GE AHH50LMG1 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides L0906067
GE Dehumidifier Manual L0906067 GE Dehumidifier Owner's Manual, GE Dehumidifier installation guides
User Manual: GE AHH50LMG1 AHH50LMG1 GE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DEHUMIDIFIER #AHH50LMG1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE DEHUMIDIFIER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 36
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
ge.com
:13
Safety Instructions
............
2, 3
Operating
Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier
............
Automatic
Defrost
...............
4
5
Choosing
a i,ocation
.............
5
How the Dehumidifier
Operates
...5
Removing
Collected
Water
.......
6
Water Level
....................
6
Care and Cleaning
Air Filter ......................
Grille and Case .................
Water Bucket ...................
7
7
7
Troubleshooting
8
Tips
...........
Consumer Support
Consumer Support ......
Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ..... 9, 10
Warranty
in Canada
Warranty
for Customers
.....................
13
AMMSO
AMR30
AMR40
AMRSO
AMR65
AMW30
AMWSO
A HW6 5
Ddshumidificateur
La section fran_'aise commence ?_la page 14
Deshumedificador
for Customers
in the U.S.A ....................
ENERGY STAR ® labeled
12
La secci6n en esJ)a_o[ empieza en [a pdgina
product
26
ENERGYSTAR
As all ENERGY
determined
STAR ® )artneI;
that
this
3roduct
ENERGYSTAR®guidelines
ef_icienc>
(;E
has
meets
the
for energy,
Write themodel and serial numbershere:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
49-7598-1
12-08JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETY
PRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:
•
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.
•
Th_ dehumidifier
must be properly
irtstalled and grounded as described
in this manual before it Lsused.
Never operate thLs dehumidifier
in an area
that is likely to accumulate standing water.
If this condition develops, for your s_ety
disconnect
the power supply betbre
stopping into the water
Never unplug your dehumidifier
by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Replace immediately all dectfic service
cords that have become flayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer
and
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector
end.
Turn the dehumidifier
befbre cleaning.
OFFand unplug it
GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
For your safety, do not store or use
combustible
materials, gasoline or other
flammable
vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All dehumidifiers
contain refiigerants,
which under federal law must be removed
prior
rid of
check
about
to product disposal. If you are getting
an old product with refiigerants,
with the company handling
disposal
what to do.
Do not use outdoor.
This dehumidifier
is intended
indoor residential
This dehumidifier
applications
only.
should not be used
for commercial
or industrial
for
applications.
If the receptacle
does not match the plug,
the receptacle
must be changed out by a
qualified electrician.
HOWTOCONNECT
ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The dehumidifier
should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding)
plug which mates
with a standard 3-prong (grounding)
wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard fiom this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician m make sure the outlet is
properly _ounded.
2
This provides the best perfbrmance and also
prevents overloading house wiring circuits,
which could cause a fire hazard fiom
overheamd wires.
ge.com
USEOFEXTENSION
CORDS
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension
cord, it is absolutely necessary that it be
a Ui,-listed, 14 -gauge, 3-wire grounding
type appliance extension cord having
a grounding-type
plug and outlet and
that the electrical rating of the cord be
15 amperes (minimum) and 195 volts.
READANDFOLLOW
THISSAFETY
INFORMATION
CAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
About the controlson the dehumidifier.
4 houror 2 hour
detayoff
indicatorbights
Cleanthe Filter Continuousoperationon
indicatorlight
indicator
light
High,Medium
andLow fan
indicatorbights
4 hour
High
Humidity
NOTE:_¥hen
the bucket
set.
Contro/s
cannot be
controls
O
Continuous
is full or removed,
O
the dehumidifier
Cteen the
the
Full
on and off:
Filter Timer
Display
O
The humidity level can be set within a range
of 35% RH (Relative Humidity)
m 80% RH
(Relative Humidity)
in 5% increments
or at
CO for continuous
operation.
For drier aiI; press the • pad and set to
a lower percent value (%).
For damper aix; press tim • pad and set
to a higher percent value (%).
Fan Speed Pad
Controls
the fan speed.
Press to select
fan speed.
either
High,
Medium or Low
Set the fan control to High for maximum
moisture
removal. When the humidity
has been reduced
and quiet operation
is
preferred,
set the fan control to Medium
or Low.
NOTE: If CO (Continuous)
is selected, the
dehumidifier
will operate continuously
at
its maximum
dehumidification
settings if
attached m a hose m drain or undl the
bucket is flfll.
indicator light
Shows the set % humidity
level while
setting, then shows the actual (+/- 5%
accuracy)
room % humidity level.
Press to turn off the Clean the Filterlight. See
the Careand Cleaningsection.
Humidity Set Control Pads
Filter
When you first use the dehumidifiei;
set
the humidit T conuol m 45% or 50%. Aflow
at least 24 hours for the dehumidifier
to
achieve file humidity level. If you still have
damper mr titan desired, set the humidity
level to a lower setting or select Continuous
for maximum
dehumidification.
After 250 hours of operation,
the Clean the
Filter indicator light will glox_ to remind you to
clean the filtel: Remove the filter and clean it.
@
Bucket
PowerOn
Low
Power Pad
Press to turn
1
%
Nediul
2 hour
Bucket
Fulllightindicates
bucketneedstobeemptied
or isnotinplaceintheunit
0
Delay Off
While the dehumidifier
is in operation,
press this pad to set it to automatically
off in 2 hours or 4 hours.
turn
OtherFeatures
BUCKETFULLLight
Glows when the bucket is ready to be emptied,
or when the bucket is removed or not replaced
in the proper position.
Alarm
If the bucket is full or missing for more than 3
mintttes, m_alarm _dll sotmd for abottt 10 seconds
to remind you to empty mad replace the bucket.
AutoShutOff
4
The Water Level Control Switch shuts off the
dehumidifier when the bucket is full, or when
the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
AutoDefrost
When frost builds up on file evaporator coils,
the compressor will cycle off and the fan will
continue m run until the frost disappears.
Power Outage
In the case of a power outage or interruption,
the unit will automa6cally restart, in the settings
last used, after the power is restored.
Usingthe dehumidifier,
geoom
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for24 hours.
How the Dehumidifier
Operates
Moist, humid air is drawn over a cold refligerated
dehumidifying
coil. Moisulre in the air condenses
on this coil and drains into a bucket (or through
a hose and drain).
DD,, clean air is drawn through
the condenser
where it is heated and discharged
out the top grille
into the room.
Automatic Defrost
x_qlen flost builds up on the evaporator
coils, the
compressor
will cycle off" and the fan will continue
to run un61 the frost disappears.
X_qmn the coil is deflosted, the compressor or fan
will automatically restart and dehumidifying will
restllile.
It is normal for the surroundingair to becomeslightly
warmer as the dehumidifieroperates.
Choosing a Location
YES
A dehumidifier operating in a basement will have
litde or no effbct in &Ting an adjacent enclosed
storage area, such as a closet, unless there is
adequate circulation of air in and out of the area.
•
Do not use outdoors.
•
Thisdehumidifieris intended for indoor residential
applications only. Thisdehumidifier shouldnot be
used for commercial or industrial applications.
• Place the dehumidifier on a smooth, level floor strong
enough to support the unit with a full bucket of water.
• Allow at least 12-18inches of air space on all sides
of the unit for good air circulation.
12" 18" rain.
NO
12" 18" rain.
N
• Place the dehumidifierin an area where the
temperature will not fail below 41°F(5°C).Thecoils
can become covered with frost at temperatures
below 41°F,which may reduce performance.
• Use the dehumidifierin cooking,laundry, bathing
and dishwashingareas that have excessive
moisture.NOTE:Place the dehumidifieraway
from the clothes dryer.
• Use the dehumidifierto prevent moisturedamage
anywhere books or valuablesare stored.
NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aid placement,
but it should only be rolled on smooth, flat surfaces.
Do not attempt to roll the dehumidifieron carpet or
over objects.
• Use the dehumidifierin a basementto help prevent
moisturedamage.
•
Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed
area to be most effective.
• Closeall doors, windows and other outside openings
to the room.
5
Usingthe dehumidifier.
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
Removing Collected
Water
Thereare 2 ways to remove collected water.
[_
Usethebucket._When the bucket is iemoved,
the unit will shut off: Empty and replace
the bucket.
[]
Use a hose. X_rateI can be automatically
emptied into a floor drain by attaching
a garden water hose (not included).
1. Remove the bucket flom the flont of
the unit.
2. Open
the
the unit.
drain
cover
on the
side
of
3. Thread a garden hose (not supplied)
onto the nozzle, cut to length, and lead it
to the floor drain.
NOTE:Supportbucketwith
bothhandswhenemptying.
IMPORTANT'.
Donot use the hose if using
the bucket to collect water. Whenthe hose
is connected, water will flow through # onto
the floor instead of into the bucket.
NOTES:
• Do notremove the bucket while the
dehumidifieris operating or if # hasjust
stopped operating. Thismight cause some
water to drip from the drain pan.
• Thebucket must be in place and securely
seated for the dehumidifier to operate.
Sideof unit
4. Replace the bucket in the unit.
NOTE:Thebucket must be in place and securely
seated for the dehumidifier to operate.
Water Level
The dehumidifiei will tmn off automatically
when the bucket is flfll, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
6
Thebucket must be replaced in the proper position
for the dehumidifier to work. Thelight will be on
and the dehumidifier will not run if the bucket is not
in the proper position.
Care and cleaning of the dehumidifier,
ge.com
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Grille and Case
Toclean the case:
Tocleanthefrontgrille:
Use water
Use
and
a mild
detergent.
Do not
use
a vacuunl
attachment
or brush.
bleach or abrasives.
Water Bucket
TOc_a_
Eve U few weeks,
clean
the
bucket
m prevent
growth of mold, mildew and bactelJa. Partially fill
the bucket with clean water and add a little mild
demrgent. Swish it around in the bucket, empty
and rinse.
NOTE:Donot use a dishwasher to clean the
water bucket.
Toremove:
Remove
the
bucket
and
pour
out
any wateI.
Toreplace:
Slide the bucket into the dehumidifieL
NOTE:Thebucket must be in place and securely seated
for the dehumidifierto operate.
A # Filter
The air filmr behind file flont grille should
be checked and cleaned at least eveI y 250 hours
of operation
or more often if necessm y.
Aider 250 hems of operation, the CleantheFilter
indicator light will glow to remind you to clean the
filteI. Remove the filter and clean it. Replace the
filter and press the Filter 77merpad m mrn off the
CleantheFilterlight.
Toremove:
Remove die bucket. Grasp the filmr edge, and pull
it straight down and out.
NOTE:Avoid using a dishwasher to clean the filter.
Toclean'.
Clean file filter wifll warm, soapy wami. Rinse
and let the filter di y before replacing it.
NOTE:DONOT rinse or put the filter in an automatic
dishwasher.
CAUTION:DoNoropere,e
,he
dehumidifier
withouta filter becausedirtand lint will clogit andreduce
performance.
7
Troubleshootingtips... Save
time
and
money:
Review
the
chabelow
hrst
and
you
may
not
need
toca,forservice.
Problem
Possible
Dehumidifier
does not start
The dehumidifier
is unplugged,
* Make sure the dehumidifier's
into the outlet.
plug is pushed
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped,
• Gheck the house disc/circuit
the filse or reset the breakeL
breaker
Dehumidifier
has reached
its
preset level or bucket is full.
* The dehumidifier
automatically
turns off" when either
condition
occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket
proper
* The bucket
dehumidifier
Power
Dehumidifier does not
dry the air as #should
Causes
What To Do
is not in the
position,
must be in place and securely
m operam.
seared
for the
Did not allow enough time
to remove the moisture,
• When fixst instaUed,
file desired dxyness.
Airflow
• Make sure dlere are no curtains, blinds or filrniture
blocking die flont or back of file debumidifieL
See file
Choosing a Location section.
is restricted.
allow at least 24 hours
m maintain
• See die Care and Cleaning section.
The Humidity Control
not be set low enough,
Doors and windows
he closed tightly,
too much
box and replace
• There is a protective
time delay (up to 3 minutes)
to
prevent tripping of the compressor
overload. Fox this
reason, the unit m W not start norm_d dehumidifying
for 3 minums after it is turned back on.
failure.
Dirty filter.
Dehumidifier runs
completely
may
• Fox drier ai_; press the • pad and set m a lower percent
value (%) or at CO (continuous)
for maximum
dehumidification.
may not
• Check that all doors, windows
are securely closed.
and other
openings
Clothes dryer may be
blowing moisture-laden
air into the room.
• Install the dehumidifier
away flom the dryeL
The dryer should be vented to the outside.
Room temperature
is too low.
• Moisture
removal is best at higher room temperatures.
Lower room temperatures
will reduce the moisture
removal rate. Models are designed
to be operated
at
temperatures
above 41°F (5°(;).
Area to be dehumidified
is too large.
• The capacity
Doors
• (;lose all doors
and windows
are open.
ofyoux
dehumidifiex
and windows
may not be adequam.
to die outside.
Frost appears on
the coils
Dehumidifier
has been turned
on recently, or room temperature
is below 41°F (5°C).
• This is normal. Frost will usuaUy disappear
wifldn 60 minutes. See the Automatic Defrost secdon.
Controls cannot be set
The compressor
and the fan will
continue
to run
• This is normal.
fan as desired.
approximately
fixed
will turn
off
automatically
for
3 minutes
"Wait approximately
at a
Air is moving through
the dehumidifier.
• This is normal.
Water on floor
Hose
• Gheck the hose connection.
Water secdon.
connection
may be loose.
to use the
collect water,
is attached.
8
and set the
setting.
Fan noise
Intended
3 minutes
but
bucket
a hose
to
See file Removing Collected
• Disconnect
the hose if using the bucket to collect WamL
See the Removing Collected Water section.
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHJPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,OHTARIO
L4Y 4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
9
Z I
Peaseregisteryourproductto enableusto contactyou
inthe remoteeventa safetynonceisissuedforthisproduct
andto aflowforefficientcommunication
undertheterms
ofyourwarranty,shouldthe needarise,
Veuiflez
enregistrervob:e
produitafindenouspermel/_e
de
communiquer
avecvoussijamaisunavisdes6curi_cencemant
ceprodu#,_ait
_misetdecommuniquer
facilementavecvousen
vertudev_e gararrde,
silebesoins'enfairserrdr.
Fr.i
REGISTER
ON-UNE:
wwvv.geappliances.ca
ENREGISTREMENTSURINTERNET/_,:
w_ev.electromenagersge.ca
For Canadian
Customers
Z I
[][]
MISS/NLLE.MR'/N
[][] Ms.MRS'/MME"
F1RSTNAME/PRt'NOM
STREETNO/N° RUE
ral
MAILTO:,
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
POSTERA: ONTARIO,L4Y4G1
LASTNAME/NOM
STREF NAME/RUE
APT.NO/APP./RR#
CITY/VlLLE
PROVINCE
POSTALCODE/ POSTAL
LUI
Zl
I
II
l.-I
AREA CODE/IND. Rt_G.[TELEPHONE
[E-MtdL
DiD YOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
YES/OUI[]
NO/NON[]
Z I
Pour les
Consommateurs
Canadiens
NAME OF SELUNGDEALER/ NOM DU MARCHAND
Y/A
M
D/J
CORRESPONDENCE
INSTALLATIO
NDATE
/ DATE
D'INSTALLATON
] CORRESPONDANCE
MODEL / MOD_:LE
[]
ENGLISH
[] FRANC,,AIS
[] Ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthis product.
[] Je nedesirepasrecevoird'offcespromotionneflesconcemantce produit.
10
SERmALiSERE
IFYES/Sl OUl: EXPIRA]ION
Y/A
M
D/J
Notes.
ge.com
w
m
m
_B
11
GEDehumidifier--One- YearLimited Warranty.(Forcustomersin the U.S.A.)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
One Year
I
Replacement un# for "dnyproduct which Edls due to a defect in matedals or workmanship.
l
fo, ,em.i. le,of l ou,p,o lucoriginal
s
one-)ea
warran b, period.
From
thedate
ofthe I The,epl.ceme.
u.i
OriginalpUrchase ]
Properly pack your unit. We recommend
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location
was purchased.
using the
where it
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Replacement
breakers.
Improper installation, delivery or maintenance.
If you
have an installation problem, or if the dehumidifier
is
of improper dehumidification
capacity, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
protected.
Failure of the product resulting from modifications
to
the product or due to unreasonable
use, including failure
to provide reasonable
and necessary maintenance.
Damage
of house
fuses or resetting
Failure due to corrosion
on models
of circuit
not corrosion-
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential
damage
defects with this dehumidifier.
caused
after
caused by possible
delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantoc
12
General Electric Company. Louisville, KY 40225
GEDehumidifier--One-YearLimitedWarranty.(For customers in Canada)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
I
One Year
the date of the
original purchase
I
We Will Replace:
I Replacement unitfor any product which fails due m a defect in materials
Tile replacement
unit is waII_lnted %I tile remainder
of your product's
wanmlty period.
Properly pack your unit. We recommend
original carton and packing materials.
using the
Return the product
was purchased.
where it
iil
iii
to the retail location
or worl_nanship.
original oneg_ear
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
il !!!!!!!Ill
}_ Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Replacement
breakers.
}_ Improper
installation, delivery or maintenance.
If you
have an installation problem, or if the dehumidifier
is
of improper dehumidification
capacity, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
protected.
Failure of the product resulting from modifications
the product or due to unreasonable
use, including
to provide reasonable and necessary maintenance.
to
failure
of house
fuses
Failure due to corrosion
or resetting
on models
of circuit
not corrosion-
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential
damage
defects with this dehumidifier.
Damage
caused
after
caused by possible
delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province to province. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
13
Consignes
de s&_rit_
.......
15, 16
Consignes
d 'utilisation
Apropos
des commandes
du
d_shumidificateur
.............
.g
i
i
n_
Choix d'un emplacement
D_givrage automatique
Fonctionnement
du
17
.......
.........
18
18
d_shumidificateur
.............
Niveau d'eau
..................
Retrait de l'eau collect_e
........
18
19
19
Entretien et nettoyage
Filtre it air ....................
Grille et boifier ................
Seau collecteur ................
20
20
20
M_
Conseils
de d@annage
........
23
.0
Assistance
Assistance
& la clientble
it la clientbJe
.........
Garantie ......................
Enregistrement
du titre
de propri_t_
...............
Produit
avec l'etiquette
25
24
21, 22
ENERGYSTAR®
g
ENERGYSTAR
En qualit5 de partenaiie
ENERGYSTAR®,
GE a trouv_ que ce p_oduit rencont_e
les directives
d_ENERGY STAR® ell
.g
mafi_re
d'ef_icience
&_erg&ique.
Inscrivezici les humerusde modeleet de
s&ie :
Numem de modele:
Num&o de S&ie :
\;ous les trouverez
sin une _fiquette
k l'arri_re du d_shumidificateur
r
Au Canada, visitez-nous au •
www.electromenagersge.ca
t,Fa
14
plac_e
/MPORTANTESCONS/GNESBESECUR/TE.
VEU/UEZURE TOUTESLESCONS/GNES
AVANTUT/USAT/ON.
VERTISSEMENT!
Pour votre s#curit#, les informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser les
risques d'incendie, de chocs filectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES
DESE-CUfllTE
Lorsque vous utilisez le dfishumidificateur, suivez toujours les consignes de sficuritfi de base suivantes :
[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr0.x_les
d0.crims dans le manuel d'utilisation.
[] Ce d6shumidificateur
doit 6tre
correctement install6 et mis a la terre avant
toute
utilisation,
comme
indiqu6
darLs ce
n'lanueL
[] Ne faites jamais fonctionner
le
d_hurnidificateur
darts une zone oia de
l'eau stagnante pourrait s'accumuler. Pour
votre s0.curit0., en cas d'eau stagnant<
d0branchez
l'appareil avant de marcher
dans l'eau.
[] Ne d0branchezjamais
l'humidifcateur
en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
[] Remplacez imm_diatement
tout cordon
_lectrique us_ ou endommag_. Un cordon
d'alimentation endommag_ dolt 0.tre
remplac0, par un nouveau cordon
d'alimentation obmnu du thbricant. Ne
r@arez pas le cordon endommag4.
N'utilisez pas un cordon fissur4 ou
pr0.sentant des dommages &_s aux
frottements soit sur sa longueur ou aux
extrdmit4s du c6t4 de la fiche ou du
raccord.
[] Eteignez et d4branchez
le
d4shumidifcateur
avant de le nettoyer.
[] GE n'offre pas de service d'entretien
pour
les ddshumidificateurs.
Nous vous
recommandons
de ne pas essayer
d'effectuer
vous-m0me
l'entretien
d0.shumidificateur.
du
[] Pour votre s0.curit0., ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables
dans les parages
de cet appareil ou de tout autre appareil.
[] Tousles d&humi(fificateurs
contiennent
des fluides frigorig&nes qui, corfform0ment
ft la K_slation
t_d&ale, doivent 0.tre retirds
avant la mise au rebut de l'appareil.
Si vous
mettez au rebus un ancien appareil
contenant
des fluides frigorig&nes, v&ifiez
la proc0dure
ft suivre aupr&s de la
compagnie
responsable
de l'0.1imination.
[] N'utilisez pas le d6shumidificateur
l'ext6rieur.
[] Ce d0.shumidificateur
est seulement
conqu
pour une utilisation
a l'int0.rieur pour une
application
r&identielle.
Ce
ddshumidificateur
ne dolt pas 0.tre utilis0.
pour des applications
commerciales
ou
industrielles.
[] Si la prise de courant est d'un format
difl_rent de la fche, cette prise dolt 0.tre
chang4e par un 41ectricien qualif4.
BRANCHEMEN
TSELECTfllOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
prfitexte, la troisifime broche de mise _ la terre du
cordon d'alimentation. Pour des raisons de
sficuritfi, cet appareil do# #tre correctement mis
la terre.
N'utilisezPASd'adaptateurs
aveccet appamil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
0quip0. d'une fiche ft trois broches (mise ft la
te.rre) qui s'adapte ft la prise de courant
standard a 3 broches (mise a la terre) pour
minimiser les risques de chocs 0Jectriques par
cet appareil.
Faims vdrifier les prises de courant et les
circuits par un 0.1ectricien qwalifi0,pour
s'assurer que le systbme est correcmment mis ft
la terre.
Quand la prise de courant n'est 0quip0.e que
de 2 broches, l'installateur a la responsabilit_ et
l'obligation de la remplacer par une prise ft
trois broches correctement mise a la terre.
L'humidificateur
dolt toujours &tre branchd
sa propre prise dlectrique d'une tension
nominale correspondant
it sa plaque
signaKtique.
it
Ceci permet d'obmnir un meilleur rendement
du ddshumidificateur
et &,ira de surcharger les
circuits dlectriques du domicile qui en
surchauftant
posent un risque d'incendie.
15
F
F
/MPORTANTESCONS/GNESBE SECUR/TE.
VEU/UEZ/_/RETOUTESLESCONS/GNES
AVANTUT/USAT/ON.
UTILISA
TIONDERALLONGES
Nous dficonseiflons
fortement I'utilisation
d'une
raflonge _ cause des risques potentiels dans
certaines conditions,
Cependant,
nO.cessaire,
d'une
dolt
rallonge
est
obligatoirement
O.tre homologuO.e
UI., de
calibre 14, ft trois brins pour une mise ft la
terre et dolt O.tre OquipO.e d'une fiche et
d'une prise femelle avec terre. Les
caractO.ristiques
OJectriques de la rallonge
doivent O.tre de 15 ampbres
(minimum)
et
de 125 volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNES
DESE-CURITE
CONSERVEZ
CESINSTRUCTIONS
16
si l'utilisation
cette dernibre
A propos des commandesdu deshumidificateur.
Voyantsindiquantled_laide
2 heuresou de 4 heuresavant
I'arr_tdud_shumidificateur
Voyants indiquant la
vitesse _le%e, moyenne
ou basso du ventilateur
Voyantindiquantquele
fittredolt _trenettoy6
e eo o e, ge ge.o
Voyantdefonctionnement Voyant{
(SeauPlein)
encontinu
indiquequeleseaudoit _tre vid_
ouqu'il flea pas dansI'appareit
Humiditg %
iI
Medim
High
Low
Continuous
Bucket
Fult
---=...-.
Clean the Filter
Voyant
d'aiimentation
After
ling
Commandos
REMARQUE:Loe_quele seau collecteur est plein on
absent, les commandes ne peuvent _tre r_gl_es.
O
i,otsque vous utilisez le d&humidificatetu
pour la
premiere Ibis, r_glez les commandes d'humidi/(_
sur 45 on 50%. Atmndez au moins 24 heures pour
que le d&lmmidificamtu
anJve _lce niveau
d'lmmidit(_. Si l'air est encore trop lmmide, r_glez
l'lmmidit(_ sur tree x_detu plus basse o//choisissez
la fbnction En Continu pour une
d&humidification maximale.
ouche d'alimentation
Aplmyez
sur cette touche pour allumer on
_teindre le d&humklificatem.
Compteur
horairedufiltre
AI)r_s 250 heures de fbnctionnement,
le voyant
<<(]lean the Filter >>(nettoyer le filtre) s allmne_>l
pour vous mppeler de nettoy'er votre filtre. Retirez
le filtre et nettoyez-le.
Affichage
Affkhe le pourcentage d'lmmidit_ s_lectionn_
pendant le r&glage, puis afticl_e le ni_au
d'lmmidit& r#el dans la pi&ce (pr#cision de
Appuyez sur la touche pour 5teindre le voyant
<_Clean the Filter ,>(nettoyer le filtre). Consultez
la section Entretien et Nettoyage.
0
Touches de reglage de I'humidite
1[_ ni_eau d humidit_ pent _ue r_gl_ dans une
gamme variant de 35% d'HR (humidit_ relati_)
_l80% d'HR par incr&nents de 5% o//sur CO
pour une utilisation en continue.
REMAROJJE:Si CO (en continu) est s4lectionn4, le
d&htmddificateur
fbnctionnem en contiml au
r_glage de d&lmmidification
le plus _le% siil est
reli_ _ll'&acuation par un re}m/oujusqu?_ ce que
le collecteur soit plein dans le cas conuaire.
Pour un air plus sec, appuyez sur la touche V
et r#glez le d&lmmidificamur Ctun
pourcenmge d'HR plus t{dble (%).
Pour un air plus lmmide, appt0'ez sur la touche
A et rc!glez le d4shumidificatetu
¢_un
pourcentage d'HR plus 41e% (%).
+/- 5%)
Touchede vitesse duventilateur
0
Contr6le
la vitesse du ventilateur.
Appto>z sur cette tou£he pour choisir une
vimsse de _entilation Ele%e, Moyenne ou Basse.
R_glez la vimsse du _entilamur sur t_le%e i)our
une _limination maximale de l'lmmktit_. Une
Ibis que l'humidit_ a _t_ r&tuite et qu'tm
tbnctionnement
silencieux est pr_f_r_, r_glez le
ventilateur sur une vimsse Moyenne on Basse.
A
11
Oelai avantarr_t
Lo_que le d&lmmidificateur
est en
tbnctionnement,
appuyez sur cette touche pour
r_gler atmmmtiquement
un (t_lai de 2 heures
on de 4 heures avant l'arr_t de l'appareil.
Autres fonctions
VoyantBUCKET
FULL(Seauplein)
Ce voyant s'allume lo_que le seau collecteur est l)r_t _l_tre
vid_ ou si cehfi<:ia _t_ retir_ de l'appareil on n'a pas _t_
remis en place.
Alarme
Si le seau collecteur est plein o//absent pendant i)lus de
3 minums, tree alam_e se d_clenche pendant 10 secondes
pour vous mppeler de _kter le seau et de le remettre en
place.
Arr_t Automatique
1[_Comnmtatet_r de connSle (t//niveau d'eau _teint le
d&lmtnidificamtu b_que le semi collecmur est plein ou si
celui<:i a _t(_retir_ de l'appareil ou n'a l)>ts_t(_remis en place.
OegivrageAutomatique
l[,o_que le givre s'acctmmle sur les serpentins
d'&'ai)omtion, le compressetu s'an_m et le _ntilamur
c(mtinue fi fbnctionnerjusqu'fi
dispafition (tt/gMe.
Pannedecourant
En cas de panne ou d'interruption
de cotwant, l'appareil
red&narre autonmtiquement
apt& r_mblissetnent &
l'alimenmtion _lectfique et conser, e les dernie_s r_glages.
17
Uti/isationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d_s,_umidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement du B#.shumidificateur
B#.givrage Automatique
[,'air humide est entrah15 ve_ les se_pendns
rSf}ig&Ss de d&humidification,
i/humidit5
de l'air
se condense
sur ce setpenfin
et s'Scoule darts le
seau collecmur
(ou par un myau d'&_acuafion).
Lorsque le givre s'accumule sur les se_pendns
d'&_aporadon, le compresseur s'arr_m et le
vendlateur condnue 5.fbncdonnerj usqu'5.
dispa_ifion du givre.
L'air propre et sec est entrahl_ _l trave_ le
condenseur
oO il est chauff> puis renvoy_, darts la
pi&ce pax la grille sup&ieure.
Lorsque le serpendn est d#givr_, le compresseur ou
le venfilateur red&narre au[omadquement
et la
dSshumidificadon reprend.
fl est normal que I'air autour du d#shumidificateursoit
I@#rement plus chaud que clansle reste de la pi#ce.
Choix d'un Emplacement
Un d&humidificateur
en fbncdonnement
OUI
darts un
sou>sol aura peu ou pas d'effet sur le s_chage
endroit de stockage fermi, COlIlIIle un placard
exemple, _ moins qtF une circulation ad_quam
Fair darts le placard soit pemdse.
NON
d'un
par
de
II N'utilisezpasle deshumidificateur
a I'exterieur.
II Ced#shumidificateurest seulementconW pour une
utilisation _ I'int#rieurpour une application
r#sidentielle.Ced#shumidificateurne do#pas #tre
utilis# pour des applications commercialesou
industrielles.
12 18 po rain.
12 18 po rain.
II Placez le d#shumidificateursur une surface plane et
de niveau,suffisammentrobuste pour supporterle
poids de I'appareil contenant un seau rempfi d'eau.
II Laissezun espace de 12_ 18pouces autour de
I'appareilpour une bonne circulation de I'air.
II Placez le d#shumidificateurclansune pi#ce oOla
temp#raturene descend pas en dessousde 5 °C
(41 °F).Lesserpentinspeuvent se couvrir de givre
des temp#raturesinf#rieures 5 °C(41 °F),ce qui
r#duit consid#rablementI'efficacit# de I'appareil.
II Utilisezle d#shumidificateurdarts despi#ces
utilis#espour la cuisine,la lessive,le bain et la
vaisselleet ayant une humidit# excessive.
REMAROUE: Eloignezle d#shumidificateurde la
s#cheuse.
II Utilisezle d#shumidificateurpour #viter les
dommagesdus _ I'humidit#clanstoutes les pi#ces
oOdes livres ou des objets de valeurssent rang#&
II Utilisezle d#shumidificateurdans un sous-solpour
#viter les dommagespar I'humidit#.
II Le d#shumidificateurdolt fonctionner clansune pi#ce
ferm#e pour une meilleure efficacit#.
II Fermeztoutes les portes,fen#tres et autres
ouverturesde la pi#ce.
18
REMAROUE: Le d#shumidificateurest #quip# de
roulettes pour aider _ son positionnement.Cesroulettes
ne doivent Otreutilis#esque sur des surfaces planes
et lisses. N'essayezpas de faire fouler le
d#shumidificateursur une moquetteou sur des objets.
www.e/ectromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau coflecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau
Collectee
[]
fly a deuxfagons de retirer I'eau collect#e :
[]
Utilisezle seau collecteur, i,o]_qt]e le seau est
redr(-, l'appareil
s'arr_te
de foncdonner
le seat] et remettez-le
en place.
\qdez
Utilisezle tuyau,l,'eau petit s'&'acuer
at]tomatiquement
vei_ le siphon de sol par
l'inteml_diaire d'un myau d'arrosage (non
fourni).
1. Redrez le seat] de l'avant de l'appareil.
2. OmTez
le couvercle
d'&'acuafion
sur le c6t_
de l'appareil.
3. ]_xez le myau d'arrosage (non fourni),
cot]p_ _ la longuem ad_quam, _ la buse et
placez son exu&nit_ at] niveau du siphon
de sol.
REMAROUE : Maintenezleseauavec
les deuxmainsIorsquevouslevidez.
iMPORTANT:N_tilisez pas le tuyau d_vacuation
si vous utilisezle seau pour r#cup#rer I'eau.
Lorsquele tuyau est branch#, I'eau passe par ce
demier vers le sol au lieu d'#tre collect#e darts le
seau.
REMARQUES:
m Ne retirezpas le seaupendant que le
d#shumidificateurest en fonctionnementou si
ce demier vientjuste de s'arr#ter.De I'eau
pourra# goutter dansle bac d_vacuation.
m Le seau do##tre en place etsolidement
positionn#pour que le d#shumidificateur
fonctionne.
C6t6de l'appareil
4. Remetmz le seat] en place darts l'appareil.
REMARQUE: Le seau doit Ottoon place et
sofidementpositionn#pour que le
d#shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Le d&humidificatem
s'&eint automatiquement
lorsque le seat] est plein ou si ceh]i-ci a 5t6 refir5 de
l'appareil ou n'a pas &_ remis en place.
Le seau dolt #tre repositionn# correctement dansle
d#shumidificateurpour que ce demier fonctionne.Le
voyantsera allure# et le d#shumidificateurne
fonctionnera pas si le seau est real positionn#.
19
Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur
Eteignez et d_branchez le d_shumiflificateur avant tout nettoyage.
Grille et Boitier
Pournettoyerle be#let:
Utilisez
pas d'eau
de l'eau
et un d_tergent
deJavel
ou
de nettoyants
Pour nettwer
doux.
N'utilisez
Udlisez
la grille avant :
un aspirateur
ou une brosse.
abrasifs.
Seau Colleeteur
Pour ne#oyer le seau collecteur :
A quelques semaines d'interva|les,
nettoyez le seau
collecteur pour &_iter la proliferation
de la
moisissure et des bact6ries. Remplissez
pardellement
le seau avec de l'eau propre et
_joutez une petite quanfit6 de d_tergent
doux.
Faites tourner l'eau et le d_tergent
darts le seau,
puis vktez celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Ne nettoyezpas le seaudans un
lave-vaisselle.
Pour rotifer le seau :
Redrez le seau et videz l'eau.
Pour rome#re le seau on place:
Faites glissez le seau darts le d&humidificateur
REMARQUE: Le seau dolt Otreon place et solidement
positionn# pour que le d#shumidificateurfonctionne.
Filtre a A#
Le filtre {tah derriere la grille avant dolt &ue v&ifi_
et nettoy_ au bout de 250 heures de
fonctionnement
ou plus souvent si n&essaire.
Apr&s 250 heures de foncdonnement,
le voyant
CleantheFilter (Nettoyer le filtre) s'allumera pour
vous rappeler de nettoyer voue filtre. Redrez le
filtre et nettoyezqe.
Remettez le filtre en place puis
appuyez sur la touche Filter timer (Compmm
horaire du filtre) pour _teindre le voyant Cleanthe
Filter (Nettoyer le filue).
Pour retirer le filtre
Redrez le seau collecteur Attrapez le bord du filue
et drezqe vers le bas pour le soffit
Pourne#oyerle filtre:
Nettoyez le filtre avec de l'eau savonneuse tilde.
Rincez le filtre et laissez-le s_cher avant de le
remettre darts le d_shumidificateur
REMARQUE: NErincez PASet NElavez PASle filtre
dansle lave-vaisselle.
MISEEN GARBE:Nffai s
20
fonctionner
le d_shumidificateur
sansle filtre souspeinedele
boucheravecde lapoussiereet de la charpieet de rMuireson
efficacitd.
REMARQUE: Evitezde nettoyerle filtre au
ave-vaisselle.
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FOR CAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
21
zl
Pleaseregisteryourproductto enableusto contactyou
VeuiUez
enregistrer
votreproduitafindenouspermed_e
de
in the remote event a safety nonce is issued for this product
communiquer avec vous sijamais un avis de s6curi_
!E
and to aUow for efficient communication
under the terms
ce produit et,ait 6mis et de communiquer facibment
of your warrant_; should the need arise,
vertu de vol_ garan_e, si le besoin s'en fair sentir.
REGISTER
ON-UNE:
www.geappliances.ca
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:
www.electrornena,qersge.ca
For Canadian
Z I
concemant
avec vous en
[][] MISS/MLLE.MR'/M
[][] Ms.MRS'/MNE"
FIRSTNAME/PRt_NOM
MAILTO:, P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
POSTERA: ONTARIO,L4Y4GI
LASTNAME/NOM
Customers
STREETNO/N° RUE
C31
kkll
ZI
STREETNAME/RUE
APT.NO/APP./RR#
CITY/VILLE
PROVINCE
'AR COOE,,NO
REO
L'LEP.ONE
[EOOL
DiD YOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
YES/OUI[]
NO/NOND
ZI
Pour les
Consommateurs
Canadiens
NAME OF SELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND
INSTALLATION
DATE
/ DATE
D'INSTALLA_ION
/ CORRESPONDENCE
Y/A
M
D/J
J
CORRESPONDANCE
MODEL / MODELE
[] ENGLISH
[] FRANOAIS
D Ido notwish to receiveanypromotionaloffers_egardingthis product.
El Je ned6sirepasrecevoird'offrespromotionnelbsconcemantce produit.
22
POSTALCODE/ POSTAL
SERIAL/SI_RI E
IFYES/SIOUh EXPIRATION
Y/A
M
D/J
Conseilsde d#pannage...
Economisezflu temps et de I'argent / Consultezd'abord le tableau ci-dessouspour peut #tre #viter de faire appel# un technicien.
Probleme
Causes Possibles
Que faire
te deshumidificateur
ne d#marre pas
Le d6shumidificateur
est d6branch6,
, Assurez-vous que la fiche du d&humidifica[eur
est
compl_.tement
enfbnc_.e darts la prise de courant.
Le fusible est grill6 /
le disjoncteur
est d6dench&
• V_rifiez la boke de fl_sibles du domicile / le disioncteur
remplacez
les fl_sibles g_illSs / enclenchez
le dis)onctem:
Le d6shumidificateur
a atteint
son niveau programm6
ou le
seau collecteur
est plein,
, Le dSshumidificateur
s'&eint
automafiquement
si une
de ces conditions
se pr_sente.
Passez {_ un r_glage
d'humidit_
plus faible ou videz le seau et
repositionnez
le correctement.
Le seau n'est pas
plac6 correctement,
* i,e seau dolt 5tre en place et solidement
que le d&humidificamur
fbncdonne.
Panne de courant.
, I1y a un d_lai de protection (jusqu'_'_ 3 minutes) pour
&'iter de d_clencher une surcharge &l compresseur
Pour
ceue raison, l'appareil ne reprendra pas son foncdonnement
pendant les 3 minutes suivant le retour de l'Nimenmtion.
Vous n'avez pas laiss6 assez de
temps all d6shumidificateur
pour 61iminer l'humidit&
• Api_s une premiere installation,
attendez
24 heures pour obmnir le mux d'humidit_
Le flux d'air
, Assurez-vous que des ridem/x, des stores ou des meubles
ne bloquent pas le devant ou l'ard_re du d&humidificamur
Consulwz la section Choix d'un I'emplacement.
to deshumidificateur
n'asseehe pas/'air
comme il le dewait
est restreint.
pour
au moins
requis.
Le f'fltre est sale.
• Consukez la secdon Entrotion et nettoyage.
Le Contr6le de l'Humidit6
n'est
peut _tre pas r6g16 assez bas.
• Pore unah plus sec, appuyez sur la touche
Vet r_glez
le d&humidificateur
_ un pourcentage
d'HR plus
faible (%) ou sin CO (en confinu)
pour une
d&humidificadon
maxima/e.
Les fen6tres et les portes ne
sont peut 6ire pas ferm6es
correctement.
* V&ifiez que routes les porms,
ouvertures
sont correcmment
La s6cheuse envoie peut
tm air charg6 d'humidit6
dans la pibce.
* Eloignez le d&humidificateur
de la sScheuse. L'air
produit par la s_cheuse dolt _ue _vacu_ vers l'ext_rieur
La temp6rature
est trop basse.
to deshumidificateur se
declenche trop souvent
posidonn5
La pibce
est trop
6tre
de la pii_ce
& d6shumidifier
grande,
fbn&tres et autres
re.rinSes.
* L'_limination
de l'humidit_
est plus efficace _tdes
temp&amres
plus _lev_es. Des temp&amres
plus basses
dans la piece r_duiront
l'efficacit_ d'_limination
de
l'humidit_!. Les modules sont cone/IS pour fonctionner
_'t
des temp&amres
sup&ieures
_'_5 °C (41 °F).
* ia capacit_! de votre d_shumidificateur
appropfi_e.
* Fem_ez toums les portes
l'ext&ieur
Ou givre appara# sur
los serpentins
Le d6shumidificateur
vient
d'6tremis en marche on la
temp6raturede
la piece est
inf6rieure
& 5 °C (41 °F).
* C'est nortoN. Le givre disparak en g&_&N au bout de 60
minutes. Consultez la section sur le OOgivrageautomatique,
tes commandes ne
Le compresseur
s'arr&te et le
ventilateur
continue
g
fonctionner
pendant
environ
3 minutes a un r6glage fixe.
, C'est norInal. Attendez
environ 3 minutes
vendlamur
comme vous le souhaimz.
Bruit de ventilateur
L'air passe au travers
d6shumidificateur.
* C'est nortoN.
Presence d'eau sur
le sol.
Le branchement
du tuyau
est peut-&tre 1fiche.
* V_!rifier le bmnchement
du myau. Consultez
sur le Retrait de I'eau collect@.
Vous avez eu l'intention
d'utiliser
le seau, mais le myau est rest6
fix6 au d6shumidificateur.
* D_branchez le myau d'&_acuafion si vous udlisez le seau
potn r_cup&er l'eau. Consulmz la secdon sur le Retrait
de I'eau collect@.
du
et fe.n_tres
n'est peut &re p_s
Les portes et les fen_tres
sont ouvertes,
peuvent pas Otto regloes
et
dormant
sur
et r_.glez le
la secdon
23
Deshumidificateur GE Garantie LimiMe B'un An.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
pour faire une r#clamation sous garanfie.
_
}{} {
}}
}
}
NO_S
[In An
r_m_ac_rons
"
Un appareil de romp&cement pour tout produk
d%chatinitial
....
Ramenez
_Ajoutez
une copie de votre facture ou route autre preuve
de la date d'achat d'origine a votre emballage.
Inscrivez
6galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une
description
du d6faut.
d'origine.
le produit
La formation
informations
commandes.
au magasin
oh vons Favez achet6.
du client. Ce manuel d'ufilisation
n6cessaires
sur le fonctiormement
Une installation,
livraison
ou maintenance
donne
et les
les
d6fectuense.
En cas de probl_me d'installation, ou si votre
d6shumidificateur
n'a pas la bonne capacit6, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous &tes
responsable
de la provision d'un syst_me 61ectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri6s.
Une
parme
apport6es
du produit
au produit
d_raisonnable,
r_gulier
en raison d' un d_fhut
J dur_e de la garande d'origine d'un an.
Emballez correctement
votre appareil. Nons vons
recommandons
d'ufiliser le carton et le mat6riel
d'emballage
q@s'av_re d_fecmeu×
r6sultant
ou due
y compris
tout
}:_Le remplacement
des fusibles
disj oncteur du domicile.
ou le r6enclenchement
Les pannes provoqu6es
par la corrosion
n%tant pas prot6g6s contre la corrosion.
Les dommages
tension
au produit
d'alimentation,
inondation
ou une
cans6s
un accidem,
catastrophe
par
une
du
sur les modules
mauvaise
nn incendie,
nne
naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect
d_fauts du d_shumidificateur.
cans6 par d%ventuels
de modifications
anne
Les dommages
utilisation
manquement
aun
cans6s aprbs la liwaJson.
entretien
et n_cessaire.
EXCLUS/ON DES GARANT/ES TAC/TES--Votre recours exc/usff est I_change du pmduit suivant les modalites
de la Garantie LimiMe. Toutes garanties tacites, Y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequation a des fins particulieres, sent limiMes a une duree d'un an ou a la duree la plus courte autorisee
par la IoL
Cette garantie est valable pour le prem&r propri#taire et tout autre propri#taire du pro@it s'il achet# au Canada pour
utilisation domestique clans Canada.
Darts certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas darts votre cas. La pr#sente garantie vous conffire des droits
juridiques sp#cifiques. Vous pouvez b#n#ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour conna#re les
droits dont vous b#n#ficiez clans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de
votre r@ion.
Exc&sion des garanties tacites : Sauf si efles sont &terdites ou restre&tes par la Ioi, fl n'y a pas de garantie
qu'efle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particufier.
24
Garant : Mabe Canada inc.,
Burlington, Ontario
Service a/a c/iente/e,
I
www.e/ectromena
Pour route question
ou pour
Intemet
ci-dessus,
accessible
Site Intemet GE
t61&charger
les manuels
un besoin
24 heures
d'assistance
au st{jet de votre appareil
m&_agex;
consultez
le site
par join; chaquejour
de Fann6e!
A partir du site, vous pouvez
www.electromenagersqe
d'ufilisafion.
Studio de conception rdaliste
Sin
demande,
GE peut
i:bmnir
une
brochure
www.electromenaqersqe.ca
sin l'am&_agement
d ,une
cuisine
pour
les pe_sonnes
{_mobilit_ r_duite.
t_cfivez: Directem; Relations avec les consomInamm_,
Bureau 310, 1 Facto, y Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Mabe Canada, Inc.
Pibceset accessoires
www.electromenaqersqe.ca
Ceux qui d&irent r6pare_ eux-m6.mes letos &lecuom&nagers peuvent recevoir pi6ces et accessoires
directement {_la maison (cartes \qSA, MasmrCmd et Discover accept#es).
Losproceduresexpliqu6esdansle presentmanuel peuventOtreexecuteespar n'importeque/utilisateur.
GEn'effrepas deservices de reparationpouroeproduit Nousvous recommandons
fortementde nepastenterde
reparervous-mOme le produit.
Contactez-nous
www.electromenaqersqe.ca
Si vous n'&tes pas safisf_fit du se,_'ice apr&_vente dont vous avez b6n6.fici6. :
Premi_rement,
communiquez
avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
Ensuite, si vous n'_tes tou)ours pas safisf_dt envoyez tousles d6.tails--num6.ro
Directem; Relations avec les consolIlIIlamuis, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Facto, y Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
de t_l_phone compris--au
25
Instrucciones
de seguridad
....
27, 28
Instrucciones
de operaci6n
Acerca de los controles
...........
C6mo desechar
el agua acumulada
Cdmo funciona
..............
el deshumedificador
31
.............
30
Descongelado
automfitico
.........
Nivel de agua ...................
Seleccidn
del lugar adecuado
......
Cuidado
y limpieza
Fihre de aire ...................
Rejilla y gabinete
Tanque de agua
29
30
31
30
..3_ 2
................
.................
32
32
ca
Soluci6n
de problemas
..........
A yuda al cliente
Ayuda al cliente
.................
Garantfa
.......................
Producto
con la efiqueta
33
35
34
ENERGYSTAR®
q_
ENERGY
STAR
Como un asociado
de ENERGY STAR ®, (_E
ha determinado
que este producto
cumple
con las gufas de ENERGY STAR® para eficiencia
ene_g_fica.
m
m
m
Escriba los numeros de modelo
y sefie aquk
# de Modelo
# de Sefie
Puede
encontrar
estos
una efiqueta
en la parte
deshumedificador.
ca
O=
26
ndmeros
atr_is del
en
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSAR.
ge.com
A iAD VERTENCIA!
For su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el6ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
•
Use este electrodomOstico solamente para
el prop6sim determinado se_n se describe
en este Manual del propietalio.
Apague el control y desenchufe
su
deshumedificador
antes de hacer cualquier
reparaci6n
o limpiar.
Este
GE no estfi no apoya que se le proporcione
ningdn ser\,icio al deshumedificador.
Vehementemente
recomendamos que
usted no intente proporcionar ser\,icio
al deshumedificador usted mismo.
deshumedificador
debe
instalarse
correctamente
y conectado
a tierra de
acuerdo
con las irtstrucciones
de _te
manual antes de su ixso.
opere este deshumedificador
en un
firea en la que es posJble que se acumule
agua. De encontrarse
en estas condiciones,
por su segmidad, desconecte
el suministro
de conienm el_cuica anms de pisar sobre
el agua.
Nunca
Nunca desenchufe su deshumedificador
firando del cable eldctfico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
dl directamenm hacia afhera.
•
inmediatamente
todos los cables
d6ctricos que se hayan pelado o que se
hayan dafiado de alguna otra manera.
Un cable de corrienm dafiado no debe
Reemplace
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricante.
No use un cable eldctrico que muestre
ex,idencias de demrioro, o dafios de
abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
•
Por su segufidad, no almacene ni use
matefiales combustibles,
gasolina u otros
vapores o liquidos i_fflamables en la
proximidad
de Oste o alg%n otro
electrodomOstico.
Todos los deshumedificadores
confienen
refiigerantes,
los cuales se deben evacuar
anms de desechar el producto de acuerdo
con la ley federal. Siva a desechar algdn
aparato antiguo con refiigerante,
consulte
la compafifa a cargo de evacuar el aparam,
aseg%rese de haceflo adecuadamente.
No use
d deshumedificador
Este deshumedificador
a
en exteriores.
estfi disefiado
exclusivamente
para aplicaciones
residenciales
de interior. No debe usarse
para aplicaciones
industriales.
comerciales
ni
Si el receptdculo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptdculo.
27
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDEUSAR.
COMOCONECTAR
LAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla (tierra) del cable el#ctrico. En pos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
NO USE un enchufe adaptador con este aparato.
E1 cable elOctfico de este electrodomOstico
estfi
equipado con un enchufe de tres pdas (tierra)
que combina con un tomacorfiente
estfindar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga elOctrica.
Pida a un tOcnico que inspeccione
el
tomacorfiente
y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorfiente
estfi conectado
a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligaci6n personal
hacer que dicho tomacorfiente sea
reemplazado por uno de tres tomas con
conexi6n a tierra.
E1 deshumedificador
deberfa
conectado
a un tomacorriente
su circuito
siempre estar
indix,idual con
de volta,je correspondiente.
Esm proporciona
el mayor rendimiento
y
ademas ex,ita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarg_en,
lo cual podrfa causar
incendios por el sobrecalentamienm
del cableado.
USODECABLES
DEEXTENSION
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos en contra del uso de cables
de extensi6n.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable eldctrico de extensi6n, es
absolutamente
necesario que el mismo estd
listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo
de 3 tomas con conexi6n a tierra para
electrodomdsticos
y el fndice eldctrico debe
ser de 15 amperios (mfnimo) y 195 vohios.
LEAYSIGAESTAS
INSTRUCCIONES
DESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
28
Acerca de los controlesdel deshumedificador,
Lucesindicadorasde
retardoenapagado
de 4 horaso 2 horas
I
4 hour
Lucesindicadorasde
vetocidaddeventilador
alta, mediay baja
High
Luzindicadora
de
limpieza
defiltro
Humidity
Luzindicadora
de
funcionamiento
de
operaci6n
continua
La luzde tanquetlenoindicaque
ettanquedebevaciarseo queno
seencuentraen launidad
%
Continuous
2 hour
ge.oom
Bucket
Full
huz
Medium
Low
Cleon the
#_
indicadora
de
encendido
a
Power On
Filter
Controles
24 hoIas pare que el deshumedificador
alcance
el nivel de humedad. Si el aire afin estfi mils
hfimedo de lo deseado, ajusm el nivel de
humedad a un nivel menor o seleccione el botdn
de fimcionamienm
continuo (continuous) para
obtener una m_ixima deshumidificaci6n.
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presione paia encender o apagar el
deshumedificador
Temporizador del filtro (Filter timer)
Despu_s de 250 horas de operacidn, se
encender_
la luz indicadora
de Clean the Filter
(Limpioza de filtro) para recordarle que debe
limpiar el filtro. Quite el filtro y lfinpielo.
Presione para apagar la luz de Clean the Filter
(Limpioza do filtro) light. VeT la seccidn Cuidado
y limpieza.
Pantalla
Muesu'a
dui_anm
nivel de
piecisi6n
Boton de velocidad del ventilador
@
Botonespara el Controlde humedad
(Humidity Set Control)
(Fan Speed)
Controla la xelocidad de circulaci6n
I:a humedad se puede controlar a ni_eles de entre
35% HR (humedad relativa)-80% HR (humedad
relativa) en incremenms del 5% o con CO pare
un flmcionamienm
continue.
NOTE" Si se selecciona CO (continuous),
el
deshumedificador
flmcionarfi en forma
contintm en la configuracidn mfixima de
deslmmedificacidn
hasm que se llene el mnque.
Si desea aire mils seco, presione el botdn •
y seleccione un valor porcenmal mils bajo (%).
Si desea aire m_s hfimedo, presione el botdn •
y seleccione un valor porcentual mils alto (%).
Cuando use per pfimem xez el deshumedificadoi;
coloque el conu'ol del deshumedificador
a 45%
6 50%. Permim que u_anscui'mn per lo menDs
el % del nivel de humedad piogramado
la configuvacidn, luego muestm el % del
humedad ieal de la habitaci6n (con una
de +/- 5%).
del aire.
Presione para seleccionar la xelocidad del
ventilador en aim (High),medio (Medium)o
bajo (Low).
Coloque el control del vendlador a alta (High)
velocidad paI'a logI"aI"remoxer la mayor canfidad
de humedad. Cuando la humedad haya side
reducida y usmd prefiera una opeiaci6n m_s
tmnquila, coloque el control del ventilador
a medio (Modium)o
bajo (LowJvelocktad.
_t
Retardo en apagado (Delay Off)
Mientras
el deshumedificador
se encuentra
en funcionamiento,
presione
esm botdn
pare que se apague autom_ficamente
alas
2 betas o alas 4 betas.
Otrasfunciones
Indicadordel tanquede agua(BUCKETFULL)
Este indicador se ihmdna cuando el tanque est_ lleno
y debeva vaciarse, o cuando el recipiente se remuexa
o no est_ colocado en la posicidn correcta.
Alarma (Alarm)
Si el mnque se encuentra lleno o no est_ en su
lugar per m_s de n'es minutes, sonar_i una alarma
durante 10 segundos para recordarle de vaciar y
velveT a colocar el mnque.
Apagado
automatico
(AUTOSHUTOFF)
E1Interrupter de control de nixel de agua apaga
el deshumedificador cuando el mnque est_ lleno,
o cuando el mnque no est_ presenm o no est_
colocado en una posici6n apropiada.
OescongeladoautomMico(AUTODEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los seq_enfines
evapovadores, el compresor se apagavk y el venfilador
continuavA funcionando basra que la escarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
En case de la p&dida de la energfa o interrupci6n,
la unidad reiniciar_ automfiticamente,
en las
configmaciones usadas per dltima x_z, una xez
la energfa sea resmblecida.
29
Comousar el deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24 horas.
Como funciona el deshumedificador
Descongelado
La humedad en el ahe pasa pot tm seipenfin
deshumedificadoL La humedad en el aiIe se
condensa en esm serpendn y se &ena hacia el
mnque (o a uav(Ss de la manguei_ y luego u_w_s
del dren_je).
Guando se acumule escarcha en los seipenfines
evapoIado,es,
el compIesoI
se apagaI_, y el
venfiladoi
confinuaid
funcionando
hasm que
la escarcha desaparezca.
E1 aire limpio y seco pasa luego pot el condensador
donde es calenmdo y desechado de iegreso al
medio ambienm a mw_s de la pa_Tilla.
automMico
Guando el evapoIador
se descongele,
el compiesoi
o el vendlador
se encenderd
autom_idcamenm
y el
proceso de deshumedificacidn
confinuai_.
Esnormal que el aire en los alrededoresse caliente un
poco conforme el deshumedificadorfunciona.
Seleccion
del lugar adecuado
E1 deshumedificador
ubicado
en un sdmno
SI
mndi5
NO
poco o ningfin efecto en secar el aire denuo areas
adjacenms de almacenamienm,
como un aimaiio,
poi ejemplo, al menos que exista una cilculaci6n
adecuada
de Mie hacia en interior y hacia el
extelioi de dicha _Iea.
•
No use el deshumedificador en exteriores.
Este deshumedificadorest# disefiado
exclusivamentepara aplicacionesresidenciales
de interior.No debe usarse para apficaciones
comerciales ni industriales.
30 46 cm
(12 18pulgadas)min.
30-46 cm
(12 18 pulgadas)rain.
Coloqueel deshumedificadoren un piso firme y
niveladoque sea Io suficientementefuerte para
soportar la unidad cuandola cubeta est# Ilena
de agua.
Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espacio libre
alrededor de la unidad para que exista una buena
circulaci6n de aire.
• Coloqueel deshumedificadoren un 4rea en la
que la temperaturano sea inferior a 41 °F (5 °C).Los
serpentinespueden escarcharse en ambientescon
temperaturasinferiores a 41 °F (5 °C),Io cual puede
reducir su rendimiento.
• Use el deshumedificadoren breas como
la cocina, cuartosde lavado, bafios,yen breas
donde exista humedadexcesiva.NOTA:Coloque
el deshumedificadorlejos la secadora de ropa.
• Use el deshumedificadorpara evitar dafios causados
por la humedaden lugares donde
guarde libros o articulos de valor.
30
• Use el deshumedificadoren el s6tanopara ayudara
prevenir los dafios causadospor la humedad.
• El deshumedificadordebe usarse en breas cerradas
para mayor efecfividad.
• Cierretodas las puertas, ventanasy otras aberturas
hacia el exterior de la habitaci6n en donde est6 el
deshumedificador.
NOTA:El deshumedificadortiene ruedaspara ayudarle
a colocarlo en distintos lugares, pero debe rodarse en
superficies firmes y plantas.No intente rodarlo sobre
objetos o sobre una alfombra.
Comousar el deshumedificador.
ge.com
Siempre cerci6rese de que la tanque de agua est_ asegurada en su lugar dentro del deshumedificador
Como desechar el agua acumulada
Hay2 formas de desechar el agua acumulada:
[_
Use el tanque. Cuando usted saque el tanque
de su lugm; la unidad se apagar£ Vacfe y
reinsmlelo.
[]
Useunamanguera.E1 agua puede desecharse
automdticamente hacia un drem_je en el piso
si usmd conecm el mbo de drem_je con
boquilla de la unidad a una manguera pare
agua dejardfn (no incluida).
1. Saque el mnque del flenm de la unidad.
2. Abra la mpa de drem_je sobre el lado de
la unidad.
NOTA:Paravadarto,tome
eltanqueconambasmanos.
IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el
tanquepara recoger agua.Si el manguera est#
conectada, el agua caerb al piso en lugar de caer
dentro del tanque.
NOTAS:
• No retire el balde con el deshumedificador
en funcionamientoo si reciOnse apag6.Esto
puede hacer que el agua gotee del recipiente
de drenaje.
• El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificadorfuncione.
3. Enrosque una manguem parajardfn (no
provista) en la boquilla, cut to length, y
dir{jala al drem_je de piso.
Partetado
dela unidad
4. Vuelva a colocar el mnque en la unidad.
NOTA:El tanquedebe estar on su lugar y bien
sujeto para que el deshumedificadorfuncione.
Nivel de agua
E1 deshumedificador se apagax5 aumm_ificamente
cuando el mnque se llene, o cuando el mnque sea
removido o no sea colocado en la posicidn
apropiada.
El tanquedebe colocarse on la posici6n apropiadapara
que el deshumedificadorfuncione.La luz so encender_
y el deshumedificadorno funcionar_ a no set que el
tanque est# colocado en la posici6n apropiada.
31
Cuidadoy limpieza del deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Rejilla y gabinete
Para limpiarel gabinete:
Para limpiarla rejilla:
Use agua y tm detergente de b_ja concentraci6n.
No use blanqueador ni limpiadores abrasNos.
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Para limpiar:
Despu_s de algunas semanas, limpie el mnque paxvt
evimr la formacidn de moho, mildid y bacmrias.
I.lene parcialmenm el mnque con agua limpia y
agregue un poco de demrgenm suave. Agfite el
conmnido dentro del mnque, luego vacfelo y
eI,jufiguelo.
NOTR:No use una mdquina lavav_jillas pa_v_limpiar
el mnque de agua.
Para retirar:
Retire
el mnque
y deseche
redo resin de agua.
Para volvera coloear:
Coloque el mnque en el deshumedificador
desliz_ndolo.
NOTA:El tanque debe estar en su lugar y bien sujeto
para que el deshumedificadorfuncione.
Filtro de aire
E1 filno de aire deu{ts de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse pot lo menos cada
250 ho_s o re;is a menudo si fuese necesario.
Despu_s de 250 hoovesde opemci6n, se encendeM
la luz indicado_v_ de glean the Filter (limpieza de
filuo) para recordarle que debe limpiar el filuo.
Quite el filuo y lfmpielo. Vuelva a colocar el filuo y
presione el bot6n Filter limer (mmporizador del
filuo) para apagm la luz Clean the Filter (limpieza
del filuo).
NOTA:Evite usm una mdquina lavav;_jillas para
limpiar el filuo.
Pararetirarlo:
Quire el mnque, mine
hacia ab_jo y mCue_u
el exUemo
del filuo yjMe
Para limpiar:
Limpie el filuo con agua dbia yjab6n. Ex_ju_igueloy
pemlim que se seque anms de colocarlo om_ vez en
su lugai.
NOTA:NO enjuagueo lave el filtro usando una mbquina
lavavajillasautombtica.
PRECAUCION:
No
O fRf
e/
deshumedificador
sinel filtro debidoa quela suciedad
y/as pelusasIoobstruirdny reducirdnsurendimiento.
32
Ideas para la identificaciony solucionde problemas...
iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quiz_s no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
El deshumedificador
no enciende
Causasposibles
El cable el6ctrico
deshumedificador
desenchufado.
Que hacer
del
esta
• Gerci6rese de que la clavija del deshumedificador
conecmda en la pared.
El fusible estli quemado o el
disyuntor del circuito estli abierto.
El deshumedificador
ha alcanzado
su nivel preseleccionado
o
el tanque de agua estli Ueno.
El tanque
Corte
Deshumedificador
no seca
el aire comodebiera
no estfi en su lugar.
est_-
* Revise la caja del disyunmr del circuim 6 el fllsible;
cambie el fllsible o vuelva acfivar el disyuntoL
se apaga automgficamenm cuando
ocurre alguna de las dos condiciones. Gamble a una
configuracidn mils b_ja ovacfe el mnque de agua y
reinstale apropiadamenm.
• E1 tanque debe esmr en su lugar y bien st{jem para que
el deshumedificador flmcione.
• E1 deshumedificador
• H W una demora promcmra (de hasm 3 minutos)
para prevenir la inmrrupci6n de la sobrecarga
del compresoL Por esa iv_z6n, la unidad no reiniciarfi
la deshumedificaci6n a los 3 minums de haber
sido encendida de nuevo.
de energia.
No ha pasado suficiente
para que seque el aire.
tiempo
• Guando se instala pot primera vez, deje que pasen
24 horas
palw
deseada.
Hay escasa circulaci6n
de aire.
que
se manmnga
el nivel
de humedad
• Gerci6rese de que no hwa coronas, peIsianas o
muebles que bloqueen la parm posmrior 6 al flenm
del deshumedificadoL Vea la secci6n Seleccione del lugar
adecuado.
El deshumedificador
trabajademasiado
Se formaescarchaen
elserpentin
Los controlesno se
pueden configurar
El ventilador
hace ruido
Hayagua en el piso
Filtro sucio
El Control de humedad
no estfi ajustado 1o
suficientemente
baio.
Las puertas y ventanas no
estlln cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar
generando
aire hfimedo en
el recinto.
• Yea la secci6n de Cuidadoy limpieza.
La temperatura
estli demasiado
• La deshumedificacidn
del recinto
baja.
El volumen de aire a
deshumedificar
es excesivo.
Las puertas y ventanas estfin
abiertas.
El deshumedificador
ha sido
encendido hace poco o la
temperatura
del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor
se apaga, y el
ventilador
sigue funcionando
automfiticamente
durante
aproximadamente
3 minutos
a una configuraci6n
ilia.
El aire se mueve a trav6s
del deshumedificador.
La conexione a la manguera
estfi flqja.
Intenta usar el tanque para
recoger agua, pero el manguera
estfi colocada.
aire rods seco, presione
el bot6n
y seleccione tm
valor porcentual rags b_jo (%) o en CO (continuo)
para obmner una mdxima deshumidificaci6n.
• Revise que mdas las puertas, venmnas y om_s abeItUI_S
estiin cerradas completamente.
• Instale el deshumedificador
lejos de la secadora de ropa.
E1 secador debe desechar el aire hacia el exmriOL
• Para
es mejor a mmpelanlIaS
ambiente altas. Tempe_vmlras b@_s causan b_jo
rendimienm de deshumedificacidn. Modelos estfin
disefiada para flmcionar a mmperamr_ts
por encima de 41l°F (5 o(;).
La capacidad de su deshumedificador no estfin adecuada.
Gierre
todas las puertas
y venmnas
que den al exterioL
Esm es noimal. La escarcha IlOI_nahnellm desaparecerd
en 60 minums. Vea la seccidn de Ooscongolado automc_tico
(Automatic defrost).
Esto es no_mal. Espere aproximadamenm
coloque el venfilador lo desee.
3 minutos y
• Esm es not_nM.
• Inspeccione la conexione a la manguera. Gonsulte la
seccidn Cdmodesechar el aqua acumulada.
• Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger
agua. Gonsulte la seccidn Cdmodosochar el agua
acumulada.
33
Garantia de su deshumedificadormgarantia limitada de un a#o.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantfa.
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier
producto
que falle debido a defectos en los mamriales o en
el proceso de fabricacidn.
La unidad de interc_unbio
est:i garanfizada
paxv_ el resto del perfodo
de un afio de garantfa origfinal del producm.
partirdela echa
de la compra original
Empaque su tmidad apropiadamente.
usar el cart6n original y los materiales
Recomendamos
de empaquetado.
Regrese el producto
1o compr6.
donde
al local de ventas
usted
Instrucdones
al diente. El Manual del propietario
proporciona
informaci6n
acerca de las instrucdones
operaci6n
y de los controles del usuario.
Instalaci6n
impropio.
instalaci6n,
capacidad
con nuestro
proporcionar
necesarias.
o entrega
Si usted
inapropiada,
tiene
o mantenimiento
un problema
o si su deshumedificador
que
usted
distribuidor.
necesita,
p6ngase
Usted
las instalaciones
durante
no
tiene
el6ctricas
la
la
en contacto
es responsable
Induya en el paquete una copia del redbo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ademfis imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n
del defecto.
de
y de plomeria
FaUo del producto resultante de modificaciones
al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento
razonable y necesario.
de
Reemplazo
de fusibles
de circuitos.
de la casa o reajuste del sistema
Fallo debido a la corrosi6n en modelos
protegidos contra la corrosi6n.
que no estfin
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones
o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafio incidental o consecuencial
causado
defectos con el deshtunedificador.
Causar
dafios
despu6s
por posibles
de la entrega.
EXCLUSIt_N DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo
mas breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Exclusion de garantias impficadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garanfias,
expresas, orales o estatutarias que exfiendan m#s all# de la descripciSn especffica, incluyendo especfficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
34
Ayuda al cfiente,
ge.oom
P_ginaWebde GEAppliances
ge.com
dTiene alguna pregunta
sobre su electrodom_sfico?
iPmebe la pggina Web de GE Appliances,
cualquier
dfa del afio! Para mayor conveniencia
y servicio m_is Mpido, ya puede descargar los Manuales de los
Propiemrios,
pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn.
RealLifeDesignStudio(Estudiode disefioparala vidareal)
ge.com
GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms,
se_Mcios y ambientes que pueden usar genre de
mdas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de
habilidades y dificulmdes ffsicas y menmles. Para mils demUes cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina pare peIsonas con discapacidades, mire nuesna pfigina Web boy
mismo. Pare persomts con dificulmdes audifivas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezasgaccesorios
ge.com
Aquellos indMduos con la cMificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom_sficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horns cada dfa o llamar pot ml_fono
al 800.626.2002 dumnm horns normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen este manualcubrenlosprocedimientosa seguir por cualquierusuario.GEnoesta
no apoyaque se le proporcioneningunservicioal acondicionador
de aire. Vehementemente
recomendamos
que
ustednointenteproporcionarservicioal acondicionadorde aire ustedmismo.
POngase
encontactoconnosotros
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcm con nosouos en nuesua
Web indicando mdos los demlles asf como su nOmero de ml_fono o escrfl)anos a:
ge.com
pfigina
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
35
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite
In the U.S.A.ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? TD_the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Fox greater convenience and fi,tster service, you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEApplianees.ea
RealLife DesignStudio
In the U.S.A.ge.com
GE supports the Universal Design concept--pxoducts,
sexMces and envirolmlents that can be used by
people of aU ages, sizes and capabilities. We recogmize the need m design for a wide range of physical
and mental abilities and impaimmnts. Fox details of GE's Univexsal Design applications, including kitchen
design ideas fox people with disabilities, check out our Website today. Fox the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact:
Managex, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane
Moncton, N.B. EIC 9M3
PartsandAccessories
In the U.S.A.ge.com
IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direcdy to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 horns every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany
servicingof theair conditioner.We stronglyrecommendthatyoudo notattemptto servicethe air conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe sexMce centex;
or call 1.800.561.3344.
ContactUs
/n the U.S.A.ge.com
If you are not satisfied Mill die sexMce you receive flom GE, contact us on our Website Mill all die details
including your phone numbex, or write to: GenerM Managex, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada: www.GEAppliances.ca,
or write to: Directox, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane
Moncton, N.B. Ell(; 9M3
Printed in China
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 36 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Sat Jun 13 04:16:26 2009 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools