

DÉSACTIVÉ*

4Ω

NON

4Ω

DÉSACTIVÉ*

16Ω

16Ω

8Ω

DÉSACTIVÉ*

8Ω

8Ω

4Ω

*REMARQUE: Lorsqu’une connexion est effectuée à l’embase MAIN SPEAKER, les haut-parleurs
internes sont désactivés et leur charge (16Ω) n’affecte pas la charge d’impédance totale.
Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du Bassbreaker version tête avec un baffle externe, avec réglages corrects du
sélecteur IMPEDANCE SELECT:
MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

16Ω

NON

IMPEDANCE SELECT
16Ω

8Ω

NON

8Ω

4Ω

NON

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

Pour tous problèmes ou questions, contactez un
spécialiste Fender au :
1-800-856-9801 (Numéro gratuit aux USA)
1-480-596-7195 (International)

Caractéristiques Techniques
TYPE
PUISSANCE
IMPÉDANCE
HAUT-PARLEURS (INTERNES)
EXTERNE BAFFLE
LAMPES
ACCESSOIRES
DIMENSIONS (COMBO)
DIMENSIONS (TÊTE)
POIDS (COMBO)
POIDS (TÊTE)

PR 3614
Nécessaire: 350 watts
Sortie : d’1 à 45 watts (réglable) dans 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (toutes sorties)
2x Celestion® G12V-70 12” (8Ω chacun, 16Ω au total, version combo)
Bassbreaker BB-212 (en option, PN 226800000, mêmes haut-parleurs que la version combo)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Housse pour combo (fournie, PN 7706657000)
Housse pour tête (fournie, PN 7706658000)
Largeur: 66,6 cm
Hauteur: 55,9 cm
Largeur: 66,6 cm
Hauteur: 27,3 cm
25 kg
14,5 kg
Les caractéristiques du produits sont soumises à modification sans préavis.

Profondeur: 26,7 cm
Profondeur: 21,6 cm

7

FRANÇAIS

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Permet de connecter des baffles
externes. Si vous souhaitez utiliser combiner un baffle externe avec les
haut-parleurs internes du Bassbreaker 45 combo, connectez le baffle à
l’embase EXTENSION SPEAKER. Pour utiliser uniquement le baffle externe, connectez-le à l’embase MAIN SPEAKER (les haut-parleurs internes
sont alors automatiquement désactivés).Pour le Bassbreaker 45 version
tête, utilisez l’embase MAIN SPEAKER si vous possédez un seul baffle
(aucun son n’est produit si l’embase MAIN SPEAKER n’est pas utilisée).
Le tableau ci-après indique les combinaisons d’impédances acceptables pour utiliser le Bassbreaker version combo (tableau du haut) et
version tête (tableau du bas) avec un baffle externe.

Combinaisons d’impédances acceptables pour utilisation du Bassbreaker combo avec un baffle externe, avec réglages corrects du sélecteur
IMPEDANCE SELECT (O):

O Bassbreaker 45 é o “chefe” dos amplificadores Bassbreaker, com o
som magnífico de tubo puro, um controlo de nível de saída variável
versátil e outras características maravilhosas. Amplificadores de guitarra Bassbreaker continuam a linha aclamada estabelecida pelo grande
amplificador Fender BASSMAN® do final dos anos 50, tendo o projeto
Bassman clássico e "quebrá-lo" com recursos, incluindo circuitos incomuns para-Fender e componentes, cobertura tweed cinza escuro,
maçanetas de ponteiro refinadas, e o antecipado logotipo do bloco
letras de Fender.
Com o seu som potente e estilo distinto, o Bassbreaker 45 vem em
modelos de combinação e de cabeça, e o seu botão de controlo de
saída ajusta a potência de 45 watts para um único watt e em qualquer
lugar no meio, deixando guitarristas encontrar esse ponto doce perfeito no estúdio e nos palcos de todos os tamanhos.

PORTUGUÊS

Bassbreaker 45 também dispõe de canais normais e luminosos, com
entradas triplos, um circuito modificado de '59 Bassman, dois tubos de
saída EL34, dois alto-falantes Celestion de 12" para distorção rocha mais
apertada (modelo combo), controlo de presença, impedância de chave
selectora e muito mais. Os Bassbreaker 45 faz par de cabeça perfeitamente com a caixa de som Bassbreaker BB-112.
Registe o seu Bassbreaker 45 online no www.fender.com/product-registration.

Painel de Controle
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

1W

VOL BRIGHT

45W

OUTPUT

0

A.

Entrada NORMAL: Ligue instrumento aqui para o uso normal do canal.

B.

AMBAS AS entradas: Ligue instrumento aqui para o uso
simultâneo NORMAL e BRIGHT do canal . Proporciona opções
extras de ganho e tonalidade que podem ser alcançados com
o '59 Bassman e outros amplificadores de "jumper" dos canais
NORMAIS e BRILHANTES em conjunto. Historicamente, isto foi
feito através da utilização de um cabo externo. Use os controles
VOL NORM
e VOL BRILHANTE para misturar ambos os canais.
INPUT POWER

C.

PARALLEL
SPEAKER
OUTPUTS
Ligue
instrumento
aqui para usar
45 WATTS
min TOTAL
proporciona
maior4Ω"faísca"
high-end.

120V 60Hz
Entrada BRILHANTE:
350W

BRIGHT, o que



0

o canal

MAIN
EXTENSION
SPEAKER
SPEAKER
volume
NORMAL
do canal.

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

D.

VOL NORM:
Ajusta o
SERIAL NUMBER

E.

SPEAKER
F3AL
VOL BRIGHT: Ajusta o250V
volume
BRILHANTE do canal.

FUSE

MUTES
INTERNAL

Ao usar AMBAS as entradas, comece virando NORM VOL (D) e
BRIGHT VOL (E) para baixo. Aumente o VOL NORM para preferência, em seguida, "ainda por cima" vire o VOL BRIGHT para preferência. Como alternativa, aumente o VOL BRIGHT para preferência em primeiro lugar, em seguida, "preencher" ao aumentar o
VOL NORM para preferência.

F.

0

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

SAÍDA: Define o nível de potência de saída de um a 45 watts.
Também ajusta o nível de unidade para poder amp que o nível de
distorção do amplificador de potência permanece constante.



Depois de definir todos os outros controles de preferências,
ajustar a saída para obter o tom desejado em qualquer nível de
poder de um a 45 watts.

G.

TM
TREBLE, BASS, MIDDLE: Controles de tom para ambos
os canais.

H.

PRESENÇA: Ajusta o tom de ultra-alta freqüência após todos os
outros contrles de tom, acrescentando distintivo "brilho" high-end
diferente do que a do controle TREBLE (G). Reside na seção power
amp e funciona tanto com NORMAL e canais brilhantes.

BASSBREAKER 45
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

I.

INDICADOR DE POTÊNCIA: Acende-se quando o Bassbreaker 45
está ligado.

J.

MODO DE ESPERA: Modo em espera (desligar) mantém tubos
quente e é usado durante os intervalos curtos em vez de desligar
o amplificador. Desative o modo de espera (mudar-se) quando
retomar o tocar. Ao virar alimentação (K), coloque o amplificador
em modo de espera para primeiros 30 segundos, e também por 10
segundos antes de desligar a alimentação.


K.

8

10

BASS

Use uma caixa A/B externo para maior flexibilidade de entrada.
TYPE: PR 3614



10

TREBLE

Usando a opção STANDBY ajuda a prolongar a vida útil do tubo,
reduzindo o estresse de calor.

POTÊNCIA: Liga (para cima) e desliga (para baixo) o Bassbreaker 45.

Painel Traseiro
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

120V 60Hz
350W

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45
TM

INPUT POWER

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

PODER DE ENTRADA DO IEC: Usando o cabo de alimentação,
conecte a uma tomada aterrada de acordo com a tensão de
alimentação de entrada e frequência especificada na entrada de
energia.

M. FUSÍVEL: Fornece protecção de sobre corrente eléctrica. Com a
alimentação desligada, substituir um fusível queimado somente
com um do tipo e classificação especificada no painel traseiro do
amplificador.
N.

O.

SELECCIONAR IMPEDÂNCIA: Se nenhuma das caixas externas são
conectadas para Saídas Paralelas de Altifalantes (N), este parâmetro
deve estar definido na posição 16Ω. Para evitar danos ao usar as
saídas ORADOR paralelos, essa opção deve ser definida de acordo
com a carga total de impedância, como mostra a tabela à direita para
os modelos de Bassbreaker combo (abaixo) e cabeça (acima).


!

ALTO-FALANTE
PRINCIPAL

ALTO-FALANTE DE
EXTENSÃO

16Ω

NENHUMA

16Ω

8Ω

DESLIGADO*

16Ω

NENHUMA

16Ω

ALTO-FALANTE INTERNO

16Ω

NENHUMA

NENHUMA

SELECIONAR
IMPEDÂNCIA

16Ω

DESLIGADO*

8Ω

NENHUMA

8Ω

DESLIGADO*

4Ω

NENHUMA

4Ω

DESLIGADO*

16Ω

16Ω

8Ω

DESLIGADO*

8Ω

8Ω

4Ω

*NOTA: Quando uma plugue ligação é inserido ao jack do alto-falante principal, a carga do alto-falante interno (16Ω) é automaticamente desligada e não afeta a carga total de impedância.

As combinações da caixa de som de impedância paralela
aceitáveis de
​​ Bassbreaker 45 cabeça de amplificador com as
configurações de SELECÇÃO DE IMPEDÂNCIA correta (O):

Usando duas caixas acústicas de diferentes classificações de
impedância não é recomendado. Se usar caixas com diferentes
classificações, definir SELECÇÃO DE IMPEDÊNCIA (O) para a
menor das duas classificações caixa de som. Ao usar os dois
conectores de alto-falante, não use um gabinete avaliado em
menos de 4Ω. Ao usar somente o jack de alto-falante principal,
não use um gabinete avaliado em mais de 16Ω.
Para evitar danificar o amplificador, colocá-lo em modo de espera (J) ou desligá-lo (K) ao alterar as ligações dos altifalantes e as
configurações IMPEDANCE chave selectora (O).

ALTO-FALANTE
PRINCIPAL

ALTO-FALANTE DE
EXTENSÃO

SELECIONAR IMPEDÂNCIA

16Ω

NENHUMA

16Ω

8Ω

NENHUMA

8Ω

4Ω

NENHUMA

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

Em caso de dúvidas e resolução de problemas, entre em
contato com um especialista Fender em:
1-800-856-9801 (grátis nos EUA)
1-480-596-7195 (Internacional)

Especificações
TIPO
REQUISITOS DE
IMPEDÂNCIA
COLUNAS (INTERNO)
EXTERNO CAIXA DA COLUNA
TUBOS
ACESSÓRIOS
DIMENSÕES (COMBO)
DIMENSÕES (CABEÇA)
PESO (COMBO)
PESO (CABEÇA)

PR 3614
Energia: 350 watts
Saída: Um a 45 watts em 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (todas as entradas)
Dois Celestion G12V-70 de (8Ω cada, total de 16Ω, modelo Combo)
Bassbreaker BB-112 (opcional, PN 226800000, contém uma coluna 12" 8Ω Celestion)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Cobertura Combo (incluído, PN 7706657000) tampa da cabeça do Amp (incluído, PN 7706658000)
Largura: 26,22” (66,6 cm)
Altura: 22” (55,9 cm)
Largura: 26,22” (66,6 cm)
Altura: 10,75” (27,3 cm)
55 libras (25 kg)
32 libras (14,5 kg)

Produnidade: 10,5” (26,7 cm)
Produnidade: 8,5” (21,6 cm)

As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

9

PORTUGUÊS

SAÍDAS paralelas de altifalante: Liga caixas acústicas externas
aqui. Para o Bassbreaker 45 combo, para usar uma caixa de som
externa em combinação com os alto-falantes internos, ligue gabinete externo em SPEAKER de EXTENSÃO. Para usar um gabinete de
alto-falante externo, conecte gabinete externo em orador principal
(alto-falantes internos será automaticamente desligado) .Para a
cabeça do amp Bassbreaker 45, utilize o jack de alto-falante principal quando se utiliza apenas um invólucro (não haverá som se o
principal alto-falante jack não é usado). Veja as tabelas à direita para
combinações caixa de som de impedância paralela aceitáveis para
​​
os modelos de Bassbreaker combo (abaixo) e cabeça (acima).

Bassbreaker 45 de combinação aceitáveis ​​combinações caixa
de som de impedância paralela com impedância correta SELECT
(O) configurações:

Bassbreaker 45 è il modello di punta della gamma di amplificatori
Bassbreaker, con un imponente suono valvolare, un versatile controllo
del livello di uscita, e altre caratteristiche straordinarie. Gli amplificatori
per chitarra Bassbreaker proseguono l’acclamata dinastia cominciata
con il mitico Fender Bassman® di fine anni cinquanta, riprendendo il
classico design Bassman e sconvolgendolo con caratteristiche come:
circuiteria e componenti “insoliti” per Fender, copertura in tweed grigio
scuro, manopole con indicatore, e logo Fender vintage.
Con il suo suono potente e il suo stile distintivo, il Bassbreaker 45 è
disponibile nei modelli combo e testata. La manopola per il controllo
dell’uscita regola la potenza da 45 watt giù fino a un singolo watt, e su
tutti gli intervalli intermedi, permettendo al chitarrista di trovare proprio la regolazione giusta per lo studio o per palchi di qualsiasi dimensione.
Bassbreaker 45 dispone anche di canali “normal” e “bright” con tripli
ingressi, un circuito Bassman ’59 modificato, due valvole di uscita EL34,
due altoparlanti Celestion® da 12" per una distorsione rock più definita
(modello combo), controllo di presenza, interruttore per la selezione
dell’impedenza e altro ancora. La versione testata di Bassbreaker 45 si
abbina perfettamente alla cassa Bassbreaker BB-212.

ITALIANO

Registra il tuo Bassbreaker 45 online su www.fender.com/productregistration.

Pannello di Controllo
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

OUTPUT

0

A.

Ingresso NORMAL: Collega qui lo strumento per usare il canale
NORMAL.

B.

Ingresso BOTH: Collega qui lo strumento per l’utilizzo
simultaneo dei canali NORMAL e BRIGHT. Fornisce opzioni extra
di guadagno e tonalità che sul Bassman ’59 e altri amplificatori
si ottengono tramite ponticelli tra i canali NORMAL e BRIGHT.
Storicamente, per farlo si usava un cavo esterno. Usa i controlli
INPUT POWER
VOL NORM
e VOL BRIGHT perPARALLEL
mescolare i due canali.

C.

120V 60Hz
350W

SPEAKER OUTPUTS

Ingresso BRIGHT: Collega
qui lo strumento
per usare il canale
45 WATTS
4Ω min TOTAL
BRIGHT, che fornisce una maggiore brillantezza sulle alte frequenze.



Usa un box A/B esterno per una maggiore flessibilità degli ingressi.
TYPE: PR 3614

4Ω - 8Ω -16Ω
MAIN
EXTENSION
IMPEDANCE
SPEAKER
SPEAKER
volume
del canale NORMAL.SELECT
MUTES

D.

VOL NORM: Regola il

E.

F3AL
VOL BRIGHT: Regola250V
il volume del canale BRIGHT.

SERIAL NUMBER



FUSE

10

0

TREBLE

INTERNAL
SPEAKER

Quando usi l’ingresso BOTH, inizia con VOL NORM (D) e VOL
BRIGHT (E) impostati al valore minimo. Alza VOL NORM a
piacere, poi rifinisci il suono alzando VOL BRIGHT. In alternativa puoi alzare prima VOL BRIGHT e poi dare corpo al suono
alzando VOL NORM a piacere.

F.

0

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

OUTPUT: Imposta la potenza d’uscita da 1 a 45 watt. Questo
controllo regola inoltre il livello “drive” dell’amplificatore di
potenza in modo che il livello di distorsione rimanga costante.



Dopo aver impostato tutti gli altri controlli regola OUTPUT per
riprodurre il suono desiderato a qualsiasi potenza tra 1 e 45 watt.

G.

TREBLE, BASS, MIDDLE: Controlli di tono per entrambi i canali.

H.

PRESENCE: Regola i toni delle frequenze ultra-elevate dopo
tutti gli altri controlli di tono, con una brillantezza diversa da
quella del controllo TREBLE (G). È nella sezione amplificatore di
potenza e opera con entrambi i canali NORMAL e BRIGHT.

BASSBREAKER 45
TM

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

I.

INDICATORE DI ALIMENTAZIONE: Si illumina quando
Bassbreaker 45 è acceso.

J.

STANDBY: La modalità standby (interruttore giù) mantiene le
valvole calde; usala nelle brevi pause invece di spegnere l’ampli.
Disattivala (interruttore su) quando riprendi a suonare. Quando
attivi l’alimentazione POWER (K), metti in standby per i primi 30
secondi; lo stesso per i 10 secondi prima di spegnere (POWER off).


K.

10

10

BASS

L’uso dell’interruttore STANDBY aiuta ad allungare la vita
delle valvole riducendo lo stress da surriscaldamento.

POWER: Accende Bassbreaker 45 (su) e lo spegne (giù).

Pannello Posteriore
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

TM

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

PRESA DI ALIMENTAZIONE IEC: Da collegare tramite il cavo
di alimentazione in dotazione a una presa con messa a terra, in
accordo con le specifiche di frequenza e voltaggio riportate vicino
alla presa di corrente dell’amplificatore.

Combinazioni consentite per il collegamento di casse di altoparlanti
in parallelo per il combo Bassbreaker 45, con le corrette impostazioni dell’interruttore IMPEDANCE SELECT (O):
SPEAKER INTERNO

M. FUSIBILE: Fornisce protezione dai sovraccarichi elettrici. Con
l’alimentazione scollegata, sostituisci un fusibile bruciato solo con
fusibili di tipo e classe specificati sul retro dell’ampli.
N.

O.

IMPEDANCE SELECT: Se non ci sono casse collegate a PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS (N), questo interruttore dovrà essere impostato
sulla posizione 16Ω. Per evitare danni durante l'utilizzo di PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS, questo interruttore deve essere impostato sul
carico di impedenza totale come riportato nelle tabelle a destra per
i modelli Bassbreaker combo (sopra) e testata (sotto).



L’utilizzo di due casse di altoparlanti con valori di impedenza
differenti è sconsigliato. Se usi casse con valori differenti, imposta
l’interruttore IMPEDANCE SELECT (O) sul valore più basso dei due.
Quando usi entrambi i jack per altoparlanti, non usare una cassa
con valore di impedenza minore di 4Ω. Quando usi il jack MAIN
SPEAKER da solo, non usare una cassa con valore maggiore di 16Ω.

!

Per evitare di danneggiare l’ampli, mettilo in modalità STANDBY (J)
o spegnilo (K) quando cambi i collegamenti delle casse o le impostazioni dell’interruttore IMPEDANCE SELECT (O).

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT
16Ω

16Ω

NESSUNO

NESSUNO

16Ω

NESSUNO

16Ω

8Ω

NON COLLEGATO*

16Ω

NESSUNO

16Ω

NON COLLEGATO*

8Ω

NESSUNO

8Ω

NON COLLEGATO*

4Ω

NESSUNO

4Ω

NON COLLEGATO*

16Ω

16Ω

8Ω

NON COLLEGATO*

8Ω

8Ω

4Ω

*NOTA: Se è inserito uno spinotto nel jack MAIN SPEAKER, il carico interno degli altoparlanti
(16Ω) viene disconnesso e non influisce sul carico di impedenza totale.
Combinazioni consentite per il collegamento di casse di altoparlanti
in parallelo per la testata Bassbreaker 45, con le corrette impostazioni dell’interruttore IMPEDANCE SELECT (O):
MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

NESSUNO

16Ω

8Ω

NESSUNO

8Ω

4Ω

NESSUNO

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

Per domande e risoluzione dei problemi, contatta uno
specialista Fender:
1-800-856-9801 (numero gratuito per gli USA)
1-480-596-7195 (internazionale)

Specifiche
TIPO
POTENZA
IMPEDENZA
ALTOPARLANTI (INTERNI)
ESTERNA CASSA ALTOPARLANTI
VALVOLE
ACCESSORI
DIMENSIONI (COMBO)
DIMENSIONI (TESTATA)
PESO (COMBO)
PESO (TESTATA)

PR 3614
Requisiti: 350 watt
Uscita: da 1 a 45 watt (regolabile) in 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (tutti gli ingressi)
Due Celestion® 12” G12V-70 (8Ω ognuno, 16Ω totale, modello combo)
Bassbreaker BB-212 (opzionale, CP 226800000, contiene gli stessi altoparlanti del modello combo)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Copertura combo (inclusa, CP 7706657000)
Copertura testata (inclusa, CP 7706658000)
Larghezza: 66,6 cm
Altezza: 55,9 cm
Larghezza: 66,6 cm
Altezza: 27,3 cm
25 kg
14,5 kg
Le specifiche dei prodotti possono variare senza preavviso.

Profondità: 26,7 cm
Profondità: 21,6 cm

11

ITALIANO

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Collega qui le casse degli altoparlanti esterni. Per il combo Bassbreaker 45, per utilizzare una cassa di altoparlanti esterni in combinazione con gli altoparlanti interni, collega
la cassa esterna a EXTENSION SPEAKER. Per utilizzare solo una cassa
esterna, collegala a MAIN SPEAKER (gli altoparlanti interni saranno
disattivati automaticamente). Per la testata Bassbreaker 45 usa il jack
MAIN SPEAKER se colleghi solo una cassa (se il jack MAIN SPEAKER
non viene utilizzato, non verrà prodotto alcun suono). Vedi le tabelle
a destra per le combinazioni consentite di casse di altoparlanti in
parallelo per i modelli Bassbreaker combo (sopra) e testata (sotto).

MAIN SPEAKER

Der Bassbreaker 45 ist das Spitzenmodell der Bassbreaker-Serie und
bietet reine Röhrenpower mit regelbarem Ausgangspegel und viele
weitere fantastische Features. Bassbreaker-Gitarrenverstärker setzen
jene renommierte Produktlinie fort, die mit dem großartigen Fender
Bassman® Amp der späten 1950er begann, und erweitern das klassische Bassman-Design durch neuartige Features wie Fender-untypische
Schaltungen und Komponenten, dunkelgrau Tweed-Bezüge, besser
ablesbare Regler und ein Fender Block­buch­staben-Logo der ersten
Stunde.
Der kraft- und stilvolle Bassbreaker 45 ist als Combo und Amptop
erhältlich. Mit seinem Ausgangspegelregler kann man die Leistung von
45 Watt stufenlos bis auf 1 Watt herunterfahren und so in Studios und
auf Bühnen mühelos den perfekten Sweet Spot finden.
Drei Eingänge für die Normal- und Bright-Kanäle, eine modifizierte ’59
Bassman-Schaltung, zwei EL34-Leistungsröhren, zwei 12” Celestion®
Lautsprecher für kompaktere Rock-Distortion (Combo-Modell), ein
Presence-Regler und ein Impedanz-Wahlschalter komplettieren das
umfassende Feature-Set. Das Bassbreaker 45 Amptop lässt sich mit
einer Bassbreaker BB-212 Lautsprecherbox optimal erweitern.

DEUTSCH

Registrieren Sie Ihren Bassbreaker 45 online auf www.fender.com/
product-registration.

Bedienfeld
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

OUTPUT

0

A.

NORMAL-Eingang: Hier schließen Sie Ihr Instrument an den NORMALKanal an.

B.

BOTH-Eingang: Hier schließen Sie Ihr Instrument an, um den NORMALund BRIGHT-Kanal gleichzeitig zu nutzen. Dadurch bieten sich zusätz­
liche Gain- und Klang-Optionen, die man beim ’59 Bassman und
anderen Amps durch “Koppeln” der NORMAL- und BRIGHT-Kanäle
mit einem Patchkabel erhält. Mit den VOL NORM- und VOL BRIGHTReglern INPUT
lassen
sich beide Kanäle mischen.
POWER

C.

120V 60Hz
350W
BRIGHT-Eingang:

D.
E.

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
schließen
Sie Ihr Instrument an den BRIGHT45 WATTS 4Ω min TOTAL

Hier
Kanal an, um mehr glitzernde Höhen zu erzeugen.



0

MAIN

EXTENSION

4Ω - 8Ω -16Ω

FUSE

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

SELECT

F3AL
VOL BRIGHT: Regelt die
Lautstärke des BRIGHT-Kanals.
250V

Um den BOTH-Eingang zu nutzen, sollten Sie zuerst VOL NORM (D)
und VOL BRIGHT (E) ganz zurückdrehen. Drehen Sie VOL NORM
wunschgemäß auf und stimmen Sie die Mischung dann mit VOL
BRIGHT ab. Alternativ kann man auch zuerst VOL BRIGHT wunschgemäß aufdrehen, und die Mischung dann mit VOL NORM abstimmen.

F.

G.

0

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

OUTPUT: Regelt die Ausgangsleistung von 1 bis 45 Watt und zusätz­
lich die Ansteuerung der Endstufe, damit deren Distortortion-Stärke
konstant bleibt.



Nachdem Sie alle anderen Regler wunschgemäß eingestellt
haben, können Sie mit OUTPUT den gewünschten Sound bei jeder
Ausgangsleistung zwischen 1 und 45 Watt erzeugen.

TREBLE, BASS, MIDDLE: Klangregler
für beide Kanäle.
BASSBREAKER

45

TM

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.

H.

PRESENCE: Regelt nach allen anderen Klangreglern die ultrahohen
Frequenzen und verleiht den Höhen des TREBLE-Reglers (G) ein
zusätzliches besonderes Glitzern. Sitzt in der Endstufen-Sektion und
funktioniert mit dem NORMAL- und dem BRIGHT-Kanal.

I.

NETZANZEIGE: Leuchtet bei eingeschaltetem Bassbreaker 45.

J.

STANDBY: In kurzen Pausen sollte man den Amp nicht aus­schalten,
sondern in den Standby-Modus (Schalter unten) wechseln, um die
Röhren vorzuwärmen. Um weiterzuspielen, deaktivieren Sie den StandbyModus (Schalter oben). Lassen Sie den Verstärker nach dem Einschalten
mit POWER (K) für 30 Sekunden im Standby-Modus. Auch bevor Sie den
Amp ausschalten, sollten Sie für 10 Sekunden auf Standby bleiben.

MADE IN MEXICO


K.

12

10

BASS

Mit einer externen A/B-Box kann man die Eingänge flexibler wechseln.

TYPE: PR 3614
IMPEDANCE
VOL NORM:
Regelt die Lautstärke
NORMAL-Kanals.
SPEAKERdes
SPEAKER
SERIAL NUMBER



10

TREBLE

Der STANDBY-Modus verlängert die Lebensdauer der Röhren, indem
er die Hitzebelastung verringert.

POWER: Schaltet den Bassbreaker 45 ein (oben) und aus (unten).

Rückseite
BASSBREAKER 45
TM

INPUT POWER

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

120V 60Hz
350W

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

L.

IEC NETZANSCHLUSS: Verbinden Sie den Amp über das mitge­
lieferte Netzkabel mit einer geerdeten Netzsteckdose, die der unter
INPUT POWER angegebenen Spannung und Frequenz entspricht.

M.

FUSE: Schützt vor elektrischen Überspannungen. Um eine durch­
ge­brannte Sicherung zu wechseln, trennen Sie den Amp zuerst vom
Stromnetz. Verwenden Sie als Ersatz eine Sicherung des Typs und
Nennwerts, der auf der Amp-Rückseite angegeben ist.

N.

O.

IMPEDANCE SELECT: Wenn keine externen Boxen an die PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS (N) angeschlossen sind, sollte man diesen Schalter
auf 16Ω einstellen. Bei Belegung der PARALLEL SPEAKER OUTPUTS sollte
dieser Schalter entsprechend der rechten Tabelle für die Bassbreaker
45 Combo- (oben) und Amptop-Modelle (unten) auf die korrekte
Gesamtimpedanz eingestellt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.


!

Zwei Boxen mit unterschiedlichen Impedanz-Nennwerten sollte
man nicht verwenden. Bei Boxen mit unterschiedlichen Nennwerten
stellen Sie den IMPEDANCE SELECT-Schalter (O) auf den niedrigeren
der beiden Werte ein. Wenn Sie beide Lautsprecherbuchsen belegen,
verwenden Sie keine Boxen mit niedrigerem Nennwert als 4Ω. Wenn
Sie nur die MAIN SPEAKER-Buchse belegen, verwenden Sie keine Boxen
mit höherem Nennwert als 16Ω.

INTERNAL SPEAKER

MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

KEINER

KEINER

16Ω

16Ω

KEINER

16Ω

8Ω

GETRENNT*

16Ω

KEINER

16Ω

GETRENNT*

8Ω

KEINER

8Ω

GETRENNT*

4Ω

KEINER

4Ω

GETRENNT*

16Ω

16Ω

8Ω

GETRENNT*

8Ω

8Ω

4Ω

*HINWEIS: Wenn die MAIN SPEAKER-Buchse mit einem Stecker belegt ist, wird die interne Lautsprecherlast (16Ω) automatisch abgetrennt und beeinflusst die Gesamtimpedanz nicht mehr.
Die beim Bassbreaker 45 Amptop zulässigen Impedanzkombinationen
für parallel angeschlossene Lautsprecher und die korrekten Einstellungen des IMPEDANCE SELECT-Schalters (O):
MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

KEINER

16Ω

8Ω

KEINER

8Ω

4Ω

KEINER

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

Unsere Fender-Spezialisten helfen bei Fragen und der
Fehlersuche:
1-800-856-9801 (USA gebührenfrei)
1-480-596-7195 (international)

Um den Verstärker nicht zu beschädigen, sollten Sie ihn vor dem
Ändern von Lautsprecheranschlüssen oder IMPEDANCE SELECTEinstellungen (O) in den STANDBY-Modus (J) oder ausschalten (K).

Technische Daten
TYP
LEISTUNG
IMPEDANZ
LAUTSPRECHER (INTERN)
EXTERN LAUTSPRECHERBOX
RÖHREN
ZUBEHÖR
ABMESSUNGEN (COMBO)
ABMESSUNGEN (AMPTOP)
GEWICHT (COMBO)
GEWICHT (AMPTOP)

PR 3614
Leistungsaufnahme: 350 Watt
Ausgangsleistung: 1 bis 45 Watt (regelbar) in 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (alle Eingänge)
2 x 12” Celestion® G12V-70 (jeweils 8Ω, 16Ω gesamt, Combo-Modell)
Bassbreaker BB-212 (optional, TNr 226800000, enthält die gleichen Lautsprecher wie das Combo-Modell)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Combo-Hülle (inklusive, TNr 7706657000)
Amptop-Hülle (inklusive, TNr 7706658000)
Breite: 66,6 cm (26,22”)
Höhe: 55,9 cm (22”)
Tiefe: 26,7 cm (10,5”)
Breite: 66,6 cm (26,22”)
Höhe: 27,3 cm (10,75”)
Tiefe: 21,6 cm (8,5”)
25 kg (55 lbs)
14,5 kg (32 lbs)
Technische Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.

13

DEUTSCH

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Hier schließen Sie externe Lautsprecherboxen an. Schließen Sie beim Bassbreaker 45 Combo die externe
Box an EXTENSION SPEAKER an, um sie zusammen mit den internen
Lautsprechern zu verwenden. Um nur die externe Box zu nutzen,
schließen Sie sie an MAIN SPEAKER an (die internen Lautsprecher werden automatisch deaktiviert). Beim Bassbreaker 45 Amptop schließen
Sie eine einzelne Box an die MAIN SPEAKER-Buchse an. (Wenn die MAIN
SPEAKER-Buchse nicht belegt ist, wird kein Signal ausgegeben.) Die
beim Bassbreaker 45 Combo (oben) und Amptop (unten) zulässigen
Impedanzkombinationen für parallel angeschlossene Lautsprecher
sind in der rechten Tabelle aufgeführt.

Die beim Bassbreaker 45 Combo zulässigen Impedanzkombinationen
für parallel angeschlossene Lautsprecher und die korrekten Einstellungen des IMPEDANCE SELECT-Schalters (O):

Bassbreaker 45 to flagowy model wzmacniaczy serii Bassbreaker,
oferujący połączenie czystego brzmienia lampowego, elastyczności
swobodnej regulacji poziomu sygnału wyjściowego i wielu innych
fantastycznych możliwości. Wzmacniacze gitarowe Bassbreaker
kontynuują znakomitą tradycję zapoczątkowaną przez cieszący się
powszechnym uznaniem wzmacniacz Fender Bassman® z końca lat
50. ubiegłego wieku, co widać w jego klasycznej stylistyce, która
„przełamana” została niespotykanymi dla Fendera rozwiązaniami w
zakresie elektroniki i komponentów, ciemnoszary tweedowym obiciem,
nowym kształtem gałek, a wszystko to uświetnione zostało wczesną
wersją logo marki Fender.
Potężne brzmienie i wyróżniająca się stylistyka Bassbreaker 45 może
przyjąć formę comba i głowy, z możliwością regulacji mocy w zakresie
1–45 W za pomocą jednej gałki, dzięki czemu gitarzysta idealnie odnajdzie się w każdym studiu i na każdej scenie.

POLSKI

Bassbreaker 45 posiada dwa kanały: NORMAL i BRIGHT, trzy wejścia,
zmodyfikowaną elektronikę modelu ’59 Bassman, dwie lampy
wyjściowe EL34, dwa głośniki 12” Celestion® dla jeszcze bardziej rockowego przesteru (model combo), regulację presence, przełącznik
wyboru impedancji i wiele więcej. Głowa Bassbreaker 45 idealnie pasuje
do kolumny głośnikowej Bassbreaker BB-212.
Zarejestruj swój Bassbreaker 45 online pod adresem www.fender.com/
product-registration.

Panel Sterowania
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

OUTPUT

0

A.

Wejście NORMAL: Tutaj podłącz instrument, jeżeli chcesz korzystać z
kanału NORMAL.

B.

Wejście BOTH: Tutaj podłącz instrument, jeżeli chcesz równocześnie
korzystać z kanału NORMAL i BRIGHT. Zapewnia to dodatkowe
możliwości regulacji wzmocnienia i tonów, które w przypadku
innych wzmacniaczy typu ’59 Bassman uzyskuje się poprzez
„zmostkowanie” kanałów NORMAL i BRIGHT. Dawniej robiło się
to za pomocą
zewnętrznego kabla. POZIOM OBU KANAŁÓW
INPUT POWER
PARALLEL
MOŻESZ
USTAWIĆ
ZA POMOCĄ
GAŁEK VOL NORM I VOL BRIGHT.
120V
60Hz

C.

Dla większej elastyczności użyj zewnętrznego boxa typu A/B.
MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
NORMAL.
SELECT

D.

VOL NORM: Regulacja poziomu
głośności kanału
MUTES

E.

F3AL
250V poziomu głośności kanału BRIGHT.
VOL BRIGHT: Regulacja

SERIAL NUMBER

FUSE


F.

14

0

INTERNAL
SPEAKER

Korzystając z wejścia BOTH zacznij od maksymalnego skręcenia
gałek VOL NORM (D) i VOL BRIGHT (E). Podkręć VOL NORM do
żądanego poziomu, następnie dołóż VOL BRIGHT. Możesz też
zacząć od ustawienia poziomu VOL BRIGHT, który nastepnie
„uzupenij”, podkręcając VOL NORM.

OUTPUT: Regulacja poziomu mocy wyjściowej w przedziale 1–45
W. Reguluje też poziom mocy wzmacniacza mocy, aby poziom
przesterowania pozostawał niezmienny.

10

BASS



0

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

Po ustawieniu wszystkich pozostałych gałek zgodnie z preferencjami, ustaw poziom OUTPUT, aby uzyskać żądane brzmienie przy
dowolnej mocy z zakresu 1–45W.

G.

TREBLE, BASS, MIDDLE: Regulacja tonów obydwu kanałów.

H.

PRESENCE: Regulacja ultrawysokich częstotliwości dla uzyskania
jeszcze bardziej szklistego brzmienia, innego od tego, jaki
TM
zapewnia gałka TREBLE (G). Źródło tego ustawienia mieści
się
BASSBREAKER
we wzmacniaczu mocy i ma
zastosowanie zarówno dla45
kanału
NORMAL, jak i BRIGHT.

SPEAKER OUTPUTS

350W

45 WATTS
4Ω min TOTAL
Wejście BRIGHT: Tutaj podłącz
instrument,
jeżeli chcesz korzystać z
kanału BRIGHT dla dodatkowego podbicia tonów wysokich.



10

TREBLE

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

I.

KONTROLKA ZASILANIA: Świeci się, gdy Bassbreaker 45 jest
włączony.

J.

STANDBY: Tryb standby (przełącznik w dolnym położeniu)
utrzymuje lampy rozgrzane w trakcie krótkich przerw w graniu,
aby nie trzeba było wyłączać wzmacniacza. Wyłącz tryb standby
(przełącznik w górnym położeniu), gdy zamierzasz kontynuować
granie. Włączając zasilanie (POWER – K), najpierw włącz tryb
standby na pierwszych 30 sekund. Zrób to też na 10 sekund przed
wyłączeniem wzmacniacza.


K.

Korzystanie z przełącznika STANDBY wydłuża żywotność lamp.

POWER: Włącza (przełącznik w górnym położeniu) i wyłącza
(przełącznik w dolnym położeniu) Bassbreaker 45.

Tylny Panel
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

TM

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

WEJŚCIE ZASILANIA: Podłącz do uziemionego gniazdka
elektrycznego zgodnie z wartościami napięcia i częstotliwości
INPUT POWER podanymi obok wejścia zasilania na wzmacniaczu.

Dopuszczalne kombinacje impedancji równoległego podłączenia
kolumn głośnikowych do comba Bassbreaker 45 (prawidłowe
ustawienia przełącznika IMPEDANCE SELECT (O)):

M. BEZPIECZNIK: Chroni wzmacniacz przed usterkami
elektrycznymi. Wymieniać przy odłączonym zasilaniu, wyłącznie
na tego samego typu, zgodnie z informacjami zawartymi na
tylnym panelu wzmacniacza.

GŁOŚNIK
WEWNĘTRZNY
16Ω

GŁOŚNIK
GŁÓWNY
BRAK

GŁOŚNIK
ZEWNĘTRZNY
BRAK

16Ω

BRAK

16Ω

8Ω

N.

ODŁĄCZONY*

16Ω

BRAK

16Ω

ODŁĄCZONY*

8Ω

BRAK

8Ω

ODŁĄCZONY*

4Ω

BRAK

4Ω

ODŁĄCZONY*

16Ω

16Ω

8Ω

ODŁĄCZONY*

8Ω

8Ω

4Ω

O.

IMPEDANCE SELECT: Jeżeli do wyjść PARALLEL SPEAKER
OUTPUTS (N) nie została podłączona żadna kolumna, przełącznik
należy ustawić w położeniu 16Ω. Aby uniknąć uszkodzenia sprzętu
podczas korzystania z wyjść PARALLEL SPEAKER OUTPUTS,
przełącznik musi znajdować się w odpowiednim położeniu
zgodnie z tabelami po prawej stronie, w których umieszczono
informacje o dopuszczalnej impedancji całkowitej dla comba (na
górze) i głowy (na dole) Bassbreaker.



Nie zaleca się używania dwóch kolumn głośnikowych o różnych
impedancjach. W takim przypadku należy ustawić przełącznik
IMPEDANCE SELECT (O) zgodnie z niższą wartością jednej z dwóch
kolumn. Gdy wykorzystywane są obydwa gniazda głośnikowe,
nie należy używać kolumny o impedancji niższej niż 4Ω. Gdy
wykorzystywane jest wyłącznie gniazdo MAIN SPEAKER, nie należy
używać kolumny o impedancji wyższej niż 16Ω.

!

Aby nie doszło do uszkodzenia wzmacniacza, ustaw go w tryb
STANDBY (J) lub wyłącz (K) w momencie, gdy przełączasz głośniki i
zmieniasz ustawienia przełącznika IMPEDANCE SELECT (O).

16Ω

POLSKI

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS: Tutaj podłącz kolumny
głośnikowe. Aby korzystać z zewnętrznej kolumny w połączeniu z
głośnikami wewnętrznymi comba Bassbreaker 45, podłącz kolumnę
do gniazda EXTENSION SPEAKER. Aby korzystać wyłącznie z
zewnętrznej kolumny, podłącz kolumnę do gniazda MAIN SPEAKER
(wewnętrzne głośniki zostaną automatycznie odłączone). W przypadku głowy Bassbreaker 45, użyj gniazda MAIN SPEAKER, jeżeli
korzystasz tylko z jednej kolumny (jeżeli gniazdo MAIN SPEAKER
pozostanie nieużywane, żaden dźwięk nie będzie generowany). W
tabelach z prawej strony umieszczono dopuszczalne kombinacje
impedancji równoległego podłączenia kolumn głośnikowych do
comba (na górze) i głowy Bassbreaker (na dole).

WYBÓR IMPEDANCJI

*UWAGA: Gdy do gniazda MAIN SPEAKER włożony jest wtyk, obciążenie głośnika
wewnętrznego (16Ω) jest automatycznie odłączane i nie ma wpływu na całkowite
obciążenie impedancji.
Dopuszczalne kombinacje impedancji równoległego podłączenia
kolumn głośnikowych do głowy Bassbreaker 45 (prawidłowe
ustawienia przełącznika IMPEDANCE SELECT (O)):
GŁOŚNIK GŁÓWNY

GŁOŚNIK ZEWNĘTRZNY

WYBÓR IMPEDANCJI

16Ω

BRAK

16Ω

8Ω

BRAK

8Ω

4Ω

BRAK

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

Z pytaniami i problemami należy zgłaszać się do specjalistów z Fender pod numerami telefonu:
1-800-856-9801 (numer bezpłatny na terenie USA)
1-480-596-7195 (połączenia międzynarodowe)

Specyfikacje
TYP
MOC
IMPEDANCJA
GŁOŚNIKI (WEWNĘTRZNE)
KOLUMNA GŁOŚNIKOWA (ZEWN.)
LAMPY
AKCESORIA
WYMIARY (COMBO)
WYMIARY (GŁOWA)
WAGA (COMBO)
WAGA (GŁOWA)

PR 3614
Wymagania: 350W
Wyjście: 1-45W (regulowane), 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (wszystkie wejścia)
Dwa 12” Celestion® G12V-70 (8Ω każdy, 16Ω w sumie, model combo)
Bassbreaker BB-212 (opcjonalnie, PN 226800000, zawiera te same głośniki co model combo)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Pokrowiec na combo (dołączony, PN 7706657000)
Pokrowiec na głowę (dołączony, PN 7706658000)
Szerokość: 66,6 cm
Wysokość: 55,9 cm
Szerokość: 66,6 cm
Wysokość: 27,3 cm
25 kg
14,5 kg
Specyfikacje produktów mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Głębokość: 26,7 cm
Głębokość: 21,6 cm

15

Model Bassbreaker 45 je vlajkovou lodí řady zesilovačů Bassbreaker.
Vyniká velkolepým nefalšovaným lampovým zvukem, všestranným
ovládáním výstupní úrovně a dalšími ohromujícími funkcemi. Kytarové
zesilovače Bassbreaker pokračují v uznávané řadě, kterou na konci 50.
let započal jedinečný aparát Fender Bassman®. Převzaly jeho klasický
design a překonávají ho novými, pro Fendera neobvyklými funkcemi, obvody a komponenty, např. tmavě šedá tvídovým potahem,
rafinovanými knoflíky a vůbec prvním logem Fender s tiskacími písmeny.
Model Bassbreaker 45 disponující mohutným zvukem a charakteristickým stylem je dostupný ve verzi kombo i hlava a regulátor jeho výstupní
úrovně dokáže upravit výkon v rozsahu od 45 wattů až po jediný
watt a cokoli mezi tím. Díky tomu si mohou kytaristé nalézt dokonalé
poslechové místo nejen ve studiu, ale i na jevištích všech velikostí.
Bassbreaker 45 je rovněž vybaven normálním a ostřejším kanálem
s trojicí vstupů. Dále zde je upravený obvod ’59 Bassman, dvě koncové
lampy EL34, dva 12" reproduktory Celestion® pro mohutnější rockové
zkreslení (kombo), ovladač prezence, přepínač impedance a další
funkce. Hlava Bassbreaker 45 se výborně doplňuje s reprosoustavou
Bassbreaker BB-212.

ČESKY

Svůj Bassbreaker 45 si zaregistrujte online na adrese www.fender.com/
product-registration.

Ovládací Panel
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

1W

VOL BRIGHT

45W

0

OUTPUT

A.

Vstup NORMAL: Nástrojový vstup kanálu NORMAL.

B.

Vstup BOTH: Sem zapojte nástroj, pokud chcete používat kanály
NORMAL a BRIGHT současně. Tato možnost poskytuje vyšší zisk
a tónové možnosti, kterých lze dosáhnout u modelu ’59 Bassman
a u dalších zesilovačů „propojením“ kanálů NORMAL a BRIGHT.
Dříve se to provádělo externím kabelem. K namíchání obou kanálů
použijte ovladače VOL NORM a VOL BRIGHT.

C.

10

0

TREBLE

INPUT POWER

¯

E.

VOL BRIGHT:
Nastavení
SERIAL NUMBER

TYPE: PR 3614

FUSE
F3AL

¯
F.

16

MAIN
EXTENSION
IMPEDANCE
SPEAKER kanálu
SPEAKER
hlasitosti
BRIGHT. SELECT
MUTES

OUTPUT: Nastavuje výstupní výkon v rozsahu 1 až 45 wattů.
Potenciometr také nastavuje budící úroveň pro koncový stupeň,
aby bylo zachováno konstantní zkreslení.

10

STANDBY POWER

Po nastavení všech ostatních ovládacích prvků podle svých
preferencí upravte potenciometrem OUTPUT výstupní výkon
požadovaného zvuku v rozsahu od 1 do 45 wattů.

PRESENCE: Úprava nejvyšších kmitočtů po všech ostatních
TM
BASSBREAKER
45
korekcích. Zvuku dodá výraznou
brilantní jiskru, která se
liší od
barvy nastavené potenciometrem výšek TREBLE (G). Tato úprava
probíhá ve výkonovém stupni zesilovače a pracuje s kanálem
NORMAL i BRIGHT.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

I.

INDIKÁTOR NAPÁJENÍ: Rozsvítí se při zapnutí aparátu.

J.

PŘEPÍNAČ STANDBY: V režimu Standby (spodní poloha) zůstávají
elektronky stále nažhavené. Tento pohotovostní režim se používá
při krátkých přestávkách místo vypínání celého zesilovače. Před
dalším pokračováním ve hře režim Standby deaktivujte (přepínač
nahoru). Při zapnutí napájení vypínačem POWER (K) přepněte
zesilovač na prvních 30 sekund nejprve do pohotovostního režimu
a také na 10 sekund při vypnutí.

INTERNAL
SPEAKER

250V
Pokud používáte vstup
BOTH, začněte tím, že stáhnete zcela
na minimum potenciometry VOL NORM (D) a VOL BRIGHT (E).
Najeďte potenciometr VOL NORM na požadovanou úroveň a
poté zvuk podle osobního vkusu „dolaďte“ potenciometrem
VOL BRIGHT. Případně najeďte potenciometr VOL BRIGHT na
požadovanou úroveň a poté úroveň „dotáhněte“ podle svých
preferencí potenciometrem VOL NORM.

0

PRESENCE

H.

Kvůli vyšší flexibilitě vstupů použijte externí A/B box.

VOL NORM: Nastavení hlasitosti kanálu NORMAL. 4Ω - 8Ω -16Ω

10

MIDDLE

POTENCIOMETRY TREBLE, BASS, MIDDLE: Ovládání barvy
zvuku pro oba kanály.

45 WATTS 4Ω min TOTAL

D.

0

G.

Vstup 120V
BRIGHT:
Sem do vstupuPARALLEL
BRIGHT zapojte nástroj, pokud
60Hz
SPEAKER
OUTPUTS
chcete, aby
získal vyšší brilanci
a „jiskru“.
350W

¯

10

BASS

¯
K.

