GE AEN08LPQ1 User Manual ROOM AIR CONDITIONER Manuals And Guides 1105404L
User Manual: GE AEN08LPQ1 AEN08LPQ1 GE ROOM AIR CONDITIONER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ROOM AIR CONDITIONER #AEN08LPQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE ROOM AIR CONDITIONER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 52
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
0 GEAppliances.com Safety Instructions ................... z, 3 Operating Instructions .............4, s AEN08* Care and Cleaning Air Filter ............................................................. 6 Outdoor Coils .................................................. 6 Installation Instructions ......7-12 Climatiseur Troubleshooting Tips .................14 Normal Operating 0 0_ 0_ Sounds .................... 14 Consumer Support Consumer Support .................Back Cover Ownership Registration for Customers in Canada only ...........15, 16 Warranty for Customers in Canada ...................................................... 17 Warranty for Customers in the USA .................................................... 18 Lo section ffonqoise commence _ Io poge 19 Acondicionodor de oire Lo secci6n en espohol empiezo en Io pdgino 35 *ENERGY STAR@ labeled product ENERGY STAR As an ENERGYSTAR@partner, GE has determined that this product meets the ENERGYSTAR®guidelines for energy efficiency. 0_ Write the model and serial numbers here: Model # Serial # Find these numbers the air conditioner. on a label on the side of 49-7663 12-10 GE IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETYPRECAUTIONS Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. Turn the unit OFFand unplug your air conditioner before making any repairs or cleaning. This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. For your safety...do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and Allair conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do. not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. These R410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only. If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by u qualified electrician. HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The power cord of this appliance is equipped with o 3-prong (grounding) plug which mutes with u standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Power cord includes u current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on u periodic basis by first pressing the TESTbutton and then the RESETbutton while plugged into the outlet. If the TESTbutton does not trip or if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact u qualified service technician. 2 Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements. GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could couse serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner. • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner. READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. The display always shows the room temperature except when setting the Set temperature or the Delay timer. Light indicates the unit is in the temperature or delay time Set mode. Lig : indicates the delay timer is set. Air Conditioner Controls Controls Mode Pad O owerairPad Turns conditioner on and off. When turned on, the display will show the room temperature. Display Shows the room temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Settemperature while setting the temperature in Cool or Energy Saver modes. The Set light will turn on while setting. NOTE:The display will change to show the room temperature after settings have been made. To recall the Set temperature, press the Temp Increase Aor Decrease vpads. Temp Increase A/Decreasev Pads Useto set temperature when in Cool or Energy Saver mode. The Set light will turn on while setting. Delay Timer Increase A(+)/Decreasev(-) Pads Eachtouch of the Increase A/Decrease • pads on the unit or the Increase + / Decrease - pads on the remote control will set the delay time when using the Delay 1-24hr timer (+).The Set light will turn on while setting. O Fan Speed Pads Useto set the fan speed to Low, Med, High or Auto on the unit. NOTE:On the remote control, use the fan speed Increase + / Decrease - pads to set the fan speeds to Low, Med or High. Usethe Auto pod to turn Auto fan on. O Q Useto set the air conditioner to Cool, Energy Saver or Fan Only mode. Delay Pads Delay ON--When the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in 1 to 2/4hours at its previous mode and fan settings. Delay OFF--When the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in J_to 2/4hours. How to set: Pressthe Delay 1-24hr pad on the unit or the + pad on the remote control. Each touch of the Increase A/Decrease •pads on the unit or the Increase + / Decrease - pads on the remote control will set the timer in 1-hour intervals. The Set light will turn on while setting. To review the remaining time on the Delay 1-24hr timer, press the Delay 1-24hr pad on the unit or the + pad on the remote control. Usethe Increase A/Decrease •pads on the unit or the Increase + / Decrease - pads on the remote control to set a new time if desired. To cancel the timer, press the Delay 1-24hr pad until the light on the Delay 1-24hr pad goes off. Power Outage Recovery Feature 4 In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored. If the Delay 1-24hr feature was set, it will resume countdown. You may need to set a new time if desired. GEAppliances.com Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan Speedfor cooling. Use the Temperature Increase • / Decrease • pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1% increments. Cooling Descriptions An electronic thermostat is usedto maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set levelof comfort. Setthe thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Setthe thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. For Maximum Cooling-Select the Cool mode and High fan with a lower set temperature. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin. For Normal Cooling-Select the Cool mode and High or Mealfan with a middle set temperature. For Quieter & Nighttime Cooling-Select the Cool mode and Low fan with a middle set temperature. Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions This cool-only air conditioner was not designed for freezing outdoor conditions. It must not be used in freezing outdoor conditions. Energy Saver Mode Controls the fan. ON--The fan will cycle on and off with the compressor. This results in wider variations of room temperature and humidity. Normally used when the room is unoccupied. NOTE: The fan may continue to run for a short time after the compressor cycles off. OFF--The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off. Fan Only Mode Use the Fan Only Mode at Low, Med or High fan speed to provide air circulation and filtering without cooling. Since fan only settings do not provide cooling, a Set temperature cannot be entered. The room temperature will appear in the display. Auto NOTE:Auto Fan Speed cannot be used when in the Fan Only Mode. Fan Speed Set to Auto fan speed for the fan speed to automatically set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature. If the room needs more cooling, the fan speed will automatically increase. If the room needs less cooling, the fan speed will automatically decrease. NOTE:Auto Fan Speedcannot be used when in the Fen Only Mode. Air Direction Use the levers to adjust the air direction left and right. Fingertip pressure on the louver banks adjusts the air direction up or down. Remote Control To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner. The remote control signal has o range of up to 20 feet. Make sure batteries are fresh and installed Hake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the correctly as indicated on the remote control. signal. Remote contains o magnet allowing it to attach to metal surfaces. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning, To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary. To remove: Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at the top upper corners of the inlet grille until the grille is in a 85° position. Removethe filter. Clean the filter with warm, soapy water. Rinseand let the filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a dishwasher. -& CAUTION: NOT o erote theair conditioner without o filter becousedirt and lint will clog it and reduce performance. Outdoor Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionallycleaned. How to Insert the Batteries in the Remote Control NOTES: [_ emove the battery cover by sliding it according to the arrow direction. 2_ Insert new batteries, making sure that the (+) and (-) of battery are installed correctly. -3] 6 eattach the cover by sliding it back into position. Use 2 "AAA"(1.5volt) alkaline batteries. Do not use rechargeable batteries. Remove the batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc)or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries. Installation Instructions -_ Air Conditioner In uestions? Canada, call Call 1.800.561.3344 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit www.GEAppliances.ca or visit our Website BEFORE YOU BEGIN Read these instructions and carefully. I at: GEAppliances.com -- CAUTION: Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. completely Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. • IMPORTANT - Save these instructions forlocalinspector's use • IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances • Note to InstallerBe sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer future reference. - Keep these instructions • Skill level- Installation of this appliance basic mechanical skills. for If the sill support bolts do not contact the window sill, or if you have a window without a sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.2002 or visit GEAppliances.com. requires • Completion time - Approximately 1 hour • We recommend that two people install this product. • Proper installation of the installer. Aluminum house wiring may present special problems--consult a qualified electrician. TOOLS YOU WILL NEED is the responsibility Product failure due to improper covered under the Warranty. installation is not You MUST use all supplied ports and use proper installation procedures as described in these instructions, and any separate kit instructions, when installing this air conditioner. Phillips head screwdriver AdJustable wrench Fiat-blade ELECTRICAL REQUIREMENTS Some models require a 115/120-volt AC, 60 Hz grounded outlet protected with a 15-amp time delay fuse or circuit breaker. The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to hove it replaced with o properly grounded 3-prong wall outlet. © Some models require 230/208-volt AC, protected with a time delay fuse or circuit breaker. These models should be installed on their own single branch circuit for best performance and to prevent overloading house or apartment wiring circuits, which could cause a possible fire hazard from overheating wires. screwdriver Ruleror tope measure Pencil Level Scissors or knife Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESETbutton while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Installation Instructions PARTS INCLUDED (appearance Window sash seal (thin, adhesive-backed) may vary) Foam top window gasket Left accordion panel Top mounting rail Right accordion panel Top meO _ Type A (6) Type B (5) Type C (5) Type D (2) Window locking bracket (1) Installation [] WINDOW REQUIREMENTS • These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows. Instructions I_ REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE I'_ Remove and save the 2 screws from the lower sides of the front grille. CAUTION: Ifthesillsupport bolts do not contact the window sill, or if you hove u window without u sill, you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Cull 800.626.2002 or visit GEAppliunces.com. The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions. FRONT % All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal. The electrical outlet must be within reach of the power cord. NOTE: Do not pull the bottom edge toward you more than 3" or you may damage the tabs of the grille. I I Grasp the lower corners of the grille while pressing in on the case sides with your finger tips. Pull out to release and lift it up. t B==t] t 22.6" to 38.1" 14.5" min. (With accordion panels) t" FRONT I El IY1 STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES - When the front grille is removed the control panel will still be attached by a harness. Turn the grille around so you can see the back side of the grille. Remove the three screws to separate the control panel housing from the grille. WIDTH: 2" LENGTH: Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the sill to make it 1/2" higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame. Attach securely with nails or screws provided by the installer. rDl Remove the ground screw from each side of the case. Keep them in a safe location. NOTE: Be sure to save these screws. You will need them later in the installation. 1/2" higher than vinyl frame ___ 1/2" higher than storm window frame Storm window frame _ (on some windows) L- - r v S Vinyl frame I I Wood FRONT Installation [] REMOVE THE AIR CONDITIONER FROM THE CASE (CONT.) % Slide the air conditioner from the case by gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case. Do not pull or lift on the styrofoam discharge area Instructions rsl INSTALL THE TOP MOUNTING ONTO THE CASE RAIL Attach the top mounting rail onto the top of the case with 3 Type B screws. B screws Do not pull or damage to the unit may result FRONT [] I_l ATTACH THE TOP MOUNTING SEAL STRIP RAIL INSTALL THE SIDE ACCORDION PANELS [_Slide the left and right accordion panels into the top and bottom mounting rails. Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the seal strip to the bottom of the top mounting rail, along the front edge. [_]Attach the accordion panels to the case using 3 Type A screws on each side. Top mounting rail Accordion panel Top mounting rail Type A screws backing from emove seal strip _ BACK Bottom mounting rail FRONTVIEW Top mounting rail / 1-71PREPARE THE WINDOW • Cut the window sash seal to the window width and stick the adhesive side to the bottom of the sash. I................. /................... ! Seal strip /Window sash seal INSIDE 10 Installation [] Instructions INSTALL THE CASE IN THE WINDOW IA1 Open the window the window sill. and mark the centerline INSTALL THE CASE IN THE WINDOW ICONT.) of [] Carefully place the case on the window stool and align the center murk on the bottom front with the centerline of the sill. r_ Pull the window down behind the top mounting rail. [] Pull the accordion panels to each window sash track. Attach them on each side to the window sash and the window sill using 4 Type C screws. r91 INSTALL SUPPORT BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET NOTE: Do not shut the window so tightly that movement of the accordion panels is restricted. CAUTION: rDl secure the case to the window sill by using 2 Type D screws. To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the support bracket to the window side jam. Vinyl Wood Attach the support bracket with one Type C screw. Cut the foam top window gasket to the window width. © Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal. 11 Installation Instructions INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan. Do not push on the controls, styrofoam air discharge housing or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated. (5 [] INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE (CONT.} r_ Attach the front grille to the case by inserting the tubs on the grille into the slots on the front top of the case. Push the grille in. i: Do not press on these areasdamage to the unit may result , [] Bose Pan % Replace the 2 ground screws removed earlier, one on each side of the case. Secure the front grille to the case by replacing the 2 screws removed earlier. Press on the top of the grille to help with side screw installation. IMPORTANT: The ground screws must be reinstalled to ensure a proper ground. : :¸!¸¸¸¸¸¸¸ ¸¸¸¸5¸¸ Connect power. © Reinstall the control to the panel housing be replacing the three screws you removed earlier. J i\ install screws 12 .=_ Troubleshooting Tips. Possible Causes What To Do The air conditioner is unplugged, • Hake sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. The fuse is blown/circuit breaker is tripped, • Checkthe house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker. Power failure. • The unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored. • There is u protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on. The current interrupter device is tripped. • Pressthe RESETbutton located on the power cord plug. • If the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. Airflow is restricted. •Hake sure there are no curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner. The tamp control may not be set correctly. • On models with touch pads: In the Cool mode, press the Decrease • pad. • On models with control knobs,turn the temperature knob to a higher number. The air filter is dirty. • Cleanthe filter at least every 30 days. Seethe Careand Cleaningsection. The room may hove been hot. • When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down. Cold air is escaping. • Checkfor open furnace registers and cold air returns. Cooling coils hove iced up. • See "Air conditioner freezing up" below. Air conditioner freezing up Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room. • On models with control knobs, set the mode control at High Fan or High Cool with the Temp at i or 2. • On models with touch pads, set the controls at High Fan or High Cool and set the thermostat to a higher temperature. Theremote control is not working The batteries ore inserted incorrectly, • Checkthe position of the batteries. They should be inserted in the opposite (+)and (-) direction. The batteries may be dead. • Replace the batteries. Water drips outside Hot, humid weather. • This is normal. Water drips indoors The air conditioner is not tilted to the outside, • For proper water disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear. Water collects in basepan Moisture removed from air and drains into bose pan. •This is normal for a short period in areaswith little humidity; normal for a longer period in very humid areas. Air conditioner " does not start _ Air conditioner does not cool as itshould Normal ' Operating Sounds You may hear o pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. Water will collect in the bose pan during high humidity or on rainy days. The water may overflow and drip from the outdoor side of the unit. The fan may run even when the compressor does not. 13 Notes. 14 Notes. 15 Notes. 16 GE Air Conditioner-One-Vear Limited Warranty. tForcustomers intheU.S.A.I All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or carl 800.GE.CARES (800.432.2737). Have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. GEWill Replace: _ii _i_i_i/_ _i _i__ii_ i i? _!ii_ I OneYear Fromthe date of the original purchase Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related serviceto replace the defective part. Service trips to your home to teach you how to use the product. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities. Failure due to corrosion on models not corrosionprotected. Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance. Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner. Damage caused after delivery. In commercial locutions, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Vour sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge oryou may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General. Warrantor: General Electric Company. Louisville, KV 40225 Z7 GE Air Conditioner--One-Vear Limited Warranty. All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. For service, call 1.800.561.3344.Please have serial number and model number available when calling for service. (For customers in the CanadaJ Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty. Mabe Will Replace: Fromthedate ofthe originalpurchaseiii Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, Habe will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part. Service trips to your home to teach you how to use the product. Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers. Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities. Failure due to corrosion on models not corrosionprotected. Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance. Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner. Damage caused after delivery. In commercial locations, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an individual technician. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office. Warrantor'. Mabe Canada Inc., Burlington, Ontario 18 Consignes de sOcuritO Consignes ModUles .......... 20, 21 d'utilisation dotds •aeftleurement touches .................... 99, 93 Entretien et nettoyage Filtre 'a air .......................... Serpentins ext_rieurs ................. Instructions Conseils Bruits de montage 24 24 ........ 25-30 de ddpannage ............ de fonctionnement normaux Assistance ..... 31 31 "ala client&le Assistance 'a la clientble ................ Garantie ............................ Enregistrement du titre de propriOt_ ..................... 36 35 33, 34 AEN08* * Produits homologuds ENERGY STAR @ ENERGYSTAR En rant que partenaire d'ENERGY STAR ®, GE a dO.terminal que ce produit dtait conforme aux exigences d'efficacitd dnergO.tique d'ENERGY STAR ®. Inscrivezici lesnumOrosde modeleet de sOrie NumOrode modele• NumOrode SOrie• Vous trouverez ces numO.ros sur l'O.tiquette apposOe sur le c6tO. du climatiseur. Au Canada, visitez-nous au • xs_s_u.electromenagersge.ca 19 IMPORTANTES CONSIGNES DESI CURITI . VEUILLEZ LIRETOUTES LESCONSIGNES AVANTUTILISATION. a,AVERTISSEMENT ! Pourvotre s0curit0, les informationscontenuesdansce manueldoivent _tre suiviesafin de minimiser les risquesd'incendie,de chocs01ectriquesou de blessurescorporelles. CONSIGNES DESI CURITI N'ufilisez cet appareil qu'aux fins pr&ues dOcrites dans le manuel d'utilisation. Ce climatiseur doit _tre correctement install_ conform_ment aux Instructions d'Installafion avant mute ufilisafion. Ne ddbranchez,jamais votre climatiseur en firant sur le cordon d'alimentafion. Prenez tou,jours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise. Remplacez immddiatement tout cordon dlectrique usd ou endommagd. Un cordon d'alimentation endommag_ dolt _tre remplac_ pax un nouveau cordon d'alimentation obmnu du l[abricant. Ne rOparez pas le cordon endommagd. N'ufilisez pas un cordon fissurd ou prOsentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrOmitds du c6td de la fiche ou du raccord. Si la prise de courant est d'un format ditJ[>rent de la fiche, cette prise dolt _tre changde pax un dlectricien qu'alifid. Eteignez votre climatiseur et ddbranchez-le avant d'et_ectuer des rdparafions ou de le nettoyer. REMARQUE: Nous vous recommandonsde faire effectuer la maintenancepar un technicienquali%. Pour votre s_curit_, ne stockez pas et n'utilisez pas de mat_riaux combustibles, d'essence ou d'autres vapeurs et liquides imqammables dans les parages de cet appareil ou de tout autre appareil. Tousles climatiseurs contiennent des fluides frigoriganes qui, conl[brm_ment, 'a la l_gisladon f_d&ale doivent _tre retires avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous metmz au rebus un ancien appareil contenant des fluides frigorig&nes, v&ifiez la procddure 'a suivre aupras de la compagnie responsable de l'dliminafion. Ces systames de climatisafion R410A demandent clue les contracteurs et les techniciens utilisent des outils, de l'dquipement et des mesures de sdcuritd homology& pour une utilisadon avec frigorigane. N'UTILISEZ PAS un dquipement cerdfid pour fluide R22 refrigerant only. BRANCHEMENTS I LECTRIQUES 2O Ne coupezpasou n'enlevezpas, sous aucunprOtexte, la troisieme brochede mise a la terre du cordon d'alimentation.Pourdes raisonsde sOcuritO,cet appareil doit _tre correctementmis a la terre. Faites v_rifier la prise murale et le circuit dlectrique par un dlectricien qualifid pour s'assurer que le syst&me est correctement mis 'a la terre. N'utilisez PAS d'adaptateur avec cet appareil. Le cordon d'alimentation de cet appareil est _quip_ d'une fiche 'a trois broches (pour une mise 'a la mrre) qui s'adapte 'a la prise de courant standard 'a 3 broches (pour une mise 'ala terre) pour minimiser les risques de chocs _lectriques par cet appareil. Le cordon d'alimentation est _quip_ d'un dispositif d'intermpfion du courant. Un bouton d'essai et de r_enclenchement est fourni sur le boider de la prise. Vous devez tester le m_canisme r_guli_rement en appuyant d'abord sur le bouton TEST(essai) puis sur le boumn RESET(r_enclenchement) lorsque l'appareil est branch,. Si le bouton TEST(essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET(r_enclenchement) ne reste pas enclench_, cessez d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de serx,ice qualifi_. Darts le cas d'une prise biphas_e, l'installateur a la responsabilit_ et l'obligation de la remplacer par une prise triphas_e correctement mise 'a la terre. Le climatiseur dolt mujours _tre branch_ •asa propre prise _lectrique d'une tension nominale correspondant 'a celle indiqu_e sur sa plaque signal_fique. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement du climatiseur et _x,ite de surcharger les circuits _lectriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchautfant. Consultez les Consignes d'Installafions, dans la section ExigencesElectriquespour les exigences de branchements dlectriques particuliers. www.electromenagersge.co VERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner blessures graves ou la mort. des • NE PASutiliser de rallonge avec ce climatiseur. • NE PASutiliser de parasurtenseur ou d'adaptateur _ prises multiples avec ce climatiseur. LISEZETSUIVEZ SOIGNEUSEMENT CESCONSIGNES DESFtCURITF t. CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS 21 A proposdescommandes du climatiseur-mo@lesdotesdetouches effleurement. /es fonctions et I'aspectpeuventvarier. Lest0moins lumineuxa cOt0destouchesa effleurement sur le tableau de commandesdu climatiseur indiquent les r@ages s01ectionn@. L'@ranaffichetoujoursla temp@ature Let6moin indique que rappareil est en mode Programmationde la temp@atureou du d61ai. dela piecesaufIorsquevousprogrammez la temp@ature ou la minuterie. O I Le t6moin lumineux indique que la minuterieest programmee. Commandes du Climatiseur T010commande Commandes O O Touched'alimentati0n Met le climauseur en position de tam'the ou d'mT_t. L'_!cran _iche la temp_!ramre de la piece lorsque l'appm'eil est mis en mm'che. Affichage Affiche la temp@amre de la piece ou le temps restant avant la raise en marche ou l'arr_t de l'appm'eil. Affiche la temp@amre de r_!glagelots de la programmation de la temp_!ramre pour les modes C001(refl'oidissement) ou Energy Saver (economie d'energie). Le t_moin hmfineux Set (progrmnm_!) s'allume lots du r_!glage. REMARQUE :L'dcran affichera la mmp@ature de la pibce it la fin des r_!glages.Pour rappeler la mmp@ature rdglde, appwez sur les touches Temp Increase(augmentation temp@amre) • ou Decrease(r(?duction de la temp@ature) v. Touches TempIncrease (Augmentation temperature)•/ Decrease (%duction delatemperature) • Sont utilis(?espour programmer la temp_!ramre dartslesmodes Coolou Energy Saver.Le t_!moin lumineux Set s'allume lots du rdglage. Touches DelayTimerIncrease (Augmentation dud01ai) • (+)/Decrease(Diminution dud01ai)• (-) @ O O Chaque lois que vous effleurez les touches Increase•/Decrease • sur l'appareil ou les touches Increase + / Decrease - de la tt!l_commande, vous programmez la dur(?e du d_!lailots de l'utilisafion de la minuterie Delay 1-24hr(ddlai de 1-24h) . Le tdmoin hmfineux Set s'allume lots du rdgtage. Touches de vitesseduventilateur Sont utilis_es pour r_!gler la vitesse du ventilateur de l'appm'eil sur Low(faible), Med(moyenne), High(elevde) ou Auto (mlmmatique). REMARQUE : Sur la t_l_commande, udlisez les touches Increase + / Decrease - pour r_gler la vitesse du ventilateur sur Low,Med, ou High.Utilisez la touche Auto pour aUunler le ventilateur en mode Auto. O ouche Mode Est utilisde pour programmer le climatiseur sur les modes C001,Energy Saverou Fan0nly (ventilateur uniquement). O Touches de DOlai DelayON(delaide miseen marche}--Lorsquele climatiseur est _teint, il peut _U'e programm_ pour ddmm'rer mltomafiquement dm_s un d_lai de 1 it 24 heures it ses r_!glages pr_!a!dents (mode, vitesse du ventilateur). DelayOFF(delaid'arret)--Lorsquele climafiseur est en fonctionnement, il peut _tre programme pour s'arreter automatiquement darts un d_!lai de 1 it 24 heures. Comment leprogrammer: Appuyez sur la touche Delay1-24hr(D_!laide 1 it 24 heures) de l'appm'eil ou sur la touche de la [dk!commm_de. Chaque lois que vous effleurez les touches Increase•/ Decrease • sur l'appareil ou les touches Increase +/ Decrease - de la tt!ldcommm_de, vous progrmnmez la durde du ddlai pro"intet'valle de 1 heure. Le tdmoin hmfineux Set s'allume lots du r_!glage. Pour conm£tre le temps restant sur la minuterie Delay1-24hr,appwez sur la touche Delay1-24hr de l'appm'eil ou sur la touche de la t_k!commm_de. Ufilisez les touches Increase • / Decrease•sur l'appareilou les touches Increase +/ Decrease - de la t_ldcominande pour programmer un nouvem_ ddlai si ndcessaire. Pourannulerla minute@,appuyez sur la touche Delay 1-24hrjusqu'it ce que le vovant hlnlineux Sili"la touche Delay1-24hrs'_!teigt{e. Fonctionde conservation des r0glages apres une coupurede courant 22 En cas de patme ou d'interruption de cotlratlt, l'appareil red_!marre m_mmafiquement apr_s rdtablissement de l'alimenmtion dlecu'ique et consawe les derniers r_!glages utilis_!s.Si la fbnction Delay1-24hr (D_!laide 1 it 24 heures) dtait utilis_!e,l'appareil reprend son compte it rebours. Vous m_rez peut-_u'e besoin de programmer une nouvelle heure. www.electromenagersge.ca Mode Cool(refroidissement) Utilisez le mode C001(reffoidissement) avecla vitesse du venfilateur sur Low(f:aible), Med (moyenne), High(elev(!e) ou Auto (automafiflue) pour refl'oidir. Appuyez sur les touches Temperature Increase (mlgmentation de la temp&'ature) •/Decrease (diminution de la temp&'amre) • pour programmer la temp(!ramre souhait(!e enu'e 18 °C et 30 °C (64 et 86 °F) pro"incr&nents de 0,5 °C (1 °F). Un fl_em_ostat _lectronique permet de maintenir la mmpdrature de la piece. Le compresseur se met en marche et s'atT_m it intei_.'allesrdg_fliers pour maintenir la temp&'amre de la piece it un niveml de confbrt choisi. R_glez le them_ostat it une valeur plus b_tsseet l'air ambiant se refi'ddira. R_glez le them_osmt it une valeur plus dlev_e et l'air mnbiant se l'(?d_mlfIel'a. REMARQUE :Si leclimatiseur eteintestallumealorsqu'ilest programme surunreglageCoolousivouspassez d'unmode Ventilation 8 unmodedemefroidissement, il faudraenviron 3 minutespourquelecompresseur seremetteen marche et recommence 8 refroidir. Descriptions du Refroidissement Pourun mefroidissement Normal- S_!lectionnezle mode C001avecla vitesse du ventilateur sur Medou Highet un r_glage it une temp_mulre moyenne. Pourun Refr0idissement Maximal-- Sdlecfionnez le mode C001avecla vimsse du ventilateur sur Highet un r(!glage it une temp(!mmre plus basse. Pourun Refroidissement plusSilencieux ou Durantla Nuit-Sdlectionnez le mode C001avecla vitesse du ventilateur sur Lowet un r(!gtage it une tempdmulre moyenne. Nefaitespasfonctionner votreappareilIorsque lestemperatures exterieures sentendessous deO°C(32°F). Ce climatiseur Froid Seul n'est pas concu pour fonctionner avec des temperatures ext_fieures en dessous de 0°C (32°F). I1ne doit pas &re ufilis_ lorsque les temp(!ramres ext&'ieures sont en dessous de 0°C (32°F). Mode EnergySaver(economie d%nergie) Contr61e le ventilateur. ON(active)--Le ventilateur se met en marche et s'm'r_te en m&ne temps que le compresseur. Ceci pemmt une plus grande variation de la temp&'amre et du taux d'humidit_ dm_s la piece. Est en g&_(!ralutilis(! lorsque la piOce est inoccup(!e. REMARQUE : Leventilateur peutcontinuer _ fonctionner quelques instantsapresquelecompresseur sesoitarr@te. OFF(desactive)--Le ventilateur fonctionne en continu, alors que le compresseur se met en marche et s'arr&e it intewalles r(!guliers. Mode FanOnly (ventilateur uniquement) Ufilisez le mode FanOnlyavec une vitesse de venfilateur rdgk!e sur Low,Medou Highpour f:aire circuler l'air et le filu'er sans le refl'oidir. Etant donn(? que le mode Fan 0nly ne permet pas de reffoidissement, le r(!gtage de la temp&'amre n'affiche pas. lat mmp(!ramre de la piece s'aftiche it l'dcrm_. REMARQUE :l_t vitessede venfilateur mite ne peut _u'e utilisde lorsque le climatiseur est sur le mode Fan0nly. Auto FanSpeed (vitesse du ventilateur auto) Rdgtez la vimsse du venfilamur sur Auto pour que la dmsse du venfilamur se r_gle automafiquement a la vimsse ndcessaire a l'obmnfion des rdglages apportant un niveau de confort optimal a la tempdramre programmde. Si la pibce demande un refi'oidissement suppldmentaire, la vitesse du venfilateur augmente automafiquement. Si la pi&e demande moins de refl'oidissement, la vimsse du venfilateur diminue automafiquement. REMARQUE : Lavitessedeventilateur autonepeutetreutilisee Iorsque leclimatiseur estsurlemodeFanOnly. Direction de I'Air Udlisez les leviers pour rdgler la direct.ion de l'air vers la gauche ou vers la droite. L'aspectpeut varier. Vous pouvez rd._ez la direct.ion de l'air vers le haut ou ve_ le bas en appuyant ldg&'ement avec le bout des doigts sur les persiennes. TOlOcommande Pour vous assurer d'un fonctionnement correct, pointez la t_l_commande vers le r&epteur de signal du climatiseur. Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne setrouve entre le climatiseur et la t#l#commande. Le rayon d'action de la t616commande s'6tend jusqu'a 6,/4m (20 pieds). Assurez-vous que les piles sent r6centes et correctement install6es dans la t61&ommande. La t616commande renferme un aimant permettant de la fixer sur des surfaces m&alliques. 23 Entretienet nettoyagedu climatiseur. Grille et Bottier Eteignez et ddbranchez le climatiseur mant tout nettoyage. Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et un ddtergent doux. N'utilisez pas d'eau deJmel ou de nettoyants abrasifs. Filtre a Air Le filu'e fi air derriOre la _'ille fl'ontale doit 0tre vdrifid et nettoyd, au bout de 30jours de foncfionnement ou plus souvent si nd.cessaire. Pourretirerle filtre : Ouvrez la _'ille d'admission en fimnt vers le bas sur les langl_ettes aux coins supd.rieursjusqu'it incliner la grille fi un an_e de 45 °. Enlevez le filtre. Nettoyez le filu'e avec de l'eau savonneuse fi0de. Rincez le filu'e et laissez-le sd.cher avant de le remem'e darts le climafiseur. Ne nettoyez pas votre filtre au lave:vaisselle. A MISEENGARDE" .Efaites PAS fonctionnerle climatiseursansle filtre souspeinede le boucheravecde la poussiereet de la charpieet derOduireson efficacitO. Serpentins ExtOrieurs Les serpentins simds du c6td extdrieur du climafiseur dokent _tre rdg-uliOrement vd.rifid.s.S'ils sont obsm_Os par des poussiOres ou de la suie, il est possible de les f:aire nettoyer par des professionnels. Comment InsOrerles Piles dans la TOlOcommande REMARQUES Retirez le couvercle du logement des piles en le t:aisant _isser darts le sens indiqud par la flOche. Insd.rez les nouvelles piles en vous assurant que les p61es (+) et (-) de la pile sont orientals darts la bonne dfi'ecfion. [3] 24 Remettez le couvercle en le taisant glisser. : Utilisez 2 piles alcalines _ d'l,5 Volt. N'uulisez pas de piles rechargeables. Refirez les piles de la tdldcommande si vous prd.voyez de ne pas ufiliser votre climafiseur pendant un certain temps. Ne mdlmlgez pas des piles neuves avec des piles usdes. Ne mdlangez pas ensemble les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechaxgeables (hi-cad, ni-mh, etc). Climatiseur Instructions de montage I | I Questions? Composezle 1.888.361.3488 ouvisiteznotresite web a ' www.electromenagersge.ca MISE ENGARDE• Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon d'alimentation. AVANTDECOMMENCER Lisezces instructionsentierement et attentivement. • IMPORTANT - Conservez ces instructions pour I'inspecteur • electrique IMPORTANT - Respectez local. tousles et r_glements en vigueur. • Remarquepour I'installateur- Assurez-vous remettre ces instructions au client. Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation du climatiseur. codes Un c_blage en aluminium du domicile peut occasionner des probl_mes particuliers--consultez un _lectricien qualifi_. de Si les boulons de maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fen_tre, ou si vous avez une fen_tre sans rebord, vous devez commander le jeu d'accessoires RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet www. electromenagersge.ca • Remarquepour le client- Conservez ces instructions pour toute ref6rence future. • Niveau de competence- L'installation de cet appareil demande des connaissances de base en mecanique. • D@laid'ex_cuti0n- Environ 1 heure • Nous recommandons que I'installation de ce produit soit effectuee par deux personnes. • L'installateur est responsable de I'installation correcte de I'appareil. • La panne de I'appareil due a une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie. • Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces fournies et suivre les procedures correctes d'installation decrites dans cette notice ainsi que toutes les instructions concernant certaines pieces separ6es Iors de I'installation de ce climatiseur. OUTILLAGE NI_CESSAIRES Tournevis cruciforme Phillips Cle _ molette Tournevis (_ _ t_te plate EXIGENCES I_LECTRIQUES R_gle ou m_tre Crayon raise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz, ertains modules necessitent prise ou proteg6e par un fusible a actionunediffer6e par un disjoncteur. La fiche triphasee avec terre reduit le risque de choc electriq, ue. Si la prise murale que vous envisagez d'utihser est b_phas6e, vous avez la responsabilite et I'obligat_on de la remplacer par une prise triphasee correctement raise a la terre. (_ Niveau ou couteau Le cordon d'alimentation est equip6 d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de reenclenchement est fourni sur le boftier de la prise. Vous devez tester le mecanisme r6guli_rement en appuyant d'abord sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton RESET (Reenclenchement) Iorsque I'appareil est branche. Si le bouton TEST(essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET(reenclenchement) ne reste pas enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de service qualifie. raise a la modules terre de 230/208 Voltsune AC,prise Certains necessitent proteg6e par un fusible a action differ6e ou (_ Ciseaux _tre instal/es sur leur propre circuit deriv6 par un disjoncteur. Ces modules doivent pour eviter de surcharger les circuits _lectriques du domicile .clui peut occasionner un risque dqncendie par surchauffe des c_bles. 25 Instructionsde montage PI[:CES INCLUES Joint d'6tancheit6 de la fen6tre & guillotine (fin, adhesif au dos) (L'aspect peut varier) Join_ d'etanch6it6 --------__ supeneur en mousse de la fenetre _."_.. ".." ._. : _; .'_.. Panneau en accord6on. gauche _ Rail de montage superieur Panneau en accordeon droit Bande d_ du rail de _age superleur Type A (6) J Type B (3) Type C (5) 26 Type D (2) Ferrure de verrouillage de la fen6tre (1) Instructionsde montage ITI INSTRUCTION RELATIVE A LAFENETRE [] RETRAITDU CLIMATISEURDE SON LOGEMENT • Ces instructions sont valables pour une fen6tre standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres tvnes de fen6tres. [_ Retirez et mettez de c6t6 les deux vis des c6tes inferieurs de la grille frontale. MISEENGARDE: silesboulons de • • • • maintien au rebord ne font pas contact avec le rebord de la fen6tre, ou si vous avez une fen6tre sans rebord, vous devez commander le jeu d'accessoires RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com. Le climatiseur peut 6tre installe sans les panneaux en accordeons si la fen6tre est etroite. R6ferez-vous aux dimensions de la fen6tre indiqu6es dans le croquis a droite. Toute la ferrure de montage dolt 6tre solidement fix6e au bois, a la ma?onnerie ou au metal. La prise d'alimentation electrique dolt se trouver port6e du cordon d'alimentation. Suivez les dimensions indiquees pour votre mod61e dans le tableau et sur le croquis. 22.6p0 BE] Attrapez les deux coins inferieurs de la grille tout en appuyant sur les c6tes du Iogement avec le bout des doigts. Tirez vers vous pour liberer la grille puis sortez-la en levant. REMARQUE: Ne tirezpas le bord inferieur vers vous de plus de 3 po ou vous risquez d'endommager les languettes de la grille. t t t 38.1po 14.5po_inL r (Avec les panneaux en accordeon) -1 I I r_ Lorsque la grille frontale est retiree, le panneau de commande est toujours raccorde au faisceau de fils. Tournez la grille de fa£on a voir sa face arriere. Retirez les trois vis pour separer le boitier du panneau de commande de la grille. r_ Retirez les vis de mise a la terre de chaque c6te du Iogement du climatiseur. Mettez-les dans un endroit sQr.NOTE : Veillez a conserver ces vis. Elles seront necessaires dans une etape ulterieure de I'installation. [] INSTRUCTIONS RELATIVE /_LACONTRE-FENETRE Le cadre de la contre-fen6tre emp6che le climatiseur de pencher vers I'exterieur, et donc de se drainer correctement. Pour r6gler ce probDme, fixez un morceau de bois au rebord de la fen6tre. MORCEAU DEBOlS LARGEUR :2 po LONGUEUR : Suffisamment long pour se Ioger I'interieur du cadre de la fen6tre. EPAISSEUR :Pour determiner 1'6paisseur, placez un morceau de bois sur le rebord de la fen6tre de fa?on a ce que le morceau de bois soit 1/2po plus 61ev6que le dessus du cadre de la contre-fen6tre ou du cadre en vinyle. Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis par I'installateur. 1/2po plus elev6 que le cadre en vinyle (sur certaines fen6tres) 1/2pop lus 6lev6 _ que le cadre de T r; •-,-,1,, ia contre-fen6tre _ Cadre de la _ contre-fen6tre i '_ ,k//Bois I_) j_ _/r I IW,,: YfComo socio de ENERGY STAR @, GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de EN[RGY STAR @relativas al rendimiento energd.tico. Escriba10snOmer0sde m0del0 yserieaqui: # de M0del0 # deSerie Puede encontrar estos ndmeros en una etiqueta en el costado del acondicionador de aire. 37 INFORMACION IMPORTANTE DESEGURIDAD. LEATODAS[_ASINSTRUCCIONES ANTESDEUSAR. a, iADVERTENCIA! Porsuseguridad,sedebeseguirla informaciOn enestemanualparaminimizarel riesgodeincendios, descargas elOctricas o lesionespersonales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD Use este electrodom_stico solamente para el prop6sito determinado segdn se describe en el Manual del propietafio. {{{iiiiiiiili Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las Instmcciones de instalaci6n antes de su uso. {{{iiiiiiiili Nunca desenchufe su acondicionador de aire tirando del cable elOctrico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de _1 directamente hacia dhera. {{{iiiiiiiili Reemplace inmediatamente mdos los cables eldctficos que se hayml pelado o que se hayan daflado de alguna otra manera. Un cable de corfienm daflado no debe repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fhbficmlm. No use un cable eldctfico que muestre ex,idencias de detefioro, o daflos de abrasi6n en su supeiIicie en alg_no de sus extremos. {{{iiiiiiiili Si el receptaculo no coincide con el enchute, un electficista calificado debe reemplazar el receptaculo. Apague la unidad (OFF)y desenchufe el acondicionador de aire antes de etectuar reparaciones o la limpieza. NOTA:Recomendamosenf_ticamenteque un tOcnicocalificadorealice las reparaciones. {{{iiiiiiiili Por su seg_ridad...no almacene ni use mamfiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos inflamables en la proximidad de dste o alTOn otro electrodomOstico. {{{iiiiiiiili Todos los acondicionadores de aire contiene refrigerantes, los que por Ley Federal deben ser removidos antes de desecharlos. Si usted planea deshacerse de alTOn producto que conmnga refligerantes, p6ngase en contacto con la compaflfa que se encarga de recoger su basura para que le indiquen qud hacer. {{{iiiiiiiili Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren quelos contratistas y t_cnicos usen herramientas, equipos y estandares de seg_ridad aprobados para su uso con estere frigerante. NO use equipamiento certificado s61o para refrigerante R22. COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ningunacircunstancia,corte o remuevala tercera pOa(tierra)del cable elOctrico.En pos de la seguridadpersonal,este electrodomOstico debe siempreconectarsea tierra. Pida a un tdcnico que inspeccione el tomacorfiente y el circuito para cerciorarse de que el tomaconiente est_ conectado a tierra de la manera apropiada. NO useun enchufeadaptadorconeste electrodomOstico. Donde E1 cable el_ctrico tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomaconiente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexi6n a tierra. de este electrodom_stico est_ equipado con un enchufe de tres pOas (tierra) que combina con un tomacorfiente est_ndar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga el_ctfica. 38 E1cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para imermpci6n de corriente. Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio en el dispositivo. E1dispositivo debe ponerse a pmeba pefi6dicamenm: primero se presiona el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomaconienm. Si el bot6n TESTno se dispara o si el bot6n RESETno queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un tdcnico calificado. exista un tomacorfiente de dos E1 acondicionador de aire deberfa estar conectado a un tomacorfiente con su circuito siempre individual de volta.je correspondiente. Esm proporciona el mayor rendimiento y ademas ex,ita que los circuims del resto de la casa se sobrecarg_en, lo cual podrfa causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado. Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la secci6n Requisit0sEl0ctric0spara los requisitos espec/ficos de conexi6n. GEAppliances.com Z iADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensi6n ni adaptadores pare mOItiples tomacorrientes con este Acondicionodor de Aire de Ventono. LEAYSIGAESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTASINSTRUCCIONES 39 Acercade loscontrolesenel acondicionador deaire Laslucesal ladode lasteclasde toqueen el paneldecontroldel acondicionador deaireindicar_nlosajustesseleccionados. Lapantalla muestrasiemprela temperaturaambiente,exceptoal configurarla temperaturaDefinida o el Sincronizadorde retardo. La luz indicaque la unidadest9 en el modode Ajuste de temperatura o deTiempo de retardo. @ Laluz indica que el temporizador de retardoest9 configurado. Controlesdelacondicionador de aire Control remoto Controles Teclade Power(Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. A1 encenderse, la pantaUa mosu'ar_ la temperamra ambiente. Oi PMuestra Pantalla la temperamra ambiente o el fiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muesu-a la temperamra Definidaal configln-ar la temperatura en los modos C001 (Fr[o)o de EnergySaver(Ahorrode energfa). La luz de Ajuste se encender:_ durante la configln-aci6n. NOTA: la pantaUa cambiara para mostrar la temperamra ambiente una vez que se hwa realizado la configln'aci6n. Para resfituir la temperamra Definida,pulse las teclas de Temp (Temperatura) Aumento• o ReducciOn •. O Teclade MODO para ajustar el acondicionador de aire al modo Cool(Frfo),EnergySaver(Ahorrodeenergfa)o FanOnly(Soloventilador). TeclasdeDelay(Retardo) DelayON(ENCENDIDO Retardo)_Cuando el acondicionador de aire est_ apagado, puede ajustarse pa*_ que se encienda autom_ficamente denu'o de 1 a 24 horas en el modo y configln'aci6n de venfilador anterior. DelayOFF(APAGADO Retardo)_Cuando el acondicionador de aire est_ encendido, puede ajustarse para que se apagl_e automfificamente denu'o de 1 a 24 horas. COmo realizarel ajuste: TeclasdeTempAumento•/ReducciOn • ustar la tempe_tu_a cuando se encuenu'e en el modo C00l(Frf0)o EnergySaver (Ah0rr0 deenergia). La luz de Ajustese encender:_ dumnte la configln-aci6n. pulse la tecla Delay1-24hr(Retardo1-24h)en la unidad o en la tecla del conu'ol remoto. Cada toque de las teclas Aument0• /ReducciOn • en la unidad o las teclas Aument0+ / ReducciOn - en el control remoto definir_ el tempoHzador en inte,_'alos de 1 hora. La luz de Ajustese encender_ dtn-ante la configan_aci6n. eclasde Sincronizador de retardoAumento• (+)/ meducciOn •(-) Cada vez flue toque las teclas Aument0•/ ReducciOn• de la unidad o las teclas Aument0+ ReducciOn - en el control remoto definira el fiempo de retardo al ufilizar el Delay1-24hr timer (Sincronizador de retard0 1-24 h).La luz de Ajustese encendeM durante la configln'aci6n. Pa,_a revisar el tiempo restante en el Sincronizador de retard0 1-24 tl, pulse la tecla de Delay1-24hr(Retardo1-2411) en la unidad o en la tecla del conu'ol remoto. Utilice las teclas Aument0 •/ReducciOn • en la unidad o las teclas Aument0+ /ReducciOn- en el control remoto pa,_adefinir un nuevo fiempo, si lo desea. Teclasde FanSpeed(Velocidad delventilador) ) para ajustar la velocidad del ventilador a Low(Bajo),Med(Medic),High(Alto)o Auto (AutomStica) en la unidad. NOTA:en el control remoto, utilice las teclas Aumento+/ReducciOn - velocidad de ventilador pare ajustar la velocidad del venfilador en Low(Baj0),Med (Medi0)o High(Ait0).Utilice la tecla Auto para activar el venfilador automfifico. Paracancelarel sincronizador, pulse la mcla Delay 1-24hr(Retardo1-24h)hasta que la luz de dicho conu'ol se apaglm. Funci6nde recuperaci6n de pOrdidade energia 40 En caso de la p&'dida de la energfa o interrupci6n, la unidad reiniciai_ automfiticamente en las flmciones de la dlfima vez que tim usado una vez la energia sea restablecida. Si la flmci6n del Delay1-24hr(Retardo1-24h)estaba definido, continuar_ la cuenta re_'esiva. Es posible que usted necesite ajustar un fiempo nuevo si asf lo desea. GEAppliances.com Modo Cool(Frio) Use el modo Cool(Frfo)a Low(Bajo),Med(Medic), High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidad de ventilador automStica) para enfliar. Use las teclas de Temperature (Temperatura) AumentoA(+)/meducci0nv(-) pare ajustar a la temperatura deseada entre 64°F y 86°F en incrementos de I°F. Descripciones de enfriamiento Paraenfriamienton0rmaI--Seleccione el modo Cool(Frfo)y ventilador High(Alto)o Med(Medic) con una temperamra de ajuste media. ParaenfriamientomSxim0--Seleccione el modo Cool(Frfo)y ventilador High(Alto)con una temperature Se tlsa un termostato electr6nico para mantener de ajuste menor. la temperamra ambiente. E1 compresor hai_i Paraenfriamientosilencioso y enfriamientonocturno-ciclo entre apagado y encendido para mantener Seleccione el modo Cool(Frfo)y ventilador Low(Bajo) la habitaci6n a la temperamra deseada. Ajuste el con una temperatura tem_ostato a un ndmero menor y el aire interno de ajuste media. se enfl'imvi m_is. Si lo ajusta a un ndmero mayor, Nouseen lascondiciones externasdebajoel punto la temperamra del aire intemo se calenta_i mils. de congelaci0n NOTA:siel acondicionador de aireest8apagadoy seenciende Este acondicionador de aire no es diseriado para mientrasest8configuradoen unajusteCool(Frfo) usar en temperamras extemas debajo el punto de o si secambiadeun ajustedeventiladora unode Cool(Frfo), congelaci6n. No use en las condiciones extemas puedequepasenaproximadamente unos3 minutoshastaque debajo el punto de congelaci6n. el compresor arranquey comienceel enfriamiento. EnergySaverMode (Mododeahorrode energia) Conu'ola el venfilador. ON(ENCENDIDO}_E1 ventilador ha,vi un ciclo de encendido y apag'ado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperature de la habitaci6n yen la humedad. Normalmente usado cuando la habitaci6n no estfi ocupada. NOTA:puedequeel ventiladorsigafuncionando duranteun cortotiempodespu0sde desactivarse el ciclodelcompresor. OFF(APAGADO)_E1 ventilador flmciona todo el fiempo, mienu'as que el compresor pasa pot los ciclos de encendido y apagado. Modo de FanOnly (Solo ventilador) Use el modo Fanonly(Soloventilador)a velocidad Low (Baja),Med(Media)o High(Alta)pare proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin enfliamiento. Debido a que los niveles de venfilador finicamente no proporcionan enfl'iaaniento, no se puede inu'oducir una temperature Definida.Aparece,Ti en pantaUa la temperamra ambiente. NOTA:laVelocidadde ventiladorautomStica no puede utilizarseen el modoFanonly(Soloventilador). Velocidad de ventilador automStica Indique la opci6n en Velocidad de ventilador autom_ifica pare definir automfificamente la velocidad necesaria para proporcionar una configuraci6n de comodidad 6ptima con la temperamra ele_da. Si la habitaci6n necesita m_is enfl'imniento, la velocidad del venfilador aumentar_i automfiticamente. Si la habitaci6n necesita menos enfliamiento, la velocidad del ventilador descende_-_i automfificamente. NOTA:laVelocidadde ventiladorautom&tica no puede utilizarseen el modoFanonly(Soloventilador). Direcci6n del aire Ufilice las palancas pare ajustar la direcci6n del aire, hacia la izquierda y hacia la derecha. Aplique presi6n con la punta de los dedos en las lamas de distribuci6n pare ajustar la direcci6n del aire hacia an'iba y hacia abajo. Control remoto Para garanfizar una opemci6n apropiada, ofienm el conu'ol remoto hacia el receptor de serial del acondicionador de aire. Cerci6rese de que no haya nada enu'e el acondicionador de aire y el conu'ol remoto que pueda bloquear la serial. E1 receptor de serial uene un tango m_iximo de 20 pies. Cerci6rese de que las baterfas sean fl'escas y se instalen correctamente seglin se indica en el control remoto. E1 control remoto cuenta con tm linen que pemfite adherirlo a supe_lqcies metfilicas. /41 Cuidadoy limpiezadelacondicionador deaire. Rejilla y caja Apaglm el acondicionador enchufe del tomacorriente de limpiar. de aire y retire el de la pared antes Para limpiar, use agua y un detergente No use cloro o materiales abrasivos. suave. Filtro de aire E1 filu'o de aire demis de la ,'ejilla fl'ontal debe inspeccionarse y limpiarse pot lo menos cada 30 dfas o m_s a menudo si fl_ese necesario. Pararetirarlo: Abra la rejilla de enu'ada emptljando hacia abajo las leng6etas en las esquinas superiores de la ,'ejillade entra da, hasta que la rejilla se encuenu'e en una posici6n de 45 °. Retire el filtro. Limpie el filu'o con aglm tibia yjab6n. Ei!ju_igl_elo y permita que se seque antes de coloca,'lo otra vez en su lugar. No lm_e el filu'o en un lm_avajillas. _4,PRECAUCION: No OPERE elacondicionador de airesinel filtro debidoa quela suciedady laspelusasIo obstruirSn y reducirSn surendimiento. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con fl'ecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de au'e. Si las mismas est_n obsu'uidas con suciedad u hollfn, podrfan limpiarse profesionalmente. C6mo insertar las pilas en el control remoto NOTAS: Retire la cubierta de la pila desliz_ndola de acuerdo con la direcci6n de la flecha. Inserte pilas nuevas cercioi'_ndose de que los polos posifivos (+) y negativos (-) estfin orientados correctamente. Coloque la cubierta owa vez desliz_ndola en su lugar. 42 : Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios. No use pilas recargables. Retire las pilas del conu'ol i'emoto si no xa a usar el sistema pot un perfodo prolongado No mezcle baterfas nuevas y viejas. No mezcle baterfas alcalinas, estSndar (carbono-cinc) orecargables (ni-cad,ni-mh,etc. Instrucciones de instalaciOn I F_&Preguntas? Acondicionador deaire Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o Visite nuestra p_gina en la red en: GEAppliances.com I PRECAUCl0N ANTESDEINICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPORTANTE -Guarde estas instrucciones Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana sin umbral, debe ordenar el kit de accesorios RAK87para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire. Llame a 800.626.2002 o visite GEAppliances.com. para uso del inspector local. • IMPORTANTE -Observe todos losc0digos y 6rdenes de ley. • Nota al instalador - AsegOresede dejar estas instrucciones con el consumidor. (_ • Nota al consumidor - Conserveestas instrucciones para referencia futura. @ • Nivel de destreza - La instalaciOnde este aparato requiere de destrezas mec_nicas b_sicas. • Tiempo de ejecuciOn-Aprox. 1 hora • Becomendamos dos personas para la instalaciOn de este producto. REQUISITOS ELI_CTRICOS Algunos modelosrequierentomacorrientesde 115/120 voltios de corrientealternay 60 Hzconectados a tierra, protegidoscon un fusible de dilataciOnde tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. El enchufede tres pLiaSconconexiOna tierra minimizala posibilidad de descargaselectricas.Si el tomacorrientede la paredqueusted planeausarsolamentetiene2 tomas,es suresponsabilidad hacer que untecnicoIoreemplaceporunode tres tomasconconexiOna tierra. • La instalaciOn apropiada es la responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalaciOn inadecuada no est_ cubierta por la garantia. © Cuando instale este acondicionador de aire, DEBEusar todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaciOn como describe en estas instrucciones y algunas instrucciones de kit separadas. -ZILPRECAUCl0N Algunosmodelosrequieren230/208voltios,de corriente alterna,protegidos por un fusiblede dilataciOnde tiempo o un cortacircuitos.Estosmodelosdeberianinstalarseen un ramalexclusivodel circuitoparaun rendimientom_s notabley paraprevenirsobrecargas en loscircuitosde cableadosde sucasao apartamento,Io cualpodriarepresentar un riesgode incendioporel sobrecalentamiento de los alambres. El cablede alimentaci6nincluyeun dispositivopara interrupci6n de corriente.Se incluyeun botOnde pruebay de reinicioen el dispositivo.El dispositivodebeponersea pruebaperiOdicamente: primerosepresionael botOnde TEST(prueba)yluegoRESET (reinicio)mientrasseencuentraenchufadoal tomacorriente.Si el botOnTESTno sedisparao si el botOnRESET no quedaenganchado deje de utilizarel acondicionador de airey comuniquese con un tecnicocalificado. Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pOa (conexiOna tierra) del cable el_ctrico. No cambie el enchufe en el cable el_ctrico de este acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte a un tecnico electricista calificado. 43 Instruccionespara la instalaci6n HERRAMIENTAS QUENECESITARA Llaveajustable L@iz Undestornillador con hoja plana Undestornilladorde estrella Tijeraso cuchilla Nivel Unaregla o cinta m6trica PARTESINCLUIDAS Sellodel marco de la ventana (fino,con adhesivo en la parteposterior) Empaque superior de espu_ de la ventana Panelde acorde6n izquierdo Rielde montajesuperior Panelde acorde6n derecho Bandade riel de montajesuperior Tipo A (6) Tipo B(3) Tipo C(5) 44 TipoD (2) Soporte para bloqueo de ventana (1) Instruccionesde instalaci6n rT1REQUISITOS PARALAVENTANA r_ REMUEVAELACONDICIONADOR DEAIRE DELA CAJA • Estasinstrucciones sonparaunaventanaest_ndarde dos pliegues.Ustednecesita@ modificarel procesoparaotrostipos deventanas. r_ , ILPRECAUCION" silos tornillos desoportedel umbralnotienencontactoconel umbralde la ventana,o si cuentaconunaventanasinumbral,debeordenarel kit deaccesorios RAK87parainstalarde formaadecuada este acondicionador de aire.Llamea 800.626.2002 o visiteGEAppliances.com. • Elacondicionador de aire puedeinstalarsesin lospanelesde acorde0nparaajustarsea unaventanamSsestrecha.Ver las dimensionesde la aberturade la ventana. • Todaslaspartesde apoyodebenquedartotalmente aseguradasa algOnmetal,mamposterfa o a la madera. • Eltomacorrienteelectricodebeestaral alcancedel cable electricodel acondicionador de aire. Remuevay salve los 2 tornillos de los lados inferiores de la parrilla frontal. FRENTE ['_ Agarre las esquinasinferioresde la parrilla mientras presionahaciaadentroen los ladosde la caja con las puntas de sus dedos.Tire haciaafuera para liberarlay lev_ntela. NOTA: No hale el borde inferior hacia usted m_s de 3" o podria da_ar las lengQetas de la rejilla. 1 14.5"min. FRENTE 22.6"a 38.1"(con panelesdeacorde6n) 1" m F_ Cuando se retire la parrilla del frente, el panel de control aOn se encontra@ adjunto por un ames. Gire la parrilla de modo que pueda ver la parte trasera de la misma. Retire los tres tornillos para separar el espacio del panel de control de la parilla. I I I I-2-1 REQUISITOS DEUNAVENTANA DETORMENTAS Unmarcodeventanadetormentasnopermiti@queel acondicionador deairese inclinehaciael exteriory evita@que dreneapropiadamente. Parasolucionar esteproblem& adhieraun pedazode maderaa el umbral. PEDAZOS DEMADERAANCH0:2" LONGITUD: Losuficientemente largocomoparaajustarenel interiordel marcode la ventana. GRUESO: Paradeterminar el grueso,coloqueun pedazode maderaen el umbralparahacerla1/2" mSsaltaquela parte superiordel marcode la ventanadetormentaso delmarcovinilo. %guelo firmementecon clavoso contornillos proporcionadospor el instalador. 1/2" mas alto queel marcovinilo (en algunasventanas) 1/2" m_s alto queel marco de ventanade torrnentas Marcode ventanade tormentas r-_ Remuevael tornillo a tierra de cada lado de la caja. Mant_ngalosen un lugarseguro. NOTA: Asegurese de guardar estos tornillos. Los necesitara mas adelante en la instalacion. A .T[ _ / _ i r_/-_ _t/-r_ FRENTE Madera Umbral p Mar_vini,o I I 45 Instruccionesde instalaci6n E] REMUEVAELACONDICIONADORDE AIRE I-611NSTALE ELRIELDEMONTAJESUPERIOR EN LA CAJA DELACAJA(CONT.) El Deslice el acondicionador de aire de la caja agarrando la manija del recipiente de la base y • halando hacia el frente mientras apoya la caja. No tire o levante el _rea de descargade aire de espumade poliestireno Pegueel riel de montaje superioren la partesuperior de la caja con3 tornillos tipo B. Notire o levante en esta _rea-podfia dafiarla unidad FRENTE nontajesuperior Iql PEGUE LABANDADESELLADO DELRIEL DEMONTAJESUPERIOR I-6IINSTALELOSPANELESLATERALES DEACORDEON Retire la parte posterior de la banda de selladodel riel de montaje superiory pegue la banda de sellado al fondo del riel de montaje superiora Io largo el bordedelantero. Rielde montajesuperior r_ Deslice los paneles de acordeOnizquierdo y derecho en los rieles de montaje superior y inferior. [] Una los paneles de acordeOna la caja usando3 tornillos tipo A en cada lado. Rieldemontajesuperior Panelde --._ acorde6n laparte etire postenor dela ban@de sellado _ Tornillos _ tipo A POSTERIOR ¢17_, X • Riel de montaje inferior VISTAFRONTAL Rieldemontajesuperior J 171PREPARE LA VENTANA I.................. / ........... ...... .! • Corte el sello del marco de la ventana a Io ancho de Qstay pegue la cinta adhesiva en la parte inferior del marco• Bandade sellado INTERIOR Sellodelmarcodelaventana 46 Instruccionesde instalaci6n l-s-IINSTALELA CAJA EN LA VENTANA I-s-IINSTALELA CAJA EN LA VENTANA(CONT.) E] Abra la ventanay marquela Ifneacentral del umbralde la ventana. [] Asegure la caja al umbral de la ventana usando 3 tornillos tipo D. [_ Tire de los paneles de acordeOnhacia cada paso del marco de la ventana. Onalos a cada lado del marco de r_ Cuidadosamente coloquela caja en la repisade la ventana y alinee la ventanacon la marcacentralen el fondo conla Ifneacentralen el umbral. FC] Tire de la ventanahaciaabajo det@sdel riel de montaje superior. la ventana y el umbral de la ventana usando 4 tornillos tipo C. NOTA:Noaprietela ventanatanto que el movimientode los panelesde acordeOnquederestringido. UNSOPORTE DECIERRE Y LAJUNTADE @ INSTALE ESPUMA SUPERIOR DELAVENTANA % PRECAUCION: Enventanasconstruidasde vinil o de similar construcciOn, conecteel soportea el marcode la ventanaparaprevenirda_o a la ventanay vidroquebrado. Unael soportede cierreconuno tornillo tipo C. Vinilo I_J_ I m Cortela junta de espumasuperior de la ventanaal anchode la ventana. © 47 Rellenela espumaentre el vidrioy la ventanapara evitar queaire e insectos se introduzcanen la habitaci@. NOTA:Si la junta provista no es adecuadaparasu ventana,obtengael materialapropiadoIocalmentepara realizaruna adecuadainstalaciOnde sellado. Instruccionespara la instalaci6n [] [_ INSTALE ELACONDICIONADOR DEAIREEN LA CAJA Desliceel acondicionadorde aire haciael interior de la caja mediante la rejilla base. No empujepor los controles, la carcasade descargade aire de espuma de poliestirenoni las bobinasaleteadas,segOresede que el acondicionadorde aire este firmemente asentado. | INSTALE ELACONDICIONADOR DEAIREEN LA CAJA (CONT.) [] Peguela parrilla frontal a la caja insertandolas orejillas en la parrilla en las ranurasen el frente superiorde la caja. Empujela parrilla haciaadentro. Noaprietesobreestas _reas--podfiada[iar la unidad . rq Asegurela parrilla frontal a la caja reemplazandolos 2 Rejillabase tornillos removidosanteriormente.Empujeen la parte superiorde la rejilla para facilitar la instalaciOnde los tornillos de cada lado de la caja. BE] Reemplace los dostornillosa tier@removidosanteriormente, unode cadaladode la caja. IMPORTANTE:Lostornillos a tierra deben ser instalados a nuevo para asegurar una conexiOna tierra correcta. r_ [] o d:::_@ Reinstaleel control en el espaciodel panel reemplazando lostres tornillos que retir6 previamente. 48 Conectela energfael_ctrica. Solucionarproblemas. Causas posibles QuOhacer Elacondicionador deaire estadesconectado. • Cerci6rese de que el acondicionador de aire est_ enchufado totahnente en el tomacorriente. Elfusiblesedispar6 / elc0rtacircuit0s sedispar6, • Inspeccione los flBibles / caja de inmrruptores de la casa y reemplacecualquierfllsible o reajusteel interruptor. Interrupci6n enel suministro el_ctrico. • La unidad se reiniciar_ automdticamenm con la configlwaci6n ufilizada por filfimavez luego de reestablecer la elecu'icidad. • Exism un retraso de fiempo i)oi`protecci6n (de aproximadamenm 3 minutos) pm'a e/vitro"la desconexi6n por sobrecmga del compresor. Por esta raz6n, es posible que la unidad no comience a enfriar de fom_a normal hasta transcurridos 3 minums desde que voM6 a encenderse. Eldispositiv0 deinterrupci6n dec0rriente sehaactivado. • Presioneel bot6n RESET ubicadoen el cablede alimentaci6n. • Si el bol6n RESET no semantieneen sulugar, no utilice rods el acondicionadorde aire y comun/quesecon un t#cnicocalificado. Elflujodeaireestarestringido. • Cerci6resede que no existening]ma cortina, persianao mueblebloqueandoel fl'ente del acondicionadorde aire. Elcontroldetemperatura no estaajustado apr0piadamente. ° En los modeloscon teclado:En el modo Co01 (Frb),presionela tecla Reducci@ [_. • En los modelos con botones, gire la temperatm'a a un nfimero Elfiltr0deaireest_sucio. • Limpie el filu'o cada30 diaspot lo menos.Vet la secci6n de Cuidado y limpieza. LahabitaciOn pod@haber estadocaliente, • Cuandoel acondicionadorde aire seenciende,usted necesita dade tiemi)o para que enfl'id la habitaci6n. Elairefrioseestaescapando. • Cerci6resede que losregistrosde la cale_Cacci6n no estfin abiertos v se encuentran retornando el aire fifo. Lasbobinas deenfriamiento secongelaron. • Vet "Acondicionador deairecongelandose" rodsadelmlte. E[acondicionador deaire seestacongelanoo Elhielobloquea el flujo deairehaciael acondicionador deaireevitando queseenfrie lahabitaci6n. ° En modelos con los botones de conu'ol, coloque el control de modo en HighFan(Ventilador Alto)6 HighCool(FrioAlto)con la mmperatura en 1 6 2. • En los modelos con mclas de toque, colo que los controles en HighFanVentilador Ait0 6 HighCo01FrioAit0v ajusteel tem_ostatoa una temperature rods alta. Etcontrolrem0to nofunciona Lasbaterias estaninsertadas inc0rrectamente, • lnspeccione la posici6n de las baterias. Deben estar insertadasen la posicidn indicada, (+) y (-). Lasbaterias est_nagotadas. • Reemi)lace las baterias. Hayaguagoteando afuers Tiempo home@ ycaliente. • Estoesnom_al. Hayaguagoteanoo enel interior delahabitacbn Elac0ndicionador deaire noestainclinado haciaafuera, • Paradrenar el aguaaproi)iadamente,cercioresede que el acondicionador de aire estfi inclinado ligeramente desde el fi'ente hacia amis. Seacumula aguaen a oanaea Lahumedad removida delaire y sedrenahastalabandeja. • Esto es nom_al i)oi`un corto per/odo en fireas con poca humedad; nomml i)oi`un per/odo de fiempo rods posmrgado en areas rods hfimedas. " noenciende Elacondicionador deaire noenfr[atom0deberia mayor Sonidosde operaci6n normales Quizfis escuche un sonido metfilico causado pot el again tomada y tirada contra el condensador en los dias lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta caracteffsfica de disefio ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. Quizas escuche que el termostato hace clic cuando el compresor hace ciclo entre encendido y apagado. E1 again se acumula en la bandeja dumnte dfas lluviosos o con mucha humedad. E1 agl_a podrfa derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad. E1 venfilador podrfa flmcionar aun si el compresor no lo hace. 49 Garantiadesuacondicionador deaire--garantialimitadade una o. Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de ReparaciOnde F_brica o nuestros tOcnicos Customer Care_ autorizados. Para concertar una cita de reparaciOn,en linea, 24 horas al dfa, visitenos al GEAppliances.com,o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737).Cuando Ilame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el nOmerode serie y el nOmerode modelo. Grapeaqufsu recibo. Se requierefacilitar prueba de la fecha de compraoriginal paraobtenerun servicio bajo la garantia. GEreemplazar_: Unafio A partirdela fecha de la compraoriginal Cualquierparte del acondicionado," de aire que f:alle debido a defectos en los materiales o en la f:abricaciOn.Durante esta garantialimitadadeun a_o,GE tambidn p_'opo_'cionm_,sincosto alguno,toda la mano de obra y el servicio relacionadoipara reemplazar partes defecmo_s. Viajesdeservicioa sucasaparamostrarlecOmo funcionael equipo. InstalaciOn o entregainapropiada, o mantenimiento impropio.Si ustedtieneun problemadurantela instalaciOn, o sisuacondicionador de airenotienela capacidad de enfriamiento queustednecesita, pOngase en contactoconnuestrodistribuidoro instalador. Ustedesresponsable de proporcionar lasfacilidades de conexiOn elOctrica necesarias. Fallodel productoresultantede modificaciones al productoo debidoa usoirrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario. Reemplazo de fusiblesde la casao reajustedel sistemade circuitos. Fallosdebidoa la corrosionen modelosqueno estSnprotegidos contrala corrosion. Da_oal productocausadoporvoltajeinapropiado haciael equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerzamayor. Da_osincidentales o consecuenciales causados pordefectosposibles conesteacondicionador deaire. Da_osdespuOs de la entrega. Enlocalescomerciales, la manodeobranecesariapararetirarla unidadhaciaunlugarpararevisionporparte de untOcnicoindividual. EXCLUSIONDEGARANT[ASIMPL[CITAS--Su Onicoy exclusivo derecho es la reparaciOndel producto,tal y como se indica en esta Garant[a limitada. Cualquiergarantia impl[cita, incluyendo las garant[as implicitas de comerciabilidad o adecuaciOn para un fin determinado,estfin limitadas a un a_o o el per[odo de tiempo mas breve permitido por la ley. Estagarantia se extiendeal compradororiginal y cualquiercompradorposteriorde productoscompradospara uso residencialdentro de EstadosUnidos.Si el producto est_ situado en un _rea que no dispone de servicio por parte de un proveedorde servicio autorizado de GE,podr[a tener que hacerse cargo de los costes de env[o o bien podr[a solicit_rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciOn. EnAlaska,la garantiaexcluyeel costode envioo lasvisitas de servicioa su casa. Algunosestadosno permiten la exclusiono las limitacionesde da_os incidentaleso consecuenciales.Estagarantia da derechoslegalesespecificos,y usted podriatener otros derechosquevariar_nde estado a estado.Parasaber curies son sus derechoslegales,consultea la oficina de asuntosdel consumidorlocal o la oficina del AttorneyGeneralen su Iocalidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 50 Soporteal consumidor. P_ginaWebdeGEAppliances GEAppliances.com dTiene algtma pregunta sobre su elecu'odomOstico? iPruebe la pfi_na Web de GE Appliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del aflo! Pa*'a mayor conveniencia y servicio mils r,ipido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lfnea para que vengan a realizar una reparaci6n. Soliciteunareparaci6n GEAppliances.com E1 serxdcio de expe,'tos GE estfi a tan s61o un paso de su puerta, iEnu'e en lfnea y solicite su repa,aci6n cumldo le venga bien 24 horns al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) dumnte horas normales de oficina. RealLifeDesign Studio (Estudio dedise_o paralavidareal) GEAppliances.com GE apoya el concepto de Disefio Universal--productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una grin1 gama de habilidades y dificultades ffsicas y mentales. Paisa m_s detalles cobre las aplicaciones de GE Diseflo Unive,'sal, incluyendo ideas de diseflo para la cocina pa*'a personas con discapacidades, mire nuesu'a patna Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garant[asampliadas GEAppliances.com Compi'e una gamntfa ampliada y obtenga detalles sot)re descuentos especiales disponibles mienu_s su ga*_antfa est_ adn acfiva. Puede comprarla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) dumnte horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar_ adn ahf cuando su garantfa termine. Piezasy accesorios GEAppliances.com Aquellos indMduos con la calificaci6n necesada pare repamr sus propios elecu'odomdsticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesodos directamente a sus hogm'es (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discove0. Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada d/a o llamar por teldfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Lasinstrucciones descritasen estemanualcubrenlosprocedimientos a seguirporcualquierusuario.Cualquierotrareparaci0n deberfa,porreglageneral,referirsea personalcalificadoautorizado. Debeejercerseprecauci0n ya quelasreparaciones incorrectas puedencausarcondiciones de funcionamiento inseguras. P6ngaseencontactoconnosotros GEAppliances.com Si no estfi satisfecho con el se,x4cio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosou'os en nuesua pfi_na Web indicando todos los detalles asf como su nOmero de teldfono o escrfbanos a: Gene,'al Manager, Custome," Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registresu electrodomestico GEAppliances.com iRe_su'e su nuevo electrodomdstico en lfneaicuando usted prefie_a! E1 re_suar su producto a fiempo le proporcionar_, si sur_e,_a la necesidad, una mejor comunicaci6n y un sewicio m_s r_ipido bajo los t_nninos de su garantfa. Tambi&l puede era'Jar su tarjeta de re_su'o preqmpresa que se incluye en el material de embalaje. 51 ConsumerSupport. GEAppliancesWebsite Inthe U.S.A.GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? TU tile GE Appliances Website 24 houxs a day, any day of tile year[ Fox"greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule service on-line. InCanada:www.GEAppliances.ca ScheduleService Inthe U.S.A.GEAppliances.com Expert GE x'epair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.OM_ES (800.432.2737) dunng normal business hours. In Canada, call 1.800.561.3344 RealLifeDesignStudio Inthe U.S.A.GEAppliances.com GE supports the Universal Design concept--products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabiliOes. We recognize the need to design fox"a wide range of physical and mental abiliues and impairments. Fox"details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas fox"people with disabiliues, check out our Website rod W. Fox"the healing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relauons, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Extended Warranties In the U.S.A.GEAppliances.com Purchase a GE extended warFan b, and learn about special discounts that are available while your wax'ranb, is still in effect. You can purchase it on-line anydme, ox"call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will soil be there after your warranty expires. In Canada,call 1.888.261.2133 PartsandAccessories Inthe U.S.A.GEAppliances.com IndMduals qualified to service their own appliances can have pax'ts ox"accessories sent directly to their homes (VISA, Mastex'Cax'd and Discover cards are accepted). Order on-line rod W, 24 hours eveU d W or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructions containedin this manualcoverprocedures to be performedbyanyuser.Otherservicinggenerallyshouldbereferredto qualifiedservicepersonnel. Cautionmustbe exercised, sinceimproperservicingmaycauseunsafeoperation. Customex_ in Canada should consult the yellow pages fox"the nearest Mabe service center, or call 1.800.561.3344. ContactUs Inthe U.S.A.GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive fl'om GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer RelaOons (;E Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 InCanada:www.GEAppliances.ca, or write to: RegisterYourAppliance Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, 1 Facto U Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Inthe U.S.A.GEAppliances.com Registeryournewapplianceon-line--atyourconvenience! Timely product regisu'afion will allow fox"enhanced communica0on and prompt sewice under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-pHnted re_su'aOon card included in the packing material. InCanada:wvwv.GEAppliances.ca Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 52 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 00:25:40 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools