Fluke 805 Users Manual

2015-09-09

: Fluke Fluke-805-Users-Manual-810423 fluke-805-users-manual-810423 fluke pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 2

DownloadFluke Fluke-805-Users-Manual-  Fluke-805-users-manual
Open PDF In BrowserView PDF
Transferencia de datos

Sugerencias para realizar mediciones
Gravedad de la vibración según ISO 10816-1

Estado del LED

Máquina

805/805 FC
Linterna

Sensor de
vibración

SAVE

Pantalla
LCD

Sensor de
temperatura IR
Puerto de audio (solo
para 805)

Puerto
USB

Encendido y
apagado del
equipo
Medida
Navegación

Puerto del
sensor externo

Luz de fondo
activada/desactivada

Verde encendido
Verde apagado

Empuje la punta del sensor
sobre la superficie de prueba,
sobre metal sólido, lo más cerca
posible del cojinete. Aplique
fuerza de compresión hasta que
se apague el LED verde.

Verde apagado
La medición de datos
está completa.

Rojo encendido
Error, duración de
fuerza o tiempo
insuficiente, sin
medición de datos.

Velocidad de la vibración Vrms

90˚

pulg/s

mm/s

0,01

0,28

0,02

0,45

0,03

0,71

0,04

1,12

0,07

1,80

0,11

2,80

0,18

4,50

0,28

7,10

0,44

11,20

0,70

18,00

1,10

28,00

1,77

45,90

Escala de gravedad

Clase I

Clase II

Clase III

Clase IV

Máquinas
pequeñas

Máquinas
medianas

Base rígida
grande

Base blanda
grande

No se recomienda ninguna acción de reparación.
No se requiere una acción de reparación inmediata. Aumente
la frecuencia de las mediciones y supervise la situación de la
máquina.
Haga que un técnico en vibración con experiencia realice pruebas
más avanzadas lo antes posible. Considere una acción de
mantenimiento en el siguiente tiempo sin actividad planificado o
período de mantenimiento.

BUENO

Haga que un técnico en vibración con experiencia realice pruebas
más avanzadas lo antes posible. Considere el apagado inmediato
de la máquina para realizar reparaciones y evitar fallas.

SATISFACTORIO
NO SATISFACTORIO

INACEPTABLE

Colocación del sensor

Exportar datos

Crest Factor + (CF+)

El valor de CF+ para cada medición se muestra en el campo Cojinete en la
pantalla del Medidor. Pulse  y  cambie entre el valor de CF+ y el nivel de
vibración de alta frecuencia en unidades de aceleración.

Pantalla del Medidor

Presione  antes
de aplicar el Medidor a la
superficie de prueba.

Encendido y apagado
de la linterna

Alta frecuencia
4,000 a 20,000 Hz

Tendencia
Vibración del
cojinete(CF+)

Intro
Guardar
Configuración

Memoria

Intervalo de frecuencia:

Cubierta del conector
 Consulte el Manual del usuario para obtener información importante sobre seguridad y una
completa lista de advertencias para este producto. Para descargar el Manual del usuario,
vaya a www.fluke.com.
PN 4045074 May 2012 Rev.2, 12/14 (Spanish)
© 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved.

Vibración total
Vibración total

10 a 1,000 Hz

LED de estado
Para obtener mejores mediciones, siga estas pautas:
•	 Pulse  y coloque el Medidor perpendicular a la superficie de prueba.
•	 Empuje la punta del sensor sobre la superficie de prueba, sobre metal sólido, y lo más cerca
posible del cojinete hasta que se encienda el LED verde.
•	 Mantenga el Medidor en posición con una fuerza constante hasta que se apague el LED verde.
Los resultados de la prueba se muestran en la pantalla.

www.fluke.com

El Medidor funciona con un algoritmo de propiedad, Crest Factor + (CF+). Para
facilitar la interpretación al usuario, el valor CF+ muestra un rango de gravedad.
Cuanto más alto sea el valor de CF+, más daño tendrá el cojinete.

Temperatura
De -20 ◦C a 200 ◦C

Temperatura IR

Una plantilla de Microsoft Excel le ayuda a evaluar las medidas. Para descargar la
plantilla Tendencia, vaya a www.fluke.com. Consulte Exportar datos en el Manual de
uso para obtener más información sobre la planilla y los gráficos de medición.

Seguridad y garantía
 Advertencia
Para evitar posibles descargas eléctricas, fuego o lesiones personales:
●● Lea atentamente todas las instrucciones.
●● No toque voltajes peligrosos con el Producto. Estos voltajes podrían ocasionar
lesiones o la muerte.
●● Utilice el Producto únicamente como se especifica; en caso contrario, la protección
suministrada por el producto puede no tener efecto.
●● Examine la caja antes de utilizar el producto. Busque grietas o compruebe si falta
alguna pieza de plástico.
●● Asegúrese de que la pila está bien colocada antes de ponerlo en funcionamiento.
●● No utilice el producto cerca de gases o vapores explosivos, o en ambientes húmedos o
mojados.
●● Cumpla los requisitos de seguridad nacionales y locales. Utilice equipos de protección
personal (equipos aprobados de guantes de goma, protección facial y prendas
ignífugas) para evitar lesiones por descarga o por arco eléctrico debido a la exposición
a conductores con corriente.
Para evitar lesiones personales producidas por el termómetro infrarrojo:
●● Consulte la información sobre emisividad de las temperaturas reales. Los objetos
reflectantes producen mediciones de temperatura menores que las reales. Estos
objetos conllevan peligro de quemaduras.
Para evitar lesiones personales cuando se está cerca del equipo giratorio:
●● Tenga precaución siempre cuando esté cerca de equipos giratorios.
●● Mantenga recogidos los cables y cintas.
Especificaciones generales

Temperatura de trabajo		
De -20 ◦C a 50 ◦C (-4 ◦F a 122 ◦F)
Temperatura de almacenamiento		
De -20 ◦C a 60 ◦C (de -4 ◦F a 140 ◦F)
Altitud de funcionamiento/almacenamiento	 Nivel del mar hasta 3.048 metros (10.000 pies)
 Para consultar la lista completa de especificaciones, consulte el Manual de uso.

GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un
año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantí­a no incluye fusibles, pilas baterías desechables ni daños por
accidente, negligencia, mala utilización, modificación, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento
o manipulación. Los distribuidores no están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Fluke.
Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado por Fluke más
cercano para obtener información sobre autorización de devoluciones, y envíe el producto a dicho centro de
servicio con una descripción del problema.
ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. FLUKE
NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDIDAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O
CONTINGENTES, QUE SURJAN POR CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o
estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños incidentales o indirectos, es
posible que las limitaciones de esta garantía no sean de aplicación a todos los compradores.
Fluke Corporation		
P.O. Box 9090			
Everett, WA 98206-9090		
EE. UU.			
11/99

Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands

Antes de comenzar

Configuración del Medidor

Mediciones

Navegación

Menú Conf

Medición rápida

Medición con guardado automático

Para el funcionamiento general:
Trae el menú
anterior

Actualiza el Medidor
con una nueva
configuración de
selección

Nota
Fluke Connect™
debe estar activado.

Mueve el cursor a
través de las opciones
del menú y edita las
opciones
Abre el siguiente
menú o establece la
selección

Unidades

Crear una configuración

Cada menú tiene pistas de navegación para su contenido en la parte
inferior de la pantalla.

Pila
Antes de que el Medidor funcione por
primera vez, instale las nuevas pilas
incluidas en el envío.
Nota
Configure el tipo de pila en el menú
Configuración del dispositivo.

Hora

El Medidor no incluye una función de
recarga.  muestra en la pantalla
cuando la energía de la pila está baja.
Remplace las pilas antes de continuar usando
el Medidor.

12 hs / 24 hs
hs / min / seg
am / pm

Guarde a la configuración existente

Fecha
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Día
Mes
Año

Nota
Fluke Connect™
debe estar activado.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.6
Linearized                      : Yes
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 5.6-c011 79.156289, 2014/03/31-23:39:12
Instance ID                     : uuid:e4d86716-715d-425b-bcc7-b7ff9008949d
Original Document ID            : adobe:docid:indd:25c52aea-cb1a-11de-a9be-9c6722961023
Document ID                     : xmp.id:69ad6ecd-6609-cd42-86a6-58e7dd3bf175
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:c0e59eb5-4a67-bf46-a405-5e372e411064
Derived From Document ID        : xmp.did:77ffdaf5-b70c-074b-bfd6-994ce9477c74
Derived From Original Document ID: adobe:docid:indd:25c52aea-cb1a-11de-a9be-9c6722961023
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:12:17 15:16:32-08:00
Create Date                     : 2014:12:17 15:16:32-08:00
Modify Date                     : 2014:12:17 15:16:37-08:00
Metadata Date                   : 2014:12:17 15:16:37-08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)
Format                          : application/pdf
Producer                        : Adobe PDF Library 11.0
Trapped                         : False
Page Count                      : 2
Creator                         : Adobe InDesign CC 2014 (Windows)
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu