GE ADEL30LRQ1 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides 1301054L

User Manual: GE ADEL30LRQ1 ADEL30LRQ1 GE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DEHUMIDIFIER #ADEL30LRQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE DEHUMIDIFIER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

GEPpp/iances.com
0
E
Safety Instructions .........................2, 3
Operating Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier ....................................4
Automatic Defrost .........................................5
Choosing a Location ....................................5
How the Dehumidifier Operates ............5
Removing Collected Water ....................6
Water Level ......................................................6
Care and Cleaning
Air Filter .............................................................7
Grille and Case ................................................7
Water Bucket ...................................................7
Troubleshooting Tips .........................8
Consumer Support
Consumer Support ...................Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ................9, 10
Warranty for Customers
in Canada ........................................................13
Warranty for Customers
in the U.S.A......................................................12
ADEL30
D6humidificateur
La section franqaise commence 8 la page 24
Deshumedificador
Lo seccidn en espahol empieza en la pdgina 26
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier.
In Canada, contact us at:
www. GEApplian ces.ca 49-7701 10-12GE
iMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
Am
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:
[] Use this appliance only for its intended []
purpose as described in this Owner's Manual.
[]
[]
[]
[]
[]
This dehumidifier must be properly installed
and grounded as described
in this manual before it is used.
Never operate this dehumidifier in an area
that is likely to accumulate standing water.
If this condition develops, for your safety
disconnect the power supply before stepping
into the water.
Never unplug your dehumidifier by pulling on
the power cord. Always grip plug firmly and
pull straight out from the receptacle.
[]
[]
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise []
damaged. A damaged power supply cord []
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not
repaired. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at
either the plug or connector end. []
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician
GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All dehumidifiers contain refrigerants, which
under federal law must be removed prior to
product disposal. If you are getting rid of an
old product with refrigerants, check with the
company handling disposal about what to
do.
Do not use outdoors.
This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications.
These R410A Dehumidifier Systems require
contractors and technicians to use tools,
equipment and safety standards approved
for use with this refrigerant. DO NOT use
equipment certified for R22 refrigerant only.
[] Turn the dehumidifier OFFand unplug it
before cleaning.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly
grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
2
GEAppliances.com
AWARNING!
USE OF EXTENSION CORD5
RISK OF F/RE. Could cause serious injury or
death.
,, DO NOT use an extension cord with this
Dehumidifier.
,, DO NOT use surge protectors or multi-outlet
adaptors with this Dehumidifier.
flEAOANO,FOLLOWTills SAFETY/NFOflMATION6AflEFULLY.
SAlie THESEINSTRUCTIONS
Aboutthe controlsonthe dehumidifier.
4 houror2 hour High,Medium
delayoff andLowfan
indicatorlights indicatorlights
Cleanthe Filter Continuousoperationon
indicatorlight indicatorlight
4 hour
2 hour
High
Mediul
Low
Humiditg % o-
Continuous
Cleon the Filter
e,
Bucket Full
Power On
BucketFulllightindicates
bucketneedsto beemptied
orisnot inplaceinthe unit
]PowerOn
indicatorlight
4
Controls
NOTE:When the bucket is full or removed, the
controls cannot be set.
Power Pad
Pressto turn the dehumidifier on and off.
Filter Timer
After 250 hours of operation,the CleantheFilter
indicGtorlight will glow to remind you to clean
the filter. Removethe filter and clean it.
Pressto turn off the Cleanthe Filterlight.See
the Careand Cleaningsection.
Humidity Set Control Pads
The humidity level can be set within a range of
35% RH(RelativeHumidity)to 80% RH(Relative
Humidity) in 5% increments or at COfor
continuous operation. To set the unit for
continuous operation, pressthe T pad until
the screen reads CO.
NOTE:If CO(Continuous)is selected,the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached to a hose to drain or until the bucket
isfull.
Fordrier air, pressthe T pad and set to
a lower percent value (%).
Fordamper air, pressthe A pad and set
to a higher percent value (%).
Other,Features
When you first use the dehumidifier, set
the humidity control to 45% or 50%. Allow at
least 24 hours for the dehumidifier to achieve
the humidity level.Ifyou still have dumper air
than desired,set the humidity level to a lower
setting or select Continuous for maximum
dehumidification.
Display
Shows the set % humidity level while setting,
then shows the actual (+/- 5% accuracy)
room % humidity level.
Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Pressto select either High,Medium or Lewfan
speed.
Set the fan control to Highfor maximum
moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is
preferred, set the fan control to Medium
or Low.
Delay Off
While the dehumidifier is in operation, press
this pad to set it to automatically turn off in 2
hours or 4 hours.
BUCKETFULLLight
Glowswhen the bucket is ready to be emptied, or
when the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
Alarm
Ifthe bucket isfull or missingfor more than 3
minutes,an alarm will sound for about 10seconds
to remindyou to empty and replacethe bucket.
AutoShutOff
The Water LevelControl Switch shuts off the
dehumidifier when the bucket isfull, or when
the bucket is removed or not replaced in the
proper position. NOTE: Fan will continue to run
approximately 3 minutes after bucket is removed.
AutoDefrost
When frost builds up on the evaporator coils,the
compressor will cycle off and the fan will continue
to run until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption, the
unit will automatically restart, in the settings last
used,after the power is restored.
Usingthedehumidifier, c rplia,oos.oom
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours.
How the Behumidifier Operates Automatic Defrost
Moist, humid Giris drGwn over a cold refrigerGted
dehumidifying coil. Moisture in the Gircondenses on
this coil and drains into a bucket (orthrough
a hose and drain).
Dry, clean air is drawn through the condenser where
it is heated and discharged out the top grille into the
room.
It is normal for the surroundingair to becomeslightly
warmeras the dehumidifieroperates.
When frost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off and the fan will continue to
run until the frost disappears.
When the coil is defrosted, the compressor or fan will
automatically restart and dehumidifying will resume.
Choosing aLocation
A dehumidifier operating in a basement will have little
or no effect in drying an adjacent enclosed storage
area, such as a closet, unlessthere isadequate
circulation of air in and out of the area.
[]
[]
DOnotuse outdoors.
Thisdehumidifieris intendedfor indoorresidential
appficationsonly.Thb dehumidifiershould not be
usedfor commercialorindustrial appfications.
[] Placethe dehumidifierona smooth,level floor strong
enoughto supportthe unit with a furlbucketof water.
[] Allow at least 12-18inchesof airspace on allsides of
the unit for good air circulation.
[] Placethe dehumidifierin anarea where the
temperaturewill not fall below 41°F(5°C).Thecoils
can becomecovered with frost at temperatures
below 41°F,which mayreduce performance.
[] Usethe dehumidifierin cooking,laundry,bathing
anddishwashingareas thathave excessivemoisture.
NOTE"Placethe dehumidifieraway
fromthe clothesdryer.
[] Usethe dehumidifierto preventmoisture damage
anywherebooksor valuablesarestored.
[] Usethe dehumidifierin a basementto helpprevent
moisture damage.
[] Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed
areato bemost effective.
Closeall doors,windows andother outsideopenings
to the room.
YES NO
12"-18" rnin. 12"-18" rain.
NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aidplacement,
but it should onlybe rolled onsmooth,flatsurfaces.
Do not attemptto roll the dehumidifieron carpet or
over objects.
Usingthedehumidifier.
Alwaysmakesurethe waterbucketis lockedintoplace on the dehumidifier.
Removing Collected Water
Thereare2 ways to remove collected water:
E_] use the bucket.When the bucket is removed,
the unit will shut off. Empty and replace
the bucket.
NOTE:Supportbucketwith
bothhandswhenemptying.
IMPORTANT"Donot use thehose ff using
the bucket to collect water. Whenthe hose
is connected,water will flow through it onto
the floor insteadof into the bucket.
NOTES:
[] Donotremove the bucket while the
dehumidifieris operating orflit hasjust stopped
operating.Thismightcausesomewater to drip
fromthe drain pan.
[] Thebucket mustbe in place andsecurely
seatedfor the dehumidifierto operate.
[] Usea hose.Water can be automatically
emptied into a floor drain by attaching
a garden water hose (not included).
1. Removethe bucket from the front of
the unit.
2. Open the drain cover on the side of
the unit.
3. Thread a garden hose (not supplied)
onto the nozzle,cut to length, and lead it
to the floor drain.
Sideof unit
4. Replacethe bucket in the unit.
NOTE:Thebucket must be inplace andsecurely
seatedfor the dehumidifierto operate.
Water Level
The dehumidifier will turn off automatically
when the bucket isfull, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
Thebucket mustbe replaced in the properposition
for the dehumidifierto work. Thelight will be on
and the dehumidifierwill not run ff the bucket is not
in the properposition.
Bucket Operation
DO NOTremove the foam piece in the bucket
assembly. If removed the Dehumidifier will not work
properly.
6
Careandcleaningofthedehumidifier. C .pliances.com
Turn offthe dehumidifier and remove the plug from the waft outlet before cleaning.
Grille and Case
Toclean thecase:
Usewoter ond o mild detergent. Do not use
bleoch or obrosives.
Tocleanthe frontgrille:
Use o vocuum ottochment or brush.
Water Bucket
Toclean:
Everyfew weeks,cleon the bucket to prevent growth
of mold, mildew ond bucteriu. Portiullyfill the bucket
with cleon woter ond odd o little mild detergent.
Swish it oround in the bucket,empty ond rinse.
NOTE:Do not use a dishwasher to clean the
waterbucket.
Toremove:
Remove the bucket ond pour out ony woter.
Toreplace:
Slidethe bucket into the dehumidifier.
NOTE:Thebucket mustbe in place andsecurely seated
for the dehumidifierto operate.
Air Filter
The air filter behind the front grille should
be checked ond cleoned ot leost every 250 hours
of operotion or more often if necessory.
After 250 hours of operotion, the Cleanthe Filter
indicotor light will glow to remind you to cleon the
filter. Removethe filter ond cleon it. Replacethe filter
ond pressthe FilterTimerpodto turn off the Cleanthe
Filterlight.
Toremove:
Remove the bucket. Grosp the filter edge, ond pull it
stroight down ond out.
Toclean:
Cleon the filter with worm, soupy woter. Rinse
ond let the filter dry before replocing it.
NOTE:DONOTrinse or put the filter in anautomatic
dishwasher.
ACAUTION:
O0NOToperatethedehumidifierwithoutafilterbecause
dirtandlint will clogit andreduceperformance.
..:5> /
,/
NOTE:Avoidusinga dishwasher to cleanthe filter.
Troubleshootingtips...s b o firstyo. to for
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier The dehumidifier Hake sure the dehumidifier's plug is pushed completely
doesnotstart is unplugged, into the outlet.
The fuse is blown/circuit , Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fuse or resetthe breaker.
Dehumidifier has reached its The dehumidifier automatically turns off when either
preset level or bucket is full. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the The bucket must be in place and securely seated for the
proper position, dehumidifier to operate.
Power failure. There isa protective time delay (up to 3minutes) to
prevent tripping of the compressor overload. For this
reason,the unit may not start normal dehumidifying
for 3minutes after it is turned back on.
Dehumidifier doesnot Did not allow enough time ,,When first installed, allow at least 24 hours to maintain
drythe air as#should to remove the moisture, the desired dryness.
Airflow is restricted. Hake sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front or back of the dehumidifier. Seethe
Choosinga Locationsection.
Dirty filter. , Seethe Careand Cleaningsection.
The Humidity Control may For drier air, pressthe T pad and set to a lower percent
not be set low enough, value (%)or at CO(continuous)for maximum
dehumidification.
Doors end windows may not • Check that all doors, windows and other openings
be closed tightly, are securely closed.
Clothes dryer may be Installthe dehumidifier away from the dryer.
blowing moisture-laden The dryer should be vented to the outside.
air into the room.
Room temperature Moisture removal is best at higher room temperatures.
is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°C).
Dehumidifier runs Area to be dehumidified *The capacity of your dehumidifier may not be adequate.
toomuch istoo large.
Doors and windows are open. *Closeall doors and windows to the outside.
Frostappearson Dehumidifier has been turned *This is normal. Frost will usually disappear
the coils on recently, or room temperature within 60 minutes. Seethe Automatic Defrostsection.
is below 41°F(5°C).
Controls cannot be set The compressor will turn off
and the fan will automatically
continue to run for
approximately 3minutes at o
fixed setting.
Bucket Full LEDlight
flashing andalarm
soundswhile drainhose
is connected
This isnormal. Wait approximately 3 minutes and set the
fan as desired.
Fannoise Air is moving through "This is normal.
the dehumidifier.
Water on floor Hose connection may be loose. Check the hose connection. Seethe RemovingCollected
Watersection.
Intended to use the bucket to Disconnectthe hoseif using the bucket to collect water.
collect water, but a hose Seethe RemovingCollected Water section
as attached.
Drain hose not tight on fitting * Check drain hose connection.
Drain hose is kinked Ensurethe drain hose is pointed straight down to the floor
and is not kinked in anyway.
8
Notes. GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
9
Notes.
w
m
m
m
Notes. GEAppliances.com
m
m=
0
m=
m
m=
0
m
m
m
m=
0
m
m=
0
,,-I
0
m
0
0
m=
,,-I
m=
0
O_
n=
11
GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers intheU.S.A.)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
OneYear
Fromthedate of the
original purchase...........
We Will Replace:
Replacementun#forGny product which fails due to Gdefect in mGteriGIsor workmGnship.
The replGcementunit is wGrrGntedfor the remGinder of your product's original one-yeGr
warranty period. Thereplacement unit mayeither be a new unit ora refurbishedunit.
Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where
it was purchased.
Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print
your name and address and a description of the defect.
Locate your original sales receipt and make a note
of your model and serial number.
Call GE at 1.866.907.1655 to initiate the product
replacement process.
You will be asked to provide your name, address,
date of purchase, model and serial number.
GE will arrange for a carton to be sent to your home
to recover the product.
You must return the product (postagepre-paid by GE)
to GE'srecovery center before a replacement unit will be
provided. Please include a description of the defect.
You should receive your replacement product within
7 to 10 business days after your unit is received.
Customer instruction.This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem,
or if the Dehumidifier is of improper dehumidification
capacity, contact your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate electrical connecting
facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period aRewed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This wan'anty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
12 Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
GE Dehumidifier--One-Year Limited Warranty. IForcustomers in Canada)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date is needed to
make a warranty claim.
_ :_ f Will Replace:
We
IOne Year Replacementunitforany product which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the The replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one-year
originalpurchase I warranty period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Includeinthe package a copy ofthe salesreceiptor
otherevidenceofdate oforiginalpurchase.Alsoprint
your name and address and a descriptionofthe defect.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you havean installation problem,
or if the Dehumidifier is of improper dehumidification
capacity, contact your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate electrical connecting
facilities
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose, are limited to one Fear or the shortest period allowed by law.
This wan'anty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This wan'anty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vat]/from
province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs
office.
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
13
m
w
r _
w_
m
m
_M
r L
__
-i
Consignes de s6curit6 ............15, 16
Consignes d'utilisation
Apropos des commandes du
d6shumidificateur .....................................17
Choix d'un emplacement ......................18
D6givrage automatique .........................18
Fonctionnement du
d6shumidificateur .....................................18
Niveau d'eau .................................................19
Retrait de I'eau collect6e ........................19
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air .......................................................20
Grille et bo/tier .............................................20
Seau collecteur ............................................20
Conseils de d6pannage ...............2Z
Assistance _la clientele
Assistance 6 la client61e ..........................25
Garantie ..........................................................24
Enregistrement du titre
de propri@6 ...........................................21, 22
Inscrivez ici les humerus de modele et de
serie :
Numem de modele :
Numem de Serie :
Vous les trouverez sur une @iquette plac6e 6
I'arri_re du d6shumidificateur.
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
14
/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.
VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
AA !
m
Pour votre s#curit#, los informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser los
- i risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.
CONSIGNESDESECURITE
f _' __, Lorsque vous utll_ _7-v#2 _ _ sulvantes_
[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins recommandons de me pas essayer
pr6vues d6crites dans le manuel d'effectuer vous-m@me I'entretien du
d'utilisation, d6shumidificateur.
[] Ce d_shumidificateur dolt 6tre []
correctement install_ et mis a la terre
(]vent toute utilisation, comme indiqu_
dans ce manuel.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Ne faites jamais fonctionner le
d_shumidificateur dans une zone oQ de
I'eau stagnante pourrait s'accumuler.
Pour votre s6curit6, en cas ct'eau
stagnante, d6branchez I'appareil avant
de marcher dans I'eau.
[]
Ne d6branchezjamais I'humidificateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en
main et tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon []
_lectrique us6 ou endommag& Un
cordon d'alimentation endommag6 dolt []
@treremplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag&
N'utilisez pas un cordon fissur6 ou
pr6sentant des dommages dus aux
frottements soit.sur sa Iongueur ou aux []
extr6mit6s du cut6 de la fiche ou du
raccord.
Si la prise de courant est d'un format
diff@ent de la fiche, cette prise doit @tre
chang6e par un 61ectricien qualifi&
Eteignez et d6branchez le
d6shumidificateur avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien
pour les d6shumidificateurs. Nous vous
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans
les parages de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Tousles d6shumidificateurs
contiennent des fluides frigorig_nes qui,
conform6ment 6 la 16gislation f6d6rale,
doivent @re retir6s avant la mise au
rebut de I'appareil. Si vous mettez au
rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc6dure
6 suivre aupr_s de la compagnie
responsable de 1'61imination.
N'utilisez pus le d_shumidificateur 6
I'ext_rieur.
Ce d6shumidificateur est seulement
conAu pour une utilisation 6 I'int@ieur
pour une application r6sidentielle. Ce
d6shumidificateur ne doit pas _tre utilis6
pour des applications commerciales ou
industrielles.
Ces syst_mes d6shumidificateurs
R410A exigent que les entrepreneurs
et techniciens adoptent les outils, le
mat@iel et des normes de s6curit6
approuv6s pour utilisation avec
ce r6frig@ant. N'utilisez pas de
mat6riel certifi6 pour le r6frig@ant
R22 uniquement. N'utilisez PASde
mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.
f
.. Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun syst@meest correctement mis 6 la terre.
pr#texte, la troisi_me broche de mise _ la terre . _ _ _;_ _....... +.... +x_. ;_x....
_| ............. Quuuu lu pHa_ u_ t.UU/UHL m _aL _quIp_ qu_
ou coroon o aHmenrarton t_our oes tatsons ee
" de 2 broches, I'installateur a la responsabilit6 et
s#curit#, cot appareil doff #tre correctement mis
la torte.
N'uti/isez PAS d'adaptateursavec cet apparel/.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
6quip6 d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la
torte) qui s'adapte 6 la prise de courant standard
6 3 broches (mise 6 la torte) pour minimiser les
risques de chocs 61ectriques par cot appareil.
Faites v@ifier les prises de courant et les circuits
par un 61ectricien qualifi_ pour s'assurer que le
I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois
broches correctement mise 6 la terre.
L'humidificateur doit toujours @trebranch6 6 sa
propre prise _lectrique d'une tension nominale
correspondant 6 sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du d_shumidificateur et _vite de surcharger
les circuits _lectriques du domicile qui en
surchauffant posent un risque d'incendie. 15
/MPORTANTESCONS/GNESDESCJ..CUR/T(::'.
VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GIVESAI/ANTUT/USAT/ON.
AAVERTISSEMENT!
UTILISATIONDE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occosionner des
blessures groves ou Io mort.
NE PAS utiliser de rollonge ovec ce
ddshumidificoteur.
NE PAS utiliser de porosurtenseurs ou
d'odoptoteurs _ sorties multiples ovec ce
ddshumidificoteur.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESCURIT.
CONSERI/EZCESiNSTRUCTiONS
16
P proposdes commandosdud .shumidificateur.
Voyantsindiquantled61aide
2 heuresoude 4 heuresavant
I'arr@dud6shumidificateur ou bassedu ventilateur
Voyantsindiquantla
vitesse61ev6e,moyenne
Voyantindiquantquale
filtredolt @renettoy6
Voyantdefonctionnement
en continu Voyant"BucketFulla(SeauPlein)
indiquequaleseaudolt6trevid6
ouqu'iln'estpasclansI'appareil
I I High
Mediul
Low
Humidity %
Continuous Bucket Full
=Voyant
Clean the Filter Power On d'alimentation
After
ling
Commandes
REMARQUE:Lorsqueleseaucollecteurestpleinouabsent,
lescommandesnepeuvent_tre r_gl@s.
Touched'a/imentation
Appuyezsur cettetouchepourallumerou_teindre
led_shumidificateur.
Compteurhoraire dufiltm
Apres250heuresdefonctionnement,levoyant
"Cleanthe Filtera(nettoyerlefiltre)s'allumerapour
vousrappelerdenettoyervotrefiltre.Retirezlefiltre
et nettoyez-le.
Appuyezsur latouchepour_teindrelevoyant
"Cleanthe Filter° (nettoyerlefiltre).Consultezla
sectionEntretienetIVettoyage.
TouchesdereglagedeI'humidite
Leniveaud'humidit_peut_tre r_gl_dans une
gammevariantde35%d'HR(humidit_relative)
80%d'HRparincrementsde 5%ou surCOpour
uneutilisationencontinue.Pourr_glerI'appareil
pourI'op&ationcontinuel,appuyerlafleche
descendantejusqu'_ceque I'_cranreveleCO.
REMARQUE:SiCO(encontinu)ests_lectionn_,
led_shumidificateurfonctionneraen continuau
r_glageded_shumidificationleplus_lev_siilest
reli__ I'@acuationparuntwau oujusqu'_ceque
le collecteursoitpleindanslecascontraire.
Pourunair plussec,appuyezsur latoucheT
et r_glezled_shumidificateur_ unpourcentage
d'HRplusfaible(%).
Pourun airplushumide,appuyezsurlatoucheA et
r_glezled_shumidificateur_ unpourcentaged'HR
plus_lev_(%).
Autresfonctions
Lorsquevousutilisezled_shumidificateurpourla
premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur
O
/45ou 50_. Attendezaumoins24heurespourque
led_shumidificateurarrive_ ce niveaud'humidit_.
SiI'airestencoretrop humide,r_glezI'humidit_sur
unevaleurplusbasseou choisissezlafonctionEn
Continupouruned_shumidificationmaximale.
Pffichage
Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_
pendantler_glage,puisaffichele niveau
d'humidit_r@ldans lapiece(precisionde
+I- 5%)
Touchede vitessedu ventilateur
Contr01ela vitesseduventilateur.
Appuyezsur cette touche pourchoisirunevitesse
de ventilation levee,Moyenneou Basse.
R_glezla vitesseduventilateursur lev@ pour une
_liminationmaximalede I'humidit_.Unefoisque
I'humidit_a _t_ r_duiteet qu'unfonctionnement
silencieuxest prd&_, r_glezleventilateursur une
vitesseMoyenneou Basse.
Be/ai avant arr_t
Lorsqueled_shumidificateuresten
fonctionnement,appuyezsur cette touchepour
r_glerautomatiquementund_laide 2 heuresou
dea,heuresavant I'arr_tde I'appareil.
VoyantBUCKETFULL(Seaup/ein)
Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurestpr_t_ _tre
vid_ousi celui-cia _t_retir_deI'appareilou n'apas_t_
remisenplace.
Alarme
Sileseaucollecteurestpleinouabsentpendantplusde
3 minutes,unealarmesed_clenchependant:].0secondes
pourvousrappelerdeviderleseauet deleremettreen
place.
Arr_tAutomatique
LeCommutateurdecontrUleduniveaud'eau@teintle
d@shumidificateurIorsqueleseaucollecteurestpleinousi
celui-cia 6t6retir6deI'appareiloun'apas6t6remisenplace.
Remarque:Leventilateurcontinueradefonctionnerpendant
environSminutesunefoisleseauretir6
DegivrageAutomatique
Lorsquelegivres'accumulesur lesserpentinsd'@aporation,
lecompresseurs'arr@teet leventilateurcontinue
fonctionnerjusqu'@disparitiondu givre.
Pannedecourant
Encasde panneoud'interruptiondecourant,I'appareil
red@marreautomatiquementapresr@tablissementde
I'alimentation@lectriqueet conservelesderniersr@glages.
17
Utilisationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement flu D#shumidificateur D#givrage Automatique
L'air humide est entraTn6vers les serpentins r6frig_r6s
de d6shumidification. L'humidit6 de I'air se condense
sur ce serpentin et s'_coule dans le seau collecteur
(ou par un tuyau d'6vacuation).
L'air propre et secest entraTn66 travers le
condenseur oQilest chauff6 puis renvoy6 dans la
piece par la grille sup6rieure.
fl est normalqueFair autourdu d#shumidificateursoit
I@#rementplus chaudque dansle reste dela piSce.
Lorsque legivre s'accumule sur les serpentins
d'_vaporation, lecompresseur s'arr_te et le
ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition
du givre.
Lorsque leserpentin est d6givr6, le compresseur
ou leventilateur red,matte automatiquement et la
d6shumidification reprend.
Choix d'un Emplacement
Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un
sous-sol aura peu ou pas d'effet sur les6chage d'un
endroit de stockage ferm6, comme un placard par
exemple, (3moins qu'une circulation ad6quate de I'air
dans le placard soit permise.
[]
[]
N'utilisezpas le d#shumidificateura I'exterieur.
Ced#shumidificateurest seulementcon,4upour
uneutilisation _I'int#rieurpour une application
r#sidentielle.Ced#shumidificateurnedo#pas
8tre utilis#pour des applicationscommercialesou
industrielles.
[] Placezle d#shumidificateursur unesurface planeet
deniveau,suffisammentrobustepoursupporter/e
poids deI'appareilcontenant unseau rempli d'eau.
[] Labsezun espacede 12_18pouces autourde
I'appareilpour unebonnecirculation de fair.
[] Placezle d#shumidificateurdans unepifice o# la
temp#raturene descendpas endessousde5 °C
(41°F).Lesserpentinspeuventse couvrir degivre
des temp#raturesinf#rieures5 °C(41°F),ce qui
r#du#consid#rablementI'e_cacit# deI'appareil.
[] Utilisezle d#shumidificateurdans despi#ces utilis#es
pourla cuisine,la lessive,lebain et la vaisselleet
ayantune humidit#excessive.REMARQUE: Eloignez
le d#shumidificateurde la s#cheuse.
[] Utilisezle d#shumidificateurpour #viterles
dommagesdus _I'humidit#danstoutes les pi#cesoff
des livresou des objetsde valeurssont rang#s.
[] Utilisezle d#shumidificateurdans unsous-solpour
#viterles dommagespar I'humidit&
[] Led#shumidificateurdoit fonctionnerclansunepiSce
ferm#epour unemeilleureefficacit&
[] Fermeztoutesles portes, fenStreset autres
ouverturesde lapiece.
QUI NON
REMARQUE:Led#shumidificateurest #quip#de
12-18 po rain. 12-18 po rain.
roulettespour aider _sonpositionnement.Cesroulettes
ne doiventStreutilis_es quesur des surfacesplanes
et lisses.N'essayezpas de faire muler le
d_shumidificateursur unemoquetteou sur des objets.
18
www.electromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Co//ect#e
fly a deuxfaAonsde retirer I'eau collect4e :
E_] utilisezle seau cellecteur. Lorsque leseau est
retir6, I'appareil s'arr_te de fonctionner. Videz le
seau et remettez-le en place.
REMARQUE: Maintenezle seauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
iMPORTANT:N'utilisezpas le tuyaud'#vacuation
si vousutilisezle seaupour r#cup#rer I'eau.
Lorsquele tuyauest branch4,I'eaupassepar ce
demier versle sol au lieu d'Strecollect4e dartsle
seau.
REMAROUES:
[] Alerefirezpas /e seau pendantquele
d#shumidificateurest en foncfionnementou
si ce demier vientjuste de s'arrSter.De I'eau
pourrait goutterdons/e bac d_vacuafion.
[] Leseau dof Stre enplace et sofidement
positionn4pour que/e d4shumidificateur
foncfionne.
[] Utilisezle tuyau. L'eaupeut s'6vacuer
automatiquement vers le siphon de sol par
I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non
fourni).
1. Retirezleseau de I'avant de I'appareil.
2. Ouvrez le couvercle d'6vacuation sur le c0t6
de I'appareil.
3. Fixezletuyau d'arrosage (nonfourni),coup6 6
la Iongueur ad6quate, 6 la buse et placez son
extr6mit6 au niveau du siphon de sol.
C0t_ de I'appareil
4. Remettez leseau en place dans I'appareil.
REMAROUE: Leseau doff#tre enplace
et solidementpositionn#pour quele
d4shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Led6shumidificateur s'6teint automatiquement
Iorsque le seau est plein ou si celui-ci a 6t6 retir6 de
I'appareil ou n'a pas 6t6 remis en place.
Leseau dolt 8tre repositionn#correctement dons/e
d4shumidificateurpour que ce demier fonctionne.
Le voyantsera allure4et le d4shumidificateurne
fonctionnerapas si le seau estrealpositionn&
Fonctionnement du seau
NE PASenlever la piece en mousse 0 I'int6rieur du
seau. Led6shumidificateur ne fonctionnera pas
correctement sanscette piece.
\ S
19
Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.
Grille et Bo#ier
Pournettoyerle be#/or:
Utilisezde I'eau et un d6tergent doux. N'utilisezpas
d'euu de Juvel ou de nettoyunts ubrusifs.
Pournettoyer la grille avant:
Utilisezun uspiruteur ou une brosse.
Sea# Cellecteur
Pournettoyer /e seau collecteur :
A quelques semuines d'intervulles, nettoyez le seau
collecteur pour 6viter la proliferation de la moisissure
et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau
avec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 de
d_tergent doux. Faitestourner I'eau et led_tergent
duns le seuu, puis videz celui-ci et rincez-le.
REMARQUE:Ne nettoyezpas le seaudans un
lave-vaissefle.
Pourrotifer/e seau :
Retirez leseau et videz I'eau.
Pourremettrele seau enplace:
Faites glissezle seau dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: Leseaudoit 8tre enplace et solidement
positionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne.
\
20
Filtre a Air
Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _tre v6rifi6 et
nettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ou
plus souvent si n6cessaire.
Apr_s 250 heures de fonctionnement, levoyant Clean
theFi/ter(Nettoyerle filtre)s'allumera pour vous
rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre et
nettoyez-le. Remettez lefiltre en place puis appuyez
sur la touche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre)
pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle
filtre).
Pourretirerle filtre
Retirezleseau collecteur. Attrapez le bord du filtre et
tirez-le vers le bas pour le sortir.
Pournettoyerle filtre:
Nettoyez le filtre avec de I'eau savonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettre
dans le d6shumidificateur.
REMARQUE:NErincezPASet NElavezPASle filtre
dansle lave-vabselle.
AMISE ENGARBE: ai, sMS
fonctionnerled_shumidificateursansle filtresouspeinedele
boucheravecdelapoussiereet delacharpbet der4duireson
efficacit4.
REMARQUE: Evitezdenettoyer le filtre au
ave-vaisselle.
Note vvvvw.electromenagersge.ca m
!
--,=G
rJ3
r=£j
21 -_"
_CL_
'_ Note
_w
m
m
m
22
Conseilsde d#pannage... .el=,rome,ag,rsg,.ca
Economisezflu tempset de I'argent !Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspourpeut _tre _viter defaire appel _ un technicien.
Probl#me Causes Possibles Que faire
Ledbshumidificateur Led_shumidificateur .Assurez-vous que la fiche du d6shumidificateur est
ne d#marrepus est d_branch& compl@ement enfonc6e dons Io prise de couront.
Lefusible est grill_ /_ V@ifiezla boTtede fusibles du domicile /le disjoncteur et
le disjoncteur est d_clench& remplacez lesfusibles grill6s /enclenchez le disjoncteur.
Le d_shumidificateur a atteint o Le d6shumidificmteur s'6teint outomotiquement si une
son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr6sente. Pmssez_ un r6gloge
seau cotlecteur est plein, d'humidit6 plus foible ou videz le seou et
repositionnez le correctement.
Le seau n'est pus o Le seou dolt #tre en ploce et solidement positionn6 pour
plac_ correctement, que le d6shumidificateur fonctionne.
Panne de courant, o IIy a und_lai de protection _usqu'_3 minutes)pour
6viter de d#clencherune surcharge du compresseur.Pour
cette raison, I'appareilne reprendra pus son fonctionnement
pendant los3 minutessuivant leretour de I'alimentation.
Ledeshumidificateur Vous n'avez pus laiss_ assezde o Apr@sune premi@e installation, attendez au moins
n,assechepus/'air temps au d_shumidificateur 2/4heures pour obtenir letaux d'humidit6 requis.
comme il le devra# pour _liminer I'humidit&
Leflux d'air est restreint. _ Assurez-vousque desrideaux,desstoresou desmeubles
ne bloquent pus le devant ou I'arri@edu d6shumidificateur.
Consultezla section Choixd'unI'emplacement.
Lefiltre est sale. o Consultez la section Entretienetnettoyage.
Le ContrUle de I'Humidit_ n'est _ Pour un air plus sec, appuyez sur la touche T et r6glez
peut 6tre pus r_gl_ assez bus. le d6shumidificateur _ un pourcentage d'HR plus
foible (%)ou sur CO(en continu) pour une
d6shumidification maximale.
Lesfen@tres et les portes ne o V@ifiezque toutes les portes, fen@treset autres
sont peut @trepus ferm_es ouvertures sont correctement ferm6es.
correctement.
La s_cheuse envoie peut _tre o Eloignez le d6shumidificateur de la s6cheuse. L'air
un air charg_ d'humidit_ produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext@ieur.
duns la piece.
La temperature de la piece _ L'61imination de I'humidit6 est plus efficace _ des
est trop basso, temp6ratures plus 61ev6es.Des temp6ratures plus basses
dons la piece r6duiront I'efficac@ d'61imination de
I'humidit& Los modules sont conAus pour fonctionner
des temp6ratures sup6rieures a 5 °C(41 °F).
Le dbshumidificateurse La pi@ce_ d_shumidifier _ La capacit6 de votre d6shumidificateur n'est peut @trepas
d_clenche tropsouvent est trop grande, appropri6e.
Lesportes et les fen6tres _ Fermeztoutes lesportes et fen@res donnont sur
sont ouvertes. I'ext6rieur.
Bu givre apparait sur Led_shumidificateur vient . C'estnormal.Legivre disparaTten g6n6ralau bout de 60
lesserpentins d'6tremis en marche ou la minutes.Consultezla section surle D@ivrageautomatique.
temp_raturede la piece est
inf_rieure c)5 °C (41 °F).
Los commandos ne Le compresseur s'arr6te et le _ C'est normal. Attendez environ 5minutes et r6glez le
peuventpas #tre r#gl#es ventilateur continue _ ventiloteur comme vous le souhoitez.
fonctionner pendant environ
minutes _ un r_glage fixe.
Bruit de ventilateur L'air passe au travers du _ C'est normal.
d_shumidificateur.
Pr#sence d'eau sur Le branchement du tuyau _ V6rifier le branchement du tuyau. Consultez la section
le sol. est peut-6tre I6che. sur le Retraitde I'eau collectEe.
Vous avez eu I'intention d'utiliser _ D6branchez letuyau d'6vacuation sivous utilisez le seau
le seau, mais le tuyau est rest_ pour r6cup@er I'eau.Consultez la section sur le Retrait
fix_ au d_shumidificateur, deI'eaucollect_e.
Le voyantaBELde seau Tuyau de vidange pus serr_
plein c/ignore et I'alarme sur le raccord de tuyau
retentit. Letuyau de vidange est pli&
V6rifier la connexion du tuyau de vidange
.Assurez-vous que le tuyau de vidange est orient6 vers le sol et
n'est pas du tout pli&
23
m
w
.w
_w
m
m
m
m
N
N
w_
N
B_
H
N
m
M
m
m
H
H
N
B_
H
H
H
Deshumidificateur GE Garantie LimiteeB'un An.
Agrafez votre facture ici.
Une preuve de la date d'achat initial est n6cessaire pour faire une
r6clamation sous garantie.
: Nous remplacerons
U, An U, appareilde rempiacementpour tout produit qui s'av_re d6fectueux en raison d'un d6f(]ut
A parl:ii de iadate I de m(]t6ri(:]u ou de fabrication. L'(]pp(]reil de rempl(]cement est gar(]nti pour le reste de I(]
d'achat initial .... I dur6e de I(] gar(]ntie d'origine d'un (in.
EmbaJlezcorrectement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel
d'emballage d'odgine.
Ramenez le produit au magasin oO vous I'avez achet&
Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la dote d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez
_golement votre nom et votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.
La formation du client. Ce manuel d'utilisation donne les
informations n_cessaires sur le fonctionnement et los
commandos. iiiiiiiiiiii_iii
Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.
Encas de probl_me d'installation, ou si votre
d6shumidificoteur n'o pas Io bonne copocit6, contoctez
votre revendeur ou votre installateur. Vous _tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'outres connexions oppropri_s.
Une panne du produit r_sultont de modifications
apport_es au produit ou due 6 une utilisotion
d_raisonnable, y compris tout monquement a un
entretien r_gulier et n_cessoire.
Leremplacement des fusibles ou le r_enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Los pannes provoqu6es par la corrosion sur los modules
n'_tont pas proteges contre la corrosion.
Lesdommages au produit causes par une mouvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondotion ou une catastrophe noturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cous_ par d'_ventuels
d_fauts du climatiseur.
Lesdommages causes apr_s la livraison.
EXCLUSION DES GARANT/ES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les
modalit#s de la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, Ycompris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequation ades fins particulieres, sont limit#,es aune duree d'un an ou ala duree la plus courte autoris#,e
par la Ioi.
Cette garantie est vc]lc]ble pour le premier propri6taire et tout c]utre propri6taire du produit s'il achet6 au Coincide]pour
utilisc]tion domestique dc]ns Canada.
Dc]ns cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. II est c]lors possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pc]sd_ns votre cas. Lc]pr6sente g_rantie vous conf6re
des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui vc]rient d'une province (_I'c]utre. Pour
conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r6gion.
Exclusion des garanties tacites ' Sauf si dies sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle salt expresse, verbale ou statutaire, qui s'@tende au-dela de la pr@sente description, en particulier
aucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
24
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
Servicea/a clientele. _.eleotromenager,ge.oa
SiteIntemetGE www. electromenagersge, ca
Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger, consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e! __partir du site, vous pouvez
t616chargerles manuels d'utilisation.
Studiodeconceptionr4aliste www. electromenagersge, ca
Sur dem(]nde, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
a mobilit6 r6duite.
crivez: Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pibceset accessoires www. electromenagersge, ca
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m_mes leurs 61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ceset (]ccessoires
directement (_I(]m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discoveraccept6es).
Losproceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasde services de reparationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementde nepas tenterde
reparervous-m_mele produit.
Contactez-nous www.e/ectromenagersge.ca
Sivous n'_tes pus s(]tisf(]it du service apr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez (]vec les gens qui ont r6p(]r6 votre (]pp(]reil.
Ensuite, si vous n'_tes toujours pus satisfait envoyez tousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u
Directeur, Relations(]vec les consomm(]teurs, ivk]be Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
25
Instrucciones de seguridad...27, 28
i_
n_
m
.i
ML
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ..............................29
C6mo desechar
el agua acumulada ......................................]1
C6mo funciona
el deshumedificador .....................................]0
Descongelado automdtico ........................]0
Nivel de agua ...................................................]1
Selecci6n del lugar adecuado ..................]0
Cuidado y limpieza
Filtre de aire ......................................................]2
Rejilla y gabinete ............................................]2
Tanque de agua ..............................................]2
Soluci6n de problemas .....................]]
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ...............................................]5
Garantia ..............................................................]4
Escriba los numeros de modelo
yserie aqui:
#de Mode/o
#de Serie
Puede encontrar estos nOmeros en
una etiqueta en la parte atras del
deshumedificador.
28
INFORMACIONIMPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASIJIS INSTRUCCIONESANTESBEUSAR. GEAppliance&com
|iADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguP la informaciSn en este manual pare minimizer el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI user este deshumedificador, se deben seguir precauciones b4sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Use este electrodom6stico solamente []
para
elprop6sitodeterminadosegOn se
describeen esteManual delpropietario.
Este deshumedificedor debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
ecuerdo con JQSinstrucciones de este
menudJ antes de su usa.
Nunce opere este deshumedificador
en un 6rea en la que es posible que
se acumule ague. De encontrarse en
estas condiciones, par su seguridad,
desconecte el suministro de corriente
el#ctrica antes de pisar sabre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
[]
[]
[]
Reemplace inmediatamente todos los
cables el@ctricos que se hayan pelado
o que se hayan de,ado de algunaotto []
manera.
Un cable de corriente daBado no debe
repararse, sino que debeser sustituido
par uno nuevo que se adquiera del
fabricante. No use un cable el6ctrico que []
muestre evidencias de deterioro, o daBos
de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
Si el receptc_culo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el recept6culo.
GEno est6 no apoya que sele
proporcione ningOnservicioal
deshumedificador.Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio
al deshumedificador usted mismo.
Par su seguridad, no almacene ni use
materiales combustibles, gasoline u
otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
Todos los deshumedificadores contienen
refrigerantes, los cuales se deben
evacuar antes de desechar el producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a
desechar alg0n aparato antigua con
refrigerante, consulte ala compa_ia a
cargo de evacuar el aparato, asegOrese
de hacerlo adecuadamente.
No use el deshumedificador en
exteriores.
Este deshumedificador estc] diseBado
exclusivamente pare aplicaciones
residenciales de interior. No debe
usarse pare aplicaciones comerciales ni
industriales.
Estos Sistemas Deshumedificadores
R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas pare su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61o para refrigerante R22.
[] Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer
cualquier reparaci6n o limpiar.
27
INFORMACION/MPORTANTEBESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESBEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tien'a) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es
su responsabilidad y obligaci6n personal hacer
que dicho tomacorriente sea reemplazado por
uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
NO USEun enchufe adaptador con este aparato.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est6
equipado con un enchufe de tres pQas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
Pida a un t6cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorriente est6 conectado a
tierra de la manera apropiada.
El deshumedificador deberia siempre estar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios por el sobrecalentamiento
del cableado.
,& iADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
NO use prolongadores con este
Deshumidificador.
NO use protectores contra picos de corriente ni
adaptadores para m_ltiples tomacorrientes con
este Deshumidificador.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
28
Acerca de los controlesde/deshumedificador. CEArp,a,o .oom
Lutesindicadorasde Lucesindicadorasde Luzindicadorade Luzindicadorade
retardoenapagadode velocidaddeventilador limpiezadefiltro funcionamientode
4 horaso 2 horas alta,mediay baja operaci6ncontinua
4hour
2 hour
Humidity %
Lahz detanqueIlenoindigoque
eltanquedebevaciarseo queno
seencuentraen launidad
m e
Continuous Bucket Full Luz
® •
Cleon the Filter Power On indicadorade
encendido
Contro/es
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presioneparaencendero apagarel
deshumedificador.
Temporizador del filtro (Filter Timer)
Despu_sde 250 horas de operaci6n,se
engender6 laluz indicadora de CleantheFilter
(Limpiezade filtro)para recordarle que debe
limpiar elfiltro. Quiteel filtro y Ifmpielo.
Presionepara apagar la luzde Cleanthe Filter
(Limpiezadefiltro)light. Vet la secci6n Cuidadoy
limpbza.
Botonesparael Controldehumedad
(HumiditySet Control)
Lahumedadsepuedecontrolara nivelesdeentre
35%HR(humedadrelativa)-80%HR(humedad
relativa)en incrementosdelS%o con COpara
un funcionamiento continuo. Paraconfigurarla
unidadenoperaci6ncontinua,presionelaflecha
haciaabajohastaqueseobserveCOen lapantalla.
NOTE: si seseleccionaCO(continuous),
el deshumedificadorfuncionardenforma
continuaen la configuraci6nmdxima de
deshumedificaci6nhastaquese Ileneeltanque.
Sideseaairem6sseco,presioneel bot6n v
y seleccioneunvalorporcentualm8sbajo(%).
Sideseaairem6sh0medo,presioneel bot6nA
y seleccioneunvalorporcentualm6salto (%).
Cuandouseporprimeravezeldeshumedificador,
coloqueelcontroldeldeshumedificadora/45%
6 50%.PermitaquetranscurranporIomenos
Otrasfunciones
2/4horasparaqueeldeshumedificadoralcance
elniveldehumedad.Siel aireaOnest6rods
hOmedode Iodeseado,ajusteel niveldehumedad
a unnivelmenoroseleccioneelbot6nde
funcionamientocontinuo(continuous)paraobtener
una m6ximadeshumidificaci6n.
Pantalla
iVluestrael%delnivelde humedadprogramado
durantelaconfiguraci6n,luegomuestrael%del
nivelde humedadrealde lahabitaci6n(conuna
precisi6nde+/- 5%).
Botondevelocidaddel ventilador
(FanSpeed)
Controlalavelocidaddecirculaci6ndelaire.
Presioneparaseleccionarlavelocidaddelventilador
enalta (High),medio(Medium)o
bajo(Low).
Coloqueelcontroldelventiladora alta (High)
velocidadparaIograrremoverlamayorcantidad
dehumedad.Cuandola humedadhayasido
reduciday ustedprefieraunaoperaci6nm@s
tranquila,coloqueelcontroldelventilador
a medio(Medium)obajo(Low)velocidad.
Retarde en apagade (Delay Off)
Hientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione este bot6n para
que se apague autom6ticamente alas 2
horas o alas 4 horas.
/ndicadorde/tanquedeagua(BUCKETFULU
Esteindicadorseiluminacuandoeltanqueest@Ilenoy
deberavaciarse,ocuandoelrecipientese remuevao
noest@colocadoenlaposici6ncorrecta.
Alarma (Alarm)
Sieltanque se encuentra Ilenoo no est6 ensu
lugar pot m6sde tres minutos,sonar6 una alarma
durante :10segundospara recordarlede vaciary
volvera colocareltanque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
Eltnterruptordecontrolde niveldeaguaapaga
eldeshumedificadorcuandoeltanqueest@Ileno,o
cuandoeltanque noest@presenteo noest@colocado
enunaposici6napropiada.NOTA:Elventiladorseguir6
funcionandoduranteaproximadamente3 minutos
despu@sdequitareltanque
Descongeladoautomatico(AUTODEFROST)
Cuandoseacumuleescarchaenlosserpentines
evaporadores,elcompresorseapagarc_,y elventilador
continuar6funcionandohastaquelaescarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
Encasode lap@rdidade laenergfao interrupci6n,
launidadreiniciar6autom6ticamente,enlas 29
configuracionesusadaspor01timavez,unavez
laenergiasearestablecida.
C6mo usar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24horas.
Comofunciona el deshumedificador
La humedad en el aire pasa por un serpentin
deshumedificador. La humedad en el aire se
condensa en este serpentin y se drena hacia el
tanque (oa trav6s de la manguera y luego trav6s
del drenaje).
Elaire limpio yseco pasa luego por el condensador
donde es calentado ydesechado de regreso al medio
ambiente a trav6s de la parrilla.
Es normal que el aire en los alrededores se caliente un
poco conforme el deshumedificador funciona.
Descongelado automatico
Cuando se acumule escarcha en los serpentines
evaporadores, el compresor se apagar& y el
ventilador continuara funcionando hasta que
la escarcha desaparezca.
Cuando el evaporador se descongele, el compresor
o el ventilador se encendera automaticamente yel
proceso de deshumedificaci6n continuar&
Seleccion de/lugar adecuado
Eldeshumedificador ubicado en un s6tano tendra
poco o ningQnefecto en secar el aire dentro areas
adjacentes de almacenamiento, como un armario,
por ejemplo, al menos que exista una circulaci6n
adecuada de aire hacia en interior yhacia el exterior
de dicha area.
[] Nouse el deshumedificadoren exteriores.
IEstedeshumedificadorestbdisefiadoexc/usivamente
para aplicacionesresidencbles
deinterior. No debeusarsepara aplicacbnes
comercbles ni industriales.
[]
[]
[]
Coloqueel deshumedificadorenun pbo firmey
niveladoquesea Io suficientementefuertepara
soportarla unidadcuandola cubetaest4Ilena
de agua.
Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espaciofibre
alrededordela unidadpara queexista unabuena
circulacihn deaire.
Coloqueel deshumedificadorenun 4reaen la
quela temperaturano sea inferior a 41°F(5°C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferioresa 41°F(5°C),Io cualpuede
reducir su rendimiento.
[] Useel deshumedificadoren 4teas como
la cocina, cuartos delavado,bafios,yen 4reas
dondeexistahumedadexcesiva.IVOTA:Coloque
el deshumedificadorlejos la secadorade ropa.
[] Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
pot la humedaden lugares donde
guardelibms o articulos de valor.
$1 NO
30-46 cm 30-46 cm
(12-18 pulgadas)min. (12-18 pulgadas)rain.
[] Useel deshumedificadoren el s4tanopara ayudar a
prevenirlos dafioscausadospor la humedad.
[] Eldeshumedificadordebe usarseen#reas cerradas
paramayor efecfividad.
[] Cierretodaslas puertas, ventanasyotrasaberturas
hacia el exterior dela habitaci6nen dondeest#el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarle
a colocarloen distintoslugares,pero deberodarse en
superficiesfirmes yplantas.No intente mdarlo sobre
objetoso sobre unaalfombra.
3O
C6mo usarel deshumedificador, c rpH ,o .oo,,
Siempre cerciSrese de que la tanque de agua est# asegurada en su lugar dentro del deshumedificador.
Como desechar el agua acumulada
Hay2 formasde desecharel aguaacumulada:
[-71 Useeltanque. Cuando usted saque el tanque de
su lugar, la unidad se apagar6. Vac[ey
reinstalelo.
NOTA:Paravaciarlo,tome
el tanque con ambas manos.
IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el
tanquepara recoger agua.Si elmangueraest#
conectada,el aguacaer# al piso enlugar de caer
dentro del tanque.
NOTAS:
[] No retire el baldecon el deshumedificador
en funcionamientoosi reci#n se apag4.Esto
puedehacer que el aguagotee delrecipiente
de drenaje.
[] Eltanque debeestaren su lugar y biensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
r21Useunamanguera.Elagua puede desecharse
autom@icamente hacia un drenaje en el piso si
usted conecta el tubo de drenaje con boquilla
de la unidad a una manguera para agua de
jardin (no incluida).
1. Saque eltanque del frente de la unidad.
2. Abra la tapa de drenaje sobre el lado de
la unidad.
3. Enrosqueuna manguera parajardin (no
provista) en la boquilla, cut to length, y dirijala
al drenaje de piso.
Partelado
de launidad
4. Vuelva a colocar eltanque en la unidad.
NOTA:Eltanque debeestaren su lugary bien
sujetopara queel deshumedificadorfuncbne.
Nivel de agua
Eldeshumedificador se apagar@autom@ticamente
cuando eltanque se Ilene,o cuando eltanque
sea removido o no sea colocado en la posici6n
apropiada.
Eltanque debecolocarse enla posici6n apmpiadapara
que el deshumedificadorfuncione.Laluz se encender4
y el deshumedificadorno funcionar4a noser queel
tanque est4 colocadoenla posicidnapropbda.
Funcionamiento del Balde
NO retire la pieza de espuma en lajunta del balde.
Sise retira, el Deshumidificador no funcionar6
correctamente.
\/
31
Cuidadoylimpiezade/deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Reji//a y gabinete
Para/impiar el gabinete:
Useagua y un detergente de bajaconcentraci6n. No
use blanqueador ni limpiadores abrasivos.
Paralimpiarla rejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Paralimpiar:
Despu6s de algunas semanas, limpie el tanque para
evitar la formaci6n de moho, mildiQybacterias. Llene
parcialmente el tanque con agua limpia yagregue un
poco de detergente suave. Agite el contenido dentro
del tanque, luego vadelo y enju@guelo.
NOTA:No use una m6quina lavavajillas para limpiar
el tanque de agua.
Pararetirar:
Retireel tanque y desechetodo resto de agua.
Pare volveracolocar:
Coloque el tanque en el deshumedificador
deslizandolo.
NOTA:Eltanque debeestar ensu lugar y bien sujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
Filtro de aim
Elfiltro de aire detr@sde la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse por Io menos cada
250 horas o m6s a menudo si fuese necesario.
Despu6s de 250 horas de operaci6n, se encendera
la luz indicadora de Cleanthe Filter(limpiezade filtro)
para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro
yI[mpielo.Vuelva a colocar el filtro ypresione el bot6n
FilterTimer(temporizador del filtro) para apagar la luz
Cleanthe Filter(limpiezadel filtro).
Para retirarlo:
Quite el tanque, tome el extremo del filtro yjale hacia
abajo y afuera.
Paralimpiar:
Limpie elfiltro con agua tibia yjab6n. Enju6gueloy
permita que se seque antes de colocarlo otra vez en
su lugar.
NOTA:NOenjuagueo lave el filtro usandouna m4quina
lavavajillasautom4tica.
APRECAUCION:"No el
deshumedificadorsinelfiltrodebidoa quela suciedad
y laspelusasIo obstruirdny redudrdnsurendimbnto.
NOTA:Eviteusar una m6quina lavavajillas para
limpiar el filtro.
32
Ideasparala identificaci6ny soluci6n depmblemas...
°Ahorre dLneroy tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizbs no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
El deshumedificador
noenciende
Beshumedificadornoseca
el aim comodebiera
El deshumedificador
trabajademasiado
Seformaescarcha en
el serpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
El ventilador
haceruido
Hayaguaen el piso
Causasposibles
EIcable el_ctrico dei
deshumedificador est6
desenchufado.
Elfusible est6 quemado o el
disyuntor del circuito est6 abierto.
Eldeshumedificador he alcanzado •
su nivel preselecdonado o
el tanque de agua est6 lleno.
El tanque no est6 en su lugar.
Carte de energia.
Quehater
Cerci6resede que la clavija del deshumedificador est6
conectada en la pared.
No ha posado suficiente tiempo
para que seque el aire.
Hay escaso circulaci6nde aire.
Filtro sucio
El Control de humedod
no est6 ojustado Io
suficientemente bajo.
Los puertas y ventanos no
est6n cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar
generando aire h6medo en
el recinto.
La temperature del recinto
est6 demasiado baja.
Revisela caja del disyuntor del circuito 6 el fusible;
cambie el fusible o vuelva activar el disyuntor.
Eldeshumedificador se apaga autom@ticamentecuando
ocurre alguna de las dos condiciones. Cambie a una
configuraci6n m@sbaja o vade el tanque de agua y
reinstale apropiadamente.
Eltanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que
el deshumedificador funcione.
. Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupci6n de la sobrecarga
del compresor. Paresa raz6n,la unidad no reiniciara
la deshumedificaci6n a los 3 minutos de haber
sido encendida de nuevo.
. Cuando se instala par primera vez, dejeque pasen
24 horas para que se mantenga el nivel de humedad
deseada.
. Cerci6resede que no haya cortinas, persianas o
muebles que bloqueen la parte posterior 6 al frente
del deshumedificador. Vea la secci6n Seleccionedellugar
adecuado.
*Vea la secci6n de Cuidadoylimpieza.
. Para aire m@sseco, presione el bot6n y seleccione un
valor porcentual m@sbajo (%)o en CO(continua)
para obtener una m@ximadeshumidificaci6n.
,,Reviseque todas las puertas, ventanas y otras aberturas
est_n cerradas completamente.
Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
Elsecador debe desechar el aire hacia el exterior.
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Los puertas y ventanas est6n *
abiertas.
El deshumedificador ha sido *
encendido hate poco o la
temperatura del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor se apaga, y el *
ventilador sigue funcionondo
autom6ticamente durante
aproximadamente 2; minutos
a una configuraci6n fija.
El aire se mueve a trav_s *
del deshumedificodor.
La conexione a Io manguera
est6 floja.
Intenta usar el tanque para
recoger ague, pero el manguera
est6 colocada.
La manguero de drenoje no est6 .
bien ajustada en el accesorio
Lo manguera de drenaje est6 .
torcido
La deshumedificaci6n es mejor a temperaturas
ambiente altas. Temperaturas bajas causan bajo
rendimiento de deshumedificaci6n. Modelosestdn
diseBada para funcionar a temperaturas
par encima de 41 °F (5°C).
La capacidad de su deshumedificador no estc_nadecuada.
Cierretodas las puertas y ventanas que den al exterior.
Estoes normal. La escarcha normalmente desaparecera
en 60 minutos. Vea la secci6n de Descongeladoautom4tico
(Automaticdefrost).
Estoes normal. Espereaproximadamente 3 minutos y
coloque el ventilador Io desee.
Estoes normal.
Inspeccione la conexione a la manguera. Consulte la
secci6n Cdmodesecharel aguaacumulada.
Desconecte el manguera si usa eltanque para recoger
agua. Consulte la secci6n C4modesecharel agua
acumulada.
Verifique la conexi6n de la manguera de drenajeLaluzLEDde Tanque
Llenodestellay suena la
alarma Verifique que la manguera de drenaje apunte en forma
recta hacia el piso yque no se encuentre torcida.
33
Garantia de su deshumedificader--garantialimitada de un a o.
Grapeaqui su recibo.
Se requiere facilkar prueba de la fecha de compra original para
hacer un reclamo de garantia.
Nosotrosreemplazaremos:
Una_o
A parLirdela fecha
dela compraoriginal
Unidaddereemplazopure cuulquier producto que fulle debido u defectos en los muteriules o en
el proceso de fubricuci6n. LGunidud de reemplazo estc_garuntizudu pare el resto del per[ado
de un uho de guruntfu original del producto. Launidaddereemplaz0puedeserunanueva0
unareparada.
Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los matefiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compre.
Adem6s imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Ubique a su receptor original de ventas y haga una nota
indicandosu modelo y nLimero de serie.
Llame a GEal 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
Sele pedir6 qua d6 su nombre, domicilio, fecha de
adquisici6n, modelo y nLimero de serie.
GEhar6 arreglos para que se envie una caja a su hogar
a fin de qua pueda recuperer el producto.
Deber6 entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos par GE)al centro de recuperad6n
de GEpara qua se pueda entregar una unidad de
reemplazo. Incluya una descripci6n del defecto.
Debar6 recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
dias h6biles luego de que hayamos recibido su unided.
Instrucdones alcliente. El Manualdel propietario
proporciona informaci6nacerca de las instruccionesde
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Siusted tiene un problema durante la
instalaci6n,o si su deshumedificador no tiene la
capaddad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones el_ctricas y de plomeria
necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido ala corrosi6n en modelos que no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hacia
el equipo, acddentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondidonador de aire.
Causar da_os despu_s de la entrega.
EXCLUSION BE GARANTJAS /MPLiCITAS--Su 6nico y exclusive derecho es el reemplazo del pmducto, tel y
come se indica en esta Garan#a limitada. Cuaiquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuaci6n pare un fin determinado, estan limitadas a un axe o el periodo de tiempo
mas breve permitido per la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados pare usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de da_os incidentales o consecuenciales. Esta garantia da
derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber cudles
son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attorney General en su
Iocalidad.
Exdusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la lay, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n especffica, incluyendo espedficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad pare un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY/40225
34
P6gino Web de GEApplionces GEAppliances.com
_Tiene alguna pregunta sobre su electrodom#stico7 °Pruebe la p6gina Web de GEAppliances,cualquier
dfc_del abe! Pare mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los ivlanualesde los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cite en I[neapare que vengan cl realizer una reparaci6n.
ReelLife Design Studio {Estudio de diseSo peru lavide real) GEAppliances.com
GEapoye el concepto de DiseSoUniversal-productos, serviciosyambientes que pueden user gente de todas
las edades, tamaSos ycapacidedes. Reconocemos la necesidad de diseSar peru una gran game de habilidades
ydificultades f[sicc]symentales. Perumc_sdetalles cobre Ic]saplicaciones de GEDiseSoUniversal,incluyendo
idees de diseSo peru la cocina peru personas con discc_pacidades,mire nuestra pc_ginaWeb hey mismo. Peru
personas con dificultades auditivas, favor de Ilclmaral 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Piezosyoccesorios GEApplionces.com
Aquellos individuos con la ccllificaci6n necesaria peru reparar sus propios electrodom#sticos pueden
pedir que se les menden las piezas o accesorios directamente c_sus hogares (aceptamos las tc]rjetas
VISA,IVlclsterCardyDiscover).Huge su pedido en I[neahey, 24 horus cede die o Ilamor per tel#lone
a1800.626.2002dumnte horus normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir per cualquier usuario.
GEno est6 no apoya que se le propordone ning6n servido al acondidonador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente propordonar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
P6ngose en contocto con nosotros GEApplkmces.com
Sino estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos los detalles as[come su nSmero de tel#lone o escr[banosa:
General ivlanager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
35
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In theU.S.A.GEPppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio In theU.S.A.GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages,sizesand capabilities. We recognizethe need to design for a wide range of physical
and mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design
ideas for people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,labe Canada Inc.
Suite 3!0, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
PartsandAccessories In theU.S.A.GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedin this manualcoverproceduresto beperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany
servicing of theairconditioner.We strongly recommendthatyou donotattempttoservice theair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Habe service center,
or call 1.800.561.3344.
ContactUs In theU.S.A.GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations,Habe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Honcton, N.B.E1C9H3
Printed in China

Navigation menu