GE ADEL30LRQ1 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides 1301054L

User Manual: GE ADEL30LRQ1 ADEL30LRQ1 GE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DEHUMIDIFIER #ADEL30LRQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE DEHUMIDIFIER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

DownloadGE ADEL30LRQ1 User Manual  DEHUMIDIFIER - Manuals And Guides 1301054L
Open PDF In BrowserView PDF
GEPpp/iances.com

Safety Instructions .........................
2, 3
Operating

Instructions

ADEL30

About the Controls
on the Dehumidifier ....................................
4
Automatic Defrost .........................................
5
Choosing a Location ....................................
5
How the Dehumidifier Operates ............5
Removing Collected Water ....................
6
Water Level ......................................................
6
0

Care and Cleaning
Air Filter .............................................................
7
Grille and Case ................................................
7
Water Bucket ...................................................
7

Troubleshooting

Tips .........................
8

Consumer Support

E

D6humidificateur

Consumer Support ...................
Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ................
9, 10
Warranty for Customers
in Canada ........................................................
13

La section franqaise commence

8 la page 24

Deshumedificador

Warranty for Customers
in the U.S.A......................................................
12

Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26

Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier.
In Canada, contact

us at:

www. GEApplian ces.ca

49-7701 10-12GE

iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL iNSTRUCTiONS
BEFOREUSING.

A

m

For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.

SAFETY
PRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:
[] Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's Manual.
[]

[]

This dehumidifier must be properly installed
and grounded as described
in this manual before it is used.
Never operate
that is likely to
If this condition
disconnect the
into the water.

this dehumidifier in an area
accumulate standing water.
develops, for your safety
power supply before stepping

[]

Never unplug your dehumidifier by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the receptacle.

[]

Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not
repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at
either the plug or connector end.

[]

If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician

[] Turn the dehumidifier
before cleaning.

[] GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
[]

[]

For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All dehumidifiers contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to
product disposal. If you are getting rid of an
old product with refrigerants, check with the
company handling disposal about what to
do.

Do not use outdoors.
[]
[] This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used
for commercial
[]

or industrial applications.

These R410A Dehumidifier Systems require
contractors and technicians to use tools,
equipment and safety standards approved
for use with this refrigerant. DO NOT use
equipment certified for R22 refrigerant only.

OFFand unplug it

HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly
grounded.

Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.

DO NOT use an adapter plug with this appliance.

The dehumidifier should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.

The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
2

This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.

GEAppliances.com

A WARNING!
USE OF EXTENSION CORD5
RISK OF F/RE. Could cause serious injury or
death.
,, DO NOT use an extension cord with this
Dehumidifier.
,, DO NOT use surge protectors or multi-outlet
adaptors with this Dehumidifier.

flEAOANO,FOLLOW
Tills SAFETY
/NFOflMATION6AflEFULL
Y.
SAlie THESEINSTRUCTIONS

About the controlson the dehumidifier.
4 houror 2 hour
delayoff
indicatorlights

4 hour

High,Medium
andLowfan
indicatorlights

High

Cleanthe Filter Continuousoperationon
indicatorlight
indicatorlight

Humiditg

%

Mediul

2 hour

BucketFull lightindicates
bucketneedsto beemptied
or is not inplaceinthe unit

Low

o-

e,

Continuous

Cleon the

Bucket

Filter

Full

Power On

]

PowerOn
indicatorlight

Controls
NOTE:When the bucket is full or removed, the
controls cannot be set.

Power Pad
Pressto turn the dehumidifier on and off.
Filter Timer
After 250 hours of operation, the CleantheFilter
indicGtorlight will glow to remind you to clean
the filter. Removethe filter and clean it.
Pressto turn off the Cleanthe Filterlight.See
the Careand Cleaningsection.
Humidity Set Control Pads
The humidity level can be set within a range of
35% RH(RelativeHumidity) to 80% RH(Relative
Humidity) in 5% increments or at COfor
continuous operation. To set the unit for
continuous operation, press the T pad until
the screen reads CO.
NOTE:If CO(Continuous)is selected, the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached to a hose to drain or until the bucket
isfull.
Fordrier air, press the T pad and set to
a lower percent value (%).

When you first use the dehumidifier, set
the humidity control to 45% or 50%. Allow at
least 24 hours for the dehumidifier to achieve
the humidity level. If you still have dumper air
than desired, set the humidity level to a lower
setting or select Continuous for maximum
dehumidification.

Display
Shows the set % humidity level while setting,
then shows the actual (+/- 5% accuracy)
room % humidity level.

Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Press to select either High,Medium or Lewfan
speed.
Set the fan control to Highfor maximum
moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is
preferred, set the fan control to Medium
or Low.

Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press
this pad to set it to automatically turn off in 2
hours or 4 hours.

Fordamper air, press the A pad and set
to a higher percent value (%).

Other,Features
BUCKETFULLLight
Glows when the bucket is ready to be emptied, or
when the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
Alarm
If the bucket isfull or missingfor more than 3
minutes,an alarm will sound for about 10 seconds
to remindyou to empty and replacethe bucket.
AutoShutOff
4

The Water LevelControl Switch shuts off the
dehumidifier when the bucket isfull, or when

the bucket is removed or not replaced in the
proper position. NOTE: Fan will continue to run
approximately 3 minutes after bucket is removed.
AutoDefrost
When frost builds up on the evaporator coils,the
compressor will cycle off and the fan will continue
to run until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart, in the settings last
used, after the power is restored.

Usingthedehumidifier,

c rplia,oos.oom

When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.

How the Behumidifier

Operates

Moist, humid Gir is drGwn over a cold refrigerGted
dehumidifying coil. Moisture in the Gir condenses on
this coil and drains into a bucket (or through
a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where
it is heated and discharged out the top grille into the
room.

Automatic Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to
run until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.

It is normal for the surroundingair to become slightly
warmer as the dehumidifieroperates.

Choosing a Location
YES

A dehumidifier operating in a basement will have little
or no effect in drying an adjacent enclosed storage
area, such as a closet, unless there isadequate
circulation of air in and out of the area.
[]
[]

NO

DOnotuse outdoors.
Thisdehumidifieris intendedfor indoor residential
appficationsonly. Thb dehumidifiershould not be
usedfor commercial or industrial appfications.

[] Placethe dehumidifieron a smooth,level floor strong
enoughto support the unit with a furlbucket of water.

12"-18" rnin.

12"-18" rain.

[] Allow at least 12-18inches of air space on all sides of
the unit for good air circulation.
[] Placethe dehumidifierin an area where the
temperaturewill not fall below 41°F(5°C).Thecoils
can become covered with frost at temperatures
below 41°F,which may reduce performance.
[] Use the dehumidifierin cooking,laundry,bathing
and dishwashingareas that have excessivemoisture.
NOTE"Placethe dehumidifieraway
from the clothesdryer.
[] Use the dehumidifierto prevent moisture damage
anywhere books or valuablesare stored.
[] Use the dehumidifierin a basementto help prevent
moisture damage.
[] Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed
area to be most effective.
Closeall doors, windows and other outside openings
to the room.

NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aid placement,
but it should onlybe rolled on smooth, flat surfaces.
Do not attempt to roll the dehumidifieron carpet or
over objects.

Usingthedehumidifier.
Always make sure the water bucketis locked intoplace on the dehumidifier.
Removing Collected Water
Thereare 2 ways to remove collected water:
E_] use the bucket.When the bucket is removed,
the unit will shut off. Empty and replace
the bucket.

[]

Use a hose.Water can be automatically
emptied into a floor drain by attaching
a garden water hose (not included).
1. Removethe bucket from the front of
the unit.
2. Open the drain cover on the side of
the unit.
3. Thread a garden hose (not supplied)
onto the nozzle,cut to length, and lead it
to the floor drain.

NOTE:Supportbucketwith
bothhandswhenemptying.

IMPORTANT"Donot use thehose ff using
the bucket to collect water. Whenthe hose
is connected, water will flow through it onto
the floor instead of into the bucket.
NOTES:
[] Donotremove the bucket while the
dehumidifieris operating or flit hasjust stopped
operating.This might cause some water to drip
from the drain pan.
[] Thebucket mustbe in place and securely
seated for the dehumidifierto operate.

Sideof unit

4. Replacethe bucket in the unit.
NOTE:Thebucket must be in place and securely
seated for the dehumidifierto operate.

Water Level
The dehumidifier will turn off automatically
when the bucket isfull, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.

Bucket Operation
DO NOT remove the foam piece in the bucket
assembly. If removed the Dehumidifier will not work
properly.

6

Thebucket mustbe replaced in the proper position
for the dehumidifierto work. Thelight will be on
and the dehumidifier will not run ff the bucket is not
in the proper position.

Careand cleaningof thedehumidifier.

C .pliances.com

Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning.

Grille and Case
Toclean thecase:
Use woter ond o mild detergent. Do not use
bleoch or obrosives.

Toclean the frontgrille:
Use o vocuum ottochment or brush.

Water Bucket
Toclean:
Every few weeks, cleon the bucket to prevent growth
of mold, mildew ond bucteriu. Portiully fill the bucket
with cleon woter ond odd o little mild detergent.
Swish it oround in the bucket, empty ond rinse.
NOTE:Do not use a dishwasher to clean the
water bucket.
Toremove:
Remove the bucket ond pour out ony woter.
Toreplace:
Slide the bucket into the dehumidifier.
NOTE:Thebucket mustbe in place and securely seated
for the dehumidifier to operate.

Air Filter
The air filter behind the front grille should
be checked ond cleoned ot leost every 250 hours
of operotion or more often if necessory.

..:5> /

After 250 hours of operotion, the Cleanthe Filter
indicotor light will glow to remind you to cleon the
filter. Removethe filter ond cleon it. Replace the filter
ond press the Filter Timerpodto turn off the Cleanthe
Filterlight.
,/

To remove:

Remove the bucket. Grosp the filter edge, ond pull it
stroight down ond out.
Toclean:
Cleon the filter with worm, soupy woter. Rinse
ond let the filter dry before replocing it.
NOTE:DONOTrinse or put the filter in an automatic
dishwasher.

A CAUTION:
O0NOToperatethedehumidifierwithouta filter because
dirtandlint will clogit andreduceperformance.

NOTE:Avoidusinga dishwasher to cleanthe filter.

Troubleshootingtips...s

b o firstyo.

to for

Problem

Possible Causes

Dehumidifier
doesnotstart

The dehumidifier
is unplugged,

• Hake sure the dehumidifier's plug is pushed completely
into the outlet.

The fuse is blown/circuit
breaker is tripped,

, Check the house fuse/circuit breaker box and replace
the fuse or reset the breaker.

Dehumidifier has reached its
preset level or bucket is full.

• The dehumidifier automatically turns off when either
condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.

Bucket is not in the
proper position,

• The bucket must be in place and securely seated for the
dehumidifier to operate.

Power failure.

• There is a protective time delay (up to 3 minutes) to
prevent tripping of the compressor overload. For this
reason, the unit may not start normal dehumidifying
for 3 minutes after it is turned back on.

Did not allow enough time
to remove the moisture,

,, When first installed, allow at least 24 hours to maintain
the desired dryness.

Airflow is restricted.

• Hake sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front or back of the dehumidifier. Seethe
Choosinga Location section.

Dirty filter.

, See the Careand Cleaningsection.

The Humidity Control may
not be set low enough,

• For drier air, press the T pad and set to a lower percent
value (%) or at CO(continuous)for maximum
dehumidification.

Doors end windows may not
be closed tightly,

• Check that all doors, windows and other openings
are securely closed.

Clothes dryer may be
blowing moisture-laden
air into the room.

• Install the dehumidifier away from the dryer.
The dryer should be vented to the outside.

Room temperature
is too low.

• Moisture removal is best at higher room temperatures.
Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°C).

Area to be dehumidified
istoo large.

* The capacity of your dehumidifier may not be adequate.

Doors and windows are open.

* Close all doors and windows to the outside.

Dehumidifier doesnot
drythe air as #should

Dehumidifier runs
toomuch

What To Do

Frostappearson
the coils

Dehumidifier has been turned
* This is normal. Frost will usually disappear
on recently, or room temperature
within 60 minutes. Seethe Automatic Defrost section.
is below 41°F(5°C).

Controls cannot be set

The compressor will turn off
and the fan will automatically
continue to run for
approximately
3 minutes at o
fixed setting.

• This is normal. Wait approximately 3 minutes and set the
fan as desired.

Fan noise

Air is moving through
the dehumidifier.

"This is normal.

Water on floor

Hose connection may be loose. • Check the hose connection. Seethe RemovingCollected
Water section.

Bucket Full LEDlight
flashing and alarm
sounds while drainhose
is connected
8

Intended to use the bucket to
collect water, but a hose
as attached.

• Disconnect the hose if using the bucket to collect water.
See the RemovingCollected Water section

Drain hose not tight on fitting

* Check drain hose connection.

Drain hose is kinked

• Ensurethe drain hose is pointed straight down to the floor
and is not kinked in anyway.

Notes.

GEAppliances.com

m

m=

0

m=

m

m=

0

m

m
m

m=

0
m

m=

0

,,-I
0
m

0
0
m=

,,-I
m=

0

O_
n=

9

Notes.

w

m

m

m

Notes.

GEAppliances.com

m

m=

0

m=

m

m=

0

m

m
m

m=

0
m

m=

0

,,-I
0
m

0
0
m=

,,-I
m=

0

O_
n=

11

GE Dehumidifier--One-Year

Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.)

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.

We Will Replace:
OneYear
Fromthedate of the
original purchase...........

Replacementun#forGny product which fails due to G defect in mGteriGIsor workmGnship.
The replGcementunit is wGrrGntedfor the remGinder of your product's original one-yeGr
warranty period. Thereplacement unit may either be a new unit or a refurbished unit.

Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where
it was purchased.

Locate your original sales receipt and make a note
of your model and serial number.
Call GE at 1.866.907.1655
replacement process.

to initiate the product

You will be asked to provide your name, address,
date of purchase, model and serial number.

Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.

You must return the product (postagepre-paid by GE)
to GE'srecovery center before a replacement unit will be
provided. Please include a description of the defect.
You should receive your replacement product within
7 to 10 business days after your unit is received.

GE will arrange for a carton to be sent to your home
to recover the product.

Customer instruction.This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem,
or if the Dehumidifier is of improper dehumidification
capacity, contact your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate electrical connecting
facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.

Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosionprotected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period aRewed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This wan'anty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
12

Warrantor: General Electric Company. Louisville,

KY 40225

GE Dehumidifier--One-Year

Limited Warranty.

IForcustomers

in

Canada)

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date is needed to
make a warranty claim.

_

:_ f

One Year
Fromthe date of the
original purchase

We

Will Replace:

I Replacementunitforany product which fails due to a defect in materials or workmanship.
The replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one-year
I warranty period.

Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.

Includeinthe package a copy ofthe salesreceiptor
other evidenceofdate oforiginal
purchase.Alsoprint
your name and address and a descriptionofthe defect.

Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.

Replacement
breakers.

Improper installation. If you havean installation problem,
or if the Dehumidifier is of improper dehumidification
capacity, contact your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate electrical connecting
facilities

protected.

Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.

of house fuses or resetting

Failure due to corrosion

of circuit

on models not corrosion-

Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage
defects with this air conditioner.

caused by possible

Damage caused after delivery.

EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.

This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This wan'anty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vat]/from
province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs
office.
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.

Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
13

Consignes de s6curit6 ............
15, 16
Consignes d'utilisation
Apropos des commandes du
d6shumidificateur
.....................................
17
Choix d'un emplacement
......................
18
D6givrage automatique .........................
18
Fonctionnement
du
d6shumidificateur
.....................................
18
m
w
r

_

Niveau d'eau .................................................
19
Retrait de I'eau collect6e ........................
19

Entretien

et nettoyage

Filtre 6 air .......................................................
20
Grille et bo/tier .............................................
20
Seau collecteur ............................................
20

Conseils de d6pannage
Assistance

...............
2Z

_ la clientele

Assistance 6 la client61e ..........................
25
Garantie ..........................................................
24
Enregistrement du titre
de propri@6 ...........................................
21, 22
w_

m
m
_M

Inscrivez ici les humerus de modele et de
serie :
r

L

Numem de modele :
Numem de Serie :

__

Vous les trouverez sur une @iquette plac6e 6
I'arri_re du d6shumidificateur.

-i

Au Canada, visitez-nous
www.electromenagersge.ca

14

au "

/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.
VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESA VANTUT/USAT/ON.

AA

!
m

Pour votre s#curit#, los informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser los
risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.

- i •

CONSIGNES
DESECURITE
f

_'

__, Lorsque vous utll_

_7-v#2 _

[]

N'utilisez cet appareil qu'aux fins
pr6vues d6crites dans le manuel
d'utilisation,

[]

Ce d_shumidificateur
dolt 6tre
correctement install_ et mis a la terre
(]vent toute utilisation, comme indiqu_
dans ce manuel.

[]

Ne faites jamais fonctionner le
d_shumidificateur
dans une zone oQ de
I'eau stagnante pourrait s'accumuler.
Pour votre s6curit6, en cas ct'eau
stagnante, d6branchez I'appareil avant
de marcher dans I'eau.

[]

Ne d6branchezjamais
I'humidificateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en
main et tirez pour la sortir de la prise.

[]

Remplacez imm_diatement
tout cordon
_lectrique us6 ou endommag& Un
cordon d'alimentation endommag6 dolt
@treremplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag&
N'utilisez pas un cordon fissur6 ou
pr6sentant des dommages dus aux
frottements soit.sur sa Iongueur ou aux
extr6mit6s du cut6 de la fiche ou du
raccord.

[]

Si la prise de courant est d'un format
diff@ent de la fiche, cette prise doit @tre
chang6e par un 61ectricien qualifi&

[]

Eteignez et d6branchez le
d6shumidificateur avant de le nettoyer.

[]

GE n'offre pas de service d'entretien
pour les d6shumidificateurs. Nous vous

_

sulvantes_
recommandons de me pas essayer
d'effectuer vous-m@me I'entretien du
d6shumidificateur.

[]

[]

Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans
les parages de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Tousles d6shumidificateurs
contiennent des fluides frigorig_nes qui,
conform6ment 6 la 16gislation f6d6rale,
doivent @re retir6s avant la mise au
rebut de I'appareil. Si vous mettez au
rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc6dure
6 suivre aupr_s de la compagnie
responsable de 1'61imination.

[]

N'utilisez pus le d_shumidificateur
I'ext_rieur.

6

[]

Ce d6shumidificateur est seulement
conAu pour une utilisation 6 I'int@ieur
pour une application r6sidentielle. Ce
d6shumidificateur ne doit pas _tre utilis6
pour des applications commerciales ou
industrielles.

[]

Ces syst_mes d6shumidificateurs
R410A exigent que les entrepreneurs
et techniciens adoptent les outils, le
mat@iel et des normes de s6curit6
approuv6s pour utilisation avec
ce r6frig@ant. N'utilisez pas de
mat6riel certifi6 pour le r6frig@ant
R22 uniquement. N'utilisez PAS de
mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.

f

..
_|

Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr#texte,
la troisi_me broche de mise _ la terre
.............
ou coroon o aHmenrarton t_our oes tatsons ee
•
"
s#curit#, cot appareil doff #tre correctement mis
la torte.

syst@me est correctement mis 6 la terre.
._
_
_;_ _ .......
+.... +x_. ;_x ....qu_
Quuuu
lu pHa_ u_ t.UU/UHL m _aL _quIp_

N'uti/isez PAS d'adaptateurs avec cet apparel/.

L'humidificateur doit toujours @trebranch6 6 sa
propre prise _lectrique d'une tension nominale
correspondant 6 sa plaque signal@ique.

Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la
torte) qui s'adapte 6 la prise de courant standard
6 3 broches (mise 6 la torte) pour minimiser les
risques de chocs 61ectriques par cot appareil.
Faites v@ifier les prises de courant et les circuits
par un 61ectricien qualifi_ pour s'assurer que le

de 2 broches, I'installateur a la responsabilit6 et
I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois
broches correctement mise 6 la terre.

Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du d_shumidificateur et _vite de surcharger
les circuits _lectriques du domicile qui en
surchauffant posent un risque d'incendie.

15

/MPORTANTESCONS/GNESDESCJ..CUR/T(::'.
VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GIVES
A I/ANTUT/USAT/ON.

A A VERTISSEMENT!
UTILISATIONDE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occosionner
blessures groves ou Io mort.

des

• NE PAS utiliser de rollonge ovec ce
ddshumidificoteur.
• NE PAS utiliser de porosurtenseurs ou
d'odoptoteurs _ sorties multiples ovec ce
ddshumidificoteur.

LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNES
DESCURIT.
CONSERI/EZ
CESiNSTRUCTiONS

16

P proposdes commandosdu d .shumidificateur.
Voyantsindiquantled61aide
2 heuresoude 4 heuresavant
I'arr@dud6shumidificateur

Voyantsindiquantla
Voyantindiquantquale
vitesse61ev6e,moyenne filtre dolt @renettoy6
ou bassedu ventilateur

Humidity

II

Mediul
High
Low

Voyantdefonctionnement Voyant"BucketFulla(SeauPlein)
en continu
indiquequaleseaudolt 6trevid6
ouqu'il n'estpas clansI'appareil

%
Continuous

Bucket

Full

=
Clean the

Filter

Power On

Voyant

d'alimentation

After
ling

Commandes
REMARQUE:
Lorsqueleseaucollecteurest pleinou absent,
lescommandesne peuvent_tre r_gl@s.

Touched'a/imentation
Appuyezsur cettetouchepour allumerou _teindre
le d_shumidificateur.

Lorsquevousutilisezle d_shumidificateurpour la
premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur
O
/45ou 50_.
Attendezau moins24 heurespour que
le d_shumidificateurarrive_ ce niveaud'humidit_.
SiI'airestencoretrop humide,r_glezI'humidit_sur
une valeurplusbasseou choisissezla fonctionEn
Continupour une d_shumidificationmaximale.

Compteurhoraire du filtm
Apres250 heuresde fonctionnement,levoyant
"Cleanthe Filtera(nettoyerle filtre)s'allumerapour
vous rappelerde nettoyervotrefiltre.Retirezle filtre
et nettoyez-le.
Appuyezsur la touche pour_teindrele voyant
"Cleanthe Filter° (nettoyerle filtre).Consultezla
sectionEntretienetIVettoyage.

Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_
pendantle r_glage,puisaffichele niveau
d'humidit_r@ldans la piece(precisionde
+I- 5%)

Touchesdereglagede I'humidite

Touchede vitessedu ventilateur

Leniveaud'humidit_peut_tre r_gl_dans une
gamme variantde 35% d'HR(humidit_relative)
80% d'HRpar incrementsde 5%ou surCOpour
uneutilisationen continue.Pourr_glerI'appareil
pour I'op&ationcontinuel,appuyerla fleche
descendantejusqu'_ceque I'_cranreveleCO.
REMARQUE:
Si CO(encontinu)est s_lectionn_,
le d_shumidificateur
fonctionneraen continuau
r_glagede d_shumidificationle plus_lev_siil est
reli__ I'@acuationpar un twau oujusqu'_ceque
le collecteursoit pleindansle cas contraire.
Pourun air plussec,appuyezsur la touche T
et r_glezle d_shumidificateur_ un pourcentage
d'HRplusfaible(%).
Pourun air plushumide,appuyezsurla touche A et
r_glezle d_shumidificateur_ un pourcentaged'HR
plus_lev_(%).

Pffichage

Contr01ela vitessedu ventilateur.
Appuyezsur cette touche pour choisir unevitesse
de ventilation levee,Moyenneou Basse.
R_glezla vitessedu ventilateursur lev@ pour une
_liminationmaximalede I'humidit_.Unefois que
I'humidit_a _t_ r_duiteet qu'un fonctionnement
silencieuxest prd&_, r_glezle ventilateursur une
vitesseMoyenneou Basse.
Be/ai avant arr_t
Lorsquele d_shumidificateurest en
fonctionnement,appuyezsur cette touche pour
r_gler automatiquementun d_lai de 2 heuresou
de a,heuresavant I'arr_tde I'appareil.

Autres fonctions
VoyantBUCKET
FULL(Seaup/ein)
Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurest pr_t_ _tre
vid_ou si celui-cia _t_retir_de I'appareilou n'a pas_t_
remisen place.
Alarme
Sile seaucollecteurest pleinou absentpendantplusde
3 minutes,une alarmesed_clenchependant:].0secondes
pour vousrappelerde viderle seauet de le remettreen
place.
Arr_tAutomatique
LeCommutateurdecontrUledu niveaud'eau@teint
le
d@shumidificateur
Iorsqueleseaucollecteurestpleinou si

celui-cia 6t6retir6de I'appareilou n'apas6t6remisen place.
Remarque:Leventilateurcontinuerade fonctionnerpendant
environS minutesunefoisleseauretir6
DegivrageAutomatique
Lorsquele givres'accumulesur lesserpentinsd'@aporation,
le compresseurs'arr@te
et le ventilateurcontinue
fonctionnerjusqu'@
disparitiondu givre.
Pannedecourant
Encasde panneou d'interruptionde courant,I'appareil
red@marre
automatiquementapresr@tablissement
de
I'alimentation@lectrique
et conservelesderniersr@glages.
17

Utilisationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.

Fonctionnement flu D#shumidificateur

D#givrage Automatique

L'air humide est entraTn6vers les serpentins r6frig_r6s
de d6shumidification. L'humidit6 de I'air se condense
sur ce serpentin et s'_coule dans le seau collecteur
(ou par un tuyau d'6vacuation).

Lorsque le givre s'accumule sur les serpentins
d'_vaporation, le compresseur s'arr_te et le
ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition
du givre.

L'air propre et sec est entraTn66 travers le
condenseur oQ il est chauff6 puis renvoy6 dans la
piece par la grille sup6rieure.

Lorsque le serpentin est d6givr6, le compresseur
ou le ventilateur red,matte automatiquement et la
d6shumidification reprend.

fl est normalque Fair autourdu d#shumidificateursoit
I@#rementplus chaudque dansle reste de la piSce.

Choix d'un Emplacement
Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un
sous-sol aura peu ou pas d'effet sur le s6chage d'un
endroit de stockage ferm6, comme un placard par
exemple, (3moins qu'une circulation ad6quate de I'air
dans le placard soit permise.
[]

N'utilisezpas le d#shumidificateur
a I'exterieur.

[]

Ced#shumidificateurest seulementcon,4upour
une utilisation _ I'int#rieurpour une application
r#sidentielle.Ced#shumidificateurne do# pas
8tre utilis# pour des applicationscommercialesou
industrielles.

QUI

NON

REMARQUE: Le d#shumidificateurest #quip#de
12-18 po rain.

12-18 po rain.

[] Placezle d#shumidificateursur une surface plane et
de niveau, suffisammentrobuste pour supporter/e
poids de I'appareilcontenant un seau rempli d'eau.
[] Labsez un espace de 12_ 18pouces autourde
I'appareilpour une bonne circulation de fair.
[] Placezle d#shumidificateurdans une pifice o# la
temp#raturene descendpas en dessousde 5 °C
(41 °F).Lesserpentinspeuvent se couvrir de givre
des temp#raturesinf#rieures5 °C(41 °F),ce qui
r#du# consid#rablementI'e_cacit# de I'appareil.
[] Utilisezle d#shumidificateurdans despi#ces utilis#es
pour la cuisine,la lessive,le bain et la vaisselleet
ayant une humidit#excessive.REMARQUE:Eloignez
le d#shumidificateurde la s#cheuse.
[] Utilisezle d#shumidificateurpour #viter les
dommagesdus _ I'humidit#danstoutes les pi#ces off
des livres ou des objets de valeurssont rang#s.
[] Utilisezle d#shumidificateurdans un sous-solpour
#viter les dommagespar I'humidit&
[] Le d#shumidificateurdoit fonctionnerclansune piSce
ferm#e pour une meilleureefficacit&
[] Fermeztoutesles portes, fenStreset autres
ouverturesde la piece.

18

roulettespour aider _ sonpositionnement.Cesroulettes
ne doivent Streutilis_es que sur des surfaces planes
et lisses.N'essayezpas de faire muler le
d_shumidificateursur une moquetteou sur des objets.

www.electromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait

de/'Eau

Co//ect#e

fly a deuxfaAons de retirer I'eau collect4e :
E_] utilisezle seau cellecteur. Lorsque le seau est
retir6, I'appareil s'arr_te de fonctionner. Videz le
seau et remettez-le en place.

[]

Utilisezle tuyau. L'eau peut s'6vacuer
automatiquement vers le siphon de sol par
I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non
fourni).
1. Retirezle seau de I'avant de I'appareil.
2. Ouvrez le couvercle d'6vacuation sur le c0t6
de I'appareil.
3. Fixezle tuyau d'arrosage (non fourni), coup6 6
la Iongueur ad6quate, 6 la buse et placez son
extr6mit6 au niveau du siphon de sol.

REMARQUE: Maintenezle seauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.

iMPORTANT:N'utilisezpas le tuyau d'#vacuation
si vous utilisezle seaupour r#cup#rer I'eau.
Lorsquele tuyau est branch4, I'eaupassepar ce
demier vers le sol au lieu d'Strecollect4e dartsle
seau.
REMAROUES
:
[] Alerefirez pas /e seau pendantque le
d#shumidificateurest en foncfionnementou
si ce demier vientjuste de s'arrSter.De I'eau
pourrait goutter dons/e bac d_vacuafion.
[] Le seau dof Stre en place et sofidement
positionn4pour que /e d4shumidificateur
foncfionne.

C0t_ de I'appareil

4. Remettez le seau en place dans I'appareil.
REMAROUE:Le seau doff #tre en place
et solidementpositionn#pour que le
d4shumidificateurfonctionne.

Niveau d'Eau
Le d6shumidificateur s'6teint automatiquement
Iorsque le seau est plein ou si celui-ci a 6t6 retir6 de
I'appareil ou n'a pas 6t6 remis en place.

Fonctionnement

Le seau dolt 8tre repositionn# correctement dons/e
d4shumidificateurpour que ce demier fonctionne.
Le voyantsera allure4et le d4shumidificateurne
fonctionnerapas si le seau est real positionn&

du seau

NE PASenlever la piece en mousse 0 I'int6rieur du
seau. Le d6shumidificateur ne fonctionnera pas
correctement sans cette piece.

\

S

19

Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.

Grille et Bo#ier
Pour nettoyerle be#/or:

Pour nettoyer la grille avant:

Utilisez de I'eau et un d6tergent doux. N'utilisez pas
d'euu de Juvel ou de nettoyunts ubrusifs.

Utilisezun uspiruteur ou une brosse.

Sea# Cellecteur
Pour nettoyer /e seau collecteur :
A quelques semuines d'intervulles, nettoyez le seau
collecteur pour 6viter la proliferation de la moisissure
et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau
avec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 de
d_tergent doux. Faitestourner I'eau et le d_tergent
duns le seuu, puis videz celui-ci et rincez-le.

\

REMARQUE: Ne nettoyezpas le seaudans un
lave-vaissefle.
Pour rotifer/e seau :
Retirez le seau et videz I'eau.
Pourremettrele seau en place:
Faites glissezle seau dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: Le seau doit 8tre en place et solidement
positionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne.

Filtre a Air
Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _tre v6rifi6 et
nettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ou
plus souvent si n6cessaire.
Apr_s 250 heures de fonctionnement, le voyant Clean
theFi/ter(Nettoyerle filtre) s'allumera pour vous
rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre et
nettoyez-le. Remettez le filtre en place puis appuyez
sur la touche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre)
pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle
filtre).
Pourretirerle filtre
Retirezle seau collecteur. Attrapez le bord du filtre et
tirez-le vers le bas pour le sortir.
Pour nettoyerle filtre:
Nettoyez le filtre avec de I'eau savonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettre
dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: NErincez PAS et NElavezPAS le filtre
dansle lave-vabselle.

AMISE EN GARBE:
20

ai,MS
s

fonctionner
le d_shumidificateur
sansle filtresouspeinedele
boucheravecdela poussiereet de la charpbet de r4duireson
efficacit4.

REMARQUE:Evitezde nettoyer le filtre au
ave-vaisselle.

Note

vvvvw.electromenagersge.ca

m

!

--,=G

rJ3
r=£j

21

-_"

_CL_

'_

Note

_w
m
m

m

22

Conseilsde d#pannage...

.el=,rome,ag,rsg,.ca

Economisezflu temps et de I'argent ! Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspour peut _tre _viter de faire appel _ un technicien.

Probl#me

Causes Possibles

Que faire

Le dbshumidificateur
ne d#marrepus

Le d_shumidificateur
est d_branch&

. Assurez-vous que la fiche du d6shumidificateur est
compl@ement enfonc6e dons Io prise de couront.

Le fusible est grill_ /
le disjoncteur est d_clench&

_ V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur et
remplacez lesfusibles grill6s / enclenchez le disjoncteur.

Le d_shumidificateur
a atteint
son niveau programm6 ou le
seau cotlecteur est plein,

o Le d6shumidificmteur s'6teint outomotiquement si une
de ces conditions se pr6sente. Pmssez_ un r6gloge
d'humidit6 plus foible ou videz le seou et
repositionnez le correctement.

Le seau n'est pus
plac_ correctement,

o Le seou dolt #tre en ploce et solidement positionn6 pour
que le d6shumidificateur fonctionne.

Panne de courant,

o IIy a un d_lai de protection _usqu'_3 minutes)pour
6viter de d#clencherune surcharge du compresseur.Pour
cette raison, I'appareilne reprendra pus son fonctionnement
pendant los3 minutes suivant leretour de I'alimentation.

Vous n'avez pus laiss_ assez de
temps au d_shumidificateur
pour _liminer I'humidit&

o Apr@sune premi@e installation, attendez au moins
2/4heures pour obtenir letaux d'humidit6 requis.

Le flux d'air est restreint.

_ Assurez-vousque des rideaux,des stores ou des meubles
ne bloquent pus le devant ou I'arri@edu d6shumidificateur.
Consultezla section Choixd'unI'emplacement.

Le filtre est sale.

o Consultez la section Entretienetnettoyage.

Le ContrUle de I'Humidit_ n'est
peut 6tre pus r_gl_ assez bus.

_ Pour un air plus sec, appuyez sur la touche T et r6glez
le d6shumidificateur _ un pourcentage d'HR plus
foible (%)ou sur CO(en continu) pour une
d6shumidification maximale.

Les fen@tres et les portes ne
sont peut @trepus ferm_es
correctement.

o V@ifiezque toutes les portes, fen@treset autres
ouvertures sont correctement ferm6es.

La s_cheuse envoie peut _tre
un air charg_ d'humidit_
duns la piece.

o Eloignez le d6shumidificateur de la s6cheuse. L'air
produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext@ieur.

La temperature
est trop basso,

_ L'61imination de I'humidit6 est plus efficace _ des
temp6ratures plus 61ev6es.Des temp6ratures plus basses
dons la piece r6duiront I'efficac@ d'61imination de
I'humidit& Los modules sont conAus pour fonctionner
des temp6ratures sup6rieures a 5 °C (41 °F).

Le deshumidificateur
n,assechepus/'air
comme il le devra#

Le dbshumidificateurse
d_clenche tropsouvent

de la piece

La pi@ce_ d_shumidifier
est trop grande,

_ La capacit6 de votre d6shumidificateur n'est peut @trepas
appropri6e.

Les portes et les fen6tres
sont ouvertes.

_ Fermez toutes lesportes et fen@res donnont sur
I'ext6rieur.

Bu givre apparait sur
les serpentins

Le d_shumidificateur vient
d'6tremis en marche ou la
temp_raturede la piece est
inf_rieure c)5 °C (41 °F).

. C'est normal.Le givre disparaTten g6n6ral au bout de 60
minutes.Consultezla section sur le D@ivrageautomatique.

Los commandos ne
peuventpas #tre r#gl#es

Le compresseur s'arr6te et le
ventilateur continue _
fonctionner pendant environ
minutes _ un r_glage fixe.

_ C'est normal. Attendez environ 5 minutes et r6glez le
ventiloteur comme vous le souhoitez.

Bruit de ventilateur

L'air passe au travers du
d_shumidificateur.

_ C'est normal.

Pr#sence d'eau sur
le sol.

Le branchement du tuyau
est peut-6tre I6che.

_ V6rifier le branchement du tuyau. Consultez la section
sur le Retraitde I'eau collectEe.

Vous avez eu I'intention d'utiliser
le seau, mais le tuyau est rest_
fix_ au d_shumidificateur,

_ D6branchez letuyau d'6vacuation si vous utilisez le seau
pour r6cup@er I'eau.Consultez la section sur le Retrait
de I'eau collect_e.

Le voyanta BELde seau
plein c/ignore et I'alarme
retentit.

Tuyau de vidange pus serr_
sur le raccord de tuyau
Le tuyau de vidange est pli&

•V6rifier la connexion du tuyau de vidange
• .Assurez-vous que le tuyau de vidange est orient6 vers le sol et
n'est pas du tout pli&

23

Deshumidificateur GE Garantie LimiteeB'un An.
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d'achat initial est n6cessaire pour faire une
r6clamation sous garantie.

:

Nous remplacerons

m
w

U, An

U, appareilde rempiacementpour tout produit qui s'av_re d6fectueux en raison d'un d6f(]ut

A parl:ii de iadate I

d'achat initial ....

de m(]t6ri(:]u ou de fabrication.

L'(]pp(]reil de rempl(]cement

EmbaJlezcorrectement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel
d'emballage d'odgine.
Ramenez le produit au magasin

.w

La formation
informations
commandos.

oO vous I'avez achet&

du client. Ce manuel d'utilisation donne les
n_cessaires sur le fonctionnement
et los

Une installation,

est gar(]nti pour le reste de I(]

I dur6e de I(] gar(]ntie d'origine d'un (in.

Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la dote d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez
_golement votre nom et votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.

Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement du
disjoncteur du domicile.
iiiiiiiiiiii_iii
Los pannes

livraison

ou maintenance

d_fectueuse.

En cas de probl_me d'installation, ou si votre
d6shumidificoteur
n'o pas Io bonne copocit6, contoctez
votre revendeur ou votre installateur. Vous _tes
responsable de la provision
d'une plomberie et d'outres

d'un syst_me _lectrique,
connexions oppropri_s.

Une panne du produit r_sultont de modifications
apport_es au produit ou due 6 une utilisotion
d_raisonnable, y compris tout monquement a un
entretien r_gulier et n_cessoire.

n'_tont

provoqu6es par la corrosion sur los modules
pas proteges contre la corrosion.

Les dommages au produit causes par une mouvaise
tension d'alimentation,
un accident, un incendie, une
inondotion ou une catastrophe
noturelle.

Tout dommage fortuit ou indirect cous_ par d'_ventuels
d_fauts du climatiseur.
Les dommages

causes apr_s la livraison.

_w
m
m

m

EXCLUSION DES GARANT/ES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les
modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, Y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequation a des fins particulieres, sont limit#,es a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autoris#,e
par la Ioi.

Cette garantie est vc]lc]ble pour le premier propri6taire et tout c]utre propri6taire du produit s'il achet6 au Coincide]pour
utilisc]tion domestique dc]ns Canada.
m
N
N
w_
N
B_

H
N
m

M
m
m

H
H
N
B_

Dc]ns cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. II est c]lors possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pc]s d_ns votre cas. Lc] pr6sente g_rantie vous conf6re
des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui vc]rient d'une province (_ I'c]utre. Pour
conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r6gion.
Exclusion des garanties tacites ' Sauf si dies sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle salt expresse, verbale ou statutaire, qui s'@tende au-dela de la pr@sente description, en particulier
aucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier.

H

H

H

24

Garant : Mabe Canada
Burlington,
Ontario

Inc.,

Servicea/a clientele.
Site IntemetGE

_.eleotromenager
ge.oa
www. electromenagersge, ca

Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger, consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e! __partir du site, vous pouvez
t616chargerles manuels d'utilisation.

Studiode conceptionr4aliste

www. electromenagersge, ca

Sur dem(]nde, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
a mobilit6 r6duite.
crivez: Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3

Pibceset accessoires

www. electromenagersge, ca

Ceux qui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ces et (]ccessoires
directement (_I(] m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discover accept6es).
Losproceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasde services de reparationpource produit.Nousvousrecommandons
fortementde nepas tenterde
reparervous-m_mele produit.

Contactez-nous

www.e/ectromenagersge.c

Si vous n'_tes pus s(]tisf(]it du service apr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez (]vec les gens qui ont r6p(]r6 votre (]pp(]reil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pus satisfait envoyez tousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u
Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3

25

Instrucciones

de seguridad...27,

28

Instrucciones de operaci6n
i_

Acerca de los controles
C6mo desechar
el agua acumulada
C6mo funciona
el deshumedificador

..............................
29

......................................
]1
.....................................
]0

Descongelado automdtico ........................
]0
Nivel de agua ...................................................
]1
Selecci6n del lugar adecuado ..................]0

Cuidado

y limpieza

Filtre de aire ......................................................]2
Rejilla y gabinete ............................................]2
Tanque de agua ..............................................]2

Soluci6n

de problemas

.....................
]]

Ayuda
al cliente
Ayuda al cliente ...............................................]5
Garantia ..............................................................]4

n_

m

.i

Escriba los numeros de modelo
y serie aqui:
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontrar

estos nOmeros en

una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.

ML

28

INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASIJIS INSTRUCCIONES
ANTESBE USAR.

GEAppliance&com

| iADVERTENCIA
!
Par su seguridad, se debe seguP la informaciSn en este manual pare minimizer el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.

PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
AI user este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[]

Use este electrodom6stico

solamente

[]

GEno est6 no apoya que sele
proporcione ningOnservicio al
deshumedificador. Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.

[]

Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasoline u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.

[]

Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar alg0n aparato antigua con
refrigerante, consulte ala compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.

[]

No use el deshumedificador
exteriores.

[]

Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente pare aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse pare aplicaciones comerciales ni
industriales.

[]

Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas pare su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61o para refrigerante R22.

para
elprop6sito
determinadosegOn se
describeen esteManual delpropietario.
[]

[]

Este deshumedificedor
debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
ecuerdo con JQSinstrucciones de este
menudJ antes de su usa.
Nunce opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule ague. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el#ctrica antes de pisar sabre
el agua.

[]

Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.

[]

Reemplace inmediatamente todos los
cables el@ctricos que se hayan pelado
o que se hayan de,ado de algunaotto
manera.
Un cable de corriente daBado no debe
repararse, sino que debeser sustituido
par uno nuevo que se adquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que
muestre evidencias de deterioro, o daBos
de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.

[]

Si el receptc_culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.

[]

Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.

en

27

INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESBE USAR.
COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla (tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.

Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.

NO USEun enchufe adaptador con este aparato.

El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.

El cable el6ctrico de este electrodom6stico

est6

equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.

Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.

,& iADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones

graves

o la muerte.

• NO use prolongadores
Deshumidificador.

con este

• NO use protectores contra picos de corriente ni
adaptadores para m_ltiples tomacorrientes
con
este Deshumidificador.

LEAYSIGA
ESTAS
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES

28

Acerca de los controlesde/deshumedificador.
Lutesindicadorasde
retardoenapagadode
4 horaso 2 horas

Lucesindicadorasde
velocidaddeventilador
alta, mediay baja

Luzindicadorade
limpiezadefiltro

Humidity

CEArp,a,o .oom

Luzindicadorade
funcionamientode
operaci6ncontinua

Lahz detanqueIlenoindigoque
eltanquedebevaciarseo queno
seencuentraen launidad

%

4 hour

m

e

Continuous

2 hour

Bucket

Full

•
Power

On

Luz
®
Cleon the

Filter

indicadorade
encendido

Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presionepara encendero apagarel
deshumedificador.

Temporizador del filtro (Filter Timer)
Despu_sde 250 horas de operaci6n, se
engender6 la luz indicadora de CleantheFilter
(Limpiezade filtro)para recordarle que debe
limpiar el filtro. Quiteel filtro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde Cleanthe Filter
(Limpiezade filtro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.

Botonesparael Controlde humedad
(HumiditySet Control)
La humedadsepuedecontrolara nivelesde entre
35% HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla
unidaden operaci6ncontinua,presionela flecha
haciaabajo hastaque seobserveCOen la pantalla.
NOTE: si seseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionard en forma
continua en la configuraci6nmdxima de
deshumedificaci6nhasta que se Ileneel tanque.
Sideseaaire m6sseco,presioneel bot6n v
y seleccioneun valorporcentualm8sbajo (%).
Sideseaaire m6s h0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneun valorporcentualm6salto (%).
Cuandousepor primeravezel deshumedificador,
coloqueel controldel deshumedificadora/45%
6 50%.Permitaque transcurranpor Iomenos

2/4horaspara que el deshumedificadoralcance
el nivelde humedad.Siel aireaOnest6 rods
hOmedode Iodeseado,ajusteel nivelde humedad
a un nivelmenoro seleccioneel bot6nde
funcionamientocontinuo(continuous)
para obtener
una m6ximadeshumidificaci6n.

Pantalla
iVluestrael % del nivelde humedadprogramado
durantela configuraci6n,luegomuestrael % del
nivelde humedadrealde la habitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).

Botonde velocidaddel ventilador
(FanSpeed)
Controlala velocidadde circulaci6ndel aire.
Presionepara seleccionarlavelocidaddel ventilador
en alta (High),medio(Medium)o

bajo(Low).
Coloqueel controldel ventiladora alta (High)
velocidadpara Iograrremoverla mayorcantidad
de humedad.Cuandola humedadhayasido
reduciday ustedprefierauna operaci6nm@s
tranquila,coloqueel controldelventilador
a medio(Medium)obajo (Low)velocidad.

Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que se apague autom6ticamente alas 2
horas o alas 4 horas.

Otrasfunciones

/ndicador
de/tanquedeagua(BUCKET
FULU
Esteindicadorseiluminacuandoel tanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,o cuandoel recipientese remuevao
no est@colocadoen la posici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Si el tanque se encuentra Ilenoo no est6 en su
lugar pot m6s de tres minutos, sonar6 una alarma
durante :10segundos para recordarlede vaciar y
volver a colocar el tanque.
Apagadoautomatico
(AUTOSHUTOFF)
Eltnterruptorde controlde nivelde agua apaga
el deshumedificadorcuandoel tanqueest@Ileno,o
cuandoeltanque no est@presenteo no est@colocado

en una posici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6
funcionandoduranteaproximadamente3 minutos
despu@s
de quitarel tanque
Descongelado
automatico
(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaen losserpentines
evaporadores,
el compresorseapagarc_,
y el ventilador
continuar6funcionandohastaque la escarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWER
OUTAGE)
Encasode la p@rdida
de la energfao interrupci6n,
la unidadreiniciar6autom6ticamente,en las
29
configuracionesusadaspor 01timavez,una vez
la energiasearestablecida.

C6mo usar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24 horas.

Comofunciona el deshumedificador

Descongelado automatico

La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (o a trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).

Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.

El aire limpio y seco pasa luego por el condensador
donde es calentado y desechado de regreso al medio
ambiente a trav6s de la parrilla.

Cuando el evaporador se descongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente y el
proceso de deshumedificaci6n continuar&

Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.

Seleccion de/lugar adecuado
$1

El deshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQn efecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior
de dicha area.

NO

[] No use el deshumedificador
en exteriores.
I

Este deshumedificadorestb disefiado exc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
de interior. No debe usarse para aplicacbnes
comercbles ni industriales.

[]

Coloqueel deshumedificadoren un pbo firme y
niveladoque sea Io suficientementefuerte para
soportar la unidad cuandola cubeta est4 Ilena
de agua.

[]

Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espacio fibre
alrededor de la unidad para que exista una buena
circulacihn de aire.

[]

Coloqueel deshumedificadoren un 4rea en la
que la temperaturano sea inferior a 41 °F (5 °C).Los
serpentinespueden escarcharse en ambientescon
temperaturasinferiores a 41 °F (5 °C),Io cualpuede
reducir su rendimiento.

[] Use el deshumedificadoren 4teas como
la cocina, cuartos de lavado, bafios,yen 4reas
donde existahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque
el deshumedificadorlejos la secadora de ropa.
[] Use el deshumedificadorpara evitar dafios causados
pot la humedaden lugares donde
guarde libms o articulos de valor.

3O

30-46 cm

30-46 cm

(12-18 pulgadas)min.

(12-18 pulgadas)rain.

[] Use el deshumedificadoren el s4tanopara ayudar a
prevenirlos dafios causadospor la humedad.
[] El deshumedificadordebe usarse en #reas cerradas
para mayor efecfividad.
[] Cierretodas las puertas, ventanasy otras aberturas
hacia el exterior de la habitaci6n en donde est# el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarle
a colocarlo en distintoslugares, pero deberodarse en
superficies firmes y plantas.No intente mdarlo sobre
objetos o sobre una alfombra.

C6mo usar el deshumedificador,

c rpH ,o .oo,,

Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.

Como desechar el agua acumulada
Hay 2 formasde desechar el agua acumulada:
[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar, la unidad se apagar6. Vac[e y
reinstalelo.

Useuna manguera.Elagua puede desecharse
r21autom@icamente
hacia un drenaje en el piso si
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1. Saque el tanque del frente de la unidad.
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
la unidad.

NOTA:Paravaciarlo,tome

3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista) en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.

el tanque con ambas manos.

IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el
tanquepara recoger agua.Si el mangueraest#
conectada, el agua caer# al piso en lugar de caer
dentro del tanque.
NOTAS:
[] No retire el balde con el deshumedificador
en funcionamientoo si reci#n se apag4.Esto
puede hacer que el agua gotee del recipiente
de drenaje.
[] El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificadorfuncione.

Partelado
de launidad

4. Vuelva a colocar el tanque en la unidad.
NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien
sujeto para que el deshumedificadorfuncbne.

Nivel de agua
El deshumedificador se apagar@autom@ticamente
cuando el tanque se Ilene,o cuando el tanque
sea removido o no sea colocado en la posici6n
apropiada.
Funcionamiento

El tanque debe colocarse en la posici6n apmpiadapara
que el deshumedificadorfuncione.La luz se encender4
y el deshumedificadorno funcionar4 a no ser que el
tanque est4 colocado en la posicidn apropbda.

del Balde

NO retire la pieza de espuma en lajunta del balde.
Si se retira, el Deshumidificador no funcionar6
correctamente.

\

/

31

Cuidadoy limpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.

Reji//a y gabinete
Para /impiar el gabinete:

Paralimpiarla rejilla:

Use agua y un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.

Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.

Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6s de algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un
poco de detergente suave. Agite el contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:No use una m6quina lavavajillas para limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retire el tanque y deseche todo resto de agua.
Pare volver a colocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificadorfuncione.

Filtro de aim
El filtro de aire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada
250 horas o m6s a menudo si fuese necesario.
Despu6s de 250 horas de operaci6n, se encendera
la luz indicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro
y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presione el bot6n
Filter Timer(temporizador del filtro) para apagar la luz
Cleanthe Filter(limpieza del filtro).
Para retirarlo:

Quite el tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo y
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo lave el filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.

APRECAUCION:"
No el
deshumedificador
sinel filtro debidoa quela suciedad
y laspelusasIo obstruirdny redudrdnsurendimbnto.

32

NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas para
limpiar el filtro.

Ideaspara la identificaci6ny soluci6n depmblemas...
°Ahorre dLnero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
El deshumedificador
no enciende

Causasposibles
EIcable el_ctrico dei
deshumedificador est6
desenchufado.

Quehater
• Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6
conectada en la pared.

El fusible est6 quemado o el
Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
disyuntor del circuito est6 abierto. cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
El deshumedificador he alcanzado • El deshumedificador se apaga autom@ticamentecuando
su nivel preselecdonado o
ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una
el tanque de agua est6 lleno.
configuraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
El tanque no est6 en su lugar.
• El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.

Beshumedificador noseca
el aim como debiera

Carte de energia.

. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Par esa raz6n, la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los 3 minutos de haber
sido encendida de nuevo.

No ha posado suficiente tiempo
para que seque el aire.

. Cuando se instala par primera vez, deje que pasen
24 horas para que se mantenga el nivel de humedad
deseada.

Hay escaso circulaci6nde aire.

. Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccione dellugar
adecuado.
* Vea la secci6n de Cuidadoylimpieza.
. Para aire m@sseco, presione el bot6n y seleccione un
valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua)
para obtener una m@ximadeshumidificaci6n.
,, Reviseque todas las puertas, ventanas y otras aberturas
est_n cerradas completamente.
Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
El secador debe desechar el aire hacia el exterior.

Filtro sucio
El Control de humedod
no est6 ojustado Io
suficientemente
bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar
generando aire h6medo en
el recinto.
La temperature
est6 demasiado

del recinto
baja.

La deshumedificaci6n es mejor a temperaturas
ambiente altas. Temperaturas bajas causan bajo
rendimiento de deshumedificaci6n. Modelos estdn
diseBada para funcionar a temperaturas
par encima de 41 °F (5 °C).
La capacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada.

El deshumedificador
trabajademasiado

El volumen de aire a
deshumedificar
es excesivo.

* Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior.

Se formaescarcha en
el serpentin

Los puertas y ventanas est6n
abiertas.
El deshumedificador
ha sido
encendido hate poco o la
temperatura
del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor
se apaga, y el
ventilador
sigue funcionondo
autom6ticamente
durante
aproximadamente
2; minutos
a una configuraci6n
fija.
El aire se mueve a trav_s
del deshumedificodor.

* Esto es normal. Espereaproximadamente 3 minutos y

La conexione a Io manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger ague, pero el manguera
est6 colocada.

• Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la

Loscontrolesno se
puedenconfigurar

El ventilador
haceruido
Hayaguaen el piso

La luzLEDde Tanque
Lleno destellay suena la
alarma

La manguero de drenoje no est6
bien ajustada en el accesorio
Lo manguera de drenaje est6
torcido

* Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecera

en 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico
(Automatic defrost).

coloque el ventilador Io desee.

* Esto es normal.

secci6n Cdmodesechar el agua acumulada.
• Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger

agua. Consulte la secci6n C4modesechar el agua
acumulada.
. Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje
. Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma

recta hacia el piso y que no se encuentre torcida.

33

Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantia.

Nosotrosreemplazaremos:
Un a_o
A parLirde la fecha
dela compra original

Unidaddereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriules o en
el proceso de fubricuci6n. LGunidud de reemplazo estc_garuntizudu pare el resto del per[ado
de un uho de guruntfu original del producto. Launidadde reemplaz0
puedeserunanueva0
unareparada.

Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los matefiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.

Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compre.
Adem6s imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.

Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicandosu modelo y nLimero de serie.
Llame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha de
adquisici6n, modelo y nLimero de serie.
GE har6 arreglos para que se envie una caja a su hogar
a fin de qua pueda recuperer el producto.

Deber6 entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos par GE)al centro de recuperad6n
de GE para qua se pueda entregar una unidad de
reemplazo. Incluya una descripci6n del defecto.
Debar6 recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
dias h6biles luego de que hayamos recibido su unided.

Instrucdones alcliente. El Manualdel propietario
proporciona informaci6n acerca de las instruccionesde
operaci6n y de los controles del usuario.

proporcionar

Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomeria
necesarias.

Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hacia
el equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondidonador de aire.
Causar da_os despu_s de la entrega.

Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no

mantenimiento

razonable y necesario.

Reemplazo de fusibles de la case o reajuste
de circuitos.

del sistema

EXCLUSION BE GARANTJAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel y
come se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempo
mas breve permitido per la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador
residencial dentro de Estados Unidos.

posterior de productos comprados

pare usa

Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de da_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles
son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su
Iocalidad.
Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo espedficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular.
34

Garante:

General Electric Company.

Louisville,

KY/40225

P6gino Web de GEApplionces

GEAppliances.com

_Tiene alguna pregunta sobre su electrodom#stico7 °Pruebe la p6gina Web de GEAppliances,cualquier
dfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los ivlanuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cite en I[nea pare que vengan cl realizer una reparaci6n.

Reel Life Design Studio {Estudio

de diseSo peru la vide real)

GEAppliances.com

GEapoye el concepto de DiseSo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden user gente de todas
las edades, tamaSos y capacidedes. Reconocemos la necesidad de diseSar peru una gran game de habilidades
y dificultades f[sicc]sy mentales. Peru mc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSo Universal, incluyendo
idees de diseSo peru la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hey mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC
(800.833.4322).

Piezosy occesorios

GEApplionces.com

Aquellos individuos con la ccllificaci6n necesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden
pedir que se les menden las piezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos las tc]rjetas
VISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedido en I[nea hey, 24 horus cede die o Ilamor per tel#lone
a1800.626.2002 dumnte horus normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.
GE no est6 no apoya que se le propordone ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo.

P6ngose en contocto con nosotros

GEApplkmces.com

Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos los detalles as[ come su nSmero de tel#lone o escr[banos a:
General ivlanager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225

35

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite

In the U.S.A.GEPppliances.com

Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca

RealLifeDesignStudio

In the U.S.A.GEAppliances.com

GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact:

Manager, Consumer Relations, labe Canada Inc.
Suite 3!0, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3

PartsandAccessories

In the U.S.A.GEAppliances.com

Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser. GEdoesnotsupport any
servicing of theair conditioner.We strongly recommendthatyou do notattempttoservice theair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Habe service center,
or call 1.800.561.3344.

ContactUs

In the U.S.A.GEAppliances.com

If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations,Habe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3

Printed in China



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 36
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 05:13:45 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu