Frigidaire FEF363SGWA User Manual ELECTRIC RANGE Manuals And Guides L0901444

FRIGIDAIRE Free Standing, Electric Manual L0901444 FRIGIDAIRE Free Standing, Electric Owner's Manual, FRIGIDAIRE Free Standing, Electric installation guides

User Manual: Frigidaire FEF363SGWA FEF363SGWA FRIGIDAIRE ELECTRIC RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your FRIGIDAIRE ELECTRIC RANGE #FEF363SGWA. Home:Kitchen Appliance Parts:Frigidaire Parts:Frigidaire ELECTRIC RANGE Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 6

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN TECNICO CALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL
DE ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
=Espacios Libres y Dimensiones
a. Provea espacios fibres adecuados entre la estufa y tas superficies combustibles adyacentes.
b. Ubicaci6n - Revise el lugar donde ser_ instalada la estufa. Verifique el suministro de energia el_ctrica y la estabilidad del
piso.
c. Es esencial que se usen ias dimensiones que se muestran. Las dimensiones indicadas proveen los espacios libres
minimos. La superficie de contacto debe ser firme y nivelada.
FRENTE
DMJnei_OnacladaM,ni_mo _ _n s
I_do de la 1"-I_ -_ 1 t 8" cada lado de
estufa sobre una _ _ | la estufa.
altura tie 36 ............ It'
Profundidadl_-13"÷
m_xima de los
armarios sobre
la cubierta de
la estufa.
pt--- 30" "_t EspaciO llbre de O" debajo de la cubierta y
en la parte trasera de la estufa,
Ver Nota_18"
47 314"
M_ximo
\
\
44 318" _ .,\
Puerta
abierta
Nota:
29-718" - sin la
moldura superior
29-15116" -con la
rnoldura superior
L[nea central
de la estufa
i
q_
t
I
I
I
I1
I
t
t
de
la pared
El area del cubo de linea de puntos
muestra donde se debe instalar el
tomacorriente e|_ctrico para
instalacibn a ras de ia pared.
Todas las dimensiones para la
ubicaci6n del tomacorriente
el_ctrico son maximas.
*30" ESPACtO UBRE MtNIMO ENTRELA CUBIERTA DE COCINAR DE LA ESTUFA Y LA PARTE INFERIORDE UN ARMARIO DEMETAL
O DE MADERA NO PROTEGIDO; O 24" MfNIMO CUANDO LA PARTE INFERIORDE UN ARMARIO DE METAL O DE MADERA ESTA
PROTEGtDA CON CARTON RETARDANTE A LAS LLAMAS DE NO MENOS DE 1/4" CUBIERTO CON CHAPA DE ACERO NO
INFERIOR AL # 28 MSG, ACERO INOXlDABLE DE 0,0!5", ALUMINIO DE 0,024 O COBRE DE 0,020". EL ESPACIO LiBRE DE 0"
ES EL MINIMO PARA LA PARTE TRASERA DE LA ESTUFA. SIGA TODAS LAS D1MENSIONES IND1CADAS ANTERIORMENTE PARA
EVITAR DANOS MATERIALES, RIESGOS DE INCENDtO Y CORTES INCORRECTOS DE LOS ARMARIOS Y DE LAS MESADAS.
PARA ELIMINAR EL RIESGO DE QUEMADURAS E INCENDIOS AL TOCAR SUPERFICIES SOBRECALENTADAS, SE DEBE
EV1TAR COLOCAR ESPACIO PARA ARMAR1OS DE ALMACENAMIENTO SOBRE LAS ESTUFAS CON ELEMENTOS AL
DESCUBIERTO. SI SE INSTALAN ARMARIOS SOBRE LA ESTUFA, SE PUEDEN REDUClR TALES RIESGOS INSTALANDO UNA
CAMPANA PURIFICADORA QUE SE PROYECTA HORIZONTALMENTE UN MINIMO DE 5" MAS AFUERA DE LA PARTE
INFERIOR DE LOS ARMARIOS.
P/N 316003018 (9709) 1
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Vi'_-'_lw_l_-'lt=l_[_J_'-ISino se sigue exactamente
la informacibn que aparece en este manual,
puede provocarse un incendio o choque
el_ctrico, con Io que resultarian da_os a la
propiedad0 lesiones personales o muerte.
TODAS LAS
ESTUFASPUEDEN
VOLCARSE.
ESTOPODRIA
RESULTAREN
LESlONES
PERSONALES.
INSTALEEL
DISPOSITIVO
ANTtVUELCOS
QUE SEHA
EMPACADO
JUNTO CON ESTA
ESTUFA.
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje del
compartimiento del homo antes de conectar el suministro
el_ctrico a la estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
Nota importante para el consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
Cuando se usa cuatquier aparato que genere calor,
existen ciertas precauciones de seguridad que Ud.
necesita seguir. Las encontrar_ en el _d_e.J
_; I_a con mucha atenci6n.
Aseg_rese de que ta estufa sea instalada y
conectada a tierra en forma apropiada por un
instalador calificado o por un tdcnico.
o Asegdrese de que el material que recubre las
paredes alrededor de ta estufa, pueda resistir el
_alor generado por la estufa.
'lPara eliminar la necesidad de extender el brazo por
encima de las hornillas, no se deben instalar armar{os
arriba de las hornitlas.
Instale los soportes antivuelco.
(Ver instrucciones en la pdgina 5.)
3. Informacibn en la placa de serie
Ver en la placa de serie la siguiente informaci6n:
t. N0mero de modelo, de lore y de serie de la estufa.
2. Potencia nominal en kilovatios (requerimientos de
energia).
3. Vottaje nominal.
A continuao6n se indican los lugares donde puede esta
ubicada la placa de serie.
Cuando tenga alguna consulta acerca de su estufa, aseg0rese
de indicar el nOmero de modelo, la marca, el tipo de producto,
la fecha aproximada de compra y el n0mero de serie.
UBICACIONES DE LA PLACA DE SERIE
EN LOS MODELOS CON
ELEMENTOS DE
SERPENT1N, LA PLACA DE
ERIE SE ENCUENTR/
LA CUBIERTA
EN LOS MODELOS CON LA
CUBIERTA DE V1DRIO Y
ELEMENTO SOLIDO, LA PLACA
DE SERE ESTA DETRA5 DEL
CAJON DE ALMACENAMIENTO!
I, PANEL DELANTERO.
4. Requerimientos para la conexibn el_ctrica
Este artefacto debe ser debidamente instalado y puesto a tierra
pot un t_cnico calificado de acuerdo con la norma ANSIiNFPA
No. 70 del C6digo El_ctrico Nacional- 01tima edicion- y con
los requerimientos del c6digo elL_ctrico local.
Este artefacto puede set conectado mediante "cableado
rigido" permanente o un "Juego de Cord6n Electrico",
Cuando se utilice cableado rigido, no deje exceso de alambre
en el compartimiento de la estufa. El exceso de alambre en el
compartimiento de la estufa puede evitar que la cubierta de
acceso sea colocada debidamente y puede crear riesgos
electricos potenciales si los alambres quedan aplastados,
Conecte solamente como se indica en la secci6n 6 bajo
"INSTRUCCtONES PARA EL CABLEADO", Cuando use
conductos flexibles o cable de estufa use un conector flexible
o un anclaje para el cable de la estufa.
NOTA: Use solamente alambre de cobre en la conexiOn a!
tabtero de bornes.
2
4A. Modeios con el cordbn el6ctrico
conectado en la f&brica
NOTA: Algunos modelos vienen equipados con cord6n
el_ctrico de tres (3) conductores conectado en la f_brica,
La instalac[6n en casas m6viles o areas donde los c6digos
locales no permiten puesta a tierra a trav6s del conductor
neutro, se debe usar un juego de cordon electrico de cuatro (4)
conductores para 125/250 voltios minima y marcado para usa
con estufas. Consulte ta Tabla de ramada de la abertura de
conexi6n de la estufa para la informaci0n sabre los amperes del
juego de cord6n. Los barnes en los extremos de los alambres
deben ser de anillo cerrado u horquitlas abiertas con extremos
dirigidos hacia arriba.
4B. Modelos que requieren el juego de
cordbn el6ctrico
_PUEDE OCURRIR RIESGO DE INCEND10 O
CHOQUE ELECTRtCO S! SE USA UN JUEGO DE CORDON DE
ESTUFA DE TAMANO INCORRECTO, SI LAS INSTRUCClONES DE
INSTALAClON NO SON SEGU1DASO SI NO SE USA ELANCLAJE
DEL CABLE.
Este artefacto puede ser conectado mediante un cord6n
electrico. Se usar_ sotamente un juego de cordon electrico para
125/250 voltios coma minima y marcado para usa con estufas.
Consulte la tabla para la informaci6n sabre los amperes del
juego de cordon. El cord6n debe tener tres (3) o cuatro (4)
conductores. Los barnes en los extremos de los alambres deben
ser de anitlo cerrado o de horquillas abiertas con extremos
dirigidos hacia arriba. El cordon debe tener una grapa de
anclaje.
VEA SECCION 6A PARA CONEXION DE 3 ALAMBRES
OR SECCION 6B PARA CONEXtON DE 4 ALAMBRES
Tabla de tama_o de la abertura de
conexi6n de ia estufa
Consulte ta tabi"a siguiente para e_ tama_o correcto de la aber1:ul'a de conexi6n
de la estufa y para Ia informaci6n sabre el amperaje del ]uego de cord6n
el_ctr[co, Ver Ia placa de sede en la estufa para la informaci6n sabre los
kilovatios.
i Ver ptaca de serie en [a est'uia ..........
para la information sobre los KW Amperaje
del
Juego de
1201240 voltios 1;[o/208voltios Cord6n
0-8,7 KW 0-7,8 KW 30 Amp,
8,8-16,5 KW 7,9-12,5 KW 40 Amp.
16,6-22,5 KW 12,6-18,5 KW 50 Amp.
Di_metro (pulgadas) de la
Abertura de Conexi6n de la
Estufa
Juego de Cableado
Cord6n Petmanente
1-118 pulg. 7t8 pulg.
t-3/8 pulg. 1-1t8 putg.
1-3/8 pulg. 1-3/8 pulg.
NOTA: La estufa es embarcada de la f&brica con un agujero de
1-3/8" de di&metro coma se muestra. Para usar ya sea el
agujero de 7/8" de di_metro o los destapaderos de 1-1/8" de
di_metro:
DESTAPADERO
DE t-1t8" DIA.
VERTABLA
PLACADE "_
MONTAIE\l_
VER TABLA
AGUJERO DE
718" DIA.
VER TABLA
CAVlDAD PARA LA
PLACA DE MONTAJE
DEL CABLE
/
5. Conexi6n el_ctrica a la estufa
Se debe sacar la tapa de acceso trasera. Para sacar afloje el
tornillo central (un tornit_o) y saque la tapa de acceso. Eltablero
de bornes quedara entonces accesible.
TAPA
DE ACCESO
PARTE TRASERA
DE LA ESTUFA
Si se requiere un agujero de un di&metro diferente, se
ruega seguir los pasos siguientes:
1. Usando una tlave de tuercas de 1/4", saque los ocho (8)
tornJflos del protector trasero para sacarlo del artefacto
(como se muestra). Guarde los tornillos para usarlos en
et paso #7.
2. Nuevamente usando la llave de tuercas de 1/4", saque
un (t) torniito de punta roma usado para asegurar la
placa de montaje del cable at protector trasero,
Guarde los tornillos para usarlos en el paso #6.
3. Saque la placa demontaje del cable del protector
trasero deslizando la placa fuera de la cavidad.
4. Si se requiere un agujero de 1-1/8" de di_metro, abra
el destapadero.
5, Gire la placa 180 grados de modo que el agujero
deseado quede colocado sabre la abertura situada en
la brida inferior deI protector trasero,
6. Deslice la plata de montaje del cable instat_ndota en el
protector trasero. Vuelva a asegurarla con el tornillo de
punta roma que sac6 en el paso #2 anterior.
7. Vuelva a instalar e! protector trasero en el artefacto
usando los ocho (8) tornif!os que fueron sacados en el
paso #1 anterior.
..... II', .................., I,,..........................Illll'l'II'l ' "' ..........................I I
6A, Conexi6n de 3 Alambres
1. Saque tas tres (3) tuercas sueltas del tablero de bornes
usando una Ilave de tuercas de 3t8".
NOTA: No afloje las tuercas que sujetan el cableado de
la estufa instalado en la f_brica al tablero de bornes
cuando conecte la estufa, Puede ocurrir falla el_ctrica o
p_rdida el_ctrica o p_rdida de conexi6n el_ctrica si estas
tuercas son aflojadas.
2. Usando las tuercas que se quitaron en et paso 1,
conecte el cable o et cable el6ctrico de cobre para
suministro de energia alas tres (3) clavijas del
tablero de bornes, como Io requiere e! c6digo local.
El alambre neutral (blanco) o el alambre del centro
deben estar conectados al terminal central.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas est_n
seguramente apretadas.
4. Reponga Ia tapa de acceso trasero.
INSTRUCCtONES PARA LA PUESTA A TIERRA:
Un puente de conexi6n de puesta a tierra ha sido instalado en
esta estufa que conecta el borne central del tablero de bornes
(neutro) al chasis. El puente de conexi6n de puesta a tierra no
es visible en el dibujo que se induye m_s abajo, pero est_
conectado a la estufa mediante el tornillo central m_s inferior
(mostrado en la figura abajo). Et puente de conexi6n de puesta
a tierra no debe ser sacado a menos que et c6digo local o
nacional no permitan el uso de un puente de conexi6n de puesta
atierra.
NOTA: Si el puente de conexi6n de puesta a tierra es sacado
por cualquier raz6n, se debe conectar un alambre de puesta
a tierra separado situado en et chasis de ta estufa y a una
tierra adecuada.
1LiNEAi
FA]ADEPUESTAEE
TIEE_ _
HE_T_L
(StANCO0CENIRO)
CABLEEL_:CTEICO_E3ALAHItEES(40AHPERtOS)AIAEIEEEOI)E_ESCOHEXIOttCOHFLtStBLE
OAPA_TODEAEAHBI_EAPP_OBADOPA_CAgLEDESLIHINISTI_ODEENERGiADECOBRE.
6B, Conexi6n de 4 Alambres
Si se conecta a un sistema el_ctrico de 4 alambres (casa m6vil):
1. Quite las tres (3) tuercas sueltas en el tablero de bornes
usando una llave de tuercas de 3/8". Quite la segunda tuerca
y la faja de cobre de puesta a tierra de la clavija central en el
tablero de bornes. Reponga la tuerca que sujetaba ta faja
de puesta a tierra al tablero de bornes.
NOTA: No afloje la segunda tuerca en la I[nea 1 o I[nea 2
que fijan el alambrado instatado de f_brica al tabtero de
bornes. Puede causar un fallo o p_rdida de conexi6n el_ctrica
si se afloian las tuercas.
2. Qu{te et tornillo de puesta a tierra para soLtar la faja de
puesta a tierra de cobre del aparato,
3, Deseche la faja de puesta a tierra. Conecte el alambre de
puesta a tierra (verde) del cable el_ctrico de cobre a la
armadura del aparato con el tornillo de puesta a tierra,
usando el mismo agujero en Ia armadura de donde se
quit6 la faja de puesta a tierra.
4, Usando las tuercas que se quitaron en el paso 1, conecte
el alambre neutral (blanco) del cable el_ctrico de cobre
a la clavija central plateada en el tablero de bornes,
5. Conecte los dos (2) Oltimos alambres alas clavijas
exteriores en el tablero de bornes,
6, Aseg0rese de que todas las tuercas est_n apretadas,
7. Reponga la tapa de acceso trasero,
LiNEA1
TERftINAL
PLATEADA
OECOBRENO.8,
'_ETCEAtSLADO
CAttLEELECTRICOOE4ALAHgRES(40AHPERIOS).ATABLERODEDESCONEXI6NFUSIONADO
0APARATODEALAHBREAPROSADOPA_CASLEDESUHINISTROOEEFIERGiADECOBRE.
4
7. Nivelacibn de la estufa
Coloque un nivei en una rejilta de homo que est_ bien
instatada. Ajuste las patas niveladoras bajo las esquinas
inferiores de la estufa hasta que la estufa quede nivelada.
_ Pata niveladora
8. lnstrucciones de instalacibn del soporte
antivuelco
IMPORTANTE ADVERTENC1A DE SEGURIDAD
Para redudr el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario
asegurarla al piso instalando los soportes antivuetco y los
tornillos suministrados con la estufa. Si no se instalan los
soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca
exceso de peso en una puerta abierta o si un ni_o se sube a
ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por !os
liquidos calientes derramados o por la estufa misma. Consulte
las instrucciones en esta p_gina para la instalaci6n adecuada.
Si la estufa es movida a otro tugar, los soportes antivuelco
deben tambi6n ser movidos e instalados en la estufa.
Herramientas Necesarias:
Llave de Tuerca de 5/16" o Destornillador para Tornillos de
Cabeza Plana
Llave Ajustable
Taladro El_ctrico y Broca de 3/16" de Di_.
8roca para Taladro de Mamposteria de 3/t6" de Di& (si est_
instalando en concreto)
Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la estufa
para sujetar ambos nivetadores de las patas traseras.
Cuando los est6 instalando al piso, asegOrese de que Ios
tornillos no penetren el afambrado el_,ctrico o plomeria. Los
tornillos provistos pueden utilizarse en madera o concreto_
1. Desdoble la planti!la de papel y col6quela ptana en el
piso con los bordes laterales y trasero colocados
exactamente donde la parte trasera y los lados de la
estufa ser_n colocados cuando sea instalada. Use el
diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se
dispone de la plantitla.
2. Marque en el piso la ubicad6n de los 4 agujeros de
montaje como se muestra en la plantilla. Para facilitar la
instalad6n, se pueden taladrar agujeros piloto de 3/16"
de diam. y 1/2" de profundidad en et piso.
3. Saque la ptantilta y coloque los soportes en el piso con la
brida hacia arriba dirigida hacia el frente. Alinee los
agujeros en los soportes con las marcas en el piso y
sujete con los 4 tornillos provistos. Los soportes deben
estar asegurados al piso firme. Si se va a instafar en piso
de concreto, primero debe taladrar agujeros guia de
3/16" de diametro usando una broca para taladro de
mampostefia.
4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro paras
niveladoras con una llave. Se requiere un espacio libre
minimo de t/8" entre la parte inferior de la estufa y los
niveladores de las patas traseras para dejar espacio para
los soportes antivuetco.
5. Deslice la estufa a su lugar asegur_ndose de que las
patas traseras est_n sujetas por los extremos de los
soportes. La estufa puede necesitar ser movida
ligeramente a un tado cuando esta siendo empujada
hacia atrcts para permitir que tas patas se alineen con los
soportes. Saque el panel inferior o el cajdn de
almacenamiento para inspeccionar los soportes o
sujetando por ta parte superior del borde trasero de ia
estufa y cuidadosamente tratando de indinarla hacia
adelante para asegurarse que la estufa est_
debidamente andada.
SOPORTE ANTIVUELCO DE DOS P|EZAS
HACIA A_[RAS
_ SOPORTES
._'_) //_T-ANTIVU ELCO
i- r j,' /UBtCACION DEL
! >J'_ PANEL LATERAL
5
NOTAS
6

Navigation menu