GE ADEL30LRQ1 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides 1301054L
User Manual: GE ADEL30LRQ1 ADEL30LRQ1 GE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DEHUMIDIFIER #ADEL30LRQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE DEHUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
GEPpp/iances.com Safety Instructions ......................... 2, 3 Operating Instructions ADEL30 About the Controls on the Dehumidifier .................................... 4 Automatic Defrost ......................................... 5 Choosing a Location .................................... 5 How the Dehumidifier Operates ............5 Removing Collected Water .................... 6 Water Level ...................................................... 6 0 Care and Cleaning Air Filter ............................................................. 7 Grille and Case ................................................ 7 Water Bucket ................................................... 7 Troubleshooting Tips ......................... 8 Consumer Support E D6humidificateur Consumer Support ................... Back Cover Ownership Registration for Customers in Canada only ................ 9, 10 Warranty for Customers in Canada ........................................................ 13 La section franqaise commence 8 la page 24 Deshumedificador Warranty for Customers in the U.S.A...................................................... 12 Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26 Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find them on a label on the back of the dehumidifier. In Canada, contact us at: www. GEApplian ces.ca 49-7701 10-12GE iMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALL iNSTRUCTiONS BEFOREUSING. A m For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following: [] Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. [] [] This dehumidifier must be properly installed and grounded as described in this manual before it is used. Never operate that is likely to If this condition disconnect the into the water. this dehumidifier in an area accumulate standing water. develops, for your safety power supply before stepping [] Never unplug your dehumidifier by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. [] Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. [] If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician [] Turn the dehumidifier before cleaning. [] GE does not support any servicing of the dehumidifier. We strongly recommend that you do not attempt to service the dehumidifier yourself. [] [] For your safety, do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. All dehumidifiers contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do. Do not use outdoors. [] [] This dehumidifier is intended for indoor residential applications only. This dehumidifier should not be used for commercial [] or industrial applications. These R410A Dehumidifier Systems require contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only. OFFand unplug it HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The dehumidifier should always be plugged into its own individual electrical outlet, which has a voltage rating matching the rating plate. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. 2 This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires. GEAppliances.com A WARNING! USE OF EXTENSION CORD5 RISK OF F/RE. Could cause serious injury or death. ,, DO NOT use an extension cord with this Dehumidifier. ,, DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Dehumidifier. flEAOANO,FOLLOW Tills SAFETY /NFOflMATION6AflEFULL Y. SAlie THESEINSTRUCTIONS About the controlson the dehumidifier. 4 houror 2 hour delayoff indicatorlights 4 hour High,Medium andLowfan indicatorlights High Cleanthe Filter Continuousoperationon indicatorlight indicatorlight Humiditg % Mediul 2 hour BucketFull lightindicates bucketneedsto beemptied or is not inplaceinthe unit Low o- e, Continuous Cleon the Bucket Filter Full Power On ] PowerOn indicatorlight Controls NOTE:When the bucket is full or removed, the controls cannot be set. Power Pad Pressto turn the dehumidifier on and off. Filter Timer After 250 hours of operation, the CleantheFilter indicGtorlight will glow to remind you to clean the filter. Removethe filter and clean it. Pressto turn off the Cleanthe Filterlight.See the Careand Cleaningsection. Humidity Set Control Pads The humidity level can be set within a range of 35% RH(RelativeHumidity) to 80% RH(Relative Humidity) in 5% increments or at COfor continuous operation. To set the unit for continuous operation, press the T pad until the screen reads CO. NOTE:If CO(Continuous)is selected, the dehumidifier will operate continuously at its maximum dehumidification settings if attached to a hose to drain or until the bucket isfull. Fordrier air, press the T pad and set to a lower percent value (%). When you first use the dehumidifier, set the humidity control to 45% or 50%. Allow at least 24 hours for the dehumidifier to achieve the humidity level. If you still have dumper air than desired, set the humidity level to a lower setting or select Continuous for maximum dehumidification. Display Shows the set % humidity level while setting, then shows the actual (+/- 5% accuracy) room % humidity level. Fan Speed Pad Controls the fan speed. Press to select either High,Medium or Lewfan speed. Set the fan control to Highfor maximum moisture removal. When the humidity has been reduced and quiet operation is preferred, set the fan control to Medium or Low. Delay Off While the dehumidifier is in operation, press this pad to set it to automatically turn off in 2 hours or 4 hours. Fordamper air, press the A pad and set to a higher percent value (%). Other,Features BUCKETFULLLight Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. Alarm If the bucket isfull or missingfor more than 3 minutes,an alarm will sound for about 10 seconds to remindyou to empty and replacethe bucket. AutoShutOff 4 The Water LevelControl Switch shuts off the dehumidifier when the bucket isfull, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. NOTE: Fan will continue to run approximately 3 minutes after bucket is removed. AutoDefrost When frost builds up on the evaporator coils,the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears. Power Outage In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically restart, in the settings last used, after the power is restored. Usingthedehumidifier, c rplia,oos.oom When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours. How the Behumidifier Operates Moist, humid Gir is drGwn over a cold refrigerGted dehumidifying coil. Moisture in the Gir condenses on this coil and drains into a bucket (or through a hose and drain). Dry, clean air is drawn through the condenser where it is heated and discharged out the top grille into the room. Automatic Defrost When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue to run until the frost disappears. When the coil is defrosted, the compressor or fan will automatically restart and dehumidifying will resume. It is normal for the surroundingair to become slightly warmer as the dehumidifieroperates. Choosing a Location YES A dehumidifier operating in a basement will have little or no effect in drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there isadequate circulation of air in and out of the area. [] [] NO DOnotuse outdoors. Thisdehumidifieris intendedfor indoor residential appficationsonly. Thb dehumidifiershould not be usedfor commercial or industrial appfications. [] Placethe dehumidifieron a smooth,level floor strong enoughto support the unit with a furlbucket of water. 12"-18" rnin. 12"-18" rain. [] Allow at least 12-18inches of air space on all sides of the unit for good air circulation. [] Placethe dehumidifierin an area where the temperaturewill not fall below 41°F(5°C).Thecoils can become covered with frost at temperatures below 41°F,which may reduce performance. [] Use the dehumidifierin cooking,laundry,bathing and dishwashingareas that have excessivemoisture. NOTE"Placethe dehumidifieraway from the clothesdryer. [] Use the dehumidifierto prevent moisture damage anywhere books or valuablesare stored. [] Use the dehumidifierin a basementto help prevent moisture damage. [] Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed area to be most effective. Closeall doors, windows and other outside openings to the room. NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aid placement, but it should onlybe rolled on smooth, flat surfaces. Do not attempt to roll the dehumidifieron carpet or over objects. Usingthedehumidifier. Always make sure the water bucketis locked intoplace on the dehumidifier. Removing Collected Water Thereare 2 ways to remove collected water: E_] use the bucket.When the bucket is removed, the unit will shut off. Empty and replace the bucket. [] Use a hose.Water can be automatically emptied into a floor drain by attaching a garden water hose (not included). 1. Removethe bucket from the front of the unit. 2. Open the drain cover on the side of the unit. 3. Thread a garden hose (not supplied) onto the nozzle,cut to length, and lead it to the floor drain. NOTE:Supportbucketwith bothhandswhenemptying. IMPORTANT"Donot use thehose ff using the bucket to collect water. Whenthe hose is connected, water will flow through it onto the floor instead of into the bucket. NOTES: [] Donotremove the bucket while the dehumidifieris operating or flit hasjust stopped operating.This might cause some water to drip from the drain pan. [] Thebucket mustbe in place and securely seated for the dehumidifierto operate. Sideof unit 4. Replacethe bucket in the unit. NOTE:Thebucket must be in place and securely seated for the dehumidifierto operate. Water Level The dehumidifier will turn off automatically when the bucket isfull, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. Bucket Operation DO NOT remove the foam piece in the bucket assembly. If removed the Dehumidifier will not work properly. 6 Thebucket mustbe replaced in the proper position for the dehumidifierto work. Thelight will be on and the dehumidifier will not run ff the bucket is not in the proper position. Careand cleaningof thedehumidifier. C .pliances.com Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning. Grille and Case Toclean thecase: Use woter ond o mild detergent. Do not use bleoch or obrosives. Toclean the frontgrille: Use o vocuum ottochment or brush. Water Bucket Toclean: Every few weeks, cleon the bucket to prevent growth of mold, mildew ond bucteriu. Portiully fill the bucket with cleon woter ond odd o little mild detergent. Swish it oround in the bucket, empty ond rinse. NOTE:Do not use a dishwasher to clean the water bucket. Toremove: Remove the bucket ond pour out ony woter. Toreplace: Slide the bucket into the dehumidifier. NOTE:Thebucket mustbe in place and securely seated for the dehumidifier to operate. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked ond cleoned ot leost every 250 hours of operotion or more often if necessory. ..:5> / After 250 hours of operotion, the Cleanthe Filter indicotor light will glow to remind you to cleon the filter. Removethe filter ond cleon it. Replace the filter ond press the Filter Timerpodto turn off the Cleanthe Filterlight. ,/ To remove: Remove the bucket. Grosp the filter edge, ond pull it stroight down ond out. Toclean: Cleon the filter with worm, soupy woter. Rinse ond let the filter dry before replocing it. NOTE:DONOTrinse or put the filter in an automatic dishwasher. A CAUTION: O0NOToperatethedehumidifierwithouta filter because dirtandlint will clogit andreduceperformance. NOTE:Avoidusinga dishwasher to cleanthe filter. Troubleshootingtips...s b o firstyo. to for Problem Possible Causes Dehumidifier doesnotstart The dehumidifier is unplugged, • Hake sure the dehumidifier's plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped, , Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full. • The dehumidifier automatically turns off when either condition occurs. Change to a lower setting or empty the bucket and replace properly. Bucket is not in the proper position, • The bucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate. Power failure. • There is a protective time delay (up to 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, the unit may not start normal dehumidifying for 3 minutes after it is turned back on. Did not allow enough time to remove the moisture, ,, When first installed, allow at least 24 hours to maintain the desired dryness. Airflow is restricted. • Hake sure there are no curtains, blinds or furniture blocking the front or back of the dehumidifier. Seethe Choosinga Location section. Dirty filter. , See the Careand Cleaningsection. The Humidity Control may not be set low enough, • For drier air, press the T pad and set to a lower percent value (%) or at CO(continuous)for maximum dehumidification. Doors end windows may not be closed tightly, • Check that all doors, windows and other openings are securely closed. Clothes dryer may be blowing moisture-laden air into the room. • Install the dehumidifier away from the dryer. The dryer should be vented to the outside. Room temperature is too low. • Moisture removal is best at higher room temperatures. Lower room temperatures will reduce the moisture removal rate. Models are designed to be operated at temperatures above 41°F (5°C). Area to be dehumidified istoo large. * The capacity of your dehumidifier may not be adequate. Doors and windows are open. * Close all doors and windows to the outside. Dehumidifier doesnot drythe air as #should Dehumidifier runs toomuch What To Do Frostappearson the coils Dehumidifier has been turned * This is normal. Frost will usually disappear on recently, or room temperature within 60 minutes. Seethe Automatic Defrost section. is below 41°F(5°C). Controls cannot be set The compressor will turn off and the fan will automatically continue to run for approximately 3 minutes at o fixed setting. • This is normal. Wait approximately 3 minutes and set the fan as desired. Fan noise Air is moving through the dehumidifier. "This is normal. Water on floor Hose connection may be loose. • Check the hose connection. Seethe RemovingCollected Water section. Bucket Full LEDlight flashing and alarm sounds while drainhose is connected 8 Intended to use the bucket to collect water, but a hose as attached. • Disconnect the hose if using the bucket to collect water. See the RemovingCollected Water section Drain hose not tight on fitting * Check drain hose connection. Drain hose is kinked • Ensurethe drain hose is pointed straight down to the floor and is not kinked in anyway. Notes. GEAppliances.com m m= 0 m= m m= 0 m m m m= 0 m m= 0 ,,-I 0 m 0 0 m= ,,-I m= 0 O_ n= 9 Notes. w m m m Notes. GEAppliances.com m m= 0 m= m m= 0 m m m m= 0 m m= 0 ,,-I 0 m 0 0 m= ,,-I m= 0 O_ n= 11 GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. We Will Replace: OneYear Fromthedate of the original purchase........... Replacementun#forGny product which fails due to G defect in mGteriGIsor workmGnship. The replGcementunit is wGrrGntedfor the remGinder of your product's original one-yeGr warranty period. Thereplacement unit may either be a new unit or a refurbished unit. Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. Return the product to the retail location where it was purchased. Locate your original sales receipt and make a note of your model and serial number. Call GE at 1.866.907.1655 replacement process. to initiate the product You will be asked to provide your name, address, date of purchase, model and serial number. Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect. You must return the product (postagepre-paid by GE) to GE'srecovery center before a replacement unit will be provided. Please include a description of the defect. You should receive your replacement product within 7 to 10 business days after your unit is received. GE will arrange for a carton to be sent to your home to recover the product. Customer instruction.This owner's manual provides information regarding operating instructions and user controls. Improper installation. If you have an installation problem, or if the Dehumidifier is of improper dehumidification capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities. Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Failure due to corrosion on models not corrosionprotected. Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner. Damage caused after delivery. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period aRewed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This wan'anty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. 12 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers in Canada) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. _ :_ f One Year Fromthe date of the original purchase We Will Replace: I Replacementunitforany product which fails due to a defect in materials or workmanship. The replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one-year I warranty period. Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials. Return the product to the retail location where it was purchased. Includeinthe package a copy ofthe salesreceiptor other evidenceofdate oforiginal purchase.Alsoprint your name and address and a descriptionofthe defect. Customer instruction. This owner's manual provides information regarding operating instructions and user controls. Replacement breakers. Improper installation. If you havean installation problem, or if the Dehumidifier is of improper dehumidification capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities protected. Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance. of house fuses or resetting Failure due to corrosion of circuit on models not corrosion- Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage defects with this air conditioner. caused by possible Damage caused after delivery. EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law. This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This wan'anty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vat]/from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office. Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Warrantor: Mabe Canada Inc., Burlington, Ontario 13 Consignes de s6curit6 ............ 15, 16 Consignes d'utilisation Apropos des commandes du d6shumidificateur ..................................... 17 Choix d'un emplacement ...................... 18 D6givrage automatique ......................... 18 Fonctionnement du d6shumidificateur ..................................... 18 m w r _ Niveau d'eau ................................................. 19 Retrait de I'eau collect6e ........................ 19 Entretien et nettoyage Filtre 6 air ....................................................... 20 Grille et bo/tier ............................................. 20 Seau collecteur ............................................ 20 Conseils de d6pannage Assistance ............... 2Z _ la clientele Assistance 6 la client61e .......................... 25 Garantie .......................................................... 24 Enregistrement du titre de propri@6 ........................................... 21, 22 w_ m m _M Inscrivez ici les humerus de modele et de serie : r L Numem de modele : Numem de Serie : __ Vous les trouverez sur une @iquette plac6e 6 I'arri_re du d6shumidificateur. -i Au Canada, visitez-nous www.electromenagersge.ca 14 au " /MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T. VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESA VANTUT/USAT/ON. AA ! m Pour votre s#curit#, los informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser los risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles. - i • CONSIGNES DESECURITE f _' __, Lorsque vous utll_ _7-v#2 _ [] N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues d6crites dans le manuel d'utilisation, [] Ce d_shumidificateur dolt 6tre correctement install_ et mis a la terre (]vent toute utilisation, comme indiqu_ dans ce manuel. [] Ne faites jamais fonctionner le d_shumidificateur dans une zone oQ de I'eau stagnante pourrait s'accumuler. Pour votre s6curit6, en cas ct'eau stagnante, d6branchez I'appareil avant de marcher dans I'eau. [] Ne d6branchezjamais I'humidificateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise. [] Remplacez imm_diatement tout cordon _lectrique us6 ou endommag& Un cordon d'alimentation endommag6 dolt @treremplac6 par un nouveau cordon d'alimentation obtenu du fabricant. Ne r6parez pas le cordon endommag& N'utilisez pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des dommages dus aux frottements soit.sur sa Iongueur ou aux extr6mit6s du cut6 de la fiche ou du raccord. [] Si la prise de courant est d'un format diff@ent de la fiche, cette prise doit @tre chang6e par un 61ectricien qualifi& [] Eteignez et d6branchez le d6shumidificateur avant de le nettoyer. [] GE n'offre pas de service d'entretien pour les d6shumidificateurs. Nous vous _ sulvantes_ recommandons de me pas essayer d'effectuer vous-m@me I'entretien du d6shumidificateur. [] [] Pour votre s6curit6, ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de tout autre appareil. Tousles d6shumidificateurs contiennent des fluides frigorig_nes qui, conform6ment 6 la 16gislation f6d6rale, doivent @re retir6s avant la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc6dure 6 suivre aupr_s de la compagnie responsable de 1'61imination. [] N'utilisez pus le d_shumidificateur I'ext_rieur. 6 [] Ce d6shumidificateur est seulement conAu pour une utilisation 6 I'int@ieur pour une application r6sidentielle. Ce d6shumidificateur ne doit pas _tre utilis6 pour des applications commerciales ou industrielles. [] Ces syst_mes d6shumidificateurs R410A exigent que les entrepreneurs et techniciens adoptent les outils, le mat@iel et des normes de s6curit6 approuv6s pour utilisation avec ce r6frig@ant. N'utilisez pas de mat6riel certifi6 pour le r6frig@ant R22 uniquement. N'utilisez PAS de mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22 uniquement. f .. _| Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr#texte, la troisi_me broche de mise _ la terre ............. ou coroon o aHmenrarton t_our oes tatsons ee • " s#curit#, cot appareil doff #tre correctement mis la torte. syst@me est correctement mis 6 la terre. ._ _ _;_ _ ....... +.... +x_. ;_x ....qu_ Quuuu lu pHa_ u_ t.UU/UHL m _aL _quIp_ N'uti/isez PAS d'adaptateurs avec cet apparel/. L'humidificateur doit toujours @trebranch6 6 sa propre prise _lectrique d'une tension nominale correspondant 6 sa plaque signal@ique. Le cordon d'alimentation de cet appareil est 6quip6 d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la torte) qui s'adapte 6 la prise de courant standard 6 3 broches (mise 6 la torte) pour minimiser les risques de chocs 61ectriques par cot appareil. Faites v@ifier les prises de courant et les circuits par un 61ectricien qualifi_ pour s'assurer que le de 2 broches, I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois broches correctement mise 6 la terre. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement du d_shumidificateur et _vite de surcharger les circuits _lectriques du domicile qui en surchauffant posent un risque d'incendie. 15 /MPORTANTESCONS/GNESDESCJ..CUR/T(::'. VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GIVES A I/ANTUT/USAT/ON. A A VERTISSEMENT! UTILISATIONDE RALLONGES RISQUE D'INCENDIE. Peut occosionner blessures groves ou Io mort. des • NE PAS utiliser de rollonge ovec ce ddshumidificoteur. • NE PAS utiliser de porosurtenseurs ou d'odoptoteurs _ sorties multiples ovec ce ddshumidificoteur. LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT CESCONSIGNES DESCURIT. CONSERI/EZ CESiNSTRUCTiONS 16 P proposdes commandosdu d .shumidificateur. Voyantsindiquantled61aide 2 heuresoude 4 heuresavant I'arr@dud6shumidificateur Voyantsindiquantla Voyantindiquantquale vitesse61ev6e,moyenne filtre dolt @renettoy6 ou bassedu ventilateur Humidity II Mediul High Low Voyantdefonctionnement Voyant"BucketFulla(SeauPlein) en continu indiquequaleseaudolt 6trevid6 ouqu'il n'estpas clansI'appareil % Continuous Bucket Full = Clean the Filter Power On Voyant d'alimentation After ling Commandes REMARQUE: Lorsqueleseaucollecteurest pleinou absent, lescommandesne peuvent_tre r_gl@s. Touched'a/imentation Appuyezsur cettetouchepour allumerou _teindre le d_shumidificateur. Lorsquevousutilisezle d_shumidificateurpour la premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur O /45ou 50_. Attendezau moins24 heurespour que le d_shumidificateurarrive_ ce niveaud'humidit_. SiI'airestencoretrop humide,r_glezI'humidit_sur une valeurplusbasseou choisissezla fonctionEn Continupour une d_shumidificationmaximale. Compteurhoraire du filtm Apres250 heuresde fonctionnement,levoyant "Cleanthe Filtera(nettoyerle filtre)s'allumerapour vous rappelerde nettoyervotrefiltre.Retirezle filtre et nettoyez-le. Appuyezsur la touche pour_teindrele voyant "Cleanthe Filter° (nettoyerle filtre).Consultezla sectionEntretienetIVettoyage. Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_ pendantle r_glage,puisaffichele niveau d'humidit_r@ldans la piece(precisionde +I- 5%) Touchesdereglagede I'humidite Touchede vitessedu ventilateur Leniveaud'humidit_peut_tre r_gl_dans une gamme variantde 35% d'HR(humidit_relative) 80% d'HRpar incrementsde 5%ou surCOpour uneutilisationen continue.Pourr_glerI'appareil pour I'op&ationcontinuel,appuyerla fleche descendantejusqu'_ceque I'_cranreveleCO. REMARQUE: Si CO(encontinu)est s_lectionn_, le d_shumidificateur fonctionneraen continuau r_glagede d_shumidificationle plus_lev_siil est reli__ I'@acuationpar un twau oujusqu'_ceque le collecteursoit pleindansle cas contraire. Pourun air plussec,appuyezsur la touche T et r_glezle d_shumidificateur_ un pourcentage d'HRplusfaible(%). Pourun air plushumide,appuyezsurla touche A et r_glezle d_shumidificateur_ un pourcentaged'HR plus_lev_(%). Pffichage Contr01ela vitessedu ventilateur. Appuyezsur cette touche pour choisir unevitesse de ventilation levee,Moyenneou Basse. R_glezla vitessedu ventilateursur lev@ pour une _liminationmaximalede I'humidit_.Unefois que I'humidit_a _t_ r_duiteet qu'un fonctionnement silencieuxest prd&_, r_glezle ventilateursur une vitesseMoyenneou Basse. Be/ai avant arr_t Lorsquele d_shumidificateurest en fonctionnement,appuyezsur cette touche pour r_gler automatiquementun d_lai de 2 heuresou de a,heuresavant I'arr_tde I'appareil. Autres fonctions VoyantBUCKET FULL(Seaup/ein) Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurest pr_t_ _tre vid_ou si celui-cia _t_retir_de I'appareilou n'a pas_t_ remisen place. Alarme Sile seaucollecteurest pleinou absentpendantplusde 3 minutes,une alarmesed_clenchependant:].0secondes pour vousrappelerde viderle seauet de le remettreen place. Arr_tAutomatique LeCommutateurdecontrUledu niveaud'eau@teint le d@shumidificateur Iorsqueleseaucollecteurestpleinou si celui-cia 6t6retir6de I'appareilou n'apas6t6remisen place. Remarque:Leventilateurcontinuerade fonctionnerpendant environS minutesunefoisleseauretir6 DegivrageAutomatique Lorsquele givres'accumulesur lesserpentinsd'@aporation, le compresseurs'arr@te et le ventilateurcontinue fonctionnerjusqu'@ disparitiondu givre. Pannedecourant Encasde panneou d'interruptionde courant,I'appareil red@marre automatiquementapresr@tablissement de I'alimentation@lectrique et conservelesderniersr@glages. 17 Utilisationdudeshumidificateur. Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures. Fonctionnement flu D#shumidificateur D#givrage Automatique L'air humide est entraTn6vers les serpentins r6frig_r6s de d6shumidification. L'humidit6 de I'air se condense sur ce serpentin et s'_coule dans le seau collecteur (ou par un tuyau d'6vacuation). Lorsque le givre s'accumule sur les serpentins d'_vaporation, le compresseur s'arr_te et le ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition du givre. L'air propre et sec est entraTn66 travers le condenseur oQ il est chauff6 puis renvoy6 dans la piece par la grille sup6rieure. Lorsque le serpentin est d6givr6, le compresseur ou le ventilateur red,matte automatiquement et la d6shumidification reprend. fl est normalque Fair autourdu d#shumidificateursoit I@#rementplus chaudque dansle reste de la piSce. Choix d'un Emplacement Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un sous-sol aura peu ou pas d'effet sur le s6chage d'un endroit de stockage ferm6, comme un placard par exemple, (3moins qu'une circulation ad6quate de I'air dans le placard soit permise. [] N'utilisezpas le d#shumidificateur a I'exterieur. [] Ced#shumidificateurest seulementcon,4upour une utilisation _ I'int#rieurpour une application r#sidentielle.Ced#shumidificateurne do# pas 8tre utilis# pour des applicationscommercialesou industrielles. QUI NON REMARQUE: Le d#shumidificateurest #quip#de 12-18 po rain. 12-18 po rain. [] Placezle d#shumidificateursur une surface plane et de niveau, suffisammentrobuste pour supporter/e poids de I'appareilcontenant un seau rempli d'eau. [] Labsez un espace de 12_ 18pouces autourde I'appareilpour une bonne circulation de fair. [] Placezle d#shumidificateurdans une pifice o# la temp#raturene descendpas en dessousde 5 °C (41 °F).Lesserpentinspeuvent se couvrir de givre des temp#raturesinf#rieures5 °C(41 °F),ce qui r#du# consid#rablementI'e_cacit# de I'appareil. [] Utilisezle d#shumidificateurdans despi#ces utilis#es pour la cuisine,la lessive,le bain et la vaisselleet ayant une humidit#excessive.REMARQUE:Eloignez le d#shumidificateurde la s#cheuse. [] Utilisezle d#shumidificateurpour #viter les dommagesdus _ I'humidit#danstoutes les pi#ces off des livres ou des objets de valeurssont rang#s. [] Utilisezle d#shumidificateurdans un sous-solpour #viter les dommagespar I'humidit& [] Le d#shumidificateurdoit fonctionnerclansune piSce ferm#e pour une meilleureefficacit& [] Fermeztoutesles portes, fenStreset autres ouverturesde la piece. 18 roulettespour aider _ sonpositionnement.Cesroulettes ne doivent Streutilis_es que sur des surfaces planes et lisses.N'essayezpas de faire muler le d_shumidificateursur une moquetteou sur des objets. www.electromenagersge.ca Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur. Retrait de/'Eau Co//ect#e fly a deuxfaAons de retirer I'eau collect4e : E_] utilisezle seau cellecteur. Lorsque le seau est retir6, I'appareil s'arr_te de fonctionner. Videz le seau et remettez-le en place. [] Utilisezle tuyau. L'eau peut s'6vacuer automatiquement vers le siphon de sol par I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non fourni). 1. Retirezle seau de I'avant de I'appareil. 2. Ouvrez le couvercle d'6vacuation sur le c0t6 de I'appareil. 3. Fixezle tuyau d'arrosage (non fourni), coup6 6 la Iongueur ad6quate, 6 la buse et placez son extr6mit6 au niveau du siphon de sol. REMARQUE: Maintenezle seauavec lesdeuxmainsIorsquevouslevidez. iMPORTANT:N'utilisezpas le tuyau d'#vacuation si vous utilisezle seaupour r#cup#rer I'eau. Lorsquele tuyau est branch4, I'eaupassepar ce demier vers le sol au lieu d'Strecollect4e dartsle seau. REMAROUES : [] Alerefirez pas /e seau pendantque le d#shumidificateurest en foncfionnementou si ce demier vientjuste de s'arrSter.De I'eau pourrait goutter dons/e bac d_vacuafion. [] Le seau dof Stre en place et sofidement positionn4pour que /e d4shumidificateur foncfionne. C0t_ de I'appareil 4. Remettez le seau en place dans I'appareil. REMAROUE:Le seau doff #tre en place et solidementpositionn#pour que le d4shumidificateurfonctionne. Niveau d'Eau Le d6shumidificateur s'6teint automatiquement Iorsque le seau est plein ou si celui-ci a 6t6 retir6 de I'appareil ou n'a pas 6t6 remis en place. Fonctionnement Le seau dolt 8tre repositionn# correctement dons/e d4shumidificateurpour que ce demier fonctionne. Le voyantsera allure4et le d4shumidificateurne fonctionnerapas si le seau est real positionn& du seau NE PASenlever la piece en mousse 0 I'int6rieur du seau. Le d6shumidificateur ne fonctionnera pas correctement sans cette piece. \ S 19 Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage. Grille et Bo#ier Pour nettoyerle be#/or: Pour nettoyer la grille avant: Utilisez de I'eau et un d6tergent doux. N'utilisez pas d'euu de Juvel ou de nettoyunts ubrusifs. Utilisezun uspiruteur ou une brosse. Sea# Cellecteur Pour nettoyer /e seau collecteur : A quelques semuines d'intervulles, nettoyez le seau collecteur pour 6viter la proliferation de la moisissure et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau avec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 de d_tergent doux. Faitestourner I'eau et le d_tergent duns le seuu, puis videz celui-ci et rincez-le. \ REMARQUE: Ne nettoyezpas le seaudans un lave-vaissefle. Pour rotifer/e seau : Retirez le seau et videz I'eau. Pourremettrele seau en place: Faites glissezle seau dans le d6shumidificateur. REMARQUE: Le seau doit 8tre en place et solidement positionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne. Filtre a Air Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _tre v6rifi6 et nettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ou plus souvent si n6cessaire. Apr_s 250 heures de fonctionnement, le voyant Clean theFi/ter(Nettoyerle filtre) s'allumera pour vous rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre et nettoyez-le. Remettez le filtre en place puis appuyez sur la touche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre) pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle filtre). Pourretirerle filtre Retirezle seau collecteur. Attrapez le bord du filtre et tirez-le vers le bas pour le sortir. Pour nettoyerle filtre: Nettoyez le filtre avec de I'eau savonneuse tilde. Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettre dans le d6shumidificateur. REMARQUE: NErincez PAS et NElavezPAS le filtre dansle lave-vabselle. AMISE EN GARBE: 20 ai,MS s fonctionner le d_shumidificateur sansle filtresouspeinedele boucheravecdela poussiereet de la charpbet de r4duireson efficacit4. REMARQUE:Evitezde nettoyer le filtre au ave-vaisselle. Note vvvvw.electromenagersge.ca m ! --,=G rJ3 r=£j 21 -_" _CL_ '_ Note _w m m m 22 Conseilsde d#pannage... .el=,rome,ag,rsg,.ca Economisezflu temps et de I'argent ! Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspour peut _tre _viter de faire appel _ un technicien. Probl#me Causes Possibles Que faire Le dbshumidificateur ne d#marrepus Le d_shumidificateur est d_branch& . Assurez-vous que la fiche du d6shumidificateur est compl@ement enfonc6e dons Io prise de couront. Le fusible est grill_ / le disjoncteur est d_clench& _ V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur et remplacez lesfusibles grill6s / enclenchez le disjoncteur. Le d_shumidificateur a atteint son niveau programm6 ou le seau cotlecteur est plein, o Le d6shumidificmteur s'6teint outomotiquement si une de ces conditions se pr6sente. Pmssez_ un r6gloge d'humidit6 plus foible ou videz le seou et repositionnez le correctement. Le seau n'est pus plac_ correctement, o Le seou dolt #tre en ploce et solidement positionn6 pour que le d6shumidificateur fonctionne. Panne de courant, o IIy a un d_lai de protection _usqu'_3 minutes)pour 6viter de d#clencherune surcharge du compresseur.Pour cette raison, I'appareilne reprendra pus son fonctionnement pendant los3 minutes suivant leretour de I'alimentation. Vous n'avez pus laiss_ assez de temps au d_shumidificateur pour _liminer I'humidit& o Apr@sune premi@e installation, attendez au moins 2/4heures pour obtenir letaux d'humidit6 requis. Le flux d'air est restreint. _ Assurez-vousque des rideaux,des stores ou des meubles ne bloquent pus le devant ou I'arri@edu d6shumidificateur. Consultezla section Choixd'unI'emplacement. Le filtre est sale. o Consultez la section Entretienetnettoyage. Le ContrUle de I'Humidit_ n'est peut 6tre pus r_gl_ assez bus. _ Pour un air plus sec, appuyez sur la touche T et r6glez le d6shumidificateur _ un pourcentage d'HR plus foible (%)ou sur CO(en continu) pour une d6shumidification maximale. Les fen@tres et les portes ne sont peut @trepus ferm_es correctement. o V@ifiezque toutes les portes, fen@treset autres ouvertures sont correctement ferm6es. La s_cheuse envoie peut _tre un air charg_ d'humidit_ duns la piece. o Eloignez le d6shumidificateur de la s6cheuse. L'air produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext@ieur. La temperature est trop basso, _ L'61imination de I'humidit6 est plus efficace _ des temp6ratures plus 61ev6es.Des temp6ratures plus basses dons la piece r6duiront I'efficac@ d'61imination de I'humidit& Los modules sont conAus pour fonctionner des temp6ratures sup6rieures a 5 °C (41 °F). Le deshumidificateur n,assechepus/'air comme il le devra# Le dbshumidificateurse d_clenche tropsouvent de la piece La pi@ce_ d_shumidifier est trop grande, _ La capacit6 de votre d6shumidificateur n'est peut @trepas appropri6e. Les portes et les fen6tres sont ouvertes. _ Fermez toutes lesportes et fen@res donnont sur I'ext6rieur. Bu givre apparait sur les serpentins Le d_shumidificateur vient d'6tremis en marche ou la temp_raturede la piece est inf_rieure c)5 °C (41 °F). . C'est normal.Le givre disparaTten g6n6ral au bout de 60 minutes.Consultezla section sur le D@ivrageautomatique. Los commandos ne peuventpas #tre r#gl#es Le compresseur s'arr6te et le ventilateur continue _ fonctionner pendant environ minutes _ un r_glage fixe. _ C'est normal. Attendez environ 5 minutes et r6glez le ventiloteur comme vous le souhoitez. Bruit de ventilateur L'air passe au travers du d_shumidificateur. _ C'est normal. Pr#sence d'eau sur le sol. Le branchement du tuyau est peut-6tre I6che. _ V6rifier le branchement du tuyau. Consultez la section sur le Retraitde I'eau collectEe. Vous avez eu I'intention d'utiliser le seau, mais le tuyau est rest_ fix_ au d_shumidificateur, _ D6branchez letuyau d'6vacuation si vous utilisez le seau pour r6cup@er I'eau.Consultez la section sur le Retrait de I'eau collect_e. Le voyanta BELde seau plein c/ignore et I'alarme retentit. Tuyau de vidange pus serr_ sur le raccord de tuyau Le tuyau de vidange est pli& •V6rifier la connexion du tuyau de vidange • .Assurez-vous que le tuyau de vidange est orient6 vers le sol et n'est pas du tout pli& 23 Deshumidificateur GE Garantie LimiteeB'un An. Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d'achat initial est n6cessaire pour faire une r6clamation sous garantie. : Nous remplacerons m w U, An U, appareilde rempiacementpour tout produit qui s'av_re d6fectueux en raison d'un d6f(]ut A parl:ii de iadate I d'achat initial .... de m(]t6ri(:]u ou de fabrication. L'(]pp(]reil de rempl(]cement EmbaJlezcorrectement votre appareil. Nous vous recommandons d'utiliser le carton et le materiel d'emballage d'odgine. Ramenez le produit au magasin .w La formation informations commandos. oO vous I'avez achet& du client. Ce manuel d'utilisation donne les n_cessaires sur le fonctionnement et los Une installation, est gar(]nti pour le reste de I(] I dur6e de I(] gar(]ntie d'origine d'un (in. Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve de la dote d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez _golement votre nom et votre adresse ainsi qu'une description du d_faut. Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement du disjoncteur du domicile. iiiiiiiiiiii_iii Los pannes livraison ou maintenance d_fectueuse. En cas de probl_me d'installation, ou si votre d6shumidificoteur n'o pas Io bonne copocit6, contoctez votre revendeur ou votre installateur. Vous _tes responsable de la provision d'une plomberie et d'outres d'un syst_me _lectrique, connexions oppropri_s. Une panne du produit r_sultont de modifications apport_es au produit ou due 6 une utilisotion d_raisonnable, y compris tout monquement a un entretien r_gulier et n_cessoire. n'_tont provoqu6es par la corrosion sur los modules pas proteges contre la corrosion. Les dommages au produit causes par une mouvaise tension d'alimentation, un accident, un incendie, une inondotion ou une catastrophe noturelle. Tout dommage fortuit ou indirect cous_ par d'_ventuels d_fauts du climatiseur. Les dommages causes apr_s la livraison. _w m m m EXCLUSION DES GARANT/ES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, Y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adequation a des fins particulieres, sont limit#,es a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autoris#,e par la Ioi. Cette garantie est vc]lc]ble pour le premier propri6taire et tout c]utre propri6taire du produit s'il achet6 au Coincide]pour utilisc]tion domestique dc]ns Canada. m N N w_ N B_ H N m M m m H H N B_ Dc]ns cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. II est c]lors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pc]s d_ns votre cas. Lc] pr6sente g_rantie vous conf6re des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui vc]rient d'une province (_ I'c]utre. Pour conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r6gion. Exclusion des garanties tacites ' Sauf si dies sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie qu'elle salt expresse, verbale ou statutaire, qui s'@tende au-dela de la pr@sente description, en particulier aucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier. H H H 24 Garant : Mabe Canada Burlington, Ontario Inc., Servicea/a clientele. Site IntemetGE _.eleotromenager ge.oa www. electromenagersge, ca Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger, consultez le site Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e! __partir du site, vous pouvez t616chargerles manuels d'utilisation. Studiode conceptionr4aliste www. electromenagersge, ca Sur dem(]nde, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes a mobilit6 r6duite. crivez: Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.E1C9M3 Pibceset accessoires www. electromenagersge, ca Ceux qui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ces et (]ccessoires directement (_I(] m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discover accept6es). Losproceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur. GEn'offrepasde services de reparationpource produit.Nousvousrecommandons fortementde nepas tenterde reparervous-m_mele produit. Contactez-nous www.e/ectromenagersge.c Si vous n'_tes pus s(]tisf(]it du service apr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6 : Premi_rement, communiquez (]vec les gens qui ont r6p(]r6 votre (]pp(]reil. Ensuite, si vous n'_tes toujours pus satisfait envoyez tousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc. Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.E1C9M3 25 Instrucciones de seguridad...27, 28 Instrucciones de operaci6n i_ Acerca de los controles C6mo desechar el agua acumulada C6mo funciona el deshumedificador .............................. 29 ...................................... ]1 ..................................... ]0 Descongelado automdtico ........................ ]0 Nivel de agua ................................................... ]1 Selecci6n del lugar adecuado ..................]0 Cuidado y limpieza Filtre de aire ......................................................]2 Rejilla y gabinete ............................................]2 Tanque de agua ..............................................]2 Soluci6n de problemas ..................... ]] Ayuda al cliente Ayuda al cliente ...............................................]5 Garantia ..............................................................]4 n_ m .i Escriba los numeros de modelo y serie aqui: # de Mode/o # de Serie Puede encontrar estos nOmeros en una etiqueta en la parte atras del deshumedificador. ML 28 INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD. LEATODASIJIS INSTRUCCIONES ANTESBE USAR. GEAppliance&com | iADVERTENCIA ! Par su seguridad, se debe seguP la informaciSn en este manual pare minimizer el riesgo de incendios, descargas el#ctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD AI user este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: [] Use este electrodom6stico solamente [] GEno est6 no apoya que sele proporcione ningOnservicio al deshumedificador. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al deshumedificador usted mismo. [] Par su seguridad, no almacene ni use materiales combustibles, gasoline u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de 6ste o algOn otro electrodom6stico. [] Todos los deshumedificadores contienen refrigerantes, los cuales se deben evacuar antes de desechar el producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar alg0n aparato antigua con refrigerante, consulte ala compa_ia a cargo de evacuar el aparato, asegOrese de hacerlo adecuadamente. [] No use el deshumedificador exteriores. [] Este deshumedificador estc] diseBado exclusivamente pare aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse pare aplicaciones comerciales ni industriales. [] Estos Sistemas Deshumedificadores R410A requieren que los contratistas y t6cnicos utilicen herramientas, equipamiento y normas de seguridad aprobadas pare su usa con este refrigerante. NO utilice equipamiento certificado s61o para refrigerante R22. para elprop6sito determinadosegOn se describeen esteManual delpropietario. [] [] Este deshumedificedor debe instalarse correctamente y conectado a tierra de ecuerdo con JQSinstrucciones de este menudJ antes de su usa. Nunce opere este deshumedificador en un 6rea en la que es posible que se acumule ague. De encontrarse en estas condiciones, par su seguridad, desconecte el suministro de corriente el#ctrica antes de pisar sabre el agua. [] Nunca desenchufe su deshumedificador tirando del cable el6ctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de 61directamente hacia afuera. [] Reemplace inmediatamente todos los cables el@ctricos que se hayan pelado o que se hayan de,ado de algunaotto manera. Un cable de corriente daBado no debe repararse, sino que debeser sustituido par uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable el6ctrico que muestre evidencias de deterioro, o daBos de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. [] Si el receptc_culo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el recept6culo. [] Apague el control y desenchufe su deshumedificador antes de hacer cualquier reparaci6n o limpiar. en 27 INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD. LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESBE USAR. COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pEla (tien'a) del cable el#ctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodom#stico debe siempre conectarse a tierra. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexi6n a tierra. NO USEun enchufe adaptador con este aparato. El deshumedificador deberia siempre estar conectado a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje correspondiente. El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6 equipado con un enchufe de tres pQas (tierra) que combina con un tomacorriente est6ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el6ctrica. Pida a un t6cnico que inspeccione el tomacorriente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorriente est6 conectado a tierra de la manera apropiada. Esto proporciona el mayor rendimiento y adem6s evita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado. ,& iADVERTENCIA! USODE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use prolongadores Deshumidificador. con este • NO use protectores contra picos de corriente ni adaptadores para m_ltiples tomacorrientes con este Deshumidificador. LEAYSIGA ESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE GUARBEESTASINSTRUCCIONES 28 Acerca de los controlesde/deshumedificador. Lutesindicadorasde retardoenapagadode 4 horaso 2 horas Lucesindicadorasde velocidaddeventilador alta, mediay baja Luzindicadorade limpiezadefiltro Humidity CEArp,a,o .oom Luzindicadorade funcionamientode operaci6ncontinua Lahz detanqueIlenoindigoque eltanquedebevaciarseo queno seencuentraen launidad % 4 hour m e Continuous 2 hour Bucket Full • Power On Luz ® Cleon the Filter indicadorade encendido Contro/es Boton de Encendido/Apagado(Power) Presionepara encendero apagarel deshumedificador. Temporizador del filtro (Filter Timer) Despu_sde 250 horas de operaci6n, se engender6 la luz indicadora de CleantheFilter (Limpiezade filtro)para recordarle que debe limpiar el filtro. Quiteel filtro y Ifmpielo. Presionepara apagar la luzde Cleanthe Filter (Limpiezade filtro)light. Vet la secci6n Cuidadoy limpbza. Botonesparael Controlde humedad (HumiditySet Control) La humedadsepuedecontrolara nivelesde entre 35% HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad relativa)en incrementosdelS%o con COpara un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla unidaden operaci6ncontinua,presionela flecha haciaabajo hastaque seobserveCOen la pantalla. NOTE: si seseleccionaCO(continuous), el deshumedificadorfuncionard en forma continua en la configuraci6nmdxima de deshumedificaci6nhasta que se Ileneel tanque. Sideseaaire m6sseco,presioneel bot6n v y seleccioneun valorporcentualm8sbajo (%). Sideseaaire m6s h0medo,presioneel bot6nA y seleccioneun valorporcentualm6salto (%). Cuandousepor primeravezel deshumedificador, coloqueel controldel deshumedificadora/45% 6 50%.Permitaque transcurranpor Iomenos 2/4horaspara que el deshumedificadoralcance el nivelde humedad.Siel aireaOnest6 rods hOmedode Iodeseado,ajusteel nivelde humedad a un nivelmenoro seleccioneel bot6nde funcionamientocontinuo(continuous) para obtener una m6ximadeshumidificaci6n. Pantalla iVluestrael % del nivelde humedadprogramado durantela configuraci6n,luegomuestrael % del nivelde humedadrealde la habitaci6n(conuna precisi6nde+/- 5%). Botonde velocidaddel ventilador (FanSpeed) Controlala velocidadde circulaci6ndel aire. Presionepara seleccionarlavelocidaddel ventilador en alta (High),medio(Medium)o bajo(Low). Coloqueel controldel ventiladora alta (High) velocidadpara Iograrremoverla mayorcantidad de humedad.Cuandola humedadhayasido reduciday ustedprefierauna operaci6nm@s tranquila,coloqueel controldelventilador a medio(Medium)obajo (Low)velocidad. Retarde en apagade (Delay Off) Hientras el deshumedificador se encuentra en funcionamiento, presione este bot6n para que se apague autom6ticamente alas 2 horas o alas 4 horas. Otrasfunciones /ndicador de/tanquedeagua(BUCKET FULU Esteindicadorseiluminacuandoel tanqueest@Ilenoy deberavaciarse,o cuandoel recipientese remuevao no est@colocadoen la posici6ncorrecta. Alarma (Alarm) Si el tanque se encuentra Ilenoo no est6 en su lugar pot m6s de tres minutos, sonar6 una alarma durante :10segundos para recordarlede vaciar y volver a colocar el tanque. Apagadoautomatico (AUTOSHUTOFF) Eltnterruptorde controlde nivelde agua apaga el deshumedificadorcuandoel tanqueest@Ileno,o cuandoeltanque no est@presenteo no est@colocado en una posici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6 funcionandoduranteaproximadamente3 minutos despu@s de quitarel tanque Descongelado automatico (AUTODEFROST) Cuandoseacumuleescarchaen losserpentines evaporadores, el compresorseapagarc_, y el ventilador continuar6funcionandohastaque la escarcha desaparezca. Perdidadeenergia(POWER OUTAGE) Encasode la p@rdida de la energfao interrupci6n, la unidadreiniciar6autom6ticamente,en las 29 configuracionesusadaspor 01timavez,una vez la energiasearestablecida. C6mo usar el deshumedificador. Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Comofunciona el deshumedificador Descongelado automatico La humedad en el aire pasa por un serpentin deshumedificador. La humedad en el aire se condensa en este serpentin y se drena hacia el tanque (o a trav6s de la manguera y luego trav6s del drenaje). Cuando se acumule escarcha en los serpentines evaporadores, el compresor se apagar& y el ventilador continuara funcionando hasta que la escarcha desaparezca. El aire limpio y seco pasa luego por el condensador donde es calentado y desechado de regreso al medio ambiente a trav6s de la parrilla. Cuando el evaporador se descongele, el compresor o el ventilador se encendera automaticamente y el proceso de deshumedificaci6n continuar& Es normal que el aire en los alrededores se caliente un poco conforme el deshumedificador funciona. Seleccion de/lugar adecuado $1 El deshumedificador ubicado en un s6tano tendra poco o ningQn efecto en secar el aire dentro areas adjacentes de almacenamiento, como un armario, por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n adecuada de aire hacia en interior y hacia el exterior de dicha area. NO [] No use el deshumedificador en exteriores. I Este deshumedificadorestb disefiado exc/usivamente para aplicacionesresidencbles de interior. No debe usarse para aplicacbnes comercbles ni industriales. [] Coloqueel deshumedificadoren un pbo firme y niveladoque sea Io suficientementefuerte para soportar la unidad cuandola cubeta est4 Ilena de agua. [] Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espacio fibre alrededor de la unidad para que exista una buena circulacihn de aire. [] Coloqueel deshumedificadoren un 4rea en la que la temperaturano sea inferior a 41 °F (5 °C).Los serpentinespueden escarcharse en ambientescon temperaturasinferiores a 41 °F (5 °C),Io cualpuede reducir su rendimiento. [] Use el deshumedificadoren 4teas como la cocina, cuartos de lavado, bafios,yen 4reas donde existahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque el deshumedificadorlejos la secadora de ropa. [] Use el deshumedificadorpara evitar dafios causados pot la humedaden lugares donde guarde libms o articulos de valor. 3O 30-46 cm 30-46 cm (12-18 pulgadas)min. (12-18 pulgadas)rain. [] Use el deshumedificadoren el s4tanopara ayudar a prevenirlos dafios causadospor la humedad. [] El deshumedificadordebe usarse en #reas cerradas para mayor efecfividad. [] Cierretodas las puertas, ventanasy otras aberturas hacia el exterior de la habitaci6n en donde est# el deshumedificador. NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarle a colocarlo en distintoslugares, pero deberodarse en superficies firmes y plantas.No intente mdarlo sobre objetos o sobre una alfombra. C6mo usar el deshumedificador, c rpH ,o .oo,, Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador. Como desechar el agua acumulada Hay 2 formasde desechar el agua acumulada: [-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de su lugar, la unidad se apagar6. Vac[e y reinstalelo. Useuna manguera.Elagua puede desecharse r21autom@icamente hacia un drenaje en el piso si usted conecta el tubo de drenaje con boquilla de la unidad a una manguera para agua de jardin (no incluida). 1. Saque el tanque del frente de la unidad. 2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de la unidad. NOTA:Paravaciarlo,tome 3. Enrosqueuna manguera parajardin (no provista) en la boquilla, cut to length, y dirijala al drenaje de piso. el tanque con ambas manos. IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el tanquepara recoger agua.Si el mangueraest# conectada, el agua caer# al piso en lugar de caer dentro del tanque. NOTAS: [] No retire el balde con el deshumedificador en funcionamientoo si reci#n se apag4.Esto puede hacer que el agua gotee del recipiente de drenaje. [] El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Partelado de launidad 4. Vuelva a colocar el tanque en la unidad. NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncbne. Nivel de agua El deshumedificador se apagar@autom@ticamente cuando el tanque se Ilene,o cuando el tanque sea removido o no sea colocado en la posici6n apropiada. Funcionamiento El tanque debe colocarse en la posici6n apmpiadapara que el deshumedificadorfuncione.La luz se encender4 y el deshumedificadorno funcionar4 a no ser que el tanque est4 colocado en la posicidn apropbda. del Balde NO retire la pieza de espuma en lajunta del balde. Si se retira, el Deshumidificador no funcionar6 correctamente. \ / 31 Cuidadoy limpiezade/deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Reji//a y gabinete Para /impiar el gabinete: Paralimpiarla rejilla: Use agua y un detergente de bajaconcentraci6n. No use blanqueador ni limpiadores abrasivos. Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave o un cepillo de mano. Tanquedeagua Paralimpiar: Despu6s de algunas semanas, limpie el tanque para evitar la formaci6n de moho, mildiQy bacterias. Llene parcialmente el tanque con agua limpia y agregue un poco de detergente suave. Agite el contenido dentro del tanque, luego vadelo y enju@guelo. NOTA:No use una m6quina lavavajillas para limpiar el tanque de agua. Pararetirar: Retire el tanque y deseche todo resto de agua. Pare volver a colocar: Coloque el tanque en el deshumedificador deslizandolo. NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Filtro de aim El filtro de aire detr@sde la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada 250 horas o m6s a menudo si fuese necesario. Despu6s de 250 horas de operaci6n, se encendera la luz indicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y I[mpielo.Vuelva a colocar el filtro y presione el bot6n Filter Timer(temporizador del filtro) para apagar la luz Cleanthe Filter(limpieza del filtro). Para retirarlo: Quite el tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia abajo y afuera. Paralimpiar: Limpie el filtro con agua tibia yjab6n. Enju6guelo y permita que se seque antes de colocarlo otra vez en su lugar. NOTA:NOenjuagueo lave el filtro usandouna m4quina lavavajillasautom4tica. APRECAUCION:" No el deshumedificador sinel filtro debidoa quela suciedad y laspelusasIo obstruirdny redudrdnsurendimbnto. 32 NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas para limpiar el filtro. Ideaspara la identificaci6ny soluci6n depmblemas... °Ahorre dLnero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio. Problema El deshumedificador no enciende Causasposibles EIcable el_ctrico dei deshumedificador est6 desenchufado. Quehater • Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6 conectada en la pared. El fusible est6 quemado o el Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible; disyuntor del circuito est6 abierto. cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor. El deshumedificador he alcanzado • El deshumedificador se apaga autom@ticamentecuando su nivel preselecdonado o ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una el tanque de agua est6 lleno. configuraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua y reinstale apropiadamente. El tanque no est6 en su lugar. • El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificador funcione. Beshumedificador noseca el aim como debiera Carte de energia. . Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos) para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga del compresor. Par esa raz6n, la unidad no reiniciara la deshumedificaci6n a los 3 minutos de haber sido encendida de nuevo. No ha posado suficiente tiempo para que seque el aire. . Cuando se instala par primera vez, deje que pasen 24 horas para que se mantenga el nivel de humedad deseada. Hay escaso circulaci6nde aire. . Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccione dellugar adecuado. * Vea la secci6n de Cuidadoylimpieza. . Para aire m@sseco, presione el bot6n y seleccione un valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua) para obtener una m@ximadeshumidificaci6n. ,, Reviseque todas las puertas, ventanas y otras aberturas est_n cerradas completamente. Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa. El secador debe desechar el aire hacia el exterior. Filtro sucio El Control de humedod no est6 ojustado Io suficientemente bajo. Los puertas y ventanos no est6n cerradas completamente. El secador de ropa podria estar generando aire h6medo en el recinto. La temperature est6 demasiado del recinto baja. La deshumedificaci6n es mejor a temperaturas ambiente altas. Temperaturas bajas causan bajo rendimiento de deshumedificaci6n. Modelos estdn diseBada para funcionar a temperaturas par encima de 41 °F (5 °C). La capacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada. El deshumedificador trabajademasiado El volumen de aire a deshumedificar es excesivo. * Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior. Se formaescarcha en el serpentin Los puertas y ventanas est6n abiertas. El deshumedificador ha sido encendido hate poco o la temperatura del recinto es inferior a 41 °F (5 °C). El compresor se apaga, y el ventilador sigue funcionondo autom6ticamente durante aproximadamente 2; minutos a una configuraci6n fija. El aire se mueve a trav_s del deshumedificodor. * Esto es normal. Espereaproximadamente 3 minutos y La conexione a Io manguera est6 floja. Intenta usar el tanque para recoger ague, pero el manguera est6 colocada. • Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la Loscontrolesno se puedenconfigurar El ventilador haceruido Hayaguaen el piso La luzLEDde Tanque Lleno destellay suena la alarma La manguero de drenoje no est6 bien ajustada en el accesorio Lo manguera de drenaje est6 torcido * Esto es normal. La escarcha normalmente desaparecera en 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico (Automatic defrost). coloque el ventilador Io desee. * Esto es normal. secci6n Cdmodesechar el agua acumulada. • Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger agua. Consulte la secci6n C4modesechar el agua acumulada. . Verifique la conexi6n de la manguera de drenaje . Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma recta hacia el piso y que no se encuentre torcida. 33 Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o. Grape aqui su recibo. Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantia. Nosotrosreemplazaremos: Un a_o A parLirde la fecha dela compra original Unidaddereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriules o en el proceso de fubricuci6n. LGunidud de reemplazo estc_garuntizudu pare el resto del per[ado de un uho de guruntfu original del producto. Launidadde reemplaz0 puedeserunanueva0 unareparada. Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos usar el cart6n original y los matefiales de empaquetado. Regrese el producto al local de ventas donde usted Io compr6. Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compre. Adem6s imprima su nombre y direcci6n y una descripci6n del defecto. Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota indicandosu modelo y nLimero de serie. Llame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso de reemplazo del producto. Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha de adquisici6n, modelo y nLimero de serie. GE har6 arreglos para que se envie una caja a su hogar a fin de qua pueda recuperer el producto. Deber6 entregar el producto (con los gastos de correo previamente cubiertos par GE)al centro de recuperad6n de GE para qua se pueda entregar una unidad de reemplazo. Incluya una descripci6n del defecto. Debar6 recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10 dias h6biles luego de que hayamos recibido su unided. Instrucdones alcliente. El Manualdel propietario proporciona informaci6n acerca de las instruccionesde operaci6n y de los controles del usuario. proporcionar Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor. Usted es responsable de proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomeria necesarias. Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6n protegidos contra la corrosi6n. Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hacia el equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. Da_os incidentales o consecuenciales causados par defectos posibles con este acondidonador de aire. Causar da_os despu_s de la entrega. Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a usa irrazonable incluyendo no mantenimiento razonable y necesario. Reemplazo de fusibles de la case o reajuste de circuitos. del sistema EXCLUSION BE GARANTJAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel y come se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempo mas breve permitido per la ley. Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador residencial dentro de Estados Unidos. posterior de productos comprados pare usa Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de da_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia da derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su Iocalidad. Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo espedficamente las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular. 34 Garante: General Electric Company. Louisville, KY/40225 P6gino Web de GEApplionces GEAppliances.com _Tiene alguna pregunta sobre su electrodom#stico7 °Pruebe la p6gina Web de GEAppliances,cualquier dfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los ivlanuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cite en I[nea pare que vengan cl realizer una reparaci6n. Reel Life Design Studio {Estudio de diseSo peru la vide real) GEAppliances.com GEapoye el concepto de DiseSo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden user gente de todas las edades, tamaSos y capacidedes. Reconocemos la necesidad de diseSar peru una gran game de habilidades y dificultades f[sicc]sy mentales. Peru mc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSo Universal, incluyendo idees de diseSo peru la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hey mismo. Peru personas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Piezosy occesorios GEApplionces.com Aquellos individuos con la ccllificaci6n necesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden pedir que se les menden las piezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos las tc]rjetas VISA,IVlclsterCardy Discover).Huge su pedido en I[nea hey, 24 horus cede die o Ilamor per tel#lone a1800.626.2002 dumnte horus normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario. GE no est6 no apoya que se le propordone ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementemente recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo. P6ngose en contocto con nosotros GEApplkmces.com Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina Web indicando todos los detalles as[ come su nSmero de tel#lone o escr[banos a: General ivlanager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY/40225 35 ConsumerSupport. GEAppliancesWebsite In the U.S.A.GEPppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca RealLifeDesignStudio In the U.S.A.GEAppliances.com GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD. GEAC(800.833.4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, labe Canada Inc. Suite 3!0, ! Factory Lane Honcton, N.B.E1C9H3 PartsandAccessories In the U.S.A.GEAppliances.com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,HasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser. GEdoesnotsupport any servicing of theair conditioner.We strongly recommendthatyou do notattempttoservice theair conditioner yourself. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Habe service center, or call 1.800.561.3344. ContactUs In the U.S.A.GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations,Habe Canada Inc. Suite 310, ! Factory Lane Honcton, N.B.E1C9H3 Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 05:13:45 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools