GE ABE20EGEARBS User Manual BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR Manuals And Guides 1112796L

User Manual: GE ABE20EGEARBS ABE20EGEARBS GE BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your GE BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR #ABE20EGEARBS. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 120 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

GEAppliances.corn
0
N
0
0
E
Safety Instructions ........... 2, s
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... 10
Care and Cleaning ............. 11, 12
Controls ............................ 4
Crispers and Pans ................... 7
Freezer ........................... 8, 9
Replacing the Light Bulbs .......... 13
Shelves and Bins .................... 6
Water Filter ......................... 5
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ...... 15-19
Installing the Water Line ........ 28-30
Preparing to Install
the Refrigerator .................... 14
Removing and Replacing
the Doors (Double Door
Refrigerator Models only) ....... 25-27
Removing and Replacing the
Freezer Drawer ................ 20, 21
Reversing the Door Swing
(Single Door Refrigerator
Models only) ................... 22-25
Troubleshooting Tips ...... s i-s4
Normal Operating Sounds .......... 3t
Consumer Support
consumer support ........ Back Cover
Performance Data Sheet ........... 41
State of California Water
Treatment Device Certificate ....... 42
Warranty for Canadian
Customers ......................... 40
Warranty for U.S.Customers ....... 3g
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
on the right side, near the top of the
refrigerator compartment.
Models 20, 22 and 23
Cong61ateur inf@ieur
R frig rateurs
La section frangaise commence _la page 43
Congelador inferior
Refrigeradores
La secci6n en espaflol empieza en la pSgina 81
200D9366PO04 49-60539-1 09-11GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY PRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
1iThis refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
1i Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could
damage the refrigerator and seriously injure
themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
1i Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids inthe vicinity of this or any
other appliance.
Keepfingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the doors and cabinet are necessarilysmall.
Becareful closing doors when children are
in the area.
_::In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts ofthe
ejector mechanism, or with the heating element
that releasesthe cubes. Do not place fingers or
hands on the automatic icemaking mechanism
while the refrigerator is plugged in.
1i Unplug the refrigerator before cleaning and making
repairs.
NOTE:Westrongly recommend that any servicing
beperformed by a qualified individual.
1iSetting either or both controls to the OFFposition
does not remove power to the light circuit.
1i Do not refreezefrozen foods which have
thawed completely.
ADANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous...evenif they will sit for "just a few days."
Ifyou are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old
Refrigeretor or Freezer:
Takeoff the doors,
Leave the shelves in place so that children may not
easilyclimb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an extension cord.
However,if you must usean extension cord, it isabsolutely necessarythat it be a UL-listed (inthe United States)
or a CSAcertified (inCanada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug
and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
GEAppliances.com
WARNING!
HOW TOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a :S-prong(grounding)plug which mates
with a standard :S-prong(grounding)wall outlet to
minimize the possibility of electric shock hazard from
this appliance.
Havethe wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded :S-prong
wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which hasa voltage
rating that matches the rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a
fire hazard from overheated wires.
Neverunplug your refrigerator by pulling on the
power cord.Always grip plug firmly and pull straight
out from the outlet.
Repairor replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the
wall, be careful not to roll over or damage the
power cord.
USE OFADAPTER PLUGS
Adapter plugs are not permitted in Canada.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
About the controls with temperature settings.
' "'"'......_°'°eDI_i'__oQ _i,m_"°'1'°"°'°'°''
.... 9 is Coldest .... 9 is Coldest
(on some models)
i ® o.o. ® .J
9 is Coldest
ATdeJurns;Frretezer Adj_stmRpeefriogte rreat° r
(on some models)
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the digital temperature
controls. If this film was not removed during installation, remove it now.
Initially, set the refrigerator control at 5and the freezer control at 5. Allow 2/4 hours for
the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the controls
one increment at a time, and allow 2/# hours after each adjustment for the refrigerator
to reach the temperature you have set.
getting either or both controls to 0 for digital and 0 for the refrigerator control knob
stops cooling in both the refrigerator and freezer compartments, but does not shut
off electrical power to the refrigerator.
4
About the water filter. (on some models) GEAppliances.com
J
J 0
Water Filter Cartridge
Thewater filter cartridge is located in the
back upper right corner of the refrigerator
compartment.
When to Replace the Filter
Thefilter cartridge should be replaced
when the flow of water to the icemaker
decreases,or every six months.
Installing the Filter Cartridge
0 Ifyou are replacing the cartridge, first
remove the old one. Openthe cartridge
cover by pressing in on the tab at the
front and pulling down.
0 Removethe cartridge by slowly rotating
it counterclockwise. A small amount of
water may drip down.
ACAUTION: ,fairhasbeen
trapped in the system,the filter cartridge may
be ejectedas it is removed. Usecaution when
removing.
Removethe protective foil from the end
of the cartridge.
OLiningup the arrow on the cartridge
and the cartridge holder,slowly rotate
the cartridge clockwise until it stops.
When the cartridge is properly installed,
you will feel it "click"as it locks into place.
The grip on the end of the cartridge
should be positioned vertically.
Do not overtighten.
Filter Bypass Plug
Youmust use the filter bypass plug when a
replacement filter cartridge is not available.
The icemaker will not operate without the
filter or filter bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridges
in the United States, visit our Website,
GEAppliances.com, or call GEParts and
Accessories, 800.626.2002.
Filter Model GSWF
Customers inCanada should consult
the yellow pages for the nearest Habe
ServiceCenter.
Closethe cartridge cover.
About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
il e ( i _O ¸
Some models have wire shelves
that can be adjusted in the same
manner.
-i
Rearranging the Shelves
Shelvesin the refrigerator compartment are adjustable.
Refrigerator Compartment
To remove:
0 Removeall items from the shelf.
Tilt the shelf up at the front.
Liftthe shelf up at the back and bring the
shelf out.
To replace:
While tilting the shelf up, insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
0 Lowerthe front of the shelf until the
bottom of the shelf locks into place.
Non-AdJustable Shelves on the Door (onsome models)
To remove: Lift the shelf straight up; then
pull out.
To replace: Engagethe shelf in the molded
supports on the door and push down.
It will lock in place.
6
About the crispers and pans.
Not all features are on all models.
GEAppliances.com
It_ ,° :' °J _11¸¸
i i i i i
i_ i i
_i i i i
Fruit and Vegetable Crisper
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers or under the drawers
should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crisper (on some models)
Slidethe control all the way to the
HIGH setting to provide high humidity
recommended for most vegetables.
Slidethe control all the way to the LOW
setting to provide lower humidity levels
recommended for most fruits.
ii i _i i
Snack Pan (onsome models)
This pan can be moved to the most useful
location for your family's needs. To remove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan up and past the stop
position and lift it out.
About the freezer drawer. (on some models)
Not oil features ore on oil models.
Freezer Shelves and Baskets
O A shelf above the ice storage bin
O A half-width basket
O A deep full-width basket
NOTE:Do not fill baskets higher than the rim
of the basket. This may cause basketsto stick
orjam when opening or closing.
Appearance and features may vary
Appearance may vary
Basket Removal
To remove the deep full-width basket on
freezer drawer models:
Open the freezer drawer until it stops.
The freezer basket rests on the inside
tabs on the drawer slides.
Liftthe basket so that it is out of all
6 slide bracket tabs.
Tilt the basket and lift out of the drawer.
When replacing the deep full-width basket:
Tiltthe basket back and lower it down
into the drawer. Rotate the basket to a
horizontal position and press it down into
the 6 alignment tabs.
NOTE:Always be sure that the basket is
seated in all 6 slide bracket tabs before
sliding back into the freezer. The basket can
be turned in either direction front to back and
installed into the freezer.
To remove the half-width basket:
Pullthe basket out to the stop location.
Liftthe basket up at the front to release
it from the stop hookson each side.
Liftthe basket out to remove it from
the sides.
When replacing the basket, make sure that
the basket goes under the stop hooks on
each side,
NOTE:Always be sure to fully closethis
basket.
Appearance may vary
8
About the freezer compartment. (on some models) GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Freezer Shelf and Basket
0 A full-width fixed wire shelf
0 A full-width sliding wire basket
NOTE:Do not fill basket higher than the rim of
the basket. This may cause basket to stick or
jam when opening or closing.
ii ii ii ii ii ii
Basket Removal
To remove the full-width sliding wire basket
on door models:
Open the basket out to its full extension.
Lift up the front of the basket and pull
straight out to remove.
When replacing the full-width sliding
wire basket:
Insert the wire basket into the lower liner's
rails and push back into place.
Fixed Shelf Removal
NOTE:The full-width wire shelf is not intended
to slide,
To remove for cleaning:
Hold the shelf at the front and pull it firmly
forward.
When replacing the full-width sliding wire
shelf:
Insert the wire shelf into the upper liner's rails
and push back into place.
To remove
Non-Adjustable Shelf on Freezer Door
To remove: Liftthe shelf straight up;
then pull out.
To replace: Engagethe shelf inthe molded
supports on the door and push down. Itwill
lock in place.
To replace
About the automatic icemaker. Consome models)
A newly installed refrigerator may take J_2to 24 hours to begin making ice.
Power
Switch
X _ Icernaker
Gee /_
Power FeelerArm
Light
Automatic Icemaker
Theicemakerwill producesevencubespercycle-
approximately100-130cubesina 24-hourperiod,
dependingonfreezercompartmenttemperature,
roomtemperature,numberofdooropeningsand
otheruseconditions.
Seebelowfor howto accessiceand reachthe
powerswitch.
if the refrigeratorisoperatedbeforethe water
connectionismadeto the icemaker,setthe power
switchinthe O(off_position.
Whenthe refrigeratorhasbeenconnectedto
thewatersupply,setthe powerswitchto the II'on)
position.Theicemakerpowerlightwillturn green
whenthefreezerlight switchis pressedinorwhen
thefreezerdoorisclosed.
Theicemakerwillfill with waterwhen it coolsto
15°F(-10°C).Anewlyinstalledrefrigeratormay
take12to 24hoursto beginmakingicecubes.
Youwill heara buzzingsoundeachtime
the icemakerfillswithwater.
Throwawaythefirst few batchesof iceto allow
thewater lineto clear.
Besurenothinginterfereswiththe sweep
of thefeelerarm.
Whenthe binfillsto the levelof thefeelerarm,
the icemakerwill stopproducingice.It isnormal
for severalcubesto bejoinedtogether.
tfice isnot usedfrequently,oldicecubeswill
becomecloudy,taste staleandshrink.
NOTE:In homeswithlower-than-overagewater
pressure,you mayheartheicemakercyclemultiple
timeswhenmakingonebatchof ice.
NOTE:Setthepowerswitchto the 0 (off)position
if thewatersupplyisshutoff.
ii!
To reach the power switch.
Accessing Ice and Reaching
the Power Switch
Toreach the icemakerpower switch, pull
theshelfabovethe ice binstraightout.Always
besureto replacethe shelf.
Toaccessice,simplypullthe binforward.
Ice Bin
To access ice.
i iii
Icemaker Accessory Kit
tfyourrefrigeratordidnot comealreadyequipped
withanautomaticicemaker,an icemaker
accessorykitisavailableat extracost.
Checkthe backof the refrigeratorfor the specific
icemakerkit neededfor your model.
10
Care and cleaning of the refrigerator. 6EAppliances.com
Cleaning the Outside
Thedoor handles and trim. Clean with a
cloth dampened with soapy water. Dry with
a soft cloth. Do not use wax on the door
handles and trim.
Keep the outside clean. Wipe with
a clean cloth lightly dampened with kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean,soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled
dish cloth or wet towel. These may leave
a residue that can erode the paint. Do not
use scouring pads, powdered cleaners,
bleach or cleaners containing bleach
because these products can scratch and
weaken the paint finish.
The stainless steel panels and door
handles. Stainlesssteel (onsome models)
can be cleaned with a commercially
available stainless steel cleaner.A spray-on
stainlesssteel cleaner works best.
Do not use appliance wax or polish on the
stainlesssteel.
Cleaning the inside
Tohelp prevent odors, leave an open box
of baking soda in the refrigerator and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
Ifthis is not practical, wring excessmoisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usean appliance wax polish on the inside
surface between the doors.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15ml)of baking soda to
a quart (1 liter)of water. This both cleansand
neutralizesodors. Rinseand wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin
layer of petroleumjelly to the door gaskets
at the hinge side.Thishelps keep the gaskets
from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature
difference may cause them to break.
Handle glass shelves carefully. Bumping
tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts
in the dishwasher.
11
Care and cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator
away from the wall. Alltypes of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed surfaces.
Raisethe leveling legs located at the bottom
front of the refrigerator.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in. Moving
the refrigerator in a side direction may result
in damage to the floor covering or
refrigerator.
Lower the leveling legs until they touch the
floor.
When pushing the refrigerator back, make
sure you don't roll over the power cord or
icemaker supply line (on some models).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences,remove
food and unplug the refrigerator. Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (!5 ml) of baking soda to one
quart (! liter)of water. Leavethe doors open.
Setthe icemaker power switch to the 0 (off)
position and shut off the water supply to
the refrigerator.
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water
supply system (onsome models)to prevent
serious property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as base grille,
shelvesand drawers by taping them securely
in place to prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back
of the refrigerator against the hand truck.
Thiscould damage the refrigerator. Handle
only from the sides of the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
12
Replacingthelightbulbs. GEAppliances.com
Turning the control to the Off position does not remove power to the light circuit.
Refrigerator Lights
A CAUTION: Lightbulbsmay
be hot.
@
0
Unplug the refrigerator.
To remove the light shield,grasp the
shield at the back and pull out to release
the tabs at the back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of the
shield.
O After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
O Plugthe refrigerator back in.
NOTE:Appliance bulbs may be ordered from
GEPartsand Accessories,800.626.2002.
Appearance may vary
Freezer Light
A CAUTION: Lightbulbsmay
be hot.
@
0
Unplug the refrigerator.
The bulb is located at the top of the
freezer inside a light shield.To remove
the shield,grasp the shield at the back
and pull out to releasethe tabs at the
back.
Rotate the shield down and then forward
to releasethe tabs at the front of the
shield.
After replacing with an appliance bulb
of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plugthe refrigerator back in.
13
Installatio
Istr ct" S
efri erator
Models 20 and 22
Questions? Call 800.GE.CARES {800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
.IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
"IMPORTANT -Observe all governing
codes and ordinances.
,Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
, Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
, Skill level -Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
, Completion time - Refrigerator Installation
20 minutes
Water Line Installation
30 minutes
, Proper installation is the responsibility of the
installer.
, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
PREPARATION
MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS
If the refrigerator will not fit through a doorway,
the refrigerator door and freezer drawer can be
removed.
, To remove the refrigerator door, see Step i in
the Reversing the Door Swing section.
, To remove the freezer drawer, see the Removing
the Freezer Drawer section.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER AND DISPENSER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line.A GEwater supply kit
(containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is
available at extra cost from your dealer,by visiting our
Website at GEAppliances.com (inCanada at
www.geappliances.ca) or from Parts and Accessories,
800.626.2002 (InCanada 1.888.661.1616).
TOOLS YOU MAY NEED
Adjustable Wrench 3/8" and 5/16" Socket
Ratchet/Driver
1/4" Outer Diameter
Compression Nut
and Ferrule (sleeve)
(icemaker models only)
PhillipsHeadScrewdriver
3/32", 1/8" and 3/16" Allen
wrenches
\
1/8" Drill Bit and
Electricor Hand Drill Tape measure
Pencil 1/4" Nut Driver
Wire Cutters Level
14
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Donot install the refrigerator where the temperature
will go below 60°F (16°C)because it will not run often
enough to maintain proper temperatures.
Donot install the refrigerator where the temperature
will go above 100°F(]7°C) because it will not perform
properly.
Install it on a floor strong enough to support it fully
loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
Standard Depth
Models
Sides 1/8"(:Smm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
REMOVE TOP CAP (on some models)
IMPORTANTNOTE:This refrigerator is 34-112"deep.
Doors and passageways leading to the installation
location must be at least 36" wide in order to leave
the doors and handles attached to the refrigerator
while transporting it into the installation location. If
passageways are less than 36",the refrigerator doors
and handles can easily be scratched and damaged.
The top cap and doors can be removed to allow the
refrigerator to be safely moved indoors. Start with Step A.
If it is not necessary to remove doors, skip Step A.
Leave tape and all packaging on doors until the
refrigerator is in the final location.
SKID REMOVAL:Tilt refrigerator to each side to
remove skid.
• NOTE:Use a padded hand truck to move this
refrigerator. Place the refrigerator on the hand truck
with a side against the truck. We strongly recommend
that TWO PEOPLEmove and complete this installation.
[] Locate and remove the two Phillips head screws on
the top of the refrigerator. Remove the two screws
on each sideat the rear of the top cap. Lift off and
remove top cap.
r_ Remove the fresh-food door(s).Refer to Steps I and ]
of "Reversing the Door Swing" section or Steps I and
2 of "Removing the Doors" section.
[] Remove the bottom freezer drawer or door. Referto
"Removing Freezer Drawer" section or Step 2 of
"Reversing the Door Swing" section.
r_ Move refrigerator to the installation location.
REMOVE TOP CAP (cont.} Jansomemodels}
REINSTALL DOORS, DRAWERS AND TOP CAP
rE1 Carefully lower the door(s) onto the center hinge(s).
Reinstall top hinge(s).NOTE: Ensure the door is
properly aligned to the case top to avoid
readjustment of the door during top cap
reinstallation.
r_ Placecap over the top of the refrigerator. Reinstall
the original screws in the top and back of the cap.
[] Reinstall the bottom freezer drawer or door. Refer to
"Replacing the Freezer Drawer" section or Step 8 of
"Reversing the Door Swing" section.
A
Top Hinge B
15
[_] CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker models)
A cold water supply is required for automatic
icemaker operation. Ifthere is not a cold water
supply, you will need to provide one. See Installing the
Water Line section.
NOTES:
Before making the connection to the refrigerator,
be sure the refrigerator power cord is not plugged
into the wall outlet.
Ifyour refrigerator does not have a water filter, we
recommend installing one if your water supply has
sand or particles that could clog the screen of the
refrigerator's water valve. Install it in the water line
near the refrigerator. If using GESmartConnecf"
Refrigerator Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter. Do not cut
plastic tube to install filter.
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
B3CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(cont.}
r_ if you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the GE SmartConnect'"
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
r_ if you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as fur as possible. While holding the tubing,
tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect T"tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression
nut until it is hand tight. Then tighten one
additional turn with a wrench. Overtightening
may cause leaks.
r_ Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
One of the illustrations below will look like
the connection on your refrigerator.
Icemaker-Ready models
Tubing
Clamp
1/413Copper
I/4D
Compression
Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
SmartConnect"
Tubing
Icemaker-lnstalled Models
Ferrule i/4[]
Refrigerator (sleeve) Compression
Connection
SmartConnecf_
Tubing
Tubing Clamp
1/411Tubing
16
r_ TURN ON THE WATER SUPPLY
(icemaker models)
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
[_] PLUG IN THE REFRIGERATOR
On models with an icemaker, before plugging in
the refrigerator, make sure the icemaker power
switch is set to the 0 (off} position.
See the grounding information attached to the
power cord.
[] PUTTHE REFRIGERATORIN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[_] LEVEL THE REFRIGERATOR
Adjustable legs at the front corners of the
refrigerator should be set so the refrigerator is
firmly positioned on the floor, and the front is
raised just enough that the door closes easily
when opened about halfway.
To adjust the leveling legs, turn the legs
clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
Installation Instructions
1_] REMOVE THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
(For placement in the installation location
or reversal of the handles - on some
models)
Stainless steel (on
some models):
O REMOVING
THE DOOR
HANDLE: Loosen
the set screws
with the 3/32"
Allen wrench
and remove
the handle.
NOTE: For
Double Door
models follow
the same
procedure on
the opposite door.
1
Badge
Mounting J
Fasteners
(appearance may vary)
Plastic handle
(on some models}:
O REMOVING THE DOOR HANDLE: Depress the
tab on the underside of the handle and slide
the handle up and off of the mounting
fasteners.
O
REVERSING THE _-t
DOOR HANDLE
(on some
models):
,Remove
the handle
mounting
fasteners with
a3/16" Allen
wrench and
transfer
the handle
mounting
fasteners to
the right side.
Haunting
Fasteners
(appearance may vary)
f
Badge
, Remove the logo badge.
, Remove and transfer the plug button to
the left side of the fresh food door. NOTE:
Use a flat plastic edge to prevent
damaging the door. Remove any adhesive
on the door with a mild detergent. Remove
the paper covering on the adhesive
backing on the logo badge prior to carefully
attaching the badge to the door.
FTIREMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
0 Loosen the set screws located on the
underside of the handle with the 1/8" Allen
wrench and remove the handle.
NOTE: If the handle mounting fasteners need
to be tightened or removed, use a 3/16" Allen
wrench.
17
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (cont.)
181ATTACH THE FRESH FOOD
DOOR HANDLE
Stainless steel handle:
@ Attach the
handle to the
handle mounting
fasteners and
tighten the set
screws with a
3/32" Allen
wrench.
NOTE: For
Double Door
models follow
the same
procedure on the
opposite door.
Mounting
Fasteners
(appearancemayvary)
Plastic handle:
@ Attach the handle to the handle mounting
fasteners by aligning the slots with the
handle mounting fasteners.
@ Slide it down until it is firmly locked into
position.
Slots on back of
handle
(appearance may vary)
r_ ATTACH THE FREEZER DOOR HANDLE
Stainless steel and plastic handles:
@ Attach the handle firmly to the mounting
fasteners and tighten the set screws on
the bottom of the handle with a 1/8" Allen
wrench.
(appearance may vary)
18
Installation Instructions
LEVEL THE REFRIGERATOR
The leveling legs have 2 purposes:
l) Leveling legs adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does not
wobble.
21 Leveling legs serve as a stabilizing brake
to hold the refrigerator securely in position
during operation and cleaning. The leveling
legs also prevent the refrigerator from
tipping.
r_ Remove the grille by removing the two Phillips
head screws.
r_ Turn the leveling legs clockwise to raise
the refrigerator, counterclockwise to lower it.
CAUTION: Toavoidpossible
personal injury or property damage,
the leveling legs must be firmly touching
the floor.
r_ Replace the base grille by inserting the two
Phillips head screws.
r_ SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
o_soff o isoff
9 is CoFdest 9 is Cotdest
5 5
["EOOMME"OEOCO"'"O"SE''"OS1
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperature
19
REMOVE PACKAGING, START
ICEMAKER (icemaker models)
A) Remove all tape, foam and protective
packing from shelves and drawers.
B} Remove the tie downs from the freezer
baskets.
C} Place half width basket onto drawer slides.
See About the freezer section for instructions.
Set the icemaker power switch to the I Ion} position.
The icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or
below. It will then begin operation automatically. It
will take 2-] days to fill the ice bin.
NOTE: In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times to
deliver enough water to the icemaker.
Installation Instructions
REMOVING THE FREEZER DRAWER (onsome models)
The freezer drawer can be removed, if needed,
to fit through tight areas.
Read these instructions completely and carefuJly.
[i] REMOVE THE BASKET
[] Open the freezer drawer until it stops.
r_ The freezer basket rests on a frame inside the
freezer drawer. Lift the basket up at the back.
[] Lift the front up and lift the entire basket up
and out of the drawer.
[] REMOVE THE DRAWER FRONT
[] Remove the screw on each side of the railing.
Screw
[]
[]
@
REMOVE THE DRAWER FRONT (cont.)
Lift up on both sides of the freezer drawer
handle to separate the drawer railings from
the rail assemblies.
Set the drawer front on a non-scratching
surface.
Push the rail assemblies back into locking
position.
Rail Assembly Drawer
Assembly
ITI REMOVE THE BASE GRILLE
(if needed)
If, after removing the freezer drawer and
refrigerator door, the refrigerator will still not
fit through a doorway, the base grille can be
removed.
rA] Remove the base grille by removing the screws.
20
Installation Instructions
REPLACING THE FREEZER DRAWER (onsomemodels)
Two people may be required to complete
this procedure.
m ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES
r_ Pull out the rail assemblies to the full length
on each side of the cabinet.
i _!
..... _k
j//
r_ Locate the slots on the inside of the rail
assemblies near the back.
Slot
Rail assembly
©
@
G
Insert the hooks at the back of the drawer
railings into the slots on the rail assemblies.
Lower the front of the drawer, making sure the
tabs on the sides of the railings fit into the front
slots in the rail assemblies.
Slot
F_ ATTACH AND SECURE THE DRAWER
FRONT TO THE SLIDES (cont.)
r_ Replace the screws on both rail assemblies.
\
Screw
[] REPLACE THE FREEZER BASKET
Replace the lower freezer basket by lowering it
into the frame.
21
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
NOTE: Door swing is not reversible on stainless
steel models.
, Read the instructions all the way through before
starting.
, Parts are included in the door hinge kit.
, Handle parts carefully to avoid scratching paint.
, Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places.
, Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the
cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges
from the right side to the left side-if you ever want
to change the hinges back to the right side, follow
these same instructions and reverse all references
to left and right.
, Once door swing is finalized, ensure the logo
badge is properly aligned and permanently
secured to the door by removing the adhesive
cover on the back side. NOTE: A replacement
logo badge is included in the hinge kit.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench 5/16" Socket
Ratchet/Driver
Hasking Tape Thin-blade Screwdriver
Phillips Screwdriver Torx T-20 Driver
22
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
r_ Tape the door shut with masking tape.
r_ Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door by carefully prying it up with a
putty knife, if necessary.
[] Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
r_ carefully remove the door thimble from inside
the socket. This will be used again when
reinstalling the door on the other side.
Q
Hinge Cover
Top Hinge
Door Thimble
Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
FF1Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
Installation Instructions
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
r_ Tope the door shut with masking tape.
r_ Remove hinge pin from hinge bracket. This will
be used again with the new hinge bracket for
the other side.
©
[]
Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door off the bottom
hinge pin.
Remove the button plug from the left side of
the door. Remove the door thimble from the
right side of the door. Install the door thimble
into the hole on the left and the button plug
into the hole on the right.
r_ set the door on o non-scrotching surfoce, with
the inside up.
FJl TRANSFER CENTER HINGE BRACKET
r_ using o 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
23
I_l TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET Icont.)
r_ Transfer the plug button and screw hole
cover in the hinge holes on the left side
to the right side.
r_ Install the new center hinge bracket from the
kit on the left side.
@
%
%
REMOVE BOTTOM HINGE AND
LEVELING LEG
Using o 1/2" socket rotchet/driver, remove the
nut and hinge pin from the hinge brocket with
leveling leg. Using u 5/16" socket ratchet/driver,
remove the screws from the bottom hinge
bracket. These will be reinstalled on the
other side.
/ottom Hinge
Bracket
Using o 5/16" socket rotchet/driver, remove
the screws from the leveling leg bracket on
the other side. These will be reinstalled on the
opposite side.
vehn
__iac_eg Leg
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (cont.}
[] INSTALL BOTTOM HINGE AND
LEVELING LEG
[] Using a 1/2" socket ratchet/driver, install the
hinge pin and nut in the opposite hole on the
hinge bracket with leveling leg.
r_ using a 5/16" socket ratchet/driver, install the
hinge bracket with leveling leg on the left side
of the refrigerator. The pin will be toward the
outside of the ferric erator.
c
r_ using a 5/16" socket ratchet/driver, install the
leveling leg bracket on the right side of the
refrigerator.
24
TRANSFER REFRIGERATOR AND
FREEZER DOOR STOPS
%
[_ Remove the door stop on the right side of the
bottom of the door by removing the two screws.
r_ Move the plastic hinge hole thimble to the
opposite hole.
r_ Install the door stop on the left side, making
sure to line up the screw holes in the door stop
with the holes in the bottom of the door.
Bottom of Door (Right Side) Bottom of Door (LeftSide)
E_ TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO RIGHT
Refer to Remove the Fresh Food Door Handle
and Attach the Fresh Food Door Handle
sections for instructions.
[_ REHANG FREEZER DOOR
r_ Lower the freezer door onto the bottom hinge pin.
Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the
hinge pin or inside the door hinge pin hole located
in the bottom of the door.
r_ straighten the door and line it up with the
center hinge bracket.
r_ Install the center hinge pin with a 3/4" socket
ratchet/driver. Turn it until it extends through
the hinge bracket and into the freezer door.
Installation Instructions
E] REHANG REFRIGERATOR DOOR
r_ Lower the refrigerator door onto the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on
the center hinge pin or inside door hinge pin hole
located in the bottom of the door.
r_ Insert the door thimble into the hinge hole
on top of the refrigerator door and then
insert the top hinge pin. Make sure the door
is aligned with the cabinet. Attach the hinge
to the top of the cabinet loosely with the bolts.
_] Make sure the gasket on the door is flush against
the cabinet and is not folded. Support the door on
the handle side and make sure the door is straight
and the gap between the doors is even across the
front. While holding the door in place, tighten the
top hinge bolts. Replace the hinge cover.
INSTALL THE LOGO BADGE
Remove the adhesive backing paper
and align the pins on the back of the badge
with the holes in the door. Apply pressure to
the badge to ensure it sticks to the door.
25
REMOVING THE DOORS
(Double Door Refrigerator Models only)
IMPORTANT NOTES
NOTE: Door swing is not reversible.
, Read the instructions all the way through before
starting.
, Handle parts carefully to avoid scratching paint.
, Set screws down by their related parts to avoid
using them in the wrong places.
, Provide a non-scratching work surface for
the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move
the cabinet.
These instructions ore for removing the doors.
Unplug the refrigerator from its electricol outlet.
Empty oil door shelves, including the doiry
comportment.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable Wrench 3/8rl and !0 mm Socket
Ratchet/Driver
Masking Tape Thin-blade Screwdriver
Phillips Screwdriver
Installation Instructions
REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only)
[_] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOORS
r_ Tape the doors shut with masking tape.
%Start with left-hand door first: Remove
the screw securing the center hinge cover, lift
the hinge cover and place to the side on top of
the refrigerator.
oooJ
_.__ Remove hinge cover
(! Phillips screw)
j_] Remove the hinge cover on top of the
refrigerator door by removing the Phillips head
screw and pulling the cover up.
r_ using a 5/16" socket ratchet/driver, remove
the bolts securing the top hinge to the cabinet.
Then lift the hinge straight up to free the hinge
pin from the socket in the top of the door.
0
Hinge Cover
"_'\\\\\ -.
Top Hinge_
[_] REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS
(cont.)
%Remove the tape and tilt the door away from
the cabinet. Lift the door off the center hinge
pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble
remains on the hinge pin or inside door hinge
pin hole located in the bottom of the door.
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[2] REMOVE CENTER HINGE
Using a 5/16" socket ratchet/driver, remove the
bolts securing the center hinge to the cabinet.
Set the hinge and bolts aside.
r_ REMOVE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There are no center hinge covers on the
opposite side.
[_[]REMOVE FREEZER DRAWER
Refer to the Removing the Freezer Drawer
section for instructions.
26
Installation Instructions
REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only}
[] INSTALL CENTER HINGE
Install the center hinge on each side.
[] REHANG REFRIGERATOR DOORS
r_ Lower the refrigerator door onto the center
hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin
thimble is on the center hinge pin or inside
door hinge pin hole located in the bottom
of the door.
_Hinge Pin ______
r_ Securely tape the door shut with masking tape
or have a second person support the door.
[] Insert the top hinge pin into the hinge hole on
top of the refrigerator door. Make sure the door
is aligned with the cabinet and opposite door.
Attach the hinge to the top of the cabinet
loosely with the bolts.
r_ lake sure the gasket on the door is flush
against the cabinet and is not folded. Make
sure the door is straight and the gap between
the doors is even across the front. While
holding the aligned door in place, tighten
the top hinge bolts. Replace the hinge cover
and screw.
Hinge Cover
Top Hinge Bolts --=___
(appearance may vary)
ITI REPLACE OPPOSITE DOOR
Follow the same procedure on the opposite
door. There is no water line or hinge cover.
[] ALIGN DOUBLE DOORS
If the top of the doors are uneven, first try to
raise the lowest door by turning the leveling leg
on the same side as the door until the doors
are even. If the unit rocks, re-adjust the leveling
legs to the extent that the unit is stable.
If the doors remain uneven, turn the adjustable
pin to raise, or lower, the left door to match
the right door. Use a 1/4" Allen wrench to turn
the pin.
pin
REPLACE FREEZER DRAWER
Refer to the Replacing the Freezer Drawer
section for instructions.
27
Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8XZ or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GESmartConnect T_
Refrigerator Tubing (W×O8XlO006, W×O8XIOOlS
and WXO8XlO025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved
installation is with a GE RVKit. For other reverse
osmosis water systems, follow the manufacturer's
recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the ROfilter can result in hollow
ice cubes.
This water line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the 0 (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
(ICEMAKER MODELS)
WHAT YOU WILL NEED
J
, Copper or GESmartConnect'" Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the
refrigerator to the water supply. If using copper, be
sure both ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back
of the refrigerator to the water supply pipe.
Be sure there is sufficient extra tubing to allow
the refrigerator to move out from the wall after
installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
6' (1.8m) - WXO8XIO006
15' (4.6 m) - WXO8XIO015
25' (7.6 m) - WXO8XlO025
28
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any other
plastic water supply line because the line is
under pressure at all times. Certain types of
plastic will crack or rupture with age and cause
water damage to your home.
. AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below)is available
at extra cost from your dealer or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
o A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
.1/2" or adjustable wrench.
, Straight and Phillips blade screwdriver.
.Two 1/4rl outer diameter compression nuts
and 2 ferrules Isleeves)-to connect the copper
tubing to the shutoff valve and the refrigerator
water valve.
OR
. If you are using a GE SmartConnecf"
Refrigerator Tubing kit, the necessary fittings
are preassembled to the tubing.
. If your existing copper water line has a flared
fitting at the end, you will need an adapter
(available at plumbing supply stores) to connect
the water line to the refrigerator OR you can cut
off the flared fitting with a tube cutter and then
use a compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnecf" Refrigerator tubing.
o Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with
a minimum inside diameter of 5/32rl at the point
of connection to the COLD WATER LINE. Saddle-
type shutoff valves are included in many water
supply kits. Before purchasing, make sure a
saddle-type valve complies with your local
plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest frequently
used drinking water line.
SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose alocation for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side
of a vertical water pipe. When it is necessary
to connect into a horizontal water pipe, make
the connection to the top or side, rather than at
the bottom, to avoid drawing off any sediment
from the water pipe.
[_] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in
the pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
29
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp.
j4
Saddle-Type
ShutoffValve
,)
:-- Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush
the tubing.
PipeClamp%_,_
Clamp ._
Screw_
Washer
/Inlet End
r_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
rfl CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into
the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T"
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
/SmartConnect"
,_ __/Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CHR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
[_] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out
the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
3O
Normal operating sounds. GEAppliances.com
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what !hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
You may hear a whooshing sound when the
doors close. This is due to pressure equalizing within
the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKS and SNAPS
You may hear cracking or popping sounds when
the refrigerator is first plugged in. This happens as
the refrigerator cools to the correct temperature.
The freezer control will click when starting or stopping
the compressor.
Defrost timer snapping in and out of the defrost cycle.
Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
On models with an icemuker, after an icemuking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket.
On models with a dispenser, during water dispense,
you may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
WHIB!
You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in,
when the doors are opened frequently or when a large
amount of food is added to the refrigerator or freezer
compartments. The fans are helping to maintain the
correct temperatures.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATER SOUNDS
6
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils
may make a gurgling noise like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on
the following pages first and you may not need to call
for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. • Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate Control in Off position. Move the control to a temperature setting.
Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit . Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Vibration or rattling Leveling legs need adjusting. . SeeLevel the Refrigerator.
(slight vibration
is normalJ
31
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Motor operates for Normal when refrigerator , Wait 24 hours for the refrigerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large , Thisis normal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent Thisis normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature control , SeeAbout the controls.
set at the coldest setting.
Refrigerator or freezer Temperature controls not set SeeAbout the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. , Check to see if package is holding door open.
Frost or ice crystals Door left open. Check to see if package is holding door open.
on frozen food
(frost within package Door openings too frequent , Thisis normal.
is normal) or too long.
Frequent "buzzing" Icemaker power switch is in ,Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
sound the I (on)position, but the in the I (on)position will damage the water valve.
water supply to the refrigerator
has not been connected.
Small or hollow cubes Water filter clogged. , Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Automatic icemaker Icemaker power switch is , Set the power switch to the I (on)position.
(onsome models) not on. The icemaker power light will turn green when the
does not work freezer light switch is pressed in or when the freezer
door is closed.
Water supply turned off or • SeeInstalling the water line.
not connected.
Freezer compartment , Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker,remove cubes and turn
(Green power light on the icemaker back on.
icemaker blinking.)
Icemaker light is not lit. , Thisis normal when the freezer door is open. The
icemaker power light will turn green when the freezer
light switch is pressed in or when the freezer door is
closed.
32
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
Ice cubes hove Food transmitting odor/taste .Wrap foodswell.
odor/taste to ice cubes.
Interior of refrigerator ,See Care and cleaning.
needs cleaning. , Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
SIowice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Freezer control not set , See About the controls.
cold enough.
Refrigerator has odor Foods transmitting , Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. , Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. * See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during , Wipe surface dry and reset the refrigerator control
outside of refrigerator periods of high humidity, one setting colder.
Moisture collects inside Too frequent or too , This is normal.
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when
doors are opened)
Refrigerator or freezer No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
compartment light
does not work Light bulb burned out or loose. * See Replacing the fight bulbs.
Door/drawer does not Leveling legs need adjusting. , See Installing the Refrigerator.
close by itself
Freezer door/drawer This is normal if, after popping , This indicates that there is a good seal on the freezer
pops open when open, the freezer door/drawer door/drawer. If the freezer door/drawer does not
refrigerator door closed on its own. automatically close after popping open, then see the
is closed Problem: Door/drawer does not close by itself, above.
Hotairfro bottom
of refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Food freeZing in Food too close to the air vent Hove the food away from the air vent.
the refrigerator at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set , Hove the refrigerator control to a warmer
too cold. temperature setting one increment at a time.
orUn_low Defrost heater is on. , This is normal.
in the freezer 33
Beforeyou call for service...
Troubleshooting Tips
Possible Causes What To Do
Noicecube Supply line or shutoff valve Call a plumber.
production is clogged.
(on some models) Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Filter cartridge not . Remove and reinstall filter cartridge, being certain that
properly installed, it locks into place. The blade on the end of the cartridge
should be positioned vertically.
Handle iS loose Handle needs adjusting. . See Attach the Fresh Food Door Handle and Attach the
handle has a gap Freezer Door Handle sections for detailed instructions.
Refrigerator beeping This is the door alarm. , Close door.
ContrOI setting is On some models, the light bulbs . Ifthe control settings do not light up, check to see if
at the top of the refrigerator the light bulbs are burned out, and replace if necessary.
compartment light up the
temperature control settings.
Refrigeratordoorsare
not even [on Double
ooormodelSonly)
Doors need realigning. , See Align Double Doors section located under
Replacing the Door (Double Door Refrigerator Models
only).
Baskets stick orjam Baskets are too full.
when Opening or , To open: remove some of the products from
ii¸ ?:?
iiiiii_ii_ii ii _k il _ii_i_i_i_i_i_i_i_
i i ii i iii ii iii ii ii ii iii ii iii ii ii
the basket when opened as far as possible,
Readjust the products left in the basket and
try to open the basket again.
To close: readjust products in the basket or remove
any product that is above the rim of the basket and
close the basket.
34
Notes. GEAppliances.com
35
O"
0
O"
i _
v
0
0
0
"o
"o
0
0
0
0
v A
_L
vl f_
m L
0
0
..O
0
o_
o_
E
0
Notes.
36
Notes. GEAppliances.com
37
O"
0
O"
i _
v
0
0
0
"o
"o
0
0
0
0
v A
_L
vl f_
m L
0
0
..O
0
o_
o_
E
0
Notes.
38
Refrigerator Warranty. cForcustomersin the UnitedStates)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care ®technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GE end GE PROFILEMODELS:
One Year Anv pert of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the During this limited one:veer warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and
original purchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
(Waterfilter, if induded,J
From the original
purchasedate of
the refrigerator
Any pert of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide,free of charge, a replacement water
filter cartridge.
GE PROFILE MODELS ONLY:
Five Yeurs Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser,evaporator
(GEPmfilemodelsonly) and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
Originai free of charge, all labor and related senJiceto replace the defective part inthe sealed
refrigerating system.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included, due
to water pressure that is outside the specified operating
range or due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
,, Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for aparticular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer
is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls
to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 39
CUSTOM ER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Mabe's Option
Compressor GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Ten (10)Years GEProfile: Five (5)Years
GEand All Other GEand All Other GEand All Other
Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
Sealed System (including GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years
evaporator, condenser GEand All Other GEand All Other GEand All Other
tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year
All Other Parts One (!) Year One (!) Year One (!) Year
TERMS AND CONDITIONS: WHAT IS NOT COVERED:
Thiswarranty applies only for single family domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properly
installed according to the instructions supplied by Mabe
and is connected to an adequate and proper utility
service.
Damage due to abuse, accident, commercial use, and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be
performed by an Authorized Mabe ServiceAgent.
Neither Mabe nor the Decrieris liable for any claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Billof Sale.Components repairedor replacedare
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser and
any succeeding owner for products purchased for home
use within Canada. In home warranty servicewill be
provided in areas where it is available and deemed
reasonable by Mabe to provide.
Owner is responsible to pay for service calls related
to product installation and/or teaching how to use
the product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery.
, Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Lossof food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the
owner's manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
Thiswarranty is in addition to any statutory warranty.
iXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose, are limited to oneyear or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT
Keepthis warranty and your bill of sale us proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
1Factory Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick E!C 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
40
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
GSWFCartridge
This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI 42/53.*
(!00% safety factors built in for unmetered usage)
Parameter
Chlorine
T&O
Particulate**
USEPA
HCL
Influent
Average
1.845mg/L
143,333#/mL
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Challenge Effluent
Concentration Average Maximum
2.0 mg/L_+10% < 0.05 mg/L 0.05 mg/L
at least 10,000particles/mL 29.83 #/mL 140 #/mL
% Reduction
Average Minimum
> 97.29% 96.43%
99.98% 99.91%
Min. Required
Reduction
_>50%
>85%
Parameter
Turbidity
Cysts
Le(]d at pH 6.5
Le(]d at pH 8.5
Lindane
Atrczine
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
0.015mg/L
0.015mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
Infiuent
Standard No. 53: Health Effects
Influent Challenge Effluent
Average
0.106 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.001 mg/L
< 0.00002mg/L
< 0.002 mg/L
Maximum
0.14 NTU
0
< 0.001 mg/L
0.003 mg/L
< 0.00002mg/L
< 0.002 mg/L
Average
98.97%
> 99.99%
> 99.33%
> 99.29%
99.07%
> 76.12%
Average
10.3 NTU***
200,000 #/L
0.15 mg/L
0.14 mg/L
0.0216 mg/L
0.008 mg/L
Concentration
1_+1NTU***
Minimum50,000L
0.15 mg/L_+10%
0.15 mg/L_+10%
0.002 mg/L_+10%
0.009 mg/L+10%
% Reduction
Minimum
98.61%
> 99.99%
> 99.33%
97.86%
98.75%
> 66.67%
Hin. Required
Reduction
0.5 NTU
> 99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
÷ o
*Tested using a flow rate ofO.5 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 +_0.5; temp. of 68 ° +_5°F (20 ° _ 5 C)
** Measurement in Particles/mt. Particles used were 0.5-2_ microns
*** NTU=NephelometricTurbidityunits
Operating Specifications
[] Capacity: certified for up to 750 gallons (2,838 I);up to six months
[] Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bur)
[] Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
[] Flow rate: 0.5 gpm (1.9 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
[] Replace cartridge when flow becomes too slow.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
[] This drinking water system must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of filter
cartridges.
[] Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after
the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
[] The contaminants or other substances removed or reduced by this water treatment system are not necessarily in your water.
[] Check for compliance with the state and local laws and regulations.
[] Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions, actual performance may vary. Systems
must be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
i System tested and certified by NSFInternational against St(]ndard 42 for the reduction of
chlorine, t(]ste and odor, particulate Class I and St(]ndard 53 for the reduction of cyst, lead,
Lindone, Atrczine and turbidity.
Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY40225
41
State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03- 1559
Date Issued: Apri! 28, 2003
Trademark/Model Designation
GE GSWF
Manufacturer:
The water treatment,
116830 of the He_
Microbiolo_
Cysts
J
Organic C_nial
Atrazifie)
Linaane
2,4D
_ent Elements
::, SWF .....
to Section
_i,_,i¸_
Rated Service Ca gpm
Do not use where water is microbiolo
cyst reduction may be used on disinfected waters {hat may contain fitterSbie cysts. except that systems certified for
42
klesures de s_curit_ ................. 46,47
Fonctionnement
Clayettes et bacs ............................ 48
Cong#lateur ................................. 54
Entretien et nettoyage
du r6frig6rateur .......................... 56, 57
Le filtre 6 eau ................................ 50
Les bacs 6 rangement et bacs 6 16gume .... 49
Les commandes ......................... 48-49
Machine 6 glaqons automatique ............ 55
Remplacement des ampoules .............. 58
Installation
Changement du sens
d'ouverture des portes
(modUles de r6frig@ateurs
6 une porte uniquement) ................ 67-69
Enl_vement et remise en place
des portes (modUles de r6frig@ateurs
6 deux portes uniquement) .............. 70-72
Enl_vement du tiroir
du compartiment cong61ation .............. 65
Installation de la conduite d'eau ......... 73-75
Installation du r6frig@ateur ............. 60-64
Pr6paration .................................. 59
Remise en place du tiroir
du compartiment cong61ation .............. 66
Conseils de d6pannage ............ 76-8o
Bruits normaux de fonctionnement ......... 76
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6es relatives 6 la
performance de la cartouche ............... 83
Garantie pour la clientele au Canada ....... 82
Soutien au consommateur .................. 84
Transcrivez les num_ros de module et de s_rie ici :
# de module
#de s_fie
IIsfigurent sur I'@iquettequi se trouve 6 I'interieur
du compartiment r6frig@ateur en haute 6 droite.
t_
t_
t_
O"
t_
O"
0
t_
w
t_
o
43
MESURESDE S'ECURIT .-IMPORTANTES.
LISEZD'ABORD mUTES LESDIRECtiVES.
44
AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet dlectromdnoger que pour I'usage ouquel il est destind, comme expliqud dons le prdsent
manuel.
IESURES DE SECURITE
Lorsque vous utilisez un opporeil dlectrique, observez toujours les mesures de sdcuritd de base,
y compris les suivantes.
Installez ler6frig_rateur conform_ment aux
directives d'installation avant de I'utiliser.
Ne laissezpas les enfants grimper,s'asseoir,se tenir
debout ni se pendre aux clayettes du r_frig_rateur.
IIs pourraient endommager le r6frig6rateur et
se blessergravement.
Ne touchez pas lessurfaces froides du cong_lateur
si vous avez les mains humides ou mouill6es •
la peau risque d'adh6rer aces surfaces tr_s froides.
N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vapeurset liquidesinflammables6 proximit6 de cet
appareil ou de tout autre appareil61ectrom6nager.
Sivotre rdrig_rateur est dot6 d'une machine
6 glaqons automatique 6vitez le contact avec
les pi_ces mobiles du m6canisme 6jecteur,ou
avec 1'616mentchauffant situ6 5 la partie inf6rieure
de la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m6canisme de la machine
6 glaqons pendant que ler6frig6rateur est branch&
iiiiiiiiii:,
Eloignezles doigts des parties du r6frig6rateur oO
I'on peut facilement se pincer: lesespaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
toujours 6traits.Soyezprudent Iorsquevous fermez
les portes de I'appareil en pr6sence des enfants.
D6branchez votre r6frig6rateur avant de le nettoyer
ou de le r6parer.
REMARQUE:Nous vousrecommandons vivement
de confier toute rdparation 8 un technicien qualifid.
Lorsque vous r6glez la commande enpositionOff
(err_t)I'alimentation 61ectriquede I'ampoule n'est
pas coup6e.
Ne recongelez pas les aliments surgel6squi ant
compl@tementd6gel&
ADANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DEBARRASSERCONVENABLEMENT
DE VOTREANCIEN RbLFRIGbLRATEUR
Lesenfants pris au pi_ge ou marts d'asphyxie sont
toujours d'actualit& Lesr6frig_rateurs abandonn6s
sont toujours aussi dangereux, m@mesi on n'attend
que <<quelquesjours>>pour s'en d6borrasser. Sivous
ne gardez pas votre ancien r6frig6rateur, veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr6venir les
accidents.
Avunt de vous d#barrusser de votre ancien
r#frig#rateur ou cong#lateur :
D6montez les portes.
Laissezles clayettes en place afin d'emp_cher
lesenfants de grimper 6 I'int6rieur.
R#ffig#rants
Tousles appareils de r6frig_ration contiennent
des r_frig_rants qui, conform_ment aux loisf_d_rales,
doivent _tre enlev_s avant toute _limination de
I'appareil.Sivous vous d_barrassez de vieux appareils
de r_frig_ration, v_rifiez, aupr_s de la soci_t_ qui
s'occupe de leur _limination, ce que vous devezfaire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommondons fortement de ne pos utiliser de cordons prolongoteurs 8 cause des risques
potentiels qu'ils prdsentent dons certoines conditions.
Toutefois si vous d_cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, ilest absolument n_cessairequ'il
s'agissed'un cordon 6 3 fils avec mise 6 la terre pour appareils _lectrom_nagers homologu_ UL (aux Etats-Unis)
ou certifi_ CSA(auCanada),pourvu d'une fiche et d'une prise mises 5 la terre de !5 amperes (minimum)et
de 120 volts.
www.electromenugersge.cu
AVERTISSEMENT!
RACCORDEHENT 4LLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cos la troisi@me broche (mise a la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sdcurit@,cet appareil dolt @trecorrectement mis a la terra
Lecordon d'ulimentution de cet uppureil est
muni d'une fiche 6 3 broches (mise6 lu terre)
qui se brunche dans une prise murule ordinuire
6 3 alv6oles(mise6 lu terre) pour r6duire uu minimum
les risques de chocs 61ectriques.
Faitesexaminer lu prise de courunt et lecircuit par
un 61ectricienquulifi6 pour vous assurer que la prise
est correctement mise 6 lu terre.
Silu prise murule est du type standard 6 2 ulv6oles,
il vous incombe de lu fuire remplucer par une prise
6 3 ulv6olescorrectement mise 6 luterre.
Ler6frig_ruteur doit toujours _tre brunch_ duns su
propre prisede courunt, dont lutension nominule est
identique 6 celle indiqu6esur lu plaque signul6tique.
Cette precaution est recommand6e pour guruntir
un rendement optimum et 6viter une surcharge des
circuits 61ectriquesde lu r6sidence,ce qui pourruit
cr6er un risque d'incendie par surchuuffe des fils.
Ned6brunchezjumuis ler6frig6ruteur en tirunt sur
le cordon d'ulimentution. Suisissezfermement lufiche
du cordon et tirezdroit pour lu retirer de lu prise.
R6purezou remplucez imm_diutement tout cordon
effiloch_ ou endommug& N'utilisezpus un cordon
fendill6 ou pr6sentunt des signes d'usure.
Lorsquevous d6plucezvotre r6frig_ruteur du mur,
fuites attention de ne pus lefuire fouler sur le cordon
d'ulimentution ufin de ne pus I'endommuger.
FICHE D'ADAPTATION
Fiches d'adaptation non permises au Canada.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVREATTENTIVEMENT CESIESURES
DE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
45
-o
N
m
m_
H
H
B _dBmm
H
m
m
II
0
w
0
v
A
a_0
€4
Lescommandes avec r_ la esde tern _rature.
Adjust Freezer old Q r old r Adjust Refrigerotor j
9 is Coldest g is Coldest
(Sur certains modSles)
k ® o.o,, ® _.,J
9 is Coldest
ATdeJUmS_eFrreteJ er A dJ;s tmRpefr'¢ gtuerre°t ° r
(Sur certoins modSles)
NOTE : Le rdfrigdrot:eur est: expddid ovec une pellicule de prot:ect:ion couvront: les
commandes digit:ales de t:empdrot:ure. Si cet:t:epellicule n'o pas dt:d ret:irde ou cours
de I'inst:ollat:ion foit:es-le maint:enant:.
R4glez le contr61e du rdffig4rateur sur 5 et le congdlateur sur 5.. Patientez 24 jusqu'8 ce
que la tempdrature se stabilise. II peut s'avdrer n4cessaire de pro@der 8 divers r4gloges.
Ajustez les contr61es niveau par niveau, et patientez 24 heures aprSs chaque rdglage
jusqu'8 ce que le rdfrigdrateur atteigne a tempdrature sdlectionnde.
gi vous rdglez I'un des boutons de contr6/e ou les deux sur 0 pour numdrique et 0pour
le bouton de commande du rdfrig4rateur, les compartiments du r4frigdrateur et du
congdlateur s'arrStent de reffoidi_, mais le rdffigdrateur reste sous tension.
a6
Le filtre eGu. (surcertainsmodSles) w_.dectromenagersge.ca
Cartouche du filtre _eau Bouchon de d_rivation du filtre
J
J @
J
La cartouche du filtre 5 eau se trouve
dans le coin droit arri@esup@ieur
du compartiment r6frig@ateur.
Remplacement du filtre
Lo cartouche du filtre doit @reremplac6e
Iorsquele d6bit d'eou duns la machine 6
glaqons diminue, ou bien tousles six mois.
Installation de la cartouche
du filtre _eau
@Sivous remplacez la curtouche,
d'ubord enlevezla vieille cartouche.
Ouvrez lecouvercle de cartouche en
I'uppuyunt sur le tuquet situ6 6 I'uvunt
et en tirunt vers le bus.
O Enlevezla curtouche en la fuisunt tourner
doucement dans le sens contruire (3celui
des uiguilles d'une mantra. Un pea d'euu
peat tomber.
AMISE EN GARDE : s'iu
a de Fairpidgd dans lesyst_me,la cartouche
de filtre peut 8tre djectdependant qu'elleest
enlevde.Procddezavecsoin pour I'enlever.
Enlevezlafeuille de protection
de I'extr6mit6 de la cartouche.
OEnalignant lesfl@chesde la cartouche
et du boitier de cartouche, faites tourner
doucement la cartouche dans le sens
des aiguilles d'une montrejusqu'6 son
arr@t.Sila cartouche est correctement
install6e,vous devezentendre un d@clic
quand elle s'engage en place. Lapoign6e
@I'extr6mit6 de la cartouche dolt @re
plac_e verticalement. Ne serrez pus
trap fort.
IIfaut utiliser le bouchon de d@ivationdu
filtre Iorsqu'une cartouche de remplacement
n'est pas disponible. Ledistributeur et
la machine (3glaqons ne peuvent pas
fonctionner sans lefiltre ou sans
le bouchon de d@ivation du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commander des cartouches
suppl_mentaires, visitez notre site Web 6
I'adresse www.electmmenagersge.ca, ou
appelez le Service des pi_ces et accessoires
au 888.261.$055.
ModUleGSWF
Les clients au Canada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaitre la succursale
P1abela plus pr@s.
Fermezle couvercle de cartouche.
47
"O
N
m
m_
H
H
B_dllml
H
m
m
O
w
O
v
A
O
€4
Lescla,vetteset les balconnets.
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tous les moddles.
Mise en place des cloyettes
Lesclayettes du r6frig@ateur sont r6glables.
Compartiment r_ffig_ration
Certains modSles ont des cloyettes
en fil de fer que vous pouvez r)gler
de la mSme maniSre.
Enl#vement :
Enleveztousles articles de la clayette.
Soulevezla clayette 6 I'avant.
Soulevezla clayette 6 I'arri@eet faites-la
sortir.
iii!ii_ii_i_iii_iiiiil/ii/__ _ii___ _ Remise en place:
Enfaisant basculer la dayette vers
le haut, ins6rez lecrochet sup6rieur 6
I'arri@ede la dayette dans une fente
du rail.
Abaissez ledevant de la clayette
jusqu'6 ce que le bas de la clayette
se fixe en place.
Clayettes non-r#glables de porte (surcertains moddles)
Enl#vement: Soulevezla clayette droit vers
le haut, puis enlevez en soulevant.
Remiseen place : Engagezla clayette dans
les soutiens moul6s de la porte et poussez
vers le bas.IIse fixera en place.
48
Bacs _rangement et bacs _l@gume, www.electromenagersge.ca
Tousles mod@les n'ont pas routes ces caract@ristiques.
o o ,ill¸Bacs _fruits et I@gumes
Vousdevez bien essuyer toute eau en exc6s
qui peut s'accumuler au fond des bacs ou
en dessous des bacs.
Bac _I@gume _humidit@ r@glable Csurcertains moddtes)
_ Faites glisserle r6glage en position HIGH Faites glisserle r6glage en position LOW
f
k_ (_lev@e)pour obtenir I'humidit_ maximum (basse)pour obtenir I'humidit6 minimum qui
qui est recommand6e pour la plupart des est recommand6e pour la plupart des fruits.
16gumes.
ii i i i i i
Bac _casse-cro_te ;surcertains moddtes)
Vous pouvez mettre le bac a case-croOtea
I'endroit qui convient le mieux aux besoins de
votre famille.
Pour enlever,faites glisser le bac vers
I'ext6rieurjusqu'a soposition d'arr@t,
soulevez le bac pour lui faire d_passer
sa position d'arr@tet enlevez-le.
49
ca
"0
N
m
m_
H
H
B _dJlm
H
m
m
IBI
0
2
w
0
_a
v
A
0
ca
Tiroir du congela eur. (sur certains mod_lesl
Tousles mod@les n'ont pas routes ces caractdristiques.
L'apparence et/es caract4ristiques
Clayettes et paniers du compartiment cong_lation
Une clayette situ6e au-dessus du bac
6 glaqons
Un panier sur la moiti6 de la largeur
Un panier profond sur toute la largeur
NOTE: Ne remplissezpas les paniers au-del(_
du bord du panier. Cela pourrait provoquer
un bourrage ou coincer le panier,Iors de
I'ouverture ou de lafermeture.
peuvent varlet
L'apparence peut varlet
Enl_vemenf: du panier
Pour enlever le panier profond sur toute
la largeur dans les modules avec un tiroir
de compartiment cong6lation :
Ouvrez le tiroir du compartiment
cong61ationjusqu'6 son arr_t complet.
OLepanier du compartiment cong@lation
repose sur lestaquets int6rieursdes
guides du tiroir.
Soulevez le panier afin qu'il se lib_re
des 6 taquets coulissants Iot6raux.
Faites basculer le panier et soulevez-le
pour le faire sortir du tiroir.
Remplacement du panier profond toute
largeur :
Faites basculer le panier vers I'arri_re
et abaissez-le dans letiroir. Faitestourner
le panier en position horizontale et pressez-le
vers le bas dans lessix taquets d'alignement.
NOTE: Assurez-voustoujours que le p(]nier
est eng(]g_ d(]ns les 6 taquets coulissants
lat6raux av(]nt de leloire glisser (3sa place
d(]ns le compartiment cong61ation.Lepanier
peut _tre tourn_ d(]ns n'importe quel sens
avant ou artiste, puis _tre install6duns
le compartiment cong61ation.
L'opporence peut varlet
Pour enlever le panier sur la moiti_
de la largeur :
Tirezle panier hors de son emplacement
d'arr_t.
Soulevezle panier (_I'avant pour le retirer
des crochets de calage sur chaque
extr6mit6.
Soulevezle punier pour I'extraire des
deux c6t6s.
Quand vous remettez enplace le panier,
veillez(_ce que le panier s'emboTtesous les
crochets de calage sur chaque c6t6.
NOTE: Assurez-voustoujours de bien fermer
le panier.
50
Compartiment du cong .lateur ertuin modules) www.electromenagersge.ca
Tousles mod@les n'ont pus toutes ces caractdristiques.
Panier et _tag_re du cong_lateur
O Une @ug@em@ullique fixe pleine
largeur
O Un punier m@ullique fixe pleine lurgeu
NOTE: Ne remplissezpus le punier uu del6 de
I'unneuu.Le punier pourruit rester coinc6 ou
@reencombr6 Iorsque vous I'ouvrezou le
fermez.
'/"'If
j_' ,;,?/ _.,_...........
:IV .................
Enl_vement du punier
Pour retirer le punier m_tallique coulissant
pleine largeur sur les modules de porte :
Ouvrez le panier au maximum.
SoulevezI'avant du panier et coulissez
droit pour le retirer.
Pour remplacer le panier m6tallique
coulissant pleine largeur :
Introduisez le panier m@allique dans les rails
de cave inf_rieurs repoussez.
D_sinstaller I'_tag_re fi×e
NOTE: L'@ag@e m@allique pleine largeur n'a
pus 6t6 conque pour coulisser.
Retirer pour la nettqver :
Tenez I'@ag_re 6 I'avant et tirez-la avec
fermet6 vers I'avant.
Pour remplacer le panier m_tallique
coulissant pleine largeur :
Introduisez I'@ag@em@allique dans les rails
de cave sup_rieurs et poussez.
Enl_vernent
Remise en place
Clayette non-r_glable de porte du cong_lateur
Enl_vement: Soulevezla clayette droit vers
le haut, puis enlevezen soulevant.
Remise en place : Engagez la clayette dans
les soutiens moul6s de la porte et poussez
vers le bas. IIse fixera en place.
51
N
m
m_
H
H
B _dBmm
H
m
m
0
2
w
0
:3
v
A
0
€4
Machine glagons automatique, ce tain modules)
II faut prdvoir entre 12 et 24 heures avant qu'un rdffigdrateur nouvellement installd commence 6produire des glaqons.
commutateurdemarche Machine
gtaqons
Lumi@re Bras patpeur
verte de
fonctionnement ......
Machine _gla_ons automatique
Lamachine_ gla_onsproduitseptgia_onspar cycle,
soitenviron!00 (_130glaqonspar 2/4heures,seton
tatemp@aturedu compartimentcong_tation,
tatemp@aturede lapiece,lenombredefoisqua
taporteestouverteetles autresconditionsd'utitisation.
Consultezci-dessousla mani@ed'avoiracc_saux
glaqonset d'atteindrelecommutateurdemarche.
Sivous faitesfonctionnerle rdrig@ateuravant
de raccorderl'eau(_lamachine@glaqons,mettez
lecommutateurdemarcheenpositionOfarr_g.
Apr_savoirraccord_le rdrig@ateur(_I'alimentation
d'eau,mettezlecommutateurdemarcheenposition
On_marcheLLevoyantlumineuxdela machine
glaqonsdevientvertquandlecommutateurdela
lumi@edu compartimentcong_tationest press@ou
quandla portedu compartimentcong_tationest
ferm_e.
Lamachine@glaqonsse remptirad'eausi sa
temp@aturebaisse@-!O°C(!5°F).Unr@frig@ateur
nouvettementinstalt_prendde 12@24heurespour
commencer_ produiredesglaqons.
Vousentendrezun bourdonnementchaquefoisqua
la machine(_glaqonsseremplitd'eau.
Jetezlespremierslotsdeglaqonspourpermettre
(_la conduited'eaudese purger.
Assurez-vousquarienneg_nelacoursedu bras
palpeur.
q)uandlebacseremptitjusqu'auniveaudubras
palpeur,lamachine(_glaqonss'arr@tedeproduiredes
glaqons.Itestnormalde trouverdesglaqonsqui soient
soud_sensemble.
Sivous n'utitisezpas souvent vos glagons, les vieux
giagons deviennent opaques, prennent un mauvais goOt
et r@tr@cissent.
NOTE:Danslesmaisonsqui ant uneprussiand'eauplus
FoiblequeIomoyenne,vouspouvezentendmla machine
glaqonsrecommencerplusieursloissoncyclepour
pmduireunefivroisondegtoqons.
NOTE:Mettezlecommutateurdemarcheen position
0 (off)(errOr)siI'alimentationd'eauestcoupde.
iI_I _ii
Pourotteindrele commutoteur
demorche.
Acc_s aux glagons et au
commutateur de marche
Pouratteindrele commutateur demarchedela
machine6 glafons, tirezlaclayettesitu@au-dessus
du bac@giaqonset faites-iasortir.Assurez-vous
toujoursdebienla remettreen place.
Pouravoir acc_sauxgla9ons,tirezsimplementlebac
versvous. Pourovoir occ@souxgloqons.
Trousse accessoire de machine _glagons
Sivotrerdrig@ateurn'estpasd@j@@uip@d'une
machine@glaqonsautomatique,vouspouvezacheter
unetrousseaccessoiredemachine(_glaqons.
V6rifiezderri6revotre r6frig6rateurlemod6te
detrousse(_gla_onsqua vousdevezacheter
pourvotrer6frig@ateur.
52
Entretien et nettoyage de votre r ffig rateuro
Nettoyage de I'e×t_rieur
Les poign_es deporte et les garnitures.
Nettoyez avec un linge tremp6 dans de I'eau
savonneuse.S6chezavec un linge doux.
N'appliquez pas de cire sur les poign6es
et les garnitures de porte.
Conservez I'ext_rieur propre. Essuyezavec
un linge propre 16g@ementhumect6 de cire
5 appareil 61ectrom6nagerou de d@ersif
liquide 5 vaisselledoux. S6chezet polissez
avec un linge doux, propre.
N'essuyezjamais votre rdfrigdrateur avec
un torchon sale ou uneserviette mouillde.
Celapeut laisserun rdsiduqui risque
d'endommager la peintum. N'utilisezjamais
de tampon 8 rdcurer,de nettoyant en poudre,
d'eau dejavel ou de produit nettoyant
contenant un agent de blanchiment, car
cesproduits peuvent raver et endommager
la peinture.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et
les poign_es de porte en acier inoxydable
(sur certains modules)avec un nettoyant
d'acier inoxydable vendu sur le march6.
IIvaut mieux utiliser un produit de nettoyage
vaporis_ pour acier inoxydable.
N'utilisezpas de cite pour appareils
m6nagers sur I'acier inoxydable.
Nettoyage de I'int_rieur
Pour aider _ emp_cher les odeurs, laissez
une boTteouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments r6frig@ation et
cong61ation.
D_branchez votre r_frig_rateur avant de
le nettoyer Sice n'est pas pratique, enlevez
toute humidit6 au moyen d'une @onge
ou d'un chiffon pour nettoyer autour des
commutateurs, des lumi@esou des r6glages.
Utilisezune cire pour appareils
61ectrom6nagerssur la surface int@ieure
entre les portes.
Utilisezune solution d'eau chaude et de
bicarbonate de soude (!5 ml [soit une cuill@e
@soupe environ] de bicarbonate de soude
dans __litre [soit une pinte] d'eau).Cette
solution nettoie tout en neutralisant
les odeurs. Rincezet s6chezen essuyant.
Apr_s avoir nettoy6 lesjoints de porte,
appliquez une fine couche de vaseline
sur lesjoints du c6t6 des charni_res
pour emp_cher lesjoints de caller
et de se d6former.
Evitez de nettoyer les clayettes froides
en verre 8 I'eau chaude, parce qu'elles
risquent de se casser 8 cause de la grande
diffdrence de tempdratures. Manipulez avec
soins le verre. Vous pouvez briser en dclats
le verre trempd en le heurtant.
Ne lavez aucune piSce en mati_re plastique
de votre rdfrigdrateur dans votre machine
8 laver la vaisselle.
53
N
m
m_
H
H
B _dBmm
H
m
m
0
2
w
0
v
A
0
€4
Entretien et nettoyage de votre r ffig rateur.
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsque vous
61oignezle r6frig@ateur du mur. Tous
lestypes de rev@ementsde sol peuvent
@reendommag6s, particuli@ement ceux qui
sont coussin6sou dont lasurface estgaufr6e.
Soulevezles pieds d'inclinaison situ6s
en bas 6 I'avant de votre r6frig@ateur.
Tirezle r_frig@ateur en ligne droite
et, Iorsque vous le remettez en place,
poussez-levers lemur en ligne droite.
Lesd6placements lat@aux du r6frig@ateur
pourraient endommager le rev@ement
de sol ou le r6frig@ateur.
Abaissez les pieds d'inclinaison jusqu'6
ce qu'ils touchent le sol.
Lorsque vous remettez le rdfrigdrateur
en place en le poussant, veillez 8 ne pas
le loire rouler sur le cordon d'alimentation
ou sur la conduite d'eau de la machine
8 glaqons (sur certains modules).
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant
une p@iode prolong@e,videz et d6branchez
le r6frig@oteur.Nettoyez I'int@ieuravec
une solution d'eau et de bicarbonate de
soude,6 raison 15 ml (d'unecuill@e 6 soupe)
de bicarbonate par litre (1pinte) d'eau.
Laissezles portes ouvertes.
Mettez I'interrupteur d'alimentation
de Io machine 6 glaqons 6 la position
O(urr@get fermez I'alimentation d'eau
au r6frig@ateur.
Sila temp@ature risque de descendre
sous le point de cong61ation,demandez
6 un r6parateur de vidanger la conduite
d'eau afin d'6viter les d6g@s s@ieuxcaus6s
par les inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tous les _l_ments
amovibles,tels que les clayettes et les bacs, 6
I'aidede ruban gomm_ pour _viter
de les endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d_m_nager
le r_frig@ateur,ne laissezjamais le devant
ou le derri@redu r@frig@rateurreposer contre
le charriot. Cela pourrait endommager
le r@frig@ateur.Ne transportez
le r@frig@ateurque par les c6t@s.
Assurez-vousque le rdfrigdrateur demeure
debout pendant son ddmdnagement.
54
Remplacement des ampoules. _w._om_nag_g_._a
Lorsque vous rdglez les commondes en position Off[err_g, I'alimentation @lectrique de I'ampoule n'est pas coupde.
Lumi_res du compartiment r_frig&ation
AMISE EN GARDE:
Lesampoules dlectriquespeuvent @tre
brOlantes.
0
@
O
D6branchez le r6frig@ateur.
Pourenlever lepare-lumi@e, suisissez
I'arri@ede le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib@erde sestaquets 6 I'arri@e.
Fuitestourner le pare-lumi_re vers le bas,
puis tirez pour lib@erles taquets
6 I'avant de le pare-lumi_re.
O Apr_s avoir remplac@I'ampoule par
une ampoule d'apparei161ectrom6nager
de m_me voltage ou d'un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumi@re.
Rebranchezle r6frig@ateur.
NOTE:Vous pouvez commander des
ampoules pour appareils 61ectrom6nagers
en t@l@honantau service de pisces
et accessoires GE,au !.888.26!.3055.
L'apparence peut varier
Lumi_re du compartiment cong_lation
,_ MISE EN GARDE :
Lesampoules dlectriquespeuvent @tre
brOlantes.
0
0
D6branchez le r6frig@ateur.
L'ampoule est situ6e en haut du
compartiment cong@lation6 I'int@ieur
d'un pare-lumi@re.Pour enlever
le pare-lumi@e, saisissezI'arri_re
de le pare-lumi@e et tirez-le pour
le lib@erde sestaquets 6 I'arri@e.
Apr@savoir remplac6 I'ampoule par
une ampoule d'appareil 61ectrom6nager
de re@mevoltage ou d'un voltage plus
bas, remettez en place le pare-lumi@re.
O Rebranchezle r6frig@ateur.
Faitestourner le pare-lumi_re vers le bas,
puis tirez pour lib@erles taquets 6 I'avant
de le pare-lumi_re.
55
Istr ct"
d'i stall ti SR frig rateur
ModUles 20 et 22
I Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca 1
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
.IMPORTANT - Conservezces instructions
pour I'inspecteur local
"IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux
. Note 6 I'installateur- Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
, Note au consommateur- Conservez
ces instructions pour r6f6rence future.
Niveau de competence - L'installation
de cet appareil n@essite des comp@ences
m6caniques de base.
Temps d'installation - Installation du r6frig6rateur
20 minutes
Installation de la conduite
d'eau 30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce r6frig6rateur.
Toute panne du produit due 6 une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
PRI_PARATION
D@LACEMENT DU RI_FRIGI_RATEURA L'INTE_RIEUR
DE LA MAISON
Si le r_frig_rateur ne peut pas passer par la porte,
vous pouvez enlever la porte du compartiment
r_frig_ration et le tiroir du compartiment
cong_lation.
, Pour enlever la porte du compartiment
r6frig6ration, consultez 1'6tape i de la section
Changement de sens d'ouverture de la porte.
, Pour enlever le tiroir du compartiment
cong61ation, consultez la section Enl_vement
du tiroir du compart:iment: congdlation.
PREPARATION (suite)
ALIIENTATION D'EAU DE LA MACHINE A GLA_ONS
ET DU DISTRIBUTEUR {SUR CERTAINS !ODELES)
Sivotre rdrig6rateur est dot6 d'une machine (_glaqons, la
machine (_glaqons doit @e raccord@ (_une conduite
d'eau froide. Vous pouvez acheter une trousse
d'alimentation d'eau GE(contenant la tuyauterie, le
robinet d'arr@t,lesjoints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant _]notre site Web (_
I'adresse www.electromenagersge.ca ou _]notre service
de PiSceset accessoires au num@o de t61@hone
1.888.261.3055.
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR
CI@r@glable
_crou 5 compression
d'un diam@treexterieur
de 1/4 poet bague
(mod@lesavec
machine 6 glaqons
seulement)
Tournevis 5 cliquet
de 3/8 po et de 5/16 po
Tournevis cruciforme
_ CI@@six pansde3/3_po I
1/8 poet 3/16 po
Perceuse 6 main
ou @lectrique
et m@chede 1/8 po
Crayon
Cisaille
M_tre
Tournedcrou de 1/4 po
Niveau
56
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR
, N'installezjamaisvotrer_frig_rateurdensunemplacement
o0la temperatureambiantesereinf_rieurea 16° C(600F).
IInesemettrapasenmarchesuffisammentsouventpour
maintenirdestemperaturesconvenables.
, N'installezjamaisvotrer_frig_rateurdensunemplacement
o0latemperatureambianteseresup_rieurea37oC(1000F).
IInefonctionnerapasbien.
, Installezvotrerdrig_rateursurun planchersuffisammentsolide
pourleporterIorsqu'ilestplein.
D(=GAGEMENTS
Pr6voyezlesd_gagementssuivantspourfaciliterI'installation,
labonnecirculationdairet lesraccordementsdeplomberie
et d'61ectricit6:
Mod_lesde
profondeurnormele
C6t_s 3mm(1/8po)
Dessus 25mm(1po)
Arri_re 25mm(1po)
ENLEVEZ LE CAPUCHON DU HAUT
(sur certains mod_les)
, NOTEIMPORTANTE:Cer6frig_reteura uneprofondeurde
34-1/2po.Lesporteset les passagesquim_nent0 I'endroit
o5 vousd_sirezI'instellezdoiventevoirunelergeurdumoins
de36po.,pour permettredetrensporter ler_frig_reteur
jusqu'0cet endroitsons_tre oblig_d'enleverlesporteset
lespoign_es.Silepassagea moinsque36po.delergeur,
vousrisquezvreimentdereyer et d'endommegerlespores
et lespoign6esdevotrer_frig_reteur.Vouspouvezenlever
fecilementlecepuchonduheut et les portespourd_plecer
pluseis6mentler_frig_reteurchezvous.Commencezper
I'_tapeA.
, Sivousn'evezpes0enleverlesportes,pessezdirectement
0 I'_tepeB.Laissezlerubenet tousles mat_rieuxd'embellege
surlesportes,jusqu'0cequevouseyezd_m6neg_
ler_frig_reteurdenssonemplacementfinel.
oENLEVEMENTDUPATINDEGLISSEMENT:Feitesbesculer
ler_frig_rateurdechequec6t_ pourenleverlepetin de
glissement.
oNOTE:Utilisezuncheriotmanuelrembourr_pourd_plecerle
r6frig_reteur.Plecezler_frig_reteursurlechariotmanuelevec
unc6t_centrelechariot. Nousvousrecommendonsvivement
d'utiliserDEU×PERSONNESpourd_plecerle r_frig_reteur
et I'insteller.
r_ Trouvezetenlevezlesdeuxvis0 t_tePhillipssitu_esenhaut
durdrig6rateur.Enlevezlesdeuxvissitu6esdechaquec6t6a
I'arri&reducapuchondu haut.Soulevezet enlevezlecapuchon
duhaut.
[] Enlevezlaties)porte(s)ducompartimentalimentsfrais.
Consultezles_tapesiet 3delasection<<Changementdu
sensd'ouverturedespores >>oules6tapesiet 2delasection
<<Elevementdesportes>>.
ENLEVEZLECAPUCHONDU HAUT (suite)
(sur certains mod les)
Enlevezletiroirou laporteducompartimentcong_lation
r_ du bas,Consultezlasection<<Enl&vementdutiroirdu
compartimentcong61a!ion>>ou1'6tape2delasection<<
Changementdusensdouverturedesportes>>,
r_ Amenezlerdrig6rateurjusqu'aI'emplacemento0vousd6sirez
I'installer.
REMETTEZ EN PLACE LESPORTES,LESTIROIRS
ET LECAPUCHON DU HAUT
[][] Abaissezsoigneusementlaties)porte(s)danslaties)charni&re(s)
centrale.RemettezenplaceIoties)charni&re(s)duhaut.NOTE:
Veillezace quelaportesoitbienalign6eausommetde
I'armoirepour6viterdeIor_ajusterpendantIoremiseenploce
ducapuchonduhaut,
r_ Placezlecapuchonenhautdurdrig6rateur.Remettez
enplacelesvisquevousavezenlev_esenhauteta I'arri&re
ducapuchon.
[] Remettezenpldceletiroirou laporteducompartiment
cong_lotiondubas,Consultezlasection<<Remiseenplacedu
tiroirducompartimentcong61ation>>ou 1'6tape8delasection
<<Changementdusensd'ouverturedesportes>>.
Charni_re
de haut B
57
[i] .BRANCHEHENTDU RI_FRIGI_RATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA IAISON
(modUlesevec machine 0 gla(_ons)
Unealimentationd'eaufroideestrequisepourfairefonctionner
lamachinea glaqons.Vousdevrezenfournirunesiellen'existe
pas.VoirlasectionInstollationdelaconduited'eou.
NOTES:
Avantdebrancherlaconduiteaurdrig_rateur,assurez-vous
uelecordond'alimentation_lectriquen'estpasbranch_
laprisemurale.
Sivotrerdrig_rateurn'estpas_quip_defiltrea eau,nous
recommandonsd'enreenterunsivotrealimentationd'eau
contientdusableoudesparticulesquipeuventboucher
lagrilledu robinetd'eaudurdrig_rateur.Installez-lesur
laconduited'eaupr&sdu rdrig_rateur.Sivousutilisez
unetrousseGESmartConnecf"RefrigeratorTubing,vous
aurezbesoind'untuyauadditionnel(WX08X10002)pour
brancherlefiltre.Necoupezpasletuyaudeplastiquepour
installerlefiltre.
Instructions d'installation
[!] BRANCHEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
%
E]
©
(suite)
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez
un #crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extramit6 du tuyau qui vient
de I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect,'"
les 6crous sont daj6 assemblas au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, insarez
aussi loin que possible I'extramit6 du tuyau
dans le raccord 8 I'arri@e du rafrig@ateur.
Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect_ _
ins@ez I'extramit6 moulae du tuyau dans
le raccord 6 I'arri_re du rafrig@ateur, puis
serrez 1'acrou 6 compression 6 la main.
Serrez ensuite un autre tour 6 I'aide d'une cl6.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Fixez le tuyau dons le caller (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le caller.
L'une des illustrations d-dessous repr_sente
le branchernent de votre r_frig_rateur.
Hod_les pr_ts a recevoir une machine a gla_ons
Collet 6 f
tuyau
Ecrou6 T
compression
1//4po
Bague /_
(manchon)i _
Raccord du
rdrig@ateur ./ Tuyau
Tuyau
de cuivre
SmartConnecf"
ModUles dot_s d'une machine 6 gla_ons
Bague Ecrou 6
Raccorddu (manchon) compression
r@frig@ateur-- po
Tuyau
SmartConnecf"
Collet @tuyau
Tuyau
de 1//4po
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
(modUles avec machine 6 glaqons)
Ouvrez I'alimentation d'eau
au niveau du robinet d'arr@t
(l'alimentation d'eau de
la maison) et v_rifiez
la pr@sencede fuites.
I_ BRANCHEZ LE CORDON DU
RE_FRIGI_RATEURDANS LA PRISE
Sur mo@les avec machine 5
glaqons : avant de brancher
le rdrig@ateur, assurez-vous
que I'interrupteur de
la machine 6 glaqons
est a la position O (arrat}.
LisezI'@iquetteconcernant
la mise @la terra qui est attach@eau cordon
d'alimentation.
METTEZ LE RE_FRIGE_RATEUR
EN PLACE
Transportezlerdrig@ateurjusqu'6sonemplacementfinal.
ITI METTEZ DE NIVEAU
LE RE_FRIGI_RATEUR
Les pattes r_glables des coins avant
du rafrigarateur doivent @tre ajustaes pour que
le rafrig@ateur repose solidement sur le sol
et pour que I'avant soit suffisamment lev6 afin
qua la porte se ferme facilement, lots de son
ouverture 6 moiti6 chemin.
Pour ajuster les pattes r_glables, tournez-les
dans le sens horaire pour lever le rafrig@oteur
et dons le sens antihoraire pour le baisser.
58
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR {SUITE}
%ENLEVEZ LA POIGNI_E DE PORTE
DU COMPARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS
(Pour placer dans l'emplacement
de l'installation ou changer le sens
d'ouverture des portes - sur certains
modules)
Poign_e en ader inoxydable
(sur certains modules) :
O ENLEVEHENT
DE LA POIGNEE
DE PORTE:
Desserrez les vis
de I'ensemble 6
I'aide d'une cl6
Allen de 3/32 po.
et enlevez
Io poign6e.
NOTE : Pour
les modules
6 deux portes,
suivez la m6me
proc6dure pour Fixotions
Io porte demontoge
oppos6e. (l'ospect peut vorier)
Logo
Poign_e en mati_re plastique
(sur certains modules) :
O ENLEVEMENT DE LA POIGNEE DE PORTE
Appuyez sur le taquet situ6 5 I'int@ieur de
la poign6e et faites glisser la poign6e vers
le haut pour la faire sortir de la fixation
de montage.
Q CHANGEMENT_
DU SENS
DED'OUVERTURELA _
POIGNEE Logo
DE PORTE:
(sur certains
modules)
. Enlevez les
fixations de Fixations
montage de de
la poign6e 6 montage,
I'aide d'une
cl6 Allen de (l'aspectpeutvarier)
3/16 poet
faites passer les fixations de montage de
la poign6e du c6t6 gauche au c6t6 droit.
.Enlevezlelogo.
. Enlevezet foitesposserde l'outrec6t6
lebouchon du c6t6 droitou c6t6 gouche
de Ioportedu comportiment olimentsfrois.
NOTE :Utilisezune lome en moti@e
plostiquepour 6viterd'endommoger
Ioporte.Enleveztoutecollede Ioporte6
l'oided'un d@ergent doux. Enlevezle
popierodh6sifde l'orri_redu logoovont de
fixer le logo soigneusement 6 Io porte.
[TJ ENLEVEZ LA POIGNI_E DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxydable et en mati_re
plastique :
@ Desserrez les vis de I'ensemble situ6es en
bas de la poign6e 6 I'aide de la cl6 Allen de
1/8 po et enlevez la poign6e.
NOTE : Si vous ctevez resserrer ou enlever
les fixations de montage de la poign6e,
utilisez la cl6 Allen de 3/16 po.
59
Instructions d'installation
%FI×EZ LA POIGNISE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT ALIMENTS FRAIS
Poign_e en acierinoxydable :
@ Fixez la poign6e
aux fixations
de montage
de la poign6e et
resserrez les vis
de I'ensemble
6 I'aide d'une cl6
Allen de 3/32 po.
NOTE : Pour les
mod@les 6 deux
portes, suivez
la m6me
proc6dure
pour la porte
oppos6e.
Fixations
de montac
(l'aspect peut varier)
Poign_e en mati_re plastique :
Q Fixez la poign6e aux fixations de montage
de la poign6e en alignant les fentes
aux fixations de montage de poign6e.
@ Faites glisser la poign6e vers le basjusqu'6
ce qu'elle soit bien fix6e en position.
Trous 6 I'arri@e
de la poign@e
Fixations
de montage
(l'aspect peut varier)
[] FI×EZ LA POIGNEE DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Poign_es en acier inoxydable et en mati_re
plastique :
@ Fixez bien la poign6e aux fixations
de montage de la poign6e et resserrez les vis
de I'ensemble situ6es en bas de la poign6e
6 I'aide d'une cl6 Allen de 1/8 po.
(l'aspect peut varier)
6O
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR {SUITE}
F_ METTEZ LE RI_FRIGI-:RATEUR
DE NIVEAU
Les pieds de nivellement jouent deux r61es :
2) Elles peuvent @tre r#gl#es de mani@re
6 permettre 6 I'appareil de reposer
solidement sur le sol.
21 Les pieds de nivellement servent
de frein de stabilisation, pour tenir
le r6frig@ateur bien en place pendant
son fonctionnement et son nettoyage.
Les pieds d'inclinaison emp_chent
6galement le r6frig6rateur de basculer.
r_ Enlevez la grille en d6vissant les deux vis 6 t_te
Phillips.
%Tournez les pieds dans le sens des
aiguilles d'une montre pour faire monter
le r6frig@ateur, darts le sens oppos_ 6 celui des
aiguilles d'une montre pour le faire descendre.
©
A PRI CAUTION :Pour _viter
tous risques de blessures corporelles ou de
dommages materiels, les pieds de nivellement
doit bien reposer sur le plancher.
Remettez la grille en remettant les deux vis 6 t6te
Phillips.
RE_GLEZLES COMMANDES
R_glezles commandes selon les recommandations.
® ®
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperature
j_] ENLEVEZ LES MATF'ZRIAU× D'EMBALLAGE
ET METTEZ EN MARCHE LA MACHINE #,
GLAqONS (modUles avec machine 0 gla(_ons)
A) Enlevez tousles mat@iaux d'emballage
(rubans, mousse et autre protection)
des clayettes et des tiroirs.
B) Enlevez les arrimages des bacs
du compartiment cong61ation.
C) Placez le demi bac dans les rails 6 tiroir.
Consultez les instructions de la section
<<Compartiment cong61ation >>.
Mettez le commutateur de la machine 6 glaqons en
position I (marche). La machine 6 glaqons ne se met
en marche que Iorsqu'elle atteint une temp@ature
de fonctionnement de -9 ° C(15° F)ou moins. Elle
commence imm@diatement 6 fonctionner. IIfaudra
2 (_3jours pour remplir le bac (_glaqons.
Commutateur ! Jr_
d'alimentation _ Nr_
_lectrique
NOTE :
si votre pression d'eau est trop faible, le robinet
peut se remettre en marchejusqu'6 trois fois pour
envoyer suffisamment d eau (_la machine (_glaqons.
61
Instructions d'installation
ENLEVEMENTDUTIROIRDU COMPARTIMENTCONGELATION{surcertains modules)
Vous pouvez enlever le tiroir du compartiment
cong_lation, si n_cessaire, pour passer par
des endroits _troits.
Lisez cesinstructions avec soin et compl_tement.
m
E] ENLEVEZ LE PANIER
Ouvrez le tiroir du compartiment cong61ation
jusqu'6 son arr_t complet.
[] Le partier du compartiment cong61ation
repose sur un cadre 6 I'int6rieur du tiroir du
compartiment cong61ation. Soulevez I'arri@re
du panier.
Soulevez I'avant du panier et soulevez
I'ensemble du panier pour I'enlever
et enlevez-le compl@tement.
[] ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR
[_] Enlevez la vis de chaque c6t6 des rails.
\
Vis
ENLEVEZ L'AVANT DU TIROIR (suite)
Soulevez les deux c6t6s de la poign6e du tiroir
du compartiment cong61ation pour s6parer
les rails du tiroir du m6canisme de rails.
rc1 Posez I'avant du tiroir sur une surface qui
ne raye pas.
FDI Repoussez les m6canismes de rail en position
de verrouillage.
M@canisme M@canisme
de rail de tiroir
[_] ENLI_VEMENT LA GRILLE
DE BASE (si n_cessaire)
r_
Si, apr_s avoir enlev6 le tiroir du compartiment
cong@lation et la porte du compartiment
r6frig6ration, le r6frig@rateur ne peut toujours
pas passer par une porte, vous pouvez enlever
la grille de base.
Enlevez la grille de base en d6vissant
les deux vis.
62
Instructions d'installation
J
REMISEENPLACEDUTIROIRDUCOIPARTIIENT CONGELATIONIsurce_o_nsmo_to_
Vous aurez peut-6tre besoin de deux
personnes pour terminer cette procedure.
IT] PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES
r_ Tirez les m6canismes de rail 6 fond de chaque
c6t6 de I'armoire.
rB] Trouvez les fentes 6 I'int6rieur des m6canismes
de rail, vers I'arri@re.
G
re]
@
Finte
M_canismede rail
Ins6rez les crochets situ6s 6 I'arri@e
des rails du tiroir dans les fentes des
m6canismes de rail.
Abaissez I'avant du tiroir, en vous assurant
que les taquets des deux c6t6s des rails entrent
dans les fentes 6 I'avant des m6canismes
de rail.
J
ITI PLACEMENT ET FIXATION DE L'AVANT
DU TIROIR AUX GUIDES (suite)
r_ Remettez en place les vis sur les deu×
m6canismes de rail.
\
Vis
r_ REMISE EN PLACE DU PANIER
DU COMPARTIMENT CONGI_LATION
Remettez en place le panier du bas
du compartiment cong61ation en I'abaissant
dans son cadre.
63
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D°OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frig_rateurs 0 une porte uniquement)
NOTES IMPORTANTES
Pourchanger le sensd'ouverture des portes :
NOTE: Vous ne pouvez pas changer lesens d'ouverture
des portes sur lesmodules en acier inoxydable.
° Lisezles instructionsjusqu'a lafin avant de commencer.
° Lespi&cessont comprises clansI'ensemblede charni@e
de porte.
° IVlanipulezlespi&cesavec soin pour @iter de rayer
la peinture.
° Posezles vis pros des pi&cesqu'ellesfixent, pour @iter
de lesutiliser au mauvais endroit.
Pr@oyezune surface de travail qui ne raye pas les portes.
IMPORTANT:Une fois que vous aurez commence,
ne bougez plus I'armoire avant d'avoir fini de changer
le sensd'ouverture des portes.
Cesinstructions sont donn@s pour faire passer6 gauche
les charni@essitu@s du c6t& droit. Sivous voulez remettre
les charni&resa droite, suivezces instructions en remplaqant
toutes les rd_rences au c6t_ gauche par des rd_rences
au c6t_ droit.
Unelois que vous aurez chang_ le sensd'ouverture de
la porte, assurez-vous que le logo soit bienalign_ et bien
fix_ a la porte en enlevant le papier adh_sif au verso.
NOTE: Un logo de rechange est compris clansI'ensemble
de charni&re.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise _lectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI@r@glable Tournevis (_cliquet
de 5/16 po
Ruban masque
@
Tournevis cruciforme
Tournevis 6 lame mince
©
Tournevis Torx T20
[] ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
r_ Fermez la porte et attachez-la avec le ruban
masque.
r_ Enlevez le couvercle de la charni@e du haut
de la porte du compartiment r6frig@ation
en faisant doucement levier vers le haut
avec un couteau de vitrier, si n6cessaire.
rc1 A I'aide d'un tournevis 0 cliquet de 5/16 po,
enlevez les boulons qui fixent (_I'armoire
la charni_re du haut. Ensuite, soulevez
la charni@e tout droit vers le haut pour lib@er
I'axe de la charni@e du support situ6 en haut
de la porte.
rD'l Sortez doucement le manchon de porte
de son emplacement. II sera r6utilis6 pour
installer la porte de I'autre c6t&
r_ Enlevez le ruban masque et 6cartez la porte
de I'armoire en la soulevant. Enlevez la porte
de I'axe de la charni@e du centre. Assurez-vous
que la bague de I'axe de charni@e de plastique
demeure sur I'axe de charni@e ou (_I'int@ieur
du trou de I'axe de charni@e de la porte, situ6
en bas de la porte.
FF1 Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
avec I'int@ieur vers le haut.
64
Instructions d'installation
r_l ENLI_VEMENT DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT CONGELATION
r_ Fermez la porte et attachez-la avec le ruban
masque.
r_ Retirez le gonct ctu support charni_re. II sera
utilis6 6 nouveau avec le support charni_re
neuf I'autre c6t6.
rcq
[]
Enlevez le ruban masque et 6cartez la porte
de I'armoire en la soulevant. Enlevez la porte
de I'axe de la charni_re du bas.
Retirez le bouchon du bouton du c6t6 gauche
de la porte. Retirez la rondelle de la porte du
c6t6 droit de la porte. Installez la rondelle de la
porte dons le trou sur lu gauche et le bouchon
du bouton dons le trou sur la droite.
r_ Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
avec I'int6rieur vers le haut.
I_ TRANSFERT BRACKET DE LA
CHARNII_RE DU CENTRE
[_ /_ I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 5/16"
(7,9 mm), retirez les boulons fixant la charni6re
centrale 6 I'armoire.
65
[_] TRANSFERT BRACKET DE LA
CHARNII_RE DU CENTRE (suite)
r_ Faites passer le bouton et le couvercle
des trous de charni_re du c6t6 gauche
au c6t6 droit.
c,.
r_ Installez le support 6 charni6re centrale 6 partir
du kit plac6 sur le c6t6 gauche.
I_ COMMENT RETIRER LA CHARNII_RE
ET LE TREPIED
r_ A I'aide d'une cl6 (_cliquet/douilles 1/2" (12,7 mm),
retirez 1'6crou et la douille de charni_re du support
charni_re avec le tr6pied. A I'aide d'une cl6 6
cliquet/douilles 5/16" (7,9 mm), retirez les boulons
retirez les vis du support charni_re inf6rieur.
................................
/Support
__--...ot_/" char nitre
I_o _--'j_"_ inf_rieur
r_ ces 616ments seront r6install6s sur I'autre
extr6mit6. A I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles
5/16" (7,9 mm), retirez les vis du support du
tr6pied sur I'autre c6t6. Ces 616ments seront
r6install6s sur I'autre c6t6.
S!PiP°c_t d u
Instructions d'installation
CHANGEMENT DU SENS D°OUVERTURE DES PORTES
(modUles de r_frJg_rateurs 0 une porte unJquement){SUITE}
E] COMMENT INSTALLER LA CHARNII_RE
INFI_RIEURE ET LE TRI_PIED
r_ A I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 1/2" (12 mm),
installez la douille de charni@e et 1'6crou dans le
trou oppos6 du support charni@e avec le tr6pied.
r_ A I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 5/16" (7,9 mm),
installez le support charni@e avec le tr6pied sur
le c6t6 gauche du r6frig@ateur. La douille sera
plac6e vers I'ext6rieur du r6frig6rateur.
A
[] I'aide d'une cl6 6 cliquet/douilles 5/16"
(7,9 mm), installez le support du tr6pied sur
le c6t6 droit du r6frig@ateur.
B] TRANSFERT DE L'ARRI:T DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
ET CONGELATION
r_ Enlevez I'arr@t de la porte situ6 en bas
6 droite de la porte en enlevant les deux vis.
rB] Faites passer la bague du trou de charni@e
en mati@e plastique dans le trou oppos&
66
[_] TRANSFERTDE L'ARRETDE LA PORTEDU
COMPARTIHENT REFRIGERATION ET
CONGELATION (suite)
r_ Installez I'arr@ de la porte 6 gauche, en vous
assurant de bien aligner les trous de vis de
I'arr_t de la porte aux trous du bas de la porte.
Bas de la porte (c6t@droit) Basde la porte (c6t@gauche)
mTRANSFERT,a, DROITE DE LA POIGNI_E
DE LA PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGE_RATION
Consultez les sections Enlevez la poign6e
du compartiment aliments frais et Fixez
la poign6e du compartiment aliments frais
pour des instructions.
%
B]
%
@
COMMENT RACCROCHER LE PORTE
DU CONGELATEUR
Coulissez la porte du cong61ateur sur la douille de
charni_re inf6rieure. Veillez 6 ce que la rondelle de
la douille de charni@e en plastique se trouve sur la
douille de chami@e ou dans le trou pr6vu pour la
douille de charni@e de la porte au bas de la porte.
Redressez la porte et alignez-la sur le support
6 charni@e centrale.
Installezla douille de charni@e centrale 6 I'aide d'une
cl6 6 cliquet/douille 3/4" (19mm). Tournez-la de sorte
qu'elle traverse le support charni@e et s'ins@edans
la porte du cong61ateur.
Instructions d'installation
RE-SUSPENSION DE LA PORTE
DU COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
Abaissezla porte du compartiment r6frig6ration sur
I'uxede lu churni@e du centre. Assurez-vousque lu
bugue en muti&re plustique de I'uxe de chorni&re
demeure sur I'uxede chorni@edu centre ou a
I'int6rieurdu trou de I'uxede chorni@ede lu porte,
situ6 en bus de Io porte.
rB1 Ins@ezle manchon de porte dans le trou 0 manchon
en huut de lu porte du rdrig6ruteur, puis ins&rezI'uxe
de churni&resup6rieur.Assurez-vousque lu porte soit
ulign6e a I'urmoire.Fixezlu churni&re en huut de
I'urmoire,sunstrop serrer,avec les boulons.
[] Assurez-vousque lejoint de lu porte soit align6 contre
I'urmoire et ne soit pus tordu. Soutenezlu porte du c6t6
de lu poign6e et assurez-vous que lu porte soit droite et
1'6curtemententre les portes soit uniforme a I'uvunt.
Tout en tenant Io porte en place,serrez les boulons de
Io chorni@e sup6rieure.Remettezen place le couvercle
de chorni@e.
FIXEZ LE LOGO
Enlevezle papier adh6sif protecteur et alignez les
taquets de I'arri@e du logo avec les trous de la porte.
Faites pression sur le logo pour vous assurer qu'il
colic bien (_la porte.
ENLI VEMENT DES PORTES
(modUles de r6frig6rateurs 0 deux
portes uniquement)
NOTES IM PORTANTES
NOTE : Vous ne pouvez pas changer le sens
d'ouverture des portes.
, Lisez les instructionsjusqu'a la fin avant
de commencer.
, Manipulez les pisces avec soin pour 6viter de rayer
la peinture.
, Posez les vis pros des pisces qu'elles fixent,
pour 6viter de les utiliser au mauvais endroit.
, Pr6voyez une surface de travail qui ne raye pas
les portes.
IMPORTANT : Une lois que vous aurez commenc6,
ne bougez plus I'armoire.
Ces instructions servent 8 I'enl_vement des portes.
D_branchez le r_frig_rateur de sa prise 61ectrique.
Videz toutes les clayettes de porte, y compris
le compartiment laitier.
OUTILS NI_CESSAIRES
CI6 r6glable
Ruban masque
Tournevis (_cliquet
de 3/8 poet de 10 mm
Tournevis @lame mince
Tournevis cruciforme
67
Instructions d'installation
ENLI VEMENT DES PORTES(modUles de r_frJg_rateurs 0 deux portes unJquement)
[1-1ENLI_VEMENT DES PORTES DU
COMPARTIMENT Rt_FRIGI_RATION(suite}
r_ Fermez les portes et attachez-les avec le ruban
masque.
Commencez avec la porte de gauche. Enlevez
la vis qui tient le couvercle de la charni@e
du centre, soulevez le couvercle de la charni6re
du centre et mettez-le en haut de c6t6
du r6frig6rateur.
couvercle
_. _1 de la charni@e
(! vis phillips)
r_ Enlevez le couvercle de la charni6re du haut
de la porte du compartiment r6frig6ration en
enlevant levis 6 t6te Phillips et en le tirant vers
le haut.
r_ A I'aide d'une cl6 6 douille de 5/16 po, enlevez
les boulons qui tiennent la charni6re du haut
6 I'armoire. Soulevez ensuite la charni6re droit
vers le haut pour lib6rer I'axe de la charni6re
de support du haut de la porte.
Couvercle de
la charni@e
Charni@e
du haut
[] Enlevez le ruban et faites basculer la porte pour
1'61oignerde I'armoire. Soulevez la porte pour
I'enlever de I'axe de la charni@e centrale.
Assurez-vous que la bague de I'axe de charni@e
en ma%re plastique demeure sur I'axe de
la charni@e ou 6 I'int@ieur du trou d'axe de
charni@e de la porte situ6 en bas de la porte.
rF] Posez la porte sur une surface qui ne raye pas,
I'int@ieur vers le haut.
r_ ENLEVEZ LA CHARNII_RE DU CENTRE
A I'aide cl'une cl6 6 ctouille de 5/16 po,
enlevez les boulons qui tiennent la charni@e
clu centre 6 I'armoire. lvlettez de c6t6
les boulons et la charni@e.
[]_] ENLEVEHENT DE LA PORTE OPPOSEE
Suivez la m@me proc6dure pour la porte
oppos6e. II n'y a pas de ills, de conduite d'eau
ou de couvercle de charni@e de I'autre c6t&
I_ ENLI_VEMENT DU TIROIR DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
Consultez la section Enl_vement du tiroir
du compartiment cong61ation pour des
instructions.
68
Instructions d'installation
REMISEEN PLACEDESPORTES(modUles de r6frig6rateurs _deux portes uniquement}
[] INSTALLATION DE LA CHARNII_RE
DU CENTRE
Installezla chami&re du centre de chaque c6t6.
[]
%
RE-SUSPENSION DES PORTES DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Abaissezla porte du compartiment r6frig6ration
sur I'axede lacharni&re du centre. Assurez-vousque
la hague en mati&re plastiquede I'axede charni&re
se trouve sur I'axe de charni&re du centre ou a I'int&rieur
du trou de I'axede charni_re de porte situ6 en has
de la porte.
A_erdne re
r_ Fermezla porte et tenez-la ferm_e 6 I'aidede
ruban-masque ou utilisezune deuxi_me personne
pour soutenir la porte.
r_ Ins&rezI'axede la charni&redu haut dons letrou de la
charni_re en haut de la porte du compartiment
r6frig6ration. Assurez-vousque la porte soit align6e c)
I'armoireet la porte oppos&e.Fixezla charni&reen haut
de I'armoire,sans trop serrer,avec lesboulons.
r_ Assurez-vousque lejoint de la porte soit align6 contre
I'armoire et ne soit pas tordu. Assurez-vousque la porte
soit droite et 1'6cartemententre les portes soit uniforme
c)I'avant. Tout en tenant la porte align6e en place,
serrezles boulons de la charni&resup6rieure. Remettez
en place lecouvercle de charni&re et lavis.
Couvercle
de charni_re
Boulons
de charni_re
du haut
(l'aspect peut varier)
IYI REMETTEZ EN PLACE LA PORTE
OPPOSITE
Suivezla m_me proc6dure pour la porte oppos6e. IIn'y
a pas de conduite d'eau ou de couvercle de charni&re.
ALIGNEMENT DES DEU× PORTES
Sile haut des portes n'est pas bien align6, d'abord
essayezd'61everla porte la plus basseen tournant
le pied d'inclination sur le m_me c6t6 que la porte
usqu'a ce que les portes soient bien align6es.Si
'appareil resteinstable, rajustez lespieds d'inclination
dons la mesure o0 I'apparail devient stable.
Siles portes ne sont toujours pas c)niveau,tournez
I'axer6glable pour soulever ou abaisser la porte de
gauche afin qu'elle soitc)niveau avec la porte de droite.
Utilisezune cl6 Allende 1//4po pour tourner I'axe.
----_ ,_
41_1_ "Axe r6glable
[] REMETTEZ EN PLACE LE TIROIR
DU COMPARTIMENT CONGELATION
Consultezla sectionRemiseenplace dutiroir
ducompartiment cong61ationpourdes instructions.
69
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU
(MODI_LES AVEC MACHINE A GLA(_ONS)
AVANT DE COMMENCER
Nousrecommandons lestrousses d'alimentation d'eau en
cuivre WX8X2,WX8XS,WX8X4,selon lemontant de conduite
dont vous avez besoin.Nousapprouvons les conduites d'eau
en mati@e plastiqueGESmartConnectT"RefrigeratorTubing
(WXO8XIO006,WXO8X10015et WXO8X10025).
Sivous installez un syst&me d'eau GEReverseOsmosisdons
votre rdrig@ateur, la seule installation approuv@ est celle
de Io trousse GERVKIT.Pourles autres syst_mes d'osmose
de I'eau,suivez les recommandations du fabricant.
Si I'alimentationd'eau a votre rdrig@ateur vient
d'un syst_me de filtration d'osmose invers@ ETsi votre
rdrig@ateur a _galement un filtre d'eau, utilisez le bouchon
de d@ivationdu filtre devotre rdrig@ateur. Sivous utilisez
la cartouche de filtration de votre rdrig@ateur
en conjonction avec le filtre d'osmose invers&e,
vous pouvezproduire des glaqons creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de rdrig@ateur ou de machine a glaqons.
Suivezsoigneusement cesinstructions pour minimiser
le risque de dommages on@eux d'inondation.
Lescoups de b_lier (eauqui donne des coups dans
lestuyaux) dans la tuyauterie de la maison peut occasionner
des dommages aux pi&cesdevotre rdrig@ateur, ainsi que
des fuites ou des inondations. Appelez un plombier certifi_
pour corriger les coups de b_lieravant d'installer la conduite
d'eau de votre rdrig@ateur.
Pourpr@enir toute brOlureet tout dommage a votre
rdrig@ateur, ne branchezjamais la conduite d'eau
a une canalisation d'eau chaude.
Sivous utilisez votre rdrig@ateur avant de brancher
la conduite d'eau, assurez-vous de laisserle commutateur
de la machine a glaqon en position 0 (arr@t}.
N'installezjamais les tuyaux de la machine a glaqon
dons des endroits oOla temp&rature risque de descendre
en dessousdu point de cong@lation.
Sivous utilisez un outil &lectrique(comme une perceuse
@lectrique)pendant I'installation,assurez-vousque I'isolement
ou le cablage de cet outil emp@chetout danger de secousse
@lectrique.
Vous devez proc@dera toutes vos installations
conform@mentaux exigencesde votre code local
de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
• Tuyaux en cuivre ou trousse GESmartConnect T"
Refrigerator Tubing, diam@re ext_rieur de 1//4 po pour
brancher le rdrig@ateur a I'alimentation d'eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extr@mit_sdu tuyau soient coup@esbien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet d'eau situ_
derri@rele r@frig@rateurjusqu'au tuyau d'alimentation
d'eau. Assurez-vous qu'il yait assez de tuyau entrop pour
vous permettre de d@collerle rdrig@rateur du mur apr@s
I'installation.
Lestrousses GESmartConnecff Refrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes
1,8 m (6 pi)- WXOSXlO006
/4,6m (15 pi)- WXOSX10015
7,6 m (25 pi)- WXO8X10025
NOTE: Les seuls tuyau× en moti@re plostique opprouv_s
par GE sont ceu× qui font fournis
dons les trousses GESmortConnect'" Refrigerator
Tubing. N'utilisezjamois un outre tuyou en moti_re
plastique, car le tuyou d'olimentotion d'eou est
tout le temps sous pression. Certoines categories
de tuyou× en moti_re plastique peuvent devenir
cossants ovec I'age et peuvent se fendre,
en occosionnant des dommoges d'inondotion
dons votre moison.
Vous pouvez acheter une trousse d'olimentation d'eou
GE(contenant un tuyau, un robinet d'arr@ et lesjoints
@num@r@sci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pi@ceset
accessoires, au 1.888.261.5055.
7O
Instructions d'instollotion
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU {SUITE}
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN {SUITE}
Une alimentation d'eau froide potable. La pression
de I'eau dolt @re entre 20 et 120 p.s.i.(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
• Une cl_ de 1/2 po ou une cl_ r_glable.
Un tournevis a lame plate et un tournevis Phillips.
Deux _crous a compression d'un diam_tre ext_rieur
de 1/4 poet deux bagues (monchonsJ-pour brancher
le tuyau en cuivre au robinet d'arr@ et au robinet d'eau
du r_frig@ateur.
OU
Sivous utilisez une trousse d'alimentation d'eau GEavec
tuyau en ma%re plastique, les garnitures n_cessaires
sont d_j5 mantles au tuyau.
Sivotre canalisationd'eauactuelle a un raccord @vas_
a uneextr@mit_,vous aurezbesoind'un adaptateur
(quevoustrouverezdansvotre magasinde materiel
de plomberie)pourbrancherletuyau d'eau au
rdrig@rateur,OUBIENvous pouvezcouperle raccord
@as_(_I'aided'uncoupe-tube, puisutiliser un raccord
a compression.Necoupezjamais I'extr@mit@finie
d'untuyau de latrousseGESmartConnecff
RefrigeratorTubing.
Un robinet d'arr@t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arr@ doit avoir une entr@ed'eau avec
un diam@tre int&rieur minimal de 5/]2 po au point
dejonction avec le TUYAUD'EAU FROIDE.Des robinets
d'arr@ 5 @tier sont souvent inclus clans les trousses
d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous
que le robinet 5 &trier se conforme 5 vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr@ sur la canalisation d'eau
ootable la plus fr6quemment utilis6e.
r_ FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
r_l CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 6 un tuyau vertical. Si vous devez
le brancher 6 un tuyau horizontal, faites
le branchement en haut ou de c6t6, plut6t
qu'en bas du tuyau, pour 6viter de recevoir
des s6diments du tuyau d'alimentation d'eau.
mll_,
r3] PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau,
6 I'aide d'un rarer dur. Enlevez route barbure
due au perqage du trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pus laisser de I'eau
couler dons votre perceuse _lectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une alimentation d'eau r6duite et
des glaqons plus petits.
71
Instructions d'installation
[] FI×EZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr#t au tuyau cl'eau froicle
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t a
6trier
_-- Tuyau vertical
d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr#t a @tier sont
ill#gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
ITI SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'6 ce que la rondelle
d'@anch#it# commence 8 enfler.
NOTE : Ne serrez pas trap. Vous risquez
d'#craser le tuyau.
Rondelle
Collier devisSerragex_du_]
collie_
Entree
I_1ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau du tuyau d'eau froide
au r#frig#rateur.
Faites passerle tuyau par un trou perc#dans
lemur ou le plancher (derri6rele r6frig#rateur
ou au niveaude rarmoire de cuisine adjacente),
aussi pr#s du tour que possible.
171BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un #crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr#mit# du tuyau et branchez-les
au robinet d'arr#t.
Assurez-vous que le tuyau salt bien ins#r# dans
le robinet. Serrez fort I'#crou de compression.
Pour le tuyau en mati#re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins#rez
I'extr#mit# moul#e du tuyau dans le robinet
d'arr#t et serrez I'#crou de compression
6 la main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl@.Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr@t
66trier
Presse-joint
Robinet de sortie
_croude compression
?t"_ _/ ,/Tur_smYar_connect "
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr@ 6 #trier sont
ill#gaux et leur utilisation n'est pas autoris#e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
r_ PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'6 ce que I'eau
salt claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr#s
#coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par
le tuyau.
@
Pour compl@er I'installation du r#frig6rateur, retournez
6 I'#tape i de la section Installation du rdfrigdrateur.
72
Bruits de fonctionnement normau×, www.electromenagersge.ca
Lesrdfrig4rateursplus rdcentsFontdes bruits diff4rentsde ceux desanciens.Lesrdfrigdrateurs
modernesprdsententplus de fonctionset sontplus avanc4ssur leplan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH ....
.... Lenouveaucompresseur6rendement_lev_peutfonctionnerplus
Iongtempsetplusvitequavotreancienrdrig@ateuretvouspouvez
entendreunsonmodul_ouunronflementaigupendantson
fonctionnement.
.... VouspouvezentendreunsifflementIorsquelesportesseferment.
CelavientdeI'@uilibragedepressiondanslerdrig_rateur.
CLICSet CLAQUEMENTS
.... VouspouvezentendredescraquementsoudesclaquementsIorsque
lerdrig@ateurestbranch_pourlapremierefois.CelaseproduitIorsque
lerdrig_rateurserefroidit6 labonnetemperature.
.... Ler_glageducong_lateurcliquequandlecompresseursemet
enmarcheous'6rrete.
.... Laminuterieded_givragesemettantenmarcheous'6rretantpendant
lecycleded_givrage.
.... L'e×pansionetlacontractiondesserpentinsderefroidissementpendant
etapr_sled_givragepeuventcauseruncraquementouunclaquement.
Surlesmo@les@uip_sd'unemachine6gla_ons,apresuncycle
defabricationdegla9ons,vouspouvezentendrelesgla_onstomber
danslebac.
.... Surlesmo@lesmunisd'undistributeur,lemouvementdesconduites
eUt_treaudibleIorsdelapremieredistributiond'eauetapres
rel@hementduboutondudistributeur.
OUIR !
Vouspouvezentendrelesventilateurstourner6 hautesvitesses.Cela
seproduitIorsquelerdrig_rateurvientd'@ebranch,,Iorsquelesportes
sontouvertesfr@uemmentouIorsdeI'ajoutd'unegrandequantit_
d'alimentsdonslescompartimentscong_lateurourdrig@ateur.
Lesventilateurspermettentdemaintenirlesbonnestemperatures.
Lesventilateurschangentdevitessespourassurerdes@onomies
d'_nergieet unrefroidissementoptimaux.
BRUITS D'EAU
6
.... LepassagedeI'agentfrigorifiquedanslesserpentinsderefroidissement
ducong@lateurpeut@treaccompagn@d'ungargouillementsemblable
6celuideI'eauen@bullition.
L'eautombantsurI'@l@mentchauffantded@givragepeutfaireunbruit
degr@sillement,dedaquementoudebourdonnementpendantlecycle
ded@givrage.
.... Unbruitdesuintementd'eaupeut@treentendupendantlecycle
ded@givrageIorsquelaglacedeI'@aporateurfondettombedanslebac
der@up@ration.
.... FarmerlaportepeutcauserungargouillementenraisondeI'@uilibrage
depression.
Avant d'appeler un r parateur...
Conseilsde ddpannage-Economisez du temps et de I'argent!
Consultezd'abord les tableaux qui suivent et vouspourrez
peut-_tre dviter de faire appd 8 un rdparateur.
Causespossibles Correctifs
Ler_frig_rateur Lecycleded_gJvmgeestencours. *Attendezenviron30minutespermettreaucycleded_givrage
nefonctionnepas deseterminer.
Lacommandeestr_gl_e R@glezlacommandedetemp@aturesurun r@glage
en positionOff(arr_t). detemp@ature.
Ler_frig_rateurest d_branch_. Enfoncezlafichederappareildanslaprisemurale.
Ledisjoncteurou lefusible Remplacezlefusibleour@nclenchezledisjoncteur.
peutavoir saute.
Vibrationou bruit Lespiedsde nivetlement ConsultezMettezlerdrig_rateurdeniveau.
m_tallique(uneI_g_re ant besoind'etre r_gt_s.
vibration estnormale)
73
Avant d'appeler un r parateur...
Causespossibles Correctifs
Lemoteur fonctionne Ceciestnormal Iorsquele Attendez2/4heurespourquale rdrig_rateurrefroidisse
pendant deIongues r_frig_rateurvient d'etre branch& completement.
p_riodesou d_marreet Ceciarrive souventIorsque C'estnormal.
s'arr#tefr#quemment.(Les unegrandequantit_ d'aliments
rdrig#rateurs madameset a _t_ miseau r_frig_rateur.
leurs cong#lateurs_tant
plus grands,lear moteur Portelaiss_eouverte. V@rifiezqu'il n'yapasun paquetquiemp@chela portedefermer.
dolt fonctionnerplus Tempschaudou ouverture C'estnormal.
Iongtemps.IIsd#marrent fr_quentedesportes.
et s'arr_tent afin de
maintenir des Lescommandesdetemperature *ConsultezLescommandes.
temperaturesuniformesJ ant _t_ r_gl_es auxtemperatures
les plusbasses.
Temperaturetrap _lev_e Lacommandedetemperature • Consultezkescommandes.
dansle cong_lateurou du r_frig_rateuroudu
ler_frig_rateur cong_lateurn'est pas r_gt_e
6 unetemperatureassezbasse.
Tempschaudou ouverture Abaissezla commandedetemperatured'uneposition.
fr_quentedesportes. ConsultezLescommandes.
Portelaiss_eouverte. V#rifiezqu'iln'yapasun paquetquiemp@chela portedefermer.
6ivresurles aliments Portelaiss_eouverte. V_rifiezqu'iln'yapasun paquetquiemp_chela portedefarmer.
surgel_s(ilestnormal Lesouverturesde porte sont C'estnormal.
quadugivre seforme trap fr_quentesou trap Iongues.
I'int#rieurdu paquet)
Vibration fr#quente Lecommutateurde marche *Hettezlecommutateurde marcheen position0(arr_t).
dela machine6 glac;onsest Lerobinetd'eauseraendommag_sigardezlecommutateur
enpositionI (marche),mais demarcheenpositionI (marche).
I'approvisionnementen eaudu
r_frig_rateur n'estpas branch&
Petitsglagonsouglagons Lefiltre 6 eauest bouch& *Remplacezlacartouchedu filtreavecunenouvelle
creux_ I'int#rieur cartoucheouinstallezlebouchondufiltre.
Lamachine_glagons Lecommutateur de marche Hettezlecommutateurde marcheen positionI(marche).
automatiquene n'estpasbranch& Levoyantlumineuxdela machine5 gla¢onsdevientvertquand
fonctionnepas lecommutateurdevoyantlumineuxdecompartimentcong_lation
(surcertains modules) estpress_ou quandla porteducompartimentcong_lationest
ferrule.
L'alimentationd'eauestarr6t_e
ou n'estpas branchia.
Lecompartiment
cong_lateuresttrap chaud.
Uneaccumulationdegla_ons
dansletiroir 6 gta_onspeut
causerunarr6t dela machine
gta_ons.
Desgta_onsse sontcoll_sdans
la machine6 gta_ons(levoyant
lumineuxvert de la machine
gta_onsclignote).
Levoyant lumineuxdemachine
6 gta_onsnes'allumepas.
• ConsultezInstallationdela conduited'eau.
• Attendez24heuresquelerdrig_rateursalt
completementfroid.
Egalisezlesgla¢ons_ lamain.
D_branchezlamachineb glaqons,enlevezlesglaqons,
puisremettezenmarchelamachine_ glaqons.
• C'estnormalquandlaporteducompartimentcong_lation
estouverte.Levoyantlumineuxdelamachine_ gla¢ons
deviantvertquandlecommutateurdevoyantlumineux
decompartimentcong_lationestpress_ouquandlaporte
ducompartimentcong_lationestferm_e.
74
www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Odeur/suveur Des aliments ant trunsmis leur Emballezbien lesaliments.
anormule des gla¢ons odeur/goOt au× gtagons.
IIfaut nettoyer I'int_rieur ConsultezEntretienet nettoyage.
du r_frig_rateur. , Gardez une boite de bicarbonate de soucleouverte dons
votre r6frig6rateur. Remplacez-k]tousles trois mois.
Formationlente Portelaiss@eouverte. V_rifiezqu'iln'yapusun paquetquiemp_chela portedefermer.
des glu¢ons La commande de temperature ConsultezLes commandes.
du cong_luteur n'est pus r_g!_e
0 une temperature assez basse.
Odeur duns Des aliments ant transmis Lesaliments 6 odeur forte doivent_tre emball_s
le r_frig_ruteur leur odeur au r_frig_rateur, herm_tiquement.
Gardez une boTteouverte de bicarbonate de soude
donslerdrig_rateur.
Itfaut nettoyer I'int_rieur. ConsultezEntretienet nettoyoge.
Dela condensation Celan'est pus inhabituel pendant Esswezbienlasurfaceext_rieureet abaissez
s'uccumule_I'ext_rieur Jesp_riodesde forte humidit& lacommandedu rdrig_rateurd'uneposition.
DeI'humidit_seforme Vousouvreztesportestrap • C'estnormal.
I'int_rieurIquand souventoutrap Iongtemps.
il fuit humide,Pair
transporte de I'humidit_
0I'int_fieurdu
r#frig#ruteurquand
vousouvrezlesportesJ
Lalumi_redecompartiment Pusd'_lectricit_0 la prise. Remplacezlefusibleouremettezenmarche
rSfrigSmtion ou congSlation le disjoncteur.
ne s'allume pus L'umpoule a br0t_ ou elle *ConsultezRemplacement des ampoules dectriques.
n'est pus viss_e 8 fond.
Luporte/letiroir Vousdevezajusterles pieds ConsultezInstallationdu rdrig_rateur.
nefermepus seul de nivellement.
Laporte/letiroir du C'estnormalsi,apr_ss'6tre Celaindiquequelaporte/letiroir ducompartimentcong_lation
compartimentcong#lation ouvert, la porte/le tiroir du a unbanjoint. Silaporte/letiroirdu compartimentcong_lation
s'ouvrequandla porte du compartiment cong_lation neserefermepusautomatiquementapress'_treouvert,consultez
rSfrigSmteurest ferm#e serefermetout seul. lasectionProblSme: Laporte/letiroirnefermepusseul,ci-dessus.
De Pair chuud souffle C'est normal.Le moteur
dubus du r_frig_rateur serefroidit 8 l'air. Dunsle processus
der_frig@rationil estnormal que
dela chateursalt _miseen bus
du r_frig_rateur.Curtains
rev_tementsde solsont sensibtes
et changentdecouleur
cestemperaturesnormales
et pusdungereuses.
Lesalimentsg#lent Lesaliments sonttrap prosde EloignezlesalimentsdeI'ouverturedecirculationd'air.
dans le compurtiment I'ouverture de circulationd'air
rdrig_ration _I'arri_reducompartiment
r_frig_ration.
Ler_gtagedevotre R_glezvotrerdrig_rateur6 unetemperatureplus
r_frig_rateur esttrap froid, chaudeens_lectionnantunegraduation_ lafois.
Ily u unelueuro_ang_e Lechauffagedu d_givrage C'estnormal.
duns le compartiment fonctionne.
cong#lation
75
Avant d'appeler un r parateur...
Causes possibles Correctifs
La machine 6 gla_ans La conduite d'eau ou Appelez un plombier.
ne distribue ni gla_ons le robinet d'arr6t est bouch6.
Lefiltre a eau est bouch& , Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de filtre , Retirezet r6installez la cartouche de filtre en vous
mal install6e, assurant qu'ellese bloque en place.La lame a I'extr6mit6
de la cartouche dolt @trepositionn6e verticalement.
Levoyant lumineux du C'est normal. , Consultez la section Filtre d'eau pour de plus amples
filtre d'eau a chang_ de informations.
couleur
La poign6e est lache/ Vousdevez ajuster la poign6e , Consultez lessections Fixez lapoign_e de porte
fly a un espace vide pour de porte, du compartiment pour aliments frais et Fixezla poign_e
la poign#e de la porte du compartiment congdation pour des
instructions d6taill6es.
Son du r#frig#rateur C'est I'alarme de porte.
Le r6glage de contrSles Sur certains mod61es,
n'est pus allum6 les ampoules 61ectriques situ6es
en haut du compartiment
r6frig6ration allument les r6glages
de contr61e de la temp6rature.
Lesportes ne Sont pas II faut r6aligner les portes.
bsienalign6es (Uniquement
ur les modules _ deux
portes)
Les paniers se coincent Les paniers sont trap remplis.
Iors de I'ouverture
ou de la fermeture
Fermezla porte.
Siles r6glages de contr61ene s'allument pas,v6rifiez
que les ampoules 61ectriquesne soient pas brOl6es,
et remplacez-lesle cas 6ch6ant.
. Consultez la section Alignement des deux portes situ6e
dans la section Remiseenplace des portes (modUles
de rdfrigdrateurs 6 deux portes uniquement).
Pour ouvrir : Enlevezcertains produits du panier, Iorsque
celui-ci est ouvert aussi loinque possible. Repositionnez
les produits laiss6s dans le panier et essayezde I'ouvrir
a nouveau.
Pour fermer : Repositionnezles produits dans le panier
et enleveztout produit plac6 au-dessus du bord du panier,
puis fermez-le.
76
Notes. www.electromenugersge.cu tO
tO_
O"
tO
tO
O"
0
tO
[Or
w
t.Q
tO
0
0
fn
77
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre r6frig6roteur est goronti contre tout d6fout de mot@iou et de fabrication.
3e que cette Dur6e de garantie PiSces Main-d'oeuvre
_arantie couvre (a partir de la R6paration ou
date d'achat) remplacement au
choix de Mabe
3ompresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans
GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
marques : Un (1) an marques : Un (1)an marques : Un (1) an
5yst_me scell6 (y GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans
:ompris 1'6vaporateur, la GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
:uyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1)an
at le frigorig6ne)
/outes les autres pisces Un (!) an Un (1) an Un (1) an
IL049_
r6_
r¢_l
ILg¢)J
r6_l
r6_J
rddej
r¢_l
rF_j
F6e_
TERHESETCONDITIONS"
Lapr@sentegarantienes'appliquequ'@I'utilisation
domestiquepar uneseulefamilleauCanada,Iorsquele
rdrig@rateura @t@install@conform@mentaux instructions
fourniesparHabeet estaliment_correctementeneauet en
@lectricit@.
Lesdommages dos 5 une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl@vementou I'alt@rationde la plaque signal@tiqueannulent
la pr@sentegarantie.
L'entretien effectu@dans le cadre de la pr@sentegarantie dolt
I'@trepar un r@parateuragr@@labe.
labe et le marchand ne peuvent @tretenus pour
responsables en cas de r@clamationsou dommages r@sultant
de toute panne du r@frig@rateurou d'un entretien retard@pour
des raisons qui raisonnablement @chappent5 leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service dans le cadre
de la garantie, pr@senterla facture originale. Les@l@ments
r@par@sou remplac@sne sont garantis que pendant le restant
de la p_riode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte 5 I'acheteur initial, ainsi qu'5 tout
propri@tairesubs@quentd'un produit achet@en vue d'une
utilisation domestique au Canada. Leservice _ domicile en
vertu de la garantie sera fourni dans les r@gionso_3il est
disponible et o_]labe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre soul et unique recours est la r_paration du produit solon los dispositions
de cette Gorontie limit_e. Toutes los guronties implicites, incluunt los garanties de commercialit_ et d'ad_quution
un usage sp_cifique, sont limit_es _une annie ou _ la p_riode la plus courte autoris_e per la I_gislation.
IH PORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de ia date d'achat.
Mabe vous afire ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la pr@sentegarantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. EIC 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre recu ici.
Vous devez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
78
Feuillet de donn_es relatives 6 la performance
Cartouche GSWF du syst_rne de
Filtration d'eau GE SmartWater
Ce syst_me a 6t6 essay6 selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une r6duction des substances 6num6r6es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu6es dans I'eau qui entre dans le syst_me a6t6 r6duite _une concentration
inf6rieure ou 6gale _ la limite permise pour I'eau quittant le syst_rne, telle que pr6cis6e par la norme NSF/ANSI 42/53.*
facteurs intdgrds de sdcuritd 8 !00% pour une utilisation sans compteud
Param@tre USEPA Influent
MCL moyen
Chlore - 1,845 mg/L
T&O -- --
ParticuJes** -- 143.333 #/mL
Param_tre USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r6duction
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002 mg/L
0,003 mg/L
Turbidit6
Spores
Plomb au pH 6,5
Plomb au pH 8,5
Lindane
Atrazine
Norme N° 42 : Effets esth_tiques
Qualit_ Effluent
influent concentration Moyenne
2,0 mg/L+ 10% < 0,05 mg/L
10,000particles/mLminimum 29,85#/mL
Norme N° 53 : Effets de sant_
Influent
moyen
10,5 NTU***
200.000 #/L
0,15 mg/L
0,14 mg/L
0,0216 mg/L
0,008 mg/L
Qualit6 influent
concentration
1 + 1 NTU***
50.000L minimum
0,15 rag/L+ 10%
0,15 rag/L+ 10%
0,002 rag/L+ 10%
0,009 rag/L+ 10%
Effluent
Moyenne
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< 0,00002mg/L
<0,002 mg/L
Maximum
0,05mg/L
140#/mL
Maximum
0,14 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,005 mg/L
< 0,00002mg/L
<0,002 mg/L
% R6duction
Moyenne Minimum
97,29% 96,45%
99,98% 99,91%
% R6duction
Moyenne Minimum
98,97% 98,61%
> 99,99% > 99,99%
> 99,33% > 99,33%
> 99,29% 97,86%
99,07% 98,75%
> 76,12% > 66,67%
Testd utilisant un ddbit de 0,5 gpm; une pression de 60 psig; un pH de 7,5 +_0,5; et une temp. de 20 °C +_3°C.
** Mesures en particutes/mt. Les particutes utilisds dtaient de 0,5-1 micron.
*** NTU =unitds de turbiditd ndphdlomdtrique
Specifications d'op6ration
¢ Capacit6:certifi6ejusqu'5 maximum de 750 gallons (2838 I);jusqu'5 maximum de six mois
¢ Exigence en mati@rede pression : 2,8 5 8,2 bar (40 5 120 psi),sans choc
¢ Temp6rature : 0,6°-58 °C (33°-100 °F)
¢ D6bit : 1,9 Ipm (05 gpm)
Exigences g6n6rales d'installation/op6ration/entretien
¢ Rincez la nouvelle cartouche 5 plein d6bit pendant 3 minutes afin de lib6rer de I'air.
¢ Remplacez la cartouche Iorsque le d6bit devient trop lent.
R6duction
exigeanterain.
_>5O%
>85%
R6duction
exigeante min.
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,005 mg/L
Avis sp6ciaux
¢ Les directives d'installation, la disponibilit6 de pi_ces et de service ainsi que la garantie standard sont exp6di6es avec le produit.
¢ Ce syst@med'eau potable doit @treentretenu conform6ment aux directives du fabricant, y compris le remplacement des cartouches
du filtre.
N'utilisez pas Iorsque I'eau pr6sente un danger microbiologique ou Iorsque I'eau est d'une qualit6 inconnue sans d6sinfecter ad6quatement
le syst@meavant ou apr@s;le syst@mepeut servir pour de I'eau d6sinfect6e qui pourrait contenir des spores filtrables.
Les contaminants ou autres substances retir6es ou r6duites par ce syst6me de traitement de I'eau ne sont pas n6cessairement dans
votre eau.
V@ifiez pour vous assurer de vous conformer aux lois et r@glements Iocaux et de I'@at.
Notez que bien que I'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r6el peut varier. Les syst6mes
doivent @treinstall6s et fonctionner conform6ment aux proc6dures et directives recommand6es par le fabricant.
Syst_metests ethomologu6 par NSFInternational,selonla norme N° 42 pourla r6ductionde j ____k
la concentrationde chlore,la suppressiondesgoQtset odeurs,particulesCat6gorieI,et selon 1
la norme N° 53 pourla r6duction despores,p]omb,Lindane,Atrazineet turbidit6.
Fabriqu6e pour : General Electric Company, Louisville,KY40225
79
Soutien ou consommuteur.
"] Site Web appareils dlectromdnagersGE www.electromenugersge.cu
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager? Contactez-nous par
Internet au site ww_:electromenagersge.ce 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann6e.
Servicede rdparations
Servicede r6parations GEest tout pr@sde vous.
Pourfaire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception rdaliste
Surclemande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Prolongation de garantie www.electromenegersge.ce
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr@s-venteGEsera toujours 16apr@sexpiration de la garantie.
VJsiteznotre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires
directement 6 la maison (cartes VISA,iVlasterCardet Discoveraccept6es).
Les direcffves stipul_es dons le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisoteur.
Los uutres r_porations doivent g_n_ralement _tre effectu_es par un technicien quolifi_. Soyez prudent,
cur une r_poration inadequate peut uffecter le fonctionnement s_curituire de I'apporeiL
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service Habe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Sivous n'@espas satisfait du service apr_s-vente dont vous avezb6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez avec lesgens qui ant r6par6 votre appareil.
Ensuite, si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tous les d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur,Relationsavec les consommateurs, IVlabeCanada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
"] Inscrivez votre apparei/ _lectrom_nager www.electromenugersge.cu
Inscrivez votre eppereil _lectrom_neger en direct, eussit6t qua possible. Cela am61ioreranos
communications et notre service apr_s-vente.Vous pouvez 6galement nous envoyer par la paste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
80
Informaci6n de segufidad ...... 86,87
Instrucciones de operaci6n
caracter[sticas adicionales ............... 92
C6mo reemplazar
las bombillas de luz....................... 98
Congelador ............................... 94
Cuidado y limpieza
del refrigerador ....................... 96, 97
Elfiltro de agua ........................... 90
Gavetas preservadoras
y contenedores ........................... 93
Los controles del refrigerador ........ 88-89
Los estantes y compartimientos
del refrigerador ....................... 91, 92
M6quina de hielo automdtica ............ 95
Instrucciones de instalaci6n
C6mo invertir
el vaiv6n de la puerta
(Modelos de refrigerador
de una sola puerta Onicamente)... 107-109
C6mo reemplazar la gaveta
del congelador .......................... 106
C6mo retirar la gaveta
del congelador .......................... 105
C6mo retirar y volver a colocar
las puertas (Modelos de refrigerador
de doble puerta Onicamente) ..... 110-113
Instalaci6n de la tuberia
del agua ........................... 114-116
Instalaci6n del refrigerador ........ 100-104
Preparaci6n para
instalar el refrigerador .................... 99
Solucionar problemas ........ 117-121
Sonidos normales de la operaci6n ...... 117
Servicio ul consumidor
Garantia para consumidores
en los Estados Unidos ................... 122
Hoja de datos de funcionamiento ...... 123
Servicio al consumidor .................. 127
Anote uqui los nElmeros de modelo
y de serie:
No. de modelo
No. de serie
Usted los vet@en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho. 81
@
t_
O,
B
t_
O,
O
t_
9"
9"
t_
o
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIHERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
AiADVERTENCIA!
Use este aparat:o s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando use electrodomdsticos, siga las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refrigerador deber@
estar instalado yubicado de acuerdo con
las instrucciones de instalaci6n.
No permita que los niBos se suban, se paren o
se cuelguen de los charolas del refrigerador. Podria
daharse el refrigerador ycausarles serias lesiones.
No toque las superficies frfas del congelador
cuando tenga las manos h0medas o mojadas.
La piel se podria adherir alas superficies
extremadamente frias.
No guarde ni use gasolina uotros vapores
o liquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato.
,,Aleje los dedos fuera de las @reasdonde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
yentre las puertas ylos gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nihos.
iiiB,
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom@ico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con
el elemento calefactor Iocalizado en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo.No ponga los dedos
ni las manos en el mecanismo autom@ico para
hacer hielo mientras el refrigerador est# conectado.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo
o efectuar reparaciones.
NOTA:Recomendamosenfdticamente encargar
cualquier servicio a un personal calificado.
Elcolocar el control en posici6n Off(apagadoJ no
quita la corriente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vezque se hayan descongelado.
AiPELIGRO! RIESGO DE QUE
UN NINO PUEDA QUEDAR ATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
Elatrapamiento yla sofocaci6n de los nihos no
son un problema del pasado. Losrefrigeradores
abandonados son un peligro...aunquesea s61opor
"pocos dias." Sise deshace de su viejo refrigerador,
por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos
a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshacerse de su viejo
refrigerador o congelador:
Quite las puertas.
Deje los entrepahos en su sitio para que los niBos
no se suban.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen
refrigerantes, los cualesse deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la ley
federal. Siva a desechar algOnaparato antiguo
de refrigeraci6n, consulte con la compaBia a cargo
de desechar el aparato para saber qu6 hacer.
82
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones,
se recomienda estrictament:e no usar cables de exCensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo ULtrifilar para aparatos
ycuente con una clavija con conexi6n a tierra yque el cable el6ctrico sea de !5 amperios (minimo)
y120 voltios.
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
COtvlOCONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deberd conectarse debidamente a tierra.
Elcable el6ctrico de este aparato est6 equipado
con una clavija de tres puntas (tierra)que enchufa en
un contacto est6ndar de pared de tres salidas (tierra)
para reducir al minima la posibilidad de dahos par
un choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique
el enchufe de la pared yel circuito para asegurarse
que la salida est6 conectada debidamente a tierra.
Dondese dispongas61ode un contacto de paredcon
salida para dos puntas,es su responsabilidadpersonal
ysu obligaci6nreemplazarlopar un contacto adecuado
para tres puntas con conexi6na tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en
su propio contacto el6ctrico individual que tenga
un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de
clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n y evita
la sobrecarga del circuito el6ctrico de la casa
y los da_os a causa del sobrecalentamiento
de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavUaysequela
del contacto sin doblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos los cables
el@ctricosde servicio que se hayan desgastado o
dahado en alguna otra forma. No utilice cables que
muestren roturas o dahos par abrasi6n a Io largo
de 6ste ni en la clavija o en alguno de susextremos.
AIalejar su refrigerador de la pared, cuide que
no pase sobre el cable o Io daBe.
FAVORDE LEERYSEGUIRCUIDADOSAIVlENTE
LAS PRECAUCIONE5DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
83
Los controles con niveles de temperaturas.
i AdjustF...... _CoIder_ I _irmer_ _Coldii_ _irmer _ AdjustRefrigerator ,2
9 isColdest 9 isColdest
(enalgunos moddos)
9is Coldest
Adjust Freezer Adjust RefrigerQtor
Temperature Temperoture
(enalgunos moddos)
NOTA: El reffigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que cubre los controles
digitalede la temperatura. Siesta pelfcula no se retir6 durante la instalaci6n, hdgalo ahora.
Inicia/mente, configure el control del reffigerador en 5yel control del conge/ador en 5.
Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice. Pueden requerirse vorios
ajustes. Ajuste los controles subiendo una unidad por vez y deje pasar 24 horas despu4s
de coda ajuste para que el refrigerador alconce la temperatura que usted
ha configurado.
Si se configura alguno de los dos controles o ambos controles en 0 para digital
yen 0para la perilla de control del reffigerador se detiene la refrigeraci6n en los
compartimentos de/reffigerador y del congelador, pero no se corta la energfa eldctrica
hacia el reffigerador.
84
E!filtro de ague. (an algunos modelos) GEAppliances.com
J
Cartucho del filtro
Elcartucho del filtro de agua est@ubicado
en la esquina superior derecha trasera
del compartimento del refrigerador.
Reemplazur el filtro
Elcartucho del filtro debe cambiarse cuando
disminuye el flujo de agua hacia la mdquina
de hielo, o cada seis meses.
Instalar el cartucho del filtro
0Siest@reemplazando el cartucho,
primero retire el anterior. Abra la tapa
del cartucho presionando la pestaha
al frente yhalando hacia abajo.
0 Retireel cartucho rot@ndololentamente
en contra del sentido de las agujas del
reloj. Esposible que caiga una peque_a
cantidad de agua.
A PRECAUCiON: Sise
ha quedado aim atrapado en el sistema,
elcartucho del filtro podria set expulsado
conforme esremovido. Useprecaucian
cuando Io remueva.
Retireel papel de aluminio protector
del extremo del cartucho.
Alinee la flecha del cartucho
yel soporte del cartucho, lentamente
rote elcartucho en sentido de
las agujas del reloj hasta que pare.
Cuando el cartucho estc_instalado
apropiadamente, usted siente un "clic"
cuando encaja en su lugar. La manUa
en el extremo del cartucho deberia estar
colocada verticalmente. No Io upriete
demusiudo.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Sedebe usar el tap6n de derivaci6n
del filtro cuando un cartucho de filtro de
reemplazamiento no se puede encontrar.
Eldispensador yel dispositivo para hacer
hielo no pueden funcionar sin el filtro
o sin eltap6n de derivaci6n del filtro.
Filtros de recambio:
Pare pedir cartuchos adicionales
en los Estados Unidos, visite nuestro sitio
Web, GEAppliances.com, ollama a GEpare
partes
yaccesorios a1800.626.2002.
Modelo GSWF
Cierre la tapa del cartucho.
85
Sobre los estantes y compartimientos.
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Algunos modelos tienen estantes
con cable que pueden ajustarse de
la misma manera.
Reorganizaci6n de los estantes
Losestantes en el compartimiento del refrigerador son ajustables.
Compartimiento de! refrigerador
Para quitar:
0 Quite todos los elementos del estante.
0 Inclineel estante en la parte del frente.
Levanteel estante hacia arriba
en la parte de atras ysaque el estante.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estante hacia arriba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estante en la ranura
de la corredera.
Bajeel frente del estante hasta que
la parte inferior del estante se ajuste
en su lugar.
Estantes no ajustables en la puerta
Para retirarlos: Levante el estante recto y
luego hc_lelo.
Para reemplazarlos: Inserte el estante en los
soportes moldeados en la puerta yempuje
hacia abajo. Estese ajustara en su lugar.
86
Sobre las gavetas preservadoras ycontenedores. GEAppliances.com
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
i .._ _ --%
1
Gaveta preservadora de frutas yvegetales
Elexceso de agua que pueda acumularse
al fondo de las gavetas debe retirarse
y se deben limpiar las gavetas.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enotgunosmoddos)
Desliceel control completamente hasta
la posici6n HIGH (alto) para ofrecer la alta
humedad recomendada para la mayoria
de los vegetales.
Lleve elcontrol por completo hasta
la posici6n LOW (bajo)para ofrecer los
nivelesbajos de humedad recomendados
para la mayor[a de las frutas.
ii i i i i i
_i _ iii i i i _ i i i i i
!: _!_il_:__I:!_Z!_Z!_Z!_Z!_Z!_Z!_Z!_Z!_
Contenedor pure Deli (enalgunosmodelos)
Estecontenedor puede moverse a la
ubicaci6n m@s0til para las necesidades
de su familia.
Para retirarlo: Desliceel contenedor hacia
fuera hasta la posici6nde freno, levante el
contenedor ypase la posici6n de freno y
levantela.
87
Sobre la gaveta de! congelador, olguno mod lo
No todas las caracteristicas estdn presentes en todos los modelos.
Estantes y canastas del congelador
0 Un estante por encima del recipente
para hielo
0 Una canasta de ancho medio
Una canasta profunda de ancho
completo
NOTA:No Ilene las canastas m6s all6 del
borde de la canasta. Estopuede provocar
que las canastas se traben o bloqueen
cuando se abren o cierran.
El aspecto y los caracteristicas
pueden variar
El aspecto puede variar
Retiro de la canasta
Para retirar la canasta profunda de ancho
completo en los modelos con gaveta
del congelador:
Abra la gaveta del congelador hasta
que pare.
La canasta del congelador se apoya
sabre las leng0etas internas de
los deslizadores del caj6n.
Levante la canasta para liberarla
de las 6 leng0etas del soporte deslizador.
Incline la canasta ys6quelo del caj6n.
Cuando vuelva a colocar la canasta
profunda de ancho completo:
Incline la canasta hacia atr6s ydesci6ndala
en el caj6n. Gire la canasta a la posici6n
horizontal ypresi6nela hacia abajo dentro
de las 6 leng0etas de alineaci6n.
NOTA:Siempre verifique que la canasta
est6 bien colocada en las 6 leng0etas
del soporte deslizador antes de deslizarlo
dentro del congelador. Lacanasta puede
girarse en cualquier direcci6n del frente
hacia atr6s e instalarse en el congelador.
El aspecto puede variar
Para retirar la canasta de ancho medio:
Hale la canasta hacia fuera hasta
el punto del freno.
Levante la canasta desde el frente
para liberarla de las trabas ubicadas
a cada lado.
Levante la canasta para quitarla de los
lados.
AI reemplazar la canasta, asegOrese de que
la canasta quede bajo las trabas ubicadas a
cada lado.
NOTA:Siempre cerci6rese de cerrar
completamente la canasta.
88
Sabre la compartimiento del congelador, lenalgunosma elos GEAppliances.com
No todas las caracterfsticas estdn presentes en todos los modelos.
Estante y canasta del congelador
Un estante fUo de alambre de ancho
completo
0 Una canasta deslizablede alambre de
ancho completo
NOTA:No Ilene la canasta m@sall@del I[mite
del borde. Estopuede provocar que la
canasta se trabe o bloquee cuando se abre
o cierra.
'/"If
,j_' _;',,'_i' t_,_...........
...._;,',L,_;u4
IV .................
Retiro de la canasta
Para quitar la canasta deslizable de
alambre de ancho completo en los modelos
con puerta:
Abra la canasta en su e×tensi6n total.
Levante la parte frontal de la canasta y
tire hacia afuera para quitarla.
Cuando vuelva a colocar la canasta
deslizable de alambre de ancho completo:
Introduzca la canasta de alambre dentro de
los rieles inferiores y empuje hasta colocar
en su lugar.
Remoci6n del estante fijo
NOTA: Elestante de alambre de ancho
completo no est@dise_ado para deslizarse.
C6mo quitarlo para limpiarlo:
Sostenga el estante desde el frente ytire del
mismo con firmeza hacia adelante.
Cuando vuelva a colocar el estante
deslizable de alambre de ancho completo:
Introduzca el estante de alambre dentro de
los rieles superiores y empuje hasta colocar
en su lugar.
To remove
To replace
Estante no ajustable de la puerta del congelador
Para retirarlos: Levante el estante recto y
luego h@lelo.
Para reemplazarlos: Inserte el estante en los
soportes moldeados en la puerta yempuje
hacia abajo. Estese ajustar@en su lugar.
89
Sobre la m6quina de hielo autom6tica. I na guno moddos)
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 2_2y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Interruptorde corriente M6quina
__\_ dehietos
Luzverde de Brazoindicador
la cordente
M_quina de hielo autom_tica
Lam6quinadehietosproducir6sietecubospor ciclo,
aproximadamenteentre!00 y !30 cubosenunperiodo
de2/4horas,dependiendodelatemperaturadet
compartimientodel congetador,latemperaturadet
cuarto,el nOmerodevecesqueseabrela puerta
y otrascondicionesdeuso.
Veam6sabajopara laforma de alcanzaret hieto
y et interruptoret@ctrico.
Sietrefrigeradorseoperaantesdehacerlaconexi6n
delaguahacialam6quinadehielo,fije etinterruptor
decorrienteenla posici6n0 (apagado).
Cuandosehayaconectadoet refrigerador
alsuministrodeagua,fijeet interruptorde corriente
enlaposici6nI(encendido).Laluzde encendidodet
dispositivodehacerhietoser6de colorverdecuando
etinterruptorde laluzdetcongeladorest@pulsadoo
cuandola puertadetcongetadorseencuentrecerrada.
Lam6quinadehietosse Itenar6deagua cuando
seenfr[ea -3-0°C13-5°F).Unrefrigeradorreci@n
instaladosepuedetomar entre3_2y24 horaspara
empezara hacercubosde hieto.Escuchar6un zumbido
cadavezquela m6quinadehietosseItenedeagua.
Desechelosprimeroscubosde hietoparapermitirque
la lineadetagua se limpie.
Asegtiresede quenada interfieraconetmovimiento
detbrazoindicador.
Cuandoel contenedorseIleneal nivetdetbrazo
indicador,ta m6quinade hielosdejar6de producir
hietos.Esnormalquevarioscubosde hietosejunten.
Siet hietono seusa confrecuencia,loscubos
dehietoviejosevotver6nturbios,consaborrancio
y seencoger6n.
NOTA:Enhogamsconpmsi6ndeaguainferioral
promedio,esposiblequeescucheeldclo dela mdquina
dehidosvariasveeesal hacerunlatedehido.
NOTA:Configureelinterruptorde energ[oenlaposiei6n
0(apagado)si etsuministrodeaguaestdapagado.
Paraalcanzarel interruptor eldctrico.
C6mo alcanzar el hielo
yel interruptor el_ctrico
Parealcanzard interruptor el6ctricade
lam6quina dehidos, haleetestanteporencima
delrecipienteparahietodirectamentehaciafuera.
Siemprecerci6resedereemptazarel estante.
Parealcanzarelhida, simptementehale
etrecipientehaciadelante. Paraalcanzarelhielo
iii
i!i_ii
ill
Kit de accesorios de la m(Tquina de hielos
Sisu refrigerador noviene ya equipado con Reviseen la parte posterior det refrigerador en busca
unam6quinadehietosautom6tica,existeunkit detkit paralam6quinadehietosespecfficaque
accesorioparalam6quinadehietosqueest6 necesitaparasumodeto.
disponiblepor uncostoadicional.
90
Cuidado y limpieza dd refrigerador. GEAppliances.com
Limpiar el exterior
Las manijas de la puerta ylos ornamentos.
Selimpian con un paBo humedecido con
una soluci6n de detergente suave y agua.
Sequecon un paho suave. No use cera
en las manijas de la puerta ni en
los ornamentos.
Mantenga limpio el terminado.
Limpie con un patio limpio ligeramente
humedecido con cera para aparatos
de cocina o un detergente suave y agua.
Sequey pula con un paho limpio y suave.
No limpie el refrigemdor con un paho
suciopare tmstes ni con un paho hOmedo.
Estospodrfan dejar residuosque afecten
a la pintum. No useestropajos,limpiadores
en polvo,blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueador,ya que estos
productos podrian rayar y desprender
elacabado de pintum.
Los paneles y las manijas de las puertas
de acem inoxidable. Acero inoxidable
(enalgunos modelos) pueden ser limpiados
con un limpiador para acero inoxidable
para usos comerciales.
No utilice cera para electrodom6sticos
sobre el acero inoxidable.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja
abierta de bicarbonato de sodio
en los compartimientos del refrigerador
ydel congelador.
Descanecte el refrigeradar antes
de limpiarla. Sino fuera posible,exprima
el exceso de humedad de la esponja o del
paho cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Usecera para electrodom6sticos
en el interior entre las puertas.
Useagua caliente yuna soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente
una cucharada (15 ml)de bicarbonato
de sodio por cada cuarto (! litro) de agua.
Estasoluci6n limpia yneutraliza olores.
Enjuagueyseque.
Despu6sde limpiar los sellosmagn6ticos
de las puertas, aplique una capa delgada
de vaselina del lado de la bisagra. Estoayuda
a evitar que los sellosmagn6ticos se doblen
o se peguen.
Evitelimpiar los estantesde vidrio frios con
agua caliente,ya que la extrema diferencia
de temperature puede hacer quese quiebren.
Maneje los estantesde vidrio con cuidado.
Chocarvidrio templado puedehacer que
se mmpe en pedazos.
No lave partes pldsticasdel refrigerador
en el lavaplatos.
91
GEAppliances.com
Atrhs del refrigerador
Sedeber(_tener cuidodo al retirar
el refrigerador de la pared. Todoslos tipos
de recubrimiento de pisosse pueden dahar,
sabre todo los recubrimientos acojinodos
y los que tienen superficies repujadas.
Elevelas patas niveladoras ubicadas
en la parte inferior frontal del refrigerador.
Hale el refrigerador en forma recta yempuje
nuevamente para devolverlo asu posici6n.
Mover el refrigerador
en direcci6n lateral puede causar da_os
al recubrimiento del piso o al refrigerador.
Baje las patas niveladoras hasta que toquen
el piso.
AI empujar elrefrigerador a su lugar,
asegOresede no pasar sobre el cable
eldctrico ni sobre la linea de alimentaci6n
de la mdquina de hielos(enalgunos modelos).
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos
ydesenchufe el refrigerador. Limpie
el interior con soluci6n de bicarbonato
de una cucharada (!S ml) de bicarbonato
por un cuarto (! litro)de agua. Deje abiertas
las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica de la mBquina de hielo
en la posici6nO (apagado) y cierre
el suministro de agua al refrigerador.
Sila temperatura pueda Ilegar al punto
de congelaci6n, haya una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro
de agua para evitar dahos a la propiedad
causados por inundaci6n.
En caso de mudanza
Aseguretodos los elementos sueltos coma
parrilla de la base,entrepahos yrecipientes
peg,Sndoloscon cinta adhesiva en su lugar
para evitar dahos.
AIusar una carretilla para mover
el refrigerador,no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra
la carretilla. Estopodria daBar el refrigerador.
Man6jelo s61odesde los laterales del
refrigerador.
AsegOresede que elrefrigerador se coloque
en posici6nvertical durante la mudanza.
92
C6mo reemplazar las bombillas.
Girar el control a la posici6n Off (apagado) no elimina la corriente en el circuito de luces.
GEAppliances.com
Luces del refrigerador
APRECAUCION:
Las bombillas podrian estar calientes.
@
0
0
Desconecte el refrigerodor.
Poro retiror el protector de Io luz,tome
el protector por Io porte posterior yhole
hacia fuera para liberar las pestahas
en la parte posterior.
Roteel protector hacio obGjoyluego
hacia delante pore libemr los pestahas
al frente del protector.
O Despu6sde reemplazarlo con
uno bombilla de electrodom6sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
O Conecte de nuevo el refrigerador.
NOTA: Los bombillos del ortefocto pueden
solicitarse en Piezas yAccesorios de GE,
800.626.2002.
El aspecto puede variar
Luz del congelador
PRECAUCION:
Las bombillas podrian estar calientes.
0
0
Desconecte el refrigerador.
La bombilla estc_ubicada en la parte
superior del compartimiento del
congelador al interior de un protector
para la luz.Para retirar el protector,
tome el protector por la parte posterior
yhale hacia fuera para liberar
las pestahas en la parte posterior.
0 Roteel protector hacia abajo y luego
hacia delante para liberar las pestaBas
al frente del protector.
Despu6sde reemplozorlo con
una bombillo de electrodom6sticos
del mismo o de inferior voltaje, reemplace
el protector.
Conecte de nuevo el refrigerador.
93
Instrucci
lal stal es pa
JRefrigera or
Modelos20y 22
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucdones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE- Guardeestasinstrucciones
para uso del inspector local.
IMPORTANTE-Observetodoslosc6digos
y 6rdenesde ley.
Nota al instalador- AsegOresede @jar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserveestas instrucciones
para referenciafutura.
Nivel de destreza - Lainstalaci6n de este aparato
requiere de destrezasmecc]nicasb6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Instalaci6n del refrigerador
20 minutos
Instalaci6n de la Ifneade agua
30 minutos
Lainstalaci6napropiadaeslaresponsabilidad
delinstalador.
Lafalla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no estcicubierta por la garantb.
PREPARACIeN
CeMO MOVER ELREFRIGERADORAL INTERIOR
Si el refrigerador no entra por una puerta, se pueden
retirar la puerta del refrigerador y la gaveta del
congelador.
° Pararetirar la puerta del refrigerador,consulte el Paso1
en la secci6n C6moinvertir el vaiv_nde la puerta.
° Pararetirar la gaveta del congelador,consulte la secci6n
C6mo retirar la gaveta delcongelador.
SUMINISTRODEAGUAHACIALAM,AQUINADEHIELOS
YELDISPENSADOR(ENALGUNOSMODELOS)
Siel refrigerador tiene una mc]quinade hielos,se tendr6
que conectar a una tuberfa de agua potable fib. Un kit
de suministro de agua (contienetuberfa,v61vulade cierre,
accesorios e instrucciones)est6 disponible con un costo
adicional a trav6s de su proveedor,visitando nuestra pcigina
Web GEAppliances.com o bien a trav6s de Partesy
Accesorios,800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE
USTED PUEDE NECESITAR
Llave ajustable
Tuerca de compresi6n
de 1//4"y f6rula (manga)
(modelos con m6quina
de hielossolamente)
Destornillador de casquillo
de 3/8" y de 5/16"
Destornillador Phillips
I- ...........Llaves Allen de 3/32"_..............
1/8"y3/16"
Broca de perforadora
de 1/8"y perforadora
el6ctrica o de mano
)}}1} )
L6piz
Cinta m6trica
Llave de tuercas de 1/4"
Pinza corta alambres Nivel
94
J
NSTALACION
Instrucdones para la
DEL REFRIGERADOR
instalaci6n
UBICACI6N DEL REFRIGERADOR
, Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturabajede50°F
(16°C)ya quenocorrerdconsuficientefrecuenciaparamantener
lostemperaturasapropiadas.
, Noinstaleelrefrigeradordondelatemperaturasubaporencima
de100°F(37°C)yaquenofuncionardcorrectamente.
, InstdleloenunpisofuerteparaqueIosoporteconcarga
completa.
ESPACIO LIBRE
Costados
Arriba
Atr6s
Permitaelsiguienteespacioparaunafdcilinstalaci6n,apropiada
circulaci6ndelaireyconexionesdeplomeriayel6ctricas:
Hodelos de
profundidad
est6ndar
1/8" (5 mm)
1" (25 mm)
1" (25 mm)
RETIRO DE LA TAPA SUPERIOR
(en algunos modelos)
, NOTAIHPORTANTE:Esterefrigeradortiene unaprofundidad
I
de3412pulgadas.Laspuertasy lospasillosquellevan
a la ubicaci6ndela instalaci6ndebentener unanchode
porIo menos36pulgadasparadejarlaspuertasy lasmanijas
conectadasalrefrigeradormientras_stesetransporta
a la ubicaci6ndela instalaci6n.Silospasillostiene menos
que36pulgadas,laspuertasy lasmanijasdelrefrigerador
se puedenrayarydaffarconfacilidad.Sepuedenretirar
latapa superiory laspuertasparapermitireltrasladoseguro
delrefrigeradoral interior.Empiececon elPasoA.
, Omitael PasoAsi nose necesitaretirar laspuertas.
Dejelacintay todo elembalajeenlas puertashasta
queelrefrigeradorseencuentreensu destinofinal.
, REHOCIONDELACORREDERA:Inclineel refrigeradorhacia
ambosladospara retirar lacorredera.
, NOTA:Utiliceunacarretillade manoalmohadilladapara
trasladarel refrigerador.Coloqueel refrigeradorenla
carretillademanocon uncostadocontra lacarretilla.
RecomendamosfuertementequeDOSPERSONAStrasladeny
completenla instalaci6n.
[2[] LocaliceyretirelosdostornillosdecabezaPhillipsenlaparte
superiordelrefrigerador.Retirelosdostornillosencadalado
enlaparteposteriorde latapa superior.Despegueyretirela
tapa superior.
r_ Retirela(s)puerta(s)delacomidafresca.ConsultelosPasos1y
3 enlasecci6ntitulada"C6moinvertirelvaivdndela puerta"o
losPasos.1.y2 enlasecci6ntitulada"C6moretirarlaspuertas".
r_ Retirelagavetao lapuertadelcongeladorinferior.Consulte
lasecci6ntitulada"C6moretirarlagavetadelcongelador'o
losPasos2enlasecci6ntitulada"C6moinvertirelvaiv6nde
lapuerta".
[] Trasladeelrefrigeradora laubicaci6ndelainstalaci6n.
RETIRODE LA TAPASUPERIOR(cont.)
(en algunos modelos)
REINSTALACl6NDELASPUERTAS,GAVETASY
LATAPASUPERIOR
[] Bajela(s)puerta(s)cuidadosamentea labisagra(s)central.
Reinstalela(s)bisagra(s)superior.NOTA:Cerci6resequela
puertaseencuentrealineadaapropiadamenteconlaparte
superiordelatapa paraevitarel reajustedela puertadurante
lareinstalaci6ndelatapa superior.
Coloquelatapa sobrelapartesuperiordelrefrigerador.
Reinstalelostornillosoriginalesenlapartesuperior
ylatraseradelatapa.
j_Reinstale lagavetainferiordelcongelador.Consultelasecci6n
titulada"C6moreemplazarlagavetadelcongelador'o los
Pasos2enlasecci6ntitulada"C6moinvertirelvaiv6nde
lapuerta".
A
Bisagra
superior B
[!]C6HQ CONECTAR ELREFRIGERADOR
A LA UNEA DE AGUA DE LA CASA
(losmodelosdem6quinasde hielo)
Serequiereunsuministrodeaguafrfaparalaoperaci6n
delamdquinadehielos.Sinoexisteunsuministrodeagua
fria,ustednecesitar@haceruno.Verlasecci6nInstalaci6n
delatuberfadeagua.
NOTAS:
, Antesdehacerlaconexi6n,cerci6resedequeelcable
el6ctricodelrefrigeradornoest6conectadoal interruptor
de lapared.
, Sielrefrigeradornotieneunfiltrodeagua,recomendamos
queinstaleunosisu suministrodeaguatienearenao
partLulasquepudieranobstruirlapantalladelavdlvula
deaguadelrefrigerador.Instdleloenla I[neadeaguacerca
delrefrigerador.Siustedestdusandounkitdetuberia
de refrigeraci6nGESmartConnect_'ustednecesitar5
unatuberfaadicional(WX08Xl0002)paraconectar
elfiltro.Nocortetuberfaspldsticasparainstalarelfiltro.
[] Siusteclest6usandotubedadecobre,coloqueunatuerca
decompresi6nyunaf@ula(manga)enelextremode
latuberfaquevienedelsuministrodeaguafrfadelacasa.
SiseencuentrausandotuberJasdeGESmartConnect;"
lastuercasestdnya ensambladasa latuberia.
95
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA LiNEA DE AGUA DE LA CASA (cont.)
Si usted est6 usando tuberia de cobre, inserte
el extremo de latuber[a en la conexi6n del refrigerador,
en la parte posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible.Hientras sostiene la tuberfa, apriete
el accesorio.
©
Sise encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect;" inserte el extremo moldeado de
la tuberfa en la conexi6n del refrigerador en la parte
posterior del refrigerador,yapriete la tuerca de
compresi6n hasta que est_ apretada a mano. Entonces
apriete una vuelta adicional con una Ilave.Sila aprieta
demasiado causarcifugas.
Apriete la tuberfa en la abrazadera proporcionada para
sostenerla en su posici6n. Esposibleque usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Una de las ilustraciones siguientes ser6
el aspecto de la conexi6n que tendr6
su refrigerador.
!odelos preparados por la instalaci6n
de la m6quina de hielo
Tuber[a de
Abrazadera de :]_/4"
de la tuberia _
Tuercade
compresi6n
de 1/4"
F@ula
(manga)
Conexi6ndel
refrig Tuberiade
SmartConnecf"
Hodelos con m6quina de hielo instalada
F@ula Tuerca de
Conexi6ndel (mane _resi6n de !/4"
refrigerador --
Tuberiade
SmartConnecf"
Abrazadera
delatuberia
r21 ACTIVE LA CONEXI6N DE AGUA
(modelos con la m6quina de hielos )
Haga pasar la corriente
de agua en la v61vulade
cierre (elsuministro de agua
de la casa)e inspeccioneen
busca de fugas.
CONECTE EL REFRIGERADOR
Enmodeloscon
lam6quinadehielos:
antesdelconectar
elrefrigerador,cerci6rese
dequeelinterruptorde
lam6quinadehielosest6
colocadaenlaposici6n
O(apagado).
Verla informaci6n adjunta sobre laconexi6n a tierra
del cable el@ctrico.
r41COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Trasladeelrefrigeradorasuubicaci6nfinal.
[_] NIVELE EL REFRIGERADOR
Deben instalarse patas ajustables
en las esquinas frontales del refrigerador para
que 6ste se encuentre bien asentado en el piso,
y el frente debe estar Io suficientemente
elevado para que la puerta cierre con facilidad
cuando se abre basra alrededor de la mitad.
Para ajustar las patas niveladoras,
gire las patas en sentido de las agujas del
reloj para levantar el refrigerador o en sentJdo
contrario alas agujas del reloj para bajarlo.
96
J
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
[] RETIRE LA HANIJA DE LA PUERTA
DE ALIHENTOS FRESCOS
(Para la colocacJ6n en el lugar de
instalaci6n o la inversi6n de las manijas -
en algunos modelos)
Manij9 deaceroinoxidable(enalgunos modelos):
@ COIViOREIvtOVER
LAIVlANUADE
LAPUERTA:Afloje
lostornillosde
fijaci6ncon unaIlave
Allende3/32" Insignia
yretirelamania, del logo
NOTA:Paramodelos
de doblepuerta
sigael mismo
procedimientoen
la puertaopuesta.
Tornillos
de montaje
(laapariencia puede variar)
Manija pl6stica
(enalgunos modelos):
@ COIVlOQUITARLAIVIANIJADELAPUERTA:Baje
la leng0etaubicadaen la parteinferiorde la manUa
y deslfcelahacia arriba,sac6ndoladelasfUaciones.
O PARAINVERTIR _-,,
LAIVlANIJADE
LAPUERTA
(enalgunos
modelos):
• Retirelostornillos
demontajede
la mania con
una IlaveAllen
de3/16" Tornillos
ytraslade de
lostornillos
demontaje montaje
dela manUa
al ladoderecho. (la apanencia puede variar)
o
o
Quitelainsigniadellogo.
Removerytransferireltap6nalladoizquierdode
lapuertadealimentosfrescos.NOTA:Useunelemento
pbsticoypianoafindenodaBarlapuerta.Quite
losrestosdeadhesivodelapuertaconundetergente
suave.Retirelacoberturadepapeldelapartetrasera
delainsigniadellogoantesdecolocarlachapasobre
lapuerta.
ITI RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Hanijas deacero inoxidable y pl6stico:
@ Aflojelostornillos de fijaci6n ubicados en la parte
inferior de la mania con una IlaveAllen de 1/8"
yretire la mania.
NOTA:Paraajustar o retirar los tornillos de montaje
de la mania, utilice una IlaveAllende ]/16".
97
Instrucciones para la instalaci6n
[] SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DE ALIMENTOS FRESCOS
Manijade aceroinoxidable:
@ Sujetelamania
alostornillosde
montajeyajuste
lostornillosde
fijaci6nconuna
IlaveAllende3/32".
NOTA:Paramodelos
dedoblepuerta
sigaelmismo
procedimiento
enla puerta
opuesta. Tornillos L
de BOB,t!e
(laapariencia puede variar)
Manijapl6stica:
@ ParasujetarlamanUaa lostornillosde montaje
alineelasranurasconlostornillosde montaje.
@ Deslfcelahastaqueencajefirmementeensulugar.
Ranurasen la parte
posteriorde la manija
Tornillos
de montaje
(laaparienciapuedevariar)
I_ SUJETE LA MANIJA DE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
Manijas de acero inoxidable y pl6stico:
@ Sujete la manija firmemente a los tornillos de montaje
yajuste los tornillos de fijaci6n en la parte inferior
de la mania con una IlaveAllen de 1/8".
(laaparienciapuedevariar)
98
J
INSTALACION
Instrucciones para la instalaci6n
DEL REFRIGERADOR(cont.)
rio] C6MO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Las patas niveladoras tienen dos prop6sitos:
l) Las patas niveladoras se ajustan para que
el refrigerador est6 colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
2) Las patas niveladoras sirven como un freno
estabilizador para sostener el refrigerador
firmemente en posici6n durante la
operaci6n y limpieza. Las patas niveladoras
tambi6n evitan que el refrigerador se incline.
r_ saque la parrilla quitando los dos tornillos
Phillips.
%Gire las patos niveladoras en sentido
de las agujas del reloj para levantar
el refrigerador, yen contra de las agujas
del reloj para bajarlo.
©
Ik PRECAUCI6N: poroevitor
posibles lesiones personales o da_os
a la propiedad, las pates niveladoras
deben tocar firmemente el piso.
Vuelva a colocar la parrilla introduciendo
los dos tornillos Phillips.
r_ AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
54)
SETTINGS
Adjust Freezer Adjust Refrigerator
Temperature Temperature
99
RETIRE EL EMBALAJE,
INICIE LA M/_QUINA DE HIELO
(modelos con m6quina de hielos)
A) Retire toda la cinta y el embalaje protector
y de espuma de las repisas y las gavetas.
B} Retire los amarres de las canastas
del congelador.
C} Coloque la casta de mitad de ancho
en las correderas de la gaveta. Consulte
la secci6n titulada Acerca del congelador
para las instrucciones.
Fie el interruptor de la m6quina de hielos en la posici6n
de I (encendido}.La mciquinade hielos no empezarcia
operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n
de lS° F(-9° C)o menor. Luego,empezarcia operar
autom@ticamente.Ser6 necesariode 2 a 3 dfas para
que se Ileneel recipiente para hielo.
'nterrupt°r'_ _ i _
NOTA: En condiciones de menor presi6n del
agua, la vc_lvula de agua puede encenderse
hasta 3 veces para suministrar suficiente
agua a la mc_quina de hielos.
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO RETIRARLA GAVETADEL CONGELADOR (en algunos modelos)
Si es necesario, es posible retirar la gaveta del
congelador para que el refrigerador quepa en 6reas
estrechas.
Lea estas instrucdones completa y cuidadosamente.
m RETIRE LA CANASTA
[] Abra lagaveta del congelador hastaque pare.
r_ La canasta del congelador descansa en un
marco al interior de la gaveta del congelador.
Levante la canasta en la parte posterior.
[] Levante elfrente y suba la canasta completa
hacia arriba y afuera de la gaveta.
ITI RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA
r_ Retire el tornillo en cada lado de las correderas.
\
Tornillo
[]
[] RETIRE EL FRENTE DE LA GAVETA (cont.)
Levante ambos lados de la manija de la gaveta
del congelador para separar las correderas
de la gaveta de las ensambladuras de
las correderas.
r_ Coloque el frente de la gaveta en
una superficie donde no se raye.
rD-J Empuje las ensambladuras de las correderas
hasta la posici6n de bloqueo.
Ensambladura Ensambladura
de lacorredera de la gaveta
ITI RETIRE LA REJILLA DE LA BASE
(si es necesario)
Si despu@sde retirar la gaveta del congelador y
la puerta del refrigerador, el refrigerador
todavia no cabe a trav6s de una puerta,
se pueden retirar la rejilla de la base.
Saque la parrilla base quitando
los dos tornillos.
ioo
C6MO
Instrucciones para la instalaci6n
REEMPLAZARLA GAVETADELCONGELADOR(enalgunos modelos}
Es posible que sean necesarias dos personas
para completar este procedJmJento.
ITI UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS
[] Hale los ensambladuras de loscorrederas hasta
la m6xima Iongitud en carla lado del gabinete.
%Encuentre las ranuras al interior de
las ensambladuras de las correderas cerca
de la parte posterior.
_\\\ Ranura
Ensambladura de las correderas
©
@
G
Inserte los ganchos en la parte posterior
de las correderas de la gaveta en las ranuras
de las ensambladuras de las correderas.
Baje el frente de la gaveta, cercior6ndose de
que las pesta_as en los lados de las correderas
calcen en las ranuras delanteras de
las ensambladuras de las correderas.
ITI UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE
LA GAVETA A LAS CORREDERAS (cont.}
rE1 Reemplace los tornillos en ambas
ensambladuras de las correderas.
Jl
i
\
Tornillo
[] REEMPLACE LA CANASTA
DEL CONGELADOR
Reemplacela canastam6s baja del congelador
baj6ndolahasta el marco.
i01
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA
(Modelos de refrigerador de una sola puerta 6nicamente)
NOTAS IM PORTANTES
AI invertir elvaiv&n de la puerta:
NOTA:Elvaiv&nde la puerta no es reversibleen modelos
de acero inoxidable.
° Lealasinstruccionescompletasantesdeempezar.
Laspiezasestcinincluidasenelco@untode bisagras
de lapuerta.
• IVlanipulelaspartesconcuidadoparaevitarrayar
lapintura.
Coloquelostornillosseg0nlaspartesa lasque
correspondenparaevitarusarlosenellugarincorrecto.
• Dispongadeunasuperficiedetrabajoquenorayepara
colocarlaspuertas.
IHPORTANTE:Unavezempiece,nomuevaelgabinetehasta
quela inversi6ndelvaiv&ndela puertanoest&completa.
Estasinstruccionessonparacambiarlasbisagrasdellado
derechoalladoizquierdo-sialgunavezdeseacambiar
nuevamentelasbisagrasal ladoderecho,sigaestasmismas
instruccionese inviertatodas lasreferenciasdeizquierda
yderecha.
• Unavezquese hafinalizadolainversi6ndelvaiv_n
de lapuerta,retirela coberturaadhesivade laparte
traseradelachapadellogoyaseg0resedeque6sta
seencuentrecorrectamentealineadayfijadaa lapuerta.
NOTA:Unainsigniadellogode cambioesincluido
enelkitde bisagras.
Desconecte el refrigerador de la toma el_ctrica.
Desocupetodoslosestantesde la puerta,induyendo
elcompartimientode productos16cteos.
HERRAHIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable Destornillador de casquillo
de 5/16"
Cintade enmascarar Destornillador de pala plana
@ ©
Destornillador Phillips Llave torx T-20
[_ RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
rA1 Pegue la puerta por completo con cinta.
gl
@
Saque la tapa de la bisagra de la parte
superior del refrigerador destrab6ndola
cuidadosamente con una esp6tula,
si fuera necesario.
Con un destornillador de casquillo de 5/16%
retire los pernos que aseguran la bisagra
superior al gabinete. Luego, levante la bisagra
directamente hacia arriba para liberar
el pasador de la bisagra de la boquilla
en la parte superior de la ;uerta.
Con cuidado quite el capuch6n de la puerta
desde dentro de la boquilla. Esto se usar6 de
nuevo cuando vuelva a instalar la puerta sobre
el otro lado.
[]
O
Tapade
la bisagra
Bisagra
superior
Capuch6n
_. de la puerta
Retire la cinta e incline la puerta en direcci6n
contraria al gabinete. Levante la puerta
del pasador de la bisagra central. Cerci6rese
de que el dedal pl6stica del pasador de
la bisagra permanezca en el pasador de
la bisagra o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
rF1 Coloque la puerta en una superficie que
no raye con la parte interior hacia arriba.
102
Instrucciones para la insteleci6n
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (cont.)
r_ RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR
r_ Pegue lu puerto por completo con cinta.
r_ Quite el perno de Io bisagro del soporte de Io
bisogro. Este volver6 o usarse con el nuevo
soporte de Io bisogro en el otro Iodo.
j_/J
[_1 Retire Io cinta e incline Io puerto en direcci6n
controria ol gobinete. Levonte Io puerto del
posodor de Io bisogro inferior.
r_ Quite el top6n del bot6n del Iodo izquierdo de Io
puerto. Quite el copuch6n de Io puerto del Iodo
derecho de Io mismo. Instole el copuch6n de Io
puerto dentro del orificio de Io izquierda y el top6n
del bot6n dentro del orificio de Io derecho.
r_l Coloque Io puerto en uno superficie que
no raye con la porte interior hocia orribo.
[] TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL
r_ Pledionte un destornillodor de cosquillo de
5/161-1quite los pernos que sujeton Io bisogro
central ol gobinete.
r31TRASLADE EL SOPORTE DE LA
BISAGRA CENTRAL (cont.)
r_ pase al lado derecho el bot6n obturador
y topo de orificio de tornillo de los orificios
de Io bisogro del Iodo izquierdo.
e
r_ Instole el nuevo soporte de Io bisogro central
del kit en el Iodo izquierdo.
[] QUITE LA BISAGRA INFERIOR Y
LA PATA NIVELADORA
%Pledionte un destornillodor de cosquillo de 1/21-1
quite Io tuerco y el perno de Io bisogro del
soporte de Io bisogro con Io pc]to nivelodoro.
Utilizondo un destornillodor de cosquillo de
5/16" quite los tornillos del soporte de Io bisogro
inferior. Estos se instolor6n en el otro Iodo.
................................-- o orte e
_J_-,_ ,_" 1o bisagra
___'_]b /inferior
r_ Utilizando un destornillador de casquillo de
5/16" quite los tornillos del soporte de la pata
niveladora del otro lado. Estos se reinstalar6n
en el lado opuesto.
__!P°_eedledara
103
Instrucciones para la instelaci6n
C6MO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (cont.)
[] INSTALE LA BISAGRA INFERIOR Y LA
PATA NIVELADORA
%Plediante un destornillador de casquillo de 1/2"
instale el perno de la bisogra y la tuerca en el
orificio opuesto del soporte de la bisagra con la
pata niveladora.
rB] Utilizando un destornillador de cosquillo de
5/1611 instale el soporte de la bisagro con
la pata niveladora del lado izquierdo del
refrigerador. El perno quedar6 miranda hacia
la parte externa del refrigerador.
r_ Utilizando un destornillador de casquillo de
5/1611 instale el soporte de la pata niveladora
del lado derecho del refrigerador.
%
%
TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Retire el freno de la puerta en el lado derecho
de la parte inferior de la puerta del retirando los
dos tornillos.
FB1 Mueva el dedal pldstico del orificio de la bisagra
hacia el orificio opuesto.
104
TRASLADE EL FRENO DE LA PUERTADEL
REFRIGERADORY CONGELADOR (cont.)
rc] Instale el freno de la puerta en el lado
izquierdo, cercior6ndose de alinear los orificios
de los tornillos en el freno de la puerta con
los orificios en la parte inferior de la puerta.
Parte inferior de la puerta
(lado derecho) Parteinferiordela puerta
(ladoizquierdo)
r_ TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTADEL
REFRIGERADORHACIA LA DERECHA
Para obtener las instrucciones correspondientes,
consulte las secciones "C6mo retirar la manija de
la puerta de alimentos frescos" y"C6mo sujetar
la manija de la puerta de alimentos frescos'.'
VUELVA A INSTALAR LA PUERTA DEL
[_ CONGELADOR
Baje la puerta del congelador sabre el perno de la
bisagra central. Verifique que el capuch6n pl6stico del
perno de la bisagra se encuentre en el perno de la
bisagra o dentro del orificio del perno de la bisagra de
la puerta ubicado en la parte inferior de la puerta.
@
@Enderece la puerta yalin6ela con el soporte de la
bisagra central.
Instale el perno de la bisagra central con un
destornillador de casquillo de 3/4". Girelo hasta
que se extienda a trav6s del soporte de la bisagra
y dentro de la puerta del congelador.
Instrucciones para la instalaci6n
%
VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pldstica del pasador de la bisagra
est6 en el pasador de la bisagra central o
al interior del orificio del pasador de la bisagra
de la puerta que se encuentra en la parte
de abajo de la puerta.
r_ Introduzca el capuch6n de la puerta dentro
del orificio de la bisagra de la parte superior
del refrigerador y luego introduzca el pasador
de la bisagra superior. Cerci6rese de que
la puerta est6 alineada con el gabinete.
Una la bisagra a la parte superior del gabinete
libremente con los pernos.
r_ Cerci6rese de que el sello magn6tico
en la puerta est6 nivelado contra el gabinete
y no est6 doblado. Apoye la puerta en el lado
de la manija y cerci6rese de que est6 recta
y el espacio entre las puertas sea uniforme
al frente. Mientras sostiene la puerta en
su lugar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra.
INSTALE LA INSIGNIA DEL LOGO
Quite el papel que cubre el adhesivo yalinee
los pernos de la parte trasera de la insignia
con los orificios de la puerta. Aplique presi6n a
la insignia para garantizar que se haya pegado
a la puerta.
105
Instrucciones para la instalaci6n
COMO RETIRAR LAS PUERTAS
(Modelosde refrigerador de doble puerta 6nicamente)
NOTAS IM PORTANTES
NOTA:Elvaiv_n de la puerta no es reversible.
Lealas instrucciones completas antes de empezar.
IVlanipulelas partes con cuidado para evitar rayar
la pintura.
Coloque los tornillos segOnlas partes alas que
corresponden para evitar usarlosen el lugar incorrecto.
Dispongade una superficie de trabajo que no raye para
colocar las puertas.
IMPORTANTE:Una vez empiece, no mueva elgabinete.
Estasinstrucciones son para retirar las puertas.
Desconecte el reffigerador de la toma el_ctrica.
Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo
el compartimiento de productos k%teos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave ajustable Destornillador de casquillo
de 5/16"
Cinta de enmascarar Destornillador de pala plana
Destornillador Phillips
E] RETIRE LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
r_ pegue las puertas por completo con cinta.
FB1 Comience primero con la puerta de
la izquierda: Quite el tornillo que ajusta la tapa
de la bisagra central, levante la tapa de
la bisagra y coloque a un costado sobre
el refrigerador.
la tapa
de la bisagra
(! tornillo Phillips)
106
Instrucciones para la instalaci6n
@
RETIRE LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
Saque la tapa de la bisagra en Io porte superior
del refrigerador quitando el tornillo Phillips
ytirando hacia arriba.
Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujeton la bisagra superior
al gabinete. Luego levante la bisagra hocio
orribo para liberar el perno de la bisagra del
recept6culo de Io porte superior de Io puerto.
0
Tapa de
la bisagra
Quite la cinta e incline la puerto en sentido
contrario al gabinete. Levante la puerta
saogndola del pasador de la bisagra central.
Verifique que el capuch6n pldstico del pasador
de la bisagra no se salga del pasador
de la bisagra o del orificio del pasador
de la bisagra de la puerto ubicado
en la porte inferior de la puerto.
[] Coloque la puerto sobre una superficie que
no raye, con la porte interna hacia arriba.
[_] C6!O QUITAR LA BISAGRA CENTRAL
Mediante una Ilave de cubo de 5/16", quite
los pernos que sujetan la bisagra central
al gabinete. Coloque la bisagra ylos pernos
a un lado.
o
[_] RETIRE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay alambres, lineas de agua o
topos de bisagras centrales en el lado opuesto.
[] RETIRE LA GAVETA DEL CONGELADOR
Para obtener los instrucciones
correspondientes, ver la secci6n de
C6mo retirar la gaveta del congelador.
I07
Instrucciones para la instalaci6n
COHO VOLVER A COLOCAR LAS PUERTAS
IHodelos de refrigerador de doble puerta 6nicamente)
FTI INSTALE LA BISAGRA CENTRAL
Instalela bisagracentral en cada lado.
%
VU ELVA A COLGAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Baje la puerta del refrigerador en el pasador
de la bisagra central. Cerci6rese de que
el dedal pldstica del pasador de la bisagra
permanezca en el pasador de la bisagra
central o al interior del orificio del pasador
de la bisagra de la puerta que se encuentra
en la parte de abajo de la puerta.
Pegue firmemente la puerta con cinta
o pida a otra persona que sostenga la puerta.
Inserte el pasador de la bisagra superior
en el orificio de la bisagra encima de la puerta
del refrigerador. Cerci6rese de que la puerta
est6 alineada con el gabinete yla puerta
opuesta. Una la bisagra a la parte superior
del gabinete libremente con los pernos.
ITI VUELVA A COLGAR LAS PUERTAS DEL
REFRIGERADOR (CONT.)
FD-1Cerci6rese de que el sello magn6tico en
la puerta est6 nivelado contra el gabinete
yno est@doblado. Cerci6rese de que est6 recta
yel espacio entre las puertas sea uniforme
al frente, klientras sostiene la puerta alineada
en su lugar, apriete los pernos de la bisagra
superior. Reemplace la tapa de la bisagra
yel tornillo.
(laaparienciapuedevariar)
r_ REEMPLACE LA PUERTA OPUESTA
Siga el mismo procedimiento en la puerta
opuesta. No hay linea de agua o tapa de
bisagra.
I08
Instrucciones para la instalaci6n
r43C6MO ALINEAR LAS PUERTAS DOBLES
Si la parte superior de las puertas
estd desigual, primero intente levantar
la puerta mds baja girando la pata niveladora
en el mismo costado de la puerta hasta
que las puertas est6n niveladas. Si la unidad
permanece inestable, vuelva a ajustar
las patas niveladoras hasta que la unidad
est6 estable.
Si las puertas continL]an desparejas, gire
el perno ajustable para elevar, o bajar,
la puerta izquierda para que est6 al mismo
nivel de la derecha. Utilice una Ilave Allen
de i/4" para girar el pasador.
_justable
[][] REEMPLACE LA GAVETA
DEL CONGELADOR
Para obtener las instrucciones
correspondientes, ver la secci6n
de C6mo reemplazar la gaveta
del congelador.
109
Instrucciones para la instalaci6n
#
INSTALACION
(MODELOS CON NAgUINA DE HIELOS)
ANTES DE INICIAR
J
DE LA TUBERIADEL AGUA
Los kits de cobre recomendados para el suministro
de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia necesaria.
Las tuberias pl6sticas aprobadas para el suministro
de agua son las tuberias para el refrigerador
SmartConnect T_de GE (WXO8XIO006, WXO8XIO015
y WX08XI0025).
AI conectar su refrigerador a un Sistema de Agua
de Osmosis Inversa de GE, la 6nica instalaci6n
aprobada es con un RVKIT de GE. Para otros
sistemas de agua de 6smosis inversa, siga
las instrucciones del fabricante.
Si el suministro de agua hacia el refrigerador es
desde un Sistema de Filtro de Agua de Osmosis
Inversa y el refrigerador tambi6n tiene un filtro
de agua, use el tap6n de derivaci6n del filtro del
refrigerador. Usar el cartucho de filtro del ag.ua
del refrigerador en conjunto con el filtro de Osmosis
Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos.
Esta instalaci6n de la tuberia del agua no est6
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la m6quina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de
un da_o costoso por el agua.
Elmartilleo del agua (agua golpeando contra
la tuberia) en la tuberia de la casa puede causar
da_os alas partes del refrigerador y conducir
a un goteo o inundaci6n por agua. Llame a
un plomero calificado para corregir el martilleo
del agua antes de instalar la tuberia del agua
al refrigerador.
Para evitar quemaduras y da_os con el producto,
no conecte la tuberia del agua a la tuberia del agua
caliente.
Si usa el refrigerador antes de conectar la tuberia,
aseg0rese de que el interruptor de corriente de la
m6quina de hielos est6 en la posici6n O {apagado).
No instale la tuberia de la m6quina de hielos en
lugares donde la temperatura caiga por debajo
del nivel de congelamiento.
AI usar cualquier aparato el6ctrico (como un
taladro el6ctrico) durante la instalaci6n, aseg0rese
de que el aparato est6 aislado o conectado de
manera que evite el peligro de una descarga
el6ctrica, o se opere por baterias.
Todas las instalaciones se deben realizar seg6n
los requisitos del c6digo local de plomerfa.
QUE NECESITA /
, Kit de tuberia de cobre para el refrigerador o
SmartConnect TMde GE, 1/4Fl de di6metro externo
para conectar el refrigerador al suministro de
agua. Si usa cobre, aseg0rese de que ambos
extremos de la tuberia se corten uniformemente.
Para determinar la cantidad de tuberia que
necesita: mida la distancia desde la v61vuladel
agua en la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. AsegOresede que
haya suficiente tuberia adicional para permitir
que el refrigerador se pueda mover de la pared
despu6s de la instalaci6n.
Los kits de tuberia para el refrigerador
SmartConnecff Mde GEest6n disponibles
en las siguientes longitudes:
6' (1,8 m) - WX08X10006
15' (4,6 m) - WX08X10015
25' (7,6 m) - WX08X10025
NOTA: La _nica tuberia de pl6stico aprobada de
GE es la que viene provista con los kits de tuberia
para el refrigerador SmartConnect 'Mde GE. No use
ninguna otra tuberia pl6stica para el suministro
dei agua ya que la tuberia est6 bajo presi6n todo
el tiempo. Ciertos tipos de pi6stico se fracturar6n
ose romper6n con ei tiempo y causar@n daBos
en su casa debido al agua.
, Un kit de suministro de agua de GE (contiene
tuberia, v61vulade apagado y accesorios
enumerados abajo) est6 disponible a un costo
adicional en su tienda o por medio de Partes y
Accesorios, 800.626.2002.
, Un suministro de agua fria. La presi6n del agua
debe estar entre 20 y 120 p.s.i.(1,4-8,1 bar).
, Taladro el_ctrico.
, Llave de 112" o ajustable.
, Destornillador piano y de estrella.
110
Instrucciones para la instalaci6n
QUI_ NECESITA (CONT.)
, Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de di6metro
exterior y2 f_rulas (mangas)--para conectar
la tuberia de cobre a la v61vula de apagado
y la v61vula del agua del refrigerador.
O bien
Si est6 usando un kit de tuberfa para el
refrigerador SmartConnect ,Mde GE, los accesorios
necesarios ya vienen preinstalados en la tuber[a.
, Si su tuberia existente de cobre para el agua tiene
un accesorio con vuelo en el extremo, necesitar6
un odaptador (disponible en las tiendas de
suministros de plomeria) para conectar la linea
del agua al refrigerador O BIEN, podr6 cortar
el accesorio con vuelo con un cortodor de tubos y
luego usar un accesorio de compresi6n.
No corte el extremo formado de la tuberfa
para el refrigerador SmartConnect _"de GE.
. V61vulo de cierre para conectar a la linea
del agua fria. La v61vula de apagado deber6 tener
una entrada de agua con un di6metro interno
minimo de 5/B2" en el punto de conexi6n
a la TUBERJA DEL AGUA FRIA. Las v61vulas
de apagado tipo silla vienen incluidas en muchos
kits de suministro de agua. Antes de comprar,
asegQrese de que una vSIvula tipo silla cumple
con los c6digos de plomerfa en su Iocalidad.
Instale la v61vulade apagado en la tuberia del agua
de consumo mSs frecuentemente utilizada.
r_ CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo m6s cercano por suficiente tiempo
para limpiar la tuberia del agua.
SELECCIONE LA UBICACI6N
DE LA V/_LVULA
Seleccione una ubicaci6n para la v61vula
que sea f6cilmente accesible. Es mejor
conectarla en el costado de una tuberia vertical
de agua. Cuando sea necesario conectarla
en una tuberia horizontal de agua, haga
la conexi6n en la parte superior o al lado,
en vez de hacerlo en la parte de abajo, para
evitar retirar cualquier sedimento de la tuberia
del agua.
r3] PERFORE EL ORIFICIO
PARA LA VALVULA
Perfore un orificio de 1/4" en la tuberia del
agua (incluso si est6 usando una v61vulaauto
perforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar
el orificio en la tuberia.
Tengo cuidodo de no permitir que se filtre
agua hacia el taladro.
No perforar un orificio de 1/4" puede resultar
en menor producci6n de hielo o cubos m6s
peque_os.
111
Instrucciones para la instalaci6n
J J
INSTALACION DE LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
J_1INSTALE LA V/_LVULA
DE APAGADO
Una la v61vula de apagado a la tuberia de agua
frfa con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
para el tubo
V61vula de "_
apagado tipo silla
,)
Tuber[a vertical
de agua fria
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CMR
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales y su uso
no est6 permitido en Massachusetts. Consulte
con un plomero licenciado.
r51APRIETE LA ABRAZADERA
DELTUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera basra
que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberia ya
que podria romperse.
Arandela
Abrazadera para el tubo E|/ xtremo de entrada
Tornillo de _
@
la abrazaderaJ_
[] DIRIJA LA TUBERIA
Rote la tuberia entre la linea del agua fria
y el refrigerador.
Rote la tuberia a trav6s de un orificio perforado
en la pared o en el piso (detr6s del refrigerador
o del gabinete de la base adyacente)Io m6s
cerca posible a la pared.
[71CONECTE LA TUBERiA
A LA V/_LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y f6rula para
la tuberia de cobre (manga) en el extremo de
la tuberfa ycon6ctela a la v61vula de apagado.
AsegOrese de que la tuberfa est@ complemente
insertada en la v61vula. Apriete la tuerca de
compresi6n firmemente.
Para tuberfa de pl6stico de un kit de tuberia
para el refrigerador SmartConnect T"de GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en la v61vula de apagado y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que est6 firmemente
apretada a mano, luego apriete un giro adicional
con una Ilave. Apretar demasiado puede causar
fugas.
V61vulade
apagadotipo silla.._.
Tuerca de empaque
Tuerca de compresi6n
,_ /Tuberia
,_ (_ _d'SmartConnectT"
F6rula (manga)
V61vulade salida
NOTA: Se deber6n seguir los C6digos 248CHR
de Plomerfa para el Estado de Hassachusetts.
Las v61vulas tipo silla son ilegales y su uso
no est6 permitido en Massachusetts. Consulte
con un plomero licenciado.
[]_]LAVE LA TUBER/A
Abra el suministro principal de agua y lave
la tuberia hasta que el agua est6 limpia.
Cierre el agua en la v61vuladespu6s de que
un cuarto (Z litro) se haya eliminado por
la tuberia.
Para completar la instalaci6n del refrigerador,
regrese al Paso Z en Instalaci6n del refrigerador.
112
Sonidosnormales de la operaciSn.
Los refrigerodores mds nuevos producen sonidos diferentes o los modelos mds ontiguos.
Los reffigerodores modernos tienen mds funciones y usan tecnologfo mds reciente.
_.Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH ....
El nuevo compresor de olto eficiencia puede funcionor
m6s r6pido ydurar m6s que el de su refrigerador
anterior y puede escuchar un zumbido de tono
olto o un sonido pulsonte mientras opera.
Puede escuchar un sonido de so@do cuando
las puertos se cierran. Esto se debe o que la presi6n
se estd estobilizondo dentro del refrigerodor.
iiiilDiiii_,
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primero vez.
Esto paso o medida que el refrigerodor se enfr[o hosto
latemperatura correcto.
El control del congelador produce un chasquido
cuando el compresor inicia o para.
El reloj del descongelador produce un chasquido
ol iniciar y terminar el ciclo de descongelaci6n.
,, Expansi6n ycontrocci6n de los bobinas durante o
despu6s del ciclo de descongelaci6n puede causar
sonidos como de crujido o estallidos.
,, En modelos con m6quina de hielos, despu6s de
iWHIR!
Puede escuchor los ventiladores movi6ndose agron
velocidod. Esto paso cuondo el refrigerador se conecta
por primero vez, cuando los puertos se obren
frecuentemente o cuando se guarda gron contidad de
alimentos en el refrigerodor o en los comportimientos
del congek]dor. Los ventiladores est6n ayudando a
mantener los temperoturas correctas.
Los ventiladores combian Io velocidad para suministrar
enfriamiento 6ptimo y ahorrar energ[a.
SONIDOS DEAGUA
6
El fluido del refrigerante o trov6s de los bobinos
iiiiiiiiii;,
puede producir un sonido de borboteo como de agua
hirviendo.
Elagua que cue en elcalentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo,estallidoo zumbido
durante elciclode descongelaci6n.
Un ruidode agua cayendo se puede escuchar durante
elciclode descongelaci6na medida que elhielose
derritedel evaporador y fluyehacia labandeja de
drenaje.
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
En modelos con un dispensador, durante la distribuci6n
de agua, puede escuchar el movimiento de los I[neas
de agua a la distribuci6n inicial ydespu6s la liberaci6n
del bot6n del dispensador.
iiiiiiiiii;,
El cierre de los puertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
Antes de solicitur un servicio...
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise los tobias en los siguientes
pdginas y tal vez no necesitard de solicitor un servicio.
El refriqerador
no funclonu
Causas Posibles Qu6 hacer
Refrigerador en ciclo de Espere 30 minutos para que la descongelaci6n
descongelar, se termine.
Control en posici6n Off(apagado). • Hueva el control hasta un ajuste de temperatura.
El refrigerador est6 desconectado. Empuje la clavija completamente en el enchufe.
Fusible fundido/interruptor , Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
de ¢ircuito roto. 113
Antes de so#icitar un servicio...
Causas Posib#es 9u6 hacer
Vibracianes osacudidas Los patas niveladoras , Vea C6mo nivelar el refrigerador.
tuna vibraci6n ligera requieren un ajuste.
es normal)
Elmotor opera durante Es normal cuando , Espere24 horas para que el refrigerador se enfr[e
pedodos prolongados o el refrigerador es red6n completamente.
se arranca.v se para con instalado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largos Esoes normal.
modemos con m6s espacio cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador m6s grande en el refrigerador.
requieren m6s tiempo de Sedej6 abierta la puerto. Revisesi un paquete mantiene la puerto abierta.
operad6n. Searrancan.v
separan a menudo para Clima caluroso o aperturas Esoes normal.
mantener temperaturas frecuentes de la puerto.
Controles de temperatura . Vea Los controles.
ajustados al punto mSs frio..
CompartJmiento de! El controlde temperatura Vea Los controles.
reffigerador ocongelador no se fij6 bastante frio.
demasiado c61ido Clima caluroso o aperturas FUeel control de temperatura un paso mBsfr[o.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dej6 abierta la puerta. . Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha ocristales Sedej6 abierta la puerto. Revisesi hay un paquete que mantiene la puerto abierta.
de hielo en alimentos Apertura de puertas muy , Esoes normal.
conge#adostescarcha
en paquete es normal_ frecuente o muy prolongada.
Formaci6n lento del hielo Sedej6 abierta la puerto. Revisesi hay un paquete que mantiene la puerto abierta.
El control de temperatura , Vea Los controles.
no es bastante frio.
La m6quina de hielos El interruptor de corriente de , Mueva el interruptor a la posici6n de I (encendido).
autam6tica no funciona de la m6quina de hielos no est6 Laluz de encendido del dispositivo de hacer hielo
ten algunos modelos) encendido, serc_de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
El suministrodel agua est6 Consulte la secci6n C6mo instalar la tuberia del agua.
apagado o no est6 conectado.
El compartimiento del . Espere24 horas para que el refrigerador se enfr[e
congelador no es muy frio. completamente.
Hay cubos amontonados en Nivelelos cubos con la mano.
el recipiente de almacenamiento
que causan que la m6quina de
hielos se apague.
Los cubos de hielo est6n . Apague la m@quinade hielos,retire los cubos yvuelva
obstruidos en la m6quina a encender la maquina de hielos.
de hielos. (La luz verde de la
m6quina dehielos est6
intermitente).
La luz del dispositivo de hacer
hielo no est6 encendida. . Estoes normal cuando la puerta del congelador estc_
abierta. La luz de encendido del dispositivo de hacer hielo
serc_de color verde cuando el interruptor de la luz del
congelador est6 pulsado o cuando la puerta del congelador
se encuentre cerrada.
114
GEAppliances.com
Sonido de zumbido
frecuente
Causas Posibles Qu6 hacer
El interruptor del suministro
el6ctrico de la m6quina de
hielos est6 en la posid6n
I (encendida),pero el suministro
de agua hada el refrigerador
no ha sido conectado.
Coloque el interruptor en la posici6n 0(apagado).
Mantenerlo en la posici6n I (encendido) da5ar5
la v61vulade agua.
tubas pequeflos o Filtro de agua tapado. _ Reemplaceel cartucho del filtro con uno nuevo
huecos o con el tap6n.
Los cubos tienen mal Alimentos transmitiendo Envuelvabien los alimentos,
olor/sabor olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador , Vea Cuidadoy Iimpieza.
requiere limpieza. _ iVlantengauna caja abierta de bicarbonato de sodio
en el refrigerador; cambiela cada tres meses.
Elrefrigerador huele Alimentos transmitiendo , Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador. _ Guarde una caja de bicarbonato de sodio en
el refrigerador; c6mbiela coda tres meses.
El interior requiere limpieza. _ Vea Cuidadoy limpieza.
Seforma humedad No es e×tra_o durante _ Sequela superficie con un paso suave y ajuste
en la superficie del periodos de alta humedad, el control del refrigerador una marco m6s hacia Iofrio.
refrigerador
Humedad se forma at Abrir la puerto con macho . Esoes normal.
interior (en dima hbmedo, frecuenda o por macho tiempo.
el airellevalahumedad
al refrigerador cuando
las puertas se abren)
La luz del compartimiento No hay corriente en el toma Reemplaceel fusible o vuelva a iniciar el interruptor.
del refrigerador odel corriente.
congelador no funciona Bombilla quemada o suelta. . Consulte la secci6n C6moreemplazar la bombilla.
Aire caliente de la parte
de abaja del refrigerador
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aire. Enel proceso
de refrigerad6n, es normal
que salga color de la porte
inferior del refrigerador. Algunas
cubiertas de piso son sensibles
y se decolorar6n ante estas
temperaturas normales
y seguras.
Congelamiento de
alimentos en el
refrigerador
Los alimentos est6n muy
cercanos al ventilador en
la porte posterior del
refrigerador.
Mueva los alimentos lejos del ventilador.
El control del refrigerador , Mueva el control del refrigerador a una temperatura
est8 en un nivel demasiado frio. menos fr[a un incremento a la vez.
Brillo color naranja El calentador de . Estoes normal.
en el congelador descongelad6n est6 encendido.
115
Antes de solicitor un servicio...
Causas PosiNes 9u6 hacer
Lapuerta/gaveta Los patas niveladoras . Consulte la secci6n Instalaci6n de/refrigerador.
no se cierra solo necesitan ajuste.
La puerta/gaveta del Esto es normal si despu6s de . Estoindica que hay un buen sellante en la puerta/gaveta
congeladorseabre abrirse, la puerta/gaveta del del congelador. Sila puerta/gaveta del congelador no
cuandolapuerta congelador se cierra solo. se cierra autom@icamente despu6s de abrirse, entonces
delrefrigerador consulte la secci6n anterior, Prablema: Lapuerta/gaveta
est6 cerrada delrefrigerador no se cierra solo.
No sale el dispositivo Est6tapada la linea de agua . Llame a un plomero.
para hacer hiela no o la llave de paso.
funciona Filtro de agua tapado. . Reemplaceel cartucho del filtro o remueve el filtro y
(el segunda modelost instale el tap6n.
Elcartucho del filtro no est6 . Remueva yreinstale el cartucho del filtro, cerciorc_ndose
instalado apropiadamente, de que encaja en su lugar. La cuchilla en el extremo del
cartucho deber5 colocarse verticalmente.
La luz del indicador del Esto es normal. . Ver Sobre el filtro de agua para rods informaci6n.
filtro de agua cambi6
de color
La manUa est6 floja / La manija debe ajustarse. . Ver las secciones Sujete la manija de lapuerto de
!a manija tiene una brecha alimentos frescos y Sujete la manija de la puerta
de/congelador para informaci6n rods detallada.
Elrefrigerador emite Esto es la alarma de la puerto. . Cierre la puerto.
un sonido
Elajuste de control
no est6 encendida
Los puertas del
refrigerador no est6n
uniformes fen los modelos
de dable puerto)
Los canastas se traban
obloquean cuando
se abren o cierran
En algunos modelos, los
bombillas en la porte superior del
compartimiento del refrigerador
alumbran los ajustes de control
de la temperatura.
,,Silos ajustes de control no se alumbran, inspeccione
para verificar si existe alguna bombilla quemada,
ycambie si es necesario.
Es necesario realinear
los puertas.
Los canastas est_n
demasiado Ilenas.
Ver la secci6n C6moalinear las puertas dobles
Iocalizada bajo C6movolver a colocar las puertas
(Modelosde refrigerador de doble puerta (micamente).
. Para abrir: Quite algunos productos de lacanasta cuando
est6 Io mc_sabierta posible. Reorganicelos productos que
quedaron en la canasta ytrate de abrirla de nuevo.
. Para cerrar: Reorganice los productos de la canasta o quite
cualquier producto que se encuentre pot encima del borde
de la canasta yci6rrela.
116
Garantia de! Refrigerador. (Paraconsumidoresen los EE.UU.)
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros tdcnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en linea,
visite nos al GEAppliances.com,o llama a1800.GE.CARES
(800.432.2737).Cuando llama para solicitor servicio, par favor tango a
mona el n4mero de serie y el nOmero de modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener
un servicio bajo la garantfa.
GE reemplazar(7:
MODELOS GE y GE PROFILE',
Un a_o
A partir de la fecha
de !o compra original
Cualquier porte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
lafabricaci6n. Durante esta garanda limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionarc_,sin costa
alguno, toda la mano de obra yelservicio relacionado-para reemplazarpartes defectuosas.
Treinta dias
A partir de la fecha
de compro original
del refrigemdor
Cualquierparte del cartucho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o
manufactura. Durante esta garanda limitada de treinta dias, GEtambi6n proporcionara sin costa,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOS DE GE PROFILE SOLAMENTE:
cinco ar_oS
A partir de la feeha
de la compm original
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor, condensador, evaporador y
tuberias de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta
garantia limitada de cinco arias del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionara,
sin costa alguna, toda la mona de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes
defectuosas del sistema sellado de refrigeraci6n.
viajes de servicio a su hogar para ense_arle c6mo usar
el producto.
Instaiaci6n o entrega JnapropJada, o mantenimJento
impropio.
Fallas del producto si hay abuso, mal usa, o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerciales.
P_rdida de alimentos par averias.
Causar daffos despu_s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
Jnterruptores de circuito.
,, Reemplazo del cartuchodel filtro pare agua, si induidos,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de
operaci6n especificados o sedimento e×cesivoen
el suministro de agua.
,, Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
,, Dar_oal producto causado par accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
,, DaBo incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el aparato.
,, Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS INPLiCITAS--Su _nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo los garantias
implicitas de comerciabilidad oadecuaci6n para un fin determinado, est(_n limitadas a un aria
oel periodo de tiempo m(Ts breve permitido par la lay.
Esta gamntfa se extiende al comprador original y cualquier comprodor posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en undrea qua no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE, podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien
podrfa solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la garanda excluye el costa de envfo o los visitas de servicio asu casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentoles o consecuenciales. Esta garantfa
do derechos legales especfficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidod.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 117
Hoja de Datos de Funcionarniento
Sisterna de Filtraci6n GE SrnartWater
Cartucho GSWF
Este sistema se ha sametido a los pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir los sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de los sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
oigual al Ifrnite permitido para el agua que sale del sisterna, corno se especifica en NSF/ANSI 42/53.*
Factores de !00% incorporados para /a uti/izaci6n no medida)
Par6metros
Est6ndar No. 42: Efectos est6ticos
USEPA Promedio
MCL influente
- 1,845 mg/L
Calidad del
influente concentrad6n
2,0 rag/L+ 10%
Cloro
T&O -- --
Particulas** 143.333 #/mL 10.000particulas/mLminimo
Est6ndar No, 53: Efectos Relativos a la Salud
Promedio
influente
10,5 NTU***
200.000 #/L
0,15 mg/L
0,14 mg/L
0,0216 mg/L
0,008 mg/L
Par6metros
Effluent
Promedio M6ximo
< 0,05mg/L 0,05mg/L
29,85 #/mL 140 #/mL
USEPA
HCL
i NTU***
99,95%Reducci6n
0,015 mg/L
0,015 mg/L
0,0002mg/L
0,003mg/L
EffluentCalidad del
influente concentraci6n
1 + 1 NTU***
50.000 L minima
0,15 rag/L+ 10%
0,15 rag/L+ 10%
0,002 rag/L+ 10%
0,009 rag/L+ 10%
%dereducd6n
Promedio Hinimo
>97,29% 96,45%
99,98% 99,91%
Promedio
0,106 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,001 mg/L
< 0,00002mg/L
< 0,002 mg/L
M6×imo
0,14 NTU
0
< 0,001 mg/L
0,003 mg/L
<0,00002 mg/L
< 0,002 mg/L
Turbidez 98,61%
Quistes > 99,99%
Plamo a pH 6,5 > 99,55%
Plomo a pH 8,5 97,86%
Lindane 98,75%
Atrazine > 66,67%
%de reducci6n
Promedio I1inimo
98,97%
> 99,99%
> 99,55%
> 99,29%
99,07%
> 76,12%
Reducd6n
minimanecesark
_>50%
>85%
Reducd6n
minima necesaric
0,5 NTU
> 99,95%
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,0002 mg/L
0,005 mg/L
Probado utilizondo una tasa de flujo de 0,5 gpm (t,8927 I/min.); presi6n de 60 psig (4,218 Kg/cm2); pH de 7,5 +_0,5; temp. de 20 ° _+3°C
** Medici6n en portfcutos/mt. Los portfcutos usodos eron de 0,5-1 micr6n.
*** Unidodes de turbidez Nefelomdtrico--NTU
Especificaciones de Operaci6n
[] Capacidad: certificado para hasta 750 galones (2858 litros);hasta seis meses
[] Requerimientos de presi6n: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin choque
[] Temperatura: 33°-100°F (0,6°-38°C)
[] Tasa de flujo: 0,5 gpm (1,9 Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/Operaci6n/Mantenimiento
[] Lave el nuevo cartucho a la tasa m6xima por 3 minutos para sacar el aire atrapado.
[] Reemplace el cartucho cuando elflujo se haga muy lento.
Avisos Especiales
[] Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sobre la disponibilidad de servicioyla garant[a est6ndar se incluyen con el producto
al enviarlo.
[] Estesistema de agua potable debe mantenerse conforme a las instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de los cartuchos.
[] No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n
adecuada antes o despu6s del sistema; el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
[] Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no est6n presentes, necesariamente,
en su agua.
[] Verifique el acatamiento de las leyesy reglamentos estatalesylocales.
[] Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones est6ndar de laboratorio, el resultado real puede variar.
Los sistemas se deben instalar yoperar de acuerdo con los procedimientos ylas pautas que recomienda el fabricante.
Sistema prabada y certificado par NSF Internacianal cantra narma 42 de ANSI/NSF para
la reducci6n de clara, sabar yalar, particulas Close I, y cantra narma 55 para la reducci6n
de quistes, plomo, Lindane, Atrazine yturbidez.
Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY40225
1
118
Servicioa! consumidor.
Pdgino Web de GEAppliances GEAppliances.com
_Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del a_o! Para mayor conveniencia y servicio m6s rc_pido,ya puede descargar los ivlanualesde
los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEestc_a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier d[a del a_o! O Ilame a1800.GE,CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamahos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personascon discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Parapersonas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momento, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
JPiezasy accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hoy, 24 horas cada d[a o Ilamar por tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos aseguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, pot regla general, referirse apersonal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliunces.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ como su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuendo usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embalaje o recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
119
Consumer Support.
GEAppliancesWebsite In the U.S.:GEAppliances.com
Havea question or need assistance with your appliance? Trythe GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada: www:geappliances.ca
Schedule Service IntheU.S.:GEApplionces.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.581.3344
RealLife DesignStudio In the U.S.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, services and environments that can be used by people of all
ages,sizes and capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental abilities and
impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas for peoplewith disabilities,
check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Extended Warranties In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours.GEConsumer Home
Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada, call 1.888.261.2133
Partsand Accessories In the U.S.:GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discovercards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.661.1616.
Contact Us In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfied with the senJiceyou receivefrom GE,contact us on our Website with allthe detailsincluding your
phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: www:geappliances.ca, or write to: Director,Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9M3
Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration willallow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail inthe pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: www:geappliances.ca
Printed in Mexico

Navigation menu