GE AHH50LMG1 User Manual DEHUMIDIFIER Manuals And Guides L0906067

GE Dehumidifier Manual L0906067 GE Dehumidifier Owner's Manual, GE Dehumidifier installation guides

User Manual: GE AHH50LMG1 AHH50LMG1 GE DEHUMIDIFIER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DEHUMIDIFIER #AHH50LMG1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE DEHUMIDIFIER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 36

ge.com
:13 Safety Instructions ............ 2, 3
Operating Instructions
About the Controls
on the Dehumidifier ............ 4
Automatic Defrost ............... 5
Choosing a i,ocation ............. 5
How the Dehumidifier Operates ...5
Removing Collected Water ....... 6
Water Level .................... 6
Care and Cleaning
Air Filter ...................... 7
Grille and Case ................. 7
Water Bucket ................... 7
Troubleshooting Tips ........... 8
Consumer Support
Consumer Support ...... Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ..... 9, 10
Warranty for Customers
in Canada ..................... 13
Warranty for Customers
in the U.S.A .................... 12
ENERGY STAR ® labeled product
ENERGYSTAR
As all ENERGY STAR ® )artneI; (;E has
determined that this 3roduct meets the
ENERGYSTAR®guidelines for energy,
ef_icienc>
Write themodelandserial numbershere:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the back
of the dehumidifier
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
AMMSO
AMR30
AMR40
AMRSO
AMR65
AMW30
AMWSO
A HW6 5
Ddshumidificateur
La section fran_'aise commence ?_la page 14
Deshumedificador
La secci6n en esJ)a_o[ empieza en [a pdgina 26
49-7598-1 12-08JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
AWARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
When using this dehumidifier, always follow basic safety precautions, including the following:
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.
Th_ dehumidifier must be properly
irtstalled and grounded as described
in this manual before it Lsused.
Never operate thLs dehumidifier in an area
that is likely to accumulate standing water.
If this condition develops, for your s_ety
disconnect the power supply betbre
stopping into the water
Never unplug your dehumidifier by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Replace immediately all dectfic service
cords that have become flayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
Turn the dehumidifier OFFand unplug it
befbre cleaning.
GE does not support any servicing of
the dehumidifier. We strongly recommend
that you do not attempt to service the
dehumidifier yourself.
For your safety, do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All dehumidifiers contain refiigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refiigerants,
check with the company handling disposal
about what to do.
Do not use outdoor.
This dehumidifier is intended for
indoor residential applications only.
This dehumidifier should not be used
for commercial or industrial applications.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard fiom this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electrician m make sure the outlet is
properly _ounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The dehumidifier should always be
plugged into its own individual electrical
outlet, which has a voltage rating matching
the rating plate.
This provides the best perfbrmance and also
prevents overloading house wiring circuits,
which could cause a fire hazard fiom
overheamd wires.
2
ge.com
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension
cord, it is absolutely necessary that it be
a Ui,-listed, 14 -gauge, 3-wire grounding
type appliance extension cord having
a grounding-type plug and outlet and
that the electrical rating of the cord be
15 amperes (minimum) and 195 volts.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
About the controlson the dehumidifier.
4 houror2 hour High,Medium
detayoff andLow fan
indicatorbights indicatorbights
4 hour
2 hour
High
Nediul
Low
Cleanthe Filter
indicatorlight
Humidity %
Continuousoperationon
indicatorlight
Continuous
Cteen the Filter
Bucket Full
BucketFulllightindicates
bucketneedstobeemptied
orisnotinplaceintheunit
1
PowerOn
indicator light
4
Contro/s
NOTE:_¥hen the bucket is full or removed, the
controls cannot be set.
OPower Pad
Press to turn the dehumidifier on and off:
OFilter Timer
@
After 250 hours of operation, the Clean the
Filter indicator light will glox_ to remind you to
clean the filtel: Remove the filter and clean it.
Press to turn off the Clean the Filterlight. See
the CareandCleaningsection.
Humidity Set Control Pads
The humidity level can be set within a range
of 35% RH (Relative Humidity) m 80% RH
(Relative Humidity) in 5% increments or at
COfor continuous operation.
NOTE: If CO (Continuous) is selected, the
dehumidifier will operate continuously at
its maximum dehumidification settings if
attached m a hose m drain or undl the
bucket is flfll.
For drier aiI; press the pad and set to
a lower percent value (%).
For damper aix; press tim pad and set
to a higher percent value (%).
OtherFeatures
When you first use the dehumidifiei; set
the humidit T conuol m 45% or 50%. Aflow
at least 24 hours for the dehumidifier to
achieve file humidity level. If you still have
damper mr titan desired, set the humidity
level to a lower setting or select Continuous
for maximum dehumidification.
Display
Shows the set % humidity level while
setting, then shows the actual (+/- 5%
accuracy) room %humidity level.
O
0
Fan Speed Pad
Controls the fan speed.
Press to select either High, Mediumor Low
fan speed.
Set the fan control to High for maximum
moisture removal. When the humidity
has been reduced and quiet operation is
preferred, set the fan control to Medium
or Low.
Delay Off
While the dehumidifier is in operation,
press this pad to set it to automatically turn
off in 2 hours or 4 hours.
BUCKETFULLLight
Glowswhen the bucket is ready to be emptied,
or when the bucket is removed or not replaced
in the proper position.
Alarm
If the bucket is full or missing for more than 3
mintttes, m_alarm _dll sotmd for abottt 10 seconds
to remind you to empty mad replace the bucket.
AutoShutOff
The Water Level Control Switch shuts off the
dehumidifier when the bucket is full, or when
the bucket is removed or not replaced in the
proper position.
AutoDefrost
When frost builds up on file evaporator coils,
the compressor will cycle off and the fan will
continue m run until the frost disappears.
PowerOutage
In the case of a power outage or interruption,
the unit will automa6cally restart, in the settings
last used, after the power is restored.
Usingthe dehumidifier, geoom
When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for24 hours.
How the Dehumidifier Operates Automatic Defrost
Moist, humid air is drawn over a cold refligerated
dehumidifying coil. Moisulre in the air condenses
on this coil and drains into a bucket (or through
a hose and drain).
DD,, clean air is drawn through the condenser
where it is heated and discharged out the top grille
into the room.
It is normal for the surroundingair to becomeslightly
warmeras the dehumidifieroperates.
x_qlen flost builds up on the evaporator coils, the
compressor will cycle off" and the fan will continue
to run un61 the frost disappears.
X_qmn the coil is deflosted, the compressor or fan
will automatically restart and dehumidifying will
restllile.
Choosing a Location
A dehumidifier operating in a basement will have
litde or no effbct in &Ting an adjacent enclosed
storage area, such as a closet, unless there is
adequate circulation of air in and out of the area.
Do not use outdoors.
Thisdehumidifieris intended for indoorresidential
applications only.Thisdehumidifiershouldnot be
used for commercialor industrialapplications.
Place the dehumidifieron asmooth,level floor strong
enoughto support the unit with a full bucket of water.
Allow at least 12-18inches of air space on allsides
of the unit for goodair circulation.
Place the dehumidifierin an area where the
temperature will not fail below 41°F(5°C).Thecoils
can becomecoveredwith frost at temperatures
below 41°F,which mayreduce performance.
Usethe dehumidifierin cooking,laundry,bathing
and dishwashingareas thathave excessive
moisture.NOTE:Place the dehumidifieraway
from the clothes dryer.
Usethe dehumidifierto prevent moisturedamage
anywherebooksor valuablesare stored.
Usethe dehumidifierin a basementto help prevent
moisturedamage.
Thedehumidifiermust be operatedin an enclosed
area to be most effective.
Closeall doors, windows and other outsideopenings
to the room.
YES NO
12" 18" rain.
N12" 18" rain.
NOTE:Thedehumidifierhas rollers to aid placement,
but it should only be rolledon smooth,flat surfaces.
Do not attemptto roll the dehumidifieron carpet or
over objects.
5
Usingthe dehumidifier.
Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier.
Removing Collected Water
Thereare2 ways to removecollected water.
[_ Usethebucket._When the bucket is iemoved,
the unit will shut off: Empty and replace
the bucket.
NOTE:Supportbucketwith
bothhandswhenemptying.
IMPORTANT'.Donot use the hose if using
the bucket to collect water. Whenthe hose
is connected,water will flow through #onto
the floor insteadof into the bucket.
NOTES:
Do notremove the bucket while the
dehumidifieris operating orif #hasjust
stoppedoperating.Thismight causesome
water to drip from the drainpan.
Thebucket must bein place andsecurely
seatedfor the dehumidifierto operate.
[] Use a hose. X_rateI can be automatically
emptied into a floor drain by attaching
a garden water hose (not included).
1. Remove the bucket flom the flont of
the unit.
2. Open the drain cover on the side of
the unit.
3. Thread a garden hose (not supplied)
onto the nozzle, cut to length, and lead it
to the floor drain.
Sideof unit
4. Replace the bucket in the unit.
NOTE:Thebucket must bein place andsecurely
seatedfor the dehumidifierto operate.
Water Level
The dehumidifiei will tmn off automatically
when the bucket is flfll, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
Thebucket must be replaced in the properposition
for the dehumidifierto work. Thelight will be on
and the dehumidifierwill not run if the bucket is not
in the proper position.
6
Careand cleaning of the dehumidifier, ge.com
Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Grille and Case
Tocleanthe case:
Use water and a mild detergent. Do not use
bleach or abrasives.
Tocleanthefrontgrille:
Use a vacuunl attachment or brush.
Water Bucket
TOc_a_
Eve Ufew weeks, clean the bucket m prevent
growth of mold, mildew and bactelJa. Partially fill
the bucket with clean water and add a little mild
demrgent. Swish it around in the bucket, empty
and rinse.
NOTE:Donot use a dishwasher to clean the
water bucket.
Toremove:
Remove the bucket and pour out any wateI.
Toreplace:
Slide the bucket into the dehumidifieL
NOTE:Thebucket must be inplace andsecurely seated
for the dehumidifierto operate.
A#Filter
The air filmr behind file flont grille should
be checked and cleaned at least eveI y 250 hours
of operation or more often if necessm y.
Aider 250 hems of operation, the CleantheFilter
indicator light will glow to remind you to clean the
filteI. Remove the filter and clean it. Replace the
filter and press the Filter 77merpad m mrn off the
CleantheFilterlight.
Toremove:
Remove die bucket. Grasp the filmr edge, and pull
it straight down and out.
Toclean'.
Clean file filter wifll warm, soapy wami. Rinse
and let the filter di y before replacing it.
NOTE:DONOTrinse orput the filterin an automatic
dishwasher.
CAUTION:DoNoropere,e,hedehumidifier
withoutafilterbecausedirtandlint will clogit andreduce
performance.
NOTE:Avoid using a dishwasher to clean the filter.
7
Troubleshootingtips... Savetimeandmoney:Reviewthecha belowhrstandyoumaynotneedtoca,forservice.
Problem Possible Causes What To Do
Dehumidifier The dehumidifier *Make sure the dehumidifier's plug is pushed completely
does not start is unplugged, into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Gheck the house disc/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the filse or reset the breakeL
Dehumidifier has reached its * The dehumidifier automatically turns off" when either
preset level or bucket is full. condition occurs. Change to a lower setting or empty
the bucket and replace properly.
Bucket is not in the * The bucket must be in place and securely seared for the
proper position, dehumidifier m operam.
Power failure. There is a protective time delay (up to 3 minutes) to
prevent tripping of the compressor overload. Fox this
reason, the unit m W not start norm_d dehumidifying
for 3 minums after it is turned back on.
Dehumidifier does not Did not allow enough time When fixst instaUed, allow at least 24 hours m maintain
dry the air as #should to remove the moisture, file desired dxyness.
Airflow is restricted. • Make sure dlere are no curtains, blinds or filrniture
blocking die flont or back of file debumidifieL See file
Choosing a Location section.
Dirty filter. • See die Care and Cleaning section.
The Humidity Control may Fox drier ai_; press the pad and set m a lower percent
not be set low enough, value (%) or at CO (continuous) for maximum
dehumidification.
Doors and windows may not Check that all doors, windows and other openings
he closed tightly, are securely closed.
Clothes dryer may be Install the dehumidifier away flom the dryeL
blowing moisture-laden The dryer should be vented to the outside.
air into the room.
Room temperature • Moisture removal is best at higher room temperatures.
is too low. Lower room temperatures will reduce the moisture
removal rate. Models are designed to be operated at
temperatures above 41°F (5°(;).
Dehumidifierruns Area to be dehumidified The capacity ofyoux dehumidifiex may not be adequam.
too much is too large.
Doors and windows are open. • (;lose all doors and windows to die outside.
Frost appears on Dehumidifier has been turned • This is normal. Frost will usuaUy disappear
the coils on recently, or room temperature wifldn 60 minutes. See the Automatic Defrost secdon.
is below 41°F (5°C).
Controls cannot be set • This is normal. "Wait approximately 3 minutes and set the
fan as desired.
The compressor will turn off
and the fan will automatically
continue to run for
approximately 3minutes at a
fixed setting.
Fan noise Air is moving through • This is normal.
the dehumidifier.
Water onfloor Hose connection may be loose. Gheck the hose connection. See file Removing Collected
Water secdon.
Intended to use the bucket to
collect water, but a hose
is attached.
Disconnect the hose if using the bucket to collect WamL
See the Removing Collected Water section.
8
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHJPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,OHTARIO
L4Y 4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
9
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z I
Fr.i
Z I
ral
LUI
Zl
I
II
l.-I
Z I
Peaseregisteryourproductto enableusto contactyou Veuiflezenregistrervob:eproduitafindenouspermel/_ede
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curi_cencemant
andto aflowforefficientcommunicationundertheterms ceprodu#,_ait_misetdecommuniquerfacilementavecvousen
ofyourwarranty,shouldtheneedarise, vertudev_e gararrde,silebesoins'enfairserrdr.
REGISTERON-UNE: wwvv.geappliances.ca MAILTO:, P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ENREGISTREMENTSURINTERNET/_,:w_ev.electromenagersge.ca POSTERA: ONTARIO,L4Y4G1
[][] MISS/NLLE.MR'/N[][] Ms.MRS'/MME"F1RSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREF NAME/RUE
CITY/VlLLE
AREACODE/IND. Rt_G.[TELEPHONE [E-MtdL
DiD YOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
APT.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
IFYES/SlOUl: EXPIRA]ION
Y/A M D/J
YES/OUI[]
NO/NON[]
NAMEOFSELUNGDEALER/NOM DU MARCHAND MODEL /MOD_:LE
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLATON]
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRANC,,AIS SERmALiSERE
[] Ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Jenedesirepasrecevoird'offcespromotionneflesconcemantceproduit.
10
Notes. ge.com
w
m
m
_B
11
GEDehumidifier--One- YearLimited Warranty.(Forcustomersin the U.S.A.)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
One Year IReplacement un# for "dnyproduct which Edls due to a defect in matedals or workmanship.
l l
Fromthedateofthe I The,epl.ceme. u.i fo, ,em.i. le,of ou,p,o luc soriginal one-)ea
OriginalpUrchase ] warran b, period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Include in the package acopy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty.Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantoc General Electric Company. Louisville, KY 40225
12
GEDehumidifier--One-YearLimitedWarranty.(For customers in Canada)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
I
One Year I
the date of the I
original purchase
We Will Replace:
Replacement unitfor any product which fails due m a defect in materials or worl_nanship.
Tile replacement unit is waII_lnted %I tile remainder of your product's original oneg_ear
wanmlty period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Include in the package acopy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
iil iii il !!!!!!!Ill
}_Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
}_Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the dehumidifier is
of improper dehumidification capacity, contact your
dealer or installer. You are responsible for providing
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this dehumidifier.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province to province. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
13
.g
i
i
n_
M_
.0
g
.g
r
t,Fa
Consignes de s&_rit_ ....... 15, 16
Consignes d 'utilisation
Apropos des commandes du
d_shumidificateur ............. 17
Choix d'un emplacement ....... 18
D_givrage automatique ......... 18
Fonctionnement du
d_shumidificateur ............. 18
Niveau d'eau .................. 19
Retrait de l'eau collect_e ........ 19
Entretien et nettoyage
Filtre it air .................... 20
Grille et boifier ................ 20
Seau collecteur ................ 20
Conseils de d@annage ........ 23
Assistance &la clientble
Assistance it la clientbJe ......... 25
Garantie ...................... 24
Enregistrement du titre
de propri_t_ ............... 21, 22
Produit avec l'etiquette ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
En qualit5 de partenaiie ENERGYSTAR®,
GE a trouv_ que ce p_oduit rencont_e
les directives d_ENERGY STAR® ell
mafi_re d'ef_icience &_erg&ique.
Inscrivezici les humerusdemodeleet de
s&ie :
Numem demodele:
Num&o deS&ie :
\;ous les trouverez sin une _fiquette plac_e
kl'arri_re du d_shumidificateur
Au Canada, visitez-nous au •
www.electromenagersge.ca
14
/MPORTANTESCONS/GNESBESECUR/TE.
VEU/UEZURETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
VERTISSEMENT!
Pour votre s#curit#, les informations contenues clans ce manuel doivent #tre suivies afin de minimiser les
risques d'incendie, de chocs filectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNESDESE-CUfllTE
Lorsque vous utilisez le dfishumidificateur, suivez toujours les consignes de sficuritfi de base suivantes :
[] N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr0.x_les
d0.crims dans le manuel d'utilisation.
[]
[]
[]
[]
[]
Ce d6shumidificateur doit 6tre
correctement install6 et mis a la terre avant
toute utilisation, comme indiqu6 darLs ce
n'lanueL
Ne faites jamais fonctionner le
d_hurnidificateur darts une zone oia de
l'eau stagnante pourrait s'accumuler. Pour
votre s0.curit0., en cas d'eau stagnant<
d0branchez l'appareil avant de marcher
dans l'eau.
Ne d0branchezjamais l'humidifcateur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fche en main et
tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon
_lectrique us_ ou endommag_. Un cordon
d'alimentation endommag_ dolt 0.tre
remplac0, par un nouveau cordon
d'alimentation obmnu du thbricant. Ne
r@arez pas le cordon endommag4.
N'utilisez pas un cordon fissur4 ou
pr0.sentant des dommages &_s aux
frottements soit sur sa longueur ou aux
extrdmit4s du c6t4 de la fiche ou du
raccord.
Si la prise de courant est d'un format
difl_rent de la fche, cette prise dolt 0.tre
chang4e par un 41ectricien qualif4.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Eteignez et d4branchez le
d4shumidifcateur avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour
les ddshumidificateurs. Nous vous
recommandons de ne pas essayer
d'effectuer vous-m0me l'entretien du
d0.shumidificateur.
Pour votre s0.curit0., ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables dans les parages
de cet appareil ou de tout autre appareil.
Tousles d&humi(fificateurs contiennent
des fluides frigorig&nes qui, corfform0ment
ft la K_slation t_d&ale, doivent 0.tre retirds
avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous
mettez au rebus un ancien appareil
contenant des fluides frigorig&nes, v&ifiez
la proc0dure ft suivre aupr&s de la
compagnie responsable de l'0.1imination.
N'utilisez pas le d6shumidificateur
l'ext6rieur.
Ce d0.shumidificateur est seulement conqu
pour une utilisation a l'int0.rieur pour une
application r&identielle. Ce
ddshumidificateur ne dolt pas 0.tre utilis0.
pour des applications commerciales ou
industrielles.
BRANCHEMENTSELECTfllOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
prfitexte, la troisifime broche de mise _ la terre du
cordon d'alimentation. Pour des raisons de
sficuritfi, cet appareil do# #tre correctement mis
la terre.
N'utilisezPASd'adaptateursaveccet appamil.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
0quip0. d'une fiche ft trois broches (mise ft la
te.rre) qui s'adapte ft la prise de courant
standard a 3 broches (mise a la terre) pour
minimiser les risques de chocs 0Jectriques par
cet appareil.
Faims vdrifier les prises de courant et les
circuits par un 0.1ectricien qwalifi0,pour
s'assurer que le systbme est correcmment mis ft
la terre.
Quand la prise de courant n'est 0quip0.e que
de 2 broches, l'installateur a la responsabilit_ et
l'obligation de la remplacer par une prise ft
trois broches correctement mise a la terre.
L'humidificateur dolt toujours &tre branchd it
sa propre prise dlectrique d'une tension
nominale correspondant it sa plaque
signaKtique.
Ceci permet d'obmnir un meilleur rendement
du ddshumidificateur et &,ira de surcharger les
circuits dlectriques du domicile qui en
surchauftant posent un risque d'incendie.
15
F F
/MPORTANTESCONS/GNESBESECUR/TE.
VEU/UEZ/_/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
UTILISATIONDERALLONGES
Nous dficonseiflons fortement I'utilisation d'une
raflonge _cause des risques potentiels dans
certaines conditions,
Cependant, si l'utilisation d'une rallonge est
nO.cessaire, cette dernibre dolt
obligatoirement O.tre homologuO.e UI., de
calibre 14, ft trois brins pour une mise ft la
terre et dolt O.tre OquipO.e d'une fiche et
d'une prise femelle avec terre. Les
caractO.ristiques OJectriques de la rallonge
doivent O.tre de 15 ampbres (minimum) et
de 125 volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESE-CURITE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
16
A proposdes commandesdudeshumidificateur. e eo o e, ge ge.o
Voyantsindiquantled_laide
2 heuresou de 4 heuresavant
I'arr_tdud_shumidificateur
Voyants indiquant la
vitesse _le%e, moyenne
ou basso du ventilateur
i I High
Medim
Low
Voyantindiquantquele Voyantdefonctionnement Voyant{<BucketFull_>(SeauPlein)
fittredolt _trenettoy6 encontinu indiquequeleseaudoit_trevid_
ouqu'ilflea pasdansI'appareit
Continuous Bucket Fult
---=...-. Voyant
Clean the Filter d'aiimentation
After
ling
Humiditg %
Commandos
REMARQUE:Loe_quele seau collecteur est plein on
absent, les commandes ne peuvent _tre r_gl_es.
O ouche d'alimentation
Aplmyez sur cette touche pour allumer on
_teindre le d&humklificatem.
Compteurhorairedufiltre
AI)r_s 250 heures de fbnctionnement, le voyant
<<(]lean the Filter >>(nettoyer le filtre) s allmne_>l
pour vous mppeler de nettoy'er votre filtre. Retirez
le filtre et nettoyez-le.
Appuyez sur la touche pour 5teindre le voyant
<_Clean the Filter ,>(nettoyer le filtre). Consultez
la section Entretien et Nettoyage.
0Touches de reglage de I'humidite 0
1[_ ni_eau d humidit_ pent _ue r_gl_ dans une
gamme variant de 35% d'HR (humidit_ relati_)
_l80% d'HR par incr&nents de 5% o//sur CO
pour une utilisation en continue.
REMAROJJE:Si CO (en continu) est s4lectionn4, le
d&htmddificateur fbnctionnem en contiml au
r_glage de d&lmmidification le plus _le% siil est
reli_ _ll'&acuation par un re}m/oujusqu?_ ce que
le collecteur soit plein dans le cas conuaire. A
Pour un air plus sec, appuyez sur la touche V 11
et r#glez le d&lmmidificamur Ctun
pourcenmge d'HR plus t{dble (%).
Pour un air plus lmmide, appt0'ez sur la touche
A et rc!glez le d4shumidificatetu ¢_un
pourcentage d'HR plus 41e% (%).
Autresfonctions
i,otsque vous utilisez le d&humidificatetu pour la
premiere Ibis, r_glez les commandes d'humidi/(_
sur 45 on 50%. Atmndez au moins 24 heures pour
que le d&lmmidificamtu anJve _lce niveau
d'lmmidit(_. Si l'air est encore trop lmmide, r_glez
l'lmmidit(_ sur tree x_detu plus basse o//choisissez
la fbnction En Continu pour une
d&humidification maximale.
Affichage
Affkhe le pourcentage d'lmmidit_ s_lectionn_
pendant le r&glage, puis afticl_e le ni_au
d'lmmidit& r#el dans la pi&ce (pr#cision de
+/- 5%)
Touchedevitesse duventilateur
Contr6le la vitesse du ventilateur.
Appto>z sur cette tou£he pour choisir une
vimsse de _entilation Ele%e, Moyenne ou Basse.
R_glez la vimsse du _entilamur sur t_le%e i)our
une _limination maximale de l'lmmktit_. Une
Ibis que l'humidit_ a _t_ r&tuite et qu'tm
tbnctionnement silencieux est pr_f_r_, r_glez le
ventilateur sur une vimsse Moyenne on Basse.
Oelai avantarr_t
Lo_que le d&lmmidificateur est en
tbnctionnement, appuyez sur cette touche pour
r_gler atmmmtiquement un (t_lai de 2 heures
on de 4 heures avant l'arr_t de l'appareil.
VoyantBUCKETFULL(Seauplein)
Ce voyant s'allume lo_que le seau collecteur est l)r_t _l_tre
vid_ou si cehfi<:ia _t_ retir_ de l'appareil on n'a pas _t_
remis en place.
Alarme
Si le seau collecteur est plein o//absent pendant i)lus de
3 minums, tree alam_ese d_clenche pendant 10 secondes
pour vous mppeler de _kter le seau et de le remettre en
place.
Arr_t Automatique
1[_Comnmtatet_r de connSle (t//niveau d'eau _teint le
d&lmtnidificamtu b_que le semi collecmur est plein ou si
celui<:i a _t(_retir_ de l'appareil ou n'a l)>ts_t(_remis en place.
OegivrageAutomatique
l[,o_que le givre s'acctmmle sur les serpentins
d'&'ai)omtion, le compressetu s'an_m et le _ntilamur
c(mtinue fifbnctionnerjusqu'fi dispafition (tt/gMe.
Pannedecourant
En cas de panne ou d'interruption de cotwant, l'appareil
red&narre autonmtiquement apt& r_mblissetnent &
l'alimenmtion _lectfique et conser, e les dernie_s r_glages.
17
Uti/isationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d_s,_umidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement du B#.shumidificateur B#.givrage Automatique
[,'air humide est entrah15 ve_ les se_pendns
rSf}ig&Ss de d&humidification, i/humidit5 de l'air
se condense sur ce setpenfin et s'Scoule darts le
seau collecmur (ou par un myau d'&_acuafion).
L'air propre et sec est entrahl_ _l trave_ le
condenseur oO il est chauff> puis renvoy_, darts la
pi&ce pax la grille sup&ieure.
fl est normal queI'air autour du d#shumidificateursoit
I@#rement plus chaud que clansle reste de lapi#ce.
Lorsque le givre s'accumule sur les se_pendns
d'&_aporadon, le compresseur s'arr_m et le
vendlateur condnue 5.fbncdonnerj usqu'5.
dispa_ifion du givre.
Lorsque le serpendn est d#givr_, le compresseur ou
le venfilateur red&narre au[omadquement et la
dSshumidificadon reprend.
Choix d'un Emplacement
Un d&humidificateur en fbncdonnement darts un
sou>sol aura peu ou pas d'effet sur le s_chage d'un
endroit de stockage fermi, COlIlIIle un placard par
exemple, _ moins qtF une circulation ad_quam de
Fair darts le placard soit pemdse.
II
II
N'utilisezpasle deshumidificateuraI'exterieur.
Ced#shumidificateurest seulementconWpour une
utilisation _I'int#rieurpour uneapplication
r#sidentielle.Ced#shumidificateurne do#pas #tre
utilis#pour des applications commercialesou
industrielles.
II Placezle d#shumidificateursur unesurface plane et
de niveau,suffisammentrobustepour supporterle
poids deI'appareil contenant unseau rempfi d'eau.
II Laissezun espacede 12_18pouces autour de
I'appareilpour une bonnecirculation de I'air.
II Placezle d#shumidificateurclansunepi#ce oOla
temp#raturene descendpas en dessousde 5 °C
(41°F).Lesserpentinspeuventse couvrir degivre
des temp#raturesinf#rieures5 °C(41°F),ce qui
r#duit consid#rablementI'efficacit# deI'appareil.
II Utilisezle d#shumidificateurdartsdespi#ces
utilis#espour la cuisine,la lessive,le bain et la
vaisselleet ayantunehumidit# excessive.
REMAROUE: Eloignezle d#shumidificateurde la
s#cheuse.
II Utilisezle d#shumidificateurpour #viterles
dommagesdus _I'humidit#clanstoutes les pi#ces
oOdes livresou des objets de valeurssent rang#&
II Utilisezle d#shumidificateurdans unsous-solpour
#viterles dommagespar I'humidit#.
II Led#shumidificateurdolt fonctionner clansunepi#ce
ferm#epour unemeilleure efficacit#.
II Fermeztoutes les portes,fen#tres et autres
ouverturesde la pi#ce.
OUI NON
12 18 po rain. 12 18 po rain.
REMAROUE: Led#shumidificateurest #quip#de
roulettes pour aider_son positionnement.Cesroulettes
ne doiventOtreutilis#esque sur des surfacesplanes
et lisses.N'essayezpas de faire fouler le
d#shumidificateursur une moquetteou sur des objets.
18
www.e/ectromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau coflecteur est verrouill# en place clansle d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Collectee
fly a deuxfagons deretirer I'eau collect#e :
[] Utilisezle seau collecteur,i,o]_qt]e le seau est
redr(-, l'appareil s'arr_te de foncdonner \qdez
le seat] et remettez-le en place.
REMAROUE :Maintenezleseauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
iMPORTANT:N_tilisez pas le tuyaud_vacuation
si vousutilisezle seau pour r#cup#rer I'eau.
Lorsquele tuyauestbranch#,I'eau passepar ce
demier vers lesol aulieu d'#tre collect#e dartsle
seau.
REMARQUES:
mNe retirezpas le seaupendant quele
d#shumidificateurest enfonctionnementou si
ce demier vientjuste des'arr#ter.De I'eau
pourra#goutter dansle bac d_vacuation.
mLeseau do##tre enplace etsolidement
positionn#pour que le d#shumidificateur
fonctionne.
[] Utilisezle tuyau,l,'eau petit s'&'acuer
at]tomatiquement vei_ le siphon de sol par
l'inteml_diaire d'un myau d'arrosage (non
fourni).
1. Redrez le seat] de l'avant de l'appareil.
2. OmTez le couvercle d'&'acuafion sur le c6t_
de l'appareil.
3. ]_xez le myau d'arrosage (non fourni),
cot]p_ _ la longuem ad_quam, _ la buse et
placez son exu&nit_ at] niveau du siphon
de sol.
C6t6de l'appareil
4. Remetmz le seat] en place darts l'appareil.
REMARQUE: Leseau doit Ottoonplace et
sofidementpositionn#pour que le
d#shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Le d&humidificatem s'&eint automatiquement
lorsque le seat] est plein ou si ceh]i-ci a 5t6 refir5 de
l'appareil ou n'a pas &_ remis en place.
Leseau dolt #tre repositionn#correctement dansle
d#shumidificateurpour quece demier fonctionne.Le
voyantsera allure#et le d#shumidificateurne
fonctionnera pas si le seau est realpositionn#.
19
Entretienet nettoyagedud#shumidificateur
Eteignez et d_branchez le d_shumiflificateur avant tout nettoyage.
Grille et Boitier
Pournettoyerle be#let:
Utilisez de l'eau et un d_tergent doux. N'utilisez
pas d'eau deJavel ou de nettoyants abrasifs.
Pour nettwer la grille avant :
Udlisez un aspirateur ou une brosse.
Seau Colleeteur
Pour ne#oyer le seau collecteur :
A quelques semaines d'interva|les, nettoyez le seau
collecteur pour &_iter la proliferation de la
moisissure et des bact6ries. Remplissez
pardellement le seau avec de l'eau propre et
_joutez une petite quanfit6 de d_tergent doux.
Faites tourner l'eau et le d_tergent darts le seau,
puis vktez celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Ne nettoyezpas le seaudans un
lave-vaisselle.
Pour rotifer le seau :
Redrez le seau et videz l'eau.
Pourrome#re le seau onplace:
Faites glissez le seau darts le d&humidificateur
REMARQUE: Leseau dolt Otreonplace et solidement
positionn#pour quele d#shumidificateurfonctionne.
20
Filtre a A#
Le filtre {tah derriere la grille avant dolt &ue v&ifi_
et nettoy_ au bout de 250 heures de
fonctionnement ou plus souvent si n&essaire.
Apr&s 250 heures de foncdonnement, le voyant
CleantheFilter(Nettoyer le filtre) s'allumera pour
vous rappeler de nettoyer voue filtre. Redrez le
filtre et nettoyezqe. Remettez le filtre en place puis
appuyez sur la touche Filter timer (Compmm
horaire du filtre) pour _teindre le voyant Cleanthe
Filter (Nettoyer le filue).
Pour retirer le filtre
Redrez le seau collecteur Attrapez le bord du filue
et drezqe vers le bas pour le soffit
Pourne#oyerle filtre:
Nettoyez le filtre avec de l'eau savonneuse tilde.
Rincez le filtre et laissez-le s_cher avant de le
remettre darts le d_shumidificateur
REMARQUE: NErincez PASet NElavezPASle filtre
dansle lave-vaisselle.
MISEENGARBE:Nffai s
fonctionnerled_shumidificateursanslefiltresouspeinedele
boucheravecdelapoussiereet delacharpieet derMuireson
efficacitd.
REMARQUE: Evitezde nettoyerle filtre au
ave-vaisselle.
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
21
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
zl
!E
Z I
C31
kkll
ZI
ZI
Pleaseregisteryourproductto enableusto contactyou VeuiUezenregistrervotreproduitafindenouspermed_ede
in the remote event a safety nonce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curi_ concemant
and to aUow for efficient communication under the terms ce produit et,ait 6mis et de communiquer facibment avec vous en
of your warrant_; should the need arise, vertu de vol_ garan_e, si le besoin s'en fair sentir.
REGISTERON-UNE: www.geappliances.ca MAILTO:, P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:www.electrornena,qersge.ca POSTERA: ONTARIO,L4Y4GI
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MNE"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
CITY/VILLE
'AR COOE,,NOREOL'LEP.ONE[EOOL
DiD YOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
APT.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
YES/OUI[]
NO/NOND
NAMEOFSELLINGDEALER/NOM DU MARCHAND MODEL /MODELE
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLA_ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
JCORRESPONDANCE [] FRANOAIS SERIAL/SI_RI E
D Ido notwish to receiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct.
El Jened6sirepasrecevoird'offrespromotionnelbsconcemantceproduit.
22
Conseilsde d#pannage...
Economisezflu temps et deI'argent / Consultezd'abord le tableau ci-dessouspour peut #tre #viter de faire appel#untechnicien.
Probleme Causes Possibles Que faire
te deshumidificateur Le d6shumidificateur , Assurez-vous que la fiche du d&humidifica[eur est
ne d#marre pas est d6branch6, compl_.tement enfbnc_.e darts la prise de courant.
Le fusible est grill6 /• V_rifiez la boke de fl_sibles du domicile /le disioncteur et
le disjoncteur est d6dench& remplacez les fl_sibles g_illSs /enclenchez le dis)onctem:
Le d6shumidificateur a atteint , Le dSshumidificateur s'&eint automafiquement si une
son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr_sente. Passez {_un r_glage
seau collecteur est plein, d'humidit_ plus faible ou videz le seau et
repositionnez le correctement.
Le seau n'est pas * i,e seau dolt 5tre en place et solidement posidonn5 pour
plac6 correctement, que le d&humidificamur fbncdonne.
Panne de courant. , I1y a un d_lai de protection (jusqu'_'_ 3 minutes) pour
&'iter de d_clencher une surcharge &l compresseur Pour
ceue raison, l'appareil ne reprendra pas son foncdonnement
pendant les 3 minutes suivant le retour de l'Nimenmtion.
to deshumidificateur Vous n'avez pas laiss6 assez de • Api_s une premiere installation, attendez au moins
n'asseehe pas/'air temps all d6shumidificateur 24 heures pour obmnir le mux d'humidit_ requis.
comme il le dewait pour 61iminer l'humidit&
Le flux d'air est restreint. , Assurez-vous que des ridem/x, des stores ou des meubles
ne bloquent pas le devant ou l'ard_re du d&humidificamur
Consulwz la section Choix d'un I'emplacement.
Le f'fltre est sale. • Consukez la secdon Entrotion et nettoyage.
Le Contr6le de l'Humidit6 n'est Pore unah plus sec, appuyez sur la touche Vet r_glez
peut _tre pas r6g16 assez bas. le d&humidificateur _ un pourcentage d'HR plus
faible (%) ou sin CO (en confinu) pour une
d&humidificadon maxima/e.
Les fen6tres et les portes ne *V&ifiez que routes les porms, fbn&tres et autres
sont peut 6ire pas ferm6es ouvertures sont correcmment re.rinSes.
correctement.
La s6cheuse envoie peut 6tre * Eloignez le d&humidificateur de la sScheuse. L'air
tm air charg6 d'humidit6 produit par la s_cheuse dolt _ue _vacu_ vers l'ext_rieur
dans la pibce.
La temp6rature de la pii_ce
est trop basse. * L'_limination de l'humidit_ est plus efficace _tdes
temp&amres plus _lev_es. Des temp&amres plus basses
dans la piece r_duiront l'efficacit_ d'_limination de
l'humidit_!. Les modules sont cone/IS pour fonctionner _'t
des temp&amres sup&ieures _'_5 °C (41 °F).
to deshumidificateur se La pibce &d6shumidifier * ia capacit_! de votre d_shumidificateur n'est peut &re p_s
declenche trop souvent est trop grande, appropfi_e.
Les portes et les fen_tres * Fem_ez toums les portes et fe.n_tres dormant sur
sont ouvertes, l'ext&ieur
Ou givre appara# sur Le d6shumidificateur vient * C'est nortoN. Le givre disparak en g&_&N au bout de 60
los serpentins d'6tremis en marche on la minutes. Consultez la section sur le OOgivrageautomatique,
temp6raturede la piece est
inf6rieure &5°C (41 °F).
tes commandes ne Le compresseur s'arr&te et le ,C'est norInal. Attendez environ 3 minutes et r_.glez le
peuvent pas Otto regloes ventilateur continue gvendlamur comme vous le souhaimz.
fonctionner pendant environ
3 minutes a un r6glage fixe.
Bruit de ventilateur L'air passe au travers du * C'est nortoN.
d6shumidificateur.
Presence d'eau sur Le branchement du tuyau * V_!rifier le bmnchement du myau. Consultez la secdon
le sol. est peut-&tre 1fiche. sur le Retrait de I'eau collect@.
Vous avez eu l'intention d'utiliser
le seau, mais le myau est rest6
fix6 au d6shumidificateur.
* D_branchez le myau d'&_acuafion si vous udlisez le seau
potn r_cup&er l'eau. Consulmz la secdon sur le Retrait
deI'eau collect@.
23
Deshumidificateur GE Garantie LimiMe B'un An.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
pour faire une r#clamation sous garanfie.
_ }{} { }}} }
NO_S r_m_ac_rons "
[In An Un appareil de romp&cement pour tout produk q@s'av_re d_fecmeu× en raison d' un d_fhut
d%chatinitial .... Jdur_e de la garande d'origine d'un an.
Emballez correctement votre appareil. Nons vons
recommandons d'ufiliser le carton et le mat6riel
d'emballage d'origine.
Ramenez le produit au magasin oh vons Favez achet6.
_Ajoutez une copie de votre facture ou route autre preuve
de la date d'achat d'origine a votre emballage. Inscrivez
6galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une
description du d6faut.
La formation du client. Ce manuel d'ufilisation donne les
informations n6cessaires sur le fonctiormement et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance d6fectuense.
En cas de probl_me d'installation, ou si votre
d6shumidificateur n'a pas la bonne capacit6, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous &tes
responsable de la provision d'un syst_me 61ectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri6s.
Une parme du produit r6sultant de modifications
apport6es au produit ou due anne utilisation
d_raisonnable, y compris tout manquement aun entretien
r_gulier et n_cessaire.
}:_Le remplacement des fusibles ou le r6enclenchement du
disj oncteur du domicile.
Les pannes provoqu6es par la corrosion sur les modules
n%tant pas prot6g6s contre la corrosion.
Les dommages au produit cans6s par une mauvaise
tension d'alimentation, un accidem, nn incendie, nne
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cans6 par d%ventuels
d_fauts du d_shumidificateur.
Les dommages cans6s aprbs la liwaJson.
EXCLUS/ON DES GARANT/ES TAC/TES--Votre recours exc/usff est I_change du pmduit suivant les modalites
de la Garantie LimiMe. Toutes garanties tacites, Ycompris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequation ades fins particulieres, sent limiMes aune duree d'un an ou ala duree la plus courte autorisee
par la IoL
Cette garantie est valable pour le prem&r propri#taire et tout autre propri#taire du pro@it s'il achet# au Canada pour
utilisation domestique clans Canada.
Darts certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas darts votre cas. La pr#sente garantie vous conffire des droits
juridiques sp#cifiques. Vous pouvez b#n#ficier d'autres droits, qui varient d'une province _I'autre. Pour conna#re les
droits dont vous b#n#ficiez clans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de
votre r@ion.
Exc&sion des garanties tacites :Sauf si efles sont &terdites ou restre&tes par la Ioi, fl n'y a pas de garantie
qu'efle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _un besoin particufier.
24
Garant : Mabe Canada inc.,
Burlington, Ontario
Service a/a c/iente/e, www.e/ectromenagersge.ca
ISiteIntemetGE www.electromenagersqe.ca
Pour route question ou pour un besoin d'assistance au st{jet de votre appareil m&_agex; consultez le site
Intemet ci-dessus, accessible 24 heures par join; chaquejour de Fann6e! A partir du site, vous pouvez
t61&charger les manuels d'ufilisafion.
Studio de conception rdaliste www.electromenaqersqe.ca
Sin demande, GE peut i:bmnir une brochure sin l'am&_agement d ,une cuisine pour les pe_sonnes
{_mobilit_ r_duite.
t_cfivez: Directem; Relations avec les consomInamm_, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Facto, y Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pibceset accessoires www.electromenaqersqe.ca
Ceux qui d&irent r6pare_ eux-m6.mes letos &lecuom&nagers peuvent recevoir pi6ces et accessoires
directement {_la maison (cartes \qSA, MasmrCmd et Discover accept#es).
Losproceduresexpliqu6esdansle presentmanuel peuventOtreexecuteespar n'importeque/utilisateur.
GEn'effrepas deservices de reparationpouroeproduitNousvousrecommandonsfortementde nepastenterde
reparervous-mOme le produit.
Contactez-nous www.electromenaqersqe.ca
Si vous n'&tes pas safisf_fitdu se,_'ice apr&_vente dont vous avez b6n6.fici6. :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
Ensuite, si vous n'_tes tou)ours pas safisf_dt envoyez tousles d6.tails--num6.ro de t_l_phone compris--au
Directem; Relations avec les consolIlIIlamuis, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Facto, y Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
25
Instrucciones de seguridad .... 27, 28
ca
q_
m
m
m
ca
O=
Instrucciones de operaci6n
Acerca de los controles ........... 29
C6mo desechar
el agua acumulada .............. 31
Cdmo funciona
el deshumedificador ............. 30
Descongelado automfitico ......... 30
Nivel de agua ................... 31
Seleccidn del lugar adecuado ...... 30
Cuidado ylimpieza
................... 3_
Fihre de aire .. 2
Rejilla y gabinete ................ 32
Tanque de agua ................. 32
Soluci6n de problemas .......... 33
Ayuda al cliente
Ayuda al cliente ................. 35
Garantfa ....................... 34
Producto con la efiqueta ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como un asociado de ENERGYSTAR ®, (_E
ha determinado que este producto cumple
con las gufas de ENERGY STAR® para eficiencia
ene_g_fica.
Escriba los numeros de modelo
ysefie aquk
#de Modelo
#de Sefie
Puede encontrar estos ndmeros en
una efiqueta en la parte atr_is del
deshumedificador.
26
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR. ge.com
AiAD VERTENCIA!
For su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el6ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar este deshumedificador, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo
las siguientes:
Use este electrodomOstico solamente para
el prop6sim determinado se_n se describe
en este Manual del propietalio.
Este deshumedificador debe instalarse
correctamente y conectado a tierra de
acuerdo con las irtstrucciones de _te
manual antes de su ixso.
Nunca opere este deshumedificador en un
firea en la que es posJble que se acumule
agua. De encontrarse en estas condiciones,
por su segmidad, desconecte el suministro
de conienm el_cuica anms de pisar sobre
el agua.
Nunca desenchufe su deshumedificador
firando del cable eldctfico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
dl directamenm hacia afhera.
• Reemplace inmediatamente todos los cables
d6ctricos que se hayan pelado o que se
hayan dafiado de alguna otra manera.
Un cable de corrienm dafiado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricante.
No use un cable eldctrico que muestre
ex,idencias de demrioro, o dafios de
abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.
Apague el control y desenchufe su
deshumedificador antes de hacer cualquier
reparaci6n o limpiar.
GE no estfi no apoya que se le proporcione
ningdn ser\,icio al deshumedificador.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar ser\,icio
al deshumedificador usted mismo.
Por su segufidad, no almacene ni use
matefiales combustibles, gasolina u otros
vapores o liquidos i_fflamables en la
proximidad de Oste o alg%n otro
electrodomOstico.
Todos los deshumedificadores confienen
refiigerantes, los cuales se deben evacuar
anms de desechar el producto de acuerdo
con la ley federal. Siva a desechar algdn
aparato antiguo con refiigerante, consulte a
la compafifa a cargo de evacuar el aparam,
aseg%rese de haceflo adecuadamente.
No use d deshumedificador en exteriores.
Este deshumedificador estfi disefiado
exclusivamente para aplicaciones
residenciales de interior. No debe usarse
para aplicaciones comerciales ni
industriales.
Si el receptdculo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptdculo.
27
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable el#ctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
NO USE un enchufe adaptador con este aparato.
E1 cable elOctfico de este electrodomOstico estfi
equipado con un enchufe de tres pdas (tierra)
que combina con un tomacorfiente estfindar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga elOctrica.
Pida a un tOcnico que inspeccione el
tomacorfiente y el circuito para cerciorarse
de que el tomacorfiente estfi conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos tomas,
es su responsabilidad y obligaci6n personal
hacer que dicho tomacorfiente sea
reemplazado por uno de tres tomas con
conexi6n a tierra.
E1 deshumedificador deberfa siempre estar
conectado a un tomacorriente indix,idual con
su circuito de volta,je correspondiente.
Esm proporciona el mayor rendimiento y
ademas ex,ita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarg_en, lo cual podrfa causar
incendios por el sobrecalentamienm
del cableado.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido al potencial de riesgos de seguridad
bajo ciertas condiciones, en#rgicamente
recomendamos en contra del uso de cables
de extensi6n.
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad
de usar un cable eldctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo estd
listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo
de 3 tomas con conexi6n a tierra para
electrodomdsticos y el fndice eldctrico debe
ser de 15 amperios (mfnimo) y 195 vohios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
28
Acerca de los controlesdel deshumedificador, ge.oom
I
Lucesindicadorasde Lucesindicadorasde
retardoenapagado vetocidaddeventilador
de 4 horaso 2 horas alta,mediay baja
4 hour
2 hour
High Humidity %
Medium
Low #_
Luzindicadorade Luzindicadorade
limpiezadefiltro funcionamientode
operaci6ncontinua
Continuous
Cleon the Filter
La luzde tanquetlenoindicaque
ettanquedebevaciarseo queno
seencuentraen launidad
Bucket Full
a
Power On
huz
indicadorade
encendido
Controles
@
Boton de Encendido/Apagado(Power)
Presione paia encender o apagar el
deshumedificador
Temporizador del filtro (Filter timer)
Despu_s de 250 horas de operacidn, se
encender_ la luz indicadora de Clean the Filter
(Limpioza de filtro) para recordarle que debe
limpiar el filtro. Quite el filtro y lfinpielo.
Presione para apagar la luz de Clean the Filter
(Limpioza do filtro) light. VeT la seccidn Cuidado
y limpieza.
Botonespara el Controlde humedad
(Humidity Set Control)
I:a humedad se puede controlar a ni_eles de entre
35% HR (humedad relativa)-80% HR (humedad
relativa) en incremenms del 5% o con CO pare
un flmcionamienm continue.
NOTE" Si se selecciona CO (continuous), el
deshumedificador flmcionarfi en forma
contintm en la configuracidn mfixima de
deslmmedificacidn hasm que se llene el mnque.
Si desea aire mils seco, presione el botdn
y seleccione un valor porcenmal mils bajo (%).
Si desea aire m_s hfimedo, presione el botdn _t
y seleccione un valor porcentual mils alto (%).
Cuando use per pfimem xez el deshumedificadoi;
coloque el conu'ol del deshumedificador a 45%
6 50%. Permim que u_anscui'mn per lo menDs
24 hoIas pare que el deshumedificador alcance
el nivel de humedad. Si el aire afin estfi mils
hfimedo de lo deseado, ajusm el nivel de
humedad a un nivel menor o seleccione el botdn
de fimcionamienm continuo (continuous) para
obtener una m_ixima deshumidificaci6n.
Pantalla
Muesu'a el % del nivel de humedad piogramado
dui_anm la configuvacidn, luego muestm el %del
nivel de humedad ieal de la habitaci6n (con una
piecisi6n de +/- 5%).
Botonde velocidad del ventilador
(FanSpeed)
Controla la xelocidad de circulaci6n del aire.
Presione para seleccionar la xelocidad del
ventilador en aim (High),medio (Medium)o
bajo (Low).
Coloque el control del vendlador a alta (High)
velocidad paI'a logI"aI"remoxer la mayor canfidad
de humedad. Cuando la humedad haya side
reducida y usmd prefiera una opeiaci6n m_s
tmnquila, coloque el control del ventilador
a medio (Modium)obajo (LowJvelocktad.
Retardo en apagado (Delay Off)
Mientras el deshumedificador se encuentra
en funcionamiento, presione esm botdn
pare que se apague autom_ficamente alas
2 betas o alas 4 betas.
Otrasfunciones
Indicadordel tanquede agua(BUCKETFULL)
Este indicador se ihmdna cuando el tanque est_ lleno
y debeva vaciarse, o cuando el recipiente se remuexa
o no est_ colocado en la posicidn correcta.
Alarma (Alarm)
Si el mnque se encuentra lleno o no est_ en su
lugar per m_s de n'es minutes, sonar_i una alarma
durante 10 segundos para recordarle de vaciar y
velveT a colocar el mnque.
Apagadoautomatico(AUTOSHUTOFF)
E1Interrupter de control de nixel de agua apaga
el deshumedificador cuando el mnque est_ lleno,
o cuando el mnque no est_ presenm o no est_
colocado en una posici6n apropiada.
OescongeladoautomMico(AUTODEFROST)
Cuando se acumule escarcha en los seq_enfines
evapovadores, el compresor se apagavk y el venfilador
continuavA funcionando basra que la escarcha
desaparezca.
Perdidadeenergia(POWEROUTAGE)
En case de la p&dida de la energfa o interrupci6n,
la unidad reiniciar_ automfiticamente, en las
configmaciones usadas per dltima x_z, una xez
la energfa sea resmblecida. 29
Comousarel deshumedificador.
Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez,permita que la unidad opere de manera continua
por 24 horas.
Como funciona el deshumedificador
La humedad en el ahe pasa pot tm seipenfin
deshumedificadoL La humedad en el aiIe se
condensa en esm serpendn y se &ena hacia el
mnque (o a uav(Ss de la manguei_ y luego u_w_s
del dren_je).
E1aire limpio y seco pasa luego pot el condensador
donde es calenmdo y desechado de iegreso al
medio ambienm a mw_s de la pa_Tilla.
Esnormal que el aire enlos alrededoresse caliente un
poco conforme el deshumedificadorfunciona.
Descongelado automMico
Guando se acumule escarcha en los seipenfines
evapoIado,es, el compIesoI se apagaI_, y el
venfiladoi confinuaid funcionando hasm que
la escarcha desaparezca.
Guando el evapoIador se descongele, el compiesoi
o el vendlador se encenderd autom_idcamenm y el
proceso de deshumedificacidn confinuai_.
Seleccion del lugar adecuado
E1 deshumedificador ubicado en un sdmno mndi5
poco o ningfin efecto en secar el aire denuo areas
adjacenms de almacenamienm, como un aimaiio,
poi ejemplo, al menos que exista una cilculaci6n
adecuada de Mie hacia en interior yhacia el
extelioi de dicha _Iea.
No use el deshumedificador en exteriores.
Estedeshumedificadorest# disefiado
exclusivamentepara aplicacionesresidenciales
de interior.No debeusarsepara apficaciones
comercialesni industriales.
Coloqueel deshumedificadoren unpiso firme y
niveladoque sea Io suficientementefuerte para
soportarla unidad cuandola cubetaest#Ilena
de agua.
Dejepor Io menos 12-18pulgadasde espaciolibre
alrededorde la unidadpara queexista una buena
circulaci6n de aire.
Coloqueel deshumedificadoren un 4rea enla
quela temperaturanosea inferior a 41°F(5 °C).Los
serpentinespuedenescarcharseen ambientescon
temperaturasinferiores a 41°F(5 °C),Io cual puede
reducir su rendimiento.
Useel deshumedificadoren breas como
la cocina, cuartosde lavado,bafios,yen breas
dondeexista humedadexcesiva.NOTA:Coloque
el deshumedificadorlejos la secadorade ropa.
Useel deshumedificadorpara evitardafios causados
por la humedadenlugares donde
guardelibros o articulos de valor.
SI NO
30 46 cm 30-46 cm
(12 18pulgadas)min. (12 18 pulgadas)rain.
Useel deshumedificadoren el s6tanopara ayudara
prevenir los dafios causadospor la humedad.
Eldeshumedificadordebeusarseen breas cerradas
para mayorefecfividad.
Cierretodaslas puertas, ventanasy otrasaberturas
hacia el exterior de lahabitaci6n en dondeest6el
deshumedificador.
NOTA:Eldeshumedificadortiene ruedaspara ayudarle
a colocarlo endistintoslugares,pero deberodarse en
superficies firmes y plantas.No intente rodarlosobre
objetos osobre una alfombra.
30
Comousarel deshumedificador.
Siempre cerci6rese de que la tanque de agua est_ asegurada en su lugar dentro del deshumedificador
ge.com
Como desechar el agua acumulada
Hay2 formas dedesechar el aguaacumulada:
[_ Use el tanque. Cuando usted saque el tanque
de su lugm; la unidad se apagar£ Vacfe y
reinsmlelo.
NOTA:Paravadarto,tome
eltanqueconambasmanos.
IMPORTANTE:No use el manguerasi usa el
tanquepara recoger agua.Si elmanguera est#
conectada,el agua caerb alpiso enlugar de caer
dentro del tanque.
NOTAS:
No retire el balde con el deshumedificador
en funcionamientoo si reciOnse apag6.Esto
puedehacer queel aguagotee del recipiente
de drenaje.
Eltanque debeestar ensu lugar y biensujeto
para queel deshumedificadorfuncione.
[] Useunamanguera.E1agua puede desecharse
automdticamente hacia un drem_je en el piso
si usmd conecm el mbo de drem_je con
boquilla de la unidad a una manguera pare
agua dejardfn (no incluida).
1. Saque el mnque del flenm de la unidad.
2. Abra la mpa de drem_je sobre el lado de
la unidad.
3. Enrosque una manguem parajardfn (no
provista) en la boquilla, cut to length, y
dir{jala al drem_je de piso.
Partetado
dela unidad
4. Vuelva a colocar el mnque en la unidad.
NOTA:Eltanquedebe estaron su lugar y bien
sujetopara queel deshumedificadorfuncione.
Nivel de agua
E1deshumedificador se apagax5 aumm_ificamente
cuando el mnque se llene, o cuando el mnque sea
removido o no sea colocado en la posicidn
apropiada.
El tanquedebe colocarse onla posici6n apropiadapara
que el deshumedificadorfuncione.Laluz so encender_
y el deshumedificadorno funcionar_a no set queel
tanque est# colocadoen la posici6napropiada.
31
Cuidadoy limpieza del deshumedificador.
Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo.
Rejilla y gabinete
Para limpiarel gabinete:
Use agua y tm detergente de b_ja concentraci6n.
No use blanqueador ni limpiadores abrasNos.
Para limpiarla rejilla:
Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave
o un cepillo de mano.
Tanquedeagua
Para limpiar:
Despu_s de algunas semanas, limpie el mnque paxvt
evimr la formacidn de moho, mildid y bacmrias.
I.lene parcialmenm el mnque con agua limpia y
agregue un poco de demrgenm suave. Agfite el
conmnido dentro del mnque, luego vacfelo y
eI,jufiguelo.
NOTR:No use una mdquina lavav_jillas pa_v_limpiar
el mnque de agua.
Para retirar:
Retire el mnque y deseche redo resin de agua.
Para volvera coloear:
Coloque el mnque en el deshumedificador
desliz_ndolo.
NOTA:Eltanque debeestar ensulugar y biensujeto
para que el deshumedificadorfuncione.
Filtro de aire
E1filno de aire deu{ts de la rejilla frontal debe
inspeccionarse y limpiarse pot lo menos cada
250 ho_s o re;is a menudo si fuese necesario.
Despu_s de 250 hoovesde opemci6n, se encendeM
la luz indicado_v_ de glean the Filter (limpieza de
filuo) para recordarle que debe limpiar el filuo.
Quite el filuo y lfmpielo. Vuelva a colocar el filuo y
presione el bot6n Filter limer (mmporizador del
filuo) para apagm la luz Clean the Filter (limpieza
del filuo).
Pararetirarlo:
Quire el mnque, mine el exUemo del filuo yjMe
hacia ab_jo y mCue_u
Para limpiar:
Limpie el filuo con agua dbia yjab6n. Ex_ju_igueloy
pemlim que se seque anms de colocarlo om_ vez en
su lugai.
NOTA:NO enjuagueo lave el filtro usando unambquina
lavavajillasautombtica.
PRECAUCION:NoO fRfe/
deshumedificadorsinel filtrodebidoa quelasuciedad
y/as pelusasIoobstruirdny reducirdnsurendimiento.
NOTA:Evite usm una mdquina lavav;_jillaspara
limpiar el filuo.
32
Ideaspara la identificaciony soluciondeproblemas...
iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quiz_s no tenga que Ilamar para solicitar servicio.
Problema
El deshumedificador
noenciende
Causasposibles
El cable el6ctrico del
deshumedificador esta
desenchufado.
El fusible estli quemado o el *
disyuntor del circuito estli abierto.
El deshumedificador ha alcanzado
su nivel preseleccionado o
el tanque de agua estli Ueno.
Deshumedificadornoseca
el airecomodebiera
El deshumedificador
trabajademasiado
Se formaescarchaen
elserpentin
Loscontrolesnose
puedenconfigurar
El ventilador
hace ruido
Hayaguaen el piso
El tanque no estfi en su lugar.
Corte de energia.
No ha pasado suficiente tiempo
para que seque el aire.
Que hacer
• Gerci6rese de que la clavija del deshumedificador est_-
conecmda en la pared.
Hay escasa circulaci6n de aire.
Filtro sucio
El Control de humedad
no estfi ajustado 1o
suficientemente baio.
Las puertas y ventanas no
estlln cerradas completamente.
El secador de ropa podria estar •
generando aire hfimedo en
el recinto.
La temperatura del recinto •
estli demasiado baja.
El volumen de aire a
deshumedificar es excesivo.
Las puertas y ventanas estfin
abiertas.
El deshumedificador ha sido
encendido hace poco o la
temperatura del recinto es
inferior a 41 °F (5 °C).
El compresor se apaga, y el
ventilador sigue funcionando
automfiticamente durante
aproximadamente 3 minutos
a una configuraci6n ilia.
El aire se mueve a trav6s
del deshumedificador.
La conexione a la manguera
estfi flqja.
Intenta usar el tanque para
recoger agua, pero el manguera
estfi colocada.
Revise la caja del disyunmr del circuim 6 el fllsible;
cambie el fllsible o vuelva acfivar el disyuntoL
E1deshumedificador se apaga automgficamenm cuando
ocurre alguna de las dos condiciones. Gamble a una
configuracidn mils b_ja ovacfe el mnque de agua y
reinstale apropiadamenm.
E1tanque debe esmr en su lugar y bien st{jem para que
el deshumedificador flmcione.
H W una demora promcmra (de hasm 3minutos)
para prevenir la inmrrupci6n de la sobrecarga
del compresoL Por esa iv_z6n,la unidad no reiniciarfi
la deshumedificaci6n a los 3 minums de haber
sido encendida de nuevo.
Guando se instala pot primera vez, deje que pasen
24 horas palw que se manmnga el nivel de humedad
deseada.
Gerci6rese de que no hwa coronas, peIsianas o
muebles que bloqueen la parm posmrior 6 al flenm
del deshumedificadoL Vea la secci6n Seleccione del lugar
adecuado.
• Yea la secci6n de Cuidadoy limpieza.
Para aire rods seco, presione el bot6n y seleccione tm
valor porcentual rags b_jo (%) o en CO (continuo)
para obmner una mdxima deshumidificaci6n.
Revise que mdas las puertas, venmnas y om_s abeItUI_S
estiin cerradas completamente.
Instale el deshumedificador lejos de la secadora de ropa.
E1secador debe desechar el aire hacia el exmriOL
La deshumedificacidn es mejor a mmpelanlIaS
ambiente altas. Tempe_vmlras b@_s causan b_jo
rendimienm de deshumedificacidn. Modelos estfin
disefiada para flmcionar a mmperamr_ts
por encima de 41l°F (5 o(;).
La capacidad de su deshumedificador no estfin adecuada.
Gierre todas las puertas y venmnas que den al exterioL
Esm es noimal. La escarcha IlOI_nahnellm desaparecerd
en 60 minums. Vea la seccidn de Ooscongolado automc_tico
(Automaticdefrost).
Esto es no_mal. Espere aproximadamenm 3 minutos y
coloque el venfilador lo desee.
• Esm es not_nM.
Inspeccione la conexione a la manguera. Gonsulte la
seccidn Cdmodesecharel aquaacumulada.
Desconecte el manguera si usa el tanque para recoger
agua. Gonsulte la seccidn Cdmodosocharel agua
acumulada.
33
Garantiadesu deshumedificadormgarantia limitada de un a#o.
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantfa.
partirdela echa
de la compra original
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los mamriales o en
el proceso de fabricacidn. La unidad de interc_unbio est:i garanfizada paxv_ el resto del perfodo
de un afio de garantfa origfinal del producm.
Empaque su tmidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
1o compr6.
Induya en el paquete una copia del redbo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Ademfis imprima su nombre y direcci6n y una
descripci6n del defecto.
Instrucdones al diente. El Manual del propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucdones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su deshumedificador no tiene la
capacidad que usted necesita, p6ngase en contacto
con nuestro distribuidor. Usted es responsable de
proporcionar las instalaciones el6ctricas y de plomeria
necesarias.
FaUo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Reemplazo de fusibles de la casa oreajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no estfin
protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafio incidental oconsecuencial causado por posibles
defectos con el deshtunedificador.
Causar dafios despu6s de la entrega.
EXCLUSIt_N DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo
mas breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Exclusion de garantias impficadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garanfias,
expresas, orales o estatutarias que exfiendan m#s all# de la descripciSn especffica, incluyendo especfficamente
las garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
34
Ayudaal cfiente, ge.oom
P_ginaWebdeGEAppliances ge.com
dTiene alguna pregunta sobre su electrodom_sfico? iPmebe la pggina Web de GE Appliances, cualquier
dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_is Mpido, ya puede descargar los Manuales de los
Propiemrios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidareal) ge.com
GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms, se_Mcios y ambientes que pueden usar genre de
mdas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de
habilidades y dificulmdes ffsicas y menmles. Para mils demUes cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina pare peIsonas con discapacidades, mire nuesna pfigina Web boy
mismo. Pare persomts con dificulmdes audifivas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezasgaccesorios
Aquellos indMduos con la cMificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom_sficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horns cada dfa o llamar pot ml_fono
al 800.626.2002 dumnm horns normales de oficina.
ge.com
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlosprocedimientosa seguir por cualquierusuario.GEnoesta
noapoyaquesele proporcioneningunservicioal acondicionadorde aire. Vehementementerecomendamosque
ustednointenteproporcionarservicioal acondicionadorde aire ustedmismo.
POngaseencontactoconnosotros ge.com
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcm con nosouos en nuesua pfigina
Web indicando mdos los demlles asf como su nOmero de ml_fono o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
35
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In the U.S.A.ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? TD_the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Fox greater convenience and fi,tster service, you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEApplianees.ea
RealLifeDesignStudio In the U.S.A.ge.com
GE supports the Universal Design concept--pxoducts, sexMces and envirolmlents that can be used by
people of aU ages, sizes and capabilities. We recogmize the need m design for a wide range of physical
and mental abilities and impaimmnts. Fox details of GE's Univexsal Design applications, including kitchen
design ideas fox people with disabilities, check out our Website today. Fox the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managex, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane
Moncton, N.B. EIC 9M3
PartsandAccessories In the U.S.A.ge.com
IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direcdy to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 horns every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedinthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany
servicingof theair conditioner.We stronglyrecommendthatyoudonotattemptto servicethe air conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe sexMce centex;
or call 1.800.561.3344.
ContactUs /n the U.S.A.ge.com
If you are not satisfied Mill die sexMce you receive flom GE, contact us on our Website Mill all die details
including your phone numbex, or write to: GenerM Managex, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directox, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane
Moncton, N.B. Ell(; 9M3
Printed in China

Navigation menu