GE AJCM08ACEQ1 User Manual ROOM AIR CONDITIONER Manuals And Guides 1207236L

User Manual: GE AJCM08ACEQ1 AJCM08ACEQ1 GE ROOM AIR CONDITIONER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ROOM AIR CONDITIONER #AJCM08ACEQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE ROOM AIR CONDITIONER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 54

DownloadGE AJCM08ACEQ1 User Manual  ROOM AIR CONDITIONER - Manuals And Guides 1207236L
Open PDF In BrowserView PDF
GEAppliances.corn
Safety Instructions
Operating

.........

Instructions

Cool Only:

..... 4-6

Care and Cleaning
Air Filter ............................
Front Grille .........................
Grille and Case .....................
Outdoor Coils ......................

Installation

2, ]

8
7
7
7

Heat/Cool:

AJCIVl 08, 10

ACE*

AJCIVl 10, 12

DCE*

AJCQ 06

LCE*

AJCQ 08, 10, 12

ACE*

AJCQ 09, 10, 12

DCE*

22

DCE

AJEM

AJEQ 06

LCE

AJEQ 08

ACE

AJEQ 09,i0,12

DCE

Instructions

Before You Begin ................
Installing a J-Model in
an Existing Wall Case .............
Through-the-Wall
Installation .......................

9-11
12
13

0_

4-!

Troubleshooting
Normal Operating

Tips .......
Sounds .......

14
14

0_
Consumer Support
Consumer Support...... BackCover
Warranty .........................
15

Espafiol
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en espa_ol de
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.

Frangaise
*ENERGY

STAR ®

labeled product

1

U
0_

For a French version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Pour une version franqaise de ce manuel
d'utilisation, veuillez visiter notre site web
I'adresse GEAppliances.com.

ENERGY
STAR
As an ENERGY STAR
® partner, GE has
determined that this product meets the
ENERGY
STAR
® guidelines for energy efficiency.

Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the front of
the base pan behind the front grille.

49-7694

2-12 GE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

SAFETYPRECAUTIONS
WARNING! niskofelectric
shock
Can cause injury or death. For your safety,
the information in this manual must be followed
to minimize the risk of fire, electric shock or
personal injury.
use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
iiiiiiiiiiii_i;i
Never

unplug your air conditioner by
pulling on the power cord. Always grip
plug firmly and pull straight out from the
receptacle.

iiiiiiiiiiii_i;i
Replace

immediately all electric service
cords that have become frayed or
otherwise damaged. A damaged power
supply cord must be replaced with a

new power supply cord obtained from
the manufacturer
and not repaired. Do
not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at
either the plug or connector end.
iiiiiiiiiiii_i;i
Turn

OFF and unplug your air conditioner
before making any repairs or cleaning.

NOTE: We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified
individual.
iiiiiiiiiiii_i;i
For

your safety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.

iiiiiiiiiiii_i;i
All

air conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants,
check with the company handling disposal
about what to do.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY

AWARNING! nisk
ofelectric
shock.
Can cause injury or death. This appliance
must be properly grounded. Do not, under any
circumstances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. For personal safety,
this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is
equipped with a 3-prong (grounding) plug
which mates with a standard 3-prong
(grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from
this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked
by a qualified electrician to make sure
the outlet is properly grounded.
Power cord may include a current
interrupter device. A test and reset button
is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by
first pressing the TEST button and then
the RESETbutton. If the TEST button does
not trip or if the RESETbutton will not
stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service
technician.

2

Where a 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal
responsibility and obligation to have it
replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.

,t_WARNING! niskofelectric
shock.
Can cause injury or death.
iiiiiiiiiiii_i;i
The

air conditioner should always be
plugged into its own individual electrical
outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate. This provides
the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated
wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

GEAppliances.com

A WARNING!
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or
death.
DO NOT use an extension cord with this
Built-in Air Conditioner.
DO NOT use surge protectors or multioutlet adaptors with this Built-in Air
Conditioner.

USE OF ADAPTER PLUGS
When disconnecting
A WARNING! nisk
orelectric
shock. iiiiiiiiiiii_i;i
the adapter, always
Can cause injury or death.

We strongly recommend against the use
of an adapter plug.
iiiiiiiiiiii_i;i
If you

must use an adapter, where local
codes permit, a temporary connection
may be made to a properly grounded
2-prong wall outlet by use of a UL-listed
adapter available at most local hardware
stores.

the power cord from
hold the adapter in
place with one hand while pulling the
power cord plug with the other hand.
If this is not done, the adapter ground
terminal is very likely to break with
repeated use.

iiiiiiiiiiii_i;i
If the

adapter ground terminal breaks,
DO NOT USE the air conditioner until a
proper ground has been established.

iiiiiiiiiiii_i;i
Attaching
iiiiiiiiiiii_i;i
The

larger slot in the adapter must be
aligned with the larger slot in the wall
outlet to provide proper polarity in the
connection of the power cord.

the adapter ground terminal
to a wall outlet cover screw does not
ground the appliance unless the cover
screw is metal, not insulated, and the
wall outlet is grounded through the
house wiring. You should have the circuit
checked by a qualified electrician to make
sure the outlet is properly grounded.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

About the controls on the air conditioner-Cool Only Models
Appearance may vary.

•

HIGH

ON

•

NED

OFF

®

Low

TIMER

•

TEMP

Air Conditioner Controls

Remote Control

Lights beside the touch pads on the air conditioner
control panel indicate the selected settings.

Controls
ON/OFF
Turns air conditioner on and off.
Display
Displaysthe temperature setting. Displays
hours when setting the timer.
MODE
On the remote control, use to set the air
conditioner to COOLor FAN mode.
On the air conditioner controls, use to
set COOLor FAN mode at HIGH, NED or
LOWfan speed. Indicator lights on the air
conditioner controls will show the mode
and fan speed selected.
TEMP Increase +/Decrease - Pads
Use to set temperature when in COOL
mode.
Fan Speeds (Remote control onlyl
Use to set the fan speed at LOW, MED
or HIGH.
TIMER
ON--When the air conditioner is off, it can
be set to automatically turn on in half an
hour to 24 hours at its previous setting.
Eachtouch will set the time in half hours up
to 10 and then in hours up to 24.
Remote

To cancel the On Timer, press the ON pad
until "CL"appears. Then wait until the
display turns off.
OFF--When the air conditioner is on, it can
be set to automatically turn off in half an
hour to 24 hours. Eachtouch will set the
time in half hours up to !0 and then in hours
up to 24,
To cancel the OffTimer, press the OFF
pad until "CL"appears and wait for the set
temperature to be displayed. The unit will
now resume normal operation.
SLEEP
Pressto set the air conditioner to run for
8 hours before it automatically returns to
the previous setting.
When the sleep timer is set, the set
temperature will automatically increase
2°Fafter the second hour then 1% each
hour over the next two hours.
To cancel the sleep mode, press the
NODE pad or the SLEEPpad a second time.
Remote

Control Signal Receiver

NOTE:When the air conditioner isturned on,
it will automatically start in the setting last used.

Control

To ensure proper operation, aim the remote
control at the signal receiver on the air
conditioner.

Hake sure nothing is between the air
conditioner and the remote control that
could block the signal.

The remote control signal has a range
of up to 21 feet.

Hake sure batteries are fresh and installed
correctly-see the Care and Cleaning section.

GEAppliances.com
COOL MODE
RemoteControl
1. Press COOLpad.
2.PressLOW,MEDor HIGHpadsto setdesiredfan
speed.
3.Pressthe INCREASE
+/DECREASE- padsto set
the desiredtemperature60°Fto 85°Fin I°F
increments.
ControlPanel
1.Pressthe MODEpad untilthe COOLindicatorlightis lit
and theLOW,MEDor HIGHindicatorlightis litfor the
desiredfan speed.
2.Pressthe INCREASE
+/DECREASE-padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°Fin I°F increments.
A thermostatisusedto maintainthe roomtemperature.
Thecompressorwill cycleon and offto keepthe room
at the set levelof comfort.Setthe thermostatat a lower
numberand the indoorair will becomecooler.

Setthethermostatat a highernumberand the indoorair
will becomewarmer.
NOTE:if the air conditionerisoff and isthenturnedon
whileset to COOL,it will take approximately3 minutes
for the compressorto start and coolingto begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling-Selectthe COOLmodeand HIGH
or MEDfan with a middlesettemperature.
For MaximumCooling-SelecttheCOOLmode
and HIGHfan with a lowerset temperature.
For Quieterand Nighttime Cooling-Selectthe COOL
modeand LOWfanwith a middleset temperature.
NOTE:If you switch from a COOLsetting to OFFor to
a fan setting, wait at least 3 minutesbeforeswitching
back to a COOLsetting.

FAN MODE
Usethe FANmodeto provideair circulationand filtering
without cooling.Sincefan-only settingsdo not provide
cooling,a temperaturesettingwill not bedisplayed.

RemoteControl
PressFANpad.PressLOW,NEDor HIGHpadsto set
desiredfan speed.
Control Panel
Pressthe MODEpad untilthe FANindicatorlightis lit
and the LOW,MEDor HIGHindicatorlightislit for the
desiredfan speed.

About the controls on the air conditioner-Heat/Cool Models
Appearance may vary.

Ill]
.coo
ON
•

ONIOFF

FAN
HIGH

OFF

TIMER

•

_

Low

HEAT

TEMP

I

I

Air Conditioner Controls

Remote Control

Lights beside the touch pads on the air conditioner
control panel indicate the selected settings.

Controls
ON/OFF
Turns air conditioner on and off.
Display
Displaysthe temperature setting. Displays
hours when setting the timer.
HODE
On the air conditioner controls, useto set
COOL,HEATor FAN mode. Indicator lights
on the air conditioner controls will show the
mode selected.
TEMP Increase +/Decrease - Pads
Use to set temperature when in COOL
or HEAT mode.
FAN Speeds
Use to set the fan speed at LOW or HIGH.
Indicator lights will show the speed selected.

TIHER
ON--When the air conditioner is off, it can
be set to automatically turn on in half an
hour to 24 hours at its previous setting.
Eachtouch will set the time in half hours
up to 10 and then in hours up to 24.
To cancel the On Timer, press the ON pad
until "CL"appears. Then wait until the
display turns off.
OFF--When the air conditioner is on, it can
be set to automatically turn off in half an
hour to 24 hours. Each touch will set the
time in half hours up to 10 and then in hours
up to 24,
To cancel the OffTimer, press the OFF
pad until "CL" appears and wait for the set
temperature to be displayed.The unit will
now resume normal operation.
Remote Control Signal Receiver

NOTE:When the air conditioner isturned on,
it will automatically start in the setting lust used.

Remote

Control

To ensure proper operation, aim the
remote control at the signal receiver
on the air conditioner.

Hake sure nothing is between the air
conditioner and the remote control that
could block the signal.

The remote control signal has a range
of up to 21 feet.

Hake sure batteries are fresh and installed
correctly-see the Care and Cleaning section.

GEAppliances.com
COOL MODE
Remote Control
1. Press COOLpad.
2. Press LOW ar HIGHpads to set desired fan speed.
3.Pressthe INCREASE
+ / DECREASE
- padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°Fin l°F increments.
ControlPanel

Setthethermostatat a highernumberand the indoorair
will becomewarmer.
NOTE:If the air conditioneris off and isthenturnedon
whileset to COOL,it will takeapproximately3 minutes
for thecompressorto startand coolingto begin.
CoolingDescriptions

1.Pressthe MODEpad untilthe COOLindicatorlightis lit.

For Normal Cooling-Selectthe COOLmodeand HIGH
fan with a middlesettemperature.

2.Pressthe FANpad until HIGHar LOWindicatorlight
islit for desiredfan speed.

For MaximumCooling-SelecttheCOOLmode
and HIGHfan with a lowerset temperature.

3.Pressthe INCREASE
+ / DECREASE
- padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements.

For Quieterand Nighttime Cooling-Selectthe COOL
modeand LOWfanwith a middleset temperature.

A thermostatisusedto maintainthe roomtemperature.
Thecampressorwill cyclean and affta keepthe room
at the set levelof camfart.Setthe thermostatat a lower
numberand the indaorair will becamecaoler.

NOTE:Therewill be a 3-minute delaybetweensetting
changessuchas COOLto OFFand back to COOL.

HEAT MODE
RemoteControl
1.PressHEATpad.
2.PressLOWor HIGHpadsto set desiredfan speed.
3.Pressthe INCREASE
+ / DECREASE
- padsto set the
desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements.
Control Panel

Setthe thermostatat a lowernumberand the indoorair
will becomecooler.
NOTE:If the air conditioneris off and isthenturnedon
whileset to HEAT,it will takeappraximately1 minute
forthe heaterto startand heatingto begin.
HeatingDescriptions

1.Pressthe MODEpad untilthe HEATindicatorlightis lit.

ForNormal Heating-Select the Heat modeand HIGH
fan with a middleset temperature.

2.Pressthe FANpad untilHIGHor LOWindicatorlight
is litfor desiredfan speed.

ForMaximumHeating-Select the HEATmode
and HIGHfan with a highersettemperature.

3.Pressthe INCREASE
+ / DECREASE
- padsto set the
desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements.

ForQuieterand Nighttime Heating-Select the HEAT
modeand LOWfan with a middlesettemperature.

A thermostatis usedto maintainthe roomtemperature.
Theheaterwill cyclean and off to keepthe room
at the set levelof camfart.Setthethermostatat a higher
numberandthe indaor air willbecamewarmer.
FAN
Usethe FANto provideair circulationand filtering
without coolingor heating.Sincefan onlysettingsda nat
providecoolingar heating,a temperaturesettingwill nat
be displayed.

RemoteControl
PressFANpad.PressLOWar HIGHpadsto set desired
fan speed.
Control Panel
Pressthe MODEpad untilthe FANindicatorlightis lit
and the LOWor HIGHindicatorlight islit for the desired
fan speed.

About the controls on the air conditioner
Vent Control
Thevent control islocatedbehindthe front grilleon the
right sideofthe air dischargearea.WhenCLOSED,
only
the air insidethe roomwill be circulatedand conditioned.
WhenOPEN,the vent allowsoutdoorfresh air exchange.

Theunit leavesthefactorysetat the CLOSE
position.

Toopenor closethe vent:
1. Removethefront grille.
2. Removethevent card screw.
3. Removevent card,turn it overand replaceit by
locatingrear holein cardoverlocatingpin insideair
dischargeand reattachingscrewat front.

hole

ocatinghole

Screwhel
OPENposition
(Meshendtowardback)

CLOSE
position
(Meshendtowardfront)

Air Direction
Horizontallouvers
on thefront grille
letyou controlthe
air directionup and
down.

front grille
tjustthe vertical
louversside-to-side
the air left
ght.

Cool Only Models
Auxiliary Controls - Dip Switches (location varies by model)
- Cool

The auxiliary dip switch controls are located
behind the room cabinet-as shown in this figure.
The owner is responsible for checking switches
and ensuring they are in the desired position.

(reserved
forfuture use)

Fan Cycle/Continuous

- Cool
FanCycle/Continuous
-Cool

When this switch is enabled (RIGHT),it allows the indoor
fan to cycle on/off with the compressor. When this
switch is disabled (LEFT),it allows the indoor fan to run
continuously. The default setting is left (continuous).

Heat/Cool
Auxiliary

Models
Controls

- Dip Switches

(location

varies

by model)

The auxiliary dip switch controls are located
behind the room cabinet-as shown in this figure.
The owner is responsible for checking switches
and ensuring they are in the desired position.

FanCycle/Continuous
- Cool
FanCycle/Continuous
- Heat

,t__

Class 2
m

Nofunction(reserved

UP
DOWN

for futureuse)

GEAppliances.com

Fan Cycle/Continuous

- Cool

When this switch is enabled (UP),it allows the indoor
fan to cycle on/off with the compressor. When this
switch is disabled (OOWNLit allows the indoor fan to run
continuously. The default setting is DOWN (continuous).
Fun Cycle/Continuous

- Heat

When this switch is enabled (UP),it allows the indoor
fan to cycle on/off with the heater operation. When this
switch is disabled _OOWNJ,it allows the indoor fan to run
continuously. The default setting is UP (cyclic).
Class 2 - Remote

FanCycle/Continuous
- Cool

F

Heat
FanCycle/Continuous
-

DOWN

Thermostat

When this switch is enabled (UP),it allows the unit
to operate with a Class 2 Remote Control Wall
Thermostat. The unit controls are disabled.
The default setting is DOWN (disabled).
Terminal

Connections

Remote

Thermostat

- Class 2 (on some models)

The controls are located under a plastic cover
behind the front grille.
Terminal
onnectlons
location
nderfront
grille

-i-] emove the front grille.See the Front Grille
section of Care and Cleaning.
[2] Removethe screws securing the plastic cover
over the wiring connections. Setaside screws
and plastic cover.
-_To make wiring connections, insert the wires
into the bottom of the terminals and tighten
screws securely.
[_

fter all desired connections have been made,
replace the plastic cover and front grille.

The owner is responsible for making all
connections and setting the appropriate dip
switches.
When connected, the unit will be controlled
by a remote thermostat.
NOTE:The number 3 dip switch must be in
the enabled (UP)position to activate the remote
thermostat. (Seethe installation instructions
supplied with the remote thermostat.)

IMPORTANT:
The thermostat connections provide 24 V AConly.
If using a digital/electronic wall thermostat,
ensure it is compatible with 24 VACsignal. See
the Installation Instructions for the wall thermostat.

NOTICE:
Damage to a wall thermostat or to the electronics
can result from improper connections. Special
care must be used in connecting the wires. No line
voltage connections should be made to any circuit.
Isolate all wires in building from line voltage.

Green- LowSpeedFan--J I I
Green-HighSpeedFan----J I
NoFunction
------J
(reservedfor furtureuse}

Yellow- ComDresso_
Red-24VAC
onlVn_
J _ I
White- Heate_
Common-Ground
NoFunction
(reservedforfurtureuse/

J

9

Care and cleaning of the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug
from the wall outlet before cleaning.

Outdoor

To clean, use water and a mild detergent.
Do not use bleach or abrasives.

Coils

The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly.
If they are clogged with dirt or soot they may be
professionally steam cleaned, a service available
through your GEservice outlet.

Front Grille
Thefront grille can be removed for more thorough
cleaning and to locate the model and serial
numbers on the front of the base pun.

3. Pull the grille out from the bottom and lift up
from the tubs on the top of the case.
0

To remove:

Grille

1. Pull the filter out.
2. Removethe two grille screws.
On some models

t

To replace:
Hook the tabs on the front grille even with the tabs
on the case and snap into place.
Onsome models

Replace the screws and filter.
0

Grille

Care and cleaning of the air conditioner.

GEAppliances.com

To maintain optimum performance, clean the filter at least every 30 days.
Air Filter
To remove the air filter, on other models:
Pull it down.

Dirtyfilter--Needs cleaning

Cloggedfilter--Greatly
reducescooling,heating
and airflow.

Turn the air conditioner off before cleaning.
The most important thing you can do to maintain
the air conditioner is to clean the filter at least
every 30 days. A clogged filter reduces cooling,
heating and air flow.
Keeping the air filter clean will:

To replace the air filter'.

[] Decrease cost of operation,

Replace the clean filter by pushing it back
into place.

[] Saveenergy.
[] Prevent clogged heat exchanger coils,
[] Reducethe risk of premature component failure.
To clean the air filters:
[] Vacuum off the heavy soil.
[] Runwater through the filters.
[] Dry thoroughly before replacing.
To remove the air filter, on some models:
Carefully pull the tab forward, up and out.

N0 T!CE:oonot

theair

operate
conditioner without the filter in place. If a filter
becomes torn or damaged it should be replaced
immediately.
Operating without the filter in place or with a
damaged filter will allow dirt and dust to reach
the indoor coil and reduce the cooling, heating,
airflow and efficiency of the unit.
Replacement filters are available from your
salesperson, GEdealer, GEService and Parts Center
or authorized Customer Cure®servicers.

How to Insert

the Batteries

in the Remote

Control
NOTES:

--i-] Removethe battery cover by sliding it
according to the arrow direction.
F2-] Insert new batteries making sure that the
(+)and (-) of battery are installed correctly.
E

euttuch the cover by sliding it back
into position.

[]

Use 2 AAA (1.5volt) batteries, Do not use
rechargeable batteries,

[]

Removethe batteries from the remote control
if the system is not going to be used for a long
time.

[]

Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline, standard (carbon-zinc)or rechargeable
(ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
11

Air Co

I stall ti
I structi

!

er

Questions? Call 800.GE.CARES(800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com

BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.

• IMPORTANT - Sure
these
instructions
for Iocul inspector'suse.
"IMPORTANT
und ordinunces.

- Observe ull governing codes

• Note to Installer - Be sure to leuve these instructions
with the Consumer.

(_

ELECTRICAL REQUIREMENTS

_kWARNING!

Riskof electric

shock.Can

cause injury or death. This appliance must be
properly grounded. Where a 2-prong wall outlet
is encountered,
it is your responsibility
and
obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong outlet.
60-Hz
groundedrequire
outleto protected
witho.c.,
o
ome models
115/120-volt
15-omp time deloy fuse or circuit breoker.

• Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.

(_

• Skill level - Instullution of this uppliunce requires busic
mechunicul skills.

The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of
electric shock hozord. If the woll outlet you plan to use
is only o 2-prong outlet, it is your responsibility to hove it
replaced with o properly grounded 3-prong woll outlet

• Completion time - Approximutely 1 hour
We recommend thut two people install this product.
• Proper instullution is the responsibility of the instuller.
Product fuilure due to improper instullution
is not covered under the Wurrunty.

Do not, under ony circumstonces, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
Do not chonge the plug on the power cord of this
oir conditioner.
Aluminum house wiring moy present speciol
problems-consult
o quolified electricion.

Air conditioner

break-in

period

NOTE - As with ony mechonicol device with moving
ports, this unit will hove o weor-in period. AFTER
INSTALLATION, this unit should be operoted for/48
hours to ochieve optimum efficiency.

Some models require 230/208-volt u.c., protected
with u time deluy fuse or circuit breuker.These
models should be instulledon their own single
brunch circuit for best performunce ond to prevent
overlouding house or upurtment wiring circuits,
which could cuuse u possible fire huzurd from
overheuting wires.

IMPORTANT!
GE strongly recommends the removal of the old wall case
and the installation of a new GEWall Case.If you DO NOT
use a GEWall Cese,you run the risk of poor performance
or product failure. This is not covered under the terms of
the GE warranty.

12

I

Installation
Read these instructions

completely

Instructions

and carefully.

Power cord may include a current interrupter device.
A test and reset button is provided on the plug case.
The device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TEST button and then the RESETbutton.

If the TEST button does not trip or if the RESETbutton
will not stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service technician.

TOOLS YOU MAY NEED

Phillips-head
screwdriver
Drill

Ruleror TapeMeasure

Scissorsor I>dans
un Iogement mural existant ..........
Installation 5 travers le mur-Facultatif ..............................

30

RafraTchissement AJCM 08, 10

ACE*

uniquement

DCE*

AJCM 10, 12
AJCO 06

LCE*

AJCO 08, 10, 12

ACE*

AJCO 09, 10, 12

DCE*

R_chauffement/

AJEM 12

DCE

rafmTchessment

AJEO 06

LCE

AJEO 08

ACE

AJEO 09, 10, 12

DCE

31

En cus de punne
Avant d'appeler le service .............
Bruits normaux de
fonctionnement .......................

Soutien

32
32

uu consommuteur

Gurantie ..............................
Soutien au
consommateur .......................

35
36

*Produit avec I'etiquette ENERGY
STAR
®

O_

ENERGY
STAR
En qualit6 de partenaire ENERGY
STAR
®,
GE a trouv_ que ce produit rencontre
® en mati_re
les directives d'ENERGY
STAR
d'efficience 6nerg@ique.
Transcrivez les num_ros
et de s_rie ici :

de module

# de module

# de s_rie

Trouvez ces num@os sur une 6tiquette plac6e
derri@e la carrosserie c6t6 chambre, sur le
plateau.

49-7694

2-12 GE

RENSEIGNEMENTSIMPORTANTS EN MATIn-REDE S -CURITE.
LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONSAVANT USAGE.
PR cCAUTIONSDE S cCURITC
d'alimentation qui montre des fissures ou des
signes d'abrasion sur sa Iongueur ou encore
pr@sde la prise ou du connecteur.

A A VERTISSEMENT!niscue
d'41ectrocution.Peut causer des blessures voim le
ddc_s.Pour votm sdcuritd, vous devez suivre les
instructions de ce manuel pour r4duire les risques
d'incendie, de secousse 41ectriqueet de blessure.
,

N'utilisez cet appareil que pour son usage
pr@u, tel que d@critdans le Manuel de
rutilisateur.

,

Vous devez bien monter ce conditionneur,
conform@ment aux Instructions de montage,
avant de I'utiliser.

,

,

Ned@branchezjamaisvotre conditionneuren
tirant sur le cordon d'alimentation.Saisissez
fermement la fiche et sortez-ladroit de sa
,
prise.
Remplacezimm@diatement
tout cordon
d'alimentationabTm@
ou endommag&Un
cordond'alimentation@lectrique
endommag@
ne doit pas@trer@ar@maisplut6t remplac@
par unautre cordon d'alimentationobtenu
du fabricant.N'utilisezpas uncordon

_teignezet d_branchezvotre climatiseur
avant de proc@dera une r@paration ou un
nettoyage.
REHARQUE: Nous vous recommandons
instamment de faire effectuer tout service
par un technicien qualifi4.
Pour votre s_curit&..ne rangezjamais ou
n'utilisezjamais des mat@iaux combustibles,
de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables a proximit@de cet appareil ou
de tout autre appareil @lectrom@nager.
Tousles conditionneurs contiennent des
fluides frigorig@nesqui, en vertu de la Ioi
f_d@ale, doivent _tre retir@savant la mise au
rebut de I'appareil. Si vous vous d_barrassez
d'un vieil appareil contenant des fluides
frigorig@nes,renseignez-vous sur la faqon de
faire aupr@sde I'entreprise qui s'occupe de la
mise au rebut.

ALItVlENTATION DE L'APPAREIL
Si le bouton TEST ne bascule pas ou si le
bouton RESETne reste pas enfonc& cessez
d'utiliser votre conditionneur d'air et appelez
un technicien de service qualifi&

A AVERTi55EMENT!niscue
d'dectrocution. Peut causer des blessums, voim
le ddc_s. Cet appareil doit _tre mis a la term
correctement. Ne coupez ou n'enlevez jamais la
broche de mise 8 la terre (la troisi_me broche de la
fiche) du cordon d'alimentation. Pour votre sdcurit4
personnelle, cet appareil doit _tre bien mis 8 la
terre.
,

Le cordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche triphas_e (mise a la terre)
qui correspond a une prise murale normale
triphas@e,pour r@duirele danger de
secousse @lectrique.

,

Faites v@ifier la prise murale et le circuit
@lectriquepar un _lectricien qualifi@pour
vous assurer que la prise est bien a la terre.

,

Le cordon d'alimentation peut comprendre
un m@canismed'interruption de courant.
Un bouton d'essai et de remise en marche
est fourni sur le boTtierde la prise. Vous devez
essayer le m@canisme p@iodiquement en
appuyant d'abord sur le bouton TEST (essai)
puis sur le bouton RESET(remise en marche).

2o

,

Si vous avez une prise biphas@e,vous _tes
personnellement responsable et oblig@
de la faire remplacer par une prise murale
triphas@ebien mise a la terre.

,&AVERTISSEM
ENT!nisque
d'dectrocution. Peut causer des blessures,
voire le d_c_s.
,

Vous deveztoujours brancher le
conditionneur dans sa propre prise
@lectrique,d'un voltage qui correspond
a la plaque signal@tique.Cela vous
permettra d'obtenir le meilleur rendement
et emp@chera la surcharge des circuits
@lectriquesde la maison, qui risque
d'occasionner un danger d'incendie.

,

Consultez les Instructions de montage,
section des Exigences @lectriques,pour les
exigences de branchements @lectriques
particuliers.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

www.electromenugersge.cu

AA VERTISSENIENT !
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner
blessures graves ou la mort.

des

NE PAS utiliser de rallonge avec ce
climatiseur.
NE PAS utiliser de parasurtenseur ou
d'adaptateur 6 prises multiples avec ce
climatiseur.

UTILISATION DE FICHES D'ADAPTATION-(Les fiches d'adaptation sont interdites au Canada)
iiiiiiiiiiii_ii_
Quand

vous d6branchez le cordon
d'alimentation de I'adaptateur, tenez
I'adaptateur en place en tirant la fiche du
cordon d'alimentation avec votre autre
main. Si vous ne le faites pas, vous
casserez probablement la broche de mise
6 la terre de I'adaptateur.

A A VERTISSEMENT! nisque
d'dectrocution. Peut causer des blessures,
voire le d_c_s,
Nous sommes absolument oppos6s 6
I'utilisation d'une fiche d'adaptation.
Si vous devez utiliser une fiche
d'adaptation, quand les codes Iocaux
le permettent, vous pouvez @ablir un
contact temporaire avec une prise murale
biphas6e bien mise 6 la terre, en utilisant
une fiche d'adaptation homologu6e
UL en vente dans un grand nombre de
quincailleries.

Si la broche de mise 6 la terre de
I'adaptateur est cass6e, N'UTILISEZ PAS le
conditionneur avant de bien le remettre 6
la terre.
Si vous fixez la broche de mise 6 la terre
de I'adaptateur 6 une vis du couvercle de
la prise murale, cela ne met pas 6 la terre
I'appareil, 6 mains que la vis soit en m6tal
et pas isol6e et que la prise murale soit
mise 6 la terre par I'interm6diaire du
cOblage de la maison. Vous devez faire
v@ifier le circuit par un 61ectricien qualifi6
pour vous assurer que la prise est bien
mise 6 la terre.

iiiiiiiiiiii_ii_
La fente

la plus grande de I'adaptateur
doit @re align6e 6 la plus grande fente de
la prise murale pour obtenir une bonne
polarit6 avec le cordon d'alimentation.

LISEZ ET SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT
INFORMATIONS DE SECURITE.
f

CONSERVEZ

CES

f

CES INSTRUCTIONS
21

Commandes sur le conditionneurModUlesavec mode Cool (Climatisation) seulement
L'aspect peut varier.

Q Cool

Commandes

•

FAN

O

HiGH

O

NED

•

Low

T l commande

du conditionneur

Lest6moinslumineu×@c6t6 destouches@effleurementsur letableau
de commandedu conditionneurindiquentlesr6glagess61ectionn6s.

Commandes
ON/OFF (marche/arr_g
Met le conditionneur en position de marche
ou d'arr@.

Pour annuler la minuterie en position marche,
appuyez sur la touche ON (marche)jusqu'5
la disparition de I'heureaffich@e.

Affichage
Affiche le r_glage de temp@ature. Affiche les
heures ors du r@glagede la minuterie.
MODE
Sur la t@l@commande,
utilisezcette fonction pour
r@glerleconditionneur au mode COOL(fraisl
ou FAN (ventilateufl.

OFF (err_g -Ouand le conditionneur est
en marche, vous pouvez le r@glerde mani@e
ce qu'il s'arr@teautomatiquement au bout d'une
dur@ed'une demi heure 5 2/4heures. Chaque
effleurement augmente la dur@ed'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.
Pour annuler la minuterie en position Arr@t,
appuyez sur la touche OFF(arr@t)jusqu'5
la disparition de I'heureaffich@e.

Sur lescommandes du conditionneur, utilisez cette
fonction pour r@glerle mode COOLou FAN
la vitesse de ventilateur HIGH (haut), MED
(moyen) ou LOW(has). Lest@moinslumineux sur
lescommandes du conditionneur indiquent le
mode et la vitesse du ventilateur s@lectionn@s.

SLEEP (sommeil)
Pressezcette touche pour faire fonctionner le
conditionneur pendant 8 heures avant qu'il retourne
au r@glagepr@c@dentautomatiquement.

TEMP Increase +/Decrease - Pads
(touches d'augmentation/diminution
de la temp@ature)
Utilisez cette fonction pour r@glerla temp@ature
Iorsque I'appareil est en mode COOL.
Vitesses du ventilateur (FAN)
(t616commande seulement)
Utilisez cette fonction pour r@glerla vitesse
du ventilateur a LOW, MED ou HIGH.
TIMER (minuterie)
ON (marchel --Lorsque le conditionneur est
en position d'arr@t,il peut @trer@gl@
pour d@marrer
automatiquement dans un d@laid'une demi heure
2/4heures 5 son r@glagepr@c@dentChaque
effleurement augmente la dur@ed'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.

Lorsque la minuterie de sommeil est r@gl@e,
la temp@ature s@lectionn@e
augmentera
automatiquement de 2° F (! ° C)apr@sla deuxi@me
heure, puis de ! ° F (0,5° C)par heure pour les deux
heures suivantes.
Pour annuler le mode de sommeil, enfoncez
la touche MODEou la touche SLEEP(sommeil)
une deuxi@melois.
R_cepteur de signaux de la t_l_commande

REMARQUE:Lorsque le conditionneur est allum@,
il d@marreautomatiquement avec les r@glages
pr@c@demmentutilis@s.

T_l_commande

22

[]

Pour vous assurer d'un fonctionnement ad@quat,
pointez la t@l@commandesur le r@cepteurde signal
du conditionneur.

[]

Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal ne se trouve entre le conditionneur et
la t@l@commande.

[]

Le rayon d'action du signal de la t@l@commande
s'@tendjusqu'5 2! pieds (6,/4m).

[]

Assurez-vous que lespiles sont r@centeset install@es
correctement-voir la section Entretien et nettoyage.

www.electromenagersge.ca
NODE CLINATISATION

(COOL)

T616commande
!. Appuyez sur la touche COOL(frais).
2.Appuyez sur les touches LOW (bas),NED (mayen)
ou HIGH (hautJ pour r6gler la vitesse
de ventilateur voulue.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r6gler la temp6rature voulue
entre 60 ° F (16° C) et 85 ° F (50° C) par incr6ments
de ! ° F (0,5° C).
Tableau de eommande
!. Appuyez sur la touche NODEjusqu'_] ce que le
t6moin lumineu× de la fonction COOL soit allure6,
etjusqu'a ce que le t6moin lumineu× de la vitesse
de ventilateur voulue LOW, PIED ou HIGH soit
aussi allum6.
2.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r6gler la temp6rature voulue
entre 60° F (16° C)et 85° F (30° C)par incr6ments
de ! ° F(0,5° C).
Un thermostat est utilis6 pour maintenir la
temp6rature ambiante. Le compresseur effectuera
un cycle marche-arr@tpour garder la temp6rature
ambiante au niveau de confort choisi. R6glezle
thermostat a une valeur plus basse et I'air int6rieur
se refroidira.

NODE VENTILATEUR

R6glezle thermostat a une valeur plus 61ev6eet I'air
int6rieur se r6chauffera.
REHARQUE:Si le conditionneur en position d'arr6t
est mis en position de marche alors qu'il est r6g16
COOL,il faudra environ 3 minutes pour d6marrer
le compresseur et amorcer un refroidissement.
Instructions cancemant la climatisation
Pour un refroidissement normaI-S61ectionnez
le mode COOLet la vitesse de ventilateur HIGH
ou IVIEDavec un r6glage de temp6rature moyen.
Pour un refroidissement maximal-%lectionnez
le mode COOLet la vitesse de ventilateur HIGH
avec un r6glage de temp6rature plus bas.
Pour un refroidissement plus silencieux ou durant
la nuit-%lectionnez le mode COOLet la vitesse
de ventilateur LOW avec un r6glage de
temp6rature moyen.
REPIARQUE: Si vous passez du mode COOL
au mode FAN ou 6 la position OFF(arr_g,
attendez au moins 3 minutes avant de revenir au
mode COOL.

(FAN)

Utilisez le mode FAN (ventilateud pour filtrer et
faire circuler I'air sans refroidissement. Etant donn6
qu'un r6glage en mode ventilateur seulement
n'entraTnepas de refroidissement, le r6glage
de temp6rature ne sera pas affich&

T616cammande
Appuyez sur la touche FAN.Appuyez sur les
touches LOW (bas],PIED (moyen] ou HIGH (haug
pour r6gler le ventilateur a la vitesse d6sir6e.
Tableau de commande
Appuyez sur la touche PIODEjusqu'a ce que le
t6moin lumineu× FAN soit allure6 etjusqu'a ce
que le t6moin lumineu× LOW, PIEDou HIGH
correspondant a la vitesse voulue soit aussi allure6.

3

Commandes sur le conditionneurModUlesavec modes Chauffage/Climatisation

J
Commandes

T616commande

du conditionneur

Lest6moinslumineu×6 c6t6 destouches@effleurementsur letableau
de commandedu conditionneurindiquentlesr6glagess61ectionn6s.

Commandes
ON/OFF (marche/arr_g
Met le conditionneur en position de marche
ou d'arr@.

TIMER (minuterie)
ON (marcheI-Lorsque le conditionneur est en
position d'arr@t,il peut @trer6g16pour d6marrer
automatiquement dans un d61aid'une demi heure
5 2/4heures 5 son r6glage pr6c6dent. Chaque
effleurement augmente la dur6e d'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.

Affichage
Affiche le r6glage de temp@ature. Affiche les
heures Iorsdu r6glage de la minuterie.
MODE
Sur lescommandes du conditionneur, utilisezcette
fonction pour r6gler le mode COOL(freis), HEAT
(chaleufl ou FAN (ventilateufl. Les t6moins lumineux
sur lescommandes du conditionneur indiquent
le mode s61ectionn&

Pour annuler la minuterie en position marche,
appuyez sur latouche ON (marche)jusqu'5 la
disparition de I'heure affich6e.
OFF (arr_g -Ouand le conditionneur est
en marche, vous pouvez le r6gler de mani@e
5 ce qu'il s'arr@teautomatiquement au bout d'une
dur6e d'une demi heure 5 2/4heures. Chaque
effleurement augmente la dur6e d'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.

TEMP Increase +/Decrease - Pads
(Touches d'augmentation/Diminution
de la temp@ature)
Utilisez cette fonction pour r6gler la temp@ature
Iorsque I'appareil est en mode COOLou HEAT.
Vitesses du ventilateur (FAN)
(T616commande seulement)
Utilisez cette fonction pour r6gler la vitesse
du ventilateur 6 LOW [bas) ou HIGH [hautl. Les
t6moins lumineux indiquent la vitesse s61ectionn6e.

Pour annuler la minuterie en position Arr@t,
appuyez sur latouche OFF(arr_gjusqu'5 la
disparition de I'heure affich6e.
R_cepteur de signaux de la t_l_commande
REMARQUE:Lorsque le conditionneur est allure6,
il d6marre automatiquement avec les r6glages
pr6c6demment utilis6s.

T616commande

24

[]

Pour vous assurer d'un fonctionnement ad6quat,
pointez la t616commande sur le r6cepteur de signal
du conditionneur.

[]

Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal ne se trouve entre le conditionneur et
la t616commande.

[]

Le rayon d'action du signal de la t616commande
s'6tendjusqu'6 2! pieds (6,/4m).

[]

Assurez-vous que lespiles sont r6centes et install6es
correctement--voir la section Entretien et nettoyage.

www.electromenagersge.ca

NODE

CLINATISATION

(COOL)

T#l#commande
1.Appuyez sur la touche COOL(frais).
2.Appuyez sur les touches LOW (bas),triED (moyen)
ou HIGH (haut) pour r6gler la vitesse
de ventilateur voulue.
Z Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la temp6rature voulue
entre 60 °F (16 °C)et 85 °F (30 °C)par incr6ments
de t °F (0,5°C).
Tableau de commande
!. Appuyez sur la touche NODEjusqu'6 ce que le
t6moin lumineux de la fonction COOLs'allume.
2.Appuyez sur la touche FAN (ventilateurljusqu'6
ce que le tGmoin lumineux de la vitesse voulue
HIGH ou LOW s'allume.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la tempGrature voulue
entre 60 °F (16 °C)et 85 °F (30 °C)par incrGments
de 1 °F (05 °C).
Un thermostat est utilis_ pour maintenir la
temperature ambiante. Le compresseur effectuera
un cycle marche-arr_t pour garder la tempGrature
ambiante au niveau de confort choisi.
NODE

CHAUFFAGE

Pour un refroidissement
normal- %lectionnez
le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH
ou NED avec un rGglage de tempGrature moyen.
Pour un refroidissement
maximal-%lectionnez
le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH
avec un rGglage de tempGrature plus bas.
Pour un refroidissement
plus silencieux ou durant
la nuit--%lectionnez
le mode COOL et la vitesse
de ventilateur LOW avec un rGglage de
tempGrature moyen.
REHARQUE : II y a un d_lai de 3 minutes entre les
ehangements de r#glage, par exemple de COOL
6 OFF (urr_t) et retour 6 COOL.

(HEAT)

T_l#commande
1.Appuyez sur la touche HEAT (chaleur).
2.Appuyer sur la touche LOW (bas)ou HIGH (haut)
pour rGglerla vitesse de ventilateur voulue.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la tempGrature voulue
entre 60 °F (!6 °C)et 85 °F (30 °C)par incrGments
de 1 °F (05 °C).
Tableau de commande
1.Appuyez sur la touche NODEjusqu'6 ce que le
t6moin lumineux de la fonction HEAT s'allume.
2.Appuyez sur la touche FANjusqu'6 ce que le
t_moin lumineux de la vitesse de ventilateur
voulue HIGH ou LOW s'allume.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la temp6rature voulue
entre 60 °F (16 °C)et 85 °F (30 °C)par incr6ments
de 1 °F (0,5°C).
Un thermostat peut _tre utilis6 afin de maintenir la
temp6rature ambiante. La chaufferette d6marrera
puis s'arr_tera pour maintenir la temp6rature de
la piece selon le niveau de confort d6sir& R6glezle
VENTILATEUR

RGglezle thermostat 6 une valeur plus basse et I'air
intGrieurse refroidira. R_glezle thermostat 6 une
valeur plus 61evGeet I'air intGrieurse rGchauffera.
REPIARQUE:Si le conditionneur en position d'arr@t
est mis en position de marche alors qu'il est rdgld
6 COOL,il faudm environ 5 minutes pour ddmarrer
le compresseur et amorcer un refroidissement.
Instructions concernant la climatisation

thermostat (_une tempGrature plus 61evGeet I'air
intGrieurdeviendra plus chaud.
R#glezle thermostat (_une valeur plus 61evGeet I'air
int#rieur se rGchauffera. RGglezle thermostat (_une
valeur plus basse et I'air intGrieurse refroidira.
REMARQUE:Si le conditionneur d'air est 6teint
puis redGmarrer alors qua le rGglage est sur HEAT
(chaleud, il faudra environ i minute pour qua la
chaufferette dGmarreet qua le rGchauffement
commence.
Instructions concernant le chauffage
Pour un r6chauffement normal-%lectionnez
le mode HEATet la vitesse de ventilateur HIGH
avec un r6glage de temp6rature moyen.
Pour un r6chauffement maximal-%lectionnez
le mode HEATet la vitesse de ventilateur HIGH
avec un r6glage de temp6rature plus 61ev6.
Pour un r6chauffement plus silencieux ou durant
la nuit-%lectionnez
le mode HEATet la vitesse de
ventilateur LOW avec un r6glage de temp6rature
moyen.

(FAN)

Utilisez le mode FANpour filtrer et faire circuler I'air
sans refroidissement ou chauffage. Etant donn6
qu'un rGglageen mode ventilateur seulement
n'entraTneni refroidissement ni chauffage, le
rGglagede tempGrature ne sara pas affich&
T_l#commande
Appuyez sur la touche FAN.Appuyez sur les
touches LOW (basJ,NED (mayen) ou HIGH (haug
pour r6gler le ventilateur 6 la vitesse d6sir6e.

Tableau de commande
Appuyez sur la touche PiODEjusqu'6 ce que le
t6moin lumineu× FAN salt allure6 etjusqu'6 ce
que le t6moin lumineu× LOW, PIEDou HIGH
correspondant 6 la vitesse voulue salt aussi allure6.

25

Au sujet des commandes sur le climatiseur.
Commande

d'_vent
L'appareilquitte I'usineen positionferm@.

La commande d'@ent est situ@ derriere la grille
frontale sur le c6t_ droit de la zone d'@acuation
d'air. Lorsquecette commande est r6gl@ 6 CLOSE,
seul I'air 6 I'int_rieur de la pi&ceest climatis_ et mis
en circulation. Lorsqu'elleest r_gl_e 6 OPEN,I'@ent
permet un _change avec I'airfrais de I'e×t_rieur.
Pourouvrir ou fermer I'@ent :

Troud'emplacement

1. Retirerla grille frontale.
2. Enlevezla vis de la carte d'@ent.
5. Enlevezla carte d'@ent,retournez-laet
remplacez-laen trouvant le trou arrieredans la
carte sur letaquet d'emplacement6 I'int_rieurde
la d_charged'air et en rattachant la vis 6 I'avant.
Direction

Troudevis -_-

Commundes

Troudev

Position0UVERTE
(extr6mit6de
la maillevers I'arri6re)

PositionFERMI_E
(extr6mit6de
la maillevers I'avant)

de I'uir
Des persiennes
horizontales sur la
grille frontale vous
permettent de diriger
I'airvers le haut ou
le bas.

ModUles

Troud'emplacement

avec

rufruTchissement
auxiliaires

la grille
pour r6gler
les persiennes
de faqon
diriger I'airvers la
gauche ou la droite.

_

seulement

- Commutateurs

DIP (l'emplacement

varie selon

Les commandes (3commutateurs DIPsont
situ6es derriere le chOssis,comme indiqu6 sur
I'illustration.

Cycleventilateur/Continu
Rafratchissement

II est de la responsabilit6 du propri6taire de v6rifier
les commutateurs et de s'assurer qu'ils sont 6 la
position voulue.

Cycle ventilateur/Continu

Aucunefonction
(r6serv6pourusage
ult6rieur)

- RafraTchissement
Cycleventilateur/Continu
- Rafratchissement

Lorsque ce commutateur est activ6 (DROITE),
il permet
au ventilateur int6rieur de se mettre sous et hors tension
en alternance paralDlement au compresseur. Lorsque
ce commutateur est d6sactiv6 (GAUCHE),il permet
au ventilateur int6rieur de fonctionner en continu. Le
r6glage par d6faut est gauche (en continu).

ModUles r_chauffement/rafraTchissement
Commandes
au×iliaires - Commutateurs
Les commondes (_
commutateurs
DIP
sont situ6es derriere le
chassis, comme indiqu6
sur I'illustration.

le module}

DIP (l'emplacement

varie selon le module)

Cycleventilateur/Continu
- Rafratchissement
Cycleventilateur/Continu
- R6chauffement

II est de la responsabilit6
du propri6taire de v6rifier
lescommutateurs et de
s'assurer qu'ils sont 6 la
position voulue.

.t__

Classe 2
Aucune fonction (r6serv6 pour
UP

usage ult6rieur)

DOWN
26

www.electromenagersge.ca

Fonctionnement

cyclique/continu

du ventilateur

- Refroidissement
r_

Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur-

Quand
est et
branch6
le ventilateur
int6rieurcesecommutateur
met en marche
s'arr6te (UP)(haut),
avec le compresseur.

_

ventilateur
int6rieur fonctionne
continuellement.
Le r6gk]ge
Quand ce commutateur
est d6branch6
(DOWN)(bas),
,e
par d6faut est la position basse (continuellement).

_[E_I

Fonctionnement

cyclique/continu

Lorsque ce commutateur
int6rieur peut fonctionner

du ventilateur

Refroidissement
uP
DOWN

- Chauffage

est activ_ (UP)(haut), le ventil(]teur
continuellement en mode

r
u

Fonctionnement
cyclique/continu
du
ventilateur-Chauffage

int6rieur peut effectuer des cycles entre la marche et I'arr_t
(on/off). Le r6glage par d6faut est la position haute (cyclique).

Classe 2 - Thermostat

DOWN

_ distance
r_

Quand ce commutateur est branch6 (UP)(haut),I'appareil est
contr616par un thermostat mural avec commande (_distance
de classe 2. Lescommandes de I'appareilsont hors service.
Le r6glage par d6faut est la position basse (d6sactiv6).
Bornes

de raccordement

du thermostat

_ distance

- Classe

Classe
2

2 (sur certains

modules)

Les comm(]ndes sont situ6es sous le couvercle
de pl(]stique, derri6re I(] grille front(lie.
desbornes
de
raccordement

-1] I(]nlevez
I(] grille front(lie.
Consultez
I(] rubrique sur
grille front(lie
dons I(] section
Entretien
et nettoy(]ge.
E

Enlevez
les vis(]u-dessus
qui fixent des
le couvercle
de
pl(]stique
connexions
de cabl(]ge. Mettez les vis et le couvercle
de c6t6.

souslagrille
Emplacement
frontale

_

-3-] le
Pour
busif]ire
des les
bornes
roccordements,
et vissez les ins6rez
vis fermement.
les ills duns
-4-]

ne fois termin6s les raccordements voulus,
replacez le couvercle de plastique et la grille
frontale.

Le propri6taire est responsable de foire tous les
roccordements et de r6gler les commut(]teurs DIP
oppropri6s.

t

Une fois raccord6, I'appareil sera contr616 par
un thermostat 6 distance.
REMARQUE: Le commut(]teur num6ro 3 doit 6tre
activ6 (position haute) pour activer le thermostat
6 distance. (Voir les instructions d'installation fournies
avec le thermostat 6 distance.)

IMPORTANT:
Les raccordements du thermostat procurent
un couront de 24 VCA seulement.
o

Si vous utilisez un thermostat mural num6rique/
61ectronique, assurez-vous qu'il est compatible avec
un signal de 24 VCA. Consultez
les instructions d'installation du thermostat mural.

AVIS:
L'endommagement du thermostat mural
ou de 1'61ectroniquepeut r6sulter de r(]ccordements
incorrects. Une attention sp6ci(]le doit 6tre (]pport6e
(]u r(]ccordement des ills. Aucun circuit ne doit 6tre
r(]ccord6 _]une tension secteur. Isolez de I(] tension
secteur tous les ills duns le bQtiment.

ROUGE
- 24VCAseulement_ _
VEmT-Ventilateurbassevitesse-..J J
VERT- Ventilateurhautevitesse------J
Aucunefonction
(R_serv_
pourusageult_rieur)
JAUNE- Compresseur
BLANC- EI6mentchauffant
COMMUN- Terre
Aucunefonction
(R_serv_
pourusageult_rieur)

27

Entretien et nettoyage du conditionneur.
Grille

et bottler

Eteignez le conditionneur et retirez la fiche
d'alimentation 61ectrique de I(] prise murale
(]v(]nt le nettoy(]ge. Pour nettoyer, utilisez de

Serpentins

I'eau et un dGtergent doux. N'utilisezjamais
d'agent de blanchiment ou d'abrasif.

ext_rieurs

Lesserpentins situ_s du c8t6 ext_rieur
du conditionneur doivent _tre vGrifi_s
rGguli_rement.S'ilssont obstruGs par de I(] salet6
ou de I(] suie, il est possible de lesfaire nettoyer
a la vapeur par des professionnels en p(]ss(]nt
par votre Centre de services GE.

Grille frontale
L(] grille frontale peut _tre enlevGepour nettoyer
en profondeur et repGrerles numGros de module
et de sGriea I'(]v(]nt du plateau.

3. D_gagez la grille du bas et soulevez-la 5 partir
des languettes situGessur le dessus du boTtier.

Pour retirer :

_'_"_I

_

Grille

!. Tirez sur le filtre pour le dGgager.
2. Enlevezlesdeux vis de I(] grille.

Sur certaines
modGles

Pour replocer :
Pl(]cezles I(]nguettes sur la grille front(lie vis-5-vis
des I(]nguettes sur le devant du boTtieret mettezles en place en exerqant une pression.
Sur certaines
modGles

28

www.electromenagersge.ca

Pour conserver un rendement optimal, nettoyez le filtre au mains tousles 30 jours.
Filtre _ air
Pour retirer le filtre 6 air, sur certaines modules :

D_

Tirer vers le bas.

Filtreencrass6- Requiert

Filtre obstru6 - R6duit

un nettoyage

consid_rablementle
climatisation,le chauffage
et laventilation.

Eteignez le conditionneur avant le nettovage.
La mesure la plus utile que vous pouvez prendre
pour entretenir votre conditionneur est de nettoyer
le filtre au mains tousles 30jours. Un filtre obstru6
r6duit I'efficacit6 de la climatisation, du chauffage
et de la ventilation.

Pour remettre le filtre _ air en place :
Replacezle filtre propre en le poussant en place.

Le nettoyage r_gulier du filtre _ air:
[] Diminue le coot de fonctionnement;
[] Economise 1'6nergie;
[] Pr6vient I'obstruction des serpentins
de 1'6changeurde chaleur;
[] R6duit le risque de d6fectuosit6s pr6coces.
Pour nettoyer le filtre _ air:
[] Enlevezles particules grossi_res avec
I'aspirateur.
[] Faitescirculer de I'eau6 travers le filtre.
[] S6chez6 fond avant de le remettre en place.
Pour retirer le filtre 6 air, sur certaines modules :
Tirez soigneusement la languette vers I'avant
et le haut pour la d6gager.

A V_S J Ne faites pas fonctionner le
conditionneur si le filtre n°est pas en place.
Le filtre doit gtre remplac_ imm_diatement
s'il est tordu ou endommag&
Le fonctionnement de I'appareil avec un filtre
endommag6 ou mal plac6 permet (3k] salet_
et la poussi_re d'atteindre les serpentins int6rieurs
et r6duit le rendement de I'appareil et I'efficacit6 de
la climatisation, du chauffage et de la ventilation.
Vous pouvez vous procurer des filtres de
remplacement aupr_s de votre vendeur, votre
revendeur GE,votre Centre de services et pisces
GEou de r6parateurs Customer Care®autoris6s.

Comment

insurer

les piles dans

la t_l_commande

Enlevezle couvercle du Iogement des piles
en le faisant glisser dans le sens de la fl_che.
Ins_rezles nouvelles piles en vous (]ssur(]nt
que les p61es(+)et (-) des piles sont orient6s
duns la bonne direction.
-_

emettez le couvercle en le f(]is(]nt glisser
en place.

REf4ARQUE :
[]

Utilisez 2 piles <>(1,5 volt). N'employez
pas de piles rechargeables.

[]

Retirez les piles de la t616commande si vous
ne pr6voyez pas utiliser le syst6me sur une Iongue
p6riode de temps.

[]

Ne m61angez pas les piles neuves avec les piles
us6es. Ne m61ongez pas les piles de diff6rents
types : olcalines, standard (carbone-zinc) ou
rech(]rge(]bles (ni-cod, ni-mh, etc.).
29

Conditionneur
d'air

Instructions

J

r_

Questions?

Composez

le 1.800.361.3400

ou visitez

notre

site web 6 • www.electromenagersge.ca

]

AVANT DE COMMENCER
(_

Veuillez lire toutes ces instructions
attentivement.

E×IGENCES
EN MATIERE
D'ALIMENTATION
I_LECTRIQUE

,a,AVERTISSEM
ENT! Risqued'@lectrocution.
• IM PORTANT- Conservez
ces instructions
Peut causer des blessures, voire le d@c@s.
Cet appareil dolt
a I'usage de I'inspecteur local.

@tremis 6 la terre correctement. En pr@senced'une prise
murale a 2 trous, vous avez la responsabilit@ et I'obligation
de la fake remplacer par une prise a 3 trous.

• IMPORTANT - Respectez
touslescodes
et les ordonnances en vigueur.
• Note au monteur - Conservez le Manuel
du propri@aire.
• Note au consommateur - Conservez ces instructions
pour consultation ult_rieure.

la terre de
115/120n@cessitent
volts c.a.60
Hz,prot@g@par
Certains
mod@les
une
prise mise 5
un disjoncteur ou un fusible 5 fusion temporise
de lSamp.

• Temps d'e×_cution - Environ 1 heure

La fiche triphas@er@duitle danger de secousse @lectrique.
Si la prise murale que vous allez utiliser n'est qu'une prise
biphas@e,vous @esresponsable de la faire remplacer par
une prise murale triphas@ebien mise a la terre.

• Nous recommandons que I'installation de ce produit
soit effectu_e par deux personnes.

N'enlevez,ne coupez ou n'6tezjamais la troisi@mebroche
(de mise 8 la terre)du cordon d'alimentation.

• La responsabilit_ de I'exactitude de I'installation
incombe a I'installateur.

Ne changezjamais la fiche du cordon d'alimentation
de ce conditionneur.

• La garantie ne couvre pas les d_fectuosit_s du produit
caus_es par une installation inadequate.

Un cablage de la maison en aluminium peut occasionner
des probl@mesparticuliers-consultez un @lectricienqualifi@.

P_riode

(_

• Niveau de competence - L'installation de cet appareil
exige des comp&tences de base en m_canique.

de rodage

du climatiseur

NOTE - Comme tout opporeil m6conique compos6
de pi@ces mobiles, ce climotiseur possero pot une
p6riode de rodoge. APRES L'INSTALLATION, cet
opporeil devro fonctionner duront/48 heures pour
otteindre son efficocit6 optimole.

de
230/208
volts c.a.,
prot@g@e
paralimentation
un disjoncteur
Certains
mod@les
n@cessitent
une
ou un fusible a fusion temporis@.Vous devez monter
la
surcharge
circuits
de cablage
de la pour
maison
ou
ces
mod@lesdes
sur leur
propre
circuit d@riv@
@iter
de I'appartement, qui peut occasionner un danger
d'incendie par surchauffe des c(ibles.

IMPORTA NT! GErecommende
fortement
deretirer
I'encien boitier mural et d'insteller un boitier mural neuf
de GE.Si vous N'UTILISEZPASun boitier murel GE,vous
pourriez conneTtre un feible rendement ou une d_fectuosit_
du produit. Ceci n'est pes couvert per les cleuses et
conditions de le gemntie de GE.

30

Instructions
Veuillez lire toutes ces instructions

de montage

attentivement.

Le cordon d'alimentation peut comprendre
un m6canisme d'interruption de courant. Un bouton
d'essai et de remise en marche est fourni sur le battier

Si le bouton TEST ne bascule pas ou si le bouton
RESET ne reste pas enfonc#, cessez d'utiliser votre
conditionneur d'air et appelez un technicien de service
qualifi&

de la prise. Vous devez essayer le m6canisme
p@iodiquement en appuyant d'abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET(remise en marche).

OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN

Tournevis_ t6te Phillips
Perceuse

M6tre _ rubanou ridge

Scissorsou couteau
Scie_ mainou sciesauteuse

CI6anglaise

Crayon

Niveau

NUMI_ROS DE TROUSSES GE
UTILISEZ LE
NUM(=RO DE
TROUSSE GE :
RAB46A,46,
47A, 47, 48A
&/48
RAK65A1

POUR :
Utilisez ces trousses pour
tousles modules GE et les
autres marques non list6es
Tous les modules GE

DESCRIPTION:
Logement mural standard pour chassis module <>.Grille
ext@ieure RAG13 en aluminium estamp6 incluse. Enlevez
et remplacez le Iogement existant.
Trousse pour installation dans fen_tre

RAK690

RAB36, 37, 58, 46, 47 ou 48
(Chassis <>1

Si vous mettez une grille ext6rieure ornementale
utilisez cette trousse pour obtenir une ventilation

RAG13

RAB36, 37, 38, 46, 47 ou 48
(Chassis <>)

Grille ext@ieure en aluminium standard
Ioqements muraux RAB46, 47 et 48)

RAG14E

RAB36, 37, 58, 46, 47 ou 48
(Chessis <>)

Grille ext@ieure ornementale

31

personnalis6e,
ad6quate.

(comprise avec les

6 persiennes

Instructions

de montage

INSTALLATION D'UN MODI_LE <>DANS UN LOGEMENT
MURAL EXISTANT
Veuillez lire toutes ces instructions

ottentivement.

rTI RETIREZTOUT LE MATI_RIEL D°EMBALLAGE

[_] REPOSEZ LA PLAQUETTE DE VERROUILLAGE
AVEC LA LANGUETTE DERRII_RELE BORD DU
LOGEMENT MURAL. SERREZLA VIS.

(S'IL Y A LIEU) A L'INTI_RIEUR DU CLIMATISEUR
A PROXIMITI_ DU COMPRESSEUR.

Plaquettede
verrouillage
\

/

Serrerlavis /

[_ FIXEZ LA GRILLE FRONTALE

_] ENLEVEZ LE FILTRE ET LA GRILLE FRONTALE

Un orifice pour le cordon 61ectriquese trouve dons le
bos de IGgrille frontGle.

Enlevezles deux vis derriere le filtre puis retirez Io
grille frontole.

!

t
P

F_ FAITES GLISSER AVEC PRI_CAUTION LE
CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT
Assurez-vous que Io tubulure sur I'opporeil ne touche
pos ou Iogement murol et que ce demier est mont6
solidement.

32

Instructions

de montage

%

INSTALLATION

A TRAVERS LE MUR

Veuillez lire toutes ces instructions

ottentivement.

FT] PRI_PARATION DE L'OUVERTURE
DANS LE MUR

F_SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Le mortier entre le Iogement et la brique autour
du Iogement peut #tre creus6 (_45 ° pour am61iorer
le calfeutrage.

Assurez-vous qu'une prise 61ectrique murole se trouve 6
proximit6 de I'ouveFture, sinon veillez 6 en instoller une.
Lo Iongueur du cordon 61ectrique pour les mod61es 115 volts
est de 72 po (183 cm)

Interieur

vers Io droite et de 47 po (119 cm) vers Io gouche. Pour les
mod61es 230/208 volts, Io Iongueur est de 65 po (165 cm) vers
Io droite et de 39 po (99 cm) vers Io gouche.

Dessusdu
Iogement

DIMENSIONS
MIN.

-

OUVERTURE
FINIE*

DIMENSIONS

LOGEMENT

Hauteur

Lorgeur

Hauteur

Lorgeur

153/_''

26Y_"

15%"

26_/6''

Profondeur

16"

*Selon Io situotion sur
le site, il peut s'ov6rer
n6cessoire d'ougmenter
les dimensions si des
corni#res sont utilis6es

Calfe trageJ

DU CONDITIONNEUR

Le Iogement mural du conditionneur doit
6tre install6 en exc6dant le mur int6rieur ou ext6rieur
d'au moins 1/4 po (6,/4mm).
Les c6t6s finis de I'ouverture doivent 6tre des
616ments de charpente du mur.
Linteou - Pour les murs de maqonnerie, utilisez
un linteau pour supporter les briques ou les blocs
au-dessus de I'ouverture. Le Iogement mural
ne doit passe substituer au linteau.
Solin - Installez un solin (garniture de gout%re)
de la mani_re illustr6e pour emp6cher I'eau
de d6goutter 6 I'int6rieur du mur et sur I'ext6rieur
du bOtiment.
Parernent
debric
Corni6re_._
de linteau
(s'ily a lieu)
Calfeutra_
(surles4 c6t6s,
I'ext6rieur
et I'int6rieur
duIogement)

--_._

Panneau
depl_tre
Moulure
(s'ily a lieu)

Calfeutrage
(au-dessus
et en-dessous
du solin

_

Mortier
creus6

pour fixer le Iogement.

[]SUPPORT

Exterieur

Int6rieur
delapi6ce

Solin(garniture
degoutti6re)
i
i
i

Prolongement
minimumJ
de 1/4po (6,4mm)
partirde lamoulure

33

Avant d'appeler le service...
En cas de panne ' Economisezdu temps et de I'argent!Etudiezle tableau chdessous: votre appel de serviceest peutdtre inutile.

met pas enmarche

Leconditionneurne
refroidit oune chauffe
(certainsmod_lesJpas
commeil devmit

Causespossibles

Que faire

Leconditionneur
est d_branch&

• Assurez-vousque la fichedu conditionneursalt bien branch@
dansla prisemurale.

Lefusible a saute/
le dJsjoncteurest ouvert,

* V6rifiezla boTte_ fusible/_disjoncteurset remplacezlefusible
ou rebranchezle disjoncteur.

I1y a une panne de courant.

• S'ilseproduitune pannede courant,d6branchezle conditionneur
en le mettant en positionOFF(arr#g. Ouandle courant revient,
attendez3 minutesavant de remettreen marchele conditionneur,
pour @iterde d6clencherla surchargedu compresseur.

Lem_canismed'interruption
de courant est d_clanch&

• Appuyezsurle boutonRESET
(remiseen marche)situ6surla fiche
du cordon61ectrique.
Sile boutonRESET
ne restepasenfonc6,arr6tezle conditionneur
d'airet appelezun technicienqualifi&

Lacirculation d'air est bloqu_e. • Assurez-vousqu'iln'ya pasde rideau,de storeou de meuble
qui bloquele devantdu conditionneur.
LecontrSlede temperature
n'est pasbien r6gt&

• EnmodeCOOL(frais) ou HEAT(chaleufl (certainsmo@les),
appuyezsur la toucheDECREASE
- pad.

Lefiltre _ air est sale.

• Nettoyezle filtreau mainstousles30jours. Consulterla section
Instructionsde fonctionnement.

Lachambre _tait chaude.

• Apresavoirmis en marchele conditionneur,attendez
que la chambreserefroidisse.

Uairfroid s'_chappe
de la chambre.

• V@ifiezlesgrilles_ registrede plancheret lesreprisesd'airfroid.
• Assurez-vousque I'@entdu conditionneurest_ la positionferm@.

Lesserpentinssont gelds.

• Consultez"Leconditionneur d'air g#le"ci-dessous.

Leconditionneur
d'airg_le

Lagtace btoquela circulation
d'air.et emp_chele
conditionneur de
reffoidir la chambre.

• R_glezlescommandes{) HIGHFAN(haut ventilateur}
ou HIGHCOOL(haut frais} et r_glezle thermostat_ une
temp@atureplus_lev@pour fairefondrela glace.

Lat_l_commande
nefonctionnepas

Lespiles ne sont pas ins_r_es
correctement,

• V6rifiezla positiondespiles.Ellesdoivent6tre ins6r6es
correctement.

Lespilessont peut-@tre
d_charg_es.

• Remplacerlespiles.

DeI'eaucoule_ I'ext#rieur

II fait tr_s chaudet humide.

• C'estnormal.

DeI'eaucode _ l'int#rieur

Leconditionneur
n'est pas
inclin_vers I'ext_rieur.

• Pourobtenirune bonne@acuationde I'eau,assurez-vous
que le conditionneursalt I_g@ementinclin_de I'avant
du battiervers I'ar@re.

L'eaus'amasseclans
le plateaudu fond

L'humJdit_est extraite de
I'airde la chambre et passe
darts le plateaudu fond.

* C'estnormalpendantune p@iodecourtedansdesr_gions
peu humides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
donsdesr_gionstres humides.

Bruits normaux

de fonctionnement

Vouspouvezentendreun cliquetisdOd de I'eauqui
est absorb@et est projet@contre le condensateurles
jours de pluieDOquand il y a beaucoupd'humidit&Cette
caract@istiquediminueI'humidit_et am_liore
le rendement.
Vouspouvezentendrele claquementdu thermostat
quand le compresseursemet en marcheet s'arr_te.
34

I

DeI'eaus'amassedansle plateaudu baspendantles
p@riodes
de grandehumidit@ou s'ilpleut.Cetteeau peut
d@border
et coulerde I'appareildu c6t@ext@rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequand le compresseur
ne fonctionnepas.

Gurantie

du conditionneur

d'air.

Tout le service en vertu de la garantie est offert par has centres
de service d'usine ou par un technician autoris@ de Customer
Care ®.Pour obtenir le service, contactez Gordon Williams
Corp. au 1.888.209.0999. Veuillez foumir le hum@to de s@rie
et le hum@to de mod@le Iorsque vous appelez pour obtenir le
service.
Nous
Un

on

A partir de !a dote
d'ochot original
Cinq ans
A partir de la date
d'achat original

remplacerons

Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.

:

Toute piece du conditionneur qui ne fonctionne pas (3cause d'un vice de mat6riau
ou de main-d'oeuvre. Pendant cette garantie limit_e d'un an, nous fournirons 6galement,
gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service connexe n6cessaires pour remplacer la
pi@ced6fectueuse.
Tout _l_ment du syst_me de r#frig_rution scell_(le compresseur,le condensateur,I'_vaporateur
et tousles tuyaux de connexion) qui ne fonctionne pasa cause d'un vice de mat6riau ou de
main-d'oeuvre. Pendant cette gumntie limit#e udditionnelle de quutre uns, nous fournirons
_galement, gratuitement, toute lu main-d'oeuvre et le service connexe n6cessaires pour
remplacer la piece d6fectueuse.

Les d_placements de service a votre maison pour vous
apprendre a utiliser le produit.

Leremplacement des fusibles de la maison
ou la r_activation des disjoncteurs.

Un montage, une livmison ou un entretien d_flcient.
Si vous avez un probl_me de montage
ou si le conditionneur n'a pas la bonne capadt_ de
refroidissement pour son usage pr_vu, appelez votre
revendeur ou votre installateur. Vous 6tes responsable
de fournir une installation de raccordement _lectrique
convenable.

Les pannes occasionn_es par la corrosion sur les
modules qui ne sont pas proteges contre la corrosion.

Lespannes occasionn_es par des modifications
au produit ou une utilisation non raisonnable,
en particulier une absence d'entretien raisonnable
et n_cessaire.
Dans les emplacements commerciaux, Io maind'oeuvre n_cessaire pour d_m_nager I'appareil jusqu'a
un emplacement oO il est accessible par un technicien
particulier.

Lesdommages occosionn_s par un mauvais voltage
de I'alimentation _lectrique, un accident, un incendie,
une inondation ou une calamit_ naturelle.
Lesdommages indirects et cons_cutifs a la propri_t_
personnelle occasionn_s par des vices possibles de
ce conditionneur.
Les dommages

occasionn_s

par la livraison.

Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit
pour ce loire.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre seal et unique recours est la r_paration
du produit
salon les dispositions
de carte Garantie limit_e. Toutes les garanties
implicites, incluant les
guranties
de commerciulit_
et d'ad_quation
_ un usage sp_cifique,
sont limit_es _ une annie
ou _ lu p_riode lu plus courte uutoris_e par lu I_gislution.

Cette garantie couvre I'acheteur original et tout possesseur subsdquent de produits achetds pour un usage
au Canada. Si le produit est install@ dons une rdgion oO ne se trouve aucun rdparateur autoris@ GE, vous
devrez peut-@tre assumer les frais de transport ou apporter expddier le produit 8 un centre de service
autoris@ GE.
Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou cons@cutifs
at, par cons@quent, I'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer _ vous. carte garantie vous donne des
droits juridiques particuliers et vous pouvez @galement avoir d'autres droits qui variant d'une province
I'autre. Pour conna[tre vos droits juridiques dons votre province, consultez votre bureau local ou provincial
de protection

des consommateurs.
Garant

35
: General

Electric

Company.

Louisville,

KY 40225

Soutien au consommoteur.

l

Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil #lectrom6nager? Contactez-nous
par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann#e.

Site Web appareils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Service de r#porotions

1.800.561.3344

Service de r#parations GE est tout pros de vous.
Pour faire r#parer votre #lectrom#nager GE,il suffit de nous t#l#phoner.

Studio de conception r6aliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am#nagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilit# r#duite.
Ecrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, ivlabe Canada Inc.
Bureau 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3

Pi_ces et accessoires
Ceux qui d#sirent r#parer eux-m_mes leurs #lectrom#nagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires
directement 6 la maison (cartesVISA,iVlasterCardet Discover accept#es).
Les directives stipul_es dans le present manuel peuvent _tre effectu#es par n'importe quel utilisateur.
Les autres r6parations doivent g_n_ralement _tre effectu#es par un technicien qualifi#. Soyez prudent,
car une r#paration inad#quate peut affecter le fonctionnement s#curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num#ro du Centre de service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au !.800.66!.16!6.

Contoctez-nous
Si vous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b#n#fici# :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r#par# votre appareil.
Ensuite,si vous n'_tes toujours pas satisfait envoyez tousles d#tails-num#ro de t#l#phone compris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc.
Bureau310,1 Factory
Lane
Moncton,N.B.EIC9M3

Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager
Inscrivezvotre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible.Cela am61ioreranos communications
et notre service apr6s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.

36

GEAppliances.com
Instrucciones

de seguridad..

38,39

Instrucciones

de operaci6n..

40-42

Cuidado y limpieza
Filtro de aire ..........................
Rejilladelantera .......................
Rejillay caja...........................
Bobinas para exteriores...............

44
43
43
4B

Instrucciones
de instalaci6n
Antes de empezar .................
45-47
C6mo instalar un modelo J en
una caja de pared existente ..........
48
Instalaci6n opcional a trav6s
de la pared............................
49

Solucionar

Refrescar
solamente

Refrescar/
calentar

AJCJVl08, 10
AJCJVl 10, Z2

ACE*
DCE*

AJCq) 06

LCE*

AJCq) 08, 10, Z2

ACE*

AJCq) 0% 10, 12

DCE*

AJEM 12

DCE

AJEQ 06

LCE

AJEQ 08

ACE

AJEq) 0% 10, 12

DCE

problemas

Antes de Ilamar para
solicitar servicio .......................

50

Sonidos normales de operaci6n ......

50

Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor .....

Cubierta trasera

Garantia ..............................

53

* Producto con la etiqueta ENERGY
STAR
®

I
O_

U
O_

ENERGY
STAR
Como un asociado de ENERGY
STAR ®,
GE ha determinado que este producto
cumple con las gufas de ENERGY
STAR
®
para eficiencia energ@ica.
Escriba

los n(lmeros

de modelo

y serie aquk
# de Modelo
# de Serie

EstosnOmeros se encuentran en una etiqueta
ubicada detr@sdel gabinete del ambiente sobre la
bandeja de la base.
49-7694

2-12 GE

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

A iADVERTENCIA!
niesgo
dedes orga
eldctrica.Puedeprovocarlesioneso la muerte.Pot
suseguridad,sedebeseguirla informaci6neneste
manualparaminimizarel riesgodeincendios,
descargaseldctricaso lesionespersonales.
, Useesteelectrodom@stico
solamentepara
el prop6sitodeterminadosegOnsedescribe
enel Manualdelpropietario.
Esteacondicionadordeairedebeinstalarse
correctamentedeacuerdocon las
Instruccionesdeinstalaci6nantesdesu uso.
Nuncadesenchufesu acondicionadordeaire
tirandodelcableel@ctrico.
Siempreagarre
firmementeel enchufe:Ctire de@1
directamente
haciaafuera.

el@ctricoque muestre evidenciasde deterioro,
o da6os de abrasi6n en su superficie en alguno
de sus extremos.

APAGUE
:Cdesenchufesu acondicionadorde
aireantesde realizarcualquierreparaci6no
limpieza.
NORA:Recomendamos
endrgicamente
que
cualquierservicioIlevadoa caboenesteequipo
o realiceunindividuocalificado.
iiiiiiiiiiii_i_
Por su

seguridad...noalmacene ni use

materialescombustibles,
gasolinau otros
vaporeso Ifquidosinflamablesenla proximidad
de@steo algOnotto electrodom@stico.
iiiiiiiiiiii_i_
Todoslosacondicionadores
deaire contienen

refrigerantes,losquepot Le:C
Federaldeben
serremovidosantesde desecharlos.
Siusted
planeadeshacersedealgOnproductoque
contengarefrigerantes,p6ngaseen contacto
conla compa_faque seencargade recogersu
basuraparaquele indiquenqu@hacer.

Reemplaceinmediatamentetodosloscables
el@ctricos
queseha:canpeladoo que seha:can
da_adodealgunaotra manera.Uncable
decorrienteda_adonodeberepararse,sino
quedebesetsustituidopot uno nuevoque
seadquieradelfabricante.No useuncable

COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

A iADVERTENCIA!
Riesgocle
descargaeldctrica.Puedeprovocarlesioneso la
muerte.Esteaparatodebecontarconuna adecuada
conexi6na tierra.Bajoningunacircunstancia,
corte
,
o mmuevala tercerapOa(tierra)delcableeldctrico.
Enposdela seguridadpersonal,este
electrodomdstico
d@esiempmconectarsea tierra.
,
Elcableel@ctrico
de esteelectrodom@stico
estci
equipadoconunenchufedetrespOas(tierra)
quecombinaconuntomacorrienteestcindar
,_
detrestomasde paredparaminimizarla
posibilidaddeuna descargael@ctrica.
Pidaa unt@cnico
que inspeccioneel
tomacorriente:Cel circuitoparacerciorarse
deque eltomacorrienteestciconectadoa
tierrade la maneraapropiada.
Elcabledealimentaci6npuedeincluirun
dispositivoparainterrupci6ndecorriente.
Seinclu:ceun bot6nde prueba:Cdereinicio
enel dispositivo.Eldispositivodebeponerse
a pruebaperi6dicamente:
primerosepresiona
el bot6ndeTEST(prueba):C
luegoRESET
(reinicio).
Siel bot6nTESTno sedisparao

ss

si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire :C
comunfquese con un t_cnico calificado.

Dondeexistauntomacorrientededos
tomas,essu responsabilidad
:Cobligaci6n
personalhacerquedichotomacorriente
seareemplazadopot uno detrestomascon
conexi6na tierra.

iADVERTENCIA!
Riesgode
descargaeldctrica.Puedeprovocarlesioneso la
muerte.
Elacondicionadordeairedeberfasiempre
estarconectadoa untomacorrienteindividual
consucircuitodevoltajecorrespondiente.
Esto
proporcionael mayorrendimiento:Cadem@s
evitaque loscircuitosdel restode la casase
sobrecarguen,Iocualpodrfacausarincendios
pot el sobrecalentamiento
delcableado.

iiiiiiiiiiii_i_
Ver las Instrucciones de

instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El@ctricospara los requisitos
especfficosde conexi6n.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GEAppliances.com

AiADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones

graves

o la muerte.

NO use un prolongador con este
Acondicionador de Aire de Ventana.
iiiiiiiiiiii_i;i
NO

use protectores contra picas de
tensi6n ni adaptadores para mOltiples
tomacorrientes con este Acondicionador
de Aire.

USO DE ENCHUFESADAPTADORES--

A iADVERTENCIA!
Riesgode
descarga ddctrica. Puedeprovocar lesiones
o la muerte.
En@gicamente recomendamos contra
el uso de enchufes adaptadores.
Si usted se ve en la necesidad de usar
un adaptador, donde los c6digos legales
locales Io permitan, puede hacer
una cone×i6n temporal a un interruptor
de 2 tomas siempre que se use un
tomacorriente listado baja UL disponible
en la mayoria de las ferreterias.

La ranura mayor en el adaptador debe
estar alineada con la p0a mayor en la
pared para proporcionar una polaridad
apropiada en la conexi6n del cable
el6ctrico.

Cuando se disponga a desconectar el
cable el6ctrico del adaptador, siempre
sostenga el adaptador en su lugar on una
mano mientras tira del cable el6ctrico con
la otra mano. Si no hace esto, la terminal
de tierra del adaptador podria romperse
despu6s de que este proceso se repita
varias veces.
iiiiiiiiiiii_i_
Si se

rompe el terminal de conexi6n
a tierra del adaptador, NO USE el
acondicionador de aire hasta que la
conexi6n a tierra se haya restablecido.

iiiiiiiiiiii_i_
Unir el

terminal de conexi6n a tierra
del adaptador a un tornillo de la cubierta
en la pared no conecta a tierra el
electrodom6stico apropiadamente no ser
que el tornillo de la cubierta sea met61ico
y no est6 aislado,y el tomacorriente de la
casa est6 apropiadamente conectado
a tierra a trav6s del cableado de la casa.
Haga queun t6cnico calificado
inspeccione el circuito de la casa para
cerciorarse que est6 conectado a tierra
apropiadamente.

LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADOSAHENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39

Acerca de los controles en el acondicionador de aireModdos $81opara Frio
La apariencia podfia variar.

® COOL
ONIOFF

•

FAN

•

HIGH

0

MED

®

Low

Controles del acondicionador

@

de aire

Control remoto

Laslucesallado de lasteclasde toqueen elpanelde control
delacondicionadordeaireindicanel nivelseleccionado.

Controles
ON/OFF (encendido/apagado)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
Pantalla
Muestra la configuraci6n de temperatura.
Muestra la hora al configurar el temporizador.
MODE (modo)
Enel control remoto, usado para ajustar
el acondicionador de aire al modo COOL(frio)
o FAN (ventilador).
En loscontroles del acondicionador de aire,
usado para ajustar en COOLo en modo FAN
en HIGH(alto),MED (medio)o LOW (bajo)para
lavelocidad del ventilador. Las luces indicadoras
en loscontroles del acondicionador de aire
mostraran el modo y la velocidad del ventilador
seleccionados.
TEMPTeclas de AUIvIENTAR + / REDUCIR Usado para ajustar la temperatura cuando
est6 en el modo COOL.
Velocidades de! Ventilador (FAN)
(control remoto 4nicamente)
Ugado para ajugtar la velocidad del ventilador
a LOW, MEDo HIGH.
TIMER(sincronizador)
ON (encendido)-Cuando el acondicionador
de aire est5 apagado, puede ajustarse para que
seencienda autom@icamente media hora hasta
24 horas a su nivel anterior. Con cada presi6n
sefijar5 la hora en periodos de media hora hasta
!0 y luego en periodos de una hora hasta 24.

Control

4O

Para cancelar el Temporizador de Encendido,
presione la tecla ON (encendido) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
OFF(apagadoJ-Cuando el acondicionador
de aire est@encendido, se puede programar
autom6ticamente para apagarse dentro de
un periodo desde media hora hasta 24 horas.
Con cada presi6n se fijar@la hora en periodos
de media hora hasta !0 y luego en periodos
de una hora hasta 24.
Para cancelar el Temporizador de Apagado,
presione la tecla OFF(apagado) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
SLEEP(dormir)
Presione para que el acondicionador de
aire funcione por 8 horas antes de regresar
a la selecci6n anterior autom6ticamente.
Cuando el sincronizador para dormir haya
sido ajustado, la temperatura seleccionada
aumentar6 autom6ticamente 2° F (! ° C)despu6s
de la primera hora, luego ! ° F (05° C)cada hora
en las pr6ximas dos horas.
Para cancelar el modo de dormir, presione
la tecla MODE(modo) o la tecla SLEEP(dormir)
una segunda vez.
Receptor de la serial del control remoto

NOTA: Cuando el acondicionador de aire est6
encendido, se encender6 autom6ticamente en el Liltimo
nivel establecido.

remoto

[]

Para garantizar una operaci6n apropiada,
oriente el control remoto hacia el receptor
de seBal del acondicionador de aire.

Cerci6rese de que no haya nada entre el
acondicionador de aire y el control remoto
que pueda bloquear la seBal.

[]

El receptor de sehal tiene un rango mc_ximo
de 21 pies.

Cerci6rese de que las bater[as sean nuevas
y se instalen correctamente-ver la Secci6n
de Cuidado y Limpieza.

GEAppliances.com
MODO FRIO (COOL)
Control remora

!. Presioneel bot6n COOL(friol.
2. Presionelos botones LOW (bujo),NED (medioJ
o HIGH (alto) para establecer la velocidad
deseada del ventilador.
3. Presionelus teclus de AUNENTAR+/REDUCIR para ajustar la temperatura
deseada 600 F(16° C)
a 850 F(30° C)en incrementos de 10 F(0.5° C).
Panel de control

1. Presioneel bot6n NODE (modoJhasta que la luz
indicadora COOLse ilumine y la luz indicadora
LOW, NED o HIGH est6 iluminada para la
velocidad deseada del ventilador.
2. Presionelos botones AUNENTAR+/REDUCIRpara ajustar la temperatura deseada 600 F(16° C)
a 850 F(30° C)en incrementos de 10 F(0.5° C).
Se usa un termostato para mantener la
temperatura de la habitaci6n. El compresor hat@
ciclo entre apagado y encendido para mantener
la habitaci6n a la temperatura deseada. Ajuste
el termostato a un n0mero menor y el aire interno
se enfriara mas.

MODO

VENTILADOR

Si Io ajusta a un nOmero mayor, la temperatura del
aire interno se calentar@m4s.
NOTA:Si el acondicionador de aire esta apagado
y luego se enciende mientras est@en COOL,
tomar(_ aproximadamente 3 minutos para que el
compresor comience a enfriar otra vez.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normaI--Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH o NED con una
temperatura de ajuste media.
Para enfriamienta m6xima-Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH con una temperatura
de ajuste menor.
Para enfriamiento silenciaso y enfriamienta
noctumo-Seleccione el modo de ventilador COOL
y LOW con una temperatura de ajuste media.
NOTA:Habr6 un retrasa de 3 minutos entre los
cambias de configuraci6n tales coma de COOL
a OFF(apagado)y de nuevo a COOL.

(FAN)

Use el modo FAN (ventiladod para proporcionar
circulaci6n de aire y filtraci6n sin enfriamiento.
Debido a que los niveles de ventilador 0nicamente
no proporcionan enfriamiento, el nivel de
temperatura no se muestra en la pantalla.

Control remora

Presioneel bot6n FAN. Presionelos botones LOW,
NED o HIGH para establecer la velocidad deseada
del ventilador.
Panel de control
Presioneel bot6n NODE hasta que la luz indicadora
del FAN se ilumine y la luz indicadora LOW, NED
o HIGH se ilumine para la velocidad del ventilador
deseada.

41

Acerca de los controlesen el acondicionador de aireHodelos de Calor/Frio
La apariencia podfia variar.

__

_ONIOFF

® Cool
0

OFF

TIMER

0

HIGH

•

Low

•

FAN

0

HEAT

TEMP

Controles del acondicionador

•

de aire

Control remoto

Laslucesallado de lasteclasde toqueen elpanelde control
delacondidonadordeaireindicanel nivelseleccionado.

Controles
ON/OFF (encendido/apagado)
Apaga y prende el acondicionador de aire.
Pantalla
luestra la configuraci6n de temperatura.
luestra los horarios en que eltemporizador
fue configurado.
lODE (modo)
En loscontroles del acondicionador, ajuste
el modo de COOL(frio), HEAT(calor) o FAN
(ventilador). Las luces indicadoras de los
controles del acondicionador de aire mostrar6n
el modo seleccionado.
TEHPTeclas de Aumentar +/Reducir Usado para ajustar la temperatura cuando
est6 en el modo COOLo HEAT.
Velocidades de! Ventilador
(Control remora 5nicamente)
Usado para ajustar la velocidad del ventilador
a LOW (bajo), lED (media) o HIGH (alto).

TIMER(sincronizadod
ON (encendido)-Cuando el acondicionador
de aire est6 apagado, puede ajustarse para que
se encienda autom6ticamente media hora hasta
24 horas a su nivel anterior. Con cada presi6n
sefijar6 la hora en periodos de media hora hasta
!0 y luego en periodos de una hora hasta 24.
Para cancelar elTemporizador de Encendido,
presione la tecla ON (encendido) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
OFF(apagado)-Cuando el acondicionador
de aire est6 encendido, se puede programar
autom6ticamente para apagarse dentro
de un periodo desde media hora hasta 2/4horas.
Con cada presi6n se fijar@la hora en periodos
de media hora hasta !0 y luego en periodos
de una hora hasta 24.
Para cancelar elTemporizador de Apagado,
presione la tecla OFF(apagado) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
Receptor de la serial del control remora

NOTA: Cuando el acondicionador de aire est6
encendido, se encender6 autom@icamente en el Liltimo
nivel establecido.

Control

42

remoto

[]

Para garantizar una operaci6n apropiada,
oriente el control remoto hacia el receptor
de seBal del acondicionador de aire.

Cerci6rese de que no haya nada entre
el acondicionador de aire y el control remoto
que pueda bloquear la seBaL

[]

El receptor de sehal tiene un rango mc_ximo
de 21 pies.

Cerci6rese de que las bater[as sean nuevas
y se instalen correctamente--ver la Secci6n
de Cuidado y Limpieza.

GEAppliances.com
MODO

FRIO (COOL)

Control remoto
!. Presioneel bot6n COOL(frio).
2.Appuyez sur les touches LOW (bajo) ou HIGH
(alto) pour rGglerla vitesse de ventilateur voulue.
3.Appuyezsur lestouchesAUNENTAR+/REDUCIRpour r_gler la temp@aturevoulue entre 600 F(16°
C)a 85o F(30° C)en incrementos de 1° F(0.5° C).
Panel de control
1.Configure la temperatura cuando se encuentre
en modo de COOLo HEAT(calod.
2. Presionela tecla FAN (ventiladod hasta que
la luz indicadora de HIGH o LOW se encienda
en la velocidad del ventilador deseada.
3. Presionelos botonesAUNENTAR+/REDUCIR para ajustar la temperatura deseada 60° F(16° C)a
85o F(30° C)en incrementos de i o F(0.5° C).
Se usa un termostato para mantener la
temperatura de la habitaci6n. Elcompresor har5
ciclo entre apagado y encendido para mantener
la habitaci6n a la temperatura deseada.
Ajuste el termostato a un nQmero menor y el aire
MODO

NOTA:Si el acondicionador de aire est5 apagado
y luego se enciende mientras est5 en COOL,
tomar6 aproximadamente 3 minutos para que el
compresor comience a enfriar otra vez.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normaI-Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH o NED (medio) con una
temperatura de ajuste media.
Para enfriamiento mGximo-Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH con una temperatura
de ajuste menor,
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento
noctumo-Seleccione el modo de ventilador COOL
y LOW con una temperatura de ajuste media.
NOTA:Habr_ un retraso de 3 minutos entre los
cambios de configuraci6n tales como de COOL
a OFFy de nuevo a COOL.

DE CALOR (HEAT)

Control remoto
1. Presionela tecla HEAT.
2. Presionelos teclas LOW o HIGH para configurar
la velocidad del ventilador deseada.
3. Presionelos teclas AUNENTAR+/REDUCIR para configurar la temperatura deseada entre
600 F(16° C)a 850 F(30° C)en incrementos
de 10 F (0.5° C).
Panel de control
1. Presionela tecla MODE hasta que la luz
indicadora de HEATse encienda.
2. Presionela tecla FAN hasta que la luz indicadora
de HIGH o LOW se encienda de acuerdo
a la velocidad del ventilador deseada.
3. Presionelos teclas AUNENTAR+/REDUCIR para configurar la temperatura deseada entre
600 F(16° C)a 850 F(30° C)en incrementos
de 10 F (0.5° C).
Seutilizaun termostatopara mantenerla temperatura
del ambiente.Elcalentadorrealizar6el ciclo de
encendidoy apagadopara mantenerla habitaci6nen el
nivelde confortconfigurado.Ajusteel termostatoen un
MODO

interno se enfriar6 mc_s.Si Io ajusta a un n6mero
mayor, la temperatura del aire interno se calentarci
m_s.

VENTILADOR

nOmeromGsalto,y el aireinteriorcomenzar6a ser mGs
c61ido.
Configure el termostato en un nOmero superior
y el aire interior ser@m@scaliente. Configure el
termostato en un nOmero inferior y el aire interior
sera m_s fib.
NOTA:Si elacondicionadorde aire est6apagadoy luego
esencendidoen la configuraci6nHEAT(Celor),
pasar6
aproximadamentez minuto hastaque el calentadorse
iniciey comiencea calentar.
Descripciones de calefacci6n
Para Calefacci6n NormaI--Seleccione el modo
Heat y el ventilador en HIGH con una configuraci6n
de temperatura media.
Para una N6xima Calefacci6n-Seleccione
el modo HEATy el ventilador en HIGH con una
configuraci6n de temperatura superior.
Para una Calefacci6n N6s Suavey Nacturna-Seleccione el modo HEATy el ventilador en LOW
con una configuraci6n de temperatura media.

(FAN)

Use el FAN para hacer que circule el aire y filtro sin
enfriar o calentar. Debido a que las configuraciones
s61ode ventilaci6n no brindan frio o calor, no
aparecer@una configuraci6n de temperatura.
Control remoto
Presioneel bot6n FAN.Presionelos botones LOW
o HIGH para establecer la velocidad deseada del
ventilador.

Panel de control
Presioneel bot6n NODE hasta que la luz indicadora
del ventilador FAN se ilumine y la luz indicadora
LOW o HIGH se ilumine para la velocidad del
ventilador deseada.

43

Sabre/as controles del acondicionador de aire
Control del escape
Elcontrol de ventilaci6n est6 ubicado detr6s
de la rejilla frontal del lado derecho del 6rea
de descarga de aire. Cuando est6 CLOSED
(cerrede), s61oel aire dentro de la habitaci6n
circula y acondiciona. Cuando est(_OPEN
(abierte), la ventilaci6n permite el intercambio
de aire con el exterior.
Para abrir o cerrar el escape:
!. Retire la rejilla delantera.
2. Retire el tornillo de la tarjeta del ventilador.
3. Retire la tarjeta del ventilador, voltee
y reemplace Iocalizando el orificio posterior
en la tarjeta sabre la pata de Iocalizaci6n
al interior de la descarga de aire y volviendo
a colocar el tornillo al frente.

Direcci6n

Launidadsaledef_bricaen laposici6nCERRADA.
Encontrarelorificio

Encentrarelerificio

0rificio paratornill

0rificio paratornill

Posici6nABIERTA
(extremede lamallahaciaatr_s.)

Posici6nCERRADA
(extremede lamallahaciadelante

del aire
la r_iilla
para a]ustar
las persianas verticales
lado a lado para
ir el aire hacia la
izquierda o la derecha.

Unaspersianas
horizontalesen la rejilla
delantera le permiten
controlar la direcci6n
del aire haciaarriba
y haciaabajo.

Modelos S61o de Frio
Controles Auxiliares - Interruptores

DIP (la ubicaci6n varia de acuerdo al modelo)
r/Continue

Los controles auxiliares del interruptor DIPse
encuentran ubicados detr6s del gabinete de la
sala - coma se muestra en esta figura.
El dueflo es responsable de controlar los
interruptores y asegurar que se encuentren en la
posici6n deseada.

Ciclo del Ventilador/Continuo

(reservado
parausefuture)

- Frio
CiclodelVentiladoriContinuo
- Rio

Cuando este interruptor es activado (DERECHA),
permite que el ventilador interno realice el ciclo on/off
(encendido/apagado) con el compresor. Cuando este
interruptor es desactivado (IZQUlERDA),
permite que
el ventilador interno funcione de forma continua. La
configuraci6n par omisi6n es la izquierda (continua).

Modelos Calor/ Frio
Controles Auxiliares - Interruptores

DIP (la ubicaci6n

Los controles auxiliares del interruptor DIP se encuentran
ubicados detr6s del gabinete de Io salo - coma se
muestra en esta figura.
El due_o es responsable de controlar los interruptores y
asegurar que se encuentren en la posici6n deseada.

varia de acuerdo

CiclodelVentilador/Centinue
- Rio
CiclodelVentilader/Continue
- Caler

.a_

Clase
2
m Sinfunci6n(reservado
UP
parausefuture)
DOWN

44

al modelol

GEAppliances.com

Ciclo dd Ventilador/Continuo

- Frio
y

Cuando este interruptor se encuentra en la posici6n de
encendido (UPJ(arribaJ,el ventilador interno se enciende y
apaga junto al compresor. Cuando este interruptor est6 en
la posici6n de apagado _OOWNJ
_ubajoJ,el ventilador
interno funciona de manera constante. Lo configuraci6n
predeterminada es abajo (continua).
Ciclo del Ventilador/Continuo

CiclodelVentilador/Continuo
- Frio

mm i:L

- Color

Cuando este interruptor est6 _UPJ(activado), permite que el
ventilador interno funcione continuamente con la operaci6n de
calentador. Cuando este interruptor est(_DOWN (desactivadoJ,
permite que el ventilador interior se encienda y apague. La
configuraci6n predeterminada es arriba (c[clica).
Close 2 - Termostato

Ventilador/Continuo
-Calor

UP
DOWN

Remoto

Cuando este interruptor est(_en la posici6n de encendido [UPJ
(arriba),la unidad comienza (] funcionar con un Termostato de
pared a control remoto Clase 2. Loscontroles de la unidad quedan
anulados. La configuraci6n predeterminada es abajo (desactivada).
Conexiones

Terminales

del Termostato

Remoto

- Close 2 (en algunos

modelos)

Los controles se encuentran bajo una tapa pl6stica
detr6s de la rejilla frontal.
Ubicaci6nde
lasconexiones
delterminal
bajo larejilla
frontal

-_ de
Retire
I(] rejill(]
frontal. Consulte
I(] secci6n
Cuid(]do
y Limpiezaade
I(] Rejill(]
Front(]l.
E

-i

I(]s
uite
conexiones
los tornillosdelque
caable(]do.Sepaare
fijaanI(] t(]paapl6sticaasobre
los tornillos y I(] taap(].
(]m re(]lizaarconexiones
de caables,inserte
los
mismos
en I(] paartetr(]seraade
laasterminaales
y (]juste los tornillos de form(] seguraa.

r_

uego de que todaaslaasconexiones deseaadaas
se
haay(]nreaalizaado,
vuelvaaaacolocaarI(] t(]paapl6stic(]
y I(] rejill(] front(]l.
El dueno es respons(]ble de re(]lizaartod(]s
I(]s conexiones y de configur(]r los interruptores
de luces b(]j(]s (]decu(]dos.
AI est(]r conect(]d(], laaunidaadsere1control(]d(]
por un termostaatoremoto.
NOTA: El interruptor de luz baaj(]nOmero 5 se debe
conect(]r en I(] posici6n h(]ci(] (UP)(arribu) p(]r(] (]ctivaarel
termost(]to remoto. (Le(]I(]s instrucciones de inst(]l(]ci6n
suministr(]daascon el termost(]to remoto.)

IP1PORTANTE:
L(]sconexiones del termost(]to brind(]n 24 VAC
Linic(]mente.
Si se usaarciun termostaatodigit(]l/electr6nico de pared,
(]segOresede que se(] compaatiblecon I(] se_aalde 24
VAC.Le(] I(]s Instrucciones de Inst(]l(]ci6n del termost(]to
de pared.

AVISO:
En c(]so de conexiones indebid(]s, se pueden producir
d(]_os sobre I(] pared del termostaato
o sobre los componentes electr6nicos. Sedebe tener
especi(]l cuid(]do (]1conect(]r los c(]bles.
No se debe re(]liz(]r ningun(] conexi6n de Ifne(]
de voltaajesobre ningOn circuito. Aisletodos los c(]bles de
I(] Ifne(]de volt(lie.

ROJO-24VACunicamente-J I I
VERDEVentilador
aBaiaVel0cidad---J I
VERDE
-Ventilad0raAltaVel0cidad
-----J
SinFunci6n_
(reservado para uso futuro)

AMARILLO
- Compresor
BLANCO
mCalefactor
COMUN- Tierra
SinFunci6n
(reservadoparausofuturo)

45

Cuidado y limpieza de! acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe de la toma corriente antes de limpiar.

Bobinas

Para limpiar, use agua y un detergente suave.
No use blanqueador o abrasivos.

exteriores

Los resortes en el lado exterior del acondicionador
de aire deben revisarsecon frecuencia. Si est@n
obstruidos con suciedad u hollfn se pueden limpiar
profesionalmente a trav@sdel servicio disponible
en su centro de servicios GE.

Rejilla delantera
La rejilla frontal puede ser retirada para una
limpieza mc_sa rondo y para ubicar los nSmeros
de modelo y serie en el frente de la bandeja
de la base.

3. Hale la rejilla por abajo y levante por las
pestahas en la parte superior de la caja.

@t/_----\J

Rei_Ua

Para retiran

1. Haleel filtro hacia arriba.
2. Retire los dos tornillos de la rejilla.
Enalgunosmodelos

t

Para reemplazar'.

Enalgunosmodelos

Enganche las pestahas en la rejilla delantera al
mismo nivel con las pestahas al frente de la caja
y encaje en su lugar.
Reemplace los tornillos y el filtro.
0_/,/Rejilla

46

GEAppliances.com
Para mantener un desempeho 6primo, limpie el filtro al menos coda 30 dios.

Filtro de aire
Para retirar el filtro de aire, en arras modelos:

D_

Halelo hacia abajo.

FiJtro sucio - necesita Jimpieza

Filtroobstruido- reduceen
gran porte el enfriamiento, la

calefacci6ny el flujo delaire.

Apague el acondicionador de aire antes
de limpiar.
Lo m_s importante que puede hacer para
mantener el acondicionador de aire es limpiar
el filtro coma minima cada 30 d[as. Un filtro
obstruido reduce el enfriamiento, la calefacci6n
y el flujo del aire.

Para reemplazar el filtro del aire:

Mantener el filtro del aire limpio:
[] Disminuye el costa de operaci6n.

Reemplace el filtro limpio empujcindolo de nuevo
en su lugar.

[] Ahorra energ[a.
[] Evita la obstrucci6n de los bobinas
de intercambio de calefacci6n.
[] Reduce el riesgo de falla prematura
de los componentes.
Para limpiar los filtros del aire:
[] Aspire la suciedad pesada.
[] Deje correr agua a trav6s de los filtros.
[] Seque par completo antes de reemplazar.
Para retirar el filtro de aire, en algunos modelos:
Cuidadosamente hale la pestaha hacia delante,
arriba y afuera.

AVISO: No opereel acondicionador

de aire
sin el filtro en su lugar. Si un filtro se rompe o se
dafia se debe reemplazar de inmediato.
Operar sin el filtro en su lugar o con un filtro
da_ado permite que la suciedad y el polvo Ileguen
a la bobina interior y reduce el enfriamiento,
la calefacci6n, el flujo del aire y la eficacia
de la unidad.
Los filtros de reemplazo est@ndisponibles a trav6s
de su concesionario GE,centro de servicios
y partes de GEo de los t_cnicos de servicio
al cliente (Customer Care®).

C6mo Insertar

los pilas en el control

remora
NOTAS:

-_ deetire
la cubierta
la bater[a
acuerdo
con lade
direcci6n
dedesliz6ndola
la flecha.
J2] los
nserte
bater[as
nuevas
cercior6ndose
de que
polos
positivos
(+)y negativos
(-) est6n
orientados correctamente.
-31 enoloque
la cubierta otra vez deslizandola
su lugar.

[]

Use 2 bater[as "AAA" de 1.5 voltios. No use
bater[as recargables.

[]

Retire las bater[as del control remora si no va
a usar el sistema par un per[ado prolongado.

[]

No use pilas viejas y nuevas al mismo tiempo. No
combine pilas alcalinas, est6ndar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).

47

I str CCl
de i stal
o

i r-_

ad

dici

ac

res

de Aire

J

LPreguntas? Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web: GEAppliances.com

ANTES DE INICIAR

@

Lea estos instrucdones complete y cuidadosamente.
•

REQUISITES ELI_CTRICOS

IMPORTANTE- Guardeestasinstrucciones
para

z_iADVERTENCIA!Riesgo
dedescerge

usa del inspector local.

eJ_ctrica.Puede provocar Jesioneso la muerte. Este
epamto debe center con una edecuede conexi6n e
tierre. Pare el use de este epereto, es su responsabilided y
obligeci6n cembier un tomecorriente de pared de 2 espiges
per uno de 3 espiges con edecuade conexi6n e tierre.

• IMPORTANTE- Observe
redes
losc_digos
y
6rdenes de ley.
• Note el instalador - AsegOresede @jar estas
instrucciones con el consumidor.

(_

• Note al consumidor - Conserveestas instrucciones para
referencia futura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mec6nicas b6sicas.

de
lgunos
115/120
modelos
voltiosrequieren
de corriente
tomacorrientes
alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilataci6n de tiempo de 15 amperios o un
cortacircuitos.

ElenchufedetrespOasconconexi6na tierra minimizala
posibilidaddedescargasel@ctricas.
Siel tomacorrientedela
paredque ustedplaneausarsolamentetiene2 tomas,essu
responsabilidad
hacerqueun t_cnicoIoreemplacepot uno de
trestomasconconexi6na tierra.

Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hera
Recomendamosdos personas para la instalaci6n de este
producto.
La instalaci6napropiada es la responsabilidad del instalador.

Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pOa
(conexi6n a tierra)del cable el@ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el@ctricode este
acondicionador de aire.

• La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada
no est6 cubierta por la garantia

Loscablescaserosdealuminiopodrfanpresentarproblemas
especiales.
Consultea unt_cnicoelectricistacalificado.
Algunosmodelosrequieren230/208voltios,de
corrientealterna,protegidosporunfusiblede
dilataci6ndetiempoo uncortacircuitos.
Estosmodelosdeberfaninstalarseen unramal
exclusivodelcircuitoparaunrendimientomas
notableyparaprevenirsobrecargasen loscircuitos
decableadosdesu casao apartamento,Iocual
podrfarepresentarunriesgode incendiopot el
sobrecalentamiento
delosalambres.

Periodo de rodaje del acondicionador
de aire

©
@

NOTA - AI igual que con cualquier dispositivo
mec6nico con partes m6viles, esta unidad tendr6
un periodo.de acostumbramiento.
LUEGO DE LA
INSTALACION, esta unidad deberia set usada durante
/48 horus pare Iograr el nivel de eficiencia m6ximo.

•

PORTANTE.GE recomlenda enf6tlcamente
_

,

•

,

la
eliminaci6n de la anterior caja de pared y la instalaci6n de
una nueva Caja de Pared de GE.Si NO utiliza una Caja de
Pared de GE,correr6 el riesgo de un rendimiento deficiente
y fallas del producto. Esto no est6 cubierto per los t_rminos
de la garantia de GE.

48

Instrucciones para la instalaci6n
Lea estas instrucciones

completa

y cuidadosamente.

El cable de alimentaci6n puede incluir undispositivo para
interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n
de TEST (prueba) y luego RESET(reinicio).

HERRAMIENTAS

Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESETno
queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador
de aire y comuniquese con un t6cnico calificado.

QUE PODRJA NECESITAR

Destornillador
de estrella
Reglao cinta
de medir

Talador

Tijeraso cuchillo
Sierrade manoo de vaiv6n

L@iz

Llaveajustable

Nivel

NUMEROS DE KIT DE GE
USE EL KIT GE
NUMERO:

PARA:

DESCRIPCI6N:

RAB46A, 46
47A, 47,48A
& 48

Use estos kits para todos
los modelos de GEy otras
marcas egu£Ag_
u
fiig_ura n.

caja de pored est6ndar
de aluminio estampada
y__16cela.

RAK65AI

Todos los !odelos

Kit de instalaci6n de ventana

RAK690

RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48
(Chasis J)

Si une una rejilla arquitect6nica
a la medida para exteriores,
use este kit ara arantizar el fluo de aire correcto.

RAG13

RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48
(Chasis J)

Rejilla exterior est6ndar de aluminio
de pored RAB46, 47 y_48)

RAG14E

RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48
(Chasis J)

Rejilla exterior con persianas arquitect6nica

de GE

49

paro modelos de chasis "J". Rejilla exterior
RAG13. Retire la caja existente

(Incluida con los cajas

Instrucciones para la instalaci6n
J

coma INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA
DE PARED EXISTENTE
Lea estas instrucciones

cam

leta

cuidadosamente.

rl1 RETIRETODO EL MATERIAL DE EMBALAJE
(Sl HAY PRESENTE)DENTRO DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE JUNTO AL
COMPRESOR

[_] VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE
BLOQUEO CON LA LENGOETA DETR,,&,S
DE LA PESTANA DE LA CAJA DE PARED.
AJUSTE EL" "ORNILLO

Locking
plate\

/

Tighten/
screw

/

[_ ADHIERA LA PARRILLA FRONTAL

r_ RETIRE EL FILTRO Y LA PARRILLA FRONTAL

Una abertura del cable de corriente se encuentra en

Retirelos dos tornillos detr6s del filtro y luego retire la
parrilla frontal.

la parte inferior de la parrilla frontal.

I

t
)

[_] CON CUIDADO DESLIZE EL
ACONDICIONADOR DE AIRE 5N LA CAJA
AsegL_resede que Jatuberia de ia unidad no toque
la caia de la pared y que la instalaci6n de la caia sea
segura.

5O

Instrucciones para la instalaci6n

C6MO INSTALAR A TRAVES DE LA PARED
Lea estas instrucciones

completa

Y cuidadosamente.

FTIPREPARE LA ABERTURA EN LA PARED

[_]REQUISITOS DE APOYO PARA
EL ACONDICIONADOR
DE AIRE

AsegOrese de que el recept6culo de pared est6
disponible cerca de la ubicaci6n del agujero o haga
arreglos para instalar un recept6culo.

El mortero o cemento entre la caja y el ladrillo
alrededor de la caja puede cortarse m(_sbaja
a aproximadamente 45° para mejorar el calafateo.

La Iongitud del cable para los modelos de 115 voltios
es de 72" a la derecha y 47" a la izquierda. Para los
modelos de 230/208 voltios, la Iongitud del cable es
de 65" a la derecha y 39" a la izquierda.

Interior
1

1

DIMENSIONES
MJNIMAS

dela caja

DE LA

APERTURA
FINALIZADA*
Altura

1Ss//'

Ancho

26W'

DIMENSIONES
Altura

Ancho

15%"

DE LA CAJA

*Si usar6 6ngulos para la
caja, es posible que se
deban incrementar las
dimensiones para que
se adapte a situadones
Onicas de colocad6n.

Profundidad

26_/d '

16"

Partesuperior
Exterior
Calafateo

F21REQUISITOS PARA EL APOYO
DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
La caja de pared del acondicionador de aire
se puede instalar con una extensi6n minima de 1/4"
desde la pared interior o con una extensi6n minima
de 1/4" desde la pared exterior.

Loscostados terminados de la abertura deben ser
miembros de paredes estructurales.
Dintel - Use un dintel en el enchape de ladrillo
yen tipos de pared de ladrillo y bloque para apoyar
los ladrillos o los bloques por encima de la abertura.
No permita que la caja de pared se use como dintel.
Tapajuntas - Instale tapajuntas como se muestra
para evitar que el agua gotee al interior de la pared
y hacia abajo al exterior de la construcci6n.
Enchape__
de bloque
Angulodel dintel_-.

"_--_

(s,esnecesar,o)

"-'__I

-"_/

Enmasillado
...._____
(enIos4costados __
delexterior
e interior
de lacaja)

I,.ll , _lI}L__tA",I iI:_

.... "_--_I

j,

1ll

Lineadeyeso
..
Moldura
(sisedesea)

Calafateo
o caulking
(porencima
y debajo
deltapajuntas)

Ladode la
habitaci6n

Tapajuntas __
Extensi6n
de min.1/4" al interiorde lapared-desdela moldura

$1

o
co_adom_s
bajo

Antes de llamar para solicitor servicio...
Ideas para Io identificaci6n y soluci6n de problemas: iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tobla primero
y quizds no tengo que Ilomor poro solicitor servicio.
Causas posibles

Qu_ hacer

Elacondidonadorde aire
est(i desconectado,

• Cerci6rese
de queel (]condicion(]dorde (]ireest6enchuf(]do
totalmenteen el tomac(]rriente.

Elfusible sedJspar6/
etcortacircuitos sedispar6,

• tnspecci(]nelosfusibles/cajade interruptoresde la casa
y reemplacecualquierfusible(] reajusteel interruptor.

Interrupci6n en el
suministro el_ctrico.

• Si(]curre una interrupci6n en el suministr(]el6ctric(],
(]p(]gueOFF(apagado)el (]condici(]n(]d(]rde (]ire.Cu(]nd(]
I(]energf(]se rest(lure,espere3 minutos par(] reinici(]r
el (]condicion(]dorde (]ire par(] prevenirque se disp(]re
el compresor par sobrec(]rg(].

El dJspositivode interrupci6n
de corriente se ha activado,

• Presi(]neel b(]t6n RESET[reinicio) ubic(]d(]en el cable
de (]liment(]ci6n.
Siel b(]t6n RESETno se m(]ntieneen su lug(it, no utilice
mds el (]c(]ndici(]n(]d(]rde (]irey c(]munfquese
con un t6cnic(] c(]lific(]d(].

Elflujo de aJreest(i restringido.

• Cerci6rese
de que no existeningun(]cortin(],persian(]
(] mueblebl(]que(]ndoel frentedel (]condicion(]dor
de (]ire.

Elcontrol de temperatura no
est(i ajustadoapropiadamente,

• Enel re(idaCOOL(fifo)(] HEAT(calofl((]lgunosmodelos),
presi(]neel tecl(]REDUCIR.

Elfiltro de aire est(i sucio.

• Limpieel filtro c(]d(]50 dr(isp(]rI(]men(is.Ver I(]secci6n
de tnstrucci(]nesde Oper(]ci6n.

La habitaci6n podria haber
estadocaliente,

• Cu(]ndoel (]condici(]n(]dorde (]ireseenciende,usted
necesit(]d(]rletiempo p(]r(]que enfrb I(]h(]bit(]ci6n.

Elaire frio se est_ escapando.

• Cerci6rese
de que losregistr(]sde I(]c(]lef(]cci6nno est6n
(]biertosy seencuentr(]nretorn(]ndoel (]irefib.
AsegQrese
de que I(]ventil(]ci6ndel (]condicion(]dorde (]ire
seencuentreen I(]p(]sici6ncerr(]d(].

Losbobinasde enffiamiento
secongelaron.

• Ver "Acondicionadorde aire congel6ndose"m6s (]del(]nte.

Elacondicionadorde aire
se est6 congelando

Elhietobloquea el flujo
de aire hacia etocondicionador
de aire evitando que seenfrie
la habitaci6n.

• Configurelosc(]ntr(]lesen HIGHFAN(ventiladoralto)
(]HIGHCOOL(fifo alto)y (]justeel termost(]toen un(]
temper(]tur(]alto p(]r(]permitirque el hielosederrit(].

Elcontrol remora
no funciona

Losbaterias est(in insertadas
incorrectamente,

• tnspeccionela p(]sici6nde I(]sbaterfas.Debenestar
insertadasc(]rrectamente.

no enciende

Elacondicionadorde aire
no enfda o color (algunos
rnodelos)coma deberia

Lasbaterias podrian estar inservibtes.• Reemplacelasbaterfas.
Hayagua goteandoafuera

Tiempo htimedoy caliente.

• Estoesnormal.

Hayagua goteandoen el
interior de la habitaci6n

El acondicionador de aire
no est(i inclinado haciaafuera,

• Paradrenarel aguaapropiadamente,cerci6resede que
el ac(]ndicionadorde aire est6inclinadoligeramente
desdeel frente h(]ci(](]tr6s.

Seacumula agua en
la bandeja

La humedad removida del aire
y sedrena hasta la bandeja,

• Estoesnormalpar un c(]rto perbdo en 6re(iscon p(]c(]
humed(]d;normalp(]run perbdo de tiempom6s
prolong(idaen _re(]sm_s h0med(]s.

Sonidos de operaci6n norrnales

52

[]

Quiz6s escuche un sonido met61icocausado par
el agua tomada y tirada contra el condensador en
losaliasIluviosos o cuando la humedad es alta. Esta
caracter[stica de diseflo ayuda a remover la humedad
y mejora la eficiencia.

[]

Quiz6s escuche que eltermostato hace clic cuando
elcompresor haceciclo entre encendidoy apagado.

[]

El agua se acumula en la bandeja durante d[as
Iluviosos o con mucha humedad. El agua podr[a
derramarse
y gotear desde el lado externo de la unidad.

[]

El ventilador podria funcionar aun si el compresor
no Io hace.

Garanda

de su acondicionador

de aire.

Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestms
Centros de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t_cnicos Customer
Care® autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n en
Ifnea, visltenos al GEAppliances.com, o llama a1800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llama para solicitar servicio, par favor
tenga a mano el nOmero de serie y el nOmem de modelo.

Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantfa.

GE reemplazar(7:
Un a_o
A partirde la fecha
de la compra original

Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricaci6n. Durante esta garuntiu limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionarc_,sin costa
alguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazar partes defectuosas.

Cinco a_os

Cualquier parte del sistema de refrigeraci6n sellada (compresor, condensador, evaporador
y tuber[as de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante
estos cuatro arias adicianales de garanda limitada, GE tambi6n proporcionar_, sin costa
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado pare reemplazar partes defectuosas.

A partir de la fecha
de la compm original

Viajes de servicio a su case pare mostrarle
funciona el equipo.

c6mo

iiiiiiiiiiii_iii
Reemplazo

de fusibles de la case o reajuste del sistema

de circuitos.

Instalaci6n, entrega o mantenimiento
inapmpiada.
Si usted tiene un problema durante la instalaci6n,
o si su acondicionador
de aire no tiene la capacidad
de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en
contacto con nuestro distribuidor o instalador.
Usted es responsable de proporcionar
las
facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias.

iiiiiiiiiiii_iii
Fallos

debido ala corrosi6n en modelos qua no est6n
protegidos contra la corrosi6n.

iiiiiiiiiiii_iii
Da_o

al producto causado par volteje inapropiado
hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones
o actos de la naturaleza de fuerza mayor.

iiiiiiiiiiii_iii
Da_os

Fallo del producto resultante de modificaciones el
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
En locales comerciales, la mano de obra necesaria
pare retirar la unidad hacia un lugar pare revisi6n por
parte de un t_cnico individual.

incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.

iiiiiiiiiiii_iii
Da_os

causados despu_s de la entrega.

no accesible pare facilitar el servido
requerido.

iiiiiiiiiiii_iii
Producto

EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica y exclusivo
derecho es la reparaci6n
del producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia
implicita, incluyendo
las
garantias
implicitas de comerciabilidad
o adecuaci6n
para un fin determinado,
est(_n limitadas
a un aria o el periodo de tiempo m(Ts breve permitido par la lay.

Esta gamntia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos compmdos pare
usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea qua no dispone de servicio
par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet qua hacerse cargo de los castes
de envio o bien podria solicitdrsele qua Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado pare
realizer la reparaci6n. En Alaska, la garantia excluye el costa de envio olas visitas de servicio a su case.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta
gamntia do derechos legales espedficos, y usted podria tenet otros derechos qua variardn de estado a estado.
Pare sober cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina
del Attomey General en su Iocalidad.
Garante:

General

Electric

Company.

Louisville,

KY 40225

53

Apoyo al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances

GEAppliances.com

_LTiene
alguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del aBo! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los IVlanualesde los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.

Solicite una reparaci6n

GEAppliances.com

El servicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite so reparaci6n cuando
le venga bien cualquier d[a del aho! O Ilame al 800.GE.CARES
(800./432.2737)durante horas normales de oficina.

RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehopara la vidareal) GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
y dificultades ffsicas y mentales. Para m6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal, incluyendo
ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC
(800.833./4322).

Gorontios omp/iodos

GEAppliances.com

Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla Ilamando al 800.626.2224 durante horas normales de oficina.
GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.

Plazas y accesorios

GEAppliunces.com

Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.

P6ngase en contocto con nosotros

GEAppliances.com

Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos los detalles as[ coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225

Registre su electrodom_stico

GEAppliances.com

iRegistre su nuevo electrodom_stico en Ifnea-cuundo
usted prefiera! El registrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mds r6pido bajo los t6rminos de
su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje.



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 54
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date                     : Sat Mar 29 03:59:15 2014
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu