Frigidaire FEF363SGWA User Manual ELECTRIC RANGE Manuals And Guides L0901444
FRIGIDAIRE Free Standing, Electric Manual L0901444 FRIGIDAIRE Free Standing, Electric Owner's Manual, FRIGIDAIRE Free Standing, Electric installation guides
User Manual: Frigidaire FEF363SGWA FEF363SGWA FRIGIDAIRE ELECTRIC RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your FRIGIDAIRE ELECTRIC RANGE #FEF363SGWA. Home:Kitchen Appliance Parts:Frigidaire Parts:Frigidaire ELECTRIC RANGE Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 6
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
LA INSTALACION IMPORTANTE: Y EL SERVICIO CONSERVE DE ELECTRICIDAD. LEA Y CONSERVE = Espacios a. b. c. DEBEN SER EFECTUADOS ESTAS INSTRUCCIONES ESTAS INSTRUCCIONES Libres POR UN TECNICO PARA USO DEL INSPECTOR PARA REFERENCIA CALIFICADO. LOCAL FUTURA. y Dimensiones Provea espacios fibres adecuados entre la estufa y tas superficies combustibles adyacentes. Ubicaci6n - Revise el lugar donde ser_ instalada la estufa. Verifique el suministro de energia el_ctrica y la estabilidad del piso. Es esencial que se usen ias dimensiones que se muestran. Las dimensiones indicadas proveen los espacios libres minimos. La superficie de contacto debe ser firme y nivelada. FRENTE L[nea central de la estufa i q_ Profundidadl_-13"÷ DMJnei_Onaclad a M,ni_mo I_do de la 1 "-I_ estufa sobre una altura tie 36 _ _n -_ _ ............ 1 t 8" cada lado _ | la estufa. It' s m_xima de los armarios sobre la cubierta de la estufa. de t I I I I 1 I t t pt--- 30" "_t EspaciO llbre de O" debajo de la cubierta en la parte trasera de la estufa, y Nota: 29-718" - sin la moldura superior Ver Nota _18" 29-15116" - con la rnoldura superior de la pared 47 314" M_ximo El area del cubo de linea de puntos muestra donde se debe instalar el tomacorriente e|_ctrico para instalacibn a ras de ia pared. Todas las dimensiones para la ubicaci6n del tomacorriente el_ctrico son maximas. \ 44 318" Puerta _ \ .,\ abierta * 30" ESPACtO UBRE MtNIMO ENTRE LA CUBIERTA DE COCINAR DE LA ESTUFA Y LA PARTE INFERIORDE UN ARMARIO DE METAL O DE MADERA NO PROTEGIDO; O 24" MfNIMO CUANDO LA PARTE INFERIORDE UN ARMARIO DE METAL O DE MADERA ESTA PROTEGtDA CON CARTON RETARDANTE A LAS LLAMAS DE NO MENOS DE 1/4" CUBIERTO CON CHAPA DE ACERO NO INFERIOR AL # 28 MSG, ACERO INOXlDABLE DE 0,0!5", ALUMINIO DE 0,024 O COBRE DE 0,020". EL ESPACIO LiBRE DE 0" ES EL MINIMO PARA LA PARTE TRASERA DE LA ESTUFA. SIGA TODAS LAS D1MENSIONES IND1CADAS ANTERIORMENTE PARA EVITAR DANOS MATERIALES, RIESGOS DE INCENDtO Y CORTES INCORRECTOS DE LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS. PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS E INCENDIOS AL TOCAR EV1TAR COLOCAR ESPACIO PARA ARMAR1OS DE ALMACENAMIENTO DESCUBIERTO. SI SE INSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA, SE PUEDEN CAMPANA PURIFICADORA QUE SE PROYECTA HORIZONTALMENTE UN INFERIOR DE LOS ARMARIOS. P/N 316003018 (9709) 1 SUPERFICIES SOBRECALENTADAS, SE DEBE SOBRE LAS ESTUFAS CON ELEMENTOS AL REDUClR TALES RIESGOS INSTALANDO UNA MINIMO DE 5" MAS AFUERA DE LA PARTE IMPORTANTES Instale INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3. que aparece antivuelco. Informacibn en la placa de serie Ver en la placa de serie la siguiente informaci6n: t. N0mero de modelo, de lore y de serie de la estufa. 2. Potencia nominal en kilovatios (requerimientos energia). 3. Vottaje nominal. Vi'_-'_lw_l_-'lt=l_[_J_'-ISino se sigue exactamente la informacibn los soportes (Ver instrucciones en la pdgina 5.) de en este manual, A continuao6n se indican ubicada la placa de serie. puede provocarse un incendio o choque el_ctrico, con Io que resultarian da_os a la propiedad0 lesiones personales o muerte. los lugares donde puede esta Cuando tenga alguna consulta acerca de su estufa, aseg0rese de indicar el nOmero de modelo, la marca, el tipo de producto, la fecha aproximada de compra y el n0mero de serie. UBICACIONES DE LA PLACA DE SERIE TODAS LAS ESTUFASPUEDEN VOLCARSE. ESTOPODRIA RESULTAREN LESlONES PERSONALES. INSTALEEL DISPOSITIVO ANTtVUELCOS QUE SEHA EMPACADO JUNTO CON ESTA ESTUFA. Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la estufa. 2. Saque todo el material usado en el embalaje del compartimiento del homo antes de conectar el suministro el_ctrico a la estufa. 3. 4. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes. Deje estas instrucciones con el comprador. Nota importante EN LOS MODELOS CON ELEMENTOS DE SERPENT1N, LA PLACA DE ERIE SE ENCUENTR/ LA CUBIERTA para Conserve estas instrucciones referencia futura. contenidas EN LOS MODELOS CON LA CUBIERTA DE V1DRIO Y ELEMENTO SOLIDO, LA PLACA DE SERE ESTA DETRA5 DEL CAJON DE ALMACENAMIENTO! I, PANEL DELANTERO. en este manual 4. el consumidor y el Manual Requerimientos para la conexibn el_ctrica Este artefacto debe ser debidamente instalado y puesto a tierra pot un t_cnico calificado de acuerdo con la norma ANSIiNFPA No. 70 del C6digo El_ctrico Nacional- 01tima edicion- y con los requerimientos del c6digo elL_ctrico local. del Usuario para Este artefacto puede set conectado mediante "cableado rigido" permanente o un "Juego de Cord6n Electrico", • Cuando se usa cuatquier aparato que genere calor, existen ciertas precauciones de seguridad que Ud. necesita seguir. Las encontrar_ en el _d_e.J _; I_a con mucha atenci6n. Cuando se utilice cableado rigido, no deje exceso de alambre en el compartimiento de la estufa. El exceso de alambre en el compartimiento de la estufa puede evitar que la cubierta de acceso sea colocada debidamente y puede crear riesgos electricos potenciales si los alambres quedan aplastados, Conecte solamente como se indica en la secci6n 6 bajo "INSTRUCCtONES PARA EL CABLEADO", Cuando use conductos flexibles o cable de estufa use un conector flexible o un anclaje para el cable de la estufa. • Aseg_rese de que ta estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o por un tdcnico. o Asegdrese de que el material que recubre las paredes alrededor de ta estufa, pueda resistir el _alor generado por la estufa. • 'lPara eliminar la necesidad de extender el brazo por encima de las hornillas, no se deben instalar armar{os arriba de las hornitlas. NOTA: Use solamente alambre de cobre en la conexiOn a! tabtero de bornes. 2 4A. Modeios con el cordbn el6ctrico conectado en la f&brica Tabla conexi6n NOTA: Algunos modelos vienen equipados con cord6n el_ctrico de tres (3) conductores conectado en la f_brica, La instalac[6n en casas m6viles o areas donde los c6digos locales no permiten puesta a tierra a trav6s del conductor neutro, se debe usar un juego de cordon electrico de cuatro (4) conductores para 125/250 voltios minima y marcado para usa con estufas. Consulte ta Tabla de ramada de la abertura de conexi6n de la estufa para la informaci0n sabre los amperes del juego de cord6n. Los barnes en los extremos de los alambres deben ser de anillo cerrado u horquitlas abiertas con extremos dirigidos hacia arriba. 4B. Modelos que requieren cordbn el6ctrico el juego de _PUEDE OCURRIR RIESGO DE INCEND10 O CHOQUE ELECTRtCO S! SE USA UN JUEGO DE CORDON DE ESTUFA DE TAMANO INCORRECTO, SI LAS INSTRUCClONES DE INSTALAClON NO SON SEGU1DAS O SI NO SE USA EL ANCLAJE DEL CABLE. Este artefacto puede ser conectado mediante un cord6n electrico. Se usar_ sotamente un juego de cordon electrico para 125/250 voltios coma minima y marcado para usa con estufas. Consulte la tabla para la informaci6n sabre los amperes del juego de cordon. El cord6n debe tener tres (3) o cuatro (4) conductores. Los barnes en los extremos de los alambres deben ser de anitlo cerrado o de horquillas abiertas con extremos dirigidos hacia arriba. El cordon debe tener una grapa de anclaje. VEA SECCION 6A PARA CONEXION DE 3 ALAMBRES OR SECCION 6B PARA CONEXtON DE 4 ALAMBRES 5. Conexi6n el_ctrica a la estufa Se debe sacar la tapa de acceso trasera. Para sacar afloje el tornillo central (un tornit_o) y saque la tapa de acceso. El tablero de bornes quedara entonces accesible. TAPA DE ACCESO PARTE TRASERA DE LA ESTUFA de tama_o de la abertura de de ia estufa Consulte ta tabi"a siguiente para e_ tama_o correcto de la aber1:ul'a de conexi6n de la estufa y para Ia informaci6n sabre el amperaje del ]uego de cord6n el_ctr[co, Ver Ia placa de sede en la estufa para la informaci6n sabre los kilovatios. Di_metro (pulgadas) de la i Ver ptaca de serie en [a est'uia .......... Abertura de Conexi6n de la para la information sobre los KW Amperaje del Estufa Juego de Juego de Cableado 1201240 voltios 1;[o/208voltios Cord6n Cord6n Petmanente 0-8,7 KW 8,8-16,5 KW 0-7,8 KW 7,9-12,5 KW 30 Amp, 40 Amp. 16,6-22,5 12,6-18,5 50 Amp. KW KW 1-118 pulg. t-3/8 pulg. 1-3/8 pulg. 7t8 pulg. 1-1t8 putg. 1-3/8 pulg. NOTA: La estufa es embarcada de la f&brica con un agujero de 1-3/8" de di&metro coma se muestra. Para usar ya sea el agujero de 7/8" de di_metro o los destapaderos de 1-1/8" de di_metro: DESTAPADERO DE t-1t8" DIA. VERTABLA PLACA DE AGUJERO DE 718" DIA. VER TABLA "_ MONTAIE \l_ VER TABLA / CAVlDAD PARA LA PLACA DE MONTAJE DEL CABLE Si se requiere un agujero de un di&metro diferente, se ruega seguir los pasos siguientes: 1. Usando una tlave de tuercas de 1/4", saque los ocho (8) tornJflos del protector trasero para sacarlo del artefacto (como se muestra). Guarde los tornillos para usarlos en et paso #7. 2. Nuevamente usando la llave de tuercas de 1/4", saque un (t) torniito de punta roma usado para asegurar la placa de montaje del cable at protector trasero, Guarde los tornillos para usarlos en el paso #6. 3. Saque la placa demontaje del cable del protector trasero deslizando la placa fuera de la cavidad. 4. Si se requiere un agujero de 1-1/8" de di_metro, abra el destapadero. 5, Gire la placa 180 grados de modo que el agujero deseado quede colocado sabre la abertura situada en la brida inferior deI protector trasero, 6. Deslice la plata de montaje del cable instat_ndota en el protector trasero. Vuelva a asegurarla con el tornillo de punta roma que sac6 en el paso #2 anterior. 7. Vuelva a instalar e! protector trasero en el artefacto usando los ocho (8) tornif!os que fueron sacados en el paso #1 anterior. ..... 6A, 1. II', Conexi6n .................., I,,.......................... Illll'l' de 3 Alambres 6B, Conexi6n Saque tas tres (3) tuercas sueltas del tablero usando una Ilave de tuercas de 3t8". de bornes NOTA: No afloje las tuercas que sujetan el cableado de la estufa instalado en la f_brica al tablero de bornes cuando conecte la estufa, Puede ocurrir falla el_ctrica o p_rdida el_ctrica o p_rdida de conexi6n el_ctrica si estas tuercas son aflojadas. 2. 3. 4. Usando las tuercas que se quitaron en et paso 1, conecte el cable o et cable el6ctrico de cobre para suministro de energia alas tres (3) clavijas del tablero de bornes, como Io requiere e! c6digo local. El alambre neutral (blanco) o el alambre del centro deben estar conectados al terminal central. Aseg0rese de que todas las tuercas seguramente apretadas. Reponga Ia tapa de acceso trasero. II'l "' .......................... I I de 4 Alambres Si se conecta a un sistema el_ctrico de 4 alambres (casa m6vil): 1. Quite las tres (3) tuercas sueltas en el tablero de bornes usando una llave de tuercas de 3/8". Quite la segunda tuerca y la faja de cobre de puesta a tierra de la clavija central en el tablero de bornes. Reponga la tuerca que sujetaba ta faja de puesta a tierra al tablero de bornes. NOTA: No afloje la segunda tuerca en la I[nea 1 o I[nea 2 que fijan el alambrado instatado de f_brica al tabtero de bornes. Puede causar un fallo o p_rdida de conexi6n el_ctrica si se afloian las tuercas. 2. 3, est_n INSTRUCCtONES PARA LA PUESTA A TIERRA: Un puente de conexi6n de puesta a tierra ha sido instalado en esta estufa que conecta el borne central del tablero de bornes (neutro) al chasis. El puente de conexi6n de puesta a tierra no es visible en el dibujo que se induye m_s abajo, pero est_ conectado a la estufa mediante el tornillo central m_s inferior (mostrado en la figura abajo). Et puente de conexi6n de puesta a tierra no debe ser sacado a menos que et c6digo local o nacional no permitan el uso de un puente de conexi6n de puesta a tierra. ' 4, 5. 6, 7. Qu{te et tornillo de puesta a tierra para soLtar la faja de puesta a tierra de cobre del aparato, Deseche la faja de puesta a tierra. Conecte el alambre de puesta a tierra (verde) del cable el_ctrico de cobre a la armadura del aparato con el tornillo de puesta a tierra, usando el mismo agujero en Ia armadura de donde se quit6 la faja de puesta a tierra. Usando las tuercas que se quitaron en el paso 1, conecte el alambre neutral (blanco) del cable el_ctrico de cobre a la clavija central plateada en el tablero de bornes, Conecte los dos (2) Oltimos alambres alas clavijas exteriores en el tablero de bornes, Aseg0rese de que todas las tuercas est_n apretadas, Reponga la tapa de acceso trasero, NOTA: Si el puente de conexi6n de puesta a tierra es sacado por cualquier raz6n, se debe conectar un alambre de puesta a tierra separado situado en et chasis de ta estufa y a una tierra adecuada. TERftINAL PLATEADA LiNEA 1 OECOBRE NO. 8, '_ETCE AtSLADO 1 LiNEA i FA]A DEPUESTA EE TIEE_ _ HE_T_L (StANCO 0CENIRO) CAttLE ELECTRICO OE4ALAHgRES (40AHPERIOS). ATABLERO DEDESCONEXI6N FUSIONADO 0 APARATO DEALAHBRE APROSADO PA_ CASLEDE SUHINISTRO OEEFIERGiA DECOBRE. CABLE EL_:CTEICO _E3ALAHItEES (40AHPERtOS) AIAEIEEEO I)E_ESCOHEXIOtt COH FLtStBLE OAPA_TO DEAEAHBI_E APP_OBADO PA_ CAgLE DESLIHINISTI_O DEENERGiA DECOBRE. 4 7. Nivelacibn de la estufa Coloque un nivei en una rejilta de homo que est_ bien instatada. Ajuste las patas niveladoras bajo las esquinas inferiores de la estufa hasta que la estufa quede nivelada. Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la estufa para sujetar ambos nivetadores de las patas traseras. Cuando los est6 instalando al piso, asegOrese de que Ios tornillos no penetren el afambrado el_,ctrico o plomeria. Los tornillos provistos pueden utilizarse en madera o concreto_ 1. Desdoble la planti!la de papel y col6quela ptana en el piso con los bordes laterales y trasero colocados exactamente donde la parte trasera y los lados de la estufa ser_n colocados cuando sea instalada. Use el 2. 3. _ Pata niveladora 4. 8. lnstrucciones antivuelco de instalacibn del soporte IMPORTANTE ADVERTENC1A DE SEGURIDAD Para redudr el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuetco y los tornillos suministrados con la estufa. Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta abierta o si un ni_o se sube a ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por !os liquidos calientes derramados o por la estufa misma. Consulte las instrucciones en esta p_gina para la instalaci6n adecuada. Si la estufa es movida a otro tugar, los soportes antivuelco deben tambi6n ser movidos e instalados en la estufa. 5. Herramientas Necesarias: Llave de Tuerca de 5/16" o Destornillador para Tornillos de Cabeza Plana Llave Ajustable Taladro El_ctrico y Broca de 3/16" de Di_. 8roca para Taladro de Mamposteria de 3/t6" de Di& (si est_ instalando en concreto) diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se dispone de la plantitla. Marque en el piso la ubicad6n de los 4 agujeros de montaje como se muestra en la plantilla. Para facilitar la instalad6n, se pueden taladrar agujeros piloto de 3/16" de diam. y 1/2" de profundidad en et piso. Saque la ptantilta y coloque los soportes en el piso con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente. Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se va a instafar en piso de concreto, primero debe taladrar agujeros guia de 3/16" de diametro usando una broca para taladro de mampostefia. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro paras niveladoras con una llave. Se requiere un espacio libre minimo de t/8" entre la parte inferior de la estufa y los niveladores de las patas traseras para dejar espacio para los soportes antivuetco. Deslice la estufa a su lugar asegur_ndose de que las patas traseras est_n sujetas por los extremos de los soportes. La estufa puede necesitar ser movida ligeramente a un tado cuando esta siendo empujada hacia atrcts para permitir que tas patas se alineen con los soportes. Saque el panel inferior o el cajdn de almacenamiento para inspeccionar los soportes o sujetando por ta parte superior del borde trasero de ia estufa y cuidadosamente tratando de indinarla hacia adelante para asegurarse que la estufa est_ debidamente andada. SOPORTE ANTIVUELCO DE DOS P|EZAS _ SOPORTES ._'_) i- r ! >J'_ HACIA 5 A_[RAS j,' / //_T-ANTIVU UBtCACION DEL PANEL LATERAL ELCO NOTAS 6
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 6 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Wed Feb 11 04:25:15 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools