Franklin Chef FIM35OD User Manual ICE MAKER Manuals And Guides L0809488

FRANKLIN CHEF Freestanding Icemaker Manual L0809488 FRANKLIN CHEF Freestanding Icemaker Owner's Manual, FRANKLIN CHEF Freestanding Icemaker installation guides

User Manual: Franklin Chef FIM35OD FIM35OD FRANKLIN CHEF ICE MAKER - Manuals and Guides View the owners manual for your FRANKLIN CHEF ICE MAKER #FIM35OD. Home:Kitchen Appliance Parts:Franklin Chef Parts:Franklin Chef ICE MAKER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

Automatic Outdoor Ice Maker
M6quina autom6tica para hacer hielo
al aire libre
User's Manual
Manual del usuario
Be sure ice maker is standing upright 24 hours prior to plug-in.
Asegtirese que la m6quina est_ parada en posici6n vertical
24 horas antes que sea conectada.
Franklin Imlustries, LLC
4100 First Avenue
Brooklyn, NY11232-3321
Tel.: 1-888-424-8278
E-mail: customerservice(a)franklinche f.corn
Model/Modelo. FIM3 5OD
Table of Contents
Page
ICE MAKER SAFETY ........................................................................................................... 2
IMPORTANT SAFEGUARDS .......................................................................................... 3 - 5
TECHNICAL INFORMATION .............................................................................................. 5
INTRODUCTION .................................................................................................................. 6
COMPONENT LOCATIONS ................................................................................................. 7
ICEMAKER INSTALLATION ........................................................................................ 8 - 16
Unpacking ..................................................................................................................... 8
Location Requirements ............................................................................................. 8 - 9
Electrical Requirements ............................................................................................... 10
Installation of Casters .................................................................................................. 11
Leveling the Ice Maker ......................................................................................... 11 - 12
Reversing the Door Swing ................................................................................... 12 - 13
Water Supply ....................................................................................................... 13 - 14
Drain .................................................................................................................... 14 - 15
Installation Types ......................................................................................................... 16
OPERATION ................................................................................................................. 17 - 21
Final Checklist before Operation ................................................................................. 17
Operating Method ................................................................................................. 17 - 18
How the Machine Makes Ice ................................................................................ 18 - 19
How the Machine Uses the Water ......................................................................... 19 - 20
Normal Sounds ............................................................................................................ 20
Preparing the Ice Maker for Long Storage ............................................................ 20 - 21
CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................. 21 - 25
Exterior Cleaning ........................................................................................................ 22
Interior Cleaning ......................................................................................................... 22
Condenser Cleaning .............................................................................................. 22 - 23
Water Distribution Tube Cleaning ................................................................................ 23
Ice-Making System Cleaning ................................................................................ 23 - 25
MAJOR FUNCTIONS .......................................................................................................... 25
TROUBLESHOOTING ................................................................................................. 26 - 27
LIMITED WARRANTY ....................................................................................................... 28
We reserve the right to make changes in specifications and design without prior notice.
Ice Maker Safety
Your safety and the safety of others are vet T important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential
hazards that can injure or kill you and others. All safety messages will
follow the Safety Alert Symbol and either the words "DANGER",
"WARNING" OR "CAUTION".
DANGER means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal injury or
death.
WARNING means that failure to heed this safety
statement may result in extensive product damage,
serious personal injury or death.
CAUTION means that failure to heed this safety
statement may result in minor or moderate
personal injury, or property or equipment
damage.
All safety messages will alert you to what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or injury
when using your ice maker, follow these basic precautions:
Plug into grounded 3-prong outlet.
• Do not remove groundingprong.
• Do not use an adapter.
• Do not use an extension cord.
• Disconnectpower before cleaning.
• Disconnectpower before servicing.
Replace all panels before operating.
Use 2 or more people to move & install ice
SAVE THESE INSTRUCTION
z.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before the ice maker is used, it must be properly positioned and installed as
described in this manual, so read the manual carefully. Franklin Industries
strongly recommends that you have a professional install your new machine.
The warranty may be affected or voided by an incorrect installation .To reduce
the risk of fire, electrical shock or injury when using the ice maker, follow
basic precautions, including the following:
Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove grounding prong, do not use adapter,
and do not use an extension cord.
It is recommended that a separate circuit, serving only your ice maker, be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet.
Never unplug the icemaker by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and
pull straight out from the outlet.
Never clean ice maker parts with flammable fluids. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. The fumes can
create a fire hazard or explosion.
Before proceeding with cleaning and maintenance operations, make sure the power line of
the unit is disconnected and the water line is shut off. (EXCEPTION: When cleaning the
machine's ice making and water systems - See pages 23-25)
Before operating, put all panels back into place.
Never allow children to operate, play with or crawl inside the ice maker.
Do not touch the evaporator by hand when the machine is operating.
Unplug the ice maker or disconnect power before cleaning or servicing. Failure to do so can
result in electrical shock or death.
Do not attempt to repair or replace any part of your ice maker unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicing should be referred to a qualified technician.
Use two or more people to move and install ice maker. Failure to do so can result in back or
other injury.
To ensure proper ventilation for your ice maker, the front of the unit must be completely
unobstructed. Choose a well-ventilated area with temperatures above 45°F (7°C) and below
110 ° F (43 °C).
The ice maker should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
The ice maker must be installed with all electrical and water connections in accordance with
state and local codes. A standard electrical supply (115VAC, 60Hz, 15A), properly grounded
in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required.
Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
It is important for the ice maker to be leveled in order to work properly. You need to make
several adjustments to level it.
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements.
Make certain that the hoses are not pinched or kinked or damaged during installation.
Check for leaks after connection.
Akhough the unit has been tested at the factory, due to long-term transit and storage, the first
batch of cubes must be discarded.
Remove the packing materials and clean the ice maker before using.
Turn on the water supply tap before switching on the ice maker. Never turn the water supply
tap offwhen the ice maker is working.
Except to take ice from the unit, keep the door closed in order to reduce ice melting and to
promote proper ice formation.
If the ice maker will not be used for a long time, before the next use it must be thoroughly
cleaned. Follow carefully any instructions provided for cleaning or use of sanitizing solution.
Do not leave any solution inside the ice maker after cleaning.
DO NOT touch the condenser fins. The condenser fins are sharp and can be easily damaged.
DO NOT use solvent-based cleaning agents or abrasives on the interior. These cleaners may
transmit taste to the ice cubes, or damage or discolor the interior.
The ice machine cleaner contains acids. DO NOT use or mix with any other solvent-based
cleaner products. Use rubber gloves to protect hand. Carefully read the material safety
instructions on the container of the ice machine cleaner.
Do not use this apparatus for other than its intended purpose.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Electrical Connection
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance
is equipped with a 3-prong grounding plug that mates with a standard 3-prong grounding wall
outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from the appliance. Have the wall
outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
When a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The ice maker should always be
plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating label on the appliance. This provides the best performance and also prevents overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. Never unplug your
ice maker by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from
the outlet. Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end. When moving the ice maker, be careful not to damage the power cord.
Extension Cord
Because of potential safety hazards under certain conditions, it is strongly recommended that you
do not use an extension cord with this ice maker.
Technical Information
Model:
Electrical power:
Power consumption:
Ice-making/Ice-harvest rated current:
Refrigerant:
High/Low Side Pressure:
Width x Depth x Height (with feet):
Width x Depth x Height (with casters)
Unit weight:
Ice-making capacity:
Max. ice storage:
Ice shape:
Ice cube dimensions:
FIM35OD
115VAC - 60Hz
13.2kWh/100 lbs of ice
3.7A/4.8A
R134a, 7.06 oz.
350psig/130psig
14.6" )<23.6" )<33.5"
14.6" X 23.6" X 34.9"
88 lbs
441bs/day*
25 lbs
Cube
3A" X 3A" X 1"
The technical data and performance index listed above should be used for reference only.
They are subject to change.
* The actual quantity of ice produced per day can vary with room and water conditions.
Introduction
The Franklin Chef@ FIM35OD Ice Maker produces hard, crystal-clear, gourmet cube ice, and
offers convenience for homeowners and hotel guests. It can be used both indoors and outdoors.
An insulated ice storage bin is built in.
This user's manual is intended as a resource for persons installing, using and servicing model
FIM35OD. It contains valuable information on safety and maintenance. Franklin Chef@ strongly
recommends that this manual be kept in a place where it can be accessed when needed.
Every Franklin Chef@ Ice Maker is designed and manufactured according to the highest
standards of safety and performance. It meets or exceeds the safety standard of UL563 and
sanitation standard NSF 12.
Franklin Industries, LLC, assumes no liability or responsibility of any kind for products
manufactured by Franklin Industries, LLC, that have been altered in any way, including the use
of any parts and/or other components not specifically approved by Franklin Industries, LLC.
Franklin Industries, LLC, reserves the right to make design changes and/or improvements at any
time. Specifications and designs are subject to change without notice.
Component Locations
Door
CoNro_ pa_el cover
Caster wi_bo_ iock
Power cord
Caster wi_h lock
:::% ....
_{cescoop
Dmh_hose Water st_pply hose
Unpacking
Ice Maker Installation
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install ice maker.
Failure to do so can result in back or other injury.
Remove packaging materials
IMPORTANT" Do not remove any permanent instruction labels or the data label otl your ice
maket:
Remove tape and glue from your ice maker before using.
To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue
residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the
adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to
remove tape or glue. These products can damage the surface of your ice maker.
Cleaning before use
After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your ice maker before using
it. See "Interior cleaning" in the Cleaning and Maintenance section.
Location Requirements
Top View Side View
2/5"
F_ar of uni t
Front
/
/
/
/
/
/Top of unit
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
INSTALLAHON ( ZEARAN( JES
8
This ice maker should be installed by qualified personnel.
To ensure proper ventilation for your ice maker, the front of the unit must be completely
unobstructed.
When installing the ice maker under a counter, follow the recommended spacing dimensions
shown on the previous page. Allow 2/5" (10mm) or more clearance at rear, 1/5" (5.1mm) at
the sides and 1" (25.4mm) at the top for proper air circulation. The installation should allow
the ice maker to be pulled forward for servicing if necessary.
Choose a well-ventilated area with temperatures above 45°F (7°C) and below 110° F (43°C).
The unit should not be located next to ovens, grills or other sources of high heat.
Installation of the ice maker requires a cold water supply inlet of 1/4" (6.35mm) soft copper
tubing with a shut-off valve.
The ice maker requires a continuous water supply with a minimum pressure of 15 psig and a
static pressure not to exceed 80 psig. The temperature of the water feeding into the ice maker
should be between 41 °F (5°C) and 90°F (32°C) for proper operation.
Normal operating ambient temperature should be between 45°F (7°C) to 110°
F (43°C). Normal operating water temperature should be between 41 °F (5°C)
and 90°F (32°C). Operation of the ice maker for extended periods outside of
these normal temperature ranges may affect production capacity.
In general, it is always a good idea to filter the water. A water filter, if it is of the proper type,
can remove taste and odors as well as particles. Some water is very hard; softened water may
result in white, mushy cubes that stick together. De-ionized water is not recommended.
The ice maker must be installed with all electrical and water connections in accordance with
all state and local codes.
The unit should be located on a firm and level surface. It is important for the ice maker to be
leveled in order to work properly. If needed, you can adjust the height of the ice maker by
rotating the casters or adjustable feet. See the Leveling the Ice Maker section.
A standard electrical supply (l15V AC only, 60Hz, 15A), properly grounded in accordance
with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required.
IMPORTANT: Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and wall
or cabinet.
Electrical Requirements
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3- prong outlet.
Never remove the ground prong from the plug.
Never use an adapter.
Never use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in fire, electrical
shock or death.
Before you move your ice maker into its final location, be sure you have the proper electrical
connection:
A standard electrical supply (115V AC only, 60Hz, 15A), properly grounded in accordance with
the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required. The ice maker should
always be plugged into its own individual electrical outlet.
It is recommended that a separate circuit, serving only your ice maker, be provided. Use
receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain.
The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amperes.
Recommended grounding method
For your personal safety, this appliance must be grounded. It is equipped with a power supply
cord having a 3-prong grounding plug. To minimize a possible shock hazard, the cord must be
plugged into a mating 3-pronged and grounding-type wall receptacle, grounded in accordance
with the National Electrical Code and local codes and ordinances. If a mating wall receptacle is
not available, it is the personal responsibility of the customer to have a properly grounded,
3-prong wall receptacle installed by a qualified electrician.
10
Installation of Casters
Casters are provided with the ice maker. They are ideal for rolling the unit from place to place
outdoors. If a mobile installation is chosen, you must install the casters.
Bottom
of unit Screw holes
Use two or more people when installing or removing casters.
Tip unit to the right so there is a 3/4-foot clearance at the left of the unit. Have someone to
assist you in tilting the unit, to prevent it from falling on you while installing the casters.
Screw one of the casters with lock in the front screw impression and screw one of the casters
without lock in the back screw impression.
Repeat the two steps above with the exception of tipping the unit to the left now, to screw in
the other two casters.
The casters are now installed.
The unit should be level. If the floor conditions do not allow the unit to sit level, adjust the
wheel by turning the required wheel counter-clockwise to increase their height and clockwise
to reduce their height.
Leveling the Ice Maker
It is important for the ice maker to be leveled in order
to work properly; otherwise water will not flow as it
should through the evaporator (ice mold). Ice
production will be less than normal, and operation
will be noisy. The ice maker can be raised or lowered
by four leveling legs on the bottom of the machine. If
you find that the surface is not level. You may need to
make several adjustments to level the machine. We
recommend using a carpenter's level to check it.
11
up "_.___J down
1. Place a carpenter's level on top of the product to see if the ice maker is level from front to
back and side to side.
2. Adjust the height of the legs as follows:
Turn the leveling legs to the right to lower that side of the ice maker.
Turn the leveling legs to the left to raise that side of the ice maker.
IMPORTANT: Once you are ready to install it #1 a cabinet or directly on the floor, you must
adjust the legs to level the ice maker.
Reversing the Door Swing
TOOLS NEEDED: Flat screwdriver, Phillips screwdriver
IMPORTANT: Before you begin, unplug the ice maker or disconnect power.
*_.8o_om hiage
i
To remove door from hinges:
1. Remove the top hinge cover.
2. Using a Phillips screwdriver, remove the screws, then remove top hinge mat and top hinge.
Keep the parts together and set them aside.
3. Lift the door offofthe bottom hinge and turn it upside down so that the handle is on the right.
Set the door aside.
12
To replace door on hinges:
1. Using a fiat screwdriver, remove the plug buttons from the screw holes opposite the
hinges, top and bottom. Set aside.
2. Remove the bottom hinge and place it on the opposite side at the bottom of the door.
3. Position the door on the bottom hinge.
4. Align the door on the bottom hinge and replace the top hinge and top hinge mat.
5. Replace top hinge cover.
6. Push the plug buttons into the original screw holes.
door
Water Supply
The water supply should be ready at the point of installation. The water supply pressure should
be aminimum of 15 psig with astatic pressure not more than 80 psig. (A wall outlet directly
behind the ice machine will make installation easier.)
IMPORTANT:
All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. Professional
installation is recommended.
Make certain that the hoses are not pinched or kinked or damaged during installation.
Check for leaks after connection.
Tools required: 1/2" open-end wrenches, Phillips screwdriver
{?
Rear of unit
_ZZZZZ2_ x:ZZZZ_X _
g===222z
Water inlet
Drain outlet
F-
Rear of the ice
storage bin
Water drainage nut
13
Connecting the water line:
1. Turn off main water supply. Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water.
2. Find a 1/2" to 3/4" vertical cold water pipe near the installation location. The distance should
be less than 9 feet. The water supply hose provided wkh the ice maker is about 9 feet.
3. A shut-off valve must be installed to the main water supply. If the water pipe has a plain piece
of copper tubing, attach a 1/4" O.D. compression union to the tubing and remove the nut.
4. Connect nuts of water supply hose to the tap, and connect the other end with the water inlet.
Tighten firmly by hand, then one-half turn with wrench.
5. Turn on main water supply and tap. Check for water supply connections leaks. Tighten every
connection (including connections at the water inlet).
IMPORTANT."
When you connect the water supply hose and the drain hose, pay attention to the indications
of "Water inlet" and "Drain outlet" on the machine.
Drain
Connecting the drain line or not is optional When you choose to connect the drain line, you
shouhl follow the procedure in "Connecting the drain line" below. If not, just follow the steps
in "If you don't connect the drain hose".
IMPORTANT: When the machine is to be used outdoors, the drain line must be connected.
Connecting the drain line:
NOTE: If there is a drain line near the ice maker or the ice maker will be used as an outdoor
unit, the best choice is to drain water to the drain line through the drain hose provided with
ice maker.
1. Locate the floor drain near the ice maker. The distance should be less than 9 feet since the
length of the long drain hose provided with the ice maker is about 9 feet.
2. Find the drain outlet on the back of ice maker, then take off the rear drainage plug. Connect
the nut of the drain outlet to the water draining hose, and insert the other side of the hose into
the drain line.
3. Screw off the water drainage nut and pull off the plug on the rear of the ice storage bin.
NOTE." Store the drainage nuts and plugs in the compartment on the back of the machine
labeled Nut/Plug Storage.
.
All horizontal runs of drain lines must have a fall of 1/4" per foot. An air gap will likely be
required between the ice maker drain hose and the drain/waste receptacle. A stand pipe with a
trap below it would be acceptable for the drain/waste receptacle. A floor drain is also
acceptable.
Pour 1 gallon of water into the ice storage bin to check for leaks at all drain connections and
at the nut of the drain water hole. Tighten any connections or nuts that leak.
14
If you don't connect the drain hose:
When you choose not to connect the drain hose, the water drainage nut on the rear of the ice
storage bin must be tightened The drain outlet plug at the back of the ice maker should be
tightened also. Water collects in the ice storage bin through ice cube melting. The water level in
the ice storage bin can be seen at the water level indicator tube. When required, the water must
be discharged through the melt water drainage nut on the front of the ice storage bin. The nut
must be tightened afterwards. (Do not loosen or screw off the nut at other times). See Fig. A
below.
IMPORTANT: Infrequent drainage will cause a high rate of melting in the ice storage bin.
plug
IMPORTANT.
Drain the melting water f!'om the ice storage bin regularly, or there may be a high rate of
melting when water and ice meet.
The unit drains condensation water to the drainage tray at the top of the compressor (See
Fig. B.) This water is slowly evaporated by the heat generated by compressor If the drainage
tray on top of the compressor becomes full of watez this" is detected by the Water Full Probe
and the machine shuts off automatically. At the same time, the ice maker sends out an alarm
signal. Once the excess water is drained through the drainage nut at the bottom of the ice
make1; the machine will start working again automatically.
15
Installation Types
This ice maker has been designed for Mobile (free-standing), Enclosed (as under a cabinet) or
Built-in (sealed) installation, indoor or outdoor. In any case, there must be adequate air space
around the unit for proper ventilation. (See diagrams on page 8.)
Mobile installation:
A mobile installation will allow you to install the ice maker free-standing in any place you desire
provided you have access to a water supply. You must follow the stated instructions for
a. Electrical requirements
b. Water supply
c. Leveling the ice maker
Enclosed Installation:
An enclosed installation will allow you to install the ice maker under a cabinet or inside a
kitchen cabinet provided the required clearance space around the ice maker is respected. This
installation has the same requirements as a mobile installation.
Built-in Installation:
If this method of installation is chosen, it will still be necessary to allow adequate ventilation
space around the unit. The following additional items must be observed.
1. Place ice maker in front of installation location. Remove the legs and place the unit fiat on
the floor or on aplatform depending on your installation requirements.
2. The water supply line must be plumbed before connecting to the ice maker.
3. Choose "Connecting the drain line" or "If you don't connect the drain hose".
4. Turn on main water supply and tap. Check for water supply connection leaks. Tighten every
connection (including connections at the water inlet).
5. If the electrical outlet for the ice maker is behind the cabinet, plug in the ice maker.
6. Push the ice maker into position.
7. Seal all around the cabinet to the floor with an approved caulking compound.
16
Operation
Final Check List before Operation
1. Have all packing materials and tape been removed from the interior and exterior of the ice
maker?
2. Did you clean the ice storage bin?
3. Have the installation instructions been followed, including connecting the machine to water and
electricity?
4. Has the machine been leveled?
5. Is the ice maker in a site where the ambient temperature is between 45°F (7°C) and ll0°F
(43°C) and the water temperature within 41 °F (5°C) and 90°F (32°C) all year round?
6. Has the water supply pressure been checked to ensure a minimum of 15 psig with a static
pressure not to exceed 80 psig?
7. Is there a clearance of at least 2/5" at the rear, and 1" at the top and 1/5" at the sides for proper
air circulation?
8. Has the power supply voltage been checked or tested against the nameplate rating? And has
proper grounding been installed for the ice maker?
9. Is the ice maker plugged in?
10. Have you turned on the main water supply and the tap?
11. Have you checked for leaks at all water supply connections?
12. Have you chosen whether to connect the drain hose or not?
Operating Method
1. Turn on the water tap and let the water trough fill. Then set the Power switch on the front
panel to the ON position. The ice maker will start working automatically.
Ice-
making
stage
Ice-
harvesting
stage
Cold
preservation
stage
17
2. After three minutes, the machine will automatically go into the ice-making stage, and the
sound of flowing water will be heard.
3. When the batch of ice has been fully formed, the ice will automatically be harvested to the ice
storage bin.
4. When the ice storage bin is full, the sheet of cubes does not fall completely and it holds the
ice-full probe open. The machine stops making ice and automatically progresses to the cold
preservation stage. During this stage, the compressor works regularly to keep the temperature
low to reduce ice melting.
5. The unit will start making ice again after the ice cubes are removed. Then the ice-full probe
swings back to operating position.
6. NOTE: If you choose not to connect the drain hose, the tray located inside the unit on top of
the compressor will catch condensation and splash water. When this drainage tray is full, the
machine stops working and the alarm sounds regularly. Only when water is drained off by
unscrewing the lower drainage nut or the back drainage nut does the machine start working
again. If you connect the drain hose, this will never happen.
IMPORTANT:
Although the unit has been tested and cleaned at the facto1 T, due to long-term transit and
storage, the first batch of cubes must be discarded.
Never turn the water supply tap off'when the ice maker is working.
Never touch the evaporator when the machine is running?
Except to take ice from the unit, keep the door closed to reduce ice melting and insure proper
ice formation.
Drain the melting water regularly from the ice storage bin if you did not connect the drain
hose and did not remove the nut on the rear of the ice storage bin.
Drain water from the drainage tray above the compressor by screwing off the lower drainage
nut when the unit stops working and alarms regularly.
How the Machine Makes lee
Turn the Power switch to the ON position. The Power indicator light will light and the machine
will automatically go into the ice-making stage.
There are two distinct cycles: freeze and harvest.
During the freeze cycle, water flows to the evaporator surface. In the harvest cycle, the ice is
released. A complete cycle can take 15 to 40 minutes, depending on temperature and operating
conditions.
18
Freeze: During the freeze cycle the compressor is pumping refrigerant, the fan motor is blowing
air, and the water pump is circulating water. When the batch of ice has been fully formed, the ice
maker stops the freeze cycle and begins the harvest cycle.
Harvest: During the harvest cycle the compressor is still operating, but the water pump has
stopped. The hot gas valve opens, diverting hot refrigerant gas into the evaporator. The hot
refrigerant gas warms the evaporator, causing the cubes to slide, as a unit, off the evaporator and
into the storage bin. The freeze cycle will restart when all the cubes have been harvested.
How the Machine Uses the Water
The ice maker begins with a fixed charge of water that is contained in the water trough. As the
water flows to the freezing evaporator surface, the portion of water that does not contain mineral
impurities will freeze and stick to the ice cube molds. The water containing impurities falls back
into the water trough. During the ice-making process, fresh water enters the water trough
continuously as the water from the trough freezes continuously on the evaporator.
Evaporator
Water inlet_
water pump
Hot gas valve
ICompressor
How to adjust the capacity of the ice storage bin
The ice storage capacity can be increased or decreased by moving the adjustable shelf to
different positions. (See illustrations on next page.) You can decide the shelf's most efficient
location according to your usage of ice.
19
Ice storage bin
j j j_----
Water level
indicator tube
Melt water drainage nut
/
/
Shelf
....' _;_L;, Shelf adjustor
/_"-'_ positi;ns
'Shelf adjustor
Normal Sounds
Your new ice maker may make sounds that are unfamiliar to you. Most of the new sounds are
normal. Hard surfaces like the floor and walls can amplify the sounds. The following describes
the kinds of sounds that might be new to you and what may be causing them.
Rattling noises may come from the flow of the refrigerant or the water line. Items stored on
top of the ice maker can also make noises.
The high-efficiency compressor may make a pulsating or high-pitched sound.
Running water may make a splashing sound.
You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan.
During the harvest cycle, you may hear the sound of ice cubes falling into the ice storage bin.
Preparing the Ice Maker for Long Storage
If the ice maker will not be used for a long time, or is to be moved to another place, it will be
necessary to drain the system of water.
1. Shut off the water supply at the main water source.
2. Disconnect the water supply line from the water inlet.
3. Shut off the electric supply at main electrical power source.
4. Take out the ice storage bin to remove remaining ice and water. Dry it.
5. Screw off the lower drainage nut and drain out water completely, then tighten the nut after
finishing.
6. Pull off the drainage tube of the water trough to drain off all water.
2O
7. Leave the door open to allow for circulation and to prevent mold and mildew.
8. Leave water supply line and power cord disconnected until ready to reuse.
IMPORTANT:
Do not touch the power plug when your hands are wet.
Never unplug the unit by pulling on the plug.
Cleaning and Maintenance
If the ice maker is left unused for a long time, before the next
use it must be thoroughly cleaned. Follow carefully any
instructions provided for cleaning or use of sanitizing solution.
Do not leave any solution inside the ice maker after cleaning.
Periodic cleaning and proper maintenance will ensure efficiency, top performance, and long life.
The maintenance intervals listed are based on normal conditions. You may want to shorten the
intervals if you have pets, or there are other special considerations.
What should not be done
Never keep anything in the ice storage bin other than ice: objects like wine and beer bottles are
not only unsanitary, but the labels may slip off and plug up the drain.
What parts should be kept clean
There are 5 things to keep clean:
1. The exterior
2. The interior
3. The condenser
4. Water distribution tube
5. The ice-making system
Before proceeding with cleaning and maintenance
operations, make sure the unit's power line is disconnected
and the water line is shut off. (EXCEPTION: Cleaning of
ice making system)
21
Exterior Cleaning
The door and cabinet may be cleaned with a mild detergent and warm water solution such as 1 oz
of dishwashing liquid mixed with 2 gallons of warm water. Do not use solvent-based or abrasive
cleaners. Use a soft sponge and rinse with clean water. Wipe with a soft clean towel to prevent
water spotting. Stainless steel can discolor when exposed to chlorine gas and moisture. Clean
stainless steel with a mild detergent and warm water solution and a damp cloth. Never use an
abrasive cleaning agent.
Interior Cleaning
The ice storage bin should be sanitized occasionally. Clean the trough before the ice maker is
used for the first time and reused after stopping for an extended period of time. It is usually
convenient to sanitize the trough after the ice-making system has been cleaned and the storage
bin is empty.
.
2.
Disconnect the power to the unit.
Open the door and take out the removable ice storage bin. With a clean cloth, wipe down the
interior of the unit with a sanitizing solution made of 1 ounce of household bleach and 2
gallons of hot water (95°F to l15°F).
3. Rinse thoroughly with clear water.
4. Screw off the drainage nut to drain water completely into a bucket or a drain line through the
drain water hose if there is a drain line near the unit.
5. Put the ice storage bin inside the unit.
6. Reconnect power to the unit.
The ice scoop should be washed regularly. Wash it just like any other food container.
DO NOT use solvent-based cleaning agents or abrasives
on the interior. These cleaners may transmit taste to the
ice cubes and damage or discolor the interior.
Condenser Cleaning
A dirty or clogged condenser prevents proper airflow, reduces ice making capacity, and causes
higher-than-recommended operating temperatures that may lead to component failure. Have the
condenser cleaned at least once every six months.
22
1. Unplug the ice maker or disconnect power.
2. Remove the 2 screws on the front cover and
gently pull it off.
3. Locate the condenser filter. This can be lifted out and
cleaned with a brush or flowing water.
4. Remove dirt and lint from condenser fins and the unit
compartment with a brush attachment on a vacuum
cleaner.
5. Put back the filter and reassemble the front cover.
6. Plug in the ice maker or reconnect power.
Condenser\
surface
DO NOT touch the condenser fins. They are sharp and can be damaged
easily.
Water Distribution Tube Cleaning
When you find that the ice cubes are incompletely formed or the output of ice cubes is low, the
water distribution tube may be blocked. Set the Power switch to OFF, rotate the water
distribution tube, and locate the holes in the distribution tube. Using a toothpick or similar tool,
dredge the holes, then rotate the water distribution tube back to its original position. If the tube is
badly blocked, clean it as follows:
1. Shut off the water supply.
2. Disconnect the water hose from the distribution tube.
3. Lift the right side up, then remove the distribution tube.
4. With a brush, clean the tube with a dilute solution of warm water and a mild detergent such as
dishwashing liquid. After removing the dirt and lint from the surface, rinse the tube with clean
water.
5. Replace the distribution tube
6. Reconnect the water supply.
Ice-Making System Cleaning
Minerals that are removed from water during the freezing cycle will eventually form ahard,
scaly deposit in the water system. Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale
23
buildup. How often you need to clean the system depends upon how hard your water is or how
effective your filtration may be. With hard water of 15 to 20 grains/gal. (4 to 5 grains/liter), you
may need to clean the system as often as once every 6 months.
.
.
3.
.
.
Make sure that all the ice is off the evaporator. If ice is being made, wait until the cycle is
completed, then turn the machine OFF at the Power switch.
Remove all ice from the storage bin.
Keep the ice maker connected to the water supply. Pour 8 oz. of Nickel-Safe Ice Maker
Cleaner Solution into the water trough. After about 5 minutes, set the Power switch to ON. At
the same time press the Clean switch on the front of the unit, and the Clean indicator light
will light, then initiate the Cleaning cycle. The machine will run the Automatic Clean Mode.
NOTE: The unit will automatically shut down the C/eaning program after 30 minutes, or you
can stop it by pressing the ('lean switch again, and the machine will automatically progress
to the ice-making stage.
Allow 20 minutes for proper cleaning. After cleaning, turn the machine OFF at the Power
switch. Drain off the waste water to a container by means of the drain hose at the front of the
water trough.
NOTE: Do not drain off the waste water to the inside of the cabinet.
Repeat steps 3 and 4 (without Ice Maker Cleaning Solution) 3 times to rinse the ice making
system.
NOTE: The use of the Ice Maker ('leaner Solution in the water bin during the rinse is not
needed.
The ice machine cleaner contains acids.
DO NOT use or mix with any other solvent-based cleaner products.
Use rubber gloves to protect hands. Carefully read the material safety
instructions on the container of the ice machine cleaner.
DISCARD the first batch of ice produced after cleaning.
.
.
.
Prepare a sanitizing solution made of 1 ounce of household bleach and 2 gallons of hot water
(95 ° to 115°F). Wipe the entire bin inside and outside, covering the entire surface of the walls.
Fill a spray bottle with the sanitizing solution and spray all corners and edges making sure to
cover all surfaces with the solution.
Allow the solution to be in contact for at least 3 minutes, then dry.
24
9. Repeat step 5 to rinse the ice-making system one more time.
10. Set the Power switch to the ON position. The machine will return to the regular ice-making
mode. Discard the first batch of ice.
Major Functions
1. Completely automatic operation
2. When the ice storage bin is full of ice, the machine stops making ice and proceeds to the cold
preservation stage automatically. It starts making ice again once the cubes are removed.
.
.
.
6.
When the drainage tray on the top of the compressor is full of water, the machine stops
working and alarms at regular intervals. Only when you drain off water by unscrewing the
lower drainage nut or the back drainage nut does the machine resume working.
The fan motor responds to the ambient temperature. If it is cold, the motor will stop working
to keep the cooling system in good working condition.
A sensitive probe and accurate timer enhance the performance of the ice maker.
Built-in compressor protection system
25
Troubleshooting
Before Calling for Service
If the unit appears to be malfunctioning, read through the OPERATION section of this manual
first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide below and on the following page.
The problem could be something very simple that can be solved without aservice call.
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Probable Correction
The icemaker is unplugged. Plug the ice maker in.
Replace fuse- if this happens, call
The fuse is blown, for service to check for ashort
circuit in the ice maker.
The machine Turn the Power switch to ON.
doesn't operate. Remove some ice, making sure the
ice-full probe is free of ice.
Drain off water by screwing off the
lower drainage nut.
Turn on the water supply tap.
The water doesn't
feed in after the
machine starts. Reconnect the water supply line.
Clean the condenser.
Check the installation.
Machine makes ice,
but ice storage bin
does not fill up with
ice.
Water is leaking
from the unit.
The Power switch is set at OFF.
The ice storage bin is full of
ice.
The drainage tray on top of
the compressor is full.
The water supply tap is
turned off.
The water supply line is not
properly connected.
Condenser may be dirty.
The air flow to the ice maker
may be obstructed.
The ambient temperature and
water temperature are high,
or machine is near some heat
source.
A few water drops fall to the
floor when you open the
door to take out ice from
storage bin.
Water supply connection
leaking.
Check the installation.
Normal condensation on the door or
some water together with ice. Take
care when you take out ice.
Tighten fitting. See "Connecting the
Water Line".
26
Problem Possible Cause
Cubes are partially
formed or are white
at the bottom.
Not enough water in the
water trough.
The legs are not leveled and
Noise during locked
operation Certain sounds are normal.
The electricity is off.
The ice maker stops
suddenly while
making ice.
The body of the ice
maker is electrified.
Scaling occurs
frequently inside
the machine.
The ice maker
makes an alarm
sound regularly.
The room temperature is out
of the stated range.
The ice storage bin is full of
ice.
The drainage tray on top of
the compressor is full.
The ground line isn't in the
socket.
The water is too hard.
The drainage tray on top of
the compressor is full.
Probable Correction
Check if the water supply pressure is
below 15 psig.
Check water supply; filter may be
restricted.
Check for a water leak at the water
trough.
Level and lock the feet. See
"Leveling the Ice Maker".
See "Normal Sounds".
Reconnect the power supply line.
Cut off the electricity; let the ice
maker stop working until the
temperature returns to within the
stated range.
Remove some ice; be sure ice-full
probe is free of ice.
Drain off water by screwing off the
lower drainage nut.
Use a socket meeting the required
electrical standard.
Using a water-softening device
installed in front of the water inlet.
Drain off water by removing lower
drainage nut or back drainage plug.
27
Limited Warranty
Franklin Industries, LLC, warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one year from the date of the original purchase. Franklin also
warrants the compressor for 5 years with a Parts-only warranty from the date of purchase. Any
parts that are determined to be defective will be replaced or repaired, at its sole discretion, by
Franklin Industries, LLC, at no charge as long as it has been determined that the unit was
operated in accordance with the instructions attached or furnished with the product. If the unit
proves to be defective, your first course of action should be to follow the retailer's return policy.
This warranty covers units only in the continental United States and does not cover the
following:
• Damage from improper vokage or installation
• Damage in shipping
• Defects other than manufacturing defects
• Any installation expenses that may be incurred
• Labor or repairs after the initial 12-month period
Damage from abuse, misuse, accident, alteration or lack of proper care or maintenance
Improper or incorrectly performed maintenance or repairs
• Use of parts not recommended by Franklin Industries, LLC
• Damage due to acts of God.
This limited warranty is given in lieu of all other warranties expressed or implied. This warranty
does not cover incidental or consequential damages. Some States do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
This warranty provides you with specific legal rights and you may have other rights which vary
from State to State. Consult the written materials accompanying your product for the safe and
proper operation.
This warranty may not be assigned.
For warranty service, contact:
Franklin Industries, LLC
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-888-424-8278
E-mail: customerservice@franklinchef.com
When service is required, have on hand the Model and Serial numbers found on the rating label
on the back of the unit, as well as proof of purchase such as a sales or gift receipt.
FIM35OD OM-E-1 Printed in China
28
Indice
P:igina
SIMBOLOS DE SEGURIDAD ............................................................................................. 30
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ............................................................................ 31 - 33
INFORMACION Tt_CNICA ................................................................................................. 34
INTRODUCCION ................................................................................................................ 34
UBICACION DE COMPONENTES DE LA MAQUINA ..................................................... 35
INSTALACION DE LA MAQUINA ............................................................................. 36 - 44
Desembalaje .............................................................................................................. 36
Requisitos del lugar de instalaci6n ...................................................................... 36 - 37
Requisitos de alimentaci6n el_ctrica .......................................................................... 38
Instalaci6n de las rueditas ......................................................................................... 39
Nivelaci6n de la mfiquina .................................................................................... 39 - 40
Cambio del lado de apertura de la puerta ............................................................ 40 - 41
Conexiones de entrada de agua ........................................................................... 41 - 42
Drenaje .............................................................................................................. 42 - 43
Tipos de instalaci6n ................................................................................................... 44
USO DE LA MAQUINA ............................................................................................... 45 - 49
Lista de control final antes de la puesta en servicio .................................................... 45
M_todo de uso .................................................................................................... 45 - 46
Ciclos de funcionamiento de la mfiquina ............................................................. 46 - 47
E1 circuito de agua en la mfiquina ....................................................................... 47 - 48
Sonidos normales ...................................................................................................... 48
Preparaci6n de la mfiquina para almacenamiento prolongado .............................. 48 - 49
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................................... 49 - 53
Limpieza externa ....................................................................................................... 50
Limpieza interna ........................................................................................................ 50
Limpieza del condensador .................................................................................. 50 - 51
Limpieza del tubo de distribuci6n del agua ................................................................ 51
Limpieza del sistema para hacer hielo ................................................................. 51 - 53
FUNCIONES PRINCIPALES ............................................................................................... 53
DIAGNOSTICO DE FALLAS ....................................................................................... 54 - 55
GARANTIA LIMITADA ..................................................................................................... 56
Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones de disefio y de especificaciones
t6cnicas, sin obligaci6n de aviso previo.
29
Simbolos de Seguridad
5_ seguridad y la seguridad de los demds es de suma importancia.
Tanto en este manual como en la mfiquina, encontrarfi varios mensajes de importantes de
seguridad. Lea y observe siempre los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de Alerta de Seguridad. Advierte sobre posibles
riesgos que pueden causar accidentes lesivos e incluso fatales, tanto
para usted como para los demfis. Los mensajes se verfin a continuaci6n
del simbolo de Alerta de Seguridad, junto con una de las siguientes
palabras: "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o "PRECAUCION".
PELIGRO indica que el incumplimiento de la
medida de seguridad podria causar lesiones
personales graves e incluso la muerte.
ADVERTENCIA indica que el incumplimiento
de la medida de seguridad podria causar dafios
al producto, lesiones personales graves e
incluso la muerte.
PRECAUCION indica que el incumplimiento
de la medida de seguridad podria causar
lesiones personales menores o moderadas, o
dafios materiales o al equipo.
Los mensajes de seguridad especificarfin cufil es el peligro potencial, cdmo reducir las
_osibilidades de accidentes y las consecuencias del incumplimiento de las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, electrocuci6n o lesiones accidentales
al usar la m_quina para hacer hielo, observar las siguientes precauciones:
Enchufar la mfiquina a un tomacorriente
de 3 patas con descarga a tierra.
Desconectar la alimentacidn eldctrica
antes de limpiar la mfiquina.
No eliminar la pata de conexi6n a tierra.
No usar un adaptador de 3 a 2 patas.
No usar un cord6n prolongador
para enchufar la mfiquina
Desconectar la alimentacidn eldctrica
antes de hacer mantenimiento.
Colocar todos los paneles y tapas antes
de poner la mfiquina en servicio.
Mover e instalar la mfiquina al menos
entre dos personas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
3O
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Leer atentamente este manual, ya que antes de poner en servicio la
mfiquina para hacer hielo, es necesario ubicarla e instalarla tal como
aqui se explica. Franklin Chef@ recomiendan fuertemente que un
mecfinico profesional instala su mfiquina nueva. La garantia se puede
afectar o anular por una instalacidn inexacta. Para disminuir el riesgo
de incendio, electrocucidn o lesiones personales accidentales durante el
uso de la mfiquina, es importante tomar ciertas precauciones elementales,
tal como las siguientes:
Enchufar la mfiquina a un tomacorriente para enchufe de tres patas, con descarga a tierra. No
eliminar la pata de descarga a tierra, no usar un adaptador de 3 a 2 patas, ni usar un corddn
prolongador.
Es recomendable alimentar el_ctricamente la mfiquina con un circuito exclusivamente
dedicado a la misma. No usar un tomacorriente al que se pueda cortar la alimentacidn desde
una llave de luz u otro interruptor comfin.
No conectar ni desconectar el enchufe con las manos mojadas.
Nunca desenchufe la mfiquina estirando en el corddn el_trico. Siempre tenga el tapdn
firmemente y tire directamente fuera del tomacorriente.
No limpiar ninguna de las partes de la mfiquina con liquidos inflamables. No guardar ni usar
gasolina ni otros liquidos o vapores inflamables cerca de esta mfiquina (ni de otros artefactos
el_ctricos). Los vapores de estos liquidos podrian representar un riesgo de incendio o
explosidn.
Antes de iniciar tareas de limpieza y/o mantenimiento, se debe cortar la alimentacidn
el_ctrica y cerrar el paso de suministro de agua. (EXCEPCION: Limpieza de los sistemas
para hacer hielo y de agua - yea las pfiginas 51 - 53)
Volver a colocar todos los paneles y tapas antes de poner la mfiquina en servicio.
No permitir que los nifios usen, jueguen ni entren a la mfiquina para hacer hielo.
No toque el evaporador con la mano cuando la mfiquina opera.
Desenchufar la mfiquina o cortar la alimentacidn el6ctrica del circuito antes de efectuar tareas
de limpieza o mantenimiento. Si no lo hace, puede dar por resultado la electrocucidn o la
muerta.
No efectuar reparaciones por cuenta propia ni cambio de partes de la mfiquina para hacer
hielo, a menos que asi sea recomendado en este manual. Para los demfis trabajos de
reparacidn y mantenimiento, solicitar los servicios de un t_cnico especializado.
31
Mover e instalar la mfiquina entre dos personas como minimo. Si lo hace una sola persona,
hay riesgo de que se lesione por el esfuerzo excesivo.
Para que la mfiquina tenga ventilacidn adecuada, no debe haber ninguna obstruccidn en el
frente de la misma. Elegir un lugar bien ventilado para instalarla, con temperaturas
superiores a 45 ° F (7 ° C) e inferiores a 110 ° F (43 ° C).
No instalar la mfiquina para hacer hielo cerca de hornos, parrillas ni otros elementos que
generen calor excesivo.
Las conexiones el_ctricas y de agua de la mfiquina para hacer hielo, deben cumplir con todas
las reglamentaciones vigentes que correspondan a nivel municipal y estatal. La mfiquina se
debe conectar a un tomacorriente de 115 Voltios de corriente alterna, 60 Hz, 15 Amperes de
capacidad, con descarga a tierra, instalado de acuerdo con el Cddigo El_ctrico Nacional
(National Electrical Code) y los reglamentos municipales.
Asegurarse de que el corddn el_ctrico no quede atrapado, torsionado ni presionado entre la
mfiquina y otro objeto.
E1 fusible o interruptor termomagn_tico de alimentacidn del circuito debe ser de 15 amperes
de capacidad.
Para que la mfiquina funcione correctamente, es importante que est_ bien nivelada. Podria ser
necesario hacer varios ajustes de la posicidn hasta que quede correctamente nivelada.
La instalacidn de plomeria debe cumplir con los reglamentos municipales vigentes que
correspondan.
Tomar precauciones para no aplastar ni dafiar las tuberias durante la instalacidn.
A1 terminar las conexiones, verificar que no hayan p_rdidas en las tuberias.
Si bien la mfiquina ha sido probada en ffibrica, puede pasar mucho tiempo almacenada y en
trfinsito. Por ello, se debe desechar la primera partida de cubos de hielo.
Quite el material de embalaje y limpie la mfiquina antes de usar.
Abra la canilla de suministro de agua antes de encender la mfiquina. Nunca corte el
suministro de agua cuando funciona la mfiquina.
Aparte de tomar hielo de la unidad, mantiene cerrada la puerta para reducir que el hielo
derrite y para promover la formacidn apropiada de hielo.
Cuando la mfiquina permanece sin usar durante un periodo prolongado, es necesario limpiarla bien
antes ponerla nuevamente en servicio. Siga atentamente las instrucciones suministradas para la
limpieza y/o el uso de soluciones desinfectantes. Despu_s de limpiar la mfiquina, no debe quedar
absolutamente ningfin residuo de solucidn de limpieza en su interior.
32
NO tocar las aletas del condensador. Las aletas del condensador son filosas y ademfis se
pueden dafiar con facilidad.
NO usar productos de limpieza abrasivos ni con solventes en el interior de la mfiquina. Estos
productos de limpieza pueden impregnar de olor los cubos de hielo y descolorar o dafiar el
interior de la unidad.
E1 producto de limpieza para la mfiquina contiene ficidos. NO usarlo ni mezclarlo con ningfin
otro producto de limpieza que contenga solvente. Usar guantes de goma para protegerse las
manos. Leer atentamente las instrucciones de seguridad para el manejo del material, que se
encuentran en el envase del producto de limpieza de la mfiquina.
No usar este artefacto para propdsitos ajenos a su funcidn original.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Conexi6n el6ctrica
No cortar ni quitar por ningfin motivo la pata de descarga a tierra del enchufe del cord6n. Por
razones de seguridad personal, esta mfiquina debe tener circuito de descarga a tierra. E1 cord6n
el6ctrico de esta mfiquina tiene 3 patas, una de las cuales es la descarga a tierra, y debe
enchufarse a un tomacorriente de 3 patas con circuito de tierra, a fin de reducir al minimo las
posibilidades de electrocuci6n accidental. Es conveniente hacer revisar por un electricista
profesional el tomacorriente y el circuito del mismo para verificar que tengan descarga a tierra.
Si el tomacorriente disponible para enchufar la mfiquina fuera uno de dos patas solamente, es
responsabilidad del usuario cambiarlo por uno de tres patas con circuito de descarga a tierra. La
mfiquina debe tener su tomacorriente individual, cuyo voltaje coincida con el especificado en la
etiqueta o placa de datos de la misma. Esto no s61o es mejor para mfiquina, sino tambi6n para
evitar sobrecargar los otros circuitos de la instalaci6n, con el consiguiente riesgo de incendio por
sobrecalentamiento de los cables. No desenchufar la mfiquina tirando del cord6n. Tomar
directamente el enchufe y tirar firmemente hacia afuera. Reparar o cambiar inmediatamente los
cordones el6ctricos quemados o dafiados. No continuar usando un cord6n el6ctrico que est6
agrietado o dafiado en cualquier lugar. Tomar precauciones para no dafiar el cord6n el6ctrico
cuando se mueve la mfiquina para hacer hielo.
Cord6n prolongador
Por razones de seguridad, se recomienda enffiticamente no usar un cord6n prolongador para
enchufar esta mfiquina.
33
Informaci6n t6cnica
Modelo :
Alimentaci6n el6ctrica :
Consumo de potencia :
Corriente nominal de hacer/cosechar hielo :
Refrigerante :
Presi6n del circuito de alta/de baja :
Ancho x profundidad x altura (con pies) :
Ancho x profundidad x altura (con rueditas) :
Pesa :
Capacidad para hacer hielo :
Capacidad para almacenar hielo :
Forma del hielo :
Tamafio del cubo :
FIM35OD
115VCA - 60Hz
13,2 kWh/45 kg de hielo
3,7A /4,8A
R134a; 0,200 kg
23,8 atm/8,8 atm
371 mmx 599 mmx 851 mm
371 mm x 599 mm x 886 mm
40,0 Kg
20 Kg de hielo por dia*
11,4 Kg mfiximo
Cubo
19 mmx 19 mmx25 mm
Los datos t_cnicos y los parfimetros funcionales mencionados anteriormente se deben usar como
valores de referencia finicamente. Estos datos estfin sujetos a cambio.
* La cantidad de hielo producida por dia podria variar de acuerdo con la temperatura ambiente
y la temperatura del agua.
Introducci6n
La mfiquina para hacer hielo FIM35OD de Franklin Chef@ produce cubos de hielo de impecable
dureza y transparencia, y es cdmoda y prfictica para uso en el hogar como para hu_spedes de
hoteles. Se puede usar dentro y afuera. Un recipiente de hielo con aislacidn t_rmica estfi
integrado con la mfiquina.
Este manual tiene informacidn destinada alas personas que instalan, usan y reparan el modelo
FIM35OD. Tiene datos e informacidn importantes sobre seguridad y mantenimiento. Franklin
Chef@ recomienda guardar este manual a mano para consultarlo en caso de que sea necesario.
Cada mfiquina para hacer hielo de Franklin Industries, LLC, fue disefiada y fabricada bajo las
normas mils exigentes de seguridad y tecnologia. Cumple y supera las normas de seguridad
UL563 y la norma de saneamiento NSF12.
Franklin Industries, LLC, no asume ninguna responsabilidad por los productos que hayan sido
modificados de cualquier manera, incluyendo el cambio de partes y/o componentes por
otras/otros que no sean especificamente aprobadas por Franklin Industries, LLC. Franklin
Industries, LLC, se reserva el derecho de implementar en cualquier momento cambios de disefio
y/o mejoras del producto. Las especificaciones t6cnicas y el disefio estfin sujetos a cambio sin
obligacidn de aviso previo.
34
Ubicaci6n de componentes de la mfiquina
R_+ediiasincerra&lra
Corddn ei&trico
Rt,edita co_1cerradt,_ra
,__., ;c 5': ,
....gj i_¸
de dr_:na:}e
35
Desembalaje
Instalaci6n de la mfiquina
Peligro de peso excesivo
Mover einstalar la mfiquina entro dos personas como
minimo. Si lo hace una sola persona, hay riesgo de que se
lesione t_or el esfuerzo excesivo.
Quitar los materiales de embalaje
IMPORTANTE." No quitar las etiquetas f!/as de instrucciones ni la etiqueta de datos de la
mdquina para hacer hielo.
Quitar las cintas adhesivas y residuos de adhesivo antes de poner en servicio la mfiquina.
Para ello, frotar en_rgicamente con los dedos, en seco o con una solucidn de agua y
detergente. Despu_s limpiar con agua tibia y secar la superficie.
No usar instrumentos filosos, alcohol, fluidos inflamables ni productos abrasivos de limpieza
para quitar cinta adhesiva o residuos de adhesivo. Estos productos pueden dafiar la superficie
de la mfiquina.
Limpieza antes de poner en servicio la mfiquina
Despu6s de quitar todos los materiales de embalaje, limpiar el interior de la mfiquina. Ver las
instrucciones de "Limpieza interior" en la seccidn de Limpieza y mantenimiento.
Requisitos del lugar de instalaci6n
Vista superior Vista lateral
2/5"
Parte trasera
/
/
1/5"
1/5" Lado
derecho
izquierdo
Frente de unidad
/
/
/
/
/
/
/
/
///
/
/
/
/ /
/
/
/
/
Distancias de instalaci6n
36
Esta mfiquina debe ser instalada por el personal calificado.
Para que la mfiquina tenga ventilaci6n adecuada, no debe haber ninguna obstrucci6n en el
ffente de la misma.
Para que haya suficiente circulaci6n de aire, dejar una distancia minima de separaci6n de 10
mm (2/5") en la parte de atrfis, 5 mm (1/5") en los lados, y 25 mm (1") en el parte superior.
Debe quedar suficiente espacio para poder desplazar la mfiquina hacia adelante cuando fuera
necesario hacer tareas de mantenimiento.
Elegir un lugar bien ventilado para instalarla, con temperaturas superiores a 45 ° F (7° C) e
inferiores a 110 ° F (43 ° C).
No instalar la mfiquina para hacer hielo cerca de hornos, parrillas ni otros elementos que
generen calor excesivo.
E1 suministro de agua ffia debe llegar por medio de un tubo en cobre suave de 6,35 mm
(1/4"), con vfilvula de paso.
La mfiquina debe recibir suministro continuo de agua, a una presi6n minima de 15 psig y una
presidn estfitica nada menos que 80 psig. La temperatura del agua que entra a la mfiquina debe ser
entre 41°F (5°C) y 90°F (32°C) para que la miquina funcione en condiciones 6ptimas.
La temperatura ambiente normal de servicio debe ser entre 45°F (7°C) y 110°F
(43°C). La temperatura normal del agua debe ser entre 41 °F (5°C) y 90°F
(32°C). Si la miquina funciona por periodos prolongados fuera de estos
valores de temperatura, se veri afectado su rendimiento.
Normalmente es conveniente filtrar el agua que se suministra a la miquina. Un filtro
adecuado para este tipo de servicio puede eliminar del agua olores, gusto y particulas
suspendidas. E1 agua tratada por su dureza puede producir cubos de hielo blancos y porosos,
que se pegan entre si. No se recomienda el uso de agua desionizada.
Las conexiones el_ctricas y de agua y de la miquina para hacer hielo deben cumplir con
todas las reglamentaciones vigentes que correspondan a nivel municipal y estatal.
Instalar la unidad sobre una superficie firme y bien nivelada. Para que la miquina funcione
correctamente, es importante que est_ bien nivelada. Haciendo girar los pies, se puede regular
la altura de la miquina. En la seccidn Nivelaci6n de la rndquina se pueden ver mils detalles
de este procedimiento.
La miquina se debe conectar a un tomacorriente de 115 Voltios de corriente alterna, 60 Hz,
15 Amperes de capacidad, con descarga a tierra, instalado de acuerdo con el Cddigo El_ctrico
Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos municipales.
IMPORTANTE: Asegurarse de que el corddn el_ctrico no quede atrapado, torsionado ni
presionado entre la miquina y otro objeto.
37
Requisitos de alimentaei6n eldetriea
Peligro de electrocuci6n
Enchufar la n_quina a un tomacorriente de 3patas con descarga a tierra.
No eliminar la pata de conexi6n a tierra del enchuf¢.
No usar un adaptador de 3 a 2 patas.
No usar un cord6n prolongador para enchufar la n_quina.
E1 incumplimiento de estas instrucciones podria causar incendio,
electrocucidn o un accidente fatal.
Antes de trasladar la mfiquina a su lugar definitivo de instalacidn, verificar que la alimentacidn
el_ctrica sea la que corresponda.
La mfiquina se debe conectar a un tomacorriente de 115 Voltios de corriente alterna, 60 Hz, 15
Amperes de capacidad, con descarga a tierra, instalado de acuerdo con el Cddigo El_ctrico
Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos municipales. La mfiquina siempre debe
ser tapada en su propia salida el_ctrica individual.
Es recomendable alimentar el_ctricamente la mfiquina con un circuito exclusivamente dedicado a
la misma. No usar un tomacorriente al que se pueda cortar la alimentaci6n desde una llave de luz
u otro interruptor comfin.
E1 fusible o interruptor termomagn_tico de alimentacidn del circuito debe ser de 15 amperes de
capacidad.
Circuito de descarga a tierra
Por razones de seguridad personal, esta mfiquina debe tener circuito de descarga a tierra. La
mfiquina viene equipada con un corddn el_ctrico con un enchufe de 3 patas, una de la cuales es la
conexidn al circuko de tierra. Para reducir al minimo las posibilidades de electrocucidn, el
enchufe se debe conectar a un tomacorriente de 3 patas con circuko de descarga a tierra instalado
de acuerdo con el Cddigo El_ctrico Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos
municipales que correspondan. Si el tomacorriente disponible no tuviera tercera pata de descarga
a tierra, es responsabilidad del usuario cambiarlo y hacer instalar un circuko de descarga a tierra
con un electricista profesional.
38
Instalaei6n de las rued#as
Cuatro rueditas son suministradas con la mfiquina para hacer hielo. Ellas son ideales para arrollar
la unidad de lugar en lugar al aire libre. $i una instalacidn m6vil (libre) se escoge, usted debe
instalar las rueditas.
Fondo de la
unidad Agujeros
de tornillo
Use por lo menos dos personas cuando las rueditas se instalan o quitan.
Incline la unidad a la derecha de manera que hay un espacio libre de 23 cm mils o menos a la
izquierda de la unidad. Pida que alguien ayfidelo a inclinar la unidad, para prevenirla de caer
en usted al instalar las rueditas.
Tornille uno de las rueditas con cerradura en el agujero anterior de tornillo y tornille uno de
las rueditas sin cerradura en el agujero posterior.
Repita los dos pasos arriba con la excepcidn de inclinar la unidad a la izquierda ahora, para
atornillarse las otras dos rueditas.
Las rueditas ahora se instalan.
La unidad debe ser nivelada. Si las condiciones de piso no permiten que la unidad sientese
nivelada, ajuste la rueda girando la rueda requerida a la izquierda para aumentar su altura y a
la derecha para reducirla.
Nivelaci6n de la m6quina
Para que la mfiquina funcione correctamente, es importante que
est6 bien nivelada. De otro modo, el agua no puede fluir
apropiadamente por el evaporador (molde de hielo). La
produccidn del hielo serfi menos que normal, y la operacidn serfi
ruidosa. La mfiquina se puede levantar o puede ser bajada
girando las vainas plfisticas alrededor de cada una de las cuatro
pies en el fondo de la mfiquina. Si usted encuentra que la
superficie no es a nivel, gira las pies hasta que la mfiquina llegue
a ser a nivel. Podria ser necesario hacer varios ajustes de la
posicidn hasta que quede correctamente nivelada. Recomen-
damos usar un nivel del carpintero para verificar la mfiquina. arriba _ aba'o
39
1. Coloque un nivel del carpintero encima de la mfiquina para ver si la mfiquina estfi
nivelada de la frente hasta la parte trasera y de un lado al otro.
.Ajuste la altura de los pies de la siguiente manera:
Gire a la derecha el pie para bajar ese lado de la mfiquina.
Gire a la izquierda el pie para levantar ese lado.
IMPORTANTE: Una vez que la mdquina estd instalada, ya sea en un gabinete o directamente
sobre el piso, debe ajustar los pies para nivelar la mdquina.
Cambio del lado de apertura de la puerta
Herramientas necesitadas: destornillador plano, destornillador Phillips
IMPORTANTE: Antes de comenzar, desenchufe la mfiquina o desconecta la potencia.
Armado
_o Bisagra in/erior
s_per_or
Para quitar la puerta de las bisagras:
1. Quite la cubierta de la bisagra superior.
2. Con un destornillador Phillips, quita los tornillos, la estera de la bisagra superior y
la bisagra superior. Mantenga las partes juntas y apfirtelos.
3. Levante la puerta lejos de la bisagra inferior y girela al rev6s para que el asidero
est6 a la derecha. Aparte la puerta.
4O
Para reemplazar la puerta en las bisagras:
1. Con el destornillador piano, quita los tapdn-botones de los agujeros de tornillo ffente
alas bisagras de puerta, superior y inferior. Apirtelos.
2. Quite la bisagra inferior, coldquela en el lado opuesto en el rondo de la puerta.
3. Posicione la puerta sobre la bisagra inferior.
4. Alinee la puerta sobre la bisagra inferior y reemplace la bisagra superior y la estera
de la bisagra superior.
5. Reemplace la cubierta de la bisagra superior.
6. Empuje los tapdn-botones en los agujeros de tornillo originales. Vea la figura mils arriba.
Conexiones de entrada de agua
La conexidn de suministro de agua debe estar preparada en el lugar de instalacidn. La presidn
del suministro de agua debe ser una minima de 15 psig con una presidn estitica nada menos que
80 psig. (La instalacidn se simplificari considerablemente si hubiera un tomacorriente
directamente detris de la miquina.)
IMP OR TAN TE :
La instalaci6n de p/omeria debe cumplir con los reglamentos municipales vigentes
que correspondan. La instalaci6n profesional se recomienda.
Tomarprecaucionespara no aplastar ni dahar las tuberias durante la instalaci6n.
Al terminar las conexiones, verificar que no hayan pdrdidas en las tuberias.
Herramientas necesarias: Llave de boca abierta de ½", destornillador Phillips
t
Parte trasera
de la unidad
£2Z;ZZZZZZZ _ _
_x:;;;;;;;;;V2a x:Z;;;;;;;;T&
_ZZZZZ2_ x:ZZZZ_X _ZZZZ_2_
Z:ZZZZZZZ_
g2222222225
fl°
Parte trasera
del recipiente
de hieloEntrada de
/a_ilda de ' ¢_
/ drenaje Tuerca de drenaje
41
Conexi6n de la linea de agua:
1. Cortar el paso de agua en la linea principal. Abrir la canilla mils cercana para dejar salir toda
el agua que haya quedado en la linea.
2. Buscar un tramo vertical de tuberia de agua fria de ½" a3A", que se encuentre amenos de 9
pies de distancia (unos 2,7 metros) del lugar de instalaci6n, ya que el tubo de entrada de agua
suministrado con la mfiquina tiene una longitud aproximada de 9 pies.
3. Instalar una vfilvula de paso en la linea de suministro de agua. Si la linea de agua tiene un
tubo de cobre, conectar un acople a compresi6n de ¼" de difimetro externo y quitarle la tuerca.
4. Conectar las tuercas de la tuberia de suministro de agua de la mfiquina a la linea de agua y la
vfilvula de paso. Apriete firlnemente amano, entonces ajustar la conexidn media vuelta con la
llave.
5. Abrir el paso en la linea de agua y abrir la vfilvula de suministro de agua a la mfiquina.
Verificar que las conexiones no tengan p&didas. Si hubieran p&didas, ajustar bien todas las
conexiones (incluyendo las de la vfilvula).
IMPORTANTE:
Cuando conecta la manguera para suministrar agua y la manguera de drenaje, preste
atenci6n a las indicaciones de "Entrada de agua" y "Salida de drenaje" en la mfiquina.
Drenaje
Conectar la linea de drenaje o no es opcional. Cuando usted escoge conectar la linea de drenaje,
usted debe seguir el procedimiento en "Conexidn de la linea de drenaje" abajo. Si no, siga apenas
los pasos en "Si usted no conecta la manguera de drenaje".
IMPORTANTE: Cuando la mfiquina deberfi ser usada afuera, la linea de drenaje se debe conectar.
Conexidn de la linea de drenaje:
NOTA: Si hay una linea de drenaje cerca de la mfiquina para hacer hielo o la mfiquina se
usarfi al aire libre, la mejor opci6n deberfi drenar el agua a la linea de drenaje por la
manguera de drenaje proporcionada con la mfiquina.
1. Ubique el drenaje en piso cerca de la mfiquina para hacer hielo. La linea de drenaje deberia
estar a menos de 9 pies (unos 2,7 metros) de distancia de la mfiquina, ya que esa es la longitud
aproximada de la manguera de drenaje suministrada con la mfiquina.
2. Ubique la salida de drenaje en el trasero de la mfiquina, entonces quite el tapdn de drenaje
posterior. Conectar la tuerca de la salida de drenaje a la manguera de drenaje, y insertar el otro
extremo de la manguera al drenaje en piso.
3. Destornille la tuerca de drenaje de agua y saque el tapdn en el trasero del recipiente de hielo.
NOTA: Almacene las tuercas y los tapdnes de drenaje en el compartimiento marcado
Nut/Plug Storage en la parte trasera de la mdquina.
Todos los tramos horizontales de lineas de drenaje deben tener una pendiente minima de ¼"
por pie (21 mm por metro). Probablemente sea necesario que quede un espacio de aire entre
la manguera de drenaje y el recipiente de drenaje. Para el receptficulo de drenaje, es aceptable
un tubo vertical con un sif6n detrfis. Un drenaje de piso tambidn es aceptable.
4. Cargar un gal6n (3,8 litros) de agua en el recipiente de hielo y comprobar que no hayan
p&didas en todas las conexiones de drenaje, incluyendo la tuerca del orificio de salida de
drenaje de la mfiquina. Si se detectaran p&didas, ajustar las conexiones y tuercas que
correspondan.
42
Si usted no conecta la manguera de drenaje:
Cuando usted escoge no conectar la manguera de drenaje, la tuerca de drenaje de agua en el
trasero del recipiente de hielo se debe apretar. E1 tapdn de la salida de drenaje al trasero de la
mfiquina se debe apretar tambi_n. E1 recipiente de hielo refine el agua cuando se derriten los
cubos de hielo. E1 nivel del agua del recipiente se puede ver por el tubo de indicador de agua.
Cuando es requerido, el agua se debe descargar por la tuerca de drenaje en la frente del recipiente
de hielo. La tuerca se debe apretar despu_s. (No afloje ni quite esta tuerca en otros tiempos.)
Vea la Figura A mils abajo.
IMPORTANTE: El drenaje poco frequente causarfi una tasa alta de derretir en el
recipiente de hielo.
Tue_ca de Tap@_ posterk_r (ompresor
%
T::_ercah:ik_:ior
de dr_:nNe
IMP OR TANTE."
Desagiie regularmente el agua del recipiente de hielo o se arriesga una tasa alta de derretir
en el recipiente si el nivel de agua alcanza el hielo.
La unidad desagua el agua de condensaci6n a la bandeja de drenaje encima del compresor.
(Vea la Figura B.) Esta agua es evaporada lentamente por el calor engendrado por el
compresor. Si la bandeja de drenaje encima del compresor llega a ser llena de agua, esta es
discernida por la sonda de lleno de agua y la mdquina se apaga automdticamente. Al mismo
tiempo, la mdquina arroja una sehal de alarma. Una vez que el agua excesiva se desagua
por la tuerca de drenaje en el fondo de la mdquina, la unidad empezard a funcionar otra vez
automdticamente.
43
Tipos de instalaci6n
Esta mfiquina para hacer hielo es apta para ser instalada de tres maneras, adentro o al aire libre:
Libre (sola, no empotrada), en cerramiento (insertada, pero no empotrada) y empotrada. En cada
caso, debe tener el espacio a_reo adecuado alrededor de la unidad para ventilacidn (vea las
esquemas en la pfigina 36).
Instalaci6n libre:
La mfiquina se puede instalar independientemente en cualquier lugar adonde se tenga acceso a
una linea de agua. Para la instalacidn, se deben seguir todas las instrucciones mencionadas
anteriormente, en lo referido a:
a. Requisitos de la instalacidn el_ctrica
b. Conexidn a linea de suministro de agua
c. Nivelacidn de la mfiquina.
Instalaci6n en cerramiento:
En este caso, la mfiquina se puede instalar bajo un gabinete o bajo un mueble de cocina,
manteniendo las distancias de separacidn que corresponden. E1 resto de la instalacidn debe
cumplir los mismos requisitos mencionados para la instalacidn libre.
Instalaci6n empotrada:
Si este m_todo de instalacidn se escoge, serfi todavia necesario tener el espacio a_reo adecuado
alrededor de la unidad para ventilaci6n). Cuando la mfiquina se instale empotrada, observar las
siguientes instrucciones adicionales:
1. Colocar la mfiquina ffente al lugar de instalacidn. Desmontar los pies y colocar la mfiquina
sobre el piso o sobre una plataforma (depende de las caracteristicas de instalaci6n).
2. Dejar preparadas las conexiones de suministro de agua y de drenaje antes de instalar la
mfiquina.
3. Escoja "Conexidn de la linea de drenaje" o "Si usted no conecta la manguera de drenaje".
4. Abrir el paso en la linea de agua y abrir la vfilvula de suministro de agua a la mfiquina.
Verificar que las conexiones no tengan p_rdidas. Si hubieran p_rdidas, ajustar bien todas las
conexiones (incluyendo las de la vfilvula) y tuercas.
5. Si el tomacorriente estuviera detrfis del empotramiento, enchufar la mfiquina en este momento.
6. Mover la mfiquina a la posicidn definitiva.
7. Aplicar un sellante compatible con esta aplicacidn para cerrar el espacio entre el gabinete y la
unidad.
44
Uso de la mfiquina
Lista de control final antes de la puesta en servicio
1. i,Se han quitado todos los materiales de embalaje y cintas adhesivas del interior y exterior de
la mfiquina?
2. i,Se ha limpiado el recipiente de hielo?
3. i,Se han seguido todos los pasos de instalacidn, incluyendo los concernientes a las conexiones
de agua y electricidad?
4. i,Se ha nivelado la mfiquina?
5. i,La temperatura ambiente en el sitio de instalacidn de la mfiquina se mantiene entre C (45 °
F) y 43 ° C (110 ° F) durante todo el afio? Igualmente, i,se mantiene la temperatura del agua
corriente entre C (41 ° F) y 32° C (90 ° F) todo el afio?
6. i,Se ha verificado que la presidn del agua sea como minimo 15 psig y con una presidn estfitica
nada mils de 80 psig?
7. i,Se ha dejado una separacidn minima de 10 mm (2/5") en la parte de atrfis de la mfiquina, 25
mm (1") en la parte superior y 5 mm (1/5") en los lados para que haya suficiente circulacidn de
aire?
8. i,Se ha medido el voltaje de alimentacidn para verificar que cumpla con las especificaciones
de la mfiquina? i,Se ha verificado que la mfiquina est_ conectada a un circuito de descarga a
tierra?
9. i,Estfi enchufada la mfiquina?
10. i,Se encuentra abierta la vfilvula de paso de suministro de agua?
11. i,Se ha comprobado que no hayan p&didas en las conexiones de las mberias de entrada de agua?
12. /,Ha escogido si o no conectar la manguera de drenaje?
M_todo de uso
1. Prenda la canilla para agua, deje llenar el recipiente de agua, entonces encender la mfiquina
con el interruptor ON/OFF al frente de la unidad en la posici6n ON (PRENDIDA). La
mfiquina comenzarfi a funcionar automfiticamente.
Etapa de
hacer hielo
Etapa de
recoleccidn
de hielo
Etapa de
conservacidn
del frio
45
2. Despu_s de 3 minutos, la milquina pasaril automaticamente a la etapa de hacer hielo y se
escucharil el sonido de agua corriente.
3. Cuando la partida de hielo se ha formado completamente, los cubos seriln cosechados
automilticament al recipiente de hielo.
4. Cuilndo el recipiente de hielo estil repleto, la capa de cubos no caeril completamente y tendril
abierto el sensor de lleno de hielo. La milquina para hacer hielo y progresa automilticamente a
la etapa de conservacidn del frio. Durante esta etapa, el compresor opera regularmente para
mantener la temperatura mils baja para reducir derretir del hielo.
5. La unidad comenzaril a hacer hielo otra vez despu_s que los cubos de hielo se quitan. En aquel
momento, la sonda de lleno de hielo oscila hacia atrils a la posicidn operadora.
6. NOTA: Si escoje no conectar la manguera de drenaje, la bandeja localizada adentro de la
unidad encima del compresor agarraril el agua de la condensaci6n y de las salpicaduras.
Cuando esta bandeja de drenaje llega de ser llena de agua, la milquina apaga y una alarma
sona regularmente. La milquina enciende otra vez s61o cuando el agua estil desaguada en
destornillando la tuerca de drenaje inferior. Si usted conecta la manguera de drenaje, esto
nunca aconteceril.
IMPOR TANTE:
Si bien la mdquina ha sido probada y limpiada en fdbrica, puede pasar mucho tiempo
almacenada yen trdnsito. Por ello, se debe desechar la primera partida de cubos de hielo.
No cortar nunca el suministro de la linea de agua cuando la mdquina estd enfuncionamiento.
iNunca toque el evaporador cuando la mdquina estd en marcha: p
Aparte de tomar hielo de la unidad, mantiene cerrada la puerta para reducir derretir y para
asegurar la formaci6n apropiada del hielo.
Desagiie regularmente el agua del recipiente de hielo si usted no conect6 la manguera de
drenaje y no quit6 la tuerca en el trasero de la mdquina.
Desagiie el agua de la bandeja de drenaje encima del compresor en destornillando la tuerca
de drenaje inferior cuando la unidad apaga y sona regularmente una alarma.
Cielos de funeionamiento de la m_quina
Gire el interruptor ON/OFF a la posici6n ON (PRENDIDA). La luz indicador ON/OFF
encenderil y la milquina comenzaril automilticamente la etapa de hacer hielo.
La milquina tiene dos ciclos distintos: congelamiento y recolecci6n.
En el ciclo de congelamiento, el agua fluye a la superficie del evaporador. En el ciclo de
recolecci6n, se transfieren los cubos de hielo al recipiente. Un ciclo completo puede durar 15 a
40 minutos, pero depende de la temperatura y de las condiciones operadoras.
46
Congelamiento: Durante el ciclo de congelamiento, el compresor bombea refrigerante, el
ventilador hace circular aire y la bomba de agua hace circular agua. Cuando la partida de hielo se
ha formado completamente, la mfiquina interrumpe el ciclo de congelamiento y comienza a
recoger los cubos de hielo.
Recolecci6n: Durante el ciclo de recolecci6n de hielo, el compresor corltimSa funcionando, pero
se detiene la bomba de agua. La vfilvula de gas caliente se abre, desviando el gas refrigerante
caliente en el evaporador. E1 gas entibia el evaporador, causando que se deslicen los cubos, como
una unidad, del evaporador yen el recipiente de hielo. E1 ciclo de congelamiento comenzarfi
otra vez cuando se han recogido todos los cubos.
E1 circuito de agua en la m6quina
La mfiquina inicia su ciclo con el recipiente de agua cargado. Cuando el agua fluye a la
superficie del evaporador, se congela y se adhiere a los moldes de cubos, a excepci6n contiene
impurezas minerales, la cual vuelve a caer en el recipiente. Durante el proceso de hacer hielo, el
agua fresca entra continuamente en el recipiente de agua como el agua del recipiente congela
continuamente en el evaporador.
Evaporador
Entrada de
agua
Vfilvula de gas
caliente
Condensador
Bomba de agua
Compresor
C6mo ajustar la capacidad del recipiente de hielo:
La capacidad del almacenamiento del hielo se puede aumentar o puede ser disminuida en
moviendo el estante ajustable a colocaciones diferentes. (Vea las ilustraciones en la pr6xima
pigina.) Usted puede decidir la ubicaci6n la mils eficiente del estante segfln su uso de hielo.
47
=eo,p,o=°.......+::iiiiiil]i] !il]iiii::...........!!LLi!ii
................._ {........... ai_l:<_iabk",..ti'j 7 { +................:/"
........ de ajHs_ores -=,_ { ii
Tubond Illdor "= ii !
de nivei del ag_a = = de e _a;_',_e ,i' !!
] _._e_cade drena,je
Sonidos normales
La mfiquina para hacer hielo emite algunos sonidos que aunque parezcan extrafios, son parte de
su funcionamiento normal. Algunas de las superficies duras que rodean la mfiquina, tal como el
piso, las paredes y los gabinetes, contribuyen a que estos sonidos se perciban a/in mils fuerte de
lo que realmente son. A continuacidn se describen los sonidos a los que el usuario podria no estar
acostumbrado y la causa de los mismos.
Podria escucharse un ruido vibratorio, que es causado por la circulacidn de gas refrigerante o
de agua. Si hay objetos colocados sobre la mfiquina, tambi_n podrian hacer ruido.
E1 compresor de alto rendimiento podria hacer un ruido pulsante o agudo.
E1 agua corriente puede hacer un sonido de chapoteo.
Tambi_n podria escucharse el sonido de la circulacidn de aire por el ventilador del
condensador.
Durante el ciclo de recoleccidn, se escucharfi el ruido de los cubos de hielo cayendo en el
recipiente.
Preparaci6n de la m6quina para almacenamiento prolongado
Si la mfiquina no se usarfi por un tiempo largo o serfi trasladada a otro lugar, es necesario vaciar
el circuito de agua.
1. Cerrar el paso de la linea principal de agua corriente.
2. Desconectar la tuberia de suministro de agua de la entrada de agua.
3. Cortar la alimentacidn el_ctrica principal del circuito adonde estfi enchufada la mfiquina.
4. Saque el recipiente de hielo para quitar el hielo y el agua. S_quelo.
5. Destornille la tuerca de drenaje inferior y desagie completamente el agua y volver a colocar
y ajustar la tuerca.
6. Quite el tubo de drenaje del recipiente de agua para desaguar toda el agua.
48
7. Abrir la puerta para facilitar la circulaci6n de aire y evitar la formaci6n de moho.
8. Dejar la linea de agua y el cord6n el6ctrico desconectados hasta que la mfiquina est6 lista
para entrar nuevamente en servicio.
IMPOR TANTE:
No toque el tap6n del poder cuando las manos se mojan.
Nunca desenchufe la unidad estirando en el tap6n.
Limpieza y mantenimiento
Si la mfiquina no se ha usado por un periodo largo, limpiarla bien antes de
volver a ponerla en servicio. Seguir las instrucciones de uso proporcionadas
con el producto de limpieza o la soluci6n desinfectante. Asegurarse de que
no queden residuos de la soluci6n de limpieza en el interior de la mfiquina.
La limpieza y el mantenimiento peri6dico de la mfiquina prolongarfi su vida fitil y permitirfi que
funcione siempre con mfixima eficiencia. La frecuencia sugerida de mantenimiento se basa en
condiciones normales de servicio, pero se puede aumentar si hay animales dom6sticos, si la
unidad se usa en exteriores o hubieran otras condiciones especiales.
Lo que no se debe hacer:
No usar el recipiente de hielo para guardar otras cosas. Objetos tales como botellas de vino y de
cerveza pueden traer suciedad y si la etiqueta se saliera, pueden taponar la salida de drenaje.
Hay 5 cosas que se deben mantener siempre limpias:
1. E1 exterior
2. E1 interior
3. E1 condensador
4. E1 tubo de distribuci6n de agua
5. E1 sistema para hacer hielo.
Antes de proceder con la limpieza y el mantenimiento, verificar que est_ cortada
la alimentacidn el_ctrica a la unidad y que est_ cerrado el paso de agua.
(EXCEPCION: la limpieza del sistema de hacer hielo).
49
Limpieza externa
La puerta y el gabinete se pueden limpiar con una solucidn de detergente y agua tibia preparada,
por ejemplo, con una onza de detergente de cocina con 2 galones (7,5 litros) de agua tibia. No
usar productos limpiadores con solvente ni abrasivos ni fuertes para limpiar la unidad. Utilizar
una esponja suave y enjuagar con agua limpia. Secar con una toalla limpia de tela suave, para
evitar que queden manchas de agua. E1 acero inoxidable puede discolorarse si entra en contacto
con gases de cloro y con humedad. Limpiar el acero inoxidable con una solucidn de detergente
suave y agua tibia, y enjuagarlo con un patio hfimedo. No usar productos de limpieza abrasivos.
Limpieza interna
Limpiar de vez en cuando el recipiente de cubos de hielo. Ademfis, el recipiente de agua se debe
limpiar antes de poner la mfiquina en servicio por primera vez y antes de volver a usarla despu_s
de un periodo prolongado de inactividad. Normalmente es conveniente limpiar el recipiente de
agua despu_s se ha limpiado el sistema de hacer hielo y el recipiente de hielo estfi vacio.
1. Desconectar la alimentacidn el_ctrica a la unidad.
.Abrir la puerta y qukar el recipiente de hielo amovible. Con un patio limpio, limpiar el
interior de la unidad con una soluci6n desinfectante compuesta, por ejemplo, de una onza de
blanqueador de uso dom_stico y 2 galones (7,6 litros) de agua caliente (95 ° a 115 ° F de
temperatura).
3. Enjuagar bien con agua limpia.
.Destornillar la tuerca de drenaje inferior para desaguar completamente el agua en un balde o
en una linea de drenaje por la manguera de drenaje si hay una linea de drenaje cerca de la
unidad.
5. Volver a poner el recipiente de hielo, limpiado y vacio, dentro de la unidad.
6. Volver a conectar la alimentacidn el_ctrica a la unidad.
Lavar la cuchara de hielo regularmente, de la misma forma que se lava cualquier otro utensilio
de cocina.
NO usar productos de limpieza con solvente ni abrasivos en el interior de la
mfiquina, ya que pueden impregnar de olor los cubos de hielo y datiar o
descolorar la superficie interior.
Limpieza del condensador
Un condensador sucio o taponado reduce la circulacidn de aire y consecuentemente afecta la
capacidad de hacer hielo y eleva la temperatura de la mfiquina, con el riesgo de causar la falla de
componentes. Limpiar el condensador al menos una vez cada seis meses.
5O
1. Desconectar la mfiquina o cortar la alimentacidn de la linea.
2. Quitar los 2 tornillos a la tapa frontal y quitarla
suavemente.
.Localizar el filtro del condensador. Esto se puede
levantar afuera y limpiar con un cepillo o el agua
corriente.
4. Con una aspiradora usando el aditamento de cepillo,
limpiar la tierra y las pelusas de las aletas del
condensador, y limpiar el compartimiento.
5. Volver a colocar el filtro y la tapa frontal.
6. Volver a enchufar la mfiquina o conectar la alimentacidn
el6ctrica de la linea.
Superficie del
condensado.(.. __
NO TOCAR las aleta del condensador, ya que son filosas y se pueden dafiar con
facilidad.
Limpieza del tubo de distribuci6n de agua
Cuando los cubos de hielo se forman incompletamente ola salida de cubos es baja, el tubo de
distribucidn de agua se puede bloquear. Ponga el interruptor ON/OFF en OFF, gire el tubo, y
localice los hoyos en el tubo de distribucidn. En usando un palillo de dientes o una herramienta
semejante, &ague los hoyos, entonces gire el tubo de distribucidn de agua a su posicidn original.
Si el tubo se bloquea mal, lo limpie de esta manera:
1. Corte el suministro de agua.
2. Desconecte la manguera de agua del tubo de distribucidn.
3. Levante el lado derecho, entonces quite el tubo de distribucidn.
4. Con un cepillo, limpie el tubo con una solucidn diluida de agua tibia y un detergente templado
como el liquido para lavar platos. Despu_s de quitar la suciedad y la pelusa de la superficie,
enjuegue el tubo con agua limpia.
5. Reemplace el tubo de distribucidn.
6. Conecte de nuevo el suministro de agua.
Limpieza del sistema para hacer hielo
Los minerales que se van extrayendo durante el ciclo de congelamiento, formarfin con el tiempo
incrustaciones duras en el circuito de agua. La limpieza regular del sistema ayuda a eliminar
51
estas incrustaciones. La frecuencia con que se debe limpiar el sistema dependerfi de la dureza del
agua y cufin efectiva puede ser su filtraci6n. Con una dureza del agua de 15 a 20 grains/gal6n
(260 a 325 mg/litro), podria ser necesario limpiar el sistema una vez cada 6 meses.
1. Cercidrese que no hay hielo en el evaporador. Si el hielo se hace, espere hasta que el ciclo se
completa, entonces apaga la mfiquina (OFF) en el interruptor ON/OFF.
2. Quite todo el hielo del recipiente.
.Mantener conectada la linea de agua. Cargar en el recipiente de agua 8 onzas de solucidn de
limpieza Nickel-Safe. Esperar 5 minutos y poner el interruptor ON/OFF en la posici6n ON.
Apriete al mismo tiempo el Interruptor CLEAN (Limpiar) a la frente de la unidad, y la luz
indicador CLEAN encenderfi, entonces se iniciarfi el ciclo de limpieza. Ahora la mfiquina
funcionarfi en modo de limpieza automfitica.
NOTA: La unidad cerrard automdticamente el programa de limpieza de_pu& de 30 minutos,
o usted lo puede parar apretando el interruptor ('LEAN otra vez, y la mdquina progresard
automdticamente a la etapa de hacer hielo.
.Esperar unos 20 minutos para que se haga una buena limpieza. Apagar la mfiquina con el
interruptor (OFF). Descargar el agua residual de la limpieza en un balde por medio del tubo
del drenaje en el frente del recipiente de agua.
N()TA: No desag#e el agua de desecho al interior del gabinete.
.Enjuagar el sistema 3 veces, repitiendo los pasos 3 y 4 (sin la solucidn de limpieza).
NOTA: No es necesario usar soluci6n de limpieza en el recipiente de agua para enjuagar el
circuito del sistema.
E1 producto de limpieza para la mfiquina contiene ficidos.
No mezclarlo ni usarlo con otros productos limpiadores con solvente.
Usar guantes de goma para protegerse las manos. Leer atentamente las
instrucciones de seguridad en la etiqueta del envase del producto de
limpieza.
DESECHAR la primera partida de hielo producida despuds de la
limpieza.
.
.
Preparar una solucidn desinfectante con una onza de blanqueador de uso y dos galones de
agua caliente (95 ° a 115°F). Limpiar minuciosamente el interior y el exterior del recipiente.
Cubra la superficie entera de las paredes.
Cargar la solucidn desinfectante en un rociador y aplicarlo en todas las esquinas y los bordes.
Cubra todas las superficies con la solucidn.
8. Dejar la solucidn en contacto con las superficies al menos durante 3 minutos antes de secarla.
52
9. Repetir el paso 5 para enjuagar una vez mils el sistema para hacer hielo.
10. Poner el interruptor ON/OFF en la posicidn ON. Ahora la mfiquina iniciarfi el ciclo regular
de congelamiento para hacer hielo. Descartar la primera partida de cubos de hielo.
Funciones principales
1. Activacidn de funcionamiento totalmente automfitico.
2. Cuando el recipiente de hielo estfi lleno, la mfiquina se detiene la fabricacidn de hielo y
progresa automfiticamente a la etapa de conservaci6n del frio. Vuelve a arrancar cuando el
nivel de cubos haya descendido.
3. Cufindo la bandeja de drenaje encima del compresor estfi repleta de agua, las mfiquina se
apaga y alarma en intervalos regulares. La mfiquina se arranca sdlo cuando el agua se drena en
destornillando la tuerca de drenaje inferior o la tuerca de drenaje posterior.
4. La velocidad del motor del ventilador es proporcional a la temperatura ambiente. Si la
temperatura ambiente es baja, el motor se detendrfi a fin de que el sistema de enfriamiento
funcione eficientemente.
5. Un sensor t_rmico de alta sensibilidad y un regulador el_ctrico de precisidn
el funcionamiento de la mfiquina con mfiximo rendimiento.
6. Sistema de proteccidn del compresor integrado al mismo.
facilitan
53
Diagn6stico de fallas
Antes de llamar al servicio de reparacidn
Si la mfiquina manifestara sintomas de estar funcionando defectuosamente, leer atentamente la
seccidn de USO DE LA MAQUINA en este manual. Si el problema continuara, leer la GUIA DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS mils abajo yen la pfigina siguiente. A veces, el problema es
simple y se puede resolver sin llamar a un servicio tdcnico.
GUIA DE DIAGNOSTICO DE FALLAS
Problema
La mfiquina no funciona.
No hay entrada de agua @spuds que
la mfiquina arranca.
La mfiquina hace hielo, pero el
recipiente no se llena.
Hay pdrdida de agua.
Posible causa
Estfi desenchuPada.
E1 fusible estfi quemado.
E1 interruptor de encendido de la
mfiquina estfi en posici6n OFF
(lnfiquina apagada).
E1recipiente de hielo estfi lleno.
La bandeja de drenaje encilna del
colnpresor estfi llena.
Estfi cerrada la vfilvula de paso en la
linea de sulninistro.
La conexidn a la linea de agua no
estfi bien realizada.
Condensador puede estar sucio.
Podria estar obstruida la circulacidn
de aire en la lnfiquina.
La temperamra ambiente y la tempera-
tura del agua son muy elevadas, o la
mfiquina estfi lnuy cerca de un objeto
que libera lnucho calor.
Podria haber caido agua al piso al
abrir la puerta para sacar hielo del
recipiente.
Pdrdida en la conexi6n de agua.
Soluci6n probable
Enchul_ar la lnfiquina.
Cambiar el fusible, pero si se vuelve
a quelnar, llamar a un servicio
tdcnico para detectar el cortocircuito
en la lnfiquina.
Encender la lnfiquina llevando el
interruptor a la posicidn ON.
Sacar algo de hielo y verificar que el
sensor de nivel no tenga una
obstruccidn.
Desagtie el agua en destornillando la
tuerca de drenaje inferior.
Abrir el paso en la linea de agua.
Volver a hacer la conexi6n a la linea
de sulninistro de agua.
Lilnpiar el condensador.
Revisar la instalacidn.
Revisar la instalacidn.
Condensacidn normal en la puerta o
agua presente en el recipiente de
hielo. Sacar hielo con cuidado.
Ajustar bien el acople de uni6n.
Vdase la secci6n "Conexi6n de la
linea de agua."
54
Problema Posible causa
Los cubos de hielo no se terlninan de
forlnar o son de color blanco en la
parte inferior.
La lnfiquina hace ruido.
La lnfiquina se para repentinamente
cuando estfi haciendo hielo.
La lnfiquina estfi electrizada.
Se aculnulan incrustaciones
frecuentelnente en el circuito interno
de la lnfiquina.
La lnfiquina alarlna regularlnente.
No hay suficiente agua en el
recipiente.
Los pies no estfin nivelados y
trabados.
Ciertos ruidos son norlnales.
Se interrulnpi6 la alilnentaci6n
eldctrica.
La telnperatura ambiente estfi fuera
de la gama de telnperaturas
adlnisibles de servicio.
E1recipiente estfi lleno de hielo.
La bandeja de drenaje encilna del
colnpresor estfi llena.
La linea de descarga a tierra no estfi
conectada.
La dureza del agua es lnuy elevada.
La bandeja de drenaje encilna del
colnpresor estfi llena.
Soluci6n probable
Verificar que la presi6n de agua no
sea inferior a 15 psig.
Revisar el filtro de agua: podria estar
bloqueado.
Comprobar que no exista una
pdrdida en el recipiente de agua.
Nivelar y trabarlos pies en posici6n.
Vdase la seccidn "Nivelacidn de la
lnfiquina".
Vdase la seccidn "Sonidos
norlnales".
Volver a conectar la alilnentacidn
eldctrica.
Cortar la alilnentacidn eldctrica y
de jar la lnfiquina detenida hasta que
la telnperatura ambiente estd dentro
de la gama adlnisible de valores.
Verificar que no hay hielo en la
sonda de lleno de hielo.
Desagfie el agua en destornillando la
tuerca de drenaje inferior.
EnchuPar la lnfiquina en un
tolnacorriente de 3 patas con
descarga a tierra.
Instalar un dispositivo "ablandor" de
agua adelante de la vfilvula de paso
de la linea de sulninistro.
Desagfie el agua en quitando la
tuerca de drenaje inferior o el tap6n
de drenaje posterior.
55
Garantia limitada
Franklin Industries, L.L.C. garantiza este producto contra defectos de materiales y fabricacidn, por un
periodo de un afio a partir de la fecha original de compra del producto. Franklin garantiza tambidn el
compresor por 5 afios con una garantia Piezas-solamente de la fecha de la compra. Toda pieza que se
probara que es defecmosa serfi cambiada o reparada en su finica discrecidn por Franklin Industries, LLC,
sin cargos para el usuario, siempre y cuando se determine que la mfiquina fue usada de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas con el producto. Si la unidad resulta defecmosa, su primera linea de
accidn debe ser de seguir la norma de devolucidn del detallista.
Esta garantia es vfilida finicamente en territorio continental de Estados Unidos y no abarca los siguientes
casos:
Dafios por conexidn al voltaje incorrecto para la mfiquina o defectos de instalacidn
Dafios sufridos durante el transporte
Defectos no relacionados con la fabricacidn
Cualquier gastos de instalacidn que se pueden contraer
Mano de obra ni reparaciones despuds de los primeros 12 meses de uso
Dafios causados por maltrato, uso indebido, accidentes, modificaciones y/o falta de cuidado y
mantenimiento adecuados
Conservacidn o reparaciones impropias o ejecutadas inexactamente
Uso de piezas no recomendadas por Franklin Industries, LLC
Dafios debidos a actos de la namraleza.
Esta garantia limitada se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantia, sea expresa o implicita, y no
cubre perjuicios directos ni indirectos. Algunos estados no permiten imponer la exclusidn o limitacidn de
dafios incidentales o consiguientes, por lo tanto la limitacidn o excepcidn anterior no puede ser aplicable.
Esta garantia le confiere derechos establecidos por ley, pero usted tambidn podria tener otros derechos
que varian de un/una estado/provincia a otro/otra. Consulte las materias escritas que acompafian su
producto para la operacidn segura y apropiada.
Esta garantia no se puede asignar.
Para solicitar servicios cubiertos por la garantia, comunicarse con:
Franklin Industries, LLC
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-888-424-8278
E-mail: customerservice@franklinchef.com
Para solicitar servicios de garantia, es necesario tener los nfimeros de Modelo y de Serie, que se pueden
encontrar en la etiqueta de datos en la parte de atrfis de la mfiquina, asi como tambidn una prueba de la
compra tal como un recibo de ventas o de obsequio.
56
57
58
FIM35OD OM-ES-1 Printed in China
59

Navigation menu