GE AEN08LPQ1 User Manual ROOM AIR CONDITIONER Manuals And Guides 1105404L

User Manual: GE AEN08LPQ1 AEN08LPQ1 GE ROOM AIR CONDITIONER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ROOM AIR CONDITIONER #AEN08LPQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE ROOM AIR CONDITIONER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 52

DownloadGE AEN08LPQ1 User Manual  ROOM AIR CONDITIONER - Manuals And Guides 1105404L
Open PDF In BrowserView PDF
0

GEAppliances.com

Safety Instructions

...................
z, 3

Operating Instructions .............4, s
AEN08*

Care and Cleaning
Air Filter .............................................................
6
Outdoor Coils ..................................................
6

Installation

Instructions

......7-12

Climatiseur

Troubleshooting Tips .................14
Normal Operating

0
0_

0_

Sounds ....................
14

Consumer Support
Consumer Support .................Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ...........15, 16
Warranty for Customers
in Canada ......................................................
17
Warranty for Customers
in the USA ....................................................
18

Lo section ffonqoise commence _ Io poge 19

Acondicionodor
de oire
Lo secci6n en espohol empiezo en Io pdgino 35

*ENERGY

STAR@

labeled product

ENERGY
STAR
As an ENERGYSTAR@partner, GE has
determined
that this product meets
the ENERGYSTAR®guidelines for
energy efficiency.

0_

Write the model and serial numbers

here:

Model #
Serial #
Find these numbers
the air conditioner.

on a label on the side of

49-7663

12-10 GE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric
shock or personal injury.

SAFETYPRECAUTIONS
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.

Turn the unit OFFand unplug your air
conditioner before making any repairs
or cleaning.

This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation
Instructions before it is used.

NOTE: We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified
individual.

Never unplug your air conditioner by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.

For your safety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.

Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and

Allair conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about
what to do.

not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.

These R410A air conditioning systems
require contractors and technicians to use
tools, equipment and safety standards
approved for use with this refrigerant.
DO NOT use equipment certified for R22
refrigerant only.

If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by u
qualified electrician.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this
appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with o 3-prong (grounding) plug which mutes
with u standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes u current interrupter device.
A test and reset button is provided on the plug
case. The device should be tested on u periodic
basis by first pressing the TESTbutton and then
the RESETbutton while plugged into the outlet. If
the TESTbutton does not trip
or if the RESETbutton will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
contact u qualified service technician.
2

Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged
into its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.

GEAppliances.com

WARNING!
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could couse serious injury or
death.
• DO NOT use an extension cord with this
Window Air Conditioner.
• DO NOT use surge protectors or multi-outlet
adaptors with this Window Air Conditioner.

READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

About the controls on the air conditioner
Features and appearance will vary.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
The display always shows
the room temperature
except when setting the
Set temperature
or the
Delay timer.

Light indicates the unit
is in the temperature or
delay time Set mode.

Lig : indicates the delay timer is set.

Air Conditioner

Controls

Controls
Mode Pad
O

owerairPad
Turns
conditioner on and off. When turned
on, the display will show the room temperature.
Display
Shows the room temperature or time remaining
on the Delay timer. Shows the Settemperature
while setting the temperature in Cool or Energy
Saver modes. The Set light will turn on while
setting.
NOTE:The display will change to show the room
temperature after settings have been made.
To recall the Set temperature, press the Temp
Increase Aor Decrease vpads.
Temp Increase A/Decreasev
Pads
Useto set temperature when in Cool or Energy
Saver mode. The Set light will turn on while
setting.
Delay Timer Increase A(+)/Decreasev(-)
Pads
Eachtouch of the Increase A/Decrease • pads
on the unit or the Increase + / Decrease - pads
on the remote control will set the delay time
when using the Delay 1-24hr timer (+).The Set
light will turn on while setting.

O

Fan Speed Pads
Useto set the fan speed to Low, Med, High
or Auto on the unit. NOTE:On the remote
control, use the fan speed Increase + /
Decrease - pads to set the fan speeds to Low,
Med or High. Usethe Auto pod to turn Auto
fan on.

O

Q

Useto set the air conditioner to Cool, Energy
Saver or Fan Only mode.
Delay Pads
Delay ON--When the air conditioner is off, it can
be set to automatically come on in 1 to 2/4hours
at its previous mode and fan settings.
Delay OFF--When the air conditioner is on,
it can be set to automatically turn off in J_to
2/4hours.
How to set:

Pressthe Delay 1-24hr pad on the unit or the
+ pad on the remote control. Each touch of the
Increase A/Decrease •pads on the unit or the
Increase + / Decrease - pads on the remote
control will set the timer in 1-hour intervals. The
Set light will turn on while setting.
To review the remaining time on the Delay
1-24hr timer, press the Delay 1-24hr pad on the
unit or the + pad on the remote control. Usethe
Increase A/Decrease •pads on the unit or the
Increase + / Decrease - pads on the remote
control to set a new time if desired.
To cancel the timer, press the Delay
1-24hr pad until the light on the Delay 1-24hr
pad goes off.

Power Outage Recovery Feature

4

In the case of a power outage or interruption, the
unit will automatically re-start in the settings last
used after the power is restored. If the Delay 1-24hr

feature was set, it will resume countdown. You may
need to set a new time if desired.

GEAppliances.com

Cool Mode
Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan
Speedfor cooling. Use the Temperature Increase •
/ Decrease • pads to set the desired temperature
between 64°F and 86°F in 1% increments.

Cooling Descriptions

An electronic thermostat is usedto maintain the room
temperature. The compressor will cycle on
and off to keep the room at the set levelof comfort.
Setthe thermostat at a lower number and the indoor
air will become cooler. Setthe thermostat at a higher
number and the indoor air will become warmer.

For Maximum Cooling-Select the Cool mode
and High fan with a lower set temperature.

NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on
while set to a Cool setting or if turned from a fan
setting to a Cool setting, it may take approximately
3 minutes for the compressor to start and cooling to
begin.

For Normal Cooling-Select the Cool mode and
High or Mealfan with a middle set temperature.

For Quieter & Nighttime Cooling-Select the
Cool mode and Low fan with a middle set
temperature.
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool-only air conditioner was not designed for
freezing outdoor conditions. It must not be used in
freezing outdoor conditions.

Energy Saver Mode
Controls the fan.
ON--The fan will cycle on and off with the
compressor. This results in wider variations of room
temperature and humidity. Normally used when the
room is unoccupied. NOTE: The fan may continue to
run for a short time after the compressor cycles off.

OFF--The fan runs all the time, while the compressor
cycles on and off.

Fan Only Mode
Use the Fan Only Mode at Low, Med or High fan
speed to provide air circulation and filtering without
cooling. Since fan only settings do not provide cooling,
a Set temperature cannot be entered. The room
temperature will appear in the display.

Auto

NOTE:Auto Fan Speed cannot be used when in the
Fan Only Mode.

Fan Speed

Set to Auto fan speed for the fan speed to
automatically set to the speed needed to provide
optimum comfort settings with the set temperature.

If the room needs more cooling, the fan speed
will automatically increase. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decrease.
NOTE:Auto Fan Speedcannot be used when in the
Fen Only Mode.

Air Direction
Use the levers to adjust the air direction left and right.
Fingertip pressure on the louver banks adjusts the air
direction up or down.

Remote

Control

To ensure proper operation, aim the remote
control at the signal receiver on the air
conditioner.

The remote control signal has o range of
up to 20 feet.
Make sure batteries are fresh and installed

Hake sure nothing is between the air conditioner
and the remote control that could block the

correctly as indicated on the remote control.

signal.

Remote contains o magnet allowing it to attach
to metal surfaces.

Care and cleaning of the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from
the wall outlet before cleaning,

To clean, use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.

Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked
and cleaned at least every 30 days or
more often if necessary.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs
at the top upper corners of the inlet grille until the
grille is in a 85° position. Removethe filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinseand let
the filter dry before replacing it. Do not clean the filter
in a dishwasher.

-& CAUTION:

NOT
o erote
theair

conditioner without o filter becousedirt and lint will
clog it and reduce performance.

Outdoor

Coils

The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly. If they are clogged with
dirt or soot, they may be professionallycleaned.

How

to Insert

the Batteries

in the Remote

Control
NOTES:

[_

emove the battery cover by sliding it according
to the arrow direction.

2_ Insert new batteries, making sure that the (+)
and (-) of battery are installed correctly.
-3]

6

eattach the cover by sliding it back
into position.

Use 2 "AAA"(1.5volt) alkaline batteries. Do not
use rechargeable batteries.
Remove the batteries from the remote control if
the system is not going to be used for a long time.
Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc)or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc) batteries.

Installation
Instructions
-_

Air Conditioner

In uestions?
Canada, call
Call 1.800.561.3344
800.GE.CARES (800.432.2737)
or visit www.GEAppliances.ca
or visit our Website

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions
and carefully.

I

at: GEAppliances.com

-- CAUTION:
Do not, under any circumstances,
cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.

completely

Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.

• IMPORTANT - Save
these
instructions
forlocalinspector's
use

• IMPORTANT

- Observe
all
governing

codes and ordinances
• Note to InstallerBe sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer
future reference.

- Keep these instructions

• Skill level- Installation of this appliance
basic mechanical skills.

for

If the sill support bolts do not contact the
window sill, or if you have a window without
a sill, you must order accessory kit RAK87
to properly install this air conditioner.
Call
800.626.2002 or visit GEAppliances.com.

requires

• Completion time - Approximately
1 hour
• We recommend that two people install
this product.
• Proper installation
of the installer.

Aluminum house wiring may present special
problems--consult
a qualified electrician.

TOOLS YOU WILL NEED

is the responsibility

Product failure due to improper
covered under the Warranty.

installation

is not

You MUST use all supplied ports and use proper
installation procedures as described in these
instructions, and any separate kit instructions,
when installing this air conditioner.

Phillips head screwdriver
AdJustable wrench

Fiat-blade

ELECTRICAL REQUIREMENTS
Some models require a 115/120-volt AC,
60 Hz grounded outlet protected with a
15-amp time delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility
of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to
use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to hove it replaced with
o properly grounded 3-prong wall outlet.

©

Some models require 230/208-volt AC,
protected with a time delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for best
performance and to prevent overloading
house or apartment wiring circuits, which
could cause a possible fire hazard from
overheating wires.

screwdriver

Ruleror tope measure

Pencil

Level

Scissors or knife

Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on the
plug case. The device should be tested on a periodic
basis by first pressing the TEST button and then the
RESETbutton while plugged into the outlet. If the
TEST button does not trip or
if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.

Installation

Instructions

PARTS INCLUDED
(appearance

Window sash seal
(thin, adhesive-backed)

may vary)
Foam top
window gasket

Left accordion
panel

Top mounting rail

Right
accordion
panel

Top
meO
_

Type A (6)

Type B (5)

Type C (5)

Type D (2)

Window locking
bracket (1)

Installation
[]

WINDOW

REQUIREMENTS

• These instructions are for a standard
double-hung window. You will need to modify
them for other types of windows.

Instructions
I_ REMOVE THE AIR CONDITIONER
FROM THE CASE
I'_ Remove and save the 2 screws from the lower
sides of the front grille.

CAUTION: Ifthesillsupport
bolts do not contact the window sill, or
if you hove u window without u sill, you
must order accessory kit RAK87 to
properly install this air conditioner.
Cull 800.626.2002 or visit GEAppliunces.com.
The air conditioner can be installed without
the accordion panels if needed to fit in a
narrow window. See the window opening
dimensions.

FRONT

%

All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of
the power cord.

NOTE: Do not pull the bottom edge toward you
more than 3" or you may damage the tabs of
the grille.

I

I

Grasp the lower corners of the grille while
pressing in on the case sides with your finger
tips. Pull out to release and lift it up.

t

B==t]

t

22.6" to 38.1"

14.5" min.
(With accordion panels)

t"

FRONT

I
El

IY1 STORM WINDOW

REQUIREMENTS

A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will keep
it from draining properly. To adjust for this, attach
a piece of wood to the sill.
WOOD PIECES -

When the front grille is removed the control
panel will still be attached by a harness. Turn
the grille around so you can see the back
side of the grille. Remove the three screws to
separate the control panel housing from the
grille.

WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the window
frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a
piece of wood on the sill to make it 1/2" higher
than the top of the storm window frame or the
vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided
by the installer.

rDl Remove the ground screw from each side of
the case. Keep them in a safe location.
NOTE: Be sure to save these screws. You will
need them later in the installation.

1/2" higher
than vinyl frame
___

1/2" higher
than storm
window
frame
Storm window
frame

_ (on some windows)

L-

-

r v

S

Vinyl frame

I I

Wood

FRONT

Installation
[]

REMOVE THE AIR CONDITIONER
FROM THE CASE (CONT.)

%

Slide the air conditioner from the case by
gripping the base pan handle and pulling
forward while bracing the case. Do not pull or
lift on the styrofoam discharge area

Instructions
rsl INSTALL THE TOP MOUNTING
ONTO THE CASE

RAIL

Attach the top mounting rail onto the top of the
case with 3 Type B screws.
B
screws

Do not
pull or

damage
to the
unit may
result
FRONT

[]
I_l ATTACH THE TOP MOUNTING
SEAL STRIP

RAIL

INSTALL THE
SIDE ACCORDION

PANELS

[_Slide the left and right accordion panels into
the top and bottom mounting rails.

Remove the backing from the top mounting rail
seal strip and attach the seal strip to the bottom
of the top mounting rail, along the front edge.

[_]Attach the accordion panels to the case using
3 Type A screws on each side.
Top mounting rail

Accordion
panel

Top mounting rail

Type A
screws

backing
from
emove
seal
strip

_

BACK

Bottom mounting rail
FRONTVIEW

Top mounting rail

/

1-71PREPARE THE WINDOW
• Cut the window sash seal to the window
width and stick the adhesive side to the
bottom of the sash.

I.................
/...................
!
Seal strip

/Window

sash seal
INSIDE

10

Installation
[]

Instructions

INSTALL THE CASE IN THE WINDOW

IA1 Open the window
the window sill.

and mark the centerline

INSTALL THE CASE IN THE WINDOW
ICONT.)

of

[]

Carefully place the case on the window stool
and align the center murk on the bottom front
with the centerline of the sill.

r_

Pull the window down behind the top mounting
rail.

[]

Pull the accordion panels to each window sash
track. Attach them on each side to the window
sash and the window sill using 4 Type C screws.

r91 INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET

NOTE: Do not shut the window so tightly that
movement of the accordion panels is
restricted.

CAUTION:

rDl secure the case to the window sill by using 2
Type D screws.

To prevent broken glass or
damage to windows, on
vinyl or other similarly
constructed windows,
attach the support bracket
to the window side jam.

Vinyl

Wood
Attach the support bracket
with one Type C screw.

Cut the foam top window gasket to the window
width.

©

Stuff the foam
between the glass
and the window
to prevent air and
insects from getting
into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your
window, obtain appropriate material locally to
provide a proper installation seal.

11

Installation

Instructions

INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE
Slide the air conditioner into the case by
the base pan. Do not push on the controls,
styrofoam air discharge housing or the finned
coils. Make sure the air conditioner is firmly
seated.

(5

[]

INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE (CONT.}

r_

Attach the front grille to the case by inserting
the tubs on the grille into the slots on the front
top of the case. Push the grille in.

i:

Do not press on
these areasdamage to the unit
may result

,

[]
Bose Pan

%

Replace the 2 ground screws removed earlier,
one on each side of the case.

Secure the front grille to the case by replacing
the 2 screws removed earlier. Press on the top
of the grille to help with side screw installation.

IMPORTANT: The ground screws must be
reinstalled to ensure a proper ground.

:

:¸!¸¸¸¸¸¸¸
¸¸¸¸5¸¸

Connect power.

©

Reinstall the control to the panel housing
be replacing the three screws you removed
earlier.

J

i\

install screws

12

.=_

Troubleshooting Tips.
Possible Causes

What To Do

The air conditioner
is unplugged,

• Hake sure the air conditioner plug is pushed
completely into the outlet.

The fuse is blown/circuit
breaker is tripped,

• Checkthe house fuse/circuit breaker box and replace
the fuse or reset the breaker.

Power failure.

• The unit will automatically re-start in the settings last
used after the power is restored.
• There is u protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.

The current interrupter
device is tripped.

• Pressthe RESETbutton located on the power cord plug.
• If the RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.

Airflow is restricted.

•Hake sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the front of the air conditioner.

The tamp control may
not be set correctly.

• On models with touch pads: In the Cool mode, press the
Decrease • pad.
• On models with control knobs,turn the temperature
knob to a higher number.

The air filter is dirty.

• Cleanthe filter at least every 30 days.
Seethe Careand Cleaningsection.

The room may hove been hot.

• When the air conditioner is first turned on, you need
to allow time for the room to cool down.

Cold air is escaping.

• Checkfor open furnace registers and cold air returns.

Cooling coils hove iced up.

• See "Air conditioner freezing up" below.

Air conditioner
freezing up

Ice blocks the air flow
and stops the air conditioner
from cooling the room.

• On models with control knobs, set the mode control at
High Fan or High Cool with the Temp at i or 2.
• On models with touch pads, set the controls at High Fan
or High Cool and set the thermostat to a higher
temperature.

Theremote control
is not working

The batteries ore inserted
incorrectly,

• Checkthe position of the batteries. They should be
inserted in the opposite (+)and (-) direction.

The batteries may be dead.

• Replace the batteries.

Water drips outside

Hot, humid weather.

• This is normal.

Water drips indoors

The air conditioner is not
tilted to the outside,

• For proper water disposal, make sure the air conditioner
slants slightly from the case front to the rear.

Water collects in
basepan

Moisture removed from air
and drains into bose pan.

•This is normal for a short period in areaswith little
humidity; normal for a longer period in very humid areas.

Air conditioner "
does not start

_

Air conditioner does
not cool as itshould

Normal

'

Operating

Sounds

You may hear o pinging noise caused by
water being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity
is high. This design feature helps remove
moisture and improve efficiency.
You may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off.

Water will collect in the bose pan during
high humidity or on rainy days. The water
may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
The fan may run even when the compressor
does not.
13

Notes.

14

Notes.

15

Notes.

16

GE Air Conditioner-One-Vear

Limited Warranty. tForcustomers intheU.S.A.I

All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
visit us on-line at GEAppliances.com, or carl 800.GE.CARES
(800.432.2737). Have serial number and model number available
when calling for service.

Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.

GEWill Replace:
_ii _i_i_i/_ _i _i__ii_ i i? _!ii_
I

OneYear
Fromthe date of the
original purchase

Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related
serviceto replace the defective part.

Service trips to your home to teach you how to
use the product.

Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.

Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical connecting facilities.

Failure due to corrosion on models not corrosionprotected.

Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.

Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.

In commercial locutions, labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service
by an individual technician.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Vour sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is
not available, you may be responsible for a trip charge oryou may be required to bring the product to an
Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.

Warrantor:

General

Electric

Company.

Louisville,

KV 40225

Z7

GE Air Conditioner--One-Vear

Limited Warranty.

All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. For service, call
1.800.561.3344.Please have serial number and model number
available when calling for service.

(For customers in the CanadaJ
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.

Mabe Will Replace:

Fromthedate ofthe
originalpurchaseiii

Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, Habe will also provide, free of charge, all labor and
related service to replace the defective part.

Service trips to your home to teach you how to
use the product.

Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.

Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical connecting facilities.

Failure due to corrosion on models not corrosionprotected.

Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.

Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.

In commercial locations, labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service
by an individual technician.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding
owner for products purchased
in
Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available
and deemed reasonable by Mabe to provide.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above
exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your
local or provincial consumer affairs office.

Warrantor'. Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario

18

Consignes

de sOcuritO

Consignes
ModUles

..........

20, 21

d'utilisation
dotds

•aeftleurement

touches
....................

99, 93

Entretien
et nettoyage
Filtre 'a air ..........................
Serpentins ext_rieurs
.................

Instructions
Conseils
Bruits

de montage

24
24

........

25-30

de ddpannage

............
de fonctionnement

normaux

Assistance

.....

31
31

"ala client&le

Assistance
'a la clientble ................
Garantie
............................
Enregistrement

du titre

de propriOt_

.....................

36
35

33, 34

AEN08*

* Produits

homologuds

ENERGY

STAR @

ENERGYSTAR
En rant que partenaire d'ENERGY
STAR ®, GE a dO.terminal que ce produit
dtait conforme aux exigences d'efficacitd
dnergO.tique d'ENERGY STAR ®.
Inscrivezici lesnumOrosde modeleet de sOrie
NumOrode modele•
NumOrode SOrie•
Vous trouverez ces numO.ros sur l'O.tiquette
apposOe sur le c6tO. du climatiseur.

Au Canada, visitez-nous au •
xs_s_u.electromenagersge.ca
19

IMPORTANTES
CONSIGNES
DESI CURITI .
VEUILLEZ
LIRETOUTES
LESCONSIGNES
AVANTUTILISATION.

a,AVERTISSEMENT
!
Pourvotre s0curit0, les informationscontenuesdansce manueldoivent _tre suiviesafin de minimiser
les risquesd'incendie,de chocs01ectriquesou de blessurescorporelles.

CONSIGNES
DESI CURITI
N'ufilisez cet appareil qu'aux fins pr&ues
dOcrites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit _tre correctement
install_ conform_ment
aux Instructions
d'Installafion
avant mute ufilisafion.

Ne ddbranchez,jamais votre climatiseur en
firant sur le cordon d'alimentafion. Prenez
tou,jours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez
immddiatement
tout cordon
dlectrique usd ou endommagd.
Un
cordon d'alimentation
endommag_
dolt
_tre remplac_ pax un nouveau cordon
d'alimentation
obmnu du l[abricant.
Ne rOparez pas le cordon endommagd.
N'ufilisez pas un cordon fissurd ou
prOsentant des dommages dus aux
frottements
soit sur sa longueur ou aux
extrOmitds du c6td de la fiche ou du
raccord.
Si la prise de courant est d'un format
ditJ[>rent de la fiche, cette prise dolt _tre
changde pax un dlectricien qu'alifid.

Eteignez votre climatiseur et ddbranchez-le
avant d'et_ectuer des rdparafions ou de le
nettoyer.
REMARQUE: Nous vous recommandonsde faire
effectuer la maintenancepar un technicienquali%.
Pour votre s_curit_, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat_riaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
imqammables
dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles

climatiseurs

contiennent

des

fluides frigoriganes
qui, conl[brm_ment,
'a la
l_gisladon f_d&ale doivent _tre retires avant
la mise au rebut de l'appareil.
Si vous metmz
au rebus un ancien appareil contenant
des
fluides frigorig&nes, v&ifiez la procddure
'a
suivre aupras de la compagnie
responsable
de l'dliminafion.
Ces systames de climatisafion
R410A
demandent
clue les contracteurs
et
les techniciens
utilisent des outils, de
l'dquipement
et des mesures de sdcuritd
homology&
pour une utilisadon avec
frigorigane.
N'UTILISEZ PAS un
dquipement
cerdfid pour fluide R22
refrigerant
only.

BRANCHEMENTS
I LECTRIQUES

2O

Ne coupezpasou n'enlevezpas, sous aucunprOtexte,
la troisieme brochede mise a la terre du cordon
d'alimentation.Pourdes raisonsde sOcuritO,cet appareil
doit _tre correctementmis a la terre.

Faites v_rifier la prise murale et le circuit
dlectrique par un dlectricien qualifid pour
s'assurer que le syst&me est correctement
mis 'a la terre.

N'utilisez PAS d'adaptateur
avec cet appareil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil
est _quip_ d'une fiche 'a trois broches (pour
une mise 'a la mrre) qui s'adapte 'a la prise
de courant standard 'a 3 broches (pour une
mise 'ala terre) pour minimiser les risques
de chocs _lectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est _quip_ d'un
dispositif d'intermpfion du courant. Un
bouton d'essai et de r_enclenchement est
fourni sur le boider de la prise. Vous devez
tester le m_canisme r_guli_rement en
appuyant d'abord sur le bouton TEST(essai)
puis sur le boumn RESET(r_enclenchement)
lorsque l'appareil est branch,. Si le bouton
TEST(essai) ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r_enclenchement)
ne reste pas
enclench_, cessez d'utiliser votre climatiseur
et appelez un technicien de serx,ice qualifi_.

Darts le cas d'une prise biphas_e,
l'installateur a la responsabilit_ et l'obligation
de la remplacer par une prise triphas_e
correctement mise 'a la terre.
Le climatiseur dolt mujours _tre branch_
•asa propre prise _lectrique d'une tension
nominale correspondant 'a celle indiqu_e
sur sa plaque signal_fique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et _x,ite de surcharger les
circuits _lectriques du domicile qui risque
d'occasionner
un incendie en surchautfant.

Consultez les Consignes d'Installafions, dans
la section ExigencesElectriquespour les exigences
de branchements dlectriques particuliers.

www.electromenagersge.co

VERTISSEMENT !
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner
blessures graves ou la mort.

des

• NE PASutiliser de rallonge avec ce climatiseur.
• NE PASutiliser de parasurtenseur ou
d'adaptateur _ prises multiples avec ce
climatiseur.

LISEZETSUIVEZ
SOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNES
DESFtCURITF
t.
CONSERVEZ
CESINSTRUCTIONS

21

A proposdescommandes
du climatiseur-mo@lesdotesdetouches effleurement.
/es fonctions et I'aspectpeuventvarier.
Lest0moins lumineuxa cOt0destouchesa effleurement sur le tableau de commandesdu climatiseur indiquent
les r@ages s01ectionn@.
L'@ranaffichetoujoursla temp@ature

Let6moin indique que rappareil est en mode
Programmationde la temp@atureou du d61ai.

dela piecesaufIorsquevousprogrammez
la temp@ature
ou la minuterie.

O

I

Le t6moin lumineux indique que la minuterieest programmee.

Commandes
du Climatiseur

T010commande

Commandes

O
O

Touched'alimentati0n
Met le climauseur en position de tam'the ou
d'mT_t. L'_!cran _iche la temp_!ramre de la
piece lorsque l'appm'eil est mis en mm'che.
Affichage
Affiche la temp@amre de la piece ou le temps
restant avant la raise en marche ou l'arr_t de
l'appm'eil. Affiche la temp@amre de r_!glagelots
de la programmation de la temp_!ramre pour
les modes C001(refl'oidissement) ou Energy
Saver
(economie d'energie). Le t_moin hmfineux Set
(progrmnm_!) s'allume lots du r_!glage.
REMARQUE
:L'dcran affichera la mmp@ature
de la pibce it la fin des r_!glages.Pour rappeler
la mmp@ature rdglde, appwez sur les touches
Temp Increase(augmentation temp@amre) •
ou Decrease(r(?duction de la temp@ature) v.
Touches
TempIncrease
(Augmentation
temperature)•/
Decrease
(%duction
delatemperature)
•
Sont utilis(?espour programmer la temp_!ramre
dartslesmodes Coolou Energy
Saver.Le t_!moin
lumineux Set s'allume lots du rdglage.
Touches
DelayTimerIncrease
(Augmentation
dud01ai)
• (+)/Decrease(Diminution
dud01ai)• (-)

@
O

O

Chaque lois que vous effleurez les touches
Increase•/Decrease • sur l'appareil ou
les touches Increase
+ / Decrease
- de la
tt!l_commande, vous programmez la dur(?e du
d_!lailots de l'utilisafion de la minuterie Delay
1-24hr(ddlai de 1-24h) . Le tdmoin hmfineux Set
s'allume lots du rdgtage.
Touches
de vitesseduventilateur
Sont utilis_es pour r_!gler la vitesse du ventilateur
de l'appm'eil sur Low(faible), Med(moyenne),
High(elevde) ou Auto (mlmmatique). REMARQUE
:
Sur la t_l_commande, udlisez les touches Increase
+ / Decrease
- pour r_gler la vitesse du ventilateur
sur Low,Med, ou High.Utilisez la touche Auto
pour aUunler le ventilateur en mode Auto.

O

ouche
Mode
Est
utilisde
pour programmer le climatiseur
sur les modes C001,Energy
Saverou Fan0nly
(ventilateur uniquement).

O

Touches
de DOlai
DelayON(delaide miseen marche}--Lorsquele
climatiseur est _teint, il peut _U'e programm_
pour ddmm'rer mltomafiquement dm_s un d_lai
de 1 it 24 heures it ses r_!glages pr_!a!dents
(mode, vitesse du ventilateur).
DelayOFF(delaid'arret)--Lorsquele climafiseur
est en fonctionnement, il peut _tre programme
pour s'arreter automatiquement darts un d_!lai
de 1 it 24 heures.

Comment
leprogrammer:
Appuyez sur la touche Delay1-24hr(D_!laide 1
it 24 heures) de l'appm'eil ou sur la touche de la
[dk!commm_de. Chaque lois que vous effleurez
les touches Increase•/ Decrease
• sur l'appareil
ou les touches Increase
+/ Decrease
- de la
tt!ldcommm_de, vous progrmnmez la durde du
ddlai pro"intet'valle
de 1 heure. Le tdmoin hmfineux Set s'allume
lots du r_!glage.
Pour conm£tre le temps restant sur la minuterie
Delay1-24hr,appwez sur la touche Delay1-24hr
de l'appm'eil ou sur la touche
de la
t_k!commm_de. Ufilisez les
touches Increase
• / Decrease•sur l'appareilou
les touches Increase
+/ Decrease
- de la
t_ldcominande pour programmer un nouvem_
ddlai si ndcessaire.
Pourannulerla minute@,appuyez sur la touche Delay
1-24hrjusqu'it ce que le vovant hlnlineux Sili"la
touche Delay1-24hrs'_!teigt{e.

Fonctionde conservation des r0glages apres une coupurede courant

22

En cas de patme ou d'interruption de cotlratlt,
l'appareil red_!marre m_mmafiquement apr_s
rdtablissement de l'alimenmtion dlecu'ique et consawe
les derniers r_!glages utilis_!s.Si la fbnction Delay1-24hr

(D_!laide 1 it 24 heures) dtait utilis_!e,l'appareil
reprend son compte it rebours. Vous m_rez peut-_u'e
besoin de programmer une nouvelle heure.

www.electromenagersge.ca

Mode Cool(refroidissement)
Utilisez le mode C001(reffoidissement) avecla vitesse
du venfilateur sur Low(f:aible), Med (moyenne),
High(elev(!e) ou Auto (automafiflue) pour refl'oidir.
Appuyez sur les touches Temperature Increase
(mlgmentation de la temp&'ature) •/Decrease
(diminution de la temp&'amre) • pour programmer
la temp(!ramre souhait(!e enu'e 18 °C et 30 °C (64 et
86 °F) pro"incr&nents de 0,5 °C (1 °F).
Un fl_em_ostat _lectronique permet de maintenir la
mmpdrature de la piece. Le compresseur se met en
marche et s'atT_m it intei_.'allesrdg_fliers pour maintenir
la temp&'amre de la piece it un niveml de confbrt
choisi. R_glez le them_ostat it une valeur plus b_tsseet
l'air ambiant se refi'ddira. R_glez le them_osmt it une
valeur plus dlev_e et l'air mnbiant se l'(?d_mlfIel'a.
REMARQUE
:Si leclimatiseur
eteintestallumealorsqu'ilest
programme
surunreglageCoolousivouspassez
d'unmode
Ventilation
8 unmodedemefroidissement,
il faudraenviron
3 minutespourquelecompresseur
seremetteen marche
et
recommence
8 refroidir.

Descriptions
du Refroidissement
Pourun mefroidissement
Normal- S_!lectionnezle mode
C001avecla vitesse du ventilateur sur Medou Highet un
r_glage it une temp_mulre moyenne.
Pourun Refr0idissement
Maximal-- Sdlecfionnez le mode
C001avecla vimsse du ventilateur sur Highet un r(!glage
it une temp(!mmre plus basse.
Pourun Refroidissement
plusSilencieux
ou Durantla Nuit-Sdlectionnez le mode C001avecla vitesse du ventilateur
sur Lowet un r(!gtage it une tempdmulre moyenne.
Nefaitespasfonctionner
votreappareilIorsque
lestemperatures
exterieures
sentendessous
deO°C(32°F).
Ce climatiseur Froid Seul n'est pas concu pour
fonctionner avec des temperatures ext_fieures en
dessous de 0°C (32°F). I1ne doit pas &re ufilis_
lorsque les temp(!ramres ext&'ieures sont en dessous
de 0°C (32°F).

Mode EnergySaver(economie d%nergie)
Contr61e le ventilateur.
ON(active)--Le ventilateur se met en marche et s'm'r_te
en m&ne temps que le compresseur. Ceci pemmt une
plus grande variation de la temp&'amre et du taux
d'humidit_ dm_s la piece. Est en g&_(!ralutilis(! lorsque
la piOce est inoccup(!e.

REMARQUE
: Leventilateur
peutcontinuer
_ fonctionner
quelques
instantsapresquelecompresseur
sesoitarr@te.
OFF(desactive)--Le ventilateur fonctionne en continu,
alors que le compresseur se met en marche et s'arr&e
it intewalles r(!guliers.

Mode FanOnly (ventilateur uniquement)
Ufilisez le mode FanOnlyavec une vitesse de venfilateur
rdgk!e sur Low,Medou Highpour f:aire circuler l'air et
le filu'er sans le refl'oidir. Etant donn(? que le mode Fan
0nly ne permet pas de reffoidissement, le r(!gtage de la
temp&'amre n'affiche pas. lat mmp(!ramre de la piece
s'aftiche it l'dcrm_.

REMARQUE
:l_t vitessede venfilateur mite ne peut _u'e
utilisde lorsque le climatiseur est sur le mode Fan0nly.

Auto FanSpeed (vitesse du ventilateur auto)
Rdgtez la vimsse du venfilamur sur Auto pour que
la dmsse du venfilamur se r_gle automafiquement a la
vimsse ndcessaire a l'obmnfion des rdglages apportant un
niveau de confort optimal a la tempdramre programmde.
Si la pibce demande un refi'oidissement suppldmentaire,

la vitesse du venfilateur augmente automafiquement. Si
la pi&e demande moins de refl'oidissement, la vimsse du
venfilateur diminue automafiquement.
REMARQUE
: Lavitessedeventilateur
autonepeutetreutilisee
Iorsque
leclimatiseur
estsurlemodeFanOnly.

Direction de I'Air
Udlisez les leviers pour rdgler la direct.ion de l'air
vers la gauche ou vers la droite.
L'aspectpeut
varier.

Vous pouvez rd._ez la direct.ion de l'air vers le haut
ou ve_ le bas en appuyant ldg&'ement avec le bout
des doigts sur les persiennes.

TOlOcommande
Pour vous assurer d'un fonctionnement correct, pointez
la t_l_commande vers le r&epteur de signal
du climatiseur.
Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal ne setrouve entre le climatiseur et la
t#l#commande.

Le rayon d'action de la t616commande s'6tend jusqu'a
6,/4m (20 pieds).
Assurez-vous que les piles sent r6centes et
correctement install6es dans la t61&ommande.
La t616commande renferme un aimant permettant de
la fixer sur des surfaces m&alliques.

23

Entretienet nettoyagedu climatiseur.
Grille et Bottier
Eteignez et ddbranchez le climatiseur mant tout
nettoyage.

Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et un ddtergent
doux. N'utilisez pas d'eau deJmel ou de nettoyants
abrasifs.

Filtre a Air
Le filu'e fi air derriOre la _'ille fl'ontale doit
0tre vdrifid et nettoyd, au bout de 30jours de
foncfionnement ou plus souvent si nd.cessaire.
Pourretirerle filtre :
Ouvrez la _'ille d'admission en fimnt vers le bas sur
les langl_ettes aux coins supd.rieursjusqu'it incliner
la grille fi un an_e de 45 °. Enlevez le filtre.
Nettoyez le filu'e avec de l'eau savonneuse fi0de.
Rincez le filu'e et laissez-le sd.cher avant de le
remem'e darts le climafiseur. Ne nettoyez pas votre
filtre au lave:vaisselle.

A MISEENGARDE" .Efaites
PAS
fonctionnerle climatiseursansle filtre souspeinede le
boucheravecde la poussiereet de la charpieet derOduireson
efficacitO.

Serpentins ExtOrieurs
Les serpentins simds du c6td extdrieur du
climafiseur dokent _tre rdg-uliOrement vd.rifid.s.S'ils
sont obsm_Os par des poussiOres ou de la suie, il est
possible de les f:aire nettoyer par des professionnels.

Comment InsOrerles Piles dans la TOlOcommande
REMARQUES
Retirez le couvercle du logement des piles
en le t:aisant _isser darts le sens indiqud par
la flOche.
Insd.rez les nouvelles piles en vous assurant
que les p61es (+) et (-) de la pile sont orientals
darts la bonne dfi'ecfion.
[3]

24

Remettez le couvercle en le taisant glisser.

: Utilisez 2 piles alcalines _
d'l,5 Volt.
N'uulisez pas de piles rechargeables.
Refirez les piles de la tdldcommande si vous
prd.voyez de ne pas ufiliser votre climafiseur
pendant un certain temps.
Ne mdlmlgez pas des piles neuves avec des
piles usdes. Ne mdlangez pas ensemble les
piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou
rechaxgeables (hi-cad, ni-mh, etc).

Climatiseur

Instructions

de montage
I

|

I

Questions?
Composezle 1.888.361.3488
ouvisiteznotresite web a ' www.electromenagersge.ca

MISE ENGARDE•
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte,
la troisieme broche de raise a la terre du cordon
d'alimentation.

AVANTDECOMMENCER
Lisezces instructionsentierement et attentivement.

• IMPORTANT
- Conservez
ces instructions
pour I'inspecteur
•

electrique

IMPORTANT
- Respectez

local.
tousles

et r_glements en vigueur.
• Remarquepour I'installateur- Assurez-vous
remettre ces instructions
au client.

Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du
climatiseur.

codes

Un c_blage en aluminium du domicile peut occasionner des
probl_mes particuliers--consultez un _lectricien qualifi_.

de

Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact
avec le rebord de la fen_tre, ou si vous avez une fen_tre
sans rebord, vous devez commander le jeu d'accessoires
RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez
le 800.626.2002 ou consultez le site Internet www.
electromenagersge.ca

• Remarquepour le client- Conservez ces
instructions
pour toute ref6rence future.
• Niveau de competence- L'installation
de cet
appareil demande des connaissances
de base
en mecanique.
• D@laid'ex_cuti0n- Environ 1 heure
• Nous recommandons
que I'installation
de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
• L'installateur
est responsable
de I'installation
correcte de I'appareil.
• La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation
n'est pas couverte par la garantie.
• Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces
fournies
et suivre les procedures
correctes
d'installation
decrites dans cette notice
ainsi que toutes les instructions
concernant
certaines
pieces separ6es Iors de
I'installation
de ce climatiseur.

OUTILLAGE
NI_CESSAIRES

Tournevis

cruciforme

Phillips
Cle _ molette

Tournevis

(_

_ t_te plate

EXIGENCES
I_LECTRIQUES
R_gle ou m_tre
Crayon

raise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz,
ertains modules
necessitent
prise ou
proteg6e
par un fusible
a actionunediffer6e
par un disjoncteur.
La fiche triphasee avec terre reduit le risque
de choc electriq, ue. Si la prise murale que vous
envisagez d'utihser est b_phas6e, vous avez la
responsabilite et I'obligat_on de la remplacer par
une prise triphasee correctement raise a la terre.
(_

Niveau

ou couteau

Le cordon d'alimentation
est equip6 d'un
dispositif d'interruption
du courant. Un bouton
d'essai et de reenclenchement
est fourni sur
le boftier de la prise. Vous devez tester le
mecanisme r6guli_rement
en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton RESET
(Reenclenchement)
Iorsque I'appareil est branche.
Si le bouton TEST(essai) ne bascule pas ou si le
bouton RESET(reenclenchement)
ne reste pas
enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualifie.

raise
a la modules
terre de 230/208
Voltsune
AC,prise
Certains
necessitent
proteg6e par un fusible a action differ6e ou
(_

Ciseaux

_tre instal/es sur leur propre circuit deriv6
par un disjoncteur. Ces modules doivent
pour eviter de surcharger les circuits
_lectriques du domicile .clui peut
occasionner un risque dqncendie par
surchauffe des c_bles.

25

Instructionsde montage
PI[:CES
INCLUES
Joint d'6tancheit6 de la
fen6tre & guillotine
(fin, adhesif au dos)

(L'aspect peut varier)
Join_
d'etanch6it6
--------__
supeneur en
mousse de la
fenetre

_."_.. ".."
._.
:
_;

.'_..

Panneau en
accord6on.
gauche _

Rail de montage
superieur

Panneau en
accordeon
droit
Bande d_
du rail de _age
superleur

Type A (6)

J

Type B (3)

Type C (5)

26

Type D (2)

Ferrure de verrouillage
de la fen6tre (1)

Instructionsde montage
ITI INSTRUCTION
RELATIVE
A LAFENETRE

[] RETRAITDU CLIMATISEURDE SON
LOGEMENT

• Ces instructions sont valables pour une fen6tre
standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous
devrez modifier les instructions pour les autres
tvnes de fen6tres.

[_

Retirez et mettez de c6t6 les deux vis des
c6tes inferieurs
de la grille frontale.

MISEENGARDE:
silesboulons
de

•

•
•
•

maintien au rebord ne font pas contact avec le
rebord de la fen6tre, ou si vous avez une fen6tre
sans rebord, vous devez commander le jeu
d'accessoires RAK87 pour installer correctement
ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou
consultez le site Internet ge.com.
Le climatiseur peut 6tre installe sans les panneaux
en accordeons si la fen6tre est etroite. R6ferez-vous
aux dimensions de la fen6tre indiqu6es dans le
croquis a droite.
Toute la ferrure de montage dolt 6tre solidement
fix6e au bois, a la ma?onnerie ou au metal.
La prise d'alimentation electrique dolt se trouver
port6e du cordon d'alimentation.
Suivez les dimensions indiquees pour votre mod61e
dans le tableau et sur le croquis.

22.6p0

BE] Attrapez les deux coins inferieurs
de
la grille tout en appuyant
sur les c6tes
du Iogement
avec le bout des doigts.
Tirez vers vous pour liberer la grille puis
sortez-la en levant.
REMARQUE: Ne tirezpas
le bord inferieur
vers vous de plus de 3 po ou vous risquez
d'endommager
les languettes
de la grille.

t

t

t

38.1po

14.5po_inL
r

(Avec les panneaux
en accordeon)

-1

I

I
r_

Lorsque la grille frontale
est retiree, le
panneau
de commande
est toujours
raccorde
au faisceau de fils. Tournez
la grille de fa£on a voir sa face arriere.
Retirez les trois vis pour separer le boitier
du panneau
de commande
de la grille.

r_

Retirez les vis de mise a la terre de
chaque c6te du Iogement
du climatiseur.
Mettez-les
dans un endroit sQr.NOTE :
Veillez a conserver
ces vis. Elles seront
necessaires
dans une etape ulterieure
de
I'installation.

[] INSTRUCTIONS
RELATIVE
/_LACONTRE-FENETRE
Le cadre de la contre-fen6tre emp6che le
climatiseur de pencher vers I'exterieur, et donc de
se drainer correctement. Pour r6gler ce probDme,
fixez un morceau de bois au rebord de la fen6tre.
MORCEAU
DEBOlS
LARGEUR
:2 po
LONGUEUR
: Suffisamment long pour se Ioger
I'interieur du cadre de la fen6tre.
EPAISSEUR
:Pour determiner 1'6paisseur, placez un
morceau de bois sur le rebord de la fen6tre de
fa?on a ce que le morceau de bois soit 1/2po plus
61ev6que le dessus du cadre de la contre-fen6tre
ou du cadre en vinyle.
Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis
par I'installateur.
1/2po plus elev6 que le cadre en
vinyle (sur certaines fen6tres)
1/2pop lus 6lev6

_

que le cadre de

T
r;
•-,-,1,,

ia contre-fen6tre _
Cadre de la
_
contre-fen6tre

i

'_

,k//Bois
I_) j_ _/r I

IW,,: Yf

Como socio de ENERGY
STAR
@,
GE ha confirmado que este
producto cumple las directrices
de EN[RGY
STAR
@relativas al
rendimiento
energd.tico.

Escriba10snOmer0sde m0del0

yserieaqui:
# de M0del0

# deSerie
Puede encontrar

estos ndmeros

en una etiqueta en el costado
del acondicionador
de aire.

37

INFORMACION
IMPORTANTE
DESEGURIDAD.
LEATODAS[_ASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSAR.

a, iADVERTENCIA!
Porsuseguridad,sedebeseguirla informaciOn
enestemanualparaminimizarel riesgodeincendios,
descargas
elOctricas
o lesionespersonales.

PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Use este electrodom_stico
solamente para
el prop6sito determinado
segdn se describe
en el Manual del propietafio.
{{{iiiiiiiili
Este

acondicionador
de aire debe instalarse
correctamente
de acuerdo con las
Instmcciones
de instalaci6n antes de su uso.

{{{iiiiiiiili
Nunca

desenchufe

su acondicionador

de

aire tirando del cable elOctrico. Siempre
agarre firmemente
el enchufe y tire de
_1 directamente
hacia dhera.
{{{iiiiiiiili
Reemplace

inmediatamente mdos los cables
eldctficos que se hayml pelado o que se
hayan daflado de alguna otra manera.
Un cable de corfienm daflado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fhbficmlm.
No use un cable eldctfico que muestre
ex,idencias de detefioro, o daflos de abrasi6n
en su supeiIicie en alg_no de sus extremos.

{{{iiiiiiiili
Si el

receptaculo
no coincide con el
enchute,
un electficista
calificado debe
reemplazar
el receptaculo.

Apague la unidad (OFF)y desenchufe el
acondicionador de aire antes de etectuar
reparaciones o la limpieza.
NOTA:Recomendamosenf_ticamenteque
un tOcnicocalificadorealice las reparaciones.
{{{iiiiiiiili
Por su

seg_ridad...no almacene ni
use mamfiales combustibles, gasolina
u otros vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de dste o alTOn otro
electrodomOstico.

{{{iiiiiiiili
Todos

los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que por Ley
Federal deben ser removidos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
alTOn producto que conmnga refligerantes,
p6ngase en contacto con la compaflfa que
se encarga de recoger su basura para que le
indiquen qud hacer.

{{{iiiiiiiili
Estos

sistemas de acondicionadores
de
aire R410A requieren
quelos contratistas
y t_cnicos usen herramientas,
equipos
y estandares
de seg_ridad
aprobados
para su uso con estere frigerante.
NO
use equipamiento
certificado
s61o para
refrigerante
R22.

COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ningunacircunstancia,corte o remuevala tercera
pOa(tierra)del cable elOctrico.En pos
de la seguridadpersonal,este electrodomOstico
debe siempreconectarsea tierra.

Pida a un tdcnico que inspeccione el
tomacorfiente y el circuito para cerciorarse
de que el tomaconiente est_ conectado a
tierra de la manera apropiada.

NO useun enchufeadaptadorconeste electrodomOstico.

Donde

E1 cable el_ctrico

tomas, es su responsabilidad
y obligaci6n
personal hacer que dicho tomaconiente
sea reemplazado
por uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.

de este electrodom_stico

est_

equipado con un enchufe de tres pOas (tierra)
que combina con un tomacorfiente
est_ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el_ctfica.

38

E1cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para imermpci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio
en el dispositivo. E1dispositivo debe ponerse
a pmeba pefi6dicamenm: primero se presiona
el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomaconienm. Si el bot6n TESTno se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuniquese con un tdcnico calificado.

exista un tomacorfiente

de dos

E1 acondicionador
de aire deberfa
estar conectado
a un tomacorfiente
con su circuito

siempre
individual

de volta.je correspondiente.

Esm proporciona el mayor rendimiento y
ademas ex,ita que los circuims del resto de
la casa se sobrecarg_en, lo cual podrfa causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisit0sEl0ctric0spara los requisitos
espec/ficos de conexi6n.

GEAppliances.com

Z iADVERTENCIA!
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves o la muerte.
• NO use un prolongador con este
Acondicionador de Aire de Ventana.
• NO use protectores contra picos de tensi6n ni
adaptadores pare mOItiples tomacorrientes con
este Acondicionodor de Aire de Ventono.

LEAYSIGAESTAS
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARDE
ESTASINSTRUCCIONES

39

Acercade loscontrolesenel acondicionador
deaire
Laslucesal ladode lasteclasde toqueen el paneldecontroldel acondicionador
deaireindicar_nlosajustesseleccionados.
Lapantalla muestrasiemprela
temperaturaambiente,exceptoal
configurarla temperaturaDefinida
o el Sincronizadorde retardo.

La luz indicaque la unidadest9 en el modode
Ajuste de temperatura o deTiempo de retardo.

@
Laluz indica que el temporizador
de retardoest9 configurado.

Controlesdelacondicionador
de aire
Control remoto

Controles
Teclade Power(Encendido)
Apaga y prende el acondicionador
de aire.
A1 encenderse, la pantaUa mosu'ar_ la
temperamra ambiente.
Oi PMuestra
Pantalla la temperamra ambiente o
el fiempo restante en el Sincronizador de
retardo. Muesu-a la temperamra Definidaal
configln-ar la temperatura en los modos C001
(Fr[o)o de EnergySaver(Ahorrode energfa).
La luz de Ajuste se encender:_ durante la
configln-aci6n.

NOTA:
la pantaUa cambiara para mostrar la
temperamra ambiente una vez que se hwa
realizado la configln'aci6n. Para resfituir la
temperamra Definida,pulse las teclas de Temp
(Temperatura)
Aumento• o ReducciOn
•.

O

Teclade MODO
para ajustar el acondicionador de aire
al modo Cool(Frfo),EnergySaver(Ahorrodeenergfa)o
FanOnly(Soloventilador).
TeclasdeDelay(Retardo)
DelayON(ENCENDIDO
Retardo)_Cuando
el acondicionador de aire est_ apagado,
puede ajustarse pa*_ que se encienda
autom_ficamente denu'o de 1 a 24 horas en el
modo y configln'aci6n de venfilador anterior.
DelayOFF(APAGADO
Retardo)_Cuando el
acondicionador
de aire est_ encendido, puede
ajustarse para que se apagl_e automfificamente
denu'o de 1 a 24 horas.
COmo
realizarel ajuste:

TeclasdeTempAumento•/ReducciOn •
ustar la tempe_tu_a cuando
se encuenu'e en el modo C00l(Frf0)o EnergySaver
(Ah0rr0
deenergia).
La luz de Ajustese encender:_
dumnte la configln-aci6n.

pulse la tecla Delay1-24hr(Retardo1-24h)en
la unidad o en la tecla del conu'ol remoto.
Cada toque de las teclas Aument0• /ReducciOn
• en la unidad o las teclas Aument0+ /
ReducciOn
- en el control remoto definir_ el
tempoHzador en inte,_'alos de 1 hora.
La luz de Ajustese encender_ dtn-ante la
configan_aci6n.

eclasde Sincronizador
de retardoAumento• (+)/
meducciOn
•(-)
Cada vez flue toque las teclas Aument0•/
ReducciOn• de la unidad o las teclas Aument0+
ReducciOn
- en el control remoto definira
el fiempo de retardo al ufilizar el Delay1-24hr
timer (Sincronizador de retard0 1-24 h).La luz de
Ajustese encendeM durante la configln'aci6n.

Pa,_a revisar el tiempo restante en el
Sincronizador de retard0 1-24 tl, pulse la tecla de
Delay1-24hr(Retardo1-2411)
en la unidad o
en la tecla del conu'ol remoto. Utilice las teclas
Aument0 •/ReducciOn • en la unidad o las teclas
Aument0+ /ReducciOn- en el control remoto
pa,_adefinir un nuevo fiempo, si lo desea.

Teclasde FanSpeed(Velocidad
delventilador)
) para ajustar la velocidad del ventilador
a Low(Bajo),Med(Medic),High(Alto)o Auto
(AutomStica)
en la unidad. NOTA:en el control
remoto, utilice las teclas Aumento+/ReducciOn
- velocidad de ventilador pare ajustar la
velocidad del venfilador en Low(Baj0),Med
(Medi0)o High(Ait0).Utilice la tecla Auto para
activar el venfilador automfifico.

Paracancelarel sincronizador,
pulse la mcla Delay
1-24hr(Retardo1-24h)hasta que la luz de dicho
conu'ol se apaglm.

Funci6nde recuperaci6n de pOrdidade energia

40

En caso de la p&'dida de la energfa o interrupci6n,
la unidad reiniciai_ automfiticamente en las
flmciones de la dlfima vez que tim usado una
vez la energia sea restablecida. Si la flmci6n del

Delay1-24hr(Retardo1-24h)estaba definido,
continuar_ la cuenta re_'esiva. Es posible que usted
necesite ajustar un fiempo nuevo si asf lo desea.

GEAppliances.com

Modo Cool(Frio)
Use el modo Cool(Frfo)a Low(Bajo),Med(Medic),
High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidad
de ventilador
automStica)
para enfliar. Use las teclas de Temperature
(Temperatura)
AumentoA(+)/meducci0nv(-) pare ajustar
a la temperatura deseada entre 64°F y 86°F en
incrementos de I°F.

Descripciones
de enfriamiento
Paraenfriamienton0rmaI--Seleccione el modo
Cool(Frfo)y ventilador High(Alto)o Med(Medic)
con una temperamra de ajuste media.
ParaenfriamientomSxim0--Seleccione el modo
Cool(Frfo)y ventilador High(Alto)con una temperature
Se tlsa un termostato
electr6nico para mantener
de ajuste menor.
la temperamra ambiente. E1 compresor hai_i
Paraenfriamientosilencioso
y enfriamientonocturno-ciclo entre apagado y encendido para mantener
Seleccione el modo Cool(Frfo)y ventilador Low(Bajo)
la habitaci6n a la temperamra deseada. Ajuste el
con una temperatura
tem_ostato a un ndmero menor y el aire interno
de ajuste media.
se enfl'imvi m_is. Si lo ajusta a un ndmero mayor,
Nouseen lascondiciones
externasdebajoel punto
la temperamra del aire intemo se calenta_i mils.
de congelaci0n
NOTA:siel acondicionador
de aireest8apagadoy seenciende
Este acondicionador de aire no es diseriado para
mientrasest8configuradoen unajusteCool(Frfo)
usar en temperamras extemas debajo el punto de
o si secambiadeun ajustedeventiladora unode Cool(Frfo),
congelaci6n. No use en las condiciones extemas
puedequepasenaproximadamente
unos3 minutoshastaque
debajo el punto de congelaci6n.
el compresor
arranquey comienceel enfriamiento.

EnergySaverMode (Mododeahorrode energia)
Conu'ola el venfilador.
ON(ENCENDIDO}_E1
ventilador ha,vi un ciclo
de encendido y apag'ado con el compresor. Este
resulta en variaciones mayores en la temperature
de la habitaci6n yen la humedad. Normalmente
usado cuando la habitaci6n no estfi ocupada.

NOTA:puedequeel ventiladorsigafuncionando
duranteun
cortotiempodespu0sde desactivarse
el ciclodelcompresor.
OFF(APAGADO)_E1
ventilador flmciona todo el
fiempo, mienu'as que el compresor pasa pot los
ciclos de encendido y apagado.

Modo de FanOnly (Solo ventilador)
Use el modo Fanonly(Soloventilador)a velocidad Low
(Baja),Med(Media)o High(Alta)pare proporcionar
circulaci6n de aire y filtraci6n
sin enfliamiento. Debido a que los niveles
de venfilador finicamente no proporcionan

enfl'iaaniento, no se puede inu'oducir una
temperature Definida.Aparece,Ti en
pantaUa la temperamra ambiente.
NOTA:laVelocidadde ventiladorautomStica
no puede
utilizarseen el modoFanonly(Soloventilador).

Velocidad de ventilador automStica
Indique la opci6n en Velocidad de ventilador
autom_ifica pare definir automfificamente la
velocidad necesaria para proporcionar una
configuraci6n de comodidad 6ptima con la
temperamra ele_da.

Si la habitaci6n necesita m_is enfl'imniento,
la velocidad del venfilador aumentar_i
automfiticamente. Si la habitaci6n necesita
menos enfliamiento, la velocidad del ventilador
descende_-_i automfificamente.
NOTA:laVelocidadde ventiladorautom&tica
no puede
utilizarseen el modoFanonly(Soloventilador).

Direcci6n del aire
Ufilice las palancas pare ajustar la direcci6n del
aire, hacia la izquierda y hacia la derecha.
Aplique presi6n con la punta de los dedos en las
lamas de distribuci6n pare ajustar la direcci6n del
aire hacia an'iba y hacia abajo.

Control remoto
Para garanfizar una opemci6n apropiada, ofienm
el conu'ol remoto hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire.
Cerci6rese de que no haya nada enu'e el
acondicionador de aire y el conu'ol remoto que
pueda bloquear la serial.

E1 receptor de serial uene un tango m_iximo de
20 pies.
Cerci6rese de que las baterfas sean fl'escas y se
instalen correctamente seglin se indica en el
control remoto.
E1 control remoto cuenta con tm linen que
pemfite adherirlo a supe_lqcies metfilicas.

/41

Cuidadoy limpiezadelacondicionador
deaire.
Rejilla y caja
Apaglm el acondicionador
enchufe del tomacorriente
de limpiar.

de aire y retire el
de la pared antes

Para limpiar, use agua y un detergente
No use cloro o materiales abrasivos.

suave.

Filtro de aire
E1 filu'o de aire demis de la ,'ejilla fl'ontal debe
inspeccionarse y limpiarse pot lo menos cada
30 dfas o m_s a menudo si fl_ese necesario.
Pararetirarlo:
Abra la rejilla de enu'ada emptljando hacia abajo
las leng6etas en las esquinas superiores de la ,'ejillade entra da, hasta que la rejilla se encuenu'e en
una posici6n de 45 °. Retire el filtro.
Limpie el filu'o con aglm tibia yjab6n. Ei!ju_igl_elo y
permita que se seque antes de coloca,'lo otra vez en
su lugar. No lm_e el filu'o en un lm_avajillas.

_4,PRECAUCION:
No
OPERE
elacondicionador
de airesinel filtro debidoa quela suciedady laspelusasIo
obstruirSn
y reducirSn
surendimiento.

Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con fl'ecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de au'e. Si
las mismas est_n obsu'uidas con suciedad u hollfn,
podrfan limpiarse profesionalmente.

C6mo insertar las pilas en el control remoto
NOTAS:
Retire la cubierta de la pila desliz_ndola
de acuerdo con la direcci6n de la flecha.
Inserte pilas nuevas cercioi'_ndose de que los
polos posifivos (+) y negativos (-) estfin
orientados correctamente.
Coloque la cubierta owa vez desliz_ndola
en su lugar.

42

: Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios.
No use pilas recargables.
Retire las pilas del conu'ol i'emoto si no xa
a usar el sistema pot un perfodo prolongado
No mezcle baterfas nuevas y viejas. No mezcle
baterfas alcalinas, estSndar (carbono-cinc)
orecargables
(ni-cad,ni-mh,etc.

Instrucciones
de instalaciOn
I F_&Preguntas?

Acondicionador
deaire

Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o Visite nuestra p_gina en la red en: GEAppliances.com

I

PRECAUCl0N
ANTESDEINICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.

• IMPORTANTE
-Guarde
estas
instrucciones

Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto
con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana
sin umbral, debe ordenar el kit de accesorios RAK87para
instalar de forma adecuada este acondicionador de aire.
Llame a 800.626.2002 o visite GEAppliances.com.

para uso del inspector local.

• IMPORTANTE
-Observe
todos
losc0digos
y
6rdenes de ley.
• Nota al instalador - AsegOresede dejar estas
instrucciones con el consumidor.

(_

• Nota al consumidor - Conserveestas instrucciones para
referencia futura.

@

• Nivel de destreza - La instalaciOnde este aparato
requiere de destrezas mec_nicas b_sicas.
• Tiempo de ejecuciOn-Aprox. 1 hora
• Becomendamos dos personas para
la instalaciOn de este producto.

REQUISITOS
ELI_CTRICOS
Algunos modelosrequierentomacorrientesde 115/120
voltios de corrientealternay 60 Hzconectados
a tierra, protegidoscon un fusible de dilataciOnde
tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.

El enchufede tres pLiaSconconexiOna tierra minimizala posibilidad
de descargaselectricas.Si el tomacorrientede la paredqueusted
planeausarsolamentetiene2 tomas,es suresponsabilidad
hacer
que untecnicoIoreemplaceporunode tres tomasconconexiOna
tierra.

• La instalaciOn apropiada es la responsabilidad del
instalador.
La falla del producto debido a una instalaciOn
inadecuada no est_ cubierta
por la garantia.

©

Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBEusar todas las piezas suministradas y usar
procedimientos adecuados de instalaciOn como describe
en estas instrucciones y algunas instrucciones de kit
separadas.

-ZILPRECAUCl0N

Algunosmodelosrequieren230/208voltios,de corriente
alterna,protegidos
por un fusiblede dilataciOnde tiempo
o un cortacircuitos.Estosmodelosdeberianinstalarseen
un ramalexclusivodel circuitoparaun rendimientom_s
notabley paraprevenirsobrecargas
en
loscircuitosde cableadosde sucasao apartamento,Io
cualpodriarepresentar
un riesgode incendioporel sobrecalentamiento
de los
alambres.

El cablede alimentaci6nincluyeun dispositivopara interrupci6n
de corriente.Se incluyeun botOnde pruebay de reinicioen el
dispositivo.El dispositivodebeponersea pruebaperiOdicamente:
primerosepresionael botOnde TEST(prueba)yluegoRESET
(reinicio)mientrasseencuentraenchufadoal tomacorriente.Si el
botOnTESTno sedisparao si el botOnRESET
no quedaenganchado
deje de utilizarel acondicionador
de airey comuniquese
con
un tecnicocalificado.

Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pOa
(conexiOna tierra) del cable el_ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el_ctrico de este
acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian presentar
problemas especiales. Consulte a un tecnico electricista
calificado.

43

Instruccionespara la instalaci6n
HERRAMIENTAS
QUENECESITARA

Llaveajustable

L@iz

Undestornillador
con hoja plana

Undestornilladorde estrella

Tijeraso cuchilla

Nivel

Unaregla o cinta m6trica

PARTESINCLUIDAS

Sellodel marco
de la ventana
(fino,con adhesivo
en la parteposterior)

Empaque superior de espu_

de la ventana

Panelde
acorde6n
izquierdo

Rielde montajesuperior

Panelde
acorde6n
derecho

Bandade
riel de montajesuperior

Tipo A (6)

Tipo B(3)

Tipo C(5)

44

TipoD (2)

Soporte para bloqueo de
ventana (1)

Instruccionesde instalaci6n
rT1REQUISITOS
PARALAVENTANA

r_ REMUEVAELACONDICIONADOR
DEAIRE
DELA CAJA

• Estasinstrucciones
sonparaunaventanaest_ndarde dos
pliegues.Ustednecesita@
modificarel procesoparaotrostipos
deventanas.

r_

, ILPRECAUCION"
silos
tornillos
desoportedel umbralnotienencontactoconel umbralde la
ventana,o si cuentaconunaventanasinumbral,debeordenarel kit
deaccesorios
RAK87parainstalarde formaadecuada
este
acondicionador
de aire.Llamea 800.626.2002
o visiteGEAppliances.com.
• Elacondicionador
de aire puedeinstalarsesin lospanelesde
acorde0nparaajustarsea unaventanamSsestrecha.Ver las
dimensionesde la aberturade la ventana.
• Todaslaspartesde apoyodebenquedartotalmente
aseguradasa algOnmetal,mamposterfa
o a la madera.
• Eltomacorrienteelectricodebeestaral alcancedel cable
electricodel acondicionador
de aire.

Remuevay salve los 2 tornillos de los lados inferiores de
la parrilla frontal.

FRENTE

['_ Agarre las esquinasinferioresde la parrilla mientras
presionahaciaadentroen los ladosde la caja con las
puntas de sus dedos.Tire haciaafuera para liberarlay
lev_ntela.
NOTA: No hale el borde inferior hacia usted m_s de 3"
o podria da_ar las lengQetas de la rejilla.

1
14.5"min.
FRENTE

22.6"a 38.1"(con
panelesdeacorde6n)
1"

m

F_ Cuando se retire la parrilla del frente, el panel de
control aOn se encontra@ adjunto por un ames. Gire la
parrilla de modo que pueda ver la parte trasera de la
misma. Retire los tres tornillos para separar el espacio
del panel de control de la parilla.

I

I

I

I-2-1
REQUISITOS
DEUNAVENTANA
DETORMENTAS
Unmarcodeventanadetormentasnopermiti@queel
acondicionador
deairese inclinehaciael exteriory evita@que
dreneapropiadamente.
Parasolucionar
esteproblem&
adhieraun
pedazode maderaa el umbral.
PEDAZOS
DEMADERAANCH0:2"
LONGITUD:
Losuficientemente
largocomoparaajustarenel
interiordel marcode la ventana.
GRUESO:
Paradeterminar
el grueso,coloqueun pedazode
maderaen el umbralparahacerla1/2" mSsaltaquela parte
superiordel marcode la ventanadetormentaso delmarcovinilo.
%guelo firmementecon clavoso contornillos
proporcionadospor el instalador.

1/2" mas alto queel marcovinilo
(en algunasventanas)

1/2" m_s alto
queel marco
de ventanade
torrnentas
Marcode
ventanade
tormentas

r-_ Remuevael tornillo a tierra de cada lado de la caja.
Mant_ngalosen un lugarseguro. NOTA: Asegurese de
guardar estos tornillos. Los necesitara mas adelante
en la instalacion.

A .T[
_
/ _

i

r_/-_

_t/-r_

FRENTE

Madera

Umbral p
Mar_vini,o

I I

45

Instruccionesde instalaci6n
E] REMUEVAELACONDICIONADORDE AIRE

I-611NSTALE
ELRIELDEMONTAJESUPERIOR
EN LA CAJA

DELACAJA(CONT.)
El

Deslice el acondicionador de aire de la caja
agarrando la manija del recipiente de la base y
• halando hacia el frente mientras apoya la caja.
No tire o levante el _rea de descargade aire de
espumade poliestireno

Pegueel riel de montaje superioren la partesuperior de la
caja con3 tornillos tipo B.

Notire o
levante
en esta
_rea-podfia
dafiarla
unidad
FRENTE

nontajesuperior

Iql PEGUE
LABANDADESELLADO
DELRIEL
DEMONTAJESUPERIOR
I-6IINSTALELOSPANELESLATERALES
DEACORDEON

Retire la parte posterior de la banda de selladodel
riel de montaje superiory pegue la banda de sellado
al fondo del riel de montaje superiora Io largo el
bordedelantero.

Rielde montajesuperior

r_

Deslice los paneles de acordeOnizquierdo
y derecho en los rieles de montaje superior y inferior.

[]

Una los paneles de acordeOna la caja usando3 tornillos
tipo A en cada lado.
Rieldemontajesuperior

Panelde

--._

acorde6n

laparte
etire
postenor
dela ban@de
sellado

_

Tornillos
_
tipo
A
POSTERIOR
¢17_,

X
•
Riel de montaje inferior

VISTAFRONTAL

Rieldemontajesuperior

J

171PREPARE
LA VENTANA

I..................
/ ...........
......
.!

• Corte el sello del marco de la ventana
a Io ancho de Qstay pegue la cinta adhesiva en la
parte inferior del marco•

Bandade sellado

INTERIOR
Sellodelmarcodelaventana

46

Instruccionesde instalaci6n
l-s-IINSTALELA CAJA EN
LA VENTANA

I-s-IINSTALELA CAJA EN
LA VENTANA(CONT.)

E] Abra la ventanay marquela Ifneacentral del umbralde la
ventana.

[]

Asegure la caja al umbral de la ventana usando 3
tornillos tipo D.

[_

Tire de los paneles de acordeOnhacia cada paso del
marco de la ventana. Onalos a cada lado del marco de

r_

Cuidadosamente
coloquela caja en la repisade la ventana
y alinee la ventanacon la marcacentralen el fondo conla
Ifneacentralen
el umbral.

FC] Tire de la ventanahaciaabajo det@sdel riel de montaje
superior.

la ventana y el umbral de la ventana usando 4 tornillos
tipo C.

NOTA:Noaprietela ventanatanto que el movimientode los
panelesde acordeOnquederestringido.

UNSOPORTE
DECIERRE
Y LAJUNTADE
@ INSTALE
ESPUMA
SUPERIOR
DELAVENTANA

% PRECAUCION:
Enventanasconstruidasde
vinil o de similar construcciOn,
conecteel soportea el marcode
la ventanaparaprevenirda_o a la
ventanay vidroquebrado.

Unael soportede cierreconuno
tornillo tipo C.

Vinilo

I_J_

I

m
Cortela junta de espumasuperior
de la ventanaal anchode la ventana.

©

47

Rellenela espumaentre
el vidrioy la ventanapara
evitar queaire e insectos
se introduzcanen la
habitaci@.
NOTA:Si la junta provista
no es adecuadaparasu
ventana,obtengael materialapropiadoIocalmentepara
realizaruna adecuadainstalaciOnde sellado.

Instruccionespara la instalaci6n
[]
[_

INSTALE
ELACONDICIONADOR
DEAIREEN LA CAJA
Desliceel acondicionadorde aire haciael interior de
la caja mediante la rejilla base. No empujepor los
controles, la carcasade descargade aire de espuma de
poliestirenoni las bobinasaleteadas,segOresede que el
acondicionadorde aire este firmemente asentado.

|

INSTALE
ELACONDICIONADOR
DEAIREEN LA CAJA
(CONT.)

[]

Peguela parrilla frontal a la caja insertandolas orejillas
en la parrilla en las ranurasen el frente superiorde la
caja. Empujela parrilla haciaadentro.

Noaprietesobreestas
_reas--podfiada[iar
la unidad
.

rq Asegurela parrilla frontal a la caja reemplazandolos 2

Rejillabase

tornillos removidosanteriormente.Empujeen la parte
superiorde la rejilla para facilitar la instalaciOnde
los tornillos de cada lado de la caja.

BE] Reemplace
los dostornillosa tier@removidosanteriormente,
unode cadaladode la caja.
IMPORTANTE:Lostornillos a tierra deben ser
instalados a nuevo para asegurar una conexiOna tierra
correcta.

r_
[]

o d:::_@

Reinstaleel control en el espaciodel panel reemplazando
lostres tornillos que retir6 previamente.

48

Conectela energfael_ctrica.

Solucionarproblemas.
Causas
posibles

QuOhacer

Elacondicionador
deaire
estadesconectado.

• Cerci6rese de que el acondicionador de aire est_
enchufado totahnente en el tomacorriente.

Elfusiblesedispar6
/
elc0rtacircuit0s
sedispar6,

• Inspeccione los flBibles / caja de inmrruptores de la casa
y reemplacecualquierfllsible o reajusteel interruptor.

Interrupci6n
enel
suministro
el_ctrico.

• La unidad se reiniciar_ automdticamenm con la configlwaci6n
ufilizada por filfimavez luego de reestablecer la elecu'icidad.
• Exism un retraso de fiempo i)oi`protecci6n (de aproximadamenm
3 minutos) pm'a e/vitro"la desconexi6n por sobrecmga del compresor.
Por esta raz6n, es posible que la unidad no comience a enfriar de
fom_a normal hasta transcurridos 3 minums desde que voM6 a
encenderse.

Eldispositiv0
deinterrupci6n
dec0rriente
sehaactivado.

• Presioneel bot6n RESET
ubicadoen el cablede alimentaci6n.
• Si el bol6n RESET
no semantieneen sulugar, no utilice rods
el acondicionadorde aire y comun/quesecon un t#cnicocalificado.

Elflujodeaireestarestringido.

• Cerci6resede que no existening]ma cortina, persianao
mueblebloqueandoel fl'ente del acondicionadorde aire.

Elcontroldetemperatura
no
estaajustado
apr0piadamente.

° En los modeloscon teclado:En el modo Co01
(Frb),presionela tecla
Reducci@
[_.
• En los modelos con botones, gire la temperatm'a a un nfimero

Elfiltr0deaireest_sucio.

• Limpie el filu'o cada30 diaspot lo menos.Vet la secci6n
de Cuidado
y limpieza.

LahabitaciOn
pod@haber
estadocaliente,

• Cuandoel acondicionadorde aire seenciende,usted
necesita dade tiemi)o para que enfl'id la habitaci6n.

Elairefrioseestaescapando.

• Cerci6resede que losregistrosde la cale_Cacci6n
no estfin
abiertos v se encuentran retornando el aire fifo.

Lasbobinas
deenfriamiento
secongelaron.

• Vet "Acondicionador
deairecongelandose"
rodsadelmlte.

E[acondicionador
deaire
seestacongelanoo

Elhielobloquea
el flujo
deairehaciael acondicionador
deaireevitando
queseenfrie
lahabitaci6n.

° En modelos con los botones de conu'ol, coloque el control
de modo en HighFan(Ventilador
Alto)6 HighCool(FrioAlto)con
la mmperatura en 1 6 2.
• En los modelos con mclas de toque, colo que los controles en
HighFanVentilador
Ait0 6 HighCo01FrioAit0v ajusteel tem_ostatoa
una temperature rods alta.

Etcontrolrem0to
nofunciona

Lasbaterias
estaninsertadas
inc0rrectamente,

• lnspeccione la posici6n de las baterias. Deben estar
insertadasen la posicidn indicada, (+) y (-).

Lasbaterias
est_nagotadas.

• Reemi)lace las baterias.

Hayaguagoteando
afuers

Tiempo
home@
ycaliente.

• Estoesnom_al.

Hayaguagoteanoo
enel
interior
delahabitacbn

Elac0ndicionador
deaire
noestainclinado
haciaafuera,

• Paradrenar el aguaaproi)iadamente,cercioresede que
el acondicionador de aire estfi inclinado ligeramente
desde el fi'ente hacia amis.

Seacumula
aguaen
a oanaea

Lahumedad
removida
delaire
y sedrenahastalabandeja.

• Esto es nom_al i)oi`un corto per/odo en fireas con poca
humedad; nomml i)oi`un per/odo de fiempo rods posmrgado
en areas rods hfimedas.

"
noenciende

Elacondicionador
deaire
noenfr[atom0deberia

mayor

Sonidosde operaci6n normales
Quizfis escuche un sonido metfilico causado pot
el again tomada y tirada contra el condensador
en los dias lluviosos o cuando la humedad
es alta. Esta caracteffsfica de disefio ayuda a
remover
la humedad y mejora la eficiencia.
Quizas escuche que el termostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.

E1 again se acumula en la bandeja dumnte dfas
lluviosos o con mucha humedad. E1 agl_a podrfa
derramarse y gotear desde el lado externo de
la unidad.
E1 venfilador podrfa flmcionar aun si el
compresor no lo hace.
49

Garantiadesuacondicionador
deaire--garantialimitadade una o.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
ReparaciOnde F_brica o nuestros tOcnicos Customer Care_ autorizados.
Para concertar una cita de reparaciOn,en linea,
24 horas al dfa, visitenos al GEAppliances.com,o Ilame al 800.GE.CARES
(800.432.2737).Cuando Ilame para solicitar servicio, por favor tenga a
mano el nOmerode serie y el nOmerode modelo.

Grapeaqufsu recibo.
Se requierefacilitar prueba
de la fecha de compraoriginal
paraobtenerun servicio
bajo la garantia.

GEreemplazar_:
Unafio
A partirdela fecha
de la compraoriginal

Cualquierparte del acondicionado," de aire que f:alle debido a defectos en los materiales o en
la f:abricaciOn.Durante esta garantialimitadadeun a_o,GE tambidn p_'opo_'cionm_,sincosto
alguno,toda la mano de obra y el servicio relacionadoipara
reemplazar partes defecmo_s.

Viajesdeservicioa sucasaparamostrarlecOmo
funcionael equipo.
InstalaciOn
o entregainapropiada,
o mantenimiento
impropio.Si
ustedtieneun problemadurantela instalaciOn,
o sisuacondicionador
de airenotienela capacidad
de enfriamiento
queustednecesita,
pOngase
en contactoconnuestrodistribuidoro instalador.
Ustedesresponsable
de proporcionar
lasfacilidades
de conexiOn
elOctrica
necesarias.
Fallodel productoresultantede modificaciones
al productoo debidoa
usoirrazonable
incluyendo
no proporcionar
mantenimiento
razonable
y
necesario.

Reemplazo
de fusiblesde la casao reajustedel sistemade circuitos.
Fallosdebidoa la corrosionen modelosqueno estSnprotegidos
contrala corrosion.
Da_oal productocausadoporvoltajeinapropiado
haciael equipo,
accidentes,
incendios,
inundaciones
o actos
de la naturaleza
de fuerzamayor.
Da_osincidentales
o consecuenciales
causados
pordefectosposibles
conesteacondicionador
deaire.
Da_osdespuOs
de la entrega.

Enlocalescomerciales,
la manodeobranecesariapararetirarla
unidadhaciaunlugarpararevisionporparte
de untOcnicoindividual.

EXCLUSIONDEGARANT[ASIMPL[CITAS--Su Onicoy exclusivo derecho es la reparaciOndel producto,tal y como se indica
en esta Garant[a limitada. Cualquiergarantia impl[cita, incluyendo las garant[as implicitas de comerciabilidad o adecuaciOn
para un fin determinado,estfin limitadas a un a_o o el per[odo de tiempo mas breve permitido por la ley.

Estagarantia se extiendeal compradororiginal y cualquiercompradorposteriorde productoscompradospara uso residencialdentro
de EstadosUnidos.Si el producto est_ situado en un _rea que no dispone de servicio por parte de un proveedorde servicio
autorizado de GE,podr[a tener que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podr[a solicit_rsele que Ileve el producto a una
centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciOn. EnAlaska,la garantiaexcluyeel costode envioo lasvisitas de
servicioa su casa.
Algunosestadosno permiten la exclusiono las limitacionesde da_os incidentaleso consecuenciales.Estagarantia
da derechoslegalesespecificos,y usted podriatener otros derechosquevariar_nde estado a estado.Parasaber curies son sus
derechoslegales,consultea la oficina de asuntosdel consumidorlocal o la oficina del AttorneyGeneralen
su Iocalidad.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
50

Soporteal consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances

GEAppliances.com

dTiene algtma pregunta sobre su elecu'odomOstico? iPruebe la pfi_na Web de GE Appliances 24 horas
al dfa, cualquier dfa del aflo! Pa*'a mayor conveniencia y servicio mils r,ipido, ya puede descargar los
Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea para que vengan a realizar una
reparaci6n.

Soliciteunareparaci6n

GEAppliances.com

E1 serxdcio de expe,'tos GE estfi a tan s61o un paso de su puerta, iEnu'e en lfnea y solicite su repa,aci6n
cumldo le venga bien 24 horns al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)
dumnte horas normales de oficina.

RealLifeDesign
Studio
(Estudio
dedise_o
paralavidareal)

GEAppliances.com

GE apoya el concepto de Disefio Universal--productos,
servicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una grin1 gama de
habilidades y dificultades ffsicas y mentales. Paisa m_s detalles cobre las aplicaciones de GE Diseflo Unive,'sal,
incluyendo ideas de diseflo para la cocina pa*'a personas con discapacidades, mire nuesu'a patna Web hoy
mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garant[asampliadas

GEAppliances.com

Compi'e una gamntfa ampliada y obtenga detalles sot)re descuentos especiales disponibles mienu_s su ga*_antfa
est_ adn acfiva. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) dumnte horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar_ adn ahf cuando su garantfa termine.

Piezasy accesorios

GEAppliances.com

Aquellos indMduos con la calificaci6n necesada pare repamr sus propios elecu'odomdsticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesodos directamente a sus hogm'es (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discove0. Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada d/a o llamar por teldfono
al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones
descritasen estemanualcubrenlosprocedimientos
a seguirporcualquierusuario.Cualquierotrareparaci0n
deberfa,porreglageneral,referirsea personalcalificadoautorizado.
Debeejercerseprecauci0n
ya quelasreparaciones
incorrectas
puedencausarcondiciones
de funcionamiento
inseguras.

P6ngaseencontactoconnosotros

GEAppliances.com

Si no estfi satisfecho con el se,x4cio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosou'os en nuesua pfi_na
Web indicando todos los detalles asf como su nOmero de teldfono o escrfbanos a:
Gene,'al Manager, Custome," Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

Registresu electrodomestico

GEAppliances.com

iRe_su'e su nuevo electrodomdstico en lfneaicuando
usted prefie_a! E1 re_suar su producto a fiempo le
proporcionar_, si sur_e,_a la necesidad, una mejor comunicaci6n y un sewicio m_s r_ipido bajo los t_nninos
de su garantfa. Tambi&l puede era'Jar su tarjeta de re_su'o preqmpresa que se incluye en el material
de embalaje.
51

ConsumerSupport.

GEAppliancesWebsite

Inthe U.S.A.GEAppliances.com

Have a question or need assistance with your appliance? TU tile GE Appliances Website 24 houxs a day,
any day of tile year[ Fox"greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. InCanada:www.GEAppliances.ca

ScheduleService

Inthe U.S.A.GEAppliances.com

Expert GE x'epair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.OM_ES (800.432.2737) dunng normal business hours.
In Canada,
call 1.800.561.3344

RealLifeDesignStudio

Inthe U.S.A.GEAppliances.com

GE supports the Universal Design concept--products,
services and environments that can be used by people of
all ages, sizes and capabiliOes. We recognize the need to design fox"a wide range of physical and mental abiliues
and impairments. Fox"details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas fox"people with
disabiliues, check out our Website rod W. Fox"the healing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada,
contact:

Manager, Consumer Relauons, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Extended
Warranties

In the U.S.A.GEAppliances.com

Purchase a GE extended warFan b, and learn about special discounts that are available while your wax'ranb, is still
in effect. You can purchase it on-line anydme, ox"call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Services will soil be there after your warranty expires. In Canada,call 1.888.261.2133

PartsandAccessories

Inthe U.S.A.GEAppliances.com

IndMduals qualified to service their own appliances can have pax'ts ox"accessories sent directly to their homes
(VISA, Mastex'Cax'd and Discover cards are accepted). Order on-line rod W, 24 hours eveU d W or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions
containedin this manualcoverprocedures
to be performedbyanyuser.Otherservicinggenerallyshouldbereferredto
qualifiedservicepersonnel.
Cautionmustbe exercised,
sinceimproperservicingmaycauseunsafeoperation.
Customex_ in Canada should consult the yellow pages fox"the nearest Mabe service center, or call 1.800.561.3344.

ContactUs

Inthe U.S.A.GEAppliances.com

If you are not satisfied with the service you receive fl'om GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer RelaOons
(;E Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

InCanada:www.GEAppliances.ca,
or write to:

RegisterYourAppliance

Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Facto U Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3

Inthe U.S.A.GEAppliances.com

Registeryournewapplianceon-line--atyourconvenience!
Timely product regisu'afion will allow fox"enhanced
communica0on and prompt sewice under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail
in the pre-pHnted re_su'aOon card included in the packing material. InCanada:wvwv.GEAppliances.ca

Printed in China



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 52
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 00:25:40 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu