GE CSA1201RSS01 User Manual MICROWAVE Manuals And Guides 1011697L
User Manual: GE CSA1201RSS01 CSA1201RSS01 GE MICROWAVE - Manuals and Guides View the owners manual for your GE MICROWAVE #CSA1201RSS01. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE MICROWAVE Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 48
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
Installation Instructions Above the Cooktop Oven PVM1790, PSA1200, PSA2200 I Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visitour Websiteat: GEAppliances.com I BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completelg and carefullg. IMPORTANT - Sove these instructions for Iocol inspector's use. • IMPORTANT - Observe oli governingcodesond ordinonces • Note to Installer - Be sureto leovethese Note to Consumer - Keepthese instructions for future reference. Skill level - Instollotion of this opplionce requires bosic mechonicol ond electricol skills. Proper instollotion is the responsibility of the instoller. Product foilure due to improper instollotion is not covered under the Worrontg. instructions withtheConsumer © LA SECCION EN ESPANOL EMPIEZA EN LA PAGINA 25. READ CAREFULLY. KEEP THESE INSTRUCTIONS. Installation Instructions [_ CONTENTS Recirculating ................................................19-22 Attach Mounting Plate to Wall ................19 General information Preparation of Top Cabinet ......................19 Important Safetg Instructions ......................................3 Electrical Requirements ..................................................3 Adapting Blower for Recirculation ..................................20, 21 Hood Exhaust ................................................................4, 5 Mount the Oven ..................................21, 22 Damage - Shipment/Installation ..................................6 Installing the Charcoal Filter ....................22 Parts Included ..................................................................6 Before You Use Your Oven ..........................................23 Tools You Will Need ..........................................................7 Secci6n en EspaSol ................................................25-47 Mounting Space ................................................................7 Step-bg-step installation guide Placement of Mounting Plate ..................................8-10 Removing the Mounting Plate ............................8 Finding the Wall Studs ..........................................8 Determining Wall Plate Location ........................9 Aligning the Wall Plate ......................................10 Installation Tgpes ....................................................11-22 [_ Outside Top Exhaust ....................................12-14 Attach Mounting Plate to Wall ................ 12 Preparation of Top Cabinet ...................... 13 Assemble and Install Adaptor .................. 13 Mount the Oven .................................. 13,14 Adjust the Exhaust Adaptor ......................14 Connecting Ductwork ................................14 [_ Outside Back Exhaust ..................................15-18 Preparing Rear Wall for Outside Back Exhaust ................................15 Attach Mounting Plate to Wall ..........15, 16 Preparation of Top Cabinet ......................16 Adapting Blower for Outside Back Exhaust .......................................... 16, 17 Mount the Oven..........................................18 2 Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS See ElectricalRequirements for proper outlet installation requirements. The installer must perform a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly grounded. If not properlg grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies. You should have the wall receptacle and circuit checked bg a qualified electrician to make sure the receptacle is properlg grounded. DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, CUT, DEFORM, OR REMOVE ANY OF THE PRONGS FROM THE POWER CORD. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. 120 V Models The power cord of this appliance is equipped with -4LCAUTION: a three-prong (grounding) plug which metes with a standard three-prong (grounding) well receptacle to minimize the possibilitg of electric shock hazard from this appliance. i For personal safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation to avoid severe or fatal shock injury. Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is verg important to have it replaced with a properlg grounded three-prong wall receptacle, installed bg a qualified electrician. Ensureproper groundexists beforeuse. A klICAUTION: For personal sofetg, the mountingsurfacemust be capableofsupporting the cabinetload,inaddition to theadded weightofthis 63-85pound product, plusadditional oven loadsof up to50 poundsor a total weightof 113-135pounds. 240 V Models The wall outlet CAUTION: receptacle recommended for this appliance is NEMA #14-30R NEMA14-30R and accepts the four-prong WallReceptacle grounded plug of this appliance. For persona, safetg, this product cannot be installed in cabinet arrangements such as an island or a peninsula. It must be mounted to BOTH a top cabinet AND a wall. NOTE: For easier installation and personal safetg, it is recommended that two people install this product. IMPORTANT--PLEASE READ CAREFULLY. FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED TO AVOID SEVERE OR FATAL SHOCK. groundexists beforeuse. ELECTRICAL REQUIREMENTS 120 V Models 240 V Models This product requires a three-prong grounded outlet. Product rating is 120 volts AC, 60 Hertz, 15 amps, and 1.70 kilowatts. This product must be connected to a supplg circuit of the proper voltage and frequencg. Wire size must conform to the requirements of the National Electrical Code or the prevailing local code for this kilowatt rating. The power supplg cord and plug should be brought to a separate 15 to 20 ampere branch circuit single grounded outlet. The outlet box should be located in the cabinet above the oven. The outlet box and supplg circuit should be installed bg a qualified electrician and conform to the National Electrical Code or the prevailing local code. This product requires a four-prong grounded outlet. Product rating is ]_20/208 or 120/240 volts, 60 Hertz, 30 amps and 6.5 kilowatts. This product must be connected to an individual properlg grounded branch circuit, protected by circuit breakers or time-delay fuses. Wire size must conform to the requirements of the National Electrical Code or the prevailing local code for this kilowatt rating. The outlet box should be located in the cabinet above the oven. The outlet box and supplg circuit should be installed bg a qualified electrician and conform to the National Electrical Code or the prevailing local code. 3 Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE:Read these next two pages only if you plan to vent your exhaust to the outside. If you plan to recirculate the air back into the room, proceed to page 6. OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation. DUCTPIECES 12 Ft.Straight Duct RoofCap (6" Round) EQUIVALENT LENGTH x NUMBER USED EQUIVALENT LENGTH 24 Ft. x (1) 24 Ft. 12 Ft. x (1) 12 Ft. 5 Ft. x (1) 5 Ft. = TransitionAdaptor* Rectangular-to-Round Equivalentlengthsof duct piecesare basedon actualtests and reflect requirementsfor goodventing performancewith anyvent hood. Total Length = 41 Ft. *IMPORTANT:If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper. OUTSIDE BACK EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation. EQUIVALENT LENGTH* x NUMBER USED EQUIVALENT LENGTH Wall Cap 40 Ft. x (1) 40 Ft. 3 Ft.Straight Duct 31A"x 10" Rectangular) 3 Ft. x (1) 3 Ft. (2) 20Ft. 90° Elbow 10 Ft. x DUCTPIECES (_ Equivalentlengthsof duct piecesare basedon actual tests and reflect requirementsfor goodventing performancewith anyvent hood. Total Length = 63 Ft. NOTE: For back exhaust, care should be taken to align exhaust with space between studs, or wall should be prepared at the time it is constructed by leaving enough space between the wall studs to accommodate exhaust. 4 Installation Instructions Maximum NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 3V4" x 10" rectangular or 6" diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet. Outside ventilation requires a HOOD EXHAUSTDUCT. Read the following carefully. duct length: For satisfactory air movement, the total duct length of 5V4" x 10" rectangular or 6" diameter round duct should not exceed 140 equivalent feet. Elbows, trensitions, NOTE: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages. Also, make sure dampers swing freelg and nothing is blocking the ducts. well end roof ceps, etc., present additional resistance to airflow and are equivalent to a section of straight duct which is longer than their actual physical size.When calculating the total duct length, add the equivalent lengths of all transitions and adaptors plus the length of all straight duct sections. The chart below shows you how to calculate total equivalent ductwork length using the approximate feet of equivalent length of some typical ducts. Exhuust connection: The hood exhaust has been designed to mate with a standard IVy" x 10" rectangular duct. If a round duct is required, a rectangular-to-round transition adaptor must be used. Do not use less than a 6" diameter duct. EQUIVALENT LENGTH NUMBER USED Rectangular-to-Round TransitionAdaptor* 5 Ft. ( ) Ft. Wall Cap 40 Ft. ( ) Ft. 90° Elbow 10 Ft. ( ) Ft. 45° Elbow 5 Ft. ( ) Ft. 90° Elbow 25 Ft. ( ) Ft. 45° Elbow 5 Ft. ( ) Ft. RoofCap 24 Ft. ( ) Ft. Straight Duct6" Roundor 31/4"x 10" Rectangular 1 Ft. ( ) Ft. Total Ductwork = Ft. DUCTPIECES 0 J EQUIVALENT LENGTH Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with ang vent hood. * IMPORTANT:If a rectangular-to-round transition adaptor is used, the bottom corners of the damper will have to be cut to fit, using the tin snips, in order to allow free movement of the damper. 5 Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE- SHIPMENT/ INSTALLATION ADDITIONAL • If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. PARTS QUANTITY PART • If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. TOP CABINET TEMPLATE • If the unit is damaged bg the installer (if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer. l TopCabinet Template 1 RearWall Template 1 installation instructions 1 Separately Packed Grease Filters 2 PARTS INCLUDED INSTALLATION INSTRUCTIONS HARDWARE PACKET PART QUANTITY WoodScrews (1/4"X2") wing nuts)(1/4"x ToggleBolts (and3,,) J J Self-aligningMachine Screws(W'-28x 3_¼ ") Self-aligningMachine Screw(1A"-28x 25A ") 2 4 3 2(JVM1790only) 1(JVM1790only) Nylon Grommet (for metal cabinets) ExhaustAdaptor Damper Metal Screws (1Az' X 1_') 1 black 2 bronze You will find the installation hardware contained in a packet with the unit. Check to make sure you have all these parts. NOTE:Some extra parts are included. 6 Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED Ruleror tapemeasure _J # 1 and#2 Phillipsscrewdriver Tin snips(for cutting damper,if required) Pencil aightedge Scissors (to cut template, if necessary) " " Electricdrill with 3,%6 , 7%6, V£'andYs" drill bits 0 Gloves Saw (saber,hole or keyhole) Safetygoggles Studfinder er Level Carpentersquare (optional) Fillerblocksor scrap wood pieces,if needed for top cabinetspacing (usedon recessedbottom cabinet installationsonly) Hammer(optional) Ductandmaskingtape MOUNTING SPACE NOTES: 13" max. Bottomedgeof cabinetneedsto be 30" or more from the cooking surface Backsplash 66" or more from the floor to the top of the oven • The space between the cabinets must be 30" wide and free of obstructions. • If the space between the cabinets is greater than 30", a Filler Panel Kit may be used to fill in the gap between the oven and the cabinets. Your Owner's Manual contains the kit number for your model. • This oven is for installation over ranges up to 36" wide. • If you are going to vent your oven to the outside, see Hood Exhaust Section for exhaust duct preparation. ° When installing the oven beneath smooth, flat cabinets, be careful to follow the instructions on the top cabinet template for power cord clearance. • The depth of the opening cannot be more than 13". • The product should not be installed over any cooktop or range with a combined BTUgreater than 60000 BTU. Installation I-- PLACEMENT Instructions OF THE MOUNTING PLATE REMOVING THE OVEN FROM THE CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE FINDING THE WALL STUDS % Remove the box containing the installation instructions, filters, exhaust adaptor, damper and the small hardware bag. Do not remove the Styrofoam protecting the front of the oven. [] i i i i Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side. The oven should be resting in the Styrofoam. i: Wall i i Centeri_i [_] Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder - a magnetic device which locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting surface to find a solid sound. This will indicate a stud location. [_] After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. Then place a mark halfway between the edges. The center of any adjacent studs should be 16" or 24" from this mark. _] [] Pull the carton up and off the oven. [_] Draw a line down the center of the studs. THE OVEN MUSTBE CONNECTEDTO AT LEASTONE The mounting plate is attached to the back of the oven. Remove the two screws holding it to the oven. The plate will be used as the rear wall template and for mounting the oven to the wall. WALL STUD. % Set the oven upright. Remove and properly discard plastic bags and Styrofoam. % Open the oven door and remove the styrofoam pack from inside the oven. Remove the tape covering the turntable hub. 8 Installation _-I DETERMINING Plate position cabinet Instructions WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position - beneath framed recessed cabinet bottom - beneath flat bottom Mounting PlateTabs Touchingthe Back Frame MountingPlateTabs theCabinetBottom t \ ..: II II II At least 30", up to 36" Plate position - beneath recessed bottom cabinet with front overhang Your cabinets may have decorative trim that interferes with the oven installation. Remove the decorative trim to install the oven properly and to make it level. THE OVEN MUST BE LEVEL. Use a level to make sure the cabinet bottom is level. MountingPlatewith TabsBelowCabinet Bottom the Same Distance astheFront Overhang Depth If the cabinets have a front overhang only, with no back or side frame, install the mounting plate down the same distance as the front overhang depth. This will keep the oven level. ".% :. :. l [] Measure the inside depth of the front overhang. [] Draw a horizontal line on the back wall an equal distance below the cabinet bottom as the inside depth of the front overhang. For this type of installation with front overhang only, align the mounting tabs with this horizontal line, not touching the cabinet bottom as described in Step D. [_ 30" to Cooktop ÷ 9 Installation ALIGNING Instructions THE WALL PLATE Drawa Vertical Lineon Wall r,_e-- from Centerof TopCabinet Hole I I ol HoleD HoleC 0 AreaE 0 I -- CAUTION: Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges. NOTE: Holes C ond D ore inside oreo E.If neither C nor D is in o stud, find o stud somewhere in oreo E ond drow o fifth circle to line up with the stud. It is importont to use at least one wood screw mounted firmly in a stud to support the weight of the oven. []i_] Drow o verticol line on the woll ot the center of the 30" wide spoce. I_] Use the mounting plote as the template for the reor woe Plocethe mounting plote on the woll, moking sure thot the tobs ore touching the bottom of the cabinet or the level line drawn in Step C for cabinets with front overhang. Line up the notch and center line on the mounting plate to the center line on the wall. _] While holding the mounting plote with one hGnd,drow circles on the woll ot holes A, B, C ond D (seeillustrotion obove/octuol plote morked with orrows). Four holes must be used for mounting. Set the mounting plate aside. A WARNI NG: Risk of electric shock. Can cause injury or death. Take care to not drill into electrical wiring inside wells or cabinets. [_ 10 Drill holes on the circles. If there is o stud, drill o 3/1_"hole for wood screws. For holes thot don't line up with o stud, drill o YJ' hole for toggle bolts. NOTE:DO NOT MOUNTTHE PLATEATTHISTIME. Installation Instructions INSTALLATION TYPES (Choose This oven is designed for odoptotion 3 types of ventilotion: A. Outside Top Exhaust B. Outside Back Exhaust C. Recirculating (Vertical NOTE:This oven is shipped ossembled for Outside Top Exhoust. Select the tgpe of ventilotion required for gour instollotion ond proceed to thot section. to the following Duct) (Horizontal (Non-Vented A, B or C) Duct) Ductless) OUTSIDE TOP EXHAUST (VERTICAL DUCT) _1 UTSIDE BACK EXHAUST (HORIZONTAL DUCT) Adaptorin Placefor OutsideTopExhaust _1 RECIRCULATING (NON-VENTED DUCTLESS) A Charcoal Filter Accessorg Kit is required for the non-vented exhoust. (See gour Owner's Honuol for the kit number.) 11 Installation Instructions I-A-IouTSIDE TOP EXHAUST (Vertical INSTALLATION Duct) OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Install Adaptor A4. Mount Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6. Connect Ductwork IAll ATTACH THE MOUNTING TO THE WALL To use toggle PLATE bolts: Spacingfor Toggles MoreThanWall _l-.-_!_Thickness ToggleWings Mounting Plate_. Bolt End C: D [_ Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. Recommended locations on the mounting plate are indicated by A, B, C and D. [] Remove the toggle wings from the bolts. [] Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to 3/4"onto each bolt. Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. CAUTION: Be cereful to evoid pinching fingers between the beck of the mounting plete end the well. [_ 12 Tighten all bolts, Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts. Installation Instructions MOUNT THE OVEN USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor. FOR EASIERINSTALLATIONAND PERSONALSAFETY,WE RECOHHENDTHATTWO PEOPLEINSTALLTHIS OVEN. IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. NOTE:We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf. IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage mag occur from over tightening screws. • Read the instructions on the TOP CABINETTEMPLATE. • Tape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINETTEH PLATE. CAUTION: NOTE:When mounting the oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1-3, Do not pinch cord or [_ Lift oven, tilt it lift oven bg pulling cord. forward, and hook slots at back bottom edge onto two lower tabs of mounting plate. Wear safetg goggles when drilling holes in the cabinet bottom. l-_ ASSEMBLE AND INSTALL ADAPTOR Damper -- Exhaust Adaptor BlowerPlate Backof ..... "/_ Oven [_ Rotate front of oven up against cabinet bottom. [] Place the oven in its upright position, with the top of the unit facing up. [_ Insert the tabs on each side of the damper into the holes at the inside rear of the adaptor. [_ Attach the exhaust adaptor to the blower plate with the two bronze metal screws provided. Make sure that the damper pivots easilg before mounting oven. You will need to make adjustments to assure proper alignment with gour house exhaust duct after the oven is installed. 13 Installation Instructions ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR MOUNT THE OVEN (continued) Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct. [_ Attach the oven to the top cabinet. [_ Insert 2 self-aligning screws (V4"-28x 3V4")through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. Damper ? i _j_ - ¢../_ CONNECTING .. .. Ba_'k of Oven DUCTWORK HouseDuct hten center screw completelg. CabinetFront CabinetBottomShelf FillerBlock i Depthof Cabinet Recess quivalent to J Self-Aligning Screw OvenTop [] _!_ Extend the house duct down to connect to the exhaust adaptor. Tighten the outer two screws to the top of the oven. (While tightening screws, hold the oven in place against the wall and the top cabinet.) II _] Seal exhaust duct joints using duct tape. /I [_ Install grease filters. See the Owner's Hanual packed with the oven. 14 Installation Instructions OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal INSTALLATION Duct) OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Attach Mounting Plateto Wall B3. PrepareTop Cabinet B4. Adjust Blower B5. Mount the Oven I-_ ATTACH THE MOUNTING TO TH E WALL PREPARING THE REAR WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST PLATE You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust. Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. []!_] Remove the toggle wings from the bolts. [_] Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drgwall and reattach the toggle wings to Y#' onto each bolt. • Read the instructions on the REARWALL TEMPLATE. • Tape it to the rear wall, lining up with the holes previouslg drilled for holes A and B in the wall plate. • Cut the opening, following the instructions of the REARWALLTEMPLATE. 15 Installation To use toggle -_l_i_ n Instructions bolts: ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST Spacing forToggles More ThanWallThickness Toggle Wings [] Mounting Plate Remove the three screws that hold the blower plate to the oven. Slide blower plate from under its retaining flange. Remove and save the screw that holds blower motor to oven. ml, Retaining Flange____ BoltEnd [_ Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. _ ji!:_4<_::_ BlowerPlate BlowerMotor NOTE:Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. I_ Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. CAUTION: Be careful to avoid pinching fingers between the back of the mounting plate and the wall. [_ End Tighten all bolts. Pull the plate away from the wall to help tighten the bolts. IB31 USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through. [_ Gently remove the wires from the grooves. Reroute the wires through grooves on other side of the blower unit. BeforeRerouting ° Read the instructions TEMPLATE. ° Tape it underneath on the TOP CABINET the top cabinet. ° Drill the holes, following CABIN ET TEH PLATE. the instructions on the TOP Wires RoutedThroughRightSide CAUTION: drilling After Rerouting Wear sofetg holes in the cabinet goggles when bottom. 16 Wires RoutedThroughLeft Side Installation I_ Instructions % Roll the blower unit 90 ° so that fan blade openings are facing out the back of the oven. BeforeRollim After Rolling Replace the blower plate in the same position as before with the screws. J BlowerPlateScrews _I _ BlowerPlate I Oven Backof Oven I_ I_ Backof Oven Insert the tabs on each side of the damper into the holes at the inside rear of the adaptor. Locate the two "knockout" plates, on the rear oven panel, near the top of the oven. Using tin snips, carefully cut the web area from the two holes side-by-side (that secure the knockouts to the oven). Cut all four webs on both rear knockouts; this will allow the ventilation fan airflow to exhaust out the rear of the oven. I Exhaust Adaptor CAUTION: Be sure to trim the sharp edges from theopeningsafterremovingthe knockoutplates. I_ Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. Oven Rear Panel __ Snipall 4 webs on eachknockout panelandremove the metal knockouts __ ____ __i [_ _'_ ExhaustAda Slide exhaust adaptorinto guideson ovenrear. for rearairflow. Place the blower unit back into the opening. Locking Tabs Backof Oven Guides Push in securely until it is in the lower locking tabs. Take care to assure the damper hinge is installed so that it is at the top and that the damper swings freely. [_ A It,CAUTION: Do not puI'or stretch the blower unit wiring. Hake sure the wires are not pinched. NOTE:The blower unit exhaust openings should match exhaust openings on rear of oven. 17 Secure the exhaust adaptor to the oven with the two bronze metal screws provided. Installation Instructions CabinetFront MOUNT THE OVEN CabinetBottomShelf Filler Block Equivalent to Depth of Cabinet Recess Self-AligningScrew FOR EASIERINSTALLATIONAND PERSONALSAFETY,WE RECOMMENDTHATTWO PEOPLEINSTALLTHIS OVEN. OvenTop IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation. [_ Attach the oven to the top cabinet. [_] Insert 2 self-aligning screws (V_"-28x 3V_,")through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. NOTE:If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power cord hole to prevent cutting of the cord. NOTE:We recommend using filler blocks if the cabinet front hangs below the cabinet bottom shelf. IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage mag occur from over tightening screws. NOTE:When mounting the oven, thread power cord through hole in bottom of top cabinet. Keep it tight throughout Steps 1-3. Do not pinch cord or lift oven bg pulling []i_] Lift oven, tilt it forward, and hook slots at back bottom edge onto two lower tabs of mounting plate. Tighten center screw completely. NOTE:Use self-aligning screw, V_"-28 x 2s/s", on PVM1790 and self-aligning screws, V4"-28 x 3V_", on PSA1200 and PSA2200. [] Tighten the outer two screws to the top of the oven. (While tightening screws, hold the oven in place against the wall and the top cabinet.) _/ [_] Rotate front of oven up against cabinet bottom. _]lnsert a self-aligning screw through top center cabinet hole. Temporarilg secure the oven bg turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. [_] Install grease filters. See the Owner's Manual packed with the oven. 18 Installation -IRECIRCULATING INSTALLATION (Non-Vented Instructions Ductless) OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter (not supplied) ATTACH THE MOUNTING TO TH E WALL [_ PLATE Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw, make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. _,,,_,,,,,,,,,,, i _ _i,,_,,,, I CAUTION: fingers between the wall. [_ Attach the plate to the wall using toggle bolts. At least one wood screw must be used to attach the plate to a wall stud. [_] Insert the bolts into the mounting plate through the holes designated to go into drywall and reattach the toggle wings to 3/#,onto each bolt. to avoid pinching plate and Tighten all bolts. Pull the plate awag from the wall to help tighten the bolts. ICZl []!_] Remove the toggle wings from the bolts. Be careful the back of the mounting USETOP CABINETTEMPLATE FORPREPARATIONOF TOP CABINET You need to drill holes for the top support screws and a hole large enough for the power cord to fit through. To use toggle bolts: Spacing forToggles MoreThanWall -@-.-i_Thckness Mounting Plate_i_ ToggleWings ° Read the instructions TEMPLATE. ° Tape it underneath on the TOP CABINET the top cabinet. ° Drill the holes, following CABINET TEMPLATE. Bolt End CAUTION: drilling 19 the instructions Wear safetg holes in the cabinet bottom. on the TOP goggles when Installation I-_ Instructions [_ ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULATION Carefullg pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow gou to adjust the blower unit. NOTE:The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. You mag want to save them for possible future use. [_ Remove and save screws that hold blower plate to the oven. ,'_ _ BlowerPlateScrews i _ ......... [_ Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing toward the front of the oven. jJ_ i Backof Oven [_ Slide the blower plate from under its retaining flange and lift it off. Remove and save screw that holds the blower motor to oven. Retaining Flange __ - __ __ _ "_'_r--._. _ _,r _ BlowerPlate Roll Screw NOTE:Make sure wires remain routed in the grooves of the motor frame. 2O Installation [-_ ADAPTING NOTE: When mounting the oven, threod power cord through hole in bottom of top cobinet. Keep it tight throughout Steps 1-3. Do not pinch cord or lift oven bg pulling cord. BLOWER FOR RECIRCULATION [_ Instructions (continued) Ploce the blower unit bock into the opening. CAUTION: Do not pullor stretch the blower unit wiring. Make sure the wires are not pinched. ! [_] Secure blower unit to oven with the screw removed in Step 2. Insert the screw in bottom right screw hole on the bock of the oven. [_] Rotote front of oven up ogoinst cobinet bottom. E_] Reploce blower plote with the screws removed in Step 1. ,_ _ BlowerPlateScrews .......... • "_"_""]_ ..... _ E_] Lift oven, tilt it forword, ond hook slots ot bock bottom edge onto two lower tobs of mounting plote. _ _""> E_] Insert o self-oligning screw through top center cobinet hole. Tempororilg secure the oven bg turning the screw ot leost two full turns offer the threods hove engoged. (It will be completely tightened Ioter.) Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. Backof Oven _ BlowerMotor Screw CabinetFront CabinetBottomShelf MOUNT THE OVEN FillerBlock Equivalentto Depth f CabinetRecess Self-AligningScrew FOREASIERINSTALLATIONAND PERSONALSAFETY,WE RECOMMENDTHATTWO PEOPLEINSTALLTHIS OVEN. Oven Top IMPORTANT: Do not grip or use handle during installation. E_Attoch NOTE: If gour cobinet is metol, use the nglon grommet oround the power cord hole to prevent cutting of the cord. NOTE:We recommend using filler blocks if the cobinet front hongs below the cobinet bottom shelf. IMPORTANT: If filler blocks are not used, case damage mag occur from overtightening screws. 21 the oven to the top cobinet. Installation Instructions MOUNT THE OVEN (continued) 1(51 INSTALLING THE CHARCOAL FILTER [_] Insert 2 self-aligning screws (V_"-28 x 3V_")through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. [] Remove 2 screws on top of oven, just above the grille panel, using a Phillips screwdriver. [_] Open the door. [_] Remove the grille. Grille Tighten center screw completely. NOTE:Use self-aligning screw, V_"-28 x 2%", on PVM1790 and self-aligning screws, V_"-28 x 3V_", on PSA1200 and PSA2200. [] [_ Tighten the outer two screws to the top of the oven. (While tightening screws, hold the oven in place against the wall and the top cabinet.) Insert the filter into the oven as shown until it fits squarely into place. It will rest at an angle behind the front lower tabs. When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front. Charcoalfilter [_] Install grease filters. See the Owner's Manual packed with the oven. Charcoal filter installed []_ Replace the grille and the 2 top screws. _] Close the door and replace left side screw. 22 Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR OVEN IT D I Make sure the oven has been installed according to instructions. (continued) 240 V Models: The wall outlet receptacle recommended for this appliance is NEMA #14-30R and accepts the four-prong grounded plug of this appliance. NEMA14-30R WallReceptacle groundexists beforeuse. ITI I ITI Remove all packing material from the oven. Install turntable and wheeled ring in cavitg. I _1 Read the Owner's Manual. Replace house fuse or turn breaker back on. IT % 120 V and 1790 Models: Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. Where a standard two-prong wall receptacle is encountered, it is verg important to have it replaced with a properlg grounded three-prong wall receptacle, installed bg a qualified electrician. 23 I KEEP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR'S USE. Printed in Koreo 49-40611] (06-09JR) 24 Instrucciones de instalaci6n orno para colocar enc_maa la estufa PVM1790,PSA1200y PSA2200 J zPreguntas?Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra p6gina en la red en: GEAppliances.com I ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa • Note pare el consumidor g cuidadosamente. - Guarde estas instrucciones para futura referencia. IMPORTANTE - Guarde estos • Nivel de destrezas - Lo instalaci6n de este aparato requiere de destrezas b6sicas de mec6nica U electricidad. instrucciones para el uso del inspector local. IM PORTANTE - Cumpla contodos los • Lo instalaci6n apropiada es responsabilidad del instalador. c6digos g ordenanzas gubernamentales. Nota para el instalador - Aseg0rese de dejar Lo falla del producto debido a una instalaci6n inapropiada no est6 cubierta por la garantfa. estas instrucciones con el consumidor. © LEA CU IDADOSAM ENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 2S Instrucciones de instalaci6n [_ CONTENIDO Informaci6n Recirculaci6n ................................................43-46 C6mo adherir la placa de montaje a la pared ....................................43 general Instrucciones de seguridad importantes .................. 27 Preparaci6n del gabinete superior ..........43 Requisitos el_ctricos ......................................................27 C6mo adaptar el calefactor para la recirculaci6n ..........................44, 45 Campana de escape ................................................28, 29 C6mo montar el homo ............................ 45, 46 Dafios - Envio / Instalaci6n ..........................................30 C6mo instalar el filtro de carbonilla ........46 Partes incluidas ..............................................................30 Antes de comenzar a usar su horno ........................ 47 Herramientas que necesitar6 ......................................31 Espacio de montaje ........................................................31 Guia de instalaci6n paso por paso C6mo colocar el plato de montaje ........................32-34 C6mo remover el plato de montaje .................. 32 C6mo encontrar madera s61ida en la pared ..........................................................32 C6mo determinar la Iocalizaci6n de las placas de la pared ..................................33 C6mo alinear la placa de la pared .................. 34 Tipos de instalaci6n ................................................35-46 [_] Escape superior exterior ..............................36-38 C6mo adherir la placa de montaje a la pared ....................................36 Preparaci6n del gabinete superior ..........37 Ensamblaje e instalaci6n del adaptador ............................................37 C6mo montar el horno ........................37, 38 C6mo ajustar el adaptador de escape....38 C6mo conectar el conducto ....................38 [-i_ Escape posterior externo ............................39-42 C6mo preparar la pared posterior para el escape posterior exterior ............39 C6mo adherir el plato de montaje a la pared ..............................39, 40 Preparaci6n del gabinete superior ..........40 C6mo adaptar el calefactor para el escape posterior exterior ................40, 41 C6mo montar el homo ..............................42 26 Instrucciones de instalaci6n INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Ver RequisitosEl@ctricos para losrequisitosde instalaci6nde tomacorrienteapropiados.Elinstaladordebe Ilevara cabo una inspecci6nde continuidada tierra en la cajael@ctrica antesde comenzarla instalaci6nparaasegurarque la cajatomacorriente est6 conectadaa tierra de maneraapropiada.Sino Io est6,o siel tomacorrienteno cumpleconlosrequisitosel6ctricosindicados (bajola secci6nREQUISITOS ELt_CTRICOS), se deber6recurrira un t6cnicocalificadoparacorregircualquierdeficiencia. Deber6hacerque un t_cnicocalificado inspeccioneel tomacorriente de pared y el circuito para asegurarsede que el tomacorriente est_ conectadoa tierra de maneraapropiada. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANClANO CORTE,DEFORME, O REMUEVANINGUNA DE LAS PATASDEL CABLEELI_CTRICO. NO LO USECON UNAEXTENSIONELI:CTRICA. Modelos de 120 V .4LPRECAUClON: Paraseguridadpersonal,remueva el fusible de la casao abra el interruptor de circuito antes de comenzarla instalaci6npara evitar descargasel_ctricas severaso fatales. Elcableel6ctricode esteapamto est6 equipadocon un enchufe I de tres patas (conconexi6n a tierra), Io cual requiereque el mismoencajecon un tomacorriente para tres paras(conconexi6na tierra) de pared para minimizar la posibilidadde descargas el_ctricas. AsegOrese de queexisteuna conexi6n a tierra apropiada antes deluso. Dondeustedencuentre un tomacorriente est6ndar de dosparas,es muy importante que haga que el mismose cambie pot uno de tres patas apropiadamenteconectado a tierra, instalado pot un electricistacalificado. nnI-'P^HPIALI r'r_ I'ti.,/-_U!_,lV I_1: En pos de la seguridad personal, la superflcie de montaje debe ser capaz de soportar la carga del gabinete, adem(_sdel peso adicional (de 63 a 85 libras)de este producto, mrs las cargas adicionales del homo de hasta 50 libras o un peso total entre 113 g 135 libras. Modelos de 240 V nnI-'P^HPIALI r'r_ I'ti.,/-_Uli.,IV I_1: En pos de la seguridad personal, este producto no puede ser instalado en sistemas de gabinetes tales como los Ilamados "islas" o "peninsulas". I_ste debe set montado tanto a un gabinete superior como a una pared. Eltomacorriente de pared recomendadopara este aparato es NEMA#14- 30Ry puede usarse Tomarorriente de conel enchufede 4 clavJjas paredNEMA14-30R conconexi6na tierra de este aparato. NOTA:Para una ins_laci6n m_lsf6cil g en pos de la seguridad personal, se recomienda que dos personas instalen este producto. IMPORTANTE: PORFAVOR,LEACUIDADOSAMENTE. EN POSDE LASEGURIDADPERSONAL,ESTEAPAPATO DEBESERCONECTADO A TIERPAAPROPIADAMENTE PAPAEVITARDESCARGAS SEVER/kS O FATALES. existe una conexi6n a tierra apropiada antesdeluso. REQUISlTOS ELECTRICOS Modelos de 120 V Modelos de 240 V Este producto requiere un tomacorriente el@ctricode tres patas conectado a tierra. La clasificaci6n del producto es de 120 voltios CA(AC),60 hercios, 15 amperios g 1.70 kilovatios. Esteproducto debe estar conectado a un circuito de suministro del voltaje g frecuencia apropiados. Eltamano del alambre debe conformarse a los requisitos del National ElectricCode o al c6digo local en efecto para este fndice de kilovatios. Elcable el@ctricode alimentaci6n g el interruptor deber6n Ilevarse a un tomacorriente 0nico conectado a tierra de 15 a 20 amperios. La caja del tomacorriente deber(i estar Iocalizada en el gabinete encima del homo. La caja del tomacorriente debe ser instalada por un electricista calificado g debe conformarse al National ElectricalCode o al c6digo local en efecto. Este producto requiere un tomacorriente el@ctrico de cuatro patas conectado a tierra. La clasificaci6n del producto es de 120/208 o 120/240 voltios, 60 hercios, 30 amperios g 6.5 kilovatios. Esteproducto debe conectarse a un circuito derivado individual con adecuada conexi6n a tierra, protegido por interruptores de circuito g fusibles con retraso. El tamano del cable debe cumplir con los requisitos del C6digo El#ctrico Nacional o con el c6digo local vigente para esta clasificaci6n de kilovatios. La caja de distribuci6n debe estar ubicada en el gabinete sobre el homo. Un electricista calificado debe instalar la caja de distribuci6n g el circuito de suministro g @stosdeben cumplir con el C6digo El@ctricoNacional o con el c6digo local vigente. 27 Instrucciones de instalaci6n CAMPANA DE ESCAPE NOTA:Lea las siguientes dos p(_ginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si par el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el sal6n, continue en la p(_gina 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) Casiguiente tabla describe un ejemplo de uno posible instolaci6n de red de conductos. PARTES DELCONDUCTO Conducto rectode 12 pies Tapadel techo (redondode 6") LONGITUD EQUIVALENTE x NUMERO USADO LONGITUD EQUIVALENTE 24 pies x (1) 24 pies 12 pies x (1) 12 pies 5 pies x (1) 5 pies de rectSnguloa redondo* Adaptadorde transici6n La Iongitudde las partesde los conductosequivalentesest8 basadaen pruebasrealesy reflejan los requisitospara Iograruna buenaventilaciOnconcualquiercampanade escape. Longitud total 41 pies *IMPORTANTE:Si se usa un adaptador de transici6n de rect6ngulo a redondo, los esquinus del fondo del regulodor de tiros deber6n corturse puru que encujen, usundo lus tijerus de carte, puru permitir el movimiento libre del reguludor de tiros. ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) Ca siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instuluci6n de red de conductos. LONGITUD EQUIVALENTE x NUMERO USADO LONGITUD EQUIVALENTE Tapade pared 40 pies x (1) 40 pies Conductorecto de 3 pies (rectangularde 31/4"x 10") 3 pies (1) 3 pies Codade 90° 10 pies (2) 20 pies PARTESDELCONDUCTO x La Iongitudde las partesde los conductosequivalentesest8 basadaen pruebasrealesy reflejan los requisitospara Iograruna buenaventilaciOncon cualquiercampanade escape. Longitud total = 63 pies NOTA:Paraetescapeposterior,sedebetenercuidadoalalinearet escapeentrelosespaciosde lospastesde vigade lapared,o lapareddeberiaser preparadaen etmomentade suconstrucci6ndejandosuficienteespacioentrelospastesde viga de laparedpara acomodaret escape. 28 Instrucciones de instalaci6n Longitud NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la Iongitud total del conducto rectangular de 3V4"x 10" o el conducto redondo de 6" de dkimetro no debe sobrepasar 140 pies equivalentes. Los codos, transiciones, paredes g tapas de techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo NOTA:Esimportante que la ventilaci6n sea instalada usando la ruta m6s directa g con la menor cantidad de codos posible. Esto asegura la ventilaci6n del escape g aguda a prevenir bloqueos.Tambi_n, cerci6rese de que el regulador de tiro pende libremente g nada bloquea los conductos. de aire y son equivalentes a una secci6n de conducto recto el cual es m6s largo que su tamano fisico real. Cuando calcule la Iongitud total del conducto, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones Uadaptadores, m6s la Iongitud de todas las secciones de conducto rectas. La tabla m6s adelante muestra c6mo puede calcular la Iongitud aproximada de la red de conductos usando pies aproximados de longitudes equivalentes de algunos conductos tfpicos. Conexiones de escape: La campana de escape ha sido dise_ada para encajar con un conducto rectangular de SY4"x 10" est6ndar. Si un conducto redondo es necesario,se debe usar un adaptador de transici6n de rectangular a redondo. No use un conducto menor de 6" de di6metro. & i @ 0 del conducto: Para Iograr un movimiento satisfactorio del aire, la Iongitud total del conducto rectangular de 3V_"x 10" o el conducto redondo de 6" de di6metro no debe sobrepasar 140 pies equivalentes. La ventilaci6n externa requiere un CONDUCTODECAIPANA DEESCAPE.Lea Io siguiente cuidadosamente. PARTES DECONDUCTO m6xima LONGITUD EOUIVALENTE NUMERO USADO LONGITUD EQUIVALENTE Adaptadorde transiciOnde rectSnguloa redondo-> 5 pies pies Tapade pared 40 pies pies Codode 90° 10 pies pies Codode 45° 5 pies pies Codode 90° 25 pies pies Codode 45° 5 pies pies Tapade techo 24 pies pies Conductorectode 6" redondo o rectangularde 31/4"x 10" 1 pies pies Total red de conductos rect6ngulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deber6n ser cortadas para que encajen, usando * las IMPORTANTE: tijeras de corte, Si separa usa un permitir adaptador el movimiento de transici6n librede del regulador de tiros. 29 = pies La Iongitud de las partes de conductos equivalentes est6 basada en pruebas reales U reflejan los requisitos para Iograr una buena ventilaci6n con cualquier campana de escape. Instrucciones de instalaci6n DANOS- ENVJO I PARTES INCLUIDAS S INSTALACION PARTES ADICIONALES ° Si la unidad se dafia durante el envio, devuelva la unidad al almac_n donde la adquiri6 para su reparaci6n o reemplazo. CANTIBAB PART • Si el cliente dafia la unidad, la reparaci6n o el reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si el instalador dafia la unidad (si no es el cliente), lareparaci6n o reemplazose debe hacerpormedio de un arreglo entre el cliente g el instalador. TOP CABINETTEMPLATE R_R W_L!_'EMP__U PARTES INCLUIDAS Plantillapara la pared )osterior 1 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS CANTIDAD xTOrnillO2!')de (1/4"v madera 2 (ytuercasde mariposa) Tornillosbasculantes (1/4" X 3") J 1 Instrucciones de instalaciOn PAQUETE DE ELEMENTOS PARTE Plantillapara el gabinete superior Filtrosde grasa empacados por separado 4 Tornillosde mSquina autoalineables (Y4"-28x 3Y4") 3 2 (JVM1790 SOlo Tornillosde mSquina autoalineables (Y4"-28x 2sA ") 1 (JVM1790 SOlo Arandelaaislante de nilOn(paragabinetes metSlicos) Adaptadordel escape Reguladorde tiro Tornillospara metal (1A"x W') 1 negro 2 de bronce Usted encontrar6 los elementos de instalaci6n en un paquetejunto con la unidad. Inspeccione para cerciorarse de que tiene todas las partes. NOTA:Se inclugen algunas partes adicionales. 3O 2 Instrucciones de instalaci6n HERRAMIENTAS OUE NECESITARA Destornilladoresde estrella #1 y#2 Tijerasparacortar lat6n (paracortar el regulador de tiro, si es necesario) Guantes L@iz recta y cinta m6trica Tijeras(paracortar la plantilla, si esnecesario) Taladroel6ctricocon brocas der_s", 7/ls",l/£'y%" 8 @===_ Escuadrade carpintero (opcional) Bloquesde relleno o pedazosde madera,si son necesariospara rellenarel gabinete(usadossolamente en la instalaci6nde gabinetesapoyados) Detectorde postesde viga e un martillo (opcional) Sierra(desable,agujero,o de ojo de cerradura) Gafasde seguridad Nivel Cintade conductoso cinta adhesivaprotectora ESPACIO DE MONTAJE NOTAS: El extremodel fondo del gabinete necesitaestar a 30" o m4s a partir de la superficiede la estufa 66" o mSs desdeel pisohasta la parte superior del homo Protectorposterior de salpicaduras • El espacio entre los g(]binetes debe ser de 30" de ancho g debe estar libre de obstrucciones. • Si el espacio entre los gobinetes es magor de 30/'un "Filler Panel Kit" podrk] ser necesario par(] rellenar las brechas entre el horno g los gabinetes. Su Manual del Propietario contiene el nOmero de kit para su modelo. • Este homo es para ser instalado por encima de estufas hast(] 36" de ancho. • Si usted se dispone a ventilar su homo h(_cia el exterior, ver la Secci6n de Campana de Escape para la preparaci6n del conducto de escape. • Cuondo se instole el horno debojo de gobinetes de fondos lisos y plonos, tengo cuidodo de seguir cuidodosomente los instrucciones en Io plontillo del gobinete superior poro el espocio de toleroncio del cable el_ctrico. • Lo profundidod de Io oberturo no puede ser superior o 13". • El producto no debe instalarse sobre ningun(] estufa o cocin(] con una combin(]ci6n superior (] 60000 BTU. 31 Instrucciones de instalaci6n C6MO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE rat COMO REMOVER EL HORNO DEL EMBALAJE / COMO REMOVER EL PLATO DE MONTAJE % r_ C6MO ENCONTRAR LOS POSTES DE VIGA EN LA PARED Remueva la cajaque contiene los instrucciones de instalaci6n, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro g la pequefia bolsa con los elementos de instalaci6n. No remueva la espuma de poliestireno que protege el frente del homo. ' " =11 I] []Pliegue hacia atr6s i ;_sltaeSp dreec_igai '' las alas de la caja. Luego, cuidadosamente ruede el horno hasta que quede apogado sobre la parte superior. El homo deber6 descansar sobre la espuma de poliestireno. Centr°i_i [_ Encuentre los postes, usando uno de los m@todossiguientes: A. Use un detector de postes - un dispositivo magn_tico que Iocaliza clavos. 0 B. Use un martillo para golpear ligeramente a trav_s de la superficie de montaje hasta encontrar un sonido s61ido.Esto indicar6 que hau un poste de riga en ese lugar. [_ [] [_ % Despu@sde Iocalizar el poste o los postes de riga, Tire de la caja hacia arriba g retkela del horno. encuentre el centro mediante el an61isisde la pared usando un clavo pequefio para darse cuenta de d6nde est6n los bordes del poste. Luego coloque una marca en el centro de los bordes. El centro de cualquier poste aduacente deber6 ser entre 16" 6 24" desde esta marca. El plato de montaje est6 pegado a la parte posterior del homo. Remueva los dos tornillos que Io sostienen pegado al homo. El plato ser6 usado como la plantilla de la pared posterior g para montar el homo a la pared. [_ Trace una Ifnea hacia abajo indicando el centro del poste. Pare el homo. Remueva g descarte de manera apropiada las bolsas pl6sticas g el poliestireno. EL HORNO DEBE CONECTARSE POR LO MENOS A UN POSTE DE LA PARED. [_ Abra la puerta del homo g remueva el paquete de espuma de poliestireno del interior. Remueva la cinta adhesiva que cubre el aro giratorio. 32 Instrucciones de instalaci6n [_ COMO DETERMINAR DE SU GABINETE LA LOCALIZACION DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO Posici6n del plato - debajo de gabinetes de fondo apogado en un marco Posici6n del plato - debajo de gabinetes de fondo piano Lasorejillas del platode montajetocanel fondo del gabinete Lasorejillas del plato de montajetocan el marco}osterior ' 30"hastalaestufa V Por Io menos 30", hasta 36" Posici6n del plato - debajo de gabinetes de fondo apogado con frente saliente Sus gabinetes podr[an tener marcos de decoraci6n que interfieran con la instalaci6n del homo. Remueva los marcos decorativos para instalar el homo apropiadamente y para hacer que quede nivelado. Platode montajecon orejillas pordebajo delfondo del gabinete a la mismadistancia EL HORNO DEBE OUEDAR NIVELADO. Use un nivel para cerciorarse de que el fondo quela profundidad del gabinete estci nivelado. saliente Si los gabinetes tienen un saliente frontal solamente, sin marco posterior o lateral, instale el plato de montaje a la misma distancia de la profundidad del saliente. Este mantendrci el homo nivelado. _i_ Mida la profundidad interna del frente del saliente. 1_ Trace una Ifnea horizontal en la pared posterior a una distancia debajo del fondo del gabinete igual a la profundidad interna del frente saliente. [_ 30" hastala estufa 33 Para este tipo de instalaci6n con saliente frontal solamente, alinee las orejillas de montaje con la Ifnea horizontal, sin tocar el fondo del gabinete como se describi6 en el Paso D. Instrucciones de instalaci6n COMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED AgujeroA r_.- Traceuna lineavertical en la pareda partir del centrodel gabinete superior I I O0000000lo0000000 00000000_00000000 AgujeroC AgujeroD AreaE .Lk PRECAUCION: i i I Use guantes de protecci6n para evitar cortaduras en sus dedos con los extremos filosos. [_] Trace una Ifnea vertical en la pared en el centro del espacio de 30" de ancho. [_] Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior. Coloque el plato de montaje en la pared, cerciordndose de que las orejillas se encuentran tocando el fondo del gabinete o la linea marcada en el Paso C para los gabinetes con salientes frontales. Alinee la muesca g linea del centro en el plato de montaje con la linea de centro en la pared. [_] Mientras sostiene el plato de montaje con una mano, trace cfrculos en la pared en los agujeros A, B, C y D (ver la ilustraci6n anterior /la placa real est6 marcada con flechas). Deben usarse cuatro agujeros para el montaje. NOTA:Los agujeros C g D van en el interior del 6rea E. Si ni el C ni el D est6n en un poste de viga, encuentre un poste en alg0n otro lugar en el 6rea E g marque un quinto drculo para alinearse con el poste. Esimportante usar por Io menos un tornillo de madera montado firmemente en un poste para apogar el peso del homo. Aparte el plato de montaje. ADVERTENCIA: Riesgode descarga el_ctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Tenga cuidado de no perforar el cableado el_ctrico ubicado dentro de las paredes o gabinetes. [_ Perfore agujeros en los drculos. Si hag un poste de viga, perfore un agujero de 3/16" para los tornillos de madera. Para los agujeros que no quedaron alineados con el poste de viga, perfore un agujero de 5/8" para los tornillos basculantes. NOTA:TODAViA NO MONTEEL PLATO. 34 Instrucciones de instalaci6n I-2ITIPOS DE INSTALACION (EscojaA, B o C) Este horno est6 dise_ado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilaci6n: NOTA: Estehorno es enviadoya ensamblado paraun escape superior exterior. Seleccione eltipode ventilaci6n requerido para su instalaci6n g proceda a tal secci6n. A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculaci6n (Sin conducto de ventilaci6n) ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (CONDUCTO VERTICAL) _1 SCAPE POSTERIOR EXTERIOR (CONDUCTO HORIZONTAL) El adaptadorest_ en su lugarpara escapesuperior exterior I_1 RECIRCULACI6N (SIN CONDUCTO DE VENTILACI6N) Un Kit de accesorios de filtro de carbonilla es necesario para el sistema sin ventilaci6n. (Consulte su Manual del Propietario para obtener el nOmero del kit.) 35 Instrucciones de instalaci6n I-A-I ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACION A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el homo A5. Ajuste el adaptador de escape A6. Conecte el conducto I-_ _ ' [__ ............. , ', _-I]_ _=A_t- J! II 2=_ti--L------------:L-, I I I Para usar los tornillos COMO ADHERIR LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED basculantes: Espaciadorespara los basculantesmayores -_l-,-_i_que el anchode la pared IAlas de mariposa Platode montaje_1_ =_ Extremodeltornillo C: U [_ Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por Io menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared. Las ubicaciones recomendadas sobre la placa de montaje se indican en A, B,C y D. [_ Remueva las mariposas del basculante de los tornillos. I_ Inserte los tornillos en el plato de montaje a trav6s de los agujeros dise_ados para ser insertados en la pared de mamposterfa seca y pegue otra vez las mariposas de 3/4"en cada tornillo. Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. NOTA:Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerci6rese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato est6 centrado apropiadamente debajo del gabinete. nnl-/-^H/-i/_ !_i rncv uv,u, : Tenga cuidado deevitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared. [_ 36 Apriete todos los tornillos. Tire del plato en direcci6n opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos. Instrucciones de instalaci6n USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACI6N DEL GABINETE SUPERIOR C6MO Deber6 perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable el@ctricoquepa, y un recorte Io suficientemente grande coma para que el adaptador de escape pueda ser introducido. MONTAR EL HORNO PARAOBTENERUNA INSTALACIONMAS FACILY EN POS DE LA SEGURIDADPERSONAL,SE RECOMIENDAC)UE DOS PERSONASINSTALEN ESTEHORNO. IMPORTANTE: No egerre ni use le menije de le puerte durante la instaleci6n. NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nil6n alrededor del cable el6ctrico para evitar que el mismo sea cortado. • Lea las instrucciones sabre la PLANTILLA DELGABINETESUPERIOR. NOTA: Recomendamos el usa de bloques de relleno si el frente del gabinete cuelga par debajo del estante del fondo del gabinete. • P6guelo debajo del gabinete superior. IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrian ocurrir da_os por apretar demasiado los tornillos. • Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en la PLANTILLADELGABINETESUPERIOR. nni-P^l IPI/_LI I"nI-L,/'_UL, IUI_I: Use galas de seguridad cuando perforelosagujeros en elrondo del gabinete. NOI'A: Cuando se encuentre montando el homo, enrosque el cable el_ctrico a trav_s del agujero en el fondo del gabinete superior. Mant_ngalo tenso a trav_s de los Pasos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del horno par ENSAMBLAJE E INSTALACI6N DEL ADAPTADOR Reguladorde tiro ? h._ __--_ ,_i_ i I _._;T .... Adaptador de escape Platodel calefactor Parte posterior delhomo / [] _i_ Coloque el horno en su posici6n vertical, con la parte superior hacia arriba. _] Inserte las orejillas en cada lado del regulador de tiro en los agujeros en el interior posterior del adaptador. [_ Pegue el adaptador de escape al plato calefactor con los dos tornillos de bronce que le proporcionamos. Cerci6rese de que el regulador de tiro gira f6cilmente antes de montar el horno. Deber6 hacer ajustes para osegurarse de que existe alineaci6n apropiada con el sistema de conductos de su casa despu@sde la instalaci6n del horno. 37 Gireel frente del horno contra el fondo del gabinete. _i_ Levante el homo, inclinelo hacia adelante, y enganche las ranuras en el extremo inferior posterior en dos orejillas inferiores del plato de montaje. Instrucciones de instalaci6n COMO MONTAR C6MO AJUSTAR EL HORNO [_ Pegue el horno a la parte superior del gabinete. [_ EL ADAPTADOR DE ESCAPE [continuaci6n) Abra el gabinete superior Uajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa. Inserte 2 tornillos (VJ'-28 x 3VJ') autoalineables a trav_s de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. Reguladorde tiro _i_ " % COMO Parteposterior del homo / CONECTAR EL CONDUCTO Condu_'tode la rasa Apriete el tornillo del centro completamente. Frentedel gabinete Estantedel fondo del gabinete Bloquede relleno _ la profundidad del retroceso quivalentea del gabinete Tornilloautoalineable Partesuperiordel homo [] _!_ Extienda el conducto de la casa hacia abajo para conectarlo con el adaptador de escape. Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el homo en su lugar contra la pared y el gabinete superior.) I_ Selle lasjuntas del conducto de escape usando c,nta adhesiva de conductos. J _/ [_ Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del Propietario que viene con el horno. 38 Instrucciones de instalaci6n ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACION BI. Prepare la pared posterior B2. Pegue el plato de montaje a la pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Ajuste el colefoctor B5. Monte el homo horizontal) ! I I II I I C6MOADHERIR EL PLATO DE MONTAJE A LA PARED COMO PREPARAR LA PARED POSTERIOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR Necesita cortar una abertura en la pared posterior para el escape exterior. Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por Io menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared. • Lea las instrucciones en la PLANTILLA PARA LA PARED POSTERIOR. • P_guela con cinta adhesiva a la pared posterior, aline6ndola con los agujeros previamente perforados para los agujeros A g B en el plato de la pared. • Corte la apertura, siguiendo las instrucciones de la PLANTILLAPARALA PAREDPOSTERIOR. 39 [_ Remueva las mariposas de los tornillos. [_ Inserte los tornillos en el plato de montaje a trav_s de los agujeros dise_ados para colocarse contra la pared de mamposterfa seca g pegue otra vez las mariposas de 3/4"a cada tornillo. Instrucciones de instalaci6n Para usar los tornillos Platode montaje basculantes: C6MOADAPTAREL CALEFACTOR PARAEL ESCAPEPOSTERIOREXTERIOR Espaciadorespara losbasculantes -_l_-_i_ mayoresque el anchode la pared IAlas de mariposa [_ Remueva y guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor en el homo. Desliceel plato del calefactor de abajo de su reborde de retenci6n. Remueva y guarde los tornillos que sostienen el motor del calefactor en el horno. Reborde de Extremodel tornillo [] \ Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. rnc u M : LI _ ji!_ ._-_J __ .... _ NOTA:Antes de apretar los tornillos basculantes g el tornillo de madera, cerci6rese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando se empujen contra la pared g de que el plato est_ centrado apropiadamente debajo del gabinete. nn I-/"^H/"1/_ L_ [_ " -_" Plato calefactor Tom,,o ,moto 3_" _ delcalefactor Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extender6n Io suficiente como para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor. ExtremoB Tenga cuidado deevitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje y la pared. [_ Apriete todos lostornillos. Tire del plato en direcci6n opuesta a la pared para ayudar a apretar los tornillos. ExtremoA USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA PREPARAR EL GABINETE SUPERIOR [_ Rote la unidad 180° en sentido contrario alas agujas del reloj. Antes de la rotaci6n Despu6sde la rotaci6n Necesita perforar agujeros para los tornillos de apogo superiores gun agujero suficientemente grande para que el cable el@ctrico quepa. Parteposterior delhomo [_ Parteposterior del homo Suavemente remueva los alambres de las ranuras. Redirija los alambres a tray,s de las ranuras en el otro lado de la unidad del calefactor. Antesde redirigirlos Despu6sde redirigirlos • Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DELGABINETESUPERIOR. • P6guela debajo del gabinete superior. • Taladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en la PLANTILLADEL GABINETESUPERIOR. PRECAUCION: Use gafas de seguridad Alambres dirigidosa trav6s del ladoderecho cuando perfore los agujeros en el fondo del gabinete. 40 Alambresdirigidosa trav6s del lado izquierdo Instrucciones de instalaci6n [_ Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador est_n orientadas hacia la parte posterior del horno. [_ Coloque el plato calefactor en la misma posici6n como estaba antes con los tornillos. Antesdela rotaci6n _ Tornillos del platocalefactor Platocalefactor Despu6s de la rotaci6n Parteposterior delhomo [_ Parteposterior delhomo [] Parteposterior delhomo Inserte las orejillas en cada lado del regulador de tiro en los agujeros en el lado interior posterior del adaptador. Localice los dos platos removibles en el panel posterior del homo, cerca de la parte superior del homo. Usando tijeras, cuidadosamente corte el 6rea de telarana de los dos agujeros lado a lado (que aseguran los platos removibles al homo). Corte las cuatro telaranas en ambos platos removibles posteriores; esto permitir6 que el flujo de aire del ventilador escape hacia la parte posterior del horno. PRECAUCI6N: Adaptador deescape []!_] Pegue el adaptador de escape a la parte posterior del homo desliz6ndolo en las guias en la parte superior central de la parte posterior del horno. Cerci6resede recortar los e×tremos filosos de las aberturas despu6s de remover los platos. Parte posterior del horno Ada de escape Cortecontijeras las cuatrotelara_asde cadapanelremovible y remuevalos discos removiblesde metal para permitirel flujo de aire )osterior. Reguladorde tiro (bisagrahaciaarriba Desliceel adaptadorde escapeen las guias de la parteI del homo Gdas [_ Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. Empuje firmemente hasta que est6 en las orejillas de cierre inferiores. Tanga cuidado de asegurarse de que la bisagra del regulador de tiro est6 instalada de forma que est6 en la parte superior y que el regulador de tiro gire libremente. [] ExtremoB nnl_r, AHr, l_kl I"I_C_,,/'_M_,,IVI_I: NOtire ni estire los cables del calefactor. Cerci6rese de que los alambres no est6n pellizcados. NOTA: Las aberturas del escape del calefactor deber6n encajar con las aberturas del escape en la parte posterior del horno. 41 Asegure el adaptador de escape al homo con los dos tornillos met61icos de bronce que proporcionamos. Instrucciones de instalaci6n Frentedel gabinete COMO MONTAR EL HORNO Estantedel fondo del gabinete Bloquede relleno Z la profundidad del retroceso quivalentea del gabinete Tornillosautoalineables PARA UNA INSTALACION MAS FACIL Y EN POS Partesuperiordelhomo DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA OUE DOS PERSONAS INSTALEN ESTE HORNO. [_ IMPORTANTE: No agarre ni use la manija de la puerta durante la instalaci6n. [_ Inserte 2 tornillos (Y4"-28x 3YJ') autoalineables a trav@sde los agujeros exteriores del homo. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. NOTA: Si su gabinete es de metal, use la arandela de nil6n alrededor del cable el@ctrico para evitar que el mismo sea cortado. NOTA: Recomendamos si el frente del gabinete del fondo del gabinete. Pegue el homo a la parte superior del gabinete. el usa de bloques de relleno cuelga par debajo del estante IMPORTANTE: Si no se usan bloques de relleno, podrian ocurrir da_os por apretar demasiado los tornillos. NOTA: Cuundo se encuentre montundo el homo, enrosque el cable el_ctrico u troves del ugujero en el fondo del gubinete superior. Munt_ngolo tenso u troves de los Posos del 1-3. No pellizque el cable ni tire del homo par el cable. [_ )riete el tornillo del centro completamente. Levunte el homo, inclinelo huciu odelunte, y engunche los runurus en el extremo inferior posterior en dos orejillus inferiores del pluto de montuje. [_ Gire el frente del horno contru el fondo del gubinete. [_ Inserte un tornillo de uutoolineuci6n u troves del ugujero central superior del gubinete. Asegure el horno temporulmente girundo el tornillo par Io menos dos vueltas completas despu_s de que los roscus hogan ugurrudo. (Luego quedur6n totulmente upretudus). Cerci6rese de mantener el cable el_ctrico estirado. Tenga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete. NOTA: Use Tornillos autoalineables (VJ'-28 x 2s/8") en PVM1790 y Tornillos autoalineables (_/J'-28 x 3VJ') en PSA1200 y PSA2200. 42 [] Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del homo. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el homo en su lugar contra la pared y el gabinete superior.) [_ Instale los filtros de grasa. Ver el Manual del Propietario que viene con el horno. Instrucciones de instalaci6n RECIRCULACI6N (Sin conducto de ventilaci6n) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACION C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla (No suministrado) [_] Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. C6MO ADHERIR LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED NOTA:Antes de apretar los tornillos basculantes g los tornillos de madera, cerci6rese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared g de que el plato est@centrado apropiadamente debajo del gabinete. PRECAUCION: Tenga cuidado de evitar pellizcar sus dedos entre la parte posterior del plato de montaje g la pared. [_ Pegueel plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por Io menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de la pared. Apriete todos los tornillos. Tire del plato en direcci6n opuesta a la pared para agudar a apretar los tornillos. []!_] Remueva las mariposas del basculante de los tornillos. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACI6N [_] Inserte los tornillos en el plato de montaje a trav@s de los agujeros diseBados para ser insertados en la pared de mamposterfa seca g pegue otra vez las mariposas de s/4"en cada tornillo. DEL GABINETE SUPERIOR Para usar los tornillos Deberd perforar agujeros para los tornillos de apogo superiores gun agujero suficientemente grande para que el cable el@ctrico quepa. basculantes: Espaciadores paralosbasculantes mayores queel anchode lapared I Platode montaje _1_ jAlasdemanposa • Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DELGABINETESUPERIOR. • P6guela debajo del gabinete superior. • Taladre un agujero, siguiendo las instrucciones en la PLANTILLADEL GABINETESUPERIOR. Extremodel tornillo PRECAUCION: Use galas 43 seguridad cuando del gabinete. perfore de los agujeros en el rondo Instrucciones de instalaci6n [--_ [_ COMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA LA RECIRCULACION Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extender6n Io suficiente para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor. NOTA: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculaci6n. Ouiz6s desee guardarlos para posibles usos futuros. _i_ Remueva g guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor en el horno. _€-_Tornillos del platodel calefactor [_ Ruede la unidad del calefactor 90 o de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador est6n orientadas hacia el frente del microondas. ...... 'II ,_-}..._......_"
Source Exif Data:File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 48 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Fri Nov 26 04:12:46 2010 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools