GE AJCM08ACEQ1 User Manual ROOM AIR CONDITIONER Manuals And Guides 1207236L

User Manual: GE AJCM08ACEQ1 AJCM08ACEQ1 GE ROOM AIR CONDITIONER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ROOM AIR CONDITIONER #AJCM08ACEQ1. Home:Heating & Cooling Parts:GE Parts:GE ROOM AIR CONDITIONER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 54

GEAppliances.corn
0_
4-!
0_
U
0_
Safety Instructions ......... 2, ]
Operating Instructions ..... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter ............................ 8
Front Grille ......................... 7
Grille and Case ..................... 7
Outdoor Coils ...................... 7
Installation Instructions
Before You Begin ................ 9-11
Installing a J-Model in
an Existing Wall Case ............. 12
Through-the-Wall
Installation ....................... 13
Troubleshooting Tips ....... 14
Normal Operating Sounds ....... 14
Consumer Support
Consumer Support...... BackCover
Warranty......................... 15
*ENERGY STAR ® labeled product
1
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR®partner, GEhas
determined that this product meets the
ENERGYSTAR® guidelines for energy efficiency.
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the front of
the base pan behind the front grille.
Cool Only:
Heat/Cool:
AJCIVl 08, 10 ACE*
AJCIVl 10, 12 DCE*
AJCQ 06 LCE*
AJCQ 08, 10, 12 ACE*
AJCQ 09, 10, 12 DCE*
AJEM 22 DCE
AJEQ 06 LCE
AJEQ 08 ACE
AJEQ 09,i0,12 DCE
Espafiol
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en espa_ol de
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
Frangaise
For a French version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Pour une version franqaise de ce manuel
d'utilisation, veuillez visiter notre site web
I'adresse GEAppliances.com.
49-7694 2-12 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAFETYPRECAUTIONS
WARNING! niskofelectricshock
Can cause injury or death. For your safety,
the information in this manual must be followed
to minimize the risk of fire, electric shock or
personal injury.
use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it is used.
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
Never unplug your air conditioner by
pulling on the power cord. Always grip
plug firmly and pull straight out from the
receptacle.
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or
otherwise damaged. A damaged power
supply cord must be replaced with a
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
new power supply cord obtained from
the manufacturer and not repaired. Do
not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at
either the plug or connector end.
Turn OFFand unplug your air conditioner
before making any repairs or cleaning.
NOTE: We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified
individual.
For your safety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants,
check with the company handling disposal
about what to do.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
AWARNING! niskofelectricshock.
Can cause injury or death. This appliance
must be properly grounded. Do not, under any
circumstances, cut or remove the third (ground)
prong from the power cord. For personal safety,
this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is
equipped with a 3-prong (grounding) plug
which mates with a standard 3-prong
(grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from
this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked
by a qualified electrician to make sure
the outlet is properly grounded.
Power cord may include a current
interrupter device. A test and reset button
is provided on the plug case. The device
should be tested on a periodic basis by
first pressing the TEST button and then
the RESETbutton. If the TEST button does
not trip or if the RESETbutton will not
stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service
technician.
Where a 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal
responsibility and obligation to have it
replaced with a
properly grounded 3-prong wall outlet.
,t_WARNING! niskofelectricshock.
Can cause injury or death.
iiiiiiiiiiii_i;i
The air conditioner should always be
plugged into its own individual electrical
outlet which has a voltage rating that
matches the rating plate. This provides
the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated
wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.
2SAVE THESE INSTRUCTIONS
GEAppliances.com
AWARNING!
USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or
death.
DO NOT use an extension cord with this
Built-in Air Conditioner.
DO NOT use surge protectors or multi-
outlet adaptors with this Built-in Air
Conditioner.
USE OFADAPTER PLUGS
AWARNING! niskorelectricshock.
Can cause injury or death.
We strongly recommend against the use
of an adapter plug.
iiiiiiiiiiii_i;i
If you must use an adapter, where local
codes permit, atemporary connection
may be made to a properly grounded
2-prong wall outlet by use of a UL-listed
adapter available at most local hardware
stores.
iiiiiiiiiiii_i;i
The larger slot in the adapter must be
aligned with the larger slot in the wall
outlet to provide proper polarity in the
connection of the power cord.
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
iiiiiiiiiiii_i;i
When disconnecting the power cord from
the adapter, always hold the adapter in
place with one hand while pulling the
power cord plug with the other hand.
If this is not done, the adapter ground
terminal is very likely to break with
repeated use.
If the adapter ground terminal breaks,
DO NOT USE the air conditioner until a
proper ground has been established.
Attaching the adapter ground terminal
to a wall outlet cover screw does not
ground the appliance unless the cover
screw is metal, not insulated, and the
wall outlet is grounded through the
house wiring. You should have the circuit
checked by a qualified electrician to make
sure the outlet is properly grounded.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
About the controls on the air conditioner-Cool Only Models
Appearancemay vary.
ON
OFF
TIMER • TEMP
• HIGH
• NED
® Low
Air Conditioner Controls
Lights beside the touch pads on the air conditioner
control panel indicate the selected settings.
Controls
Remote Control
ON/OFF
Turnsair conditioner on and off.
Display
Displaysthe temperature setting. Displays
hours when setting the timer.
MODE
On the remote control, use to set the air
conditioner to COOLor FAN mode.
On the air conditioner controls, use to
set COOLor FANmode at HIGH,NED or
LOWfan speed. Indicator lights on the air
conditioner controls will show the mode
and fan speed selected.
TEMP Increase +/Decrease - Pads
Useto set temperature when in COOL
mode.
Fan Speeds (Remote control onlyl
Use to set the fan speed at LOW, MED
or HIGH.
TIMER
ON--When the air conditioner is off, it can
be set to automatically turn on in half an
hour to 24 hours at its previous setting.
Eachtouch will set the time in half hours up
to 10 and then in hours up to 24.
To cancel the On Timer, pressthe ON pad
until "CL"appears. Then wait until the
display turns off.
OFF--When the air conditioner is on, it can
be set to automatically turn off in half an
hour to 24 hours. Eachtouch will set the
time in half hours up to !0 and then in hours
up to 24,
To cancel the OffTimer, pressthe OFF
pad until "CL"appears and wait for the set
temperature to be displayed. The unit will
now resume normal operation.
SLEEP
Pressto set the air conditioner to run for
8 hours before it automatically returns to
the previous setting.
When the sleep timer is set, the set
temperature will automatically increase
2°Fafter the second hour then 1% each
hour over the next two hours.
To cancel the sleep mode, press the
NODE pad or the SLEEPpad a secondtime.
Remote Control Signal Receiver
NOTE:When the air conditioner isturned on,
it will automatically start inthe setting last used.
Remote Control
To ensure proper operation, aim the remote
control at the signal receiver on the air
conditioner.
The remote control signal has a range
of up to 21 feet.
Hake sure nothing is between the air
conditioner and the remote control that
could block the signal.
Hake sure batteries are fresh and installed
correctly-see the Care and Cleaning section.
GEAppliances.com
COOL MODE
RemoteControl
1.Press COOLpad.
2.PressLOW,MEDor HIGHpadsto setdesiredfan
speed.
3.Pressthe INCREASE+/DECREASE- padsto set
the desiredtemperature60°Fto 85°Fin I°F
increments.
ControlPanel
1.Pressthe MODEpaduntilthe COOLindicatorlightis lit
andtheLOW,MEDorHIGHindicatorlightis litfor the
desiredfan speed.
2.Pressthe INCREASE+/DECREASE-padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°FinI°F increments.
Athermostatisusedto maintainthe roomtemperature.
Thecompressorwill cycleon andoffto keepthe room
at the setlevelof comfort.Setthe thermostatat a lower
numberandthe indoorairwill becomecooler.
Setthethermostatat a highernumberandthe indoorair
will becomewarmer.
NOTE:if the airconditionerisoff andisthenturnedon
whilesetto COOL,it will takeapproximately3minutes
for the compressorto start andcoolingto begin.
Cooling Descriptions
For NormalCooling-Selectthe COOLmodeandHIGH
or MEDfan witha middlesettemperature.
For MaximumCooling-SelecttheCOOLmode
and HIGHfan witha lowersettemperature.
For Quieterand NighttimeCooling-Selectthe COOL
modeand LOWfanwith a middlesettemperature.
NOTE:Ifyou switch from a COOLsetting to OFFor to
a fan setting,wait at least3minutesbeforeswitching
backto a COOLsetting.
FAN MODE
Usethe FANmodeto provideaircirculationandfiltering
without cooling.Sincefan-onlysettingsdonot provide
cooling,a temperaturesettingwill not bedisplayed.
RemoteControl
PressFANpad.PressLOW,NEDor HIGHpadsto set
desiredfan speed.
ControlPanel
Pressthe MODEpaduntilthe FANindicatorlightis lit
andthe LOW,MEDorHIGHindicatorlightislit for the
desiredfan speed.
About the controls on the air conditioner-Heat/Cool Models
Appearance may vary.
ON
• OFF
TIMER
Ill].coo
FAN
HIGH _ HEAT
• Low TEMP
I I
ONIOFF
Air Conditioner Controls
Lights beside the touch pads on the air conditioner
control panel indicate the selected settings.
Remote Control
Controls
ON/OFF
Turnsair conditioner on and off.
Display
Displaysthe temperature setting. Displays
hours when setting the timer.
HODE
On the air conditioner controls, useto set
COOL,HEATor FANmode. Indicator lights
on the air conditioner controls will show the
mode selected.
TEMP Increase +/Decrease - Pads
Useto set temperature when in COOL
or HEATmode.
FAN Speeds
Use to set the fan speed at LOW or HIGH.
Indicator lights willshow the speed selected.
TIHER
ON--When the air conditioner is off, it can
be set to automatically turn on in half an
hour to 24 hours at its previous setting.
Eachtouch will setthe time in half hours
up to 10 and then in hours up to 24.
To cancel the OnTimer, pressthe ON pad
until "CL"appears.Then wait until the
display turns off.
OFF--When the air conditioner is on, it can
be set to automatically turn off in half an
hour to 24 hours. Each touch will set the
time in half hours up to 10 and then in hours
up to 24,
To cancel the OffTimer, pressthe OFF
pad until "CL"appears and wait for the set
temperature to be displayed.The unit will
now resume normal operation.
Remote Control Signal Receiver
NOTE:When the air conditioner isturned on,
it will automatically start in the setting lust used.
Remote Control
To ensure proper operation, aim the
remote control at the signal receiver
on the air conditioner.
The remote control signal has a range
of up to 21 feet.
Hake sure nothing is between the air
conditioner and the remote control that
could block the signal.
Hake sure batteries are fresh and installed
correctly-see the Care and Cleaning section.
GEAppliances.com
COOL MODE
Remote Control
1.Press COOLpad.
2.Press LOWar HIGHpads to set desired fan speed.
3.Pressthe INCREASE+ /DECREASE- padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°Finl°F increments.
ControlPanel
1.Pressthe MODEpaduntilthe COOLindicatorlightis lit.
2.Pressthe FANpaduntil HIGHar LOWindicatorlight
islit for desiredfan speed.
3.Pressthe INCREASE+ /DECREASE- padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°Fin:].°Fincrements.
Athermostatisusedto maintainthe roomtemperature.
Thecampressorwill cyclean andaffta keepthe room
at the setlevelof camfart.Setthe thermostatat a lower
numberandthe indaorairwill becamecaoler.
Setthethermostatat a highernumberandthe indoorair
will becomewarmer.
NOTE:Ifthe airconditioneris offandisthenturnedon
whilesetto COOL,it will takeapproximately3minutes
for thecompressorto startandcoolingto begin.
CoolingDescriptions
For NormalCooling-Selectthe COOLmodeandHIGH
fan with a middlesettemperature.
For MaximumCooling-SelecttheCOOLmode
and HIGHfan witha lowersettemperature.
For Quieterand NighttimeCooling-Selectthe COOL
modeand LOWfanwith a middlesettemperature.
NOTE:Therewill bea 3-minutedelaybetweensetting
changessuchas COOLto OFFand backto COOL.
HEAT MODE
RemoteControl
1.PressHEATpad.
2.PressLOWorHIGHpadsto setdesiredfan speed.
3.Pressthe INCREASE+ /DECREASE- padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements.
ControlPanel
1.Pressthe MODEpad untilthe HEATindicatorlightis lit.
2.Pressthe FANpaduntilHIGHor LOWindicatorlight
is litfor desiredfan speed.
3.Pressthe INCREASE+ /DECREASE- padsto setthe
desiredtemperature60°Fto 85°Fin :].°Fincrements.
Athermostatis usedto maintainthe roomtemperature.
Theheaterwill cyclean andoffto keepthe room
at the setlevelof camfart.Setthethermostatat a higher
numberandthe indaorairwillbecamewarmer.
Setthe thermostatat a lowernumberandthe indoorair
will becomecooler.
NOTE:Ifthe airconditioneris offandisthenturnedon
whilesetto HEAT,it will takeappraximately1 minute
forthe heaterto startandheatingto begin.
HeatingDescriptions
ForNormalHeating-Selectthe HeatmodeandHIGH
fan with a middlesettemperature.
ForMaximumHeating-Selectthe HEATmode
andHIGHfan with a highersettemperature.
ForQuieterand NighttimeHeating-Selectthe HEAT
modeandLOWfanwitha middlesettemperature.
FAN
Usethe FANto provideaircirculationandfiltering
without coolingor heating.Sincefan onlysettingsdanat
providecoolingarheating,a temperaturesettingwill nat
bedisplayed.
RemoteControl
PressFANpad.PressLOWar HIGHpadsto setdesired
fan speed.
ControlPanel
Pressthe MODEpaduntilthe FANindicatorlightis lit
andthe LOWor HIGHindicatorlight islit for the desired
fan speed.
About the controls on the air conditioner
Vent Control
Theventcontrolislocatedbehindthe frontgrilleon the
right sideofthe air dischargearea.WhenCLOSED,only
the air insidethe roomwill becirculatedand conditioned.
WhenOPEN,the ventallowsoutdoorfreshairexchange.
Toopenor closethe vent:
1. Removethefront grille.
2. Removetheventcard screw.
3. Removeventcard,turn it overandreplaceit by
locatingrearholein cardoverlocatingpininsideair
dischargeandreattachingscrewat front.
Theunitleavesthefactorysetat the CLOSEposition.
ocatinghole
OPENposition
(Meshendtowardback)
hole
Screwhel
CLOSEposition
(Meshendtowardfront)
Air Direction
Horizontallouvers
onthefront grille
letyou controlthe
airdirectionupand
down.
Cool Only Models
Auxiliary Controls -Dip Switches (location varies by model)
The auxiliary dip switch controls are located
behind the room cabinet-as shown in this figure.
The owner is responsiblefor checking switches
and ensuring they are in the desired position.
front grille
tjustthe vertical
louversside-to-side
the airleft
ght.
- Cool
(reserved
forfuture use)
Fan Cycle/Continuous - Cool
When this switch is enabled (RIGHT),it allows the indoor
fan to cycle on/off with the compressor. When this
switch is disabled (LEFT),it allows the indoor fan to run
continuously. The default setting is left (continuous).
FanCycle/Continuous-Cool
Heat/Cool Models
Auxiliary Controls -Dip Switches (location varies by model)
The auxiliary dip switch controls are located
behind the room cabinet-as shown in this figure.
The owner is responsiblefor checking switches
and ensuring they are in the desired position.
FanCycle/Continuous- Cool
FanCycle/Continuous- Heat
,t__ Class2
m Nofunction(reserved
UP forfutureuse)
DOWN
GEAppliances.com
Fan Cycle/Continuous - Cool
When this switch is enabled (UP),it allows the indoor
fan to cycle on/off with the compressor. When this
switch is disabled (OOWNLit allows the indoor fan to run
continuously. The default setting is DOWN (continuous).
FanCycle/Continuous- Cool
Fun Cycle/Continuous -Heat
When this switch is enabled (UP),it allows the indoor
fan to cycle on/off with the heater operation. When this
switch is disabled _OOWNJ,it allows the indoor fan to run
continuously. The default setting is UP (cyclic).
F FanCycle/Continuous-
DOWN
Heat
Class 2 -Remote Thermostat
When this switch is enabled (UP),it allows the unit
to operate with a Class 2 Remote Control Wall
Thermostat. The unit controls are disabled.
The default setting is DOWN (disabled).
Terminal Connections Remote Thermostat -Class 2 (on some models)
The controls are located under a plastic cover
behind the front grille.
-i-] emove the front grille.Seethe Front Grille
section of Care and Cleaning.
[2] Removethe screws securing the plastic cover
over the wiring connections. Setaside screws
and plastic cover.
-_To make wiring connections, insert the wires
into the bottom of the terminals and tighten
screws securely.
[_ fter all desired connections have been made,
replace the plastic cover and front grille.
The owner is responsiblefor making all
connections and setting the appropriate dip
switches.
When connected, the unit will be controlled
by a remote thermostat.
NOTE:The number 3 dip switch must be in
the enabled (UP)position to activate the remote
thermostat. (Seethe installation instructions
supplied with the remote thermostat.)
IMPORTANT:
The thermostat connections provide 24 V AConly.
If using a digital/electronic wall thermostat,
ensure it is compatible with 24 VACsignal.See
the Installation Instructions for the wall thermostat.
NOTICE:
Damage to a wall thermostat or to the electronics
can resultfrom improper connections. Special
care must be used in connecting the wires. No line
voltage connections should be made to any circuit.
Isolate allwires in building from line voltage.
Terminal
onnectlons
location
nderfront
grille
Red-24VAC onlVn_J _ I
Green- LowSpeedFan--J I I
Green-HighSpeedFan----J I
NoFunction------J
(reservedfor furtureuse}
Yellow- ComDresso_
White- Heate_
Common-Ground
NoFunction
(reservedforfurtureuse/ J
9
Care and cleaning of the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent.
from the wall outlet before cleaning. Do not use bleach or abrasives.
Outdoor Coils
The coilson the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly.
If they are clogged with dirt or soot they may be
professionally steam cleaned, a service available
through your GEservice outlet.
Front Grille
Thefront grille can be removed for more thorough
cleaning and to locate the model and serial
numbers on the front of the base pun.
To remove:
1. Pullthe filter out.
2. Removethe two grillescrews.
On some models t
3. Pullthe grille out from the bottom and lift up
from the tubs on the top of the case.
0 Grille
Onsomemodels
To replace:
Hook the tabs on the front grille even with the tabs
on the case and snap into place.
Replacethe screws and filter.
0 Grille
Care and cleaning of the air conditioner.
To maintain optimum performance, clean the filter at least every 30 days.
Air Filter
Dirtyfilter--Needs cleaning
GEAppliances.com
Cloggedfilter--Greatly
reducescooling,heating
and airflow.
To remove the air filter, on other models:
Pullit down.
Turn the air conditioner off before cleaning.
The most important thing you can do to maintain
the air conditioner is to clean the filter at least
every 30 days. A clogged filter reduces cooling,
heating and air flow.
Keeping the air filter clean will:
[] Decrease cost of operation,
[] Saveenergy.
[] Preventclogged heat exchanger coils,
[] Reducethe risk of premature component failure.
To clean the air filters:
[] Vacuum off the heavy soil.
[] Runwater through the filters.
[] Drythoroughly before replacing.
To remove the air filter, on some models:
Carefully pull the tab forward, up and out.
To replace the air filter'.
Replace the clean filter by pushing it back
into place.
N0 T!CE:oonotoperate theair
conditioner without the filter in place. If a filter
becomes torn or damaged it should be replaced
immediately.
Operating without the filter in place or with a
damaged filter willallow dirt and dust to reach
the indoor coil and reduce the cooling, heating,
airflow and efficiency of the unit.
Replacementfilters are available from your
salesperson,GEdealer, GEServiceand PartsCenter
or authorized Customer Cure®servicers.
How to Insert the Batteries in the Remote Control
--i-] Removethe battery cover by sliding it
according to the arrow direction.
F2-] Insert new batteries making sure that the
(+)and (-)of battery are installed correctly.
E euttuch the cover by sliding it back
into position.
NOTES:
[] Use2 AAA(1.5volt) batteries, Do not use
rechargeable batteries,
[] Removethe batteries from the remote control
if the system is not going to be used for a long
time.
[] Do not mix old and new batteries. Do not mix
alkaline,standard (carbon-zinc)or rechargeable
(ni-cad,ni-mh, etc) batteries. 11
!
I
Istall ti
structi Air Co er
Questions? Call800.GE.CARES(800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com I
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT -Suretheseinstructions
for Iocul inspector'suse.
"IMPORTANT -Observe ull governing codes
und ordinunces.
• Note to Installer -Besure to leuve these instructions
with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions
for future reference.
Skill level - Instullution of this uppliunce requires busic
mechunicul skills.
Completion time - Approximutely 1 hour
We recommend thut two people install this product.
Proper instullution is the responsibility of the instuller.
Product fuilure due to improper instullution
is not covered under the Wurrunty.
Air conditioner break-in period
NOTE - As with ony mechonicol device with moving
ports, this unit will hove o weor-in period. AFTER
INSTALLATION, this unit should be operoted for/48
hours to ochieve optimum efficiency.
(_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
_kWARNING! Riskof electric shock.Can
cause injury or death. This appliance must be
properly grounded. Where a 2-prong wall outlet
is encountered, it is your responsibility and
obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong outlet.
(_ ome models require o 115/120-volt o.c.,
60-Hz grounded outlet protected with o
15-omp time deloy fuse or circuit breoker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of
electric shock hozord. If the woll outlet you plan to use
is only o 2-prong outlet, it is your responsibility to hove it
replaced with o properly grounded 3-prong woll outlet
Do not, under ony circumstonces, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
Do not chonge the plug on the power cord of this
oir conditioner.
Aluminum house wiring moy present speciol
problems-consult o quolified electricion.
Some models require 230/208-volt u.c.,protected
with u time deluy fuse or circuit breuker.These
modelsshould be instulledon their own single
brunch circuit for best performunce ond to prevent
overlouding house or upurtment wiring circuits,
which could cuuse u possiblefire huzurd from
overheuting wires.
IMPORTANT!
GEstrongly recommends the removal of the old wall case
and the installation of a new GEWall Case.If you DO NOT
use a GEWall Cese,you run the risk of poor performance
or product failure. This is not covered under the terms of
the GEwarranty.
12
Installation Instructions
Read these instructions completely and carefully.
Power cord may include a current interrupter device.
A test and reset button is provided on the plug case.
The device should be tested on a periodic basis by first
pressing the TESTbutton and then the RESETbutton.
If the TEST button does not trip or if the RESETbutton
will not stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified service technician.
TOOLS YOU MAY NEED
Phillips-head
screwdriver
Drill
Pencil
AdjustableWrench
RulerorTapeMeasure
Level
ScissorsorI<nife
Hand or Saber Saw
GE KIT NUMBERS
USE GE
KIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION:
RAB46A ,46, Use these kits for all GE Standard wall case for "J" model chassis. RAG13 stamped
47A, 47, 48A models and other brands aluminum exterior grille included. Remove the existing case
& 48 not listed and replace.
RAK65A1 All GE Models Kit for window installation.
RAK690
RAG13
RAG14E
RAB36, 37, 38, 46, 47 or 48
(J-Chassis) If you attach a custom architectural outdoor grille, use this kit
to ensure _er airflow.
RAB36, 37, 38, 46, 47 or 48 Standard aluminum exterior grille (included with RAB46, 47, 48,
(J-Chassis) RAB46A, 47A and 48A wall cases).
RAB36, 37, 38, 46, 47 or 48 Architectural Iouvered exterior grille.
(J-Chassis)
1]
Installation Instructions
INSTALLING A J-MODEL IN AN EXISTING WALL CASE
Read these instructions completely and carefully.
[] REMOVE ALL SHIPPING MATERIAL
(IF PRESENT) INSIDE AIR CONDITIONER
NEXT TO COMPRESSOR
_] REINSTALL LOCKING PLATE WITH TAB
BEHIND WALL CASE FLANGE. TIGHTEN
SCREW
Locking
plate\
Tighten/
screw /
_] REMOVE THE FILTER AND FRONT GRILLE
Remove the two screws behind the filter then remove
the front grille. t
P
[] ATTACH FRONT GRILLE
An opening for the power cord is on the bottom
of the front grille. !
[_] CAREFULLY SLIDE AIR CONDITIONER
INTO CASE
Hoke sure that the tubing on the unit does
not touch the wall case and thor the cose
installation is secure.
I
Installation Instructions
INSTALLING THROUGH THE WALL
Read these instructions completely and carefully.
[] PREPARE OPENING IN WALL
Hake certain a wall receptacle is available close
to the hole location or make arrangements to install
a receptacle.
The cord length for the llS-volt models is 72"
to the right and 47" to the left.
For the 230/208-volt models the cord length is 65"
to the right and 39" to the left.
MINIMUM
FINISHED
OPENING
DIMENSIONS* CASE DIMENSIONS
Height Width Height Width Depth
lgS//' 26Vs" 15%" 26_/d '16"
*Dimensions may need
to be increased to fit
unique situations in the
field if using case angles.
[] SUPPORT REQUIREMENTS FOR AIR
CONDITIONER
Hortar between the case and the brick wall around
the case may be undercut at about 45° for
improved caulking.
Inside
Topof case
Outside __
Caulking Undercut
mortar
[21SUPPORT REQUIREMENTS FOR AIR
CONDITIONER
The air conditioner wall case may be installed
with 1/4" min. extension out from the inside wall
or with 1/4" min. extension out from the outside wall.
The finished sides of the opening should be structural
wall members.
Lintel - Use a lintel in brick veneer and brick
and block types of wall to support the bricks
or blocks above the opening. Do not allow the wall
case to be used in lieu of a lintel.
Flashing - Install flashing (drip rail) as shown
to prevent water from dripping inside the wall
and down the outside of the building.
Brickveneer_..
Lintelangle_.. "-..... g
(if required) .... _( , _ il::-'_-'-- Plasterline
Cau,,<ing_'_-.k:-_l ]/£/l Iltl
(onall4sides -'-"_- r:;- qJlii//!ltll lt
ontheoutside "-_,____3I_1:11_-- Trimmolding
andinside_ (ifdesired)
at thecase) Caulking J
I
(above [ D..... 1_
below .uu,,, o,u_
theflashing)
Flashing
(driprail) I
m
m
m
A'
1/4"min.exter T
insidethewallfrom-- _!
thetrim molding 15
Before you call for service...
Troubleshooting Tips:Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service.
PossibleCauses What To Do
Theair conditioner Hakesurethe airconditionerplugispushedcompletely
doesnot start is unplugged, intothe outlet.
Thefuseis blown/circuit Checkthe housefuse/circuitbreakerbox andreplace
breakeristripped, the fuseorresetthe breaker.
Powerfailure. if powerfailureoccurs,turn the airconditionerOFF.When
powerisrestored,wait 3 minutesto restarttheair conditioner
to preventtrippingof the compressoroverload.
Thecurrent interrupter Pressthe RESETbuttonlocatedonthe powercord plug.
deviceistripped. if the RESETbuttonwill not stayengaged,discontinueuse
ofthe air conditionerandcontacta qualifiedservice
technician.
Air conditionerdoes Airflow is restricted. Hakesuretherearenocurtains,blindsorfurnitureblocking
not coo/or heat (some the front of theair conditioner.
models)as it should Thetamp control may inCOOLmodeorHEATmode(somemodels),pressthe
not beset correctly. DECREASE- pad.
Theair filter is dirty. Cleanthe filterat leastevery30days.
Seethe OperatingInstructionssection.
Theroom may havebeenhot. Whenthe airconditionerisfirstturnedon,you need
to allowtimefor the roomto cooldown.
Coldair isescaping. Checkfor openfurnaceregistersandcoldairreturns.
Hakesurethe airconditioner'svent isinthe closedposition.
Coolingcoilshaveicedup. See"Airconditionerfreezingup" below.
Air conditioner Iceblocksthe airflow Setthe controlsat HIGHFANorHIGHCOOLandsetthe
freezingup and stopsthe air conditioner thermostatto a highertemperatureto allowthe iceto melt.
from cooling the room. Checkfilterfor cleanliness.
Theremotecontrolis Thebatteries are inserted Checkthe positionof the batteries.Theyshouldbe
not working incorrectly, insertedcorrectly.
Thebatteries may bedead. Replacethe batteries.
Waterdripsoutside
Waterdrips indoors
Hot,humid weather.
Theair conditioneris not
tilted to the outside.
• Thisisnormal.
Forproperwaterdisposal,makesurethe airconditioner
caseislevelor slantsslightlyfrom the casefront to the rear.
Watercollectsm Moistureremovedfrom air
basepan and drains into base pan. • Thisisnormalfor a shortperiodin areaswith little
humidity;normalfor a longerperiodinveryhumidareas.
Normal Operating Sounds
m
m
You may hear a pinging noise caused by
water being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity
is high. Thisdesign feature helps remove
moisture and improve efficiency.
You may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off.
m
m
Water will collect in the base pan during high
humidity or on rainy days. The water may
overflow and drip from the outdoor side of
the unit.
Thefan may run even when the compressor
does not.
16
Air Conditioner Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737).For service in Canada, contact Gordon Williams
Corp. at 2_.888.209.0999.Pleasehaveserial number and model
number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
GE Will Replace:
One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the dote of the During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor
original purchase and related service to replace the defective part.
Five Years
From the dote of the
anginal purchase
Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator
and all connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this four-year limited additional warranty, GEwill also provide, free of charge,
all labor and related service to replace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. You are responsible for
providing adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications
to the product or due to unreasonable use including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
In commercial locations labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service by
an individual technician.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for home use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE
Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required
to bring the product to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes
the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney
General.
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
17
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals,
order parts or even schedule service on-line.
Schedule Service GEAppliunces.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
RealLifeDesign Studio GEAppliunces.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
Extended Warranties GEAppliunces.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories GEAppliunces.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,HasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generully should be referred to quulified service personnel. Cuution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operution.
Contact Us GEAppliunces.com
If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
Register Your Appliance GEAppliances.com
Register your new uppliunce on-line--or your convenience! Timely product registration willallow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material.
Printed in China
www.electromenugersge.cu
Instructions de s_curit_ ..... 2o,21
Instructions
de fonctionnement ............ 22-24
Entretien et nettoyuge
Filtre 6 air ............................. 26
Grille frontale .......................... 25
Grille et boTtier......................... 25
Serpentins ext6rieurs ................. 25
Instructions de montuge
Avant de commencer .............. 27-29
Installation d'un mod61e <<J >>dans
un Iogement mural existant .......... 30
Installation 5 travers le mur--
Facultatif .............................. 31
RafraTchissement AJCM 08, 10 ACE*
uniquement AJCM 10, 12 DCE*
AJCO 06 LCE*
AJCO 08, 10, 12 ACE*
AJCO 09, 10, 12 DCE*
R_chauffement/ AJEM 12 DCE
rafmTchessment AJEO 06 LCE
AJEO 08 ACE
AJEO 09, 10, 12 DCE
En cus de punne
Avant d'appeler le service ............. 32
Bruits normaux de
fonctionnement ....................... 32
Soutien uu consommuteur
Gurantie .............................. 35
Soutien au
consommateur ....................... 36
O_
*Produit avec I'etiquette ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
En qualit6 de partenaire ENERGYSTAR®,
GEa trouv_ que ce produit rencontre
®
les directives d'ENERGYSTAR en mati_re
d'efficience 6nerg@ique.
Transcrivez les num_ros de module
et de s_rie ici :
#de module
#de s_rie
Trouvez ces num@os sur une 6tiquette plac6e
derri@e la carrosserie c6t6 chambre, sur le
plateau. 49-7694 2-12 GE
RENSEIGNEMENTSIMPORTANTSEN MATIn-REDE S -CURITE.
LISEZ TOUTESLES INSTRUCTIONSAVANT USAGE.
PR cCAUTIONSDE S cCURITC-
AAVERTISSEMENT!niscue
d'41ectrocution.Peut causer des blessures voim le
ddc_s.Pour votm sdcuritd, vous devez suivre les
instructions de ce manuel pour r4duire les risques
d'incendie, de secousse 41ectriqueet de blessure.
, N'utilisez cet appareil que pour son usage
pr@u, tel que d@critdans le Manuel de
rutilisateur.
, Vous devez bien monter ce conditionneur,
conform@ment aux Instructions de montage,
avant de I'utiliser.
Ned@branchezjamaisvotre conditionneuren
tirant surlecordond'alimentation.Saisissez
fermementlafiche et sortez-ladroitde sa
prise.
Remplacezimm@diatementtout cordon
d'alimentationabTm@ou endommag&Un
cordond'alimentation@lectriqueendommag@
ne doit pas@trer@ar@maisplut6t remplac@
par unautrecordon d'alimentationobtenu
du fabricant.N'utilisezpas uncordon
d'alimentation qui montre des fissures ou des
signes d'abrasion sur sa Iongueur ou encore
pr@sde la prise ou du connecteur.
, _teignezet d_branchezvotre climatiseur
avant de proc@dera une r@parationou un
nettoyage.
REHARQUE: Nous vous recommandons
instamment de faire effectuer tout service
par un technicien qualifi4.
, Pour votre s_curit&..ne rangezjamais ou
n'utilisezjamais des mat@iaux combustibles,
de I'essenceou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables a proximit@de cet appareil ou
de tout autre appareil @lectrom@nager.
, Tousles conditionneurs contiennent des
fluides frigorig@nesqui, en vertu de la Ioi
f_d@ale, doivent _tre retir@savant la mise au
rebut de I'appareil. Sivous vous d_barrassez
d'un vieil appareil contenant des fluides
frigorig@nes,renseignez-vous sur la faqon de
faire aupr@sde I'entreprise qui s'occupe de la
mise au rebut.
ALItVlENTATION DE L'APPAREIL
AAVERTi55EMENT!niscue
d'dectrocution. Peut causer des blessums, voim
le ddc_s. Cet appareil doit _tre mis ala term
correctement. Ne coupez ou n'enlevezjamais la
broche de mise 8 la terre (latroisi_me broche de la
fiche)du cordon d'alimentation. Pour votre sdcurit4
personnelle, cet appareil doit _tre bien mis 8 la
terre.
, Lecordon d'alimentation de cet appareil est
muni d'une fiche triphas_e (mise a la terre)
qui correspond a une prise murale normale
triphas@e,pour r@duirele danger de
secousse @lectrique.
, Faites v@ifier la prise murale et le circuit
@lectriquepar un _lectricien qualifi@pour
vous assurer que la prise est bien a la terre.
, Lecordon d'alimentation peut comprendre
un m@canismed'interruption de courant.
Un bouton d'essai et de remise en marche
est fourni sur le boTtierde la prise. Vous devez
essayer le m@canisme p@iodiquement en
appuyant d'abord sur le bouton TEST(essai)
puis sur le bouton RESET(remise en marche).
Si le bouton TESTne bascule pas ou si le
bouton RESETne reste pas enfonc& cessez
d'utiliser votre conditionneur d'air et appelez
un technicien de service qualifi&
, Sivous avez une prise biphas@e,vous _tes
personnellement responsable et oblig@
de la faire remplacer par une prise murale
triphas@ebien mise a la terre.
,&AVERTISSEMENT!nisque
d'dectrocution. Peut causer des blessures,
voire le d_c_s.
, Vous deveztoujours brancher le
conditionneur dans sa propre prise
@lectrique,d'un voltage qui correspond
a la plaque signal@tique.Cela vous
permettra d'obtenir le meilleur rendement
et emp@chera la surcharge des circuits
@lectriquesde la maison, qui risque
d'occasionner un danger d'incendie.
, Consultez les Instructions de montage,
section des Exigences @lectriques,pour les
exigences de branchements @lectriques
particuliers.
2o CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
www.electromenugersge.cu
AA VERTISSENIENT !
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUE D'INCENDIE. Peut occasionner des
blessures graves ou la mort.
NE PASutiliser de rallonge avec ce
climatiseur.
NE PASutiliser de parasurtenseur ou
d'adaptateur 6 prises multiples avec ce
climatiseur.
UTILISATION DE FICHES D'ADAPTATION--
(Les fiches d'adaptation sont interdites au Canada)
AAVERTISSEMENT! nisque
d'dectrocution. Peut causer des blessures,
voire le d_c_s,
Nous sommes absolument oppos6s 6
I'utilisation d'une fiche d'adaptation.
iiiiiiiiiiii_ii_
iiiiiiiiiiii_ii_
Sivous devez utiliser une fiche
d'adaptation, quand les codes Iocaux
le permettent, vous pouvez @ablir un
contact temporaire avec une prise murale
biphas6e bien mise 6 la terre, en utilisant
une fiche d'adaptation homologu6e
UL en vente dans un grand nombre de
quincailleries.
La fente la plus grande de I'adaptateur
doit @re align6e 6 la plus grande fente de
la prise murale pour obtenir une bonne
polarit6 avec le cordon d'alimentation.
Quand vous d6branchez le cordon
d'alimentation de I'adaptateur, tenez
I'adaptateur en place en tirant la fiche du
cordon d'alimentation avec votre autre
main. Si vous ne le faites pas, vous
casserez probablement la broche de mise
6 la terre de I'adaptateur.
Si la broche de mise 6 la terre de
I'adaptateur est cass6e, N'UTILISEZ PAS le
conditionneur avant de bien le remettre 6
la terre.
Sivous fixez la broche de mise 6 la terre
de I'adaptateur 6 une vis du couvercle de
la prise murale, cela ne met pas 6 la terre
I'appareil, 6 mains que la vis soit en m6tal
et pas isol6e et que la prise murale soit
mise 6 la terre par I'interm6diaire du
cOblage de la maison. Vous devez faire
v@ifier le circuit par un 61ectricien qualifi6
pour vous assurer que la prise est bien
mise 6 la terre.
LISEZ ET SUIVEZ SCRUPULEUSEMENT CES
f f
INFORMATIONS DE SECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
21
Commandes sur le conditionneur-
ModUlesavec mode Cool (Climatisation) seulement
L'aspect peut varier.
Q Cool
• FAN
O HiGH
O NED
• Low
Commandes du conditionneur
Lest6moinslumineu×@c6t6destouches@effleurementsurletableau
decommandedu conditionneurindiquentlesr6glagess61ectionn6s.
T l commande
Commandes
ON/OFF (marche/arr_g
Met le conditionneur en position de marche
ou d'arr@.
Affichage
Affiche le r_glage de temp@ature. Affiche les
heures ors du r@glagede la minuterie.
MODE
Sur la t@l@commande,utilisezcette fonction pour
r@glerleconditionneur au mode COOL(fraisl
ou FAN(ventilateufl.
Sur lescommandes du conditionneur, utilisez cette
fonction pour r@glerle mode COOLou FAN
la vitessede ventilateur HIGH(haut), MED
(moyen) ou LOW(has). Lest@moinslumineux sur
lescommandes du conditionneur indiquent le
mode et la vitesse du ventilateur s@lectionn@s.
TEMP Increase +/Decrease -Pads
(touches d'augmentation/diminution
de la temp@ature)
Utilisezcette fonction pour r@glerla temp@ature
Iorsque I'appareil est en mode COOL.
Vitesses du ventilateur (FAN)
(t616commande seulement)
Utilisezcette fonction pour r@glerla vitesse
du ventilateur a LOW, MED ou HIGH.
TIMER (minuterie)
ON(marchel --Lorsque le conditionneur est
en position d'arr@t,il peut @trer@gl@pour d@marrer
automatiquement dans un d@laid'une demi heure
2/4heures 5 son r@glagepr@c@dentChaque
effleurement augmente la dur@ed'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.
Pour annuler la minuterie en position marche,
appuyez sur la touche ON (marche)jusqu'5
la disparition de I'heureaffich@e.
OFF(err_g -Ouand le conditionneur est
en marche, vous pouvez le r@glerde mani@e
ce qu'il s'arr@teautomatiquement au bout d'une
dur@ed'une demi heure 5 2/4heures. Chaque
effleurement augmente la dur@ed'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.
Pour annuler la minuterie en position Arr@t,
appuyez sur la touche OFF(arr@t)jusqu'5
la disparition de I'heureaffich@e.
SLEEP(sommeil)
Pressezcette touche pour faire fonctionner le
conditionneur pendant 8 heures avant qu'il retourne
au r@glagepr@c@dentautomatiquement.
Lorsque la minuterie de sommeil est r@gl@e,
la temp@ature s@lectionn@eaugmentera
automatiquement de 2° F(! ° C)apr@sla deuxi@me
heure, puis de ! ° F(0,5° C)par heure pour les deux
heures suivantes.
Pour annuler le mode de sommeil, enfoncez
la touche MODEou la touche SLEEP(sommeil)
une deuxi@melois.
R_cepteur de signaux de la t_l_commande
REMARQUE:Lorsque le conditionneur est allum@,
il d@marreautomatiquement avec les r@glages
pr@c@demmentutilis@s.
T_l_commande
[] Pourvous assurer d'un fonctionnement ad@quat,
pointez la t@l@commandesur le r@cepteurde signal
du conditionneur.
[] Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal ne se trouve entre le conditionneur et
la t@l@commande.
2 2 [] Le rayon d'action du signal de la t@l@commande [] Assurez-vous que lespiles sont r@centeset install@es
s'@tendjusqu'5 2! pieds (6,/4m). correctement-voir la section Entretien et nettoyage.
www.electromenagersge.ca
NODE CLINATISATION (COOL)
T616commande
!. Appuyez sur la touche COOL(frais).
2.Appuyez sur les touches LOW (bas),NED (mayen)
ou HIGH (hautJpour r6gler la vitesse
de ventilateur voulue.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r6gler la temp6rature voulue
entre 60° F (16° C)et 85° F (50° C)par incr6ments
de ! ° F(0,5° C).
Tableau de eommande
!. Appuyez sur la touche NODEjusqu'_] ce que le
t6moin lumineu× de la fonction COOLsoit allure6,
etjusqu'a ce que le t6moin lumineu× de la vitesse
de ventilateur voulue LOW, PIED ou HIGH soit
aussiallum6.
2.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r6gler la temp6rature voulue
entre 60° F (16° C)et 85° F (30° C)par incr6ments
de ! ° F(0,5° C).
Un thermostat est utilis6 pour maintenir la
temp6rature ambiante. Lecompresseur effectuera
un cycle marche-arr@tpour garder la temp6rature
ambiante au niveau de confort choisi. R6glezle
thermostat a une valeur plus basse et I'air int6rieur
se refroidira.
R6glezlethermostat a une valeur plus 61ev6eet I'air
int6rieur se r6chauffera.
REHARQUE:Sile conditionneur en position d'arr6t
est mis en position de marche alors qu'il est r6g16
COOL,ilfaudra environ 3 minutes pour d6marrer
lecompresseur et amorcer un refroidissement.
Instructions cancemant la climatisation
Pour un refroidissement normaI-S61ectionnez
le mode COOLet la vitesse de ventilateur HIGH
ou IVIEDavec un r6glage de temp6rature moyen.
Pour un refroidissement maximal-%lectionnez
le mode COOLet la vitesse de ventilateur HIGH
avec un r6glage de temp6rature plus bas.
Pour un refroidissement plus silencieux ou durant
la nuit-%lectionnez le mode COOLet la vitesse
de ventilateur LOW avec un r6glage de
temp6rature moyen.
REPIARQUE: Si vous passez du mode COOL
au mode FAN ou 6 la position OFF(arr_g,
attendez au moins 3minutes avant de revenir au
mode COOL.
NODE VENTILATEUR (FAN)
Utilisezle mode FAN(ventilateud pour filtrer et
faire circuler I'air sans refroidissement. Etantdonn6
qu'un r6glage en mode ventilateur seulement
n'entraTnepas de refroidissement, le r6glage
de temp6rature ne sera pas affich&
T616cammande
Appuyez sur la touche FAN.Appuyez sur les
touches LOW (bas],PIED(moyen] ou HIGH (haug
pour r6gler leventilateur a la vitesse d6sir6e.
Tableau de commande
Appuyez sur la touche PIODEjusqu'a ce que le
t6moin lumineu× FANsoit allure6 etjusqu'a ce
que le t6moin lumineu×LOW, PIEDou HIGH
correspondant a la vitesse voulue soit aussi allure6.
3
Commandes sur le conditionneur-
ModUlesavec modes Chauffage/Climatisation
Commandes du conditionneur
Lest6moinslumineu×6 c6t6destouches@effleurementsurletableau
decommandedu conditionneurindiquentlesr6glagess61ectionn6s.
J
T616commande
Commandes
ON/OFF (marche/arr_g
Met le conditionneur en position de marche
ou d'arr@.
Affichage
Affiche le r6glage de temp@ature. Affiche les
heures Iorsdu r6glage de la minuterie.
MODE
Sur lescommandes du conditionneur, utilisezcette
fonction pour r6gler le mode COOL(freis), HEAT
(chaleufl ou FAN(ventilateufl. Lest6moins lumineux
sur lescommandes du conditionneur indiquent
le mode s61ectionn&
TEMP Increase +/Decrease - Pads
(Touches d'augmentation/Diminution
de la temp@ature)
Utilisezcette fonction pour r6gler la temp@ature
Iorsque I'appareil est en mode COOLou HEAT.
Vitesses du ventilateur (FAN)
(T616commande seulement)
Utilisezcette fonction pour r6gler la vitesse
du ventilateur 6 LOW [bas) ou HIGH[hautl. Les
t6moins lumineux indiquent la vitesse s61ectionn6e.
TIMER (minuterie)
ON (marcheI-Lorsque le conditionneur est en
position d'arr@t,il peut @trer6g16pour d6marrer
automatiquement dans un d61aid'une demi heure
5 2/4heures 5 son r6glage pr6c6dent. Chaque
effleurement augmente la dur6e d'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.
Pour annuler la minuterie en position marche,
appuyez sur latouche ON (marche)jusqu'5 la
disparition de I'heure affich6e.
OFF(arr_g -Ouand le conditionneur est
en marche, vous pouvez le r6gler de mani@e
5 ce qu'il s'arr@teautomatiquement au bout d'une
dur6e d'une demi heure 5 2/4heures. Chaque
effleurement augmente la dur6e d'une demi heure
jusqu'5 !0, puis d'une heurejusqu'5 2/4.
Pour annuler la minuterie en position Arr@t,
appuyez sur latouche OFF(arr_gjusqu'5 la
disparition de I'heure affich6e.
R_cepteur de signaux de la t_l_commande
REMARQUE:Lorsque le conditionneur est allure6,
il d6marre automatiquement avec les r6glages
pr6c6demment utilis6s.
T616commande
[] Pourvous assurer d'un fonctionnement ad6quat,
pointez la t616commande sur le r6cepteur de signal
du conditionneur.
[] Le rayon d'action du signal de la t616commande
s'6tendjusqu'6 2! pieds (6,/4m).
[]
[]
Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal ne se trouve entre le conditionneur et
la t616commande.
Assurez-vous que lespiles sont r6centes et install6es
correctement--voir la section Entretien et nettoyage.
24
www.electromenagersge.ca
NODE CLINATISATION (COOL)
T#l#commande
1.Appuyez sur la touche COOL(frais).
2.Appuyez sur les touches LOW (bas),triED(moyen)
ou HIGH (haut) pour r6gler la vitesse
de ventilateur voulue.
Z Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la temp6rature voulue
entre 60 °F (16°C)et 85 °F (30°C)par incr6ments
de t °F (0,5°C).
Tableau de commande
!. Appuyez sur la touche NODEjusqu'6 ce que le
t6moin lumineux de lafonction COOLs'allume.
2.Appuyez sur la touche FAN(ventilateurljusqu'6
ce que le tGmoin lumineux de la vitessevoulue
HIGH ou LOW s'allume.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la tempGrature voulue
entre 60 °F (16°C)et 85 °F (30°C)par incrGments
de 1 °F (05 °C).
Un thermostat est utilis_ pour maintenir la
temperature ambiante. Lecompresseur effectuera
un cycle marche-arr_t pour garder la tempGrature
ambiante au niveau de confort choisi.
RGglezlethermostat 6 une valeur plus basse et I'air
intGrieurse refroidira. R_glezlethermostat 6 une
valeur plus 61evGeet I'air intGrieurse rGchauffera.
REPIARQUE:Si leconditionneur en position d'arr@t
est mis en position de marche alors qu'il estrdgld
6COOL,il faudm environ 5minutes pour ddmarrer
le compresseur et amorcer un refroidissement.
Instructions concernant la climatisation
Pour un refroidissement normal- %lectionnez
le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH
ou NED avec un rGglage de tempGrature moyen.
Pour un refroidissement maximal-%lectionnez
le mode COOL et la vitesse de ventilateur HIGH
avec un rGglage de tempGrature plus bas.
Pour un refroidissement plus silencieux ou durant
la nuit--%lectionnez le mode COOL et la vitesse
de ventilateur LOW avec un rGglage de
tempGrature moyen.
REHARQUE : II y a un d_lai de 3 minutes entre les
ehangements de r#glage, par exemple de COOL
6 OFF (urr_t) et retour 6COOL.
NODE CHAUFFAGE (HEAT)
T_l#commande
1.Appuyez sur la touche HEAT(chaleur).
2.Appuyer sur la touche LOW (bas)ou HIGH (haut)
pour rGglerla vitesse de ventilateur voulue.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la tempGrature voulue
entre 60 °F(!6 °C)et 85 °F(30 °C)par incrGments
de 1 °F(05 °C).
Tableau de commande
1.Appuyez sur la touche NODEjusqu'6 ce que le
t6moin lumineux de la fonction HEATs'allume.
2.Appuyez sur la touche FANjusqu'6 ce que le
t_moin lumineux de la vitesse de ventilateur
voulue HIGH ou LOW s'allume.
3.Appuyez sur les touches INCREASE+/
DECREASE- pour r_gler la temp6rature voulue
entre 60 °F(16 °C)et 85 °F(30 °C)par incr6ments
de 1 °F(0,5°C).
Un thermostat peut _tre utilis6afin de maintenir la
temp6rature ambiante. La chaufferette d6marrera
puis s'arr_tera pour maintenir la temp6rature de
la piece selon le niveau de confort d6sir& R6glezle
thermostat (_une tempGrature plus 61evGeet I'air
intGrieurdeviendra plus chaud.
R#glezlethermostat (_une valeur plus 61evGeet I'air
int#rieur se rGchauffera.RGglezle thermostat (_une
valeur plus basse et I'air intGrieurse refroidira.
REMARQUE:Sile conditionneur d'air est 6teint
puis redGmarrer alors qua le rGglageest sur HEAT
(chaleud, ilfaudra environ i minute pour qua la
chaufferette dGmarreet qua le rGchauffement
commence.
Instructions concernant le chauffage
Pour un r6chauffement normal-%lectionnez
le mode HEATet la vitesse de ventilateur HIGH
avec un r6glage de temp6rature moyen.
Pour un r6chauffement maximal-%lectionnez
le mode HEATet la vitesse de ventilateur HIGH
avec un r6glage de temp6rature plus 61ev6.
Pour un r6chauffement plus silencieux ou durant
la nuit-%lectionnez le mode HEATet la vitesse de
ventilateur LOW avec un r6glage de temp6rature
moyen.
VENTILATEUR (FAN)
Utilisezle mode FANpour filtrer et faire circuler I'air
sans refroidissement ou chauffage. Etant donn6
qu'un rGglageen mode ventilateur seulement
n'entraTneni refroidissement ni chauffage, le
rGglagede tempGrature ne sara pas affich&
T_l#commande
Appuyez sur la touche FAN.Appuyez sur les
touches LOW (basJ,NED (mayen)ou HIGH (haug
pour r6gler le ventilateur 6 la vitesse d6sir6e.
Tableau de commande
Appuyez sur la touche PiODEjusqu'6 ce que le
t6moin lumineu× FANsalt allure6 etjusqu'6 ce
que le t6moin lumineu× LOW, PIEDou HIGH
correspondant 6 la vitesse voulue salt aussi allure6.
25
Au sujet des commandes sur le climatiseur.
Commande d'_vent
Lacommande d'@ent estsitu@ derrierela grille
frontale sur le c6t_ droit de lazone d'@acuation
d'air. Lorsquecette commande est r6gl@ 6 CLOSE,
seul I'air 6 I'int_rieur de la pi&ceest climatis_ et mis
en circulation. Lorsqu'elleest r_gl_e6 OPEN,I'@ent
permet un _change avec I'airfrais de I'e×t_rieur.
Pourouvrir ou fermer I'@ent:
1. Retirerla grillefrontale.
2. Enlevezla visde la carte d'@ent.
5. Enlevezlacarte d'@ent,retournez-laet
remplacez-laen trouvant letrou arrieredans la
carte sur letaquet d'emplacement6 I'int_rieurde
lad_charged'airet en rattachant lavis6 I'avant.
L'appareilquitte I'usineen positionferm@.
Troud'emplacement
Troudevis -_-
Position0UVERTE(extr6mit6de
la mailleversI'arri6re)
Troud'emplacement
Troudev
PositionFERMI_E(extr6mit6de
la mailleversI'avant)
Direction de I'uir
Despersiennes la grille
horizontales sur la pour r6gler
grillefrontale vous les persiennes
permettent de diriger de faqon
I'airvers le haut ou diriger I'airvers la
le bas. _ gauche ou la droite.
ModUles avec rufruTchissement seulement
Commundes auxiliaires -Commutateurs DIP (l'emplacement varie selon le module}
Les commandes (3commutateurs DIPsont
situ6es derriere lechOssis,comme indiqu6 sur
I'illustration.
Cycleventilateur/Continu-
Rafratchissement
IIest de la responsabilit6 du propri6taire de v6rifier
les commutateurs et de s'assurer qu'ils sont 6 la
position voulue. Aucunefonction
(r6serv6pourusage
ult6rieur)
Cycle ventilateur/Continu -RafraTchissement
Lorsque ce commutateur est activ6 (DROITE),il permet
au ventilateur int6rieur de se mettre sous et hors tension
en alternance paralDlement au compresseur. Lorsque
ce commutateur est d6sactiv6 (GAUCHE),il permet
au ventilateur int6rieur de fonctionner en continu. Le
r6glage par d6faut est gauche (encontinu).
Cycleventilateur/Continu- Rafratchissement
ModUles r_chauffement/rafraTchissement
Commandes au×iliaires - Commutateurs DIP (l'emplacement varie selon le module)
Les commondes (_
commutateurs DIP
sont situ6es derriere le
chassis, comme indiqu6
sur I'illustration.
IIest de la responsabilit6
du propri6taire de v6rifier
lescommutateurs et de
s'assurer qu'ils sont 6 la
position voulue.
Cycleventilateur/Continu- Rafratchissement
Cycleventilateur/Continu- R6chauffement
.t__ Classe2
Aucune fonction (r6serv6 pour
UP usage ult6rieur)
DOWN
26
www.electromenagersge.ca
Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur -Refroidissement
r_ Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur-
Quand ce commutateur est branch6 (UP)(haut), le ventilateur _ Refroidissement
int6rieur se met en marche et s'arr6te avec le compresseur.
Quand ce commutateur est d6branch6 (DOWN)(bas), ,e _[E_I uP
ventilateur int6rieur fonctionne continuellement. Le r6gk]ge
par d6faut est la position basse (continuellement). DOWN
Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur -Chauffage
Lorsque ce commutateur est activ_ (UP)(haut), le ventil(]teur r Fonctionnementcyclique/continudu
int6rieur peut fonctionner continuellement en mode u ventilateur-Chauffage
int6rieur peut effectuer des cycles entre la marche et I'arr_t
(on/off). Le r6glage par d6faut est la position haute (cyclique). DOWN
Classe 2 -Thermostat _distance
Quand ce commutateur est branch6 (UP)(haut),I'appareil est
contr616par un thermostat mural avec commande (_distance
de classe 2. Lescommandes de I'appareilsont hors service.
Le r6glage par d6faut est la position basse (d6sactiv6).
r_ Classe2
Bornes de raccordement du thermostat _distance -Classe 2(sur certains modules)
Lescomm(]ndes sont situ6es sous le couvercle
de pl(]stique, derri6re I(]grille front(lie.
-1] nlevez I(] grille front(lie. Consultez I(] rubrique sur
I(]grille front(lie dons I(] section Entretien
et nettoy(]ge.
E Enlevez les vis qui fixent le couvercle
de pl(]stique (]u-dessus des connexions
de cabl(]ge. Mettez les vis et le couvercle
de c6t6.
-3-] Pour if]ire les roccordements, ins6rez les ills dunsle bus des bornes et vissez les vis fermement.
-4-] ne fois termin6s les raccordements voulus,
replacez le couvercle de plastique et la grille
frontale.
Le propri6taire est responsable de foire tous les
roccordements et de r6gler les commut(]teurs DIP
oppropri6s.
Une fois raccord6, I'appareil sera contr616 par
un thermostat 6 distance.
t
_ Emplacement
desbornes
de
raccordement
souslagrille
frontale
REMARQUE: Le commut(]teur num6ro 3 doit 6tre
activ6 (position haute) pour activer le thermostat
6 distance. (Voir les instructions d'installation fournies
avec le thermostat 6 distance.)
IMPORTANT:
Les raccordements du thermostat procurent
un couront de 24 VCA seulement.
Si vous utilisez un thermostat mural num6rique/
61ectronique, assurez-vous qu'il est compatible avec
un signal de 24 VCA. Consultez
les instructions d'installation du thermostat mural.
AVIS:
L'endommagement du thermostat mural
ou de 1'61ectroniquepeut r6sulter de r(]ccordements
incorrects. Une attention sp6ci(]le doit 6tre (]pport6e
(]u r(]ccordement des ills. Aucun circuit ne doit 6tre
r(]ccord6 _]une tension secteur. Isolez de I(]tension
secteur tous les ills duns le bQtiment.
ROUGE- 24VCAseulement_ _
VEmT-Ventilateurbassevitesse-..J J
VERT-Ventilateurhautevitesse------J
Aucunefonction
(R_serv_pourusageult_rieur)
JAUNE-Compresseur
BLANC- EI6mentchauffant
COMMUN- Terre
Aucunefonction
(R_serv_pourusageult_rieur)
o
27
Entretien et nettoyage du conditionneur.
Grille et bottler
Eteignez le conditionneur et retirez la fiche
d'alimentation 61ectrique de I(] prise murale
(]v(]nt le nettoy(]ge. Pour nettoyer, utilisez de
I'eau et un dGtergent doux. N'utilisezjamais
d'agent de blanchiment ou d'abrasif.
Serpentins ext_rieurs
Lesserpentins situ_s du c8t6 ext_rieur
du conditionneur doivent _tre vGrifi_s
rGguli_rement.S'ilssont obstruGs par de I(]salet6
ou de I(]suie, ilest possiblede lesfaire nettoyer
a la vapeur par des professionnelsen p(]ss(]nt
par votre Centre de servicesGE.
28
Grille frontale
L(] grille frontale peut _tre enlevGepour nettoyer
en profondeur et repGrerles numGrosde module
et de sGriea I'(]v(]nt du plateau.
Pour retirer :
!. Tirezsur lefiltre pour le dGgager.
2. Enlevezlesdeux vis de I(]grille.
Sur certaines
modGles
Sur certaines
modGles
3. D_gagezla grille du bas et soulevez-la 5 partir
des languettes situGessur le dessus du boTtier.
_'_"_I _ Grille
Pour replocer :
Pl(]cezles I(]nguettes sur la grillefront(lie vis-5-vis
des I(]nguettes sur le devant du boTtieret mettez-
les en place en exerqant une pression.
www.electromenagersge.ca
Pour conserver un rendement optimal, nettoyez le filtre au mains tousles 30 jours.
Filtre _air
D_
Filtreencrass6- Requiert
un nettoyage
Filtre obstru6 - R6duit
consid_rablementle
climatisation,le chauffage
et laventilation.
Pour retirer le filtre 6 air, sur certaines modules :
Tirer vers le bas.
Eteignez le conditionneur avant le nettovage.
Lamesure la plus utile que vous pouvez prendre
pour entretenir votre conditionneur est de nettoyer
le filtre au mains tousles 30jours. Un filtre obstru6
r6duit I'efficacit6 de la climatisation, du chauffage
et de la ventilation.
Le nettoyage r_gulier du filtre _ air:
[] Diminue le coot de fonctionnement;
[] Economise 1'6nergie;
[] Pr6vient I'obstruction des serpentins
de 1'6changeurde chaleur;
[] R6duitle risque de d6fectuosit6s pr6coces.
Pour nettoyer le filtre _ air:
[] Enlevezles particules grossi_res avec
I'aspirateur.
[] Faitescirculer de I'eau6 travers le filtre.
[] S6chez6 fond avant de le remettre en place.
Pour retirer le filtre 6 air, sur certaines modules :
Tirez soigneusement la languette vers I'avant
et le haut pour la d6gager.
Pour remettre le filtre _air en place :
Replacezlefiltre propre en le poussant en place.
A V_S JNe faites pas fonctionner le
conditionneur si le filtre n°est pas enplace.
Lefiltre doit gtre remplac_ imm_diatement
s'il est tordu ou endommag&
Lefonctionnement de I'appareil avec un filtre
endommag6 ou mal plac6 permet (3k] salet_
et la poussi_re d'atteindre les serpentins int6rieurs
et r6duit le rendement de I'appareil et I'efficacit6 de
la climatisation, du chauffage et de la ventilation.
Vous pouvez vous procurer des filtres de
remplacement aupr_s de votre vendeur, votre
revendeur GE,votre Centre de serviceset pisces
GEou de r6parateurs Customer Care®autoris6s.
Comment insurer les piles dans la t_l_commande
Enlevezle couvercle du Iogement des piles
en le faisant glisserdans le sensde la fl_che.
Ins_rezles nouvelles piles en vous (]ssur(]nt
que les p61es(+)et (-)des piles sont orient6s
duns la bonne direction.
-_ emettez le couvercle en le f(]is(]nt glisser
en place.
REf4ARQUE :
[] Utilisez 2 piles <<AAA>>(1,5volt). N'employez
pas de piles rechargeables.
[] Retirez les piles de la t616commande si vous
ne pr6voyez pas utiliser le syst6me sur une Iongue
p6riode de temps.
[] Ne m61angez pas les piles neuves avec les piles
us6es. Ne m61ongez pas les piles de diff6rents
types : olcalines, standard (carbone-zinc) ou
rech(]rge(]bles (ni-cod, ni-mh, etc.). 29
Instructions
J
Conditionneur
d'air
r_ Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web 6 • www.electromenagersge.ca ]
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions
attentivement.
IM PORTANT- Conservezcesinstructions
a I'usage de I'inspecteur local.
IMPORTANT - Respecteztouslescodes
et les ordonnances en vigueur.
Note au monteur - Conservez le Manuel
du propri@aire.
Note au consommateur - Conservez ces instructions
pour consultation ult_rieure.
Niveau de competence - L'installation de cet appareil
exige des comp&tences de base en m_canique.
Temps d'e×_cution - Environ 1 heure
Nous recommandons que I'installation de ce produit
soit effectu_e par deux personnes.
La responsabilit_ de I'exactitude de I'installation
incombe a I'installateur.
La garantie ne couvre pas les d_fectuosit_s du produit
caus_es par une installation inadequate.
P_riode de rodage du climatiseur
NOTE - Comme tout opporeil m6conique compos6
de pi@ces mobiles, ce climotiseur possero pot une
p6riode de rodoge. APRES L'INSTALLATION, cet
opporeil devro fonctionner duront/48 heures pour
otteindre son efficocit6 optimole.
(_ E×IGENCESEN MATIERE
D'ALIMENTATIONI_LECTRIQUE
,a,AVERTISSEMENT!Risqued'@lectrocution.
Peut causer des blessures, voire le d@c@s.Cet appareil dolt
@tremis 6 la terre correctement. En pr@senced'une prise
murale a 2 trous, vous avez la responsabilit@ et I'obligation
de la fake remplacer par une prise a 3 trous.
Certains mod@lesn@cessitentune prise mise 5
la terre de 115/120 volts c.a.60 Hz,prot@g@par
un disjoncteur ou un fusible 5 fusion temporise
de lSamp.
Lafiche triphas@er@duitledanger de secousse@lectrique.
Sila prise murale que vous allez utiliser n'est qu'une prise
biphas@e,vous @esresponsablede la faire remplacer par
une prise murale triphas@ebien misea la terre.
N'enlevez,ne coupez ou n'6tezjamais latroisi@mebroche
(demise 8 la terre)du cordon d'alimentation.
Ne changezjamais la fiche du cordon d'alimentation
de ce conditionneur.
Un cablage de la maison en aluminium peut occasionner
des probl@mesparticuliers-consultez un @lectricienqualifi@.
(_ Certains mod@lesn@cessitentune alimentation
de 230/208 volts c.a.,prot@g@epar un disjoncteur
ou un fusible a fusion temporis@.Vous devez monter
ces mod@lessur leur propre circuit d@riv@pour @iter
la surcharge des circuits de cablage de la maison ou
de I'appartement, qui peut occasionner un danger
d'incendie par surchauffe des c(ibles.
IMPORTANT! GErecommendefortementderetirer
I'encien boitier mural et d'insteller un boitier mural neuf
de GE.Sivous N'UTILISEZPASun boitier murel GE,vous
pourriez conneTtre un feible rendement ou une d_fectuosit_
du produit. Ceci n'est pes couvert per les cleuses et
conditions de le gemntie de GE.
30
Instructions de montage
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
Le cordon d'alimentation peut comprendre
un m6canisme d'interruption de courant. Un bouton
d'essai et de remise en marche est fourni sur le battier
de la prise. Vous devez essayer le m6canisme
p@iodiquement en appuyant d'abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET(remise en marche).
Si le bouton TEST ne bascule pas ou si le bouton
RESETne reste pas enfonc#, cessez d'utiliser votre
conditionneur d'air et appelez un technicien de service
qualifi&
M6tre _ rubanou ridge
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
Tournevis_ t6te Phillips
Perceuse
CI6anglaise Crayon Niveau
NUMI_ROS DE TROUSSES GE
UTILISEZ LE
NUM(=RO DE
TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION:
Scissorsoucouteau
Scie_ mainou sciesauteuse
RAB46A,46, Utilisez ces trousses pour Logement mural standard pour chassis module <<J >>.Grille
47A, 47, 48A tousles modules GE et les ext@ieure RAG13 en aluminium estamp6 incluse. Enlevez
&/48 autres marques non list6es et remplacez le Iogement existant.
RAK65A1 Tous les modules GE Trousse pour installation dans fen_tre
RAK690 RAB36, 37, 58, 46, 47 ou 48 Si vous mettez une grille ext6rieure ornementale personnalis6e,
(Chassis <<J >>1 utilisez cette trousse pour obtenir une ventilation ad6quate.
RAG13 RAB36, 37, 38, 46, 47 ou 48 Grille ext@ieure en aluminium standard (comprise avec les
(Chassis <<J >>) Ioqements muraux RAB46, 47 et 48)
RAG14E RAB36, 37, 58, 46, 47 ou 48 Grille ext@ieure ornementale 6 persiennes
(Chessis <<J >>)
31
Instructions de montage
INSTALLATION D'UN MODI_LE
MURAL EXISTANT
Veuillez lire toutes ces instructions ottentivement.
rTI RETIREZTOUT LE MATI_RIEL D°EMBALLAGE
(S'IL Y A LIEU) A L'INTI_RIEUR DU CLIMATISEUR
A PROXIMITI_ DU COMPRESSEUR.
<<J >>DANS UN LOGEMENT
[_] REPOSEZLA PLAQUETTE DE VERROUILLAGE
AVEC LA LANGUETTE DERRII_RELE BORD DU
LOGEMENT MURAL. SERREZLA VIS.
Plaquettede
verrouillage\
Serrerlavis //
_] ENLEVEZ LE FILTRE ET LA GRILLE FRONTALE
Enlevezlesdeux vis derriere lefiltre puis retirezIo
grille frontole. t
P
[_ FIXEZ LA GRILLE FRONTALE
Un orifice pour le cordon 61ectriquesetrouve dons le
bos de IGgrille frontGle. !
F_ FAITES GLISSER AVEC PRI_CAUTION LE
CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT
Assurez-vous que Io tubulure sur I'opporeil ne touche
pos ou Iogement murol et que ce demier est mont6
solidement.
32
Instructions de montage
%
INSTALLATION A TRAVERS LE MUR
Veuillez lire toutes ces instructions ottentivement.
FT] PRI_PARATION DE L'OUVERTURE
DANS LE MUR
Assurez-vous qu'une prise 61ectrique murole se trouve 6
proximit6 de I'ouveFture, sinon veillez 6en instoller une.
Lo Iongueur du cordon 61ectrique pour les mod61es 115 volts
est de 72 po (183 cm)
vers Io droite et de 47 po (119 cm) vers Iogouche. Pour les
mod61es 230/208 volts, Io Iongueur est de 65 po (165 cm) vers
Io droite et de 39 po (99 cm) vers Io gouche.
DIMENSIONS
MIN. -
OUVERTURE
FINIE* DIMENSIONS LOGEMENT
Hauteur Lorgeur Hauteur Lorgeur Profondeur
153/_'' 26Y_" 15%" 26_/6'' 16"
*Selon Io situotion sur
le site, il peut s'ov6rer
n6cessoire d'ougmenter
les dimensions si des
corni#res sont utilis6es
pour fixer le Iogement.
F_SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Le mortier entre le Iogement et la brique autour
du Iogement peut #tre creus6 (_45° pour am61iorer
le calfeutrage.
Interieur
DessusduIogement
Calfe trageJ Exterieur _ Mortier
creus6
[]SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Le Iogement mural du conditionneur doit
6tre install6 en exc6dant le mur int6rieur ou ext6rieur
d'au moins 1/4 po (6,/4mm).
Les c6t6s finis de I'ouverture doivent 6tre des
616ments de charpente du mur.
Linteou -Pour les murs de maqonnerie, utilisez
un linteau pour supporter les briques ou les blocs
au-dessus de I'ouverture. Le Iogement mural
ne doit passe substituer au linteau.
Solin - Installez un solin (garniture de gout%re)
de la mani_re illustr6e pour emp6cher I'eau
de d6goutter 6 I'int6rieur du mur et sur I'ext6rieur
du bOtiment.
Parernent
debric
Corni6re_._
delinteau --_._
(s'ily a lieu)
Calfeutra_
(surles4 c6t6s,
I'ext6rieur
et I'int6rieur
duIogement)
Calfeutrage
(au-dessus
et en-dessous
dusolin
Panneau
depl_tre
Moulure
(s'ilya lieu)
Int6rieur
delapi6ce
Solin(garniture
degoutti6re)
i
i
i
ProlongementminimumJ
de1/4po(6,4mm)
partirdelamoulure
33
Avant d'appeler le service...
Encasde panne ' Economisezdu temps et de I'argent!Etudiezle tableau chdessous: votre appel deserviceestpeutdtre inutile.
Causespossibles Quefaire
Leconditionneur • Assurez-vousquelaficheduconditionneursaltbienbranch@
met pas enmarche est d_branch& danslaprisemurale.
Lefusiblea saute/ * V6rifiezlaboTte_fusible/_disjoncteurset remplacezlefusible
ledJsjoncteurestouvert, ourebranchezledisjoncteur.
I1y a unepannedecourant. S'ilseproduitunepannedecourant,d6branchezleconditionneur
enlemettantenpositionOFF(arr#g. Ouandlecourantrevient,
attendez3 minutesavantderemettreenmarcheleconditionneur,
pour@iterde d6clencherlasurchargedu compresseur.
Lem_canismed'interruption • AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmarche)situ6surlafiche
de courant estd_clanch& ducordon61ectrique.
SileboutonRESETnerestepasenfonc6,arr6tezleconditionneur
d'airet appelezuntechnicienqualifi&
Leconditionneurne Lacirculation d'air est bloqu_e. Assurez-vousqu'iln'ya pasderideau,destoreoude meuble
refroiditoune chauffe quibloqueledevantduconditionneur.
(certainsmod_lesJpas
commeil devmit LecontrSlede temperature EnmodeCOOL(frais)ouHEAT(chaleufl (certainsmo@les),
n'est pasbienr6gt& appuyezsur latoucheDECREASE- pad.
Lefiltre _ air estsale. Nettoyezlefiltreau mainstousles30jours.Consulterlasection
Instructionsdefonctionnement.
Lachambre_tait chaude. • Apresavoirmisenmarcheleconditionneur,attendez
quelachambreserefroidisse.
Uairfroid s'_chappe V@ifiezlesgrilles_ registredeplancheret lesreprisesd'airfroid.
de la chambre. • Assurez-vousqueI'@entduconditionneurest_ lapositionferm@.
Lesserpentinssontgelds. • Consultez"Leconditionneurd'airg#le"ci-dessous.
Leconditionneur Lagtacebtoquela circulation R_glezlescommandes{) HIGHFAN(haut ventilateur}
d'airg_le d'air.et emp_chele ouHIGHCOOL(haut frais} et r_glezlethermostat_ une
conditionneurde temp@atureplus_lev@pourfairefondrelaglace.
reffoidir la chambre.
Lat_l_commande Lespiles nesontpas ins_r_es V6rifiezlapositiondespiles.Ellesdoivent6tre ins6r6es
nefonctionnepas correctement, correctement.
Lespilessont peut-@tre Remplacerlespiles.
d_charg_es.
DeI'eaucoule_ I'ext#rieur IIfait tr_s chaudet humide. C'estnormal.
DeI'eaucode _ l'int#rieur Leconditionneurn'estpas • Pourobtenirunebonne@acuationdeI'eau,assurez-vous
inclin_versI'ext_rieur. queleconditionneursaltI_g@ementinclin_de I'avant
dubattierversI'ar@re.
L'eaus'amasseclans L'humJdit_estextraite de * C'estnormalpendantunep@iodecourtedansdesr_gions
leplateaudu fond I'airde lachambreet passe peuhumides;normalpendantdesp@iodesplusIongues
dartsle plateaudu fond. donsdesr_gionstreshumides.
Bruits normaux de fonctionnement
VouspouvezentendreuncliquetisdOd de I'eauqui
estabsorb@et estprojet@contrelecondensateurles
jours depluieDOquandily a beaucoupd'humidit&Cette
caract@istiquediminueI'humidit_et am_liore
le rendement.
Vouspouvezentendreleclaquementduthermostat
quandlecompresseursemet enmarcheet s'arr_te.
I DeI'eaus'amassedansleplateaudu baspendantles
p@riodesdegrandehumidit@ous'ilpleut.Cetteeaupeut
d@borderet coulerdeI'appareildu c6t@ext@rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequandlecompresseur
nefonctionnepas.
34
Gurantie du conditionneur d'air.
Tout le service en vertu de la garantie est offert par has centres
de service d'usine ou par un technician autoris@ de Customer
Care ®.Pour obtenir le service, contactez Gordon Williams
Corp. au 1.888.209.0999. Veuillez foumir le hum@to de s@rie
et le hum@to de mod@le Iorsque vous appelez pour obtenir le
service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Un on
A partir de !a dote
d'ochot original
Cinq ans
Apartir de la date
d'achat original
Nous remplacerons :
Toute piece du conditionneur qui nefonctionne pas (3cause d'un vice de mat6riau
ou de main-d'oeuvre. Pendant cette garantie limit_e d'un an, nous fournirons 6galement,
gratuitement, toute la main-d'oeuvre et le service connexe n6cessairespour remplacer la
pi@ced6fectueuse.
Tout _l_ment du syst_me der#frig_rution scell_(lecompresseur,lecondensateur,I'_vaporateur
et tousles tuyaux de connexion) qui ne fonctionne pasa cause d'un vice de mat6riau ou de
main-d'oeuvre. Pendant cette gumntie limit#e udditionnelle de quutre uns, nous fournirons
_galement, gratuitement, toute lu main-d'oeuvre et le service connexe n6cessairespour
remplacer la piece d6fectueuse.
Les d_placements de service a votre maison pour vous
apprendre a utiliser le produit.
Un montage, une livmison ou un entretien d_flcient.
Sivous avez un probl_me de montage
ou si le conditionneur n'a pas la bonne capadt_ de
refroidissement pour son usage pr_vu, appelez votre
revendeur ou votre installateur. Vous 6tes responsable
de fournir une installation de raccordement _lectrique
convenable.
Lespannes occasionn_es par des modifications
au produit ou une utilisation non raisonnable,
en particulier une absence d'entretien raisonnable
et n_cessaire.
Dans les emplacements commerciaux, Io main-
d'oeuvre n_cessaire pour d_m_nager I'appareil jusqu'a
un emplacement oO il est accessible par un technicien
particulier.
Leremplacement des fusibles de la maison
ou la r_activation des disjoncteurs.
Les pannes occasionn_es par la corrosion sur les
modules qui ne sont pas proteges contre la corrosion.
Lesdommages occosionn_s par un mauvais voltage
de I'alimentation _lectrique, un accident, un incendie,
une inondation ou une calamit_ naturelle.
Lesdommages indirects et cons_cutifs a la propri_t_
personnelle occasionn_s par des vices possibles de
ce conditionneur.
Les dommages occasionn_s par la livraison.
Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit
pour ce loire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES -Votre seal et unique recours est la r_paration du produit
salon les dispositions de carte Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les
guranties de commerciulit_ et d'ad_quation _un usage sp_cifique, sont limit_es _une annie
ou _ lu p_riode lu plus courte uutoris_e par lu I_gislution.
Cette garantie couvre I'acheteur original et tout possesseur subsdquent de produits achetds pour un usage
au Canada. Si le produit est install@ dons une rdgion oO ne se trouve aucun rdparateur autoris@ GE, vous
devrez peut-@tre assumer les frais de transport ou apporter expddier le produit 8 un centre de service
autoris@ GE.
Certaines provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou cons@cutifs
at, par cons@quent, I'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer _ vous. carte garantie vous donne des
droits juridiques particuliers et vous pouvez @galement avoir d'autres droits qui variant d'une province
I'autre. Pour conna[tre vos droits juridiques dons votre province, consultez votre bureau local ou provincial
de protection des consommateurs. 35
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Soutien au consommoteur.
l Site Web appareils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil #lectrom6nager? Contactez-nous
par Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann#e.
Service de r#porotions
Servicede r#parations GEest tout pros de vous.
Pour faire r#parer votre #lectrom#nager GE,il suffit de nous t#l#phoner.
1.800.561.3344
Studio de conception r6aliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am#nagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilit# r#duite.
Ecrivez: Directeur,Relations avec les consommateurs, ivlabe Canada Inc.
Bureau 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pi_ces et accessoires
Ceuxqui d#sirent r#parer eux-m_mes leurs #lectrom#nagers peuvent recevoir pi_ceset accessoires
directement 6 la maison (cartesVISA,iVlasterCardet Discoveraccept#es).
Les directives stipul_es dans le present manuel peuvent _tre effectu#es par n'importe quel utilisateur.
Les autres r6parations doivent g_n_ralement _tre effectu#es par un technicien qualifi#.Soyezprudent,
car une r#paration inad#quate peut affecter lefonctionnement s#curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num#ro du Centrede service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au !.800.66!.16!6.
Contoctez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b#n#fici# :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r#par# votre appareil.
Ensuite,si vous n'_tes toujours pas satisfait envoyez tousles d#tails-num#ro de t#l#phone compris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada Inc.
Bureau310,1 FactoryLane
Moncton,N.B.EIC9M3
Inscrivezvotre appareil 61ectrom6nager
Inscrivezvotre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible.Cela am61ioreranos communications
et notre service apr6s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
36
GEAppliances.com
Instrucciones de seguridad.. 38,39
Instrucciones de operaci6n.. 40-42
Cuidado y limpieza
Filtro de aire .......................... 44
Rejilladelantera ....................... 43
Rejillay caja........................... 43
Bobinas para exteriores............... 4B
Instrucciones de instalaci6n
Antes de empezar ................. 45-47
C6mo instalar un modelo J en
una caja de pared existente .......... 48
Instalaci6n opcional a trav6s
de la pared............................ 49
Solucionar problemas
Antes de Ilamar para
solicitar servicio ....................... 50
Sonidos normales de operaci6n ...... 50
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor ..... Cubierta trasera
Garantia .............................. 53
Refrescar
solamente
Refrescar/
calentar
AJCJVl08, 10 ACE*
AJCJVl 10, Z2 DCE*
AJCq) 06 LCE*
AJCq) 08, 10, Z2 ACE*
AJCq) 0% 10, 12 DCE*
AJEM 12 DCE
AJEQ 06 LCE
AJEQ 08 ACE
AJEq) 0% 10, 12 DCE
O_ U
O_
* Producto con la etiqueta ENERGYSTAR®
I
ENERGYSTAR
Como un asociado de ENERGYSTAR ®,
GEha determinado que este producto
cumple con las gufas de ENERGYSTAR®
para eficiencia energ@ica.
Escriba los n(lmeros de modelo
y serie aquk
#de Modelo
#de Serie
EstosnOmerosse encuentran en una etiqueta
ubicada detr@sdel gabinete del ambiente sobre la
bandeja de la base.
49-7694 2-12 GE
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AiADVERTENCIA!niesgodedes orga
eldctrica.Puedeprovocarlesioneso lamuerte.Pot
suseguridad,sedebeseguirla informaci6neneste
manualparaminimizarelriesgodeincendios,
descargaseldctricaso lesionespersonales.
, Useesteelectrodom@sticosolamentepara
elprop6sitodeterminadosegOnsedescribe
enelManualdelpropietario.
Esteacondicionadordeairedebeinstalarse
correctamentedeacuerdocon las
Instruccionesdeinstalaci6nantesdesuuso.
Nuncadesenchufesu acondicionadordeaire
tirandodelcableel@ctrico.Siempreagarre
firmementeelenchufe:Ctirede@1directamente
haciaafuera.
Reemplaceinmediatamentetodosloscables
el@ctricosqueseha:canpeladoo que seha:can
da_adodealgunaotra manera.Uncable
decorrienteda_adonodeberepararse,sino
quedebesetsustituidopotunonuevoque
seadquieradelfabricante.Nouseuncable
iiiiiiiiiiii_i_
iiiiiiiiiiii_i_
el@ctricoque muestre evidenciasde deterioro,
o da6os de abrasi6n en su superficie en alguno
de susextremos.
APAGUE:Cdesenchufesu acondicionadorde
aireantesde realizarcualquierreparaci6no
limpieza.
NORA:Recomendamosendrgicamenteque
cualquierservicioIlevadoacaboenesteequipo
o realiceunindividuocalificado.
Porsu seguridad...noalmacene ni use
materialescombustibles,gasolinau otros
vaporesoIfquidosinflamablesenlaproximidad
de@steoalgOnottoelectrodom@stico.
Todoslosacondicionadoresdeairecontienen
refrigerantes,losquepot Le:CFederaldeben
serremovidosantesde desecharlos.Siusted
planeadeshacersedealgOnproductoque
contengarefrigerantes,p6ngaseen contacto
conlacompa_faqueseencargade recogersu
basuraparaqueleindiquenqu@hacer.
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
AiADVERTENCIA!Riesgocle
descargaeldctrica.Puedeprovocarlesionesola
muerte.Esteaparatodebecontarconunaadecuada
conexi6na tierra.Bajoningunacircunstancia,corte ,
o mmuevalatercerapOa(tierra)delcableeldctrico.
Enposdelaseguridadpersonal,este
electrodomdsticod@esiempmconectarsea tierra.
, Elcableel@ctricode esteelectrodom@sticoestci
equipadoconunenchufedetrespOas(tierra)
quecombinaconuntomacorrienteestcindar ,_
detrestomasde paredparaminimizarla
posibilidaddeunadescargael@ctrica.
Pidaa unt@cnicoqueinspeccioneel
tomacorriente:Celcircuitoparacerciorarse
dequeeltomacorrienteestciconectadoa
tierrade lamaneraapropiada.
Elcabledealimentaci6npuedeincluirun
dispositivoparainterrupci6ndecorriente.
Seinclu:ceun bot6nde prueba:Cdereinicio
eneldispositivo.Eldispositivodebeponerse
a pruebaperi6dicamente:primerosepresiona
elbot6ndeTEST(prueba):CluegoRESET
(reinicio).Sielbot6nTESTno sedisparao
iiiiiiiiiiii_i_
si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire :C
comunfquese con un t_cnico calificado.
Dondeexistauntomacorrientededos
tomas,essuresponsabilidad:Cobligaci6n
personalhacerquedichotomacorriente
seareemplazadopotunodetrestomascon
conexi6na tierra.
iADVERTENCIA!Riesgode
descargaeldctrica.Puedeprovocarlesionesola
muerte.
Elacondicionadordeairedeberfasiempre
estarconectadoa untomacorrienteindividual
consucircuitodevoltajecorrespondiente.Esto
proporcionael mayorrendimiento:Cadem@s
evitaqueloscircuitosdel restode lacasase
sobrecarguen,Iocualpodrfacausarincendios
potelsobrecalentamientodelcableado.
Ver las Instruccionesde instalaci6n,en la
secci6n RequisitosEl@ctricospara los requisitos
especfficosde conexi6n.
ss GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
AiADVERTENCIA!
USODE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podria ocasionar
lesiones graves ola muerte.
NO use un prolongador con este
Acondicionador de Aire de Ventana.
iiiiiiiiiiii_i;i
NO use protectores contra picas de
tensi6n ni adaptadores para mOltiples
tomacorrientes con este Acondicionador
de Aire.
USO DE ENCHUFESADAPTADORES--
AiADVERTENCIA!Riesgode
descarga ddctrica. Puedeprovocar lesiones
o la muerte.
En@gicamente recomendamos contra
el uso de enchufes adaptadores.
Si usted se ve en la necesidad de usar
un adaptador, donde los c6digos legales
locales Io permitan, puede hacer
una cone×i6n temporal a un interruptor
de 2 tomas siempre que se use un
tomacorriente listado baja UL disponible
en la mayoria de las ferreterias.
La ranura mayor en el adaptador debe
estar alineada con la p0a mayor en la
pared para proporcionar una polaridad
apropiada en la conexi6n del cable
el6ctrico.
iiiiiiiiiiii_i_
iiiiiiiiiiii_i_
Cuando sedisponga a desconectar el
cable el6ctrico del adaptador, siempre
sostenga el adaptador en su lugar on una
mano mientras tira del cable el6ctrico con
la otra mano. Sino hace esto, laterminal
de tierra del adaptador podria romperse
despu6sde que este proceso se repita
variasveces.
Si se rompe el terminal de conexi6n
a tierra del adaptador, NO USE el
acondicionador de aire hasta que la
conexi6n a tierra se haya restablecido.
Unir el terminal de conexi6n a tierra
del adaptador a un tornillo de la cubierta
en la pared no conecta a tierra el
electrodom6stico apropiadamente no ser
que el tornillo de la cubierta sea met61ico
y no est6 aislado,y el tomacorriente de la
casa est6 apropiadamente conectado
a tierra a trav6s del cableado de la casa.
Haga queun t6cnico calificado
inspeccioneel circuito de la casa para
cerciorarse que est6 conectado a tierra
apropiadamente.
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CUIDADOSAHENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
39
Acerca de los controles en el acondicionador de aire-
Moddos $81opara Frio
La apariencia podfia variar.
® COOL
• FAN
• HIGH
0 MED
® Low
ONIOFF @
Controles del acondicionador de aire
Laslucesalladodelasteclasdetoqueen elpaneldecontrol
delacondicionadordeaireindicanel nivelseleccionado.
Controles
Control remoto
ON/OFF (encendido/apagado)
Apaga yprende el acondicionador de aire.
Pantalla
Muestra la configuraci6n de temperatura.
Muestra la hora al configurar el temporizador.
MODE(modo)
Enel control remoto, usado para ajustar
el acondicionador de aire al modo COOL(frio)
o FAN(ventilador).
En loscontroles del acondicionador de aire,
usado para ajustar en COOLo en modo FAN
en HIGH(alto),MED (medio)o LOW (bajo)para
lavelocidad del ventilador. Las luces indicadoras
en loscontroles del acondicionador de aire
mostraran el modo yla velocidad del ventilador
seleccionados.
TEMPTeclas deAUIvIENTAR +/ REDUCIR -
Usado para ajustar la temperatura cuando
est6 en el modo COOL.
Velocidades de! Ventilador (FAN)
(control remoto 4nicamente)
Ugado para ajugtar la velocidad del ventilador
a LOW, MEDo HIGH.
TIMER(sincronizador)
ON(encendido)-Cuando el acondicionador
deaire est5 apagado, puede ajustarse para que
seencienda autom@icamente media hora hasta
24 horas a su nivel anterior. Con cada presi6n
sefijar5 la hora en periodos de media hora hasta
!0 yluego en periodos de una hora hasta 24.
Para cancelar el Temporizador de Encendido,
presione la tecla ON(encendido) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
OFF(apagadoJ-Cuando el acondicionador
de aire est@encendido, se puede programar
autom6ticamente para apagarse dentro de
un periodo desde media hora hasta 24 horas.
Con cada presi6n se fijar@la hora en periodos
de media hora hasta !0 yluego en periodos
de una hora hasta 24.
Para cancelar el Temporizador de Apagado,
presione la tecla OFF(apagado) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
SLEEP(dormir)
Presione para que el acondicionador de
aire funcione por 8 horas antes de regresar
a la selecci6n anterior autom6ticamente.
Cuando el sincronizador para dormir haya
sido ajustado, la temperatura seleccionada
aumentar6 autom6ticamente 2° F(! ° C)despu6s
de la primera hora, luego ! ° F(05° C)cada hora
en las pr6ximas dos horas.
Para cancelar el modo de dormir, presione
la tecla MODE(modo) o la tecla SLEEP(dormir)
una segunda vez.
Receptor dela serial del control remoto
NOTA: Cuando el acondicionador de aire est6
encendido, se encender6 autom6ticamente en el Liltimo
nivel establecido.
4O
Control remoto
[] Para garantizar una operaci6n apropiada,
oriente el control remoto hacia el receptor
de seBal del acondicionador de aire.
[] Elreceptor de sehal tiene un rango mc_ximo
de 21 pies.
Cerci6rese de que no haya nada entre el
acondicionador de aire yel control remoto
que pueda bloquear la seBal.
Cerci6rese de que las bater[as sean nuevas
yse instalen correctamente-ver la Secci6n
de Cuidado yLimpieza.
GEAppliances.com
MODO FRIO (COOL)
Control remora
!. Presioneel bot6n COOL(friol.
2. Presionelos botones LOW (bujo),NED (medioJ
oHIGH (alto) para establecer la velocidad
deseada del ventilador.
3. Presionelus teclus de AUNENTAR+/REDUCIR -
para ajustar latemperaturadeseada 600F(16° C)
a 850 F(30° C)en incrementos de 10F(0.5° C).
Panel de control
1. Presioneel bot6n NODE (modoJhasta que la luz
indicadora COOLse ilumine y la luz indicadora
LOW,NED o HIGH est6 iluminada para la
velocidad deseada del ventilador.
2. Presionelos botones AUNENTAR+/REDUCIR-
para ajustar latemperatura deseada 600 F(16° C)
a 850 F(30° C)en incrementos de 10F(0.5° C).
Seusa un termostato para mantener la
temperatura de la habitaci6n. Elcompresor hat@
ciclo entre apagado y encendido para mantener
la habitaci6n a la temperatura deseada. Ajuste
eltermostato a un n0mero menor y el aire interno
se enfriara mas.
Si Io ajusta a un nOmero mayor, la temperatura del
aire interno se calentar@m4s.
NOTA:Siel acondicionador de aire esta apagado
y luego se enciende mientras est@en COOL,
tomar(_aproximadamente 3 minutos para que el
compresor comience a enfriar otra vez.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normaI--Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH o NED con una
temperatura de ajuste media.
Para enfriamienta m6xima-Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH con una temperatura
de ajuste menor.
Para enfriamiento silenciaso y enfriamienta
noctumo-Seleccione el modo de ventilador COOL
yLOW con una temperatura de ajuste media.
NOTA:Habr6 un retrasa de 3minutos entre los
cambias de configuraci6n tales coma de COOL
aOFF(apagado)y de nuevo aCOOL.
MODO VENTILADOR (FAN)
Useel modo FAN (ventiladod para proporcionar
circulaci6n de aire yfiltraci6n sin enfriamiento.
Debido a que los nivelesde ventilador 0nicamente
no proporcionan enfriamiento, el nivel de
temperatura no se muestra en la pantalla.
Control remora
Presioneel bot6n FAN. Presionelos botones LOW,
NED o HIGH para establecer la velocidad deseada
del ventilador.
Panel de control
Presioneel bot6n NODE hasta que la luz indicadora
del FAN se ilumine y la luz indicadora LOW, NED
oHIGH se ilumine para la velocidad del ventilador
deseada.
41
Acerca de los controlesen el acondicionador de aire-
Hodelos de Calor/Frio
La apariencia podfia variar.
® Cool
• FAN
0 OFF 0 HIGH 0 HEAT
TIMER • Low TEMP •
Controles del acondicionador de aire
Laslucesalladodelasteclasdetoqueen elpaneldecontrol
delacondidonadordeaireindicanel nivelseleccionado.
Controles
__ _ONIOFF
Control remoto
ON/OFF (encendido/apagado)
Apaga yprende el acondicionador de aire.
Pantalla
luestra la configuraci6n de temperatura.
luestra los horarios en que eltemporizador
fue configurado.
lODE (modo)
En loscontroles del acondicionador, ajuste
el modo de COOL(frio), HEAT(calor) o FAN
(ventilador). Las luces indicadoras de los
controles del acondicionador de aire mostrar6n
el modo seleccionado.
TEHPTeclas deAumentar +/Reducir -
Usado para ajustar la temperatura cuando
est6 en el modo COOLoHEAT.
Velocidades de! Ventilador
(Control remora 5nicamente)
Usado para ajustar la velocidad del ventilador
aLOW (bajo), lED (media) o HIGH(alto).
TIMER(sincronizadod
ON(encendido)-Cuando el acondicionador
de aire est6 apagado, puede ajustarse para que
se encienda autom6ticamente media hora hasta
24 horas a su nivel anterior. Con cada presi6n
sefijar6 la hora en periodos de media hora hasta
!0 yluego en periodos de una hora hasta 24.
Paracancelar elTemporizador de Encendido,
presione la tecla ON(encendido) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
OFF(apagado)-Cuando el acondicionador
de aire est6 encendido, se puede programar
autom6ticamente para apagarse dentro
de un periodo desde media hora hasta 2/4horas.
Con cada presi6n se fijar@la hora en periodos
de media hora hasta !0 yluego en periodos
de una hora hasta 24.
Paracancelar elTemporizador de Apagado,
presione la tecla OFF(apagado) hasta que
la hora exhibida desaparezca.
Receptor de la serial del control remora
Control remoto
[]
[]
NOTA: Cuando el acondicionador de aire est6
encendido, se encender6 autom@icamente en el Liltimo
nivel establecido.
Para garantizar una operaci6n apropiada,
oriente el control remoto hacia el receptor
de seBal del acondicionador de aire.
Elreceptor de sehal tiene un rango mc_ximo
de 21 pies.
Cerci6rese de que no haya nada entre
el acondicionador de aireyel control remoto
que pueda bloquear la seBaL
Cerci6rese de que las bater[as sean nuevas
y se instalen correctamente--ver la Secci6n
de Cuidado y Limpieza.
42
GEAppliances.com
MODO FRIO (COOL)
Control remoto
!. Presioneel bot6n COOL(frio).
2.Appuyez sur les touches LOW (bajo)ou HIGH
(alto) pour rGglerla vitesse de ventilateur voulue.
3.Appuyezsur lestouchesAUNENTAR+/REDUCIR-
pour r_glerlatemp@aturevoulue entre 600F(16°
C)a 85o F(30° C)en incrementosde 1° F(0.5° C).
Panel de control
1.Configure la temperatura cuando se encuentre
en modo de COOLo HEAT(calod.
2. Presionela tecla FAN(ventiladod hasta que
la luz indicadora de HIGH oLOW se encienda
en la velocidad del ventilador deseada.
3. Presionelos botonesAUNENTAR+/REDUCIR -
para ajustar latemperatura deseada 60° F(16° C)a
85oF(30° C)en incrementos de i o F(0.5° C).
Se usa un termostato para mantener la
temperatura de la habitaci6n. Elcompresor har5
ciclo entre apagado y encendido para mantener
la habitaci6n a la temperatura deseada.
Ajuste el termostato a un nQmero menor y el aire
interno se enfriar6 mc_s.SiIo ajusta a un n6mero
mayor, la temperatura del aire interno se calentarci
m_s.
NOTA:Siel acondicionador de aire est5 apagado
y luego se enciende mientras est5 en COOL,
tomar6 aproximadamente 3 minutos para que el
compresor comience a enfriar otra vez.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normaI-Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH o NED (medio) con una
temperatura de ajuste media.
Para enfriamiento mGximo-Seleccione el modo
de ventilador COOLy HIGH con una temperatura
de ajuste menor,
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento
noctumo-Seleccione el modo de ventilador COOL
yLOW con una temperatura de ajuste media.
NOTA:Habr_ un retraso de 3minutos entre los
cambios de configuraci6n tales como de COOL
a OFFy de nuevo a COOL.
MODO DE CALOR (HEAT)
Control remoto
1. Presionela tecla HEAT.
2. Presionelos teclas LOW oHIGH para configurar
la velocidad del ventilador deseada.
3. Presionelos teclas AUNENTAR+/REDUCIR -
para configurar la temperatura deseada entre
600F(16° C)a 850 F(30° C)en incrementos
de 10F (0.5° C).
Panel de control
1. Presionela tecla MODEhasta que la luz
indicadora de HEATse encienda.
2. Presionela tecla FAN hasta que la luz indicadora
de HIGH oLOW se encienda de acuerdo
a la velocidad del ventilador deseada.
3. Presionelos teclas AUNENTAR+/REDUCIR -
para configurar la temperatura deseada entre
600F(16° C)a 850 F(30° C)en incrementos
de 10F (0.5° C).
Seutilizauntermostatoparamantenerlatemperatura
delambiente.Elcalentadorrealizar6elciclode
encendidoy apagadoparamantenerlahabitaci6nenel
niveldeconfortconfigurado.Ajusteeltermostatoen un
nOmeromGsalto,y elaireinteriorcomenzar6aser mGs
c61ido.
Configure el termostato en un nOmero superior
y el aire interior ser@m@scaliente. Configure el
termostato en un nOmero inferior y el aire interior
sera m_s fib.
NOTA:Sielacondicionadordeaireest6apagadoy luego
esencendidoen laconfiguraci6nHEAT(Celor),pasar6
aproximadamentez minutohastaqueelcalentadorse
iniciey comienceacalentar.
Descripciones de calefacci6n
Para Calefacci6n NormaI--Seleccione el modo
Heaty el ventilador en HIGH con una configuraci6n
de temperatura media.
Para una N6xima Calefacci6n-Seleccione
el modo HEATy el ventilador en HIGH con una
configuraci6n de temperatura superior.
Para una Calefacci6n N6s Suavey Nacturna--
Seleccioneel modo HEATy el ventilador en LOW
con una configuraci6n de temperatura media.
MODO VENTILADOR (FAN)
Useel FANpara hacer que circule el aire yfiltro sin
enfriar o calentar. Debido a que las configuraciones
s61ode ventilaci6n no brindan frio o calor, no
aparecer@una configuraci6n de temperatura.
Control remoto
Presioneel bot6n FAN.Presionelos botones LOW
oHIGH para establecer la velocidad deseada del
ventilador.
Panel de control
Presioneel bot6n NODE hasta que la luz indicadora
del ventilador FANse ilumine yla luz indicadora
LOW o HIGH se ilumine para la velocidad del
ventilador deseada.
43
Sabre/as controles del acondicionador de aire
Control del escape
Elcontrol de ventilaci6n est6 ubicado detr6s
de la rejilla frontal del lado derecho del 6rea
de descarga de aire. Cuando est6 CLOSED
(cerrede), s61oel aire dentro de la habitaci6n
circula yacondiciona. Cuando est(_OPEN
(abierte), la ventilaci6n permite el intercambio
de aire con el exterior.
Paraabrir o cerrar el escape:
!. Retirela rejilla delantera.
2. Retireeltornillo de latarjeta del ventilador.
3. Retirela tarjeta del ventilador, voltee
yreemplace Iocalizando elorificio posterior
en la tarjeta sabre la pata de Iocalizaci6n
al interior de la descarga de aire yvolviendo
a colocar eltornillo al frente.
Launidadsaledef_bricaen laposici6nCERRADA.
Encentrarelerificio Encontrarelorificio
0rificioparatornill 0rificioparatornill
Posici6nABIERTA Posici6nCERRADA
(extremede lamallahaciaatr_s.) (extremede lamallahaciadelante
Direcci6n del aire
Unaspersianas
horizontalesen larejilla
delantera lepermiten
controlar ladirecci6n
del airehaciaarriba
yhaciaabajo.
la r_iilla
para a]ustar
las persianasverticales
lado a lado para
irel aire hacia la
izquierda o la derecha.
Modelos S61o de Frio
Controles Auxiliares -Interruptores DIP (la ubicaci6n varia de acuerdo al modelo)
Los controles auxiliares del interruptor DIPse
encuentran ubicados detr6s del gabinete de la
sala - coma se muestra en esta figura.
Eldueflo es responsable de controlar los
interruptores y asegurar que se encuentren en la
posici6n deseada.
r/Continue
(reservado
parausefuture)
Ciclo del Ventilador/Continuo -Frio
Cuando este interruptor es activado (DERECHA),
permite que elventilador interno realice el ciclo on/off
(encendido/apagado) con el compresor. Cuando este
interruptor es desactivado (IZQUlERDA),permite que
el ventilador interno funcione de forma continua. La
configuraci6n par omisi6n es la izquierda (continua).
Modelos Calor/ Frio
CiclodelVentiladoriContinuo- Rio
Controles Auxiliares -Interruptores DIP (la ubicaci6n varia de acuerdo al modelol
Los controles auxiliares del interruptor DIP se encuentran
ubicados detr6s del gabinete de Io salo - coma se
muestra en esta figura.
Eldue_o es responsable de controlar los interruptores y
asegurar que se encuentren en la posici6n deseada.
CiclodelVentilador/Centinue- Rio
CiclodelVentilader/Continue- Caler
.a_ Clase2
m Sinfunci6n(reservado
UP parausefuture)
DOWN
44
Ciclo dd Ventilador/Continuo -Frio
Cuando este interruptor se encuentra en la posici6n de
encendido (UPJ(arribaJ,el ventilador interno se enciende y
apaga junto al compresor. Cuando este interruptor est6 en
la posici6n de apagado _OOWNJ_ubajoJ,el ventilador
interno funciona de manera constante. Loconfiguraci6n
predeterminada es abajo (continua).
GEAppliances.com
y CiclodelVentilador/Continuo- Frio
mm i:L
Ciclo del Ventilador/Continuo -Color
Cuando este interruptor est6 _UPJ(activado), permite que el
ventilador interno funcione continuamente con la operaci6n de
calentador. Cuando este interruptor est(_DOWN (desactivadoJ,
permite que elventilador interior se encienda y apague. La
configuraci6n predeterminada es arriba (c[clica).
Ventilador/Continuo-Calor
UP
DOWN
Close 2 - Termostato Remoto
Cuando este interruptor est(_en la posici6n de encendido [UPJ
(arriba),la unidad comienza (] funcionar con un Termostato de
pared a control remoto Clase2. Loscontroles de la unidad quedan
anulados. La configuraci6n predeterminada es abajo (desactivada).
Conexiones Terminales del Termostato Remoto -Close 2 (en algunos modelos)
Los controles se encuentran bajo una tapa pl6stica
detr6s de la rejilla frontal.
-_ Retire I(] rejill(] frontal. Consulte I(] secci6n
de Cuid(]do y Limpiezaade I(]Rejill(] Front(]l.
E uite los tornillos que fijaanI(]t(]paapl6sticaasobreI(]sconexiones del caable(]do.Sepaare
los tornillos y I(]taap(].
-i (]m re(]lizaarconexiones de caables,inserte los
mismos en I(]paartetr(]seraade laasterminaales
y (]juste los tornillos de form(] seguraa.
r_ uego de que todaaslaasconexiones deseaadaasse
haay(]nreaalizaado,vuelvaaaacolocaarI(]t(]paapl6stic(]
y I(] rejill(] front(]l.
Eldueno es respons(]ble de re(]lizaartod(]s
I(]sconexiones y de configur(]r los interruptores
de luces b(]j(]s (]decu(]dos.
AI est(]r conect(]d(], laaunidaadsere1control(]d(]
por un termostaatoremoto.
NOTA: Elinterruptor de luz baaj(]nOmero5 se debe
conect(]r en I(]posici6n h(]ci(] (UP)(arribu) p(]r(] (]ctivaarel
termost(]to remoto. (Le(]I(]sinstrucciones de inst(]l(]ci6n
suministr(]daascon el termost(]to remoto.)
IP1PORTANTE:
L(]sconexiones del termost(]to brind(]n 24 VAC
Linic(]mente.
Si se usaarciun termostaatodigit(]l/electr6nico de pared,
(]segOresede que se(] compaatiblecon I(] se_aalde 24
VAC.Le(] I(]s Instrucciones de Inst(]l(]ci6n del termost(]to
de pared.
AVISO:
Enc(]so de conexiones indebid(]s, se pueden producir
d(]_os sobre I(] pared del termostaato
o sobre los componentes electr6nicos. Sedebe tener
especi(]l cuid(]do (]1conect(]r los c(]bles.
No se debe re(]liz(]rningun(] conexi6n de Ifne(]
de voltaajesobre ningOn circuito. Aisletodos los c(]bles de
I(]Ifne(]de volt(lie.
Ubicaci6nde
lasconexiones
delterminal
bajolarejilla
frontal
ROJO-24VACunicamente-JI I
VERDE-VentiladoraBaiaVel0cidad---J I
VERDE-Ventilad0raAltaVel0cidad-----J
SinFunci6n_
(reservado para uso futuro)
AMARILLO- Compresor
BLANCOmCalefactor
COMUN- Tierra
SinFunci6n
(reservadoparausofuturo)
45
Cuidado y limpieza de! acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire yretire el
enchufe de la toma corriente antes de limpiar. Para limpiar, use agua yun detergente suave.
No use blanqueador o abrasivos.
Bobinas exteriores
Los resortes en el lado exterior del acondicionador
de aire deben revisarsecon frecuencia. Siest@n
obstruidos con suciedad u hollfn se pueden limpiar
profesionalmente a trav@sdel servicio disponible
en su centro de servicios GE.
46
Rejilla delantera
La rejilla frontal puede ser retirada para una
limpieza mc_sa rondo ypara ubicar los nSmeros
de modelo yserie en el frente de la bandeja
de la base.
Para retiran
1. Haleel filtro hacia arriba.
2. Retirelos dos tornillos de la rejilla.
Enalgunosmodelos t
Enalgunosmodelos
3. Hale la rejilla por abajo ylevante por las
pestahas en la parte superior de la caja.
@t/_----\J Rei_Ua
Para reemplazar'.
Enganche las pestahas en la rejilla delantera al
mismo nivel con las pestahas al frente de la caja
yencaje en su lugar.
Reemplace los tornillos yel filtro.
0_/,/Rejilla
GEAppliances.com
Para mantener un desempeho 6primo, limpie el filtro al menos coda 30 dios.
Filtro de aire
D_
FiJtro sucio - necesita Jimpieza Filtroobstruido- reduceen
gran porte el enfriamiento, la
calefacci6ny el flujo delaire.
Para retirar el filtro de aire, en arras modelos:
Halelo hacia abajo.
Apague el acondicionador de aire antes
de limpiar.
Lom_s importante que puede hacer para
mantener el acondicionador de aire es limpiar
el filtro coma minima cada 30 d[as. Un filtro
obstruido reduce el enfriamiento, la calefacci6n
yel flujo del aire.
Mantener el filtro del aire limpio:
[] Disminuye el costa de operaci6n.
[] Ahorra energ[a.
[] Evita la obstrucci6n de los bobinas
de intercambio de calefacci6n.
[] Reduceel riesgo de falla prematura
de los componentes.
Para limpiar los filtros del aire:
[] Aspire la suciedad pesada.
[] Deje correr agua a trav6s de los filtros.
[] Seque par completo antes de reemplazar.
Para retirar el filtro de aire, en algunos modelos:
Cuidadosamente hale la pestaha hacia delante,
arriba yafuera.
Para reemplazar el filtro del aire:
Reemplace el filtro limpio empujcindolo de nuevo
en su lugar.
AVISO:No opereel acondicionador de aire
sin el filtro en su lugar. Si un filtro se rompe ose
dafia se debe reemplazar de inmediato.
Operar sin elfiltro en su lugar o con un filtro
da_ado permite que la suciedad y el polvo Ileguen
a la bobina interior y reduce el enfriamiento,
la calefacci6n, el flujo del aire y la eficacia
de la unidad.
Los filtros de reemplazo est@ndisponibles a trav6s
de su concesionario GE,centro de servicios
ypartes de GEo de los t_cnicos de servicio
al cliente (CustomerCare®).
C6mo Insertar los pilas en el control remora
-_ etire la cubierta de la bater[a desliz6ndola
de acuerdo con la direcci6n de la flecha.
J2] nserte bater[as nuevas cercior6ndose de que
los polos positivos (+)y negativos (-) est6n
orientados correctamente.
-31 oloque la cubierta otra vez deslizandola
en su lugar.
NOTAS:
[] Use 2 bater[as "AAA" de 1.5 voltios. No use
bater[as recargables.
[] Retire las bater[as del control remora si no va
a usar el sistema par un per[ado prolongado.
[] No use pilas viejas ynuevas al mismo tiempo. No
combine pilas alcalinas, est6ndar (carbono-zinc) o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
47
I str
de i
o
CCl
stal ac
de dici
Aire ad res
i r-_ LPreguntas? Llame a1800.GE.CARES(800.432.2737) o bien visite nuestra p6gina Web: GEAppliances.com J
ANTES DE INICIAR
Leaestos instrucdones complete y cuidadosamente.
IMPORTANTE-Guardeestasinstruccionespara
usa del inspector local.
IMPORTANTE- Observeredeslosc_digosy
6rdenes de ley.
Note el instalador - AsegOresede @jar estas
instrucciones con elconsumidor.
Note al consumidor - Conserveestas instrucciones para
referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mec6nicas b6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hera
Recomendamosdos personas para la instalaci6n de este
producto.
Lainstalaci6napropiada es laresponsabilidaddelinstalador.
Lafalla del producto debido a una instalaci6n inadecuada
no est6 cubierta por la garantia
Periodo de rodaje del acondicionador
de aire
NOTA - AI igual que con cualquier dispositivo
mec6nico con partes m6viles, esta unidad tendr6
un periodo.de acostumbramiento. LUEGO DE LA
INSTALACION, esta unidad deberia set usada durante
/48 horus pare Iograr el nivel de eficiencia m6ximo.
@ REQUISITES ELI_CTRICOS
z_iADVERTENCIA!Riesgodedescerge
eJ_ctrica.Puedeprovocar Jesioneso la muerte. Este
epamto debe center con una edecuede conexi6n e
tierre. Pare el use de este epereto, es su responsabilided y
obligeci6n cembier un tomecorriente de pared de 2 espiges
per uno de 3 espiges con edecuade conexi6n e tierre.
(_ lgunos modelos requieren tomacorrientesde 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilataci6n de tiempo de 15amperios o un
cortacircuitos.
ElenchufedetrespOasconconexi6natierraminimizala
posibilidaddedescargasel@ctricas.Sieltomacorrientedela
paredqueustedplaneausarsolamentetiene2 tomas,essu
responsabilidadhacerqueun t_cnicoIoreemplacepot unode
trestomasconconexi6na tierra.
Bajoninguna circunstancia corte o remueva la tercera pOa
(conexi6na tierra)del cable el@ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el@ctricode este
acondicionador de aire.
©
@
Loscablescaserosdealuminiopodrfanpresentarproblemas
especiales.Consultea unt_cnicoelectricistacalificado.
Algunosmodelosrequieren230/208voltios,de
corrientealterna,protegidosporunfusiblede
dilataci6ndetiempoo uncortacircuitos.
Estosmodelosdeberfaninstalarseen unramal
exclusivodelcircuitoparaunrendimientomas
notableyparaprevenirsobrecargasen loscircuitos
decableadosdesucasao apartamento,Iocual
podrfarepresentarunriesgode incendiopot el
sobrecalentamientodelosalambres.
_ , • ,
PORTANTE.GE recomlenda enf6tlcamente la
eliminaci6n de la anterior caja de pared y la instalaci6n de
una nueva Caja de Pared de GE.SiNO utiliza una Caja de
Pared de GE,correr6 el riesgo de un rendimiento deficiente
y fallas del producto. Esto no est6 cubierto per los t_rminos
de la garantia de GE.
48
Instrucciones para la instalaci6n
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
El cable de alimentaci6n puede incluir undispositivo para
interrupci6n de corriente. Se incluye un bot6n de prueba
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n
de TEST (prueba) y luego RESET(reinicio).
Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESETno
queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador
de aire y comuniquese con un t6cnico calificado.
HERRAMIENTAS QUE PODRJA NECESITAR
Destornillador
deestrella
Talador
Llaveajustable L@iz
Reglao cinta
demedir Tijeraso cuchillo
Nivel
Sierrademanoo de vaiv6n
NUMEROS DE KIT DE GE
USE EL KIT GE
NUMERO: PARA: DESCRIPCI6N:
RAB46A, 46
47A, 47,48A
& 48
RAK65AI
Use estos kits para todos
los modelos de GEy otras
marcas uegu£Ag_fiig_ura n.
Todos los !odelos de GE
caja de pored est6ndar paro modelos de chasis "J". Rejilla exterior
de aluminio estampada RAG13. Retire la caja existente
y__16cela.
Kit de instalaci6n de ventana
RAK690
RAG13
RAG14E
RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48
(Chasis J)
RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48
(Chasis J)
RAB36, 37, 38, 46, 47 6 48
(Chasis J)
Si une una rejilla arquitect6nica a la medida para exteriores,
use este kit ara arantizar el fluo de aire correcto.
Rejilla exterior est6ndar de aluminio (Incluida con los cajas
de pored RAB46, 47 y_48)
Rejilla exterior con persianas arquitect6nica
49
Instrucciones para la instalaci6n
J
coma INSTALAR UN MODELO J
DE PARED EXISTENTE
Lea estas instrucciones cam leta cuidadosamente.
rl1 RETIRETODO EL MATERIAL DE EMBALAJE
(Sl HAY PRESENTE)DENTRO DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE JUNTO AL
COMPRESOR
/
r_ RETIREEL FILTRO Y LA PARRILLA FRONTAL
Retirelos dos tornillos detr6s del filtro y luego retire la
parrilla frontal. t
)
EN UNA CAJA
[_] VUELVA A INSTALAR LA PLACA DE
BLOQUEO CON LA LENGOETA DETR,,&,S
DE LA PESTANA DE LA CAJA DE PARED.
AJUSTE EL"
Locking
plate\
Tighten/
screw
"ORNILLO
/
[_ ADHIERA LA PARRILLA FRONTAL
Una abertura del cable de corriente se encuentra en
la parte inferior de la parrilla frontal.
I
[_] CON CUIDADO DESLIZE EL
ACONDICIONADOR DE AIRE 5N LA CAJA
AsegL_resede que Jatuberia de ia unidad no toque
la caia de la pared yque la instalaci6n de la caia sea
segura.
-5O
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO INSTALAR A TRAVES DE LA PARED
Lea estas instrucciones completa Y cuidadosamente.
FTIPREPARE LA ABERTURA EN LA PARED
AsegOrese de que el recept6culo de pared est6
disponible cerca de la ubicaci6n del agujero o haga
arreglos para instalar un recept6culo.
La Iongitud del cable para los modelos de 115 voltios
es de 72" a la derecha y 47" a la izquierda. Para los
modelos de 230/208 voltios, la Iongitud del cable es
de 65" a la derecha y 39" a la izquierda.
DIMENSIONES
MJNIMAS DE LA
APERTURA
FINALIZADA* DIMENSIONES DE LA CAJA
Altura Ancho Altura Ancho Profundidad
1Ss//' 26W' 15%" 26_/d '16"
*Si usar6 6ngulos para la
caja, es posible que se
deban incrementar las
dimensiones para que
se adapte a situadones
Onicas de colocad6n.
F21REQUISITOS PARA EL APOYO
DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
La caja de pared del acondicionador de aire
se puede instalar con una extensi6n minima de 1/4"
desde la pared interior o con una extensi6n minima
de 1/4" desde la pared exterior.
Loscostados terminados de la abertura deben ser
miembros de paredes estructurales.
Dintel - Useun dintel en elenchape de ladrillo
yen tipos de pared de ladrilloy bloque para apoyar
los ladrillos o los bloques por encima de la abertura.
No permita que la caja de pared seuse como dintel.
Tapajuntas - Instale tapajuntas como se muestra
para evitar que el agua gotee al interior de la pared
y hacia abajo al exterior de la construcci6n.
Enchape__
debloque "_--_
Angulodel dintel_-. -"_/ I,.ll , _lI}L__-
(s,esnecesar,o) "-'__I tA",I iI:_ Lineadeyeso
Enmasillado...._____ .... "_--_I j, 1ll ..
(enIos4costados __ Moldura
delexterior (sisedesea)
e interior Calafateo
delacaja) o caulking
(porencima Ladode la
ydebajo habitaci6n
deltapajuntas)
Tapajuntas __
Extensi6ndemin.1/4"al interiorde lapared--
desdela moldura
[_]REQUISITOS DE APOYO PARA
EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Elmortero o cemento entre la caja y el ladrillo
alrededor de la caja puede cortarse m(_sbaja
a aproximadamente 45° para mejorar el calafateo.
Interior
1 1
Partesuperior
dela caja
Exterior
Calafateo o
co_adom_s
bajo
$1
Antes de llamar para solicitor servicio...
Ideas para Io identificaci6n y soluci6n de problemas: iAhorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tobla primero
y quizds no tengo que Ilomor poro solicitor servicio.
Causas posibles Qu_ hacer
Elacondidonadorde aire Cerci6resede queel(]condicion(]dorde(]ireest6enchuf(]do
noenciende est(idesconectado, totalmenteeneltomac(]rriente.
ElfusiblesedJspar6/ tnspecci(]nelosfusibles/cajadeinterruptoresde lacasa
etcortacircuitossedispar6, yreemplacecualquierfusible(] reajusteelinterruptor.
Interrupci6n en el Si(]curre una interrupci6nen elsuministr(]el6ctric(],
suministro el_ctrico. (]p(]gueOFF(apagado)el(]condici(]n(]d(]rde(]ire.Cu(]nd(]
I(]energf(]se rest(lure,espere3 minutos par(] reinici(]r
el(]condicion(]dorde (]ire par(] prevenirque se disp(]re
elcompresor par sobrec(]rg(].
EldJspositivode interrupci6n Presi(]neel b(]t6n RESET[reinicio) ubic(]d(]en el cable
de corriente se ha activado, de(]liment(]ci6n.
Siel b(]t6n RESETno se m(]ntieneen su lug(it, no utilice
mdsel (]c(]ndici(]n(]d(]rde (]ireyc(]munfquese
con un t6cnic(]c(]lific(]d(].
Elacondicionadordeaire Elflujo deaJreest(i restringido. Cerci6resede quenoexisteningun(]cortin(],persian(]
noenfda ocolor (algunos (] mueblebl(]que(]ndoelfrentedel(]condicion(]dorde(]ire.
rnodelos)comadeberia Elcontrol detemperatura no Enelre(idaCOOL(fifo)(] HEAT(calofl((]lgunosmodelos),
est(iajustadoapropiadamente, presi(]neeltecl(]REDUCIR.
Elfiltro deaire est(isucio. Limpieelfiltroc(]d(]50dr(isp(]rI(]men(is.VerI(]secci6n
detnstrucci(]nesdeOper(]ci6n.
Lahabitaci6npodriahaber • Cu(]ndoel(]condici(]n(]dorde(]ireseenciende,usted
estadocaliente, necesit(]d(]rletiempop(]r(]queenfrb I(]h(]bit(]ci6n.
Elaire frio se est_escapando. Cerci6resede quelosregistr(]sdeI(]c(]lef(]cci6nnoest6n
(]biertosy seencuentr(]nretorn(]ndoel (]irefib.
AsegQresedequeI(]ventil(]ci6ndel(]condicion(]dorde(]ire
seencuentreenI(]p(]sici6ncerr(]d(].
Losbobinasde enffiamiento • Ver"Acondicionadordeairecongel6ndose"m6s(]del(]nte.
secongelaron.
Elacondicionadordeaire Elhietobloqueaelflujo • Configurelosc(]ntr(]lesenHIGHFAN(ventiladoralto)
se est6congelando de airehacia etocondicionador (]HIGHCOOL(fifoalto)y (]justeeltermost(]toenun(]
de aireevitandoque seenfrie temper(]tur(]alto p(]r(]permitirqueelhielosederrit(].
lahabitaci6n.
Elcontrol remora Losbaterias est(ininsertadas tnspeccionelap(]sici6ndeI(]sbaterfas.Debenestar
nofunciona incorrectamente, insertadasc(]rrectamente.
Lasbaterias podrianestarinservibtes. Reemplacelasbaterfas.
Hayagua goteandoafuera Tiempohtimedoy caliente. Estoesnormal.
Hayagua goteandoenel Elacondicionador de aire Paradrenarel aguaapropiadamente,cerci6resede que
interior dela habitaci6n noest(iinclinado haciaafuera, elac(]ndicionadordeaireest6inclinadoligeramente
desdeelfrenteh(]ci(](]tr6s.
Seacumulaaguaen Lahumedad removida del aire Estoesnormalparunc(]rto perbdoen6re(iscon p(]c(]
labandeja y sedrena hastala bandeja, humed(]d;normalp(]runperbdodetiempom6s
prolong(idaen_re(]sm_sh0med(]s.
Sonidos de operaci6n norrnales
52
[] Quiz6sescuche un sonido met61icocausado par
el agua tomada ytirada contra el condensador en
losaliasIluviososo cuando la humedad es alta. Esta
caracter[stica de diseflo ayuda a remover la humedad
ymejora la eficiencia.
[] Quiz6sescucheque eltermostato hace clic cuando
elcompresor hacecicloentre encendidoyapagado.
[] Elagua se acumula en la bandeja durante d[as
Iluviososo con mucha humedad. Elagua podr[a
derramarse
ygotear desde el lado externo de la unidad.
[] Elventilador podria funcionar aun si el compresor
no Io hace.
Garanda de su acondicionador de aire.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestms
Centros de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t_cnicos Customer
Care®autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n en
Ifnea, visltenos al GEAppliances.com, o llama a1800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llama para solicitar servicio, par favor
tenga a mano el nOmero de serie y el nOmem de modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantfa.
GE reemplazar(7:
Un a_o Cualquierparte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en
A partirde la fecha la fabricaci6n. Durante esta garuntiu limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionarc_,sin costa
de la compra original alguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazar partes defectuosas.
Cinco a_os
A partir de la fecha
de la compm original
Cualquier parte del sistema de refrigeraci6n sellada (compresor, condensador, evaporador
ytuber[as de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante
estos cuatro arias adicianales de garanda limitada, GE tambi6n proporcionar_, sin costa
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado pare reemplazar partes defectuosas.
Viajes de servicio a su case pare mostrarle c6mo
funciona el equipo.
Instalaci6n, entrega o mantenimiento inapmpiada.
Si usted tiene un problema durante la instalaci6n,
o si su acondicionador de aire no tiene la capacidad
de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en
contacto con nuestro distribuidor o instalador.
Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones el
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
En locales comerciales, la mano de obra necesaria
pare retirar la unidad hacia un lugar pare revisi6n por
parte de un t_cnico individual.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Reemplazo de fusibles de la case o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallos debido ala corrosi6n en modelos qua no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par volteje inapropiado
hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones
o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Da_os causados despu_s de la entrega.
Producto no accesible pare facilitar el servido
requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (mica y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal y coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las
garantias implicitas de comerciabilidad oadecuaci6n para un fin determinado, est(_n limitadas
a un aria oel periodo de tiempo m(Ts breve permitido par la lay.
Esta gamntia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos compmdos pare
usa residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea qua no dispone de servicio
par porte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podria tenet qua hacerse cargo de los castes
de envio o bien podria solicitdrsele qua Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado pare
realizer la reparaci6n. En Alaska, la garantia excluye el costa de envio olas visitas de servicio a su case.
Algunos estados no permiten la exclusi6n olas limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta
gamntia do derechos legales espedficos, y usted podria tenet otros derechos qua variardn de estado a estado.
Pare sober cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina
del Attomey General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 53
Apoyo al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela p6gina Web de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del aBo! Paramayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los IVlanualesde los
Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite so reparaci6n cuando
le venga bien cualquier d[a del aho! O Ilame al 800.GE.CARES(800./432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparala vidareal) GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de Diseflo Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
y dificultades ffsicas y mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseflo Universal,incluyendo
ideas de diseBo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Gorontios omp/iodos GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla Ilamando al 800.626.2224 durante horas normales de oficina.
GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Plazas y accesorios GEAppliunces.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que seles manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos aseguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse apersonal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contocto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra pdgina
Web indicando todos los detalles as[ coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodom_stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en Ifnea-cuundo usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mds r6pido bajo los t6rminos de
su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material
de embalaje.

Navigation menu