Fluke 87V Ex Users Manual

2015-09-09

: Fluke Fluke-87V-Ex-Users-Manual-808291 fluke-87v-ex-users-manual-808291 fluke pdf

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 62

®
87V Ex
True-rms Multimeter
Bruksanvisning
(Norwegian)
December 2005
2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA
All product names are trademarks of their respective companies.
BEGRENSET GARANTI OG ANSVARSBEGRENSNING
Hvert Fluke-produkt er garantert uten defekter i materiale og utførelse ved normal bruk og anvendelse. Garantien gjelder i ett år fra
forsendelsesdatoen. Deler, reparasjoner av produktet og service er garantert i 90 dager. Denne garantien gjelder bare for opprinnelig kjøper eller
forbruker som har kjøpt produktet hos en autorisert Fluke-forhandler, og gjelder ikke for sikringer, utskiftbare batterier eller for noen produkter, som
etter Flukes vurdering, er misbrukt, endret, vanskjøtt, kontaminert eller ødelagt ved uhell eller unormale drifts- eller håndteringsforhold. Fluke
garanterer at programvaren vil fungere tilfredsstillende i henhold til sine funksjonelle spesifikasjoner i 90 dager, og at det er riktig innspilt på kurant
medium. Fluke garanterer ikke at programvaren er feilfri eller fungerer uten avbrudd.
Autoriserte Fluke-forhandlere skal bare gi denne garantien på nye og ubrukte produkter til forbrukere, men har ingen myndighet til å gi en mer
omfattende eller forskjellig garanti på vegne av Fluke. Garantistøtte er bare tilgjengelig hvis produktet kjøpes gjennom et autorisert Fluke-utsalg, eller
kjøper har betalt pålydende internasjonale pris. Fluke reserverer seg retten til å fakturere kjøperen for importkostnader av reservedeler når produktet,
som er kjøpt i ett land, leveres inn til reparasjon i et annet land.
Flukes garantiforpliktelser er begrenset til, etter Flukes valg, å refundere kjøpeprisen, reparere gratis eller erstatte et defekt produkt som returneres til
et autorisert Fluke-servicesenter innenfor garantiperioden.
Garantiservice oppnås ved å ta kontakt med nærmeste autoriserte Fluke-servicesenter for å få informasjon om returgodkjennelse, og send deretter
produktet til det aktuelle servicesenteret med en beskrivelse av problemet, med frakt og forsikring betalt (FOB bestemmelsesstedet). Fluke påtar seg
intet ansvar for transportskader. Etter reparasjon under garantien, returneres produktet til kjøperen, med frakt betalt (FOB bestemmelsesstedet). Hvis
Fluke finner ut at feilen skyldtes vanskjøtsel, misbruk, kontaminering, endring, ulykke eller unormal driftsforhold eller håndtering, inkludert
overspenningsfeil som følge av ikke-klassifisert bruk av enheten, eller normal slitasje på mekaniske komponenter, vil Fluke gi et overslag over
reparasjonskostnadene og innhente godkjenning før arbeidet påbegynnes. Etter eventuell reparasjon under garantien, returneres produktet til
kjøperen, med frakt betalt, og kjøperen får regning på reparasjonen og returfrakten (FOB leveringssted).
DENNE GARANTIEN ER KUNDENS ENESTE OG EKSKLUSIVE OPPREISNING, OG HAR FORTRINN FØR ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKT
ELLER UNDERFORSTÅTT, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL EVENTUELLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER FOR SALGBARHET
ELLER ANVENDELIGHET TIL ET BESTEMT FORMÅL. FLUKE ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE SPESIELLE, INDIREKTE, TILFELDIGE
ELLER KONSEKVENSSKADER ELLER TAP, INKLUDERT TAP AV DATA, SOM FØLGE AV EVENTUELL ÅRSAK ELLER TEORI.
Siden noen land eller stater ikke tillater begrensninger i begrepet underforstått garanti, eller utelatelse eller begrensning av tilfeldige skader eller
følgeskader, er det mulig at begrensningene og utelatelsene i denne garantien ikke gjelder for alle kjøpere. Hvis noen av forutsetningene i denne
garantien ansees å være ugyldig eller umulig å håndheve av en rett eller annen myndighet i rettmessig rettskrets, vil slik holding ikke ha innvirkning
på gyldigheten eller håndhevelsen av noen andre forutsetninger.
Fluke Corporation
P.O. Box 9090
Everett, WA 98206-9090
USA
Fluke Europe B.V.
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Nederland
11/99
i
Innhold
Tittel Side
Innledning....................................................................................................................... 1
Ta kontakt med Fluke..................................................................................................... 1
Sikkerhetsopplysninger .................................................................................................. 2
ATEX Opplysninger........................................................................................................ 2
Feil og lastbegrensninger .......................................................................................... 5
Data for Ex-sertifisering ............................................................................................. 6
Måleinstrumentets funksjoner......................................................................................... 8
Alternativer for å slå .............................................................................................. 15
Automatisk utkobling ................................................................................................. 15
Funksjonen Input Alert™ ........................................................................................... 15
Foreta målinger .............................................................................................................. 15
Måling av AC- og DC-spenning ................................................................................. 15
Virkemåte ved null-inngang av måleinstrumenter for sann RMS ............................... 17
Lavpassfilter .............................................................................................................. 17
Temperaturmåling ..................................................................................................... 18
Testing for kontinuitet ................................................................................................ 18
Måling av motstand ................................................................................................... 20
Bruk av konduktans for testing av høy motstand eller lekkasje ................................. 22
Måling av kapasitans ................................................................................................. 23
Testing av dioder ....................................................................................................... 24
Måling av AC- eller DC-strøm.................................................................................... 26
Måling av frekvens..................................................................................................... 29
87V Ex
Bruksanvisning
ii
Måling av driftssyklus................................................................................................ 31
Bestemme pulsbredde .............................................................................................. 32
Søylediagram................................................................................................................. 32
Zoom-modus (bare et oppstartsalternativ) ................................................................ 33
Bruksområder for zoom-modusen............................................................................. 33
HiRes-modus ................................................................................................................. 33
Registreringsmodusen MIN MAX................................................................................... 34
Utjevningsfunksjon (bare et oppstartsalternativ) ............................................................ 34
AutoHOLD-modus.......................................................................................................... 36
Relativ modus ................................................................................................................ 36
Vedlikehold .................................................................................................................... 37
Generelt vedlikehold ................................................................................................. 37
Sikringstest ............................................................................................................... 37
Skifte av batteri ......................................................................................................... 38
Skifte av sikringer...................................................................................................... 39
Service og deler............................................................................................................. 40
Generelle spesifikasjoner............................................................................................... 45
Nærmere spesifikasjoner ............................................................................................... 46
Vekselspenningsfunksjon.......................................................................................... 46
Funksjon likespenning, resistans og ledningsevne.................................................... 47
Temperatur ............................................................................................................... 48
Funksjon strøm ......................................................................................................... 49
Funksjon kapasitans og diode................................................................................... 50
Frekvensteller............................................................................................................ 50
Frekvenstellerens følsomhet og triggernivåer ........................................................... 51
Klemmenes elektriske karakteristikker...................................................................... 52
Registrering av MIN MAX.......................................................................................... 53
iii
Tabelloversikt
Tabell Tittel Side
1. Elektriske symboler ............................................................................................................... 7
2. Innganger .............................................................................................................................. 8
3. Vribryter-stillinger................................................................................................................... 9
4. Knapper................................................................................................................................. 10
5. Skjermfunksjoner................................................................................................................... 13
6. Funksjoner og triggernivåer for frekvensmålinger.................................................................. 30
7. MIN MAX Funksjons.............................................................................................................. 35
8. Godkjente batterier................................................................................................................ 39
9. Reservedeler ......................................................................................................................... 42
10. Spesifisert tilbehør................................................................................................................. 44
87V Ex
Bruksanvisning
iv
v
Figuroversikt
Figur Tittel Side
1. Skjermfunksjoner................................................................................................................... 13
2. Måling av AC- og DC-spenning ............................................................................................. 16
3. Low Pass Filter...................................................................................................................... 17
4. Testing for kontinuitet ............................................................................................................ 19
5. Måling av motstand ............................................................................................................... 21
6. Måling av kapasitans ............................................................................................................. 23
7. Testing av en diode ............................................................................................................... 25
8. Måling av strøm..................................................................................................................... 27
9. Komponenter for måling av driftssyklus................................................................................. 31
10. Testing av strømsikringer ...................................................................................................... 38
11. Skifte av batteri og sikring ..................................................................................................... 41
12. Utskiftbare deler .................................................................................................................... 43
87V Ex
Bruksanvisning
vi
1
True-RMS Multimeter
Innledning
XWAdvarsel!
Les "Sikkerhetsopplysninger" før
måleinstrumentet tas i bruk.
Fluke 87V Ex digitalt multimeter ("instrumentet") er et
kompakt og lettbetjent måleinstrument for elektriske og
elektroniske er.
Instrumentet er konstruert for bruk i potensielt eksplosive
områder, sone 1 eller 2, ifølge spesifikasjonene til
direktivet 1999/92/EC (ATEX 137). Forsømmelser med
hensyn til å følge disse instruksjonene kan ha farlige
konsekvenser.
Les hele brukerhåndboken før instrumentet
tas i bruk.
Ta kontakt med Fluke
Ta kontakt med Fluke ved å ringe ett av følgende
telefonnumre:
U.S.A.: 1-888-44-FLUKE (1-888-443-5853)
Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)
Europa: +31 402-675-200
Japan: +81-3-3434-0181
Singapore: +65-738-5655
Kunder i andre deler av verden: +1-425-446-5500
For service USA: 1-888-99-FLUKE
(1-888-993-5853)
Eller, besøk Flukes web-område på www.fluke.com.
Gå til register.fluke.com for å registrere produktet.
87V Ex
Bruksanvisning
2
Sikkerhetsopplysninger
Måleinstrumentet oppfyller kravene i følge:
EN61010-1:2001
ANSI/ISA S82.01-2004
CAN/CSA C22.2 nr. 1010.1:2004
Målekategori III, 1000 V, forurensingsgrad 2
Målekategori IV, 600 V, forurensingsgrad 2
Yrkesmessig bruk i potensielt eksplosive
områder, sone 1 or 2, ifølge kravene til ATEX
(ATEX 137) (se ATEXs avsnitt om
sikkerhetsinstrukser og bestemmelser)
I denne håndboken blir Advarsel brukt i forbindelse med
forhold og handlinger som kan utgjøre en fare for
brukeren. Forhold og/eller handlinger som kan skade
måleinstrumentet eller utstyret under testing, er merket
med Obs.
Elektrisitetssymboler som brukes på måleinstrumentet og
i denne brukerhåndboken, blir forklart i Tabell 1.
For å sikre at instrumentet virker på en betryggende
måte, må alle instruksjoner og advarsler i denne
håndboken overholdes fullt ut.
ATEX Opplysninger
Denne håndboken inneholder opplysninger og
sikkerhetsbestemmelser som må følges for å sikre en
trygg og pålitelig betjening av instrumentet i
eksplosjonsfarlige områder under de beskrevne forhold.
Forsømmelser med hensyn til å følge opplysningene og
instruksjonene kan ha farlige konsekvenser eller være i
strid med gjeldende lovgivning.
Vennligst ta deg tid til å lese igjennom hele håndboken
før instrumentet tas i bruk.
For å sikre at instrumentet virker på en betryggende
måte, må alle instruksjoner og advarsler i denne
håndboken overholdes fullt ut. I tilfelle av tvil (på grunn av
oversettelse og/eller trykkfeil) vises det til den originale
engelske brukerhåndboken.
XW Advarsel
For å unngå eventuelt elektrisk støt eller
personskade under arbeid i eksplosjonsfarlige
områder, må følgende retningslinjer overholdes:
Instrumentet må ikke åpnes i et
eksplosjonsfarlig område.
Instrumentets batteri må bare byttes utenfor
eksplosjonsfarlige områder.
Ekstra batterier eller reservebatterier må ikke
bringes inn i eksplosjonsfarlige områder.
Bruk bare typegodkjente batterier i instrumentet.
Det vises til avsnittet "Bytte av batteri" som
inneholder en liste over godkjente batterier.
Sikringer må ikke byttes i et eksplosjonsfarlig
område.
True-rms Multimeter
ATEX Opplysninger
3
I dette instrumentet må det bare brukes
sikringer som er godkjent for eksplos-
jonsfarlige områder. Det vises til avsnittet
“Bytte av sikringer” som inneholder en liste
over godkjente sikringer.
Etter at instrumentet har vært benyttet
på en ikke-egensikker krets, må det hvile
i 3 minutter før det bringes inn i et
eksplosjonsfarlig område.
Instrumentet må være fullstendig og sikkert
plassert i det røde etuiet når det er i et
eksplosjonsfarlig område.
Funksjonstastene inne i instrumentet må ikke
åpnes. Forstyrrelse eller skade på noen av
disse elementene vil fjerne Ex-beskyttelsen.
Vær oppmerksom på toleranser og
terskelverdier som finnes i avsnittet
"Spesifikasjoner" i denne håndboken.
Bruk bare godkjent tilbehør når dette
instrumentet er i eksplosjonsfarlige områder.
En liste over godkjent tilbehør fra Fluke finnes
www.Fluke.com.
Unngå å bruke instrumentet i , svært sure eller
alkaliske løsninger.
Bruk ikke instrumentet i sone 0.
Mål aldri spenninger over 65 volt i et
eksplosjonsfarlig område.
Mål aldri strømstyrker over 5 ampere når
instrumentet brukes i et eksplosjonsfarlig
område.
Servicearbeid, utover det som omtales i denne
håndboken, må bare utføres av produsenten.
Reparasjon eller service-arbeid utført av andre,
kan gjøre ATEX-sertifiseringen av dette
instrumentet ugyldig.
XWAdvarsel!
For å unngå eventuelt elektrisk støt eller
personskade under arbeid i ALLE driftsmiljøer,
må følgende retningslinjer overholdes:
Bruk dette måleinstrumentet bare som anvist
i denne håndboken, ellers kan beskyttelsen
som måleinstrumentet gir, bli svekket.
Ytterligere advarsler om bruk av
instrumentet i farlige områder, finnes
i avsnittet "omsikkerhet for ATEX".
Bruk ikke måleinstrumentet hvis det er
skadet. Før måleinstrumentet tas i bruk,
skal hylstret inspiseres. Se etter sprekker
eller plastdeler som mangler. Vær ekstra
nøye med å kontrollere isolasjonen
rundt koblingene.
Sørg for at batteridekselet er stengt og
sikret når instrumentet er i bruk.
87V Ex
Bruksanvisning
4
Skift batteriet når batteriindikatoren (M).
Avsnittet "Bytte av batteri" inneholder
instruksjoner og en liste over
godkjente batterier.
Fjern prøveledningene fra måleinstrumentet
før batteridekselet åpnes.
Inspiser prøveledningene for skadet
isolasjon eller avdekket metall. Sjekk
prøveledningene for kontinuitet. Skift
ødelagte prøveledninger før
måleinstrumentet tas i bruk.
Tilfør ikke mer enn den klassifiserte
spenningen som er merket på
måleinstrumentet, mellom terminalene eller
mellom terminalene og jord.
Vær forsiktig under arbeid med spenninger
på over 30 V AC rms, 42 V AC-toppverdi,
eller 60 V DC. Slik spenning utgjør fare for
elektrisk støt.
Bytt bare med sikringer som er spesifisert i
denne brukerhåndboken. Det vises til
avsnittet "Bytte av sikringer" som inneholder
en liste over godkjente sikringer.
Bruk riktige terminaler, funksjoner og
verdiområder til målingene.
Unngå å arbeide alene.
Ved strømmåling skal strømtilførselen til
kretsen som testes, stenges av før
måleinstrumentet kobles til kretsen. Husk
at måleinstrumentet skal seriekobles med
strømkretsen.
Ved tilkobling til elektrisitet skal den felles
prøveledningen tilkobles før den
strømførende ledningen. Ved frakobling
skal den strømførende prøveledningen
frakobles før den felles prøveledningen.
Bruk ikke instrumentet dersom det ikke
virker som det skal. Beskyttelsen kan
ødelagt. Send instrumentet til service hvis
du er i tvil.
Instrumentet må bare brukes med et batteri
på 9 volt som er korrekt montert i
instrumentkabinettet. Avsnittet "Bytte av
batteri" inneholder instruksjoner og en liste
over godkjente batterier.
Bruk bare reservedeler som finnes i listen
under avsnitt "Deler" i denne håndboken.
Send instrumentet tilbake til produsenten
for all annen service.
Ved bruk av prober, skal fingrene holdes
bak fingervernet på probene.
True-rms Multimeter
ATEX Opplysninger
5
Bruk ikke alternativet Low Pass Filter
(lavpassfilter) til å kontrollere forekomst
av farlig spenning. Det kan forekomme
høyere spenninger enn det som er angitt.
Foreta først en måling av spenningen
uten filteret for å avdekke mulig
tilstedeværelse av farlig spenning. Velg
deretter filterfunksjonen.
Bruk ikke instrumentet i våt miljø.
WObs!
Unngå mulig skade på måleinstrumentet eller
utstyret under testing ved å følge disse
retningslinjene:
Koble fra strømkretsen og lad ut alle
høyspente kondensatorer før testing
av motstand, kontinuitet, dioder
eller kapasitans.
Bruk riktige terminaler, funksjoner og
verdiområder for alle målingene.
Kontroller måleinstrumentets sikringer før
strømmåling. (Se under "Sikringstest".)
Overhold alle sikkerhetsforskrifter og
les sertifikatet.
Feil og lastbegrensninger
Dersom det oppstår noen tvil angående sikkerheten eller
integriteten til dette instrumentet, må det umiddelbart
fjernes fra bruk i eksplosjonsfarlig område. Det må også
gjennomføres alle nødvendige tiltak for å hindre at
instrumentet utilsiktet blir tatt i bruk før det kan
undersøkes og godkjennes for bruk. Det anbefales at
instrumentet returneres til produsenten for undersøkelse.
Instrumentets sikkerhet og pålitelighet kan være usikker
og utelukke fortsatt bruk av instrumentet hvis:
Det er synlig skade på instrumentet.
Instrumentet har vært utsatt for større belastninger enn
det er konstruert for.
Instrumentet har vært feilaktig oppbevart.
Instrumentet har fått transportskader.
Det er uleselige tekster eller bokstaver.
Instrumentet ikke virker som det skal.
Det forekommer åpenbart unøyaktige måleresultater.
Instrumentet ikke lenger kan måle/simulere.
Tillatte toleranser eller terskelverdier har
vært overskredet.
87V Ex
Bruksanvisning
6
Data for Ex-sertifisering
EC-type sertifikat nr.: ZELM 05 ATEX 0274
Ex-betegnelse: ( II 2 G EEx ia IIC T4
Måleområde: Maks. 65 V i eksplosjonsfarlige områder.
Maks. 5 A i eksplosjonsfarlige områder.
Strømforsyning: 9 volt blokk-type, IEC 6LR61 (Se
tabell 8 for godkjente batterier.)
Måling på beskyttede elektriske kretser:
Spenning-masse (V/ - COM):
Ui = 65 V Uo = 10,35 V Co = 2,52 µF
Io = 4,0 mA Lo= 100 mH
Strøm-masse (µA/mA & A - COM):
li = 5 A Uo=2,8 V Co = 1000 µF
Io = 68 mA Lo = 8 mH
Godkjent for sone 2 og 1, utstyrsgruppe II,
gassgruppe C potensielt eksplosive gasser,
damper eller tåke, temperaturklasse T4.
True-rms Multimeter
ATEX Opplysninger
7
Tabell 1. Elektriske symboler
B AC (vekselstrøm) J Jord
F DC (likestrøm) I Sikring
E Kapasitans G Diode
M Batteri. Lite batteristrøm når dette vises. R Kontinuitetstest eller pipetone for kontinuitet.
X Farlig spenning T Dobbeltisolert
W Farerisiko. Viktig informasjon.
Se bruksanvisningen. =
Må ikke blandes med strøm av faste avfallspartikler.
Leveres til avfallshåndtering ved autorisert
gjenvinningsanlegg eller materialdeponi.
CAT
III
IEC målekategori III
CAT III-utstyr er konstruert for å beskytte
mot flyktige signaler i utstyr i faste
installasjoner, for eksempel
fordelingstavler, tilførselssledninger og
korte forgreningskoplinger og lysanlegg
i store bygninger.
CAT
IV
IEC målekategori IV
CAT IV-utstyr er konstruert for å beskytte mot flyktige
signaler fra hovedtilførselsnivået, for eksempel et
elektrisk måleinstrument eller en overhengende eller
underjordisk strømledning.
P Oppfyller kravene i EU-direktivene ) Samsvarer med kravene til relevante standarder i
Canada og USA.
s Inspisert og lisensiert av TÜV
Product Services. ( Oppfyller kravene i ATEX-direktivene
87V Ex
Bruksanvisning
8
Måleinstrumentets funksjoner
Tabellene 2 til 5 og figur 1 gir en kort beskrivelse av instrumentets egenskaper.
Tabell 2. Innganger
Terminal Beskrivelse
A Inngang for 0 til 10,00 ampere strøm (20 ampere overlast i maks. 30 sekunder), strømfrekvens og målinger
av driftssyklus.
mA µA Inngang for 0 µA- til 400 mA-strømmålinger (600 mA i 18 timer) og strømfrekvens og driftssyklus.
COM Fellesterminal for alle målinger.
I Inngang for måling av spenning, kontinuitet, motstand, diode, kapasitans, frekvens, temperatur
og driftssyklus.
True-rms Multimeter
Måleinstrumentets funksjoner
9
Tabell 3. Vribryter-stillinger
Bryterstilling Funksjon
Alle stillinger Måleinstrumentets modellnummer vises kort på displayet når det slås på.
J Måling av AC-spenning
Trykk på A for lavpassfilter (K).
L Måling av DC-spenning
600 mV DC-spenningsområde
M
Trykk på A for temperatur (T).
N Trykk på E for kontinuitetstest.
e Motstandsmåling.
Trykk på A for kapasitansmåling.
O Diodetest
P AC-strømmåling fra 0 mA til 10,00 ampere
Trykk på A for DC-strømmålinger fra 0 mA til 10,00 ampere.
Q AC current measurements from 0 µA to 6000 µA
Press A for dc current measurements from 0 µA to 6000 µA.
87V Ex
Bruksanvisning
10
Tabell 4. Knapper
Knapp Bryterstilling Funksjon
N Velger kapasitans
M Velger temperatur
J Velger funksjon for AC-lavpassfilter
P Veksler mellom DC- og AC-strøm.
Q Veksler mellom DC- og AC-strøm.
A
(Gul)
Oppstart Deaktiverer den automatiske avslåingsfunksjonen (måleinstrumentet slås normalt av etter
30 minutter). Måleinstrumentet viser "PoFF" til A slippes opp.
B Alle
bryterstil-
linger
Oppstart
Begynner registreringen av minimums- og maksimumsverdier. Viser trinnvise avlesninger for
MIN, MAX og AVG (gjennomsnittlig) og gjeldende avlesninger på skjermen. Avbryter MIN MAX
(hold i 1 sekund).
Aktiverer måleinstrumentets kalibreringsmodus, og ber om et passord.
Måleinstrumentet viser "CAL" og går inn i kalibreringsmodus. Se 87V Ex driftsinformasjon.
C Alle
bryterstil-
linger
Veksler mellom de tilgjengelige verdiområdene for den valgte funksjonen. Hold knappen nede i
1 sekund for å gå tilbake til automatisk verdiområde.
M Veksler mellom °C og °F.
Oppstart Aktiverer måleinstrumentets utjevningsfunksjon Måleinstrumentet viser "5___" til C
slippes opp.
True-rms Multimeter
Måleinstrumentets funksjoner
11
Tabell 4. Knapper (forts.)
Knapp Bryterstilling Funksjon
D Alle
bryterstil-
linger
Registrering
av MIN MAX
Frekvens-
teller
Oppstart
AutoHOLD (tidligere TouchHold) fanger inn gjeldende avlesning på skjermen. Når det
registreres en ny, stabil avlesning, avgir måleinstrumentet en tone og viser den
nye avlesningen.
Stopper og starter registrering uten å slette registrerte verdier.
Stopper og starter frekvenstelleren.
Slår på alle LCD-segmenter.
H
Alle bryterstil-
linger
Slår bakgrunnslyset på, gjør det lysere og slår det av.
Hold H nede i ett sekund for å gå inn i HiRes-siffermodusen. "HiRes"-ikonet vises på
displayet. Hold H nede i ett sekund for å gå tilbake til 3 ½-siffermodusen. HiRes=19.999
E Kontinuitet
ReE Slår kontinuitetstonen av og på.
Registrering
av MIN MAX
Veksler mellom maksimale (250 µs) og normale (100 ms) responstider.
Hz,
Driftssyklus Veksler måleapparatet for å utløse på positiv eller negativ helling.
Oppstart Deaktiverer tonen for alle funksjoner. Måleinstrumentet viser "bEEP" til E slippes opp.
87V Ex
Bruksanvisning
12
Tabell 4. Knapper (forts.)
Knapp Bryterstilling Funksjon
F
(Relativ
modus)
Alle
bryterstillinger
Oppstart
Lagrer gjeldende avlesning som en referanse for påfølgende avlesninger. Skjermen
nullstilles, og den lagrede avlesningen subtraheres fra alle påfølgende avlesninger.
Aktiverer zoom-modus for søylediagrammet. Måleinstrumentet viser "2rEL" til F
slippes opp.
G
Alle
bryterstillinger
unntatt
diodeteste
Oppstart
Trykk på G for frekvensmålinger.
Starter frekvenstelleren.
Trykk igjen for å gå inn i driftssyklus-modus.
Aktiverer målerens høyimpedansmodus når mV DC-funksjonen brukes.
Måleinstrumentet viser "Hi2" til G slippes opp.
True-rms Multimeter
Måleinstrumentets funksjoner
13
aom1_af.eps
Figur 1. Skjermfunksjoner
Tabell 5. Skjermfunksjoner
Nummer Funksjon Indikasjon
Y Polaritetsindikator for det analoge
søylediagrammet.
A
TrigY Indikator for positiv eller negativ helling
for utløsing av Hz/driftssyklus.
B X Kontinuitetstonen er på.
C W Relativ (REL) modus er aktiv.
D g Utjevning er aktivert.
Nummer Funksjon Indikasjon
E - Indikerer negative avlesninger. I relativ
modus indikerer dette tegnet at
gjeldende inngang er mindre enn den
lagrede referansen.
F Z Indikerer forekomst av høy
spenningsinngang. Vises hvis
inngangsspenningen er 30 V eller mer
(AC eller DC). Vises også i modusen
for lavpassfilter. Vises også i modiene
cal, Hz og driftssyklus.
G RS AutoHOLD er aktivert.
H S Display Hold er aktiv.
I p Indikerer at måleinstrumentet er i
modusen Peak Min Max og at respon-
stiden er 250 µs.
J
m
MAX
MIN
AVG
Indikatorer for minimum-maksimum-
registreringsmodus.
K K Modus for lavpassfilter. Se under
“Lavpassfilter”.
L b
Lite batteristrøm. XWAdvarsel
Unngå falske avlesinger som kan
utgjøre fare for elektrisk støt eller
personskade. Skift batteriet så
fort som mulig når
batteriindikatoren vises.
87V Ex
Bruksanvisning
14
Tabell 5. Skjermfunksjoner (forts.)
Nummer Funksjon Indikasjon
M A, µA, mA Ampere. (amp), mikroamp, milliamp
V, mV Volt, millivolt
µF, nF Mikrofarad, Nanofarad
nS Nanosiemen
% Prosent. Brukes til måling
av driftssyklus.
e, Me, ke Ohm, megohm, kilohm
Hz, kHz Hertz, kilohertz
AC DC Vekselstrøm, likestrøm
N °C, °F Grader Celsius, grader Fahrenheit
O 610000 mV Viser valgt måleområde
P HiRes Måleinstrumentet er i høyoppløselig
modus (Hi Res) HiRes=19.999
Auto
Måleinstrumentet er i modusen for
automatisk verdiområde og velger
automatisk verdiområdet med
best oppløsning.
Q
Håndbok Måleinstrumentet er i modus for
manuelt måleområde.
Nummer Funksjon Indikasjon
R Antallet segmenter står i forhold til
hele skalaverdien til det valgte
verdiområdet. Ved normal drift er 0
(null) på venstre side.
Polaritetsindikatoren til venstre for
diagrammet indikerer polariteten til
inngangssignalet. Den grafiske
fremstillingen opererer ikke med
kapasitans, frekvensteller
funksjoner, temperatur eller topp min
max. Se under "Søylediagram" for
ytterligere informasjon.
Søylediagrammet har også en
zoom-funksjon, som beskrevet
under "Zoom-modus".
-- 0L Overlasttilstand er registrert.
Feilmeldinger
bAtt Skift batteriet øyeblikkelig.
diSC I kapasitansfunksjonen er det for mye elektrisk lading
på kondensatoren som testes.
EEPr
Err
Ugyldig EEPROM-data. Send måleinstrumentet
til service.
CAL
Err Ugyldige kalibreringsdata. Kalibrer måleinstrumentet.
LEAd
W Varsel for prøveledning. Vises når
prøveledningene er i terminal A eller mA/µA, og
den valgte vribryterstillingen ikke samsvarer med
terminalen som brukes.
True-rms Multimeter
Foreta målinger
15
Alternativer for å slå på
Hvis en knapp holdes nede mens måleinstrumentet slås
på, aktiveres et alternativ for hvordan måleinstrumentet
skal slås på. Tabell 4 includes the power-up options.
Automatisk utkobling
Måleinstrumentet slår seg automatisk av hvis vribryteren
ikke brukes på 30 minutter. Hvis MIN MAX-registrering er
aktivert, vil ikke måleinstrumentet bli slått av. I tabell 4 er
det beskrevet hvordan du deaktiverer automatisk avslåing.
Funksjonen Input Alert™
Hvis en prøveledning er koblet til mA/µA- eller A-
terminalen, men vribryteren er ikke innstilt på riktig
strømposisjon, blir du advart med en skingrende pipetone
og "LEAd" vises på skjermen. Denne advarselen er ment
til å stoppe brukeren fra å forsøke å måle verdier for
spenning, kontinuitet, motstand, kapasitans eller diode når
ledningene er koblet til en strømterminal.
W Obs!
Hvis probene settes på tvers (parallelt med)
en strømførende krets når en ledning er
koblet til en strømterminal, kan dette skade
kretsen som testes, og overbelaste sikringen
til måleinstrumentet. Dette kan skje fordi
motstanden gjennom måleinstrumentets
strømterminaler er svært lav, slik at
måleinstrumentet fungerer som en
kortslutningskrets.
Foreta målinger
De påfølgende avsnittene beskriver hvordan målinger skal
foretas med måleinstrumentet.
Måling av AC- og DC-spenning
XW Advarsel
For å unngå eventuelt elektrisk støt eller
personskade må det aldri måles spenninger
over 65 volt i et eksplosjonsfarlig område.
Instrumentet måler effektivverdier (true rms) som gir
korrekte verdier for overlagrede sinuskurver og andre
kurveformer (uten overlagret likespenning) som f.eks.
firkantkurver, trekantkurver og trappeformede kurveformer.
Måleinstrumentets spenningsområder er 600,0 mV,
6,000 V, 60,00 V, 600,0 V og 1000 V. Drei vribryteren til
mV for å velge DC-verdiområdet 600,0 mV.
Hvis du skal måle ac- eller dc-spenning, se figur 2.
87V Ex
Bruksanvisning
16
Ved måling av spenning, fungerer måleinstrumentet
omtrent som en 10 M-impedans (10 000 000 ) i
parallell med kretsen. Denne lasteffekten kan føre til
målefeil i kretser med høy impedans. I de fleste tilfeller er
feilen ubetydelig (0,1% eller mindre) hvis kretsimpedansen
er 10 k (10 000 ) eller mindre.
For bedre nøyaktighet ved måling av DC-forskyvningen av
en AC-spenning, skal AC-spenningen måles først. Noter
AC-spenningsområdet, og velg et DC-spenningsområde
manuelt som tilsvarer, eller er høyere enn, AC-
verdiområdet. Denne prosedyren øker nøyaktigheten av
DC-målingen ved å forsikre at kretsene for
inngangsbeskyttelse ikke er aktivert.
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
V
+
V
mV
eco2f.eps
Figur 2. Måling av AC- og DC-spenning
True-rms Multimeter
Foreta målinger
17
Virkemåte ved null-inngang av måleinstrumenter
for sann RMS
Måleinstrumenter for sann rms foretar nøyaktig måling av
forvrengte bølgeformer, men når inngangsledningene
kortsluttes i AC-funksjonene, vises en restmåling på
mellom 1 og 30 tellinger på målerens display. Når
prøveledningene er åpne, kan målingene på displayet
variere på grunn av forstyrrelser. Disse avvikende
målingene er normale. De påvirker ikke måleinstrumentets
nøyaktighet av AC-måling over de angitte måleområdene.
Uspesifiserte inngangsnivåer er:
AC-spenning: under 3 % av 600 mV AC, eller
18 mV AC
AC-strøm: under 3 % av 60 mA AC, eller 1,8 mA AC
AC-strøm: under 3 % av 600 µA AC, eller 18 µA AC
Lavpassfilter
Instrumentet er utstyrt med et lavpassfilter for AC. Ved
måling av AC-spenning eller AC-frekvens trykker du på
A for å aktivere modusen for lavpassfilter (K).
Måleinstrumentet fortsetter å måle i den valgte AC-
modusen, men signalet blir nå omledet gjennom et filter
som blokkerer uønskede spenninger over 1 kHz, se figur
3. De lavere frekvensspenningene passerer med redusert
nøyaktighet for målinger under 1 kHz. Lavpassfilteret kan
forbedre måleytelsen på sammensatte sinuskurver som
vanligvis genereres av inverterere og motordrev med
variabel frekvens.
XWAdvarsel!
Unngå mulig elektrisk støt eller personskade.
Bruk ikke alternativet for lavpassfilter til å
kontrollere tilstedeværelse av farlig spenning.
Det kan forekomme høyere spenninger enn
det som er angitt. Foreta først en måling av
spenningen uten filteret for å avdekke mulig
tilstedeværelse av farlig spenning. Velg
deretter filterfunksjonen.
Merk
I lavpassmodus går måleinstrumentet til manuell
modus. Velg områder ved å trykke på RANGE-
knappen. Automatisk valg av verdiområde er ikke
tilgjengelig i lavpassmodus.
1 kHz
100 Hz
aom11f.eps
Figur 3. Lavpassfilter
87V Ex
Bruksanvisning
18
Temperaturmåling
Måleinstrumentet måler temperaturen av et type-K-
termoelement (inkludert). Velg mellom grader Celcius (°C)
eller grader Fahrenheit (°F) ved å trykke på C.
W Obs!
Unngå mulig skade på måleinstrumentet eller
annet utstyr. Husk at selv om måleinstrumentet
er klassifisert for -200,0 °C til +1090,0 °C og
-328,0 °F til 1994,0 °F, er det medfølgende
K-Type-termoelementet klassifisert til 260 °C.
Verdiområder for skjermvisning er -200,0 °C til +1090,0 °C
og -328,0 °F til 1994,0 °F. Ved målinger utenfor disse
verdiområdene, vises OL på skjermen til
måleinstrumentet. Skjermen viser også OL når det ikke er
tilkoblet et termoelement.
Gjør følgende for å måle temperatur:
1. Koble et type-K-termoelement til måleinstrumentets
COM- og dV eG-terminaler.
2. Drei vribryteren til M.
3. Trykk på A for å aktivere temperaturmodusen.
4. Trykk på C for å velge Celsius eller Fahrenheit.
Testing for kontinuitet
WObs!
Unngå mulig skade på måleinstrumentet eller
utstyret under testing. Koble fra strømkretsen
og lad ut alle høyspente kondensatorer før
testing for kontinuitet.
Kontinuitetstesten har en tone som utløses så lenge en
krets er fullstendig. Tonen gjør det mulig å utføre raske
kontinuitetstester uten å måtte se på skjermen.
Sett opp måleinstrumentet som vist i Figur 4, ved testing
av kontinuitet.
Trykk på E for å slå kontinuitetstonen av og på.
Kontinuitetsfunksjonen registrerer intermitterende åpne og
kortsluttede kretser som kan ha en varighet på helt ned til
ett 1 ms. En kort kortslutning får måleinstrumentet til å
avgi et kort signal.
True-rms Multimeter
Foreta målinger
19
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
eco4f.eps
Figur 4. Testing for kontinuitet
87V Ex
Bruksanvisning
20
Måling av motstand
WObs!
Unngå mulig skade på måleinstrumentet eller
utstyret under testing. Koble fra strømkretsen
og lad ut alle høyspente kondensatorer før
måling av motstand.
Måleinstrumentet måler motstand ved å sende litt strøm
gjennom kretsen. Fordi denne strømmen går gjennom alle
mulige baner mellom probene, viser
motstandsavlesningen den samlede motstanden til alle
banene mellom probene.
Måleinstrumentets motstandsområde er 600,0 ,
6,000 k, 60,00 k, 600,0 k, 6,000 M og 50 M.
Sett opp måleinstrumentet som vist i Figur 5, ved måling
av motstand.
Følgende tips gjelder måling av motstand:
Den målte verdien av en motstand i en krets er ofte
forskjellig fra motstandens klassifiserte verdi.
Prøveledningene kan tilføye en feilmåling på mellom
0,1 og 0,2 til motstandsmålingen. Test
ledningene ved å føre probetuppene så vidt sammen
og avlese motstanden til ledningene. Bruk den
relative (REL) modusen til å subtrahere denne
verdien automatisk hvis det er nødvendig.
Måling av motstand kan lage nok spenning til å få
silikondioder eller transistorer til å lede. Hvis dette er
forventet, trykker du på C for å bruke en lavere
strøm i det området ett trinn høyere. Bruk den høyere
verdien hvis verdien er høyere.
True-rms Multimeter
Foreta målinger
21
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
12
3
132
eco6f.eps
Figur 5. Måling av motstand
87V Ex
Bruksanvisning
22
Bruk av konduktans for testing av høy motstand
eller lekkasje
Konduktans, det motsatte av motstand, er evnen en
krets har til å føre strøm. Høye konduktansverdier
tilsvarer lave motstandsverdier.
Måleinstrumentets 60 nS-verdiområde måler konduktans i
nanosiemen (1 nS = 0,000000001 siemen). Fordi så små
mengder av konduktans tilsvarer svært høy motstand,
gjør nS-verdiområdet det mulig å bestemme motstanden
til komponenter opp til 100 000 M, 1/1 nS = 1000 M.
Sett opp måleinstrumentet slik som vist for måling
av motstand, ved måling av konduktans (Figur 5);
trykk deretter på Ctil nS-indikatoren kommer fram
på skjermen.
Følgende tips gjelder måling av konduktans:
Avlesninger for høy motstand er følsomme overfor
elektrisk støy. Utjevning av de mest støyende
avlesningene skjer ved å gå inn i registrerings-
modusen MIN MAX, og deretter bla til
gjennomsnittsavlesningen (AVG).
Det er normalt en avlesning av restkonduktans når
prøveledningene er åpne. Oppnå nøyaktige
avlesninger ved å bruke den relative (REL) modusen
til å subtrahere restverdien.
True-rms Multimeter
Foreta målinger
23
Måling av kapasitans
WObs!
Unngå mulig skade på måleinstrumentet eller
utstyret under testing. Koble fra
strømkretsen og lad ut alle høyspente
kondensatorer før måling av motstand. Bruk
DC-spenningsfunksjonen til å bekrefte at
kondensatoren er utladet.
Måleinstrumentets verdiområde for kapasitans er
10,00 nF, 100,0 nF, 1,000 µF, 10,00 µF, 100,0 µF og
9999 µF.
Sett opp måleinstrumentet som vist i Figur 6, ved måling
av kapasitans.
For å forbedre nøyaktigheten av målinger som er mindre
enn 1000 nF, bruk relativ-modusen (REL) til å subtrahere
restkapasitanen til måleinstrumentet og ledningene.
Merk
"diSC" vil vises på displayet hvis det er for mye
elektrisk lading på kondensatoren som testes.
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
+
+
+
+
+
+
+
+
+
eco10f.eps
Figur 6. Måling av kapasitans
87V Ex
Bruksanvisning
24
Testing av dioder
WObs!
Unngå mulig skade på måleinstrumentet eller
utstyret under testing. Koble fra
strømkretsen og lad ut alle høyspente
kondensatorer før testing av dioder.
Bruk diodetesten til å sjekke dioder, transistorer,
silikonkontrollerte likerettere (SCRs), og andre
halvlederenheter. Denne funksjonen tester en
halvlederkobling ved å sende strøm gjennom koblingen,
og deretter måle spenningsfallet i koblingen. En bra
silikonkobling faller mellom 0,5 V og 0,8 V.
For å teste en diode utenfor en krets, sett opp
måleinstrumentet som vist i Figur 7. For avlesning av
forspenning på en hvilken som helst halvlederkomponent,
skal den røde prøveledningen plasseres på
komponentens positive terminal og plasser den svarte
ledningen på komponentens negative terminal.
I en strømkrets skal en kurant diode fremdeles gi en
avlesning av forspenning på 0,5 til 0,8 V. Avlesning av
bakspenning kan variere avhengig av motstanden til
andre baner mellom probetuppene.
Det avgis en kort pipelyd hvis dioden er god (< 0,85 V).
Et kontinuerlig signal lyder hvis målingen er 0,100 V.
Denne målingen angir en kort krets. "OL" vises på
skjermen hvis dioden er åpen.
True-rms Multimeter
Foreta målinger
25
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA COM V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA COM V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA COM V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA COM V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
100 0
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
eco9f.eps
Figur 7. Testing av en diode
87V Ex
Bruksanvisning
26
Måling av AC- eller DC-strøm
XWAdvarsel!
Slik unngås elektrisk støt eller personskade:
Forsøk aldri å måle direkte på kretsløp
med en tomgangsspenning mot jord som
er større enn 1000 V. Instrumentet og
operatøren kan skades dersom sikringen
ryker under en slik måling.
Mål aldri strømmer over 5 ampere når
instrumentet brukes i et
eksplosjonsfarlig område
WObs!
Gjør følgende for å unngå mulig skade på
måleinstrumentet eller utstyret under testing:
Kontroller måleinstrumentets sikringer
før strømmåling.
Bruk riktige terminaler, funksjoner og
verdiområder for alle målingene.
Plasser aldri probene på tvers av
(parallelt med) kretser eller
komponenter når ledningene er satt
i strømterminalene.
Ved strømmåling skal kretsen under testingen brytes,
og deretter sette måleinstrumentet i serie med kretsen.
Måleinstrumentets strømområder er 600,0 µA, 6000 µA,
60,00 mA, 400,0 mA, 6000 mA og 10 A. Ac-strøm vises
som en rms-verdi.
Se Figur 8 og gjør følgende for å måle strøm:
1. Slå av strømmen til kretsen. Lad ut alle høy-
spenningskondensatorer.
2. Sett den svarte ledningen i COM-terminalen.
For strøm mellom 6 mA og 400 mA, skal den
røde ledningen settes i mA/µA -terminalen. For
strøm over 400 mA, skal den røde ledningen
settes i A-terminalen.
Merk
Unngå at måleinstrumentets 400 mA-sikring
ryker ved å bare bruke mA/
µ
A-terminalen hvis
du er sikker på at strømmen er lavere enn
400 mA kontinuerlig, eller lavere enn 600 mA
i 18 timer eller mindre.
True-rms Multimeter
Foreta målinger
27
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
4
5
5
2
3
1
mA
A
A
eco7f.eps
Figur 8. Måling av strøm
87V Ex
Bruksanvisning
28
3. Ved bruk av A-terminalen, skal vribryteren settes på
mA/A. Ved bruk av mA/µA -terminalen, skal
vribryteren settes på µA for strømstyrker lavere enn
6000 µA (6 mA), eller mA/A for strømstyrker høyere
enn 6000 µA.
4. Trykk på A for å måle likestrøm.
5. Åpne strømbanen som skal testes. Berør den
svarte proben til den mer negative siden av
åpningen; berør den røde proben til den mer
positive siden av åpningen. Reversering av
ledningene vil gi en negative avlesning, men
skader ikke måleinstrumentet.
6. Slå på strømmen i kretsen og avles skjermen.
Husk å legge merke til måleenheten på høyre side
av skjermen (µA, mA, eller A).
7. Slå av strømmen til kretsen og lad ut alle høy-
spenningskondensatorer. Fjern måleinstrumentet og
gjenopprett kretsen til normal drift.
Følgende tips gjelder strømmåling:
Hvis strømavlesningen er 0 og du er sikker på at
måleinstrumentet er satt opp på riktig måte, test
måleinstrumentets sikringer som beskrevet under
"Teste sikringene".
En strømmåler mister litt spenning i seg selv, hvilket
kan få betydning for driften av kretsen. Du kan
beregne denne belastningsspenningen ved å bruke
verdiene som er oppført i Tabellen Spesifikasjoner
for strømfunksjon.
True-rms Multimeter
Foreta målinger
29
Måling av frekvens
Måleinstrumentet måler frekvensen av en spenning eller
strømsignal ved å telle antall ganger signalet krysser et
terskelnivå hvert sekund.
Tabell 6 oppsummerer triggernivåene og anvendelsene for
måling av frekvens med de forskjellige verdiområdene for
måleinstrumentets spennings- og strømfunksjoner.
Frekvens måles ved å koble måleinstrumentet til en
signalkilde og deretter trykke på G. Ved å trykke på
E-brytere, veksler triggeren mellom + og -, som angitt
med symbolet på venstre side av skjermen (se Figur 9
under "Måling av driftssyklus"). Trykk på D for å
stoppe og starte telleren.
Måleinstrumentet veksler automatisk verdiområde til ett av
fem frekvensområder: 199,99 Hz, 1999,9 Hz, 19,999 kHz,
199,99 kHz, og større enn 200 kHz. Ved frekvenser under
10 Hz, oppdateres skjermen etter inngangsfrekvensen.
Visningen kan bli ustabil under 0,5 Hz.
Følgende tips gjelder måling av frekvens:
Hvis en avlesning vises som 0 Hz eller er ustabil, kan
inngangssignalet være under eller nær triggernivået.
Disse problemene kan vanligvis rettes ved å velge et
lavere verdiområde, som øker måleinstrumentets
sensitivitet. I L-funksjonen har de lavere
verdiområdene også lavere triggernivåer.
Hvis en avlesning synes å være mangedoblet i
forhold til det som antas, kan inngangssignalet være
forvrengt. Forvrengning kan føre til mangetriggering
av frekvenstelleren. Hvis det velges et høyere
spenningsområde, kan dette løse problemet ved å
minske sensitiviteten til måleinstrumentet. Prøv
også å velge et DC-verdiområde, hvilket hever
triggernivået. Den laveste frekvensen som vises er
vanligvis den riktige.
87V Ex
Bruksanvisning
30
Tabell 6. Funksjoner og triggernivåer for frekvensmålinger
Funksjon Verdiområde Ca. triggernivå Vanlig
K 6 V, 60 V, 600 V,
1000 V
± 5 % av skalaen De fleste signaler.
K 600 mV ± 30 mV Høy-frekvens 5 V logiske signaler. (Dc-koblingen til L-funksjonen kan svekke
høy-frekvente logiske signaler, og dermed redusere deres amplitude nok til å
virke forstyrrende på triggingen.)
mL 600 mV 40 mV Se målingstipsene som følger etter denne tabellen.
L 6 V 1,7 V 5 V logiske signaler (TTL).
L 60 V 4 V Vekslesignaler i biler.
L 600 V 40 V Se målingstipsene som følger etter denne tabellen.
L 1000 V 100 V
R e E Gd Karakteristikker for frekvensteller er ikke tilgjengelige eller angitt for disse funksjonene.
\ Alle verdiområder ± 5 % av skalaen AC-strømsignaler.
µAF 600 µA, 6000 µA 30 µA, 300 µA Se målingstipsene som følger etter denne tabellen.
^ 60 mA, 400 mA 3,0 mA, 30 mA
AF 6 A, 10 A 0,30 A, 3,0 A
True-rms Multimeter
Foreta målinger
31
Måling av driftssyklus
Driftssyklus (eller driftsfaktor) er prosenten av den tiden et
signal er over eller under et triggernivå i løpet av én
syklus (Figur 9). Driftssyklusmodusen er optimalisert for
måling av den tiden logiske signaler og vekslesignaler er
av eller på. Systemer som elektroniske
drivstoffinnsprøytningssystemer og vekslende
strømforsyninger kontrolleres av pulssignaler med
forskjellig bredde, som kan sjekkes ved måling
av driftssyklus.
For å måle driftssyklus, må måleinstrumentet settes opp
til å måle frekvens. Trykk deretter på Hz én gang til. På
samme måte som med frekvensfunksjonen, kan hellingen
for måleinstrumentets teller endres ved å trykke på E.
Når det gjelder 5 V logiske signaler, skal 6 V DC-
verdiområdet brukes. For 12 V vekselsignaler i biler, skal
60 V DC-verdiområdet brukes. For sinusbølger, skal det
laveste verdiområdet, som ikke fører til mangedobbelt
trigging, brukes. (Et signal uten fordreining kan vanligvis
være opptil ti ganger amplituden til det valgte
spenningsområdet.)
Hvis en driftssyklusavlesning er ustabil, trykk på
MIN MAX; rull deretter til skjermen som viser AVG
(gjennomsnitt).
jf5f.eps
Figur 9. Komponenter for måling av driftssyklus
87V Ex
Bruksanvisning
32
Bestemme pulsbredde
Når det gjelder en periodisk kurveform (dens mønster
gjentas med jevne mellomrom), er det mulig å bestemme
hvor lenge signalet er høyt eller lavt på følgende måte:
1. Mål signalets frekvens.
2. Trykk på G én gang til for å måle signalets
driftssyklus. Trykk på E for å velge en måling av
signalets positive eller negative puls. Se Figur 9.
3. Bruk følgende formel til å bestemme pulsbredden:
Pulsbredde = % Driftssyklus ÷ 100
(i sekunder) Frekvens
Søylediagram
Det analoge søylediagrammet fungerer som nålen på
et analogt måleinstrument, men uten oversving.
Søylediagrammet oppdateres 40 ganger per sekund.
Fordi diagrammet gir 10 ganger raskere respons enn den
digitale skjermen, er den nyttig for å foreta topp- og
bunnjusteringer og observere inngangssignaler med
raske endringer. Den grafiske fremstillingen viser ikke
kapasitans, frekvenstellefunksjoner, temperatur eller topp
min max.
Antallet opplyste segmenter angir den målte verdien, og
er relativ til verdien i full skala til det valgte verdiområdet.
I verdiområdet 60 V, representerer for eksempel de
største inndelingene på skalaen 0, 15, 30, 45 og 60 V. En
inngangsspenning på -30 V lyser opp det negative tegnet
og segmentene opp til midten av skalaen.
Søylediagrammet har også en zoom-funksjon, som
beskrevet under "Zoom-modus".
True-rms Multimeter
HiRes-modus
33
Zoom-modus (bare et oppstartsalternativ)
Slik bruker du den grafiske fremstillingen for Rel Zoom:
1. Hold F nede mens du slår på
måleinstrumentet. "2rEL" vises på skjermen.
2. Velg den relative modusen ved å trykke på
F igjen.
3. Midten av diagrammet representerer nå null, og
sensitiviteten til søylediagrammet øker med en
faktor på 10. Målte verdier som er mer negative
enn den lagrede referansen, aktiverer
segmenter til venstre for midten, mens verdier
som er mer positive, aktiverer segmenter til
høyre for midten.
Bruksområder for zoom-modusen
Relativ-modusen kombinert med den økte sensitiviten til
søylediagrammets zoom-modus, er nyttig for å foreta
raske og nøyaktige null- og toppverdijusteringer.
Ved null-justeringer, innstilles måleinstrumentet på ønsket
funksjon, kortslutt prøveledningene sammen, trykk på
F, og koble deretter ledningene til kretsen under
testing. Juster kretsens variable komponent til skjermen
viser null. Bare det midtre segmentet på zoom-
søylediagrammet er opplyst.
Ved toppverdijusteringer, innstilles måleinstrumentet på
ønsket funksjon, koble ledningene til kretsen under test;
trykk deretter på F. Skjermen viser nullpunktet.
Samtidig som du justerer for en positiv eller negativ
toppverdi, øker søylediagrammets lengde til høyre eller
venstre for nullpunktet. Hvis et symbol for for høyt
verdiområde lyser opp (< >), trykk på F to
ganger for å innstille en ny referanse, og fortsett deretter
med justeringen.
HiRes-modus
Måleinstrumentet vil gå inn i 4 1/2-siffermodusen for høy
oppløsning, hvis H trykkes inn i ett sekund. Avlesninger
vises ved 10 ganger normal oppløsning med en
maksimumvisning på 19 999 tellinger. HiRes-modusen
fungerer i alle modi, bortsett fra modusen for kapasitans,
frekvenstelle-funksjoner, temperatur og 250 µs
(toppverdi) MIN MAX.
Trykk på H igjen i ett sekund for å gå tilbake til
3 ½-siffermodusen.
87V Ex
Bruksanvisning
34
Registreringsmodusen MIN MAX
Modusen MIN MAX registrerer minimums- og
maksimumsverdier. Når inngangssignalet går under den
registrerte minimumsverdien eller over den registrerte
maksimumsverdien, avgir måleinstrumentet en tone og
registrerer den nye verdien. Denne modusen kan brukes
til å fange inn uregelmessige avlesninger, registrere
maksimumsavlesninger mens du er borte, eller registrere
avlesninger mens du bruker utstyret under testing og ikke
kan se måleinstrumentet. MIN MAX-modus kan også
beregne en gjennomsnitt av alle avlesninger som er
foretatt siden MIN MAX-modusen ble aktivert. MIN MAX
funktionen benyttes som anvist i skema 7.
Responstid er hvor lenge et inngangssignal må holde seg
på den nye verdien for å bli registrert. En kortere
responstid fanger inn kortere hendelser, men med mindre
nøyaktighet. Hvis responstiden endres, slettes alle
registrerte avlesninger. Måleinstrumentet har responstid på
100 millisekunder og 250 µs (toppverdi). Responstiden på
250 µs er angitt med "p" på skjermen.
Responstiden på 100 millisekunder passer best til å
registrere spenningsstøt i strømforsyning, tilstrømmende
strøm og finne intermitterende feil.
Den sanne gjennomsnittsverdien (AVG) som vises i
100 ms-modusen, er det matematiske integralet av alle
målinger som er foretatt siden registreringen begynte
(overbelastninger blir forkastet).
Gjennomsnittsavlesningen er nyttig for å utjevne ustabile
inngangssignaler, beregne strømforbruk eller anslå tiden i
prosent som en krets er aktiv.
Min Max registrerer yttergrensene for signaler som varer
lengre enn 100 ms.
Peak registrerer yttergrensene for signaler som varer
lenger enn 250 µs.
Utjevningsfunksjon (bare et oppstartsalternativ)
Når inngangssignalet skifter raskt, gir "utjevning" en
stødigere måling på skjermen.
Slik bruker du utjevningsfunksjonen:
1. Hold C nede mens du slår på måleinstrumentet.
The display will read "5___" until C is released.
2. Utjevningsikonet (g) vil vises til høyre på skjermen,
slik at du vet at utjevning er aktivert.
True-rms Multimeter
Utjevningsfunksjon (bare et oppstartsalternativ)
35
Tabell 7. MIN MAX-funksjoner
Knapp MIN MAX-funksjon
B
Gå inn i modusen for registrering av MIN MAX. Måleinstrumentet er låst i det viste
verdiområdet før du går inn i MIN MAX-modusen. (Velg ønsket målefunksjon og
verdiområde før du går inn i MIN MAX-modusen.) Måleinstrumentet avgir en tone hver
gang en ny minimums- eller maksimumsverdi registreres.
B
(i MIN MAX-modus) Bla gjennom minimums (MIN), maksimums (MAX), og gjennomsnittsverdier (AVG).
E
PEAK MIN MAX
Velg en responstid på 100 ms eller 250 µs. (Responstiden på 250 µs er angitt med p
på skjermen.) Lagrede verdier slettes. Nåværende og AVG (giennomsnittlige) verdier er
ikke tilgjengelige når 250 µs er valgt.
D Stopp registrering uten å slette lagrede verdier. Trykk igjen for å gjenoppta registrering.
B
(hold i 1 sekund)
Avslutt MIN MAX-modus. Lagrede verdier slettes. Måleinstrumentet holder seg i det
valgte verdiområdet.
87V Ex
Bruksanvisning
36
AutoHOLD-modus
XWAdvarsel!
Unngå mulig elektrisk støt eller personskade.
Bruk aldri AutoHOLD-modusen til å avgjøre
om kretser ikke er strømførende. AutoHOLD-
modusen vil ikke fange inn ustabile
avlesninger med støy.
AutoHOLD -modusen fanger inn den nåværende
målingen på skjermen. Når det registreres en ny, stabil
avlesning, avgir måleinstrumentet en tone og viser den
nye avlesningen. Trykk på D for å gå inn i eller
avslutte AutoHOLD-modusen.
Relativ modus
Ved valg av relativ modus (F) nullstiller
måleinstrumentet skjermen og lagrer nåværende
avlesning som referansen for påfølgende målinger.
Måleinstrumentet er låst i det verdiområdet som ble
valgt da du trykte på F. Trykk på F igjen for
å avslutte denne modusen.
I relativ-modus, er den viste avlesningen alltid differansen
mellom nåværende avlesning og den lagrede
referanseverdien. Hvis for eksempel den lagrede
referanseverdien er 15,00 V og den nåværende
avlesningen er 14,10 V, viser skjermen -0,90 V.
True-rms Multimeter
Vedlikehold
37
Vedlikehold
XWAdvarsel!
For å unngå muligheten for elektrisk støt eller
personskade, skal servicearbeid, utover det
som omtales i denne håndboken, bare utføres
av produsenten. Reparasjon eller servicearbeid
utført av andre, kan gjøre ATEX-sertifiseringen
av dette instrumentet ugyldig.
Generelt vedlikehold
Tørk hylsteret med en fuktig klut og mildt vaskemiddel
med jevne mellomrom. Bruk ikke skuremidler eller
løsemidler.
Obs!
For at ikke kabinettet skal svekkes og
eventuelt utsettes for sprekker, må det
ikke benyttes aceton til rengjøring
av instrumentet.
Skitt eller fuktighet i terminalene kan innvirke på
avlesninger og kan utilsiktet aktivere Input Alert-
funksjonen. Rengjør terminalene på følgende måte:
1. Slå av måleinstrumentet og fjern alle prøveledninger.
2. Rist ut eventuell skitt som kan finnes i terminalene.
3. Fukt en ny vattpinne med et rengjørings- og
smøremiddel (f.eks. WD-40). Vri vattpinnen rundt i
hver terminal. Smøremidlet beskytter terminalene
mot fuktighetsrelatert aktivering av Input Alert-
funksjonen.
Sikringstest
Hvis en prøveledning er koblet til mA/µA- eller A-
terminalen, og vribryteren er dreid til en ikke-
strømfunksjon, begynner måleinstrumentet å avgi en
skingrende lyd, og "LEAd" begynner å blinke hvis
sikringene som er tilknyttet den aktuelle strømterminalen,
er bra. Hvis måleinstrumentet ikke avgir skingrende lyder
eller "LEAd" blinker på skjermen, er sikringen dårlig og må
skiftes. I tabell 9 er det oppført passende sikringer.
Slik tester du sikringskvaliteten:
før måling av strøm, test den aktuelle sikringen, som vist
på Figur 10. Hvis testene gir andre avlesninger enn de
viste, skal måleinstrumentet overhales.
XWAdvarsel!
Gjør følgende for å unngå elektrisk støt eller
personskade. Fjern prøveledningene og
eventuelle inngangssignaler før batteriet eller
sikringer byttes. For å unngå skader og
personskader må det BARE monteres
godkjente sikringer som angitt i tabell 9.
87V Ex
Bruksanvisning
38
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
PEAK MIN MAX
Hi Res
1 Second
OFF
mA
A
mV
V
VA
AmA
COM
V
A
400mA
FUSED
10A MAX
FUSED
Ex-Area:
Ui = 65 V
Ii = 5 A
Ta = -20 C ... +50 C
ZELM 05 ATEX 0274
Geräterückseite beachten!
Observe reverse side of unit!
1000
V
CAT
CAT 600V
MIN MAX RANGE
REL Hz %
AutoHOLD
˚
C/
˚
F
eco5f.eps
Figur 10. Testing av strømsikringer
Skifte av batteri
Instrumentets 9 volts batteri må bare byttes med
godkjente batterier som angitt i tabell 8.
XWAdvarsel!
Batteriet må ikke byttes eller monteres i et
eksplosjonsfarlig område.
Unngå falske målinger som kan utgjøre fare for
elektrisk støt eller personskade. Skift batteriet
så fort som mulig når batteriindikatoren (b)
vises. Hvis "bAtt" vises på skjermen, fungerer
ikke måleinstrumentet før batteriet er skiftet.
Instrumentet må bare brukes med et enkelt
batteri på 9 volt som er korrekt montert.
Tabellen på neste side inneholder en liste over
godkjente batterier.
Skift batteriet på følgende måte. (Se Figur 11):
1. Drei vribryteren til OFF og fjern prøveledningene
fra terminalene.
2. Fjern batteridekselet med en vanlig skrutrekker, ved
å vri skruene på batteridekselet en kvart omdreining
mot venstre.
3. Skift batteriet og sett tilbake batteridekselet. Fest
dekselet ved å dreie skruene en kvart omdreining
mot høyre.
True-rms Multimeter
Vedlikehold
39
Tabell 8. Godkjente batterier
Batteribetegnelse Produsent Type
Alkaline Energizer
Energizer No. 522
Eveready 6LR61
Alkaline Daimon 6LR61
Alkaline
Alkaline Ultra
Professional Alkaline Battery
Procell
Plus MN1604 6LR61
Procell MN1604 6LR61
Ultra M3 MN1604 6LR61
Duracell 6LR61
Ucar Gold 6LR61 Energizer 6LR61
Alkaline 4822
Alkaline Universal No. 4022
Alkaline Electric Power
No. 8022
Electric Power No.8022
High Energy No. 4922
Industrial Alkaline No.4022
Varta 6LR61
Tabell 8. Godkjente batterier (forts.)
Batteribetegnelse Produsent Type
Alkaline Power Line Industrial
Battery
Industrial Alkaline 6LR61
Powermax 6LR61
Panasonic 6LR61
Super Alkaline 1604A GP 6LR61
Skifte av sikringer
X Advarsel
Sikringer må ikke fjernes eller byttes i
eksplosjonsfarlige områder.
For å unngå skader på instrumentet og personer
må det bare monteres godkjente sikringer som
angitt i tabell 9. Sikringene utgjør en integrert del
av instrumentets egensikre kretsløp. Bruk av ikke
godkjente sikringer ødelegger sikkerhets-
sertifiseringen ifølge ATEX.
Se på Figur 11, inspiser eller skift måleinstrumentets
sikringer på følgende måte:
1. Drei vribryteren til OFF og fjern prøveledningene
fra terminalene.
87V Ex
Bruksanvisning
40
2. Fjern batteridekselet med en vanlig skrutrekker, ved
å vri skruene på batteridekselet en kvart omdreining
mot venstre.
3. Fjern de tre stjerneskruene fra bunnen av hylsteret
og snu hylsteret rundt.
4. Skyv forsiktig opp den øvre delen av hylsteret ved
inngangsterminalene innefra batterirommet for å
skille de to halvdelene fra hverandre.
5. Fjern sikringen ved å forsiktig lirke løs en av endene
og deretter skyve sikringen ut av holderklipset.
6. Monter BARE reservesikringer som er spesifisert i
tabell 9.
7. Bekreft at vribryteren og kretskortbryteren er i OFF-
stilling.
8. Sett tilbake hylstertoppen, og forsikre at pakningen
sitter ordentlig og at hylsteret klemmes sammen over
LCD (artikkel A).
9. Sett i de tre skruene og batteridekselet igjen. Fest
dekselet ved å dreie skruene en kvart omdreining
mot høyre.
Service og deler
Sjekk batteriet og sikringene hvis måleinstrumentet ikke
fungerer. Se gjennom denne håndboken for å bekrefte
riktig bruk av måleinstrumentet.
Reservedeler og tilbehør er vist i Tabell 9 og 10 og
Figur 12.
Se under "Kontakte Fluke" for å finne ut hvordan du
bestiller deler eller tilbehør.
True-rms Multimeter
Service og deler
41
F1
F2
1
aom12f.eps
Figur 11. Skifte av batteri og sikring
87V Ex
Bruksanvisning
42
Tabell 9. Reservedeler
Artikkel
Beskrivelse
Ant. Fluke dele- eller
modellnummer
BT1 W Batteri, 9 V (se tabell 8) 1
822270
F1 W Sikring, 0,44 A, 1000 V, rask 1 943121
F2 W Sikring, 11 A, 1000 V, rask 1 803293
H1-3 Skrue, hylster 3 832246
MP1 Støtdemper 1 828541
MP2-3 Fot, friksjon 2 824466
MP4 Etui 1 2520563
MP5 Batterideksel 1 2520595
AC72 Alligatorklips, svarte 1 1670652
AC72 Alligatorklips, røde 1 1670641
TL75 Prøveledningssett 1 855742
MP6-7 Dekselfeste 2 948609
80BK Termoelement, K-Type, med kule, støpt dobbel bananplugg, spiralrullet 1 1273113
Ikke aktuelt Vippestøtte for Ex-hylsteret 1 2520056
TM1 87V Ex brukerhåndbok (engelsk, fransk og tysk) 1 2518115
TM2 CD ROM, 87V Ex brukerhåndbok 1 2520777
WBruk bare identiske reservedeler for sikkerhetens skyld.
True-rms Multimeter
Service og deler
43
TM2
F2
TM1
80BK
BT1
MP5
H1-3
MP2-3
MP1
F1
MP6-7
AC72
MP4
eco015c.eps
Figur 12. Utskiftbare deler
87V Ex
Bruksanvisning
44
Tabell 10. Spesifisert tilbehør
Artikkel Beskrivelse
AC72 Alligatorklips for bruk med TL75-prøveledningssett
AC220 Sikkerhetshåndtak, alligatorklips med bred kjeft
80BK Termoelement, K-Type, med kule, støpt dobbel bananplugg, spiralrullet
TL76 Prøveledninger med 4 mm diameter
TL220 Industrielt prøveledningssett
TL224 Prøveledningssett, varmebestandig silikon
TP1 Testprober, flatbladet, flate og langtrekkende
TP4 Testprober, 4 mm diameter, flate og langtrekkende
Fluke-tilbehør kan fås hos nærmeste autoriserte Fluke-distributør.
True-rms Multimeter
Generelle spesifikasjoner
45
Generelle spesifikasjoner
Maksimumsspenning mellom en terminal og jord: 1000 V rms
W Sikringsbeskyttelse for mA- eller µA-inngangssignaler: 44/100 A, 1000 V hurtigsikring
W Sikringsbeskyttelse for A-inngangssignaler: 11 A, 1000 V hurtigsikring
Skjerm: Digital: 6000 tellinger oppdateres 4/sek; (modell 87 har også 19 999 tellinger i high-res-modus.).
Analogt søylediagram: 33 segmenter, oppdateres med 40 per sekund Frekvens: 19 999 tellinger, oppdateres med 3 per sek ved >10 Hz.
Temperatur: Driftshøyde: -20 til +50 °C; Lagring: -40 til +60 °C
Høyde over havet: Driftshøyde: 2000 m; Lagring: 10 000 m
Temperaturkoeffisient: 0,05 x (angitt nøyaktighet)/ °C (< 18 °C eller > 28 °C)
Elektromagnetisk kompatibilitet: I et RF-felt på 3 V/m skal total nøyaktighet være lik angitt nøyaktighet + 20 tellinger
Unntak: I 600 µ A DC-verdiområdet skal total nøyaktighet være lik angitt nøyaktighet + 60 tellinger.
Temperatur er ikke angitt.
Relativ fuktighet: 0 til 80 % (0 til 35 °C); 0 til 70 % ved (35 til 50 °C)
Batteritype: 9 V, 6LR61 ifølge IEC (Bruk bare godkjente batterier som er angitt i tabell 8)
Batterilevetid: generelt 400 timer med alkalisk batteri (med bakgrunnslyset av)
Vibrasjon: Per MIL- PRF-28800 for et instrument i klasse 2
Støt: 1 meter fall per IEC 61010-1:2001
Størrelse (HxBxL): 3,1 cm x 8,6 cm x 18,6 cm (1,25 tommer x 3,41 tommer x 7,35 tommer )
Størrelse med etui og Flex-Stand: 5,2 cm x 9,8 cm x 20,1 cm (2,06 tommer x 3,86 tommer x 7,93 tommer)
Vekt med etui og Flex-Stand: 660 g (23,3 oz )
Sikkerhet: Oppfyller ANSI/ISA S82.01-2004, CSA 22.2 nr. 1010.1:2004 til 1000 V overspenningskategori III, IEC 664 til 600 V
overspenningskategori IV. Sertifisert av TÜV ifølge EN61010-1. ( direktiv 1992/92/EC (ATEX 137)
87V Ex
Bruksanvisning
46
Nærmere spesifikasjoner
Følgende gjelder for alle nærmere spesifikasjoner:
Nøyaktighet er gitt som ± ([ % av måling] + [antallet minst betydningsfulle sifre]) ved 18 til 28 °C, med relativ fuktighet opp til
90 %, i ett år etter kalibrering.
Med måleinstrumentet i 4 ½-siffermodusen, ganger du tallet med de minst betydningsfulle sifrene (tellinger) med 10.
AC-konverteringer er AC-koplet og gyldige fra 3 til 100 % av verdiområdet. Måleinstrumentet gir respons på sann rms.
AC-amplitudefaktor kan være opptil 3 ved full skala, 6 ved halv skala. Når det gjelder ikke-sinusformede kurveformer, skal
det normalt legges til - (2 % avlesning + 2 % av full skala) for en amplitudefaktor på opptil 3.
Vekselspenningsfunksjon
Funksjon Verdiområde Oppløsning Nøyaktighet
45 - 65 Hz 30 - 200 Hz 200 - 440 Hz 440 - 1 kHz 1 - 5 kHz 5 - 20 kHz 1
± (0,7 % + 4) ± (2,0 % + 4)
± (2,0 % + 20)
600,0 mV
6,000 V
60,00 V
600,0 V
0,1 mV
0,001 V
0,01 V
0,1 V ± (2,0 % + 4)3 uspesifisert
1000 V 1 V
± (0,7 % + 2)
± (1,0 % + 4)
uspesifisert uspesifisert
K 2,4
Lavpass filter
± (0,7 % + 2)
± (1,0 % + 4)
+1 % + 4
-6 % - 45
uspesifisert
uspesifisert
uspesifisert
1. Lavere enn 10 % av verdiområdet, legg til 12 tellinger.
2. Instrumentet måler effektivverdi (true rms). Når inngangsledningene kortsluttes i vekselspenningsfunksjonen, vil instrumentet vise en
restavlesning i området mellom 1 og 30 tellinger. En restavlesning på 30 tellinger vil bare resultere i en endring på 2 sifre for avlesninger
over 3 % av området. Når REL benyttes til eliminasjon kan denne avlesningen resultere i en mye større konstantfeil ved senere målinger.
3. Frekvensområde: 1 til 2,5 kHz.
4. En restmåling på opptil 13 sifre med kortsluttede ledninger, vil ikke påvirke oppgitt nøyaktighet over 3 % av verdiområdet.
5. Spesifikasjonen øker fra -1 % ved 200 Hz til -6 % ved 440 Hz ved bruk av filter.
True-rms Multimeter
Nærmere spesifikasjoner
47
Funksjon likespenning, resistans og ledningsevne
Funksjon Verdiområde Oppløsning Nøyaktighet
L
6,000 V
60,00 V
600,0 V
1000 V
0,001 V
0,01 V
0,1 V
1 V
± (0,05 % + 1)
± (0,05 % + 1)
± (0,05 % + 1)
± (0,05 % + 1)
F
mV
600,0 mV 0,1 mV ± (0,1 % + 1)
e
nS
600,0
6,000 k
60,00 k
600,0 k
6,000 M
50,00 M
60,00 nS
0,1
0,001 k
0,01 k
0,1 k
0,001 M
0,01 M
0,01 nS
± (0,2 % + 2)1
± (0,2 % + 1)
± (0,2 % + 1)
± (0,6 % + 1)
± (0,6 % + 1)
± (1,0 % + 3)2
± (1,0 % + 10)1,2
1. Ved bruk av funksjonen REL til å kompensere for avvik.
2. Legg til 0,5 % av målingen ved måling over 30 M i verdiområdet 50 M, og 20 tellinger under 33 nS i verdiområdet 60 nS.
87V Ex
Bruksanvisning
48
Temperatur
Temperatur Oppløsning Nøyaktighet1,2
-200 °C til +1090 °C
-328 °F til +1994 °F
0,1 °C
0,1 °F
1 % + 10
1 % + 18
1. Inkluderer ikke feil fra termoelementproben.
2. Nøyaktighetsspesifikasjonene forutsetter at omgivelsestemperaturen er stabil ± 1 °C. Når det gjelder temperaturendringer på
± 5 °C, gjelder klassifisert nøyaktighet etter 1 time.
True-rms Multimeter
Nærmere spesifikasjoner
49
Funksjon strøm
Funksjon Verdiområde Oppløsning
Nøyaktighet1, 2 Spenningsfall (normalt)
mA
\
(45 Hz til 2 kHz)
mA
[
60,00 mA
400,0 mA4
6,000 A
10,00 A3
60,00 mA
400,0 mA4
6,000 A
10,00 A3
0,01 mA
0,1 mA
0,001 A
0,01 A
0,01 mA
0,1 mA
0,001 A
0,01 A
± (1,0 % + 2)
± (1,0 % + 2)
± (1,0 % + 2)
± (1,0 % + 2)
± (0,2 % + 4)
± (0,2 % + 2)
± (0,2 % + 4)
± (0,2 % + 2)
1,8 mV/mA
1,8 mV/mA
0,03 V/A
0,03 V/A
1,8 mV/mA
1,8 mV/mA
0,03 V/A
0,03 V/A
µA B
(45 Hz til 2 kHz)
µAF
600,0 µA
6000 µA
600,0 µA
6000 µA
0,1 µA
1 µA
0,1 µA
1 µA
± (1,0 % + 2)
± (1,0 % + 2)
± (0,2 % + 4)
± (0,2 % + 2)
100 µV/µA
100 µV/µA
100 µV/µA
100 µV/µA
1. AC-konvertering for måleinstrumentet er AC-koblet, sann rms-respons og gyldig fra 3 til 100 % av verdiområdet, unntatt for 400 mA-
verdiområdet (5 til 100 % av verdiområdet) og 10 A-verdiområdet (15 til 100 % av verdiområdet).
2. Måleinstrumentet viser sann effektivverdi. Når inngangsledningene kortsluttes i AC-funksjonene, vises en restmåling på mellom 1 og
30 tellinger på skjermen. En restmåling på 30 tellinger vil utgjøre bare en endring på 2 sifre for målinger over 3 % av verdiområdet.
Brukes REL til å avvike fra denne målingen, kan dette føre til en mye større konstant feil i senere målinger.
3. W 10 A kontinuerlig opp til 35 °C; < 20 minutter på, 5 minutter av ved 35 til 55 °C. 20 A i maksimum 30 sekunder;
> 10 A uspesifisert.
4. 400 mA kontinuerlig; 600 mA i maksimum 18 timer.
87V Ex
Bruksanvisning
50
Funksjon kapasitans og diode
Funksjon Verdiområde Oppløsning Nøyaktighet
E 10,00 nF
100,0 nF
1,000 µF
10,00 µF
100,0 µF
9999 µF
0,01 nF
0,1 nF
0,001 µF
0,01 µF
0,1 µF
1 µF
± (1 % + 2)1
± (1 % + 2)1
± (1 % + 2)
± (1 % + 2)
± (1 % + 2)
± (1 % + 2)
G 3,000 V 0,001 V ± (2 % + 1)
1. Med en filmkondensator eller bedre, ved bruk av relativ-modus til å nullstille intern støy.
Frekvensteller
Funksjon Verdiområde Oppløsning Nøyaktighet
Frekvens
(0,5 til 200 kHz,
pulsbredde > 2 µs)
199,99
1999,9
19,999 kHz
199,99 kHz
> 200 kHz
0,01 Hz
0,1 Hz
0,001 kHz
0,01 kHz
0,1 kHz
± (0,005 % + 1)
± (0,005 % + 1)
± (0,005 % + 1)
± (0,005 % + 1)
uspesifisert
True-rms Multimeter
Nærmere spesifikasjoner
51
Frekvenstellerens følsomhet og triggernivåer
Minimum sensitivitet (RMS-sinusbølge)
Inngangsområde1 5 - 20 kHz 0,5 - 200 kHz
Ca. Triggernivå
(DC-spenningsfunksjon)
600 mV dc
600 mV ac
6 V
60 V
600 V
1000 V
70 mV (til 400 Hz)
150 mV
0,3 V
3 V
30 V
100 V
70 mV (til 400 Hz)
150 mV
0,7 V
7 V ( 140 kHz)
70 V ( 14,0 kHz)
200 V ( 1,4 kHz)
40 mV
1,7 V
4 V
40 V
100 V
Verdiområde for
driftssyklus
Nøyaktighet
0,0 til 99,9 % Innenfor ± (0,2 % per kHz + 0,1 %) for stigetid < 1 µs.
1. Maksimum inngangssignal for angitt nøyaktighet = 10X verdiområdet eller 1000 V.
87V Ex
Bruksanvisning
52
Klemmenes elektriske karakteristikker
Funksjon
Overbelast-
ningsbeskyttelse1
Inngangs-
impedans
(nominell)
Avvisningsforhold for
fellesmodus
(1 k ubalansert)
Avvisning for normal-modus
L 1000 V rms 10 M < 100 pF > 120 dB ved DC,
50 Hz eller 60 Hz
> 60 dB ved 50 Hz eller 60 Hz
F
mV
1000 V rms 10 M < 100 pF > 120 dB ved DC,
50 Hz eller 60 Hz
> 60 dB ved 50 Hz eller 60 Hz
K 1000 V rms 10 M < 100 pF
(AC-koblet)
> 60 dB, DC til 60 Hz
Ved åpen krets Spenning for full skala Normal strøm for kortsluttet krets
Testspenning Til 6,0
M 50 M eller 60
nS 600 6 k 60 k 600 k 6 M 50 M
e 1000 V rms < 7,9 V DC < 4,1 V DC < 4,5 V DC 1 mA 100 µA 10 µA 1µA 1 µA 0,5 µA
G 1000 V rms < 3,9 V DC 3,000 V DC 0,6 mA typical
1. 106 V Hz max
True-rms Multimeter
Nærmere spesifikasjoner
53
Registrering av MIN MAX
Nominell respons Nøyaktighet
100 ms til 80 % Angitt nøyaktighet ± 12 tellinger for endringer > 200 ms-varighet
(± 40 tellinger i AC med lydsignal på)
100 ms til 80 %
(DC-funksjoner)
120 ms til 80 %
(AC-funksjoner)
250 µs (toppverdi)1
Angitt nøyaktighet ± 12 tellinger for endringer > 200 ms-varighet
Angitt nøyaktighet ± 40 tellinger for endringer > 350 ms og inngangssignaler > 25 % av verdiområde
Angitt nøyaktighet ± 100 tellinger for endringer > 250 µs-varighet
(legg til ± 100 tellinger for målinger over 6000 tellinger)
(legg til ± 100 tellinger for målinger i lavpassmodus)
1. For gjentagende toppverdier: 1 ms for enkelthendelser.
87V Ex
Bruksanvisning
54

Navigation menu