Používání režimu a přepínače STANDBY prodlužuje životnost elektronek, protože se snižuje jejich tepelné zatížení.

VYPÍNAČ POWER: Slouží k zapínání (horní poloha) a vypínání
(spodní poloha) aparátu Bassbreaker 45.

Zadní Panel
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

TM

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

SÍŤOVÝ KONEKTOR IEC: Slouží k připojení přiloženého síťového
kabelu do zemněné elektrické zásuvky, jejíž elektrické napětí a
síťová frekvence odpovídá hodnotám uvedeným u konektoru.

M. JIŠTĚNÍ: Slouží jako ochrana proti nadproudu. Odpojte napájení
a spálenou pojistku nahrazujte pouze pojistkou shodného typu a
zatížení podle údajů na zadním panelu zesilovače.
N.

O.

PŘEPÍNAČ IMPEDANCE SELECT: Pokud není do výstupu
PARALLEL SPEAKER OUTPUTS (N) zapojena žádná externí
reprosoustava, přepínač by měl být v poloze 16Ω. Aby při
používání výstupů PARALLEL SPEAKER OUTPUTS nedošlo
k poškození, přepínač musí být nastaven podle celkové zatěžovací
impedance znázorněné v tabulkách vpravo (kombo Bassbreaker
nahoře, hlavu dole).

¯
!

Použití dvou reprosoustav s odlišnými impedancemi se
nedoporučuje. Pokud použijete reprosoustavy s odlišnými impedancemi, nastavte přepínač IMPEDANCE SELECT (O) podle jejich
nižší hodnoty. Pokud použijete oba výstupy k připojení reprosoustav, nepoužívejte reprosoustavu s impedancí nižší než 4Ω.
Pokud použijete pouze výstup MAIN SPEAKER, nepoužívejte reprosoustavu s impedancí vyšší než 16Ω.

VESTAVĚNÝ
REPRODUKTOR
16Ω

HLAVNÍ
REPROSOUSTAVA

EXTERNÍ
REPROSOUSTAVA
ŽÁDNÁ

16Ω

ŽÁDNÁ

16Ω

8Ω

ODPOJENO*

16Ω

ŽÁDNÁ

16Ω

ŽÁDNÁ

PŘEPÍNAČ
IMPEDANCE SELECT
16Ω

ODPOJENO*

8Ω

ŽÁDNÁ

8Ω

ODPOJENO*

4Ω

ŽÁDNÁ

4Ω

ODPOJENO*

16Ω

16Ω

8Ω

ODPOJENO*

8Ω

8Ω

4Ω

*POZNÁMKA: Při zapojení konektoru do výstupu MAIN SPEAKER se vestavěné reproduktory (16Ω) automaticky odpojí a na celkovou zatěžovací impedanci nebudou mít vliv.
Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených reprosoustav pro hlavu Bassbreaker 45 se správně nastaveným
přepínačem IMPEDANCE SELECT (O):
HLAVNÍ REPROSOUSTAVA

EXTERNÍ
REPROSOUSTAVA

PŘEPÍNAČ IMPEDANCE
SELECT

16Ω

ŽÁDNÁ

16Ω

8Ω

ŽÁDNÁ

8Ω

4Ω

ŽÁDNÁ

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

V případě dotazů a problémů kontaktujte odborného
poradce firmy Fender na telefonu:
1-800-856-9801 (v USA bez poplatku)
1-480-596-7195 (mezinárodní volání)

Při změně zapojení reproduktorů a manipulaci s přepínačem
IMPEDANCE SELECT (O) přepněte zesilovač do režimu STANDBY
(J) nebo ho úplně vypněte (K), aby nedošlo k jeho poškození.

Technické Údaje
TYP
PŘÍKON
IMPEDANCE
REPRODUKTORY (VESTAVĚNÉ)
EXTERNÍ REPROSOUSTAVA
ELEKTRONKY
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ROZMĚRY (KOMBO)
ROZMĚRY (HLAVA)
HMOTNOST (KOMBO)
HMOTNOST (HLAVA)

PR 3614
Požadavky: 350 wattů
Výstupní výkon: ozsah nastavení 1 až 45 wattů do 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (všechny vstupy)
Dva 12” reproduktory Celestion® G12V-70 (každý 8Ω, celkem 16Ω, kombo)
Bassbreaker BB-212 (volitelná položka, PN 226800000, obsahuje stejné reproduktory jako kombo)
V1-3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-5: EL34
Obal na kombo (součást dodávky, PN 7706657000)
Obal na hlavu (součást dodávky, PN 7706658000)
Šířka: 66,6 cm
Výška: 55,9 cm
Hloubka: 26,7 cm
Šířka: 66,6 cm
Výška: 27,3 cm
Hloubka: 21,6 cm
25 kg
14,5 kg
Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.

17

ČESKY

PARALELNĚ ZAPOJENÉ VÝSTUPY: Jsou určeny k připojení
externích reprosoustav. Chcete-li u komba Bassbreaker 45 použít
externí reprosoustavu v kombinaci s vestavěnými reproduktory,
zapojte externí reprosoustavu do výstupu EXTENSION SPEAKER.
Chcete-li použít pouze externí reprosoustavu, zapojte ji do výstupu
s označením MAIN SPEAKER (vestavěné reproduktory se automaticky
odpojí).Pokud používáte hlavu Bassbreaker 45, použijte výstup
MAIN SPEAKER (pokud se výstup MAIN SPEAKER nepoužije, neozve
se žádný zvuk). Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených reprosoustav pro kombo Bassbreaker naleznete v tabulce
vpravo nahoře, pro hlavu vpravo dole.

Přípustné kombinace impedancí paralelně zapojených reprosoustav pro kombo Bassbreaker 45, se správně nastaveným
přepínačem IMPEDANCE SELECT (O):

Bassbreaker 45 je vlajkovou loďou radu zosilňovačov Bassbreaker, so
zvukom s čistou elektrónkovou dokonalosťou, všestrannou reguláciou premenlivej úrovne výstupu a inými vynikajúcimi vlastnosťami.
Gitarové zosilňovače radu Bassbreaker pokračujú v uznávanej línii, ktorá
sa začala vynikajúcim zosilňovačom Fender Bassman® v neskorých
50. rokoch. Majú klasický dizajn modelu Bassman a sú „prešpikované“
vlastnosťami vrátane obvodu a komponentov nezvyčajných pre značku
Fender, tmavo šedá tvídového obalu, vkusných gombíkov so šípkou a
skorým logom Fender v paličkovom písme.
Model Bassbreaker 45 so silným zvukom a charakteristickým štýlom
prichádza v prevedení hlava a kombo a prostredníctvom gombíka na
reguláciu výkonu možno upraviť výkon zo 45 wattov smerom dole
postupne až na jeden watt, vďaka čomu si gitaristi môžu nájsť ten dokonalý bod, keď sú v štúdiu alebo na pódiách rôznych veľkostí.

SLOVENSKÝ

Model Bassbreaker 45 obsahuje aj kanály normal a bright s trojitými
vstupmi, modifikovaný obvod ’59 Bassman, dve výkonové elektrónky
EL34, duálne 12-palcové reproduktory značky Celestion® pre pevnejšie
rockové skreslenie (model kombo), ovládanie presence, spínač výberu
impedancie a mnoho ďalšieho. Hlavu Bassbreaker 45 odporúčame používať s reproboxom Bassbreaker BB-212.
Zaregistrujte svoj model Bassbreaker 45 online na stránke www.fender.
com/product-registration.

Ovládací Panel
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

1W

VOL BRIGHT

45W

OUTPUT

0

A.

Vstup NORMAL: Pripojte sem nástroj, ak chcete použiť normálny kanál.

B.

Vstup BOTH: Pripojte sem nástroj, ak chcete použiť zároveň
kanál NORMAL a BRIGHT. Poskytuje možnosti dodatočného gainu
a tónu, ktoré možno dosiahnuť pri modeli ’59 Bassman a iných
zosilňovačoch prostredníctvom spoločného prepojenia kanálov
NORMAL a BRIGHT. Z historického hľadiska sa toto robilo použitím
externého káblu. Na zmiešanie oboch kanálov použite ovládanie
INPUT POWER
VOL NORM
a VOL BRIGHT.
PARALLEL

C.

120V 60Hz
350W

Ak chcete dosiahnuť vyššiu flexibilitu vstupu, použitie externú
A/B skrinku.
4Ω - 8Ω -16Ω
MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

SERIAL NUMBER

MUTES
VOL NORM: UpravujeFUSE
hlasitosť
kanálu NORMAL.
INTERNAL

F3AL
250V

18



OUTPUT: Nastavuje sa nim úroveň výkonu od 1 wattu až po 45
wattov. Takisto sa nim upravuje úroveň výkonu odoslaného do
výkonového zosilňovača, čiže úroveň skreslenia výkonového
zosilňovača ostáva rovnaká.

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

Potom, čo nastavíte všetky ostatné nastavenia podľa želania,
upravte možnosť OUTPUT na dosiahnutie želaného tónu na akúkoľvek úroveň výkonu od jedného až po 45 wattov.

TREBLE, BASS, MIDDLE: Ovládanie tónu pre oba kanály.

H.

PRESENCE: Upravuje tón mimoriadne vysokých frekvencií po
všetkých ostatných úpravách tónu, čím pridá koncovúTM„iskru“,
45
ktorá je iná ako v prípadeBASSBREAKER
regulácie výšok TREBLE (G). Nachádza
sa v časti výkonového zosilňovača a funguje rovnako pre kanály
NORMAL a aj BRIGHT.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

I.

INDIKÁTOR NAPÁJANIA: Rozsvieti sa, keď je zariadenie
Bassbreaker 45 zapnuté.

J.

STANDBY: Režim Standby (spínač smerom dole) ponecháva
elektrónky teplé a používa sa pri krátkych prestávkach namiesto
vypnutia. Keď chcete pokračovať v hre, deaktivujte režim standby
(spínač smerom hore). Keď zapínate napájanie POWER (K), dajte
zosilňovač najskôr na 30 sekúnd do režimu standby a takisto 10
sekúnd predtým, ako ho vypnete.

SPEAKER

Keď používate vstup BOTH, skúste najskôr potočiť gombíkmi VOL
NORM (D) a VOL BRIGHT (E) úplne nadol. Potom potočte podľa
želania gombíkom VOL NORM a následne ho „dolaďte“ potočením
gombíka VOL BRIGHT. Alternatívne môžete potočiť najskôr gombíkom VOL BRIGHT a následne ho „doplniť“ gombíkom VOL NORM.

0

G.

VOL BRIGHT: Upravuje hlasitosť kanálu BRIGHT.


F.

IMPEDANCE
SELECT

10

BASS

SPEAKER OUTPUTS

TYPE: PR 3614

E.

0

Vstup BRIGHT: Pripojte 45
sem
nástroj,
akTOTAL
chcete použiť kanál
WATTS
4Ω min
BRIGHT, ktorý poskytuje vyššiu koncovú „iskru“.


D.

10

TREBLE


K.

Používanie spínača STANDBY pomáha predĺžiť životnosť elektrónok vďaka zníženiu tepelného namáhania.

POWER: Slúži na zapnutie (hore) a vypnutie (dole) modelu
Bassbreaker 45.

Zadný Panel
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

TM

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

VSTUP SIEŤOVÉHO NAPÁJANIA IEC: Pripojte dodaný sieťový
kábel do uzemnenej zásuvky podľa napätia a frekvencie vstupu
napájania (input power) spresnených pri vstupe napájania.

M. POISTKA: Slúži na elektrickú ochranu proti preťaženiu. Odpojte
zariadenie zo siete a vymeňte pokazenú poistku výlučne za
poistkou druhu a s menovitým výkonom, ktorý je uvedený na
zadnom paneli vášho zosilňovača.
N.

O.


!

Na zabránenie poškodeniu zosilňovača pri zmene pripojenia
reproduktorov a nastavení spínača IMPEDANCE SELECT (O) dajte
zariadenie do režimu STANDBY (J) alebo ho vypnite (K).

16Ω

ŽIADNY

16Ω

8Ω

ODPOJENÝ*

16Ω

ŽIADNY

16Ω

ODPOJENÝ*

8Ω

ŽIADNY

8Ω

ODPOJENÝ*

4Ω

ŽIADNY

4Ω

ODPOJENÝ*

16Ω

16Ω

8Ω

ODPOJENÝ*

8Ω

8Ω

4Ω

EXTENSION SPEAKER IMPEDANCE SELECT
ŽIADNY

16Ω

*POZNÁMKA: Ak je do konektoru MAIN SPEAKER vložená vidlica, záťaž vnútorného reproduktoru (16Ω) sa automaticky odpojí a nemá vplyv na celkové impedančné zaťaženie.
Prijateľné impedančné kombinácie paralelných reproboxov pre
model Bassbreaker 45 hlava so správnymi nastaveniami spínača
IMPEDANCE SELECT (O):

VÝBER IMPEDANCIE: Ak do VÝSTUPOV PARALELNÝCH
REPRODUKTOROV (M) nie sú pripojené žiadne reproboxy, tento
spínač by mal byť v polohe 16Ω. Na zabránenie poškodeniu pri
použití VÝSTUPOV PARALELNÝCH REPRODUKTOROV musí byť
spínač nastavený v súlade s celkovou impedančnou záťažou, ako
sa uvádza v tabuľkách vpravo pre Bassbreaker vo verzii kombo
(vyššie) a hlavu (nižšie).
Použitie dvoch reproboxov s rozdielnou impedanciou sa neodporúča. Ak sa používajú reproboxy s dvoma rozdielnymi impedanciami, dajte spínač IMPEDANCE SELECT (O) do polohy nižšej
hodnoty z daných dvoch reproboxov. Ak používate oba konektory
reproduktorov, nepoužívajte reprobox, ktorý má impedanciu
nižšiu ako 4Ω. Ak používate len konektor MAIN SPEAKER, nepoužívajte reprobox, ktorý má impedanciu vyššiu ako 16Ω.

16Ω

MAIN
SPEAKER
ŽIADNY

INTERNAL SPEAKER

MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

ŽIADNY

16Ω

8Ω

ŽIADNY

8Ω

4Ω

ŽIADNY

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

V prípade otázok alebo problémov kontaktujte špecialistu spoločnosti Fender na telefónnom čísle:
1-800-856-9801 (U.S. bez poplatku)
1-480-596-7195 (medzinárodne)

Špecifikácie
DRUH
VÝKON
IMPEDANCIA
REPRODUKTORY (VNÚTORNÉ)
EXTERNÝ REPROBOX
ELEKTRÓNKY
PRÍSLUŠENSTVO
ROZMERY (KOMBO)
ROZMERY (HLAVA)
HMOTNOSŤ (KOMBO)
HMOTNOSŤ (HLAVA)

PR 3614
Požiadavky: 350 wattov
Výkon: Jeden až 45 wattov (nastaviteľné) do 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (všetky vstupy)
Dva reproduktory 12” Celestion® G12V-70 (8Ω každý, 16Ω spolu, model kombo)
Model Bassbreaker BB-212 (voliteľný, PN 226800000, obsahuje tie isté reproduktory ako model kombo)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Obal komba (súčasť balenia, PN 7706657000)
Obal hlavy (súčasť balenia, PN 7706658000)
Šírka: 26,22” (66,6 cm)
Výška: 22” (55,9 cm)
Hĺbka: 10,5” (26,7 cm)
Šírka: 26,22” (66,6 cm)
Výška: 10,75” (27,3 cm)
Hĺbka: 8,5” (21,6 cm)
55 lbs. (25 kg)
32 lbs. (14,5 kg)
Špecifikácie výrobku podliehajú zmene bez oznámenia.

19

SLOVENSKÝ

VÝSTUPY PARALELNÝCH REPRODUKTOROV: Pripojte sem externý
reprobox. Ak chcete pre model Bassbreaker 45 vo verzii kombo použiť vnútorné reproduktory spolu s externým reproboxom, pripojte
reprobox do konektoru EXTENSION SPEAKER. Ak chcete použiť len
externý reprobox, pripojte ho do vstupu MAIN SPEAKER (vnútorné reproduktory sa automaticky vypnú).V prípade zosilňovača
Bassbreaker 45 vo verzii hlava použite konektor MAIN SPEAKER, ak
používate len jeden reprobox (nepôjde žiaden zvuk, ak sa konektor
MAIN SPEAKER nepoužíva). V tabuľkách vpravo nájdete povolené
impedančné kombinácie pre paralelné reproboxy pre model Bassbreaker vo verzii kombo (vyššie) alebo hlava (nižšie).

Prijateľné impedančné kombinácie paralelných reproboxov pre
model Bassbreaker 45 kombo so správnymi nastaveniami spínača
IMPEDANCE SELECT (O):

Bassbreaker 45 je paradni konj med ojačevalci v liniji Bassbreaker s
čudovitim, povsem lampaškim zvokom, prilagodljivim nadzorom
ravni variabilnega izhoda in drugimi vrhunskimi funkcijami. Kitarski
ojačevalci Bassbreaker nadaljujejo priznano serijo ojačevalcev, ki
jo je začel veliki Fender Bassman® v poznih 1950-ih s klasičnim
Bassman dizajnom, od katerega pa tudi odstopajo s funkcijami, ki
so za vezja in komponente Fender nenavadne: pokrov iz temno siva
tvida, prefinjene gumbe kazalnikov in zgodnji logotip Fender iz velikih tiskanih črk.
Bassbreaker 45 z močnim zvokom in značilnim slogom je na voljo
kot glava in kombo model. Z gumbom za nadzor izhoda lahko prilagodite moč od 45 W in postopoma vse do enega W in tako najdete
tisto popolno točko v studiu in na vseh vrstah odrov.

SLOVENŠČINA

Bassbreaker 45 ima na razpolago tudi kanala normal in bright s trojnimi vhodi, modificirano vezje ’59 Bassman, dve izhodni elektronki
EL34, dvojna zvočnika 12” Celestion® za ostrejšo rock distorzijo
(model combo), raven presence, stikalo za izbiro upora in več. Glava
Bassbreaker 45 se brez težav poveže z zvočniki Bassbreaker BB-212.
Registrirajte vaš Bassbreaker 45 na spletnem naslovu www.fender.com/
product-registration.

Nadzorna Plošča
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

0

OUTPUT

A.

Vhod NORMAL: Tu priključite inštrument za uporabo kanala NORMAL.

B.

Vhod BOTH: Tu priključite inštrument za simultano uporabo
kanala NORMAL in BRIGHT. Zagotavlja dodaten gain in tonske
možnosti, ki so lahko dosežene z Bassman '59 in drugimi ojačevalci
z združitvijo obeh kanalov NORMAL in BRIGHT. V preteklosti je to
omogočila uporaba zunanjega kabla. Uporabite VOL NORM in VOL
BRIGHT za zlitje obeh kanalov.
INPUT POWER

C.

10

0

TREBLE



VOL

E.

FUSE
SPEAKER
VOL BRIGHT: Prilagoditev
glasnosti kanala BRIGHT.
F3AL

20

IZHOD: Za nastavitev izhodne moči od enega do 45 W. Tudi za
prilagoditev drivea ojačevalca za konstantno raven distorzije.

Ko opravite želene prilagoditve vseh drugih nastavitev, nastavite
OUTPUT za želen ton na kateri koli jakostni ravni od enega do 45 W.

MADE IN MEXICO

I.

INDIKATOR DELOVANJA: Je osvetljen, ko je Bassbreaker 45 vključen.

J.

STANJE PRIPRAVLJENOSTI: Način stanja pripravljenosti (stikalo
v spodnjem položaju) ohranja ogrete elektronke, uporablja se ga
med kratkimi premori namesto izklopa ojačevalca. Ko nadaljujete z
igranjem, izključite način stanja pripravljenosti (stikalo v zgornjem
položaju). Pri VKLOPU (K) ojačevalca, ga najprej za 30 sekund pustite
v stanju pripravljenosti, prav tako 10 sekund pred IZKLOPOM.


K.

F.

STANDBY POWER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.

INTERNAL



10

PRESENCE: Prilagodi visoko frekvenčne tone za vsemi drugimi
tonskimi nastavitvami in doda značilno živost, ki ni enaka
TM
BASSBREAKER
45 tako s
nastavitvi TREBLE (G). Nahaja
se v delu ojačevalca in deluje
kanalom NORMAL kot BRIGHT.

250V

Kadar uporabljate vhod BOTH, pričnite z obračanjem gumbov
VOL NORM (D) in VOL BRIGHT (E) do konca. Prilagodite VOL
NORM na želeno raven, nato zaključite z želeno nastavitvijo VOL
BRIGHT. Lahko tudi najprej prilagodite VOL BRIGHT na želeno
raven, nato zapolnite z želeno nastavitvijo VOL NORM.

0

PRESENCE

H.

4Ω - 8Ω -16Ω
MAIN
EXTENSION
TYPE: PRPrilagoditev
3614
NORM:
glasnosti kanala
NORMAL.IMPEDANCE
SPEAKER
SPEAKER
SERIAL NUMBER
SELECT
MUTES

D.

10

MIDDLE

TREBLE, BASS, MIDDLE: Tonske ravni nizkih, srednjih in visokih
tonov za oba kanala.

PARALLEL

Uporabite zunanji boks A/B za večjo fleksibilnost glede vhodov.

0

G.

120V 60Hz
Vhod BRIGHT:
Tu priključite
vaš inštrument za uporabo kanala
SPEAKER OUTPUTS
BRIGHT, ki350W
prinaša večjo 45
živost.
WATTS 4Ω min TOTAL



10

BASS

Uporaba stikala STANJA PRIPRAVLJENOSTI podaljšuje življenjsko
dobo elektronk, tako da jih toplotno razbremeni.

VKLOP/IZKLOP: Vključi (gor) in izključi (dol) Bassbreaker 45.

Zadnja Plošča
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

120V 60Hz
350W

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45
TM

INPUT POWER

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

VHOD ZA NAPAJANJE IEC: Priložen napajalni kabel
priključite v ozemljeno vtičnico v skladu z napetostjo VHODNE
MOČI in frekvenco, navedeno poleg vhoda za napajanje.

M. VAROVALKA: Zagotavlja zaščito pred previsoko napetostjo.
Zamenjajte pregorelo varovalko le pri izključenem napajanju
z enako vrsto in lastnostmi, ki so navedene na zadnji plošči
ojačevalca.
N.

O.

IZBIRA UPORA: Če v vtič PARALELNI ZVOČNIŠKI IZHODI
(N) niso povezani zunanji zvočniki, naj bo stikalo v položaju
16Ω. Da pri uporabi PARALELNIH ZVOČNIŠKIH IZHODOV
ne poškodujete ojačevalca, mora biti to stikalo ustrezno
nastavljeno glede na upor, prikazan v tabeli na desni za
modele Bassbreaker combo (zgoraj) in glavo (spodaj).


!

16Ω

GLAVNI
ZVOČNIK
BREZ

16Ω

BREZ

16Ω

8Ω

IZKLOPLJEN*

16Ω

BREZ

16Ω

IZKLOPLJEN*

8Ω

BREZ

8Ω

IZKLOPLJEN*

4Ω

BREZ

4Ω

IZKLOPLJEN*

16Ω

16Ω

8Ω

IZKLOPLJEN*

8Ω

8Ω

4Ω

NOTRANJI ZVOČNIK

DODATNI ZVOČNIK

IZBIRA UPORA

BREZ

16Ω

*OPOMBA: Ko vstavite priključek v vtič MAIN SPEAKER, je upor notranjega zvočnika
(16Ω) samodejno izključen in ne vpliva na skupen upor.
Ustrezne kombinacije uporov paralelnih zvočnikov za glavo
ojačevalca Bassbreaker 45 s pravilnimi nastavitvami stikala za
IZBIRO UPORA (O):

Ne priporočamo uporabe dveh zvočniških ohišij z različnimi
upori. Če uporabljate zvočnike z različnimi specifikacijami,
nastavite stikalo za IZBIRO UPORA (O) v skladu z nižjim uporom obeh zvočniških ohišij. Pri uporabi obeh zvočniških vtičev
ne smete priključiti ohišja z uporom, nižjim od 4Ω. Če uporabljate samo vtič MAIN SPEAKER, ne smete priključiti ohišja z
uporom, nižjim od 16Ω.

GLAVNI ZVOČNIK

DODATNI ZVOČNIK

IZBIRA UPORA

16Ω

BREZ

16Ω

8Ω

BREZ

8Ω

4Ω

BREZ

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

Na vaša vprašanja in težave bo odgovoril Fenderjev
strokovnjak:
1-480-596-7195 (mednarodno)

Pri menjavi zvočniške povezave in spremembi nastavitev
stikala za IZBIRO UPORA (O) ojačevalec nastavite v način
STANDBY (J) ali ga izključite (K), da ga ne poškodujete.

Specifikacije
VRSTA
POTREBNO
UPOR
ZVOČNIKI (NOTRANJI)
ZUNANJE ZVOČNIŠKO OHIŠJE
ELEKTRONKE
PRIPOMOČKI
DIMENZIJE (COMBO)
DIMENZIJE (GLAVA)
TEŽA (COMBO)
TEŽA (GLAVA)

PR 3614
NAPAJANJE: 350W
Izhodna moč: Od 1 do 45W (prilagodljivo) v 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ (vsi vhodi)
Dva 12” Celestion® G12V-70 (8Ω vsak, skupno 16Ω, model combo)
Bassbreaker BB-212 (opcijsko, Št. 226800000, vsebuje enake zvočnike kot model combo)
V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83
V4-V5: EL34
Pokrov combo (priložen, št. 7706657000)
Pokrov glave ojačevalca (priložen, št. 7706658000)
Širina: 66,6 cm
Višina: 55,9 cm
Globina: 26,7 cm
Širina: 66,6 cm
Višina: 27,3 cm
Globina: 21,6 cm
25 kg
14,5 kg
Specifikacije izdelka se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

21

SLOVENŠČINA

PARALELNI ZVOČNIŠKI IZHODI: Tu povežite zunanje zvočnike.
Če želite z Bassbreaker 45 combo uporabljati notranje zvočnike
v kombinaciji z zunanjimi, slednje priključite v vtič EXTENSION SPEAKER. Če želite uporabljati le zunanje zvočnike, pa jih
prikljućite v vtič MAIN SPEAKER (notranji zvočniki bodo samodejno izključeni). Z glavo ojačevalca Bassbreaker 45 pri uporabi
samo enega zvočniškega ohišja uporabite vtič MAIN SPEAKER
(sicer zvok ne bo predvajan). Glej tabelo na desni za ustrezne
kombinacije uporov paralelnih zvočnikov za modele Bassbreaker combo (zgoraj) in glavo (spodaj).

Ustrezne kombinacije uporov paralelnih zvočnikov za Bassbreaker 45 combo s pravilnimi nastavitvami stikala za IZBIRO UPORA
(O):

Bassbreaker 45は、Bassbreakerアンプリファー・ラインナップのフ
ラッグシップモデルで、純真空管の卓越したサウンド、広い用途に対応
する可変の出力レベル・コントロールをはじめ、素晴らしい機能を備え
ています。Bassbreakerギター・アンプリファーは、1950年代後期の
偉大なギター・アンプリファー、Fender Bassman®の系譜を継承し、
由緒あるBassmanの設計と、それをブレイクする、Fenderでは異色の
回路や構成部品、ブラックツイードのカバーリング、精巧なポインター・
ノブ、初期Fenderのブロック体ロゴが特徴です。
パワフルな音と特色あるスタイルを備えたBassbreaker 45は、コンボ
型とヘッド型を揃え、出力コントロール・ノブで出力45ワット〜1ワット
の間で自由に設定可能ですので、ギタリストが、スタジオやステージのサ
イズに好適な、スイートスポットを見つけることができます。
Bassbreaker 45は、3つの入力端子を備えたノーマルおよびブライト
の2つのチャンネル、’59 Bassmanのモディファイ回路、EL34真空
管2本、タイトなロックの歪みを実現する12インチ Celestion®スピー
カー(コンボ型)、プレゼンス・コントロール、インピーダンス選択スイッ
チほかを搭載しています。Bassbreaker 45ヘッドには、ぴったりフィッ
トするBassbreaker BB-212スピーカー・エンクロージャーもご用意
しています。

日本語

お買い上げいただいたBassbreaker 45を、
www.fender.com/product-registration より製品登録お願いいた
します。

コントロール・パネル
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

OUTPUT

0

A.

NORMAL(ノーマル入力):ノーマル・チャンネルを使用する場合、こ
こに楽器を接続します。

B.

BOTH(両チャンネル入力):ノーマルおよびブライトの両チャンネル
を同時使用する場合、ここに楽器を接続します。
‘59 Bassmanほかの
アンプで使用できる”ジャンパリング”という手法では、さらなるゲイン
が得られ、幅広い音色作りができますが、ノーマルおよびブライト・チャ
ンネルを同時に使用する本機能でも、同様の効果が得られます。従来は
追加のケーブルが必要でした。両チャンネルのブレンド具合の調節は、
INPUT POWER
ノーマル音量
(VOL NORM)とブライト音量(VOL BRIGHT)でおこ
PARALLEL
120V 60Hz
ないます。

C.

350W

SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

BRIGHT(ブライト入力):ブライト・チャンネルを使用する場合はこ
こに楽器を接続します。ハイエンドに”きらめき”を付加することがで
きます。



4Ω - 8Ω -16Ω

MAIN
EXTENSION
外部TYPE:
A/Bボックスをご使用いただくと、
各チャンネルを柔軟にご
PR 3614
IMPEDANCE
SPEAKER SPEAKER
使用いただけます。
SERIAL NUMBER
SELECT
MUTES
FUSE

10

0

TREBLE

INTERNAL
SPEAKER

D.

F3AL
VOL NORM(ノーマル音量)
:ノーマル・チャンネルの音量を調節し
250V
ます。

E.

VOL BRIGHT(ブライト音量):ブライト・チャンネルの音量を調節し

F.


22

0

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

OUTPUT(出力):出力電力のレベルを1〜45ワットの間で設定しま
す。パワーアンプのドライブの量も調節するので、パワーアンプのディス
トーション量は一定になります。



他のコントロール類をお好みに設定してから、出力を調節する
と、1〜45ワットのいずれの出力でも好みのトーンを得られます。

G.

TREBLE, BASS, MIDDLE(トレブル、ベース、ミドル)
:両チャンネ
TM
ルのトーン・コントロールです。
BASSBREAKER 45

H.

CORONA, CA U.S.A.
PRESENCE(プレゼンス):他のコントロール類の後で、
超高周波ト
ーンを調節し、ハイエンドに、トレブル・コントロール(G)とは別の、独
特な”きらめき”を加えます。パワーアンプ部に属し、ノーマルとブライ
トの両チャンネルに作用します。

I.

電源インディケーター:Bassbreaker 45 がオンになっている時に点
灯します。

J.

STANDBY(スタンバイ):スタンバイ・モード(スイッチ下向き)は、真
空管の温度を保ち、短時間の演奏中断の際に、電源を落とす代わりに使
用します。演奏を再開する際にはスタンバイ・モードを無効(スイッチ上
向き)にします。電源 (K)を入れる際、最初の30秒間スタンバイ・モード
に、また電源を落とす際にも、10秒間スタンバイ・モードにしてからおこ
なってください。

ます。
両チャンネル入力を使用する場合、最初はノーマル音量(D)および
ブライト音量 (E)を最小にしてください。まずノーマル音量をお好
みのレベルに上げてから、さらにプラスする要領でブライト音量
をお好みのレベルに上げます。また、ブライト音量をまず上げてか
ら、音を補完するようにノーマル音量を上げていく方法もありま
す。

10

BASS

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
MADE IN MEXICO


K.

スタンバイ・スイッチを使用すると、熱応力を低減し真空管寿
命を延ばすことができます。

POWER(電源):Bassbreaker 45の電源のオン(上向き)オフ
(下向き)を切り替えます。

リアパネル
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

BASSBREAKER 45
TM

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

L.

IEC 電源差し込み口:付属の電源コードを使用し、電源差し込み口に
記載されている入力電圧および周波数に合った、接地コンセントに接続
します。

M.

ヒューズ:ユニットを過電流から保護します。 飛んだヒューズを交換す
る際は、電源コードを外し、アンプのリアパネルに記載された型式およ
び定格の製品をご使用ください。

N.

IMPEDANCE SELECT(インピーダンス選択): 外部エンクロージ
ャーをパラレル・スピーカー出力 (N)に接続していない場合、このスイッ
チは16Ωの位置に合わせてください。パラレル・スピーカー出力使用の
際に損傷を避けるには、右のBASSBREAKER コンボ(先述)および
ヘッド(後述)の各型の表に記載されたトータル・インピーダンス負荷
に従って、このスイッチを設定してください。

O.


!

インピーダンス定格の異なる2つのスピーカー・エンクロージャー
の使用は非推奨です。定格の異なるエンクロージャーを使用する
場合は、インピーダンス選択スイッチ (O)を、2つのスピーカー・エ
ンクロージャーの定格の低い方に合わせます。両方のスピーカー・
ジャックを使用する際は、定格4Ω未満のスピーカー・エンクロー
ジャーを使用しないでください。メインスピーカー・ジャックのみ
を使用する場合は、定格16Ωを超えるエンクロージャーを使用し
ないでください。

INTERNAL SPEAKER

MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

NONE

NONE

16Ω

16Ω

NONE

16Ω

8Ω

DISCONNECTED*

16Ω

NONE

16Ω

DISCONNECTED*

8Ω

NONE

8Ω

DISCONNECTED*

4Ω

NONE

4Ω

DISCONNECTED*

16Ω

16Ω

8Ω

DISCONNECTED*

8Ω

8Ω

4Ω

*注意:メインスピーカー・ジャックにプラグが挿入されると、内蔵スピ
ーカー負荷(16Ω)は自動的に遮断され、トータル・インピーダンス負
荷には影響しません。
Bassbreaker 45アンプヘッドに適合した、パラレル・スピーカー・エン
クロージャー接続インピーダンスの組み合わせおよび適切なインピー
ダンス選択スイッチ(O)設定:

MAIN SPEAKER

EXTENSION SPEAKER

IMPEDANCE SELECT

16Ω

NONE

16Ω

8Ω

NONE

8Ω

4Ω

NONE

4Ω

16Ω

16Ω

8Ω

8Ω

8Ω

4Ω

ご質問やトラブルシューティング等は、Fenderの専門家にご相談く
ださい:
1-800-856-9801 (米国内フリーダイヤル)
1-480-596-7195 (米国外より)

アンプの損傷を避けるため、スピーカー接続の変更またはインピ
ーダンス選択スイッチ(O)設定を変更する際は、スタンバイ・モー
ド(J)にするか、または電源(K)をオフにします。

仕様
型式

PR 3614

電力

所要電力: 350 watts

インピーダンス

1MΩ (全入力端子)

スピーカー (内蔵)

12インチ Celestion® G12V-70 2基 (各8Ω、トータル16Ω、コンボ型)

スピーカー・エンクロージャー (外部)

Bassbreaker BB-212(品番226800000、コンボ型と同型スピーカーを搭載)

真空管

V1-V3: 7025/12AX7A/ECC83

アクセサリー

コンボ・カバー(付属、品番 7706657000) アンプヘッド・カバー(付属、品番7706658000)

サイズ (コンボ)

幅:66.6 cm

高さ:55.9 cm

奥行き:26.7 cm

サイズ (ヘッド)

幅:66.6 cm

高さ:27.3 cm

奥行き:21.6 cm

重量 (コンボ)

25 kg

重量 (ヘッド)

14.5 kg

出力:1〜45ワット (調節可能 16Ω/8Ω/4Ω)

V4-V5: EL34

製品の仕様は予告なく変更になる場合があります。

23

日本語

PARALLEL SPEAKER OUTPUTS(パラレルスピーカー出力):
外部スピーカー・エンクロージャーをここに接続します。 Bassbreaker
45コンボの場合、内蔵スピーカーを外部エンクロージャーと同時使用
する場合は、外部エンクロージャーを EXTENSION SPEAKER(ス
ピーカー拡張入力端子)に接続します。外部スピーカー・キャビネットの
みを使用する場合は、 外部エンクロージャーを MAIN SPEAKER(
メイン・スピーカー端子)に接続します(内蔵スピーカーへの接続は自
動的に切断されます)。Bassbreaker 45アンプヘッドの場合、エンク
ロージャー1台のみを使用する際はメインスピーカー・ジャックを使用
します(メインスピーカー・ジャックが使用されていない時には、音声が
出力されません)。Bassbreakerコンボ(先述)およびヘッド(後述)の
各型に適したパラレル・スピーカー・エンクロージャー・インピーダンス
の組み合わせは、右側の表をご参照ください。

Bassbreaker 45コンボ型に適合した、パラレル・スピーカー・エンク
ロージャー接続インピーダンスの組み合わせおよび適切なインピーダ
ンス選択スイッチ(O)設定:

Bassbreaker 45 是 Bassbreaker 放大器系列中的旗舰,拥有纯电
子管的伟大音响、用途广泛的可变输出电平控制和其他出色的
功能。Bassbreaker 吉他放大器与备受赞誉的 1950 年代末伟大
的 Fender Bassman® 放大器一脉相承,依托经典的 Bassman 设
计,又“打破”了传统,带来 Fender 所不常见的电路和元件、黑色
粗花呢表面、精制的指针旋钮和早期的 Fender 大写英文字母
标志。
Bassbreaker 45 拥有强劲的声音和独特的风格,设有组合和功
放头版本,其输出控制旋钮可将功率从 45 瓦调整到 1 瓦以及
其间任何功率,让吉他手在各种规模的录音室和舞台上找到最
完美的舒适点。
Bassbreaker 45 还拥有三输入正常和明亮通道、改进的 '59
Bassman 电路、两个 EL34 输出管,双 12 寸 Celestion® 扬声器获
得紧致的摇滚失真(组合型号)、现场控制、阻抗选择开关和其
他功能。Bassbreaker 45 功放头可与 Bassbreaker BB-212 音箱完
美匹配。

中文

在 www.fender.com/product-registration 注册您的 Bassbreaker 45。

控制面板
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS

0

NORMAL BOTH BRIGHT

BASSBREAKER 45
TM

10

VOL NORM

0

10

VOL BRIGHT

1W

45W

OUTPUT

0

A. 正常输入:将乐器插入这里,使用正常通道。
B.

双输入:将乐器插入这里,同时使用正常和明亮通道。还可
将正常与明亮通道“跳接”起来,用 '59 Bassman 和其他放
大器实现更多的增益和音色选项。在过去,这是用外部电
缆实现的。使用正常音量和明亮音量来控制两个通道的混
合。
INPUT POWER

C.

PARALLEL
120V 60Hz
明亮输入:
将乐器插入这里,
使用明亮通道,
提供更多的高
SPEAKER
OUTPUTS
350W
45 WATTS 4Ω min TOTAL
频“火花”。


D.
E.

使用外部的 A/B 盒来获得更大的输入灵活性。

MAIN
EXTENSION
TYPE: PR 3614
正常音量:
调整正常通道的音量。
SPEAKER SPEAKER
SERIAL NUMBER
FUSE

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

F3AL
明亮音量:调整明亮通道的音量。
250V



10

0

TREBLE

同时使用两个输入时,首先将正常音量 (D) 和明亮音量
(E) 拧到最低。将正常音量调整到喜好的位置,然后再“
添加”,将明亮音量调整到喜好的位置。或者,首先将
明亮音量调到喜好的位置,然后“填入”,将正常音量调
整到喜好的位置。

10

BASS

F.

0

10

MIDDLE

0

10

PRESENCE

STANDBY POWER

输出:设置输出功率为 1 至 45 瓦。同时调整功率放大器的
驱动电平,使得功率放大器的失真水平保持不变。



将所有其他控制调至喜好位置后, 调整输出,在从 1
到 45 瓦的任意功率水平上获得想要的音色。

G. 高音、低音、中音:控制两个通道的音调。

BASSBREAKER 45
TM

H. 现场:在所有其他音调控制后,调整超高频率音调,加入与
高频控制 (G) 不同的独特高频“火花”。位于功率放大器部
分,同时对正常和明亮通道起效。
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

I.

电源指示灯:当 Bassbreaker 45 打开时亮起。

J.

待机:待机模式(开关拨下)保持电子管温暖,可在短暂间
歇时使用而不关闭放大器。继续演奏时,停用待机模式(
拨上)。当打开电源 (K) 时,将放大器先置于待机模式下 30
秒,在关闭电源前先置于待机模式 10 秒。



使用待机开关可以减少热冲击,帮助延长电子管寿
命。

K. 电源:打开(拨上)或关闭(拨下)Bassbreaker 45。

24

后面板
INPUT POWER

120V 60Hz
350W

TM

MAIN
EXTENSION
SPEAKER SPEAKER

TYPE: PR 3614
SERIAL NUMBER

FUSE
F3AL
250V

L.

BASSBREAKER 45

PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
45 WATTS 4Ω min TOTAL

MUTES
INTERNAL
SPEAKER

A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO

4Ω - 8Ω -16Ω
IMPEDANCE
SELECT

IEC 电源输入:利用所附的电源线,连接到符合电源输入处
标称的输入电源电压和频率的接地插座上。

M. 保险丝:提供过电流电气保护。将电源断开用,用符合放大
器后面板上类型和标称值的保险丝更换熔断的保险丝。

O. 阻抗选择:如果并联扬声器输出 (N) 没有连接外部音箱,
此开关应该置于 16Ω 位置。为避免使用并联扬声器输出时
造成损坏,此开关必须根据右表所示的 Bassbreaker 组合(
上)和功放头(下)型号总阻抗进行设置。


!

内置扬声器

主扬声器

扩展扬声器

阻抗选择

16Ω
16Ω
断开连接 *
断开连接 *
断开连接 *
断开连接 *
断开连接 *

无
无
16Ω
8Ω
4Ω
16Ω
8Ω

无
16Ω
无
无
无
16Ω
8Ω

16Ω
8Ω
16Ω
8Ω
4Ω
8Ω
4Ω

注:当插头插入到主扬声器插孔中时,内置扬声器负载
(16Ω) 会自动断开连接,不影响总阻抗负载。
Bassbreaker 45 功放头可接受的并联音箱阻抗组合以及正
确的阻抗选择开关 (O) 设置:
主扬声器

扩展扬声器

阻抗选择

16Ω
8Ω
4Ω
16Ω
8Ω

无
无
无
16Ω
8Ω

16Ω
8Ω
4Ω
8Ω
4Ω

不推荐使用阻抗不同的两个音箱。如果使用标称值不
同的音箱,将阻抗选择开关 (O) 置于两个音箱中标称
值较低者。同时使用两个扬声器插孔时,请勿使用标称
值小于 4Ω 的音箱。单独使用主扬声器插孔时,请勿使
用标称值大于 16Ω 的音箱。
为避免损坏放大器,在改变扬声器连接和阻抗选择开
关 (O) 设置时,请将其置于待机模式 (J) 或关闭 (K)。

型号
功率
阻抗
扬声器(内部)
音箱(外部)
电子管
配件
尺寸(组合)
尺寸(头)
重量(组合)
重量(功放头)

如欲提问和排除故障,请联系 Fender 专家:
1-800-856-9801(美国免费)
1-480-596-7195(国际)

技术指标

PR 3614
要求:350 瓦
输出:1 至 45 瓦(可调)输出到 16Ω/8Ω/4Ω
1MΩ(所有输入)
两个 12 寸 Celestion® G12V-70(每个 8Ω、共 16Ω,组合型号)
Bassbreaker BB-212(型号 226800000,扬声器与组合型号相同)
V1-V3:7025/12AX7A/ECC83
V4-V5:EL34
组合护罩(内附,型号 7706657000)
功放头护罩(内附,型号 7706658000)
宽度26.22 英寸 (66.6 厘米)
高度:22 英寸 (55.9 厘米)
深度:10.5 英寸 (26.7 厘米)
宽度26.22 英寸 (66.6 厘米)
高度:10.75 英寸 (27.3 厘米)
深度:8.5 英寸 (21.6 厘米)
55 磅(25 千克)
32 磅(14.5 千克)
产品规格可改变,恕不另行通知。

25

中文

N. 并行扬声器输出:将外部音箱连接到这里。对于
Bassbreaker 45 组合,若要联合使用外部音箱和内置扬声
器,请外部音箱插入扩展扬声器 (EXTENSION SPEAKER)
插口。要仅使用外部音箱,请将外部音箱插入主扬声器
(MAIN SPEAKER) 插口(内置扬声器将自动断开连接)。
对于 Bassbreaker 45 功放头,仅连接一个音箱时请使用
主扬声器插孔(若主扬声器插孔未使用则不会有声音)
。Bassbreaker 组合(上)和功放头(下)型号可接受的并
联音箱组合请见右表。

Bassbreaker 45 组合可接受的并联音箱阻抗组合以及正确
的阻抗选择开关 (O) 设置:

26

27

PART NUMBERS / REFERENCIAS / RÉFÉRENCE / NÚMERO DAS PEÇAS / NUMERO PARTI / TEILENUMMERN
NUMERY REFERENCYJNE / REFERENČNÍ ČÍSLA / REFERENČNÉ ČÍSLA / REFERENČNE ŠTEVILKE / 部品番号 / 型号
Bassbreaker 45 Combo

Bassbreaker 45 Head

2265000000 (120V, 60Hz) US
2265001000 (110V, 60Hz) TW
2265003000 (240V, 50Hz) AU
2265004000 (230V, 50Hz) UK
2265005000 (220V, 50Hz) ARG
2265006000 (230V, 50Hz) EU
2265007000 (100V, 50/60Hz) JP
2265008000 (220V, 50Hz) CN
2265009000 (220V, 60Hz) ROK
2265013000 (240V, 50Hz) MA

部件名称
(Part Name)
部分电子元件
部分机器加工金属部件
部分其他附属部件

铅
(PB)
x
x
x

2266000000 (120V, 60Hz) US
2266001000 (110V, 60Hz) TW
2266003000 (240V, 50Hz) AU
2266004000 (230V, 50Hz) UK
2266005000 (220V, 50Hz) ARG
2266006000 (230V, 50Hz) EU
2266007000 (100V, 50/60Hz) JP
2266008000 (220V, 50Hz) CN
2266009000 (220V, 60Hz) ROK
2266013000 (240V, 50Hz) MA

有毒有害物质或元素
(Hazardous Substances’ Name)
汞
镉
六价铬 多溴联苯
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o

O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求以下
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 规定的现量要求

多溴二苯醚
(PBDE)
o
o
o

A PRODUCT OF
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CALIF. U.S.A.
AMPLIFICADOR DE AUDIO
IMPORTADO POR: Fender Ventas de México, S. de R.L. de C.V.
Calle Huerta #279, Int. A. Col. El Naranjo. C.P. 22785. Ensenada, Baja California, México.
RFC: FVM-140508-CI0
Servicio al Cliente: 01(800) 7887395, 01(800) 7887396, 01(800) 7889433
Fender® and Bassbreaker™ are trademarks of FMIC.
Other trademarks are property of their respective owners.
Copyright © 2015 FMIC. All rights reserved.

ALL PN 7706668000 rev. a



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.4
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c014 79.156797, 2014/08/20-09:53:02
Create Date                     : 2015:05:11 09:53:10-07:00
Metadata Date                   : 2015:05:11 09:54:02-07:00
Modify Date                     : 2015:05:11 09:54:02-07:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:09255bbc-ed85-7749-9b87-48e6b3ca6b1c
Original Document ID            : xmp.did:FA7F1174072068118F62A1379EFE4617
Document ID                     : xmp.id:ffec0418-9f9c-4520-b8a0-2e4cd38ce743
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:a4004c5b-74ca-431c-b8db-8411553b834a
Derived From Document ID        : xmp.did:c8076ffe-0a5f-44c2-921b-e66e6adea97a
Derived From Original Document ID: xmp.did:FA7F1174072068118F62A1379EFE4617
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2015:05:11 09:53:10-07:00
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 11.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 28
Creator                         : Adobe InDesign CC 2014 (Macintosh)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu