GE AJCM08ACEQ1 User Manual ROOM AIR CONDITIONER Manuals And Guides 1207236L
User Manual: GE AJCM08ACEQ1 AJCM08ACEQ1 GE ROOM AIR CONDITIONER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ROOM AIR CONDITIONER #AJCM08ACEQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE ROOM AIR CONDITIONER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 54
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
GEAppliances.corn Safety Instructions Operating ......... Instructions Cool Only: ..... 4-6 Care and Cleaning Air Filter ............................ Front Grille ......................... Grille and Case ..................... Outdoor Coils ...................... Installation 2, ] 8 7 7 7 Heat/Cool: AJCIVl 08, 10 ACE* AJCIVl 10, 12 DCE* AJCQ 06 LCE* AJCQ 08, 10, 12 ACE* AJCQ 09, 10, 12 DCE* 22 DCE AJEM AJEQ 06 LCE AJEQ 08 ACE AJEQ 09,i0,12 DCE Instructions Before You Begin ................ Installing a J-Model in an Existing Wall Case ............. Through-the-Wall Installation ....................... 9-11 12 13 0_ 4-! Troubleshooting Normal Operating Tips ....... Sounds ....... 14 14 0_ Consumer Support Consumer Support...... BackCover Warranty ......................... 15 Espafiol For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en espa_ol de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. Frangaise *ENERGY STAR ® labeled product 1 U 0_ For a French version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Pour une version franqaise de ce manuel d'utilisation, veuillez visiter notre site web I'adresse GEAppliances.com. ENERGY STAR As an ENERGY STAR ® partner, GE has determined that this product meets the ENERGY STAR ® guidelines for energy efficiency. Write the model and serial numbers here: Model # Serial # Find these numbers on a label on the front of the base pan behind the front grille. 49-7694 2-12 GE IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETYPRECAUTIONS WARNING! niskofelectric shock Can cause injury or death. For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury. use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual. This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. iiiiiiiiiiii_i;i Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. iiiiiiiiiiii_i;i Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. iiiiiiiiiiii_i;i Turn OFF and unplug your air conditioner before making any repairs or cleaning. NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual. iiiiiiiiiiii_i;i For your safety...do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. iiiiiiiiiiii_i;i All air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check with the company handling disposal about what to do. HOW TO CONNECT ELECTRICITY AWARNING! nisk ofelectric shock. Can cause injury or death. This appliance must be properly grounded. Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESETbutton. If the TEST button does not trip or if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. 2 Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet. ,t_WARNING! niskofelectric shock. Can cause injury or death. iiiiiiiiiiii_i;i The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements. SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com A WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. DO NOT use an extension cord with this Built-in Air Conditioner. DO NOT use surge protectors or multioutlet adaptors with this Built-in Air Conditioner. USE OF ADAPTER PLUGS When disconnecting A WARNING! nisk orelectric shock. iiiiiiiiiiii_i;i the adapter, always Can cause injury or death. We strongly recommend against the use of an adapter plug. iiiiiiiiiiii_i;i If you must use an adapter, where local codes permit, a temporary connection may be made to a properly grounded 2-prong wall outlet by use of a UL-listed adapter available at most local hardware stores. the power cord from hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the other hand. If this is not done, the adapter ground terminal is very likely to break with repeated use. iiiiiiiiiiii_i;i If the adapter ground terminal breaks, DO NOT USE the air conditioner until a proper ground has been established. iiiiiiiiiiii_i;i Attaching iiiiiiiiiiii_i;i The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord. the adapter ground terminal to a wall outlet cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal, not insulated, and the wall outlet is grounded through the house wiring. You should have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS 3 About the controls on the air conditioner-Cool Only Models Appearance may vary. • HIGH ON • NED OFF ® Low TIMER • TEMP Air Conditioner Controls Remote Control Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Controls ON/OFF Turns air conditioner on and off. Display Displaysthe temperature setting. Displays hours when setting the timer. MODE On the remote control, use to set the air conditioner to COOLor FAN mode. On the air conditioner controls, use to set COOLor FAN mode at HIGH, NED or LOWfan speed. Indicator lights on the air conditioner controls will show the mode and fan speed selected. TEMP Increase +/Decrease - Pads Use to set temperature when in COOL mode. Fan Speeds (Remote control onlyl Use to set the fan speed at LOW, MED or HIGH. TIMER ON--When the air conditioner is off, it can be set to automatically turn on in half an hour to 24 hours at its previous setting. Eachtouch will set the time in half hours up to 10 and then in hours up to 24. Remote To cancel the On Timer, press the ON pad until "CL"appears. Then wait until the display turns off. OFF--When the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in half an hour to 24 hours. Eachtouch will set the time in half hours up to !0 and then in hours up to 24, To cancel the OffTimer, press the OFF pad until "CL"appears and wait for the set temperature to be displayed. The unit will now resume normal operation. SLEEP Pressto set the air conditioner to run for 8 hours before it automatically returns to the previous setting. When the sleep timer is set, the set temperature will automatically increase 2°Fafter the second hour then 1% each hour over the next two hours. To cancel the sleep mode, press the NODE pad or the SLEEPpad a second time. Remote Control Signal Receiver NOTE:When the air conditioner isturned on, it will automatically start in the setting last used. Control To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner. Hake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal. The remote control signal has a range of up to 21 feet. Hake sure batteries are fresh and installed correctly-see the Care and Cleaning section. GEAppliances.com COOL MODE RemoteControl 1. Press COOLpad. 2.PressLOW,MEDor HIGHpadsto setdesiredfan speed. 3.Pressthe INCREASE +/DECREASE- padsto set the desiredtemperature60°Fto 85°Fin I°F increments. ControlPanel 1.Pressthe MODEpad untilthe COOLindicatorlightis lit and theLOW,MEDor HIGHindicatorlightis litfor the desiredfan speed. 2.Pressthe INCREASE +/DECREASE-padsto setthe desiredtemperature60°Fto 85°Fin I°F increments. A thermostatisusedto maintainthe roomtemperature. Thecompressorwill cycleon and offto keepthe room at the set levelof comfort.Setthe thermostatat a lower numberand the indoorair will becomecooler. Setthethermostatat a highernumberand the indoorair will becomewarmer. NOTE:if the air conditionerisoff and isthenturnedon whileset to COOL,it will take approximately3 minutes for the compressorto start and coolingto begin. Cooling Descriptions For Normal Cooling-Selectthe COOLmodeand HIGH or MEDfan with a middlesettemperature. For MaximumCooling-SelecttheCOOLmode and HIGHfan with a lowerset temperature. For Quieterand Nighttime Cooling-Selectthe COOL modeand LOWfanwith a middleset temperature. NOTE:If you switch from a COOLsetting to OFFor to a fan setting, wait at least 3 minutesbeforeswitching back to a COOLsetting. FAN MODE Usethe FANmodeto provideair circulationand filtering without cooling.Sincefan-only settingsdo not provide cooling,a temperaturesettingwill not bedisplayed. RemoteControl PressFANpad.PressLOW,NEDor HIGHpadsto set desiredfan speed. Control Panel Pressthe MODEpad untilthe FANindicatorlightis lit and the LOW,MEDor HIGHindicatorlightislit for the desiredfan speed. About the controls on the air conditioner-Heat/Cool Models Appearance may vary. Ill] .coo ON • ONIOFF FAN HIGH OFF TIMER • _ Low HEAT TEMP I I Air Conditioner Controls Remote Control Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Controls ON/OFF Turns air conditioner on and off. Display Displaysthe temperature setting. Displays hours when setting the timer. HODE On the air conditioner controls, useto set COOL,HEATor FAN mode. Indicator lights on the air conditioner controls will show the mode selected. TEMP Increase +/Decrease - Pads Use to set temperature when in COOL or HEAT mode. FAN Speeds Use to set the fan speed at LOW or HIGH. Indicator lights will show the speed selected. TIHER ON--When the air conditioner is off, it can be set to automatically turn on in half an hour to 24 hours at its previous setting. Eachtouch will set the time in half hours up to 10 and then in hours up to 24. To cancel the On Timer, press the ON pad until "CL"appears. Then wait until the display turns off. OFF--When the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in half an hour to 24 hours. Each touch will set the time in half hours up to 10 and then in hours up to 24, To cancel the OffTimer, press the OFF pad until "CL" appears and wait for the set temperature to be displayed.The unit will now resume normal operation. Remote Control Signal Receiver NOTE:When the air conditioner isturned on, it will automatically start in the setting lust used. Remote Control To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner. Hake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal. The remote control signal has a range of up to 21 feet. Hake sure batteries are fresh and installed correctly-see the Care and Cleaning section. GEAppliances.com COOL MODE Remote Control 1. Press COOLpad. 2. Press LOW ar HIGHpads to set desired fan speed. 3.Pressthe INCREASE + / DECREASE - padsto setthe desiredtemperature60°Fto 85°Fin l°F increments. ControlPanel Setthethermostatat a highernumberand the indoorair will becomewarmer. NOTE:If the air conditioneris off and isthenturnedon whileset to COOL,it will takeapproximately3 minutes for thecompressorto startand coolingto begin. CoolingDescriptions 1.Pressthe MODEpad untilthe COOLindicatorlightis lit. For Normal Cooling-Selectthe COOLmodeand HIGH fan with a middlesettemperature. 2.Pressthe FANpad until HIGHar LOWindicatorlight islit for desiredfan speed. For MaximumCooling-SelecttheCOOLmode and HIGHfan with a lowerset temperature. 3.Pressthe INCREASE + / DECREASE - padsto setthe desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements. For Quieterand Nighttime Cooling-Selectthe COOL modeand LOWfanwith a middleset temperature. A thermostatisusedto maintainthe roomtemperature. Thecampressorwill cyclean and affta keepthe room at the set levelof camfart.Setthe thermostatat a lower numberand the indaorair will becamecaoler. NOTE:Therewill be a 3-minute delaybetweensetting changessuchas COOLto OFFand back to COOL. HEAT MODE RemoteControl 1.PressHEATpad. 2.PressLOWor HIGHpadsto set desiredfan speed. 3.Pressthe INCREASE + / DECREASE - padsto set the desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements. Control Panel Setthe thermostatat a lowernumberand the indoorair will becomecooler. NOTE:If the air conditioneris off and isthenturnedon whileset to HEAT,it will takeappraximately1 minute forthe heaterto startand heatingto begin. HeatingDescriptions 1.Pressthe MODEpad untilthe HEATindicatorlightis lit. ForNormal Heating-Select the Heat modeand HIGH fan with a middleset temperature. 2.Pressthe FANpad untilHIGHor LOWindicatorlight is litfor desiredfan speed. ForMaximumHeating-Select the HEATmode and HIGHfan with a highersettemperature. 3.Pressthe INCREASE + / DECREASE - padsto set the desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements. ForQuieterand Nighttime Heating-Select the HEAT modeand LOWfan with a middlesettemperature. A thermostatis usedto maintainthe roomtemperature. Theheaterwill cyclean and off to keepthe room at the set levelof camfart.Setthethermostatat a higher numberandthe indaor air willbecamewarmer. FAN Usethe FANto provideair circulationand filtering without coolingor heating.Sincefan onlysettingsda nat providecoolingar heating,a temperaturesettingwill nat be displayed. RemoteControl PressFANpad.PressLOWar HIGHpadsto set desired fan speed. Control Panel Pressthe MODEpad untilthe FANindicatorlightis lit and the LOWor HIGHindicatorlight islit for the desired fan speed. About the controls on the air conditioner Vent Control Thevent control islocatedbehindthe front grilleon the right sideofthe air dischargearea.WhenCLOSED, only the air insidethe roomwill be circulatedand conditioned. WhenOPEN,the vent allowsoutdoorfresh air exchange. Theunit leavesthefactorysetat the CLOSE position. Toopenor closethe vent: 1. Removethefront grille. 2. Removethevent card screw. 3. Removevent card,turn it overand replaceit by locatingrear holein cardoverlocatingpin insideair dischargeand reattachingscrewat front. hole ocatinghole Screwhel OPENposition (Meshendtowardback) CLOSE position (Meshendtowardfront) Air Direction Horizontallouvers on thefront grille letyou controlthe air directionup and down. front grille tjustthe vertical louversside-to-side the air left ght. Cool Only Models Auxiliary Controls - Dip Switches (location varies by model) - Cool The auxiliary dip switch controls are located behind the room cabinet-as shown in this figure. The owner is responsible for checking switches and ensuring they are in the desired position. (reserved forfuture use) Fan Cycle/Continuous - Cool FanCycle/Continuous -Cool When this switch is enabled (RIGHT),it allows the indoor fan to cycle on/off with the compressor. When this switch is disabled (LEFT),it allows the indoor fan to run continuously. The default setting is left (continuous). Heat/Cool Auxiliary Models Controls - Dip Switches (location varies by model) The auxiliary dip switch controls are located behind the room cabinet-as shown in this figure. The owner is responsible for checking switches and ensuring they are in the desired position. FanCycle/Continuous - Cool FanCycle/Continuous - Heat ,t__ Class 2 m Nofunction(reserved UP DOWN for futureuse) GEAppliances.com Fan Cycle/Continuous - Cool When this switch is enabled (UP),it allows the indoor fan to cycle on/off with the compressor. When this switch is disabled (OOWNLit allows the indoor fan to run continuously. The default setting is DOWN (continuous). Fun Cycle/Continuous - Heat When this switch is enabled (UP),it allows the indoor fan to cycle on/off with the heater operation. When this switch is disabled _OOWNJ,it allows the indoor fan to run continuously. The default setting is UP (cyclic). Class 2 - Remote FanCycle/Continuous - Cool F Heat FanCycle/Continuous - DOWN Thermostat When this switch is enabled (UP),it allows the unit to operate with a Class 2 Remote Control Wall Thermostat. The unit controls are disabled. The default setting is DOWN (disabled). Terminal Connections Remote Thermostat - Class 2 (on some models) The controls are located under a plastic cover behind the front grille. Terminal onnectlons location nderfront grille -i-] emove the front grille.See the Front Grille section of Care and Cleaning. [2] Removethe screws securing the plastic cover over the wiring connections. Setaside screws and plastic cover. -_To make wiring connections, insert the wires into the bottom of the terminals and tighten screws securely. [_ fter all desired connections have been made, replace the plastic cover and front grille. The owner is responsible for making all connections and setting the appropriate dip switches. When connected, the unit will be controlled by a remote thermostat. NOTE:The number 3 dip switch must be in the enabled (UP)position to activate the remote thermostat. (Seethe installation instructions supplied with the remote thermostat.) IMPORTANT: The thermostat connections provide 24 V AConly. If using a digital/electronic wall thermostat, ensure it is compatible with 24 VACsignal. See the Installation Instructions for the wall thermostat. NOTICE: Damage to a wall thermostat or to the electronics can result from improper connections. Special care must be used in connecting the wires. No line voltage connections should be made to any circuit. Isolate all wires in building from line voltage. Green- LowSpeedFan--J I I Green-HighSpeedFan----J I NoFunction ------J (reservedfor furtureuse} Yellow- ComDresso_ Red-24VAC onlVn_ J _ I White- Heate_ Common-Ground NoFunction (reservedforfurtureuse/ J 9 Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Outdoor To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Coils The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot they may be professionally steam cleaned, a service available through your GEservice outlet. Front Grille Thefront grille can be removed for more thorough cleaning and to locate the model and serial numbers on the front of the base pun. 3. Pull the grille out from the bottom and lift up from the tubs on the top of the case. 0 To remove: Grille 1. Pull the filter out. 2. Removethe two grille screws. On some models t To replace: Hook the tabs on the front grille even with the tabs on the case and snap into place. Onsome models Replace the screws and filter. 0 Grille Care and cleaning of the air conditioner. GEAppliances.com To maintain optimum performance, clean the filter at least every 30 days. Air Filter To remove the air filter, on other models: Pull it down. Dirtyfilter--Needs cleaning Cloggedfilter--Greatly reducescooling,heating and airflow. Turn the air conditioner off before cleaning. The most important thing you can do to maintain the air conditioner is to clean the filter at least every 30 days. A clogged filter reduces cooling, heating and air flow. Keeping the air filter clean will: To replace the air filter'. [] Decrease cost of operation, Replace the clean filter by pushing it back into place. [] Saveenergy. [] Prevent clogged heat exchanger coils, [] Reducethe risk of premature component failure. To clean the air filters: [] Vacuum off the heavy soil. [] Runwater through the filters. [] Dry thoroughly before replacing. To remove the air filter, on some models: Carefully pull the tab forward, up and out. N0 T!CE:oonot theair operate conditioner without the filter in place. If a filter becomes torn or damaged it should be replaced immediately. Operating without the filter in place or with a damaged filter will allow dirt and dust to reach the indoor coil and reduce the cooling, heating, airflow and efficiency of the unit. Replacement filters are available from your salesperson, GEdealer, GEService and Parts Center or authorized Customer Cure®servicers. How to Insert the Batteries in the Remote Control NOTES: --i-] Removethe battery cover by sliding it according to the arrow direction. F2-] Insert new batteries making sure that the (+)and (-) of battery are installed correctly. E euttuch the cover by sliding it back into position. [] Use 2 AAA (1.5volt) batteries, Do not use rechargeable batteries, [] Removethe batteries from the remote control if the system is not going to be used for a long time. [] Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc)or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries. 11 Air Co I stall ti I structi ! er Questions? Call 800.GE.CARES(800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com BEFOREYOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT - Sure these instructions for Iocul inspector'suse. "IMPORTANT und ordinunces. - Observe ull governing codes • Note to Installer - Be sure to leuve these instructions with the Consumer. (_ ELECTRICAL REQUIREMENTS _kWARNING! Riskof electric shock.Can cause injury or death. This appliance must be properly grounded. Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong outlet. 60-Hz groundedrequire outleto protected witho.c., o ome models 115/120-volt 15-omp time deloy fuse or circuit breoker. • Note to Consumer - Keep these instructions for future reference. (_ • Skill level - Instullution of this uppliunce requires busic mechunicul skills. The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hozord. If the woll outlet you plan to use is only o 2-prong outlet, it is your responsibility to hove it replaced with o properly grounded 3-prong woll outlet • Completion time - Approximutely 1 hour We recommend thut two people install this product. • Proper instullution is the responsibility of the instuller. Product fuilure due to improper instullution is not covered under the Wurrunty. Do not, under ony circumstonces, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not chonge the plug on the power cord of this oir conditioner. Aluminum house wiring moy present speciol problems-consult o quolified electricion. Air conditioner break-in period NOTE - As with ony mechonicol device with moving ports, this unit will hove o weor-in period. AFTER INSTALLATION, this unit should be operoted for/48 hours to ochieve optimum efficiency. Some models require 230/208-volt u.c., protected with u time deluy fuse or circuit breuker.These models should be instulledon their own single brunch circuit for best performunce ond to prevent overlouding house or upurtment wiring circuits, which could cuuse u possible fire huzurd from overheuting wires. IMPORTANT! GE strongly recommends the removal of the old wall case and the installation of a new GEWall Case.If you DO NOT use a GEWall Cese,you run the risk of poor performance or product failure. This is not covered under the terms of the GE warranty. 12 I Installation Read these instructions completely Instructions and carefully. Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESETbutton. If the TEST button does not trip or if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician. TOOLS YOU MAY NEED Phillips-head screwdriver Drill Ruleror TapeMeasure Scissorsor I>dans un Iogement mural existant .......... Installation 5 travers le mur-Facultatif .............................. 30 RafraTchissement AJCM 08, 10 ACE* uniquement DCE* AJCM 10, 12 AJCO 06 LCE* AJCO 08, 10, 12 ACE* AJCO 09, 10, 12 DCE* R_chauffement/ AJEM 12 DCE rafmTchessment AJEO 06 LCE AJEO 08 ACE AJEO 09, 10, 12 DCE 31 En cus de punne Avant d'appeler le service ............. Bruits normaux de fonctionnement ....................... Soutien 32 32 uu consommuteur Gurantie .............................. Soutien au consommateur ....................... 35 36 *Produit avec I'etiquette ENERGY STAR ® O_ ENERGY STAR En qualit6 de partenaire ENERGY STAR ®, GE a trouv_ que ce produit rencontre ® en mati_re les directives d'ENERGY STAR d'efficience 6nerg@ique. Transcrivez les num_ros et de s_rie ici : de module # de module # de s_rie Trouvez ces num@os sur une 6tiquette plac6e derri@e la carrosserie c6t6 chambre, sur le plateau. 49-7694 2-12 GE RENSEIGNEMENTSIMPORTANTS EN MATIn-REDE S -CURITE. LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONSAVANT USAGE. PR cCAUTIONSDE S cCURITC d'alimentation qui montre des fissures ou des signes d'abrasion sur sa Iongueur ou encore pr@sde la prise ou du connecteur. A A VERTISSEMENT!niscue d'41ectrocution.Peut causer des blessures voim le ddc_s.Pour votm sdcuritd, vous devez suivre les instructions de ce manuel pour r4duire les risques d'incendie, de secousse 41ectriqueet de blessure. , N'utilisez cet appareil que pour son usage pr@u, tel que d@critdans le Manuel de rutilisateur. , Vous devez bien monter ce conditionneur, conform@ment aux Instructions de montage, avant de I'utiliser. , , Ned@branchezjamaisvotre conditionneuren tirant sur le cordon d'alimentation.Saisissez fermement la fiche et sortez-ladroit de sa , prise. Remplacezimm@diatement tout cordon d'alimentationabTm@ ou endommag&Un cordond'alimentation@lectrique endommag@ ne doit pas@trer@ar@maisplut6t remplac@ par unautre cordon d'alimentationobtenu du fabricant.N'utilisezpas uncordon _teignezet d_branchezvotre climatiseur avant de proc@dera une r@paration ou un nettoyage. REHARQUE: Nous vous recommandons instamment de faire effectuer tout service par un technicien qualifi4. Pour votre s_curit&..ne rangezjamais ou n'utilisezjamais des mat@iaux combustibles, de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables a proximit@de cet appareil ou de tout autre appareil @lectrom@nager. Tousles conditionneurs contiennent des fluides frigorig@nesqui, en vertu de la Ioi f_d@ale, doivent _tre retir@savant la mise au rebut de I'appareil. Si vous vous d_barrassez d'un vieil appareil contenant des fluides frigorig@nes,renseignez-vous sur la faqon de faire aupr@sde I'entreprise qui s'occupe de la mise au rebut. ALItVlENTATION DE L'APPAREIL Si le bouton TEST ne bascule pas ou si le bouton RESETne reste pas enfonc& cessez d'utiliser votre conditionneur d'air et appelez un technicien de service qualifi& A AVERTi55EMENT!niscue d'dectrocution. Peut causer des blessums, voim le ddc_s. Cet appareil doit _tre mis a la term correctement. Ne coupez ou n'enlevez jamais la broche de mise 8 la terre (la troisi_me broche de la fiche) du cordon d'alimentation. Pour votre sdcurit4 personnelle, cet appareil doit _tre bien mis 8 la terre. , Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche triphas_e (mise a la terre) qui correspond a une prise murale normale triphas@e,pour r@duirele danger de secousse @lectrique. , Faites v@ifier la prise murale et le circuit @lectriquepar un _lectricien qualifi@pour vous assurer que la prise est bien a la terre. , Le cordon d'alimentation peut comprendre un m@canismed'interruption de courant. Un bouton d'essai et de remise en marche est fourni sur le boTtierde la prise. Vous devez essayer le m@canisme p@iodiquement en appuyant d'abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET(remise en marche). 2o , Si vous avez une prise biphas@e,vous _tes personnellement responsable et oblig@ de la faire remplacer par une prise murale triphas@ebien mise a la terre. ,&AVERTISSEM ENT!nisque d'dectrocution. Peut causer des blessures, voire le d_c_s. , Vous deveztoujours brancher le conditionneur dans sa propre prise @lectrique,d'un voltage qui correspond a la plaque signal@tique.Cela vous permettra d'obtenir le meilleur rendement et emp@chera la surcharge des circuits @lectriquesde la maison, qui risque d'occasionner un danger d'incendie. , Consultez les Instructions de montage, section des Exigences @lectriques,pour les exigences de branchements @lectriques particuliers. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS www.electromenugersge.cu AA VERTISSENIENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner blessures graves ou la mort. des NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur. NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d'adaptateur 6 prises multiples avec ce climatiseur. UTILISATION DE FICHES D'ADAPTATION-(Les fiches d'adaptation sont interdites au Canada) iiiiiiiiiiii_ii_ Quand vous d6branchez le cordon d'alimentation de I'adaptateur, tenez I'adaptateur en place en tirant la fiche du cordon d'alimentation avec votre autre main. Si vous ne le faites pas, vous casserez probablement la broche de mise 6 la terre de I'adaptateur. A A VERTISSEMENT! nisque d'dectrocution. Peut causer des blessures, voire le d_c_s, Nous sommes absolument oppos6s 6 I'utilisation d'une fiche d'adaptation. Si vous devez utiliser une fiche d'adaptation, quand les codes Iocaux le permettent, vous pouvez @ablir un contact temporaire avec une prise murale biphas6e bien mise 6 la terre, en utilisant une fiche d'adaptation homologu6e UL en vente dans un grand nombre de quincailleries. Si la broche de mise 6 la terre de I'adaptateur est cass6e, N'UTILISEZ PAS le conditionneur avant de bien le remettre 6 la terre. Si vous fixez la broche de mise 6 la terre de I'adaptateur 6 une vis du couvercle de la prise murale, cela ne met pas 6 la terre I'appareil, 6 mains que la vis soit en m6tal et pas isol6e et que la prise murale soit mise 6 la terre par I'interm6diaire du cOblage de la maison. Vous devez faire v@ifier le circuit par un 61ectricien qualifi6 pour vous assurer que la prise est bien mise 6 la terre. iiiiiiiiiiii_ii_ La fente la plus grande de I'adaptateur doit @re align6e 6 la plus grande fente de la prise murale pour obtenir une bonne polarit6 avec le cordon d'alimentation. LISEZ ET SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT INFORMATIONS DE SECURITE. f CONSERVEZ CES f CES INSTRUCTIONS 21 Commandes sur le conditionneurModUlesavec mode Cool (Climatisation) seulement L'aspect peut varier. Q Cool Commandes • FAN O HiGH O NED • Low T l commande du conditionneur Lest6moinslumineu×@c6t6 destouches@effleurementsur letableau de commandedu conditionneurindiquentlesr6glagess61ectionn6s. Commandes ON/OFF (marche/arr_g Met le conditionneur en position de marche ou d'arr@. Pour annuler la minuterie en position marche, appuyez sur la touche ON (marche)jusqu'5 la disparition de I'heureaffich@e. Affichage Affiche le r_glage de temp@ature. Affiche les heures ors du r@glagede la minuterie. MODE Sur la t@l@commande, utilisezcette fonction pour r@glerleconditionneur au mode COOL(fraisl ou FAN (ventilateufl. OFF (err_g -Ouand le conditionneur est en marche, vous pouvez le r@glerde mani@e ce qu'il s'arr@teautomatiquement au bout d'une dur@ed'une demi heure 5 2/4heures. Chaque effleurement augmente la dur@ed'une demi heure jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4. Pour annuler la minuterie en position Arr@t, appuyez sur la touche OFF(arr@t)jusqu'5 la disparition de I'heureaffich@e. Sur lescommandes du conditionneur, utilisez cette fonction pour r@glerle mode COOLou FAN la vitesse de ventilateur HIGH (haut), MED (moyen) ou LOW(has). Lest@moinslumineux sur lescommandes du conditionneur indiquent le mode et la vitesse du ventilateur s@lectionn@s. SLEEP (sommeil) Pressezcette touche pour faire fonctionner le conditionneur pendant 8 heures avant qu'il retourne au r@glagepr@c@dentautomatiquement. TEMP Increase +/Decrease - Pads (touches d'augmentation/diminution de la temp@ature) Utilisez cette fonction pour r@glerla temp@ature Iorsque I'appareil est en mode COOL. Vitesses du ventilateur (FAN) (t616commande seulement) Utilisez cette fonction pour r@glerla vitesse du ventilateur a LOW, MED ou HIGH. TIMER (minuterie) ON (marchel --Lorsque le conditionneur est en position d'arr@t,il peut @trer@gl@ pour d@marrer automatiquement dans un d@laid'une demi heure 2/4heures 5 son r@glagepr@c@dentChaque effleurement augmente la dur@ed'une demi heure jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4. Lorsque la minuterie de sommeil est r@gl@e, la temp@ature s@lectionn@e augmentera automatiquement de 2° F (! ° C)apr@sla deuxi@me heure, puis de ! ° F (0,5° C)par heure pour les deux heures suivantes. Pour annuler le mode de sommeil, enfoncez la touche MODEou la touche SLEEP(sommeil) une deuxi@melois. R_cepteur de signaux de la t_l_commande REMARQUE:Lorsque le conditionneur est allum@, il d@marreautomatiquement avec les r@glages pr@c@demmentutilis@s. T_l_commande 22 [] Pour vous assurer d'un fonctionnement ad@quat, pointez la t@l@commandesur le r@cepteurde signal du conditionneur. [] Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la t@l@commande. [] Le rayon d'action du signal de la t@l@commande s'@tendjusqu'5 2! pieds (6,/4m). [] Assurez-vous que lespiles sont r@centeset install@es correctement-voir la section Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca NODE CLINATISATION (COOL) T616commande !. Appuyez sur la touche COOL(frais). 2.Appuyez sur les touches LOW (bas),NED (mayen) ou HIGH (hautJ pour r6gler la vitesse de ventilateur voulue. 3.Appuyez sur les touches INCREASE+/ DECREASE- pour r6gler la temp6rature voulue entre 60 ° F (16° C) et 85 ° F (50° C) par incr6ments de ! ° F (0,5° C). Tableau de eommande !. Appuyez sur la touche NODEjusqu'_] ce que le t6moin lumineu× de la fonction COOL soit allure6, etjusqu'a ce que le t6moin lumineu× de la vitesse de ventilateur voulue LOW, PIED ou HIGH soit aussi allum6. 2.Appuyez sur les touches INCREASE+/ DECREASE- pour r6gler la temp6rature voulue entre 60° F (16° C)et 85° F (30° C)par incr6ments de ! ° F(0,5° C). Un thermostat est utilis6 pour maintenir la temp6rature ambiante. Le compresseur effectuera un cycle marche-arr@tpour garder la temp6rature ambiante au niveau de confort choisi. R6glezle thermostat a une valeur plus basse et I'air int6rieur se refroidira. NODE VENTILATEUR R6glezle thermostat a une valeur plus 61ev6eet I'air int6rieur se r6chauffera. REHARQUE:Si le conditionneur en position d'arr6t est mis en position de marche alors qu'il est r6g16 COOL,il faudra environ 3 minutes pour d6marrer le compresseur et amorcer un refroidissement. Instructions cancemant la climatisation Pour un refroidissement normaI-S61ectionnez le mode COOLet la vitesse de ventilateur HIGH ou IVIEDavec un r6glage de temp6rature moyen. Pour un refroidissement maximal-%lectionnez le mode COOLet la vitesse de ventilateur HIGH avec un r6glage de temp6rature plus bas. Pour un refroidissement plus silencieux ou durant la nuit-%lectionnez le mode COOLet la vitesse de ventilateur LOW avec un r6glage de temp6rature moyen. REPIARQUE: Si vous passez du mode COOL au mode FAN ou 6 la position OFF(arr_g, attendez au moins 3 minutes avant de revenir au mode COOL. (FAN) Utilisez le mode FAN (ventilateud pour filtrer et faire circuler I'air sans refroidissement. Etant donn6 qu'un r6glage en mode ventilateur seulement n'entraTnepas de refroidissement, le r6glage de temp6rature ne sera pas affich& T616cammande Appuyez sur la touche FAN.Appuyez sur les touches LOW (bas],PIED (moyen] ou HIGH (haug pour r6gler le ventilateur a la vitesse d6sir6e. Tableau de commande Appuyez sur la touche PIODEjusqu'a ce que le t6moin lumineu× FAN soit allure6 etjusqu'a ce que le t6moin lumineu× LOW, PIEDou HIGH correspondant a la vitesse voulue soit aussi allure6. 3 Commandes sur le conditionneurModUlesavec modes Chauffage/Climatisation J Commandes T616commande du conditionneur Lest6moinslumineu×6 c6t6 destouches@effleurementsur letableau de commandedu conditionneurindiquentlesr6glagess61ectionn6s. Commandes ON/OFF (marche/arr_g Met le conditionneur en position de marche ou d'arr@. TIMER (minuterie) ON (marcheI-Lorsque le conditionneur est en position d'arr@t,il peut @trer6g16pour d6marrer automatiquement dans un d61aid'une demi heure 5 2/4heures 5 son r6glage pr6c6dent. Chaque effleurement augmente la dur6e d'une demi heure jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4. Affichage Affiche le r6glage de temp@ature. Affiche les heures Iorsdu r6glage de la minuterie. MODE Sur lescommandes du conditionneur, utilisezcette fonction pour r6gler le mode COOL(freis), HEAT (chaleufl ou FAN (ventilateufl. Les t6moins lumineux sur lescommandes du conditionneur indiquent le mode s61ectionn& Pour annuler la minuterie en position marche, appuyez sur latouche ON (marche)jusqu'5 la disparition de I'heure affich6e. OFF (arr_g -Ouand le conditionneur est en marche, vous pouvez le r6gler de mani@e 5 ce qu'il s'arr@teautomatiquement au bout d'une dur6e d'une demi heure 5 2/4heures. Chaque effleurement augmente la dur6e d'une demi heure jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4. TEMP Increase +/Decrease - Pads (Touches d'augmentation/Diminution de la temp@ature) Utilisez cette fonction pour r6gler la temp@ature Iorsque I'appareil est en mode COOLou HEAT. Vitesses du ventilateur (FAN) (T616commande seulement) Utilisez cette fonction pour r6gler la vitesse du ventilateur 6 LOW [bas) ou HIGH [hautl. Les t6moins lumineux indiquent la vitesse s61ectionn6e. Pour annuler la minuterie en position Arr@t, appuyez sur latouche OFF(arr_gjusqu'5 la disparition de I'heure affich6e. R_cepteur de signaux de la t_l_commande REMARQUE:Lorsque le conditionneur est allure6, il d6marre automatiquement avec les r6glages pr6c6demment utilis6s. T616commande 24 [] Pour vous assurer d'un fonctionnement ad6quat, pointez la t616commande sur le r6cepteur de signal du conditionneur. [] Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer le signal ne se trouve entre le conditionneur et la t616commande. [] Le rayon d'action du signal de la t616commande s'6tendjusqu'6 2! pieds (6,/4m). [] Assurez-vous que lespiles sont r6centes et install6es correctement--voir la section Entretien et nettoyage. www.electromenagersge.ca NODE CLINATISATION (COOL) T#l#commande 1.Appuyez sur la touche COOL(frais). 2.Appuyez sur les touches LOW (bas),triED (moyen) ou HIGH (haut) pour r6gler la vitesse de ventilateur voulue. Z Appuyez sur les touches INCREASE+/ DECREASE- pour r_gler la temp6rature voulue entre 60 °F (16 °C)et 85 °F (30 °C)par incr6ments de t °F (0,5°C). Tableau de commande !. Appuyez sur la touche NODEjusqu'6 ce que le t6moin lumineux de la fonction COOLs'allume. 2.Appuyez sur la touche FAN (ventilateurljusqu'6 ce que le tGmoin lumineux de la vitesse voulue HIGH ou LOW s'allume. 3.Appuyez sur les touches INCREASE+/ DECREASE- pour r_gler la tempGrature voulue entre 60 °F (16 °C)et 85 °F (30 °C)par incrGments de 1 °F (05 °C). Un thermostat est utilis_ pour maintenir la temperature ambiante. Le compresseur effectuera un cycle marche-arr_t pour garder la tempGrature ambiante au niveau de confort choisi. NODE CHAUFFAGE Pour un refroidissement normal- %lectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH ou NED avec un rGglage de tempGrature moyen. Pour un refroidissement maximal-%lectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH avec un rGglage de tempGrature plus bas. Pour un refroidissement plus silencieux ou durant la nuit--%lectionnez le mode COOL et la vitesse de ventilateur LOW avec un rGglage de tempGrature moyen. REHARQUE : II y a un d_lai de 3 minutes entre les ehangements de r#glage, par exemple de COOL 6 OFF (urr_t) et retour 6 COOL. (HEAT) T_l#commande 1.Appuyez sur la touche HEAT (chaleur). 2.Appuyer sur la touche LOW (bas)ou HIGH (haut) pour rGglerla vitesse de ventilateur voulue. 3.Appuyez sur les touches INCREASE+/ DECREASE- pour r_gler la tempGrature voulue entre 60 °F (!6 °C)et 85 °F (30 °C)par incrGments de 1 °F (05 °C). Tableau de commande 1.Appuyez sur la touche NODEjusqu'6 ce que le t6moin lumineux de la fonction HEAT s'allume. 2.Appuyez sur la touche FANjusqu'6 ce que le t_moin lumineux de la vitesse de ventilateur voulue HIGH ou LOW s'allume. 3.Appuyez sur les touches INCREASE+/ DECREASE- pour r_gler la temp6rature voulue entre 60 °F (16 °C)et 85 °F (30 °C)par incr6ments de 1 °F (0,5°C). Un thermostat peut _tre utilis6 afin de maintenir la temp6rature ambiante. La chaufferette d6marrera puis s'arr_tera pour maintenir la temp6rature de la piece selon le niveau de confort d6sir& R6glezle VENTILATEUR RGglezle thermostat 6 une valeur plus basse et I'air intGrieurse refroidira. R_glezle thermostat 6 une valeur plus 61evGeet I'air intGrieurse rGchauffera. REPIARQUE:Si le conditionneur en position d'arr@t est mis en position de marche alors qu'il est rdgld 6 COOL,il faudm environ 5 minutes pour ddmarrer le compresseur et amorcer un refroidissement. Instructions concernant la climatisation thermostat (_une tempGrature plus 61evGeet I'air intGrieurdeviendra plus chaud. R#glezle thermostat (_une valeur plus 61evGeet I'air int#rieur se rGchauffera. RGglezle thermostat (_une valeur plus basse et I'air intGrieurse refroidira. REMARQUE:Si le conditionneur d'air est 6teint puis redGmarrer alors qua le rGglage est sur HEAT (chaleud, il faudra environ i minute pour qua la chaufferette dGmarreet qua le rGchauffement commence. Instructions concernant le chauffage Pour un r6chauffement normal-%lectionnez le mode HEATet la vitesse de ventilateur HIGH avec un r6glage de temp6rature moyen. Pour un r6chauffement maximal-%lectionnez le mode HEATet la vitesse de ventilateur HIGH avec un r6glage de temp6rature plus 61ev6. Pour un r6chauffement plus silencieux ou durant la nuit-%lectionnez le mode HEATet la vitesse de ventilateur LOW avec un r6glage de temp6rature moyen. (FAN) Utilisez le mode FANpour filtrer et faire circuler I'air sans refroidissement ou chauffage. Etant donn6 qu'un rGglageen mode ventilateur seulement n'entraTneni refroidissement ni chauffage, le rGglagede tempGrature ne sara pas affich& T_l#commande Appuyez sur la touche FAN.Appuyez sur les touches LOW (basJ,NED (mayen) ou HIGH (haug pour r6gler le ventilateur 6 la vitesse d6sir6e. Tableau de commande Appuyez sur la touche PiODEjusqu'6 ce que le t6moin lumineu× FAN salt allure6 etjusqu'6 ce que le t6moin lumineu× LOW, PIEDou HIGH correspondant 6 la vitesse voulue salt aussi allure6. 25 Au sujet des commandes sur le climatiseur. Commande d'_vent L'appareilquitte I'usineen positionferm@. La commande d'@ent est situ@ derriere la grille frontale sur le c6t_ droit de la zone d'@acuation d'air. Lorsquecette commande est r6gl@ 6 CLOSE, seul I'air 6 I'int_rieur de la pi&ceest climatis_ et mis en circulation. Lorsqu'elleest r_gl_e 6 OPEN,I'@ent permet un _change avec I'airfrais de I'e×t_rieur. Pourouvrir ou fermer I'@ent : Troud'emplacement 1. Retirerla grille frontale. 2. Enlevezla vis de la carte d'@ent. 5. Enlevezla carte d'@ent,retournez-laet remplacez-laen trouvant le trou arrieredans la carte sur letaquet d'emplacement6 I'int_rieurde la d_charged'air et en rattachant la vis 6 I'avant. Direction Troudevis -_- Commundes Troudev Position0UVERTE (extr6mit6de la maillevers I'arri6re) PositionFERMI_E (extr6mit6de la maillevers I'avant) de I'uir Des persiennes horizontales sur la grille frontale vous permettent de diriger I'airvers le haut ou le bas. ModUles Troud'emplacement avec rufruTchissement auxiliaires la grille pour r6gler les persiennes de faqon diriger I'airvers la gauche ou la droite. _ seulement - Commutateurs DIP (l'emplacement varie selon Les commandes (3commutateurs DIPsont situ6es derriere le chOssis,comme indiqu6 sur I'illustration. Cycleventilateur/Continu Rafratchissement II est de la responsabilit6 du propri6taire de v6rifier les commutateurs et de s'assurer qu'ils sont 6 la position voulue. Cycle ventilateur/Continu Aucunefonction (r6serv6pourusage ult6rieur) - RafraTchissement Cycleventilateur/Continu - Rafratchissement Lorsque ce commutateur est activ6 (DROITE), il permet au ventilateur int6rieur de se mettre sous et hors tension en alternance paralDlement au compresseur. Lorsque ce commutateur est d6sactiv6 (GAUCHE),il permet au ventilateur int6rieur de fonctionner en continu. Le r6glage par d6faut est gauche (en continu). ModUles r_chauffement/rafraTchissement Commandes au×iliaires - Commutateurs Les commondes (_ commutateurs DIP sont situ6es derriere le chassis, comme indiqu6 sur I'illustration. le module} DIP (l'emplacement varie selon le module) Cycleventilateur/Continu - Rafratchissement Cycleventilateur/Continu - R6chauffement II est de la responsabilit6 du propri6taire de v6rifier lescommutateurs et de s'assurer qu'ils sont 6 la position voulue. .t__ Classe 2 Aucune fonction (r6serv6 pour UP usage ult6rieur) DOWN 26 www.electromenagersge.ca Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur - Refroidissement r_ Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur- Quand est et branch6 le ventilateur int6rieurcesecommutateur met en marche s'arr6te (UP)(haut), avec le compresseur. _ ventilateur int6rieur fonctionne continuellement. Le r6gk]ge Quand ce commutateur est d6branch6 (DOWN)(bas), ,e par d6faut est la position basse (continuellement). _[E_I Fonctionnement cyclique/continu Lorsque ce commutateur int6rieur peut fonctionner du ventilateur Refroidissement uP DOWN - Chauffage est activ_ (UP)(haut), le ventil(]teur continuellement en mode r u Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur-Chauffage int6rieur peut effectuer des cycles entre la marche et I'arr_t (on/off). Le r6glage par d6faut est la position haute (cyclique). Classe 2 - Thermostat DOWN _ distance r_ Quand ce commutateur est branch6 (UP)(haut),I'appareil est contr616par un thermostat mural avec commande (_distance de classe 2. Lescommandes de I'appareilsont hors service. Le r6glage par d6faut est la position basse (d6sactiv6). Bornes de raccordement du thermostat _ distance - Classe Classe 2 2 (sur certains modules) Les comm(]ndes sont situ6es sous le couvercle de pl(]stique, derri6re I(] grille front(lie. desbornes de raccordement -1] I(]nlevez I(] grille front(lie. Consultez I(] rubrique sur grille front(lie dons I(] section Entretien et nettoy(]ge. E Enlevez les vis(]u-dessus qui fixent des le couvercle de pl(]stique connexions de cabl(]ge. Mettez les vis et le couvercle de c6t6. souslagrille Emplacement frontale _ -3-] le Pour busif]ire des les bornes roccordements, et vissez les ins6rez vis fermement. les ills duns -4-] ne fois termin6s les raccordements voulus, replacez le couvercle de plastique et la grille frontale. Le propri6taire est responsable de foire tous les roccordements et de r6gler les commut(]teurs DIP oppropri6s. t Une fois raccord6, I'appareil sera contr616 par un thermostat 6 distance. REMARQUE: Le commut(]teur num6ro 3 doit 6tre activ6 (position haute) pour activer le thermostat 6 distance. (Voir les instructions d'installation fournies avec le thermostat 6 distance.) IMPORTANT: Les raccordements du thermostat procurent un couront de 24 VCA seulement. o Si vous utilisez un thermostat mural num6rique/ 61ectronique, assurez-vous qu'il est compatible avec un signal de 24 VCA. Consultez les instructions d'installation du thermostat mural. AVIS: L'endommagement du thermostat mural ou de 1'61ectroniquepeut r6sulter de r(]ccordements incorrects. Une attention sp6ci(]le doit 6tre (]pport6e (]u r(]ccordement des ills. Aucun circuit ne doit 6tre r(]ccord6 _]une tension secteur. Isolez de I(] tension secteur tous les ills duns le bQtiment. ROUGE - 24VCAseulement_ _ VEmT-Ventilateurbassevitesse-..J J VERT- Ventilateurhautevitesse------J Aucunefonction (R_serv_ pourusageult_rieur) JAUNE- Compresseur BLANC- EI6mentchauffant COMMUN- Terre Aucunefonction (R_serv_ pourusageult_rieur) 27 Entretien et nettoyage du conditionneur. Grille et bottler Eteignez le conditionneur et retirez la fiche d'alimentation 61ectrique de I(] prise murale (]v(]nt le nettoy(]ge. Pour nettoyer, utilisez de Serpentins I'eau et un dGtergent doux. N'utilisezjamais d'agent de blanchiment ou d'abrasif. ext_rieurs Lesserpentins situ_s du c8t6 ext_rieur du conditionneur doivent _tre vGrifi_s rGguli_rement.S'ilssont obstruGs par de I(] salet6 ou de I(] suie, il est possible de lesfaire nettoyer a la vapeur par des professionnels en p(]ss(]nt par votre Centre de services GE. Grille frontale L(] grille frontale peut _tre enlevGepour nettoyer en profondeur et repGrerles numGros de module et de sGriea I'(]v(]nt du plateau. 3. D_gagez la grille du bas et soulevez-la 5 partir des languettes situGessur le dessus du boTtier. Pour retirer : _'_"_I _ Grille !. Tirez sur le filtre pour le dGgager. 2. Enlevezlesdeux vis de I(] grille. Sur certaines modGles Pour replocer : Pl(]cezles I(]nguettes sur la grille front(lie vis-5-vis des I(]nguettes sur le devant du boTtieret mettezles en place en exerqant une pression. Sur certaines modGles 28 www.electromenagersge.ca Pour conserver un rendement optimal, nettoyez le filtre au mains tousles 30 jours. Filtre _ air Pour retirer le filtre 6 air, sur certaines modules : D_ Tirer vers le bas. Filtreencrass6- Requiert Filtre obstru6 - R6duit un nettoyage consid_rablementle climatisation,le chauffage et laventilation. Eteignez le conditionneur avant le nettovage. La mesure la plus utile que vous pouvez prendre pour entretenir votre conditionneur est de nettoyer le filtre au mains tousles 30jours. Un filtre obstru6 r6duit I'efficacit6 de la climatisation, du chauffage et de la ventilation. Pour remettre le filtre _ air en place : Replacezle filtre propre en le poussant en place. Le nettoyage r_gulier du filtre _ air: [] Diminue le coot de fonctionnement; [] Economise 1'6nergie; [] Pr6vient I'obstruction des serpentins de 1'6changeurde chaleur; [] R6duit le risque de d6fectuosit6s pr6coces. Pour nettoyer le filtre _ air: [] Enlevezles particules grossi_res avec I'aspirateur. [] Faitescirculer de I'eau6 travers le filtre. [] S6chez6 fond avant de le remettre en place. Pour retirer le filtre 6 air, sur certaines modules : Tirez soigneusement la languette vers I'avant et le haut pour la d6gager. A V_S J Ne faites pas fonctionner le conditionneur si le filtre n°est pas en place. Le filtre doit gtre remplac_ imm_diatement s'il est tordu ou endommag& Le fonctionnement de I'appareil avec un filtre endommag6 ou mal plac6 permet (3k] salet_ et la poussi_re d'atteindre les serpentins int6rieurs et r6duit le rendement de I'appareil et I'efficacit6 de la climatisation, du chauffage et de la ventilation. Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement aupr_s de votre vendeur, votre revendeur GE,votre Centre de services et pisces GEou de r6parateurs Customer Care®autoris6s. Comment insurer les piles dans la t_l_commande Enlevezle couvercle du Iogement des piles en le faisant glisser dans le sens de la fl_che. Ins_rezles nouvelles piles en vous (]ssur(]nt que les p61es(+)et (-) des piles sont orient6s duns la bonne direction. -_ emettez le couvercle en le f(]is(]nt glisser en place. REf4ARQUE : [] Utilisez 2 piles < >(1,5 volt). N'employez pas de piles rechargeables. [] Retirez les piles de la t616commande si vous ne pr6voyez pas utiliser le syst6me sur une Iongue p6riode de temps. [] Ne m61angez pas les piles neuves avec les piles us6es. Ne m61ongez pas les piles de diff6rents types : olcalines, standard (carbone-zinc) ou rech(]rge(]bles (ni-cod, ni-mh, etc.). 29 Conditionneur d'air Instructions J r_ Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web 6 • www.electromenagersge.ca ] AVANT DE COMMENCER (_ Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. E×IGENCES EN MATIERE D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE ,a,AVERTISSEM ENT! Risqued'@lectrocution. • IM PORTANT- Conservez ces instructions Peut causer des blessures, voire le d@c@s. Cet appareil dolt a I'usage de I'inspecteur local. @tremis 6 la terre correctement. En pr@senced'une prise murale a 2 trous, vous avez la responsabilit@ et I'obligation de la fake remplacer par une prise a 3 trous. • IMPORTANT - Respectez touslescodes et les ordonnances en vigueur. • Note au monteur - Conservez le Manuel du propri@aire. • Note au consommateur - Conservez ces instructions pour consultation ult_rieure. la terre de 115/120n@cessitent volts c.a.60 Hz,prot@g@par Certains mod@les une prise mise 5 un disjoncteur ou un fusible 5 fusion temporise de lSamp. • Temps d'e×_cution - Environ 1 heure La fiche triphas@er@duitle danger de secousse @lectrique. Si la prise murale que vous allez utiliser n'est qu'une prise biphas@e,vous @esresponsable de la faire remplacer par une prise murale triphas@ebien mise a la terre. • Nous recommandons que I'installation de ce produit soit effectu_e par deux personnes. N'enlevez,ne coupez ou n'6tezjamais la troisi@mebroche (de mise 8 la terre)du cordon d'alimentation. • La responsabilit_ de I'exactitude de I'installation incombe a I'installateur. Ne changezjamais la fiche du cordon d'alimentation de ce conditionneur. • La garantie ne couvre pas les d_fectuosit_s du produit caus_es par une installation inadequate. Un cablage de la maison en aluminium peut occasionner des probl@mesparticuliers-consultez un @lectricienqualifi@. P_riode (_ • Niveau de competence - L'installation de cet appareil exige des comp&tences de base en m_canique. de rodage du climatiseur NOTE - Comme tout opporeil m6conique compos6 de pi@ces mobiles, ce climotiseur possero pot une p6riode de rodoge. APRES L'INSTALLATION, cet opporeil devro fonctionner duront/48 heures pour otteindre son efficocit6 optimole. de 230/208 volts c.a., prot@g@e paralimentation un disjoncteur Certains mod@les n@cessitent une ou un fusible a fusion temporis@.Vous devez monter la surcharge circuits de cablage de la pour maison ou ces mod@lesdes sur leur propre circuit d@riv@ @iter de I'appartement, qui peut occasionner un danger d'incendie par surchauffe des c(ibles. IMPORTA NT! GErecommende fortement deretirer I'encien boitier mural et d'insteller un boitier mural neuf de GE.Si vous N'UTILISEZPASun boitier murel GE,vous pourriez conneTtre un feible rendement ou une d_fectuosit_ du produit. Ceci n'est pes couvert per les cleuses et conditions de le gemntie de GE. 30 Instructions Veuillez lire toutes ces instructions de montage attentivement. Le cordon d'alimentation peut comprendre un m6canisme d'interruption de courant. Un bouton d'essai et de remise en marche est fourni sur le battier Si le bouton TEST ne bascule pas ou si le bouton RESET ne reste pas enfonc#, cessez d'utiliser votre conditionneur d'air et appelez un technicien de service qualifi& de la prise. Vous devez essayer le m6canisme p@iodiquement en appuyant d'abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET(remise en marche). OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN Tournevis_ t6te Phillips Perceuse M6tre _ rubanou ridge Scissorsou couteau Scie_ mainou sciesauteuse CI6anglaise Crayon Niveau NUMI_ROS DE TROUSSES GE UTILISEZ LE NUM(=RO DE TROUSSE GE : RAB46A,46, 47A, 47, 48A &/48 RAK65A1 POUR : Utilisez ces trousses pour tousles modules GE et les autres marques non list6es Tous les modules GE DESCRIPTION: Logement mural standard pour chassis module < >.Grille ext@ieure RAG13 en aluminium estamp6 incluse. Enlevez et remplacez le Iogement existant. Trousse pour installation dans fen_tre RAK690 RAB36, 37, 58, 46, 47 ou 48 (Chassis < >1 Si vous mettez une grille ext6rieure ornementale utilisez cette trousse pour obtenir une ventilation RAG13 RAB36, 37, 38, 46, 47 ou 48 (Chassis < >) Grille ext@ieure en aluminium standard Ioqements muraux RAB46, 47 et 48) RAG14E RAB36, 37, 58, 46, 47 ou 48 (Chessis < >) Grille ext@ieure ornementale 31 personnalis6e, ad6quate. (comprise avec les 6 persiennes Instructions de montage INSTALLATION D'UN MODI_LE < >DANS UN LOGEMENT MURAL EXISTANT Veuillez lire toutes ces instructions ottentivement. rTI RETIREZTOUT LE MATI_RIEL D°EMBALLAGE [_] REPOSEZ LA PLAQUETTE DE VERROUILLAGE AVEC LA LANGUETTE DERRII_RELE BORD DU LOGEMENT MURAL. SERREZLA VIS. (S'IL Y A LIEU) A L'INTI_RIEUR DU CLIMATISEUR A PROXIMITI_ DU COMPRESSEUR. Plaquettede verrouillage \ / Serrerlavis / [_ FIXEZ LA GRILLE FRONTALE _] ENLEVEZ LE FILTRE ET LA GRILLE FRONTALE Un orifice pour le cordon 61ectriquese trouve dons le bos de IGgrille frontGle. Enlevezles deux vis derriere le filtre puis retirez Io grille frontole. ! t P F_ FAITES GLISSER AVEC PRI_CAUTION LE CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Assurez-vous que Io tubulure sur I'opporeil ne touche pos ou Iogement murol et que ce demier est mont6 solidement. 32 Instructions de montage % INSTALLATION A TRAVERS LE MUR Veuillez lire toutes ces instructions ottentivement. FT] PRI_PARATION DE L'OUVERTURE DANS LE MUR F_SUPPORT DU CONDITIONNEUR Le mortier entre le Iogement et la brique autour du Iogement peut #tre creus6 (_45 ° pour am61iorer le calfeutrage. Assurez-vous qu'une prise 61ectrique murole se trouve 6 proximit6 de I'ouveFture, sinon veillez 6 en instoller une. Lo Iongueur du cordon 61ectrique pour les mod61es 115 volts est de 72 po (183 cm) Interieur vers Io droite et de 47 po (119 cm) vers Io gouche. Pour les mod61es 230/208 volts, Io Iongueur est de 65 po (165 cm) vers Io droite et de 39 po (99 cm) vers Io gouche. Dessusdu Iogement DIMENSIONS MIN. - OUVERTURE FINIE* DIMENSIONS LOGEMENT Hauteur Lorgeur Hauteur Lorgeur 153/_'' 26Y_" 15%" 26_/6'' Profondeur 16" *Selon Io situotion sur le site, il peut s'ov6rer n6cessoire d'ougmenter les dimensions si des corni#res sont utilis6es Calfe trageJ DU CONDITIONNEUR Le Iogement mural du conditionneur doit 6tre install6 en exc6dant le mur int6rieur ou ext6rieur d'au moins 1/4 po (6,/4mm). Les c6t6s finis de I'ouverture doivent 6tre des 616ments de charpente du mur. Linteou - Pour les murs de maqonnerie, utilisez un linteau pour supporter les briques ou les blocs au-dessus de I'ouverture. Le Iogement mural ne doit passe substituer au linteau. Solin - Installez un solin (garniture de gout%re) de la mani_re illustr6e pour emp6cher I'eau de d6goutter 6 I'int6rieur du mur et sur I'ext6rieur du bOtiment. Parernent debric Corni6re_._ de linteau (s'ily a lieu) Calfeutra_ (surles4 c6t6s, I'ext6rieur et I'int6rieur duIogement) --_._ Panneau depl_tre Moulure (s'ily a lieu) Calfeutrage (au-dessus et en-dessous du solin _ Mortier creus6 pour fixer le Iogement. []SUPPORT Exterieur Int6rieur delapi6ce Solin(garniture degoutti6re) i i i Prolongement minimumJ de 1/4po (6,4mm) partirde lamoulure 33 Avant d'appeler le service... En cas de panne ' Economisezdu temps et de I'argent!Etudiezle tableau chdessous: votre appel de serviceest peutdtre inutile. met pas enmarche Leconditionneurne refroidit oune chauffe (certainsmod_lesJpas commeil devmit Causespossibles Que faire Leconditionneur est d_branch& • Assurez-vousque la fichedu conditionneursalt bien branch@ dansla prisemurale. Lefusible a saute/ le dJsjoncteurest ouvert, * V6rifiezla boTte_ fusible/_disjoncteurset remplacezlefusible ou rebranchezle disjoncteur. I1y a une panne de courant. • S'ilseproduitune pannede courant,d6branchezle conditionneur en le mettant en positionOFF(arr#g. Ouandle courant revient, attendez3 minutesavant de remettreen marchele conditionneur, pour @iterde d6clencherla surchargedu compresseur. Lem_canismed'interruption de courant est d_clanch& • Appuyezsurle boutonRESET (remiseen marche)situ6surla fiche du cordon61ectrique. Sile boutonRESET ne restepasenfonc6,arr6tezle conditionneur d'airet appelezun technicienqualifi& Lacirculation d'air est bloqu_e. • Assurez-vousqu'iln'ya pasde rideau,de storeou de meuble qui bloquele devantdu conditionneur. LecontrSlede temperature n'est pasbien r6gt& • EnmodeCOOL(frais) ou HEAT(chaleufl (certainsmo@les), appuyezsur la toucheDECREASE - pad. Lefiltre _ air est sale. • Nettoyezle filtreau mainstousles30jours. Consulterla section Instructionsde fonctionnement. Lachambre _tait chaude. • Apresavoirmis en marchele conditionneur,attendez que la chambreserefroidisse. Uairfroid s'_chappe de la chambre. • V@ifiezlesgrilles_ registrede plancheret lesreprisesd'airfroid. • Assurez-vousque I'@entdu conditionneurest_ la positionferm@. Lesserpentinssont gelds. • Consultez"Leconditionneur d'air g#le"ci-dessous. Leconditionneur d'airg_le Lagtace btoquela circulation d'air.et emp_chele conditionneur de reffoidir la chambre. • R_glezlescommandes{) HIGHFAN(haut ventilateur} ou HIGHCOOL(haut frais} et r_glezle thermostat_ une temp@atureplus_lev@pour fairefondrela glace. Lat_l_commande nefonctionnepas Lespiles ne sont pas ins_r_es correctement, • V6rifiezla positiondespiles.Ellesdoivent6tre ins6r6es correctement. Lespilessont peut-@tre d_charg_es. • Remplacerlespiles. DeI'eaucoule_ I'ext#rieur II fait tr_s chaudet humide. • C'estnormal. DeI'eaucode _ l'int#rieur Leconditionneur n'est pas inclin_vers I'ext_rieur. • Pourobtenirune bonne@acuationde I'eau,assurez-vous que le conditionneursalt I_g@ementinclin_de I'avant du battiervers I'ar@re. L'eaus'amasseclans le plateaudu fond L'humJdit_est extraite de I'airde la chambre et passe darts le plateaudu fond. * C'estnormalpendantune p@iodecourtedansdesr_gions peu humides;normalpendantdesp@iodesplusIongues donsdesr_gionstres humides. Bruits normaux de fonctionnement Vouspouvezentendreun cliquetisdOd de I'eauqui est absorb@et est projet@contre le condensateurles jours de pluieDOquand il y a beaucoupd'humidit&Cette caract@istiquediminueI'humidit_et am_liore le rendement. Vouspouvezentendrele claquementdu thermostat quand le compresseursemet en marcheet s'arr_te. 34 I DeI'eaus'amassedansle plateaudu baspendantles p@riodes de grandehumidit@ou s'ilpleut.Cetteeau peut d@border et coulerde I'appareildu c6t@ext@rieur. Leventilateurpeuttournerm@mequand le compresseur ne fonctionnepas. Gurantie du conditionneur d'air. Tout le service en vertu de la garantie est offert par has centres de service d'usine ou par un technician autoris@ de Customer Care ®.Pour obtenir le service, contactez Gordon Williams Corp. au 1.888.209.0999. Veuillez foumir le hum@to de s@rie et le hum@to de mod@le Iorsque vous appelez pour obtenir le service. Nous Un on A partir de !a dote d'ochot original Cinq ans A partir de la date d'achat original remplacerons Agrafez le requ d'achat ici. Pour obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de I'achat original. : Toute piece du conditionneur qui ne fonctionne pas (3cause d'un vice de mat6riau ou de main-d'oeuvre. Pendant cette garantie limit_e d'un an, nous fournirons 6galement, gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service connexe n6cessaires pour remplacer la pi@ced6fectueuse. Tout _l_ment du syst_me de r#frig_rution scell_(le compresseur,le condensateur,I'_vaporateur et tousles tuyaux de connexion) qui ne fonctionne pasa cause d'un vice de mat6riau ou de main-d'oeuvre. Pendant cette gumntie limit#e udditionnelle de quutre uns, nous fournirons _galement, gratuitement, toute lu main-d'oeuvre et le service connexe n6cessaires pour remplacer la piece d6fectueuse. Les d_placements de service a votre maison pour vous apprendre a utiliser le produit. Leremplacement des fusibles de la maison ou la r_activation des disjoncteurs. Un montage, une livmison ou un entretien d_flcient. Si vous avez un probl_me de montage ou si le conditionneur n'a pas la bonne capadt_ de refroidissement pour son usage pr_vu, appelez votre revendeur ou votre installateur. Vous 6tes responsable de fournir une installation de raccordement _lectrique convenable. Les pannes occasionn_es par la corrosion sur les modules qui ne sont pas proteges contre la corrosion. Lespannes occasionn_es par des modifications au produit ou une utilisation non raisonnable, en particulier une absence d'entretien raisonnable et n_cessaire. Dans les emplacements commerciaux, Io maind'oeuvre n_cessaire pour d_m_nager I'appareil jusqu'a un emplacement oO il est accessible par un technicien particulier. Lesdommages occosionn_s par un mauvais voltage de I'alimentation _lectrique, un accident, un incendie, une inondation ou une calamit_ naturelle. Lesdommages indirects et cons_cutifs a la propri_t_ personnelle occasionn_s par des vices possibles de ce conditionneur. Les dommages occasionn_s par la livraison. Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour ce loire. EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seal et unique recours est la r_paration du produit salon les dispositions de carte Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les guranties de commerciulit_ et d'ad_quation _ un usage sp_cifique, sont limit_es _ une annie ou _ lu p_riode lu plus courte uutoris_e par lu I_gislution. Cette garantie couvre I'acheteur original et tout possesseur subsdquent de produits achetds pour un usage au Canada. Si le produit est install@ dons une rdgion oO ne se trouve aucun rdparateur autoris@ GE, vous devrez peut-@tre assumer les frais de transport ou apporter expddier le produit 8 un centre de service autoris@ GE. Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou cons@cutifs at, par cons@quent, I'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer _ vous. carte garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez @galement avoir d'autres droits qui variant d'une province I'autre. Pour conna[tre vos droits juridiques dons votre province, consultez votre bureau local ou provincial de protection des consommateurs. Garant 35 : General Electric Company. Louisville, KY 40225 Soutien au consommoteur. l Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil #lectrom6nager? Contactez-nous par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann#e. Site Web appareils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca Service de r#porotions 1.800.561.3344 Service de r#parations GE est tout pros de vous. Pour faire r#parer votre #lectrom#nager GE,il suffit de nous t#l#phoner. Studio de conception r6aliste Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am#nagement d'une cuisine pour les personnes 6 mobilit# r#duite. Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, ivlabe Canada Inc. Bureau 310, ! Factory Lane Moncton, N.B.E1C9M3 Pi_ces et accessoires Ceux qui d#sirent r#parer eux-m_mes leurs #lectrom#nagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires directement 6 la maison (cartesVISA,iVlasterCardet Discover accept#es). Les directives stipul_es dans le present manuel peuvent _tre effectu#es par n'importe quel utilisateur. Les autres r6parations doivent g_n_ralement _tre effectu#es par un technicien qualifi#. Soyez prudent, car une r#paration inad#quate peut affecter le fonctionnement s#curitaire de I'appareil. Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num#ro du Centre de service ivlabele plus proche. Autrement, appelez-nous au !.800.66!.16!6. Contoctez-nous Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b#n#fici# : Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r#par# votre appareil. Ensuite,si vous n'_tes toujours pas satisfait envoyez tousles d#tails-num#ro de t#l#phone compris-au Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc. Bureau310,1 Factory Lane Moncton,N.B.EIC9M3 Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager Inscrivezvotre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible.Cela am61ioreranos communications et notre service apr6s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation. 36 GEAppliances.com Instrucciones de seguridad.. 38,39 Instrucciones de operaci6n.. 40-42 Cuidado y limpieza Filtro de aire .......................... Rejilladelantera ....................... Rejillay caja........................... Bobinas para exteriores............... 44 43 43 4B Instrucciones de instalaci6n Antes de empezar ................. 45-47 C6mo instalar un modelo J en una caja de pared existente .......... 48 Instalaci6n opcional a trav6s de la pared............................ 49 Solucionar Refrescar solamente Refrescar/ calentar AJCJVl08, 10 AJCJVl 10, Z2 ACE* DCE* AJCq) 06 LCE* AJCq) 08, 10, Z2 ACE* AJCq) 0% 10, 12 DCE* AJEM 12 DCE AJEQ 06 LCE AJEQ 08 ACE AJEq) 0% 10, 12 DCE problemas Antes de Ilamar para solicitar servicio ....................... 50 Sonidos normales de operaci6n ...... 50 Apoyo al consumidor Apoyo al consumidor ..... Cubierta trasera Garantia .............................. 53 * Producto con la etiqueta ENERGY STAR ® I O_ U O_ ENERGY STAR Como un asociado de ENERGY STAR ®, GE ha determinado que este producto cumple con las gufas de ENERGY STAR ® para eficiencia energ@ica. Escriba los n(lmeros de modelo y serie aquk # de Modelo # de Serie EstosnOmeros se encuentran en una etiqueta ubicada detr@sdel gabinete del ambiente sobre la bandeja de la base. 49-7694 2-12 GE INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD A iADVERTENCIA! niesgo dedes orga eldctrica.Puedeprovocarlesioneso la muerte.Pot suseguridad,sedebeseguirla informaci6neneste manualparaminimizarel riesgodeincendios, descargaseldctricaso lesionespersonales. , Useesteelectrodom@stico solamentepara el prop6sitodeterminadosegOnsedescribe enel Manualdelpropietario. Esteacondicionadordeairedebeinstalarse correctamentedeacuerdocon las Instruccionesdeinstalaci6nantesdesu uso. Nuncadesenchufesu acondicionadordeaire tirandodelcableel@ctrico. Siempreagarre firmementeel enchufe:Ctire de@1 directamente haciaafuera. el@ctricoque muestre evidenciasde deterioro, o da6os de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos. APAGUE :Cdesenchufesu acondicionadorde aireantesde realizarcualquierreparaci6no limpieza. NORA:Recomendamos endrgicamente que cualquierservicioIlevadoa caboenesteequipo o realiceunindividuocalificado. iiiiiiiiiiii_i_ Por su seguridad...noalmacene ni use materialescombustibles, gasolinau otros vaporeso Ifquidosinflamablesenla proximidad de@steo algOnotto electrodom@stico. iiiiiiiiiiii_i_ Todoslosacondicionadores deaire contienen refrigerantes,losquepot Le:C Federaldeben serremovidosantesde desecharlos. Siusted planeadeshacersedealgOnproductoque contengarefrigerantes,p6ngaseen contacto conla compa_faque seencargade recogersu basuraparaquele indiquenqu@hacer. Reemplaceinmediatamentetodosloscables el@ctricos queseha:canpeladoo que seha:can da_adodealgunaotra manera.Uncable decorrienteda_adonodeberepararse,sino quedebesetsustituidopot uno nuevoque seadquieradelfabricante.No useuncable COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD A iADVERTENCIA! Riesgocle descargaeldctrica.Puedeprovocarlesioneso la muerte.Esteaparatodebecontarconuna adecuada conexi6na tierra.Bajoningunacircunstancia, corte , o mmuevala tercerapOa(tierra)delcableeldctrico. Enposdela seguridadpersonal,este electrodomdstico d@esiempmconectarsea tierra. , Elcableel@ctrico de esteelectrodom@stico estci equipadoconunenchufedetrespOas(tierra) quecombinaconuntomacorrienteestcindar ,_ detrestomasde paredparaminimizarla posibilidaddeuna descargael@ctrica. Pidaa unt@cnico que inspeccioneel tomacorriente:Cel circuitoparacerciorarse deque eltomacorrienteestciconectadoa tierrade la maneraapropiada. Elcabledealimentaci6npuedeincluirun dispositivoparainterrupci6ndecorriente. Seinclu:ceun bot6nde prueba:Cdereinicio enel dispositivo.Eldispositivodebeponerse a pruebaperi6dicamente: primerosepresiona el bot6ndeTEST(prueba):C luegoRESET (reinicio). Siel bot6nTESTno sedisparao ss si el bot6n RESETno queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire :C comunfquese con un t_cnico calificado. Dondeexistauntomacorrientededos tomas,essu responsabilidad :Cobligaci6n personalhacerquedichotomacorriente seareemplazadopot uno detrestomascon conexi6na tierra. iADVERTENCIA! Riesgode descargaeldctrica.Puedeprovocarlesioneso la muerte. Elacondicionadordeairedeberfasiempre estarconectadoa untomacorrienteindividual consucircuitodevoltajecorrespondiente. Esto proporcionael mayorrendimiento:Cadem@s evitaque loscircuitosdel restode la casase sobrecarguen,Iocualpodrfacausarincendios pot el sobrecalentamiento delcableado. iiiiiiiiiiii_i_ Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la secci6n Requisitos El@ctricospara los requisitos especfficosde conexi6n. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com AiADVERTENCIA! USODE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar lesiones graves o la muerte. NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. iiiiiiiiiiii_i;i NO use protectores contra picas de tensi6n ni adaptadores para mOltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire. USO DE ENCHUFESADAPTADORES-- A iADVERTENCIA! Riesgode descarga ddctrica. Puedeprovocar lesiones o la muerte. En@gicamente recomendamos contra el uso de enchufes adaptadores. Si usted se ve en la necesidad de usar un adaptador, donde los c6digos legales locales Io permitan, puede hacer una cone×i6n temporal a un interruptor de 2 tomas siempre que se use un tomacorriente listado baja UL disponible en la mayoria de las ferreterias. La ranura mayor en el adaptador debe estar alineada con la p0a mayor en la pared para proporcionar una polaridad apropiada en la conexi6n del cable el6ctrico. Cuando se disponga a desconectar el cable el6ctrico del adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar on una mano mientras tira del cable el6ctrico con la otra mano. Si no hace esto, la terminal de tierra del adaptador podria romperse despu6s de que este proceso se repita varias veces. iiiiiiiiiiii_i_ Si se rompe el terminal de conexi6n a tierra del adaptador, NO USE el acondicionador de aire hasta que la conexi6n a tierra se haya restablecido. iiiiiiiiiiii_i_ Unir el terminal de conexi6n a tierra del adaptador a un tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra el electrodom6stico apropiadamente no ser que el tornillo de la cubierta sea met61ico y no est6 aislado,y el tomacorriente de la casa est6 apropiadamente conectado a tierra a trav6s del cableado de la casa. Haga queun t6cnico calificado inspeccione el circuito de la casa para cerciorarse que est6 conectado a tierra apropiadamente. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAHENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 39 Acerca de los controles en el acondicionador de aireModdos $81opara Frio La apariencia podfia variar. ® COOL ONIOFF • FAN • HIGH 0 MED ® Low Controles del acondicionador @ de aire Control remoto Laslucesallado de lasteclasde toqueen elpanelde control delacondicionadordeaireindicanel nivelseleccionado. Controles ON/OFF (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla Muestra la configuraci6n de temperatura. Muestra la hora al configurar el temporizador. MODE (modo) Enel control remoto, usado para ajustar el acondicionador de aire al modo COOL(frio) o FAN (ventilador). En loscontroles del acondicionador de aire, usado para ajustar en COOLo en modo FAN en HIGH(alto),MED (medio)o LOW (bajo)para lavelocidad del ventilador. Las luces indicadoras en loscontroles del acondicionador de aire mostraran el modo y la velocidad del ventilador seleccionados. TEMPTeclas de AUIvIENTAR + / REDUCIR Usado para ajustar la temperatura cuando est6 en el modo COOL. Velocidades de! Ventilador (FAN) (control remoto 4nicamente) Ugado para ajugtar la velocidad del ventilador a LOW, MEDo HIGH. TIMER(sincronizador) ON (encendido)-Cuando el acondicionador de aire est5 apagado, puede ajustarse para que seencienda autom@icamente media hora hasta 24 horas a su nivel anterior. Con cada presi6n sefijar5 la hora en periodos de media hora hasta !0 y luego en periodos de una hora hasta 24. Control 4O Para cancelar el Temporizador de Encendido, presione la tecla ON (encendido) hasta que la hora exhibida desaparezca. OFF(apagadoJ-Cuando el acondicionador de aire est@encendido, se puede programar autom6ticamente para apagarse dentro de un periodo desde media hora hasta 24 horas. Con cada presi6n se fijar@la hora en periodos de media hora hasta !0 y luego en periodos de una hora hasta 24. Para cancelar el Temporizador de Apagado, presione la tecla OFF(apagado) hasta que la hora exhibida desaparezca. SLEEP(dormir) Presione para que el acondicionador de aire funcione por 8 horas antes de regresar a la selecci6n anterior autom6ticamente. Cuando el sincronizador para dormir haya sido ajustado, la temperatura seleccionada aumentar6 autom6ticamente 2° F (! ° C)despu6s de la primera hora, luego ! ° F (05° C)cada hora en las pr6ximas dos horas. Para cancelar el modo de dormir, presione la tecla MODE(modo) o la tecla SLEEP(dormir) una segunda vez. Receptor de la serial del control remoto NOTA: Cuando el acondicionador de aire est6 encendido, se encender6 autom6ticamente en el Liltimo nivel establecido. remoto [] Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de seBal del acondicionador de aire. Cerci6rese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la seBal. [] El receptor de sehal tiene un rango mc_ximo de 21 pies. Cerci6rese de que las bater[as sean nuevas y se instalen correctamente-ver la Secci6n de Cuidado y Limpieza. GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control remora !. Presioneel bot6n COOL(friol. 2. Presionelos botones LOW (bujo),NED (medioJ o HIGH (alto) para establecer la velocidad deseada del ventilador. 3. Presionelus teclus de AUNENTAR+/REDUCIR para ajustar la temperatura deseada 600 F(16° C) a 850 F(30° C)en incrementos de 10 F(0.5° C). Panel de control 1. Presioneel bot6n NODE (modoJhasta que la luz indicadora COOLse ilumine y la luz indicadora LOW, NED o HIGH est6 iluminada para la velocidad deseada del ventilador. 2. Presionelos botones AUNENTAR+/REDUCIRpara ajustar la temperatura deseada 600 F(16° C) a 850 F(30° C)en incrementos de 10 F(0.5° C). Se usa un termostato para mantener la temperatura de la habitaci6n. El compresor hat@ ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitaci6n a la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un n0mero menor y el aire interno se enfriara mas. MODO VENTILADOR Si Io ajusta a un nOmero mayor, la temperatura del aire interno se calentar@m4s. NOTA:Si el acondicionador de aire esta apagado y luego se enciende mientras est@en COOL, tomar(_ aproximadamente 3 minutos para que el compresor comience a enfriar otra vez. Descripciones de enfriamiento Para enfriamiento normaI--Seleccione el modo de ventilador COOLy HIGH o NED con una temperatura de ajuste media. Para enfriamienta m6xima-Seleccione el modo de ventilador COOLy HIGH con una temperatura de ajuste menor. Para enfriamiento silenciaso y enfriamienta noctumo-Seleccione el modo de ventilador COOL y LOW con una temperatura de ajuste media. NOTA:Habr6 un retrasa de 3 minutos entre los cambias de configuraci6n tales coma de COOL a OFF(apagado)y de nuevo a COOL. (FAN) Use el modo FAN (ventiladod para proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin enfriamiento. Debido a que los niveles de ventilador 0nicamente no proporcionan enfriamiento, el nivel de temperatura no se muestra en la pantalla. Control remora Presioneel bot6n FAN. Presionelos botones LOW, NED o HIGH para establecer la velocidad deseada del ventilador. Panel de control Presioneel bot6n NODE hasta que la luz indicadora del FAN se ilumine y la luz indicadora LOW, NED o HIGH se ilumine para la velocidad del ventilador deseada. 41 Acerca de los controlesen el acondicionador de aireHodelos de Calor/Frio La apariencia podfia variar. __ _ONIOFF ® Cool 0 OFF TIMER 0 HIGH • Low • FAN 0 HEAT TEMP Controles del acondicionador • de aire Control remoto Laslucesallado de lasteclasde toqueen elpanelde control delacondidonadordeaireindicanel nivelseleccionado. Controles ON/OFF (encendido/apagado) Apaga y prende el acondicionador de aire. Pantalla luestra la configuraci6n de temperatura. luestra los horarios en que eltemporizador fue configurado. lODE (modo) En loscontroles del acondicionador, ajuste el modo de COOL(frio), HEAT(calor) o FAN (ventilador). Las luces indicadoras de los controles del acondicionador de aire mostrar6n el modo seleccionado. TEHPTeclas de Aumentar +/Reducir Usado para ajustar la temperatura cuando est6 en el modo COOLo HEAT. Velocidades de! Ventilador (Control remora 5nicamente) Usado para ajustar la velocidad del ventilador a LOW (bajo), lED (media) o HIGH (alto). TIMER(sincronizadod ON (encendido)-Cuando el acondicionador de aire est6 apagado, puede ajustarse para que se encienda autom6ticamente media hora hasta 24 horas a su nivel anterior. Con cada presi6n sefijar6 la hora en periodos de media hora hasta !0 y luego en periodos de una hora hasta 24. Para cancelar elTemporizador de Encendido, presione la tecla ON (encendido) hasta que la hora exhibida desaparezca. OFF(apagado)-Cuando el acondicionador de aire est6 encendido, se puede programar autom6ticamente para apagarse dentro de un periodo desde media hora hasta 2/4horas. Con cada presi6n se fijar@la hora en periodos de media hora hasta !0 y luego en periodos de una hora hasta 24. Para cancelar elTemporizador de Apagado, presione la tecla OFF(apagado) hasta que la hora exhibida desaparezca. Receptor de la serial del control remora NOTA: Cuando el acondicionador de aire est6 encendido, se encender6 autom@icamente en el Liltimo nivel establecido. Control 42 remoto [] Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente el control remoto hacia el receptor de seBal del acondicionador de aire. Cerci6rese de que no haya nada entre el acondicionador de aire y el control remoto que pueda bloquear la seBaL [] El receptor de sehal tiene un rango mc_ximo de 21 pies. Cerci6rese de que las bater[as sean nuevas y se instalen correctamente--ver la Secci6n de Cuidado y Limpieza. GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control remoto !. Presioneel bot6n COOL(frio). 2.Appuyez sur les touches LOW (bajo) ou HIGH (alto) pour rGglerla vitesse de ventilateur voulue. 3.Appuyezsur lestouchesAUNENTAR+/REDUCIRpour r_gler la temp@aturevoulue entre 600 F(16° C)a 85o F(30° C)en incrementos de 1° F(0.5° C). Panel de control 1.Configure la temperatura cuando se encuentre en modo de COOLo HEAT(calod. 2. Presionela tecla FAN (ventiladod hasta que la luz indicadora de HIGH o LOW se encienda en la velocidad del ventilador deseada. 3. Presionelos botonesAUNENTAR+/REDUCIR para ajustar la temperatura deseada 60° F(16° C)a 85o F(30° C)en incrementos de i o F(0.5° C). Se usa un termostato para mantener la temperatura de la habitaci6n. Elcompresor har5 ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitaci6n a la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un nQmero menor y el aire MODO NOTA:Si el acondicionador de aire est5 apagado y luego se enciende mientras est5 en COOL, tomar6 aproximadamente 3 minutos para que el compresor comience a enfriar otra vez. Descripciones de enfriamiento Para enfriamiento normaI-Seleccione el modo de ventilador COOLy HIGH o NED (medio) con una temperatura de ajuste media. Para enfriamiento mGximo-Seleccione el modo de ventilador COOLy HIGH con una temperatura de ajuste menor, Para enfriamiento silencioso y enfriamiento noctumo-Seleccione el modo de ventilador COOL y LOW con una temperatura de ajuste media. NOTA:Habr_ un retraso de 3 minutos entre los cambios de configuraci6n tales como de COOL a OFFy de nuevo a COOL. DE CALOR (HEAT) Control remoto 1. Presionela tecla HEAT. 2. Presionelos teclas LOW o HIGH para configurar la velocidad del ventilador deseada. 3. Presionelos teclas AUNENTAR+/REDUCIR para configurar la temperatura deseada entre 600 F(16° C)a 850 F(30° C)en incrementos de 10 F (0.5° C). Panel de control 1. Presionela tecla MODE hasta que la luz indicadora de HEATse encienda. 2. Presionela tecla FAN hasta que la luz indicadora de HIGH o LOW se encienda de acuerdo a la velocidad del ventilador deseada. 3. Presionelos teclas AUNENTAR+/REDUCIR para configurar la temperatura deseada entre 600 F(16° C)a 850 F(30° C)en incrementos de 10 F (0.5° C). Seutilizaun termostatopara mantenerla temperatura del ambiente.Elcalentadorrealizar6el ciclo de encendidoy apagadopara mantenerla habitaci6nen el nivelde confortconfigurado.Ajusteel termostatoen un MODO interno se enfriar6 mc_s.Si Io ajusta a un n6mero mayor, la temperatura del aire interno se calentarci m_s. VENTILADOR nOmeromGsalto,y el aireinteriorcomenzar6a ser mGs c61ido. Configure el termostato en un nOmero superior y el aire interior ser@m@scaliente. Configure el termostato en un nOmero inferior y el aire interior sera m_s fib. NOTA:Si elacondicionadorde aire est6apagadoy luego esencendidoen la configuraci6nHEAT(Celor), pasar6 aproximadamentez minuto hastaque el calentadorse iniciey comiencea calentar. Descripciones de calefacci6n Para Calefacci6n NormaI--Seleccione el modo Heat y el ventilador en HIGH con una configuraci6n de temperatura media. Para una N6xima Calefacci6n-Seleccione el modo HEATy el ventilador en HIGH con una configuraci6n de temperatura superior. Para una Calefacci6n N6s Suavey Nacturna-Seleccione el modo HEATy el ventilador en LOW con una configuraci6n de temperatura media. (FAN) Use el FAN para hacer que circule el aire y filtro sin enfriar o calentar. Debido a que las configuraciones s61ode ventilaci6n no brindan frio o calor, no aparecer@una configuraci6n de temperatura. Control remoto Presioneel bot6n FAN.Presionelos botones LOW o HIGH para establecer la velocidad deseada del ventilador. Panel de control Presioneel bot6n NODE hasta que la luz indicadora del ventilador FAN se ilumine y la luz indicadora LOW o HIGH se ilumine para la velocidad del ventilador deseada. 43 Sabre/as controles del acondicionador de aire Control del escape Elcontrol de ventilaci6n est6 ubicado detr6s de la rejilla frontal del lado derecho del 6rea de descarga de aire. Cuando est6 CLOSED (cerrede), s61oel aire dentro de la habitaci6n circula y acondiciona. Cuando est(_OPEN (abierte), la ventilaci6n permite el intercambio de aire con el exterior. Para abrir o cerrar el escape: !. Retire la rejilla delantera. 2. Retire el tornillo de la tarjeta del ventilador. 3. Retire la tarjeta del ventilador, voltee y reemplace Iocalizando el orificio posterior en la tarjeta sabre la pata de Iocalizaci6n al interior de la descarga de aire y volviendo a colocar el tornillo al frente. Direcci6n Launidadsaledef_bricaen laposici6nCERRADA. Encontrarelorificio Encentrarelerificio 0rificio paratornill 0rificio paratornill Posici6nABIERTA (extremede lamallahaciaatr_s.) Posici6nCERRADA (extremede lamallahaciadelante del aire la r_iilla para a]ustar las persianas verticales lado a lado para ir el aire hacia la izquierda o la derecha. Unaspersianas horizontalesen la rejilla delantera le permiten controlar la direcci6n del aire haciaarriba y haciaabajo. Modelos S61o de Frio Controles Auxiliares - Interruptores DIP (la ubicaci6n varia de acuerdo al modelo) r/Continue Los controles auxiliares del interruptor DIPse encuentran ubicados detr6s del gabinete de la sala - coma se muestra en esta figura. El dueflo es responsable de controlar los interruptores y asegurar que se encuentren en la posici6n deseada. Ciclo del Ventilador/Continuo (reservado parausefuture) - Frio CiclodelVentiladoriContinuo - Rio Cuando este interruptor es activado (DERECHA), permite que el ventilador interno realice el ciclo on/off (encendido/apagado) con el compresor. Cuando este interruptor es desactivado (IZQUlERDA), permite que el ventilador interno funcione de forma continua. La configuraci6n par omisi6n es la izquierda (continua). Modelos Calor/ Frio Controles Auxiliares - Interruptores DIP (la ubicaci6n Los controles auxiliares del interruptor DIP se encuentran ubicados detr6s del gabinete de Io salo - coma se muestra en esta figura. El due_o es responsable de controlar los interruptores y asegurar que se encuentren en la posici6n deseada. varia de acuerdo CiclodelVentilador/Centinue - Rio CiclodelVentilader/Continue - Caler .a_ Clase 2 m Sinfunci6n(reservado UP parausefuture) DOWN 44 al modelol GEAppliances.com Ciclo dd Ventilador/Continuo - Frio y Cuando este interruptor se encuentra en la posici6n de encendido (UPJ(arribaJ,el ventilador interno se enciende y apaga junto al compresor. Cuando este interruptor est6 en la posici6n de apagado _OOWNJ _ubajoJ,el ventilador interno funciona de manera constante. Lo configuraci6n predeterminada es abajo (continua). Ciclo del Ventilador/Continuo CiclodelVentilador/Continuo - Frio mm i:L - Color Cuando este interruptor est6 _UPJ(activado), permite que el ventilador interno funcione continuamente con la operaci6n de calentador. Cuando este interruptor est(_DOWN (desactivadoJ, permite que el ventilador interior se encienda y apague. La configuraci6n predeterminada es arriba (c[clica). Close 2 - Termostato Ventilador/Continuo -Calor UP DOWN Remoto Cuando este interruptor est(_en la posici6n de encendido [UPJ (arriba),la unidad comienza (] funcionar con un Termostato de pared a control remoto Clase 2. Loscontroles de la unidad quedan anulados. La configuraci6n predeterminada es abajo (desactivada). Conexiones Terminales del Termostato Remoto - Close 2 (en algunos modelos) Los controles se encuentran bajo una tapa pl6stica detr6s de la rejilla frontal. Ubicaci6nde lasconexiones delterminal bajo larejilla frontal -_ de Retire I(] rejill(] frontal. Consulte I(] secci6n Cuid(]do y Limpiezaade I(] Rejill(] Front(]l. E -i I(]s uite conexiones los tornillosdelque caable(]do.Sepaare fijaanI(] t(]paapl6sticaasobre los tornillos y I(] taap(]. (]m re(]lizaarconexiones de caables,inserte los mismos en I(] paartetr(]seraade laasterminaales y (]juste los tornillos de form(] seguraa. r_ uego de que todaaslaasconexiones deseaadaas se haay(]nreaalizaado, vuelvaaaacolocaarI(] t(]paapl6stic(] y I(] rejill(] front(]l. El dueno es respons(]ble de re(]lizaartod(]s I(]s conexiones y de configur(]r los interruptores de luces b(]j(]s (]decu(]dos. AI est(]r conect(]d(], laaunidaadsere1control(]d(] por un termostaatoremoto. NOTA: El interruptor de luz baaj(]nOmero 5 se debe conect(]r en I(] posici6n h(]ci(] (UP)(arribu) p(]r(] (]ctivaarel termost(]to remoto. (Le(]I(]s instrucciones de inst(]l(]ci6n suministr(]daascon el termost(]to remoto.) IP1PORTANTE: L(]sconexiones del termost(]to brind(]n 24 VAC Linic(]mente. Si se usaarciun termostaatodigit(]l/electr6nico de pared, (]segOresede que se(] compaatiblecon I(] se_aalde 24 VAC.Le(] I(]s Instrucciones de Inst(]l(]ci6n del termost(]to de pared. AVISO: En c(]so de conexiones indebid(]s, se pueden producir d(]_os sobre I(] pared del termostaato o sobre los componentes electr6nicos. Sedebe tener especi(]l cuid(]do (]1conect(]r los c(]bles. No se debe re(]liz(]r ningun(] conexi6n de Ifne(] de voltaajesobre ningOn circuito. Aisletodos los c(]bles de I(] Ifne(]de volt(lie. ROJO-24VACunicamente-J I I VERDEVentilador aBaiaVel0cidad---J I VERDE -Ventilad0raAltaVel0cidad -----J SinFunci6n_ (reservado para uso futuro) AMARILLO - Compresor BLANCO mCalefactor COMUN- Tierra SinFunci6n (reservadoparausofuturo) 45 Cuidado y limpieza de! acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe de la toma corriente antes de limpiar. Bobinas Para limpiar, use agua y un detergente suave. No use blanqueador o abrasivos. exteriores Los resortes en el lado exterior del acondicionador de aire deben revisarsecon frecuencia. Si est@n obstruidos con suciedad u hollfn se pueden limpiar profesionalmente a trav@sdel servicio disponible en su centro de servicios GE. Rejilla delantera La rejilla frontal puede ser retirada para una limpieza mc_sa rondo y para ubicar los nSmeros de modelo y serie en el frente de la bandeja de la base. 3. Hale la rejilla por abajo y levante por las pestahas en la parte superior de la caja. @t/_----\J Rei_Ua Para retiran 1. Haleel filtro hacia arriba. 2. Retire los dos tornillos de la rejilla. Enalgunosmodelos t Para reemplazar'. Enalgunosmodelos Enganche las pestahas en la rejilla delantera al mismo nivel con las pestahas al frente de la caja y encaje en su lugar. Reemplace los tornillos y el filtro. 0_/,/Rejilla 46 GEAppliances.com Para mantener un desempeho 6primo, limpie el filtro al menos coda 30 dios. Filtro de aire Para retirar el filtro de aire, en arras modelos: D_ Halelo hacia abajo. FiJtro sucio - necesita Jimpieza Filtroobstruido- reduceen gran porte el enfriamiento, la calefacci6ny el flujo delaire. Apague el acondicionador de aire antes de limpiar. Lo m_s importante que puede hacer para mantener el acondicionador de aire es limpiar el filtro coma minima cada 30 d[as. Un filtro obstruido reduce el enfriamiento, la calefacci6n y el flujo del aire. Para reemplazar el filtro del aire: Mantener el filtro del aire limpio: [] Disminuye el costa de operaci6n. Reemplace el filtro limpio empujcindolo de nuevo en su lugar. [] Ahorra energ[a. [] Evita la obstrucci6n de los bobinas de intercambio de calefacci6n. [] Reduce el riesgo de falla prematura de los componentes. Para limpiar los filtros del aire: [] Aspire la suciedad pesada. [] Deje correr agua a trav6s de los filtros. [] Seque par completo antes de reemplazar. Para retirar el filtro de aire, en algunos modelos: Cuidadosamente hale la pestaha hacia delante, arriba y afuera. AVISO: No opereel acondicionador de aire sin el filtro en su lugar. Si un filtro se rompe o se dafia se debe reemplazar de inmediato. Operar sin el filtro en su lugar o con un filtro da_ado permite que la suciedad y el polvo Ileguen a la bobina interior y reduce el enfriamiento, la calefacci6n, el flujo del aire y la eficacia de la unidad. Los filtros de reemplazo est@ndisponibles a trav6s de su concesionario GE,centro de servicios y partes de GEo de los t_cnicos de servicio al cliente (Customer Care®). C6mo Insertar los pilas en el control remora NOTAS: -_ deetire la cubierta la bater[a acuerdo con lade direcci6n dedesliz6ndola la flecha. J2] los nserte bater[as nuevas cercior6ndose de que polos positivos (+)y negativos (-) est6n orientados correctamente. -31 enoloque la cubierta otra vez deslizandola su lugar. [] Use 2 bater[as "AAA" de 1.5 voltios. No use bater[as recargables. [] Retire las bater[as del control remora si no va a usar el sistema par un per[ado prolongado. [] No use pilas viejas y nuevas al mismo tiempo. No combine pilas alcalinas, est6ndar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.). 47 I str CCl de i stal o i r-_ ad dici ac res de Aire J LPreguntas? Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR @ Lea estos instrucdones complete y cuidadosamente. • REQUISITES ELI_CTRICOS IMPORTANTE- Guardeestasinstrucciones para z_iADVERTENCIA!Riesgo dedescerge usa del inspector local. eJ_ctrica.Puede provocar Jesioneso la muerte. Este epamto debe center con una edecuede conexi6n e tierre. Pare el use de este epereto, es su responsabilided y obligeci6n cembier un tomecorriente de pared de 2 espiges per uno de 3 espiges con edecuade conexi6n e tierre. • IMPORTANTE- Observe redes losc_digos y 6rdenes de ley. • Note el instalador - AsegOresede @jar estas instrucciones con el consumidor. (_ • Note al consumidor - Conserveestas instrucciones para referencia futura. • Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mec6nicas b6sicas. de lgunos 115/120 modelos voltiosrequieren de corriente tomacorrientes alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. ElenchufedetrespOasconconexi6na tierra minimizala posibilidaddedescargasel@ctricas. Siel tomacorrientedela paredque ustedplaneausarsolamentetiene2 tomas,essu responsabilidad hacerqueun t_cnicoIoreemplacepot uno de trestomasconconexi6na tierra. Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hera Recomendamosdos personas para la instalaci6n de este producto. La instalaci6napropiada es la responsabilidad del instalador. Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pOa (conexi6n a tierra)del cable el@ctrico. No cambie el enchufe en el cable el@ctricode este acondicionador de aire. • La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no est6 cubierta por la garantia Loscablescaserosdealuminiopodrfanpresentarproblemas especiales. Consultea unt_cnicoelectricistacalificado. Algunosmodelosrequieren230/208voltios,de corrientealterna,protegidosporunfusiblede dilataci6ndetiempoo uncortacircuitos. Estosmodelosdeberfaninstalarseen unramal exclusivodelcircuitoparaunrendimientomas notableyparaprevenirsobrecargasen loscircuitos decableadosdesu casao apartamento,Iocual podrfarepresentarunriesgode incendiopot el sobrecalentamiento delosalambres. Periodo de rodaje del acondicionador de aire © @ NOTA - AI igual que con cualquier dispositivo mec6nico con partes m6viles, esta unidad tendr6 un periodo.de acostumbramiento. LUEGO DE LA INSTALACION, esta unidad deberia set usada durante /48 horus pare Iograr el nivel de eficiencia m6ximo. • PORTANTE.GE recomlenda enf6tlcamente _ , • , la eliminaci6n de la anterior caja de pared y la instalaci6n de una nueva Caja de Pared de GE.Si NO utiliza una Caja de Pared de GE,correr6 el riesgo de un rendimiento deficiente y fallas del producto. Esto no est6 cubierto per los t_rminos de la garantia de GE. 48 Instrucciones para la instalaci6n Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. El cable de alimentaci6n puede incluir undispositivo para interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET(reinicio). HERRAMIENTAS Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESETno queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado. QUE PODRJA NECESITAR Destornillador de estrella Reglao cinta de medir Talador Tijeraso cuchillo Sierrade manoo de vaiv6n L@iz Llaveajustable Nivel NUMEROS DE KIT DE GE USE EL KIT GE NUMERO: PARA: DESCRIPCI6N: RAB46A, 46 47A, 47,48A & 48 Use estos kits para todos los modelos de GEy otras marcas egu£Ag_ u fiig_ura n. caja de pored est6ndar de aluminio estampada y__16cela. RAK65AI Todos los !odelos Kit de instalaci6n de ventana RAK690 RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48 (Chasis J) Si une una rejilla arquitect6nica a la medida para exteriores, use este kit ara arantizar el fluo de aire correcto. RAG13 RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48 (Chasis J) Rejilla exterior est6ndar de aluminio de pored RAB46, 47 y_48) RAG14E RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48 (Chasis J) Rejilla exterior con persianas arquitect6nica de GE 49 paro modelos de chasis "J". Rejilla exterior RAG13. Retire la caja existente (Incluida con los cajas Instrucciones para la instalaci6n J coma INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE PARED EXISTENTE Lea estas instrucciones cam leta cuidadosamente. rl1 RETIRETODO EL MATERIAL DE EMBALAJE (Sl HAY PRESENTE)DENTRO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE JUNTO AL COMPRESOR [_] VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE BLOQUEO CON LA LENGOETA DETR,,&,S DE LA PESTANA DE LA CAJA DE PARED. AJUSTE EL" "ORNILLO Locking plate\ / Tighten/ screw / [_ ADHIERA LA PARRILLA FRONTAL r_ RETIRE EL FILTRO Y LA PARRILLA FRONTAL Una abertura del cable de corriente se encuentra en Retirelos dos tornillos detr6s del filtro y luego retire la parrilla frontal. la parte inferior de la parrilla frontal. I t ) [_] CON CUIDADO DESLIZE EL ACONDICIONADOR DE AIRE 5N LA CAJA AsegL_resede que Jatuberia de ia unidad no toque la caia de la pared y que la instalaci6n de la caia sea segura. 5O Instrucciones para la instalaci6n C6MO INSTALAR A TRAVES DE LA PARED Lea estas instrucciones completa Y cuidadosamente. FTIPREPARE LA ABERTURA EN LA PARED [_]REQUISITOS DE APOYO PARA EL ACONDICIONADOR DE AIRE AsegOrese de que el recept6culo de pared est6 disponible cerca de la ubicaci6n del agujero o haga arreglos para instalar un recept6culo. El mortero o cemento entre la caja y el ladrillo alrededor de la caja puede cortarse m(_sbaja a aproximadamente 45° para mejorar el calafateo. La Iongitud del cable para los modelos de 115 voltios es de 72" a la derecha y 47" a la izquierda. Para los modelos de 230/208 voltios, la Iongitud del cable es de 65" a la derecha y 39" a la izquierda. Interior 1 1 DIMENSIONES MJNIMAS dela caja DE LA APERTURA FINALIZADA* Altura 1Ss//' Ancho 26W' DIMENSIONES Altura Ancho 15%" DE LA CAJA *Si usar6 6ngulos para la caja, es posible que se deban incrementar las dimensiones para que se adapte a situadones Onicas de colocad6n. Profundidad 26_/d ' 16" Partesuperior Exterior Calafateo F21REQUISITOS PARA EL APOYO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE La caja de pared del acondicionador de aire se puede instalar con una extensi6n minima de 1/4" desde la pared interior o con una extensi6n minima de 1/4" desde la pared exterior. Loscostados terminados de la abertura deben ser miembros de paredes estructurales. Dintel - Use un dintel en el enchape de ladrillo yen tipos de pared de ladrillo y bloque para apoyar los ladrillos o los bloques por encima de la abertura. No permita que la caja de pared se use como dintel. Tapajuntas - Instale tapajuntas como se muestra para evitar que el agua gotee al interior de la pared y hacia abajo al exterior de la construcci6n. Enchape__ de bloque Angulodel dintel_-. "_--_ (s,esnecesar,o) "-'__I -"_/ Enmasillado ...._____ (enIos4costados __ delexterior e interior de lacaja) I,.ll , _lI}L__tA",I iI:_ .... "_--_I j, 1ll Lineadeyeso .. Moldura (sisedesea) Calafateo o caulking (porencima y debajo deltapajuntas) Ladode la habitaci6n Tapajuntas __ Extensi6n de min.1/4" al interiorde lapared-desdela moldura $1 o co_adom_s bajo Antes de llamar para solicitor servicio... Ideas para Io identificaci6n y soluci6n de problemas: iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tobla primero y quizds no tengo que Ilomor poro solicitor servicio. Causas posibles Qu_ hacer Elacondidonadorde aire est(i desconectado, • Cerci6rese de queel (]condicion(]dorde (]ireest6enchuf(]do totalmenteen el tomac(]rriente. Elfusible sedJspar6/ etcortacircuitos sedispar6, • tnspecci(]nelosfusibles/cajade interruptoresde la casa y reemplacecualquierfusible(] reajusteel interruptor. Interrupci6n en el suministro el_ctrico. • Si(]curre una interrupci6n en el suministr(]el6ctric(], (]p(]gueOFF(apagado)el (]condici(]n(]d(]rde (]ire.Cu(]nd(] I(]energf(]se rest(lure,espere3 minutos par(] reinici(]r el (]condicion(]dorde (]ire par(] prevenirque se disp(]re el compresor par sobrec(]rg(]. El dJspositivode interrupci6n de corriente se ha activado, • Presi(]neel b(]t6n RESET[reinicio) ubic(]d(]en el cable de (]liment(]ci6n. Siel b(]t6n RESETno se m(]ntieneen su lug(it, no utilice mds el (]c(]ndici(]n(]d(]rde (]irey c(]munfquese con un t6cnic(] c(]lific(]d(]. Elflujo de aJreest(i restringido. • Cerci6rese de que no existeningun(]cortin(],persian(] (] mueblebl(]que(]ndoel frentedel (]condicion(]dor de (]ire. Elcontrol de temperatura no est(i ajustadoapropiadamente, • Enel re(idaCOOL(fifo)(] HEAT(calofl((]lgunosmodelos), presi(]neel tecl(]REDUCIR. Elfiltro de aire est(i sucio. • Limpieel filtro c(]d(]50 dr(isp(]rI(]men(is.Ver I(]secci6n de tnstrucci(]nesde Oper(]ci6n. La habitaci6n podria haber estadocaliente, • Cu(]ndoel (]condici(]n(]dorde (]ireseenciende,usted necesit(]d(]rletiempo p(]r(]que enfrb I(]h(]bit(]ci6n. Elaire frio se est_ escapando. • Cerci6rese de que losregistr(]sde I(]c(]lef(]cci6nno est6n (]biertosy seencuentr(]nretorn(]ndoel (]irefib. AsegQrese de que I(]ventil(]ci6ndel (]condicion(]dorde (]ire seencuentreen I(]p(]sici6ncerr(]d(]. Losbobinasde enffiamiento secongelaron. • Ver "Acondicionadorde aire congel6ndose"m6s (]del(]nte. Elacondicionadorde aire se est6 congelando Elhietobloquea el flujo de aire hacia etocondicionador de aire evitando que seenfrie la habitaci6n. • Configurelosc(]ntr(]lesen HIGHFAN(ventiladoralto) (]HIGHCOOL(fifo alto)y (]justeel termost(]toen un(] temper(]tur(]alto p(]r(]permitirque el hielosederrit(]. Elcontrol remora no funciona Losbaterias est(in insertadas incorrectamente, • tnspeccionela p(]sici6nde I(]sbaterfas.Debenestar insertadasc(]rrectamente. no enciende Elacondicionadorde aire no enfda o color (algunos rnodelos)coma deberia Lasbaterias podrian estar inservibtes.• Reemplacelasbaterfas. Hayagua goteandoafuera Tiempo htimedoy caliente. • Estoesnormal. Hayagua goteandoen el interior de la habitaci6n El acondicionador de aire no est(i inclinado haciaafuera, • Paradrenarel aguaapropiadamente,cerci6resede que el ac(]ndicionadorde aire est6inclinadoligeramente desdeel frente h(]ci(](]tr6s. Seacumula agua en la bandeja La humedad removida del aire y sedrena hasta la bandeja, • Estoesnormalpar un c(]rto perbdo en 6re(iscon p(]c(] humed(]d;normalp(]run perbdo de tiempom6s prolong(idaen _re(]sm_s h0med(]s. Sonidos de operaci6n norrnales 52 [] Quiz6s escuche un sonido met61icocausado par el agua tomada y tirada contra el condensador en losaliasIluviosos o cuando la humedad es alta. Esta caracter[stica de diseflo ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia. [] Quiz6s escuche que eltermostato hace clic cuando elcompresor haceciclo entre encendidoy apagado. [] El agua se acumula en la bandeja durante d[as Iluviosos o con mucha humedad. El agua podr[a derramarse y gotear desde el lado externo de la unidad. [] El ventilador podria funcionar aun si el compresor no Io hace. Garanda de su acondicionador de aire. Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestms Centros de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t_cnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n en Ifnea, visltenos al GEAppliances.com, o llama a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llama para solicitar servicio, par favor tenga a mano el nOmero de serie y el nOmem de modelo. Grape aqui su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantfa. GE reemplazar(7: Un a_o A partirde la fecha de la compra original Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricaci6n. Durante esta garuntiu limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionarc_,sin costa alguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazar partes defectuosas. Cinco a_os Cualquier parte del sistema de refrigeraci6n sellada (compresor, condensador, evaporador y tuber[as de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante estos cuatro arias adicianales de garanda limitada, GE tambi6n proporcionar_, sin costa alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado pare reemplazar partes defectuosas. A partir de la fecha de la compm original Viajes de servicio a su case pare mostrarle funciona el equipo. c6mo iiiiiiiiiiii_iii Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistema de circuitos. Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapmpiada. Si usted tiene un problema durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias. iiiiiiiiiiii_iii Fallos debido ala corrosi6n en modelos qua no est6n protegidos contra la corrosi6n. iiiiiiiiiiii_iii Da_o al producto causado par volteje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos de la naturaleza de fuerza mayor. iiiiiiiiiiii_iii Da_os Fallo del producto resultante de modificaciones el producto o debido a usa irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario. En locales comerciales, la mano de obra necesaria pare retirar la unidad hacia un lugar pare revisi6n por parte de un t_cnico individual. incidentales o consecuenciales causados por defectos posibles con este acondicionador de aire. iiiiiiiiiiii_iii Da_os causados despu_s de la entrega. no accesible pare facilitar el servido requerido. iiiiiiiiiiii_iii Producto EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est(_n limitadas a un aria o el periodo de tiempo m(Ts breve permitido par la lay. Esta gamntia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos compmdos pare usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea qua no dispone de servicio par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet qua hacerse cargo de los castes de envio o bien podria solicitdrsele qua Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado pare realizer la reparaci6n. En Alaska, la garantia excluye el costa de envio olas visitas de servicio a su case. Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamntia do derechos legales espedficos, y usted podria tenet otros derechos qua variardn de estado a estado. Pare sober cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Attomey General en su Iocalidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 53 Apoyo al consumidor. Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com _LTiene alguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 horas al d[a, cualquier d[a del aBo! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los IVlanualesde los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n. Solicite una reparaci6n GEAppliances.com El servicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite so reparaci6n cuando le venga bien cualquier d[a del aho! O Ilame al 800.GE.CARES (800./432.2737)durante horas normales de oficina. RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopara la vidareal) GEAppliunces.com GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades y dificultades ffsicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal, incluyendo ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC (800.833./4322). Gorontios omp/iodos GEAppliances.com Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla Ilamando al 800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine. Plazas y accesorios GEAppliunces.com Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que seles manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario. Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. P6ngase en contocto con nosotros GEAppliances.com Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina Web indicando todos los detalles as[ coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY40225 Registre su electrodom_stico GEAppliances.com iRegistre su nuevo electrodom_stico en Ifnea-cuundo usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mds r6pido bajo los t6rminos de su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 54 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 03:59:15 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools