GE AHH50LMG1 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides L0906067
GE Dehumidifier Manual L0906067 GE Dehumidifier Owner's Manual, GE Dehumidifier installation guides
User Manual: GE AHH50LMG1 AHH50LMG1 GE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DEHUMIDIFIER #AHH50LMG1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE DEHUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 36
Download | ![]() |
Open PDF In Browser | View PDF |
ge.com :13 Safety Instructions ............ 2, 3 Operating Instructions About the Controls on the Dehumidifier ............ Automatic Defrost ............... 4 5 Choosing a i,ocation ............. 5 How the Dehumidifier Operates ...5 Removing Collected Water ....... 6 Water Level .................... 6 Care and Cleaning Air Filter ...................... Grille and Case ................. Water Bucket ................... 7 7 7 Troubleshooting 8 Tips ........... Consumer Support Consumer Support ...... Back Cover Ownership Registration for Customers in Canada only ..... 9, 10 Warranty in Canada Warranty for Customers ..................... 13 AMMSO AMR30 AMR40 AMRSO AMR65 AMW30 AMWSO A HW6 5 Ddshumidificateur La section fran_'aise commence ?_la page 14 Deshumedificador for Customers in the U.S.A .................... ENERGY STAR ® labeled 12 La secci6n en esJ)a_o[ empieza en [a pdgina product 26 ENERGYSTAR As all ENERGY determined STAR ® )artneI; that this 3roduct ENERGYSTAR®guidelines ef_icienc> (;E has meets the for energy, Write themodel and serial numbershere: Model # Serial # You can find them on a label on the back of the dehumidifier In Canada, contact us at: www.GEAppliances.ca 49-7598-1 12-08JR IMPORTANTSAFETYINFORMATION. READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING. A WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. SAFETY PRECAUTIONS When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following: • Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. • Th_ dehumidifier must be properly irtstalled and grounded as described in this manual before it Lsused. Never operate thLs dehumidifier in an area that is likely to accumulate standing water. If this condition develops, for your s_ety disconnect the power supply betbre stopping into the water Never unplug your dehumidifier by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. Replace immediately all dectfic service cords that have become flayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. Turn the dehumidifier befbre cleaning. OFFand unplug it GE does not support any servicing of the dehumidifier. We strongly recommend that you do not attempt to service the dehumidifier yourself. For your safety, do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. All dehumidifiers contain refiigerants, which under federal law must be removed prior rid of check about to product disposal. If you are getting an old product with refiigerants, with the company handling disposal what to do. Do not use outdoor. This dehumidifier is intended indoor residential This dehumidifier applications only. should not be used for commercial or industrial for applications. If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician. HOWTOCONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encounmred, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. DO NOT use an adapter plug with this appliance. The dehumidifier should always be plugged into its own individual electrical outlet, which has a voltage rating matching the rating plate. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard fiom this appliance. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician m make sure the outlet is properly _ounded. 2 This provides the best perfbrmance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard fiom overheamd wires. ge.com USEOFEXTENSION CORDS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a Ui,-listed, 14 -gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 195 volts. READANDFOLLOW THISSAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS 3 About the controlson the dehumidifier. 4 houror 2 hour detayoff indicatorbights Cleanthe Filter Continuousoperationon indicatorlight indicator light High,Medium andLow fan indicatorbights 4 hour High Humidity NOTE:_¥hen the bucket set. Contro/s cannot be controls O Continuous is full or removed, O the dehumidifier Cteen the the Full on and off: Filter Timer Display O The humidity level can be set within a range of 35% RH (Relative Humidity) m 80% RH (Relative Humidity) in 5% increments or at CO for continuous operation. For drier aiI; press the • pad and set to a lower percent value (%). For damper aix; press tim • pad and set to a higher percent value (%). Fan Speed Pad Controls the fan speed. Press to select fan speed. either High, Medium or Low Set the fan control to High for maximum moisture removal. When the humidity has been reduced and quiet operation is preferred, set the fan control to Medium or Low. NOTE: If CO (Continuous) is selected, the dehumidifier will operate continuously at its maximum dehumidification settings if attached m a hose m drain or undl the bucket is flfll. indicator light Shows the set % humidity level while setting, then shows the actual (+/- 5% accuracy) room % humidity level. Press to turn off the Clean the Filterlight. See the Careand Cleaningsection. Humidity Set Control Pads Filter When you first use the dehumidifiei; set the humidit T conuol m 45% or 50%. Aflow at least 24 hours for the dehumidifier to achieve file humidity level. If you still have damper mr titan desired, set the humidity level to a lower setting or select Continuous for maximum dehumidification. After 250 hours of operation, the Clean the Filter indicator light will glox_ to remind you to clean the filtel: Remove the filter and clean it. @ Bucket PowerOn Low Power Pad Press to turn 1 % Nediul 2 hour Bucket Fulllightindicates bucketneedstobeemptied or isnotinplaceintheunit 0 Delay Off While the dehumidifier is in operation, press this pad to set it to automatically off in 2 hours or 4 hours. turn OtherFeatures BUCKETFULLLight Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. Alarm If the bucket is full or missing for more than 3 mintttes, m_alarm _dll sotmd for abottt 10 seconds to remind you to empty mad replace the bucket. AutoShutOff 4 The Water Level Control Switch shuts off the dehumidifier when the bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. AutoDefrost When frost builds up on file evaporator coils, the compressor will cycle off and the fan will continue m run until the frost disappears. Power Outage In the case of a power outage or interruption, the unit will automa6cally restart, in the settings last used, after the power is restored. Usingthe dehumidifier, geoom When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for24 hours. How the Dehumidifier Operates Moist, humid air is drawn over a cold refligerated dehumidifying coil. Moisulre in the air condenses on this coil and drains into a bucket (or through a hose and drain). DD,, clean air is drawn through the condenser where it is heated and discharged out the top grille into the room. Automatic Defrost x_qlen flost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle off" and the fan will continue to run un61 the frost disappears. X_qmn the coil is deflosted, the compressor or fan will automatically restart and dehumidifying will restllile. It is normal for the surroundingair to becomeslightly warmer as the dehumidifieroperates. Choosing a Location YES A dehumidifier operating in a basement will have litde or no effbct in &Ting an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation of air in and out of the area. • Do not use outdoors. • Thisdehumidifieris intended for indoor residential applications only. Thisdehumidifier shouldnot be used for commercial or industrial applications. • Place the dehumidifier on a smooth, level floor strong enough to support the unit with a full bucket of water. • Allow at least 12-18inches of air space on all sides of the unit for good air circulation. 12" 18" rain. NO 12" 18" rain. N • Place the dehumidifierin an area where the temperature will not fail below 41°F(5°C).Thecoils can become covered with frost at temperatures below 41°F,which may reduce performance. • Use the dehumidifierin cooking,laundry, bathing and dishwashingareas that have excessive moisture.NOTE:Place the dehumidifieraway from the clothes dryer. • Use the dehumidifierto prevent moisturedamage anywhere books or valuablesare stored. NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aid placement, but it should only be rolled on smooth, flat surfaces. Do not attempt to roll the dehumidifieron carpet or over objects. • Use the dehumidifierin a basementto help prevent moisturedamage. • Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed area to be most effective. • Closeall doors, windows and other outside openings to the room. 5 Usingthe dehumidifier. Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier. Removing Collected Water Thereare 2 ways to remove collected water. [_ Usethebucket._When the bucket is iemoved, the unit will shut off: Empty and replace the bucket. [] Use a hose. X_rateI can be automatically emptied into a floor drain by attaching a garden water hose (not included). 1. Remove the bucket flom the flont of the unit. 2. Open the the unit. drain cover on the side of 3. Thread a garden hose (not supplied) onto the nozzle, cut to length, and lead it to the floor drain. NOTE:Supportbucketwith bothhandswhenemptying. IMPORTANT'. Donot use the hose if using the bucket to collect water. Whenthe hose is connected, water will flow through # onto the floor instead of into the bucket. NOTES: • Do notremove the bucket while the dehumidifieris operating or if # hasjust stopped operating. Thismight cause some water to drip from the drain pan. • Thebucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate. Sideof unit 4. Replace the bucket in the unit. NOTE:Thebucket must be in place and securely seated for the dehumidifier to operate. Water Level The dehumidifiei will tmn off automatically when the bucket is flfll, or when the bucket is removed or not replaced in the proper position. 6 Thebucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work. Thelight will be on and the dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper position. Care and cleaning of the dehumidifier, ge.com Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Grille and Case Toclean the case: Tocleanthefrontgrille: Use water Use and a mild detergent. Do not use a vacuunl attachment or brush. bleach or abrasives. Water Bucket TOc_a_ Eve U few weeks, clean the bucket m prevent growth of mold, mildew and bactelJa. Partially fill the bucket with clean water and add a little mild demrgent. Swish it around in the bucket, empty and rinse. NOTE:Donot use a dishwasher to clean the water bucket. Toremove: Remove the bucket and pour out any wateI. Toreplace: Slide the bucket into the dehumidifieL NOTE:Thebucket must be in place and securely seated for the dehumidifierto operate. A # Filter The air filmr behind file flont grille should be checked and cleaned at least eveI y 250 hours of operation or more often if necessm y. Aider 250 hems of operation, the CleantheFilter indicator light will glow to remind you to clean the filteI. Remove the filter and clean it. Replace the filter and press the Filter 77merpad m mrn off the CleantheFilterlight. Toremove: Remove die bucket. Grasp the filmr edge, and pull it straight down and out. NOTE:Avoid using a dishwasher to clean the filter. Toclean'. Clean file filter wifll warm, soapy wami. Rinse and let the filter di y before replacing it. NOTE:DONOT rinse or put the filter in an automatic dishwasher. CAUTION:DoNoropere,e ,he dehumidifier withouta filter becausedirtand lint will clogit andreduce performance. 7 Troubleshootingtips... Save time and money: Review the chabelow hrst and you may not need toca,forservice. Problem Possible Dehumidifier does not start The dehumidifier is unplugged, * Make sure the dehumidifier's into the outlet. plug is pushed The fuse is blown/circuit breaker is tripped, • Gheck the house disc/circuit the filse or reset the breakeL breaker Dehumidifier has reached its preset level or bucket is full. * The dehumidifier automatically turns off" when either condition occurs. Change to a lower setting or empty the bucket and replace properly. Bucket proper * The bucket dehumidifier Power Dehumidifier does not dry the air as #should Causes What To Do is not in the position, must be in place and securely m operam. seared for the Did not allow enough time to remove the moisture, • When fixst instaUed, file desired dxyness. Airflow • Make sure dlere are no curtains, blinds or filrniture blocking die flont or back of file debumidifieL See file Choosing a Location section. is restricted. allow at least 24 hours m maintain • See die Care and Cleaning section. The Humidity Control not be set low enough, Doors and windows he closed tightly, too much box and replace • There is a protective time delay (up to 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. Fox this reason, the unit m W not start norm_d dehumidifying for 3 minums after it is turned back on. failure. Dirty filter. Dehumidifier runs completely may • Fox drier ai_; press the • pad and set m a lower percent value (%) or at CO (continuous) for maximum dehumidification. may not • Check that all doors, windows are securely closed. and other openings Clothes dryer may be blowing moisture-laden air into the room. • Install the dehumidifier away flom the dryeL The dryer should be vented to the outside. Room temperature is too low. • Moisture removal is best at higher room temperatures. Lower room temperatures will reduce the moisture removal rate. Models are designed to be operated at temperatures above 41°F (5°(;). Area to be dehumidified is too large. • The capacity Doors • (;lose all doors and windows are open. ofyoux dehumidifiex and windows may not be adequam. to die outside. Frost appears on the coils Dehumidifier has been turned on recently, or room temperature is below 41°F (5°C). • This is normal. Frost will usuaUy disappear wifldn 60 minutes. See the Automatic Defrost secdon. Controls cannot be set The compressor and the fan will continue to run • This is normal. fan as desired. approximately fixed will turn off automatically for 3 minutes "Wait approximately at a Air is moving through the dehumidifier. • This is normal. Water on floor Hose • Gheck the hose connection. Water secdon. connection may be loose. to use the collect water, is attached. 8 and set the setting. Fan noise Intended 3 minutes but bucket a hose to See file Removing Collected • Disconnect the hose if using the bucket to collect WamL See the Removing Collected Water section. Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ : OWHERSHJPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780 MISSISSAUGA,OHTARIO L4Y 4G1 (FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY) 9 Z I Peaseregisteryourproductto enableusto contactyou inthe remoteeventa safetynonceisissuedforthisproduct andto aflowforefficientcommunication undertheterms ofyourwarranty,shouldthe needarise, Veuiflez enregistrervob:e produitafindenouspermel/_e de communiquer avecvoussijamaisunavisdes6curi_cencemant ceprodu#,_ait _misetdecommuniquer facilementavecvousen vertudev_e gararrde, silebesoins'enfairserrdr. Fr.i REGISTER ON-UNE: wwvv.geappliances.ca ENREGISTREMENTSURINTERNET/_,: w_ev.electromenagersge.ca For Canadian Customers Z I [][] MISS/NLLE.MR'/N [][] Ms.MRS'/MME" F1RSTNAME/PRt'NOM STREETNO/N° RUE ral MAILTO:, P.O.BOX1780,MISSISSAUGA POSTERA: ONTARIO,L4Y4G1 LASTNAME/NOM STREF NAME/RUE APT.NO/APP./RR# CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL LUI Zl I II l.-I AREA CODE/IND. Rt_G.[TELEPHONE [E-MtdL DiD YOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE? AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? YES/OUI[] NO/NON[] Z I Pour les Consommateurs Canadiens NAME OF SELUNGDEALER/ NOM DU MARCHAND Y/A M D/J CORRESPONDENCE INSTALLATIO NDATE / DATE D'INSTALLATON ] CORRESPONDANCE MODEL / MOD_:LE [] ENGLISH [] FRANC,,AIS [] Ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthis product. [] Je nedesirepasrecevoird'offcespromotionneflesconcemantce produit. 10 SERmALiSERE IFYES/Sl OUl: EXPIRA]ION Y/A M D/J Notes. ge.com w m m _B 11 GEDehumidifier--One- YearLimited Warranty.(Forcustomersin the U.S.A.) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. One Year I Replacement un# for "dnyproduct which Edls due to a defect in matedals or workmanship. l fo, ,em.i. le,of l ou,p,o lucoriginal s one-)ea warran b, period. From thedate ofthe I The,epl.ceme. u.i OriginalpUrchase ] Properly pack your unit. We recommend original carton and packing materials. Return the product to the retail location was purchased. using the where it Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect. Customer instruction. This owner's manual provides information regarding operating instructions and user controls. Replacement breakers. Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the dehumidifier is of improper dehumidification capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, plumbing and other connecting facilities. protected. Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance. Damage of house fuses or resetting Failure due to corrosion on models of circuit not corrosion- Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage defects with this dehumidifier. caused after caused by possible delivery. EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Warrantoc 12 General Electric Company. Louisville, KY 40225 GEDehumidifier--One-YearLimitedWarranty.(For customers in Canada) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. I One Year the date of the original purchase I We Will Replace: I Replacement unitfor any product which fails due m a defect in materials Tile replacement unit is waII_lnted %I tile remainder of your product's wanmlty period. Properly pack your unit. We recommend original carton and packing materials. using the Return the product was purchased. where it iil iii to the retail location or worl_nanship. original oneg_ear Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect. il !!!!!!!Ill }_ Customer instruction. This owner's manual provides information regarding operating instructions and user controls. Replacement breakers. }_ Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the dehumidifier is of improper dehumidification capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical, plumbing and other connecting facilities. protected. Failure of the product resulting from modifications the product or due to unreasonable use, including to provide reasonable and necessary maintenance. to failure of house fuses Failure due to corrosion or resetting on models of circuit not corrosion- Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage defects with this dehumidifier. Damage caused after caused by possible delivery. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada for home use within Canada. Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office. Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Warrantor: Mabe Canada Inc., Burlington, Ontario 13 Consignes de s&_rit_ ....... 15, 16 Consignes d 'utilisation Apropos des commandes du d_shumidificateur ............. .g i i n_ Choix d'un emplacement D_givrage automatique Fonctionnement du 17 ....... ......... 18 18 d_shumidificateur ............. Niveau d'eau .................. Retrait de l'eau collect_e ........ 18 19 19 Entretien et nettoyage Filtre it air .................... Grille et boifier ................ Seau collecteur ................ 20 20 20 M_ Conseils de d@annage ........ 23 .0 Assistance Assistance & la clientble it la clientbJe ......... Garantie ...................... Enregistrement du titre de propri_t_ ............... Produit avec l'etiquette 25 24 21, 22 ENERGYSTAR® g ENERGYSTAR En qualit5 de partenaiie ENERGYSTAR®, GE a trouv_ que ce p_oduit rencont_e les directives d_ENERGY STAR® ell .g mafi_re d'ef_icience &_erg&ique. Inscrivezici les humerusde modeleet de s&ie : Numem de modele: Num&o de S&ie : \;ous les trouverez sin une _fiquette k l'arri_re du d_shumidificateur r Au Canada, visitez-nous au • www.electromenagersge.ca t,Fa 14 plac_e /MPORTANTESCONS/GNESBESECUR/TE. VEU/UEZURE TOUTESLESCONS/GNES AVANTUT/USAT/ON. VERTISSEMENT! Pour votre s#curit#, les informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser les risques d'incendie, de chocs filectriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DESE-CUfllTE Lorsque vous utilisez le dfishumidificateur, suivez toujours les consignes de sficuritfi de base suivantes : [] N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr0.x_les d0.crims dans le manuel d'utilisation. [] Ce d6shumidificateur doit 6tre correctement install6 et mis a la terre avant toute utilisation, comme indiqu6 darLs ce n'lanueL [] Ne faites jamais fonctionner le d_hurnidificateur darts une zone oia de l'eau stagnante pourrait s'accumuler. Pour votre s0.curit0., en cas d'eau stagnant< d0branchez l'appareil avant de marcher dans l'eau. [] Ne d0branchezjamais l'humidifcateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fche en main et tirez pour la sortir de la prise. [] Remplacez imm_diatement tout cordon _lectrique us_ ou endommag_. Un cordon d'alimentation endommag_ dolt 0.tre remplac0, par un nouveau cordon d'alimentation obmnu du thbricant. Ne r@arez pas le cordon endommag4. N'utilisez pas un cordon fissur4 ou pr0.sentant des dommages &_s aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrdmit4s du c6t4 de la fiche ou du raccord. [] Eteignez et d4branchez le d4shumidifcateur avant de le nettoyer. [] GE n'offre pas de service d'entretien pour les ddshumidificateurs. Nous vous recommandons de ne pas essayer d'effectuer vous-m0me l'entretien d0.shumidificateur. du [] Pour votre s0.curit0., ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans les parages de cet appareil ou de tout autre appareil. [] Tousles d&humi(fificateurs contiennent des fluides frigorig&nes qui, corfform0ment ft la K_slation t_d&ale, doivent 0.tre retirds avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des fluides frigorig&nes, v&ifiez la proc0dure ft suivre aupr&s de la compagnie responsable de l'0.1imination. [] N'utilisez pas le d6shumidificateur l'ext6rieur. [] Ce d0.shumidificateur est seulement conqu pour une utilisation a l'int0.rieur pour une application r&identielle. Ce ddshumidificateur ne dolt pas 0.tre utilis0. pour des applications commerciales ou industrielles. [] Si la prise de courant est d'un format difl_rent de la fche, cette prise dolt 0.tre chang4e par un 41ectricien qualif4. BRANCHEMEN TSELECTfllOUES Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prfitexte, la troisifime broche de mise _ la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sficuritfi, cet appareil do# #tre correctement mis la terre. N'utilisezPASd'adaptateurs aveccet appamil. Le cordon d'alimentation de cet appareil est 0quip0. d'une fiche ft trois broches (mise ft la te.rre) qui s'adapte ft la prise de courant standard a 3 broches (mise a la terre) pour minimiser les risques de chocs 0Jectriques par cet appareil. Faims vdrifier les prises de courant et les circuits par un 0.1ectricien qwalifi0,pour s'assurer que le systbme est correcmment mis ft la terre. Quand la prise de courant n'est 0quip0.e que de 2 broches, l'installateur a la responsabilit_ et l'obligation de la remplacer par une prise ft trois broches correctement mise a la terre. L'humidificateur dolt toujours &tre branchd sa propre prise dlectrique d'une tension nominale correspondant it sa plaque signaKtique. it Ceci permet d'obmnir un meilleur rendement du ddshumidificateur et &,ira de surcharger les circuits dlectriques du domicile qui en surchauftant posent un risque d'incendie. 15 F F /MPORTANTESCONS/GNESBE SECUR/TE. VEU/UEZ/_/RETOUTESLESCONS/GNES AVANTUT/USAT/ON. UTILISA TIONDERALLONGES Nous dficonseiflons fortement I'utilisation d'une raflonge _ cause des risques potentiels dans certaines conditions, Cependant, nO.cessaire, d'une dolt rallonge est obligatoirement O.tre homologuO.e UI., de calibre 14, ft trois brins pour une mise ft la terre et dolt O.tre OquipO.e d'une fiche et d'une prise femelle avec terre. Les caractO.ristiques OJectriques de la rallonge doivent O.tre de 15 ampbres (minimum) et de 125 volts. LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT CESCONSIGNES DESE-CURITE CONSERVEZ CESINSTRUCTIONS 16 si l'utilisation cette dernibre A propos des commandesdu deshumidificateur. Voyantsindiquantled_laide 2 heuresou de 4 heuresavant I'arr_tdud_shumidificateur Voyants indiquant la vitesse _le%e, moyenne ou basso du ventilateur Voyantindiquantquele fittredolt _trenettoy6 e eo o e, ge ge.o Voyantdefonctionnement Voyant{(SeauPlein) encontinu indiquequeleseaudoit _tre vid_ ouqu'il flea pas dansI'appareit Humiditg % iI Medim High Low Continuous Bucket Fult ---=...-. Clean the Filter Voyant d'aiimentation After ling Commandos REMARQUE:Loe_quele seau collecteur est plein on absent, les commandes ne peuvent _tre r_gl_es. O i,otsque vous utilisez le d&humidificatetu pour la premiere Ibis, r_glez les commandes d'humidi/(_ sur 45 on 50%. Atmndez au moins 24 heures pour que le d&lmmidificamtu anJve _lce niveau d'lmmidit(_. Si l'air est encore trop lmmide, r_glez l'lmmidit(_ sur tree x_detu plus basse o//choisissez la fbnction En Continu pour une d&humidification maximale. ouche d'alimentation Aplmyez sur cette touche pour allumer on _teindre le d&humklificatem. Compteur horairedufiltre AI)r_s 250 heures de fbnctionnement, le voyant <<(]lean the Filter >>(nettoyer le filtre) s allmne_>l pour vous mppeler de nettoy'er votre filtre. Retirez le filtre et nettoyez-le. Affichage Affkhe le pourcentage d'lmmidit_ s_lectionn_ pendant le r&glage, puis afticl_e le ni_au d'lmmidit& r#el dans la pi&ce (pr#cision de Appuyez sur la touche pour 5teindre le voyant <_Clean the Filter ,>(nettoyer le filtre). Consultez la section Entretien et Nettoyage. 0 Touches de reglage de I'humidite 1[_ ni_eau d humidit_ pent _ue r_gl_ dans une gamme variant de 35% d'HR (humidit_ relati_) _l80% d'HR par incr&nents de 5% o//sur CO pour une utilisation en continue. REMAROJJE:Si CO (en continu) est s4lectionn4, le d&htmddificateur fbnctionnem en contiml au r_glage de d&lmmidification le plus _le% siil est reli_ _ll'&acuation par un re}m/oujusqu?_ ce que le collecteur soit plein dans le cas conuaire. Pour un air plus sec, appuyez sur la touche V et r#glez le d&lmmidificamur Ctun pourcenmge d'HR plus t{dble (%). Pour un air plus lmmide, appt0'ez sur la touche A et rc!glez le d4shumidificatetu ¢_un pourcentage d'HR plus 41e% (%). +/- 5%) Touchede vitesse duventilateur 0 Contr6le la vitesse du ventilateur. Appto>z sur cette tou£he pour choisir une vimsse de _entilation Ele%e, Moyenne ou Basse. R_glez la vimsse du _entilamur sur t_le%e i)our une _limination maximale de l'lmmktit_. Une Ibis que l'humidit_ a _t_ r&tuite et qu'tm tbnctionnement silencieux est pr_f_r_, r_glez le ventilateur sur une vimsse Moyenne on Basse. A 11 Oelai avantarr_t Lo_que le d&lmmidificateur est en tbnctionnement, appuyez sur cette touche pour r_gler atmmmtiquement un (t_lai de 2 heures on de 4 heures avant l'arr_t de l'appareil. Autres fonctions VoyantBUCKET FULL(Seauplein) Ce voyant s'allume lo_que le seau collecteur est l)r_t _l_tre vid_ ou si cehfi<:ia _t_ retir_ de l'appareil on n'a pas _t_ remis en place. Alarme Si le seau collecteur est plein o//absent pendant i)lus de 3 minums, tree alam_e se d_clenche pendant 10 secondes pour vous mppeler de _kter le seau et de le remettre en place. Arr_t Automatique 1[_Comnmtatet_r de connSle (t//niveau d'eau _teint le d&lmtnidificamtu b_que le semi collecmur est plein ou si celui<:i a _t(_retir_ de l'appareil ou n'a l)>ts_t(_remis en place. OegivrageAutomatique l[,o_que le givre s'acctmmle sur les serpentins d'&'ai)omtion, le compressetu s'an_m et le _ntilamur c(mtinue fi fbnctionnerjusqu'fi dispafition (tt/gMe. Pannedecourant En cas de panne ou d'interruption de cotwant, l'appareil red&narre autonmtiquement apt& r_mblissetnent & l'alimenmtion _lectfique et conser, e les dernie_s r_glages. 17 Uti/isationdudeshumidificateur. Lorsque vous utilisez le d_s,_umidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures. Fonctionnement du B#.shumidificateur B#.givrage Automatique [,'air humide est entrah15 ve_ les se_pendns rSf}ig&Ss de d&humidification, i/humidit5 de l'air se condense sur ce setpenfin et s'Scoule darts le seau collecmur (ou par un myau d'&_acuafion). Lorsque le givre s'accumule sur les se_pendns d'&_aporadon, le compresseur s'arr_m et le vendlateur condnue 5.fbncdonnerj usqu'5. dispa_ifion du givre. L'air propre et sec est entrahl_ _l trave_ le condenseur oO il est chauff> puis renvoy_, darts la pi&ce pax la grille sup&ieure. Lorsque le serpendn est d#givr_, le compresseur ou le venfilateur red&narre au[omadquement et la dSshumidificadon reprend. fl est normal que I'air autour du d#shumidificateursoit I@#rement plus chaud que clansle reste de la pi#ce. Choix d'un Emplacement Un d&humidificateur en fbncdonnement OUI darts un sou>sol aura peu ou pas d'effet sur le s_chage endroit de stockage fermi, COlIlIIle un placard exemple, _ moins qtF une circulation ad_quam Fair darts le placard soit pemdse. NON d'un par de II N'utilisezpasle deshumidificateur a I'exterieur. II Ced#shumidificateurest seulementconW pour une utilisation _ I'int#rieurpour une application r#sidentielle.Ced#shumidificateurne do#pas #tre utilis# pour des applications commercialesou industrielles. 12 18 po rain. 12 18 po rain. II Placez le d#shumidificateursur une surface plane et de niveau,suffisammentrobuste pour supporterle poids de I'appareil contenant un seau rempfi d'eau. II Laissezun espace de 12_ 18pouces autour de I'appareilpour une bonne circulation de I'air. II Placez le d#shumidificateurclansune pi#ce oOla temp#raturene descend pas en dessousde 5 °C (41 °F).Lesserpentinspeuvent se couvrir de givre des temp#raturesinf#rieures 5 °C(41 °F),ce qui r#duit consid#rablementI'efficacit# de I'appareil. II Utilisezle d#shumidificateurdarts despi#ces utilis#espour la cuisine,la lessive,le bain et la vaisselleet ayant une humidit# excessive. REMAROUE: Eloignezle d#shumidificateurde la s#cheuse. II Utilisezle d#shumidificateurpour #viter les dommagesdus _ I'humidit#clanstoutes les pi#ces oOdes livres ou des objets de valeurssent rang#& II Utilisezle d#shumidificateurdans un sous-solpour #viter les dommagespar I'humidit#. II Le d#shumidificateurdolt fonctionner clansune pi#ce ferm#e pour une meilleure efficacit#. II Fermeztoutes les portes,fen#tres et autres ouverturesde la pi#ce. 18 REMAROUE: Le d#shumidificateurest #quip# de roulettes pour aider _ son positionnement.Cesroulettes ne doivent Otreutilis#esque sur des surfaces planes et lisses. N'essayezpas de faire fouler le d#shumidificateursur une moquetteou sur des objets. www.e/ectromenagersge.ca Assurez-vous toujours que le seau coflecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur. Retrait de/'Eau Collectee [] fly a deuxfagons de retirer I'eau collect#e : [] Utilisezle seau collecteur, i,o]_qt]e le seau est redr(-, l'appareil s'arr_te de foncdonner le seat] et remettez-le en place. \qdez Utilisezle tuyau,l,'eau petit s'&'acuer at]tomatiquement vei_ le siphon de sol par l'inteml_diaire d'un myau d'arrosage (non fourni). 1. Redrez le seat] de l'avant de l'appareil. 2. OmTez le couvercle d'&'acuafion sur le c6t_ de l'appareil. 3. ]_xez le myau d'arrosage (non fourni), cot]p_ _ la longuem ad_quam, _ la buse et placez son exu&nit_ at] niveau du siphon de sol. REMAROUE : Maintenezleseauavec les deuxmainsIorsquevouslevidez. iMPORTANT:N_tilisez pas le tuyau d_vacuation si vous utilisezle seau pour r#cup#rer I'eau. Lorsquele tuyau est branch#, I'eau passe par ce demier vers le sol au lieu d'#tre collect#e darts le seau. REMARQUES: m Ne retirezpas le seaupendant que le d#shumidificateurest en fonctionnementou si ce demier vientjuste de s'arr#ter.De I'eau pourra# goutter dansle bac d_vacuation. m Le seau do##tre en place etsolidement positionn#pour que le d#shumidificateur fonctionne. C6t6de l'appareil 4. Remetmz le seat] en place darts l'appareil. REMARQUE: Le seau doit Ottoon place et sofidementpositionn#pour que le d#shumidificateurfonctionne. Niveau d'Eau Le d&humidificatem s'&eint automatiquement lorsque le seat] est plein ou si ceh]i-ci a 5t6 refir5 de l'appareil ou n'a pas &_ remis en place. Le seau dolt #tre repositionn# correctement dansle d#shumidificateurpour que ce demier fonctionne.Le voyantsera allure# et le d#shumidificateurne fonctionnera pas si le seau est real positionn#. 19 Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur Eteignez et d_branchez le d_shumiflificateur avant tout nettoyage. Grille et Boitier Pournettoyerle be#let: Utilisez pas d'eau de l'eau et un d_tergent deJavel ou de nettoyants Pour nettwer doux. N'utilisez Udlisez la grille avant : un aspirateur ou une brosse. abrasifs. Seau Colleeteur Pour ne#oyer le seau collecteur : A quelques semaines d'interva|les, nettoyez le seau collecteur pour &_iter la proliferation de la moisissure et des bact6ries. Remplissez pardellement le seau avec de l'eau propre et _joutez une petite quanfit6 de d_tergent doux. Faites tourner l'eau et le d_tergent darts le seau, puis vktez celui-ci et rincez-le. REMARQUE: Ne nettoyezpas le seaudans un lave-vaisselle. Pour rotifer le seau : Redrez le seau et videz l'eau. Pour rome#re le seau on place: Faites glissez le seau darts le d&humidificateur REMARQUE: Le seau dolt Otreon place et solidement positionn# pour que le d#shumidificateurfonctionne. Filtre a A# Le filtre {tah derriere la grille avant dolt &ue v&ifi_ et nettoy_ au bout de 250 heures de fonctionnement ou plus souvent si n&essaire. Apr&s 250 heures de foncdonnement, le voyant CleantheFilter (Nettoyer le filtre) s'allumera pour vous rappeler de nettoyer voue filtre. Redrez le filtre et nettoyezqe. Remettez le filtre en place puis appuyez sur la touche Filter timer (Compmm horaire du filtre) pour _teindre le voyant Cleanthe Filter (Nettoyer le filue). Pour retirer le filtre Redrez le seau collecteur Attrapez le bord du filue et drezqe vers le bas pour le soffit Pourne#oyerle filtre: Nettoyez le filtre avec de l'eau savonneuse tilde. Rincez le filtre et laissez-le s_cher avant de le remettre darts le d_shumidificateur REMARQUE: NErincez PASet NElavez PASle filtre dansle lave-vaisselle. MISEEN GARBE:Nffai s 20 fonctionner le d_shumidificateur sansle filtre souspeinedele boucheravecde lapoussiereet de la charpieet de rMuireson efficacitd. REMARQUE: Evitezde nettoyerle filtre au ave-vaisselle. Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ : OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780 MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y 4G1 (FOR CAHADJAHCOHSUMERSOHLY) 21 zl Pleaseregisteryourproductto enableusto contactyou VeuiUez enregistrer votreproduitafindenouspermed_e de in the remote event a safety nonce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curi_ !E and to aUow for efficient communication under the terms ce produit et,ait 6mis et de communiquer facibment of your warrant_; should the need arise, vertu de vol_ garan_e, si le besoin s'en fair sentir. REGISTER ON-UNE: www.geappliances.ca ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.electrornena,qersge.ca For Canadian Z I concemant avec vous en [][] MISS/MLLE.MR'/M [][] Ms.MRS'/MNE" FIRSTNAME/PRt_NOM MAILTO:, P.O.BOX1788,MISSISSAUGA POSTERA: ONTARIO,L4Y4GI LASTNAME/NOM Customers STREETNO/N° RUE C31 kkll ZI STREETNAME/RUE APT.NO/APP./RR# CITY/VILLE PROVINCE 'AR COOE,,NO REO L'LEP.ONE [EOOL DiD YOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? YES/OUI[] NO/NOND ZI Pour les Consommateurs Canadiens NAME OF SELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND INSTALLATION DATE / DATE D'INSTALLA_ION / CORRESPONDENCE Y/A M D/J J CORRESPONDANCE MODEL / MODELE [] ENGLISH [] FRANOAIS D Ido notwish to receiveanypromotionaloffers_egardingthis product. El Je ned6sirepasrecevoird'offrespromotionnelbsconcemantce produit. 22 POSTALCODE/ POSTAL SERIAL/SI_RI E IFYES/SIOUh EXPIRATION Y/A M D/J Conseilsde d#pannage... Economisezflu temps et de I'argent / Consultezd'abord le tableau ci-dessouspour peut #tre #viter de faire appel# un technicien. Probleme Causes Possibles Que faire te deshumidificateur ne d#marre pas Le d6shumidificateur est d6branch6, , Assurez-vous que la fiche du d&humidifica[eur est compl_.tement enfbnc_.e darts la prise de courant. Le fusible est grill6 / le disjoncteur est d6dench& • V_rifiez la boke de fl_sibles du domicile / le disioncteur remplacez les fl_sibles g_illSs / enclenchez le dis)onctem: Le d6shumidificateur a atteint son niveau programm6 ou le seau collecteur est plein, , Le dSshumidificateur s'&eint automafiquement si une de ces conditions se pr_sente. Passez {_ un r_glage d'humidit_ plus faible ou videz le seau et repositionnez le correctement. Le seau n'est pas plac6 correctement, * i,e seau dolt 5tre en place et solidement que le d&humidificamur fbncdonne. Panne de courant. , I1y a un d_lai de protection (jusqu'_'_ 3 minutes) pour &'iter de d_clencher une surcharge &l compresseur Pour ceue raison, l'appareil ne reprendra pas son foncdonnement pendant les 3 minutes suivant le retour de l'Nimenmtion. Vous n'avez pas laiss6 assez de temps all d6shumidificateur pour 61iminer l'humidit& • Api_s une premiere installation, attendez 24 heures pour obmnir le mux d'humidit_ Le flux d'air , Assurez-vous que des ridem/x, des stores ou des meubles ne bloquent pas le devant ou l'ard_re du d&humidificamur Consulwz la section Choix d'un I'emplacement. to deshumidificateur n'asseehe pas/'air comme il le dewait est restreint. pour au moins requis. Le f'fltre est sale. • Consukez la secdon Entrotion et nettoyage. Le Contr6le de l'Humidit6 n'est peut _tre pas r6g16 assez bas. • Pore unah plus sec, appuyez sur la touche Vet r_glez le d&humidificateur _ un pourcentage d'HR plus faible (%) ou sin CO (en confinu) pour une d&humidificadon maxima/e. Les fen6tres et les portes ne sont peut 6ire pas ferm6es correctement. * V&ifiez que routes les porms, ouvertures sont correcmment La s6cheuse envoie peut tm air charg6 d'humidit6 dans la pibce. * Eloignez le d&humidificateur de la sScheuse. L'air produit par la s_cheuse dolt _ue _vacu_ vers l'ext_rieur La temp6rature est trop basse. to deshumidificateur se declenche trop souvent posidonn5 La pibce est trop 6tre de la pii_ce & d6shumidifier grande, fbn&tres et autres re.rinSes. * L'_limination de l'humidit_ est plus efficace _tdes temp&amres plus _lev_es. Des temp&amres plus basses dans la piece r_duiront l'efficacit_ d'_limination de l'humidit_!. Les modules sont cone/IS pour fonctionner _'t des temp&amres sup&ieures _'_5 °C (41 °F). * ia capacit_! de votre d_shumidificateur appropfi_e. * Fem_ez toums les portes l'ext&ieur Ou givre appara# sur los serpentins Le d6shumidificateur vient d'6tremis en marche on la temp6raturede la piece est inf6rieure & 5 °C (41 °F). * C'est nortoN. Le givre disparak en g&_&N au bout de 60 minutes. Consultez la section sur le OOgivrageautomatique, tes commandes ne Le compresseur s'arr&te et le ventilateur continue g fonctionner pendant environ 3 minutes a un r6glage fixe. , C'est norInal. Attendez environ 3 minutes vendlamur comme vous le souhaimz. Bruit de ventilateur L'air passe au travers d6shumidificateur. * C'est nortoN. Presence d'eau sur le sol. Le branchement du tuyau est peut-&tre 1fiche. * V_!rifier le bmnchement du myau. Consultez sur le Retrait de I'eau collect@. Vous avez eu l'intention d'utiliser le seau, mais le myau est rest6 fix6 au d6shumidificateur. * D_branchez le myau d'&_acuafion si vous udlisez le seau potn r_cup&er l'eau. Consulmz la secdon sur le Retrait de I'eau collect@. du et fe.n_tres n'est peut &re p_s Les portes et les fen_tres sont ouvertes, peuvent pas Otto regloes et dormant sur et r_.glez le la secdon 23 Deshumidificateur GE Garantie LimiMe B'un An. Agrafez votre facture icL Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire pour faire une r#clamation sous garanfie. _ }{} { }} } } NO_S [In An r_m_ac_rons " Un appareil de romp&cement pour tout produk d%chatinitial .... Ramenez _Ajoutez une copie de votre facture ou route autre preuve de la date d'achat d'origine a votre emballage. Inscrivez 6galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une description du d6faut. d'origine. le produit La formation informations commandes. au magasin oh vons Favez achet6. du client. Ce manuel d'ufilisation n6cessaires sur le fonctiormement Une installation, livraison ou maintenance donne et les les d6fectuense. En cas de probl_me d'installation, ou si votre d6shumidificateur n'a pas la bonne capacit6, contactez votre revendeur ou votre installateur. Vous &tes responsable de la provision d'un syst_me 61ectrique, d'une plomberie et d'autres connexions appropri6s. Une parme apport6es du produit au produit d_raisonnable, r_gulier en raison d' un d_fhut J dur_e de la garande d'origine d'un an. Emballez correctement votre appareil. Nons vons recommandons d'ufiliser le carton et le mat6riel d'emballage q@s'av_re d_fecmeu× r6sultant ou due y compris tout }:_Le remplacement des fusibles disj oncteur du domicile. ou le r6enclenchement Les pannes provoqu6es par la corrosion n%tant pas prot6g6s contre la corrosion. Les dommages tension au produit d'alimentation, inondation ou une cans6s un accidem, catastrophe par une du sur les modules mauvaise nn incendie, nne naturelle. Tout dommage fortuit ou indirect d_fauts du d_shumidificateur. cans6 par d%ventuels de modifications anne Les dommages utilisation manquement aun cans6s aprbs la liwaJson. entretien et n_cessaire. EXCLUS/ON DES GARANT/ES TAC/TES--Votre recours exc/usff est I_change du pmduit suivant les modalites de la Garantie LimiMe. Toutes garanties tacites, Y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adequation a des fins particulieres, sent limiMes a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autorisee par la IoL Cette garantie est valable pour le prem&r propri#taire et tout autre propri#taire du pro@it s'il achet# au Canada pour utilisation domestique clans Canada. Darts certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas darts votre cas. La pr#sente garantie vous conffire des droits juridiques sp#cifiques. Vous pouvez b#n#ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour conna#re les droits dont vous b#n#ficiez clans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r@ion. Exc&sion des garanties tacites : Sauf si efles sont &terdites ou restre&tes par la Ioi, fl n'y a pas de garantie qu'efle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particufier. 24 Garant : Mabe Canada inc., Burlington, Ontario Service a/a c/iente/e, I www.e/ectromena Pour route question ou pour Intemet ci-dessus, accessible Site Intemet GE t61&charger les manuels un besoin 24 heures d'assistance au st{jet de votre appareil m&_agex; consultez le site par join; chaquejour de Fann6e! A partir du site, vous pouvez www.electromenagersqe d'ufilisafion. Studio de conception rdaliste Sin demande, GE peut i:bmnir une brochure www.electromenaqersqe.ca sin l'am&_agement d ,une cuisine pour les pe_sonnes {_mobilit_ r_duite. t_cfivez: Directem; Relations avec les consomInamm_, Bureau 310, 1 Facto, y Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 Mabe Canada, Inc. Pibceset accessoires www.electromenaqersqe.ca Ceux qui d&irent r6pare_ eux-m6.mes letos &lecuom&nagers peuvent recevoir pi6ces et accessoires directement {_la maison (cartes \qSA, MasmrCmd et Discover accept#es). Losproceduresexpliqu6esdansle presentmanuel peuventOtreexecuteespar n'importeque/utilisateur. GEn'effrepas deservices de reparationpouroeproduit Nousvous recommandons fortementde nepastenterde reparervous-mOme le produit. Contactez-nous www.electromenaqersqe.ca Si vous n'&tes pas safisf_fit du se,_'ice apr&_vente dont vous avez b6n6.fici6. : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil. Ensuite, si vous n'_tes tou)ours pas safisf_dt envoyez tousles d6.tails--num6.ro Directem; Relations avec les consolIlIIlamuis, Mabe Canada, Inc. Bureau 310, 1 Facto, y Lane Moncton, N.B. E1C 9M3 de t_l_phone compris--au 25 Instrucciones de seguridad .... 27, 28 Instrucciones de operaci6n Acerca de los controles ........... C6mo desechar el agua acumulada Cdmo funciona .............. el deshumedificador 31 ............. 30 Descongelado automfitico ......... Nivel de agua ................... Seleccidn del lugar adecuado ...... Cuidado y limpieza Fihre de aire ................... Rejilla y gabinete Tanque de agua 29 30 31 30 ..3_ 2 ................ ................. 32 32 ca Soluci6n de problemas .......... A yuda al cliente Ayuda al cliente ................. Garantfa ....................... Producto con la efiqueta 33 35 34 ENERGYSTAR® q_ ENERGY STAR Como un asociado de ENERGY STAR ®, (_E ha determinado que este producto cumple con las gufas de ENERGY STAR® para eficiencia ene_g_fica. m m m Escriba los numeros de modelo y sefie aquk # de Modelo # de Sefie Puede encontrar estos una efiqueta en la parte deshumedificador. ca O= 26 ndmeros atr_is del en INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD. LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUSAR. ge.com A iAD VERTENCIA! For su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas el6ctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DESEGURIDAD AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Use este electrodomOstico solamente para el prop6sim determinado se_n se describe en este Manual del propietalio. Apague el control y desenchufe su deshumedificador antes de hacer cualquier reparaci6n o limpiar. Este GE no estfi no apoya que se le proporcione ningdn ser\,icio al deshumedificador. Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar ser\,icio al deshumedificador usted mismo. deshumedificador debe instalarse correctamente y conectado a tierra de acuerdo con las irtstrucciones de _te manual antes de su ixso. opere este deshumedificador en un firea en la que es posJble que se acumule agua. De encontrarse en estas condiciones, por su segmidad, desconecte el suministro de conienm el_cuica anms de pisar sobre el agua. Nunca Nunca desenchufe su deshumedificador firando del cable eldctfico. Siempre agarre firmemente el enchufe y tire de dl directamenm hacia afhera. • inmediatamente todos los cables d6ctricos que se hayan pelado o que se hayan dafiado de alguna otra manera. Un cable de corrienm dafiado no debe Reemplace repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que se adquiera del fabricante. No use un cable eldctrico que muestre ex,idencias de demrioro, o dafios de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. • Por su segufidad, no almacene ni use matefiales combustibles, gasolina u otros vapores o liquidos i_fflamables en la proximidad de Oste o alg%n otro electrodomOstico. Todos los deshumedificadores confienen refiigerantes, los cuales se deben evacuar anms de desechar el producto de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar algdn aparato antiguo con refiigerante, consulte la compafifa a cargo de evacuar el aparam, aseg%rese de haceflo adecuadamente. No use d deshumedificador Este deshumedificador a en exteriores. estfi disefiado exclusivamente para aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse para aplicaciones industriales. comerciales ni Si el receptdculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptdculo. 27 INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD. LEATODASLASINSTRUCCIONES ANTESDEUSAR. COMOCONECTAR LAELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la tercera pEla (tierra) del cable el#ctrico. En pos de la seguridad personal, este electrodom#stico debe siempre conectarse a tierra. NO USE un enchufe adaptador con este aparato. E1 cable elOctfico de este electrodomOstico estfi equipado con un enchufe de tres pdas (tierra) que combina con un tomacorfiente estfindar de tres tomas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga elOctrica. Pida a un tOcnico que inspeccione el tomacorfiente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorfiente estfi conectado a tierra de la manera apropiada. Donde exista un tomacorriente de dos tomas, es su responsabilidad y obligaci6n personal hacer que dicho tomacorfiente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexi6n a tierra. E1 deshumedificador deberfa conectado a un tomacorriente su circuito siempre estar indix,idual con de volta,je correspondiente. Esm proporciona el mayor rendimiento y ademas ex,ita que los circuitos del resto de la casa se sobrecarg_en, lo cual podrfa causar incendios por el sobrecalentamienm del cableado. USODECABLES DEEXTENSION Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, en#rgicamente recomendamos en contra del uso de cables de extensi6n. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eldctrico de extensi6n, es absolutamente necesario que el mismo estd listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexi6n a tierra para electrodomdsticos y el fndice eldctrico debe ser de 15 amperios (mfnimo) y 195 vohios. LEAYSIGAESTAS INSTRUCCIONES DESEGURIDAD CUIDADOSAMENTE GUARDEESTASINSTRUCCIONES 28 Acerca de los controlesdel deshumedificador, Lucesindicadorasde retardoenapagado de 4 horaso 2 horas I 4 hour Lucesindicadorasde vetocidaddeventilador alta, mediay baja High Luzindicadora de limpieza defiltro Humidity Luzindicadora de funcionamiento de operaci6n continua La luzde tanquetlenoindicaque ettanquedebevaciarseo queno seencuentraen launidad % Continuous 2 hour ge.oom Bucket Full huz Medium Low Cleon the #_ indicadora de encendido a Power On Filter Controles 24 hoIas pare que el deshumedificador alcance el nivel de humedad. Si el aire afin estfi mils hfimedo de lo deseado, ajusm el nivel de humedad a un nivel menor o seleccione el botdn de fimcionamienm continuo (continuous) para obtener una m_ixima deshumidificaci6n. Boton de Encendido/Apagado(Power) Presione paia encender o apagar el deshumedificador Temporizador del filtro (Filter timer) Despu_s de 250 horas de operacidn, se encender_ la luz indicadora de Clean the Filter (Limpioza de filtro) para recordarle que debe limpiar el filtro. Quite el filtro y lfinpielo. Presione para apagar la luz de Clean the Filter (Limpioza do filtro) light. VeT la seccidn Cuidado y limpieza. Pantalla Muesu'a dui_anm nivel de piecisi6n Boton de velocidad del ventilador @ Botonespara el Controlde humedad (Humidity Set Control) (Fan Speed) Controla la xelocidad de circulaci6n I:a humedad se puede controlar a ni_eles de entre 35% HR (humedad relativa)-80% HR (humedad relativa) en incremenms del 5% o con CO pare un flmcionamienm continue. NOTE" Si se selecciona CO (continuous), el deshumedificador flmcionarfi en forma contintm en la configuracidn mfixima de deslmmedificacidn hasm que se llene el mnque. Si desea aire mils seco, presione el botdn • y seleccione un valor porcenmal mils bajo (%). Si desea aire m_s hfimedo, presione el botdn • y seleccione un valor porcentual mils alto (%). Cuando use per pfimem xez el deshumedificadoi; coloque el conu'ol del deshumedificador a 45% 6 50%. Permim que u_anscui'mn per lo menDs el % del nivel de humedad piogramado la configuvacidn, luego muestm el % del humedad ieal de la habitaci6n (con una de +/- 5%). del aire. Presione para seleccionar la xelocidad del ventilador en aim (High),medio (Medium)o bajo (Low). Coloque el control del vendlador a alta (High) velocidad paI'a logI"aI"remoxer la mayor canfidad de humedad. Cuando la humedad haya side reducida y usmd prefiera una opeiaci6n m_s tmnquila, coloque el control del ventilador a medio (Modium)o bajo (LowJvelocktad. _t Retardo en apagado (Delay Off) Mientras el deshumedificador se encuentra en funcionamiento, presione esm botdn pare que se apague autom_ficamente alas 2 betas o alas 4 betas. Otrasfunciones Indicadordel tanquede agua(BUCKETFULL) Este indicador se ihmdna cuando el tanque est_ lleno y debeva vaciarse, o cuando el recipiente se remuexa o no est_ colocado en la posicidn correcta. Alarma (Alarm) Si el mnque se encuentra lleno o no est_ en su lugar per m_s de n'es minutes, sonar_i una alarma durante 10 segundos para recordarle de vaciar y velveT a colocar el mnque. Apagado automatico (AUTOSHUTOFF) E1Interrupter de control de nixel de agua apaga el deshumedificador cuando el mnque est_ lleno, o cuando el mnque no est_ presenm o no est_ colocado en una posici6n apropiada. OescongeladoautomMico(AUTODEFROST) Cuando se acumule escarcha en los seq_enfines evapovadores, el compresor se apagavk y el venfilador continuavA funcionando basra que la escarcha desaparezca. Perdidadeenergia(POWEROUTAGE) En case de la p&dida de la energfa o interrupci6n, la unidad reiniciar_ automfiticamente, en las configmaciones usadas per dltima x_z, una xez la energfa sea resmblecida. 29 Comousar el deshumedificador. Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Como funciona el deshumedificador Descongelado La humedad en el ahe pasa pot tm seipenfin deshumedificadoL La humedad en el aiIe se condensa en esm serpendn y se &ena hacia el mnque (o a uav(Ss de la manguei_ y luego u_w_s del dren_je). Guando se acumule escarcha en los seipenfines evapoIado,es, el compIesoI se apagaI_, y el venfiladoi confinuaid funcionando hasm que la escarcha desaparezca. E1 aire limpio y seco pasa luego pot el condensador donde es calenmdo y desechado de iegreso al medio ambienm a mw_s de la pa_Tilla. automMico Guando el evapoIador se descongele, el compiesoi o el vendlador se encenderd autom_idcamenm y el proceso de deshumedificacidn confinuai_. Esnormal que el aire en los alrededoresse caliente un poco conforme el deshumedificadorfunciona. Seleccion del lugar adecuado E1 deshumedificador ubicado en un sdmno SI mndi5 NO poco o ningfin efecto en secar el aire denuo areas adjacenms de almacenamienm, como un aimaiio, poi ejemplo, al menos que exista una cilculaci6n adecuada de Mie hacia en interior y hacia el extelioi de dicha _Iea. • No use el deshumedificador en exteriores. Este deshumedificadorest# disefiado exclusivamentepara aplicacionesresidenciales de interior.No debe usarse para apficaciones comerciales ni industriales. 30 46 cm (12 18pulgadas)min. 30-46 cm (12 18 pulgadas)rain. Coloqueel deshumedificadoren un piso firme y niveladoque sea Io suficientementefuerte para soportar la unidad cuandola cubeta est# Ilena de agua. Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espacio libre alrededor de la unidad para que exista una buena circulaci6n de aire. • Coloqueel deshumedificadoren un 4rea en la que la temperaturano sea inferior a 41 °F (5 °C).Los serpentinespueden escarcharse en ambientescon temperaturasinferiores a 41 °F (5 °C),Io cual puede reducir su rendimiento. • Use el deshumedificadoren breas como la cocina, cuartosde lavado, bafios,yen breas donde exista humedadexcesiva.NOTA:Coloque el deshumedificadorlejos la secadora de ropa. • Use el deshumedificadorpara evitar dafios causados por la humedaden lugares donde guarde libros o articulos de valor. 30 • Use el deshumedificadoren el s6tanopara ayudara prevenir los dafios causadospor la humedad. • El deshumedificadordebe usarse en breas cerradas para mayor efecfividad. • Cierretodas las puertas, ventanasy otras aberturas hacia el exterior de la habitaci6n en donde est6 el deshumedificador. NOTA:El deshumedificadortiene ruedaspara ayudarle a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en superficies firmes y plantas.No intente rodarlo sobre objetos o sobre una alfombra. Comousar el deshumedificador. ge.com Siempre cerci6rese de que la tanque de agua est_ asegurada en su lugar dentro del deshumedificador Como desechar el agua acumulada Hay2 formas de desechar el agua acumulada: [_ Use el tanque. Cuando usted saque el tanque de su lugm; la unidad se apagar£ Vacfe y reinsmlelo. [] Useunamanguera.E1 agua puede desecharse automdticamente hacia un drem_je en el piso si usmd conecm el mbo de drem_je con boquilla de la unidad a una manguera pare agua dejardfn (no incluida). 1. Saque el mnque del flenm de la unidad. 2. Abra la mpa de drem_je sobre el lado de la unidad. NOTA:Paravadarto,tome eltanqueconambasmanos. IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el tanquepara recoger agua.Si el manguera est# conectada, el agua caerb al piso en lugar de caer dentro del tanque. NOTAS: • No retire el balde con el deshumedificador en funcionamientoo si reciOnse apag6.Esto puede hacer que el agua gotee del recipiente de drenaje. • El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. 3. Enrosque una manguem parajardfn (no provista) en la boquilla, cut to length, y dir{jala al drem_je de piso. Partetado dela unidad 4. Vuelva a colocar el mnque en la unidad. NOTA:El tanquedebe estar on su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Nivel de agua E1 deshumedificador se apagax5 aumm_ificamente cuando el mnque se llene, o cuando el mnque sea removido o no sea colocado en la posicidn apropiada. El tanquedebe colocarse on la posici6n apropiadapara que el deshumedificadorfuncione.La luz so encender_ y el deshumedificadorno funcionar_ a no set que el tanque est# colocado en la posici6n apropiada. 31 Cuidadoy limpieza del deshumedificador. Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiarel gabinete: Para limpiarla rejilla: Use agua y tm detergente de b_ja concentraci6n. No use blanqueador ni limpiadores abrasNos. Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave o un cepillo de mano. Tanquedeagua Para limpiar: Despu_s de algunas semanas, limpie el mnque paxvt evimr la formacidn de moho, mildid y bacmrias. I.lene parcialmenm el mnque con agua limpia y agregue un poco de demrgenm suave. Agfite el conmnido dentro del mnque, luego vacfelo y eI,jufiguelo. NOTR:No use una mdquina lavav_jillas pa_v_limpiar el mnque de agua. Para retirar: Retire el mnque y deseche redo resin de agua. Para volvera coloear: Coloque el mnque en el deshumedificador desliz_ndolo. NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto para que el deshumedificadorfuncione. Filtro de aire E1 filno de aire deu{ts de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse pot lo menos cada 250 ho_s o re;is a menudo si fuese necesario. Despu_s de 250 hoovesde opemci6n, se encendeM la luz indicado_v_ de glean the Filter (limpieza de filuo) para recordarle que debe limpiar el filuo. Quite el filuo y lfmpielo. Vuelva a colocar el filuo y presione el bot6n Filter limer (mmporizador del filuo) para apagm la luz Clean the Filter (limpieza del filuo). NOTA:Evite usm una mdquina lavav;_jillas para limpiar el filuo. Pararetirarlo: Quire el mnque, mine hacia ab_jo y mCue_u el exUemo del filuo yjMe Para limpiar: Limpie el filuo con agua dbia yjab6n. Ex_ju_igueloy pemlim que se seque anms de colocarlo om_ vez en su lugai. NOTA:NO enjuagueo lave el filtro usando una mbquina lavavajillasautombtica. PRECAUCION: No O fRf e/ deshumedificador sinel filtro debidoa quela suciedad y/as pelusasIoobstruirdny reducirdnsurendimiento. 32 Ideas para la identificaciony solucionde problemas... iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quiz_s no tenga que Ilamar para solicitar servicio. Problema El deshumedificador no enciende Causasposibles El cable el6ctrico deshumedificador desenchufado. Que hacer del esta • Gerci6rese de que la clavija del deshumedificador conecmda en la pared. El fusible estli quemado o el disyuntor del circuito estli abierto. El deshumedificador ha alcanzado su nivel preseleccionado o el tanque de agua estli Ueno. El tanque Corte Deshumedificador no seca el aire comodebiera no estfi en su lugar. est_- * Revise la caja del disyunmr del circuim 6 el fllsible; cambie el fllsible o vuelva acfivar el disyuntoL se apaga automgficamenm cuando ocurre alguna de las dos condiciones. Gamble a una configuracidn mils b_ja ovacfe el mnque de agua y reinstale apropiadamenm. • E1 tanque debe esmr en su lugar y bien st{jem para que el deshumedificador flmcione. • E1 deshumedificador • H W una demora promcmra (de hasm 3 minutos) para prevenir la inmrrupci6n de la sobrecarga del compresoL Por esa iv_z6n, la unidad no reiniciarfi la deshumedificaci6n a los 3 minums de haber sido encendida de nuevo. de energia. No ha pasado suficiente para que seque el aire. tiempo • Guando se instala pot primera vez, deje que pasen 24 horas palw deseada. Hay escasa circulaci6n de aire. que se manmnga el nivel de humedad • Gerci6rese de que no hwa coronas, peIsianas o muebles que bloqueen la parm posmrior 6 al flenm del deshumedificadoL Vea la secci6n Seleccione del lugar adecuado. El deshumedificador trabajademasiado Se formaescarchaen elserpentin Los controlesno se pueden configurar El ventilador hace ruido Hayagua en el piso Filtro sucio El Control de humedad no estfi ajustado 1o suficientemente baio. Las puertas y ventanas no estlln cerradas completamente. El secador de ropa podria estar generando aire hfimedo en el recinto. • Yea la secci6n de Cuidadoy limpieza. La temperatura estli demasiado • La deshumedificacidn del recinto baja. El volumen de aire a deshumedificar es excesivo. Las puertas y ventanas estfin abiertas. El deshumedificador ha sido encendido hace poco o la temperatura del recinto es inferior a 41 °F (5 °C). El compresor se apaga, y el ventilador sigue funcionando automfiticamente durante aproximadamente 3 minutos a una configuraci6n ilia. El aire se mueve a trav6s del deshumedificador. La conexione a la manguera estfi flqja. Intenta usar el tanque para recoger agua, pero el manguera estfi colocada. aire rods seco, presione el bot6n y seleccione tm valor porcentual rags b_jo (%) o en CO (continuo) para obmner una mdxima deshumidificaci6n. • Revise que mdas las puertas, venmnas y om_s abeItUI_S estiin cerradas completamente. • Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa. E1 secador debe desechar el aire hacia el exmriOL • Para es mejor a mmpelanlIaS ambiente altas. Tempe_vmlras b@_s causan b_jo rendimienm de deshumedificacidn. Modelos estfin disefiada para flmcionar a mmperamr_ts por encima de 41l°F (5 o(;). La capacidad de su deshumedificador no estfin adecuada. Gierre todas las puertas y venmnas que den al exterioL Esm es noimal. La escarcha IlOI_nahnellm desaparecerd en 60 minums. Vea la seccidn de Ooscongolado automc_tico (Automatic defrost). Esto es no_mal. Espere aproximadamenm coloque el venfilador lo desee. 3 minutos y • Esm es not_nM. • Inspeccione la conexione a la manguera. Gonsulte la seccidn Cdmodesechar el aqua acumulada. • Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger agua. Gonsulte la seccidn Cdmodosochar el agua acumulada. 33 Garantia de su deshumedificadormgarantia limitada de un a#o. Grape aquf su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantfa. Nosotros reemplazaremos: Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los mamriales o en el proceso de fabricacidn. La unidad de interc_unbio est:i garanfizada paxv_ el resto del perfodo de un afio de garantfa origfinal del producm. partirdela echa de la compra original Empaque su tmidad apropiadamente. usar el cart6n original y los materiales Recomendamos de empaquetado. Regrese el producto 1o compr6. donde al local de ventas usted Instrucdones al diente. El Manual del propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucdones operaci6n y de los controles del usuario. Instalaci6n impropio. instalaci6n, capacidad con nuestro proporcionar necesarias. o entrega Si usted inapropiada, tiene o mantenimiento un problema o si su deshumedificador que usted distribuidor. necesita, p6ngase Usted las instalaciones durante no tiene el6ctricas la la en contacto es responsable Induya en el paquete una copia del redbo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra. Ademfis imprima su nombre y direcci6n y una descripci6n del defecto. de y de plomeria FaUo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario. de Reemplazo de fusibles de circuitos. de la casa o reajuste del sistema Fallo debido a la corrosi6n en modelos protegidos contra la corrosi6n. que no estfin Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. Dafio incidental o consecuencial causado defectos con el deshtunedificador. Causar dafios despu6s por posibles de la entrega. EXCLUSIt_N DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido por la ley. Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad. Exclusion de garantias impficadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garanfias, expresas, orales o estatutarias que exfiendan m#s all# de la descripciSn especffica, incluyendo especfficamente las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 34 Ayuda al cfiente, ge.oom P_ginaWebde GEAppliances ge.com dTiene alguna pregunta sobre su electrodom_sfico? iPmebe la pggina Web de GE Appliances, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_is Mpido, ya puede descargar los Manuales de los Propiemrios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn. RealLifeDesignStudio(Estudiode disefioparala vidareal) ge.com GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms, se_Mcios y ambientes que pueden usar genre de mdas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de habilidades y dificulmdes ffsicas y menmles. Para mils demUes cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal, incluyendo ideas de disefio para la cocina pare peIsonas con discapacidades, mire nuesna pfigina Web boy mismo. Pare persomts con dificulmdes audifivas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Piezasgaccesorios ge.com Aquellos indMduos con la cMificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom_sficos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horns cada dfa o llamar pot ml_fono al 800.626.2002 dumnm horns normales de oficina. Lasinstruccionesdescritasen este manualcubrenlosprocedimientosa seguir por cualquierusuario.GEnoesta no apoyaque se le proporcioneningunservicioal acondicionador de aire. Vehementemente recomendamos que ustednointenteproporcionarservicioal acondicionadorde aire ustedmismo. POngase encontactoconnosotros Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcm con nosouos en nuesua Web indicando mdos los demlles asf como su nOmero de ml_fono o escrfl)anos a: ge.com pfigina General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 35 ConsumerSupport. GEAppliancesWebsite In the U.S.A.ge.com Have a question or need assistance with your appliance? TD_the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! Fox greater convenience and fi,tster service, you can now download Owner's Manuals, or even order parts on-line. In Canada: www.GEApplianees.ea RealLife DesignStudio In the U.S.A.ge.com GE supports the Universal Design concept--pxoducts, sexMces and envirolmlents that can be used by people of aU ages, sizes and capabilities. We recogmize the need m design for a wide range of physical and mental abilities and impaimmnts. Fox details of GE's Univexsal Design applications, including kitchen design ideas fox people with disabilities, check out our Website today. Fox the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322). In Canada, contact: Managex, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, i Factory Lane Moncton, N.B. EIC 9M3 PartsandAccessories In the U.S.A.ge.com IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direcdy to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 horns every day or by phone at 800.626.2002 during normal business hours. Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany servicingof theair conditioner.We stronglyrecommendthatyoudo notattemptto servicethe air conditioner yourself. Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe sexMce centex; or call 1.800.561.3344. ContactUs /n the U.S.A.ge.com If you are not satisfied Mill die sexMce you receive flom GE, contact us on our Website Mill all die details including your phone numbex, or write to: GenerM Managex, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directox, Consumer Relations, Mabe Canada Inc. Suite 310, i Factory Lane Moncton, N.B. Ell(; 9M3 Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sat Jun 13 04:16:26 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools