G Lab A020 Geneva Amplified speaker User Manual GENEVA Setup Guide AeroSphere v1 0 MP RELEASE

G-Lab GmbH Geneva Amplified speaker GENEVA Setup Guide AeroSphere v1 0 MP RELEASE

User Manual

Download: G Lab A020 Geneva Amplified speaker User Manual GENEVA Setup Guide AeroSphere v1 0 MP RELEASE
Mirror Download [FCC.gov]G Lab A020 Geneva Amplified speaker User Manual GENEVA Setup Guide AeroSphere v1 0 MP RELEASE
Document ID2405656
Application IDuvCdlXxPHfqMRvaSpbQ2lQ==
Document DescriptionUser Manual
Short Term ConfidentialNo
Permanent ConfidentialNo
SupercedeNo
Document TypeUser Manual
Display FormatAdobe Acrobat PDF - pdf
Filesize195.74kB (2446781 bits)
Date Submitted2014-09-29 00:00:00
Date Available2014-09-29 00:00:00
Creation Date2014-09-09 14:29:34
Producing SoftwareAcrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Document Lastmod2014-09-25 14:22:06
Document TitleGENEVA Setup Guide AeroSphere v1.0 MP_RELEASE.pdf
Document CreatorAdobe InDesign CS6 (Macintosh)
Document Author: RoLi

GENEVA
AeroSphère / Small / Large / Base
SETUP GUIDE – ENGLISH............................................................................................................ 01
SETUP-ANLEITUNG – DEUTSCH ................................................................................................ 17
GUIDE D’INSTALLATION– FRANÇAIS ........................................................................................ 33
GUÍA DE CONFIGURACIÓN – ESPAÑOL .................................................................................... 49
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE – ITALIANO ................................................................................... 65
INSTALLATIEHANDLEIDING – NEDERLANDS ........................................................................... 81
INSTALLATIONSVEJLEDNING – DANSK .................................................................................... 97
INSTALLATIONSGUIDE – SVENSKA ......................................................................................... 113
BRUKSANVISNING – NORSK .................................................................................................... 129
ASENNUSOPAS – SUOMI........................................................................................................... 145
GUIA DE CONFIGURAÇÃO – PORTUGUÊS.............................................................................. 161
설치 가이드 .................................................................................................................................... 177
AeroSphère Large ( Model: A010 )
AeroSphère Small ( Model: A020 )
AeroSphère Base ( Model: A030 )
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this device near water.
6. Only clean with a dry cloth.
7.
Do not block any vents. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves,
or other devices ( including amplifiers ) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement
of the obsolete outlet.
WARNING: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
( or back ) as there are no user-serviceable parts inside. Refer servicing
to qualified personnel.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It
has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the device has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug damages, liquid has been spilled or objects have fallen into
the device, the device has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
FCC Regulations Warning:           
approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
               
authority to operate the equipment under FCC rules.
FCC ID: ZXX-A010 / ZXX-A020 / ZXX-A030
15. Do not install this equipment in a confined or built-in space such as a
book case or similar unit, and maintain well-ventilated conditions. The
ventilation should not be impeded by covering the vents with items such
as newspaper, table-cloths, curtains etc.
Canada This device complies with Industry Canada licence - exempt RSS standard( s ).
Operation is subject to the following two conditions: ( 1 ) this device may not cause
interference, and ( 2 ) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
10107A-A010
Industrie Canada ( IC ): 10107A
- A01 // 10107A-A020
10107A - A02/ /10107A-A030
10107A - A03
16. WARNING: Please refer the information on exterior bottom enclosure for
electrical and safety information before installing or operating the device.
CE Conformity
G-Lab GmbH declares that this device complies with the essential requirements
and other relevant provisions of European Directive 1999 / 5 / EC. The
declaration of conformity may be consulted upon request to G-Lab GmbH,
Zurich, Switzerland or on http://genevalab.com.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
the plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the device.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the device. When a cart is
used, use caution when moving the cart/device combination to
avoid injury from tip-over.
13. Unplug this device during lightning storms or during long periods of disuse.
17. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this device to rain or moisture. The device should not be exposed to
dripping or splashing and objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on the apparatus.
18. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Only
replace with the same or equivalent type.
19. WARNING: The battery ( battery or batteries or battery pack ) should not
be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
20. WARNING: The mains plug/appliance coupler is used as a cut-off device, the cut-off device should remain readily operable.
21. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this
product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.
Batteries in the remote control: Keep the remote control battery away
          
  charge, disassemble, heat above 212ÂşF ( 100ÂşC ), Replace only with a battery
of the correct type and model number ( CR2032 lithium coin cell battery, 3 V ).
The remote control supplied with this product contains a coin/button cell
battery. If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe
internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away
from children.
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
Operating Temperatures: 5 – 40 deg ºC / 41 – 104 deg ºF
AeroSphère Base—Use the original power adapter: Only use the supplied original power adapter to power and charge the device. Other power
adapters might look similar, but using them could result in electric shock
and could damage the device.
The European Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment
( WEEE ) was implemented to dramatically reduce the amount of
waste going to landfills, thereby reducing the environmental impact
on the planet and human health. Please act responsibly by recycling used products. If this product is still usable, consider giving
it away or selling it.
Used batteries: Please dispose of used batteries properly, following the
local regulations. Do not place the battery in fire.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between
the radiator and your body
Licensing and copyrights
Š 2014 G-Lab GmbH. All rights reserved.
Under the copyright laws, this manual may not be copied, in whole or in part, without
the written consent of G-Lab GmbH.
GenevaÂŽ is a registered trademark of G-Lab GmbH.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, iOS, and Retina
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad Air, iPad
mini, and Lightning are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
 
 

    ! " ! " ! "
    " 
        #    
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
App Store is a service mark of Apple Inc.
iTunes is for legal or rightholder-authorized copying only. Don’t steal music.
The BluetoothÂŽ word mark and logos are registered Trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi is a registred trademark of the Wi-Fi Alliance.
Setup Guide version
Version: v1.0. for the following products:
Geneva AeroSphère / Large ( Model: A010 ) / Small ( Model: A020 ) / Base ( Model: A030 )
ENGLISH
ABOUT THE GENEVA AEROSPHÈRE SYSTEM
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
AeroSphère Small and AeroSphère Large
WHAT TO DO NEXT?
AeroSphère Small and AeroSphère Large are wireless active speakers
that play music from the following sources:
By adding an AeroSphère Base to your home network, the following
functions will be added to all connected AeroSphère speakers:
 AirPlayÂŽ ( via Wi-FiÂŽ )
 FM radio
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 DAB / DAB+ radio ( works only in countries with DAB service )
 BluetoothÂŽ Audio ( including the high quality codec aptXÂŽ )
 Audio CD
 Line-In
 Additional Line-In input
 FM, DAB+ and audio CD, with the optional AeroSphère Base
Up to four AeroSphère speakers can be added to the AeroSphère Base.
AeroSphère Base streams audio from CDs, FM or DAB to up to four
connected AeroSphère speakers at the same time. The AeroSphère
Base is controlled with the AeroSphère app ( iPhone or Android ). In
addition, most functions can also be controlled with the remote control.
In this document “AeroSphère speaker” refers to both models
AeroSphère Small and AeroSphère Large.
The speakers can be control via
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Getting started with the AeroSphère Small & Large ........ page 04
1. Getting started with the AeroSphère Base ....................... page 11
Once completed: you can play Bluetooth on the AeroSphère speaker
( Time required: 5 minutes ).
Once completed: you have connected all wires and you are ready for
the Wi-Fi setup ( Time required: 5 minutes ).
2. Wi-Fi Setup for the AeroSphère Small & Large................. page 06
2. Wi-Fi Setup for the AeroSphère Base ................................ page 13
Once completed: the AeroSphère speaker is connected to your Wi-Fi
network. Now you are ready to use AirPlay, DLNA and all audio sources
from the AeroSphère Base ( FM, DAB+, audio CD )
( Time required: 5 minutes ).
Once completed: the AeroSphère Base is connected to your Wi-Fi
network. Now you are ready to use listen to FM, DAB+ and Audio CD
from the AeroSphère Base ( Time required: 5 minutes ).
AeroSphère Base
 Remote control and / or
3. First steps with the AeroSphère Base ............................... page 14
3. First steps with the AeroSphère Small & Large ................ page 08
Once completed: you know how to use AirPlay, DLNA and Line-In.
You are familiar with the display status and the remote control.
 AeroSphère App ( iPhoneŽ or AndroidŽ )
Once completed: you know how to use FM, DAB+ and the Audio CD
with the remote control and the AeroSphère app. There is no additional
 
   # &' < *   # &' 
speakers automatically.
Problems? ................................................................................ page 16
See the “Troubleshooting and FAQ” section and the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com.
AEROSPHÈRE APP
If your smartphone is connected to your Wi-Fi home network, you can control all AeroSphère products with the AeroSphère app. Both iPhone and
#     $   %  "   # &' *   # &'  ;   < automatically.
Functions
How to download the AeroSphère App
WOULD YOU LIKE TO LEARN MORE?
 Show all AeroSphère products in your Wi-Fi network
 Change volume on all AeroSphère speakers
iPhone version: search for “AeroSphere” in the App Store®
The Geneva AeroSphère app works with iPhone and iPod Touch.
Use the “Feature Guide“ to learn more about the system
 Adjust bass and treble on all AeroSphère speakers
Android version: search for “AeroSphere” in the Google Play store.
=           *  # &'  >  *   # &' * #
Windows and Mac computers.
 Change the input sources on the speakers
 Launch other streaming applications on your smartphone
@ 
 J[  \
 " ?&
  "
] aerosphere.genevalab.com
 Control the FM, DAB+ and Audio CD functionality of the
AeroSphère Base
 Change the names of all the speakers, for example to “Bedroom”
and “Living room”
ENGLISH
II
GETTING STARTED WITH THE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Time required: 5 minutes
Once completed you can play Bluetooth on the AeroSphère speaker
POWERING THE SPEAKER UP
BLUETOOTH SETUP
Connect power
Turn the AeroSphère speaker carefully on its side. Don’t put the
AeroSphère Large on its head. Connect one end of the power cord to the
connector to the on the bottom of the AeroSphère speaker.
_  
 #*   *   " *   
connector while pushing in, until it is inserted all the way. Make sure the AC
power cord is properly attached. Finally, plug the other end in a wall outlet.
Mobile phones, tablets, and computers with Bluetooth can connect to the AeroSphère speaker and play music wirelessly. The mobile phone,
tablet, or computer must support Bluetooth A2DP. The AeroSphère speaker supports also the high quality codec aptX.
Initial Setup ( “pairing” ) with iPhone, iPad or iPod touch
1. Press
on the remote control.
2. Select “Settings” on your iPhone. Select “General / Bluetooth”. Turn
on Bluetooth. New Bluetooth devices are detected automatically.
3. Wait until “AeroSphère Small/Large ... ( Not Paired )” appears.
4. Select “AeroSphère...”. The phone is now connecting ( “pairing” ) to
the AeroSphère speaker.
5. Once successfully paired, you can play music on an iPhone, iPad or
iPod touch and listen to it on the AeroSphère speaker.
Remote control
Remove the plastic slip at the end of the remote control.
Bluetooth settings on the iPhoneÂŽ
Turn on the AeroSphère speaker
Now go to chapter “Wi-Fi Setup for AeroSphère Small & Large”
, or press the power
Press the power button on the remote control
button at the back of the speaker. The Geneva logo will turn yellow.
In order to use AirPlay, DLNA or Geneva Multiroom, you need to
connect the AeroSphère speakers to your home network.
Using Bluetooth
button on the remote control, and wait until the entry
Press the
“AeroSphère” appears in the Bluetooth setup of your smart phone. For
detailed instructions, go to the next chapter “Bluetooth Setup”. With
Bluetooth you can listen music wirelessly without being connected to
your Wi-Fi network.
PLAYING MUSIC WITH BLUETOOTH
Most smartphones connect automatically to the AeroSphère speaker
after the initial setup ( “pairing” ).
 Press
on the remote control. When the AeroSphère speaker

"     ^   
constant blue color.
 Now music that is playing on your smartphone streams
automatically to the AeroSphère speaker.
Status information on the display
Blue, constant: successfully connected.
Blue, fast flashing: searching for previously paired devices.
Proper placement of the AeroSphère Large
The AeroSphère Large is a high performance audio system, and
produces heat during operation. This means the metal plate at the
bottom side can get hot. Do not place the speaker on a heat sensitive
 `   * " {=   ^"
for proper air circulation underneath the unit. The speaker must
not be placed on a bed, sofa or similar surfaces that may block the
natural ventilation.
Blue, slow flashing: pairing / no active connection.
Pairing guide for other devices and mobile phones
Go to www.genevalab.com and select “Support.”
Selecting Bluetooth as audio output
( control center of iOS7 )
ENGLISH
III
WI-FI SETUP FOR THE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
WI-FI SETUP WITH WPS
Time required: 5 minutes
What is needed for this setup?
Once completed: the AeroSphère speaker is connected to your Wi-Fi network. Now you are ready to use AirPlay, DLNA and all audio sources
from the AeroSphère Base ( FM, DAB+, audio CD ).
Your Wi-Fi router needs to support WPS. No computer or smartphone is needed for this setup.
OVERVIEW
!   *   * # ! >$# %   # &'  ;  
wireless network ). There are three different methods you can use for the Wi-Fi setup.

 
*; | }[ `|>#$~
WI-FI SETUP METHOD
WHEN TO USE THIS METHOD
WAC *
You can use your iPhone, iPad, iPod Touch. They require iOS 7 or higher.
WPS
Your Wi-Fi router has a WPS push button for easy network setup.
AeroSphère Network Setup webpage
€ 

 *
Advanced method go to the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
  # &'  ;   time.
What is WPS?
Instructions
1. Turn the AeroSphère speaker on.
2. |      ^ 
WI-FI SETUP WITH WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
green.
3. Press the “SETUP” button on the back of the AeroSphère speaker.
6. The iOS device will now automatically transfer its Wi-Fi settings to
the AeroSphère speaker.
What is needed for this setup?
1. An iOS device ( Phone, iPad or iPod Touch ) with iOS version 7
or higher.
2. The iOS device must already be connected to your Wi-Fi network
7. Wait until the display of the AeroSphère speaker has successfully

  | }[  *;‚     ^ 
green to a constant green.
Instructions
1. =  # &'  ;  ‚*       ^
two times repeatedly in green. When you are using the AeroSphère
 ;    "        &;  ƒ
and go to step 3.
2.       ^*      
" 
enable the Wi-Fi Setup with WAC manually:
Hold the “SETUP” button on the back for 10 seconds, until the
 ^ *      green.
3. Go to Settings of your iOS device and select Wi-Fi.
4. Wait until you see the entry “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER” on
the lower part of the display. Select it.
5. Press “Next” on the upper right.
What is WAC?
WAC is an easy Wi-Fi setup method for iOS devices ( iPhone, iPad, iPod
Touch ). By default this Wi-Fi setup method is enabled when you use
 # &'  ;    =   
 
|#   ^ *      green.
4. On the Wi-Fi router press the WPS button. Typically a light on the
 ^   "   
button for a few seconds. The AeroSphère speaker and the Wi-Fi
router are now starting to connect to each other.
5. Wait until the display of the AeroSphère speaker changes to button
green. This can take up to a minute. Now you are connected to your
Wi-Fi network.
WPS ( Wi-Fi protected setup ) is a simple way to connect a new device
to a Wi-Fi network. WPS is a common feature on today’s Wi-Fi wireless
routers or Wi-Fi access points. When pushing the “SETUP” button on
the AeroSphère Small or Large and the “WPS” button on the Wi-Fi
access point within about a minute, the AeroSphère Small or Large will
automatically connect to the Wi-Fi network.
Troubleshooting
 Repeat the procedure.
 Upgrade the software on your Wi-Fi router.
 Try another Wi-Fi setup method.
 Check the networking troubleshooting guide on the Genevalab.com
Support page.
Troubleshooting
WI-FI SETUP WITH THE AEROSPHÈRE NETWORK SETUP WEBPAGE
 Repeat the procedure.
 Make sure your iPhone, iPad or iPod touch are using iOS version 7
or higher
Follow the detailed description in the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
 Make sure your iPhone, iPad or iPod touch is connected to a Wi-Fi
network
 Try another Wi-Fi setup method.
 Check the networking troubleshooting guide on the Genevalab.com
Support page.
ENGLISH
IV
FIRST STEPS WITH THE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Once completed you know how to use AirPlay, DLNA and Line-In. You are familiar with the display status and the remote control.
Are you connected to Wi-Fi?
Before using AirPlay, DLNA, FM, DAB+ or CD you need to connect the
AeroSphère speaker to your Wi-Fi network. See previous chapter “Wi-Fi
Network Setup”.
Turn the power on of the AeroSphère speaker and check the display.
After the start-up period ( yellow ), a blinking display means you are
waiting to connect. Once you are successfully connected, the display
is constant. For detailed display status information, go to the following
chapter “Controls”.
AIRPLAY
What is AirPlay?
AirPlay lets you wirelessly stream music from your iPhone, iPad, iPod touch, Mac or Windows computer to the Geneva AeroSphère speaker and
other AirPlay speakers. Once you select the AeroSphère speaker with the AirPlay icon in iTunes or the iOS device, the AeroSphère speakers switch
automatically from the current audio source to AirPlay.
AUDIO
Volume
Bass and treble
 Remote control: use the volume buttons
 AeroSphère app: tap the music note icon on the lower right of the
screen, then use the bass and treble bar.
 AeroSphère app: use the volume bar
DLNA
What is DLNA?
Playing music from the Android app “BubbleUPnP”
DLNA is a standard for streaming audio via a home network to a
speaker. The AeroSphère speakers support DLNA. Once a user
selects the AeroSphère speaker in a DLNA app on a smartphone, the
AeroSphère speakers automatically switch from the current audio
source to DLNA.
We recommend the app “BubbleUPnP” for streaming music from your
Android phone to the AeroSphère speaker.
1. Download “BubbleUPnP” from the Google Play store.
2. Change audio output from “Local Renderer” to “AeroSphère Small”
or “AeroSphère Large”.
3. Music will automatically play on the AeroSphère speaker.
Playing music with iTunes@ from a computer ( Mac or Windows )
1. Turn the AeroSphère speaker on.
2. Wait until the AeroSphère speaker has successfully connected to
the Wi-Fi network ( the display is constant green ).
3. Open iTunes on your Mac or Windows computer.
4. Select the AirPlay icon, then select “AeroSphère Small” or
“AeroSphère Large”.
Any music playing on iTunes is now streamed to the AeroSphère
speaker over the Wi-Fi network.
Internet Radio, Spotify and other streaming apps
Playing music from an iPhone, iPad or iPod Touch
Any iPhone or iPad app that plays music can be streamed over the
Wi-Fi network to the AeroSphère speaker via AirPlay.
1. Select the app “Music” any other music or streaming app.
2. Select the AirPlay icon, then select “AeroSphère Small” or
“AeroSphère Large”.
REMOTE CONTROL
Power On / Off
Volume control
Support for AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
audio CD
AirPlay on iOS 6 and earlier
AirPlay in the control center
( AirPlay on iOS 7 and newer )
AirPlay on iOS 6 and earlier
AirPlay on iOS 7 and newer
You can listen to music from other iPhone apps, such as Internet Radio,
Spotify@, etc. In most iPhone apps the AirPlay icon will automatically
appear if there is an AirPlay speaker in your local network.
Swipe from the bottom to the top to make the control center appear.
The AirPlay icon shows available speakers below the play/pause icon.
If there are no AirPlay speakers available, the AirPlay icon is hidden.
DAB / DAB+
Line-In connector at the Base
AirPlay / DLNA: change tracks
FM: auto-search
DAB+: change stations
CD: change tracks
AirPlay / DLNA / CD: play / pause
Eject CD
ENGLISH
DISPLAY
The color of the Geneva logo shows the operation status of the device.
Time required: 5 minutes
GETTING STARTED WITH THE AEROSPHÈRE BASE
Once completed: you have connected all wires and you are ready for the Wi-Fi setup.
COLOR
STATUS
off
Device is powered off
yellow
Device is starting up
green ( constant )
AirPlay or DLNA, connected to the Wi-Fi network

AirPlay or DLNA, waiting to connect to the Wi-Fi network
`^ {
blue ( constant )
Bluetooth, connected
  `^ {
Bluetooth, connecting or pairing
pink
Line-In
OVERVIEW
The AeroSphère Base adds FM, DAB+ and audio CD functionality to all
AeroSphère Base speakers in the same home network. The AeroSphère
is controlled with the remote controls of the AeroSphère speakers, or
with the AeroSphère iPhone and Android App.
No separate remote control is needed to operate the AeroSphère
Base. The AeroSphère Base has no remote control sensor. You
can control the AeroSphère Base functionality directly from the
AeroSphère speakers.
ONLY WITH AEROSPHÈRE BASE
red
Audio CD ( AeroSphère Base )
light blue
FM or DAB+ ( AeroSphère Base )
pink
Line-In ( AeroSphère Base )
Waiting to connect to the AeroSphère Base
~   ~ ;`^ {
CONNECTING ALL WIRES
ADVANCED
Attach the FM / DAB+ Antenna
Next: Wi-Fi Setup
green / yellow blinking
Failed to connect to a Wi-Fi network
1. Screw the enclosed FM/DAB+ antenna into the antenna connector
on the back.
Now you are ready to connect the AeroSphère Base to your Wi-Fi
network—go to the next chapter for more details.

`^ ‡  {
Successfully connected to Wi-Fi network
2. Screw the two rods into the end of the antenna

`  
  ^{
Wi-Fi setup in progress ( WPS method )

`  
  ^{
Wi-Fi setup in progress ( webpage or WAC method )
3. Place the end of the antenna at least one meter away from the
AeroSphère Base. The long wire allows you to place the antenna in
a location where you have the best FM/DAB+ reception. Note that
only the two rods at the end of the wire is the actual antenna.
Do I need to congure the AeroSphère system?
$@           ?   <  
the Speakers are connected to the Wi-Fi network, the AeroSphère Base
    # &'  ;  automatically.
Connect the power
LINE-IN
The 3.5 mm analog audio input on the back of the AeroSphère speaker can be used for external audio sources. Press
on the remote control.
There are two
buttons on the remote control: the upper
button selects the analog audio input on the AeroSphère speaker, the lower
button selects the analog audio input of the AeroSphère Base.
1. Connect the AC power adapter to an AC wall outlet. Then connect
the other end of the AC power adapter into the back of the
AeroSphère Base.
2. Move the power switch to the ON position. The AeroSphère Base is
a network device and will always stay connected to the network.
BACK PANEL
POWER BUTTON
POWER ON / OFF
| & 
WPS setup ( push button once )
WAC setup / Network webpage setup ( hold button for 10 sec )
Line-in connector
Analog audio input ( stereo ), 3.5 mm connector
AC power input connector
AC power input ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
10
11
ENGLISH
VI
BACKPANEL
WI-FI SETUP FOR THE AEROSPHÈRE BASE
Time required: 5 minutes
Wi-Fi SETUP:
Press: WPS push button setup method
Hold for 10 seconds: Network webpage setup method
Once completed: the AeroSphère Base is connected to your Wi-Fi network. Now you are ready to use listen to FM, DAB+ and Audio CD from the
AeroSphère Base.
OVERVIEW
&  ["#<ˆ  *   # &'  ;  %   # &' <  
network. The AeroSphère Base must be in same Wi-Fi network as the AeroSphère speakers.
Radio antenna connector:
Input for external FM / DAB antenna.
F-Type connector.
Analog audio input
3.5 mm connector
DC power input
Connect to the AC power adapter connector
Status light
Shows current status,
see details below
Power switch
Power On / Off
WI-FI SETUP METHOD
WHEN TO USE THIS METHOD
WPS
Your Wi-Fi router has a WPS push button for easy network setup.
AeroSphère Network Setup webpage*
Advanced method.
go to the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com

  | }[ 
€    *   # &'  ;   time.
WAC is not supported on the AeroSphère Base
WI-FI SETUP WITH WPS
STATUS LIGHT
What is needed for this setup?
yellow
AeroSphĂŠre Base is starting up, this takes about 20 seconds
green ( constant )
Successfully connected to the Wi-Fi network and successfully connected to at least one
AeroSphère speaker
green ( slowly blinking )
Successfully connected to the Wi-Fi network
green ( fast blinking )
In the process of connecting to the Wi-Fi network
3. Press the white “SETUP” button on the back of the AeroSphère Base.

`  ^ "   {
Wi-Fi setup in progress ( WPS method )

`  ^ "   {
Wi-Fi setup in progress ( network setup webpage method )
4. On the Wi-Fi router press the WPS button. Typically a light on the
 ^   "   
button for a few seconds. The AeroSphère speaker and the Wi-Fi
router are now starting to connect to each other.
yellow / green / red ( changing )
Software update in progress
How to eject the CD
Your Wi-Fi router needs to support WPS. There is no computer or smartphone needed for this setup.
Troubleshooting
Instructions
 Repeat the procedure.
1. Turn the AeroSphère Base on.
2. |     ^ 
green.
 Try the “AeroSphère Network Setup webpage” method in the
next chapter.
 Check the Genevalab.com support page.
5. Wait until the status light changes from fast blinking green to
^ 
 * ^ 
@  *  
connected to your Wi-Fi network.
You can eject the CD with the following methods:
What is WPS?
 Hold your hand about 10 mm above the CD slot. The CD eject
sensor is located above the CD slot. It detects the hand with a
proximity sensor.
WPS ( Wi-Fi protected setup ) is a simple way to connect a new device
to a Wi-Fi network. WPS is a common feature on today’s Wi-Fi wireless
routers or Wi-Fi access points. After pushing the white “SETUP” button
 Use the
 Upgrade the software on your Wi-Fi router.
on the AeroSphère Base and the “WPS” button on the Wi-Fi access
point, within about a minute the AeroSphère Base will automatically
connect to the Wi-Fi network.
button on the remote control
 Use the eject icon in the AeroSphère app
WI-FI SETUP WITH THE AEROSPHÈRE NETWORK SETUP WEBPAGE
Follow the detailed description in the “Feature Guide” on aerosphere.genevalab.com
12
13
ENGLISH
VII
FIRST STEPS WITH THE AEROSPHÈRE BASE
Once completed: you know how to use FM, DAB+ and the Audio CD with the remote control and the AeroSphère app. There is no additional
 
   # &' < *   # &'  ;  automatically.
DAB / DAB+
The AeroSphère Base is compatible with DAB and DAB+.
How to select DAB+
 Remote control: press
 AeroSphère app: after you have selected an AeroSphère speaker
icon, select the DAB menu in the main screen.
HOW TO CONTROL THE AEROSPHÈRE BASE
You can control the AeroSphère Base with the AeroSphère app and a remote control of the AeroSphère speaker. The Base has no remote control
sensor so you need to point the remote control at an AeroSphère speaker.
Select a station
or
 Remote control: Press
How do I nd the AeroSphère speakers and Base with the App?
How to download the AeroSphère app
& # &' = # &' 
AeroSphère speakers and Base automatically.
iPhone version: search for “AeroSphere” in the App Store®
The Geneva AeroSphère app works with iPhone and iPod Touch.
   
Android version: search for “AeroSphere” in the Google Play store.
BEYOND THE BASICS
How many AeroSphère speakers can I connect to the
AeroSphère Base?
Up to four AeroSphère speakers.
Why is there a delay when changing the AeroSphère sources
( from/to FM, DAB, CD )?
The audio is streamed over the Wi-Fi network and then the audio
is buffered for a few second on the speakers. The reason for audio
         | }[  *;   ‰ 
audio interruptions.
There are audio interruptions when I listen to FM radio
to change radio stations.
 AeroSphère app: select a station in the DAB station list
Using DAB for the first time ( “Scan” function )
Initially the AeroSphère Base has no DAB+ stations stored. Using the
J& ]   "  *           
After a “Scan”, the stations are automatically stored. The “Scan”
function is also needed after moving the AeroSphère Base to a new
location with different radio stations or when you move the AeroSphère
Base to a room with a different radio reception.
1. Tap the “Scan” menu item on DAB screen in the AeroSphère app.
The wireless network bandwidth is not only limited, but also shared
with Bluetooth, other devices on the same Wi-Fi network and Wi-Fi
networks close by. See section “How to make sure you get the best
audio streaming quality in your Wi-Fi network” for ways to minimize
audio interruptions.
Can I turn the AeroSphère Base on and off from the
AeroSphère App?
No. The AeroSphère Base is running all the time, similar to a WiFi router.
2. Once all available stations have been found, the list is refreshed.
What is DAB?
DAB / DAB+ ( sometimes also called digital radio ) is only available in
certain countries ( UK, Germany, Switzerland, Norway, Hong Kong,
and more ).
Why is there a delay when I change stations in DAB or when I
change tracks on a CD?
AUDIO CD
See above. After pressing a CD or DAB command on the remote
control or app ( change stations, change tracks ), the station or tracks
are changed immediately on the AeroSphère Base, but the audio
buffering on the AeroSphère speakers adds a delay.
How to select CD
 Remote control: press
 AeroSphère app: after you have selected an AeroSphère speaker
icon, select the CD menu in the main screen.
Basic control
 Remote control: use
skip tracks.
FM
and
 AeroSphère app: use the
to play, pause and
and
buttons.
How to select FM
 Remote control: press
How to eject a CD
 AeroSphère app: after you selected the AeroSphère speaker icon,
select the FM menu in the main screen.
 Hold your hand above the CD slot. The CD eject sensor is located
above the CD slot. It detects the hand with a proximity sensor.
 Remote control: press
Find a station automatically with auto-search
 Remote control: Press
or
 AeroSphère app: use the eject icon in the AeroSphère app.
 AeroSphère app: Swipe the FM frequency scale.
Select a station manually
 AeroSphère app: slide the frequency scale to the
desired frequency.
FM presets
 AeroSphère app: select a station in the FM station list. To store and
edit the presets, select the menu entry “Presets”.
14
15
DEUTSCH
VIII
TROUBLESHOOTING AND FAQ
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
See also areosphere.genevalab.com
1. Sie diese Anleitung
GENERAL
2. Heben Sie diese Anleitung auf
buttons on the remote control?
Why are there two
The upper
refers to the LINE-IN analog audio input on the back of
an AeroSphère speaker.
The lower
( next to CD ) selects the analog audio input on the
back of the AeroSphère Base. Audio from this input is streamed to all
connected AeroSphère speakers.
How do I change the battery in the remote control?
1. Locate the small hole on the black side facing the user.
2. Gently push the included pin into this hole and push in.
Alternatively you can use a safety pin.
What happens when I do reset to factory defaults?
1. The Wi-Fi network settings are reset.
2. The Wi-Fi setup method WAC is started ( AeroSphère speakers only ).
Are WAC and “Network setup webpage” methods active at the
same time?
Yes, both methods are available at the same time. If you have an iOS
device with iOS 7 or higher, you are not able to select the temporary
Wi-Fi network from the Wi-Fi menu in the iOS preferences. With an iOS
device with iOS 6 or lower, you will not see the WAC method in the WiFi setup menu.
3. Push the pin gently to the left side.
4. The battery compartment will slide out. Replace the battery ( 3V
lithium cell, 3V CR2032 ). Verify that the battery is inserted with the
right polarity ( + side is facing down ).
BLUETOOTH
I cannot connect to the AeroSphère speaker.
1. Select Bluetooth with the remote control – the display must be blue
`  ^ {
2.     $?=^ "        

 =     
}     
can be connected at the same time.
3. Reset Bluetooth with the instructions below.
How to reset Bluetooth
Up to eight paired Bluetooth devices can be stored. To clear the
memory, perform the following steps:
with the remote
2. Within 5 seconds of entering Bluetooth mode, hold down the
button on the remote control for at least 5 seconds.
3. Pair your mobile phone again.
How do I change the bass and treble?
Use the music note icon in the AeroSphère app.
Power consumption in standby
AeroSphère Large: 0.47 Watt ( Powering off: use the
button on
remote control or the power button on the back of the speaker )
AeroSphère Small: 0.3 Watt ( Powering off: use the
button on
remote control or the power button on the back of the speaker )
AeroSphère Base: 0.3 Watt ( Powering off: slide power switch to
“OFF” position )
Why is the AeroSphère Small or AeroSphère Large turning itself off?
The AeroSphère speaker will automatically turn itself off after 15
minutes if there is no active audio input. This is an Energy saving
functionality, required by law in many countries.
WI-FI SETUP
During pairing, my smartphone requests a PIN—what is the PIN?
If the phone asks for a PIN, enter “0000” ( four zeros ).
AIRPLAY
I don’t see the AeroSphère speaker show up in the AirPlay icon
of iTunes
The AirPlay icon in iTunes or iPhone only shows if an AirPlay speaker
has been discovered in your Wi-Fi network. Make sure the AeroSphère
speaker is successfully connected to your home network. The display
must be constant green.
How do multiple AirPlay speakers in the same network
behave together?
iTunes can play to more than one AirPlay speaker at the same time. The
music will always be synchronized.
SUPPORT
How to reset to factory default settings
AeroSphère speakers: Hold the power button on the back of the
speakers for 10 seconds, until the display starts blinking red. Then
     button.
Service and repair
If the product is damaged and needs repair, please contact your dealer.
Visit www.genevalab.com     area.
AeroSphère Base: Hold the Wi-Fi button for a few seconds while
turning the power switch from OFF to ON position.
Warranty
&      www.genevalab.com.
16
4. Befolgen Sie alle Anweisungen
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Versperren Sie keine BelßftungsÜffnungen. Installieren Sie das Gerät
nach den Vorgaben des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizungen, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten ( einschließlich
Verstärkern ), die Wärme erzeugen.
9. Halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften fĂźr einen gepolten Stecker
oder Schutzkontaktstecker. Ein gepolter Stecker besitzt 2 Kontakte
wovon einer breiter ist, als der andere. Ein Schutzkontaktstecker hat
2 Kontakte und eine dritte Erdungsphase Der breitere Kontakt sowie
die Erdungsphase dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der gelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, konsultieren Sie einen Elektriker fĂźr einen
entsprechenden Ersatz.
10. SchĂźtzen Sie das Netzteil vor Tritten und Quetschungen, insbesondere
an Stecker, Anschlussdosen und an dem Punkt, wo die Kabel aus dem
Gerät austreten. Achten Sie besonders auf den festen Sitz des Netzsteckers am Gerät und der Steckdose.
11. Nutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Zubehör.
1. Turn on the AeroSphère speaker and select
control.
3. Beachten Sie alle Warnungen
12. Nutzen Sie das Gerät nur mit den vom Hersteller empfohlenen/
mitgelieferten BefestigungsmĂśglichkeiten. Wird ein fahrbares
Gestell benutzt, ist besondere Vorsicht geboten um Verletzungen durch eventuelles Umkippen der Gestell-Geräte-Kombination zu vermeiden.
13. Ziehen Sie bei Gewittern, oder wenn das Gerät ßber längere Zeit nicht
gebraucht wird, den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
14. Beauftragen Sie mit allen Servicearbeiten nur qualifiziertes Servicepersonal. Ein Service ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, etwa
wenn das Netzteil oder die Stecker beschädigt sind, Flßssigkeit ßber
dem Gerät verschßttet wurde, oder Gegenstände in das Gerät geraten
sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
normal funktioniert, oder fallen gelassen wurde.
15. Installieren Sie das Gerät nicht in geschlossenen Schränken oder Einbauvorrichtungen wie beispielsweise einem Bücherfach oder Ähnlichem.
Achten Sie auf gute BelĂźftung. Die BelĂźftungsĂśffnungen dĂźrfen zu
keiner Zeit durch beispielsweise Zeitungen, Tischdecken, Vorhänge, etc.
abgedeckt werden.
Batterien der Fernbedienung: Halten Sie die Batterie der Fernbedienung
außer Reichweite von Kindern. Batterien können bei unsachgemäßem
Gebrauch Brände oder Verätzungen verursachen. Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen oder auf ßber 212ºF ( 100ºC ) erhitzen. Ersetzen Sie
die Batterie nur durch eine Neue vom richtigen Typ und Modell-Nummer
( CR2032 Lithium-Knopfzelle, 3 V ).
Betriebstemperaturen: Die empfohlene Betriebstemperatur fĂźr das Model
Cinema beträgt zwischen 5 und 40 Grad Celsius / 41 und 104 Grad Fahrenheit.
AeroSphère Base—Verwenden Sie das Original-Netzteil: Verwenden Sie
nur das mitgelieferten Originalnetzteil, um das Gerät zu betreiben und zu laden.
Andere Netzteile kÜnnen ähnlich aussehen, aber mit ihnen kann es zu einem
Stromschlag bzw. zu Schäden am Gerät kommen.
Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Klasse II, also doppelt isoliert. Es
wurde so ausgelegt, dass es erdungsfrei betrieben werden kann.
CE Konformität
G-Lab GmbH erklärt, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen
und andere relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfĂźllt. Die
Konformitätserklärung kann auf Anfrage an G-Lab GmbH, Zßrich, Schweiz
oder unter http://genevalab.com eingesehen werden.
Dieses Produkt kann wiederverwertet werden. Produkte, die dieses Symbol tragen, dĂźrfen NICHT in den normalen HausmĂźll weggeworfen
werden. Bringen Sie das Produkt am Ende seines Lebenszyklus
zu einer Sammelstelle fĂźr die Wiederverwertung von Elektro- und
elektronischen Geräten. Informationen zur Rßckgabe und zu Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrer Ürtlichen BehÜrde.
Die europäische Richtlinie fßr Entsorgung von Elektro- und elektronischen Geräten ( WEEE ) wurde implementiert, um die Menge des Mßlls
auf MĂźlldeponien drastisch zu senken und damit die Umweltauswirkung
auf den Planeten und auf die menschliche Gesundheit zu reduzieren. Bitte
handeln Sie verantwortungsbewusst, indem Sie ge-brauchte Produkte der
Wiederverwertung zufĂźhren. Wenn dieses Produkt noch benutzbar sein
sollte, kĂśnnen Sie es auch verschenken oder verkaufen.
Gebrauchte Batterien: Bitte entsorgen Sie gebrauchte Batterien ordnungsgemäß entsprechend den in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Werfen Sie
die Batterie nicht ins Feuer.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den Hausmßll
werfen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen Vorgaben.
16. ACHTUNG: Lesen Sie das beigefĂźgte Informationsblatt zu Strom- und
Sicherheitshinweisen, bevor Sie das Gerät installieren oder gebrauchen.
17. ACHTUNG: Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schocks so
gering wie mÜglich zu halten, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus. Halten Sie das Gerät fern von Spritzwasser und Wasserbehältern wie zB. Vasen. Stellen Sie diese niemals auf das Gerät.
18. WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht wird,
besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Neue
vom richtigen Typ.
19. ACHTUNG: Setzen Sie die Batterie ( Batterie, Batterien oder Batterie-Pack ) keines Falls starker Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung,
offenem Feuer oder Ähnlichem aus.
20. ACHTUNG: Der Plug-In Adapter fungiert als Überspannungsschutz, und
sollte deshalb unbeschädigt bleiben.
21. Korrekte Entsorgung des Produkts. Produkte, die dieses Symbol
tragen, dĂźrfen EU-weit NICHT mit dem normalen HausmĂźll entsorgt
werden. Um mÜgliche Schäden fßr Umwelt und Mensch durch unkontrollierte Mßllentsorgung zu vermeiden, entsorgen Sie das Produkt ßber
eine Sammelstelle fßr Wiederverwertung von elektronischen Geräten. Informationen zur Rßckgabe und zu Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrem
Händler. Dieser kßmmert sich um umweltgerechtes Recycling.
Der Begriff BluetoothÂŽ und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
Š2012 G-Lab GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung darf unter
Urheberrechtsgesetzen ohne schriftliche Zustimmung der G-Lab GmbH weder ganz
noch teilweise kopiert werde.
Die Handelsmarke EmbracingSoundÂŽ gehĂśrt der Embracing Sound Experience AB.
17
DEUTSCH
ÜBER DAS SYSTEM GENEVA AEROSPHÈRE
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
WAS IST ALS NÄCHSTES ZU TUN?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Erste Schritte mit der AeroSphère Small & Large ............ Seite 20
1. Erste Schritte mit der AeroSphère Base ........................... Seite 27
 AirPlay ( Ăźber Wi-FiÂŽ)
Wenn Sie Ihrem Heimnetzwerk eine AeroSphère Base hinzufßgen,
werden allen angeschlossenen AeroSphère-Lautsprechern folgende
Funktionen hinzugefĂźgt:
Nach Abschluss: Sie kÜnnen Bluetooth auf den AeroSphère-Lautsprechern
abspielen ( Zeitbedarf 5 Minuten ).
Nach Abschluss: Sie haben alle Kabel angeschlossen und sind bereit
fĂźr die Wi-Fi-Einrichtung ( Zeitbedarf 5 Minuten ).
 DLNAÂŽ ( Ăźber Wi-Fi )
 UKW-Rundfunk
2. Wi-Fi-Einrichtung fßr die AeroSphère Small & Large ....... Seite 22
2. Wi-Fi Setup for the AeroSphère Base ................................ Seite 29
 Bluetooth®-Audio ( einschließlich dem qualitativ hochwertigen
Codec aptXÂŽ)
 DAB/DAB+ Radio ( funktioniert nur in Ländern mit DAB-Rundfunk )
 Line-In
 Zusätzlicher Line-In-Eingang
Nach Abschluss: Der AeroSphère-Lautsprecher ist mit Ihrem WiFi-Netzwerk verbunden. Nun kÜnnen Sie AirPlay, DLNA und alle
Audio-Quellen der AeroSphère Base ( UKW, DAB+, Audio-CD ) nutzen
( Zeitaufwand: 5 Minuten ).
Nach Abschluss: Die AeroSphère Base ist mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk
verbunden. Nun kĂśnnen Sie UKW-Radio, DAB-Radio und Audio-CD mit
der AeroSphère Base hÜren ( Zeitaufwand: 5 Minuten ).
AeroSphère Small und AeroSphère Large
AeroSphère Small und AeroSphère Large sind aktive Funklautsprecher,
die Musik aus den folgenden Quellen wiedergeben:
 UKW ( FM ), DAB+ und Audio-CD mit der als ZubehÜr erhältlichen
AeroSphère Base
In diesem Dokument bezieht sich “AeroSphère-Lautsprecher” auf die
beiden Modelle AeroSphère Small und AeroSphère Large zusammen.
Die Lautsprecher lassen sich wie folgt steuern:
 per Fernbedienung und/oder
AeroSphère Base
 Audio-CD
An die AeroSphère Base kÜnnen bis zu vier AeroSphère-Lautsprecher
angeschlossen werden. Die AeroSphère Base versorgt bis zu
vier angeschlossene AeroSphère-Lautsprecher gleichzeitig mit
Audiosignalen von CDs bzw. aus dem UKWoder DAB-Radioteil. Die
AeroSphère Base wird mit der AeroSphère-App ( iPhone oder Android )
gesteuert. DarĂźber hinaus kĂśnnen die meisten Funktionen auch mit der
Fernsteuerung gesteuert werden.
3. First steps with the AeroSphère Base ............................... Seite 30
3. Erste Schritte mit AeroSphère Small & Large ................... Seite 24
Nach Abschluss: Sie wissen, wie man AirPlay, DLNA und
Line-In verwendet. Sie sind mit dem Anzeigestatus und der
Fernbedienung vertraut.
Nach Abschluss: Sie wissen, wie man UKW, DAB und Audio-CDs mit
der Fernbedienung und der AeroSphère-App nutzt. Es ist keine weitere
Einrichtung erforderlich, da die AeroSphère Base alle AeroSphèreLautsprecher automatisch 

Probleme? ................................................................................ Seite 32
 per AeroSphère-App ( iPhoneŽ oder AndroidŽ)
&  
# J[     
Š [
]* 
J[  \
]aerosphere.genevalab.com.
AEROSPHÈRE APP
Wenn Ihr Smartphone mit den Wi-Fi-Heimnetzwerk verbunden ist, kÜnnen Sie alle Produkte von AeroSphère mit der AeroSphère-App steuern.
# * Œ !  #   Œ ;
‹      "  # &' }# # &' }
Lautsprecher und die Base automatisch 

Funktionen
So laden Sie die AeroShère-App herunter
 Alle AeroSphère-Produkte in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk anzeigen
iPhone-Version: Suche nach “AeroSphere” im App Store®
 Lautstärke an allen AeroSphère-Lautsprechern ändern
Die App Geneva AreoSphère funktioniert mit iPhone und iPod Touch.
 Bässe und HÜhen an allen AeroSphère-Lautsprechern einstellen
Android-Version: Suche nach “AeroSphère” im Google Play Store.
MÖCHTEN SIE MEHR ERFAHREN?
Im “Feature Guide” erfahren Sie mehr über das System.
  # &' }&  
‹  
Œ   Š ‘ 
Geräten, Windows- und Mac-Computern verwenden kÜnnen.
& 
J[  \
& "* & 
# &'  #
 " ?&}
]aerosphere.genevalab.com
 Die Eingangsquellen an den Lautsprechern ändern
 Start anderer Streaming-Anwendungen auf Ihrem Smartphone
 Bedienen Sie die UKW-, DABund Audio-CD-Funktionen der
AeroSphère Base
 Ändern Sie die Namen aller Lautsprecher, zum Beispiel in
“Schlafzimmer” und “Wohnzimmer”
18
19
DEUTSCH
II
ERSTE SCHRITTE MIT AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Zeitbedarf: 5 Minuten
Nach Abschluss kÜnnen Sie Bluetooth auf dem AeroSphère-Lautsprecher abspielen.
STROMVERSORGUNG DES LAUTSPRECHERS
BLUETOOTH-EINRICHTUNG
Netzanschluss
Legen Sie den AeroSphère-Lautsprecher vorsichtig auf die Seite. Stellen
Sie den AeroSphère-Lautsprecher nicht auf den Kopf! Schließen Sie
ein Ende des Stromkabels an die Buchse am Boden des AeroSphèreLautsprechers an.
Halten Sie das Ende des Netzkabels fest in den Fingern und wackeln Sie
mit dem Stecker hin und her, bis er vollständig eingeschoben ist. Prßfen
Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist. Stecken Sie dann das
andere Ende in eine Steckdose.
Handys, Tablets und Computer mit Bluetooth lassen sich mit den AeroSphère-Lautsprechern verbinden und kÜnnen dann Musik per Funk
abspielen. Das Handy, Tablet bzw. der Computer mßssen Bluetooth A2DP unterstßtzen. Die AeroSphère-Lautsprecher unterstßtzen auch den
qualitativ hochwertigen Codec aptX.
Ersteinrichtung (“Pairing”) mit iPhone, iPad oder iPod touch
1. DrĂźcken Sie
auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie “Einstellungen” auf Ihrem iPhone. Wählen Sie
“Allgemein / Bluetooth”. Schalten Sie Bluetooth ein. Neue
Bluetooth-Geräte werden automatisch erkannt.
3. Warten Sie, bis “AeroSphère Small/Large ... ( nicht gekoppelt )”
angezeigt wird.
4. Wählen Sie “AeroSphère ...” aus. Das Telefon verbindet sich jetzt
mit dem AeroSphère-Lautsprecher (“Pairing”).
5. Nach erfolgreicher Ankopplung kĂśnnen Sie Musik von einem
iPhone, iPad oder iPod touch abspielen und sie Ăźber den
AeroSphère-Lautsprecher anhÜren.
Fernbedienung
Entfernen Sie die Plastikfolie am Ende der Fernbedienung.
Bluetooth-Einstellungen auf dem iPhoneÂŽ
AeroSphère-Lautsprecher einschalten
, oder drĂźcken
DrĂźcken Sie die Power-Taste auf der Fernbedienung
Sie die Power-Taste auf der RĂźckseite des Lautsprechers. Das GenevaLogo wird gelb.
Verwenden von Bluetooth
-Taste auf der Fernbedienung, und warten Sie,
DrĂźcken Sie die
bis der Eintrag “AeroSphère” im Bluetooth-Einrichtungsdialog Ihres
&   ‰ *   Œ  #
 
&  
nächsten Kapitel “Bluetooth-Einstellungen”. Mit Bluetooth können Sie
Musik auch ohne Anbindung an Ihr Wi-Fi-Netzwerk per Funk hĂśren.
Nun gehen Sie zum Kapitel “Wi-Fi-Einrichtung für AeroSphère
Small & Large”
Um AirPlay, DLNA oder Geneva Multiroom zu nutzen, mĂźssen Sie die
AeroSphère-Lautsprecher an Ihr Heimnetzwerk anschließen.
ABSPIELEN VON MUSIK MIT BLUETOOTH
Die meisten Smartphones stellen nach der Ersteinrichtung ( “Pairing” )
automatisch eine Verbindung mit dem AeroSphère-Lautsprecher her.
 DrĂźcken Sie
auf der Fernbedienung. Wenn der AeroSphèreLautsprecher die Verbindung herstellt, wechselt die Anzeige von
blau blinkend auf konstant blau.
 Nun wird Musik, die Sie auf dem Smartphone abspielen,
automatisch zum AeroSphère-Lautsprecher gestreamt.
Statusinformationen auf der Anzeige
Blau, konstant: erfolgreich verbunden.
Blau, schnell blinkend: Suche nach zuvor angekoppelten Geräten.
Richtige Platzierung der AeroSphère Large
Die AeroSphère Large ist ein Hochleistungs-Audiosystem und erzeugt
im Betrieb Wärme. Das bedeutet, dass die Metallplatte auf der
Unterseite heiß werden kann. Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf
 ‰ 
 ? ^Š `*   
 _ ‰*{ 
? ^Š    "  
 
>‰ ;   
unter dem Gerät gegeben ist. Der Lautsprecher darf nicht auf Betten,
& Š  ? ^Š  ‰ * 
"   Œ  
Luftzirkulation behindern wĂźrden.
20
Blau, langsam blinkend: Ankopplung ( Pairing ) / keine
aktive Verbindung.
Pairing Guide fßr andere Geräte und Handys
Gehen Sie auf www.genevalab.com und wählen Sie “Support”.
Auswählen von Bluetooth als AudioAusgang ( Steuerzentrale von iOS7 )
21
DEUTSCH
III
WI-FI-EINRICHTUNG FÜR AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Zeitbedarf: 5 Minuten
WI-FI-EINRICHTUNG MIT WPS
Was wird fĂźr diese Einrichtung benĂśtigt?
Nach Abschluss: Der AeroSphère-Lautsprecher ist mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Nun kÜnnen Sie AirPlay, DLNA und alle Audio-Quellen
der AeroSphère Base ( UKW, DAB+, Audio-CD ) nutzen.
Ihr Wi-Fi-Router muss WPS unterstĂźtzen. FĂźr dieses Einrichtungsverfahren wird kein Computer oder Smartphone benĂśtigt.
ÜBERSICHT
Zum Abspielen von Musik per Funk mit AirPlay oder DLNA mßssen die AeroSphère-Lautsprecher zunächst per Wi-Fi ( WLAN / Funknetzwerk ) mit
Ihrem Heimnetzwerk verbunden werden. Es gibt drei verschiedene Methoden fĂźr die Wi-Fi-Einrichtung.
WI-FI-EINRICHTUNGSVERFAHREN
WANN SOLLTE MAN DIESES VERFAHREN WÄHLEN?
WAC *
Sie kĂśnnen Ihr iPhone, iPad oder iPod Touch verwenden. Diese mĂźssen unter iOS 7 oder neuer laufen.
WPS
Ihr Wi-Fi-Router hat eine WPS-Taste zur einfachen Netzwerkeinrichtung.
AeroSphère Network
Setup Webseite
Erweitertes Verfahren—Besuchen Sie die Website aerosphere.genevalab.com und gehen Sie hier zum
“Feature Guide”.
* Ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie den AeroSphère-Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
Anleitung
Was ist WPS?
1. Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) ist ein einfacher Weg, um ein neues Gerät
mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. WPS ist bei heutigen Wi-FiFunkroutern oder Wi-Fi-Zugangspunkten eine verbreitete Funktion.
Wenn man an der AeroSphère Small oder Large die Taste “SETUP” und
zugleich, also innerhalb von etwa einer Minute, die Taste “WPS” am
Wi-Fi-Zugangspunkt drßckt, verbindet sich die AeroSphère Small oder
Large automatisch mit dem Wi-Fi-Netzwerk.
2. Warten Sie, bis die Anzeige grĂźn blinkt.
3. Drücken Sie die Taste “SETUP” auf der Rückseite des AeroSphèreLautsprechers.
WI-FI-EINRICHTUNG MIT WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
7. Warten Sie, bis die Anzeige des AeroSphère-Lautsprechers
erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist: die Anzeige
wechselt von grĂźn blinkend auf stetig grĂźn.
Was wird fĂźr diese Einrichtung benĂśtigt?
1.
Ein iOS-Gerät ( Phone, iPad oder iPod Touch ) mit iOS Version 7
oder neuer.
2. Das iOS-Gerät muss bereits mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein
Anleitung
1. Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein: warten Sie, bis
Sie die Anzeige zwei Mal grßn blinkt. Wenn Sie den AeroSphèreLautsprecher zum ersten Mal verwenden, ist dieser Modus bereits
aktiviert. Überspringen Sie Schritt 2 und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
2. Wenn die Anzeige nicht zweimal grĂźn blinkt, kĂśnnen Sie die Wi-FiEinrichtung mit WAC auch manuell aktivieren:
Halten Sie die “SETUP”-Taste auf der Rückseite für 10 Sekunden
gedrĂźckt, bis die Anzeige zweimal grĂźn blinkt.
3. Gehen Sie zu den Einstellungen von Ihrem iOS-Gerät und wählen
Sie Wi-Fi aus.
4. Warten Sie, bis Sie der Eintrag “Neuen AirPlay-Lautsprecher
einrichten” im unteren Teil des Displays erscheint. Wählen Sie
ihn aus.
Was ist WAC?
WAC ist eine einfaches Wi-Fi-Einrichtungsverfahren fßr iOS-Geräte
( iPhone, iPad, iPod Touch ). Standardmäßig ist dieses Wi-FiEinrichtungsverfahren aktiviert, wenn Sie die AeroSphère-Lautsprecher
zum ersten Mal verwenden. Das Display zeigt durch zweimaliges
wiederholtes grĂźnes Blinken an, dass WAC aktiv ist.
4. DrĂźcken Sie die WPS-Taste auf dem Wi-Fi-Router. GewĂśhnlich wird
eine LED auf der Taste anfangen, zu blinken. Wenn nichts geschieht,
mĂźssen Sie die Taste eventuell fĂźr einige Sekunden gedrĂźckt halten.
Der AeroSphère-Lautsprecher und der Wi-Fi-Router beginnen nun,
sich miteinander zu verbinden.
5. Warten Sie, bis die Anzeige des AeroSphère-Lautsprechers grßn
wird. Dies kann bis zu einer Minute dauern. Jetzt sind Sie mit Ihrem
Wi-Fi-Netzwerk verbunden.
Fehlerbehebung
 Wiederholen Sie den Vorgang.
 Aktualisieren Sie die Software auf Ihrem Wi-Fi-Router.
 Versuchen Sie es mit einem anderen Wi-Fi-Einrichtungsverfahren.
 Schauen Sie in das Fehlerbehebungs-Netzwerkhandbuch auf der
Support-Seite von Genevalab.com.
Fehlerbehebung
 Wiederholen Sie den Vorgang.
WI-FI-EINRICHTUNG MIT DER NETZWERK-EINRICHTUNGSWEBSITE VON AEROSPHÈRE
 PrĂźfen Sie, ob Ihr iPhone, iPad oder iPod touch unter iOS mit
Version 7 oder neuer läuft.
Folgen Sie der detaillierten Beschreibung im “Feature Guide” auf aerosphere.genevalab.com
 Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone, iPad oder iPod touch mit einem
Wi-Fi-Netzwerk verbunden ist.
 Versuchen Sie es mit einem anderen Wi-Fi-Einrichtungsverfahren.
 Schauen Sie in das Fehlerbehebungs-Netzwerkhandbuch auf der
Support-Seite von Genevalab.com.
5. Drücken Sie oben rechts auf “Weiter”.
6. Das iOS-Gerät ßberträgt nun automatisch seine Wi-Fi-Einstellungen
auf den AeroSphère-Lautsprecher.
22
23
DEUTSCH
IV
ERSTE SCHRITTE MIT DER AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Nach Abschluss wissen Sie, wie man AirPlay, DLNA und Line-In verwendet. Sie sind mit dem Anzeigestatus und der Fernbedienung vertraut.
Sind Sie mit Wi-Fi verbunden?
Vor der Verwendung von AirPlay, DLNA, UKW, DAB oder CD mĂźssen
Sie die AeroSphère-Lautsprecher mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbinden.
Siehe das vorherige Kapitel “Wi-Fi-Netzwerkeinrichtung”.
Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein und ßberprßfen Sie
die Anzeige. Nach der Hochfahrdauer ( gelb ) bedeutet eine blinkende
Anzeige, dass das Gerät auf die Verbindung wartet. Nachdem Sie
erfolgreich verbunden sind, leuchtet die Anzeige konstant. Weitere
  &  

&   
‹  
“Bedien- und Anzeigeelemente”.
AIRPLAY
Was ist AirPlay?
Mit AirPlay kÜnnen Sie per Funk Musik von Ihrem iPhone, iPad, iPod touch, Mac oder Windows-Computer auf den Geneva AeroSphèreLautsprecher und andere AirPlay-Lautsprecher streamen. Sobald Sie den AeroSphère- Lautsprecher mit dem AirPlay-Symbol in iTunes oder dem
iOS-Gerät auswählen, wechseln die AeroSphère-Lautsprecher automatisch von der aktuellen Audioquelle zu AirPlay.
AUDIO
Lautstärke ( Volume )
Bässe und HÜhen
 Fernsteuerung: Verwenden Sie die Lautstärketasten
 AeroSphère-App: Tippen Sie auf das Musiknoten-Symbol in der
unteren rechten Bildschirmecke, dann verwenden Sie den Bassund HĂśhenbalken.
 AeroSphère-App: Verwenden Sie den Lautstärkebalken
DLNA
Was ist DLNA?
Abspielen von Musik aus der Android-App “BubbleUPnP”
DLNA ist ein Standard fĂźr das Audio-Streaming Ăźber ein Heimnetzwerk
zu einem Lautsprecher. Die AeroSphère-Lautsprecher unterstßtzen
DLNA. Sobald ein Benutzer die AeroSphère-Lautsprecher in einer
DLNA-App auf einem Smartphone auswählt, schalten die AeroSphèreLautsprecher automatisch von der aktuellen Audioquelle auf DLNA um.
Wir empfehlen die App “BubbleUPnP” für das Streaming von Musik von
Ihrem Android-Handy zum AeroSphère-Lautsprecher.
1. Laden Sie “BubbleUPnP” aus dem Google Play Store herunter.
2. Ändern Sie den Audio-Ausgang von “Local Renderer” auf
“AeroSphère Small” oder “AeroSphère Large”.
3. Die Musik wird automatisch auf dem AeroSphèreLautsprecher abgespielt.
Abspielen von Musik mit iTunes@ von einem Computer ( Mac oder
Windows )
1. Schalten Sie den AeroSphère-Lautsprecher ein.
2. Warten, bis sich der AeroSphère-Lautsprecher erfolgreich mit dem
Wi-Fi-Netzwerk verbunden hat ( das Display leuchtet ständig grßn ).
3. Starten Sie iTunes auf Ihrem Mac oder Windows-Computer.
4. Drücken Sie das AirPlay-Symbol und wählen Sie dann “AeroSphère
Small” oder “AeroSphère Large” aus.
Die in iTunes abgespielte Musik wird nun Ăźber das Wi-Fi-Netzwerk auf
die AeroSphère-Lautsprecher gestreamt.
Internet-Radio, Spotify und andere Streaming-Apps
Abspielen von Musik von einem iPhone, iPad oder iPod Touch
Jede iPhone- oder iPad-App, die Musik abspielt, kann ßber das Wi-FiNetzwerk per AirPlay zum AeroSphère-Lautsprecher gestreamt werden.
1. Wählen Sie die App “Music” oder eine andere Musik- oder
Streaming-App.
2. Drücken Sie das AirPlay-Symbol und wählen Sie dann “AeroSphère
Small” oder “AeroSphère Large” aus.
FERNBEDIENUNG
Ein- / Ausschalten
Lautstärkesteuerung
DLNA
Bluetooth
UnterstĂźtzung fĂźr
AeroSphère Base
UKW-Radio
Audio-CD
AirPlay auf iOS 6 und älter.
AirPlay in der Steuerzentrale
( AirPlay auf iOS 7 und neuer )
AirPlay auf iOS 6 und älter
AirPlay auf iOS 7 und neuer
Sie kĂśnnen Musik von anderen iPhone-Apps, wie z.B. Internet-Radio,
Spotify@ usw. abspielen. In den meisten iPhone-Apps erscheint das
AirPlay-Symbol automatisch, wenn es in Ihrem lokalen Netzwerk einen
AirPlay-Lautsprecher gibt.
Wischen Sie von unten nach oben, um das Steuercenter anzuzeigen.
Die AirPlay-Symbol zeigt die verfĂźgbaren Lautsprecher unterhalb
des Play-/Pause-Symbols an. Wenn keine AirPlay-Lautsprecher zur
VerfĂźgung stehen, ist das AirPlay-Symbol ausgeblendet.
24
AirPlay
Line-In ( analoger Audioeingang )
DAB / DAB+
Analoger Line-In-Anschluss an der Base
AirPlay / DLNA: Titelsprung
FM: Automatische Sendersuche
DAB+: Senderwechsel
CD: Titelsprung
AirPlay / DLNA / CD: Wiedergabe / Pause
CD-Auswurf
25
DEUTSCH
DISPLAY
Die Farbe des Geneva-Logos zeigt den Betriebszustand des Geräts an.
Zeitbedarf: 5 Minuten
ERSTE SCHRITTE MIT DER AEROSPHÈRE BASE
Nach Abschluss: Sie haben alle Kabel angeschlossen und sind bereit fĂźr die Wi-Fi-Einrichtung sind.
FARBE
STATUS
Aus
Gerät ist ausgeschaltet
Gelb
Das Gerät wird gestartet
GrĂźn ( konstant )
AirPlay oder DLNA, Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk steht
GrĂźn ( blinkend )
AirPlay oder DLNA, Gerät wartet auf Verbindung mit dem Wi-Fi-Netzwerk
Blau ( konstant ):
Bluetooth, verbunden
Blau ( blinkend )
Bluetooth, Verbindungsvorgang ( bzw. Pairing ) läuft noch
Rosa
Line-In
ÜBERSICHT
Die AeroSphère Base fßgt die Funktionen UKW, DAB und Audio-CD zu
allen AeroSphère-Lautsprechern im gleichen Heimnetzwerk hinzu. Die
AeroSphère wird mit den Fernbedienungen der AeroSphère-Lautsprecher
oder mit der AeroSphère-App fßr iPhone und Android gesteuert.
Zur Bedienung der AeroSphère Base ist keine separate Fernbedienung
notwendig. Die AeroSphère Base hat keinen Fernbedienungssensor.
Sie steuern die Funktionen der AeroSphère Base direkt ßber die
AeroSphère-Lautsprecher.
NUR IN VERBINDUNG MIT AEROSPHÈRE BASE
Rot
Audio-CD ( AeroSphère Base )
Hellblau
FM oder DAB+ ( AeroSphère Base )
Rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
Rot / Hellblau / Rosa ( blinkend )
Warten auf Verbindung mit der AeroSphère Base
ANSCHLUSS ALLER KABEL
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Anschluss der UKW-/DAB-Antenne
Weiter: Wi-Fi-Einrichtung
GrĂźn / Gelb blinkend
Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk fehlgeschlagen
1. Schrauben Sie die beiliegende UKW-/DAB-Antenne in den
Antennenanschluss auf der RĂźckseite.
Nun sind Sie bereit, die AeroSphère Base an Ihr Wi-Fi-Netzwerk
anzuschließen—siehe das nächste Kapitel mit weiteren Details.
GrĂźn ( blinkt 3 mal )
Erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
GrĂźn ( wiederholtes kurzes einzelnes Blinken )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( WPS-Verfahren )
GrĂźn ( wiederholtes kurzes Doppelblinken )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( Webseite oder WAC-Verfahren )
2. Schrauben Sie die beiden Stäbe in das Ende der Antenne
3. Stellen Sie das Ende der Antenne mindestens einen Meter entfernt
von der AeroSphère Base auf. Mit dem langen Kabel kÜnnen Sie
die Antenne an einem Ort aufstellen, wo Sie den besten UKW-/
DAB-Empfang haben. Beachten Sie, dass nur die zwei Stangen am
Kabelende die eigentliche Antenne darstellen.
LINE-IN
Netzanschluss
Der analoge 3,5mm-Klinkensteckeraudioeingang auf der Rßckseite des AeroSphère-Lautsprechers kann fßr externe Audioquellen verwendet
werden. DrĂźcken Sie auf der Fernbedienung
. Es gibt zwei
-Tasten auf der Fernbedienung: die obere
-Taste wählt den analogen
Audioeingang am AeroSphère-Lautsprecher. Die untere
-Taste wählt den analogen Audioeingang an der AeroSphère Base.
1. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Dann das
andere Ende des Netzteils in die Rßckseite der AeroSphère Base
einstecken.
$ "&  ;
‰Š‰  ‹    ‰Œ 
Sobald die Basis und die Lautsprecher mit dem Wi-Fi-Netzwerk
verbunden sind, Findet die AeroSphère Base alle verfßgbaren
AeroSphère-Lautsprecher automatisch.
2. Schieben Sie den Netzschalter in die Stellung ON. Die AeroSphère
Base ist ein Netzwerkgerät und bleibt ständig mit dem Netzwerk
verbunden.
RÜCKSEITE
EIN-/AUS-TASTE
EIN-/AUSSCHALTEN
Wi-Fi-Einrichtungstaste:
WPS-Einrichtung ( Taste einmal drĂźcken )
WAC-Einrichtung / Netzwerk-Website-Einrichtung ( Taste fĂźr 10 Sekunden gedrĂźckt halten )
Line-In-Anschluss
Analoger Audio-Eingang ( Stereo ), 3,5-mm-Klinkenstecker
Netzeingangsbuchse
Netzspannungsbuchse ( 100-240 V~, 50/60 Hz )
26
Muss ich das AeroSphère-System kongurieren?
27
DEUTSCH
VI
RÜCKSEITE
WI-FI-EINRICHTUNG FÜR DIE AEROSPHÈRE BASE
Zeitbedarf: 5 Minuten
Wi-Fi SETUP:
Kurz drĂźcken: Einrichtungsverfahren WPS-Tastendruck
FĂźr 10 Sekunden gedrĂźckt halten: Einrichtungsverfahren Website-Setup
Nach Abschluss: Der AeroSphère-Lautsprecher ist mit Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden. Nun kÜnnen Sie UKW-Radio, DAB-Radio und Audio-CD
mit der AeroSphère Base hÜren.
ÜBERSICHT
Um UKW, DAB+ und Audio-CD per Funk an AeroSphère-Lautsprecher AeroSphère zu streamen, muss die AeroSphère Base zuerst
mit dem gleichen Wi-Fi-Netzwerk verbunden werden. Die AeroSphère Base muss sich im gleichen Wi-Fi-Netzwerk wie die AeroSphèreLautsprecher  
WI-FI-EINRICHTUNGSVERFAHREN
FM/DAB
Eingang fĂźr externe UKW-/DAB-Antenne.
F-Stecker.
Line-In-Anschluss
Analoger Audio-Eingang ( Stereo ),
3,5-mm-Klinkenstecker
12V POWER
Stecken Sie hier das Netzteil ein.
Status-LED
Zeigt den aktuellen
Status an,
Details siehe unten
Ein-/Aus-Schalte
Ein-/Ausschalten
WANN SOLLTE MAN DIESES VERFAHREN WÄHLEN?
WPS
Ihr Wi-Fi-Router hat eine WPS-Taste zur einfachen Netzwerkeinrichtung.
Webseite fßr das AeroSphère Network Setup*
Erweitertes Verfahren.
Besuchen Sie die Website aerosphere.genevalab.com und gehen Sie hier zum “Feature Guide”.
* Ist standardmäßig aktiviert, wenn Sie den AeroSphère-Lautsprecher zum ersten Mal verwenden.
WAC wird von der AeroSphère Base nicht unterstßtzt.
WI-FI-EINRICHTUNG MIT WPS
STATUS-LED
Was wird fĂźr diese Einrichtung benĂśtigt?
Gelb
Die AeroSphère Base fährt hoch, dies dauert etwa 20 Sekunden
GrĂźn ( konstant )
Das Gerät ist erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk und mindestens einem AeroSphèreLautsprecher verbunden
GrĂźn ( langsam blinkend )
Das Gerät hat sich erfolgreich mit dem Wi-Fi-Netzwerk verbunden
GrĂźn ( schnell blinkend )
Das Gerät verbindet sich gerade mit dem Wi-Fi-Netzwerk
GrĂźn ( wiederholt einzeln blinkend )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( WPS-Verfahren )
GrĂźn ( wiederholt doppelt blinkend )
Wi-Fi-Einrichtung läuft ( Verfahren Netzwerkeinrichtung ßber die Website )
Gelb / GrĂźn / Rot ( abwechselnd )
Software-Update läuft
Wie wird die CD ausgeworfen?
Sie kĂśnnen die CD auf folgende drei Arten auswerfen:
 Halten Sie Ihre Hand etwa 10 mm Ăźber den CD-Schlitz. Der CD#*  
 Œ  }& ‰ ;
 
Hand automatisch mit einem Näherungssensor.
 Sie kĂśnnen die
taste auf der Fernbedienung benutzen
 Sie kÜnnen das Auswurfsymbol der AeroSphère-App verwenden
Ihr Wi-Fi-Router muss WPS unterstĂźtzen. FĂźr dieses Einrichtungsverfahren wird kein Computer oder Smartphone benĂśtigt.
Anleitung
Fehlerbehebung
1. Schalten Sie die AeroSphère Base ein.
 Wiederholen Sie den Vorgang.
2. Warten Sie, bis die Status-LED grĂźn blinkt.
 Aktualisieren Sie die Software auf Ihrem Wi-Fi-Router.
3. Drücken Sie die Taste “SETUP” auf der Rückseite der
AeroSphère Base.
 Versuchen Sie es mit dem Verfahren “Netzwerkeirichtung über die
AeroSphère-Webseite” im nächsten Kapitel.
4. DrĂźcken Sie die WPS-Taste auf dem Wi-Fi-Router. GewĂśhnlich wird
eine LED auf der Taste anfangen, zu blinken. Wenn nichts geschieht,
mĂźssen Sie die Taste eventuell fĂźr einige Sekunden gedrĂźckt halten.
Der AeroSphère-Lautsprecher und der Wi-Fi-Router beginnen nun,
sich miteinander zu verbinden.
 Besuchen Sie die Support-Seite von Genevalab.com.
5. Warten Sie, bis die Status-LED von schnellem grĂźnem Blinken zu
langsamem grĂźnen Blinken Ăźbergeht. Sie sind nun erfolgreich mit
Ihrem Wi-Fi-Netzwerk verbunden.
Was ist WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) ist ein einfacher Weg, um ein neues Gerät
mit einem Wi-Fi-Netzwerk zu verbinden. WPS ist bei heutigen Wi-FiFunkroutern oder Wi-Fi-Zugangspunkten eine verbreitete Funktion.
Nach Druck auf die weiße “SETUP”-Taste hinten an der AeroSphère
Base und der “WPS”-Taste am Wi-Fi-Zugangspunkt innerhalb von etwa
einer Minute nimmt die AeroSphère Base automatisch Verbindung mit
dem Wi-Fi-Netzwerk auf.
WI-FI-EINRICHTUNG MIT DER NETZWERK-EINRICHTUNGSWEBSITE VON AEROSPHÈRE
Folgen Sie der detaillierten Beschreibung im “Feature Guide” auf aerosphere.genevalab.com
28
29
DEUTSCH
VII
ERSTE SCHRITTE MIT DER AEROSPHÈRE BASE
Nach Abschluss: Sie wissen, wie Sie UKW, DAB+ und die Audio-CD mit der Fernbedienung und der AeroSphère-App nutzen kÜnnen. Es ist keine
weitere Einrichtung erforderlich, da die AeroSphère Base alle AeroSphère-Lautsprecher automatisch 

DAB / DAB+
Die AeroSphère Base unterstßtzt die Sendestandards DAB und DAB+.
So wählen Sie DAB+ aus
WIE SIE DIE AEROSPHÈRE BASE STEUERN
Sie kÜnnen die AeroSphère Base mit der AeroSphère-App und der Fernsteuerung eines AeroSphère-Lautsprechers steuern. Die Basis hat keinen
Fernbedienungssensor, so dass Sie die Fernbedienung stattdessen auf einen AeroSphère-Lautsprecher richten mßssen.
per Fernsteuerung: DrĂźcken Sie die Taste
per AeroSphère-App: Nachdem Sie das Symbol fßr den
AeroSphère-Lautsprecher ausgewählt haben, wählen Sie im
Hauptfenster das DAB-MenĂź aus.
Auswählen Sie eines Senders
Wie kann ich die AeroSphère-Lautsprecher und die Basis mit der
App nden?
& &  # &' }# # &' }#
verfßgbaren AeroSphère-Lautsprecher automatisch.
 
So laden Sie die AeroShère-App herunter
iPhone-Version: Suche nach “AeroSphère” im App Store®
Die App Geneva AeroSphère funktioniert mit iPhone und iPod Touch.
Android-Version: Suche nach “AeroSphère” im Google Play Store.
 per Fernbedienung: DrĂźcken Sie
Radiosender zu wechseln.
oder
, um die
 per AeroSphère-App: Wählen Sie einen Sender aus der DABSenderliste aus.
Bei der erstmaligen Verwendung von DAB ( Sendersuchlauf )
WEITERE DETAILS
Wie viele AeroSphère-Lautsprecher kann ich mit der AeroSphère
Base verbinden?
Bis zu vier AeroSphère-Lautsprecher.
Warum gibt es eine VerzĂśgerung bei der Umschaltung der
Eingangsquellen der AeroSphère ( von/nach FM, DAB, CD )?
der Sender oder der Titel auf der AeroSphère Base sofort gewechselt,
aber die Audio-Pufferung in den AeroSphère-Lautsprechern fßgt eine
VerzĂśgerung hinzu.
Es gibt Audio-Unterbrechungen, wenn ich UKW-Radio hĂśre
Der Ton wird Ăźber das Wi-Fi-Netzwerk gestreamt und dann fĂźr ein
paar Sekunden in den Lautsprechern gepuffert. Die Audio-Pufferung
geschieht, um Aussetzer aufgrund von Wi-Fi-Netzwerkverkehr zu
minimieren.
Die Funknetzwerkbandbreite ist nicht nur begrenzt, sondern wird auch
mit Bluetooth, anderen Geräte im gleichen WiFi-Netzwerk und Wi-FiNetzwerken in der Nähe geteilt. MÜglichkeiten, die Audioaussetzer so
  * ‘ ‰  "
&  # J&
& 
beste Audio-Streaming-Qualität in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk sicher”.
Warum gibt es eine VerzĂśgerung, wenn ich den Sender bei DAB
wechsele oder wenn ich zu anderen Titeln auf einer CD springe?
Kann ich die AeroSphère Base ßber die AeroSphère-App einund ausschalten?
Siehe oben. Nach Druck der CD- oder DAB-Steuertaste auf der
Fernbedienung oder der App ( Senderwechsel, Titelsprung ) werden
Nein, die AeroSphère Base ist die ganze Zeit an, ähnlich wie bei einem
Wi-Fi-Router.
Anfangs hat die AeroSphère Base noch keine DAB-Sender
     &  ;  `J& ]{
   
in Ihrer Region verfügbaren Sender. Nach einem “Scan” werden
die Sender automatisch gespeichert. Die Funktion “Scan” wird
auch nach der Verbringung der AeroSphère Base an einen neuen
Standort mit anderen Radiosendern oder in ein Zimmer mit anderen
Empfangsbedingungen benĂśtigt.
 Tippen Sie in der AeroSphère-App auf den Menßpunkt
“Scan” ( Suchlauf ).
 Sobald alle verfĂźgbaren Sender gefunden wurden, wird die
Liste aktualisiert.
Was ist DAB?
DAB/DAB+ ( manchmal auch Digitalradio genannt ) steht nur in
bestimmten Ländern ( z.B. in Großbritannien, Deutschland, der Schweiz,
Norwegen, Hong Kong und einigen anderen ) zur VerfĂźgung.
AUDIO CD
UKW-RADIO
CD auswählen
So wählen Sie UKW aus ( FM )
 Fernsteuerung: DrĂźcken Sie
 per Fernsteuerung: DrĂźcken Sie die Taste
 AeroSphère-App: Nachdem Sie das Symbol fßr den AeroSphèreLautsprecher ausgewählt haben, wählen Sie im Hauptfenster das
FM-MenĂź aus.
 per AeroSphère-App: Nachdem Sie das Symbol fßr den
AeroSphère-Lautsprecher ausgewählt haben, wählen Sie im
Hauptfenster das CD-MenĂź aus.
Grundfunktionen zur Steuerung
Einen Sender automatisch mit dem Sendersuchlauf nden
 per Fernbedienung: DrĂźcken Sie
oder
 per Fernsteuerung: Nutzen Sie die Tasten
Abspielen, Pausieren und Anspringen von Titeln.
und
zum
 per AeroSphère-App: Streichen Sie ßber die UKW-Frequenzskala.
 per Aerosphère-App: Nutzen Sie die Symbole
Einen Sender manuell wählen
Auswerfen einer CD
 AeroSphère-App: Schieben Sie die Frequenzskala auf die
gewĂźnschte Frequenz.
 Halten Sie Ihre Hand Ăźber den CD-Schlitz. Der CD-Auswurfsensor
 
 Œ  }& ‰ ;
 _ 
automatisch mit einem Näherungssensor.
UKW-Speicherplätze
 AeroSphère-App: Wählen Sie einen Sender aus der UKWSenderliste aus. Um die Senderbelegung zu speichern oder zu
ändern, wählen Sie den Menßeintrag fßr die Senderliste ( Presets ).
30
 per Fernsteuerung: DrĂźcken Sie die Taste
und
 per AeroSphère-App: Verwenden Sie das Auswurfsymbol in der
AeroSphère-App.
31
FRANÇAIS
VIII
FEHLERBEHEBUNG UND HÄUFIGE FRAGEN
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Siehe auch areosphere.genevalab.com
1. Lisez ces instructions
ALLGEMEINES
-Tasten auf der Fernbedienung?
Warum gibt es zwei
Die obere
-Taste aktiviert den analogen LINE-IN-Audioeingang auf
der Rßckseite eines AeroSphère-Lautsprechers.
Die untere
-Taste ( neben CD ) wählt den analogen Audio-Eingang
auf der Rßckseite der AeroSphère Base aus. Das Audiosignal
von diesem Eingang wird an alle angeschlossenen AeroSphèreLautsprecher gestreamt.
Wie kann ich die Batterie der Fernbedienung auswechseln?
1. Suchen Sie das kleine Loch auf der schwarzen dem Benutzer
zugewandten Seite.
2. Schieben Sie den mitgelieferten Stift in dieses Loch und stoßen Sie
ihn vorsichtig nach vorne.
Alternativ kĂśnnen Sie auch eine Sicherheitsnadel verwenden.
3. DrĂźcken Sie die Spitze vorsichtig nach links
4. Das Batteriefach rutscht heraus. Ersetzen Sie die Batterie
( 3V-Lithiumzelle, 3V CR2032 ). Achten Sie auf die richtige
Batteriepolung ( Seite mit dem +Pol nach unten ).
Was passiert, wenn ich das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurĂźcksetze?
1. Die Wi-Fi-Netzwerkeinstellungen werden zurĂźckgesetzt.
4. Suivez toutes les instructions
Sind die verfahren WAC und “Netzwerkeinrichtung per Website”
zur gleichen Zeit aktiv?
Ja, beide Verfahren sind gleichzeitig verfßgbar. Wenn Sie ein iOSGerät mit iOS 7 oder einer neueren Version haben, kÜnnen Sie das
vorßbergehende Wi-Fi-Netzwerk nicht aus dem Wi-Fi-Menß in den iOSEinstellungen auswählen. Bei einem iOS-Gerät mit iOS 6 oder älter wird
Ihnen das WAC-Verfahren im Wi-Fi-EinrichtungsmenĂź nicht angezeigt.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
BLUETOOTH
Mir gelingt keine Verbindung mit dem AeroSphère-Lautsprecher.
1. Wählen Sie Bluetooth mit der Fernbedienung aus - die Anzeige
muss blau sein ( stetig oder blinkend ).
2. Wenn die Anzeige nicht blinkt, ist bereits ein anderes Gerät
angeschlossen. Dieses Gerät muss zuerst ausgeschaltet werden nur ein Gerät kann gleichzeitig angeschlossen werden.
Stromverbrauch im Standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Ausschalten: Verwenden Sie die PowerTaste auf der Fernbedienung oder den Ein-/Aus-Schalter
auf der
RĂźckseite des Lautsprechers )
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( Ausschalten: Verwenden Sie die PowerTaste auf der Fernbedienung oder den Ein-/Aus-Schalter
auf der
RĂźckseite des Lautsprechers )
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( Ausschalten: Schiebeschalter in Stellung
“OFF” bringen )
Warum schalten sich die AeroSphère Small und AeroSphère large
selbsttätig aus?
Der AeroSphère-Lautsprecher schaltet sich automatisch nach
15 Minuten aus, wenn kein Audiosignal anliegt. Dies ist eine
Energiesparfunktionen, die per Gesetz in vielen Ländern erforderlich ist.
WI-FI-EINRICHTUNG
Wie stelle ich das Gearät auf die Werkseinstellungen zurßck?
AeroSphère-Lautsprecher: Halten Sie den Ein-/Aus-Schalter auf der
RĂźckseite der Lautsprecher fĂźr 10 Sekunden gedrĂźckt, bis die Anzeige
anfängt, rot zu blinken. Dann nehmen Sie den Finger von der Taste.
AeroSphère Base: Halten Sie die Wi-Fi-Taste fßr einige Sekunden
gedrĂźckt und stellen Sie dabei den Ein-Aus-Schalter von OFF auf ON.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventillation. Procédez à l’installation
conformĂŠment aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout autre appareil ( notamment
les amplificateurs ) gĂŠnĂŠrant de la chaleur.
Cet appareil est conforme la norme d’Industrie Canada exempts de licence
RSS ( s ). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
( 1 ) cet appareil ne peut pas causer d’interférences,et ( 2 ) cet appareil doit
accepter toute interfĂŠrence, y compris les interfĂŠrences qui peuvent causer
un mauvais fonctionnement de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations et accessoires recommandĂŠs par
le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, stand, trĂŠpied, support ou
table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si
vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous dĂŠplacez
l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures en cas
de chute.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant
une longue pĂŠriode.
15. N’installez pas cet équipement dans un espace confiné ou encastré
comme une bibliothèque ou endroit similaire et maintenez de bonnes
conditions de ventilation. La ventilation ne doit pas ĂŞtre entravĂŠe en
obstruant les ouvertures d’aération avec des objets tels que journaux,
nappes, rideaux, etc.
Wie verhalten sich mehrere AirPlay-Lautsprecher im gleichen
Netzwerk zusammen?
iTunes kann mehr als einen AirPlay-Lautsprecher gleichzeitig anspielen.
Die Musik bleibt immer synchronisiert.
SUPPORT
Service und Reparatur
Wenn das Produkt beschädigt ist und repariert werden muss, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler. Besuchen Sie die Webseite www.
genevalab.com, um einen Händler in Ihrer Nähe zu 
AeroSphère Base—Utilisez l’adaptateur secteur d’origine : Utilisez
uniquement l’adaptateur secteur d’origine fourni pour faire fonctionner et
recharger l’appareil. Les autres adaptateurs secteurs peuvent lui ressembler visuellement, mais leur utilisation pourrait causer une électrocution et
endommager l’appareil.
10. Protégez le cordon d’alimentation contre les risques de piétinement ou
de pincement notamment au niveau des fiches, des prises de courant et
des points de raccordement de l’appareil.
3. Koppeln Sie Ihr Handy wieder an.
Die AeroSphère-Lautsprecher tauchen im AirPlay-Symbol von
iTunes nicht auf
Das AirPlay-Symbol wird in iTunes oder auf dem iPhone nur dann
angezeigt, wenn ein AirPlay-Lautsprecher in Ihrem Wi-Fi-Netzwerk
gefunden wurde. Prßfen Sie, ob der AeroSphère-Lautsprecher
erfolgreich mit Ihrem Heimnetzwerk verbunden ist. Die Anzeige muss
stetig grĂźn leuchten.
TempĂŠratures de fonctionnement: La plage de tempĂŠrature recommandĂŠe
pour l’appareil Model Cinema est comprise entre 5 et 40 ºC.
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de telle sorte qu’il n’a pas besoin d’être relié à la terre.
Während der Ankopplung (“Pairing”) fragt mein Smartphone nach
einer PIN—wie lautet die PIN-Nummer?
Wenn das Telefon zur Eingabe einer PIN auffordert, geben Sie “0000”
ein ( vier Nullen ).
AIRPLAY
Pile de la tĂŠlĂŠcommande : conserv0ez la pile de la tĂŠlĂŠcommande hors de
portĂŠe des enfants. Une mauvaise manipulation peut entraĂŽner un incendie
ou une brĂťlure chimique. Ne la rechargez pas, ne la dĂŠmontez pas, ne la
chauffez pas au-delĂ  de 212 ÂşF ( 100 ÂşC ). Remplacez-la exclusivement avec
une pile de même type et de même numÊro de modèle ( pile bouton au
lithium CR2032, 3 V ).
9. Ne supprimez pas la sĂŠcuritĂŠ de la fiche polarisĂŠe ou mise Ă  la terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre.
Une fiche mise à la terre possède deux lames et une broche de terre.
La lame plus large ou la broche sont fournies pour votre sĂŠcuritĂŠ. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un ĂŠlectricien pour
remplacer la prise obsolète.
14. Confiez toutes les rĂŠparations Ă  un technicien qualifiĂŠ. La rĂŠparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que
ce soit, comme l’endommagement de la fiche ou du cordon d’alimentation, un déversement de liquide ou une insertion d’objet dans l’appareil,
l’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, un fonctionnement
anormal ou une chute de l’appareil.
2. Innerhalb von 5 Sekunden nach Umschalten auf den BluetoothModus drĂźcken Sie die Taste
auf der Fernbedienung fĂźr
mindestens 5 Sekunden.
Wie kann ich die Bässe und HÜhen einstellen?
Verwenden Sie das Musiknoten-Symbol in der AeroSphère-App.
32
Bluetooth zurĂźcksetzen
Es können bis zu acht angekoppelte Bluetooth-Geräte (“Pairings”)
gespeichert werden. Um den Speicher zu lĂśschen, fĂźhren Sie die
folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie die AeroSphère-Lautsprecher ein und wählen Sie mit
der Fernbedienung
aus.
3. Respectez tous les avertissements
2. Das Wi-Fi-Einrichtungsverfahren WAC wird gestartet ( nur bei den
AeroSphère-Lautsprechern ).
3. Setzen Sie Bluetooth laut den nachstehenden Anweisungen zurĂźck.
2. Conservez ces instructions
16. AVERTISSEMENT : Veuillez vous rĂŠfĂŠrer aux informations ĂŠlectriques
et de sécurité figurant au bas du boîtier ( extérieur ) avant d’installer ou
d’utiliser l’appareil.
17. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L’appareil ne
doit pas ĂŞtre exposĂŠ Ă  des ĂŠclaboussures et de plus, aucun objet rempli
de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
CONFORMITE
Canada
10107A-A010
10107A-A020 / 10107A-A030
Industrie Canada ( IC ): Nr.
10107A -/ A040
ConformitĂŠ CE
G-Lab GmbH dĂŠclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
dĂŠclaration de conformitĂŠ peut ĂŞtre consultĂŠe sur demande Ă  G-Lab GmbH,
Zurich, Suisse, ou sur http://genevalab.com.
Ce produit peut ĂŞtre recyclĂŠ. Les produits portant ce symbole NE
DOIVENT PAS ĂŞtre jetĂŠs avec les dĂŠchets mĂŠnagers courants. A la
fin du cycle de vie du produit, apportez-le dans un centre de collecte
conçu pour le recyclage des dispositifs Êlectriques et Êlectroniques.
Renseignez-vous sur les points de retour et de collecte auprès de
votre collectivitĂŠ locale
La directive européenne sur les Déchets d’équipements électriques et
électroniques ( DEEE ) a été mise en œuvre pour diminuer considérablement la quantité de déchets enfouis, réduisant de ce fait l’impact environnemental sur notre planète et notre santé. Agissez toujours de façon responsable en recyclant les produits usagés. Si ce produit peut encore être utilisé,
envisagez de le donner ou de le vendre.
Piles usagées: ne jetez pas les piles usagées n’importe où, suivez les régulations locales. Ne jetez pas les piles dans le feu.
18. ATTENTION : Un risque d’explosion existe si la pile n’est pas remplacée
correctement. Remplacez-la uniquement par une pile du mĂŞme type ou
ĂŠquivalente.
19. AVERTISSEMENT : La batterie ( batterie ou piles ou bloc-piles ) ne doit
pas ĂŞtre exposĂŠe Ă  une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc.
20. AVERTISSEMENT : Lorsque la prise d’alimentation est utilisée comme
dispositif de dĂŠconnexion, ce dispositif doit demeurer aisĂŠment accessible.
21. Élimination correcte de ce produit. Ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE.
Afin d’éviter tout effet nocif sur l’environnement ou la santé humaine, engendré par une mauvaise élimination des déchets, recyclez-le de façon
responsable afin de promouvoir la rĂŠutilisation durable des ressources
matĂŠrielles. Lorsque votre appareil arrive en fin de vie, dĂŠposez-le dans
un point de collecte ou de retour ou contactez le revendeur oĂš le produit
a été acheté. Il pourra se charger du recyclage adéquat de l’appareil.
GenevaÂŽ est une marque dĂŠposĂŠe de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
Š 2012 G-Lab GmbH. Tous droits rÊservÊs. ConformÊment à la
réglementation sur les droits d’auteur, le présent manuel ne peut être copié, en tout ou
partie, sans l’accord écrit de G-Lab GmbH.
La marque et les logos BluetoothÂŽ sont des marques dĂŠposĂŠes appartement Ă  Bluetooth
SIG, Inc.
La marque EmbracingSound® est la propriété d’Embracing Sound Experience AB
Garantie
Siehe die besonderen Bedingungen fĂźr Ihr Land unter www.genevalab.com.
33
FRANÇAIS
À PROPOS DU SYSTÈME AEROSPHÈRE DE GENEVA
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE ET BASE
AeroSphère Small et AeroSphère Large
AeroSphère Small et AeroSphère Large sont des haut-parleurs actifs
  %      % ™      ‚
QUE FAIRE ENSUITE ?
 AirPlayÂŽ ( via Wi-FiÂŽ )
Lorsque vous ajoutez AeroSphère Base à votre rÊseau domestique, les
fonctions suivantes seront ajoutÊes à tous les haut-parleurs AeroSphère
connectĂŠs :
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 Radio FM
 audio BluetoothÂŽ ( Y compris le codec de haute qualitĂŠ aptXÂŽ )
 Line-In
 Radio DAB/DAB+ ( ne fonctionne que dans les pays oĂš la DAB est
disponible )
 FM, DAB+ et CD audio, avec l’AeroSphère Base en option
 CD audio
Dans ce document, le terme  haut-parleur AeroSphère  se rÊfère à la
fois aux modèles AeroSphère Small et AeroSphère Large.
 EntrĂŠe Line-In supplĂŠmentaire
Les haut-parleurs peuvent ĂŞtre contrĂ´lĂŠs via
 La tĂŠlĂŠcommande et/ou
 L’application AeroSphère ( iPhone® or Android® )
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. DÊmarrage rapide avec AeroSphère Small et Large ........ Seite 36
1. DÊmarrage rapide avec AeroSphère Base ........................ Seite 43
À l’issue de cette étape : vous pouvez diffuser de la musique via Bluetooth
sur le haut-parleur AeroSphère ( Temps nÊcessaire 5 minutes ).
À l’issue de cette étape : vous avez branché tous les câbles et
– –` {     | }[ `=  —   ˜
minutes ).
AeroSphère Base
Jusqu’à quatre haut-parleurs AeroSphère peuvent être ajoutés à
AeroSphère Base. AeroSphère Base diffuse des contenus audio à
partir de CD, de radio FM ou DAB sur jusqu’à quatre haut-parleurs
AeroSphère connectÊs simultanÊment. AeroSphère base est contrôlÊ
par l’application AeroSphère ( iPhone ou Android ). En outre, la
plupart des fonctions peuvent ĂŠgalement ĂŞtre contrĂ´lĂŠes avec la
tĂŠlĂŠcommande.
2. Conguration du Wi-Fi pour AeroSphère Small et Large .. Seite 38
À l’issue de cette étape : le haut-parleur AeroSphère est connecté
Ă  votre rĂŠseau Wi-Fi. Vous ĂŞtes maintenant prĂŞt( e ) Ă  utiliser AirPlay,
DLNA et toutes les sources audio à partir de l’AeroSphère Base ( FM,
DAB+, Audio CD ) ( Temps nĂŠcessaire : 5 minutes ).
2. Conguration Wi-Fi pour AeroSphère Base...................... Seite 45
À l’issue de cette étape : l’AeroSphère Base est connecté à votre
rĂŠseau Wi-Fi. Vous ĂŞtes maintenant prĂŞt( e ) Ă  ĂŠcouter la radio FM, la
radio DAB+ et des CD audio à partir de l’AeroSphère Base ( Temps
nĂŠcessaire : 5 minutes ).
3. Premiers pas avec AeroSphère Small et Large ................ Seite 40
À l’issue de cette étape : vous savez comment utiliser AirPlay,
>$# > } •–        
la tĂŠlĂŠcommande.
3. Premiers pas avec AeroSphère Base ................................ Seite 46
À l’issue de cette étape : vous savez comment utiliser la radio FM,
la radio DAB+ et les CD audio avec la télécommande et l’application
AeroSphère. Aucun autre réglage n’est nécessaire car l’AeroSphère
Base dÊtectera automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère.
Vous rencontrez des problèmes ? ........................................... Seite 48
Consultez la section ÂŤ DĂŠpannage et FAQ Âť et le ÂŤ Guide des fonctions ( Feature Guide ) Âť qui est disponible sur aerosphere.genevalab.com.
APPLICATION AEROSPHÈRE
Si votre smartphone est connecté à votre réseau domestique Wi-Fi, vous pouvez contrôler tous les produits AeroSphère à l’aide de l’application
AeroSphère. Les applications pour iPhone et Android sont disponibles. Aucune installation n’est nécessaire car l’application Aerosphère trouvera
automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère et l’AeroSphère Base.
SOUHAITEZ-VOUS EN SAVOIR PLUS ?
Fonctions
Comment télécharger l’application AeroSphère
Utilisez le  Guide des fonctions ( Feature Guide )  pour en savoir plus sur le système.
 Montrer tous les produits AeroSphère prÊsents dans votre
rĂŠseau Wi-Fi
Version pour iPhone : Cherchez « AeroSphere» dans l’App Store®
                ' # &' #
appareils Android et iOS, ainsi qu’avec les ordinateurs Windows et Mac.
       } # &'
 RÊgler les basses et les aigus sur tous les haut-parleurs AeroSphère
      
—  } 
L’application AeroSphère de Geneva fonctionne avec l’iPhone et
l’iPod Touch.
‰
 ‰  # &'   
Vous pouvez trouver le ÂŤ Guide des fonctions ( Feature Guide ) Âť sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
Version pour Android : Cherchez ÂŤ AeroSphere Âť dans le Google
Play store.
 Lancer d’autres applications de streaming sur votre smartphone
 ContrĂ´ler les fonctions de radio FM, de radio DAB+ et de CD audio
de l’AeroSphère Base
 Changer les noms de tous les haut-parleurs, par exemple en
ÂŤ Chambre Âť et ÂŤ Salon Âť
34
35
FRANÇAIS
II
DÉMARRAGE RAPIDE AVEC AEROSPHÈRE SMALL ET LARGE
Temps nĂŠcessaire : 5 minutes
À l’issue de cette étape, vous pouvez diffuser de la musique via Bluetooth sur le haut-parleur AeroSphère.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU HAUT-PARLEUR
CONFIGURATION DU BLUETOOTH
Les tÊlÊphones mobiles, les tablettes et les ordinateurs avec Bluetooth peuvent se connecter au haut-parleur AeroSphère et lire de la musique
  > — —  "         
    <  #ƒ!> } # &' 
— 
en charge le codec de haute qualitĂŠ aptX.
Brancher l’alimentation électrique
Placez le haut-parleur AeroSphère soigneusement sur le côtÊ. Ne posez
pas AeroSphère Large sur sa tête. Connectez une des extrÊmitÊs du
cordon d’alimentation au connecteur à la prise située en bas du hautparleur AeroSphère.
Maintenez l’extrémité du cordon d’alimentation CA avec vos doigts et
poussez le connecteur avec un mouvement de va-et-vient jusqu’à ce qu’il
soit complètement inséré. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
#    —  "  ‰   — —   
d’alimentation dans une prise de courant murale.

Configuration initiale (« jumelage ») avec l’iPhone, l’iPad ou l’iPod touch
1. Appuyez sur le bouton
de la tĂŠlĂŠcommande.
2. SĂŠlectionnez ÂŤ RĂŠglages Âť sur votre iPhone. SĂŠlectionnez ÂŤ GĂŠnĂŠral
/ Bluetooth Âť. Activez le Bluetooth. Les nouveaux pĂŠriphĂŠriques
Bluetooth sont dĂŠtectĂŠs automatiquement.
3. Attendez jusqu’à ce que le message « AeroSphère Small/Large ...
( Not Paired ) Âť apparaisse.
4. SÊlectionnez  AeroSphère... . Le tÊlÊphone est maintenant en train
de connecter ( jumelage ) au haut-parleur AeroSphère.
5. Une fois le jumelage rÊalisÊ avec succès, vous pouvez lire de la
musique sur un iPhone, un iPad ou un iPod touch et l’écouter à
partir du haut-parleur AeroSphère.
TĂŠlĂŠcommande
   ‰   % —    — —
  tĂŠlĂŠcommande.
Réglages du Bluetooth sur l’iPhone®
Allumez le haut-parleur AeroSphère
, ou
Appuyez sur le bouton marche/arrĂŞt de la tĂŠlĂŠcommande
appuyez sur le bouton marche/arrêt à l’arrière du haut-parleur. Le logo
de Geneva devient alors jaune.
Utilisation du Bluetooth
de la télécommande, et attendez jusqu’à
Appuyez sur le bouton
 %   — š#           
Bluetooth de votre smartphone. Pour des instructions dĂŠtaillĂŠes, allez
    š    <  \ž <  "
 ‰—   %   " – 
—` {™ 
rĂŠseau Wi-Fi.
Maintenant, allez au chapitre  Conguration du Wi-Fi pour
AeroSphère Small et AeroSphère Large .
Pour utiliser AirPlay, DLNA ou Geneva Multiroom, vous devez connecter
les haut-parleurs AeroSphère à votre rÊseau domestique.
LIRE DE LA MUSIQUE AVEC BLUETOOTH
La plupart des smartphones se connectent automatiquement au haut # &' '       `š›  {
 Appuyez sur le bouton
de la tĂŠlĂŠcommande. Lorsque le
} # &'  
 "     
   ™   
 Maintenant, la musique en cours de lecture sur votre smartphone
est diffusÊe automatiquement sur le haut-parleur AeroSphère.
Informations de statut sur l’affichage
Bleu, xe : connexion Êtablie avec succès.
Bleu, clignotement rapide : à la recherche d’appareils qui ont déjà
ĂŠtĂŠ jumelĂŠs.
Positionnement correct d’AeroSphère Large
AeroSphère Large est un système audio de haute performance, qui
     
    
     %  
plaque de mĂŠtal du fond peut devenir chaude. Ne posez pas le hautparleur sur une surface sensible Ă  la chaleur ( comme le bois non traitĂŠ,
etc.). La surface doit être plane pour que l’air circule correctement sous
l’appareil. Le haut-parleur ne doit pas être placé sur un lit, un canapé
ou toute surface similaire qui pourrait bloquer la ventilation naturelle.
36
Bleu, clignotement lent : jumelage/pas de connexion active.
Guide de jumelage pour les autres appareils et tĂŠlĂŠphones mobiles
Rendez-vous sur le site www.genevalab.com et sĂŠlectionnez ÂŤSupport Âť.
SĂŠlection du Bluetooth en tant que sortie
audio ( centre de contrôle d’iOS7 )
37
FRANÇAIS
III
CONFIGURATION DU WI-FI POUR AEROSPHÈRE SMALL ET LARGE
CONFIGURATION DU WI-FI AVEC WPS
Temps nĂŠcessaire : 5 minutes
Que faut-il pour cette conguration ?
À l’issue de cette étape : le haut-parleur AeroSphère est connecté à votre réseau Wi-Fi. Vous êtes maintenant prêt( e ) à utiliser AirPlay, DLNA et
toutes les sources audio à partir de l’AeroSphère Base ( FM, DAB+, Audio CD ).
Votre Wi-Fi router doit être compatible avec le WPS. Aucun ordinateur ou smartphone n’est nécessaire pour cette    
APERÇU
Ÿ    %    # ! >$# —   %  } # &'    
—™ — 
  %   | }[ `|>#$~—   {     —  —  %  ‰       | }[ 
MÉTHODE DE CONFIGURATION DU WI-FI
QUAND UTILISER CETTE MÉTHODE
WAC *
Vous pouvez utiliser votre iPhone, iPad ou iPod Touch. Ils ont besoin d’iOS 7 ou d’une
version supĂŠrieure.
WPS
Votre Wi-Fi router dispose d’un bouton-poussoir WPS pour régler facilement le réseau.
!         — 
pour AeroSphère
MĂŠthode avancĂŠe
—Allez au « Guide des fonctions ( Feature Guide ) » sur notre site Internet :
aerosphere.genevalab.com
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère.
2. #
6. L’appareil iOS va maintenant transférer automatiquement ses
rÊglages de Wi-Fi au haut-parleur AeroSphère.
1. Un appareil iOS ( iPhone, iPad ou iPod Touch ) avec iOS 7 ou une
version supĂŠrieure.
7. Attendez que l’écran indique que le haut-parleur AeroSphère s’est

—— | }[ ‚           
reste allumĂŠ en vert.
2. L’appareil iOS doit déjà être connecté à votre réseau Wi-Fi
Instructions
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère. Attendez jusqu’à ce que vous
 ‰            >% 
utilisez le haut-parleur AeroSphère pour la première fois, ce mode
est déjà activé. Sautez l’étape 2 et passez directement à l’étape 3.
2. &              "
 ‰   
      | }[  |#‚
Appuyez sur le bouton « SETUP » situé à l’arrière de l’appareil
  ÂĄ 
"›%™ %      ™
clignoter deux fois de suite en vert.
‰›%™ %      
vert.
3. Appuyez sur le bouton « SETUP » à l’arrière du hautparleur AeroSphère.
CONFIGURATION DU WI-FI AVEC LE WAC ( CONFIGURATION DES ACCESSOIRES SANS FIL )
Que faut-il pour cette conguration ?
Qu’est-ce que le WPS ?
Instructions
* ActivÊ par dÊfaut lors de la première utilisation du haut-parleur AeroSphère.
Qu’est-ce que le WAC ?
> |#  —        | }[  
appareils iOS ( iPhone, iPad, iPod Touch ). Par dĂŠfaut, cette mĂŠthode de
    | }[   —  %   ‰ } 
# &'    '  > 
% %  |# 
activĂŠ en clignotant deux fois de suite en vert.
4. Sur le Wi-Fi router, appuyez sur le bouton WPS. GĂŠnĂŠralement,
une lumière sur le bouton commence à clignoter. Si rien ne se
passe, il est peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton pendant
quelques secondes. Le haut-parleur AeroSphère et le Wi-Fi router
commencent maintenant Ă  se connecter mutuellement.
5. #
‰›%™ %    } # &' 
change en bouton vert. Cela peut prendre jusqu’à une minute. Vous
ĂŞtes maintenant connectĂŠ Ă  votre rĂŠseau Wi-Fi.
Le WPS (ÂŤ Wi-Fi Protected Setup Âť) est un moyen simple de connecter
un nouveau pĂŠriphĂŠrique Ă  un rĂŠseau Wi-Fi. Le WPS est une fonction
  %           | }[   
d’accès Wi-Fi d’aujourd’hui. Lorsque vous appuyez sur le bouton «
SETUP  sur AeroSphère Small ou Large et sur le bouton  WPS  sur le
point d’accès Wi-Fi dans la minute qui suit, AeroSphère Small ou Large
se connectera automatiquement au rĂŠseau Wi-Fi.
DĂŠpannage
 RĂŠpĂŠtez la procĂŠdure.
 Mettez Ă  jour le logiciel de votre Wi-Fi router.
  ‰
 —
 •—  ‰    —
site Genevalab.com.
   
| }[ 
  —   
 
CONFIGURATION DU WI-FI AVEC LA PAGE INTERNET DE CONFIGURATION DU RÉSEAU POUR AEROSPHÈRE
DĂŠpannage
Suivez la description dĂŠtaillĂŠe dans le ÂŤ Guide des fonctions ( Feature Guide ) Âť disponible sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
 RĂŠpĂŠtez la procĂŠdure.
3. Allez dans les PrĂŠfĂŠrences de votre appareil iOS et sĂŠlectionnez
Wi-Fi.
 Assurez-vous que votre iPhone, iPad ou iPod touch utilisent iOS 7
ou une version supĂŠrieure.
4. Attendez jusqu’à ce que vous voyiez le message « SET UP NEW
#!>#@&!#‹`     } # ! {
sur la partie inférieure de l’écran. Sélectionnez le message.
 Assurez-vous que votre iPhone, iPad ou iPod touch est connectĂŠ Ă 
un rĂŠseau Wi-Fi
5. Appuyez sur ÂŤ Next ( Suivant ) Âť en haut Ă  droite.
 •—  ‰    —
site Genevalab.com.
  ‰
 —
   
| }[ 
  —   
 
38
39
FRANÇAIS
IV
PREMIERS PAS AVEC AEROSPHÈRE SMALL ET LARGE
À l’issue de cette étape,  ‰
la tĂŠlĂŠcommande.
  # ! ">$# >
} •– 
  
AUDIO
   
Êtes-vous connecté au Wi-Fi ?
Avant d’utiliser AirPlay, DLNA, FM, DAB+ ou un CD, vous devez
connecter le haut-parleur AeroSphère à votre rÊseau Wi-Fi. Voir le
  ——
š    — | }[ 
#  ‰ } # &'  —  ‰  #' 
—    — `› {"        % 
vous ĂŞtes en attente de connexion. Une fois que vous avez ĂŠtabli la

  "     !      — — 
sur les informations de statuts, consultez le chapitre suivant ÂŤ
Commandes Âť.
AIRPLAY
Qu’est-ce que l’AirPlay ?
# !          % ™    ! " ! " ! "  | * } 
AeroSphère de Geneva et les autres haut-parleurs compatibles AirPlay. Une fois que vous avez sélectionné le haut-parleur AeroSphère avec l’icône
AirPlay dans iTunes ou l’appareil iOS, les haut-parleurs AeroSphère basculent automatiquement de la source audio en cours d’utilisation à AirPlay.
Volume
Basses et aigus
TĂŠlĂŠcommande : utilisez les boutons de rĂŠglage du volume
Application AeroSphère : utilisez la barre de rÊglage du volume
Application AeroSphère : touchez l’icône en forme de note de
musique située en bas à droite de l’écran puis utilisez la barre de
rĂŠglage des basses et des aigus.
DLNA
Qu’est-ce que le DLNA ?
Lire de la musique depuis l’application Android « BubbleUPnP »
Le DLNA est une norme pour le streaming audio via un rĂŠseau
domestique vers un haut-parleur. Les haut-parleurs AeroSphère
prennent en charge la norme DLNA. Une fois qu’un utilisateur
a sÊlectionnÊ le haut-parleur AeroSphère dans une application
DLNA sur un smartphone, les haut-parleurs AeroSphère basculent
automatiquement de la source audio en cours d’utilisation à DLNA.
Nous recommandons l’application « BubbleUPnP » pour diffuser
de la musique à partir de votre tÊlÊphone Android vers le hautparleur AeroSphère.
1. TĂŠlĂŠchargez ÂŤ BubbleUPnP Âť Ă  partir de Google Play store.
2. Changez la sortie audio de ÂŤ Local Renderer ( Moteur de rendu
local )  à  AeroSphère Small  ou  AeroSphère Large .
3. La lecture de la musique s’effectuera automatiquement sur le hautparleur AeroSphère.
Lire de la musique avec iTunes@ à partir d’un ordinateur ( Mac ou
Windows )
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère.
2. Attendez jusqu’à ce que le haut-parleur AeroSphère soit connecté
— | }[ `     {
3. Lancez iTunes sur votre ordinateur Mac ou Windows.
4. Sélectionnez l’icône AirPlay, puis sélectionnez « AeroSphère Small »
ou  AeroSphère Large .
Toute musique qui est en cours de lecture sur iTunes, est maintenant
diffusÊe sur le haut-parleur AeroSphère via le rÊseau Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify et autres applications de streaming
Lire de la musique à partir d’un iPhone, iPad ou iPod Touch
Toute application IPhone ou iPad qui lit de la musique, peut ĂŞtre
diffusÊe à travers le rÊseau Wi-Fi sur le haut-parleur AeroSphère
via AirPlay.
1. Sélectionnez l’application « Music » ou toute autre application
musicale ou de streaming.
2. Sélectionnez l’icône AirPlay, puis sélectionnez « AeroSphère Small »
ou  AeroSphère Large .
TÉLÉCOMMANDE
Marche/ArrĂŞt
RĂŠglage du volume audio
Support pour AeroSphère Base
Ă  gauche : AirPlay sur iOS 6 et
droite prĂŠcĂŠdente : AirPlay dans le centre de contrĂ´le
( AirPlay sur iOS 7 et les versions plus rĂŠcentes )
AirPlay sur iOS 6 et les versions antĂŠrieures
AirPlay sur iOS 7 et les versions plus rĂŠcentes
Vous pouvez écouter de la musique à partir d’autres applications de
l’iPhone, comme Internet Radio, Spotify( r ), etc. Dans la plupart des
applications iPhone, l’icône AirPlay apparaît automatiquement s’il y a
un haut-parleur AirPlay dans votre rĂŠseau local.
Faites glisser votre doigt du bas vers le haut pour faire apparaĂŽtre le
centre de contrôle. L’icône AirPlay montre les haut-parleurs disponibles
sous l’icône de lecture/pause. Si aucune enceinte AirPlay n’est
disponible, l’icône AirPlay est masquée.
40
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
CD audio
DAB / DAB+
Connecteur Line-In sur la Base
AirPlay / DLNA: changement de pistes
FM : recherche automatique
DAB : change de stations
CD+ : change de piste
AirPlay / DLNA / CD: lecture/pause
Éjecter le CD
41
FRANÇAIS
AFFICHAGE
La couleur du logo de Geneva indique le statut de fonctionnement de l’appareil.
Temps nĂŠcessaire : 5 minutes
DÉMARRAGE RAPIDE AVEC AEROSPHÈRE BASE
À l’issue de cette étape : ‰ — ž  – –` {     | }[ 
COULEUR
STATUT
ĂŠteint
L’appareil est éteint
jaune
L’appareil est en cours de démarrage
 ` {
AirPlay ou DLNA, connectĂŠ au rĂŠseau Wi-Fi
vert ( clignotant )
AirPlay ou DLNA, en attente de connexion au rĂŠseau Wi-Fi
 ` {
Bluetooth, connectĂŠ
bleu ( clignotant )
Bluetooth, connexion ou jumelage en cours
rose
APERÇU
AeroSphère Base ajoute les fonctions FM, DAB+ et CD audio à tous les
haut-parleurs AeroSphère qui sont dans le même rÊseau domestique.
AeroSphère est contrôlÊ avec les tÊlÊcommandes des haut-parleurs
AeroSphère ou avec l’application AeroSphère pour iPhone ou Android.
Aucune télécommande n’est nécessaire pour faire fonctionner
AeroSphère Base. AeroSphère Base ne dispose pas de capteur pour la
télécommande. Vous pouvez contrôler les fonctions d’AeroSphère Base
directement à partir des haut-parleurs AeroSphère.
Line-In
SEULEMENT AVEC AEROSPHÈRE BASE
rouge
CD audio ( AeroSphère Base )
bleu clair
FM ou DAB+ ( AeroSphère Base )
rose
Line-In ( AeroSphère Base )
rouge/bleu clair/rose ( clignotant )
En attente de connexion à AeroSphère Base
CONNECTER TOUS LES CÂBLES
AVANCÉ
Fixez l’antenne FM / DAB+
Etape suivante : Conguration du Wi-Fi
Vous êtes maintenant prêt( e ) à connecter AeroSphère Base à votre
rĂŠseau Wi-Fi. Passez au chapitre suivant pour plus de dĂŠtails.
vert/jaune ( clignotant )
Impossible de se connecter Ă  un rĂŠseau Wi-Fi
1. Vissez l’antenne FM / DAB+ fournie dans le connecteur d’antenne
situé à l’arrière de l’appareil.
vert ( clignotant 3 fois )
Connexion ĂŠtablie avec le rĂŠseau Wi-Fi
2. Vissez les deux tiges à l’extrémité de l’antenne
vert ( un seul clignotement court rĂŠpĂŠtĂŠ )
    | }[ 
`—
|!&{
vert ( deux clignotements courts rĂŠpĂŠtĂŠs )
    | }[ 
`—
  | —
|#{
3. Placez l’extrémité de l’antenne à au moins un mètre de distance de
l’AeroSphère Base. Le câble long vous permet de placer l’antenne
à l’endroit où vous avez la meilleure réception FM/DAB+. Notez
%       ™  — —     —
 
l’antenne.
LINE-IN
Brancher l’alimentation électrique
L’entrée audio analogique de 3,5 mm à l’arrière du haut-parleur AeroSphère peut être utilisée pour des sources audio externes. Appuyez sur le
bouton
de la tĂŠlĂŠcommande. Il y a deux boutons
sur la tĂŠlĂŠcommande : le bouton
du haut sélectionne l’entrée audio analogique sur le
haut-parleur AeroSphère, le bouton
du bas sélectionne l’entrée audio analogique de l’AeroSphère Base..
1. Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale.
Branchez ensuite l’autre extrémité de l’adaptateur secteur à l’arrière
de l’AeroSphère Base.
ARRIÈRE DE L’APPAREIL
2. Mettez l’interrupteur marche/arrêt en position ON ( Marche ).
AeroSphère Base est un pÊriphÊrique rÊseau et sera toujours
connectĂŠ en permanence au rĂŠseau.
BOUTON DE MARCHE/ARRÊT
MARCHE/ARRÊT
< 
   |!&` ‰    {
    |#    ~      |  — 
( appuyez sur le bouton pendant 10 secondes )
    | }[
connecteur Line-in
EntrĂŠe audio analogique ( stĂŠrĂŠo ), connecteur de 3,5 mm
Connecteur d’entrée de l’alimentation CA
EntrĂŠe de courant CA ( 100 - 240 VCA, 50/60 Hz )
42
Dois-je congurer le système AeroSphère ?
$ •  ‰     —   ™   ¢
fois que la base et les haut-parleurs sont connectĂŠs au rĂŠseau Wi-Fi,
AeroSphère Base dÊtecte automatiquement tous les haut-parleurs
AeroSphère disponibles.
43
FRANÇAIS
VI
ARRIÈRE DE L’APPAREIL
Wi-Fi SETUP:
Appuyez une fois pour sur ce bouton pour choisir la
—     |!&
Maintenez le bouton appuyĂŠ pendant 10 secondes pour
  —       |  — 
CONFIGURATION DU WI-FI POUR AEROSPHÈRE BASE
Temps nĂŠcessaire : 5 minutes
À l’issue de cette étape : le haut-parleur AeroSphère est connecté à votre réseau Wi-Fi. Vous êtes maintenant prêt( e ) à écouter la radio FM, la
radio DAB+ et des CD audio à partir de l’AeroSphère Base.
APERÇU
>        ["  #<ˆ    } # &'  —   %  # &' <    

— – — | }[ # &' <   –    – — | }%  }  AeroSphère.
MÉTHODE DE CONFIGURATION DU WI-FI
WPS
!    
AeroSphère
Connecteur de l’antenne radio
Entrée pour l’antenne FM/DAB externe.
Connecteur de type F.
EntrĂŠe audio analogique
( stĂŠrĂŠo ), connecteur de 3,5 mm
Entrée d’alimentation CC
À connecter à la prise de l’adaptateur secteur CA
QUAND UTILISER CETTE MÉTHODE
Votre Wi-Fi router dispose d’un bouton-poussoir WPS pour régler facilement le réseau.
    — 
MĂŠthode avancĂŠe.
—Allez au « Guide des fonctions » sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
* ActivÊ par dÊfaut lors de la première utilisation du haut-parleur AeroSphère.
WAC n’est pas pris en charge par AeroSphère Base
Interrupteur marche/arrĂŞ
Marche/ArrĂŞt
Voyant de statut
Indique le statut
actuel. Voir les
dĂŠtails ci-dessous.
CONFIGURATION DU WI-FI AVEC WPS
Que faut-il pour cette conguration ?
VOYANT DE STATUT
Votre Wi-Fi router doit être compatible avec le WPS. Aucun ordinateur ou smartphone n’est nécessaire pour cette    
jaune
AeroSphĂŠre Base est en train de dĂŠmarrer, cela prend environ 20 secondes
 ` {
Connexion Êtablie avec le rÊseau Wi-Fi et à au moins un haut-parleur AeroSphère.
vert ( clignotant lentement )
Instructions
DĂŠpannage
1. Allumez AeroSphère Base.
 RĂŠpĂŠtez la procĂŠdure.
Connexion ĂŠtablie avec le rĂŠseau Wi-Fi
2. Attendez jusqu’à ce que le voyant d’état clignote en vert.
 Mettez Ă  jour le logiciel de votre Wi-Fi router.
vert ( clignotement rapide )
En cours de connexion au rĂŠseau Wi-Fi
3. Appuyez sur le bouton « SETUP » situé à l’arrière du hautparleur AeroSphère.
  ‰ — š!         — 
pour AeroSphère  dans le chapitre suivant.
vert ( un seul clignotement, rĂŠpĂŠtĂŠ )
    | }[ 
   | }[ 
jaune/vert/rouge ( changeant )
Mise Ă  jour du logiciel en cours
4. Sur le Wi-Fi router, appuyez sur le bouton WPS. GĂŠnĂŠralement,
une lumière sur le bouton commence à clignoter. Si rien ne se
passe, il est peut-être nécessaire d’appuyer sur le bouton pendant
quelques secondes. Le haut-parleur AeroSphère et le Wi-Fi router
commencent maintenant Ă  se connecter mutuellement.
 Consultez la page de support du site Genevalab.com.
vert ( double clignotement, rĂŠpĂŠtĂŠ )
Comment ĂŠjecter le CD
Vous pouvez ĂŠjecter le CD avec les mĂŠthodes suivantes :
 Tenez votre main Ă  environ 10 mm au-dessus de la fente du CD.
Le capteur d’éjection de CD est situé au-dessus de la fente du CD.
Il détecte la main à l’aide d’un capteur de proximité.
 Utilisez le bouton
situĂŠ sur la tĂŠlĂŠcommande
 Utilisez l’icône d’éjection dans l’application AeroSphère
`—
`—
|!&{
  | 
    — {
5. Attendez jusqu’à ce que le voyant de statut passe du vert clignotant
rapide Ă  vert clignotant, puis au vert clignotant lent. Vous ĂŞtes Ă 
prĂŠsent connectĂŠ( e ) Ă  votre rĂŠseau Wi-Fi.
Qu’est-ce que le WPS ?
Le WPS (ÂŤ Wi-Fi Protected Setup Âť) est un moyen simple de connecter
un nouveau pĂŠriphĂŠrique Ă  un rĂŠseau Wi-Fi. Le WPS est une fonction
  %           | }[   
d’accès Wi-Fi d’aujourd’hui. Après que vous ayez poussé le bouton
blanc  SETUP  sur AeroSphère Base et le bouton  WPS  sur le point
d’accès Wi-Fi, AeroSphère Base se connecte automatiquement au
rĂŠseau Wi-Fi dans la minute qui suit.
CONFIGURATION DU WI-FI AVEC LA PAGE INTERNET DE CONFIGURATION DU RÉSEAU POUR AEROSPHÈRE
Suivez la description dĂŠtaillĂŠe dans le ÂŤ Guide des fonctions ( Feature Guide ) Âť disponible sur notre site Internet : aerosphere.genevalab.com
44
45
FRANÇAIS
VII
PREMIERS PAS AVEC AEROSPHÈRE BASE
À l’issue de cette étape : vous savez comment utiliser la radio FM, la radio DAB+ et les CD audio avec la télécommande et l’application
AeroSphère. Aucun autre réglage n’est nécessaire car l’AeroSphère Base détectera automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère.
DAB / DAB+
AeroSphère Base est compatible avec DAB et DAB+.
Comment sĂŠlectionner DAB+
COMMENT CONTRÔLER AEROSPHÈRE BASE
TĂŠlĂŠcommande : Appuyez sur le bouton
Application AeroSphère : Après avoir sÊlectionnÊ une icône
de haut-parleur AeroSphère, sÊlectionnez le menu DAB dans
l’écran principal.
Vous pouvez contrôler AeroSphère Base avec l’application AeroSphère et une télécommande de haut-parleur AeroSphère. AeroSphère Base ne
dispose pas de capteur pour la télécommande. Vous devez donc pointer la télécommande en direction d’un haut-parleur AeroSphère.
SĂŠlectionner une station
Comment puis-je trouver les haut-parleurs AeroSphère et
AeroSphère Base avec l’application ?
Comment télécharger l’application AeroSphère
Lancez l’application AeroSphère. L’application AeroSphère détecte
automatiquement tous les haut-parleurs AeroSphère et AeroSphère
Base qui sont disponibles.
L’application AeroSphère de Geneva fonctionne avec l’iPhone et
l’iPod Touch.
Version pour Android : Cherchez ÂŤ AeroSphere Âť dans le Google
Play store.
AU-DELÀ DES NOTIONS DE BASE
piste ), la station ou la piste est changĂŠe immĂŠdiatement au niveau de
l’AeroSphère Base, mais la mise en mémoire tampon des données
audio sur les haut-parleurs AeroSphère ajoute un délai d’attente.
Combien de haut-parleurs AeroSphère puis-je connecter à
l’AeroSphère Base ?
Jusqu’à quatre haut-parleurs AeroSphère.
Pourquoi il y a-t-il un délai d’attente lorsque l’on change la source
audio de l’AeroSphère ( à partir de/à FM, DAB, CD ) ?
Le son est diffusĂŠ Ă  travers le rĂŠseau Wi-Fi puis les donnĂŠes audio
sont mises en mĂŠmoire tampon pendant quelques secondes sur
les haut-parleurs. La mise en mĂŠmoire tampon des donnĂŠes audio
  %
      — | }[  
minimiser les interruptions audio.
TĂŠlĂŠcommande : Appuyez sur
stations de radio.
Application AeroSphère : SÊlectionnez une station dans la liste
des stations de radio DAB.
Version pour iPhone : Cherchez « AeroSphere» dans l’App Store®
Il y a des interruptions audio lorsque j’écoute la radio FM
>   
 —          — "
mais elle est ĂŠgalement partagĂŠe avec le Bluetooth, les autres appareils
sur le mĂŞme rĂŠseau Wi-Fi et les rĂŠseaux Wi-Fi situĂŠs Ă  proximitĂŠ. Voir la
section « Comment être sûr d’obtenir la meilleure qualité de streaming
audio dans votre rĂŠseau Wi-Fi Âť pour les moyens de minimiser les
interruptions audio.
Pourquoi il y a-t-il un délai d’attente lorsque je change les stations
radio DAB ou lorsque que je change de piste sur un CD ?
Puis-je activer et inactiver AeroSphère Base à partir de
l’application AeroSphère ?
Voir ci-dessus. Après avoir appuyÊ sur le bouton CD ou DAB sur
la télécommande ou l’application ( pour changer de station ou de
Non. AeroSphère Base fonctionne en permanence, comme un WiFi router.
ou
pour changer les
Première utilisation de la DAB ( fonction  Scan ( Balayage ) )
Initialement, AeroSphère Base n’a aucune station DAB en mémoire.
L’utilisation de la fonction « Scan ( Balayage ) » permet de trouver
les stations qui sont disponibles dans votre rÊgion. Après un  Scan
( Balayage ) Âť, les stations sont automatiquement enregistrĂŠes. La
fonction  Scan ( Balayage )  est Êgalement nÊcessaire après que
vous ayez dÊplacÊ AeroSphère Base dans un nouvel endroit avec des
stations de radio diffÊrentes ou lorsque vous dÊplacez AeroSphère
Base dans une pièce prÊsentant une rÊception radio diffÊrente.
1. Appuyez sur l’élément de menu « Scan ( Balayage ) » sur l’écran
DAB dans l’application AeroSphère
2. Une fois que toutes les stations disponibles ont ĂŠtĂŠ trouvĂŠes, la liste
est actualisĂŠe.
Qu’est-ce que la DAB ?
la DAB/DAB+ ( parfois aussi appelée radio numérique ) n’est disponible
que dans certains pays ( Royaume-Uni, Allemagne, Suisse, Norvège,
Hong Kong, et d’autres ).
CD AUDIO
Comment sĂŠlectionner la fonction CD
FM
TĂŠlĂŠcommande : Appuyez sur le bouton
Application AeroSphère : Après avoir sÊlectionnÊ une icône
de haut-parleur AeroSphère, sÊlectionnez le menu CD dans
l’écran principal.
Comment sĂŠlectionner la radio FM
TĂŠlĂŠcommande : Appuyez sur le bouton
Application AeroSphère : Après avoir sélectionné l’icône hautparleur AeroSphère, sélectionnez le menu FM dans l’écran principal.
Trouver une station automatiquement avec la recherche
automatique
TĂŠlĂŠcommande : Appuyez sur
Application AeroSphère : Balayez la bande de frÊquence FM.
ou
Application AeroSphère : Faites glisser la bande de frÊquence à la
frĂŠquence dĂŠsirĂŠe.
PrĂŠrĂŠglages FM
46
ContrĂ´le de base
TĂŠlĂŠcommande : utilisez les boutons
pause et sauter des pistes.
Application AeroSphère : utilisez les icônes
des pistes )
SĂŠlectionner manuellement une station de radio
Application AeroSphère : SÊlectionnez une station dans la liste des
    [!      ——  "
sélectionnez l’entrée de menu « Presets ( préréglages ) ».
et
pour lire, faire
et
( sauter
Comment ĂŠjecter un CD
 Maintenez votre main au-dessus de la fente du CD. Le capteur
d’éjection de CD est situé au-dessus de la fente du CD. Il détecte la
main à l’aide d’un capteur de proximité.
TĂŠlĂŠcommande : Appuyez sur le bouton eject
Application AeroSphère : utilisez l’icône d’éjection dans
l’application AeroSphère..
47
ESPAÑOL
VIII
DÉPANNAGE ET FAQ
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Visitez ĂŠgalement le site Internet areosphere.genevalab.com
GÉNÉRALITÉS
sur la tĂŠlĂŠcommande ?
Pourquoi il y a-t-il deux boutons
Le bouton
du haut correspond à l’entrée audio analogique LINE-IN
située à l’arrière d’un haut-parleur AeroSphère.
Le bouton
du bas ( à côté du bouton CD ) correspond à l’entrée
audio analogique située à l’arrière d’un haut-parleur AeroSphère. Les
donnÊes audio reçues sur cette entrÊe sont diffusÊes sur tous les hautparleurs AeroSphère connectÊs.
Comment faire pour changer la pile de la tĂŠlĂŠcommande ?
1. Repérez le petit trou sur le côté noir qui fait face à l’utilisateur.
2. Introduisez dĂŠlicatement la goupille fournie dans ce trou et
poussez doucement.
Alternativement, vous pouvez aussi utiliser une ĂŠpingle de sĂŠcuritĂŠ.
3. Poussez doucement la goupille vers la gauche.
4. Le compartiment à pile s’ouvrira en coulissant vers l’extérieur.
   ‰   `    ‡•"ƒ¡‡ƒ‡•{•—  ‰% 
la pile est insĂŠrĂŠe en respectant la polaritĂŠ ( la face + est orientĂŠe
vers le bas ).
1. Lea estas instrucciones
AeroSphère Base : Appuyez sur le bouton Wi-Fi pendant quelques
secondes tout en basculant l’interrupteur marche/arrêt de la position
OFF ( arrĂŞt ) Ă  la position ON ( marche ).
2. >—     | }[ |#   — `  
les haut-parleurs AeroSphère ).
7. No bloquee ninguna apertura de ventilaciĂłn. Instale la unidad de conformidad con las instrucciones del fabricante.

Comment faire pour rĂŠgler les basses et les aigus ?
Utilisez l’icône en forme de note de musique dans l’application AeroSphère.
Consommation ĂŠlectrique en veille
AeroSphère Large : 0,47 Watt ( Pour Êteindre : utilisez le bouton
de la télécommande ou le bouton marche/arrêt situé à l’arrière du hautparleur )
AeroSphère Small : 0,3 Watt ( Pour Êteindre : utilisez le bouton
de
la télécommande ou le bouton marche/arrêt situé à l’arrière du hautparleur )
AeroSphère Base : 0,3 Watt ( Pour éteindre : mettre l’interrupteur
marche/arrĂŞt en position ÂŤ OFF ( arrĂŞt ) Âť)
Pourquoi AeroSphère Small ou AeroSphère Large s’éteint-il de
lui-mĂŞme ?
Les haut-parleurs AeroSphère s’éteignent automatiquement d’euxmêmes après 15 minutes d’inactivité, s’il n’y a plus aucune entrée
audio active. Il s’agit d’une fonction pour économiser l’énergie, qui est
exigĂŠe par la rĂŠglementation de nombreux pays.
CONFIGURATION DU WI-FI
Comment rétablir les paramètres d’usine par défaut
Haut-parleurs AeroSphère : Appuyez sur le bouton marche/arrêt
situé à l’arrière des haut-parleurs pendant 10 secondes, jusqu’à ce que
    ™        ‰       
la touche.
48
6. Limpie solamente con un paĂąo seco.
Est-ce que les mÊthodes WAC et  Page Internet de conguration
du rĂŠseau Âť sont actives simultanĂŠment ?
Oui, deux mĂŠthodes sont disponibles en mĂŞme temps. Si vous avez
un appareil iOS avec iOS 7 ou une version supĂŠrieure, vous ne pouvez
pas sĂŠlectionner le rĂŠseau Wi-Fi temporaire Ă  partir du menu Wi-Fi dans
les prĂŠfĂŠrences iOS. Avec un appareil iOS avec iOS 6 ou une version
antĂŠrieure, vous ne verrez pas la mĂŠthode WAC dans le menu de
    | }[ 
8. No instale la unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
registradores de calor, estufas u otros aparatos ( incluyendo amplificadores ) que produzcan calor.
BLUETOOTH
10. Ponga el cable de alimentaciĂłn en un lugar en el que no se pueda
caminar sobre el y donde no se pueda aplastar, enchĂşfelo en una toma
adecuada cerca de la salida de la unidad.
Je ne peux pas me connecter au haut-parleur AeroSphère.
1. &—  
‰<    — —
}    – 
   `    {
3. RĂŠinitialisez le Bluetooth en suivant les instructions ci-dessous.
1. Allumez le haut-parleur AeroSphère et sÊlectionnez le
tĂŠlĂŠcommande.
4. Siga todas las instrucciones
5. No utilice este aparato cerca del agua.
Comment rĂŠinitialiser le Bluetooth
Jusqu’à huit appareils Bluetooth peuvent être mémorisés. Pour effacer
la mĂŠmoire, suivez les ĂŠtapes suivantes :
3. Tenga en cuenta todas las advertencias
Que se passe-t-il lorsque je réinitialise les paramètres d’usine ?
1. Les paramètres de rÊseau Wi-Fi sont rÊinitialisÊs.
2. &   $   !#&"   — — %  —›™
été connecté. Ce périphérique doit d’abord être éteint/désactivé un seul appareil peut être connecté à la fois.
2. Conserve estas instrucciones
avec la
2. Dans les 5 secondes après avoir ouvert le mode Bluetooth,
appuyez sur le bouton
de la tĂŠlĂŠcommande pendant au moins
5 secondes.
3. Jumelez de nouveau votre tĂŠlĂŠphone mobile.
Pendant le jumelage, mon smartphone demande un code PIN. Quel
est ce code PIN ?
Si le tĂŠlĂŠphone vous demande un code PIN, entrez ÂŤ 0000 Âť ( quatre zĂŠros ).
AIRPLAY
Je ne vois pas le haut-parleur AeroSphère apparaitre dans l’icône
AirPlay d’iTunes
> ÂŁ # !    =  !   %    }
parleur AirPlay a ĂŠtĂŠ dĂŠtectĂŠ dans votre rĂŠseau Wi-Fi. Assurez-vous que
le haut-parleur AeroSphère est correctement connectÊ à votre rÊseau
  % >      vert.
Comment plusieurs haut-parleurs AirPlay dans le mĂŞme rĂŠseau se
comportent-ils ensemble ?
iTunes peut diffuser vers plusieurs haut-parleurs AirPlay en mĂŞme
temps. La musique sera toujours synchronisĂŠe.
SUPPORT
Entretien et rĂŠparation
Si le produit est endommagĂŠ et doit ĂŞtre rĂŠparĂŠ, veuillez contacter
votre revendeur. Pour trouver un revendeur dans votre rĂŠgion, consultez
www.genevalab.com
Garantie
   ‰ 
9. No desactive el mecanismo de seguridad del enchufe con conexiĂłn a
tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos clavijass, una mĂĄs
ancha que la otra. Un enchufe con conexiĂłn a tierra tiene dos clavijas y
una tercera conexiĂłn a tierra. La clavija ancha o la tercera conexiĂłn se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja
en su toma, pĂłngase en contacto con un electricista para sustituir la
toma obsoleta.
BaterĂ­as del mando a distancia: Mantenga la baterĂ­a del mando a distancia fuera del alcance de los niĂąos. Puede causar un incendio o una quemadura quĂ­mica si se manipula incorrectamente. No recargue, desmonte ni
caliente a temperaturas por encima de los 100ÂşC ( 212ÂşF ). Cambie la baterĂ­a
solamente por otra del tipo y del nĂşmero de modelo adecuados ( baterĂ­a de
litio tipo botĂłn CR2032, 3 V ).
Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas para el
Sistema de sonido Geneva es de 5,40ÂŞ Celsius/ 41,105 grados Fahrenheit.
AeroSphère Base—Utilice el adaptador original de alimentación
elĂŠctrica: utilice Ăşnicamente el adaptador de corriente que se entrega para
encender y cargar el dispositivo. Otros adaptadores de corriente pueden
parecer similares, pero su uso podrĂ­a provocar una descarga elĂŠctrica y
daĂąar el dispositivo.
Este equipo es un dispositivo de Clase II o aparato elĂŠctrico con doble
aislamiento. Se ha diseĂąado de tal manera que no requiere una conexiĂłn de
seguridad a la tierra elĂŠctrica.
CertificaciĂłn CE
G-Lab GmbH declara que este dispositivo cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La
declaraciĂłn de cumpli-miento puede consultarse solicitĂĄndola a G-Lab
GmbH, ZĂşrich, Suiza o en http://genevalab.com.
11. Utilice solamente accesorios/piezas especificadas por el fabricante.
12. Utilice solamente con el soporte, carro, trĂ­pode, enganche o
mesa proporcionados por el fabricante o vendidos con la unidad. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover el carro/
la unidad para evitar los daĂąos provocados por caĂ­das.
13. Desenchufe la unidad en caso de tormenta o cuando no la vaya a utilizar
durante un periodo de tiempo prolongado.
14. Consulte al personal de servicio cualificado. Es necesario llevar la unidad a mantenimiento cuando el aparato presente algĂşn tipo de daĂąo, el
cable de alimentaciĂłn estĂŠ daĂąado, se haya derramado lĂ­quido o hayan
caĂ­do objetos en la unidad, cuando la unidad haya sido expuesta a lluvia
y humedad, no funcione normalmente o se haya caĂ­do.
15. No instale este equipo en un lugar confinado ni dentro de un espacio
cerrado, como una estanterĂ­a o lugar similar, e instĂĄlelo en condiciones
de ventilaciĂłn adecuadas. La ventilaciĂłn no deberĂ­a de impedirse
cubriendo las aperturas de ventilaciĂłn con pbjetos como periĂłdicos,
paĂąos de cocina, cortinas, etc.
Este producto se puede reciclar. Los productos que lleven este sĂ­mbolo
NO deben ser desechados con los residuos domĂŠsticos. Al final de
la vida del producto, llĂŠvelo a un centro de recogida designado para
el reciclaje de dispositivos elĂŠctricos y electrĂłnicos. Descubra mĂĄs
informaciĂłn sobre los puntos de recogida y devoluciĂłn lla-mando a
las autoridades locales.
La Directiva Europea de Residuos de Aparatos ElĂŠctricos y ElectrĂłnicos ( WEEE ) se implementĂł para reducir de manera drĂĄstica la cantidad
de residuos en los vertede-ros, reduciendo asĂ­ su efecto medioambiental
sobre el planeta y la salud humana. Por favor, actĂşe con responsabilidad y
recicle los productos usados. Si este producto sigue siendo Ăştil, guĂĄrdelo o
vĂŠndalo.
BaterĂ­as usadas: Deseche las baterĂ­as correctamente, siguiendo las normativas locales. No tire las baterĂ­as al fuego.
16. ADVERTENCIA: Por favor, consulte la informaciĂłn en el cierre inferior
exterior sobre seguridad elĂŠctrica y seguridad antes de instalar o manejar el aparato.
17. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga elĂŠctrica,
no exponga esta unidad a la lluvia o humedad. El aparato no debe
estar expuesto a salpicaduras ni se deben colocar sobre el objetos con
lĂ­quidos como vasos.
18. PRECAUCIÓN: Hay peligro de explosión en caso de que la batería
se cambie incorrectamente. CĂĄmbiela solamente con un tipo igual o
equivalente.
19. ADVERTENCIA: La baterĂ­a ( baterĂ­a o baterĂ­as o paquete de baterĂ­as )
no deberĂĄ estar expuesta a fuentes de calor excesivo como la luz solar
directa, fuego o similar.
20. ADVERTENCIA: El adaptador de conexiĂłn directo se utiliza como dispositivo de desconexiĂłn y debe estar en un lugar de fĂĄcil acceso.
21. EliminaciĂłn incorrecta de este producto. Esta marca indica que este
producto no deberĂ­a ser desechado con el resto de residuos domĂŠsticos
en la UE. Para evitar posibles daĂąos en el entorno o en la salud causados por una eliminaciĂłn no controlada, recĂ­clelo de manera responsable para promover la reutilizaciĂłn sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, por favor, utilice los centros de
recogida o devoluciĂłn o pĂłngase en contacto con el distribuidor donde
ha adquirido el producto. Su distribuidor llevarĂĄ el producto a un centro
de reciclaje seguro.
GenevaÂŽ es una marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries..
La marca BluetoothÂŽ y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc.
Š2012 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de propiedad
intelectual, este manual no podrĂĄ ser copiado, en su totalidad ni en parte, sin el previo
consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.
La marca comercial EmbracingSoundÂŽ es propiedad de Embracing Sound Experience AB.
  — % ™ www.genevalab.com.
49
ESPAÑOL
ACERCA DE GENEVA AEROSPHÈRE SYSTEM
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE Y BASE
QUÉ HACER A CONTINUACIÓN:
AeroSphère Small y AeroSphère Large
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Primeros pasos con AeroSphère Small y Large ............ Pågina 52
1. Primeros pasos con AeroSphère Base ........................... Pågina 59
Una vez completado: podrĂĄ reproducir mediante Bluetooth en el
altavoz AeroSphère ( Tiempo requerido 5 minutos ).
Una vez completado: ha conectado todos los cables y ya estĂĄ listo
   ¤  | }[ `=  %  ˜ {
AeroSphère Base
AeroSphère Small y AeroSphère Large son altavoces activos
inalĂĄmbricos que reproducen mĂşsica de las siguientes fuentes:
Al agregar un AeroSphère Base a la red domÊstica, se aùadirån a todos
los altavoces AeroSphère conectados las siguientes funciones:
 AirPlayÂŽ ( a travĂŠs de Wi-FiÂŽ )
 Radio FM
 DLNAÂŽ ( a travĂŠs de Wi-Fi )
 Radio DAB/DAB+ ( solo funciona en los paĂ­ses con servicio DAB )
2. Conguración Wi-Fi para AeroSphère Small y Large ... Pågina 54
2. Conguración Wi-Fi para AeroSphère Base .................. Pågina 61
 Audio BluetoothÂŽ ( incluido el cĂłdec de alta calidad aptXÂŽ )
 CD de audio
 Line-In
 Entrada adicional Line-In
Una vez completado: el altavoz AeroSphère estå conectado a su red
Wi-Fi. Ahora ya estĂĄ listo para usar AirPlay, DLNA y todas las fuentes
de audio desde el dispositivo AeroSphère Base ( FM, DAB+, Audio CD )
( Tiempo requerido: 5 minutos ).
Una vez completado: el producto AeroSphère Base estå conectado a
su red Wi-Fi. Ahora ya estĂĄ listo para escuchar FM, DAB+ y Audio CD
desde el AeroSphère Base ( Tiempo requerido: 5 minutos ).
 FM, DAB+ y CD de audio, con el AeroSphère Base opcional
     "J ‰# &' ]    
AeroSphère Small y AeroSphère Large.
Los altavoces pueden controlarse a travĂŠs de
 Mando a distancia y/o
"
Se pueden aùadir hasta cuatro altavoces AeroSphère al AeroSphère
Base. AeroSphère Base transmite audio desde CD, FM o DAB hasta un
måximo de cuatro altavoces AeroSphère conectados al mismo tiempo.
El AeroSphère Base se controla con la aplicación AeroSphère ( iPhone
o Android ). AdemĂĄs, la mayorĂ­a de las funciones tambiĂŠn pueden
controlarse con el mando a distancia.
3. Primeros pasos con AeroSphère Base ........................... Pågina 62
3. Primeros pasos con AeroSphère Small & Large ........... Pågina 56
Una vez completado: usted sabrĂĄ cĂłmo usar AirPlay, DLNA y Line-In.
EstarĂĄ familiarizado con el estado de la pantalla y el mando a distancia.
 Aplicación AeroSphère ( iPhoneŽ o AndroidŽ )
Una vez completado: usted sabe cĂłmo utilizar FM, DAB+ y Audio CD
con el mando a distancia y la aplicación AeroSphère. No es necesaria
   ¤     % # &' <   ¼
automåticamente todos los altavoces AeroSphère.
ÂżAlgĂşn problema? .................................................................. PĂĄgina 64
Consulte la sección “Solución de problemas y preguntas más frecuentes” y la “Guía de funciones” en aerosphere.genevalab.com.
APLICACIÓN AEROSPHÈRE
Si su smartphone estå conectado a la red domÊstica Wi-Fi, podrå controlar todos los productos AeroSphère con la aplicación AeroSphère .
¼          ! #  $  %      ¤ "%    ¤ # &' 
encontrarå automåticamente todos los altavoces AeroSphère y la Base.
¿LE GUSTARÍA TENER MÁS INFORMACIÓN?
Funciones
Cómo descargar la aplicación AeroSphère
 Mostrar todos los productos AeroSphère en su red Wi-Fi
Versión para iPhone: busque “AeroSphere” en la App Store®
Utilice la “Guía de funciones” para aprender más sobre el sistema
 Cambiar volumen en todos los altavoces AeroSphère
 Ajustar graves y agudos en todos los altavoces AeroSphère
La aplicación AeroSphère de Geneva funciona con iPhone y
iPod Touch.
_       }     # &' #  Œ ¤
Android, dispositivos iOS u ordenadores Windows y Mac.
 Cambiar las fuentes de entrada de los altavoces
Versión para Android: busque AeroSphère en la tienda Google Play.
La “Guía de funciones” está disponible en aerosphere.genevalab.com
 ‰   # &'   % 
 Ejecutar otras aplicaciones de streaming en su smartphone
 Controlar la funcionalidad de FM, DAB+ y CD Audio en el
AeroSphère Base
 Cambiar los nombres de todos los altavoces, por ejemplo, a
“dormitorio” y “sala de estar”
50
51
ESPAÑOL
II PRIMEROS PASOS CON LOS SISTEMAS AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Tiempo requerido: 5 minutos
Una vez completado podrå reproducir sonido mediante Bluetooth en el altavoz AeroSphère
ENCENDIDO DEL ALTAVOZ
CONFIGURACIÓN BLUETOOTH
Conecte la alimentaciĂłn
Gire con cuidado el altavoz AeroSphère para asentarlo sobre su lado. No
ponga el altavoz AeroSphère Large sobre su cabeza. Conecte un extremo
del cable de alimentaciĂłn al conector de la parte inferior del altavoz
AeroSphère.
Mantenga el extremo del cable de alimentaciĂłn de CA tensado con
sus dedos y menee el conector mientras lo introduce, hasta que estĂŠ
completamente insertado. AsegĂşrese de que el cable de alimentaciĂłn de
CA estĂĄ conectado correctamente. Por Ăşltimo, conecte el otro extremo a
una toma de corriente de pared.
Los telÊfonos móviles, tabletas y ordenadores con Bluetooth pueden conectarse al altavoz AeroSphère y reproducir música de forma inalåmbrica.
El telÊfono móvil, tableta u ordenador debe ser compatible con Bluetooth A2DP. El altavoz AeroSphère es tambiÊn compatible con el códec de alta
calidad aptX.
Configuración inicial (“emparejamiento”) con el iPhone, iPad o iPod touch
1. Pulse
en el mando a distancia.
2. Seleccione “Ajustes” en su iPhone. Seleccione “General /
Bluetooth”. Active la función Bluetooth. Los nuevos dispositivos
Bluetooth se detectan automĂĄticamente.
3. Espere hasta que“AeroSphère Small/Large ... ( No emparejado )”
aparezca.
4. Seleccione“AeroSphère...”. El teléfono está ahora conectándose
(“emparejándose”) al altavoz AeroSphère .
5. Una vez emparejado satisfactoriamente, podrĂĄ reproducir
mĂşsica en un iPhone, iPad o iPod Touch y escucharla en el
altavoz AeroSphère.
Mando a distancia
Retire la tira de plĂĄstico que se encuentra en el extremo del mando
a distancia.
Ajustes de Bluetooth en el iPhoneÂŽ
Encender el altavoz AeroSphère
Pulse el botĂłn de encendido del mando a distancia
, o presione el
botĂłn de encendido en la parte posterior del altavoz. El logotipo de
Geneva se volverĂĄ amarillo.
Uso de Bluetooth
Pulse el botĂłn [Bluetooth] en el mando a distancia y espere hasta que
 ‰   J# &' ]    ¤  <   
su smartphone. Para obtener instrucciones detalladas, vaya al siguiente
¨ J  ¤  <  ] <  
 
mĂşsica de forma inalĂĄmbrica sin estar conectado a la red Wi-Fi.
Ahora vaya al capítulo “Configuración de Wi-Fi para AeroSphère
Small & Large”
Para poder utilizar AirPlay, DLNA o Geneva Multiroom, es necesario
conectar los altavoces AeroSphère a su red domÊstica.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA CON BLUETOOTH
La mayorĂ­a de smartphones ( telĂŠfonos inteligentes ) se conectan
¥     ‰# &'  —    ¤ 
inicial (“emparejamiento”).
 Pulse
en el mando a distancia. Cuando se conecta el altavoz
AeroSphère la pantalla cambia de un azul con destellos a un color
azul constante.
 Ahora la mĂşsica que se estĂĄ reproduciendo en el smartphone se
transmite automåticamente al altavoz AeroSphère.
InformaciĂłn de estado en la pantalla
Azul, constante: conectado correctamente.
Colocación correcta del altavoz AeroSphère Large
El AeroSphère Large es un sistema de audio de alto rendimiento y
             %   
de metal del lado inferior se puede calentar. No coloque el altavoz
         ` ›  "  
 " {>       "%     ¤ 
de aire sea adecuada por debajo de la unidad. No se debe colocar el
 ‰  "¥    %   %  
ventilaciĂłn natural.
52
Azul, parpadeo rĂĄpido: buscando dispositivos
previamente emparejados.
Azul, parpadeo lento: emparejamiento / ninguna conexiĂłn activa.
GuĂ­a de emparejamiento para otros dispositivos y
telĂŠfonos mĂłviles
Vaya a www.genevalab.com y seleccione “Soporte”.
SelecciĂłn de Bluetooth como salida de
audio ( centro de control de iOS7 )
53
ESPAÑOL
III
CONFIGURACIÓN WI-FI PARA AEROSPHÈRE SMALL Y LARGE
CONFIGURACIÓN DE WI-FI CON WPS
Tiempo requerido: 5 minutos
¿QuÊ se necesita para esta conguración?
Una vez completado: el altavoz AeroSphère estå conectado a su red Wi-Fi. Ahora ya estå listo para usar AirPlay, DLNA y todas las fuentes de
audio desde el dispositivo AeroSphère Base ( FM, DAB+, Audio CD ).
Su router Wi-Fi debe ser compatible con WPS. No se necesita un ordenador o smartphone para esta   ¤ 
INTRODUCCIÓN
La reproducción de música de forma inalåmbrica con AirPlay o DLNA requiere que los altavoces AeroSphère se conecten primero a la red
— — | }[ `|>#$~   ¥ {_ —     % 
 ‰   ¤  | }[ 
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN DE WI-FI
CUÁNDO UTILIZAR ESTE MÉTODO
WAC *
Usted puede utilizar su iPhone, iPad, iPod Touch. Requieren iOS 7 o superior.
WPS
& | }[ 
!¼ *    ¤ 
red AeroSphère
 ¤   |!& ¼   ¤ 
  red.
Método avanzado—vaya a la “Guía de funciones” en aerosphere.genevalab.com
* Habilitado de forma predeterminada cuando se utiliza el altavoz AeroSphère por primera vez.
Instrucciones
ÂżQuĂŠ es WPS?
1. Encienda el altavoz AeroSphère.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) es una forma sencilla de conectar un
nuevo dispositivo a una red Wi-Fi. WPS es una caracterĂ­stica comĂşn
en los routers inalĂĄmbricos o puntos de acceso Wi-Fi de la actualidad.
Al pulsar el botón “SETUP” en el Aerosphere Small o Large y el botón
“WPS” en el punto de acceso Wi-Fi dentro de aproximadamente un
minuto, el Aerosphere Small o Large se conectarĂĄ automĂĄticamente a
la red Wi-Fi.
2. Espere hasta que la pantalla parpadee en verde.
CONFIGURACIÓN DE WI-FI CON WAC ( CONFIGURACIÓN DE LOS ACCESORIOS INALÁMBRICOS )
¿QuÊ se necesita para esta conguración?
1. Un dispositivo iOS ( telĂŠfono, iPad o iPod Touch ) con iOS versiĂłn 7
o superior.
2. El dispositivo iOS ya debe estar conectado a la red Wi-Fi
6. El dispositivo iOS ahora transferirĂĄ automĂĄticamente su
  ¤ | }[   ‰ AeroSphère.
7. Espere hasta que la pantalla del altavoz AeroSphère se haya
conectado correctamente a la red Wi-Fi: la pantalla cambia de un
verde intermitente a un verde constante.
Instrucciones
1. Encienda el altavoz AeroSphère: espere hasta que vea la pantalla
parpadear dos veces repetidamente en verde. Cuando estĂĄ
utilizando el altavoz AeroSphère por primera vez, este modo ya estå
habilitado. Omita el paso 2 y vaya al paso 3.
2. Si la pantalla no parpadea dos veces en repetidas ocasiones en
  "
    ¤ | }[      WAC:
Mantenga pulsado el botón “SETUP” de la parte posterior durante
10 segundos, hasta que la pantalla comience a parpadear dos
veces repetidamente en verde.
3. Vaya a Preferencias del dispositivo iOS y seleccione Wi-Fi.
4. Espere hasta que aparezca la entrada “CONFIGURAR NUEVO
ALTAVOZ AIRPLAY” en la parte inferior de la pantalla. Selecciónelo.
5. Pulse “Siguiente” en la parte superior derecha.
ÂżQuĂŠ es el WAC?
|#  — ¥    ¤  | }[    
iOS ( iPhone, iPad, iPod Touch ). Por defecto, este mĂŠtodo de
  ¤ | }[  ¥    ‰   
AeroSphère por primera vez. La pantalla indica que WAC estå activo
mediante el parpadeo doble repetidamente en verde.
3. Presione el botón “SETUP” en la parte posterior del
altavoz AeroSphère.
4. En el router Wi-Fi pulse el botĂłn WPS. Normalmente, una luz en
el botĂłn empezarĂĄ a parpadear. Si no ocurre nada, puede ser
necesario mantener pulsado el botĂłn durante unos segundos. El
altavoz AeroSphère y el router Wi-Fi ahora estån empezando a
conectarse entre sĂ­.
5. Espere hasta que la pantalla del altavoz AeroSphère cambie
al botĂłn verde. Esto puede tardar hasta un minuto. Ahora estĂĄ
conectado a su red Wi-Fi.
SoluciĂłn de Incidencias
 Repita el procedimiento.
 Actualice el software de su router Wi-Fi.
 !   — 
  ¤ | }[ 
 Compruebe la guĂ­a de soluciĂłn de problemas de red en la pĂĄgina
de soporte Genevalab.com.
SoluciĂłn de Incidencias
CONFIGURACIÓN DE WI-FI CON LA PÁGINA WEB DE CONFIGURACIÓN DE RED DE AEROSPHÈRE
 Repita el procedimiento.
Siga la descripción detallada en la “Guía de funciones”, en aerosphere.genevalab.com
 AsegĂşrese de que su iPhone, iPad o iPod touch usan iOS versiĂłn 7
o superior
 AsegĂşrese de que su iPhone, iPad o iPod Touch estĂĄ conectado a
una red Wi-Fi
 !   — 
  ¤ | }[ 
 Compruebe la guĂ­a de soluciĂłn de problemas de red en la pĂĄgina
de soporte Genevalab.com.
54
55
ESPAÑOL
IV PRIMEROS PASOS CON LOS ALTAVOCES AEROSPHÈRE SMALL Y LARGE
Una vez completado sabrĂĄ cĂłmo usar AirPlay, DLNA y Line-In. EstarĂĄ familiarizado con el estado de la pantalla y el mando a distancia.
ÂżEstĂĄ conectado a una red Wi-Fi?
Antes de utilizar AirPlay, DLNA, FM, DAB+ o CD debe conectar
el altavoz AeroSphère a su red Wi-Fi. VÊase el capítulo anterior
J  ¤    | }[ ]
Encienda la alimentación del altavoz AeroSphère y compruebe la
pantalla. DespuĂŠs del perĂ­odo de puesta en marcha ( amarillo ), una
  %    %  ÂĽ     
Una vez que se haya conectado correctamente, la pantalla serĂĄ
constante. Para obtener informaciĂłn detallada sobre el estado de
visualización, vaya al capítulo “Controles”.
AIRPLAY
ÂżQuĂŠ es AirPlay?
AirPlay le permite transmitir de forma inalåmbrica la música de su iPhone, iPad, iPod touch, ordenador Mac o Windows, al altavoz AeroSphère de
Geneva y a otros altavoces AirPlay. Una vez que seleccione el altavoz AeroSphère con el icono de AirPlay en iTunes o en el dispositivo iOS, los
altavoces AeroSphère cambian automåticamente de la fuente de audio actual a AirPlay.
AUDIO
Volumen
Graves y agudos
Mando a distancia: utilice los botones de volumen
Aplicación AeroSphère: utilice la barra de volumen
Aplicación AeroSphère: toque en el icono de nota musical en la
parte inferior derecha de la pantalla y, a continuaciĂłn, utilice la barra
de graves y agudos.
DLNA
ÂżQuĂŠ es DLNA?
Reproducción de música desde la aplicación “BubbleUPnP” de Android
DLNA es un estĂĄndar para transmisiĂłn de audio a travĂŠs de una red
domÊstica a un altavoz. Los altavoces AeroSphère son compatibles
con DLNA. Una vez que el usuario selecciona el altavoz AeroSphère
en una aplicación DLNA de un smartphone, los altavoces AeroSphère
cambian automĂĄticamente de la fuente de audio actual a DLNA.
Recomendamos la aplicación “BubbleUPnP” para transmitir música
desde su telĂŠfono Android al altavoz Android.
1. Descargue “BubbleUPnP” desde la tienda Google Play.
2. Cambie la salida de audio de “Procesador Local” a “ AeroSphère
Small” o “AeroSphère Large”.
3. La mĂşsica se reproducirĂĄ automĂĄticamente en el
altavoz AeroSphère.
ReproducciĂłn de mĂşsica con iTunes@ desde un ordenador ( Mac o
Windows )
1. Encienda el altavoz AeroSphère.
2. Espere hasta que el altavoz AeroSphère se haya conectado
correctamente a la red Wi-Fi ( la pantalla es verde constante ).
3. Abra iTunes en su ordenador Mac o Windows.
4. Seleccione el icono de AirPlay; a continuaciĂłn, seleccione
“AeroSphère Small” o “AeroSphère Large”.
Cualquier mĂşsica que se estĂŠ reproduciendo en iTunes se transmite
ahora al altavoz AeroSphère a travÊs de la red Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify y otras aplicaciones de streaming
ReproducciĂłn de mĂşsica desde un iPhone, iPad o iPod Touch
Cualquier aplicaciĂłn para iPhone o iPad que reproduzca mĂşsica
se puede transmitir por la red Wi-Fi al altavoz AeroSphère a travÊs
de AirPlay.
1. Seleccione la aplicación “Música”, cualquier otra música o
aplicaciĂłn de streaming ( transmisiĂłn ).
2. Seleccione el icono de AirPlay; a continuaciĂłn, seleccione
“AeroSphère Small” o “AeroSphère Large”.
MANDO A DISTANCIA
Encendido/Apagado
Control de volumen
DLNA
Bluetooth
Compatibilidad de
AeroSphère Base
FM
CD de audio
izquierda: AirPlay en iOS 6 y
versiones anteriores
derecha: AirPlay en el centro de control
AirPlay en iOS 7 y versiones posteriores
AirPlay en iOS 6 y versiones anteriores
AirPlay en iOS 7 y versiones posteriores
Puedes escuchar mĂşsica desde otras aplicaciones para iPhone, por
ejemplo Internet Radio, Spotify@, etc. En la mayorĂ­a de aplicaciones
de iPhone el icono de AirPlay aparecerĂĄ automĂĄticamente si hay un
altavoz AirPlay en tu red local.
Deslice el dedo desde la parte inferior hacia a parte superior para que
aparezca el centro de control. El icono de AirPlay muestra los altavoces
disponibles debajo del icono de reproducciĂłn / pausa. Si no hay
altavoces AirPlay disponibles, el icono de AirPlay estĂĄ oculto.
56
AirPlay
LĂ­nea de entrada
DAB / DAB+
Conector Line-In en la base
AirPlay / DLNA: cambiar de pistas
FM: bĂşsqueda automĂĄtica
DAB+: cambiar de emisora
CD+: cambiar de pista
AirPlay / DLNA / CD: reproducciĂłn/pausa
Expulsar CD
57
ESPAÑOL
MOSTRAR
El color del logotipo de Geneva muestra el estado de funcionamiento del dispositivo.
Tiempo requerido: 5 minutos
PRIMEROS PASOS CON AEROSPHÈRE BASE
Una vez completado: ÂĽ
     ¼    ¤ 
COLOR
ESTADO
off
El dispositivo estĂĄ apagado
GENERALIDADES
amarillo
El dispositivo se estĂĄ iniciando
verde ( constante )
AirPlay o DLNA, conectado a la red Wi-Fi
El dispositivo AeroSphère Base agrega funcionalidades de FM, DAB+
y CD de audio a todos los altavoces AeroSphère Base en la misma red
domÊstica. El AeroSphère se controla con los mandos a distancia de
los altavoces AeroSphère, o con la aplicación AeroSphère para iPhone
y Android.
verde ( intermitente )
AirPlay o DLNA, esperando para conectarse a la red Wi-Fi
Azul, constante:
Bluetooth, conectado
azul ( parpadeando )
Bluetooth, conectando o emparejando
rosa
Line-In
rojo
Audio CD ( AeroSphère Base )
azul claro
FM o DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
rojo/azul claro/rosa ( intermitente )
Esperando para conectarse a la AeroSphère Base
| }[ 
No se necesita otro mando a distancia para operar el dispositivo
AeroSphère Base. El AeroSphère Base no tiene sensor de mando a
distancia. Puedes controlar la funcionalidad del AeroSphère Base
directamente desde los altavoces AeroSphère.
SOLO CON AEROSPHÈRE BASE
CONEXIÓN DE TODOS LOS CABLES
AVANZADO
Conecte la antena de FM/DAB+
Siguiente: Conguración de Wi-Fi
Ahora ya estå listo para conectar el AeroSphère Base a su red Wi-Fi;
para obtener mĂĄs informaciĂłn, vaya al siguiente capĂ­tulo.
parpadeo verde/amarillo
Error al conectarse a una red Wi-Fi
1. Enrosque la antena de FM/DAB+ en el conector de antena de la
parte posterior.
verde ( parpadeando 3 veces )
Conectado correctamente a la red Wi-Fi
2. Enrosque las dos varillas en el extremo de la antena
verde ( un solo destello breve repetido )
  ¤ 
| }[ 
`— |!&{
verde ( doble parpadeo corto repetido )
  ¤ 
| }[ 
`¥ * — |#{
3. Coloque el extremo de la antena por lo menos a un metro de
distancia del dispositivo AeroSphère Base. El cable largo le permite
colocar la antena en el lugar donde tenga mejor recepciĂłn de
FM / DAB+. Tenga en cuenta que solamente las dos varillas en el
extremo del alambre constituyen la antena real.
LINE-IN
Conectar la alimentaciĂłn elĂŠctrica
La entrada de audio analógica de 3,5 mm, en la parte posterior del altavoz AeroSphère, puede utilizarse para fuentes de audio externas. Pulse
en el mando a distancia. Hay dos botones
en el mando a distancia: con el botĂłn
superior se selecciona la entrada de audio analĂłgica en
el altavoz AeroSphère; con el botón
inferior se selecciona la entrada de audio analógica del AeroSphère Base.
1. Conecte el adaptador de alimentaciĂłn de c.a. a una toma de
corriente alterna. A continuaciĂłn, conecte el otro extremo del
adaptador de alimentaciĂłn de c.a. en la parte posterior del
AeroSphère Base.
PANEL POSTERIOR
2. Mueva el interruptor de encendido a la posición ON. El AeroSphère
Base es un dispositivo de red y siempre permanece conectado a
la red.
BOTÓN DE ENCENDIDO
ENCENDIDO/APAGADO
<¤  | 
  ¤ |!&` ¤   ‰{
  ¤ |#~  ¤ *   
Conector de entrada de lĂ­nea
Entrada de audio analĂłgica ( estĂŠreo ), conector de 3.5 mm
Conector de entrada de alimentaciĂłn de CA
Entrada de alimentaciĂłn de CA ( 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz )
58
` 
   ¤  ¥ 
¿Tengo que congurar el sistema AeroSphère?
$$
%      ¤     ¢  ‰
que la base y los altavoces estĂĄn conectados a la red Wi-Fi, el
AeroSphère Base encuentra automåticamente todos los altavoces
AeroSphère disponibles.
{
59
ESPAÑOL
VI
PANEL POSTERIOR
CONFIGURACIÓN DE Wi-Fi
! ‚—    ¤    ¤   |!&
Mantenga pulsado el botĂłn durante 10 segundos: MĂŠtodo de
  ¤    ¥ *   
CONFIGURACIÓN DE WI-FI PARA EL DISPOSITIVO AEROSPHÈRE BASE
Tiempo requerido: 5 minutos
Una vez completado: el AeroSphère Base estarå conectado a su red Wi-Fi. Ahora ya estå listo para escuchar FM, DAB+ y Audio CD desde el
AeroSphère Base.
INTRODUCCIÓN
La transmisión de FM, DAB+ y CD de audio de forma inalåmbrica a los altavoces AeroSphère requiere que el dispositivo AeroSphère Base estÊ
conectado primero a la misma red Wi-Fi. El AeroSphère Base debe estar en la misma red Wi-Fi que los altavoces AeroSphère.
Conector de antena de radio
Entrada para la antena de FM/DAB externa.
Conector de tipo F.
Entrada de corriente continua
Enchufar al conector del adaptador de
alimentaciĂłn de CA
Conector de entrada de lĂ­nea
Entrada de audio analĂłgica ( estĂŠreo ),
conector de 3.5 mm
Luz de estado
Muestra el estado
actual; vea los detalles a
continuaciĂłn
MÉTODO DE CONFIGURACIÓN DE WI-FI
CUÁNDO UTILIZAR ESTE MÉTODO
WPS
& | }[ 
!ÂĽ * 
AeroSphère
  ¤ 

 ¤   |!& ¼   ¤ 
  red.
MĂŠtodo avanzado.
—vaya a la “Guía de funciones” en aerosphere.genevalab.com
* Habilitado de forma predeterminada cuando se utiliza el altavoz AeroSphère por primera vez.
WAC no es compatible con el AeroSphère Base
Interruptor de encendido
Encendido/Apagado
CONFIGURACIÓN DE WI-FI CON WPS
LUZ DE ESTADO
¿QuÊ se necesita para esta conguración?
amarillo
El AeroSphère Base se estå iniciando; esto lleva alrededor de 20 segundos
verde ( constante )
Conectado correctamente a la red Wi-Fi y conectado correctamente al menos a un altavoz
AeroSphère
verde ( parpadeo lento )
Conectado correctamente a la red Wi-Fi
Su router Wi-Fi debe ser compatible con WPS. No se necesita un ordenador o smartphone para esta   ¤ 
Instrucciones
SoluciĂłn de Incidencias
1. Encienda el dispositivo AeroSphère Base.
 Repita el procedimiento.
2. Espere hasta que la luz de estado parpadee en verde.
 Actualice el software de su router Wi-Fi.
 !   —  J¥ *    ¤ 
AeroSphère” en el capítulo siguiente.
verde ( parpadeo rĂĄpido )
En proceso de conexiĂłn a la red Wi-Fi
3. Pulse el botón “SETUP” en la parte posterior del AeroSphère Base.
verde ( un solo parpadeo, repetido )
  ¤ 
| }[ 
`— |!&{
verde ( doble parpadeo, repitiĂŠndose )
  ¤ 
| }[ 
`— 
amarillo / verde / rojo ( cambiando )
ActualizaciĂłn de software en curso
4. En el router Wi-Fi pulse el botĂłn WPS. Normalmente, una luz en
el botĂłn empezarĂĄ a parpadear. Si no ocurre nada, puede ser
necesario mantener pulsado el botĂłn durante unos segundos. El
altavoz AeroSphère y el router Wi-Fi ahora estån empezando a
conectarse entre sĂ­.
  ¤ 

—
ÂĽ * {

 Compruebe la pĂĄgina de soporte Genevalab.com.
5. Espere hasta que la luz de estado cambie de un parpadeo rĂĄpido
en verde a un destello verde y luego a un destello verde lento.
Ahora estĂĄ conectado correctamente a la red Wi-Fi.
CĂłmo expulsar el CD
Se puede expulsar el CD de las siguientes formas:
 Mantenga su mano unos 10 mm por encima de la ranura de CD. El
sensor de expulsiĂłn de CD se encuentra por encima de la ranura de
CD. Detecta la mano con un sensor de proximidad.
 Utilice el botĂłn
en el mando a distancia
 Utilice el icono de expulsión en la aplicaciónAeroSphère
ÂżQuĂŠ es WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) es una forma sencilla de conectar un
nuevo dispositivo a una red Wi-Fi. WPS es una caracterĂ­stica comĂşn
en los routers inalĂĄmbricos o puntos de acceso Wi-Fi de la actualidad.
Después de pulsar el botón blanco “SETUP” en el AeroSphère Base
y el botón “WPS” en el punto de acceso Wi-Fi, en aproximadamente
un minuto el AeroSphère Base se conectarå automåticamente a la red
Wi-Fi.
CONFIGURACIÓN DE WI-FI CON LA PÁGINA WEB DE CONFIGURACIÓN DE RED DE AEROSPHÈRE
Siga la descripción detallada en la “Guía de funciones”, en aerosphere.genevalab.com
60
61
ESPAÑOL
VII
PRIMEROS PASOS CON EL DISPOSITIVO AEROSPHÈRE BASE
Una vez completado: sabrå cómo utilizar FM, DAB+ y CD de audio con el mando a distancia y la aplicación AeroSphère. No es necesaria ninguna
  ¤     % # &' <   ¼¼        AeroSphère.
DAB / DAB+
El AeroSphère Base es compatible con DAB y DAB+ .
CĂłmo seleccionar DAB+
CÓMO CONTROLAR EL DISPOSITIVO AEROSPHÈRE BASE
Mando a distancia: pulse

Aplicación AeroSphère: despuÊs de seleccionar un icono
de altavoz AeroSphère, seleccione el menú DAB en la
pantalla principal.
Puede controlar el AeroSphère Base con la aplicación AeroSphère Base y un mando a distancia del altavoz AeroSphère. La base no tiene sensor
de mando a distancia, por lo que necesitarå apuntar el mando a distancia hacia un altavoz AeroSphère.
Seleccione una emisora
¿Cómo puedo encontrar los altavoces AeroSphère y el AeroSphère
Base ( la base ) con la aplicaciĂłn?
Cómo descargar la aplicación AeroSphère
Inicie la aplicación AeroSphère. La aplicación AeroSphère encuentra
automåticamente todos los altavoces AeroSphère disponibles.
L’application AeroSphère de Geneva fonctionne avec l’iPhone et
l’iPod Touch.
Version pour Android : Cherchez ÂŤ AeroSphere Âť dans le Google
Play store.
MÁS ALLÁ DE LO BÁSICO
¿Cuåntos altavoces AeroSphère puedo conectar al
AeroSphère Base?
Hasta cuatro altavoces AeroSphère.
ÂżPor quĂŠ hay un retardo al cambiar las fuentes de audio
AeroSphère ( de/a FM, DAB, CD )?
Mando a distancia: Pulse
de radio.
Aplicación AeroSphère: seleccione una emisora en la lista de
emisoras DAB
Version pour iPhone : Cherchez « AeroSphere» dans l’App Store®
emisora, cambiar de pista ), la emisora o pista cambia de inmediato en
el AeroSphère Base, pero la amortiguación de audio en los altavoces
AeroSphère aùade un retardo.
Hay interrupciones de audio cuando escucho la radio FM
El audio se transmite a travĂŠs de la red Wi-Fi y luego el sonido es
amortiguado durante unos pocos segundos en los altavoces. La razĂłn
   ¤    %       ¼ 
la red Wi-Fi y reducir al mĂ­nimo las interrupciones de audio.
El ancho de banda de la red inalĂĄmbrica no solo es limitado sino que se
comparte con Bluetooth, con otros dispositivos de la misma red Wi-Fi
y con las redes Wi-Fi cercanas. Vea la sección “Cómo asegurarse de
obtener la mejor calidad de transmisión de audio en tu red Wi-Fi” para
conocer las formas de minimizar las interrupciones de audio.
ÂżPor quĂŠ hay un retraso cuando cambio de emisora en DAB o
cuando cambio de pista en un CD?
¿Puedo encender y apagar el AeroSphère Base desde la
aplicación AeroSphère?
VĂŠase la explicaciĂłn anterior. DespuĂŠs de pulsar un comando de
DAB o de CD en el mando a distancia o en la aplicaciĂłn ( cambiar de
No. El AeroSphère Base estå funcionando todo el tiempo, de forma
similar a un router Wi-Fi.
para cambiar las emisoras
Uso de DAB por primera vez ( función “Scan”)
Inicialmente, el dispositivo AeroSphère Base no tiene emisoras de
DAB+ almacenadas. Con la función “Scan”, la radio encontrará las
emisoras disponibles en su región. Después de un barrido o “Scan”,
las emisoras se almacenarĂĄn automĂĄticamente. TambiĂŠn se necesita
la función “Scan” después de mover el AeroSphère Base a una nueva
ubicación con diferentes emisoras de radio, o al mover el AeroSphère
Base a una habitaciĂłn con una recepciĂłn de radio diferente.
1. Toque en el elemento de menú “Scan” de la pantalla DAB en la
aplicación AeroSphère
2. Una vez que se han encontrado todas las emisoras disponibles, la
lista se actualiza.
ÂżQuĂŠ es DAB?
DAB / DAB+ ( a veces tambiĂŠn denominada radio digital ) solo estĂĄ
disponible en ciertos paĂ­ses ( Reino Unido, Alemania, Suiza, Noruega,
Hong Kong y otros ).
CD DE AUDIO
CĂłmo seleccionar CD
FM
Mando a distancia: pulse
Aplicación AeroSphère: despuÊs de seleccionar un icono
de altavoz AeroSphère, seleccione el menú CD en la pantalla
principal.
CĂłmo seleccionar FM
Mando a distancia: pulse
Aplicación AeroSphère: despuÊs de seleccionar el icono del
altavoz AeroSphère, seleccione el menú FM en la pantalla principal.
Encontrar una emisora automĂĄticamente con la bĂşsqueda
automĂĄtica
Mando a distancia: Pulse
Aplicacion AeroSphère: Haga una pasada por la escala de
frecuencias de FM.
Seleccione una emisora manualmente
Aplicación AeroSphère: deslice la escala de frecuencia a la
frecuencia deseada.
Control bĂĄsico
Mando a distancia: use
saltar pistas.
Aplicación AeroSphère: use los iconos de
para reproducir, pausar y
CĂłmo expulsar un CD
 Mantenga su mano por encima de la ranura de CD. El sensor de
expulsiĂłn de CD se encuentra por encima de la ranura de CD.
Detecta la mano con un sensor de proximidad.
Mando a distancia: pulse
Aplicación AeroSphère: use el icono de expulsión en la
aplicación AeroSphère.
PresintonĂ­as de FM
62
Aplicación AeroSphère: seleccione una emisora en la lista
de emisoras de FM. Para almacenar y editar los ajustes
preestablecidos, seleccione la entrada del menú “Ajustes
preestablecidos”.
63
ITALIANO
VIII
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Consulte tambiĂŠn areosphere.genevalab.com
1. Leggere le seguenti istruzioni.
GENERAL
en el mando a distancia?
ÂżPor quĂŠ hay dos botones de
El botĂłn
             ¤ >$}$
en la parte posterior de un altavoz AeroSphère.
El botĂłn
inferior ( junto al CD ) selecciona la entrada de audio
analógica en la parte posterior del AeroSphère Base. El audio de esta
entrada se transmite a todos los altavoces AeroSphère conectados.
ÂżCĂłmo puedo cambiar la baterĂ­a en el mando a distancia?
1. >    % ­       %   usuario.
2. Empuje suavemente el pasador en este agujero.
De forma alternativa, puede utilizar un imperdible.
ÂżQuĂŠ sucede cuando restablezco los valores predeterminados
de fĂĄbrica?
1. &       ¤    | }[ 
2. &    — |#
altavoces AeroSphère ).
  ¤ | }[ `   
BLUETOOTH
No me puedo conectar al altavoz AeroSphère.
1. Seleccione Bluetooth con el mando a distancia; la pantalla debe ser
de color azul ( constante o intermitente ).
2. Si la pantalla NO parpadea, otro dispositivo ya ha sido conectado.
Primero se debe apagar este dispositivo: solo puede haber un
dispositivo conectado al mismo tiempo.
3. Restablezca Bluetooth siguiendo las instrucciones que se muestran
a continuaciĂłn.
CĂłmo restablecer Bluetooth
Se pueden almacenar hasta ocho dispositivos Bluetooth emparejados.
Para borrar la memoria, lleve a cabo los siguientes pasos:
1. Encienda el altavoz AeroSphère y seleccione
distancia.
ÂżCĂłmo puedo cambiar los graves y agudos?
Utilice el icono de nota musical en la aplicación AeroSphère.
Consumo de energĂ­a en modo de espera
AeroSphère Large: 0,47 vatios ( Apagado: utilice el botón
en el mando
a distancia o el botĂłn de encendido en la parte posterior del altavoz )
AeroSphère Small: 0,3 vatios ( Apagado: utilice el botón
en el mando
a distancia o el botĂłn de encendido en la parte posterior del altavoz )
AeroSphère Base: 0,3 vatios ( Apagado: mueva el interruptor de
encendido a la posición “OFF”)
¿Por quÊ el AeroSphère Small o el AeroSphère Large se apaga por
sĂ­ mismo?
El altavoz AeroSphère se apagarå automåticamente despuÊs de 15
minutos si no hay entrada de audio activa. Esta es una funcionalidad de
ahorro de energĂ­a, requerida por ley en muchos paĂ­ses.
CONFIGURACIÓN DE WI-FI
Cómo restablecer la conguración predeterminada de fåbrica
Altavoces AeroSphère: Mantenga pulsado el botón de encendido en la
parte posterior de los altavoces durante 10 segundos, hasta que la pantalla
comienza a parpadear en rojo. A continuaciĂłn, retire el dedo del botĂłn.
AeroSphère Base: Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante unos
segundos mientras mueve el interruptor de encendido de la posiciĂłn OFF
a la posiciĂłn ON.
64
3. Seguire tutte le avvertenze
4. Seguire tutte le istruzioni
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all’acqua.
ÂżEstĂĄn activos al mismo tiempo el mĂŠtodo WAC y el mĂŠtodo
“página web de configuración de red”?
SĂ­, ambos mĂŠtodos estĂĄn disponibles al mismo tiempo. Si tiene un
dispositivo iOS con iOS 7 o superior, no podrĂĄ seleccionar la red Wi-Fi
temporal desde el menĂş Wi-Fi en las preferencias de iOS. Con un
dispositivo iOS con iOS 6 o versiones anteriores, no verĂĄ el mĂŠtodo WAC
  ¯   ¤  | }[ 
3. Presione el clip suavemente hacia el lado izquierdo.
4. El compartimiento de la baterĂ­a se deslizarĂĄ hacia fuera. Vuelva
   ¨`     ‡•"ƒ¡‡ƒ{•  % % 
la baterĂ­a estĂŠ insertada con la polaridad correcta ( el lado + se
encuentra hacia abajo ).
2. Conservare le seguenti istruzioni.
con el mando a
2. A los 5 segundos de entrar en el modo Bluetooth, mantenga
pulsado el botĂłn
del mando a distancia durante al menos
5 segundos.
3. Empareje tu telĂŠfono mĂłvil de nuevo.
6. Pulire l’apparecchio utilizzando esclusivamente un panno asciutto.
7. Non ostruire le griglie di aerazione. Installare l’apparecchio attenendosi
alle istruzioni fornite dal produttore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore come termosifoni, bocchette
di diffusione di aria calda, stufe o altre apparecchiature ( amplificatori
inclusi ) che producano calore.
9. Non modificare le spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, una più larga dell’altra. Una spina con messa
a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo
servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta
alla propria presa, consultare un elettricista per la sostituzione della
spina.
11. Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati dal produttore.
12. Utilizzare esclusivamente con carrelli, supporti treppiedi mensole specificati dal produttore o venduti unitamente all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, prestare attenzione durante
lo spostamento combinato del carrello e dell’apparecchio, per
evitare il verificarsi di danni dovuti ad eventuale ribaltamento.
13. Staccare la spina in caso di temporale o quando si prevede di non utilizzare l’apparecchio per periodi prolungati.
14. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato. L’intervento di personale di assistenza qualificato è richiesto in presenza di qualsiasi tipo di
danno all’apparecchio ( ad esempio, in caso di danneggiamento del cavo
di alimentazione, qualora liquidi o oggetti siano stati introdotti nell’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente o ha subito un urto ).
Durante el emparejamiento, mi smartphone solicita un PIN - ÂżquĂŠ
es el PIN?
Si el teléfono solicita un código PIN, introduzca “0000” ( cuatro ceros ).
AIRPLAY
16. ATTENZIONE: prima d’installare o utilizzare l’apparecchio, leggere le informazioni elettriche e di sicurezza riportate sul fondo dell’apparecchio.
ÂżCĂłmo se comportan varios altavoces AirPlay que pertenecen a la
misma red?
iTunes puede reproducir mĂşsica en mĂĄs de un altavoz AirPlay al mismo
tiempo. La mĂşsica siempre estarĂĄ sincronizada.
AeroSphère Base—Utilizzare l’alimentatore originale: Utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale fornito in dotazione per alimentare e caricare
il dispositivo. Altri alimentatori possono sembrare simili, ma il loro utilizzo
potrebbe provocare scosse elettriche e potrebbe danneggiare il dispositivo.
Questo apparecchio è un dispositivo elettrico di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo tale da non richiedere una connessione
alla messa a terra elettrica di protezione.
Certificazione CE
G-Lab GmbH dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità può essere consultata su richiesta a G-Lab GmbH,
Zurigo, Svizzera o su http://genevalab.com.
Il presente prodotto deve essere riciclato. I prodotti recanti questo
simbolo NON devono essere gettati assieme alla normale spazzatura
domestica. Alla fine del ciclo di vita del prodotto, questo dev’essere
portato in un centro di raccolta specificamente destinato al riciclaggio dei apparecchi elettrici ed elettronici. Le autoritĂ  locali sapranno
senz’altro fornire maggiori informazioni concernenti i punti di raccolta e
restituzione.
La Direttiva Europea sui Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche ( Direttiva RAEE ) ha lo scopo di ridurre in modo considerevole
la quantità di rifiuti destinata alla discariche, riducendone di conseguenza l’impatto ambientale sul pianeta e sulla salute umana. Agire in modo
responsabile e provvedere al riciclaggio dei prodotti usati. Nel caso in cui il
prodotto sia ancora utilizzabile, valutare la possibilitĂ  di darlo via o venderlo.
Pile scariche: Provvedere allo smaltimento delle pile usate in maniera
appropriata, secondo quanto prescritto dalle leggi locali. Non gettare le pile
nel fuoco.
17. ATTENZIONE: per evitare rischi di incendio o shock elettrico, non
esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità, né a gocciolio o spruzzi
d’acqua. Non appoggiare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi ( ad
esempio, vasi ).
18. ATTENZIONE: rischio di esplosione in caso di sostituzione non corretta
delle batterie. Sostituire le batterie solo con altre identiche o di tipo
analogo.
19. ATTENZIONE: non esporre la batteria ( o le batterie o il pacco batterie ) a
calore eccessivo ( raggi solari, fiamme ecc. ).
20. ATTENZIONE: L’adattatore ad alimentazione diretta viene utilizzato
come dispositivo di scollegamento, che sarà sempre pronto all’uso.
21. Corretto smaltimento: questo simbolo indica che l’apparecchio non
dev’essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici.
SOPORTE TÉCNICO
Temperaturas operativas: el rango de temperaturas operativas para el
Sistema de sonido Geneva es de 5,40ÂŞ Celsius / 41,105 grados Fahrenheit.
10. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, specialmente in
prossimitĂ  di spine, prese di apparecchi per uso domestico e del punto
di uscita dall’apparecchio.
15. Non installare l’apparecchio in uno spazio ristretto o incassato, come il
vano di una libreria o altro ripiano analogo. Assicurarsi che l’apparecchio
sia sempre ben ventilato, evitando di coprire le griglie di aerazione con
oggetti quali giornali, tovaglie, tende ecc.
No veo que el altavoz AeroSphère aparezca en el icono AirPlay
de iTunes
El icono AirPlay en iTunes o iPhone solo se muestra si se ha
descubierto un altavoz AirPlay en su red Wi-Fi. AsegĂşrese de que el
altavoz AeroSphère estÊ correctamente conectado a la red domÊstica.
La pantalla debe ser de color verde constante.
Batterie del telecomando: tenere la batteria del telecomando lontano dalla
portata dei bambini. L’uso improprio potrebbe essere causa di incendio o
ustioni chimiche. Non ricaricare, smontare, esporre a temperature superiori a
100°C ( 212°F ). Sostituire la batteria soltanto con una del tipo e con il numero di modello corretto ( pila al litio a bottone CR2032, 3 V ).
GenevaÂŽ es una marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
La marca BluetoothÂŽ y sus logos son marcas comerciales de Bluetooth SIG, Inc.
Š2012 G-Lab GmbH. Todos los derechos reservados. Bajo la ley de propiedad
intelectual, este manual no podrĂĄ ser copiado, en su totalidad ni en parte, sin el previo
consentimiento por escrito de G-Lab GmbH.
Il marchio registrato EmbracingSoundŽ è di proprietà di Embracing Sound Experience AB.
Servicio y reparaciĂłn
Si el producto estĂĄ daĂąado y necesita reparaciĂłn, pĂłngase en contacto
con su distribuidor. Visite www.genevalab.com para encontrar un
distribuidor en su ĂĄrea.
GarantĂ­a
    —   ¨¨
www.genevalab.com.
65
ITALIANO
INFORMAZIONI SUL SISTEMA GENEVA AEROSPHÈRE
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
AeroSphère Small e AeroSphère Large
COME PROCEDERE?
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Per iniziare con AeroSphère Small & Large ................... pagina 68
1. Per iniziare con AeroSphère Base .................................. pagina 75
Una volta terminato: è possibile utilizzare il Bluetooth sull’altoparlante
AeroSphère ( Tempo richiesto 5 minuti ).
Una volta terminato:        '    
 ‰  | }[ `=   ˜  {
AeroSphère Base
AeroSphère Small e AeroSphère Large sono altoparlanti wireless attivi
che riproducono musica dalle seguenti fonti:
Aggiungendo AeroSphère Base alla rete domestica, saranno aggiunte
le seguenti funzioni a tutti gli altoparlanti AeroSphère collegati:
 AirPlayÂŽ ( via Wi-FiÂŽ )
 Radio FM
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 Radio DAB/DAB+ ( funziona solo nei paesi con servizio DAB )
2. Congurazione Wi-Fi per AeroSphère Small & Large ... pagina 70
2. Congurazione Wi-Fi per AeroSphère Base .................. pagina 77
 Audio BluetoothÂŽ ( compreso il codec di alta qualitĂ  aptXÂŽ )
 CD audio
 Line-In
 Ingresso Line-In aggiuntivo
 FM, DAB+ e CD audio, con AeroSphère Base opzionale
Fino a quattro altoparlanti AeroSphère possono essere aggiunti a
AeroSphère Base. AeroSphère Base trasmette audio da CD, FM o
DAB ad un massimo di quattro altoparlanti AeroSphère collegati allo
stesso tempo. AeroSphère Base viene controllato tramite l’applicazione
AeroSphère ( iPhone o Android ). Inoltre, la maggior parte delle funzioni
possono essere controllate anche attraverso il telecomando.
Una volta terminato: l’altoparlante AeroSphère è collegato alla rete
Wi-Fi. Ora è possibile utilizzare AirPlay, DLNA e tutte le fonti audio di
AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD audio ) ( Tempo richiesto: 5 minuti ).
Una volta terminato: AeroSphère Base è collegato alla rete Wi-Fi.
Ora è tutto pronto per poter ascoltare radio FM, DAB+ e CD audio da
AeroSphère Base ( Tempo richiesto: 5 minuti ).
3. Primi passi con Aerosphere Small & Large .................... pagina 72
3. Primi passi con AeroSphère Base................................... pagina 78
Una volta terminato: si è in grado di usare AirPlay, DLNA e Line-In. Si
'%      ™    ‰‰    
il telecomando.
Una volta terminato: si è in grado di usare radio FM, DAB+ e CD audio
con il telecomando e l’applicazione AeroSphère. Non è necessaria
   ‰      —# &' <  ™ 
gli altoparlanti AeroSphère automaticamente.
In questo documento “altoparlante AeroSphère” si riferisce a entrambi i
modelli AeroSphère Small e AeroSphère Large.
Gli altoparlanti possono essere controllati tramite
 Telecomando e/o
 App AeroSphère ( iPhoneŽ o AndroidŽ )
Problemi?
............................................................................. pagina 80
Vedere la sezione “Risoluzione dei problemi e FAQ” e la “Guida alle funzionalità” su aerosphere.genevalab.com.
APP AEROSPHÈRE
Se uno smartphone è connesso alla rete Wi-Fi domestica, è possibile controllare tutti i prodotti AeroSphère tramite l’app AeroSphère. Entrambe
 ‰  " !  #  "    $ '      ‰  " %   ‰  # &'  ™  
altoparlanti AeroSphère e AeroSphère Base automaticamente.
BISOGNO DI MAGGIORI INFORMAZIONI?
Consultare la “Guida alle Funzionalità” per ottenere maggiori informazioni sul sistema
Funzioni
Come scaricare l’App AeroSphère
 Mostra tutti i prodotti AeroSphère collegati alla rete Wi-Fi
Versione iPhone: cercare “AeroSphere” nell’App Store®
&       ‰        # &' &    ‰‰ # &'      #
computer Windows e Mac è molto semplice.
            # &'
L’applicazione Geneva AeroSphère è compatibile con iPhone e
iPod Touch.
È possibile visualizzare la “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
 Regola bassi e alti su tutti gli altoparlanti AeroSphère
 Seleziona le sorgenti di ingresso degli altoparlanti
Versione Android: cercare “AeroSphere” nel Google Play store.
 " ?&"
 Avvia altre applicazioni di streaming sullo smartphone
 Controlla la funzionalitĂ  radio FM, DAB+ e CD audio di
AeroSphère Base
            "     J  
letto” e “Soggiorno”
66
67
ITALIANO
II
PER INIZIARE CON AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Tempo richiesto: 5 minuti
Una volta terminato è possibile utilizzare il Bluetooth sull’altoparlante AeroSphère
CONFIGURAZIONE BLUETOOTH
ACCENSIONE DELL’ALTOPARLANTE
I telefoni cellulari, tablet e computer muniti di Bluetooth possono connettersi all’altoparlante AeroSphère e riprodurre musica in modalità wireless. I
telefoni cellulari, tablet o computer devono supportare il Bluetooth A2DP. L’altoparlante AeroSphère supporta anche il codec di alta qualità aptX.
Collegare l’alimentazione
Girare con cautela l’altoparlante AeroSphère su un lato. Non
posizionare AeroSphère Large sottosopra. Collegare un’estremità
del cavo di alimentazione al connettore sul fondo dell’altoparlante
AeroSphère.
Tenendo stretta con le dita l’estremità del cavo di alimentazione CA,
   
           " % '
completamente inserito. Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia
      "       ™   
a muro.
Configurazione iniziale (“pairing”) con iPhone, iPad o iPod touch
1. Premere
sul telecomando.
2. Selezionare “Impostazioni” sull’iPhone. Selezionare “Generali
/ Bluetooth”. Attivare il Bluetooth. I nuovi dispositivi Bluetooth
vengono rilevati automaticamente.
3. #
  %
appare.
J# &' & ~> `$! 
{]
4. Selezionare “AeroSphère...”. Il telefono esegue la connessione
(“pairing”) all’altoparlante AeroSphère.
5. Una volta accoppiato con successo, è possibile riprodurre la musica
su un iPhone, iPad o iPod e ascoltarla sull’altoparlante AeroSphère.
Telecomando
Rimuovere il pezzo di plastica all’estremità del telecomando.
Impostazioni Bluetooth su iPhoneÂŽ
Accendere l’altoparlante AeroSphère
Premere il pulsante di accensione sul telecomando [POWER ICON],
o premere il pulsante di accensione sul retro dell’altoparlante. Il logo
Geneva diventerĂ  giallo.
Uso del Bluetooth
   " 
  
Premere il pulsante
  ‰‰   J# &' ]
 ‰  <  

smartphone. Per istruzioni dettagliate, passare al capitolo successivo
J ‰  <  ]=  <  '    
musica in modalitĂ  wireless senza essere connessi alla rete Wi-Fi.
Passare ora al capitolo “Configurazione Wi-Fi per AeroSphère
Small & Large”
RIPRODURRE MUSICA TRAMITE BLUETOOTH
Per poter utilizzare AirPlay, DLNA o Geneva Multiroom, è necessario
collegare gli altoparlanti AeroSphère alla rete domestica.
La maggior parte degli smartphone si connettono automaticamente
     # &'    ‰   ‰  `J  ]{
 Premere
sul telecomando. Quando l’altoparlante AeroSphère
si collega, il colore del display passa da blu lampeggiante a blu
costante.
 Ora la musica riprodotta sullo smartphone viene trasmessa
automaticamente all’altoparlante AeroSphère.
Informazioni di stato sul display
Blu, costante: connesso correttamente.
Posizionamento corretto di AeroSphère Large
AeroSphère Large è un sistema audio ad alte prestazioni, e produce
       ‰    ±       
sul lato inferiore può scaldarsi. Non posizionare l’altoparlante su una
        `      " {>
        "     ‰  
 
sotto l’unità. L’altoparlante non deve essere collocato su un letto,
            ventilazione.
68
Blu, lampeggiante veloce: ricerca di dispositivi precedentemente
accoppiati in corso.
Blu, lampeggiante lento: pairing / nessuna connessione attiva.
Guida pairing per altri dispositivi e telefoni cellulari
Andare all’indirizzo www.genevalab.com e selezionare “Supporto”.
Selezione del Bluetooth come uscita audio
( centro di controllo di iOS7 )
69
ITALIANO
III
CONFIGURAZIONE WI-FI PER AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
CONFIGURAZIONE WI-FI TRAMITE WPS
Tempo richiesto: 5 minuti
Cos’è necessario per questa configurazione?
Una volta terminato: l’altoparlante AeroSphère è collegato alla rete Wi-Fi. Ora è possibile utilizzare AirPlay, DLNA e tutte le fonti audio di
AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD audio )
Il router Wi-Fi deve supportare WPS. Non è necessario alcun computer o smartphone per questa  ‰ 
PANORAMICA
La riproduzione di musica in modalità wireless tramite AirPlay o DLNA richiede la precedente connessione degli altoparlanti AeroSphère alla rete
    | }[ `|>#$~   ‰ {           ‰‰    ‰  | }[ 
METODO DI CONFIGURAZIONE WI-FI
QUANDO UTILIZZARE QUESTO METODO
WAC *
È possibile utilizzare iPhone, iPad, iPod Touch. È richiesto iOS 7 o una versione superiore.
WPS
  | }[  
rete   
! *   ‰ 
AeroSphère
€#   ‰ 

  
 %
     |!&       ‰ 
 
Metodo avanzato
—andare alla sezione “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
Che cos’è WPS?
Istruzioni
1. Accendere l’altoparlante AeroSphère.
  ‰‰     # &'     volta.
2. #
  %
      
verde.
3. Premere il tasto “SETUP” sul retro dell’altoparlante AeroSphère.
CONFIGURAZIONE WI-FI TRAMITE WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
Cos’è necessario per questa configurazione?
1. Un dispositivo iOS ( iPhone, iPad o iPod Touch ) con iOS versione 7
o superiore.
2. Il dispositivo iOS deve essere giĂ  collegato alla rete Wi-Fi
6. Il dispositivo iOS trasferirĂ  ora, automaticamente, le sue
impostazioni Wi-Fi all’altoparlante Aerosphere.
7. Attendere che il display dell’altoparlante AeroSphère sia connesso
alla rete Wi-Fi: il display passa da verde lampeggiante a verde
costante.
Istruzioni
1. #
      # &' ‚
  
  
display lampeggiare due volte ripetutamente color verde. Quando si
utilizza l’altoparlante AeroSphère per la prima volta, questa modalità
è già attivata. Saltare il punto 2 e passare al punto 3.
2. Se il display non lampeggia color verde due volte ripetutamente,
'      ‰  | }[   |#
manualmente:
Tenere premuto il tasto “SETUP” sul retro per 10 secondi,
 %     ‰          
volte ripetutamente.
Cos’è WAC?
|#'     ‰  | }[        
?&` ! " ! " ! ={!  ‰  
 "% 
    ‰  | }[ ' %   ‰‰  
altoparlanti AeroSphère per la prima volta. Il display indica che WAC è
attivo lampeggiando due volte ripetutamente color verde.
4. Premere il pulsante WPS sul router Wi-Fi. In genere una spia
inizia a lampeggiare sul pulsante. Se non accade nulla, potrebbe
essere necessario tenere premuto il pulsante per alcuni secondi.
L’altoparlante AeroSphère e il router Wi-Fi stanno iniziando a
connettersi tra loro.
5. Attendere che il display dell’altoparlante AeroSphère cambi in
     ² ¹ 
    ? '
connessi alla rete Wi-Fi.
|!&`| }[ !  & {'        
un nuovo dispositivo a una rete Wi-Fi. WPS è una caratteristica comune
sui router wireless Wi-Fi o access point Wi-Fi piĂš recenti. Quando
si preme il tasto “SETUP” di AeroSphère Small o Large e il pulsante
“WPS” sull’access point Wi-Fi nel giro di circa un minuto, AeroSphère
Small o Large si connetterĂ  automaticamente alla rete Wi-Fi.
Risoluzione dei problemi
 Ripetere la procedura.
 Aggiornare il software del router Wi-Fi.
 !       ‰ 
| }[ 
 Controllare la guida di risoluzione dei problemi di rete disponibile
sulla pagina di supporto Genevalab.com.
CONFIGURAZIONE WI-FI TRAMITE LA PAGINA WEB DI CONFIGURAZIONE RETE AEROSPHÈRE
Seguire la descrizione dettagliata presente nella “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
Risoluzione dei problemi
 Ripetere la procedura.
3. Andare su Preferenze del vostro dispositivo iOS e selezionare Wi-Fi.
 Assicurarsi che iPhone, iPad o iPod touch utilizzino iOS versione 7
o superiore
4. #   
   J&=¢!$|#!>#@&!#‹]
sulla parte inferiore del display. Selezionarla.
 Assicurarsi che iPhone, iPad o iPod siano collegati a una rete Wi-Fi
5. Premere il tasto “Next” (“Avanti”) in alto a destra.
 Controllare la guida di risoluzione dei problemi di rete disponibile
sulla pagina di supporto Genevalab.com.
 !       ‰ 
| }[ 
70
71
ITALIANO
IV
PRIMI PASSI CON AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Una volta terminato  '    ‰‰ # ! ">$# >
il telecomando.
} & '%  
   ™    ‰‰    
Si è connessi al Wi-Fi?
Prima di utilizzare AirPlay, DLNA, FM, DAB+ o CD è necessario
collegare l’altoparlante AeroSphère alla rete Wi-Fi. Vedere il capitolo
 
 J ‰  
  | }[ ]
Accendere l’alimentazione dell’altoparlante AeroSphère e controllare
il display. Dopo il tempo necessario all’accensione ( giallo ), un display
        '    
  ¢  
che si è connessi correttamente, la luce del display diventa costante.
Per informazioni dettagliate sullo stato del display, andare al capitolo
seguente “Comandi”.
AIRPLAY
Che cos’è AirPlay?
AirPlay consente lo streaming della musica in modalità wireless da iPhone, iPad, iPod touch, computer Mac o Windows all’altoparlante Geneva
AeroSphère e altri altoparlanti AirPlay. Una volta selezionato l’altoparlante AeroSphère con l’icona AirPlay su iTunes o sul dispositivo iOS, gli
altoparlanti AeroSphère passano automaticamente dalla sorgente audio attuale a AirPlay.
AUDIO
Volume
Bassi e alti
Telecomando: utilizzare i tasti del volume
App AeroSphère: usare il bilanciere del volume
App AeroSphère: toccare l’icona della nota musicale in basso a
destra sullo schermo, quindi utilizzare la barra dei bassi e degli alti.
DLNA
Che cos’è DLNA?
Riproduzione di musica dall’app Android “BubbleUPnP”
DLNA è uno standard per lo streaming audio tramite una rete
domestica a un altoparlante. Gli altoparlanti AeroSphère supportano
DLNA. Una volta che un utente seleziona l’altoparlante AeroSphère in
un’app DLNA su uno smartphone, gli altoparlanti AeroSphère passano
automaticamente dalla sorgente audio attuale al DLNA.
Si consiglia l’app “BubbleUPnP” per lo streaming di musica da un
telefono Android all’altoparlante AeroSphère.
1. Scaricare “BubbleUPnP” dal Play Store di Google.
2. Cambiare l’uscita audio da “Renderer locale” a “AeroSphère Small”
o “AeroSphère Large”.
3. La musica verrĂ  riprodotta automaticamente
sull’altoparlante AeroSphère.
Riproduzione di musica con iTunes@ da un computer ( Mac o
Windows )
1. Accendere l’altoparlante AeroSphère.
2. #
  %      # &' '
rete Wi-Fi ( il display è verde costante ).
 
3. Aprire iTunes sul computer Mac o Windows.
4. Selezionare l’icona AirPlay, quindi selezionare “AeroSphère Small” o
“AeroSphère Large”.
Qualsiasi riproduzione musicale su iTunes è trasmessa ora in streaming
all’altoparlante AeroSphère tramite la rete Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify e altre applicazioni di streaming
Riproduzione di musica da un iPhone, iPad o iPod Touch
Qualsiasi applicazione per iPhone o iPad che riproduce musica può
essere trasmessa in streaming tramite la rete Wi-Fi all’altoparlante
AeroSphère via AirPlay.
1. Selezionare l’app “Musica” o qualsiasi altra app per la musica o
lo streaming.
2. Selezionare l’icona AirPlay, quindi selezionare “AeroSphère Small” o
“AeroSphère Large”.
TELECOMANDO
Accensione / Spegnimento
Controllo volume
Supporto per AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
CD audio
sinistra: AirPlay su iOS 6 e precedenti
destra: AirPlay nel centro di controllo
( AirPlay su iOS 7 e piĂš recenti )
AirPlay su iOS 6 e precedenti
AirPlay su iOS 7 e piĂš recenti
È possibile ascoltare la musica da altre applicazioni per iPhone, come
ad esempio Internet Radio, Spotify( r ), ecc. Con la maggior parte delle
applicazioni per iPhone, l’icona AirPlay apparirà automaticamente se
c’è un altoparlante AirPlay nella rete locale.
Effettuare uno swipe dal basso verso l’alto per far apparire il centro di
controllo. L’icona AirPlay mostra gli altoparlanti disponibili sotto l’icona
di riproduzione/pausa. Se non ci sono altoparlanti AirPlay disponibili,
l’icona AirPlay è nascosta.
72
DAB / DAB+
Connettore Line-In di Base
AirPlay / DLNA: cambio traccia
FM: ricerca automatica
#<ˆ‚ 
‰ 
CD+: cambio traccia
AirPlay / DLNA / CD: riproduzione/pausa
Espulsione CD
73
ITALIANO
DISPLAY
Il colore del logo Geneva mostra lo stato di funzionamento del dispositivo.
Tempo richiesto: 5 minuti
PER INIZIARE CON AEROSPHÈRE BASE
Una volta terminato:         '     ‰ 
| }[ 
COLORE
STATO
spento
Il dispositivo è spento
giallo
Il dispositivo è in fase di avvio
verde ( costante )
AirPlay o DLNA, connesso alla rete Wi-Fi
verde ( lampeggiante )
AirPlay o DLNA, in attesa di connettersi alla rete Wi-Fi
blu, costante:
Bluetooth, collegato
blu ( lampeggiante )
Bluetooth, connessione o pairing
rosa
Line-In
rosso
CD audio ( AeroSphère Base )
azzurro
FM o DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
rosso/azzurro/rosa ( lampeggiante )
In attesa di connettersi a AeroSphère Base
Fissare l’antenna FM/DAB+
Successivo: Congurazione Wi-Fi
AVANZATO
1. Avvitare l’antenna FM/DAB+ fornita in dotazione nel connettore
antenna sul retro.
Ora si è pronti per collegare AeroSphère Base alla rete Wi-Fi - passare
al capitolo successivo per maggiori dettagli.
PANORAMICA
AeroSphère Base aggiunge le funzionalità FM, DAB+ e CD audio a
tutti gli altoparlanti AeroSphère Base nella stessa rete domestica.
AeroSphère è controllato tramite i telecomandi degli altoparlanti
AeroSphère, o tramite l’applicazione AeroSphère per iPhone e Android.
Non è necessario alcun telecomando aggiuntivo per controllare
AeroSphère Base. AeroSphère Base non ha alcun sensore per
telecomando. È possibile controllare le funzionalità di AeroSphère Base
direttamente dagli altoparlanti AeroSphère.
SOLO CON AEROSPHÈRE BASE
verde/giallo lampeggiante
Impossibile connettersi a una rete Wi-Fi
verde ( lampeggiante 3 volte )
Collegato correttamente alla rete Wi-Fi
verde ( singolo lampeggio breve ripetuto )
 ‰ 
| }[  `  |!&{
verde ( doppio lampeggio breve ripetuto )
 ‰ 
| }[  `  |# * {
COLLEGARE TUTTI I CAVI
2. Avvitare le due aste all’estremità dell’antenna
3. Porre l’estremità dell’antenna almeno ad un metro di distanza
# &' <            
 
posizione tale da ottenere la migliore ricezione FM/DAB+ possibile.
&                 —
l’antenna.
È necessario congurare il sistema AeroSphère?
$$ '            ‰  ¢  
che Base e gli altoparlanti sono collegati alla rete Wi-Fi. AeroSphère
Base rileva automaticamente tutti gli altoparlanti AeroSphère disponibili.
Collegare l’alimentazione
LINE-IN
L’ingresso audio analogico da 3,5 mm sul retro dell’altoparlante AeroSphère può essere usato per fonti audio esterne. Premere
sul
telecomando. Ci sono due pulsanti
sul telecomando: il pulsante
in alto seleziona l’ingresso audio analogico sull’altoparlante AeroSphère, il
pulsante
inferiore seleziona l’ingresso audio analogico di AeroSphère Base.
1. Collegare l’adattatore di alimentazione CA a una presa di corrente.
Quindi collegare l’altra estremità dell’adattatore di alimentazione CA
alla parte posteriore di AeroSphère Base.
2. Spostare l’interruttore di alimentazione in posizione ON. AeroSphère
Base è un dispositivo di rete e rimarrà sempre connesso alla rete.
PANNELLO POSTERIORE
PULSANTE ACCENSIONE
ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
!    ‰ 
 ‰  |!&`         {
 ‰  |#~ ‰      * `
sec )
| 
Connettore Line-in
Ingresso audio analogico ( stereo ), connettore 3,5 millimetri
Connettore di ingresso alimentazione CA
Ingresso alimentazione CA ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
74
        ÂĄ
75
ITALIANO
VI
PANNELLO POSTERIORE
Wi-Fi SETUP
!   ‚    ‰          |!&
    ¡  ‚    ‰  
  
tramite pagina web
CONFIGURAZIONE WI-FI PER AEROSPHÈRE BASE
Tempo richiesto: 5 minuti
Una volta terminato: AeroSphère Base è collegata alla rete Wi-Fi. Ora è tutto pronto per poter ascoltare radio FM, DAB+ e CD audio da
AeroSphère Base.
PANORAMICA
Lo streaming della radio FM, DAB+ e del CD audio in modalità wireless agli altoparlanti AeroSphère richiede la precedente connessione
di AeroSphère Base alla stessa rete Wi-Fi. AeroSphère Base deve essere collegata alla stessa rete Wi-Fi a cui sono collegati gli
altoparlanti AeroSphère.
Connettore dell’antenna radio
Ingresso per antenna FM / DAB esterna.
Connettore F-Type.
Ingresso alimentazione CC
Si collega al connettore dell’adattatore di
alimentazione CA
Connettore Line-in
Ingresso audio analogico ( stereo ),
connettore 3,5 millimetri
Spia di stato
Mostra lo stato attuale,
vedi dettagli di seguito
Interruttore di accensione
Accensione / Spegnimento
SPIA DI STATO
METODO DI CONFIGURAZIONE WI-FI
QUANDO UTILIZZARE QUESTO METODO
WPS
  | }[  
rete   
! *   ‰ 
rete AeroSphère*

     |!&       ‰ 
Metodo avanzato.
—andare alla sezione “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
€#   ‰  
 %   ‰‰     # &'     volta.
WAC non è supportato da AeroSphère Base
CONFIGURAZIONE WI-FI TRAMITE WPS
giallo
Aerosphere Base si sta avviando, questa operazione richiede circa 20 secondi
verde ( costante )
Collegato correttamente alla rete Wi-Fi e collegato correttamente ad almeno un altoparlante
AeroSphĂŠre
Cos’è necessario per questa configurazione?
Il router Wi-Fi deve supportare WPS. Non è necessario alcun computer o smartphone per questa  ‰ 
verde ( lampeggiante lento )
Collegato correttamente alla rete Wi-Fi
Istruzioni
Risoluzione dei problemi
verde ( lampeggiante veloce )
Durante la fase di connessione alla rete Wi-Fi
1. Accendere AeroSphère Base.
 Ripetere la procedura.
2. Attendere che la spia di stato lampeggi color verde.
 Aggiornare il software del router Wi-Fi.
3. Premere il tasto “SETUP” bianco sul retro di AeroSphère Base.
 !    J *   ‰ 
descritto nel prossimo capitolo.
verde ( lampeggio singolo, ripetuto )
 ‰ 
| }[  `  |!&{
verde ( doppio lampeggio, ripetuto )
 ‰ 
| }[  `    ‰ 
giallo / verde / rosso ( successione dei colori )
Aggiornamento software in corso
Come espellere il CD
È possibile espellere il CD attraverso i seguenti metodi:
 Tenere la mano a circa 10 mm di distanza sopra il vano CD. Il
sensore di espulsione CD si trova sopra il vano CD. Rileva la mano
grazie a un sensore di prossimitĂ .
 Utilizzare il pulsante
 
sul telecomando
 Utilizzare l’icona di espulsione dell’app AeroSphère
     * {
4. Premere il pulsante WPS sul router Wi-Fi. In genere una spia
inizia a lampeggiare sul pulsante. Se non accade nulla, potrebbe
essere necessario tenere premuto il pulsante per alcuni secondi.
L’altoparlante AeroSphère e il router Wi-Fi stanno iniziando a
connettersi tra loro.
  # &' ]
 Controllare la pagina di supporto Genevalab.com.
5. Attendere che la spia di stato cambi da color verde lampeggiante
                ? 
è connessi correttamente alla rete Wi-Fi.
Che cos’è WPS?
|!&`| }[ !  & {'        
un nuovo dispositivo a una rete Wi-Fi. WPS è una caratteristica comune
sui router wireless Wi-Fi o access point Wi-Fi piĂš recenti. Dopo aver
premuto il tasto “SETUP” bianco su AeroSphère Base e il pulsante
“WPS” sull’access point Wi-Fi, nel giro di circa un minuto AeroSphère
Base si collegherĂ  automaticamente alla rete Wi-Fi.
CONFIGURAZIONE WI-FI TRAMITE LA PAGINA WEB DI CONFIGURAZIONE RETE AEROSPHÈRE
Seguire la descrizione dettagliata presente nella “Guida alle Funzionalità” su aerosphere.genevalab.com
76
77
ITALIANO
VII
PRIMI PASSI CON AEROSPHÈRE BASE
Una volta terminato: si è in grado di utilizzare radio FM, DAB+ e CD audio con il telecomando e l’applicazione AeroSphère. Non è necessaria
   ‰      —# &' <  ™      # &' automaticamente.
DAB / DAB+
AeroSphère Base è compatibile con DAB e DAB+.
Come selezionare DAB+
Telecomando: premere
COME CONTROLLARE AEROSPHÈRE BASE
App AeroSphère: dopo aver selezionato l’icona di un altoparlante
AeroSphère, selezionare il menu DAB nella schermata principale.
È possibile controllare AeroSphère Base tramite l’app AeroSphère e un telecomando dell’altoparlante AeroSphère. Base non ha alcun sensore per
telecomando, quindi è necessario puntare il telecomando verso un altoparlante AeroSphère.
Selezionare una stazione
Come trovare gli altoparlanti AeroSphère e Base con l’App?
Come scaricare l’App AeroSphère
Avviare l’applicazione AeroSphère. L’applicazione AeroSphère rileva
automaticamente tutti gli altoparlanti AeroSphère disponibili e Base.
Versione iPhone: cercare “AeroSphere” nell’App Store®
L’applicazione Geneva AeroSphère è compatibile con iPhone e
iPod Touch.
Versione Android: cercare “AeroSphere” nel Google Play store.
OLTRE LE NOZIONI DI BASE
Quanti altoparlanti AeroSphère è possibile collegare a
AeroSphère Base?
Base, ma il buffering audio sugli altoparlanti AeroSphère genera
della latenza.
Fino a quattro altoparlanti AeroSphère.
Ci sono interruzioni audio durante l’ascolto della radio FM
PerchÊ si verica latenza quando vengono cambiate le sorgenti
audio di AeroSphère ( da/a FM, DAB, CD )?
L’audio viene trasmesso tramite la rete Wi-Fi, quindi l’audio viene
bufferizzato per alcuni secondi sugli altoparlanti. Lo scopo del buffering
 '       ™    | }[      
minimo le interruzioni audio.
PerchÊ si verica latenza quando cambio stazioni DAB o quando
cambio i brani di un CD?
Vedere sopra. Dopo aver premuto un comando DAB o CD sul
telecomando o tramite l’app ( cambio stazioni, cambio tracce ), la
stazione o le tracce vengono cambiate immediatamente su AeroSphère
La larghezza di banda della rete wireless non solo è limitata, ma
condivisa anche con Bluetooth, altri dispositivi nella stessa rete Wi-Fi
e reti Wi-Fi nelle vicinanze. Consultare la sezione “Come essere sicuri
di ottenere la migliore qualità di streaming audio tramite rete Wi-Fi” per
scoprire come ridurre al minimo le interruzioni audio.
Posso accendere e spegnere AeroSphère Base tramite
l’applicazione AeroSphère?
No. AeroSphère Base è sempre in esecuzione, in maniera simile a un
router Wi-Fi.
Telecomando: Premere
App AeroSphère: selezionare una stazione dall’elenco delle
stazioni DAB
per cambiare le stazioni radio.
Uso di DAB per la prima volta ( funzione “Scan”)
Inizialmente AeroSphère Base non ha stazioni DAB+ memorizzate.
Utilizzando la funzione “Scan”, la radio troverà le stazioni disponibili
nella vostra regione. Dopo uno “Scan”, le stazioni vengono
memorizzate automaticamente. È necessario eseguire la funzione
“Scan” anche anche in seguito allo spostamento di AeroSphère Base
in una nuova posizione con diverse stazioni radio o dopo aver spostato
AeroSphère Base in una stanza con ricezione radio diversa.
1. Toccare la voce del menu “Scan” sulla schermata DAB dell’app
AeroSphère
2. Una volta che tutte le stazioni disponibili sono state trovate, l’elenco
viene aggiornato.
Che cos’è DAB?
DAB/DAB+ ( a volte chiamato anche radio digitale ) è disponibile solo in
alcuni paesi ( Regno Unito, Germania, Svizzera, Norvegia, Hong Kong,
e altri ).
CD AUDIO
Come selezionare CD
Telecomando: premere
App AeroSphère: dopo aver selezionato l’icona di un altoparlante
AeroSphère, selezionare il menu CD nella schermata principale.
FM
Controlli di base
Come selezionare FM
Telecomando: premere
App AeroSphère: dopo aver selezionato l’icona dell’altoparlante
AeroSphère, selezionare il menu FM nella schermata principale.
È possibili trovare una stazione automaticamente tramite la
funzione auto-ricerca
Telecomando: Premere
App AeroSphère: Scorrere la scala delle frequenze FM.
oppure
Selezionare una stazione manualmente
App AeroSphère:      %
raggiungere quella desiderata.
‰  
Telecomando: usare
pausa e saltare le tracce.
App AeroSphère: Utilizzare le icone
per riprodurre, mettere in
Come espellere un CD
 Tenere la mano sopra il vano CD. Il sensore di espulsione CD
si trova sopra il vano CD. Rileva la mano grazie a un sensore
di prossimitĂ .
Telecomando: premere
App AeroSphère: utilizzare l’icona di espulsione
dell’app AeroSphère.
Preset FM
78
App AeroSphère: selezionare una stazione dall’elenco delle stazioni
[!   ‰‰       " ‰      
menu “Presets”.
79
NEDERLANDS
VIII
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E FAQ
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Vedere anche areosphere.genevalab.com
1. Lees deze instructies.
Cosa succede quando si esegue il ripristino delle impostazioni
predenite di fabbrica?
1. Le impostazioni di rete Wi-Fi vengono resettate.
GENERALE
sul telecomando?
PerchĂŠ ci sono due pulsanti
Il pulsante
superiore si riferisce all’ingresso audio analogico LINEIN sul retro di un altoparlante AeroSphère.
Il pulsante
inferiore ( accanto a CD ) seleziona l’ingresso audio
analogico sul retro di AeroSphère Base. L’audio da questo ingresso
viene trasmesso a tutti gli altoparlanti AeroSphère collegati.
Come cambiare la batteria del telecomando?
1. Individuare il piccolo foro sul lato nero rivolto verso l’utente.
2. Inserire delicatamente in questo foro lo spillo incluso e
spingere delicatamente.
In alternativa è possibile utilizzare una spilla da balia.
4. Il vano batteria scivolerĂ  fuori. Sostituire la batteria ( da 3V al litio,
ƒ¡‡ƒ‡•{•               ™
verso corretto ( lato + rivolto verso il basso ).
4. Volg alle instructies
I metodi WAC e “Pagina Web di configurazione della rete” sono
attivi allo stesso tempo?
SĂŹ, entrambi i metodi sono disponibili allo stesso tempo. Se si dispone di
un dispositivo iOS con iOS 7 o superiore, non si è in grado di selezionare
la rete Wi-Fi temporanea dal menu Wi-Fi nelle preferenze iOS. Con un
dispositivo iOS con iOS 6 o inferiore, il metodo WAC non sarĂ  visualizzabile
   ‰  | }[ 
6. Maak het toestel schoon met een droge doek.
Non riesco a collegarmi all’altoparlante AeroSphère.
1. Selezionare Bluetooth con il telecomando–il display deve essere blu
( costante o lampeggiante ).
2. Se il display NON lampeggia, un altro dispositivo è già stato
collegato. Tale dispositivo deve prima essere spento - può essere
collegato solo un dispositivo alla volta.
3. Ripristinare il Bluetooth come riportato nelle seguenti istruzioni.
AeroSphère Small: 0.3 Watt ( Spegnimento: utilizzare il pulsante
telecomando o il pulsante di accensione sul retro dell’altoparlante )
sul
sul
AeroSphère Base: 0.3 Watt ( Spegnimento: interruttore a scorrimento
su “OFF”)
PerchÊ AeroSphère Small or AeroSphère Large si spengono
da soli?
L’altoparlante AeroSphère si spegnerà automaticamente dopo 15 minuti
se non rileva alcun ingresso audio attivo. Si tratta di una funzionalitĂ  di
risparmio energetico, previsto dalla legge in molti paesi.
CONFIGURAZIONE WI-FI
Come ripristinare le impostazioni predenite di fabbrica
Altoparlanti AeroSphère: Tenere premuto il pulsante di accensione sul
         ¡  " —    ‰     
in rosso. Poi togliere il dito dal pulsante.
AeroSphère Base: Tenere premuto il tasto Wi-Fi per alcuni secondi mentre
si sposta l’interruttore di accensione da OFF a ON.
80
8. Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, kachels of andere apparaten ( waaronder versterkers ) die warmte produceren.
9. Vernietig de beveiliging van deze gepolariseerde stekker of stekker met
aarding niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pinnetjes waarvan
het ene breder is dan het andere. Een stekker met aarding heeft twee
pinnetjes en een aarding. Het derde, bredere pinnetje is er voor uw
veiligheid. Als de stekker niet past in uw stopcontact, raadpleeg dan een
electricien voor de vervanging van het stopcontact.
10. Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer kan worden gelopen en dat het
niet kan worden geplooid. Wees in het bijzonder voorzichtig voor stekkers, stopcontacten en daar waar het netsnoer uit het toestel komt.
13. Trek de stekker van dit toestel uit het stopcontact bij onweer of wanneer
het lange tijd niet wordt gebruikt.
con il
AIRPLAY
Non vedo comparire l’altoparlante AeroSphère sull’icona AirPlay
di iTunes
L’icona AirPlay di iTunes o di iPhone mostra solo se un altoparlante
AirPlay è stato rilevato nella vostra rete Wi-Fi. Assicurarsi che l’altoparlante
AeroSphère sia collegato correttamente alla rete domestica. Il display deve
essere verde costante.
Come si comportano piĂš altoparlanti AirPlay insieme nella
stessa rete?
iTunes può riprodurre su piÚ altoparlanti AirPlay contemporaneamente. La
musica sarĂ  sempre sincronizzata.
Werkingstemperatuur: de aanbevolen werkingstemperatuur van het Model
Cinema bevindt zich tussen 5 en de 40 graden Celsius.
AeroSphère Base—Gebruik de originele voedingsadapter: Gebruik alleen
de meegeleverde originele voedingsadapter om het apparaat te voeden en
op te laden. Andere adapters kunnen er misschien hetzelfde uitzien, maar
het gebruik ervan kan leiden tot elektrische schokken en kan het apparaat
beschadigen.
Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geĂŻsoleerd elektrisch apparaat. Het
is op een zodanige wijze ontworpen dat het geen veiligheidsverbinding aan
aarde ( massa ) vereist.
CE Conformiteit
G-Lab GmbH verklaart dat dit toestel conform is met de essentiĂŤle vereisten
en de andere relevante voorwaarden van de Europese Richlijn 1999/5. De
conformiteitsver-klaring kan op verzoek via G-Lab GmbH, te ZĂźrich, Zwitserland of op http://genevalab.com worden geraadpleegd.
14. Laat onderhoud en herstellingen uitvoeren door bevoegd onderhoudspersoneel. Reparaties zijn nodig wanneer het toestel op ĂŠĂŠn of andere
manier is beschadigd. Dit kan zijn als het netsnoer of de stekker is
beschadigd, als een vloeistof werd gemorst of kleine voorwerpen in
het toestel zijn gevallen, als het toestel werd blootgesteld aan regen of
vocht, als het niet normaal werkt of als het is gevallen.
15. Installeer of bouw dit toestel niet in op een gesloten plaats zoals een
boekenrek of een gelijkaardig meubelstuk en zorg dat het goed geventileerd wordt. De ventilatie mag niet verhinderd worden door de ventilatiegroeven te bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleedjes,
gordijnen enz.
Dit product kan worden gerecycled. Producten met dit symbool mogen
NIET worden weggegooid met het normale huishoudelijke afval.
Breng het product op het einde van zijn levensduur naar een
verzamelpunt, gespecialiseerd in de recycling van elektrische en
elektronische toestellen. Ontdek meer over het terugbrengen en
over de-ze verzamelpunten via uw plaatselijke autoriteiten.
De Europese Richtlijn voor Afval van Elektrische en Elektronische
Apparatuur ( AEEA ) werd opgelegd om de hoeveelheid afval op stortterreinen ernstig te verminderen en zo de impact op het milieu van de planeet en
op de gezondheid van de mensen te reduceren. Gelieve u verantwoordelijk
te gedragen bij het recyclen van gebruikte producten. Als dit product nog
bruikbaar is, overweeg dan om het weg te geven of te verkopen.
Gebruikte batterijen: Gooi gebruikte batterijen op de juiste manier weg en
volg daarbij de plaatselijke regels. Batterijen niet op een vuur plaatsen.
16. OPGELET: Informatie over elektrische gegevens en veiligheid bevindt
zich onderaan het toestel. Lees die voor het toestel te installeren of te
bedienen.
17. OPGELET: Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico
op brand of elektrische schokken te verkleinen. Het toestel mag niet
blootgesteld worden aan druppend of opspattend water en met water
gevulde voorwerpen zoals vazen mogen niet op het toestel worden
geplaatst.
18. OPGELET: Er is ontploffingsgevaar bij foutieve vervanging van een batterij. Vervang de batterij alleen met een identieke of equivalente batterij.
19. OPGELET: De batterij ( batterij, batterijen of pak batterijen ) mag niet
blootgesteld worden aan hitte zoals zon, vuur en dergelijke.
ASSISTENZA
Assistenza e riparazione
Se il prodotto è danneggiato e necessita un’intervento di riparazione,
     
    >
  
  
propria zona di residenza è disponibile su www.genevalab.com.
Garanzia
     ‰    ‰    
residenza su www.genevalab.com.
Batterijen in de afstandbediening: batterij van de afstandbediening buiten
bereik van kinderen houden. Bij verkeerde omgang ermee kan ze brand of
een chemische brandwonde veroorzaken. Batterij niet heropladen, uit elkaar
halen en verhitten boven 100°C. Alleen vervangen met een batterij van het
juiste type en met het juiste mo-delnummer ( CR2032 lithium muntstukbatterij, 3 V ).
11. Gebruik enkel hulpstukken/accessoires die door de fabrikant gespecificeerd zijn.
1. Accendere l’altoparlante AeroSphère e selezionare
telecomando.
Durante l’accoppiamento, il mio smartphone richiede un codice
PIN—che cos’è il PIN?
Se viene richiesto un codice PIN, inserire “0000” ( quattro zeri ).
Potenza assorbita in stand-by
AeroSphère Large: 0.47 Watt ( Spegnimento: utilizzare il pulsante
telecomando o il pulsante di accensione sul retro dell’altoparlante )
7. Blokkeer de ventilatiegaten of groeven niet. Installeer het toestel in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
12. Gebruik alleen met het karretje, stand, driepikkel of tabeltje
gespecificeerd door de producent of verkocht met het toestel.
Wanneer er een karretje wordt gebruikt, wees dan voorzichtig
wanneer u het karretje met het toestel erop beweegt opdat het
niet omvalt en tot schade leidt.
3. Associare nuovamente il telefono cellulare.
Come cambiare i bassi e gli alti?
Utilizzare l’icona della nota musicale dell’app AeroSphère.
5. Gebruik dit toestel niet in de buurt van water.
Come resettare il Bluetooth
Fino a otto dispositivi Bluetooth accoppiati possono essere memorizzati.
Per cancellare la memoria, effettuare le seguenti operazioni:
2. Entro 5 secondi dopo essere entrati in modalitĂ  Bluetooth, tenere
premuto il pulsante
sul telecomando per almeno 5 secondi.
3. Let op alle waarschuwingen
2.      ‰  | }[ |#  `  
altoparlanti AeroSphère ).
BLUETOOTH
3. Spingere delicatamente lo spillo verso il lato sinistro
2. Bewaar deze instructies.
 !   
20. OPGELET: De stekker moet altijd direct uitgetrokken kunnen worden.
Zorg ervoor dat dit altijd mogelijk is.
21. Juist wegwerpen van het product. Deze markering betekent dat het
product in de hele E.U. niet mag weggeworpen worden met het huisvuil.
Recycleer het op verantwoorde wijze om het hergebruik van materialen
te stimuleren en om mogelijke schade van ongecontroleerd weggegooid
afval aan het mileu en aan de menselijke gezondheid te vermijden.
Raadpleeg de terugbreng- en ophaalsystemen om u te ontdoen van uw
oud toestel of raadpleeg de handelaar waar u het gekocht hebt.
GenevaÂŽ is een geregistreerd handelsmerk van G-Lab GmbH.
Apple, iPod, Apple , iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc.
registered in the U.S. and other countries.
Het Bluetooth®-opschrift en de logo’s ervan zijn geregistreerde handelsmerken en
eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
Š 2012 G-Lab GmbH. Alle rechten voorbehouden. In overeenkomst met de
auteursrechten mag deze handleiding noch in zijn geheel noch gedeeltelijk gecopieerd
worden zonder de schriftelijke toestemming van G-Lab GmbH.
Het EmbracingSoundÂŽ-handelsmerk is eigendom van Embracing Sound Experience AB.
81
NEDERLANDS
OVER HET GENEVA AEROSPHÈRE SYSTEEM
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
AeroSphère Small en AeroSphère Large
AeroSphère Small en AeroSphère Large zijn draadloze actieve
luidsprekers die muziek afspelen vanaf de volgende bronnen:
DE VOLGENDE STAP?
 AirPlayÂŽ ( via Wi-FiÂŽ )
Bij het toevoegen van een AeroSphère Base aan uw thuisnetwerk,
zullen de volgende functies worden toegevoegd op alle aangesloten
AeroSphère luidsprekers:
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 FM-radio
 BluetoothÂŽ audio ( inclusief de hoogwaardige codec aptXÂŽ )
 DAB/DAB+ radio ( werkt alleen in landen met DAB-service )
 Line-In
 Audio-cd
 FM, DAB+ en audio-cd, met de optionele AeroSphère Base
 Extra Line-In-ingang
In dit document verwijst “AeroSphère luidspreker” naar zowel de
AeroSphère Small en AeroSphère Large modellen.
Er kunnen tot vier AeroSphère luidsprekers worden toegevoegd aan de
AeroSphère Base. AeroSphère Base streamt audio van cd’s, FM of DAB
door maximaal vier aangesloten AeroSphère luidsprekers op hetzelfde
moment. De AeroSphère Base wordt bediend met de AeroSphère app
( iPhone of Android ). Bovendien kunnen de meeste functies ook worden
bediend met de afstandsbediening.
De luidsprekers kunnen worden bediend via
 Afstandsbediening en/of
 AeroSphère app ( iPhoneŽ of AndroidŽ )
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Aan de slag met de AeroSphère Small & Large ............. pagina 84
1. Aan de slag met de AeroSphère Base ............................ pagina 91
Na voltooiing: u kunt via Bluetooth muziek afspelen op de AeroSphère
luidspreker ( Benodigde tijd 5 minuten ).
Na voltooiing: u hebt alle kabels aangesloten en u bent klaar om de
Wi-Fi te installeren ( Benodigde tijd 5 minuten ).
2. Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Small & Large ...... pagina 86
2. Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Base ..................... pagina 93
Na voltooiing: de AeroSphère luidspreker is aangesloten op uw
Wi-Fi-netwerk. U kunt nu AirPlay, DLNA en alle audiobronnen uit de
AeroSphère Base gebruiken ( FM, DAB+, Audio-cd )
( Benodigde tijd: 5 minuten ).
Na voltooiing: de AeroSphère Base is aangesloten op uw Wi-Finetwerk. Nu bent u klaar om te luisteren naar FM, DAB+ en Audio-cd
via de AeroSphère Base ( Benodigde tijd: 5 minuten ).
AeroSphère Base
3. De eerste stappen met de AeroSphère Base ................. pagina 94
3. De eerste stappen met de AeroSphère Small & Large . pagina 88
Na voltooiing: u weet hoe u AirPlay, DLNA en Line-in kunt gebruiken.
U bent vertrouwd met de displaystatus en de afstandsbediening.
Na voltooiing: u weet hoe u FM, DAB+ en de Audio-cd moet
gebruiken met de afstandsbediening en de AeroSphère app. Er is geen
extra installatie nodig omdat de AeroSphère Base alle AeroSphère
luidsprekers automatisch zal vinden.
Problemen? ............................................................................. pagina 96
Raadpleeg de rubriek “Problemen oplossen en veelgestelde vragen” en de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com.
AEROSPHÈRE APP
Als uw smartphone aangesloten is op uw Wi-Fi-thuisnetwerk, kunt u alle AeroSphère producten met de AeroSphère app bedienen. Zowel
iPhone als Android apps zijn beschikbaar. Er is geen installatie nodig, omdat de AeroSphère app automatisch alle AeroSphère luidsprekers en de
Base zal vinden.
WILT U MEER WETEN?
Functies
Hoe de AeroSphère App downloaden
 Alle AeroSphère producten in uw Wi-Fi-netwerk weergeven
 Het volume van alle AeroSphère luidsprekers aanpassen
iPhone-versie: zoek naar “AeroSphere” in de App Store®
De Geneva AeroSphère app werkt met de iPhone en iPod Touch.
 De lage en hoge tonen op alle Aerosphere luidsprekers aanpassen
Android-versie: zoek naar “AeroSphere” in de Google Play store.
 De ingangsbronnen op de luidsprekers wijzigigen
Gebruik de “Overzichtshandleiding” om meer te weten te komen over het systeem
‰ ›    ; }   ›;  # &' 
Windows-en Mac-computers.
>
 
# &' ;   ;
 #
 " ?&}
"
U kunt de “Overzichtshandleiding” vinden op aerosphere.genevalab.com
 Andere streaming applicaties op uw smartphone lanceren
 De FM, DAB+ en Audio-cd functies van de AeroSphère Base
bedienen
 De namen van alle luidsprekers wijzigen, bijvoorbeeld naar
“Slaapkamer” en “Woonkamer”
82
83
NEDERLANDS
II
AAN DE SLAG MET DE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Benodigde tijd: 5 minuten
Na voltooiing kunt u via Bluetooth muziek afspelen op de AeroSphère luidspreker
DE LUIDSPREKER AANSLUITEN OP HET NET
BLUETOOTH INSTELLEN
Sluit de voeding aan
Mobiele telefoons, tablets en computers met Bluetooth kunnen verbinding maken met de AeroSphère luidspreker en draadloos muziek afspelen.
De mobiele telefoon, tablet of computer moet Bluetooth A2DP ondersteunen. De AeroSphère luidspreker ondersteunt ook de hoogwaardige
codec aptX.
Draai de AeroSphère luidspreker voorzichtig op zijn kant. Plaats de
AeroSphère Large niet op zijn kop. Sluit het ene uiteinde van het netsnoer
aan op de stekker op de onderkant van de AeroSphère luidspreker.
Eerste instelling (“pairing”) met een iPhone, iPad of iPod touch
Houd het uiteinde van het netsnoer vast met uw vingers, en wrik de
stekker terwijl u duwt, totdat deze helemaal is ingebracht. Zorg ervoor dat
het netsnoer goed is aangesloten. Steek tot slot het andere uiteinde in
een stopcontact.
2. Selecteer “Instellingen” op uw iPhone. Selecteer “Algemeen /
Bluetooth”. Schakel Bluetooth in. Nieuwe Bluetooth-apparaten
worden automatisch gedetecteerd.
1. Druk op
op de afstandsbediening.
3. Wacht tot “AeroSphère Small/Large... ( Geen verbinding )” verschijnt.
4. Selecteer “AeroSphère...”. De telefoon maakt nu verbinding
(“pairing”) met de AeroSphère luidspreker.
5. Zodra de verbinding gelukt is kunt u muziek afspelen op
een iPhone, iPad of iPod touch en die beluisteren via de
AeroSphère luidspreker.
Afstandsbediening
Verwijder de plastic slip aan het einde van de afstandsbediening.
Bluetooth-instellingen op de iPhoneÂŽ
Schakel de AeroSphère luidspreker in
, of druk op
Druk op de aan/uit-knop op de afstandsbediening
de knop op de achterzijde van de luidspreker. Het Geneva logo zal
geel oplichten.
Bluetooth gebruiken
knop op de afstandsbediening, en wacht tot de
Druk op de
vermelding “AeroSphère” verschijnt in de Bluetooth-instellingen van
uw smartphone. Voor gedetailleerde instructies, ga naar het volgende
hoofdstuk “Bluetooth instellen”. Met Bluetooth kunt u draadloos muziek
luisteren zonder verbinding met uw Wi-Fi-netwerk.
Ga nu naar het hoofdstuk “Wi-Fi-instelling voor AeroSphère Small
& Large”
Om AirPlay, DLNA of Geneva Multiroom te gebruiken, moet u de
AeroSphère luidsprekers aansluiten op uw thuisnetwerk.
MUZIEK AFSPELEN MET BLUETOOTH
De meeste smartphones maken automatisch verbinding met de
AeroSphère luidspreker na de eerste installatie (“pairing”).
 Druk op
op de afstandsbediening. Wanneer de AeroSphère
luidspreker verbinding maakt verandert het display van een
knipperend blauw naar een constante blauwe kleur.
 Nu wordt de muziek die wordt afgespeeld op uw smartphone
automatisch gestreamd naar de AeroSphère luidspreker.
Status informatie op het display
Blauw, constant: succesvol aangesloten.
Blauw, snel knipperen: zoeken naar eerder gekoppelde apparaten.
Juiste plaatsing van de AeroSphère Large
De AeroSphère Large is een hoogwaardig audiosysteem, en
produceert warmte tijdens het gebruik. Dit betekent dat de metalen
plaat aan de onderzijde heet kan worden. Plaats de luidspreker niet
op een warmtegevoelig oppervlak ( zoals onbehandeld hout, etc.). De
ondergrond moet vlak zijn, voor een goede luchtcirculatie onder het
apparaat. De luidspreker mag niet worden geplaatst op een bed, bank
of vergelijkbaar oppervlak dat de natuurlijke ventilatie blokkeert.
Blauw, langzaam knipperen: pairing / geen actieve verbinding.
Verbindingsgids voor andere apparaten en mobiele telefoons
Ga naar www.genevalab.com en selecteer “Ondersteuning.”
Bluetooth als audio-uitgang selecteren
( control center van iOS7 )
84
85
NEDERLANDS
III
WI-FI-INSTELLING VOOR DE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Benodigde tijd: 5 minuten
WI-FI-INSTELLING MET WPS
Wat is nodig voor deze instelling?
Na voltooiing: de AeroSphère luidspreker is aangesloten op uw Wi-Fi-netwerk. U kunt nu AirPlay, DLNA en alle audiobronnen uit de AeroSphère
Base gebruiken ( FM, DAB+, Audio-cd ).
Uw Wi-Fi router moet WPS ondersteunen. Er is geen computer of smartphone vereist voor deze instelling.
OVERZICHT
Om muziek draadloos af te spelen met AirPlay of DLNA moeten de AeroSphère luidsprekers eerst worden aangesloten op uw thuisnetwerk via WiFi ( WLAN / draadloos netwerk ). Er zijn drie verschillende methoden die u kunt gebruiken voor de Wi-Fi-instelling.
Wi-Fi-instellingsmethode
Wanneer deze methode gebruiken
WAC *
U kunt uw iPhone, iPad, iPod Touch gebruiken. Ze vereisen IOS 7 of hoger.
WPS
Uw Wi-Fi router beschikt over een WPS-drukknop voor een eenvoudige netwerkinstallatie.
AeroSphère netwerkinstelling webpagina
Geavanceerde methode —ga naar de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
* Standaard ingeschakeld bij het eerste gebruik van de AeroSphère luidspreker.
1. Een iOS-apparaat ( telefoon, iPad of iPod Touch ) met iOS versie 7
of hoger.
2. Het iOS-apparaat moet al aangesloten zijn op uw Wi-Fi-netwerk
6. Het iOS-apparaat zal nu automatisch de Wi-Fi-instellingen
overdragen naar de AeroSphère luidspreker.
7. Wacht totdat het display van de AeroSphère luidspreker met succes
is aangesloten op het Wi-Fi-netwerk: het scherm verandert van een
knipperend groen naar een constant groen.
Instructies
1. Schakel de AeroSphère luidspreker in: wacht u totdat het display
twee keer herhaaldelijk groen ziet knipperen. Wanneer u de eerste
keer gebruik maakt van de AeroSphère luidspreker, dan is deze
modus al ingeschakeld. Sla stap 2 over en ga naar stap 3.
2. Als het display niet herhaaldelijk tweemaal groen knippert, dan
kunt u de Wi-Fi-instelling met WAC handmatig inschakelen: Houd
de “SETUP” knop aan de achterkant ingedrukt gedurende 10
seconden, totdat het scherm twee keer herhaaldelijk groen begint
te knipperen.
Wat is WAC?
WAC is een eenvoudige Wi-Fi-instellingsmethode voor iOS-apparaten
( iPhone, iPad, iPod Touch ). Deze Wi-Fi-instellingsmethode is standaard
ingeschakeld wanneer u de AeroSphère luidsprekers de eerste keer
gebruikt. Het display geeft aan dat WAC actief is door twee keer
herhaaldelijk groen te knipperen.
Problemen oplossen
4. Wacht tot u de vermelding “NIEUWE AIRPLAY LUIDSPREKER
INSTELLEN” ziet verschijnen in het onderste gedeelte van het
scherm. Selecteer het.
Wat is WPS?
1. Schakel de AeroSphère luidspreker in
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) is een eenvoudige manier om een
nieuw apparaat te verbinden met een Wi-Fi-netwerk. WPS is een
gemeenschappelijke functie op de huidige Wi-Fi draadloze routers of
Wi-Fi-toegangspunten. Wanneer u de “SETUP”-knop op de AeroSphère
Small of Large indrukt en daarna binnen ongeveer een minuut de
“WPS”-knop op het Wi-Fi-toegangspunt, zal de AeroSphère Small of
Large automatisch verbinding maken met het Wi-Fi-netwerk.
3. Druk op de “SETUP”-knop op de achterkant van de
AeroSphère luidspreker.
4. Druk op de WPS-knop van uw Wi-Fi router. Doorgaans begint een
licht op de knop te knipperen. Als er niets gebeurt moet u de knop
gedurende een paar seconden ingedrukt houden. De AeroSphère
luidspreker en de Wi-Fi router beginnen nu met elkaar te verbinden.
5. Wacht totdat het display van de AeroSphère luidspreker verandert
naar groen. Dit kan tot een minuut in beslag nemen. U bent nu
verbonden met uw Wi-Fi-netwerk.
Problemen oplossen
 Herhaal de procedure.
 Upgrade de software op uw Wi-Fi-router.
 Probeer een ander Wi-Fi-instellingsmethode.
 Raadpleeg de netwerkprobleemoplossingsgids op de
Genevalab.com ondersteuningspagina.
WI-FI-INSTELLING MET BEHULP VAN DE DE AEROSPHÈRE NETWERKINSTELLING WEBPAGINA
 Herhaal de procedure.
 Zorg ervoor dat uw iPhone, iPad of iPod touch iOS versie 7 of
hoger gebruikt
3. Ga naar Instellingen van uw iOS-apparaat en selecteer Wi-Fi.
Instructies
2. Wacht tot het scherm groen knippert.
WI-FI-INSTELLING MET DE WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
Wat is nodig voor deze instelling?
Volg de gedetailleerde beschrijving in de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
 Zorg ervoor dat uw iPhone, iPad of iPod touch verbonden is met
een Wi-Fi-netwerk
 Probeer een ander Wi-Fi-instellingsmethode.
5. Druk op “Volgende” in de rechterbovenhoek.
86
87
NEDERLANDS
IV
EERSTE STAPPEN MET DE AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Na voltooiing weet u hoe AirPlay, DLNA en Line-in kunt gebruiken. U bent vertrouwd met de displaystatus en de afstandsbediening.
Bent u verbonden met Wi-Fi?
Om AirPlay, DLNA, FM, DAB+ of een cd te gebruikenmoet u de
AeroSphère luidspreker aansluiten op uw Wi-Fi-netwerk. Zie vorig
hoofdstuk “Wi-Fi netwerkinstelling”.
Schakel de stroom in van de AeroSphère luidspreker en controleer het
AUDIO
Volume
Lage en hoge tonen

Afstandsbediening: gebruik de volumeknoppen

AeroSphère app: gebruik de volumebalk
 AeroSphère app: tik op de muzieknoot in de rechterbenedenhoek
van het scherm en gebruik vervolgens de schuifbalk voor lage en
hoge tonen.
display. Na de opstartperiode ( geel ) duidt een knipperend scherm aan
dat u klaar bent om te verbinden. Zodra u verbonden bent is het display
constant. Voor gedetailleerde statusdisplay-informatie gaat u naar het
volgende hoofdstuk “Bedieningen”.
DLNA
AIRPLAY
Wat is AirPlay?
Met AirPlay kunt u draadloos muziek streamen vanaf uw iPhone, iPad, iPod touch, Mac of Windows-computer naar de Geneva AeroSphère
luidspreker en andere AirPlay-luidsprekers. Zodra u de AeroSphère luidspreker selecteert met het AirPlay-pictogram in iTunes of het iOS-apparaat,
zullen de AeroSphère luidsprekers automatisch overschakelen van de huidige audiobron naar AirPlay.
Wat is DLNA?
Muziek afspelen vanaf de Android app “BubbleUPnP”
DLNA is een standaard voor het streamen van audio via een
thuisnetwerk naar een luidspreker. De AeroSphère luidsprekers
ondersteunen DLNA. Zodra een gebruiker de AeroSphère luidspreker
in een DLNA-app op een smartphone selecteert, schakelen de
AeroSphère luidsprekers automatisch van de huidige audiobron
naar DLNA.
Wij raden de “BubbleUPnP” app aan voor het streamen van muziek
vanaf uw Android-telefoon naar de AeroSphère luidspreker.
1. Download “BubbleUPnP” uit de Google Play Store.
2. Wijzig de audio-uitgang van “Local Renderer” naar “AeroSphère
Small” of “AeroSphère Large”.
3. Muziek zal automatisch afspelen op de AeroSphère luidspreker.
Muziek afspelen met iTunes@ vanaf een computer ( Mac of Windows )
1. Schakel de AeroSphère luidspreker in
2. Wacht tot de AeroSphère luidspreker met succes aangesloten is op
het Wi-Fi-netwerk ( het scherm is constant groen ).
3. Open iTunes op uw Mac of Windows-computer.
4. Selecteer het AirPlay pictogram en selecteer vervolgens
“AeroSphère Small” of “AeroSphère Large”.
Muziek die op iTunes wordt afgespeeld wordt nu gestreamd naar de
AeroSphère luidspreker via het Wi-Fi-netwerk.
Internetradio, Spotify en andere streaming-apps
Muziek afspelen vanaf een iPhone, iPad of iPod Touch
Een iPhone of iPad app die muziek afspeelt kan via het Wi-Fi-netwerk
naar de AeroSphère luidspreker via AirPlay worden gestreamd.
1. Selecteer de “Music” app of een andere muziek of streaming app.
2. Selecteer het AirPlay pictogram en selecteer vervolgens
“AeroSphère Small” of “AeroSphère Large”.
AFSTANDSBEDIENING
Aan/Uit
Volumeregelaar
DLNA
Bluetooth
Ondersteuning voor
AeroSphère Base
AirPlay op iOS 6 en eerder
AirPlay in het controlecentrum
( AirPlay op iOS 7 en nieuwer )
AirPlay op iOS 6 en eerder
AirPlay op iOS 7 en nieuwer
U kunt luisteren naar muziek van andere iPhone-apps, zoals
Internetradio, Spotify@, etc. In de meeste iPhone apps zal het AirPlaypictogram automatisch verschijnen als er een AirPlay-luidspreker in uw
lokaal netwerk zit.
Veeg van beneden naar boven om het controlecentrum weer te geven.
Het AirPlay-pictogram toont de beschikbare luidsprekers onder het
pictogram voor afspelen/pauzeren. Als er geen AirPlay luidsprekers
beschikbaar zijn, dan is het AirPlay-pictogram verborgen.
88
FM
Audio-cd
AirPlay
Line-In
Ondersteuning voor AeroSphère Base
DAB / DAB+
Line-In-aansluiting op de Base
AirPlay/DLNA: nummers wijzigen
FM: automatisch zoeken
DAB+: stations wijzigen
CD+: nummers wijzigen
AirPlay / DLNA / CD: afspelen/pauzeren
Eject CD
89
NEDERLANDS
DISPLAY
De kleur van het Geneva logo toont de bedrijfsstatus van de apparaat.
Benodigde tijd: 5 minuten
AAN DE SLAG MET DE AEROSPHÈRE BASE
Na voltooiing: u hebt alle kabels aangesloten en u bent klaar voor de Wi-Fi-instelling.
KLEUR
STATUS
uit
Apparaat wordt uitgeschakeld
geel
Apparaat is bezig met opstarten
groen ( constant )
AirPlay of DLNA, verbonden met het Wi-Fi-netwerk
groen ( knipperend )
AirPlay of DLNA, wachten om verbinding te maken met het Wi-Fi-netwerk
blauw ( constant )
Bluetooth, aangesloten
blauw ( knipperend )
Bluetooth, verbinden of koppelen
roze
Line-In
rood
Audio-cd ( AeroSphère Base )
lichtblauw
FM of DAB+ ( AeroSphère Base )
roze
Line-In ( AeroSphère Base )
rood/lichtblauw/roze ( knipperend )
Wachten om verbinding te maken met de AeroSphère Base
Sluit de FM/DAB+ Antenne aan
Volgende: Wi-Fi-instelling
GEAVANCEERD
1. Schroef de meegeleverde FM/DAB+ Antenne in de antenneaansluiting op de achterkant.
U bent nu klaar om de AeroSphère Base aan te sluiten op uw Wi-Finetwerk - ga naar het volgende hoofdstuk voor meer informatie.
OVERZICHT
De AeroSphère Base voegt FM, DAB+ en audio-cd-functionaliteit
toe aan alle AeroSphère Base luidsprekers in hetzelfde thuisnetwerk.
De AeroSphère wordt bediend met de afstandsbediening van de
AeroSphère luidsprekers, of met de AeroSphère iPhone en Android App.
Er is geen aparte afstandsbediening nodig om de AeroSphère
Base te bedienen. De AeroSphère Base heeft geen sensor voor de
afstandsbediening. U kunt de AeroSphère Base functionaliteit direct
vanaf de AeroSphère luidsprekers bedienen.
ALLEEN MET AEROSPHÈRE BASE
groen/geel knipperend
Kan geen verbinding maken met een Wi-Fi-netwerk
groen ( knippert 3 keer )
Succesvol verbonden met Wi-Fi-netwerk

` 
; "

` 
;  
^ {
^ {
Wi-Fi-instelling bezig ( WPS-methode )
Wi-Fi-instelling bezig ( webpagina of WAC-methode )
HET AANSLUITEN VAN ALLE DRADEN
2. Schroef de twee stangen in het uiteinde van de antenne
3. Plaats het uiteinde van de antenne op ten minste een meter van
de AeroSphère Base. Dankzij de lange draad kunt u de antenne
plaatsen waar u de beste FM/DAB+-ontvangst krijgt. Alleen de twee
stangen aan het einde van de draad vormen de eigenlijke antenne.
Moet ik het AeroSphère systeem congureren?
$ " 
      Âł  <   
luidsprekers zijn aangesloten op het Wi-Fi-netwerk. De AeroSphère
Base zoekt automatisch alle beschikbare AeroSphère luidsprekers.
Sluit de voeding aan
LINE-IN
De 3,5 mm analoge audio-ingang op de achterkant van de AeroSphère luidspreker kan worden gebruikt voor externe audiobronnen. Druk op
op de afstandsbediening. Er zijn twee
knoppen op de afstandsbediening: de bovenste
knop selecteert de analoge audio-ingang op de
AeroSphère luidspreker, de onderste
knop selecteert de analoge audio-ingang op de AeroSphère Base.
1. Sluit de voedingsadapter aan op een stopcontact. Sluit vervolgens
het andere uiteinde van de voedingsadapter aan op de achterzijde
van de AeroSphère Base.
2. Zet de schakelaar in de stand AAN. De AeroSphère Base is een
netwerkapparaat en zal altijd verbonden blijven met het netwerk.
ACHTERPANEEL
AAN/UIT-KNOP
AAN/UIT
Wi-Fi-instellingsknop
WPS-instelling ( druk eenmaal op de knop )
WAC-instelling / Netwerkinstelling webpagina ( houd knop ingedrukt gedurende 10 sec )
Line-in-ingang
Analoge audio-ingang ( stereo ), 3,5 mm aansluiting
AC-voedingsingang
AC-voedingsingang ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
90
91
NEDERLANDS
VI
ACHTERPANEEL
Wi-Fi INSTELLING
Druk: WPS-instellingsknop
Houd ingedrukt gedurende 10 seconden: Netwerk
webpagina installatiemethode
WI-FI-INSTELLING VOOR DE AEROSPHÈRE BASE
Benodigde tijd: 5 minuten
Na voltooiing: de AeroSphère Base is nu verbonden met uw Wi-Fi-netwerk. U bent nu klaar om te luisteren naar FM, DAB+ en Audio-cd’s via
de AeroSphère Base.
OVERZICHT
Om FM, DAB+ en audio-cd’s draadloos te streamen naar AeroSphère luidsprekers moet de AeroSphère Base eerst worden aangesloten op
hetzelfde Wi-Fi-netwerk. De AeroSphère Base moet zich in hetzelfde Wi-Fi-netwerk bevinden als de AeroSphère luidsprekers.
Radio antenne-aansluiting
Ingang voor externe FM / DAB-antenne.
F-type aansluiting.
Line-in-ingang
Analoge audio-ingang ( stereo ),
3,5 mm aansluiting
DC-voedingsingang
Sluit aan op de voedingsadapter
Statuslampje
Toont de huidige status,
zie de details hieronder
Schakelaar
Aan/Uit
WI-FI-INSTELLINGSMETHODE
WANNEER DEZE METHODE GEBRUIKEN
WPS
Uw Wi-Fi router beschikt over een WPS-drukknop voor een eenvoudige netwerkinstallatie.
AeroSphère netwerkinstelling webpagina*
Geavanceerde methode.
—ga naar de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
* Standaard ingeschakeld bij het eerste gebruik van de AeroSphère luidspreker.
WAC wordt niet ondersteund op de AeroSphère Base
WI-FI-INSTELLING MET WPS
Wat is nodig voor deze instelling?
STATUSLAMPJE
geel
De AeroSphère Base is bezig met opstarten, dit duurt ongeveer 20 seconden
groen ( constant )
Succesvol verbonden met het Wi-Fi-netwerk en met succes aangesloten op ten minste een
AeroSphère luidspreker
groen ( langzaam knipperen )
Met succes verbonden met Wi-Fi-netwerk
groen ( snel knipperen )
Bezig met verbinden met het Wi-Fi-netwerk
groen ( enkel knipperend, herhalen )
Wi-Fi-instelling bezig ( WPS-methode )
groen ( dubbel knipperen, herhalen )
Wi-Fi-instelling bezig ( netwerkinstellingsmethode voor webpagina )
geel / groen / rood ( veranderend )
Software-update bezig
Uw Wi-Fi router moet WPS ondersteunen. Er is geen computer of smartphone vereist voor deze instelling.
Instructies
Problemen oplossen
1. Schakel de AeroSphère Base in.
 Herhaal de procedure.
2. Wacht totdat het statuslampje groen knippert.
 Upgrade de software op uw Wi-Fi-router.
3. Druk op de “SETUP”-knop op de achterkant van de
AeroSphère luidspreker.
 Probeer de “AeroSphère netwerkinstelling webpagina” methode in
het volgende hoofdstuk.
4. Druk op de WPS-knop van uw Wi-Fi router. Doorgaans begint een
licht op de knop te knipperen. Als er niets gebeurt moet u de knop
gedurende een paar seconden ingedrukt houden. De AeroSphère
luidspreker en de Wi-Fi router beginnen nu met elkaar te verbinden.
 Raadpleeg de Genevalab.com ondersteuningspagina.
5. Wacht totdat het statuslampje verandert van snel knipperend groen
naar knipperend groen naar langzaam knipperend groen. U bent nu
met succes aangesloten op uw Wi-Fi-netwerk.
Hoe de cd uitwerpen
U kunt de cd met de volgende methoden uitwerpen:
 Houd uw hand ongeveer 10 mm boven de cd-sleuf. De cduitwerpsensor bevindt zich boven de cd-sleuf. Het detecteert de
hand met een bewegingssensor.
 Gebruik de uitwerpknop op de afstandsbediening
Wat is WPS?
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) is een eenvoudige manier om een
nieuw apparaat te verbinden met een Wi-Fi-netwerk. WPS is een
gemeenschappelijke functie op de huidige Wi-Fi draadloze routers of
Wi-Fi-toegangspunten. Na het indrukken van de witte “SETUP”-knop
op de AeroSphère Base en de “WPS”-knop op het Wi-Fi-toegangspunt,
zal de AeroSphère Base binnen ongeveer een minuut automatisch
verbinding maken met het Wi-Fi-netwerk.
 Gebruik het pictogram uitwerpen in de AeroSphère app
WI-FI-INSTELLING MET BEHULP VAN DE DE AEROSPHÈRE NETWERKINSTELLING WEBPAGINA
Volg de gedetailleerde beschrijving in de “Overzichtshandleiding” op aerosphere.genevalab.com
92
93
NEDERLANDS
VII
DE EERSTE STAPPEN MET DE AEROSPHÈRE BASE
DAB / DAB+
Na voltooiing: u weet hoe u FM, DAB+ en de audio-cd kunt gebruiken met de afstandsbediening en de AeroSphère app. Er is geen extra installatie
nodig omdat de AeroSphère Base alle AeroSphère luidsprekers automatisch zal vinden.
De AeroSphère Base is geschikt voor DAB en DAB+.
Hoe DAB+ selecteren
HOE DE AEROSPHÈRE BASE BEDIENEN
U kunt de AeroSphère Base bedienen met de AeroSphère app en een afstandsbediening van de AeroSphère luidspreker. De Base heeft geen
sensor voor de afstandsbediening. Daarom moet u de afstandsbediening richten naar een AeroSphère luidspreker.
Hoe kan ik de AeroSphère luidsprekers en Base vinden met
de App?
Start de AeroSphère app. De AeroSphère Base zoekt automatisch alle
beschikbare AeroSphère luidsprekers.
Waarom is er een vertraging wanneer ik stations verander in DAB
of wanneer ik nummers verander op een cd?
Zie hierboven. Na het indrukken van een cd- of DAB-commando op
de afstandsbediening of de app ( verandering stations, verandering
nummers ), wordt het station of nummer onmiddellijk veranderd op
Selecteer een station
Afstandsbediening: Druk op
te veranderen.
iPhone-versie: zoek naar “AeroSphere” in de App Store
De Geneva AeroSphère app werkt met de iPhone en iPod Touch.
AeroSphère app: selecteer een station in de DAB-stationslijst.
Android-versie: zoek naar “AeroSphere” in de Google Play store.
DAB gebruiken voor de eerste keer ( “Scan”-functie )
de AeroSphère Base, maar de audiobuffering op de AeroSphère
luidsprekers voegt een vertraging toe.
Ik hoor audio-onderbrekingen wanneer ik luister naar de FM-radio
De audio wordt gestreamd via het Wi-Fi-netwerk en vervolgens wordt
de audio gedurende een paar seconden op de luidsprekers gebufferd.
Door de audio te bufferen is de audio minder gevoelig is voor het WiFi-netwerkverkeer en worden audio-onderbrekingen tot een minimum
beperkt.
AeroSphère app: nadat u de AeroSphère luidsprekerpictogram
hebt geselecteerd, selecteert u het DAB-menu in het hoofdscherm.
of
om van radiostation
ÂŽ
Tot vier AeroSphère luidsprekers.
Waarom is er een vertraging bij het veranderen van de AeroSphère
bronnen ( van/naar FM, DAB, CD )?
Afstandsbediening: druk op
Hoe de AeroSphère App downloaden
GEVORDERDE INSTELLINGEN
Hoeveel AeroSphère speakers kan ik aansluiten op de
AeroSphère Base?
De bandbreedte van het draadloze netwerk is niet alleen beperkt, maar
wordt ook gedeeld met Bluetooth, andere apparaten op hetzelfde
Wi-Fi-netwerk en Wi-Fi-netwerken in de buurt. Zie paragraaf “Hoe
controleert u of u de beste audiostreaming-kwaliteit krijgt in uw WiFi-netwerk”Manieren om audio-onderbrekingen tot een minimum
te beperken.
Kan ik de AeroSphère Base in- en uitschakelen via de
AeroSphère App?
Nee, de AeroSphère Base is de hele tijd actief, vergelijkbaar met een
Wi-Fi-router.
Bij een eerste gebruik bevat de AeroSphère Base geen opgeslagen
DAB+ stations. Met de “Scan”-functie zal de radio de beschikbare
stations in uw regio vinden. Na een “Scan” worden de stations
automatisch opgeslagen. De “Scan”-functie is ook nodig na het
verplaatsen van de AeroSphère Base naar een nieuwe locatie met
verschillende radiostations of wanneer u de AeroSphère Base verhuist
naar een kamer met een andere radio-ontvangst.
1. Tik op het “Scan”-menu-item op het DAB-scherm in de
AeroSphère app
2. Nadat alle beschikbare zenders zijn gevonden, wordt de
lijst vernieuwd.
Wat is DAB?
DAB/DAB+ ( ook wel digitale radio ) is alleen beschikbaar in bepaalde
landen ( Verenigd Koninkrijk, Duitsland, Zwitserland, Noorwegen, Hong
Kong, en meer ).
AUDIO CD
Hoe cd selecteren
Afstandsbediening: druk op
AeroSphère app: nadat u de AeroSphère luidsprekerpictogram
hebt geselecteerd, selecteert u het cd-menu in het hoofdscherm.
FM
Basisbediening
Hoe FM selecteren
Afstandsbediening: druk op
AeroSphère app: nadat u de AeroSphère luidsprekerpictogram
hebt geselecteerd, selecteert u het FM-menu in het hoofdscherm.
en
Afstandsbediening: gebruik
pauzeren en nummers over te slaan.
AeroSphère app: gebruik de pictogrammen voor
om af te spelen, te
en
Hoe een cd uitwerpen
Zoek automatisch een station met automatisch zoeken
Afstandsbediening: Druk
AeroSphère app: Veeg over de FM-frequentiebalk.
of
Selecteer handmatig een station
AeroSphère app: schuif de frequentiebalk tot de
gewenste frequentie.
 Houd uw hand boven de cd-sleuf. De cd-uitwerpsensor
bevindt zich boven de cd-sleuf. Het detecteert de hand met
een bewegingssensor.
Afstandsbediening: druk op
AeroSphère app: gebruik het uitwerpen-pictogram in de
AeroSphère app.
FM-voorinstellingen
94
AeroSphère app: selecteer een station in de FM-stationslijst. Om
de voorinstellingen op te slaan en te bewerken, selecteert u het
menu-item “Voorinstellingen”.
95
DANSK
VIII
PROBLEEMOPLOSSING EN VEELGESTELDE VRAGEN
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Raadpleeg ook areosphere.genevalab.com
1. LĂŚs disse instruktioner.
ALGEMEEN
2. Gem disse instruktioner.
-knoppen op de afstandsbediening?
Waarom zijn er twee
De bovenste
-knop verwijst naar de analoge LINE-IN audio-ingang
aan de achterkant van een AeroSphère luidspreker.
De onderste
-knop ( naast cd ) selecteert de analoge audio-ingang
aan de achterkant van de AeroSphère Base. Audio van deze ingang
wordt gestreamd naar alle aangesloten AeroSphère luidsprekers.
Hoe vervang ik de batterij van de afstandsbediening?
1. Zoek het kleine gaatje aan de zwarte kant van de gebruiker.
2. Duw voorzichtig de meegeleverde pen in dit gat en duw voorzichtig.
Als alternatief kunt u een veiligheidsspeld gebruiken.
3. Duw de pen voorzichtig naar de linkerkant.
4. Het batterijcompartiment komt tevoorschijn.
Vervang de batterij ( 3V lithiumbatterij, 3V CR2032 ). Controleer of de
batterij geplaatst is met de juiste polariteit (+ kant naar beneden ).
Wat gebeurt er als ik de fabrieksinstellingen reset?
1. De Wi-Fi-netwerkinstellingen worden gereset.
3. Følg alle advarsler.
2. De Wi-Fi-instellingsmethode WAC wordt gestart ( alleen AeroSphère
luidsprekers ).
5. Brug ikke dette apparat nĂŚr ved vand.
6. Rengør kun med en tør klud.
Zijn WAC en methoden “Netwerkinstelling webpagina” actief op
hetzelfde moment?
Ja, beide methoden zijn tegelijkertijd beschikbaar. Als u een iOSapparaat met iOS 7 of hoger hebt, dan kunt het tijdelijke Wi-Fi-netwerk
niet selecteren uit het Wi-Fi-menu in de iOS-instellingen. Met een
iOS-apparaat met iOS 6 of lager, zult u de WAC-methode in het Wi-Fiinstellingenmenu niet zien.
BLUETOOTH
Ik kan geen verbinding maken met de AeroSphère luidspreker.
1. Selecteer Bluetooth met de afstandsbediening—het display moet
blauw zijn ( constant of knipperend ).
2. Als het display NIET knippert, dan is al een ander apparaat
aangesloten. Dit apparaat moet eerst worden uitgeschakeld - er kan
slechts een apparaat tegelijkertijd worden aangesloten.
3. Reset Bluetooth volgens de onderstaande instructies.
Hoe Bluetooth resetten
Er kunnen tot acht gekoppelde Bluetooth-apparaten worden
opgeslagen. Om het geheugen te wissen, voert u de volgende
stappen uit:
Hoe verander ik de lage en hoge tonen?
Gebruik het pictogram van de muzieknoot in de AeroSphère app.
1. Zet de AeroSphère luidspreker en selecteer
afstandsbediening.
met de
2. Binnen 5 seconden na het inschakelen van de Bluetooth-modus
moet u de
knop op de afstandsbediening gedurende minstens
5 seconden ingedrukt houden.
3. Koppel uw mobiele telefoon opnieuw.
Stroomverbruik in stand-by
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Uitschakelen: gebruik de knop
op
de afstandsbediening of de knop op de achterkant van de luidspreker )
Tijdens het koppelen vraagt mijn smartphone om een PIN—wat is
de PIN?
Als u wordt gevraagd om een PIN-code, voert u “0000” ( vier nullen ) in.
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( Uitschakelen: gebruik de knop
op de
afstandsbediening of de knop op de achterkant van de luidspreker )
AIRPLAY
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( Uitschakelen: schuif de stroomschakelaar
naar de “UIT”-positie )
Waarom schakelt de AeroSphère Small of AeroSphère Large
zichzelf uit?
De AeroSphère luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld
na 15 minuten als er geen audio-ingang actief is. Dit is een
energiebesparende functie, wettelijk vereist in veel landen.
WI-FI-INSTELLING
Hoe resetten naar fabrieksinstellingen
AeroSphère luidsprekers: Houd de knop op de achterkant van de
luidsprekers ingedrukt gedurende 10 seconden, totdat het display rood
begint te knipperen. Haal vervolgens uw vinger van de knop.
AeroSphère Base: Houd de Wi-Fi-knop enkele seconden ingedrukt
terwijl u de schakelaar van UIT naar AAN schakelt.
Ik zie de AeroSphère luidspreker niet verschijnen in het AirPlay
pictogram van iTunes
Het AirPlay pictogram in iTunes of iPhone wordt alleen weergegeven
als een AirPlay-luidspreker ontdekt is in het Wi-Fi-netwerk. Zorg ervoor
dat de AeroSphère luidspreker met succes verbonden is met uw
thuisnetwerk. Het display moet constant groen zijn.
Hoe kunnen meerdere AirPlay-luidsprekers samenwerken in
hetzelfde netwerk?
iTunes kan via meer dan een AirPlay luidspreker op hetzelfde moment
afspelen. De muziek zal altijd worden gesynchroniseerd.
ONDERSTEUNING
Service en reparatie
Als het product beschadigd is en gerepareerd moet worden, neem dan
contact op met uw dealer. Bezoek www.genevalab.com om een dealer
in uw omgeving te vinden.
Garantie
      ; *
www.genevalab.com.
96
4. Følg alle instruktioner.
* 
7. Bloker aldrig ventilationsĂĽbninger. InstallĂŠr i henhold til fabrikantens
instruktioner.
8. InstallĂŠr ikke nĂŚr ved varmekilder sĂĽsom radiatorer, indblĂŚsningsriste, kakkelovne, eller andre apparater ( inklusive forstĂŚrkere ) som afgiver varme.
9. Sid ikke den foreslĂĽede sikkerhedsforanstaltning om jordforbundet
eller polariseret stil overhørig. Polariserede stik har to stikben, hvoraf
det ene er bredere end det andet. Jordstik har to stikben og en tredje
jordgren. Det brede stikben eller den tredje jordgren er anbragt som en
sikkerhedsforanstaltning. Hvis det medfølgende stik ikke passer ind i
stikkontakten, skal du bede en kvalificeret elektriker om at udskifte den
forĂŚldede stikkontakt.
Batterier i fjernbetjeningen: Opbevar batteriet i fjernbetjeningen udenfor
børns rÌkkevidde. Batteriet kan forürsage brand eller kemisk forbrÌnding
ved fejlhĂĽndering. MĂĽ ikke oplades, skilles ad eller opvarmes til over 100Âş
C. Udskift kun batteriet med et batteri af korrekt type og modelnummer
( CR2032 litiumbatteri, 3 V ).
Anvendelsestemperaturer: Den anbefalede anvendelsestemperatur for
Model Cinema er fra 5 til 40 grader Celsius / 41 til 104 grader Fahrenheit.
AeroSphère Base—Brug den originale strømadapter: Brug kun den
medfølgende originale strømadapter til at strømforsyne og oplade enheden.
Selvom andre strømadaptere muligvis ligner denne, kan det føre til elektrisk
stød og enheden kan beskadiges, hvis de bruges.
Dette udstyr er et klasse II eller dobbeltisoleret elektrisk apparat. Det er
blevet fremstillet pĂĽ en sĂĽdan mĂĽde, at det ikke krĂŚver en elektrisk jordforbindelse.
CE-overensstemmelse
G-Lab GmbH erklĂŚrer, at denne enhed er i overensstemmelse med de
grundlĂŚggende betingelser og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv
1999/5. Over-ensstemmelseserklĂŚringen kan ses efter anmodning hos
G-Lab GmbH, Zurich, Schweiz eller pĂĽ http://genevalab.com.
10. Beskyt strømledningen fra at blive trüdt pü eller klemt, isÌr ved stikkene,
stikforbindelser og stedet hvor de gĂĽr ud af apparatet.
11. Brug kun tilkoblinger/tilbehør angivet af fabrikanten.
12. Brug kun vogne, standere, stativer, rammer eller borde, som er
specificeret af fabrikanten eller sĂŚlges sammen med udstyret.
Hvis udstyret transporteres pĂĽ en vogn, skal der udvises forsigtighed sĂĽ det ikke krĂŚnger over.
13. TrĂŚk stikket til apparatet ud under tordenvejr eller nĂĽr det ikke bruges
over lange perioder.
14. Overlad alt service til det kvalificerede personale. Service er nødvendig
nĂĽr apparatet er blevet beskadiget pĂĽ hvilken som helst mĂĽde, sĂĽsom
beskadigelse af strømledningen eller strømstikket, hvis vÌske spildes
eller ting falder ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn
eller fugt, eller hvis apparatet ikke virker normalt eller er blevet tabt pĂĽ
gulvet.
15. Installer ikke udstyret pĂĽ afgrĂŚnset plads eller rum beregning til
indbygning som for eksempel bogreoler eller lignende, og sørg for
god ventilation.
Apparatets ventilation mĂĽ ikke forhindres ved at dĂŚkke ventilationsĂĽbningerne med ting, f.eks. aviser, bordduge, gardiner osv.
Dette produkt kan genbruges. Produkter som bĂŚrer dette symbol mĂĽ
IKKE bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Ved
afslutningen af dette produkts levetid skal det bringes til et indsamlingssted til genbrug af elektriske og elektroniske apparater. FĂĽ
mere at vide om tilbageleverings- og indsamlingssteder via de lokale
myndigheder.
Det europĂŚiske direktiv for affald af elektrisk og elektronisk udstyr
( WEEE ) blev igangsat for at nedsĂŚtte mĂŚngden af affald som bliver sendt
til lossepladser, og hermed reducere miljøpüvirkningen pü planeten og pü
menneskers sundhed. VĂŚr ansvarlig ved at genbruge brugte produkter. Hvis
dette produkt stadig fungerer, kan du overveje at forĂŚre det vĂŚk eller sĂŚlge
det.
Brugte batterier: Bortskaf venligst brugte batterier korrekt i henhold til de
lokale regler. Kast ikke batteriet ind i ĂĽben ild.
16. ADVARSEL: LĂŚs venligst sikkerheds- og el-oplysningerne pĂĽ bunden af
den udvendige emballage inden udstyret installeres.
17. ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød mü
du ikke udsĂŚtte udstyret for regn eller fugt. Der mĂĽ ikke dryppes eller
sprøjtes vÌsker pü apparatet, og der ikke stilles genstande med vÌske i
( f.eks. vaser ) pĂĽ apparatet.
18. FORSIGTIG: Eksplosionsfare hvis batteriet ikke er korrekt udskiftet.
Udskift kun med samme eller tilsvarende type.
19. ADVARSEL: Batteriet ( batteri eller batterier eller batteripakke ) mĂĽ ikke
udsÌttes for høj varme som solskin, ild eller lignende.
20. ADVARSEL: Den direkte plug-in adapter anvendes som afbryderapparat
og skal altid vĂŚre klar til brug.
21. Korrek t bortskaffelse af dette produkt. Dette mĂŚrke pĂĽ produktet eller i dokumentationen angiver, at produktet ikke mĂĽ bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald inden for EF-omrĂĽdet.
For at undgü skadelige miljø- eller sundhedspüvirkninger pü grund af
ukontrolleret bortskaffelse skal dette produkt genbruges pĂĽ ansvarlig vis
for at fremme bĂŚredygtig genbrug af materialer. Det brugte udstyr skal
bortskaffes gennem retur- og indsamlingssystemer eller ved at kontakte
forhandleren, hvor det er købt. Forhandleren kan modtage udstyret og
sørge for miljømÌssig korrekt genbrug.
GenevaÂŽ er et varemĂŚrke fra G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
BluetoothÂŽ-ordmarkeringen og logo er varemĂŚrker fra Bluetooth SIG, Inc.
Š 2012 G-Alle rettigheder forbeholdes. I henhold til lovene om ophavsret, mü denne
vejledning ikke kopieres helt eller delvist, uden skriftlig tilladelse fra G-Lab GmbH.
deze handleiding noch in zijn geheel noch gedeeltelijk gecopieerd worden zonder de
schriftelijke toestemming van G-Lab GmbH.
VaremÌrket EmbracingSoundŽ tilhører Embracing Sound Experience AB.

97
DANSK
OM GENÈVE AEROSPHÈRE-SYSTEMET
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
AeroSphère Small og AeroSphère Large
HVAD GØR JEG NU?
AeroSphère Small og AeroSphère Large er trüdløse aktive højttalere,
der spiller musik fra følgende kilder:
Ved at tilføje en AeroSphère Base til dit hjemmenetvÌrk, føjes følgende
funktioner til alle tilsluttede AeroSphère højttalere:
 AirPlayÂŽ ( via Wi-FiÂŽ )
 FM-radio
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 Lyd fra Bluetooth ( herunder aptXŽ et codec af høj kvalitet )
 DAB/DAB+ radio ( virker kun i lande, hvor der sendes
DAB-udsendelser )
 Line-In
 Lyd-cd
 FM, DAB og lyd-cd’er, med ekstraudstyret AeroSphère Base
 En ekstra Line-In-indgang
I dette dokument refererer en “AeroSphère højttaler” både til
AeroSphère Small og AeroSphère Large.
   ¶›   # &' ¶›   # &' 
Base. AeroSphère Base streamer lyd fra cd’er, FM eller DAB til op til
   
# &' ¶›  ´  # &' < 
 ›
 # &'  ` ! 
#  { ^  
funktioner kan ogsĂĽ styres med fjernbetjeningen.
Højttalerne kan betjenes med en
 Fjernbetjening og/eller en
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Kom godt i gang med AeroSphère Small og Large ..........side 100
1. Kom godt i gang med AeroSphère Base ...........................side 107
Nür du er fÌrdig: Kan du afspille via Bluetooth pü AeroSphère
højttaleren ( du skal bruge 5 minutter ).
NĂĽr du er fĂŚrdig: Har du tilsluttet alle kablerne, og du er klar til at
indstille Wi-Fi ( du skal bruge 5 minutter ).
2. Indstil af Wi-Fi til AeroSphère Small og Large ..................side 102
2. Indstilling af Wi-Fi til AeroSphère Base .............................side 109
Nür du er fÌrdig: AeroSphère højttaleren er forbundet til dit WiFi-netvÌrk. Du kan nu bruge AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra din
AeroSphère Base ( FM, DAB+, lyd-cd ) ( du skal bruge: 5 minutter ).
Når du er færdig: Din AeroSphère Base er forbundet til dit Wi-Finetværk. Du kan nu lytte til FM, DAB+ og lyd’cd på din AeroSphère
Base ( du skal bruge: 5 minutter ).
3. De første trin med AeroSphère Large og Large ...............side 104
3. De første trin med AeroSphère Base .................................side 110
NĂĽr du er fĂŚrdig: Ved du hvordan du bruger AirPlay, DLNA og Line-In.
Du er fortrolig med skĂŚrmen og fjernbetjeningen.
Nür du er fÌrdig: Ved du hvordan du bruger FM, DAB+ og lydcd med fjernbetjeningen og AeroSphère appen. Din AeroSphère
< ;  ;;       " 
 ;
 
AeroSphère højttalerne.
AeroSphère Base
 AeroSphère appen ( iPhone eller AndroidŽ )
Problemer? ................................................................................side 112
&   J[ › 
[#²]J[ ;   ›
]´aerosphere.genevalab.com.
AEROSPHÈRE APPEN
_ 
 ´
  
  | }[ }› 
µ;";   ›
 # &'  ;   # &'  #
 ! #  # &'  ;  ;;   " 
 ;
 # &' ¶›  
Base.


Funktioner
Südan downloades AeroSphère appen
VIL DU VIDE MERE?
 Se alle AeroSphère produkterne pü din Wi-Fi-netvÌrk
 Indstil lydstyrken pü alle AeroSphère højttalere
Til iPhone: Søg efter “AeroSphere” i App Store®
Genève-AeroSphère appen virker pü iPhone og iPod Touch.
Brug “Funktionsvejledning” til at lære mere om systemet
 Juster bas og diskant pü alle AeroSphère højttalere
Til Android: Søg efter “AeroSphere” i Google Play Store.
 Skift indgangskilderne pü højttalerne
# &'   ; 
og Mac-computere.
 Start andre streaming-apps pĂĽ din smartphone
; 
J[ ;   ›

  ^  ;
  ; >Âľ   ;  # &' 
#
 " ?&}
"|
*
]´aerosphere.genevalab.com
 Betjen funktionerne til FM, DAB+ og lyd-cd pü din AeroSphère Base
 Skift navnet på alle højttalerne, for eksempel til “Soveværelse”
og “Stue”
98
99
DANSK
II
KOM GODT I GANG MED AEROSPHÈRE SMALL OG LARGE
Du skal bruge: 5 minutter
Nür du er fÌrdig kan du afspille via Bluetooth pü AeroSphère højttaleren
SÅDAN STRØMTILSLUTTES HØJTTALEREN
INDSTILLING AF BLUETOOTH
Strømtilslutning
LÌg forsigtigt AeroSphère højttaleren om pü siden. Din AeroSphère Large
mü ikke vendes pü hovedet. Slut den ene ende af strømkablet til stikket
pü bunden af AeroSphère højttaleren.
_ 
Âś;   
" ; ;; 
samtidig med du trykker det ind, indtil det sidder pü plads. Sørg for, at
strømkablet er ordentligt forbundet. Slut herefter den anden ende til
en stikkontakt.
Mobiltelefoner, tabletter og computere med Bluetooth kan forbinde til AeroSphère højttaleren, og afspille musik trüdløst. Mobiltelefon, tabletten
eller computeren skal understøtte Bluetooth A2DP. AeroSphère højttaleren understøtter ogsü aptX - et codec af høj kvalitet.
Førstegangsindstilling ( “pardannelse” ) på en iPhone, iPad eller iPod touch
1. Tryk pĂĽ
pĂĽ fjernbetjeningen.
2. Vælg “Indstillinger” på din iPhone. Vælg “Generelt/Bluetooth”.
TĂŚnd for Bluetooth. Nye Bluetooth-enheder registreres automatisk.
3. Vent, indtil “AeroSphère Small/Large ... ( Ikke pardannet )”
kommer frem.
4. Vælg “AeroSphère...”. Telefonen opretter nu forbindelsen
(“pardanner”) til AeroSphère højttaleren.
5. NĂĽr forbindelsen er blevet oprettet, kan du afspille musik
pü en iPhone, iPad eller iPod touch og høre den pü
AeroSphère højttaleren.
Fjernbetjeningen
Fjern plastikstrimlen for enden af fjernbetjeningen.
Bluetooth-indstillinger pĂĽ en iPhoneÂŽ
TÌnd for AeroSphère højttaleren
, eller tryk pĂĽ tĂŚnd/
Tryk pĂĽ tĂŚnd/sluk-knappen pĂĽ fjernbetjeningen
sluk-knappen bag pü højttaleren. Genève-logoet begynder at lyse gul.
SĂĽdan bruges Bluetooth
knappen på fjernbetjeningen, og vent indtil “AeroSphère”
Tryk pĂĽ
kommer frem i Bluetooth-indstillingen pĂĽ din smartphone. Du kan lĂŚse
mere i næste kapitel “Indstilling af Bluetooth”. Med Bluetooth kan du
lytte til musik trüdløst, uden at vÌre forbundet til dit Wi-Fi-netvÌrk.
Gå nu videre til afsnittet “Indstilling af Wi-Fi til AeroSphère Small &
Large”
For at kunne bruge AirPlay, DLNA og Genève Multiroom, skal
AeroSphère højttalerne forbindes til dit hjemmenetvÌrk.
AFSPILNING AF MUSIK MED BLUETOOTH
 ^      ;
  # &' 
højttaleren efter den indledende indstilling ( “pardannelse” ).
 Tryk pĂĽ
pü fjernbetjeningen. Nür forbindelsen til AeroSphère
højttaleren er blevet oprettet, holder skÌrmen op med at blinke blü,
og lyser i stedet konstant blĂĽ.
 Nu streames musikken, der afspilles pĂĽ din smartphone automatisk
til AeroSphère højttaleren.
Statusoplysningerne pĂĽ skĂŚrmen
BlĂĽ, konstant: Forbundet.
Korrekt placering af AeroSphère Large
Blü, blinker hurtigt: Søger efter tidligere forbundne enheder.
AeroSphère Large er et kraftigt lydsystem, der producerer varme
nĂĽr det er i brug. Det betyder, at metalpladen pĂĽ bunden kan blive
varm. Højttaleren mü ikke stilles pü et varmefølsomt underlag
`´ 
Âľ"{? ^
; ¾ ^ "´  
ordentlig luftcirkulation under enheden. Højttaleren mü ikke stilles
´  "
 
 ^ ";  Âľ;; 
naturlige ventilationsgang.
BlĂĽ, blinker langsomt: Pardanner / Ingen aktiv forbindelse.
Vejledning til pardannelse med andre enheder og mobiltelefoner
Gå på www.genevalab.com, og vælg “Support”.
Valg af Bluetooth som lydudgang
( kontrolcenter iOS7 )
100
101
DANSK
III
INDSTILLING AF WI-FI TIL AEROSPHÈRE SMALL OG LARGE
INDSTILLING AF WI-FI MED WPS
Du skal bruge: 5 minutter
Du skal bruge følgende til denne opsÌtning
Nür du er fÌrdig: AeroSphère højttaleren er forbundet til dit Wi-Fi-netvÌrk. Du kan nu bruge AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra din AeroSphère
Base ( FM, DAB+, lyd-cd ).
Din Wi-Fi-router skal understøtte WPS. Der skal ikke bruges nogen computer eller smartphone til denne opsÌtning.
OVERSIGT
Hvis du ønsker at afspille musik trüdløst med AirPlay eller DLNA, skal AeroSphère højttalerne først forbindes til dit hjemmenetvÌrk via Wi-Fi
( WLAN / trüdløst netvÌrk ). Wi-Fi-forbindelsen kan indstilles pü tre forskellige müder.
WI-FI-INDSTILLINGSMETODE
HVORNÅR DU SKAL BRUGE DENNE METODE
WAC *
NĂĽr du bruger din iPhone, iPad, iPod Touch. Du skal have iOS 7 eller nyere.
WPS
NĂĽr din Wi-Fi-router har en WPS-knap, beregnet til nem indstilling af dit netvĂŚrk.
AeroSphère’ netværksindstillingsside
Avanceret metode
—gå til “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
* Er som standard slüet til, nür du bruger AeroSphère højttaleren for første gang.
Instruktioner
Hvad er WPS?
1. TÌnd for AeroSphère højttaleren.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel mĂĽde, hvormed man kan

      | }[ } Âľ; 
|!&  
´ ^  | }[ }  
| }[ }   ; $´ 
trykkes på knappen “SETUP” på AeroSphère Small eller Large og på
knappen”WPS” på Wi-Fi-adgangspunkt inden for ca. et minut, opretter
AeroSphère Small eller Large automatisk en forbindelse til Wi-FinetvÌrket.
2. Vent, indtil skÌrmen blinker grøn.
WI-FI-INDSTILLING MED WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
3. Tryk på knappen “SETUP” på bagsiden af AeroSphère højttaleren.
7. Vent, indtil skÌrmen pü AeroSphère højttaleren viser, at der er
oprettet forbindelse til Wi-Fi-netvĂŚrk: SkĂŚrmen skifter fra blinkende
grøn til konstant grøn.
Du skal bruge følgende til denne opsÌtning
1. En iOS-enhed ( telefon, iPad eller iPod Touch ) med iOS version 7
eller nyere.
2. IOS-enheden skal vĂŚre forbundet til dit Wi-Fi-netvĂŚrk
Hvad er WAC?
Instruktioner
1. TÌnd for AeroSphère højttaleren: Vent indtil skÌrmen blinker grøn
to gange i trÌk. Nür AeroSphère højttaleren bruges for første gang,
er denne funktion allerede slĂĽet til. Spring over trin 2, og gĂĽ videre
til trin 3.
2. Hvis skÌrmen ikke blinker grøn to gange i trÌk, skal Wi-Fiforbindelsen indstilles manuelt med WAC:
Hold knappen “SETUP” på bagsiden nede i 10 sekunder, indtil
skÌrmen blinker grøn to gange i trÌk.
WAC er en metode, hvormed man nemt kan oprette en Wi-Fiforbindelse pĂĽ iOS-enheder ( iPhone, iPad, iPod Touch ). Denne
indstillingsmetode for Wi-Fi er som standard slĂĽet til, nĂĽr du bruger
AeroSphère højttalerne for første gang. SkÌrmen viser, at WAC er aktiv
ved at blinke grøn to gange i trÌk.
4. Tryk pĂĽ knappen WPS pĂĽ Wi-Fi-routeren. Herefter begynder et
lys pĂĽ knappen normalt at blinke. Hvis der ikke sker noget, skal
du holde knappen nede i et par sekunder. Der oprettes nu en
forbindelse mellem AeroSphère højttaleren og Wi-Fi-routeren.
5. Vent indtil skÌrmen pü AeroSphère højttaleren skifter til grøn. Dette
kan tage op til et minut. Forbindelsen til dit Wi-Fi-netvĂŚrk er nu
blevet oprettet.
Fejlnding
 Gentag proceduren.
 Opgrader softwaren pĂĽ din Wi-Fi-router.
 Prøv at indstille Wi-Fi med en anden metode.
 &  › 
 ›
Genevalab.com.
 
¾; ´
Fejlnding
 Gentag proceduren.
 Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch bruger iOS version 7
eller nyere
3. GĂĽ til Indstillinger pĂĽ din iOS-enhed, og vĂŚlg Wi-Fi.
INDSTILLING AF WI-FI VIA AEROSPHÈRE’ NETVÆRKSINDSTILLINGSSIDEN
Følg den detaljerede beskrivelse i “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
 Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch er forbundet til et WiFi-netvÌrk
4. Vent, indtil der står “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER” på den
nederste del af skĂŚrmen. VĂŚlg dette.
 Prøv at indstille Wi-Fi med en anden metode.
5. Tryk på “Næste” øverst til højre.
 &  › 
 ›
Genevalab.com.
6. IOS-enheden overfører nu automatisk sine Wi-Fi-indstillinger til
AeroSphère højttaleren.
 
¾; ´
102
103
DANSK
IV
DE FØRSTE TRIN MED DIN AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
NĂĽr du er fĂŚrdig du ved, hvordan du bruger AirPlay, DLNA og Line-In. Du er fortrolig med skĂŚrmen og fjernbetjeningen.
Er du forbundet til Wi-Fi?
Din AeroSphère højttaler skal først forbindes til dit Wi-Fi-netvÌrk,
inden du kan bruge AirPlay, DLNA, FM, DAB og cd. Se forrige kapitel
“Indstilling af Wi-Fi-netværket”.
TÌnd for AeroSphère højttaleren og tjek skÌrmen. Nür
opstartsperioden ( gul ) er fĂŚrdig, blinker skĂŚrmen hvilket betyder
at forbindelsen er ved at blive oprettet. NĂĽr forbindelsen er blevet
oprettet, lyser skĂŚrmen konstant. For yderligere oplysninger om
skærmstatussen, bedes du venligst se kapitlet “Betjeningsknapper”.
AIRPLAY
Hvad er AirPlay?
AirPlay bruges til at streame trüdløs musik fra din iPhone, iPad, iPod touch, Mac eller Windows-computer til din Genève AeroSphère højttaler og
andre AirPlay-højttalere. Nür du vÌlger AeroSphère højttaleren med AirPlay-ikonet i iTunes eller pü iOS-enheden, skifter AeroSphère højttalerne
automatisk fra den aktuelle lydkilde til AirPlay.
LYD
Volume
Bas og diskant
Fjernbetjening: Brug lydstyrkeknapperne
AeroSphère app: Brug lydstyrkelinjen
AeroSphère appen: Tryk pü ikonet af musiknoden nederst til højre
pĂĽ skĂŚrmen, og brug derefter basog diskantlinjen.
DLNA
Hvad er DLNA?
Afspilning af musik med Android-appen “BubbleUPnP”
DLNA er en standard til streaming af lyd til en højttaler via et
hjemmenetvÌrk. AeroSphère højttalerne understøtter DLNA. Hvis
en bruger vÌlger AeroSphère højttaleren i en DLNA-app pü en
smartphone, skifter AeroSphère højttalerne automatisk fra den aktuelle
lydkilde til DLNA.
Vi anbefaler, du bruger appen “BubbleUPnP” til streaming af musik fra
din Android-telefon til AeroSphère højttaleren.
1. Download “BubbleUPnP” fra Google Play Store.
2. Skift lydudgangen fra “Local Renderer” til “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
3. Herefter afspilles musikken automatisk pü AeroSphère højttaleren.
Afspilning af musik med iTunes@ fra en computer ( Mac eller
Windows )
1. TÌnd for AeroSphère højttaleren.
2. Vent indtil AeroSphère højttaleren har oprettet forbindelse til Wi-FinetvÌrk ( skÌrmen lyser konstant grøn ).
3. Åbn iTunes på din Mac eller Windows-computer.
4. Vælg AirPlay-ikonet, og vælg derefter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
Musikken, der spilles pü iTunes streames nu til AeroSphère højttaleren
via Wi-Fi-netvĂŚrket.
Internetradio, Spotify og andre streaming-apps
Afspilning af musik fra en iPhone, iPad eller iPod Touch
Alle iPhone- og iPad-apps, der spiller musik kan streames via Wi-FinetvÌrket til AeroSphère højttaleren via AirPlay.
1. Vælg appen “Musik” eller en anden musik- eller streaming-app.
2. Vælg AirPlay-ikonet, og vælg derefter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
FJERNBETJENINGEN
TĂŚnd / sluk
Lydstyrke
AeroSphère Base
understøtter følgende
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Lyd-cd
AirPlay pĂĽ iOS 6 og ĂŚldre
AirPlay pĂĽ iOS 7 og nyere
Du kan lytte til musik via andre iPhone-apps, sĂĽsom Internetradio,
Spotify@" ^   ! }  # ! } ;  ;"
  
 # ! }¶› ´  ;  µ;
Stryg fra bunden til toppen, for at ĂĽbne kontrolcentret. AirPlay-ikonet
viser, hvilke højttaler der kan bruges under afspil/pause-ikonet. Hvis der
ikke er nogen AirPlay-højttalere, skjules AirPlay-ikonet.
104
Line-In-stik pĂĽ bunden
AirPlay / DLNA: Skift nummer
FM: Auto-søgning
DAB+: Skift station
CD+: Skift nummer
AirPlay i kontrolcentret
( AirPlay pĂĽ iOS 7 og nyere )
AirPlay pĂĽ iOS 6 og ĂŚldre
DAB / DAB+
AirPlay / DLNA / CD: Afspil / pause
Skub cd ud
105
DANSK
SKÆRM
Farven pü Genève-logoet viser driftsstatus pü enheden.
Du skal bruge: 5 minutter
KOM GODT I GANG MED AEROSPHÈRE BASE
NĂĽr du er fĂŚrdig: Har du tilsluttet alle kablerne, og du er klar til at indstille Wi-Fi.
FARVE
STATUS
slukket
Enheden er slukket
gul
Enhed er ved at starte op
OVERSIGT
grøn ( konstant )
AirPlay eller DLNA, forbundet til et Wi-Fi-netvĂŚrk
grøn ( blinker )
AirPlay eller DLNA, venter pĂĽ at oprette forbindelse til Wi-Fi-netvĂŚrket
blĂĽ ( konstant )
Bluetooth, forbundet
En AeroSphère Base føjer funktionerne FM, DAB og lyd-cd til alle
# &' < ¶›  " 
´  › 
Âľ;
Din AeroSphère betjenes med fjernbetjeningen til AeroSphère
højttalerne eller med AeroSphèrs’ app til iPhone og Android.
blĂĽ ( blinker )
Bluetooth, opretter forbindelse eller pardanner
lyserød
Line-In
rød
Lyd-cd ( AeroSphère Base )
lyseblĂĽ
FM eller DAB+ ( AeroSphère Base )
lyserød
Line-In ( AeroSphère Base )
rød/lyseblü /lyserød ( blinker )
Venter pü at oprette forbindelse til AeroSphère Base
KUN MED AEROSPHÈRE BASE
AVANCERET
Der skal ikke bruges en ekstra fjernbetjening til at betjene din
AeroSphère Base. Der er ikke nogen fjernbetjeningssensor pü din
AeroSphère Base. Du kan betjene AeroSphère Base direkte fra
AeroSphère højttalerne.
TILSLUTNING AF ALLE KABLERNE
Fastgørelse af FM/DAB+ antennen
NĂŚste: Indstilling af Wi-Fi
Du er nu klar til at forbinde din AeroSphère Base til dit Wi-Fi-netvÌrk du kan lÌse mere om dette i nÌste kapitel.
grøn/gul blinker
Der kunne ikke oprettes forbindelse til et Wi-Fi-netvĂŚrk
1. Skru den medfølgende FM/DAB+ antenne i antennestikket pü
bagsiden.
grøn ( blinker 3 gange )
Forbindelsen til Wi-Fi-netvĂŚrket er blevet oprettet
2. Skru de to stĂŚnger pĂĽ for enden af antennen
grøn ( et kort blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via WPS )
grøn ( to korte blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via webside eller med WAC )
3. Placer enden af antennen mindst en meter vÌk fra din AeroSphère
Base. Den lange ledning giver dig mulighed for at stille antennen
der, hvor du fĂĽr den bedste FM/DAB+ modtagelse. BemĂŚrk, at det
kun er de to stĂŚnger for enden af ledningen, der er selve antennen.
Skal jeg kongurere AeroSphère systemet?
$ ›" ;  ;;     ;   $´ < ¶› 

 | }[ } Âľ; "
# &' <  ;
alle AeroSphère højttalerne.
Strømtilslutning
LINE-IN
Den analog 3,5mm lydindgang pü bagsiden af AeroSphère højttaleren kan bruges til eksterne lydkilder. Tryk pü
pĂĽ fjernbetjeningen. Der er to
knapper pü fjernbetjeningen: Den øverste
knap vÌlger den analoge lydindgang pü AeroSphère højttaleren. Den nederste
knap vĂŚlger
den analoge lydindgang AeroSphère Base.
1. Slut strømadapteren til en stikkontakt. Slut derefter den anden ende
af strømadapteren til pü bagsiden af din AeroSphère Base.
2. Stil tÌnd/sluk-knappen pü ON ( TÌnd ). Din AeroSphère Base er en
netvĂŚrksenhed, og den er altid forbundet til netvĂŚrket.
BAGSIDEN
TÆND/SLUK-KNAP
TÆND/SLUK
Wi-Fi-indstillingsknap
WPS-indstilling ( tryk ĂŠn gang pĂĽ knappen )
WAC-indstilling / NetvĂŚrksindstilling via webside ( hold knappen nede i 10 sek.)
Line-In-stik
Analog lydindgang ( stereo ), 3,5 mm stik
Strømstik
Strømstik ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
106
107
DANSK
VI
BAGSIDEN
INDSTILLING AF WI-FI PÅ DIN AEROSPHÈRE BASE
Du skal bruge: 5 minutter
TĂŚnd/sluk-knap
Tryk pĂĽ: Indstillingsmetode med WPS-knappen
Hold knappen nede i 10 sekunder: NetvĂŚrksindstilling via webside
Når du er færdig: AeroSphère Base er forbundet til dit Wi-Fi-netværk. Du kan nu lytte til FM, DAB+ og lyd’cd på din AeroSphère Base.
OVERSIGT
For at streame FM, DAB+ og lyd-cd trüdløst til AeroSphère højttalerne, skal din AeroSphère Base først forbindes til det samme Wi-Fi-netvÌrk. Din
AeroSphère Base skal vÌre pü det samme Wi-Fi-netvÌrk som AeroSphère højttalerne.
WI-FI-INDSTILLINGSMETODE
Radioantennestik
Indgang for ekstern FM/DAB antenne. F-stik.
Line-In-stik
Analog lydindgang ( stereo ),
3,5 mm stik
Strømstik
Tilsluttes strømadapteren
Statuslys
Viser aktuelle status, se
oplysningerne nedenfor
HVORNÅR DU SKAL BRUGE DENNE METODE
WPS
NĂĽr din Wi-Fi-router har en WPS-knap, beregnet til nem indstilling af dit netvĂŚrk.
AeroSphère’ netværksindstillingsside*
Avanceret metode.
—gå til “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
* Er som standard slüet til, nür du bruger AeroSphère højttaleren for første gang.
WAC understøttes ikke pü din AeroSphère Base
TĂŚnd/sluk-knap
TĂŚnd/sluk
STATUSLYS
INDSTILLING AF WI-FI MED WPS
Du skal bruge følgende til denne opsÌtning
Din Wi-Fi-router skal understøtte WPS. Der skal ikke bruges nogen computer eller smartphone til denne opsÌtning.
gul
AeroSphĂŠre Base er ved at starte op. Det tager ca. 20 sekunder
grøn ( konstant )
Der er blevet oprettet forbindelse til Wi-Fi-netvÌrket, og til mindst Ên AeroSphère højttaler
Instruktioner
Fejlnding
grøn ( blinker langsomt )
Forbindelsen til Wi-Fi-netvĂŚrket er blevet oprettet
1. TÌnd for din AeroSphère Base.
 Gentag proceduren.
2. Vent, indtil statusindikatoren blinker grøn.
 Opgrader softwaren pĂĽ din Wi-Fi-router.
3. Tryk på knappen “SETUP” på bagsiden af din AeroSphère Base.
 Prøv metoden med “AeroSphère’ netværksinstallingssiden” i
nĂŚste kapitel.
grøn ( blinker hurtigt )
I gang med at oprette en forbindelse til Wi-Fi-netvĂŚrket
grøn ( et blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via WPS )
grøn ( to blink, gentagne gange )
Indstilling af Wi-Fi er i gang ( via netvĂŚrksindstillingsside )
gul / grøn / rød ( skiftende )
Softwareopdateringen er i gang
Sådan skubbes cd’en ud
4. Tryk pĂĽ knappen WPS pĂĽ Wi-Fi-routeren. Herefter begynder et
lys pĂĽ knappen normalt at blinke. Hvis der ikke sker noget, skal
du holde knappen nede i et par sekunder. Der oprettes nu en
forbindelse mellem AeroSphère højttaleren og Wi-Fi-routeren.
 Tjek supportsiden pĂĽ Genevalab.com.
5. Vent, indtil indikatoren skifter fra hurtig blinkende grøn til blinkende
grøn langsom blinkende grøn. Du er nu forbundet til dit WiFi netvÌrk.
Du kan skubbe cd’en ud på en af følgende måder:
Hvad er WPS?
 Hold din hĂĽnd ca.10 mm over cd-bakken. Sensoren til udskubning
af cd’en sidder over cd-bakken. Denne sensor registrerer
din hĂĽndbevĂŚgelse.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel mĂĽde, hvormed man kan

      | }[ } Âľ; 
|!&  
´ ^  | }[ }  
| }[ }   ; $´ ;; 
på knappen “SETUP” på din AeroSphère Base og på knappen”WPS”
pü Wi-Fi-adgangspunkt inden for ca. et minut, opretter din AeroSphère
Base automatisk en forbindelse til Wi-Fi-netvĂŚrket.
 Brug skub-ud-knappen pĂĽ fjernbetjeningen
 Brug skub-ud-ikonet i AeroSphère appen
INDSTILLING AF WI-FI VIA AEROSPHÈRE’ NETVÆRKSINDSTILLINGSSIDEN
Følg den detaljerede beskrivelse i “Funktionsvejledning” på aerosphere.genevalab.com
108
109
DANSK
VII
DE FØRSTE TRIN MED DIN AEROSPHÈRE BASE
DAB / DAB+
Nür du er fÌrdig: Ved du, hvordan du bruger FM, DAB+ og lyd-cd med fjernbetjeningen og AeroSphère appen. Din AeroSphère Base skal ikke
     " 
 ;
 # &' højttalerne.
Din AeroSphère Base er kompatibel med DAB og DAB+.
SĂĽdan vĂŚlges DAB+
SÅDAN BETJENES DIN AEROSPHÈRE BASE
Din AeroSphère Base kan betjens med AeroSphère appen og fjernbetjeningen til dine AeroSphère højttalere. Din Base har ingen
fjernbetjeningssensor, sü du skal pege fjernbetjeningen mod en af dine AeroSphère højttalere.
Hvordan nder jeg AeroSphère højttalerne og min Base
med appen?
&# &'  # &' 
AeroSphère højttalerne og din Base.

 ; 
Südan downloades AeroSphère appen
ÂŽ
Til iPhone: Søg efter “AeroSphere” i App Store
Genève-AeroSphère appen virker pü iPhone og iPod Touch.
Til Android: Søg efter “AeroSphere” i Google Play Store.
UDOVER DET GRUNDLÆGGENDE
Hvor mange AeroSphère højttalere kan jeg forbinde til min
AeroSphère Base?
nummeret straks pü din AeroSphère Base, men derefter buffer lyden pü
AeroSphère højttalerne, hvilket giver en lille forsinkelse.
Fjernbetjening: Tryk pĂĽ
AeroSphère app: VÌlg et AeroSphère højttalerikon, og vÌlg
derefter DAB-menuen pĂĽ hovedskĂŚrmen.
VĂŚlg en station
Fjernbetjening: Tryk pĂĽ
AeroSphère app: VÌlg en station pü listen over DAB-stationer
eller
for at skifte radiostation.
Når DAB bruges for første gang (“Søgefunktionen”)
I begyndelsen er der ikke gemt nogen DAB+ stationer pĂĽ din
# &' <   
  ¾       ´ 
ved brug af “søgefunktionen”. Når radioen er færdig med at søge,
er stationerne automatisk blevet gemt. “Søgefunktionen” skal også
 "  ^  # &' <  
  " 
     "
  ^  # &' <   
vĂŚrelse, hvor radiomodtagelsen er anderledes.
1. Tryk på menupunktet “Søg” på DAB-skærmen i AeroSphère appen
?  # &' højttalere.
Der kommer lydafbrydelser, nĂĽr jeg lytter til FM-radio
Hvorfor er der en forsinkelse, nür jeg skifter mellem AeroSphère
kilderne ( fra / til FM, DAB, CD )?
Lyden streames via Wi-Fi-netvÌrket, hvilket betyder at lyden først
buffer i et par sekunder på højttalerne. Årsagen til dette er så lyden ikke
´ ; ´  ;; ´| }[ } ¾; " ;    
afbrydelser i lydafspilningen.
Hvorfor er der en forsinkelse, nĂĽr jeg skifter station pĂĽ DAB eller
nĂĽr jeg skifter nummer pĂĽ en cd?
Se venligst ovenfor. NĂĽr en cd eller DAB betjenes med fjernbetjeningen
eller en app ( skift af station eller nummer ), skiftes stationen eller
FM
Bündbredden pü det trüdløse netvÌrk er ikke kun begrÌnset, men det
deles ogsĂĽ med Bluetooth, andre enheder pĂĽ det samme Wi-Fi-netvĂŚrk
og andre Wi-Fi-netvĂŚrker i nĂŚrheden. Du kan lĂŚse, hvordan du
minimere mængden af lydafbrydelser i afsnittet “Sådan opnår du den
bedste kvalitet på lydstreamingen på dit Wi-Fi-netværk”.
Kan jeg tÌnde og slukke min AeroSphère Base med
AeroSphère appen?
2. NĂĽr alle tilgĂŚngelige stationer er blevet fundet, opdateres listen.
Hvad er DAB?
#<~#<ˆ`´;     {
;     
( Storbritannien, Tyskland, Schweiz, Norge, Hong Kong, osv.).
LYD-CD
Nej. Din AeroSphère Base kører hele tiden, ligesom din Wi-Fi-router.
SĂĽdan vĂŚlges cd
Fjernbetjening: Tryk pĂĽ
AeroSphère app: VÌlg et AeroSphère højttalerikon, og vÌlg
derefter cd-menuen pĂĽ hovedskĂŚrmen.
GrundlĂŚggende betjening
SĂĽdan vĂŚlges FM
Fjernbetjening: Tryk pĂĽ
AeroSphère app: VÌlg AeroSphère højttalerikonet, og vÌlg
derefter FM-menuen pĂĽ hovedskĂŚrmen.
Find automatisk en station med auto-søgning
Fjernbetjening: Tryk pĂĽ
AeroSphère app: Stryg pü FM-frekvensskalaen.
eller
VĂŚlg en station manuelt
Fjernbetjening: Brug
melle numrene.
AeroSphère app: Brug
og
og
til at afspille, pause og skifte
-ikonerne
SĂĽdan skubbes en cd ud
 Hold hĂĽnden over cd-bakken. Sensoren til udskubning af
cd’en sidder over cd-bakken. Denne sensor registrerer
din hĂĽndbevĂŚgelse.
Fjernbetjening: Tryk pĂĽ
AeroSphère app: Brug skub-ud-ikonet i AeroSphère appen.
AeroSphère app: Stil frekvensskalaen pü den ønskede frekvens.
Faste FM-stationer
110
AeroSphère app: VÌlg en station pü listen over FM-stationer.
Hvis du vil gemme og redigere en fast station, skal du vĂŚlge
menupunktet “Faste stationer”.
111
SVENSKA
VIII
FEJLFINDING OG FAQ
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Se ogsĂĽ areosphere.genevalab.com
1. Läs igenom dessa anvisningar
2. Spara dessa anvisningar
GENERELT
-knapper pĂĽ fjernbetjeningen?
Hvorfor er der to
Den øverste
-knap er beregnet til analog LINE-IN-lydindgang pĂĽ
bagsiden af en AeroSphère højttaler.
Den nederste
-knap ( ved siden af cd ) er beregnet til analog
lydindgang pü bagsiden af din AeroSphère Base. Lyden fra denne
indgang streames til alle tilsluttede AeroSphère højttalere.
Hvordan skifter jeg batteriet i fjernbetjeningen?
1. Find det lille hul pĂĽ den sorte side, der vender mod brugeren.
2. SÌt forsigtigt den medfølgende stift i dette hul, og tryk forsigtigt.
Du kan ogsĂĽ bruge en sikkerhedsnĂĽl.
3. Tryk stiften forsigtigt mod venstre.
4. Batterirummet kommer nu ud. Skift batteriet ( 3V litium cellebatteri,
3V CR2032 ). Sørg for, at batteriet sÌttes i med polerne vendt rigtigt
(+ siden skal vende nedad ).
3. Uppmärksamma alla varningar
Hvad sker der, nĂĽr jeg nulstiller til fabriksindstillingerne?
1. Wi-Fi-netvĂŚrksindstillingerne nulstilles.
4. FĂślj alla anvisningar
2. Wi-Fi indstilles igen med WAC-metoden ( kun pü AeroSphère
højttalere ).
5. Använd inte denna apparat nära vatten.
Kan man både bruge WAC og “Netværksindstillingssiden”
metoderne?
Ja, begge metoder kan bruges pĂĽ samme tid. Hvis du har en
iOS-enhed med iOS 7 eller højere, er det ikke muligt at vÌlge det
midlertidige Wi-Fi-netvĂŚrk i Wi-Fi-menuen under prĂŚferencer i iOS. PĂĽ
 ?&}    ?&¡
Âľ  "
|#} 
 ;;  | }[ }
indstillingsmenuen.
7. Blockera inte ventilationsĂśppningarna. Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
6. RengĂśr med mjuk, torr trasa
BLUETOOTH
Jeg kan ikke oprette forbindelse til en AeroSphère højttaler.
1. Vælg Bluetooth med fjernbetjeningen—skærmen skal være blå
( konstant eller blinkende ).
2. Hvis skĂŚrmen IKKE blinker, er det allerede blevet oprette
forbindelse til en anden enhed. Denne enhed skal først slukkes, da
der kun kan vĂŚre forbindelse til ĂŠn enhed ad gangen.
3. Nulstil Bluetooth med instruktionerne nedenfor.
SĂĽdan nulstilles Bluetooth
Der kan gemmes op til otte forbundne Bluetooth-enheder. For at slette
hukommelsen, skal du gøre følgende:
1. TÌnd AeroSphère højttaleren, og vÌlg
Hvordan ĂŚndrer jeg bassen og diskanten?
Brug ikonet af musiknoden i AeroSphère appen.
Strømforbrug i standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( slukkes ved brug af
-knappen pĂĽ
fjernbetjeningen eller pü tÌnd/sluk-knappen pü bagsiden af højttaleren )
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( slukkes ved brug af
-knappen pĂĽ
fjernbetjeningen eller pü tÌnd/sluk-knappen pü bagsiden af højttaleren )
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( slukkes ved at stille tÌnd/sluk-knappen
på “OFF” ( sluk ))
Hvorfor slukker AeroSphère Small eller AeroSphère Large af
sig selv?
AeroSphère højtalerne slukker automatisk af sig selv efter 15 minutter,
hvis der ikke er nogen aktiv lydindgang. Dette er en energibesparende
funktion, der er pĂĽkrĂŚvet ved lov i mange lande.
med fjernbetjeningen.
2. Åbn Bluetooth, og hold—inden for 5 sekunder—knappen
pĂĽ fjernbetjeningen i mindst 5 sekunder.
nede
3. Pardan din mobiltelefon igen.
Min smartphone beder om en PIN-kode under pardannelsen - hvad
er PIN-koden?
_  

 !$}; ";    JÂĄÂĄÂĄÂĄ]` 
nuller ).
AIRPLAY
AeroSphère højtalerne kommer ikke frem i AirPlay-ikonet i iTunes
AirPlay-ikonet vises kun i iTunes eller pĂĽ din iPhone, hvis der registreres
en AirPlay-højttaler pü dit Wi-Fi-netvÌrk. Sørg for, at AeroSphère
højttaleren er forbundet til dit hjemmenetvÌrk. SkÌrmen skal vÌre
konstant grøn.
Hvordan fungere flere AirPlay-højttalere på samme netværk?
iTunes kan spille til mere end Ên AirPlay-højttaler pü samme tid.
Musikken vil hele tiden vĂŚre synkroniseret.
SUPPORT
INDSTILLING AF WI-FI
SĂĽdan nulstilles enhederne til fabriksindstillingerne
AeroSphère højttalere: Hold tÌnd/sluk-knappen pü bagsiden af
højttalerne nede i 10 sekunder, indtil skÌrmen begynder at blinke rød.
[›         knappen.
AeroSphère Base: Hold knappen Wi-Fi nede i et par sekunder,
samtidig med du stiller tĂŚnd/sluk-knappen pĂĽ ON ( tĂŚnd ) fra OFF
( sluk ).
112
Service og reparation
Hvis produktet bliver beskadiget og skal repareres, skal du kontakte din

; 
 
  ´ ´www.genevalab.com.
8. Installera inte i närheten av värmekällor süsom element, varmluftsÜppningar, spisar eller andra apparater ( inklusive fÜrstärkare ) som producerar värme.
9. Kringgü inte den polariserade eller jordade kontaktens säkerhetsfunktion. En polariserad kontakt har tvü stift, det ena bredare än det andra.
En jordad kontakt har tvĂĽ stift och ett jordningsstift. Det breda stiftet
och/eller jordningsstiftet finns där fÜr din säkerhet. Om den medfÜljande
kontakten inte passar i uttaget bĂśr du kontakta en elektriker fĂśr utbyte
av det fĂśrĂĽldrade uttaget.
Batterierna i fjärrkontrollen: FÜrvara fjärrkontrollens batterier utom räckhüll
fÜr barn. De kan orsaka brand eller kemisk brännskada om de handhas pü
fel sätt. Ta inte isär, ladda inte eller värm dem Üver 100ºC ( 212ºF ), Ersätt
endast med ett batteri av rätt typ och modellnummer ( CR2032 litiumknappcellsbatteri, 3 V ).
Driftstemperatur: Rekommenderad temperatur i omgivningen fĂśr
Model Cinema är 5–40 C°.
AeroSphère Base—Använd den medföljande nätadaptern: Använd
endast den medfĂśljande originaladaptern fĂśr att driva och ladda enheten.
Andra nätadaptrar kan se lika dana ut, men att använda dem kan leda till
elektriska stĂśtar och kan skada enheten.
Denna utrustning är en klass-II dubbelisolerad elektrisk apparat. Den har
utformats pü ett südant sätt att den inte kräver nügon säkerhetsjord.
CE-Üverensstämmelse
G-Lab GmbH fÜrsäkrar att denna enhet är i Üverensstämmelse med de
väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
FÜrsäkran om Üver-ensstämmelse kan konsulteras pü begäran HOS G-Lab
GmbH, ZĂźrich, Schweiz eller pĂĽ http://genevalab.com.
10. Skydda elkablar frün nedtrampning eller krÜkning, i synnerhet i närheten
av stickkontakterna, vid uttag och där kabeln sticker ut frün apparaten.
11. Använd endast tillbehÜr som rekommenderas av tillverkaren.
12. Använd endast tillsammans med vagn, bordsställ, stativ,
hüllare eller bord som har godkänts av tillverkaren eller sülts
tillsammans med apparaten. Var fÜrsiktig när du flyttar vagn/
apparat fÜr att undvika skador om den välter.
13. Koppla ur apparaten frün eluttaget när det üskar eller när den inte ska
användas under en längre period.
14. Alla reparationsarbeten müste utfÜras av kvalificerad personal. Reparationsarbeten är nÜdvändiga när apparaten har skadats pü nügot sätt,
t.ex. om elkabeln är skadad, om vätska har spillts eller fÜremül har fallit
pĂĽ apparaten, om apparaten har utsatts fĂśr regn eller fukt, om apparaten
inte fungerar normalt eller om den har tappats.
15. Installera inte denna utrustning i ett instängt utrymme som t.ex. i en
bokhylla utan säkerställ goda ventilationsfÜrhüllanden. Se till att inte
täcka Üver ventilationsÜppningar med fÜremül som tidningar, dukar,
gardiner etc.
Denna produkt kan ütervinnas. Produkter som bär denna symbol
für inte kastas tillsammans med normalt hushüllsavfall. När produkten inte används längre, ta den till en ütervinningsstation som fÜr
ütervinning av elektriska och elektroniska apparater. Läs mer om
ĂĽtervinning- och insamlingsstationer hos de lokala myndigheterna.
Det europeiska direktivet om avfall som utgĂśrs av eller innehĂĽller
elektriska eller elektroniska produkter ( WEEE ) genomfĂśrdes fĂśr att
dramatiskt minska mängden avfall som gür till avfallsupplag, vilket minskar
miljÜpüverkan pü vür planet och pü människors hälsa. Vänligen agera
ansvarsfullt och ütervinn använda produkter. Om produk-ten fortfarande är
användbar, Üverväga att ge bort eller sälja den.
Använda batterier: Vänligen kassera använda batterier pü rätt sätt, efter de
lokala fÜrordningarna. Lägg inte batteriet i en eld.
16. VARNING: Se enhetens undersida fÜr el-och säkerhetsinformation innan
du installerar eller använder apparaten.
17. VARNING: Minska risken fĂśr brand eller elektriska stĂśtar genom att inte
utsätta apparaten fÜr regn eller fukt. Apparaten für inte utsättas fÜr stänk
och vätskefyllda fÜremül som t.ex. vaser, für inte placeras pü apparaten.
18. OBSERVERA: Felaktigt batteribyte medfĂśr explosionsrisk. Byt endast ut
mot ett batteri av samma eller motsvarande typ.
19. VARNING: Batteriet ( batteri, batterier eller batteripaket ) ska inte utsättas
fÜr stark värme som solsken, eld eller liknande.
20. VARNING: Plug-in-adaptern används som frünkopplingsenhet och ska
som südan finnas lättillgänglig.
21. Korrekt avyttring av denna produkt. Denna märkning anger att produkten inte bÜr slängas tillsammans med annat hushüllsavfall nügonstans i hela EU. FÜr att fÜrhindra eventuell skada pü miljÜn eller människors hälsa pü grund av okontrollerad avfallshantering, bÜr du ütervinna
den pü ett sätt som främjar en hüllbar üteranvändning av materiella
resurser. En fÜrbrukad produkt ska lämnas in pü en uppsamlingsplats fÜr
elektriska och elektroniska apparater alternativt returneras till üterfÜrsäljaren som ombesÜrjer att produkten ütervinns med hänsyn till miljÜn.
GenevaŽ är ett varumärke tillhÜrande G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries.
Varumärket BluetoothŽ och logotyper är registrerade varumärken tillhÜrande Bluetooth
SIG, Inc.
Š 2012 G-Lab GmbH. Samtliga rätter fÜrbehülles. Enligt upphovsrätten für denna
bruksanvisning inte kopieras, varken i sin helhet eller delvis, utan skriftligt godkännande
av G-Lab GmbH.
Varumärket EmbracingSoundŽ ägs av Embracing Sound Experience AB.
Garanti
Du kan se garantivilkĂĽrene i dit land pĂĽ www.genevalab.com.
113
SVENSKA
OM GENÈVE AEROSPHÈRE-SYSTEMET
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
AeroSphère Small och AeroSphère Large
VAD ÄR NÄSTA STEG?
AeroSphère Small och AeroSphère Large är trüdlÜsa aktiva hÜgtalare
som kan spela upp musik frün fÜljande källor:
Genom att lägga till en AeroSphère Base i ditt hemmanätverk, kommer
du att ge alla anslutna AeroSphère-hÜgtalare fÜljande funktioner:
 AirPlayÂŽ ( via Wi-FiÂŽ )
 FM-radio
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 DAB/DAB+-radio ( fungerar endast i länder med DAB-tjänst )
 BluetoothÂŽ-ljud ( inklusive hĂśgkvalitetskodeken aptXÂŽ )
 Ljud-CD
 Line-In
 En extra Line-In-ingĂĽng
 FM, DAB+ och ljud-CD, med tillvalet AeroSphère Base
Upp till fyra AeroSphère-hÜgtalare kan användas med AeroSphère
Base. AeroSphère Base strÜmmar ljud frün CD, FM eller DAB till upp till
fyra anslutna AeroSphère-hÜgtalare samtidigt. AeroSphère Base styrs
 # &' } ` ! 
#  { ;  ^ 
funktionerna även styras med fjärrkontrollen.
I det här dokumentet avser “AeroSphère-högtalare” båda modellerna,
AeroSphère Small och AeroSphère Large.
HĂśgtalarna kan styras via
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Komma igüng med AeroSphère Small och Large ........... Sida 116
1. Kom igüng med AeroSphère Base .................................... Sida 123
När det är färdigt: Du kan spela musik via Bluetooth i din AeroSphèrehÜgtalare ( Tidsütgüng 5 minuter ).
När det är färdigt: Du har anslutit alla kablar och är redo fÜr Wi-Fiinstallation ( Tidsütgüng 5 minuter ).
2. Wi-Fi-installation av AeroSphère Small och Large .......... Sida 118
2. Wi-Fi-installation av AeroSphère Base ............................. Sida 125
När det är färdigt: AeroSphère-hÜgtalaren är ansluten till ditt WiFi-nätverk. Nu kan du använda AirPlay, DLNA och alla ljudkällor frün
AeroSphère Base ( FM, DAB+, ljud-CD ) ( Tidsütgüng: 5 minuter ).
När det är färdigt: AeroSphère Base är ansluten till Wi-Fi-nätverket.
Nu kan du lyssna pü FM, DAB+ och ljud-CD frün AeroSphère Base
( TidsĂĽtgĂĽng: 5 minuter ).
3. De fÜrsta stegen med AeroSphère Small och Large ....... Sida 120
3. De fÜrsta stegen med AeroSphère Base .......................... Sida 126
När det är färdigt: Du vet hur man använder AirPlay, DLNA och Line-In.
Du är bekant med displayens statusangivelser och fjärrkontrollen.
När det är färdigt: Du vet hur man använder FM, DAB+ och ljud-CD
med fjärrkontrollen och AeroSphère-appen. Det behÜvs ingen ytterligare
installation, eftersom AeroSphère Base hittar alla AeroSphèrehÜgtalare automatiskt.
AeroSphère Base
 Fjärrkontroll och/eller
 AeroSphère-appen ( iPhoneŽ eller AndroidŽ )
Problem?
............................................................................... Sida 128
Se avsnittet “Felsökning och vanliga frågor” och “Funktionsguide” på aerosphere.genevalab.com.
AEROSPHÈRE APP
Om din smarttelefon är ansluten till ditt Wi-Fi-hemnätverk kan du styra alla AeroSphère-produkter med AeroSphère-appen. Büde iPhone- och
#  }  Š        ;Š"  # &' }   # &' }‘  < automatiskt.
Funktioner
Ladda ner AeroSphère-appen
 Visa alla AeroSphère-produkter i ditt Wi-Fi-nätverk
iPhone-versionen: sök efter “AeroSphere” i App Store®
 Justera volymen pü alla AeroSphère-hÜgtalare
Genève AeroSphère-appen fungerar med iPhone och iPod Touch.
Använd “Funktionsguiden” för att lär dig mer om systemet
 Justera basen och diskanten pü alla AeroSphère-hÜgtalare
Android-versionen: sök efter “AeroSphere” i Google Play Butik.
 Byta ingüngskällor pü hÜgtalarna
  ´ ‘› ^ ;  
enheter, Windows och Mac-datorer.
 Starta andra strĂśmningsappar pĂĽ din smarttelefon
Du hittar “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
VILL DU VETA MER?
# &' }  >Š   ;  Š
# &' 
#
 " ?&}
 Styra funktionerna fÜr FM, DAB+ och ljud-CD i AeroSphère Base
 Döpa om alla högtalare, exempelvis till “sovrum” och “vardagsrum”
114
115
SVENSKA
II
KOMMA IGÅNG MED AEROSPHÈRE SMALL OCH LARGE
TidsĂĽtgĂĽng: 5 minuter
När det här är färdigt kan du spela musik via Bluetooth i din AeroSphère-hÜgtalare
SLÅ PÅ HÖGTALAREN
BLUETOOTH-INSTALLATION
Mobiltelefoner, surfplattor och datorer med Bluetooth kan anslutas till AeroSphère-hÜgtalaren och strÜmma musik. Mobiltelefonen, surfplattan eller
datorn müste ha stÜd fÜr Bluetooth A2DP. AeroSphère-hÜgtalaren stÜder även hÜgkvalitetskodeken aptX.
Koppa in strĂśmmen
Lägg AeroSphère-hÜgtalaren fÜrsiktigt pü sidan. Ställ inte AeroSphère
Large pü huvudet. Anslut ena änden av strÜmkabeln till kontakten pü
undersidan av AeroSphère-hÜgtalaren.
_´  Š
‘; 
     ;; ; 
samtidigt som du trycker in den, tills den är hela vägen in. Kontrollera att
strÜmsladden är ordentligt fastsatt. Koppla slutligen in den andra änden i
ett vägguttag.
Första installation ( “parkoppling” ) med iPhone, iPad eller iPod touch
1. Tryck pĂĽ
pü fjärrkontrollen.
2. Öppna “Inställningar” på din iPhone. Välj “Allmänna/Bluetooth”.
Aktivera Bluetooth. Nya Bluetooth-enheter upptäcks automatiskt.
3. Vänta tills “AeroSphère Small/Large... ( ej parkopplad )” visas.
4. Välj “AeroSphère...”. Nu ansluts telefonen (“parkopplats”) till
AeroSphère-hÜgtalaren.
5. När de har parkopplats kan du spela upp musik pü en iPhone, iPad
eller iPod touch och lyssna pü den med AeroSphère-hÜgtalaren.
Fjärrkontroll
  ^ ;
 Š
 fjärrkontrollen.
Bluetooth-inställningar pü en iPhoneŽ
Slü pü AeroSphère-hÜgtalaren
Gå till avsnittet “Wi-Fi-installation av AeroSphère Small och Large”
, eller tryck pĂĽ
Tryck pü strÜmknappen pü fjärrkontrollen
strÜmknappen pü hÜgtalarens baksida. Genève-logotypen blir gul.
Du müste ansluta AeroSphère-hÜgtalarna till ditt hemmanätverk fÜr att
kunna använda AirPlay, DLNA eller Genève Multiroom.
Använda Bluetooth
-knappen på fjärrkontrollen och vänta tills “AeroSphère”
Tryck pĂĽ
syns i din smarttelefons Bluetooth-lista. Se nästa avsnitt “Bluetoothinstallation” för detaljerade instruktioner. Bluetooth låter dig lyssna på
musik trüdlÜst utan att vara ansluten till ett Wi-Fi-nätverk.
SPELA UPP MUSIK MED BLUETOOTH
 ^        ; # &' }
högtalaren efter den första installationen ( “parkopplingen” ).
 Tryck pĂĽ
pü fjärrkontrollen. När AeroSphère-hÜgtalaren har
anslutit byter displayen frĂĽn ett blinkande blĂĽtt till ett fast blĂĽtt sken.
 Nu strĂśmmas musik som spelas pĂĽ din smarttelefon automatiskt till
AeroSphère-hÜgtalaren.
Statusinformation pĂĽ displayen
BlĂĽ, konstant: ansluten.
BlĂĽ, snabbt blinkande: sĂśker efter tidigare parkopplade enheter.
Korrekt placering av AeroSphère Large
AeroSphère Large är ett hÜgpresterande ljudsystem som blir varmt när
det används. Detta innebär att metallplattan pü undersidan kan bli het.
Placera inte hÜgtalaren pü en värmekänslig yta ( till exempel obehandlat
trä ). Ytan müste vara plan, fÜr att säkerställa ordentlig luftcirkulation
under enheten. HÜgtalaren für inte placeras pü en säng, soffa eller
liknande yta som kan blockera den naturliga ventilationen.
BlĂĽ, lĂĽngsamt blinkande: parkopplar/ingen aktiv anslutning.
Parkopplingsguide fĂśr andra enheter och mobiltelefoner
Gå till www.genevalab.com och välj “Support.”
Välja Bluetooth som ljudutgüng
( kontrollpanelen i iOS 7 )
116
117
SVENSKA
III
WI-FI-INSTALLATION AV AEROSPHÈRE SMALL OCH LARGE
TidsĂĽtgĂĽng: 5 minuter
WI-FI-INSTALLATION MED WPS
Vad krävs fÜr denna installation?
När det är färdigt: AeroSphère-hÜgtalaren är ansluten till ditt Wi-Fi-nätverk. Nu kan du använda AirPlay, DLNA och alla ljudkällor frün AeroSphère
Base ( FM, DAB+, ljud-CD ).
Din Wi-Fi-router müste ha stÜd fÜr WPS. Den här installationsmetoden kräver ingen dator eller smarttelefon.
ÖVERSIKT
AeroSphère-hÜgtalarna müste vara anslutna till ditt hemmanätverk via Wi-Fi ( trüdlÜst nätverk ) fÜr att du ska kunna spela upp musik trüdlÜst med
# ! 
>$#    ;   ;  Š ‘| }[ }    
WI-FI-INSTALLATIONSMETOD
NÄR DENNA METOD SKA ANVÄNDAS
WAC*
Du kan använda din iPhone, iPad eller iPod Touch. iOS 7 eller hÜgre krävs.
WPS
Din Wi-Fi-router har en WPS-tryckknapp för enkel Š ;;   
AeroSphères webbsida fÜr
Š ;;   
Avancerad metod
—gå till “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
* Aktiverat som standard när du använder AeroSphère-hÜgtalare fÜr fÜrsta güngen.
Instruktioner
Vad är WPS?
1. Slü pü AeroSphère-hÜgtalaren
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) är ett enkelt sätt att ansluta en ny enhet
till ditt Wi-Fi-nätverk. WPS är en vanlig funktion i moderna Wi-Fi-routrar
eller Wi-Fi-accesspunkter. När du trycker på “SETUP”-knappen på
AeroSphère Small eller Large och sedan på “WPS”-knappen på WiFi-accesspunkten inom ca en minut, kommer AeroSphère Small eller
Large att ansluta till Wi-Fi-nätverket automatiskt.
2. Vänta tills displayen blinkar grÜnt.
WI-FI-INSTALLATION MED WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
3. Tryck på “SETUP”-knappen på baksidan av AeroSphère-högtalaren.
7. Vänta tills displayen pü AeroSphère-hÜgtalaren visar anslutning till
Wi-Fi-nätverket: den slutar blinka grÜnt och visar ett fast grÜnt sken.
Vad krävs fÜr denna installation?
1. En iOS-enhet ( telefon, iPad eller iPod Touch ) med iOS version 7
eller hĂśgre.
Vad är WAC?
2. iOS-enheten müste redan vara ansluten till Wi-Fi-nätverket
WAC är en enkel Wi-Fi-installationsmetod fÜr iOS-enheter ( iPhone, iPad
och iPod Touch ). Den här Wi-Fi-installationsmetoden är aktiverad som
standard när du använder AeroSphère-hÜgtalarna fÜr fÜrsta güngen.
Displayen visar att WAC är aktivt genom att blinka grÜnt tvü günger
upprepade gĂĽnger.
Instruktioner
1. Slü pü AeroSphère-hÜgtalaren: vänta tills du ser att displayen
blinkar grÜnt tvü günger upprepade günger. När du använder
AeroSphère-hÜgtalare fÜr fÜrsta güngen är det här läget redan
aktiverat. Hoppa Ăśver steg 2 och gĂĽ till steg 3.
2. Om displayen inte blinkar grĂśnt tvĂĽ gĂĽnger upprepade gĂĽnger, kan
du aktivera Wi-Fi-installation med WAC manuellt:
Håll “SETUP”-knappen på baksidan intryckt i 10 sekunder, tills
displayen bĂśrjar blinka grĂśnt tvĂĽ gĂĽnger upprepade gĂĽnger.
3. Gü till inställningar i din iOS-enhet och välj Wi-Fi.
4. Vänta tills du ser “INSTALLERA NY AIRPLAY-HÖGTALARE” på den
nedre delen av displayen. Välj det.
4. Tryck pĂĽ WPS-knappen pĂĽ din Wi-Fi-router. Vanligtvis bĂśrjar en
lampa pü knappen att blinka. Om inget händer kan du behÜva hülla
knappen intryckt i nügra sekunder. AeroSphère-hÜgtalaren och WiFi-routern bÜrjar ansluta till varandra.
5. Vänta tills displayen pü AeroSphère-hÜgtalaren blir grÜn. Detta kan
ta upp till en minut. Nu är du ansluten till ditt Wi-Fi-nätverk.
FelsĂśkning
 Upprepa proceduren.
 Uppgradera programvaran i din Wi-Fi-router.
 FĂśrsĂśk med en annan Wi-Fi-installationsmetod.
 Läs felsÜkningsnätverksguiden pü supportsidan Genevalab.com.
FelsĂśkning
 Upprepa proceduren.
WI-FI-INSTALLATION MED AEROSPHÈRES WEBBSIDA FÖR NÄTVERKSKONFIGURATION
 Se till att din iPhone, iPad eller iPod touch använder iOS version 7
eller hĂśgre
Följ den detaljerade beskrivningen i “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
 Se till att din iPhone, iPad eller iPod touch är ansluten till ett Wi-Finätverk
 FĂśrsĂśk med en annan Wi-Fi-installationsmetod.
 Läs felsÜkningsnätverksguiden pü supportsidan Genevalab.com.
5. Tryck på “Nästa” uppe till höger.
6. IOS-enheten kommer att ÜverfÜra sina Wi-Fi-inställningar till
AeroSphère-hÜgtalaren automatiskt.
118
119
SVENSKA
IV
FÖRSTA STEGEN MED AEROSPHÈRE SMALL OCH LARGE
När detta är färdigt vet du hur man använder AirPlay, DLNA och Line-In. Du är bekant med displayens statusangivelser och fjärrkontrollen.
Är du ansluten till Wi-Fi?
Innan du använder AirPlay, DLNA, FM, DAB+ eller CD müste du ansluta
AeroSphère-hÜgtalaren till ditt Wi-Fi-nätverk. Se fÜregüende kapitel
“Wi-Fi-installation”.
Slü pü strÜmmen till AeroSphère-hÜgtalaren och kontrollera displayen.
Efter uppstarten ( gul ), betyder en blinkande display att den väntar
pü att ansluta. När den är ansluten lyser displayen med ett fast sken.
Se avsnittet “Kontroller” för detaljerad information om displayens
statusangivelser.
AIRPLAY
Vad är AirPlay?
AirPlay lüter dig strÜmma musik trüdlÜst frün din iPhone, iPad, iPod touch, Mac eller Windows-dator till Genève AeroSphère-hÜgtalare och andra
AirPlay-hÜgtalare. När du har valt AeroSphère-hÜgtalaren med AirPlay-ikonen i iTunes eller iOS-enheten kommer AeroSphère-hÜgtalarna att växla
frün den aktuella ljudkällan till AirPlay automatiskt.
LJUD
Volym
Bas och diskant
Fjärrkontroll: använda volymknapparna
AeroSphère-appen: använda volymraden
AeroSphère-appen: tryck pü notikonen i det nedre hÜgra hÜrnet
av skärmen och använd sedan raden fÜr bas och diskant.
DLNA
Vad är DLNA?
Spela upp musik från Android-appen “BubbleUPnP”
DLNA är en standard fÜr att strÜmma ljud till en hÜgtalare via ett hemnätverk. AeroSphère-hÜgtalaren har stÜd fÜr DLNA. När en användare väljer AeroSphère-hÜgtalaren i en DLNA-app pü en smarttelefon
kommer AeroSphère-hÜgtalaren att växla frün den aktuella ljudkällan till
DLNA automatiskt.
Vi rekommenderar att du använder appen “BubbleUPnP” för att
strÜmma musik frün din Android-telefon till AeroSphère-hÜgtalaren.
1. Ladda ner “BubbleUPnP” från Google Play Butik.
2. Ändra ljudutgång från “Lokal renderare” till “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
3. Musiken kommer att spelas upp med AeroSphèrehÜgtalaren automatiskt.
Spela upp musik med iTunes@ frĂĽn en dator ( Mac eller Windows )
1. Slü pü AeroSphère-hÜgtalaren
2. Vänta tills AeroSphère-hÜgtalaren är ansluten till Wi-Fi-nätverket
( displayen visar ett fast grĂśnt sken ).
3. Öppna iTunes med din Mac eller Windows-dator.
4. Välj AirPlay-ikonen och sedan “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
Nu strÜmmas all musik som spelas med iTunes till AeroSphèrehÜgtalaren via ditt Wi-Fi-nätverk.
Internetradio, Spotify och andra strĂśmningsappar
Spela upp musik frĂĽn en iPhone, iPad eller iPod Touch
Musik frün alla iPhone- eller iPad-musikappar kan strÜmmas Üver WiFi-nätverket till AeroSphère-hÜgtalaren via AirPlay.
1. Välj appen “Musik” eller någon annan musik- eller strömningsapp.
2. Välj AirPlay-ikonen och sedan “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
FJÄRRKONTROLL
StrĂśm pĂĽ/av
Volymkontroll
StÜd fÜr AeroSphère Base
AirPlay i iOS 6 och tidigare
AirPlay i kontrollpanelen
( AirPlay i iOS 7 och senare )
AirPlay i iOS 6 och tidigare
AirPlay i iOS 7 och senare
Du kan lyssna pĂĽ musik frĂĽn andra iPhone-appar, t.ex. Internetradio,
Spotify@ ^  ! }  # ! } ;
 ;
   # ! }‘     ;  Š ;
Dra frĂĽn botten till toppen fĂśr att Ăśppna kontrollpanelen. AirPlay-ikonen
  Š  ‘  
 ‘ ~} ;
?    
nügra tillgängliga AirPlay-hÜgtalare är AirPlay-ikonen dold.
120
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Ljud-CD
DAB / DAB+
Kontakten fĂśr Line-In pĂĽ Base
AirPlay / DLNA: byt spĂĽr
FM: automatisk sĂśkning
DAB: byt station
CD+: byt spĂĽr
AirPlay / DLNA / CD: play/paus
Mata ut CD
121
SVENSKA
DISPLAY
Färgen pü Genève-logotypen visar enhetens aktuella status.
TidsĂĽtgĂĽng: 5 minuter
KOMMA IGÅNG MED AEROSPHÈRE BASE
När det är färdigt: Du har anslutit alla kablar och är redo fÜr Wi-Fi-installation.
FÄRG
STATUS
av
Enheten är avstängd
gul
Enhet startas upp
grĂśn ( fast sken )
AirPlay eller DLNA, ansluten till Wi-Fi-nätverket
grĂśn ( blinkande )
AirPlay eller DLNA, väntar pü att ansluta till Wi-Fi-nätverket
blĂĽ ( fast sken )
Bluetooth, ansluten
blĂĽ ( blinkande )
Bluetooth, ansluter eller parkopplar
rosa
Line-In
rĂśd
Ljud-CD ( AeroSphère Base )
ljusblĂĽ
FM eller DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
rĂśd/ljusblĂĽ/rosa ( blinkande )
Väntar pü att ansluta till AeroSphère Base
Koppla in antennen fĂśr FM/DAB+
Nästa steg: Wi-Fi-installation
AVANCERAT
1. Skruva fast den medfĂśljande antennen fĂśr FM/DAB+ i
antennkontakten pĂĽ baksidan.
Nu är du redo att ansluta AeroSphère Base till ditt Wi-Fi-nätverk—se
nästa avsnitt fÜr mer information.
ÖVERSIKT
AeroSphère Base lüter dig spela upp FM, DAB+ och ljud-CD pü alla
AeroSphère Base-hÜgtalare i samma hemnätverk. AeroSphère styrs
med fjärrkontrollen till AeroSphère-hÜgtalaren eller med AeroSphèreappen till iPhone och Android.
Du behÜver ingen separat fjärrkontroll fÜr att styra AeroSphère
Base. AeroSphère Base har ingen fjärrkontrollssensor. Du kan styra
AeroSphère Base funktioner direkt frün AeroSphère-hÜgtalarna.
ENDAST MED AEROSPHÈRE BASE
grĂśn/gul blinkande
Kunde inte ansluta till Wi-Fi-nätverket
grĂśn ( blinkar 3 gĂĽnger )
Ansluten till Wi-Fi-nätverket
grĂśn ( upprepad kort ensam blinkning )
Wi-Fi-installation pĂĽgĂĽr ( med WPS )
grĂśn ( upprepad dubbel blinkning )
Wi-Fi-installation pĂĽgĂĽr ( med webbsida eller WAC )
ANSLUTA ALLA KABLAR
2. Skruva fast de tvü stängerna i änden av antennen
3. Placera antennens ände ütminstone en meter ifrün AeroSphère
Base. Den lünga kabeln lüter dig placera antennen där den har
bästa mottagning fÜr FM/DAB+. Observera att endast de tvü
stängerna i änden av kabeln är själva antennen.
Müste jag kongurera AeroSphère-systemet?
$ ›"  ‘     ;   $Š< ‘  
är anslutna till Wi-Fi-nätverket. AeroSphère Base hittar alla tillgängliga
AeroSphère-hÜgtalare automatiskt.
Koppa in strĂśmmen
1. Koppla in nätadaptern i ett vägguttag. Koppla sedan in andra änden
av nätadaptern i kontakten pü baksidan av AeroSphère Base.
LINE-IN
Den analoga 3,5 mm-ljudingüngen pü baksidan av AeroSphère-hÜgtalaren kan användas fÜr externa ljudkällor. Tryck pü
pü fjärrkontrollen.
  ´
-knappar pü fjärrkontrollen: den Üvre
-knappen väljer den analoga ljudingüngen pü AeroSphère-hÜgtalaren, den nedre
-knappen väljer den analoga ljudingüngen pü AeroSphère Base.
2. Sätt strÜmbrytaren i läget ON. AeroSphère Base är en
nätverksenhet och kommer alltid att vara uppkopplad till nätverket.
BAKSIDAN
STRÖMBRYTARE
STRÖM PÅ/AV
Wi-Fi-installationsknapp
WPS-installation ( tryck pĂĽ knappen en gĂĽng )
WAC-installation/webbsida ( hĂĽll knappen nedtryckt i 10 sek.)
Line-in-kontakt
Analog ljudingĂĽng ( stereo ), 3,5 mm-kontakt
AC-strĂśmkontakt
AC-ingĂĽng ( 100 - 240 V AC, 50/60 Hz )
122
123
SVENSKA
VI
BAKSIDAN
Wi-Fi-installation
Tryck pĂĽ: installationsmetod med WPS-tryckknapp
HĂĽll knappen intryckt i 10 sekunder:
Nätverksinstallationsmetod med webbsida
WI-FI-INSTALLATION AV AEROSPHÈRE BASE
TidsĂĽtgĂĽng: 5 minuter
När det är färdigt: AeroSphère Base är ansluten till ditt Wi-Fi-nätverk. Nu kan du lyssna pü FM, DAB+ och ljud-CD frün AeroSphère Base.
ÖVERSIKT
AeroSphère Base müste vara ansluten till Wi-Fi-nätverket fÜr att du ska kunna strÜmma FM, DAB+ och ljud-CD till AeroSphère-hÜgtalarna trüdlÜst.
AeroSphère Base müste vara ansluten till samma Wi-Fi-nätverk som AeroSphère-hÜgtalarna.
Radioantennkontakt
IngĂĽng fĂśr extern FM/DAB-antenn.
Kontakt av F-typ.
Line-in-kontakt
Analog ljudingĂĽng ( stereo ),
3,5 mm-kontakt
DC-ingĂĽng
Koppla in AC-nätadaptern i kontakten
WI-FI-INSTALLATIONSMETOD
NÄR DENNA METOD SKA ANVÄNDAS
WPS
Din Wi-Fi-router har en WPS-tryckknapp för enkel Š ;;   
AeroSphères webbsida
för Š ;;   €
Avancerad metod.
—gå till “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
* Aktiverat som standard när du använder AeroSphère-hÜgtalare fÜr fÜrsta güngen.
AeroSphère Base har inte stÜd fÜr WAC
Statuslampa
Visar aktuell status,
se detaljer nedan
StrĂśmbrytare
StrĂśm pĂĽ/av
STATUSLAMPA
WI-FI-INSTALLATION MED WPS
Vad krävs fÜr denna installation?
Din Wi-Fi-router müste ha stÜd fÜr WPS. Den här installationsmetoden kräver ingen dator eller smarttelefon.
gul
AeroSphĂŠre Base startas upp, det tar ca 20 sekunder
grĂśn ( fast sken )
Ansluten till Wi-Fi-nätverket och till minst en AeroSphère-hÜgtalare
Instruktioner
FelsĂśkning
grĂśn ( lĂĽngsamt blinkande )
Ansluten till Wi-Fi-nätverket
1. Slü pü AeroSphère Base.
 Upprepa proceduren.
2. Vänta tills statuslampan blinkar grÜnt.
 Uppgradera programvaran i din Wi-Fi-router.
3. Tryck på “SETUP”-knappen på baksidan av AeroSphère Base.
 Prova metoden med “AeroSphères webbsida för
Š ;;   ]  Š avsnitt.
grĂśn ( snabbt blinkande )
Ansluter till Wi-Fi-nätverket
grĂśn ( en blinkning, upprepad )
Wi-Fi-installation pĂĽgĂĽr ( med WPS )
grĂśn ( blinkar tvĂĽ gĂĽnger, upprepat )
Wi-Fi-installation pĂĽgĂĽr ( med webbsidan )
gul/grÜn/rÜd ( växlar )
Programvaruuppdatering pĂĽgĂĽr
Att mata ut CD-skivan
4. Tryck pĂĽ WPS-knappen pĂĽ din Wi-Fi-router. Vanligtvis bĂśrjar en
lampa pü knappen att blinka. Om inget händer kan du behÜva hülla
knappen intryckt i nügra sekunder. AeroSphère-hÜgtalaren och WiFi-routern bÜrjar ansluta till varandra.
 BesĂśk supportsidan pĂĽ Genevalab.com.
5. Vänta tills statuslampan växlar frün ett snabbt blinkande grÜnt sken
till lüngsamt blinkande grÜnt sken. Nu är du ansluten till ditt Wi-Finätverk.
Du kan mata ut CD-skivan pü fÜljande sätt:
Vad är WPS?
 Hüll din hand ca 10 mm ovanfÜr CD-facket. Sensorn fÜr CDutmatning är placerad ovanfÜr CD-facket. Den känner av din hand
med en avstündsmätare.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) är ett enkelt sätt att ansluta en ny enhet
till ditt Wi-Fi-nätverk. WPS är en vanlig funktion i moderna Wi-Firoutrar eller Wi-Fi-accesspunkter. När du trycker på “SETUP”-knappen
på AeroSphère Base och sedan på “WPS”-knappen på Wi-Fiaccesspunkten inom ca en minut, kommer AeroSphère Base att ansluta
till Wi-Fi-nätverket automatiskt.
 Använd utmatningsknappen pü fjärrkontrollen
 Använd utmatningsikonen i AeroSphère-appen
WI-FI-INSTALLATION MED AEROSPHÈRES WEBBSIDA FÖR NÄTVERKSKONFIGURATION
Följ den detaljerade beskrivningen i “Funktionsguiden” på aerosphere.genevalab.com
124
125
SVENSKA
VII
DE FÖRSTA STEGEN MED AEROSPHÈRE BASE
DAB / DAB+
När det är färdigt: Du vet hur man använder FM, DAB+ och ljud-CD med fjärrkontrollen och AeroSphère-appen. Det behÜvs ingen ytterligare
installation, eftersom AeroSphère Base hittar alla AeroSphère-hÜgtalare automatiskt.
AeroSphère Base är kompatibel med DAB och DAB+.
Att välja DAB+
HUR DU STYR AEROSPHÈRE BASE
; # &' <  # &' } ›Š; 
sü du müste rikta fjärrkontrollen mot en AeroSphère-hÜgtalare.
Hur hittar jag AeroSphère-hÜgtalarna och Base i appen?
Öppna AeroSphère-appen. AeroSphère-appen hittar alla tillgängliga
AeroSphère-hÜgtalare och Base automatiskt.
 # &' }‘ 
 
 
›Š;  
Upp till fyra AeroSphère-hÜgtalare.
VarfÜr är det fÜrdrÜjning när jag byter mellan AeroSphère-källorna
( frĂĽn/till FM, DAB, CD )?
När ljudet strÜmmas Üver Wi-Fi-nätverket buffras det i hÜgtalarna nügra
sekunder. Den här ljudbuffringen gÜrs fÜr att minska känsligheten mot
‘  | }[ } Š ;;    › 
VarfÜr är det fÜrdrÜjning när jag byter mellan kanaler i DAB eller
när jag byter spür pü en CD-skiva?
Se ovan. När du skickar ett CD eller DAB-kommando frün fjärrkontrollen
eller appen ( byter kanal eller spür ) byter AeroSphère Base kanal eller
spür omedelbart, men ljudbuffringen i AeroSphère-hÜgtalarna lägger
skapar en fĂśrdrĂśjning.
FM
Välj en station
Med fjärrkontrollen: Tryck pü
mellan radiostationer.
iPhone-versionen: sök efter “AeroSphere” i App Store
Genève AeroSphère-appen fungerar med iPhone och iPod Touch.
Med AeroSphère-appen: välj en station i listan Üver DAB-stationer.
Android-versionen: sök efter “AeroSphere” i Google Play Butik.
Använda DAB för första gången (“Scan”-funktion )
Ladda ner AeroSphère-appen
eller
fÜr att växla
ÂŽ
Det uppstür ljudavbrott när jag lyssnar pü FM-radio
Bandbredden i det trüdlÜsa nätverket är inte bara begränsad, den delas
även med Bluetooth, andra enheter i samma Wi-Fi-nätverk och Wi-Finätverk i närheten. Du hittar sätt att minimera ljudavbrott i avsnittet “Att
få bästa kvalitet på ljudströmningen i ditt Wi-Fi-nätverk”.
Kan jag stänga av och slü pü AeroSphère Base frün
AeroSphère-appen?
Nej, AeroSphère Base är püslagen hela tiden, ungefär som en Wi-Firouter.
AeroSphère Base har inga DAB-stationer inlagda frün bÜrjan. Radion
hittar alla tillgängliga kanaler i ditt område med hjälp av “Scan”funktionen. Efter sökningen lagras stationerna automatiskt. Du måste
 Š J& ]} ; 
   ^# &' <   
      
^# &' <   
rum med en annan radiomottagning.
1. Tryck på menyalternativet “Scan” på DAB-skärmen i
AeroSphère-appen
2. När alla tillgängliga kanaler har hittats uppdateras listan.
Vad är DAB?
#<~#<ˆ`Š ;     { 
 Š    
Š
`& 
"=;  "&* ‰"$ "_ ; ^{
LJUD-CD
Att välja CD
Med fjärrkontrollen: tryck pü
Med AeroSphère-appen: när du har tryckt pü AeroSphèrehÜgtalarikonen väljer du CD-menyn i huvudfÜnstret.
Basfunktioner
Att välja FM
Med fjärrkontrollen: tryck pü
Med AeroSphère-appen: när du har tryckt pü AeroSphèrehÜgtalarikonen väljer du FM-menyn i huvudfÜnstret.
SĂśk efter en station automatiskt
Med fjärrkontrollen: tryck pü
Med AeroSphère-appen: dra Üver FM-frekvensskalan.
eller
Välj en station manuellt
Med fjärrkontrollen: tryck pü
Med AeroSphère-appen: när du har tryckt pü AeroSphèrehÜgtalarikonen väljer du DAB-menyn i huvudfÜnstret.
´< "
UTÖVER GRUNDERNA
Hur münga AeroSphère-hÜgtalare kan jag ansluta till
AeroSphère Base?
Med fjärrkontrollen: använd
pausa och hoppa Ăśver lĂĽtar.
Med AeroSphère-appen: använd ikonerna fÜr
och
fĂśr att spela upp,
och
Att mata ut en CD
 HĂĽll din hand ovanfĂśr CD-facket. Sensorn fĂśr CD-utmatning
är placerad ovanfÜr CD-facket. Den känner av din hand med
en avstündsmätare.
Med fjärrkontrollen: tryck pü
Med AeroSphère-appen: använd utmatningsikonen i
AeroSphère-appen.
Med AeroSphère-appen: skjut frekvensskalan till den
Ăśnskade frekvensen.
FM-fĂśrval
126
Med AeroSphère-appen: välj en station i listan Üver FM-stationer.
Välj menyalternativet “Förval” för att lagra och redigera förval.
127
NORSK
VIII
FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Se även areosphere.genevalab.com
1. Les disse anvisningene
2. Ta vare pĂĽ anvisningene.
ALLMÄNT
Vad händer när jag üterställer till fabriksinställningarna?
-knappar pü fjärrkontrollen?
VarfÜr nns det tvü
Den Ăśvre
-knappen väljer ljudingüngen pü baksidan av en
AeroSphère-hÜgtalare.
Den nedre
-knappen ( bredvid CD ) väljer den analoga ljudingüngen
pü baksidan av AeroSphère Base. Ljud frün denna ingüng strÜmmas till
alla anslutna AeroSphère-hÜgtalare.
Hur byter jag batteri i fjärrkontrollen?
1. Hitta det lilla hĂĽlet pĂĽ kortsidan mot dig.
2. Tryck fĂśrsiktigt in den medfĂśljande pinnen i hĂĽlet.
Du kan även använda en säkerhetsnül.
4. Følg alle anvisningene.
2. Wi-Fi-installationsmetoden WAC startas ( endast AeroSphèrehÜgtalare ).
5. Ikke bruk apparatet i nĂŚrheten av vann.
Är WAC och installationsmetoden “webbsida” aktiva samtidigt?
Ÿ"´      Š   ?   ?&}
enhet med iOS 7 eller senare, kan du inte välja det tillfälliga WiFi-nätverket frün Wi-Fi-menyn i iOS-inställningarna. Om du har en
iOS-enhet med iOS 6 eller tidigare, kommer du inte se WAC-metoden i
Wi-Fi-inställningsmenyn.
7. Blokker ikke eventuelle ventilasjonsĂĽpninger. Installer i samsvar med
produsentens anvisninger.
3. Tryck pinnen fÜrsiktigt üt vänster.
4. Batterifacket kommer att glida ut. Byt ut batteriet ( knappcellsbatteri,
3 V CR2032 ). Kontrollera att batteriet sitter med rätt polaritet
( plustecknet nedĂĽt ).
BLUETOOTH
Jag kan inte ansluta till AeroSphère-hÜgtalaren.
1. Välj Bluetooth med fjärrkontrollen—displayen måste vara blå ( fast
sken eller blinkande ).
2. Om displayen INTE blinkar, har en annan enhet redan anslutits.
Denna enhet müste fÜrst stängas av - bara en enhet kan vara
ansluten samtidigt.
3. Återställ Bluetooth med instruktionerna nedan.
Att üterställa Bluetooth
Inställningar fÜr upp till ütta parkopplade Bluetooth-enheter kan sparas.
FĂślj dessa steg fĂśr att rensa minnet:
1. Slü pü AeroSphère-hÜgtalaren och välj
med fjärrkontrollen.
2. Inom 5 sekunder frün att Bluetooth-läget aktiverats hüller du
knappen
pü fjärrkontrollen intryckt i minst 5 sekunder.
3. Parkoppla med din mobiltelefon igen.
Hur justerar jag bas och diskant?
Använd notikonen i AeroSphère-appen.
StrÜmfÜrbrukning i vänteläge
AeroSphère Large: 0,47 watt ( fÜr att stänga av enheten: använd
pü fjärrkontrollen eller strÜmbrytaren pü baksidan av hÜgtalaren )
AeroSphère Small: 0,3 watt ( fÜr att stänga av enheten: använd
fjärrkontrollen eller strÜmbrytaren pü baksidan av hÜgtalaren )
pĂĽ
AeroSphère Base: 0,3 watt ( fÜr att stänga av: sätt strÜmbrytaren i
OFF-läget )
VarfÜr slür AeroSphère Small eller AeroSphère Large pü sig själv?
AeroSphère-hÜgtalaren stängs av automatiskt efter 15 minuter om det
   ´ ;  ›   Š 
  ;  "
som krävs enligt lag i münga länder.
WI-FI-INSTALLATION
Att üterställa till fabriksinställningarna
AeroSphère-hÜgtalare: Hüll strÜmknappen pü baksidan av hÜgtalarna
intryckt i 10 sekunder, tills displayen bÜrjar blinka rÜtt. Släpp
sedan knappen.
3. Overhold alle advarsler
1. Wi-Fi-inställningarna üterställs.
6. Tørk bare med en ren, tørr klut.
8. Installer ikke i nĂŚrheten av varmekilder som radiatorer, ovner, komfyrer
og andre innretninger ( inkludert forsterkere ) som produserer varme.
9. Fjern ikke sikkerhetsinnretningen til den polariserte eller jordingstype
pluggen. En polarisert plugg har to pinner med en som er bredere enn
den andre. En jordingstype plugg har to pinner og en tredje jordingspinne. Den brede pinnen eller den tredje jordingspinnen er der for din
sikkerhet. Hvis den medleverte pluggen ikke passer i din kontakt, mĂĽ du
forhøre deg med en elektriker for utskiftning av det overflødige uttaket.
Driftstemperaturer: Anbefalt driftstemperatur for Model Cinema er 5...40
grader Celsius.
AeroSphère Base—Bruk original strømadapter: Bruk bare den medfølgende originale strømadapteren til å levere strøm til og å lade enheten.
Andre strømadaptere kan se like ut, men ü bruke dem kan føre til elektrisk
støt og kan skade enheten.
Dette utstyret er et klasse II eller dobbeltisolert elektrisk apparat. Det har
blitt konstruert pĂĽ en slik mĂĽte at det ikke krever en sikkerhetsforbindelse til
elektrisk jord.
CE Tilpasset
G-Lab GmbH erklĂŚrer at dette produktet er i samsvar med essensielle krav
og andre relevante bestemmelser i det Europeiske direktivet 1999/5. SamsvarserklÌringen kan ses pü forespørsel til G-Lab GmbH, Zurich, Switzerland
eller pĂĽ http://genevalab.com.
10. Pass pü at strømkabelen ikke trükkes pü eller kommer i klem, isÌr ved
plugger og kontakter, og stedet hvor de gĂĽr ut av enheten.
11. Bruk bare tilbehør/ekstrautstyr som er spesifiserte av produsenten.
12. Bruk bare med vogn, stativ, tripoder, braketter, eller bord som
spesifisert av produsent, eller solgt med apparatet. Hvis en
vogn brukes, mĂĽ det utvises forsiktighet nĂĽr kombinasjonen
vogn/enhet for ĂĽ unngĂĽ skade grunnet velting.
13. Plugg ut enheten under tordenvĂŚr eller hvis den ikke skal brukes over
lengre tid.
14. La kvalifisert personell ta seg av all service. Service er pĂĽkrevd hvis
apparatet har blitt skadet pü noen müte, sünn som hvis strømledningen eller pluggen har blitt skadet, hvis vÌske har blitt sølt pü den eller
gjenstander faller inn i enheten, hvis enheten har blitt utsatt for regn eller
fuktighet, eller hvis enheten ikke virker normalt eller har falt ned.
Under parkopplingen frĂĽgar min smarttelefon om en PIN-kod - vad
är det fÜr PIN-kod?
Om din telefon ber om en PIN-kod knappar du in “0000” ( fyra nollor ).
15. Installer ikke apparatet i et begrenset eller innebygd omrĂĽde som f.eks.
en bokhylle eller lignende, og la den stĂĽ i godt ventilerte omrĂĽder. Ventilasjonen mĂĽ ikke vĂŚre hindret ved ĂĽ dekke til ventilasjonsĂĽpningene
med gjenstander sĂĽnn som aviser, duker, gardiner osv.
AIRPLAY
16. ADVARSEL: Se informasjon pĂĽ nedre avlukke for elektrisk informasjon
og sikkerhetsinformasjon før installasjon eller bruk av enheten.
Jag ser inte AeroSphère-hÜgtalaren bland AirPlay-ikonerna i iTunes
AirPlay-ikonen i iTunes eller i din iPhone syns enbart när en AirPlayhÜgtalare har upptäckts i ditt Wi-Fi-nätverk. Säkerställ att AeroSphèrehÜgtalaren är ansluten till hemnätverket. Displayen müste lysa med ett
fast grĂśnt sken.
17. ADVARSEL: For ü redusere risiko for brann eller elektrisk støt, mü ikke
apparatet utsettes for regn eller fuktighet. Apparatet mĂĽ ikke utsettes for
sprut/drypp av vĂŚske, og ingen vĂŚskefylte gjenstander som f.eks. vaser
mĂĽ settes pĂĽ apparatet.
Hur fungerar det med flera AirPlay-högtalare i samma nätverk?
= ;   ;´^ # ! }‘   
Musiken kommer alltid att vara synkroniserad.
19. ADVARSEL: Batteriet ( batteriet eller batterier eller batteripakke ) mĂĽ ikke
utsettes for overdreven varme som sollys, brann eller lignende.
Dette produktet kan resirkuleres. Produkter som bĂŚrer dette
symbolet skal IKKE kastes i vanlig husholdningsavfall. Ved produktlevetidens ende skal det leveres til et re-sirkuleringsanlegg for elektrisk og elektronisk avfall. Les mer om retur og oppsamlingspunkter
hos dine lokale myndigheter.
Det europeiske direktivet om Waste Electrical and Electronic Equipment ( WEEE ) ( Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr ) ble innført for ü fü
til en drastisk reduksjon av søppelmengden, og dermed ü minske den miljømessige virkningen det har pü planeten og pü menneskers helse. Vennligst
opptre ansvarlig ved ĂĽ resirkulere brukte produkter. Hvis dette produktet
fortsatt kan brukes, vurder ĂĽ gi det bort eller og selge det.
Brukte batterier: Vennligst avhend brukte batterier pü riktig müte og følg
lokale bestemmelser. Brukte batterier skal ikke brennes.
18. FORSIKTIG: Det finnes en risiko for eksplosjon hvis batteriet skiftes ut
feil. Bytt bare ut med samme eller tilsvarende type.
20. ADVARSEL: Den direkte innpluggingsadapteren brukes som en frakoblingsenhet, frakoblingsenhet mĂĽ vĂŚre klar til bruk.
SUPPORT
Service och reparation
Kontakta din üterfÜrsäljare om produkten är trasig och behÜver repareras.
Du hittar en üterfÜrsäljare i ditt omrüde pü www.genevalab.com.
Garanti
     ;   ;
Batterier i fjernkontrollen: Hold batteriet til fjernkontrollen utenfor barns
rekkevidde. Det kan forĂĽrsake brann eller kjemisk brann hvis feil behandlet.
Skal ikke lades, demonteres, varme over 100 °C ( 212 °F ). Erstatt kun med
batterier av riktig type og modell nummer ( CR2032 litium coin cell batteri,
3 V ).

´www.genevalab.com.
21. Korrekt avhending av dette produktet. Dette merket indikerer at dette
produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall i EU.
For ü unngü skade pü miljø og helse som følge av tilfeldig avfallsavhending mü det kjøleskapet skilles fra andre typer avfall og leveres til gjenvinning. For ü returnere ditt brukte apparat, brukes retur- og innsamlingsordninger, eller kontakt forhandleren hvor produktet ble kjøpt. De kan ta
imot produktet for miljøvennlig resirkulering.
GenevaÂŽ er et registrert varemerke til G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries
The EmbracingSoundÂŽ varemerket eies av Embracing Sound
Experience AB.
Ordet, merket og logoen til BluetoothÂŽ er registrerte varemerker til Bluetooth SIG, Inc.
Š 2012 G-Lab GmbH. Alle rettigheter forbeholdt. Under opphavsrettlover, kan ikke
denne hĂĽndboken kopieres, helt eller delvis, uten skriftlig samtykke fra G-Lab GmbH.
AeroSphère Base: Hüll Wi-Fi-knappen intryckt i nügra sekunder,
medan du slür pü strÜmbrytaren, frün OFF- till ON läge.
128
129
NORSK
OM GENEVA AEROSPHÈRE SYSTEM
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
AeroSphère Small og AeroSphère Large
HVA SKAL DU GJØRE DERETTER?
AeroSphère Small og AeroSphère Large er trüdløse aktive høyttalere
som spiller musikk fra følgende kilder:
Ved ü legge til en AeroSphère Base til hjemmenettverket, vil følgende
funksjoner legges til alle tilkoblede AeroSphère høyttalerne:
 AirPlayÂŽ ( via Wi-Fi ÂŽ)
 FM-radio
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 DAB/DAB+ radio ( fungerer kun i land med DAB-tjenesten )
 BluetoothŽ lyd ( inkludert høy kvalitet kodek aptXŽ)
 Lyd-CD
 Line-In
 Ekstra Line-In inngang
 FM, DAB+ og lyd-CD, med den valgfrie AeroSphère Base
?  # &' Âś  ;    # &' < 
# &' < Âś    "[
#<   
tilkoblede AeroSphère høyttalerne samtidig. AeroSphère Base styres
 # &'  ` ! 
#  { ;  ^  
funksjoner ogsĂĽ styres med fjernkontrollen.
I dette dokumentet refererer «AeroSphère høyttaleren” til begge
modellene AeroSphère Small og AeroSphère Large.
Høyttalerne kan styres via
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Komme i gang med AeroSphère Small & Large .............. Side 132
1. Komme i gang med AeroSphère Base ............................. Side 139
Etter fullført: kan du spille av Bluetooth pü AeroSphère høyttaleren
( Nødvendig tid 5 minutter ).
Etter fullført: Du har koblet alle ledninger og du er klar for Wi-Fioppsett ( Nødvendig tid 5 minutter ).
2. Wi-Fi-oppsett for AeroSphère Small & Large .................. Side 134
2. Wi-Fi-oppsett for AeroSphère Base .................................. Side 141
Etter fullført: AeroSphère høyttaleren er koblet til ditt Wi-Fi-nettverk.
Nü er du klar til ü bruke AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra AeroSphère
Base ( FM, DAB+, Lyd-CD ) ( Nødvendig tid: 5 minutter ).
Etter fullført: AeroSphère Base er koblet til ditt Wi-Fi-nettverk. Nü er
du klar til ü bruke lytte til FM, DAB+ og Lyd CD fra AeroSphère Base
( Nødvendig tid: 5 minutter ).
3. Første trinn med AeroSphère Small & Large ................... Side 136
3. Første trinn med AeroSphère Base................................... Side 142
Etter fullført: Nü vet du hvordan du skal bruke AirPlay, DLNA og LineIn. Du er kjent med visningsstatusen og fjernkontrollen.
Etter fullført: Du vet hvordan du bruker FM, DAB+ og lyd-CD
med fjernkontrollen og AeroSphère appen. Det er ingen ekstra
  Âś 
 # &' <  
 # &' 
høyttalere automatisk.
AeroSphère Base
 Fjernkontroll og / eller
 AeroSphère app ( iPhoneŽ eller AndroidŽ)
Problemer? ............................................................................... Side 144
Se “Feilsøking og FAQ” delen og “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com.
AEROSPHÈRE APP
Hvis smarttelefonen er koblet til ditt Wi-Fi-hjemmenettverk, kan du kontrollere alle AeroSphère produkter med AeroSphère appen. Büde iPhone og
#     ›      ›   ¶ 
" # &'  
 # &' Âś  < automatisk.
Funksjoner
Hvordan laste ned AeroSphère appen
HAR DU LYST TIL Å LÆRE MER?
 Vis alle AeroSphère produkter i Wi-Fi-nettverk
 Endre volumet pü alle AeroSphère høyttalerne
iPhone-versjonen: søk etter “AeroSphere” i App Store®
Geneva AeroSphère appen fungerer med iPhone og iPod Touch.
Bruk “Feature Guide” for å lære mer om systemet
 Juster bass og diskant pü alle AeroSphère høyttalerne
Android-versjon: søk etter “AeroSphere” i Google Play butikken.
 Endre inngangskilder pü høyttalerne
      ; ›
Windows og Mac-datamaskiner.
 Kjør andre strømme-applikasjoner pü smarttelefonen din
; 
J[  \
  
# &'   >Âľ   ; ; # &' 
#
 " ?&}
  "
]´aerosphere.genevalab.com
 Styr FM, DAB+ og Lyd-CD funksjonaliteten til AeroSphère Base
 Endre navnene på alle høyttalerne, for eksempel til “Soverom”
og “Stue”
130
131
NORSK
II
KOMME I GANG MED AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Tiden det tar: 5 minutter
Etter fullført du kan spille Bluetooth pü AeroSphère høyttaleren
SLÅ PÅ HØYTTALEREN
BLUETOOTH-OPPSETT
Koble til strøm
Snu AeroSphère høyttaleren forsiktig pü siden. Ikke legg AeroSphère
Large pü hodet. Koble den ene enden av strømledningen til kontakten til
bunnen av AeroSphère høyttaleren.
_ 
Âś
   
" ;;
kontakten mens du dytter inn, før den settes i hele veien. Kontroller at
strømledningen er ordentlig festet. Til slutt, koble den andre enden i
en stikkontakt.
Mobiltelefoner, nettbrett og datamaskiner med Bluetooth kan kobles til AeroSphère høyttaleren og spille av musikk trüdløst. Mobiltelefonen,
nettbrettet eller datamaskinen mü støtte Bluetooth A2DP. AeroSphère høyttaleren støtter ogsü den høye kvalitets-kodeken aptX.
Øyeblikkelig oppsett (“pare”) med iPhone, iPad eller iPod touch
1. Trykk
pĂĽ fjernkontrollen.
2. Velg “Innstillinger” på din iPhone. Velg “Generelt / Bluetooth”. Slå på
Bluetooth. Nye Bluetooth-enheter oppdages automatisk.
3. Vent til “AeroSphère Small/Large ... ( Ikke paret )” vises.
4. Velg “AeroSphère ...”. Telefonen kobler til (“parer”)
AeroSphère høyttaleren.
5. NĂĽr paret kan du spille av musikk pĂĽ en iPhone, iPad eller iPod
touch og lytte til den pü AeroSphère høyttaleren.
Fjernkontroll
Fjern plastdelen ved enden av fjernkontrollen.
Bluetooth-innstillingene pĂĽ iPhoneÂŽ
Slü pü AeroSphère høyttaleren
, Eller trykk pĂĽ
Trykker pü strømknappen pü fjernkontrollen
strømknappen pü baksiden av høyttaleren. Geneva-logoen vil bli gul.
Å bruke Bluetooth
-Knappen pü fjernkontrollen, og vent til oppføringen
Trykk pĂĽ
“AeroSphère” vises i Bluetooth-oppsett på din smarttelefon. For
detaljerte instruksjoner, kan du gå til neste kapittel “Bluetooth oppsett”.
Med Bluetooth kan du høre musikk trüdløst uten ü vÌre koblet til Wi-Finettverket ditt.
Nå kan du gå til kapitlet “Wi-Fi-oppsett for AeroSphère
Small & Large”
SPILLE AV MUSIKK MED BLUETOOTH
For ĂĽ kunne bruke AirPlay, DLNA eller Geneva Multiroom, mĂĽ du koble
AeroSphère høyttalerne til hjemmenettverket.
 ^    ;  ; # &' Âś 
etter det første oppsettet (“paring”).
 Trykk
pü fjernkontrollen. Nür AeroSphère høyttaleren kobles til,
endres displayet fra blinkende blĂĽtt til en konstant blĂĽ farge.
 Nü strømmes musikken pü smarttelefonen din automatisk til
AeroSphère høyttaleren.
Statusinformasjon pĂĽ displayet
BlĂĽ, konstant: tilkoblet.
Blü, rask blinking: søker etter tidligere parede enheter.
Riktig plassering av AeroSphère Large
AeroSphère Large er et lydsystem med høy ytelse og produserer varme
under bruk. Dette betyr at metallplaten pĂĽ undersiden kan bli varm. Ikke
  œ  ´  œ  ^ ` ; 

 "{¢
  ´µ ^   ; › 

enheten. Høyttaleren mü ikke plasseres pü en seng, sofa eller lignende
 ^ ;  ;;     ventilasjon.
BlĂĽ, blinker sakte: parer / ingen aktiv tilkobling.
Paringsguide for andre enheter og mobiltelefoner
Gå til www.genevalab.com og velg “Support”.
Velg Bluetooth som lydutgang
( kontrollsenter for iOS7 )
132
133
NORSK
III
WI-FI-OPPSETT FOR AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Tiden det tar: 5 minutter
WI-FI-OPPSETT MED WPS
Hva trengs for dette oppsettet?
Etter fullført: AeroSphère høyttaleren er koblet til ditt Wi-Fi-nettverk. Nü er du klar til ü bruke AirPlay, DLNA og alle lydkilder fra AeroSphère Base
( FM, DAB+, Lyd-CD ).
Wi-Fi-routeren mü støtte WPS. Ingen datamaskin eller smarttelefon er nødvendig for dette oppsettet.
OVERSIKT
Spille musikk trüdløst med AirPlay eller DLNA krever at AeroSphère høyttalerne først kobles til hjemmenettverket via Wi-Fi ( WLAN / trüdløst
nettverk ). Det er tre forskjellige metoder du kan bruke for Wi-Fi-oppsettet.
WI-FI-OPPSETT METODE
NÅR DU BRUKER DENNE METODEN
WAC *
Kan du bruke din iPhone, iPad, iPod Touch. De krever iOS 7 eller høyere.
WPS
Wi-Fi-routeren har en WPS-knapp for enkelt nettverksoppsett.
AeroSphère Nettverksoppsett nettside
Avansert metode
—gå til “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
* Aktivert som standard nür du bruker AeroSphère høyttaleren for første gang.
Instruksjoner
Hva er WPS?
1. Slü pü AeroSphère høyttaleren
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel mĂĽte ĂĽ koble en ny enhet til
et Wi-Fi-nettverk. WPS er en vanlig funksjon pü dagens Wi-Fi trüdløse
routere eller Wi-Fi-aksesspunkter. Når du trykker på “Setup”-knappen
på AeroSphère Small eller Large og “WPS” knappen på Wi-Fiaksesspunktet innen omtrent ett minutt, vil AeroSphère Small eller
Large automatisk koble til Wi-Fi-nettverket.
2. Vent til displayet blinker grønt.
WI-FI-OPPSETT MED WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
3. Trykk på “SETUP”-knappen på baksiden av AeroSphère høyttaleren.
7. Vent til displayet pü AeroSphère høyttaleren er koblet til Wi-Finettverket: displayet skifter fra blinkende grønt til en konstant grønt.
Hva trengs for dette oppsettet?
1. En iOS-enhet ( Telefon, iPad eller iPod Touch ) med iOS versjon 7
eller høyere.
Hva er WAC?
2. iOS-enheten mĂĽ vĂŚre koblet til Wi-Fi-nettverket ditt
WAC er en enkel Wi-Fi-oppsett metode for iOS-enheter ( iPhone, iPad,
iPod Touch ). Som standard er denne Wi-Fi-oppsett metoden aktivert
nür du bruker AeroSphère høyttalerne for første gang. Displayet viser at
WAC er aktivt ved ü blinke to ganger etter hverandre i grønt.
Instruksjoner
1. Slü pü AeroSphère høyttaleren: vent til du ser skjermen blinke
to ganger etter hverandre i grønt. Nür du bruker AeroSphère
høyttaleren for første gang er denne modusen allerede aktivert.
Hopp over trinn 2 og gĂĽ til trinn 3.
Feilsøking
2. Hvis displayet ikke blinker to ganger etter hverandre i grønt, kan du
aktivere Wi-Fi-oppsett med WAC manuelt:
Hold “Setup”-knappen bak i 10 sekunder, til displayet begynner å
blinke to ganger etter hverandre i grønt.
3. GĂĽ til Innstillinger til iOS-enheten, og velg Wi-Fi.
4. Vent til du ser oppføringen “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER” på
den nedre delen av skjermen. Velg det.
5. Trykk “Neste” øverst til høyre.
4. PĂĽ Wi-Fi-routeren trykker du pĂĽ WPS-knappen. Vanligvis vil et lys
pĂĽ knappen begynne ĂĽ blinke. Hvis ingenting skjer kan det hende
du mü holde knappen inne i noen sekunder. AeroSphère høyttaleren
og Wi-Fi-routeren begynner nĂĽ ĂĽ koble seg til hverandre.
5. Vent til displayet til AeroSphère høyttaleren endrer knappen til grønt.
Dette kan ta opp til et minutt. NĂĽ du er koblet til Wi-Fi-nettverket ditt.
Feilsøking
 Gjenta fremgangsmĂĽten.
 Oppgrader programvaren pĂĽ Wi-Fi-routeren.
 Prøv en annen Wi-Fi-oppsett metode.
 Kontroller feilsøking av nettverks-guiden pü
Genevalab.com supportside.
 Gjenta fremgangsmĂĽten.
 Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch bruker iOS versjon 7
eller høyere
 Sørg for at din iPhone, iPad eller iPod touch er koblet til et
Wi-Fi-nettverk
WI-FI-OPPSETT MED AEROSPHÈRE NETTVERKSOPPSETT NETTSIDE
Følg den detaljerte beskrivelsen i “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
 Prøv en annen Wi-Fi-oppsett metode.
 Kontroller feilsøking av nettverks-guiden pü
Genevalab.com supportside.
6. iOS-enheten vil nü automatisk overføre sine Wi-Fi-innstillinger til
AeroSphère høyttaleren.
134
135
NORSK
IV
KOMME I GANG MED AEROSPHÈRE SMALL & LARGE
Etter fullført vet du hvordan du skal bruke AirPlay, DLNA og Line-In. Du er kjent med visningsstatusen og fjernkontrollen.
Er du koblet til Wi-Fi?
Før du bruker AirPlay, DLNA, FM, DAB+ eller CD du mü koble
AeroSphère høyttaleren til Wi-Fi-nettverket ditt. Se forrige kapittel “WiFi nettverksoppsett”.
Slü pü strømmen til AeroSphère høyttaleren og sjekk displayet. Etter
oppstartsperioden ( gul ), en blinkende skjerm betyr at du venter pĂĽ ĂĽ
koble til. Når du er koblet til er skjermen konstant. For detaljert displaystatusinformasjon, kan du gå til neste kapittel “Kontroller”.
AIRPLAY
Hva er AirPlay?
AirPlay lar deg streame musikk trüdløst fra en iPhone, iPad, iPod touch, Mac eller Windows-datamaskin til Geneva AeroSphère høyttaleren og
andre AirPlay-høyttalere. Nür du har valgt AeroSphère høyttaleren med AirPlay-ikonet i iTunes eller iOS-enheten bytter AeroSphère høyttalerne
automatisk fra nĂĽvĂŚrende lydkilde til AirPlay.
LYD
Volum
Bass og diskant
Fjernkontroll: Bruke volumknappene
AeroSphère app: Bruk volumlinjen
AeroSphère app: Pek pü noteikonet nederst til høyre pü skjermen,
og deretter bruk bass- og diskantbaren.
DLNA
Hva er DLNA?
Spille av musikk fra Android app “BubbleUPnP”
DLNA er en standard for streaming av lyd via et hjemmenettverk til en
høyttaler. AeroSphère høyttalerne støtter DLNA. Nür en bruker velger
AeroSphère høyttaleren i en DLNA-app pü en smarttelefon, vil AeroSphère høyttalerne automatisk skifte fra nüvÌrende lydkilde til DLNA.
Vi anbefaler appen “BubbleUPnP” for streaming av musikk fra din
Android-telefon til AeroSphère høyttaleren.
1. Last ned “BubbleUPnP” fra Google Play butikken.
2. Endre lydutgang fra “Local Renderer” til “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
3. Musikk vil automatisk spille pü AeroSphère høyttaleren.
Spille musikk med iTunes@ fra en datamaskin ( Mac eller Windows )
1.
Slü pü AeroSphère høyttaleren
2.
Vent til AeroSphère høyttaleren er koblet til Wi-Fi-nettverket
( displayet er konstant grønt ).
3.
Åpne iTunes på Mac eller Windows-datamaskin.
4.
Velg AirPlay-ikonet, og velg deretter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
All musikk som spilles pü iTunes streames nü til AeroSphère høyttaleren
over Wi-Fi-nettverket.
Internettradio, Spotify og andre streaming apper
Spille av musikk fra en iPhone, iPad eller iPod Touch
Enhver iPhone eller iPad app som spiller musikk kan streames over
Wi-Fi-nettverket til AeroSphère høyttaleren via AirPlay.
1. Velg app “Musikk” eller en annen musikk eller streaming app.
2. Velg AirPlay-ikonet, og velg deretter “AeroSphère Small” eller
“AeroSphère Large”.
FJERNKONTROLL
Strøm pü / av
Volumkontroll
Støtte for AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Lyd-CD
AirPlay pĂĽ iOS 6 og tidligere
AirPlay i kontrollsenteret
( AirPlay pĂĽ iOS 7 og nyere )
AirPlay pĂĽ iOS 6 og tidligere
AirPlay pĂĽ iOS 7 og nyere
Du kan lytte til musikk fra andre iPhone-apper, for eksempel Internettradio,
Spotify@" ^   !    # ! }  ;
hvis det er en AirPlay høyttaler i ditt lokale nettverk.
Sveip fra bunnen til toppen for ü gjøre at kontrollsenteret vises. AirPlaysymbolet viser tilgjengelige høyttalere under spill av/pause-ikonet. Hvis
det ikke er noen AirPlay-høyttalere tilgjengelig er AirPlay-ikonet skjult.
136
DAB / DAB+
Line-In-kontakten pĂĽ Base
AirPlay / DLNA: bytte spor
FM: auto-søk
DAB+: endre stasjoner
CD: bytte spor
AirPlay / DLNA / CD: play / pause
Løs ut CD
137
NORSK
SKJERM
Fargen pĂĽ Geneva-logoen viser driftsstatusen for enheten.
Tiden det tar: 5 minutter
KOMME I GANG MED AEROSPHÈRE BASE
Etter fullført: Du har koblet til alle ledninger og du er klar for Wi-Fi-oppsett.
FARGE
STATUS
av
Enheten slĂĽs av
gul
Enheten starter opp
grønn ( konstant )
AirPlay eller DLNA, som er koblet til Wi-Fi-nettverk
grønn ( blinker )
AirPlay eller DLNA, venter pĂĽ ĂĽ koble til Wi-Fi-nettverket
blĂĽ ( konstant )
Bluetooth, tilkoblet
blĂĽ ( blinker )
Bluetooth, kobler til eller parer
rosa
Line-In
rød
Lyd CD ( AeroSphère Base )
lyseblĂĽ
FM eller DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
rød/lys blü/rosa ( blinker )
Venter pü ü koble til AeroSphère Base
Fest FM/DAB+ antenne
Neste: Wi-Fi-oppsett
AVANSERT
1. Skru den medfølgende FM/DAB+ antennen inn i antennekontakten
pĂĽ baksiden.
Nü er du klar til ü koble AeroSphère Base til Wi-Fi-nettverket - gü til
neste kapittel for mer informasjon.
OVERSIKT
AeroSphère Basen legger til FM, DAB+ og lyd-CD-funksjonalitet til alle
AeroSphère Base høyttalere i samme hjemmenettverk. AeroSphère
styres med fjernkontrollene til AeroSphère høyttalerne, eller med
AeroSphère iPhone og Android appen.
Ingen egen fjernkontroll for ü betjene AeroSphère Base. AeroSphère
Base har ingen fjernkontroll sensor. Du kan styre AeroSphère Base
funksjonaliteten direkte fra AeroSphère høyttalerne.
BARE MED AEROSPHÈRE BASE
grønn/gul blinking
Kunne ikke koble til et Wi-Fi-nettverk
grønn ( blinker tre ganger )
Koblet til Wi-Fi-nettverk
grønn ( gjentatt kort enkelt blink )
Wi-Fi-oppsett pĂĽgĂĽr ( WPS-metoden )
grønn ( gjentatt kort dobbelt blink )
Wi-Fi-oppsett pĂĽgĂĽr ( nettside eller WAC metode )
KOBLE TIL ALLE LEDNINGER
2. Skru de to stengene inn i enden av antennen
3. Plasser enden av antennen minst en meter vekk fra AeroSphère
Base. Med den lange ledningen kan du plassere antennen pĂĽ et
sted der du har best FM/DAB+ mottak. Legg merke til at bare de to
stengene ved enden av ledningen er selve antennen.
Trenger jeg ü kongurere AeroSphère systemet?
$ "    ;; ´›¶    ;; › $´< 
Âś   ;  | }[ }  ;# &' < 
 
tilgjengelige AeroSphère høyttalere automatisk.
Koble strøm
1. Koble strømadapteren til en stikkontakt. Deretter kobler du den
andre enden av strømadapteren inn i baksiden av AeroSphère Base.
LINE-IN
Den 3,5 mm analoge lydinngangen pü baksiden av AeroSphère høyttaleren kan brukes for eksterne lydkilder. Trykk
pĂĽ fjernkontrollen. Det er
to
-knapper pü fjernkontrollen: den øvre
knappen velger analog lydinngang pü AeroSphère høyttaleren, den nedre
-knappen velger den
analoge lydinngangen pü AeroSphère Base.
2. Flytt strømbryteren til stillingen PÅ. AeroSphère Base er en
nettverksenhet, og vil alltid vĂŚre koblet til nettverket.
BAKSIDAN
STRØMKNAPPEN
STRØM PÅ/AV
| ? }; 
WPS-oppsett ( trykk knapp en gang )
WAC oppsett / Nettverksoppsett-nettside ( hold knappen inne i 10 sek )
Line-in kontakt
Analog lydinngang ( stereo ), 3,5 mm-kontakt
Strømkontaktinngang
AC-strøminngang ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
138
139
NORSK
VI
BAKPANEL
WI-FI-OPPSETT FOR AEROSPHÈRE BASE
Tiden det tar: 5 minutter
Wi-Fi OPPSETT
Press: WPS metoden for knappeoppsett
Hold i 10 sekunder: Nettverksoppsett nettside metode
Etter fullført: Den AeroSphère Base er koblet til Wi-Fi-nettverk. Nü er du klar til lytte til FM, DAB+ og Lyd-CD fra AeroSphère Base.
OVERSIKT
Streame FM, DAB+ og lyd-CD trüdløst til AeroSphère høyttalere krever at AeroSphère Base først er koblet til samme Wi-Fi-nettverk. AeroSphère
Base mü vÌre i samme Wi-Fi-nettverk som AeroSphère høyttalerne.
Radio antennekontakt
Inngang for ekstern FM/DAB-antenne.
F-Type-kontakt.
Line-in kontakt
Analog lydinngang ( stereo ),
3,5 mm-kontakt
WI-FI-OPPSETT METODE
NÅR DU BRUKER DENNE METODEN
WPS
Wi-Fi-routeren har en WPS-knapp for enkelt nettverksoppsett.
AeroSphère Nettverksoppsett nettside
Avansert metode
—gå til “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
DC-strøminngang
Koble til strømadapteren
* Aktivert som standard nür du bruker AeroSphère høyttaleren for første gang.
WAC støttes ikke pü AeroSphère Base
Statuslys
Viser gjeldende status,
se detaljer nedenfor
Strømbryter
Strøm pü/av
STATUSLYS
WI-FI-OPPSETT MED WPS
Hva trengs for dette oppsettet?
Wi-Fi-routeren mü støtte WPS. Ingen datamaskin eller smarttelefon er nødvendig for dette oppsettet.
gul
AeroSphĂŠre Base starter opp, dette tar ca. 20 sekunder
grønn ( konstant )
Koblet til Wi-Fi-nettverk og koblet til minst Ên AeroSphère høyttaler
Instruksjoner
Feilsøking
grønn ( blinker sakte )
Koblet til Wi-Fi-nettverk
1. Skru AeroSphère Base pü.
 Gjenta fremgangsmĂĽten.
2. Vent til statuslyset blinker grønt.
 Oppgrader programvaren pĂĽ Wi-Fi-routeren.
3. Trykk på “SETUP”-knappen på baksiden av AeroSphère høyttaleren.
 Prøv “AeroSphère Nettverksoppsett-nettside”-metoden i
neste kapittel.
grønn ( rask blinking )
I prosessen med ĂĽ koble til Wi-Fi-nettverk
grønn ( enkelt blinkende, gjentagende )
Wi-Fi-oppsett pĂĽgĂĽr ( WPS-metoden )
grønn ( dobbel blinking, gjentagende )
Wi-Fi-oppsett pĂĽgĂĽr ( nettverksoppsett nettside metode )
gul/grønn/rød ( endrende )
Programvareoppdatering pĂĽgĂĽr
Hvordan ü løse ut CD
4. PĂĽ Wi-Fi-routeren trykker du pĂĽ WPS-knappen. Vanligvis vil et lys
pĂĽ knappen begynne ĂĽ blinke. Hvis ingenting skjer kan det hende
du mü holde knappen inne i noen sekunder. AeroSphère høyttaleren
og Wi-Fi-routeren begynner nĂĽ ĂĽ koble seg til hverandre.
 Sjekk Genevalab.com supportsiden.
5. Vent til statuslampen endres fra raskt blinkende grønt til blinkende
grønt til sakte blinkende grønt. Du er nü blitt koblet til Wi-Finettverket ditt.
Du kan løse ut CD med følgende metoder:
Hva er WPS?
 Hold hünden ca. 10 mm over CD-sporet. CD utløsningssensoren er plassert over CD-sporet. Den oppdager hünden med
en avstandssensor.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) er en enkel mĂĽte ĂĽ koble en ny enhet til
et Wi-Fi-nettverk. WPS er en vanlig funksjon pü dagens Wi-Fi trüdløse
routere eller Wi-Fi-aksesspunkter. Etter du har trykket pĂĽ den hvite
“SETUP”-knappen på AeroSphère Base og “WPS” knappen på Wi-Fitilgangspunkt vil innen ca. et minutt AeroSphère Base automatisk koble
til Wi-Fi-nettverket.
 Bruk utløserknappen pü fjernkontrollen
 Bruk utmatingsikonet i AeroSphère appen
WI-FI-OPPSETT MED AEROSPHÈRE NETTVERKSOPPSETT NETTSIDE
Følg den detaljerte beskrivelsen i “Feature Guide” på aerosphere.genevalab.com
140
141
NORSK
VII
KOMME I GANG MED AEROSPHÈRE BASE
DAB / DAB+
Etter fullført: Du vet hvordan du bruker FM, DAB+ og lyd-CD med fjernkontrollen og AeroSphère appen. Det er ingen ekstra oppsett nødvendig
 # &' <  
 # &' Âś  automatisk.
AeroSphère Base er kompatibel med DAB og DAB+.
Hvordan velge DAB+
HVORDAN STYRE AEROSPHÈRE BASE
Du kan styre AeroSphère Base med AeroSphère appen og en fjernkontroll til AeroSphère høyttaler. Base har ingen fjernkontroll sensor, slik at du
trenger ü peke fjernkontrollen mot en AeroSphère høyttaler.
Hvordan nner jeg AeroSphère høyttalerne og Base med appen?
&# &'  # &' < 
AeroSphère høyttalere automatisk.
  ›
  
Hvordan laste ned AeroSphère appen
ÂŽ
iPhone-versjonen: søk etter “AeroSphere” i App Store
Geneva AeroSphère appen fungerer med iPhone og iPod Touch.
Android-versjon: søk etter “AeroSphere” i Google Play butikken.
UTOVER DET GRUNNLEGGENDE
Hvor mange AeroSphère-høyttalere kan jeg koble til
AeroSphère Base?
stasjonen eller sporet umiddelbart pü AeroSphère Base, men
lydbufringen pü AeroSphère-høyttalerne legger til en forsinkelse.
Fjernkontroll: Trykk
AeroSphère app: Etter at du har valgt et AeroSphère høyttalerikon,
velg DAB menyen pĂĽ hovedskjermen.
Velg en stasjon
Fjernkontroll: Trykk pĂĽ
AeroSphère app: Velg en stasjon i DAB listen
or
for ĂĽ endre radiostasjoner.
Bruke DAB for første gang (“Scan”-funksjon )
I utgangspunktet har AeroSphère Base ingen DAB+ stasjoner lagret.
• ´; J& ]} ;›
"   
  ›   
kanaler i ditt område. Etter en “Scan” blir stasjonene automatisk lagret.
J& ]} ;›
 ´ œ 
  ^ # &' < 
      ;  › 
 ´ ^ # &' 
Base til et rom med et annet radiomottak.
1. Trykk på “Scan” menyen på DAB-skjermen i AeroSphère appen
2. NĂĽr alle tilgjengelige kanaler er funne oppdateres listen.
?  # &' }Âś  
Det er lydavbrudd nĂĽr jeg lytter til FM-radio
Hvorfor er det en forsinkelse nür du endrer AeroSphère kilder ( fra /
til FM, DAB, CD )?
Lyden strømmes over Wi-Fi-nettverk og lyden er bufres i noen sekunder
pü høyttalerne. Grunnen for lydbufring er ü vÌre mindre følsom for Wi[ }  ;;;´      
Hvorfor er det en forsinkelse nĂĽr jeg endrer stasjoner i DAB eller
nĂĽr jeg skifte spor pĂĽ en CD?
Se ovenfor. Etter ĂĽ ha trykket en CD eller DAB-kommando pĂĽ
fjernkontrollen eller appen ( endre stasjoner, skifte spor ), endres
Den trüdløse nettverksbündbredden er ikke bare begrenset, men ogsü
delt med Bluetooth, andre enheter på samme Wi-Fi-nettverk og WiFi-nettverk i nærheten. Se avsnittet “Hvordan sikre at du får den beste
lydstrømmingskvaliteten i ditt Wi-Fi-nettverk” for måter å minimere
lydavbrudd pĂĽ.
Hva er DAB?
DAB/DAB+ ( noen ganger ogsĂĽ kalt digital radio ) er bare tilgjengelig i
enkelte land ( Storbritannia, Tyskland, Sveits, Norge, Hong Kong, og
mer ).
Kan jeg slü AeroSphère Base av og pü fra AeroSphère-appen?
Nei AeroSphère Base er püslütt hele tiden, i likhet med en Wi-Fi-ruter.
LYD-CD
Hvordan velge CD
Fjernkontroll: Trykk
AeroSphère app: Etter at du har valgt et AeroSphère høyttalerikon,
velg CD menyen pĂĽ hovedskjermen.
FM
Grunnleggende kontroll
Hvordan velge FM
Fjernkontroll: Trykk
AeroSphère app: Etter du har valgt høyttalerikonet til AeroSphère,
velg FM-menyen pĂĽ hovedskjermen.
Fjernkontroll: Bruk
over spor.
AeroSphère app: Bruk
og
for ĂĽ spille, pause og hoppe
og
-ikoner.
Hvordan ü løse ut en CD
Finn en stasjon automatisk med auto-søk
Fjernkontroll: Press
AeroSphère app: Sveip FM frekvens skalaen.
eller
Velg en stasjon manuelt
 Hold hünden over CD-sporet. CD utløsnings-sensoren er plassert
over CD-sporet. Den oppdager hĂĽnden med en avstandssensor.
Fjernkontroll: Trykk
AeroSphère app: Bruk utmatingsikonet i AeroSphère appen.
AeroSphère app: Skyv frekvensskala til ønsket frekvens.
FM-forvalg
142
AeroSphère app: Velg en stasjon i FM-stasjonslisten. For ü lagre og
redigere forhåndsinnstillingene, velg menypunktet “Presets”.
143
SUOMI
VIII
FEILSØKING OG FAQ
TÄRKEÄT TURVAOHJEET
Se ogsĂĽ areosphere.genevalab.com
1. Lue nämä ohjeet.
2. Säilytä nämä ohjeet.
GENERELT
-knapper pĂĽ fjernkontrollen?
Hvorfor er det to
Den øvre
knappen refererer til LINE-IN analog lydinngang pĂĽ
baksiden av en AeroSphère høyttaler.
Den nedre
knappen ( ved siden av CD ) velger analog lydinngang pĂĽ
baksiden av AeroSphère Base. Lyd fra denne inngangen streames til
alle tilkoblede AeroSphère høyttalere.
Hvordan bytter jeg batteri i fjernkontrollen?
1. Finn det lille hullet pĂĽ den svarte siden som vender mot brukeren.
2. Skyv inkludert pin inn i dette hullet og skyv forsiktig.
Alternativt kan du bruke en sikkerhetsnĂĽl.
3. Trykk pinnen forsiktig mot venstre side.
4. Batterirommet vil gli ut. Skift batteri ( 3V litium celle, 3V CR2032 ).
Kontroller at batteriet er satt inn med riktig polaritet (+ siden vender
ned ).
Hva skjer nĂĽr jeg har tilbakestilt til fabrikkinnstillingene?
1. Nettverksinnstillingene til Wi-Fi er nullstilt.
5. Älä käytä laitetta veden lähellä.
Er WAC og “Nettverksoppsett-nettside” metodene aktive på
samme tid?
Ja, begge metoder er tilgjengelige pĂĽ samme tid. Hvis du har en
iOS-enhet med iOS 7 eller høyere, er du ikke i stand til ü velge det
midlertidige Wi-Fi-nettverket fra Wi-Fi-menyen i iOS innstillingene. Med
en iOS-enhet med iOS 6 eller lavere, vil du ikke se WAC metoden i WiFi-oppsett menyen.
6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla.
BLUETOOTH
Jeg kan ikke koble til AeroSphère høyttaleren.
1. Velg Bluetooth med fjernkontrollen—displayet må være blått
( konstant eller blinkende ).
3. Tilbakestill Bluetooth med instruksjonene nedenfor.
Hvordan ĂĽ tilbakestille Bluetooth
Opptil ütte parede Bluetooth-enheter kan lagres. For ü tømme minnet,
utfør følgende trinn:
1. Slü pü AeroSphère høyttaleren og velg
med fjernkontrollen.
2. Innen 5 sekunder nĂĽr du gĂĽr inn i Bluetooth-modus, holder du nede
knappen pĂĽ fjernkontrollen i minst 5 sekunder.
Hvordan endrer jeg bass og diskant?
Bruk noteikonet i AeroSphère appen.
3. Par mobiltelefonen igjen.
Under paring, ber min smarttelefon om en PIN - hva er PIN?
_  
  !$}; "; JÂĄÂĄÂĄÂĄ]`   {
AIRPLAY
Strømforbruk i standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Slü av: bruke strømknappen pü
fjernkontrollen eller pü strømknappen pü baksiden av høyttaleren )
AeroSphère Small: 0.3 Watt ( Slü av: bruk strømknappen pü
fjernkontrollen eller pü strømknappen pü baksiden av høyttaleren )
AeroSphère høyttaleren vises ikke i AirPlay ikonet for iTunes
AirPlay-ikonet i iTunes eller iPhone vises bare hvis en AirPlay høyttaler
har blitt oppdaget i Wi-Fi-nettverket. Kontroller at AeroSphère
høyttaleren er koblet til hjemmenettverket. Skjermen skal vÌre
konstant grønn.
AeroSphère Base: 0.3 Watt ( Slå av: skyv strømbryteren til “OFF”)
Hvorfor slür AeroSphère Small eller AeroSphère Large seg av, av
seg selv?
AeroSphère høyttaleren vil automatisk slü seg av etter 15 minutter
hvis det ikke er noen aktiv lydinngang. Dette er en energisparende
funksjonalitet, pĂĽlagt ved lov i mange land.
WI-FI-OPPSETT
Hvordan tilbakestille til standardinnstillingene
AeroSphère høyttalere: Hold inne strømknappen pü baksiden av
høyttalerne i 10 sekunder, til displayet begynner ü blinke rødt. Deretter
›       knappen.
AeroSphère Base: Hold Wi-Fi-knappen i noen sekunder mens du slür
på strømbryteren fra AV til PÅ-stilling.
144
4. Noudata kaikkia ohjeita.
2. Wi-Fi-oppsett metode WAC er startet ( kun AeroSphère høyttalere ).
2. Hvis skjermen ikke blinker er en annen enhet allerede tilkoblet.
Denne enheten må først slås av—bare én enhet kan kobles til på
samme tid.
3. Noudata kaikkia varoituksia.
Hvordan oppfører flere AirPlay-høyttalere i samme nettverk
seg sammen?
iTunes kan spille til mer enn Ên AirPlay høyttaler pü samme tid.
Musikken vil alltid vĂŚre synkronisert.
7. Älä tuki mitään ilmanvaihtoaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
8. Älä asenna laitetta lähelle lämpöä synnyttäviä lähteitä, kuten lämpöpatteria, lämmittimiä, uuneja tai muita lämpöä tuottavia laitteita ( esim.
vahvistimia ).
9. Älä riko napaisuudeltaan suojattua tai suojamaadoitettua pistoketta.
Napaisuudeltaan suojatussa pistokkeessa toinen piikki on leveämpi.
Suojamaadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä ja maadoituskieleke.
Leveämpi piikki tai maadoituskieleke on tarkoitettu sinun turvallisuutesi
takaamiseksi. Jos mukana toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaan, ota
yhteys sähkÜasentajaan vanhan pistorasian vaihtamiseksi.
10. Varo astumasta verkkojohdon päälle ja estä sitä jäämästä puristuksiin,
varsinkin liitäntÜjen, pistorasioiden ym. kohdalla sekä kohdassa, jossa
ne tulevat ulos laitteesta.
11. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä oheislaitteita/lisävarusteita.
12. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymien tai laitteen mukana
myytyjen telineiden, tukien, jalustojen, suojusten tai tasojen
yhteydessä. Jos käytät telinettä, ole varovainen siirtäessä
teline-laiteyhdistelmää, jottei kaatuminen aiheuta vammoja.
13. Irrota laite pistorasiasta ukonilman ajaksi tai mikäli laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
14. Kaikki huoltotyÜt on jätettävä valtuutetun huollon tehtäväksi. Laite on toimitettava huoltoon, jos se on vaurioitunut jollakin tavalla, jos esimerkiksi
verkkojohto tai sen pistoke on vaurioitunut tai mikäli laitteen sisälle on
pudonnut jokin esine tai valunut nestettä, jos laite on altistunut sateelle
tai kosteudelle, jos se ei toimi normaalisti tai on pudonnut.
KäyttÜlämpÜtila: Suositeltava Model Cinema in käyttÜlämpÜtila-alue on
5–40 Celsius-astetta.
AeroSphère Base—Käytä alkuperäistä virta-adapteria: Käytä ainoastaan
mukana toimitettua alkuperäistä virta-adapteria laitteen virransyÜttÜÜn ja
lataamiseen. Muut virta-adapterit saattavat näyttää samanlaisilta, mutta niiden
käyttÜ voi aiheuttaa sähkÜiskun tai vahingoittaa laitetta.
Tämä laite on luokan II tai kaksoiseristetty sähkÜlaite. Se on suunniteltu
siten, että se ei vaadi suojausmaadoitusta.
CE-vaatimustenmukaisuus
G-Lab GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää Euroopan unionin direktiivin
1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut siihen sovellettavat säännÜkset.
Vaatimustenmu-kaisuusvakuutus on saatavissa pyynnÜstä yhtiÜltä G-Lab
GmbH, ZĂźrich, Sveitsi, tai sivustosta http://genevalab.com.
Tämä tuote voidaan kierrättää. Tuotteita, joissa on tämä merkintä,
EI saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteen
käyttÜiän lopussa se on vietävä sähkÜ- ja elektroniikkaromun
keräystä varten tarkoitettuun kierrätyspisteeseen. Lisätietoja laitteiden palautus- ja keräyspisteistä saat paikallisilta viranomaisilta.
Euroopan unionin sähkÜ- ja elektroniikkalaiteromun ( WEEE ) keräystä
koskeva direktiivi on saatettu voimaan tarkoituksena vähentää huomattavassa määrin kaatopaikoil-le vietävän jätteen määrää ja pienentää maapallon
ympäristÜÜn ja ihmisten terveyteen kohdistuvia vaikutuksia. Käyttäydy vastuullisesti kierrättämällä käytetyt tuotteet. Jos tämä tuote on vielä käyttÜkelpoinen, on hyvä miettiä sen lahjoittamista tai myymistä muille.
Käytetyt akut ja paristot: Hävitä käytetyt akut asianmukaisesti paikallisia
määräyksiä noudattaen. Älä laita akkua tai paristoa tuleen.
15. Älä asenna tätä laitetta pieneen tai suljettuun tilaan, esimerkiksi kirjahyllyyn tai vastaavan lokeroon, ja huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta. Älä estä
ilmanvaihtoa tukkimalla ilmanvaihtoaukkoja esimerkiksi sanomalehdillä,
pÜytäliinoilla, verhoilla tms.
16. VAROITUS: Katso kotelon pohjasta sähkÜ- ja muuta turvallisuutta
koskevat tiedot ennen laitteen asentamista ja käyttÜä.
17. VAROITUS: Tulipalon ja sähkÜiskun vaaran estämiseksi tätä laitetta ei
saa altistaa sateelle eikä kosteudelle. Laitteen päälle ei saa tippua eikä
roiskua nesteitä, eikä nesteellä taitettuja esineitä, kuten maljakoita, saa
asettaa laitteen päälle.
18. VAROITUS: Akun väärä asentaminen voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
Vaihda ainoastaan saman- tai vastaavantyyppiseen akkuun.
19. VAROITUS: Akkua ( akkua, akkuja tai akustoa ) ei saa altistaa liialliselle
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle, avotulelle tms.
STØTTE
Service og reparasjon
Hvis produktet er skadet og trenger reparasjon, ta kontakt med

< Âś;***
 ´
 
 
ditt omrĂĽde.
Garanti
&    ;;  ;´
Kaukosäätimen paristot: Pidä kaukosäätimen paristo poissa lasten ulottuvilta. Väärin käsiteltynä se voi aiheuttaa tulipalon tai syöpymiä. Älä lataa, avaa
äläkä kuumen-na sitä yli 100 ºC:n lämpÜtilaan. Vaihda se ainoastaan oikean
tyyppiseen ja mallinumeroltaan samaan paristoon ( CR2032 litiumkennonappiparisto, 3 V ).
  
´www.genevalab.com.
20. VAROITUS: Kun suoraan laitteeseen kytkettävää verkkolaitetta käytetään erottamaan laite verkosta, erotuslaite pysyy toiminnassa.
21. Tuotteen oikea hävittäminen. Tämä merkintä tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:n alueella. Kierrätä
laite valvomattomasta jätteiden hävittämisestä ympäristÜlle ja ihmisten
terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi, jolloin raaka-aineet
voidaan käyttää uudelleen kestävällä tavalla. Palauta käytetty laite
palautus- ja keräyspisteisiin tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta tuote on
ostettu. Niissä voidaan huolehtia tämän tuotteen ympäristÜystävällisestä
kierrättämisestä.
GenevaÂŽ on G-Lab GmbH:n rekisterĂśity tavaramerkki.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries
BluetoothŽ-sanamerkki ja logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisterÜityjä
tavaramerkkejä.
Š 2012 G-Lab GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään. TekijänoikeuslainsäädännÜn
mukaisesti tätä ohjekirjaa ei saa jäljentää kokonaan tai osittainkaan ilman G-Lab
GmbH:n kirjallista suostumusta.
EmbracingSoundÂŽ-tavaramerkin omistaa Embracing Sound Experience AB.
145
SUOMI
TIETOJA GENEVE AEROSPHÈRE-JÄRJESTELMÄSTÄ
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE JA BASE
AeroSphère Small ja AeroSphère Large
MITÄ TEHDÄ SEURAAVAKSI?
AeroSphère Small ja AeroSphère Large ovat langattomia aktiivisia
kaiuttimia, jotka voivat soittaa musiikkia seuraavista lähteistä
Kun lisäät AeroSphère Base -laitteen kotiverkkoosi, seuraavat toiminnot
lisätään kaikkiin yhdistettyihin AeroSphère-kaiuttimiin:
 AirPlayÂŽ ( Wi-FiÂŽ)
 FM-radio
 DLNAÂŽ ( Wi-Fi )
 DAB/DAB+-radio ( toimii ainoastaan maissa, joissa on DAB-palvelu )
 BluetoothÂŽ-audio ( mukaan lukien korkealaatuinen aptXÂŽ-koodekki )
 Audio-CD
 Line-In
 Muu Line-In-sisääntulo
 FM, DAB+ ja audio-CD, valinnaisella AeroSphère Base -laitteella
AeroSphère Base -laitteeseen voi lisätä enintään neljä AeroSphèrekaiutinta. AeroSphère Base voi suoratoistaa ääntä CD-, FMtai
DAB-lähteistä jopa neljästä yhdistetystä AeroSphère-kaiuttimesta
samanaikaisesti. AeroSphère Base -laitetta hallitaan AeroSphèresovelluksella ( iPhone tai Android ). Lisäksi useimpia toimintoja voidaan
hallita kaukosäätimellä.
Tässä asiakirjassa sana “AeroSphère-kaiutin” viittaa sekä AeroSphère
Smallettä AeroSphère Large -malleihin.
Kaiuttimia voidaan hallita
 Kaukosäätimellä ja/tai
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. AeroSphère Small ja Large-mallien käytÜn aloittaminen....sivu 148
1. AeroSphère Base -laitteen käytÜn aloittaminen ...............sivu 155
Kun tehty: Voit toistaa Bluetooth-ääntä AeroSphère-kaiuttimesta
( vaadittu aika 5 minuuttia ).
Kun tehty: Olet yhdistänyt kaikki johdot ja olet valmis Wi-Fiasennukseen ( vaadittu aika 5 minuuttia ).
AeroSphère Base
2. AeroSphère Small- ja Large-mallien Wi-Fi-asetukset ......sivu 150
2. AeroSphère Base -laitteen Wi-Fi-asetukset...................... sivu 157
Kun tehty: AeroSphère-kaiutin on liitetty Wi-Fi-verkkoosi. Nyt
olet valmis käyttämään AirPlayta, DLNA:ta ja kaikkia äänilähteitä
AeroSphère Base -laitteessa ( FM, DAB+, Audio CD ) ( vaadittu aika: 5
minuuttia ).
Kun tehty: AeroSphère Base on yhdistetty Wi-Fi-verkkoosi. Nyt olet
valmis kuuntelemaan FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä AeroSphère
Base -laitteesta ( vaadittu aika 5 minuuttia ).
3. AeroSphère Small- ja Large-mallien ensiaskeleet ...........sivu 152
Kun tehty: Osaat käyttää FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä
kaukosäätimellä ja AeroSphère-sovelluksella. Ylimääräisiä
asennustoimia ei tarvita, koska AeroSphère Base lÜytää kaikki
AeroSphère-kaiuttimet automaattisesti.
3. AeroSphère Base -laitteen ensiaskeleet ...........................sivu 158
Kun tehty: Osaat käyttää AirPlay-, DLNA- ja Line-In-lähteitä. Olet
perehtynyt näyttÜtilaan ja kaukosäätimeen.
 AeroSphère-sovelluksella ( iPhoneŽ tai AndroidŽ)
Ongelmia? ................................................................................sivu 160
“Vianetsintä ja yleisimpiä kysymyksiä” -osio ja “Ominaisuusopas” löytyvät osoitteesta aerosphere.genevalab.com.
AEROSPHÈRE-SOVELLUS
Jos älypuhelimesi on yhdistetty kotisi Wi-Fi-verkkoon, voit hallita kaikkia AeroSphère-tuotteitasi AeroSphère-sovelluksella. Sovellus on saatavilla
sekä iPhonelle että Androidille. Sinun ei tarvitse tehdä mitään asennustÜitä, sillä AeroSphère-sovellus lÜytää AeroSphère-kaiuttimet ja Baselaitteen automaattisesti.
HALUATKO LUKEA LISÄÄ?
Toiminnot
AeroSphère-sovelluksen lataaminen
 Näytä kaikki Wi-Fi-verkossasi olevat AeroSphère-tuotteet
 Muuta kaikkien AeroSphère-kaiuttimien äänenvoimakkuutta
iPhone-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” App Store®-palvelusta
Genevan AeroSphère-sovellus toimii iPhone- ja iPod Touch -laitteilla.
 Säädä kaikkien AeroSphère-kaiuttimien bassoa ja diskanttia
Android-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” Google Play-kaupasta.
 Muuta kaiuttimien sisääntulolähdettä
“Ominaisuusoppaassa” on lisätietoja järjestelmästä
AeroSphère-järjestelmä voidaan määrittää usealle huoneelle monella eri tavalla. Lue miten voit käyttää AeroSphère-järjestelmää Android- ja
iOS-laitteilla sekä Windows- ja Mac-tietokoneilla.
“Ominaisuusopas” löytyy osoitteesta aerosphere.genevalab.com
 Käynnistä muita suoratoistosovelluksia älypuhelimessasi
 Hallitse AeroSphère Base -laitteen FM-, DAB+ja Audio-CDtoimintoja
 Muuta kaikkien kaiuttimien nimiä, esimerkiksi “Makuuhuone”
tai “Olohuone”
146
147
SUOMI
II
AEROSPHÈRE SMALL- JA LARGE-MALLIEN KÄYTÖN ALOITTAMINEN
Vaadittu aika: 5 minuuttia
Kun tehty Osaat toistaa Bluetooth-ääntä AeroSphère-kaiuttimesta
KAIUTTIMEN KÄYNNISTÄMINEN
BLUETOOTH-ASETUKSET
Kytke virta
Käännä AeroSphère-kaiutin varovasti kyljelleen. Älä aseta AeroSphère
Large -mallia päälaelleen. Kytke virtajohdon toinen pää AeroSphèrekaiuttimen pohjassa olevaan liittimeen.
Pidä virtajohdon päästä tiukasti kiinni sormillasi ja heiluttele liitintä
tyÜntämällä sitä samalla, kunnes se on kokonaan sisällä. Varmista, että
virtajohto on kunnolla kiinni. Kytke lopuksi sen toinen pää pistorasiaan.
Bluetooth-yhteensopivilla matkapuhelimilla, tableteilla ja tietokoneilla voit luoda yhteyden AeroSphère-kaiuttimiin ja toistaa musiikkia langattomasti.
Matkapuhelimen, tabletin tai tietokoneen on oltava Bluetooth A2DP -yhteensopiva. AeroSphère-kaiutin tukee myÜs korkealaatuista aptX-koodekkia.
iPhone-, iPad- tai iPod touch -laitteen esiasennus (“paritus”)
1. Paina kaukosäätimen
-näppäintä.
2. Valitse iPhonestasi “Settings” ( Asetukset ). Valitse “General ( Yleiset )
/ Bluetooth”. Ota Bluetooth käyttöön. Uudet Bluetooth-laitteet
tunnistetaan automaattisesti.
3. Odota, kunnes “AeroSphère Small/Large... ( ei paritettu )”
tulee näkyviin.
4. Valitse “AeroSphère...”. Puhelin muodostaa nyt yhteyden
(“pariutuu”) AeroSphère-kaiuttimen kanssa.
5. Kun laitteet on yhdistetty onnistuneesti, voit toistaa musiikkia
iPhone-, iPad- tai iPod touch -laitteeltasi ja kuunnella sitä
AeroSphère-kaiuttimesta.
Kaukosäädin
Poista muovisuoja kaukosäätimen päästä.
iPhonenÂŽ Bluetooth-asetukset
Siirry nyt lukuun “AeroSphère Small- ja Large-mallien Wi-Fi-asetukset”
AeroSphère-kaiuttimen käynnistäminen
Paina kaiuttimen takana tai kaukosäätimessä olevaa virtapainiketta
Geneva-logo muuttuu keltaiseksi.
Bluetoothin käyttäminen
-painiketta ja odota, kunnes “AeroSphère” ilmestyy
Paina
älypuhelimesi Bluetooth-valikkoon. Tarkemmat ohjeet lÜytyvät
seuraavasta luvusta: “Bluetooth-asetukset”. Bluetoothin avulla voit
kuunnella musiikkia langattomasti ilman Wi-Fi-verkkoa.
Sinun täytyy yhdistää AeroSphère-kaiuttimet kotiverkkoosi, jotta voit
käyttää AirPlayta, DLNA:ta tai Geneva Multiroom -ominaisuutta.
MUSIIKIN SOITTAMINEN BLUETOOTHILLA
Useimmat älypuhelimet muodostavat automaattisesti yhteyden
AeroSphère-kaiuttimeen ensimmäisen asennuksen (“parituksen”) jälkeen.
 Paina
kaukosäätimestä. Kun AeroSphère-kaiutin muodostaa
yhteyden, sinisenä vilkkuva näyttÜ muuttuu tasaiseksi siniseksi väriksi.
 Nyt älypuhelimessasi soitettava musiikki suoratoistetaan
automaattisesti AeroSphère-kaiuttimesta.
NäytÜllä esitettävät tilatiedot
Sininen, tasainen: Yhteyden muodostaminen onnistui.
Sininen, nopeasti vilkkuva: Etsitään aiemmin paritettuja laitteita.
Oikea tapa asettaa AeroSphère Large
AeroSphère Large on korkean suorituskyvyn audiojärjestelmä, joka
tuottaa lämpÜä sen käytÜn aikana. Tästä syystä pohjassa oleva
metallilevy saattaa kuumentua. Älä sijoita kaiutinta lämmölle herkälle
pinnalle ( kuten käsittelemättÜmälle puulle tms.). Pinnan täytyy olla
tasainen, jotta ilma pääsee kiertämään laitteen alta asianmukaisesti.
Kaiutinta ei saa asettaa sängylle, sohvalle tai vastaavalle pinnalle, joka
voi estää luonnollisen ilmankierron.
Sininen, hitaasti vilkkuva: Paritetaan / ei aktiivista yhteyttä.
Muiden laitteiden ja matkapuhelimien paritusopas
Mene osoitteeseen www.genevalab.com ja valitse “Tuki”.
Bluetoothin valitseminen audion
ulostuloksi ( iOS 7:n ohjauskeskus )
148
149
SUOMI
III
AEROSPHÈRE SMALL- JA LARGE-MALLIEN WI-FI-ASETUKSET
Vaadittu aika: 5 minuuttia
WI-FI-ASENNUS WPS:LLÄ
Mitä tähän kokoonpanoon tarvitaan?
Kun tehty: AeroSphère-kaiutin on liitetty Wi-Fi-verkkoosi. Nyt olet valmis käyttämään AirPlayta, DLNA:ta ja kaikkia äänilähteitä AeroSphère Base
-laitteessa ( FM, DAB+, Audio CD ).
Wi-Fi-reitittimesi on tuettava WPS:ää. Tämä kokoonpano ei vaadi tietokonetta tai älypuhelinta.
YLEISKATSAUS
Musiikin toistaminen langattomasti AirPlayn tai DLNA:n kautta vaatii, että AeroSphère-kaiuttimet ovat yhteydessä Wi-Fi-kotiverkkoosi ( WLAN /
langaton verkko ). Wi-Fi-asetuksia voi käyttää kolmella eri tavalla.
WI-FI-ASENNUSTAPA
MILLOIN KÄYTTÄÄ TÄTÄ TAPAA
WAC *
Voit käyttää iPhone-, iPad- tai iPod Touch -laitettasi. Niissä täytyy olla iOS 7 tai uudempi.
WPS
Wi-Fi-reitittimessäsi on WPS-painike, jonka avulla verkon määrittäminen on helppoa.
AeroSphère Network Setup -verkkosivu
Edistynyt menetelmä
—katso “Ominaisuusopas” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
* KäytÜssä oletusarvoisesti, kun käytät AeroSphère-kaiutinta ensimmäistä kertaa.
Ohjeet
Mikä on WPS?
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) on yksinkertainen tapa yhdistää uusi
laite Wi-Fi-verkkoon. WPS kuuluu nykyään yleisesti langattomiin WiFi-reitittimiin ja Wi-Fi-tukipisteisiin. Kun painat AeroSphère Small- tai
Large-mallin Wi-Fi-tukipisteen “SETUP”-painiketta noin minuutin
kuluessa, AeroSphère Small tai Large muodostaa automaattisesti
yhteyden Wi-Fi-verkkoon.
2. Odota, kunnes näyttÜ vilkkuu vihreänä.
WI-FI-ASENNUS WAC:LLÄ ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
Mitä tähän kokoonpanoon tarvitaan?
3. Paina AeroSphère-kaiuttimen takana olevaa “SETUP”-painiketta.
6. iOS-laite siirtää automaattisesti Wi-Fi-asetuksensa AeroSphèrekaiuttimeen.
1. iOS-laite ( iPhone, iPad tai iPod Touch ), jossa on iOS-versio 7
tai uudempi.
7. Odota, kunnes AeroSphère-kaiuttimen näyttÜ on saanut yhteyden
Wi-Fi-verkkoon: tällÜin näyttÜ muuttuu vilkkuvasta vihreästä
tasaisen vihreäksi.
2. iOS-laitteen on oltava yhteydessä Wi-Fi-verkkoosi
Ohjeet
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin ja odota, kunnes näyttÜ vilkkuu
kaksi kertaa toistuvasti vihreänä. Kun käytät AeroSphère-kaiutinta
ensimmäistä kertaa, tämä tila on jo käytÜssä. Ohita vaihe 2 ja siirry
vaiheeseen 3.
2. Jos näyttÜ ei vilku kaksi kertaa toistuvasti vihreänä, voit ottaa Wi-Fiasetukset käyttÜÜn WAC:llä manuaalisesti:
Pidä takana olevaa “SETUP”-painiketta pohjassa 10 sekunnin
ajan ja odota, kunnes näyttÜ alkaa vilkkua kaksi kertaa
toistuvasti vihreänä.
3. Siirry iOS-laitteesi Preferences ( Asetukset ) -valikkoon ja
valitse Wi-Fi.
Mikä on WAC?
4. Paina Wi-Fi-reitittimen WPS-painiketta. Tavallisesti painikkeen
merkkivalo alkaa vilkkua. Jos mitään ei tapahdu, sinun täytyy ehkä
pitää painiketta pohjassa muutaman sekunnin ajan. AeroSphèrekaiutin ja Wi-Fi-reititin alkavat nyt muodostaa yhteyttä toisiinsa.
5. Odota, kunnes AeroSphère-kaiuttimen näyttÜ muuttuu vihreäksi.
Tämä saattaa kestää enintään minuutin. Olet nyt yhteydessä Wi-Fiverkkoon.
Vianetsintä
 Toista toimenpide.
 Päivitä Wi-Fi-reitittimesi ohjelmisto.
 Kokeile toista Wi-Fi-asennustapaa.
WAC on helppo Wi-Fi-asennustapa iOS-laitteille ( iPhone, iPad ja iPod
Touch ). Tämä Wi-Fi-asennustapa on oletusarvoisesti käytÜssä, kun
käytät AeroSphère-kaiuttimia ensimmäistä kertaa. NäyttÜ vilkkuu kaksi
kertaa toistuvasti vihreänä ilmaistakseen, että WAC on käytÜssä.
 Katso verkon vianmääritysopas Genevalab.com-tukisivulta.
WI-FI-ASENNUS AEROSPHÈRE NETWORK SETUP -SIVUN AVULLA
Vianetsintä
Katso yksityiskohtainen kuvaus “Ominaisuusoppaasta” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
 Toista toimenpide.
 Varmista, että iPhone-, iPadtai iPod touch -laitteessasi on iOS 7 tai
uudempi
 Varmista, että iPhone-, iPadtai iPod touch -laitteesi on yhteydessä
Wi-Fi-verkkoon
4. Odota, kunnes näytön alalaidassa lukee “SET UP NEW AIRPLAY
SPEAKER” (“MÄÄRITÄ UUSI AIRPLAY-KAIUTIN”). Valitse se.
 Kokeile toista Wi-Fi-asennustapaa.
 Katso verkon vianmääritysopas Genevalab.com-tukisivulta.
5. Paina oikeasta yläkulmasta “Next” ( Seuraava ).
150
151
SUOMI
IV
AEROSPHÈRE SMALL- JA LARGE -MALLIEN ENSIASKELEET
Kun tehty: Osaat käyttää AirPlay-, DLNA- ja Line-In-lähteitä. Olet perehtynyt näyttÜtilaan ja kaukosäätimeen.
Oletko yhteydessä Wi-Fi-verkkoon?
Sinun täytyy yhdistää AeroSphère-kaiutin Wi-Fi-verkkoosi ennen
AirPlay-, DLNA-, FM-, DAB+- tai CD-lähteen käyttämistä. Katso
edellinen luku “Wi-Fi-verkon asennus”.
Käynnistä AeroSphère-kaiutin ja katso sen näyttÜä. Käynnistysvaiheen
( keltainen ) jälkeen vilkkuva näyttÜ tarkoittaa, että yhteyttä
muodostetaan. Kun yhteys on muodostettu, näyttÜ lopettaa
vilkkumisen. Yksityiskohtaisia tietoja eri tiloista lĂśytyy seuraavasta
luvusta “Ohjaimet”.
AIRPLAY
Mikä on AirPlay?
AirPlayn avulla voit lähettää musiikkia langattomasti iPhone-, iPad- tai iPod touch -laitteeltasi tai Mac- tai Windows-tietokoneeltasi Genevan
AeroSphère-kaiuttimiin ja muihin AirPlay-kaiuttimiin. Kun valitset AirPlay-kuvakkeella merkityn AeroSphère-kaiuttimen iTunesista tai iOS-laitteesta,
AeroSphère-kaiuttimet vaihtavat tämänhetkisen audiolähteen automaattisesti AirPlayksi.
AUDIO
Äänenvoimakkuus
Basso ja diskantti
Kaukosäädin: Käytä äänenvoimakkuuden painikkeita
AeroSphère-sovellus: Käytä äänenvoimakkuuden säädintä
AeroSphère-sovellus: Napauta ruudun oikeasta alakulmasta
nuottikuvaketta ja käytä sitten basson ja diskantin säädintä.
DLNA
Mikä on DLNA?
Musiikin soittaminen Android-sovelluksesta “BubbleUPnP”
DLNA on standardi audion suoratoistamiseen kotiverkon kautta kaiuttimeen. AeroSphère-kaiuttimet tukevat DLNA:ta. Kun käyttäjä valitsee
AeroSphère-kaiuttimen älypuhelimen DLNA-sovelluksesta, AeroSphère-kaiuttimet muuttavat tämänhetkisen audiolähteen automaattisesti
DLNA:ksi.
Suosittelemme “BubbleUPnP”-sovellusta musiikin suoratoistamiseen
Android-puhelimestasi AeroSphère-kaiuttimeen.
1. Lataa “BubbleUPnP” Googlen Play Storesta.
2. Vaihda audion ulostulo “Local Renderer” ( Paikallinen renderöijä )
arvoon “AeroSphère Small” tai “AeroSphère Large”.
3. Musiikki soitetaan automaattisesti AeroSphère-kaiuttimesta.
Musiikin soittaminen iTunesilla@ tietokoneelta ( Mac tai Windows )
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin.
2. Odota, kunnes AeroSphère-kaiutin on saanut yhteyden Wi-Fiverkkoon ( näyttÜ on tasaisen vihreä ).
3. Avaa iTunes Mac- tai Windows-tietokoneeltasi.
4. Valitse AirPlay-kuvake ja sitten “AeroSphère Small” tai
“AeroSphère Large”.
iTunesissa tällä hetkellä soitettava musiikki suoratoistetaan nyt
AeroSphère-kaiuttimesta Wi-Fi-verkon kautta.
Internet Radio, Spotify ja muut suoratoistosovellukset
Musiikin soittaminen iPhone-, iPad- tai iPod Touch -laitteesta
Mikä tahansa musiikkia soittava iPhone- tai iPad-sovellus voi
suoratoistaa musiikkia Wi-Fi-verkon avulla AeroSphère-kaiuttimesta
AirPlayn kautta.
1. Valitse sovellus “Musiikki” tai jokin muu musiikkitai suoratoistosovellus.
2. Valitse AirPlay-kuvake ja sitten “AeroSphère Small” tai
“AeroSphère Large”.
KAUKOSÄÄDIN
Virta päälle / pois
Äänenvoimakkuuden säätö
AeroSphère Base -laitteen tuki
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
Audio-CD
AirPlay iOS-versiossa 6 ja sitä
vanhemmissa
AirPlay ohjauskeskuksessa
( AirPlay iOS-versiossa 7 ja uudemmissa )
AirPlay iOS-versiossa 6 ja sitä vanhemmissa
AirPlay iOS-versiossa 7 ja uudemmissa
Voit kuunnella musiikkia muista iPhone-sovelluksista, kuten Internet
Radio, Spotify@ jne. Useimmissa iPhone-sovelluksissa AirPlay-kuvake
tulee automaattisesti esiin, jos on lähiverkossasi on AirPlay-kaiutin.
Avaa ohjauskeskus pyyhkäisemällä alhaalta ylÜs. AirPlay-kuvake
näyttää käytettävissä olevat kaiuttimet alle toista/tauko-kuvakkeen alla.
Jos AirPlay-kaiuttimia ei ole saatavilla, AirPlay-kuvake on piilotettu.
152
DAB / DAB+
Base -laitteen Line-In-liitin
AirPlay / DLNA: Vaihda kappaletta
FM: Automaattinen haku
DAB+: Vaihda kanavaa
CD+: Vaihda kappaletta
AirPlay / DLNA / CD: Toista / tauko
Avaa CD-asema
153
SUOMI
NÄYTTÖ
Geneva-logon väri osoittaa laitteen toimintatilan.
Vaadittu aika: 5 minuuttia
AEROSPHÈRE BASE-LAITTEEN KÄYTÖN ALOITTAMINEN
Kun tehty: Olet kytkenyt kaikki johdot ja olet valmis Wi-Fi-asennukseen.
VÄRI
TILA
Ei päällä
Laite ei ole päällä
Keltainen
Laite käynnistyy
Vihreä ( tasainen )
AirPlay tai DLNA, yhdistetty Wi-Fi-verkkoon
Vihreä ( vilkkuu )
AirPlay tai DLNA, odottaa yhteyttä Wi-Fi-verkkoon
Sininen ( tasainen )
Bluetooth, yhdistetty
Sininen ( vilkkuu )
Bluetooth, muodostaa yhteyttä tai pariutuu
Vaaleanpunainen
Line-In
Punainen
Audio-CD ( AeroSphère Base )
Vaaleansininen
FM tai DAB+ ( AeroSphère Base )
Vaaleanpunainen
Line-In ( AeroSphère Base )
Punainen / vaaleansininen / vaaleanpunainen
( vilkkuu )
Odottaa yhteyden muodostumista AeroSphère Base -laitteeseen
YLEISKATSAUS
AeroSphère Base lisää FM-, DAB+- ja Audio-CD-toiminnot kaikkiin
kotiverkossa oleviin AeroSphère Base -kaiuttimiin. AeroSphèrea
ohjataan AeroSphère-kaiuttimien kaukosäätimillä tai iPhonen tai
Androidin AeroSphère-sovelluksella.
AeroSphère Base ei vaadi erillistä kaukosäädintä. AeroSphère Base ei
sisällä kaukosäätimen sensoria. Voit hallita AeroSphère Base -toimintoja
suoraan AeroSphère-kaiuttimista.
VAIN AEROSPHÈRE BASE -LAITTEEN KANSSA
LISÄVAIHTOEHDOT
Vihreä / keltainen ( vilkkuu )
Yhteyden muodostaminen Wi-Fi-verkkoon epäonnistui
Vihreä ( vilkkuu 3 kertaa )
Yhteys Wi-Fi-verkkoon muodostettu
Vihreä ( toistuvia lyhyitä yksittäisiä välähdyksiä )
Wi-Fi-asennus käynnissä ( WPS-menetelmä )
Vihreä ( toistuvia lyhyitä kaksoisvälähdyksiä )
Wi-Fi-asennus käynnissä ( verkkosivu- tai WAC-menetelmä )
KAIKKIEN JOHTOJEN YHDISTÄMINEN
Kiinnitä FM/DAB+-antenni
Seuraavaksi: Wi-Fi-asennus
1. Kierrä mukana toimitettu FM/DAB+-antenni takana olevaan
antenniliittimeen.
Nyt olet valmis yhdistämään AeroSphère Base -laitteen Wi-Fi-verkkoon.
Katso lisätietoja seuraavasta luvusta.
2. Ruuvaa kaksi sauvaa antennin päähän
3. Aseta antennin pää vähintään metrin päähän AeroSphère Base
-laitteesta. Pitkän johdon avulla voit asettaa antennin paikkaan,
jossa on paras mahdollinen FM/DAB+-signaali. Huomaa, että vain
kaksi vaijerin lopussa olevaa sauvaa ovat itse antenni.
TäytyykÜ minun määrittää AeroSphère-järjestelmä?
Ei. Sinun ei tarvitse tehdä ylimääräisiä määritystoimia, kun Base ja
kaiuttimet on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon. AeroSphère Base lÜytää kaikki
käytettävissä olevat AeroSphère-kaiuttimet automaattisesti.
Kytke virta päälle
1. Liitä virtasovitin pistorasiaan. Liitä sitten virtasovittimen toinen pää
AeroSphère Base -laitteen taakse.
LINE-IN
AeroSphère-kaiuttimen takana olevaa 3,5 mm analogista audio-sisääntuloliitäntää voidaan käyttää ulkoisille audiolähteille. Paina kaukosäätimestä
-painiketta: ylempi
-painike valitsee AeroSphère-kaiuttimen analogisen audio-sisääntulon ja alempi
-painike
. Kaukosäätimessä on kaksi
valitsee AeroSphère Base -laitteen analogisen audio-sisääntulon.
2. Aseta virtakytkin ON-asentoon. AeroSphère Base on verkkolaite ja
pysyy aina yhteydessä verkkoon.
TAKAPANEELI
VIRTAPAINIKE
| & }
VIRTA PÄÄLLE / POIS
WPS-asennus ( paina kerran )
WAC-asennus / Verkkosivuasennus ( pidä painike pohjassa 10 sek.)
Line-in-liitin
Analoginen audio-sisääntulo ( stereo ), 3,5 mm liitin
AC-virtaliitin
AC-virtaliitäntä ( 100–240 VAC, 50/60 Hz )
154
155
SUOMI
VI
TAKAPUOLI
AEROSPHÈRE BASE-LAITTEEN WI-FI-ASENNUS
Vaadittu aika: 5 minuuttia
Wi-Fi SETUP
Paina kerran: WPS-asennusmenetelmä
Pidä pohjassa 10 sekuntia: Verkkosivu-asennusmenetelmä
Kun tehty: AeroSphère Base on yhteydessä Wi-Fi-verkkoosi. Nyt olet valmis kuuntelemaan FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä
AeroSphère Base -laitteella.
YLEISKATSAUS
FM-, DAB+-, ja Audio-CD-lähteiden lähettäminen langattomasti AeroSphèr-kaiuttimille vaatii, että AeroSphère Base on yhteydessä samaan Wi-Fiverkkoon. AeroSphère Base -laitteen on oltava samassa Wi-Fi-verkossa kuin AeroSphère-kaiuttimet.
Radioantennin liitin
Sisääntulo ulkoiselle FM-/DAB-antennille.
F-tyypin liitin.
Line-in-liitin
Analoginen audio-sisääntulo
( stereo ), 3,5 mm liitin
Tasavirtatulo
Virtasovittimen liitin
Tilan merkkivalo
Näyttää tämänhetkisen
tilan, katso lisätietoja alta
Virtakytkin
Virta päälle / pois
WI-FI-ASENNUSTAPA
MILLOIN KÄYTTÄÄ TÄTÄ TAPAA
WPS
Wi-Fi-reitittimessäsi on WPS-painike, jonka avulla verkon määrittäminen on helppoa.
AeroSphère Network Setup -sivu*
Edistynyt menetelmä.
—katso “Ominaisuusopas” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
* KäytÜssä oletusarvoisesti, kun käytät AeroSphère-kaiutinta ensimmäistä kertaa.
AeroSphère Base ei tue WAC-menetelmää.
WI-FI-ASENNUS WPS:LLÄ
TILAN MERKKIVALO
Mitä tähän kokoonpanoon tarvitaan?
Keltainen
AeroSphÊre Base käynnistyy, tämä kestää noin 20 sekuntia
Vihreä ( tasainen )
Yhteydessä Wi-Fi-verkkoon ja vähintään yhteen AeroSphère-kaiuttimeen
Vihreä ( hitaasti vilkkuva )
Yhteys Wi-Fi-verkkoon muodostettu
Vihreä ( vilkkuu nopeasti )
Vihreä ( vilkkuu yksittäin toistuvasti )
Wi-Fi-reitittimesi on tuettava WPS:ää. Tämä kokoonpano ei vaadi tietokonetta tai älypuhelinta.
Ohjeet
Vianetsintä
1. Käynnistä AeroSphère Base.
 Toista toimenpide.
Yhteyttä Wi-Fi-verkkoon muodostetaan
2. Odota, kunnes tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä.
 Päivitä Wi-Fi-reitittimesi ohjelmisto.
Wi-Fi-asennus käynnissä ( WPS-menetelmä )
3. Paina AeroSphère Base -laitteen takana olevaa “SETUP”-painiketta.
 Kokeile seuraavassa luvussa kuvattua “AeroSphère Network Setup
-verkkosivu” -menetelmää.
Vihreä ( toistuvia kaksoisvälähdyksiä )
Wi-Fi-asennus käynnissä ( Network Setup -verkkosivu -menetelmä )
Keltainen / vihreä / punainen ( vaihtelee )
Ohjelmistopäivitys käynnissä
Kuinka poistaa CD-levy
4. Paina Wi-Fi-reitittimen WPS-painiketta. Tavallisesti painikkeen
merkkivalo alkaa vilkkua. Jos mitään ei tapahdu, sinun täytyy ehkä
pitää painiketta pohjassa muutaman sekunnin ajan. AeroSphèrekaiutin ja Wi-Fi-reititin alkavat nyt muodostaa yhteyttä toisiinsa.
 Tutustu Genevalab.com-tukisivuun.
5. Odota, kunnes merkkivalon vihreä vilkkuminen hidastuu asteittain.
Olet nyt muodostanut yhteyden Wi-Fi-verkkoon.
Voit poistaa CD-levyn asemasta seuraavin tavoin:
Mikä on WPS?
 Pidä kättäsi noin 10 mm CD-aseman yläpuolella. CD-levyn
poistosensori sijaitsee CD-aseman yläpuolella. Se havaitsee
kätesi etäisyystunnistimella.
WPS ( Wi-Fi Protected Setup ) on yksinkertainen tapa yhdistää uusi
laite Wi-Fi-verkkoon. WPS kuuluu nykyään yleisesti langattomiin WiFi-reitittimiin ja Wi-Fi-tukipisteisiin. Kun AeroSphère Base -laitteen
valkoista “SETUP”-painiketta ja Wi-Fi-tukiaseman “WPS”-painiketta
painetaan, AeroSphère Base muodostaa automaattisesti yhteyden WiFi-verkkoon noin minuutin kuluessa.
 Käytä kaukosäätimen Eject-painiketta
 Käytä AeroSphère-sovelluksen Eject-kuvaketta
WI-FI-ASENNUS AEROSPHÈRE NETWORK SETUP -SIVUN AVULLA
Katso yksityiskohtainen kuvaus “Ominaisuusoppaasta” osoitteesta aerosphere.genevalab.com
156
157
SUOMI
VII
AEROSPHÈRE BASE-LAITTEEN ENSIASKELEET
DAB / DAB+
Kun tehty: Osaat käyttää FM-, DAB+- ja Audio-CD-lähteitä kaukosäätimellä ja AeroSphère-sovelluksella. Ylimääräisiä asennustoimia ei tarvita,
koska AeroSphère Base lÜytää kaikki AeroSphère-kaiuttimet automaattisesti.
AeroSphère Base on DAB- ja DAB+-yhteensopiva.
Miten valita DAB+
AEROSPHÈRE BASE -LAITTEEN HALLINTA
Voit hallita AeroSphère Base -laitetta AeroSphère-sovelluksella ja AeroSphère-kaiuttimen kaukosäätimellä. Base ei sisällä kaukosäätimen sensoria,
joten sinun täytyy osoittaa kaukosäädin AeroSphère-kaiutinta kohti.
Miten lÜydän AeroSphère-kaiuttimet ja Base-laitteen sovelluksella?
Käynnistä AeroSphère-sovellus. AeroSphère-sovellus lÜytää
kaikki käytettävissä olevat AeroSphère-kaiuttimet ja Base-laitteen
automaattisesti.
AeroSphère-sovelluksen lataaminen
ÂŽ
iPhone-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” App Store -palvelusta
Genevan AeroSphère-sovellus toimii iPhone-ja iPod Touch-laitteilla.
Jopa neljä AeroSphère-kaiutinta.
Miksi AeroSphère-lähteitä ( FM, DAB, CD ) vaihdettaessa
tapahtuu viive?
Ääni suoratoistetaan Wi-Fi-verkon kautta, minkä jälkeen kaiuttimet
puskuroivat sitä muutaman sekunnin ajan. Ääntä puskuroidaan, jotta se
ei häiritsisi Wi-Fi-verkon liikennettä tai häiriintyisi.
Miksi DAB-kanavia tai CD-raitoja vaihtaessa tapahtuu viive?
Katso vastaus yllä. Kun painat CD- tai DAB-komentoa kaukosäätimestä
tai sovelluksesta ( vaihtaaksesi kanavaa tai raitaa ), kanava tai raita
vaihtuu välittÜmästi AeroSphère Base -laitteessa, mutta äänen
puskurointi AeroSphère-kaiuttimiin aiheuttaa viiveen.
FM
Valitse kanava
Kaukosäädin: Paina
AeroSphère-sovellus: Valitse kanava DAB-kanavaluettelosta.
tai
vaihtaaksesi radiokanavaa.
DAB:in käyttäminen ensimmäistä kertaa (“Scan”-toiminto )
AeroSphère Base -laitteeseen ei ole tallennettu DAB-kanavia valmiiksi.
Radio lÜytää alueellasi käytettävissä olevat kanavat käyttämällä
“Scan”-skannaustoimintoa. Skannaustoiminnon jälkeen kanavat
tallennetaan automaattisesti. Skannaustoiminto on myĂśs tarpeen, kun
AeroSphère Base siirretään uuteen paikkaan, joissa on eri radiokanavat,
tai kun siirrät AeroSphère Base -laitteen huoneeseen, jossa on
erilainen radiovastaanotto.
Ääni pätkii kuunnellessani FM-radiota
1. Napauta AeroSphère-sovelluksen DAB-ruudusta “Scan”valikkokohdetta.
Sen lisäksi, että langattoman verkon kaistanleveys on rajallinen, se
jaetaan myĂśs Bluetooth-yhteyden, muiden samassa Wi-Fi-verkossa
olevien laitteiden ja lähistÜllä olevien Wi-Fi-verkkojen kanssa. Katso
osio “Kuinka varmistaa suoratoistettavan audion paras mahdollinen
laatu Wi-Fi-verkkossasi” tutustuaksesi tapoihin minimoida
äänen keskeytyksiä.
Voinko käynnistää ja sammuttaa AeroSphère Base -laitteen
AeroSphère-sovelluksesta?
2. Kun kaikki saatavilla olevat kanavat on lĂśydetty,
luettelo päivitetään.
Mikä on DAB?
DAB / DAB+ ( joskus myÜs digitaalinen radio ) on käytettävissä vain
tietyissä maissa ( Yhdistynyt kuningaskunta, Saksa, Sveitsi, Norja, Hong
Kong jne.).
Et. AeroSphère Base on aina päällä Wi-Fi-reitittimen tapaan.
AUDIO-CD
Miten valita CD
Kaukosäädin: Paina
AeroSphère-sovellus: Kun olet valinnut AeroSphère-kaiuttimen
kuvakkeen, valitse CD-valikko pääruudusta.

 Perustoiminnot
Miten valita FM
Kaukosäädin: Paina
AeroSphère-sovellus: Kun olet valinnut AeroSphère-kaiuttimen
kuvakkeen, valitse FM-valikko pääruudusta.
Etsi kanava automaattisesti automaattisella haulla
Kaukosäädin: Paina
AeroSphère-sovellus: Pyyhkäise FM-taajuusasteikkoa.
tai
Valitse kanava manuaalisesti
Kaukosäädin: Paina
AeroSphère-sovellus: Kun olet valinnut AeroSphère-kaiuttimen
kuvakkeen, valitse DAB-valikko pääruudusta.
Android-versio: etsi hakusanalla “AeroSphere” Google Play-kaupasta.
LISÄMÄÄRITYKSIÄ
Kuinka monta AeroSphère-kaiutinta voin kytkeä AeroSphère Base
-laitteeseen?
Kaukosäädin: Käytä
ja
-painikkeita toistaaksesi,
keskeyttääksesi tai ohittaaksesi kappaleita.
AeroSphère-sovellus: Käytä
ja
Miten poistaa CD-levy
 Pidä kätesi CD-aseman yläpuolella. CD-levyn poistosensori sijaitsee
CD-aseman yläpuolella. Se havaitsee kätesi etäisyystunnistimella.
Kaukosäädin: Paina
AeroSphère-sovellus: Käytä AeroSphère-sovelluksen Eject-kuvaketta.
AeroSphère-sovellus: Pyyhkäise taajuusasteikkoa
haluamaasi taajuuteen.
FM-esiasetukset
158
AeroSphère-sovellus: Valitse kanava FM-kanavaluettelosta. Jos
haluat tallentaa tai muokata esiasetuksia, valitse valikosta kohta
“Presets” ( Esiasetukset ).
159
PORTUGUÊS
VIII
VIANETSINTÄ JA YLEISIMPIÄ KYSYMYKSIÄ
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Katso myĂśs areosphere.genevalab.com
1. Leia, mantenha e siga essas instruçþes.
2. Mantenha essas instruçþes
YLEISET
-painiketta?
Miksi kaukosäätimessä on kaksi
Ylempi
-painike viittaa AeroSphère-kaiuttimen takana olevaan
analogiseen LINE-IN -audio-sisääntuloon.
Alempi
-painike ( CD-painikkeen vieressä ) valitsee AeroSphère
Base -laitteen takana olevan analogisen audio-sisääntulon. Tämän
sisääntulon audio suoratoistetaan kaikista yhdistetyistä AeroSphèrekaiuttimista.
Miten vaihdan kaukosäätimen pariston?
1. Etsi käyttäjää kohti olevalta mustalta puolelta pieni reikä.
2. TyÜnnä mukana toimitettu tappi varovasti tähän reikään ja paina sitä
kevyesti. Voit myÜs käyttää hakaneulaa.
Paristokotelo liukuu ulos. Vaihda paristo ( 3 V litiumnappiparisto,
3V CR2032 ). Varmista, että paristo on asetettu oikein päin (+-puoli
alaspäin ).
Ovatko WAC- ja “Network setup -verkkosivu” -menetelmät
käytettävissä samanaikaisesti?
Kyllä, molemmat menetelmät ovat käytettävissä samanaikaisesti. Jos
iOS-laitteessasi on iOS 7 tai sitä uudempi, et voi valita väliaikaista WiFi-verkkoa iOS-asetusten Wi-Fi-valikosta. Jos iOS-laitteessasi on iOS 6
tai sitä vanhempi, et näe WAC-menetelmää Wi-Fi-asennusvalikossa.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruçþes do fabricante.
En pysty muodostamaan yhteyttä AeroSphère-kaiuttimeen.
1. Valitse kaukosäätimellä Bluetooth—näytön on oltava sininen
( tasainen tai vilkkuva ).
Virrankulutus valmiustilassa
AeroSphère Large: 0,47 W ( sammuttaminen: käytä kaukosäätimen
tai kaiuttimen takana olevaa virtapainiketta )
AeroSphère Small: 0,3 W ( sammuttaminen: käytä kaukosäätimen
tai kaiuttimen takana olevaa virtapainiketta )
AeroSphère Base: 0,3 W ( sammuttaminen: liu’uta virtakytkin OFFasentoon )
Miksi AeroSphère Small tai AeroSphère Large sammuu itsestään?
AeroSphère-kaiutin kytkeytyy automaattisesti pois päältä 15
minuutin kuluttua, jos aktiivista audio-sisääntuloa ei ole. Tämä on
energiansäästÜtoiminto, jota usean maan lait vaativat.
WI-FI-ASENNUS
Kuinka voin palauttaa tehdasasetukset?
AeroSphère-kaiuttimet: Pidä kaiuttimien takana olevaa virtapainiketta
pohjassa 10 sekunnin ajan, kunnes näyttÜ alkaa vilkkua punaisena.
Vapauta sitten painike.
AeroSphère Base: Pidä Wi-Fi-painiketta pohjassa muutaman sekunnin
ajan samalla, kun käännät virtakytkimen OFF-asennosta ON-asentoon.
160
8. NĂŁo instale prĂłximo a qualquer fonte de calor, como radiadores, registros de calor, fornos ou outros aparelhos ( incluindo amplificadores ) que
produzam calor.
9. Não anule a finalidade de segurança do plugue do tipo terra ou polarizado. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga do que
a outra. Um plugue do tipo terra tem duas lâminas e um terceiro pino de
terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar em sua tomada, consulte
um eletricista para a troca da tomada obsoleta.
10. Proteja o fio de alimentação, evitando que se pise sobre ele ou que se
dobre, particularmente nos plugues, nas tomadas de força e no ponto
onde o fio sai do aparelho.
3. Nollaa Bluetooth alla olevien ohjeiden mukaisesti.
11. Use apenas extensĂľes/acessĂłrios especificados pelo fabricante.
Miten nollata Bluetooth?
Voit tallentaa jopa 8 paritettua Bluetooth-laitetta. Jos haluat tyhjentää
muistin, noudata seuraavia ohjeita:
12. Use apenas com a guia, estrado, tripĂŠ, suporte ou mesa especificado pelo fabricante. Quando uma guia for usada, tome
cuidado ao mover a combinação do aparelho/guia, evitando
ferimento por queda.
kaukosäätimestä.
3. Parita matkapuhelimesi uudelleen.
Miten voin muuttaa bassoa ja diskanttia?
Käytä AeroSphère-sovelluksen nuottikuvaketta.
6. Limpe apenas com pano seco.
2. Jos näyttÜ EI vilku, toinen laite on jo yhdistetty. Tämä laite täytyy
ensin sammuttaa—vain yksi laite voi olla yhdistettynä kerralla.
1. Käynnistä AeroSphère-kaiutin ja valitse
4. Siga todas as instruçþes
5. NĂŁo use este aparelho prĂłximo Ă  ĂĄgua.
2. Pidä kaukosäätimen
-pohjainta pohjassa vähintään 5 sekunnin
ajan 5 sekunnin kuluessa Bluetooth-tilaan siirtymisestä.
3. Fique atento a todas as advertĂŞncias
2. Wi-Fi-verkon WAC-asennustapa käynnistetään ( vain AeroSphèrekaiuttimet ).
BLUETOOTH
3. TyÜnnä tappia varovasti vasemmalle.
4.
Mitä tapahtuu, kun palautan tehdasasetukset?
1. Wi-Fi-verkkoasetukset nollataan.
Älypuhelimeni pyytää PIN-koodia parituksen aikana—mikä on PIN?
Jos puhelin pyytää PIN-koodia, syötä “0000” ( neljä nollaa ).
AIRPLAY
En näe AeroSphère-kaiutinta iTunesin AirPlay-kuvakkeessa
iTunesin tai iPhonen AirPlay-kuvake näytetään vain, jos Wi-Fiverkossasi on havaittu AirPlay-kaiutin. Varmista, että AeroSphèrekaiutin on yhteydessä kotiverkkoon. NäytÜn on oltava tasaisen vihreä.
Miten useat AirPlay-kaiuttimet käyttäytyvät samassa
verkossa yhdessä?
iTunes voi toistaa musiikkia useasta AirPlay-kaiuttimesta
samanaikaisesti. Musiikki on aina synkronoitu.
TUKI
Huolto ja korjaus
Jos tuote on vaurioitunut tai tarvitsee huoltoa, ota yhteyttä
jälleenmyyjääsi. Paikallisen jälleenmyyjäsi lÜydät osoitteesta
www.genevalab.com.
TakuuKatso
maakohtaiset ehdot osoitteesta www.genevalab.com.
13. Desligue esse aparelho durante tempestades com raios ou quando ficar
sem uso por perĂ­odos de tempo longos.
14. Entregue toda a manutenção a pessoal de manutenção qualificado. A
manutenção Ê necessåria quando o aparelho tiver sido danificado de
qualquer maneira, como quando o fio ou a tomada do adaptador de
corrente estiver danificado, quando houver derramamento de lĂ­quido ou
objetos caĂ­rem no aparelho, quando o aparelho tiver sido exposto a chuva ou umidade, quando nĂŁo funcionar normalmente ou quando cair.
15. Não instale este equipamento em um espaço confinado ou embutido,
como estante ou unidade similar, e deixe em condiçþes de boa ventilação. A ventilação não deve ser impedida pela cobertura das aberturas
de ventilação com itens como jornal, toalhas de mesa, cortinas etc.
Kaukosäätimen paristot: Temperaturas operacionais: A faixa de temperatura operacional recomendada para o Model Cinema Ê de 5 a 40 graus
Celsius / 41 a 104 graus Fahrenheit.
Baterias no telecomando: Mantenha a bateria do telecomando longe do
alcance das crianças. Pode provocar incêndio ou queimadura química em
caso de manu-seamento incorreto. NĂŁo recarregar, desmontar, aquecer
acima de 212 ÂşF ( 100 ÂşC ). Substituir apenas por bateria do tipo e do nĂşmero
de modelo correto ( bateria de cĂŠlula de lĂ­tio tipo moeda, 3 V CR2032 ).
Aerosphere Base—Use o adaptador de alimentação original: Utilize
somente o adaptador de alimentação original para alimentar e carregar o
dispositivo. Outros adaptadores de energia podem parecer semelhantes,
mas usĂĄ-los poderia resultar em choque elĂŠtrico e danificar o dispositivo.
Este equipamento ĂŠ um aparelho elĂŠtrico com isolamento classe II ou
duplo. Ele foi projetado de forma a não requerer uma ligação elÊtrica segura
Ă  terra.
Conformidade CE
A G-Lab GmbH declara que este dispositivo ĂŠ conforme aos requisitos
essenciais e às outras disposiçþes relevantes da Diretiva 1999/5/CE. A
declaração de con-formidade pode ser consultada mediante solicitação à
G-Lab GmbH, Zurique, Suíça ou em http://genevalab.com.
Este produto pode ser reciclado. Produtos que ostentem este sĂ­mbolo
NÃO devem ser eliminados com o lixo domÊstico normal. No final
da vida Ăştil do produto, leve-o a um ponto de recolha designado
para reciclagem de dispositivos elĂŠtricos e eletrĂłnicos. Saiba mais
sobre a devolução e pontos de recolha consultando as suas auto-ridades locais.
A Diretiva Europeia de Eliminação de Equipamento ElÊtrico e Eletrónico ( WEEE ) foi implementada para reduzir drasticamente a quantidade de
lixo levada para os aterros, reduzindo assim o impacto ambiental para o
planeta e para a saĂşde humana. Pedimos-lhe que aja de forma responsĂĄvel
reciclando produtos usados. Se este produto ainda for usĂĄvel, considere
oferecĂŞ-lo ou vendĂŞ-lo.
Baterias usadas: Elimine as baterias usadas adequadamente, segundo as
regulamentaçþes locais. Não atire a bateria para o lume.
16. ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre elétrica e segurança
na parte inferior externa do gabinete antes de instalar ou de operar o
aparelho.
17. ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de fogo ou de choque elétrico, não
exponha o aparelho Ă  chuva ou Ă  umidade. O aparelho nĂŁo deverĂĄ ser
exposto a gotejamento ou queda de lĂ­quido, e objetos cheios de lĂ­quidos, como vasos nĂŁo devem ser colocados sobre o aparelho.
18. CUIDADO: Perigo de explosĂŁo se a bateria for substituĂ­da de forma
incorreta. Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente.
19. ADVERTÊNCIA: A bateria ( bateria ou pacote de baterias ) não deve ser
exposta a calor excessivo como raio de sol, fogo ou similar.
20. ADVERTÊNCIA: O adaptador de eletricidade direto é usado como
dispositivo de desconexĂŁo e este dispositivo deverĂĄ permanecer facilmente operĂĄvel.
21. Descarte correto deste produto. Esta marca indica que este produto
nĂŁo deve ser descartado com outros lixos domĂŠsticos em toda a UE.
Para evitar possĂ­vel dano ao ambiente ou Ă  saĂşde humana causado por
descarte de lixo nĂŁo controlado, recicle-o com responsabilidade para
promover a reutilização sustentåvel dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de coleta ou de devolução
ou entre em contato com o vendedor onde o produto foi comprado.
Os sistemas de coleta ou o vendedor podem levar este produto para
reciclagem ambiental segura..
Brazil—Disposal Information / Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem:O
sĂ­mbolo indica que este produto e/ou sua bateria nĂŁo devem ser descartadas no lixo
domÊstico. Quando decidir descartar este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo
com as leis e diretrizes ambientais locais. Para informaçþes sobre o programa de
reciclagem da G-Lab GmbH, pontos de coleta e telefone de informaçþes, visite www.
genevalab.com.
“Geneva® é uma marca registrada de G-Lab GmbH.
Apple, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the
U.S. and other countries
A marca da palavra BluetoothÂŽ e os logotipos sĂŁo Marcas comerciais registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
Š 2012 G-Lab GmbH. Todos os direitos reservados. De acordo com as leis de direitos
autorais, este manual nĂŁo pode ser copiado, no todo ou em parte, sem o consentimento
escrito da G-Lab GmbH.”
A marca comercial EmbracingSoundÂŽ ĂŠ propriedade da Embracing Sound Experience AB.
161
PORTUGUÊS
SOBRE O SISTEMA AEROSPHÈRE GENEVA
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE E BASE
AeroSphère Small e AeroSphère Large
# &' &  # &' > š }     
que reproduzem mĂşsica das seguintes fontes:
O QUE FAZER DEPOIS?
 AirPlayÂŽ ( via Wi-FiÂŽ )
Ao adicionar uma AeroSphère Base a sua rede domÊstica, as
seguintes funçþes serão adicionadas a todos os alto-falantes
AeroSphère conectados:
 DLNAÂŽ ( via Wi-Fi )
 RĂĄdio FM
 Áudio de BluetoothŽ ( incluindo o codec de alta qualidade aptXŽ )
 Rådio DAB/DAB+ ( funciona apenas nos países com o serviço DAB )
 Line-In
 CD de ĂĄudio
 FM, DAB+ e CD de åudio, com a AeroSphère Base opcional
 Entrada Line-In adicional
Neste documento, “alto-falante AeroSphère” refere-se a ambos os
modelos, AeroSphère Small e AeroSphère Large.
Podem ser adicionados atÊ quatro alto-falantes AeroSphère à
AeroSphère Base. A AeroSphère Base executa åudio de CDs, FM ou
DAB para atÊ quatro alto-falantes AeroSphère conectados ao mesmo
tempo. A AeroSphère Base Ê controlada com o aplicativo AeroSphère
( iPhone ou Android ). AlÊm disso, a maioria das funçþes tambÊm pode
ser controlada com o controle remoto.
Os alto-falantes podem ser controlados por meio de
 Controle remoto e/ou
 Aplicativo AeroSphère ( iPhoneŽ ou AndroidŽ )
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
1. Guia råpido do AeroSphère Small e Large ................... pågina 164
1. Aan de slag met de AeroSphère Base .......................... pågina 171
Depois de concluĂ­do: vocĂŞ pode executar o Bluetooth no alto-falante
AeroSphère ( Tempo necessårio: 5 minutos ).
Depois de concluído:– ¥     ¥
  ¸¹ | }[ `=   ¥ ‚˜ {
2. Conguração do Wi-Fi do AeroSphère Small e Large... pågina 166
2. Wi-Fi-instelling voor de AeroSphère Base ................... pågina 173
Depois de concluído: O alto-falante AeroSphère estå conectado à sua
rede Wi-Fi. Agora vocĂŞ estĂĄ pronto para usar AirPlay, DLNA e todas as
fontes de åudio da AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD de åudio ) ( Tempo
necessĂĄrio: 5 minutos ).
Depois de concluído: a AeroSphère Base estarå conectada a sua rede
Wi-Fi. Agora vocĂŞ estĂĄ pronto para usar e escutar FM, DAB+ e CD de
åudio na AeroSphère Base ( Tempo necessårio: 5 minutos ).
AeroSphère Base
3. De eerste stappen met de AeroSphère Base ............... pågina 174
3. Primeiros passos com o AeroSphère Small e Large... pågina 168
Depois de concluĂ­do: vocĂŞ saberĂĄ como usar o AirPlay, DLNA e
Line-In. VocĂŞ estarĂĄ familiarizado com o status do visor e com o
controle remoto.
Depois de concluĂ­do: vocĂŞ saberĂĄ como usar FM, DAB+ e o CD
de åudio com o controle remoto e o aplicativo AeroSphère. Não hå
    % %  ¸š" # &' < 
encontrarå automaticamente os alto-falantes AeroSphère.
Problemas? ........................................................................... pĂĄgina 176
Consulte a seção “Solução de problemas e Perguntas frequentes” e o “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com.
APLICATIVO AEROSPHÈRE
Se seu smartphone estiver conectado à sua rede domÊstica Wi-Fi, você poderå controlar todos os produtos AeroSphère com o aplicativo
# &' ?   ¼  ¨   ! % #  $š¼      ¸š% # &' 
encontrarå todos os alto-falantes AeroSphère e a Base automaticamente.
DESEJA SABER MAIS?
Funçþes
Como fazer o download do Aplicativo AeroSphère
 Mostrar todos os produtos AeroSphère em sua rede Wi-Fi
Versão para iPhone: procurar “AeroSphere” na App Store®
Use o “Guia de recursos” para saber mais sobre o sistema
 Alterar o volume em todos os alto-falantes AeroSphère
 Ajustar o grave e agudo em todos os alto-falantes AeroSphère
O aplicativo AeroSphère da Geneva funciona com o iPhone e com
iPod Touch.
_¥  ¸¼  ¥  ¨   # &' & –
Android, iOS, com computadores Windows e Mac.
 Alterar as fontes de entrada nos alto-falantes
Versão para Android: procurar “AeroSphere” na loja Google Play.
Você pode encontrar o “Guia de Recursos” em aerosphere.genevalab.com
# &'    
 Iniciar outros aplicativos de transmissĂŁo em seu smartphone
 Controlar o recurso de FM, DAB+ e CD de ĂĄudio da
AeroSphère Base
 Alterar os nomes dos alto-falantes, por exemplo, para “Quarto” e
“Sala de estar”
162
163
PORTUGUÊS
II
GUIA RÁPIDO DO AEROSPHÈRE SMALL E LARGE
Tempo necessĂĄrio: 5 minutos
Depois de concluído, você poderå executar o Bluetooth no alto-falante AeroSphère
COMO LIGAR O ALTO-FALANTE
CONFIGURAÇÃO DO BLUETOOTH
?   "    <      }   # &'    ‰ ¯   ?
celular, tablet ou computador deve suportar Bluetooth A2DP. O alto-falante AeroSphère tambÊm suporta o codec aptX de alta qualidade.
Conecte Ă  energia
Gire o alto-falante AeroSphère cuidadosamente para o lado. Não coloque
o AeroSphère Large de ponta cabeça. Conecte um lado do cabo de
alimentação ao conector localizado na parte inferior do alto-falante
AeroSphère.
&   ‰  
   ¸š#  
   }—%   ›        % } 
de que o cabo de alimentação CA esteja conectado adequadamente.
Finalmente, conecte a outra extremidade em uma tomada de parede.
Configuração inicial (“emparelhamento”) com iPhone, iPad ou iPod touch
1. Pressione
no controle remoto.
2. Selecione “Ajustes” em seu iPhone. Selecione “Geral / Bluetooth”.
Ative o Bluetooth. Os novos dispositivos Bluetooth serĂŁo
detectados automaticamente.
3. Aguarde até que “AeroSphère Small/Large ... ( Não aparelhado )”
apareça.
4. Selecione “AeroSphère...”. O telefone agora está se conectando
(“emparelhando”) ao alto-falante AeroSphère.
5. ApĂłs ser emparelhado com sucesso, vocĂŞ poderĂĄ reproduzir
música em um iPhone, iPad ou iPod touch e escutar no altofalante AeroSphère.
Controle remoto
 
 ÂĽ      
remoto.
 ¸Ÿ 
Ligue o alto-falante AeroSphère
ou pressione
Pressione o botĂŁo de energia no controle remoto
o botĂŁo de ligar/desligar na parte de trĂĄs do alto-falante. O logo da
ÂĽ amarelo.
Como usar o Bluetooth
no controle remoto e aguarde atĂŠ que a entrada
Pressione o botĂŁo
“AeroSphère” apareça no ajuste de Bluetooth de seu smartphone. Para
  ¸Ÿ    "¼¨    J ¸š
<  ]<  –  ¯   
estar conectado a sua rede Wi-Fi.
Agora vá ao capítulo “Configuração de Wi-Fi para o AeroSphère
Small e Large”
REPRODUZIR MÚSICA COM BLUETOOTH
Para usar o AirPlay, DLNA ou Geneva Multiroom, vocĂŞ precisa conectar
os alto-falantes AeroSphère a sua rede domÊstica.
A maioria dos smartphones conecta-se automaticamente com o alto   # &' ¤ ¸š   `J   ]{
<    !
ÂŽ
 Pressione
no controle remoto. Quando o alto-falante
AeroSphère se conecta, o visor muda de um azul piscando para
uma cor azul constante.
 Agora, a mĂşsica que estĂĄ sendo reproduzida em seu smartphone
vai automaticamente para o alto-falante AeroSphère.
Informaçþes de status no visor
Azul, constante: conectado com sucesso.
Azul, piscando rĂĄpido: procurando dispositivos
emparelhados anteriormente.
Colocação adequada do AeroSphère Large
O AeroSphère Large Ê um sistema de åudio de alto desempenho e
 ‰           %  
metĂĄlica na parte inferior pode esquentar. NĂŁo coloque o alto-falante
sobre uma superfĂ­cie sensĂ­vel ao calor ( como madeira nĂŁo tratada
etc.). A superfície deve ser plana para permitir a circulação adequada
de ar sob a unidade. O alto-falante nĂŁo deve ser colocado sobre uma
cama, sofĂĄ ou sobre superfĂ­cies similares que podem bloquear a
ventilação natural.
164
Azul, piscando lentamente: emparelhando / nĂŁo hĂĄ conexĂŁo ativa.
Guia de emparelhamento para outros dispositivos e
telefones celulares
Vá para www.genevalab.com e selecione “Suporte”.
Selecionar Bluetooth como saĂ­da de ĂĄudio
( central de controle do iOS7 )
165
PORTUGUÊS
III
CONFIGURAÇÃO DO WI-FI DO AEROSPHÈRE SMALL E LARGE
CONFIGURAÇÃO DE WI-FI COM WPS
Tempo necessĂĄrio: 5 minutos
O que Ê necessårio para esta conguração?
Depois de concluído: O alto-falante AeroSphère estå conectado à sua rede Wi-Fi. Agora você estarå pronto para usar AirPlay, DLNA e todas as
fontes de åudio do AeroSphère Base ( FM, DAB+, CD de åudio ).
Seu Wi-Fi router precisa suportar WPS. Nenhum computador ou smartphone serå necessårio para esta  ¸š
VISÃO GERAL
Zum Abspielen von Musik per Funk mit AirPlay oder DLNA mßssen die AeroSphère-Lautsprecher zunächst per Wi-Fi ( WLAN / Funknetzwerk ) mit
Ihrem Heimnetzwerk verbunden werden. Es gibt drei verschiedene Methoden fĂźr die Wi-Fi-Einrichtung.
MÉTODO DE CONFIGURAÇÃO DO WI-FI
QUANDO USAR ESTE MÉTODO
WAC *
VocĂŞ pode usar seu iPhone, iPad, iPod Touch. Requerem o uso de iOS 7 ou superior.
WPS
& | }[   š
!¼  *   ¸š
rede do AeroSphère
 š|!&¼  ¸š  rede.
MÊtodo avançado
—vá para o “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
* Habilitado por padrão ao usar o alto-falante AeroSphère pela primeira vez.
Instruçþes
O que ĂŠ WPS?
1. Ligue o alto-falante AeroSphère.
|!&`| }[    " ¸¹   | }[ {—
uma forma simples de conectar um novo dispositivo a uma rede
Wi-Fi. WPS ĂŠ um recurso comum nos Wi-Fi routers de hoje ou nos
pontos de acesso Wi-Fi. Ao pressionar o botão “CONFIGURAÇÃO”
no AeroSphère Small ou Large e o botão “WPS” no ponto de acesso
Wi-Fi durante cerca de um minuto, o AeroSphère Small ou Large se
conectarĂĄ automaticamente Ă  rede Wi-Fi.
2. Aguarde atĂŠ que o visor pisque em verde.
CONFIGURAÇÃO DE WI-FI COM WAC ( WIRELESS ACCESSORY CONFIGURATION )
3. Pressione o botão “CONFIGURAÇÃO” na parte traseira do altofalante AeroSphère.
7. Aguarde atÊ que o visor do alto-falante AeroSphère tenha se
conectado Ă  rede Wi-Fi: o visor mudarĂĄ de um verde intermitente a
um verde constante.
O que Ê necessårio para esta conguração?
1. Um dispositivo iOS ( Phone, iPad ou iPod Touch ) com iOS
versĂŁo 7 ou superior.
2. O dispositivo iOS jĂĄ deve estar conectado a sua rede Wi-Fi
O que ĂŠ o WAC?
Instruçþes
1. Ligue o alto-falante AeroSphère: aguarde atÊ ver o visor piscar duas
vezes repetidamente em verde. Se estiver usando o alto-falante
AeroSphère pela primeira vez, este modo jå estarå habilitado. Pule
a etapa 2 e passe Ă  etapa 3.
2. Se o visor nĂŁo piscar duas vezes seguidas em verde, vocĂŞ poderĂĄ
  ¸š | }[ |# manualmente:
Mantenha pressionado o botão “CONFIGURAÇÃO” na parte
traseira por 10 segundos, atĂŠ que o visor comece a piscar duas
vezes repetidamente em verde.
3. VĂĄ para PreferĂŞncias em seu dispositivo iOS e selecione Wi-Fi.
4. Aguarde até ver a entrada “CONFIGURAR NOVO ALTO-FALANTE
AIRPLAY” na parte inferior do visor. Selecione-o.
|#——   ¸¹¥  | }[     ?&
` ! " ! " ! ={! ¹"  —   ¸¹
de Wi-Fi jå estå habilitado ao usar os alto-falantes AeroSphère pela
primeira vez. O visor indica que o WAC estĂĄ ativo piscando duas vezes
em verde repetidamente.
6. O dispositivo iOS agora transferirĂĄ automaticamente suas
 ¸Ÿ  | }[  }   AeroSphère.
5. Aguarde atÊ que o visor do alto-falante AeroSphère mude para
o botĂŁo verde. Isso pode levar atĂŠ um minuto. Agora vocĂŞ estĂĄ
conectado a sua rede Wi-Fi.
Solução de problemas
 Repita o procedimento.
 Atualize o software de seu Wi-Fi router.
 =  — 
 ¸š
 •  %    ¸¹
suporte Genevalab.com.
| }[ 
 

 ÂĽ 
Solução de problemas
 Repita o procedimento.
   % }  %   !
o iOS versĂŁo 7 ou superior
" !  !   ›
   % }  %   !
conectado a uma rede Wi-Fi
" !  !   ›
 =  — 

CONFIGURAÇÃO DE WI-FI COM A PÁGINA DA WEB DE CONFIGURAÇÃO DE REDE DO AEROSPHÈRE
Siga as descrições detalhadas no “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
 ¸š
 •  %    ¸¹
suporte Genevalab.com.
5. Pressione “Próximo” na parte superior direita.
4. No Wi-Fi router pressione o botĂŁo WPS. Normalmente, uma luz no
botão começa a piscar. Se nada acontecer, você terå que manter o
botão pressionado por alguns segundos. O alto-falante AeroSphère
e o Wi-Fi router agora começarão a se conectar entre si.
| }[ 
 

 ÂĽ 
166
167
PORTUGUÊS
IV
PRIMEIROS PASSOS COM O AEROSPHÈRE SMALL E LARGE
Depois de concluĂ­do, vocĂŞ saberĂĄ como usar o AirPlay, DLNA e Line-In. VocĂŞ estarĂĄ familiarizado com o status do visor e com o controle remoto.
VocĂŞ estĂĄ conectado Ă  Wi-Fi?
Antes de usar AirPlay, DLNA, FM, DAB+ ou CD vocĂŞ precisa conectar
o alto-falante AeroSphère a sua rede Wi-Fi. Consulte o capítulo anterior
J ¸š 
| }[ ]
esperando para se conectar. ApĂłs ter se conectado, o visor torna-se
constante. Para informaçþes detalhadas do status, vå ao capítulo
seguinte “Controles”.
>   }   # &'    %  #¤ ¨ 
   ‰¸¹` {"     % – ¥
AIRPLAY
O que ĂŠ AirPlay?
?# !        ÂŻ     ! " ! " ! "  | * }   # &'  
Geneva e a outros alto-falantes AirPlay. Após selecionar o alto-falante AeroSphère com o ícone AirPlay no iTunes ou no dispositivo iOS, os altofalantes AeroSphère mudam automaticamente da fonte de åudio atual ao AirPlay.
AUDIO
Volume
Grave e agudo
Controle remoto: use os botĂľes de volume
Aplicativo AeroSphère: use as barras de volume
Aplicativo AeroSphère: toque no ícone de música na parte inferior
direita da tela, e depois use a barra de grave e agudo.
DLNA
O que ĂŠ DLNA?
Reproduzir música do aplicativo Android “BubbleUPnP”
DLNA ĂŠ um padrĂŁo para transmissĂŁo de ĂĄudio por meio de uma rede
domÊstica a um alto-falante. Os alto-falantes AeroSphère suportam
DLNA. Após um usuårio selecionar o alto-falante AeroSphère em um
aplicativo DLNA em um smartphone, os alto-falantes AeroSphère
passam automaticamente da fonte de ĂĄudio atual ao DLNA.
Recomendamos o aplicativo “BubbleUPnP” para transmissão de
música de seu telefone Android ao alto-falante AeroSphère.
1. Faça o download do “BubbleUPnP” na loja do Google Play.
2. Altere a saída de áudio de “Fornecedor local” para “ AeroSphère
Small” ou “ AeroSphère Large”.
3. A música serå reproduzida automaticamente no altofalante AeroSphère.
Executar mĂşsica com iTunes@ em um computador ( Mac ou
Windows )
1. Ligue o alto-falante AeroSphère.
2. Aguarde atÊ que o alto-falante AeroSphère esteja conectado com
 ™
| }[ `       {
3. Abra o iTunes em seu computador Mac ou Windows.
4. Selecione o ícone AirPlay e depois selecione “AeroSphère Small”
ou “AeroSphère Large”.
Qualquer música reproduzida no iTunes agora serå transmitida ao altofalante AeroSphère atravÊs da rede Wi-Fi.
Internet Radio, Spotify e outros aplicativos de reprodução
Reprodução de música de um iPhone, iPad ou iPod Touch
Qualquer aplicativo de iPhone ou iPad que reproduza mĂşsica pode
ser transmitido pela rede Wi-Fi ao alto-falante AeroSphère por meio
do AirPlay.
1. Selecione o aplicativo “Música” ou qualquer outro aplicativo de
reprodução de música.
2. Selecione o ícone AirPlay e depois selecione “AeroSphère Small”
ou “AeroSphère Large”.
CONTROLE REMOTO
Liga/Desliga
Controle do volume
Suporte da AeroSphère Base
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
CD de ĂĄudio
AirPlay no iOS 6 e anterior
AirPlay na central de controle
( AirPlay no iOS 7 e posterior )
AirPlay no iOS 6 e anterior
AirPlay no iOS 7 e posterior
VocĂŞ pode escutar mĂşsica de outros aplicativos do iPhone, como
Internet Radio, Spotify( r ) etc. Na maioria dos aplicativos do iPhone, o
Ă­cone do AirPlay aparecerĂĄ automaticamente se houver um alto-falante
AirPlay em sua rede local.
Arraste da parte inferior Ă  parte superior para fazer com que a central
de controle apareça. O ícone do AirPlay mostra os alto-falantes
disponĂ­veis abaixo do Ă­cone reproduzir/pausar. Se nĂŁo houver altofalantes AirPlay disponĂ­veis, o Ă­cone do AirPlay estarĂĄ oculto.
168
DAB / DAB+
Conector de Line-In na Base
AirPlay/DLNA: muda faixas
FM: pesquisa automĂĄtica
DAB+: muda estaçþes
CD+: muda faixas
AirPlay / DLNA / CD: reproduzir/pausar
Expulsar CD
169
PORTUGUÊS
VISOR
A cor do logotipo da Geneva mostra o status da operação do dispositivo.
Tempo necessĂĄrio: 5 minutos
GUIA RÁPIDO DA AEROSPHÈRE BASE
Depois de concluído: – ¥
COR
STATUS
desligado
O dispositivo estĂĄ desligado
amarelo
Dispositivo estĂĄ sendo iniciado
verde ( constante )
AirPlay ou DLNA, conectado Ă  rede Wi-Fi
    ¼  ¸š
| }[ 
VISÃO GERAL
verde ( intermitente )
AirPlay ou DLNA, aguardando para se conectar Ă  rede Wi-Fi
azul, constante
Bluetooth, conectado
azul ( piscando )
Bluetooth, conectando ou emparelhando
rosa
Line-In
vermelho
CD de åudio ( AeroSphère Base )
azul claro
FM ou DAB+ ( AeroSphère Base )
rosa
Line-In ( AeroSphère Base )
A AeroSphère Base adiciona o recurso de FM, DAB+ e de CD de åudio
para todos os alto-falantes da AeroSphère Base. O AeroSphère Ê
controlado com controles remotos dos alto-falantes AeroSphère ou com
o AeroSphère iPhone e Android App.
NĂŁo ĂŠ necessĂĄrio um controle remoto separado para operar na
AeroSphère Base. A AeroSphère Base não possui sensor de controle
remoto. Você pode controlar os recursos da AeroSphère Base
diretamente nos alto-falantes AeroSphère.
APENAS COM A AEROSPHÈRE BASE
vermelho/azul claro/ rosa ( piscando )
CONECTANDO TODOS OS FIOS
Aguardando para se conectar à AeroSphère Base
AVANÇADO
verde/amarelo piscando
Falha ao se conectar a uma rede Wi-Fi
verde ( piscando 3 vezes )
Conectado com sucesso Ă  rede Wi-Fi
verde ( piscando rapidamente de forma repetida )
 ¸š
| }[  

`— |!&{
verde ( piscando rĂĄpido duplamente e repetidamente )
 ¸š
| }[  

`¥  * — |#{
Conecte o FM/DAB+ Ă  antena
Próximo: Conguração de Wi-Fi
1. Aparafuse a antena de FM/DAB+ incluĂ­da ao conector de antena na
parte de trĂĄs.
Agora você estå pronto para conectar a AeroSphère Base a sua rede
Wi-Fi—vá para o próximo capítulo para obter mais detalhes.
2. #       
3. Coloque a extremidade da antena a pelo menos um metro de
ž   # &' ?      ¸š 
antena em um local onde se obtÊm a melhor recepção de FM/
#<ˆ?  %          
sĂŁo a verdadeira antena.
Preciso congurar o sistema do AeroSphère?
$¹•– ¹  ‰ % %  ¸¹    #¤
base e os alto-falantes estarem conectados à rede Wi-Fi, a AeroSphère
Base encontra todos os alto-falantes AeroSphère automaticamente.
LINE-IN
A saída de åudio analógica de 3,5 mm na parte traseira do alto-falante AeroSphère pode ser usada para fontes externas de åudio. Pressione
no controle remoto. HĂĄ dois botĂľes
no controle remoto: o botĂŁo da parte de cima
seleciona a saĂ­da de ĂĄudio analĂłgica no alto-falante
AeroSphère; o botão
da parte inferior seleciona a saída de åudio analógica do AeroSphère Base.
BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO
LIGA/DESLIGA
<š
 ¸¹ |!&`   ¹ ‰{
 ¸š |#~ ¸š ¼  * 
botĂŁo pressionado durante 10 segundos )
| }[
Conector Line-in
Entrada analĂłgica de ĂĄudio ( estĂŠreo ), conector de 3,5 mm
Conector de entrada de energia CA
Entrada de energia CA ( 100 - 240 VAC, 50/60 Hz )
170
1. Conecte o adaptador de alimentação CA a uma tomada de parede
CA. Em seguida, conecte a outra extremidade do adaptador de
energia CA à parte traseira da AeroSphère Base.
2. Mova o botão para a posição LIGADO. A AeroSphère Base Ê um
dispositivo de rede e estarĂĄ sempre conectada Ă  rede.
PAINEL TRASEIRO
 ¸š
Conecte Ă  energia

`  
171
PORTUGUÊS
VI
PAINEL TRASEIRO
CONFIGURAÇÃO DE WI-FI DA AEROSPHÈRE BASE
Tempo necessĂĄrio: 5 minutos
Conguração de Wi-Fi
!   ‚—   ¸¹ ¹ 
pressĂŁo WPS Mantenha por 10 segundos: MĂŠtodo de
 ¸š ¼  *  
Depois de concluído: A AeroSphère Base estarå conectada à sua rede Wi-Fi. Agora você estå pronto para usar e escutar FM, DAB+ e CD de
åudio a partir da AeroSphère Base.
VISÃO GERAL
#  ¹ ["#<ˆ   ¥    }   # &'  % %   # &' <   ›
conectada à mesma rede Wi-Fi. A AeroSphère Base deve estar na mesma rede Wi-Fi que os alto-falantes AeroSphère.
Conector de antena de rĂĄdio
Entrada para antena externa FM / DAB.
Conector de tipo F.
Luz de status
Mostra o status
corrente, consulte os
detalhes abaixo
QUANDO USAR ESTE MÉTODO
WPS
& | }[   š
!¼  *   ¸š
do AeroSphère*
Entrada de energia DC
Conecte ao conector do adaptador de
alimentação CA
Conector Line-in
Entrada analĂłgica de ĂĄudio ( estĂŠreo ),
conector de 3,5 mm
MÉTODO DE CONFIGURAÇÃO DO WI-FI

 š|!&¼  ¸š  rede.
MÊtodo avançado
—vá para o “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
*Habilitado por padrão ao usar o alto-falante AeroSphère pela primeira vez.
O WAC não Ê suportado na AeroSphère Base
Botão de alimentação
Liga/Desliga
CONFIGURAÇÃO DE WI-FI COM WPS
O que Ê necessårio para esta conguração?
LUZ DE STATUS
Seu Wi-Fi router precisa suportar WPS. Nenhum computador ou smartphone serå necessårio para esta  ¸š
amarelo
A AeroSphĂŠre Base estĂĄ sendo iniciada, isso leva cerca de 20 segundos
verde ( constante )
Conectada com sucesso à rede Wi-Fi e conectada com sucesso a pelo menos um altofalante AeroSphère
verde ( piscando lentamente )
Conectada com sucesso Ă  rede Wi-Fi
verde ( piscando rĂĄpido )
No processo de conexĂŁo Ă  rede Wi-Fi
verde ( piscando uma vez, repetidamente )
 ¸š
| }[  

`— |!&{
verde ( piscando duas vezes, repetidamente )
 ¸š
| }[  

`— 
amarelo / verde / vermelho ( mudando )
Atualização de software em andamento
ÂĽ  * 
 ¸š

{
Instruçþes
Solução de problemas
1. Ligue a AeroSphère Base.
 Repita o procedimento.
2. Aguarde atĂŠ que a luz de status pisque em verde.
 Atualize o software de seu Wi-Fi router.
3. Pressione o botão “CONFIGURAÇÃO” na parte de trás da
AeroSphère Base.
 =  — J!¥  *   ¸¹ 
AeroSphère” no capítulo seguinte.
4. No Wi-Fi router pressione o botĂŁo WPS. Normalmente, uma luz no
botão começa a piscar. Se nada acontecer, você terå que manter o
botão pressionado por alguns segundos. O alto-falante AeroSphère
e o Wi-Fi router agora começarão a se conectar entre si.
 Consulte a pĂĄgina de suporte Genevalab.com.
5. Aguarde atĂŠ que a luz de status mude de verde piscando rĂĄpido, a
verde piscando atĂŠ um verde piscando lentamente. Agora vocĂŞ estĂĄ
conectado com sucesso a sua rede Wi-Fi.
Como retirar o CD
VocĂŞ pode retirar o CD com os seguintes mĂŠtodos:
 Mantenha sua mĂŁo a cerca de 10 mm acima da ranhura do CD. O
sensor de expulsĂŁo de CD estĂĄ localizado acima da ranhura de CD.
Detecta a mĂŁo com um sensor de proximidade.
 Use o botĂŁo
O que ĂŠ WPS?
WPS ( Wi-Fi protected setup ) ĂŠ uma forma simples de conectar um
novo dispositivo a uma rede Wi-Fi. WPS ĂŠ um recurso comum nos
Wi-Fi routers de hoje ou nos pontos de acesso Wi-Fi. Ao pressionar
o botão “CONFIGURAÇÃO” na AeroSphère Base e o botão “WPS”
no ponto de acesso Wi-Fi durante cerca de um minuto, a AeroSphère
Base conectarĂĄ automaticamente Ă  rede Wi-Fi.
no controle remoto
 Use o ícone ejetar no aplicativo AeroSphère
CONFIGURAÇÃO DE WI-FI COM A PÁGINA DA WEB DE CONFIGURAÇÃO DE REDE DO AEROSPHÈRE
Siga as descrições detalhadas no “Guia de recursos” em aerosphere.genevalab.com
172
173
PORTUGUÊS
VII
GUIA RÁPIDO DA AEROSPHÈRE BASE
Depois de concluído: você saberå como usar FM, DAB+ e o CD de åudio com o controle remoto e o aplicativo AeroSphère. Não hå necessidade
% %  ¸š" # &' <   ¼    }    AeroSphère.
DAB / DAB+
A AeroSphère Base Ê compatível com DAB e DAB+.
Como selecionar DAB+
COMO CONTROLAR A AEROSPHÈRE BASE
Você pode controlar a AeroSphère Base com o aplicativo AeroSphère e um controle remoto do alto-falante AeroSphère. A Base não tem sensor de
controle remoto de forma que você precisa apontar o controle remoto para um alto-falante AeroSphère.
Como posso encontrar os alto-falantes e a Base AeroSphère com
o aplicativo?
Inicie o aplicativo AeroSphère. O aplicativo AeroSphère encontra todos
os alto-falantes e a Base AeroSphère automaticamente.
Versão para iPhone: procurar “AeroSphere” na App Store®
O aplicativo AeroSphère da Geneva funciona com o iPhone e com
iPod Touch.
ALÉM DO BÁSICO
AtÊ quatro alto-falantes AeroSphère.
Por que hå um atraso ao mudar as fontes AeroSphère ( de/para FM,
DAB, CD )?
O ĂĄudio ĂŠ transmitido atravĂŠs da rede Wi-Fi e, entĂŁo, o ĂĄudio ĂŠ
armazenado por alguns segundos nos alto-falantes. A razĂŁo para o
armazenamento do ĂĄudio ĂŠ se tornar menos sensĂ­vel ao trĂĄfego de
rede Wi-Fi e minimizar interrupçþes do åudio.
Controle remoto: pressione
Aplicativo AeroSphère: após selecionar um ícone do alto-falante
AeroSphère, selecione o menu DAB na tela principal.
Hå interrupçþes de åudio quando eu ouço rådio FM
#    
  ¹  —   "
tambĂŠm compartilhada com Bluetooth, outros dispositivos na mesma
rede Wi-Fi e redes Wi-Fi vizinhas. Consulte a seção “Como ter certeza
de obter a melhor qualidade de transmissão de áudio na sua rede WiFi” para maneiras de minimizar as interrupções de áudio.
Posso ligar ou desligar a Base AeroSphère do aplicativo AeroSphère?
Não. A Base AeroSphère estå em execução o tempo todo, semelhante
a um roteador Wi-Fi.
Selecionar uma estação
Controle remoto: Pressione
de rĂĄdio.
Aplicativo AeroSphère: selecione uma estação na lista de
estaçþes DAB
Como fazer o download do Aplicativo AeroSphère
Versão para Android: procurar “AeroSphere” na loja Google Play.
Quantos alto-falantes AeroSphère posso conectar à
Base AeroSphère?
ou
para mudar as estaçþes
Como usar o DAB pela primeira vez ( Função “Scan”)
Inicialmente, a AeroSphère Base não tem qualquer estação DAB+
armazenada. Usando a função “Scan”, a rádio encontrará as estações
disponíveis em sua região. Depois de efetuar um “Scan”, as estações
serão armazenadas automaticamente. A função “Scan” também é
necessåria após mover a AeroSphère Base a um novo local com
estaçþes de rådio diferentes ou quando passar a AeroSphère Base a
um ambiente com uma recepção de rådio diferente.
1. Toque no item de menu “Scan” na tela DAB no aplicativo
AeroSphère
2. Após ter encontrado todas as estaçþes, a lista serå atualizada.
O que ĂŠ DAB?
DAB/DAB+ ( algumas vezes tambĂŠm chamado de rĂĄdio digital ) estĂĄ
disponĂ­vel apenas em determinados paĂ­ses ( Reino Unido, Alemanha,
Suíça, Noruega, Hong Kong e outros ).
Por que hå um atraso quando eu mudo de estação em DAB ou
quando mudo de faixa em um CD?
Veja acima. Depois de pressionar um comando de CD ou DAB
no controle remoto ou aplicativo ( mudança de estação, mudança
de faixa ), a estação ou as faixas são alteradas imediatamente na
Base AeroSphère, mas o carregamento de åudio nos alto-falantes
AeroSphère registra um atraso.
CD DE ÁUDIO
Como selecionar CD
Controle remoto: pressione
Aplicativo AeroSphère: após selecionar um ícone do alto-falante
AeroSphère, selecione o menu CD na tela principal.
Controle bĂĄsico
FM
Controle remoto: use
pular faixas.
Como selecionar FM
Controle remoto: pressione
Aplicativo AeroSphère: após selecionar o ícone do alto-falante
AeroSphère, selecione o menu FM na tela principal.
Encontrar uma estação automaticamente com a procura
automĂĄtica
Controle remoto: Pressione
Aplicativo AeroSphère: Deslize a escala de frequência de FM.
ou
Selecionar uma estação manualmente
para reproduzir, pausar e
Aplicativo AeroSphère: use os ícones
pular faixas
os Ă­cones para
Como retirar o CD
Mantenha sua mĂŁo acima da ranhura do CD. O sensor de expulsĂŁo de
CD estĂĄ localizado acima da ranhura de CD. O dispositivo detecta a
mĂŁo com um sensor de proximidade.
Controle remoto: pressione
Aplicativo AeroSphère: use o ícone de retirada no
aplicativo AeroSphère.
Aplicativo AeroSphère: deslize a escala de frequência à
frequĂŞncia desejada.
PrÊ-conguraçþes de FM
174
Aplicativo AeroSphère: selecione uma estação na lista
de estações FM. Para armazenar e editar as estações pré  "       J!—} ¸¼ ]
175
한국인
VIII
경고
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS E PERGUNTAS FREQUENTES
Consulte tambĂŠm areosphere.genevalab.com
GERAL
no controle remoto?
Por que hĂĄ dois botĂľes
O botĂŁo de cima de
refere-se Ă  entrada de ĂĄudio analĂłgica na
parte de trås de um alto-falante AeroSphère.
O botĂŁo inferior de
( ao lado de CD ) seleciona a entrada de ĂĄudio
analógica na parte traseira da AeroSphère Base. O åudio dessa entrada
Ê transmitido a todos os alto-falantes AeroSphère conectados.
Como mudo a bateria do controle remoto?
1. Localize o pequeno orifĂ­cio no lado preto voltado ao usuĂĄrio.
2. Empurre com suavidade o pino incluĂ­do neste orifĂ­cio
pressionando-o para dentro gentilmente.
     "—¨     segurança.
3. Empurre suavemente o pino para o lado esquerdo.
4. O compartimento da bateria deslizarĂĄ para fora.
&   `‡• —    ¨ "‡•ƒ¡‡ƒ{•  %  
a bateria foi inserida com a polaridade correta ( lado + voltado para
baixo ).
2. ?|# —   ¸¹
para os alto-falantes AeroSphère ).
| }[ —
  `
Como posso alterar o grave e o agudo?
Use o ícone de música no aplicativo AeroSphère
Consumo de energia em standby
AeroSphère Large: 0,47 Watt ( Como desligar: use o botão de
no
controle remoto ou o botĂŁo de energia na parte de trĂĄs do alto-falante )
Não consigo conectar com o alto-falante AeroSphère.
1. Selecione Bluetooth com o controle remoto - o visor deverĂĄ estar
azul ( constante ou intermitente ).
2. Se o visor NÃO estiver piscando, outro dispositivo jå estå
conectado. Este dispositivo deve ser desligado antes - apenas um
dispositivo pode estar conectado ao mesmo tempo.
 <   ¸Ÿ  abaixo.
Como redenir o Bluetooth
Podem ser armazenados atĂŠ 8 dispositivos Bluetooth emparelhados. Para
limpar a memĂłria, execute as etapas a seguir:
com o controle
3. Emparelhe seu telefone celular novamente.
AIRPLAY
1. ꚭ꫙ꐺ꫑ꌱ飢넲냱겢겑꿙
3. ꑝ麕陲隕꾅냕넍뼩늱겢겑꿙
하여 어린이들의 새로운 배터리와 낡은 배터리 접촉을 금지키켜야 합니다.
만일 배터리 뚜컹을 잘 닫지 않을 경우에는 사용을 금지하며 반드시 어린이 들의 손에 닿
지 않은 곳에 보관하기 바랍니다.
만일 배터리를 삼키거나 혹은 신체 일부 내장 기관에 접촉되었을 경우에는 의사의 치료
를 받아야 합니다.
통풍: 본제품 뒤면의 통풍구를 막아서는 안됩니다. 예를 들어 Geneva오디오 기기는 벽
면에 가까운 곳 혹은 열 발산 효율이 낮은 커튼 앞쪽을 피면하여 주 세요.
4. ꩡ끞Ꙋ냹黥ꄱ늱겢겑꿙
5. ꚭ韥韥ꌱꓱ鞱뙍꾅꫑ꩡ끞뼍덵ꍽ겢겑꿙
Geneva오디오 기기위에 앉거나 기대서는 안됩니다:*HQHYD꿙黉꿙韥韥꾅韥鲵
꫑鱉껽鷍ꐥ꽩鴍ꩶ쀞뼍꾅꫑鵹ꚭ뇑븽낹꾅껾껹꫑鱉껽鷞鱽鲙
6. ꍽꌭ뙑냱ꈑꎁ鲛껹늱겢겑꿙
청력 손상을 피면하여 주세요:녚韥閹넁껺ꭁꍡꌱ껹늱먡陁뼍ꐩ꾶霡놶넭
7. ꑝ麕뭪빂霡鱉ꍾ덵ꍽ겢겑꿙뇑눥쁁ꩡ넍꫙ꐺ꫑꾅黥ꄱ꫙렍ꌱ
뙢ꇚꭅꩶ냹넺냹ꯍ넽걪鱽鲙
8. ꄱ黉꾅넩뫥섽뫥걙뭕ꟁ鿅鱉꼥뺹ꌱ驩녚뼑韥霡鞱뙍꾅鱉꫙렍ꌱ
뼍덵ꍽ겢겑꿙
9. 껽놹넍ꑞ놶냱ꈑ鞮ꫦ쀉鷍阥驍뇆덵閵鷑뻁ꆡ鞭ꌱ뼩뇑뼍덵ꍽ겢겑
꿙鞮ꫦ넩넽鱉뻁ꆡ鞭넍鸅驕냵뼑둲넩鲙ꌭ뼑둲ꚩ鲙髈걪鱽鲙鞭
ꄱ끩點멵넺뻁ꆡ鞭鱉鸅闑넍驕隱ꫭ꘽뎭鞭ꄱ끩點閽맩閵넽걪鱽鲙
髈냵驕鿅鱉ꫭ꘽뎭鞭ꄱ끩點閽맩鱉꾡ꆡꜹ넍껽놹냹낹뼩뇑險鷍鱉
阸넩ꕵꈑꎁ넱뇑險鷍鱉뻁ꆡ鞭閵ꩡ끞뼍隕녅뼍鱉隨넍뤍꫱뱭꾅ꎓ덵
껿鲙ꐩ놹韥韥ꯕ녅꾅陁ꓭ넍뼍꾡놶뼞뼑뤍꫱뱭ꈑ霅뙩ꌱ뼍겢겑꿙
라벨위치: 본 제품의 라벨 및 안전 관련 표시는 뒤판에 있습니다.
사용환경온도: 아래에 서술하는 환경온도범위에서 본제품사용을 권장합니다.4195화씨( 5-35섭씨 ).
AeroSphère Base — 원래의 전원 어댑터 사용: 공급된 원래의 전원 어댑터만 사
용하여 기기를 켜고 충전하십시오. 다른 전원 어댑터가 비슷하게 보일 수도 있지만,
그것을 사용하면 감전을 일으킬 수 있고 기기가 손상될 수 있습니다.
이 장비는 클래스 II 또는 이중 절연 전기 기기입니다. 이 기기는 안전한 전기적
접지를 요구하지 않도록 설계되었습니다.
접지보호. 본 제품을 반드시 접지 보호의 전원 콘센트에 연결시켜야 합니다.
隱뤍꫱뱭ꜵꜹ냵韥韥꾅꫑驍꿙鱉隨넩뎆섽阥驍鯁ꍡ덵껿鵹ꈒ늱넍뼍
꾡ꚩ뿭뼍겑韥ꗉꅂ鱽鲙
12. 렩뱭걙몕麑ꩱ閶鲵ꟁꄱ멬鿅鱉韥韥꾅놶뼞뼍鵹ꈒ뇑녆
Como vĂĄrios alto-falantes AirPlay na mesma rede se
comportam juntos?
O iTunes pode reproduzir mais de um alto-falante AirPlay ao mesmo tempo.
A mĂşsica serĂĄ sempre sincronizada.
CONFIGURAÇÃO DE WI-FI
SUPORTE
176
중요한 안전제시
11. 뇑눥녅閵덵뇊뼑ꜵꭂ븽껺ꫭꩡꍡꎁꩡ끞뼍겢겑꿙
Por que o AeroSphère Small ou AeroSphère Large desliga sozinho?
O alto-falante AeroSphère desligarå automaticamente após 15 minutos
se nĂŁo houver entrada de ĂĄudio ativa. Esse ĂŠ um recurso de economia de
Energia, que ĂŠ exigido por lei em muitos paĂ­ses.
AeroSphère Base: Mantenha o botão Wi-Fi pressionado por alguns
segundos enquanto muda o botão de energia da posição DESLIGADO
para LIGADO.
킬 경우, 2시간내에 내부 장기의 엄중한 화상을 초래하거나 사망에까지 이를
10. 놹낅뢵넩Ꟊ넩ꗔ섽阥驍뗂섽덵껿鵹ꈒ늱넍뼍겑隕뱮섽뻁ꆡ鞭ꜵꜹ
Durante o emparelhamento, meu smartphone solicita um PIN—o
que ĂŠ o PIN?
Se o telefone solicitar um PIN, insira “0000” ( quatro zeros ).
AeroSphère Base: 0,3 Watt ( Como desligar: deslize o botão de energia
para a posição “DESLIGADO”)
Como voltar às conguraçþes padrão da fåbrica
Alto-falantes AeroSphère: Mantenha pressionado o botão de energia na
parte de trĂĄs dos alto-falantes por 10 segundos, atĂŠ que o visor comece a
piscar em uma luz vermelha. Em seguida, remova o dedo.
본 제품에는 단추형 배터리가 내장되어 있습니다. 만일 단추형 배터리를 삼
위험성이 있습니다.
뼍겢겑꿙
Eu não vejo o alto-falante AeroSphère sendo mostrado no ícone
AirPlay do iTunes
O Ă­cone AirPlay no iTunes ou no iPhone mostra apenas se um alto-falante
# !       
| }[   % }  % 
alto-falante AeroSphère esteja conectado à sua rede Wi-Fi. O visto deve
exibir um verde constante.
AeroSphère Small: 0,3 Watt ( Como desligar: use o botão de
no
controle remoto ou o botĂŁo de energia na parte de trĂĄs do alto-falante )
闅놹낹뾍냹뜑ꭁ쀉뼍韥낹뼩ꁑ领 뿮냵鹙둲ꁑ领 냹꾩덵ꍽ겢겑끉
뀑骅뼍ꐩ驩ꜵ꾅ꭁꟹ녅麙넩ꯍꍡꜽ閵鱚뼑ꜵꭂ븽넩驩녚鷍꽩
2. ꚭ꫙ꐺ꫑ꌱ녍ꚩ隵뼍겢겑꿙
2. Em atĂŠ 5 segundos apĂłs entrar no modo Bluetooth, mantenha
pressionado o botĂŁo
do controle remoto por pelo menos
5 segundos.
리방법은 화재 혹은 화상을 입을수 있으므로 충전, 분해 및 212ºF ( 100ºC )이상
온도에서 가열해서는 절대 안된다. 반드시 지정 브랜드 모델의 배터리 ( CR2032리
튬버튼배터리, 3V )로 교체하여 사용해야 만 된다.
화상을 입을수 있으므로 배터리를 함부로 삼켜서는 안되며
BLUETOOTH
1. Ligue o alto-falante AeroSphère e selecione
remoto.
리모컨배터리:어린이가 리모컨배터리에 접촉하지 않도록 주의하며 만일 잘못된 처

O WAC e a “página da web de configuração de rede” ficam ativos
ao mesmo tempo?
Sim, ambos os mĂŠtodos estĂŁo disponĂ­veis contemporaneamente. Se vocĂŞ
tiver um dispositivo iOS com iOS 7 ou superior, nĂŁo poderĂĄ selecionar a
rede Wi-Fi temporĂĄria do menu Wi-Fi nas preferĂŞncias de iOS. Com um
dispositivo iOS com iOS 6 ou anterior, vocĂŞ nĂŁo verĂĄ o mĂŠtodo WAC no
   ¸š | }[ 
3. 
쀉녡뿮냵놹韥뇆뚾ꩡ隕ꌱ뻱ꐩ뼍韥낹뼩ꚭ뇑븽냹ꟹ꾅뇋겑阥驍
걪韥閵넽鱉隨꾅ꗞ렍뼩꫑鱉 껽鷞鱽鲙
O que acontece quando volto aos padrĂľes de fĂĄbrica?
1. # ¸Ÿ  
| }[ š 
 
鷑묁넩Ꟊ鿅鱉韥韥꿵뼝颍볅ꎙ뼍鱉阸냹ꩡ끞뼍겑隕렩
뱭ꌱꩡ끞뼍꾡넩鶎뼕鼁꾅鱉鹙뎆꽩뇭韥韥꾅ꩶ뼩閵閵
덵껿鵹ꈒ늱넍뼍꾡ꩡ끞뼍겢겑꿙
13. 뙑鸚꘽闑閵렕鼁驍녚겑閹韥韥ꌱꩡ끞뼍덵껿냱겙鼁꾅鱉놹낅뻁ꆡ
鞭ꌱ꤆껹鸅겢겑꿙
14. 넭덒鷑꫑ꟹ걙韥ꩡ꾅陁ꎁ꫑ꟹ걙ꌱ넍ꉥ뼍겑隕놹낅뤉麑鿅鱉뻁ꆡ
鞭閵ꭅꩶ鷍꽽냹鼁韥韥驩ꜵ꾅ꓱ넩驍넩ꓱ덽넩麙꽩闉냹鼁鿅鱉
허가 서류
Bluetooth®글자와 상표는 Bluetooth SIG, Inc의 소지하고 있는 등록 상표이다.
2013 G-Lab GmbH.
韥韥閵ꟹ驍걪韥꾅鬭띑넩鷍꽽냹鼁韥韥閵뇊ꩶ놶냱ꈑ鶎녆냹뼍
덵껿阥驍韥韥ꌱ齝꽩ꃝꇭ냹陲끥麦꽩齕뼑ꭅꩶ넩ꄱ鵹ꗑꪒ뼍ꐩ꫑
저작권보호법에 근거하여 G-Lab GmbH의 서면동의를 거지지 않으면 본 설 명서의 내역을 전
ꟹ걙韥ꩡ꾅陁ꯍꍡꌱ넍ꉥ뼍겢겑꿙
Geneva®은 G-Lab GmbH의 등록상표이다.
부 혹은 일부를 복사할수 없다.
Manutenção e conserto
&             "    
seu revendedor. Visite www.genevalab.com para encontrar um revendedor
em sua ĂĄrea.
Garantia
      ¨
 ¨ www.genevalab.com.
177
한국인
GENEVA AEROSPHÈRE SYSTEM 소개
다음에 수행할 절차?
AEROSPHÈRE SMALL, LARGE & BASE
AeroSphère Small및AeroSphère Large
AeroSphère Small & Large
AeroSphère Base
 $HUR6SKªUH6PDOOH/DUJH겑녆뼍韥 뵍넩덵
 $HUR6SKªUH%DVH겑녆뼍韥 뵍넩덵
완료되면:$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅꫑%OXHWRRWKꌱ녡ꪒ뼕ꯍ넽걪鱽鲙 ꭁ끉
겑閹ꜹ 
완료되면:ꑝ麕놹꫕넩꾥陥鷍꽩:L)L꬀꽺냹낹뼑늵ꟹ閵鷞鱽鲙 ꭁ끉
겑閹ꜹ 
 $HUR6SKªUH6PDOO /DUJHꌱ낹뼑:L)L꬀꽺 뵍넩덵
 $HUR6SKªUH%DVHꌱ낹뼑:L)L꬀꽺 뵍넩덵
완료되면:$HUR6SKªUH걙뻱뢙閵:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷞鱽鲙넩뇑
$LU3OD\'/1$ꦅꎁ껹鱽ꄱ$HUR6SKªUH%DVH넍ꑝ麕꿙黉꿙ꭁ걙 )0
'$%꿙黉꿙&' ꌱꩡ끞뼕늵ꟹ閵鷍꽽걪鱽鲙 ꭁ끉겑閹ꜹ 
완료되면:$HUR6SKªUH%DVH閵:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷞鱽鲙넩뇑)0
'$%ꦅꎁ껹鱽ꄱ$HUR6SKªUH%DVH넍꿙黉꿙&'ꌱ뙢랝뼕늵ꟹ閵
鷍꽽걪鱽鲙 ꭁ끉겑閹ꜹ 
 $HUR6SKªUH6PDOO /DUJH넍뙠鲝陹 뵍넩덵
 $HUR6SKªUH%DVH넍뙠鲝陹 뵍넩덵
완료되면:$LU3OD\'/1$ꗄ/LQH,Q냹ꩡ끞뼍鱉ꗞꙊ냹꼁陁鷞鱽鲙
黉걙뻁ꆽ넩ꩶ몑꿵ꍡꑝ뢝꾅넪ꯎ뼩뎆鱽鲙
완료되면:ꍡꑝ뢝隱$HUR6SKªUH꼦냱ꈑ)0'$%꿵꿙黉꿙&'ꌱ
ꩡ끞뼍鱉ꗞꙊ냹꼁陁鷞鱽鲙$HUR6SKªUH%DVH閵ꑝ麕$HUR6SKªUH
AeroSphère Base
$HUR6SKªUH6PDOOꗄ$HUR6SKªUH/DUJH鱉鲙넁ꭁ걙넍넁껺냹녡ꪒ뼍鱉
ꓩ꫕꼖벥ꟁ걙뻱뢙넺鱽鲙
뿽髙뱭낁먡꾅$HUR6SKªUH%DVHꌱ띉閵뼍ꐩ꾥陥鷑ꑝ麕$HUR6SKªUH
 $LU3OD\p :L)Lpꌱ뭪뼩
 )0ꄱ黉꿙
걙뻱뢙꾅鲙넁韥鱚넩띉閵鷕阸넺鱽鲙
 '/1$p :L)Lꌱ뭪뼩
 '$%'$%ꄱ黉꿙 '$%꫑ꟹ걙閵鷍鱉霢閵꾅꫑ꎁ녆鶎
 %OXHWRRWKp꿙黉꿙 隕鞾뤉鴦DSW;p붡뼝
 꿙黉꿙&'
 /LQH,Q
 띉閵/LQH,Q넺ꇚ
 )0'$%ꗄ꿙黉꿙&'꿪ꬍ$HUR6SKªUH%DVH
넩꫙ꐺ꫑꾅꫑ಯ$HUR6SKªUH걙뻱뢙ರ鱉$HUR6SKªUH6PDOO隱$HUR6SKªUH
/DUJH鸅ꑝ鴭냹넍ꖭ뼞鱽鲙
$HUR6SKªUH%DVH꾅뜑鲵闑넍$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ띉閵뼕ꯍ
넽걪鱽鲙$HUR6SKªUH%DVH鱉&')0鿅鱉'$%넍꿙黉꿙ꌱ鶎겑꾅
뜑鲵髙闑넍꾥陥鷑$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅걙뱭ꍡꗂ뼞鱽鲙$HUR6SKªUH
스피커는 다음을 통해 제어할 수 있습니다:
%DVH鱉$HUR6SKªUH꼦 L3KRQH鿅鱉$QGURLG 냱ꈑ뇑꽩鷞鱽鲙鞭ꦅꎁ
껹鱽ꄱ鲵ꜵꜹ넍韥鱚냹ꍡꑝ뢝냱ꈑ鵹뇑꽩뼕ꯍ넽걪鱽鲙
걙뻱뢙ꌱ녅鶎냱ꈑ뗳냹ꯍ넽韥鼁ꓭ꾅뻹끉뼑띉閵꫙뇊냵꽻걪鱽鲙
 ꍡꑝ뢝ꗄ鿅鱉
 $HUR6SKªUH꼦 L3KRQHp鿅鱉$QGURLGp
ꓭ뇑"
 SDJH
aerosphere.genevalab.com꾅넽鱉ಯꓭ뇑뼩陥ꗄ)$4ರꫮꬍ隱ಯ韥鱚閵넩麑ರꌱ뗭눥뼍겢겑꿙
AEROSPHÈRE 앱
걙ꍽ뱭붥넩靵뼍넍:L)L뿽髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍꽩넽鲙ꐩ靵뼍鱉$HUR6SKªUH꼦냱ꈑꑝ麕$HUR6SKªUH뇑븽냹뇑꽩뼕ꯍ넽걪鱽鲙L3KRQH
ꗄ$QGURLG꼦냹ꑝ鸅ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙$HUR6SKªUH꼦넩ꑝ麕$HUR6SKªUH걙뻱뢙꿵%DVHꌱ녅鶎냱ꈑ뗳냹ꯍ넽韥鼁ꓭ꾅꽩齙꫙뇊鵹
끉霡鷍덵껿걪鱽鲙
기능
AeroSphère 앱을 다운로드하는 방법
 ꑝ麕$HUR6SKªUH뇑븽냹ꚭ넭넍:L)L髙뱭낁먡꾅븑겑
 ꑝ麕$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍넁ꅾ냹ꙵ陲
iPhone 버전: $SS6WRUHp꾅꫑ಯ$HUR6SKHUHರꌱ阵ꩾ뼍겢겑꿙
Geneva AeroSphère 꼦냵L3KRQHꗄL3RG7RXFK꾅꫑녆鶎뼞鱽鲙
 ꑝ麕$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅꫑놵넁隱隕넁냹눥놽
Android 버전:*RRJOH3OD\걙뭕꽩꾅꫑ಯ$HUR6SKHUHರꌱ阵ꩾ뼍겢겑꿙
더 자세한 설명을 원하십니까?
넩겑걙묑꾅鲵뼑녅ꫭ뼑꫙ꐺ냵ಯ韥鱚閵넩麑ರꌱ뗭눥뼍겢겑꿙$HUR6SKªUH겑걙묑꾅꫑閵鱚뼑ꎃ냵ꏵ벥ꊭ霡ꫦ넩넽걪鱽鲙$QGURLGL26韥韥
:LQGRZVꗄ0DF뢩뺝뫥ꈑ$HUR6SKªUHꌱꩡ끞뼍鱉ꗞꙊ냹꼁껹ꚩ겢겑꿙
aerosphere.genevalab.com꾅꫑ಯ韥鱚閵넩麑ರꌱ뗳냹ꯍ넽걪鱽鲙
 걙뻱뢙넍넺ꇚꭁ걙ꌱꙵ陲
 ꚭ넭넍걙ꍽ뱭붥꾅鲙ꌭ걙뱭ꍡꗂ꼕뻁ꍡ뢵넩ꬍ냹겙뼾
 $HUR6SKªUH%DVH넍)0'$%ꗄ꿙黉꿙&'韥鱚냹뇑꽩
 ꑝ麕걙뻱뢙넍넩ꌹ냹꾽뢝鲵ಯ렝겙ರ隱ಯ阥겙ರꈑꙵ陲
178
179
한국인
II
AEROSPHÈRE SMALL & LARGE 시작하기
소요 시간:ꜹ
완료되면 $HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅꫑%OXHWRRWKꌱ녡ꪒ뼕ꯍ넽걪鱽鲙
스피커 전원 켜기
BLUETOOTH 셋업
전원 연결
$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ눥겡걙ꆲ陁꾻냱ꈑ鶁ꍲ鱽鲙$HUR6SKªUH/DUJH
ꌱ阥饭ꈑ魈덵ꍽ겢겑꿙놹낅뤉麑넍뼑둲騒냹뢙髚뫥꾅꾥陥뼍꾡
$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍ꗉ鲚꾅꾥陥뼞鱽鲙
$&놹낅뤉麑넍騒냹ꭅ閵ꄲ냱ꈑ飾녖隕뢙髚뫥ꌱ섉麙ꐩ꫑ꖵ꽩高꽩
騒頁덵ꩲ넺뼍겢겑꿙$&놹낅뤉麑閵뇑鲵ꈑ꾥陥鷍꽽鱉덵쀊넭뼞鱽鲙
ꍽ덵ꍾ냱ꈑ鲙ꌭ둲騒냹꙲뤍꫱뱭꾅飷걪鱽鲙
%OXHWRRWK閵꬀꽺鷑샩鲵붥몑Ꟊꍴꗄ뢩뺝뫥ꌱ$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅꾥陥뼍꾡ꓩ꫕냱ꈑ넁껺냹녡ꪒ뼕ꯍ넽걪鱽鲙샩鲵붥몑Ꟊꍴ鿅鱉뢩뺝뫥閵
%OXHWRRWK$'3ꌱ덵낅뼩꼱뼞鱽鲙$HUR6SKªUH걙뻱뢙鱉鿅뼑隕븽덽뤉鴦DSW;ꌱ덵낅뼞鱽鲙
iPhone, iPad 또는 iPod touch로 초기 셋업( “페어링”)
1. ꍡꑝ뢝넍
ꌱ鮹ꌺ鱽鲙
2. L3KRQH꾅꫑ಯ꫙뇊ರ냹꫕몒뼞鱽鲙ಯ넱ꗍ%OXHWRRWKರꌱ꫕몒뼞鱽鲙
%OXHWRRWKꌱ룢鱽鲙녅鶎냱ꈑꩽ%OXHWRRWK韥韥閵闅덵鷞鱽鲙
3. ಯ$HUR6SKªUH6PDOO/DUJH 뵍꽩ꍶ鷍덵껿넁 ರ넩驍멵驕
鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙
4. ಯ$HUR6SKªUHರꌱ꫕몒뼞鱽鲙넩뇑붥넩$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅꾥陥
ಯ뵍꽩ꍶರ 鷍隕넽걪鱽鲙
5. 넱鲝ꫦ險놶냱ꈑ뵍꽩ꍶ鷍ꐩL3KRQHL3DG鿅鱉L3RGWRXFK꾅꫑
넁껺냹녡ꪒ뼍꾡$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅꫑麙냹ꯍ넽걪鱽鲙
댏모읨
ꍡꑝ뢝넍騒꾅넽鱉ꟹ鲅뢙꘹ꌱ齱꽩驺鱽鲙
iPhone® 꾅
AeroSphère 스피커 켜기
이제 “AeroSphère Small & Large를 위한 Wi-Fi 셋업” 장으로 이동하십시오
ꍡꑝ뢝넍놹낅꘹뱱
$LU3OD\'/1$鿅鱉*HQHYD0XOWLURRP냹ꩡ끞뼍ꇙꐩ$HUR6SKªUH
냹鮹ꌩ阥驍鿅鱉걙뻱뢙넍鹬ꐩ꾅넽鱉놹낅
꘹뱱냹鮹ꌺ鱽鲙*HQHYDꈑ隕閵鬭ꄵꩾ냱ꈑꙵ뼞鱽鲙
Bluetooth 사용하기
꘹뱱냹鮹ꌩ隕걙ꍽ뱭붥넍%OXHWRRWK꬀꽺꾅ಯ$HUR6SKªUHರ
ꍡꑝ뢝넍
뼢ꑞ넩驍멵驕鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙녅ꫭ뼑덵렝냵鲙넁녚ಯ%OXHWRRWK
꬀꽺ರ냹뗭눥뼍겢겑꿙%OXHWRRWKꌱꩡ끞뼍ꐩ:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥뼍덵
껿隕ꓩ꫕냱ꈑ넁껺냹麙냹ꯍ넽걪鱽鲙
걙뻱뢙ꌱ뿽髙뱭낁먡꾅꾥陥뼩꼱뼞鱽鲙
BLUETOOTH로 음악 재생
鲵ꜵꜹ넍걙ꍽ뱭붥냵뚽韥꬀꽺 ಯ뵍꽩ꍶರ 쁹$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅
녅鶎냱ꈑ꾥陥鷞鱽鲙
 ꍡꑝ뢝넍
ꌱ鮹ꌺ鱽鲙$HUR6SKªUH걙뻱뢙閵꾥陥鷍ꐩ
黉걙뻁ꆽ넩閵頑ꗊ넩鱉볁ꄵꩾ꾅꫑頑ꗊ넩덵껿鱉볁ꄵꩾ냱ꈑ
ꗉ駒鱽鲙
 넩뇑걙ꍽ뱭붥꾅꫑녡ꪒ鷍鱉넁껺넩$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅
녅鶎냱ꈑ걙뱭ꍡꗂ鷞鱽鲙
디스플레이의 상태 정보
파란색, 깜박이지 않음:ꫦ險놶냱ꈑ꾥陥鷝
AeroSphère Large의 적절한 배치
파란색, 빠르게 깜박임:넩놹꾅뵍꽩ꍶ鷑韥韥ꌱ뗳鱉닆
$HUR6SKªUH/DUJH鱉隕ꫦ鱚꿙黉꿙겑걙묑냱ꈑ꫑녆鶎닆꾅꾩냹
ꪒꩥ뼞鱽鲙넩鱉ꗉ鲚ꐩ넍鞽ꭂ볅넩ꃝ阥낁덽ꯍ넽넁냹넍ꖭ뼞鱽鲙
파란색, 천천히 깜박임:뵍꽩ꍶ쀑ꫦ꾥陥꽻넁
걙뻱뢙ꌱ꾩꾅ꖱ闅뼑븑ꐩ 꾽뙍ꍡ鷍덵껿냵ꑞ녡麦 꾅꫙렍뼍덵
ꍽ겢겑꿙걙뻱뢙ꗆ넍놶놽뼑險韥ꯑ쀍냹낹뼩븑ꐩ냵뵾뵾뼩꼱뼞鱽鲙
다른 기기와 휴대폰의 페어링 가이드
녅꾥쀍韥ꌱꍾ냹ꯍ넽鱉렝鲵ꭁ볁鿅鱉냕ꩡ뼑븑ꐩ꾅걙뻱뢙ꌱ
꫙렍뼩꫑鱉껽鷞鱽鲙
www.genevalab.comꈑ넩鶎뼍꾡ಯ덵낅ರ냹꫕몒뼞鱽鲙
%OXHWRRWK꫙뇊꿙黉꿙띑ꇚ냱ꈑ꫑
Ꟊꊝ믡걙ꌱ꫕몒 L26넍뇑꽩꫱뫥
180
181
한국인
AEROSPHÈRE SMALL & LARGE를 위한 WI-FI 셋업
III
WPS WI-FI 설정
소요 시간:ꜹ
이 셋업을 위해 무엇이 필요한가?
완료되면:$HUR6SKªUH걙뻱뢙閵:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷞鱽鲙넩뇑$LU3OD\'/1$ꦅꎁ껹鱽ꄱ$HUR6SKªUH%DVH넍ꑝ麕꿙黉꿙ꭁ걙 )0'$%
꿙黉꿙&' ꌱꩡ끞뼕늵ꟹ閵鷍꽽걪鱽鲙
:L)LURXWHU閵:36ꌱ덵낅뼩꼱뼞鱽鲙넩꬀꽺냹낹뼩뢩뺝뫥驍걙ꍽ뱭붥넩뻹끉뼍덵껿걪鱽鲙
개요
$LU3OD\驍'/1$ꈑꓩ꫕냱ꈑ넁껺냹녡ꪒ뼍ꇙꐩ$HUR6SKªUH걙뻱뢙閵ꏱ놵:L)L :/$1ꓩ꫕髙뱭낁먡 ꌱ뭪뼩뿽髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍꽩넽꽩꼱
뼞鱽鲙:L)L꫙뇊냹낹뼩ꩡ끞뼕ꯍ넽鱉ꫭ閵덵ꗞꙊ넩넽걪鱽鲙
WI-FI 설정 방법
이 방법을 사용해야 할 때
:$&
L3KRQHL3DGL3RG7RXFKꌱꩡ끞뼕ꯍ넽냹鼁L26넩ꩶ넩끉霡鷞鱽鲙
:36
:L)LURXWHU꾅끞넩뼑髙뱭낁먡꬀꽺냹낹뼑:36븭겑꘹뱱넩넽냹鼁
$HUR6SKªUH髙뱭낁먡꬀꽺낮뵍넩덵
뙝鲝ꗞꙊ
ಧDHURVSKHUHJHQHYDODEFRP꾅꫑ಯ韥鱚閵넩麑ರꈑ넩鶎뼍겢겑꿙
*$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ뙍넁ꩡ끞뼕鼁韥ꚭ놶냱ꈑ쀑ꫦ쀉鷞鱽鲙
지침
WPS란 무엇인가?
1. $HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ룢鱽鲙
:36 :L)Lꚩ뿭꬀꽺 鱉:L)L髙뱭낁먡꾅ꩽ韥韥ꌱ꾥陥뼍鱉
閹鲝뼑ꗞꙊ넺鱽鲙:36鱉꿙鱍驕넍:L)Lꓩ꫕ꄱ끥뫥鿅鱉:L)L
꼖ꫭ걙붡넭뱭넍險뭪韥鱚넺鱽鲙$HUR6SKªUH6PDOO鿅鱉/DUJH
넍ಯ6(783ರ꘹뱱냹鮹ꌩ隕꼲ꜹ넩驩꾅:L)L꼖ꫭ걙붡넭뱭넍
ಯ:36ರ꘹뱱냹鮹ꌩꐩ$HUR6SKªUH6PDOO鿅鱉/DUJH閵녅鶎냱ꈑ:L)L
髙뱭낁먡꾅꾥陥鷞鱽鲙
2. 黉걙뻁ꆽ넩閵鬮ꩾ냱ꈑ頑ꗊ넱鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙
WAC ( 무선 액세서리 구성 ) 으로 WI-FI 셋업
3. $HUR6SKªUH걙뻱뢙넍鹬ꐩ꾅넽鱉ಯ6(783ರ꘹뱱냹鮹ꌺ鱽鲙
7. $HUR6SKªUH걙뻱뢙넍黉걙뻁ꆽ넩閵:L)L髙뱭낁먡꾅ꫦ險놶냱ꈑ
꾥陥鷕鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙黉걙뻁ꆽ넩閵頑ꗊ넩鱉鬮ꩾ꾅꫑
頑ꗊ넩덵껿鱉鬮ꩾ냱ꈑꗉ駒鱽鲙
이 셋업을 위해 무엇이 필요한가?
1. L26꘹놹넩ꩶ넍L26韥韥 3KRQHL3DG鿅鱉L3RG7RXFK 
2. L26韥韥閵넩ꖭ:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍꽩넽꽩꼱뼞鱽鲙
1. $HUR6SKªUH걙뻱뢙놹낅냹룑겢겑꿙黉걙뻁ꆽ넩閵鬮ꩾ냱ꈑ鸅꘽
ꗍꚪ뼩꫑頑ꗊ넱鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙뙍넁냱ꈑ$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ
ꩡ끞뼍鱉陲끥넩ꑝ麑鱉넩ꖭ쀑ꫦ쀉鷍꽩넽걪鱽鲙鲝陹ꌱ
阩骽ꂥ隕鲝陹냱ꈑ閵겢겑꿙
2. 黉걙뻁ꆽ넩閵鬮ꩾ냱ꈑꗍꚪ뼩꫑鸅꘽頑ꗊ넩덵껿鱉陲끥:$&
냱ꈑ:L)L꬀꽺냹ꯍ鶎냱ꈑ쀑ꫦ쀉뼕ꯍ넽걪鱽鲙
頑ꗊ넩韥겑녆뼞鱽鲙껹ꓩꗍ넆넩꽻鱉陲끥ꐼ뚽鶎껽꘹뱱냹韭陁
鮹ꌱꯍ넽걪鱽鲙넩뇑$HUR6SKªUH걙뻱뢙꿵:L)LURXWHU閵꫑ꈑ
꾥陥鷍韥겑녆뼞鱽鲙
5. $HUR6SKªUH걙뻱뢙넍黉걙뻁ꆽ넩閵鬮ꩾ냱ꈑꗉ駉鼁頁덵
WAC란 무엇인가?
지침
4. :L)LURXWHU꾅꫑:36꘹뱱냹鮹ꌺ鱽鲙넱ꗍ놶냱ꈑ꘹뱱븑겑麦넩
:$&鱉L26韥韥 L3KRQHL3DGL3RG7RXFK ꌱ낹뼑갡끩:L)L꬀꽺
ꗞꙊ넺鱽鲙뙍넁냱ꈑ$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱꩡ끞뼍鱉陲끥넩:L)L
꬀꽺ꗞꙊ냵韥ꚭ놶냱ꈑ쀑ꫦ쀉鷍꽩넽걪鱽鲙黉걙뻁ꆽ넩閵鬮ꩾ냱ꈑ
ꗍꚪ뼩꫑鸅꘽頑ꗊ넹냱ꈑ괝:$&閵쀑ꫦ쀉鷍꽩넽넁냹驍멵驺鱽鲙
韥鲙ꍲ鱽鲙넩阸냵뜑鲵ꜹ넩阭ꍩꯍ넽걪鱽鲙넩뇑:L)L
髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍꽽걪鱽鲙
문제해결
 넩놽뗝ꌱꗍꚪ뼍겢겑꿙
 :L)LURXWHU넍ꭁ뺹뱭낝꽩ꌱ꽺鞭ꆽ넩麑뼍겢겑꿙
 鲙ꌭ:L)L꫙뇊ꗞꙊ냹겑鵹뼩ꚩ겢겑꿙
 Genevalab.com덵낅뵍넩덵꾅넽鱉髙뱭낁멮ꓭ뇑뼩陥
閵넩麑ꌱ뗭눥뼍겢겑꿙
문제해결
黉걙뻁ꆽ넩閵鬮ꩾ냱ꈑꗍꚪ뼩꫑鸅꘽頑ꗊ넱鼁頁덵鹬ꐩ꾅넽鱉
ಯ6(783ರ꘹뱱냹뚽鶎껽鮹ꌺ鱽鲙
 넩놽뗝ꌱꗍꚪ뼍겢겑꿙
 ꚭ넭넍L3KRQHL3DG鿅鱉L3RGWRXFK閵L26꘹놹넩ꩶ냹ꩡ끞뼍隕
넽鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙
3. L26韥韥넍쀍陲꫙뇊냱ꈑ閵꫑:L)Lꌱ꫕몒뼞鱽鲙
AEROSPHÈRE 네트워크 셋업 웹페이지를 사용한 WI-FI 셋업
aerosphere.genevalab.com 꾅넽鱉ಯ韥鱚閵넩麑ರ넍녅ꫭ뼑꫙ꐺ냹黥ꌩ겢겑꿙
 L3KRQHL3DG鿅鱉L3RGWRXFK閵:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍꽩
넽鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙
4. 黉걙뻁ꆽ넩넍껹ꅠꜵꜹ꾅ಯ6(7831(:$,53/$<63($.(5ರ
뼢ꑞ넩븑겑鷕鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙鞭阸냹꫕몒뼍겢겑꿙
 鲙ꌭ:L)L꫙뇊ꗞꙊ냹겑鵹뼩ꚩ겢겑꿙
5. 꿙ꌭ둲ꩶ鲝넍ಯ1H[Wರꌱ鮹ꌺ鱽鲙
 Genevalab.com덵낅뵍넩덵꾅넽鱉髙뱭낁멮ꓭ뇑뼩陥
閵넩麑ꌱ뗭눥뼍겢겑꿙
6. 넩뇑L26韥韥閵:L)L꫙뇊냹녅鶎냱ꈑ$HUR6SKªUH
걙뻱뢙꾅놹鲡뼞鱽鲙
182
183
한국인
IV
AEROSPHÈRE SMALL & LARGE의 첫 단계
오디오
완료되면 $LU3OD\'/1$ꗄ/LQH,Q냹ꩡ끞뼍鱉ꗞꙊ냹꼁陁鷞鱽鲙黉걙뻁ꆽ넩ꩶ몑꿵ꍡꑝ뢝꾅넪ꯎ뼩뎆鱽鲙
Wi-Fi에 연결되어 있습니까?
$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥뼩꼱$LU3OD\'/1$)0
'$%鿅鱉&'ꌱꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙넩놹녚ಯ:L)L髙뱭낁먡꬀꽺ರ
냹뗭눥뼍겢겑꿙
$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍놹낅냹룑隕黉걙뻁ꆽ넩ꌱ쀊넭뼍겢겑꿙겑녆
韥閹 鬭ꄵꩾ 쁹頑ꗊ넩鱉黉걙뻁ꆽ넩鱉꾥陥냹韥鲙ꍡ隕넽넁냹
넍ꖭ뼞鱽鲙ꫦ險놶냱ꈑ꾥陥鷍ꐩ黉걙뻁ꆽ넩鱉頑ꗊ넩덵껿걪鱽鲙
녅ꫭ뼑黉걙뻁ꆽ넩ꩶ몑뇊ꚩ鱉鲙넁녚ಯ뢝뱭ꈙರ냹뗭눥뼍겢겑꿙
AIRPLAY
AirPlay란 무엇인가?
$LU3OD\鱉L3KRQHL3DGL3RGWRXFK0DF鿅鱉:LQGRZV뢩뺝뫥ꈑꜵ뫥넁껺냹*HQHYD$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꗄ韥멵$LU3OD\걙뻱뢙ꈑꓩ꫕냱ꈑ
걙뱭ꍡꗂ뼕ꯍ넽걪鱽鲙L7XQHV鿅鱉L26韥韥넍$LU3OD\껹넩뤍냱ꈑ$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ꫕몒뼍ꐩ$HUR6SKªUH걙뻱뢙鱉뾹녡넍꿙黉꿙
ꭁ걙ꈑꜵ뫥녅鶎냱ꈑ$LU3OD\ꈑ놹쀍뼞鱽鲙
볟뼨
저음과 고음
 리모컨:ꚱꌝ꘹뱱ꩡ끞
 AeroSphère 앱:쀉ꐩ꿙ꌭ둲껹ꅍ넍넁븑껹넩뤍냹鮹ꌭ鲙넁놵넁
ꗄ隕넁ꗉꌱꩡ끞
 AeroSphère 앱:ꚱꌝꗉꩡ끞
DLNA
DLNA란 무엇인가?
Android 앱 “BubbleUPnP”에서 음악을 재생
'/1$鱉뿽髙뱭낁먡ꌱ뭪뼩걙뻱뢙ꈑ꿙黉꿙ꌱ걙뱭ꍡꗂ뼍韥낹뼑
븑늵넺鱽鲙$HUR6SKªUH걙뻱뢙鱉'/1$ꌱ덵낅뼞鱽鲙ꩡ끞녅閵
걙ꍽ뱭붥넍'/1$꼦꾅꫑$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ꫕몒뼍ꐩ$HUR6SKªUH
걙뻱뢙鱉녅鶎냱ꈑ뾹녡넍꿙黉꿙ꭁ걙ꈑꜵ뫥'/1$ꈑ놹쀍뼞鱽鲙
끥ꍡ鱉$QGURLG붥냱ꈑꜵ뫥$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꈑ넁껺냹걙뱭ꍡꗂ뼍韥
낹뼑꼦ಯ%XEEOH83Q3ರꌱ靁녚뼞鱽鲙
1. *RRJOH3OD\걙뭕꽩꾅꫑ಯ%XEEOH83Q3ರꌱ鲙끩ꈑ麑뼞鱽鲙
2. 꿙黉꿙띑ꇚ냹ಯꈑ뢡ꇁ鴉ꆡರꈑꜵ뫥ಯ$HUR6SKªUH6PDOOರ鿅鱉
ಯ$HUR6SKªUH/DUJHರꈑꙵ陲뼞鱽鲙
3. 넁껺넩녅鶎냱ꈑ$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅꫑녡ꪒ鷕阸넺鱽鲙
컴퓨터( Mac 또는 Windows )에서 iTunes@로 음악 재생
1. $HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ룢鱽鲙
2. $HUR6SKªUH걙뻱뢙閵ꫦ險놶냱ꈑ:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鼁頁덵
韥鲙ꍲ鱽鲙 黉걙뻁ꆽ넩鱉頑ꗊ넩덵껿鱉鬮ꩾ넺鱽鲙 
3. 0DF鿅鱉:LQGRZV뢩뺝뫥꾅꫑L7XQHVꌱ꾲鱽鲙
4. $LU3OD\껹넩뤍냹꫕몒뼑鲙넁ಯ$HUR6SKªUH6PDOOರ鿅鱉ಯ$HUR6SKªUH
/DUJHರꌱ꫕몒뼞鱽鲙
L7XQHV꾅꫑녡ꪒ鷍鱉넁껺냵넩뇑:L)L髙뱭낁먡ꌱ뭪뼩$HUR6SKªUH
걙뻱뢙ꈑ걙뱭ꍡꗂ鷞鱽鲙
인터넷 라디오, Spotify 및 기타 스트리밍 앱
iPhone, iPad 또는 iPod Touch에서 음악을 재생
넁껺냹녡ꪒ뼍鱉L3KRQH鿅鱉L3DG꼦냵:L)L髙뱭낁먡ꌱ陲냕뼍꾡
$LU3OD\ꌱ뭪뼩$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅걙뱭ꍡꗂ뼕ꯍ넽걪鱽鲙
1. 꼦ಯ0XVLFರ鲙ꌭ넁껺넩驍걙뱭ꍡꗂ꼦냹꫕몒뼞鱽鲙
2. $LU3OD\껹넩뤍냹꫕몒뼑鲙넁ಯ$HUR6SKªUH6PDOOರ鿅鱉ಯ$HUR6SKªUH
/DUJHರꌱ꫕몒뼞鱽鲙
댏모읨
놹낅룑韥駹韥
ꚱꌝ눥놽
AeroSphère Base 지원
뀱둲L26넩놹넍$LU3OD\
꿙ꌭ둲뇑꽩꫱뫥넍$LU3OD\
L26넩쁹넍$LU3OD\
iOS 6 이전의 AirPlay
iOS 7 이후의 AirPlay
넭뫥髬ꄱ黉꿙6SRWLI\@麦隱闎냵鲙ꌭL3KRQH꼦꾅꫑넁껺냹麙냹ꯍ
껹ꅍ꾅꫑낹ꈑꩩ뎒ꖵꐩ뇑꽩꫱뫥閵驍멵驞鱽鲙$LU3OD\껹넩뤍넩
녡ꪒ넱겑뇊덵껹넩뤍껹ꅍ꾅ꩡ끞閵鱚뼑걙뻱뢙ꌱꚩ꾡닂鱽鲙ꩡ끞뼕
ꯍ넽鱉$LU3OD\걙뻱뢙閵꽻鱉陲끥$LU3OD\껹넩뤍넩ꯝ陝뇭넽걪鱽鲙
넽걪鱽鲙鲵ꜵꜹ넍L3KRQH꼦넍陲끥ꈑ뢡髙뱭낁먡꾅$LU3OD\걙뻱뢙閵
넽냱ꐩ녅鶎냱ꈑ$LU3OD\껹넩뤍넩驍멵驞鱽鲙
184
DLNA
AirPlay
Bluetooth
Line In
FM
꿙黉꿙&'
DAB / DAB+
%DVH넍/LQH,Q뢙髚뫥
$LU3OD\'/1$뱭ꅎꙵ陲
)0녅鶎阵ꩾ
'$%ꗞꭖ霢ꙵ陲
&'뱭ꅎꙵ陲
$LU3OD\'/1$&'녡ꪒ넱겑뇊덵
&'顱驩韥
185
한국인
AEROSPHÈRE BASE 시작하기
디스플레이
*HQHYDꈑ隕넍ꩾ頉냵韥韥넍녆鶎ꩶ몑ꌱ驍멵驺鱽鲙
소요 시간:ꜹ
완료되면:ꑝ麕놹꫕넩꾥陥鷍꽩:L)L꫙뇊냹낹뼑늵ꟹ閵鷞鱽鲙
색
상태
駹韥
韥韥놹낅넩顱뇭넽넁
鬭ꄵꩾ
韥韥閵겑녆鷍隕넽넁
鬮ꩾ 頑ꗊ넩덵껿넁
$LU3OD\鿅鱉'/1$閵:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍꽩넽넁
鬮ꩾ 頑ꗊ넹
$LU3OD\鿅鱉'/1$閵:L)L髙뱭낁먡꾥陥냹韥鲙ꍡ隕넽넁
볁ꄵꩾ 頑ꗊ넩덵껿넁
%OXHWRRWK꾥陥鷝
볁ꄵꩾ 頑ꗊ넹
%OXHWRRWK꾥陥댾뵍꽩ꍶ닆
ꜹ쀂ꩾ
/LQH,Q
개요
$HUR6SKªUH%DVH鱉闎냵뿽髙뱭낁먡꾅넽鱉ꑝ麕$HUR6SKªUH%DVH
걙뻱뢙꾅)0'$%ꗄ꿙黉꿙&'韥鱚냹띉閵뼞鱽鲙$HUR6SKªUH鱉
$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍ꍡꑝ뢝냱ꈑ뇑꽩뼍阥驍鿅鱉$HUR6SKªUHL3KRQH
ꗄ$QGURLG꼦냱ꈑ뇑꽩뼞鱽鲙
$HUR6SKªUH%DVHꌱ눥녆뼍韥낹뼩ꙹ鵹넍ꍡꑝ뢝넩뻹끉뼍덵껿걪鱽鲙
$HUR6SKªUH%DVH꾅鱉ꍡꑝ뢝꫱꫑閵꽻걪鱽鲙ꗉꈑ$HUR6SKªUH
걙뻱뢙꾅꫑$HUR6SKªUH%DVH韥鱚냹뇑꽩뼕ꯍ넽걪鱽鲙
AeroSphère Base의 경우
Ꜿ냵ꩾ
꿙黉꿙&' $HUR6SKªUH%DVH
ꗒ냵뙢ꩾ
)0鿅鱉'$% $HUR6SKªUH%DVH
ꜹ쀂ꩾ
/LQH,Q $HUR6SKÂŞUH%DVH
Ꜿ냵ꩾꗒ냵뙢ꩾꜹ쀂ꩾ 頑ꗊ넹
$HUR6SKªUH%DVH꾅꾥陥냹韥鲙ꍡ鱉닆
모든 전선 연결
고급
鬮ꩾ鬭ꄵꩾ頑ꗊ넹
:L)L髙뱭낁먡꾥陥겙볝
FM/DAB+ 안테나 부착
다음: Wi-Fi 셋업
鬮ꩾ 쁁頑ꗊ넹
:L)L髙뱭낁먡꾥陥꾅ꫦ險
鬮ꩾ 뎜냵鲝넱頑ꗊ넹ꗍꚪ
:L)L꬀꽺덹뼾닆 :36ꗞ겒
1. 鶎ꚾ鷑)0'$%껽묁驍ꌱ鹬ꐩ꾅넽鱉껽묁驍뢙髚뫥꾅
꾥陥뼞鱽鲙
넩뇑$HUR6SKªUH%DVHꌱ:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥뼕늵ꟹ閵鷍꽽걪鱽鲙
녅ꫭ뼑꫙ꐺ냵鲙넁녚냹뗭눥뼍겢겑꿙
鬮ꩾ 뎜냵鸅꘽頑ꗊ넹ꗍꚪ
:L)L꬀꽺덹뼾닆 낮뵍넩덵鿅鱉:$&ꗞ겒
2. 鸅闑넍ꍾ鲵ꌱ껽묁驍넍騒꾅꾥陥뼞鱽鲙
3. 껽묁驍넍騒냹$HUR6SKªUH%DVH꾅꫑P넩ꩶ齝꽩덵陁ꗥ렍뼞鱽鲙
꿵넩꽩閵韭ꐩ뜑ꩶ넍)0'$%ꯍ겕냹뼕ꯍ넽鱉낹렍꾅
껽묁驍ꌱꗥ렍뼕ꯍ넽걪鱽鲙꿵넩꽩넍騒꾅넽鱉鸅ꍾ鲵ꎁ
겙뇑껽묁驍넺鱽鲙
LINE-IN
뀭ꜵ꿙黉꿙ꭁ걙ꌱ낹뼩$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍鹬ꐩ꾅넽鱉PP껹驕ꈑ鞭꿙黉꿙넺ꇚ냹ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙ꍡꑝ뢝넍
냹鮹ꌺ鱽鲙ꍡꑝ뢝꾅
鸅闑넍
꘹뱱넩넽걪鱽鲙낹둲
꘹뱱냵$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍껹驕ꈑ鞭꿙黉꿙넺ꇚ냹꫕몒뼍隕껹ꅍ둲
꘹뱱냵$HUR6SKªUH%DVH넍
껹驕ꈑ鞭꿙黉꿙넺ꇚ냹꫕몒뼞鱽鲙
AeroSphère 시스템을 구성할 필요가 있습니까?
껹鱽끉넱鲝%DVH꿵걙뻱뢙閵:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍ꐩ띉閵霡ꫦ냹
뼕뻹끉閵꽻걪鱽鲙$HUR6SKªUH%DVH鱉ꩡ끞閵鱚뼑ꑝ麕$HUR6SKªUH
걙뻱뢙ꌱ녅鶎냱ꈑ뗳걪鱽鲙
전원 연결
1. $&꙲뤍꫱뱭꾅$&놹낅꽩鳆뫥ꌱ꾥陥뼞鱽鲙鞭ꆥ鲙넁$&놹낅
꽩鳆뫥넍鲙ꌭ둲騒냹$HUR6SKªUH%DVH넍쁹ꐩ꾅꾥陥뼞鱽鲙
2. 놹낅걙낹렍ꌱ21낹렍ꈑ넩鶎뼞鱽鲙$HUR6SKªUH%DVH閵髙뱭낁먡
韥韥閵鷍꽩뼢ꩶ髙뱭낁먡꾅뇆ꭂ鷍꽩넽냹阸넺鱽鲙
후면 패널
전원 버튼
꿵넩볁넩꫙뇊꘹뱱
전원 켜기 / 끄기
:36꫙뇊 ꘹뱱뼑꘽鮹ꌹ 
:$&꫙뇊髙뱭낁먡낮뵍넩덵꫙뇊 ꘹뱱냹뚽鶎껽鮹ꌩ隕넽넁
/LQHLQ뢙髚뫥
껹驕ꈑ鞭꿙黉꿙넺ꇚ 걙묁ꆽ꿙 PP뢙髚뫥
$&놹낅넺ꇚ뢙髚뫥
$&놹낅넺ꇚ 9$&+]
186
187
한국인
AEROSPHÈRE BASE를 위한 WI-FI 셋업
VI
후면 패널
소요 시간:ꜹ
Wi-Fi 셋업
鮹ꌩ韥:36븭겑꘹뱱꫙뇊ꗞ겒
뚽鶎껽鮹ꌩ隕넽韥髙뱭낁먡낮뵍넩덵꫙뇊ꗞ겒
완료되면:$HUR6SKªUH%DVH閵:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷞鱽鲙넩뇑)0'$%ꦅꎁ껹鱽ꄱ$HUR6SKªUH%DVH넍꿙黉꿙&'ꌱ뙢랝뼕늵ꟹ閵
鷍꽽걪鱽鲙
개요
)0'$%ꗄ꿙黉꿙&'ꌱ$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅ꓩ꫕냱ꈑ걙뱭ꍡꗂ뼍ꇙꐩꏱ놵$HUR6SKªUH%DVHꌱ鶎넱뼑:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥뼩꼱뼞鱽鲙
$HUR6SKªUH%DVH閵$HUR6SKªUH걙뻱뢙꿵鶎넱뼑:L)L髙뱭낁먡꾅넽꽩꼱뼞鱽鲙
라디오 안테나 커넥터
뀭ꜵ)0'$%껽묁驍ꌱ낹뼑넺ꇚ)멵넺뢙髚뫥
Line-in 커넥터
껹驕ꈑ鞭꿙黉꿙넺ꇚ 걙묁ꆽ꿙 
PP뢙髚뫥
DC 전원 입력
$&놹낅꽩鳆뫥뢙髚뫥꾅꾥陥
상태 표시등
전원 스위치
뾹녡ꩶ몑ꌱ븑겑뼞鱽鲙 놹낅룑韥駹韥
녅ꫭ뼑꫙ꐺ냵
껹ꅍꌱ뗭눥뼍겢겑꿙
상태 표시등
Wi-Fi 설정 방법
이 방법을 사용해야 할 때
:36
:L)LURXWHU꾅끞넩뼑髙뱭낁먡꬀꽺냹낹뼑:36븭겑꘹뱱넩넽냹鼁
$HUR6SKªUH髙뱭낁먡꬀꽺낮뵍넩덵
뙝鲝ꗞꙊ
ಧaerosphere.genevalab.com꾅꫑ಯ韥鱚閵넩麑ರꈑ넩鶎뼍겢겑꿙
*$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ뙍넁ꩡ끞뼕鼁韥ꚭ놶냱ꈑ쀑ꫦ쀉鷞鱽鲙
:$&鱉$HUR6SKªUH%DVH꾅꫑덵낅鷍덵껿걪鱽鲙
WPS로 WI-FI 설정
이 셋업을 위해 무엇이 필요한가?
鬭ꄵꩾ
$HUR6SK«UH%DVH겑녆닆넩阸냵꼲뚽ꭁ끉鷞鱽鲙
鬮ꩾ 頑ꗊ넩덵껿넁
ꫦ險놶냱ꈑ:L)L髙뱭낁먡꾅뇆ꭂ鷍隕놶꽩鵹뼍驍넍$HUR6SKªUH걙뻱뢙꾅
ꫦ險놶냱ꈑ꾥陥鷍꽽걪鱽鲙
:L)LURXWHU閵:36ꌱ덵낅뼩꼱뼞鱽鲙넩꬀꽺냹낹뼩뢩뺝뫥驍걙ꍽ뱭붥넩뻹끉뼍덵껿걪鱽鲙
지침
문제해결
1. $HUR6SKªUH%DVHꌱ룢鱽鲙
 넩놽뗝ꌱꗍꚪ뼍겢겑꿙
2. ꩶ몑븑겑麦넩鬮ꩾ냱ꈑ頑ꗊ넱鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙
 :L)LURXWHU넍ꭁ뺹뱭낝꽩ꌱ꽺鞭ꆽ넩麑뼍겢겑꿙
 鲙넁녚넍ಯ$HUR6SKªUH髙뱭낁먡꬀꽺낮뵍넩덵ರ
鬮ꩾ 뙑뙑섽頑ꗊ넹
ꫦ險놶냱ꈑ:L)L髙뱭낁먡꾅뇆ꭂ
鬮ꩾ ꠕꌩ陁頑ꗊ넹
:L)L髙뱭낁먡꾅뇆ꭂ뼍鱉隱뇊
3. $HUR6SKªUH%DVH넍鹬ꐩ꾅넽鱉섥ꩾಯ6(783ರ꘹뱱냹鮹ꌺ鱽鲙
鬮ꩾ 鲝넱頑ꗊ넹ꗍꚪ
:L)L꬀꽺덹뼾닆 :36ꗞ겒
4. :L)LURXWHU꾅꫑:36꘹뱱냹鮹ꌺ鱽鲙넱ꗍ놶냱ꈑ꘹뱱븑겑麦넩
鬮ꩾ 쁁頑ꗊ넹ꗍꚪ
:L)L꬀꽺덹뼾닆 髙뱭낁먡꬀꽺낮뵍넩덵ꗞ겒
鬭ꄵꩾ鬮ꩾꜾ냵ꩾ ꙵ陲닆
ꭁ뺹뱭낝꽩꽺鴥넩뱭덹뼾닆
頑ꗊ넩韥겑녆뼞鱽鲙껹ꓩꗍ넆넩꽻鱉陲끥ꐼ뚽鶎껽꘹뱱냹韭陁
鮹ꌱꯍ넽걪鱽鲙넩뇑$HUR6SKªUH걙뻱뢙꿵:L)LURXWHU閵꫑ꈑ
꾥陥鷍韥겑녆뼞鱽鲙
ꗞ겒냹겑鵹뼍겢겑꿙
 Genevalab.com덵낅뵍넩덵ꌱ쀊넭뼍겢겑꿙
5. ꩶ몑븑겑麦넩ꠕꌩ陁頑ꗊ넩鱉鬮ꩾ꾅꫑ꚩ뭪냱ꈑ頑ꗊ넩鱉鬮ꩾ냹
阥뚅뙑뙑섽頑ꗊ넩鱉鬮ꩾ냱ꈑꗉ駉鼁頁덵韥鲙ꍲ鱽鲙넩뇑
ꫦ險놶냱ꈑ:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷍꽽걪鱽鲙
CD를 꺼내는 방법
鲙넁隱闎냵ꗞꙊ냱ꈑ&'ꌱ顱驱ꯍ넽걪鱽鲙
 &'걡ꈤ꼲PP낹꾅ꭅ냹鸅겢겑꿙&'걡ꈤ낹꾅&'넩뇒뱭
꫱꫑閵낹렍뼞鱽鲙鞱뇆꫱꫑閵ꭅ냹闅덵뼞鱽鲙
 ꍡꑝ뢝넍
꘹뱱냹ꩡ끞뼍겢겑꿙
 $HUR6SKªUH꼦넍넩뇒뱭껹넩뤍냹ꩡ끞뼍겢겑꿙
WPS란 무엇인가?
:36 :L)Lꚩ뿭꬀꽺 鱉:L)L髙뱭낁먡꾅ꩽ韥韥ꌱ꾥陥뼍鱉閹鲝뼑
鮹ꌩ隕꼲ꜹ넩驩꾅:L)L꼖ꫭ걙붡넭뱭넍ಯ:36ರ꘹뱱냹鮹ꌩꐩ
ꗞꙊ넺鱽鲙:36鱉꿙鱍驕넍:L)Lꓩ꫕ꄱ끥뫥鿅鱉:L)L꼖ꫭ걙
붡넭뱭넍險뭪韥鱚넺鱽鲙$HUR6SKªUH%DVH넍섥ꩾಯ6(783ರ꘹뱱냹
$HUR6SKªUH%DVH閵녅鶎냱ꈑ:L)L髙뱭낁먡꾅꾥陥鷞鱽鲙
AEROSPHÈRE 네트워크 셋업 웹페이지를 사용한 WI-FI 셋업
aerosphere.genevalab.com꾅넽鱉ಯ韥鱚閵넩麑ರ넍녅ꫭ뼑꫙ꐺ냹黥ꌩ겢겑꿙
188
189
한국인
VII
AEROSPHÈRE BASE의 첫 단계
DAB / DAB+
완료되면:ꍡꑝ뢝隱$HUR6SKªUH꼦냱ꈑ)0'$%꿵꿙黉꿙&'ꌱꩡ끞뼍鱉ꗞꙊ냹꼁陁鷞鱽鲙$HUR6SKªUH%DVH閵ꑝ麕$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ
녅鶎냱ꈑ뗳냹ꯍ넽韥鼁ꓭ꾅뻹끉뼑띉閵꫙뇊냵꽻걪鱽鲙
$HUR6SKªUH%DVH鱉'$%ꗄ'$%ꌱ덵낅뼞鱽鲙
DAB+를 선택하는 방법
 댏모읨:
AEROSPHÈRE BASE를 제어하는 방법
$HUR6SKªUH꼦隱$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍ꍡꑝ뢝냱ꈑ$HUR6SKªUH%DVHꌱ뇑꽩뼕ꯍ넽걪鱽鲙%DVH꾅鱉ꍡꑝ뢝꫱꫑閵꽻韥鼁ꓭ꾅ꍡꑝ뢝냱ꈑ
$HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ閵ꍡ룑꼱뼞鱽鲙
이 앱으로 AeroSphère 스피커와 Base를 찾으려면 어떻게 해야 합니까?
AeroSphère 앱을 다운로드하는 방법
$HUR6SKªUH꼦냹겑녆뼍겢겑꿙$HUR6SKªUH꼦넩ꩡ끞閵鱚뼑ꑝ麕
$HUR6SKªUH걙뻱뢙꿵%DVHꌱ녅鶎냱ꈑ뗳걪鱽鲙
iPhone 버전:$SS6WRUHp꾅꫑ಯ$HUR6SKHUHರꌱ阵ꩾ뼍겢겑꿙
ꌱ鮹ꌺ鱽鲙
 AeroSphère 앱:$HUR6SKªUH걙뻱뢙껹넩뤍냹꫕몒뼑쁹ꐉ넭
쀉ꐩ꾅꫑'$%ꐉ鰩ꌱ꫕몒뼞鱽鲙
방송국 선택
 댏모읨:
鿅鱉
냹鯁ꆡꄱ黉꿙ꗞꭖ霢냹ꙵ陲뼞鱽鲙
 AeroSphère 앱'$%ꗞꭖ霢ꑞꈒ꾅꫑ꗞꭖ霢냹꫕몒뼞鱽鲙
*HQHYD$HUR6SKªUH꼦냵L3KRQHꗄL3RG7RXFK꾅꫑녆鶎뼞鱽鲙
처음으로 DAB 사용하기 (“검색” 기능 )
Android 버전:*RRJOH3OD\걙뭕꽩꾅꫑ಯ$HUR6SKHUHರꌱ阵ꩾ뼍겢겑꿙
뙍넁꾅鱉$HUR6SKªUH%DVH꾅놵녚鷑'$%ꗞꭖ霢냵꽻걪鱽鲙ಯ阵ꩾರ
韥鱚냹ꩡ끞뼍ꐩꄱ黉꿙閵ꩡ끞녅덵꾢꾅꫑ꩡ끞閵鱚뼑ꗞꭖ霢냹뗳냹
阸넺鱽鲙ಯ阵ꩾರ쁹꾅ꗞꭖ霢냵녅鶎냱ꈑ놵녚鷞鱽鲙$HUR6SKªUH%DVH
ꌱ鲙ꌭꄱ黉꿙ꗞꭖ霢麙넩넽鱉ꩽ낹렍ꈑ넩鶎뼑쁹鿅鱉$HUR6SKªUH
%DVHꌱ鲙ꌭꄱ黉꿙閵ꯍ겕鷍鱉ꗞ냱ꈑ넩鶎뼕鼁꾅鵹ಯ阵ꩾರ
韥鱚넩뻹끉뼞鱽鲙
鮹ꌩꐩ ꗞꭖ霢ꙵ陲뱭ꅎꙵ陲 $HUR6SKªUH%DVH꾅꫑鱉ꗞꭖ霢鿅鱉
뱭ꅎ넩댾閶ꙵ陲鷍덵ꎁ$HUR6SKªUH걙뻱뢙넍꿙黉꿙꘹봱ꍶ鼁ꓭ꾅
덵꾥넩鱍꽩驞鱽鲙
1. $HUR6SKªUH꼦넍'$%쀉ꐩ꾅꫑ಯ阵ꩾರꐉ鰩뼢ꑞ냹鮹ꌺ鱽鲙
뜑鲵髙鲵넍$HUR6SKªUH걙뻱뢙넺鱽鲙
AeroSphère 소스를 ( FM, DAB, CD로부터/로 ) 변경할 때 왜
지연이 발생합니까?
FM 라디오를 청취할 때 오디오가 중단되는 경우가 있습니다
'$%'$% 鼁ꈑ鱉黉덵뫭ꄱ黉꿙ꄱ隕鵹뼝 鱉뱮뇊霢閵 꾶霢鵺넱
걙낹걙鬭ꌩ낝넩쀂뤞麦 꾅꫑ꎁꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙
기본을 넘어
AeroSphère Base에 몇 대의 AeroSphère 스피커를 연결할 수 있습니까?
꿙黉꿙鱉:L)L髙뱭낁먡ꌱ뭪뼩걙뱭ꍡꗂ鷍隕鞭鲙넁꾅꿙黉꿙閵
걙뻱뢙꾅꫑ꐼ뚽鶎껽꘹봱ꍶ鷞鱽鲙꿙黉꿙꘹봱ꍶ넍넩냕鱉:L)L
髙뱭낁먡뱭ꅍ뻲꾅鴑ꖱ闅뼍陁鷍隕꿙黉꿙닆鲝냹뜑ꭁ쀉뼍韥낹뼑
阸넺鱽鲙
ꓩ꫕髙뱭낁먡鲵꾢붢냵뇑뼑놶넱ꦅꎁ껹鱽ꄱ%OXHWRRWK闎냵:L)L
DAB란 무엇인가?
髙뱭낁먡ꩶ넍鲙ꌭ韥韥ꗄ넭鞱넍:L)L髙뱭낁먡麙隱險냕鷞鱽鲙
꿙黉꿙닆鲝냹뜑ꭁ쀉뼍鱉ꗞꙊ냵ꫮꬍಯ:L)L髙뱭낁먡꾅꫑뜑ꩶ넍
꿙黉꿙걙뱭ꍡꗂ븽덽냹쀊ꚩ뼍鱉ꗞꙊರ냹뗭눥뼍겢겑꿙
DAB에서 방송국을 변경할 때 또는 CD의 트랙을 변경할 때 지연이 발생하는
AeroSphère 앱에서 AeroSphère Base를 켜고 끌 수 있습니까?
이유는 무엇입니까?
껹鱽꿙$HUR6SKªUH%DVH鱉:L)Lꄱ끥뫥꿵냕ꩡ뼍陁뼢ꩶ
閵鶎鷍隕넽걪鱽鲙
낹넍꫙ꐺ냹뗭눥뼍겢겑꿙ꍡꑝ뢝鿅鱉꼦넍&'鿅鱉'$%ꐺꇮ냹
2. ꩡ끞閵鱚뼑ꑝ麕ꗞꭖ霢넩ꗑ陡鷍ꐩꑞꈒ넩闦겕鷞鱽鲙
오디오 CD
CD를 선택하는 방법
 댏모읨:
ꌱ鮹ꌺ鱽鲙
 AeroSphère 앱:$HUR6SKªUH걙뻱뢙껹넩뤍냹꫕몒뼑쁹ꐉ넭
쀉ꐩ꾅꫑&'ꐉ鰩ꌱ꫕몒뼞鱽鲙
FM
기본 제어
 댏모읨:
FM을 선택하는 방법
 댏모읨:
냹鮹ꌺ鱽鲙
 AeroSphère 앱:$HUR6SKªUH걙뻱뢙껹넩뤍냹꫕몒뼑쁹ꐉ넭
쀉ꐩ꾅꫑)0ꐉ鰩ꌱ꫕몒뼞鱽鲙
자동 검색으로 방송국을 자동으로 찾기
 댏모읨:
鿅鱉
 껹ꅍꈑ녅鶎阵ꩾ 냹鮹ꌺ鱽鲙
 AeroSphère앱)0늱볁ꯍ걙뢵넱냹ꩩ뎒ꖾ鱽鲙

ꗄ
ꌱꩡ끞뼍꾡뱭ꅎ냹녡ꪒ넱겑
뇊덵뼍隕阩骽ꂶ鱽鲙
 AeroSphère 앱녡ꪒ넱겑뇊덵ꗄ阩骽ꂥ韥껹넩뤍냹ꩡ끞뼞鱽鲙
CD를 꺼내는 방법
 &'걡ꈤ낹꾅ꭅ냹鸅겢겑꿙&'걡ꈤ낹꾅&'넩뇒뱭꫱꫑閵
낹렍뼞鱽鲙鞱뇆꫱꫑閵ꭅ냹闅덵뼞鱽鲙
 댏모읨:
ꌱ 멙鮹ꌺ鱽鲙
 AeroSphère 앱$HUR6SKªUH꼦넍넩뇒뱭껹넩뤍냹ꩡ끞뼞鱽鲙
수동으로 방송국 선택하기
 AeroSphère 앱:늱볁ꯍ걙뢵넱냹낅뼍鱉늱볁ꯍ頁덵ꖾ鱽鲙
FM 사전설정
 AeroSphère 앱:)0ꗞꭖ霢ꑞꈒ꾅꫑ꗞꭖ霢냹꫕몒뼞鱽鲙ꩡ놹
꫙뇊냹놵녚뼍隕뵭뎆뼍ꇙꐩꐉ鰩뼢ꑞಯꩡ놹꫙뇊ರ냹꫕몒뼞鱽鲙
190
191
VIII
문제 해결 및 FAQ
areosphere.genevalab.com鵹뗭눥
일반
공장 기본값으로 재설정하면 어떻게 됩니까?
왜 리모컨에
버튼이 두 개 있습니까?
꘹뱱냵$HUR6SKªUH걙뻱뢙鹬ꐩ넍/,1(,1껹驕ꈑ鞭꿙黉꿙
낹
1. :L)L髙뱭낁먡꫙뇊넩녡꫙뇊鷞鱽鲙
2. :L)L꫙뇊ꗞ겒:$&閵겑녆鷞鱽鲙 $HUR6SKªUH걙뻱뢙넍陲끥 
넺ꇚ냹넍ꖭ뼞鱽鲙
WAC 방식과 “네트워크 설정 웹페이지” 방식은 동시에 활성입니까?
꘹뱱 &'꾻 냵$HUR6SKªUH%DVH鹬ꐩ넍껹驕ꈑ鞭꿙黉꿙
껹ꅍ
넺ꇚ냹꫕몒뼞鱽鲙넩넺ꇚ넍꿙黉꿙鱉꾥陥鷑ꑝ麕$HUR6SKªUH
걙뻱뢙ꈑ걙뱭ꍡꗂ鷞鱽鲙
髙鸅ꗞ겒ꑝ鸅鶎겑꾅ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙L26韥韥閵L26
넩ꩶ넩꽩鵹L26쀍陲꫙뇊넍:L)Lꐉ鰩꾅꫑넹겑:L)L髙뱭낁먡ꌱ
꫕몒뼕ꯍ꽻걪鱽鲙L26韥韥閵L26넩뼍넭陲끥:L)L꫙뇊ꐉ鰩꾅꫑
:$&ꗞ겒냹ꚱꯍ꽻냹阸넺鱽鲙
리모컨의 배터리를 교체하려면 어떻게 해야 합니까?
1. ꩡ끞녅ꌱ뽚뼍陁뼑阵냵ꩾ럖ꐩ꾅꫑녆냵霡ꐂ냹뗳걪鱽鲙
BLUETOOTH
2. 붡뼝鷑뻵냹넩霡ꐂ꾅눥겡걙ꆲ陁飷껹꫑ꜵ麑ꆲ陁ꖵ꽩高걪鱽鲙
鿅鱉껽놹뻵냹ꩡ끞뼕ꯍ넽걪鱽鲙
나는 AeroSphère 스피커에 접속할 수 없습니다.
3. 뻵냹뀱둲냱ꈑꩩ뎒ꖭ겢겑꿙
4. ꗥ뫥ꍡ뼝넩ꗋ냱ꈑꖵ꽩덽阸넺鱽鲙ꗥ뫥ꍡ 9ꍡ뱡놹덵9
&5 ꌱ霅뙩뼞鱽鲙ꗥ뫥ꍡ閵꿡ꗉꌭ鞮ꫦ냱ꈑꩲ넺鷍꽩넽鱉덵
쀊넭뼞鱽鲙 둲넩껹ꅍꌱ뽚뼍鵹ꈒ뼝 
1. ꍡꑝ뢝냱ꈑ%OXHWRRWKꌱ꫕몒黉걙뻁ꆽ넩閵볁ꄵꩾ넩꽩꼱뼞鱽鲙
頑ꗊ넩덵껿阥驍頑ꗊ넹 
2. 黉걙뻁ꆽ넩閵頑ꗊ넩덵껿냱ꐩ鲙ꌭ韥韥閵넩ꖭ뇆ꭂ鷍꽽걪鱽鲙
넩韥韥ꌱꏱ놵駿꽩꼱뼞鱽鲙鶎겑꾅뼍驍넍韥韥ꎁ뇆ꭂ鷕
ꯍ넽걪鱽鲙
3. 껹ꅍ넍덵렝꾅黥ꄱ%OXHWRRWKꌱ녡꫙뇊뼞鱽鲙
Bluetooth를 재설정하는 방법
뜑鲵闑넍뵍꽩ꍶ鷑%OXHWRRWK韥韥ꌱ놵녚뼕ꯍ넽걪鱽鲙ꐉꑝꍡꌱ
덵끥ꇙꐩ鲙넁鲝陹ꌱꯍ뼾뼍겢겑꿙
1. $HUR6SKªUH걙뻱뢙ꌱ룑隕ꍡꑝ뢝냱ꈑ
ꌱ꫕몒뼞鱽鲙
2. %OXHWRRWKꑝ麑꾅麙꽩閹쁹뚽驩꾅ꍡꑝ뢝넍
꘹뱱냹뚽넩ꩶ
鮹ꌩ隕넽걪鱽鲙
3. 샩鲵붥냹鲙겑뵍꽩ꍶ뼞鱽鲙
페어링하는 동안 내 스마트폰이 PIN을 요청합니다—PIN이 무엇입니까가?
붥넩3,1냹끉뙢뼍鱉陲끥ಯರ 髙闑 냹넺ꇚ뼍겢겑꿙
AIRPLAY
저음과 고음을 변경하려면 어떻게 해야 합니까?
$HUR6SKªUH꼦넍넁븑껹넩뤍냹넩끞뼍겢겑꿙
대기 모드에서 전력 소비
AeroSphère Large:꿵뱭 놹낅駹韥ꍡꑝ뢝넍
걙뻱뢙넍鹬ꐩ꾅넽鱉놹낅꘹뱱냹ꩡ끞뼍겢겑꿙
AeroSphère Small:꿵뱭 놹낅駹韥ꍡꑝ뢝넍
ITUNES의 AIRPLAY 아이콘에 AEROSPHÈRE 스피커가 표시되지 않습니다
L7XQHV鿅鱉L3KRQH넍$LU3OD\껹넩뤍냵:L)L髙뱭낁먡꾅꫑$LU3OD\
꘹뱱鿅鱉
걙뻱뢙閵ꗑ陡鷑陲끥꾅ꎁ븑겑鷞鱽鲙$HUR6SKªUH걙뻱뢙閵뿽
髙뱭낁먡꾅ꫦ險놶냱ꈑ꾥陥鷍꽩넽鱉덵쀊넭뼍겢겑꿙黉걙뻁ꆽ넩鱉
頑ꗊ넩덵껿鱉鬮ꩾ넩꽩꼱뼞鱽鲙
꘹뱱鿅鱉
걙뻱뢙넍鹬ꐩ꾅넽鱉놹낅꘹뱱냹ꩡ끞뼍겢겑꿙
AeroSphère Base:꿵뱭 놹낅駹韥놹낅걙낹렍ꌱಯ2))ರ낹렍ꈑ
ꖭ겢겑꿙
동일한 네트워크에 있는 여러 AirPlay 스피커가 어떻게 함께 작동합니까?
L7XQHV鱉鶎겑꾅鸅鲵넩ꩶ넍$LU3OD\걙뻱뢙꾅녡ꪒ뼕ꯍ넽걪鱽鲙
넁껺냵뼢ꩶ鶎韥쀉鷞鱽鲙
왜 AeroSphère Small 또는 AeroSphère Large는 스스로 꺼집니까?
놶鞮놶꿙黉꿙넺ꇚ넩꽻냹陲끥ꜹ쁹꾅$HUR6SKªUH걙뻱뢙鱉
녅鶎냱ꈑ顱뎆鱽鲙넩阸냵ꎃ냵霢閵꾅꫑Ꙋ냱ꈑ끉霡鷍鱉꾅骽덵
놽꼲韥鱚넺鱽鲙
WI-FI 셋업
공장 출하시 기본 설정값으로 재설정하는 방법
AeroSphère 걙뻱뢙黉걙뻁ꆽ넩閵ꠝ閹ꩾ냱ꈑ頑ꗊ넱鼁頁덵걙뻱뢙넍
鹬ꐩ꾅넽鱉놹낅꘹뱱냹뚽鶎껽鮹ꌺ鱽鲙鞭ꆥ鲙넁꘹뱱꾅꫑
ꭅ閵ꄲ냹렍끶鱽鲙
AeroSphère Base::L)L꘹뱱냹ꐼ뚽鶎껽鮹ꌭꩶ몑꾅꫑놹낅
걙낹렍ꌱ2))꾅꫑21낹렍ꈑ놹쀍뼞鱽鲙
192
지원
서비스 및 수리
뇑븽넩ꭅꩶ鷍꽩ꯍꍡꌱ뻹끉ꈑ뼍鱉陲끥뼩鲮뇑븽볅ꎙ꽺뙩꾅
꾥ꄲ뼍겢겑꿙뼩鲮덵꾢넍黑ꆡꌱ뗳냱ꇙꐩwww.genevalab.com
냹ꗞꓭ뼍겢겑꿙
보증
www.genevalab.com꾅꫑뼩鲮霢閵꾅鲵뼑뱮뇊눥阩냹뗭눥뼍겢겑꿙

Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Author                          : RoLi
Create Date                     : 2014:09:09 14:29:34+08:00
Modify Date                     : 2014:09:25 14:22:06+08:00
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : Adobe XMP Core 4.2.1-c041 52.342996, 2008/05/07-20:48:00
Metadata Date                   : 2014:09:25 14:22:06+08:00
Creator Tool                    : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
Instance ID                     : uuid:9b114e48-200e-499d-81b8-5f27cab6b0fc
Original Document ID            : xmp.did:2728F5F9152068118083BE95D718C884
Document ID                     : xmp.id:6B61715911206811822AFA08E97D0FBC
Rendition Class                 : proof:pdf
Derived From Instance ID        : xmp.iid:6A61715911206811822AFA08E97D0FBC
Derived From Document ID        : xmp.did:E43111B728206811808396B034C4F4CD
Derived From Original Document ID: xmp.did:2728F5F9152068118083BE95D718C884
Derived From Rendition Class    : default
History Action                  : converted
History Parameters              : from application/x-indesign to application/pdf
History Software Agent          : Adobe InDesign CS6 (Macintosh)
History Changed                 : /
History When                    : 2014:08:26 13:12:10+02:00
Format                          : application/pdf
Title                           : GENEVA Setup Guide AeroSphere v1.0 MP_RELEASE.pdf
Creator                         : RoLi
Producer                        : Acrobat Distiller 9.0.0 (Windows)
Trapped                         : False
Page Count                      : 98
EXIF Metadata provided by EXIF.tools
FCC ID Filing: ZXX-A020

Navigation menu