GE DSE25JGHBCWW User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides 1410325L

User Manual: GE DSE25JGHBCWW DSE25JGHBCWW GE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your GE REFRIGERATOR #DSE25JGHBCWW. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 128 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

GEAppliances.com
m_
m_
4..-
Safety Instructions.................2-3
Operating Instructions
Automatic Icemaker .................. 12,13
Care and Cleaning ................... 15,16
Crispers and Pans ....................... 11
ExpressChill _M, ............................ 5
Ice and Water Dispenser ................ 14
Refrigerator Doors ...................... 10
Replacing the Light Bulbs ............. 16,17
Shelves and Bins ....................... 8, 9
Temperature Controls .................... 4
TurboCool _M, ............................. 5
ClimateKepper2 .......................... 5
Water Filter .............................. 7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ............ 23-26
Moving the Refrigerator ............. 19-22
Preparing to Install
the Refrigerator ......................... 18
Water Line Installation .............. 27-29
Troubleshooting Tips ............ 31-33
Normal Operating Sounds ............... 30
Consumer Support
Consumer Support ............. Back Cover
Data Sheets ............ 34,35
Warranty ............................... 36
Models 22, 23, 25,26,27 and 29
Cote a Cote
Refr rs
Lc_section frc_nqcuse commence 2_Ic_pc_ge 40
Lado a Lado
Lc_seccion en e.spc_ho/ empieze_ en Ic_pc)ginc_ 75
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial//
Find these numbers on a label inside the
refrigerator compartment at the top on the
right side,
200D8074P051 49-60646-4 10-14 GE
IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
GEApp//ances Webs/te
For more information on your refrigerator's operation, visit www, GEAppliances.com or
call 800, GECARES {800, 432,2737), In Canada visit GEAppliances.ca or call 800, 567, 3344,
REFRIGERATOR SAFETY INFORMATION
A This is the safety alert symbol, This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others, All
safety messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER", "WARNING", or "CAUTION", These words are
defined as:
Indicates a hazardous situation which if not avoided, will result in death or serious injury,
Indicates a hazardous situation which if not avoided, could result in death or serious injury,
_lndicates a hazardous situation which if not avoided, could result in minor or moderate injury,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your
refrigerator follow these basic safety precautions:
This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used,
Unplug the refrigerator before making repairs, replacing a light
bulb, or cleaning,
Note: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any
setting on the control panel,
Note: Repairs must be performed by a qualified service
professional,
Replace all parts and panels before operating,
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance,
Becauseof potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an extension cord,
However,ifyou must use an extension cord, it isabsolutely
necessarythat it be a UL-listed(inthe United States)or a CSA
certified (inCanada), 3-wire grounding type appliance extension
cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical
rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts,
To prevent suffocation and entrapment hazards to children,
remove the fresh food and freezer doors from any refrigerator
before disposing of it or discontinuing its use,
Do not allow children to climb, stand or hang on the door
handles or the shelves in the refrigerator, They could seriously
injure themselves,
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
I__ o reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic
safety precautions,
Do not clean glass shelves or covers with warm water Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment
when they are cold, Glass shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impact, such
as bumping or dropping, Tempered glass is designed to
shatter into many small pieces if it breaks,
, Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances
between the doors and between the doors and cabinet are
necessarily small, Be careful closing doors when children
are in the area,
when hands are damp or wet, skin may stick to these
extremely cold surfaces,
Do not refreeze frozen foods which have thawed
completely,
In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact
with the moving parts of the ejector mechanism, or with the
heating element that releases the cubes, Do not place fingers
or hands on the automatic ice making mechanism while the
refrigerator is plugged in,
OEAppliances, corn
INSTALLATION
_ Explosion Hazard.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
result in fire, explosion, or death.
CONNECTING ELECTRICITY
Failure to do so can
Electrical Shock Hazard.
Plug into a grounded 3-prong outlet
Do not remove the ground prong
[Do not use an adapter
[Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a
3-prong (grounding) plug which mates with a standard
3-prong (grounding) wall outlet to minimize the
possibility of electric shock hazard from this appliance,
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded,
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to have
it replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet, Do not use an adapter,
The refrigerator should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voltage rating
that matches the rating plate,
A 115 Volt AC, 60 Hz, 15- or 20-amp fused, grounded
electrical supply is required, This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires,
Never unplug your refrigerator by pulling on the power
cord, Always grip plug firmly and pull straight out from
the outlet,
Repair or replace immediately all power cords that
have become frayed or otherwise damaged, Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end,
When moving the refrigerator away from the wall, be
careful not to roll over or damage the power cord,
PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR
Suffocation and child entrapment hazard.
Remove fresh-food and freezer doors from the refrigerator, prior to disposal.
in child entrapment which can lead to death or brain damage.
IMPORTANT:
Failure to do so can result
Child entrapment and suffocation are not problems
of the past, Junked or abandoned refrigerators are
still dangerous even if they will sit for ':just a few
days," If you are getting rid of your old refrigerator,
please follow the instructions below to help prevent
accidents,
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or
Freezer:
Take offthe fresh food and freezer doors,
Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside,
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants,
which under federal law must be removed prior
to product disposal, If you are getting rid of an old
refrigeration product, check with the company
handling the disposal about what to do,
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAT/ONCAREFULLX
SAVE THESEINSTRUCTIONS
About the temperature controls.
Not a# features are on all models. Your controls may be similar to the following."
_i ii _ iii
i i ii_i iii_i _
Door
Temperature
[] Actumlremp Set Temp []
Recommended 0 ° F Recommended 37 ° F
r
Reset
_od3 Se
OR
il ii_i
The temperature controls are preset in the factory at 37°Yfor the refrigerator compartment and O_Yforthe
freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilizeto the preset recommended settings.
The temperature controls can display both the SETtemperature as well as the actual temperature in the
refrigerator and freezer. Theactual temperature may vary slightly from the SETtemperature based on usage
and operating environment.
On some models,setting both controls to the warmest setting until the display flashes (off)will stop
cooling in both the freezer and refrigerator compartments.
On other models, setting either control to the warmest setting until the display flashes (off)will stop the
cooling to the freezer and refrigerator.
NOTE'Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to
the refrigerator.
NOTE."Therefrigerator isshipped with protective film- covering the temperature controls. If this film was not
removed during installation, remove it now.
Performance Air Flow System
The Performance Air-Flow System isdesigned to
maximize temperature control in the refrigerator and
freezer compartments. This unique special feature
consists of the Air Tower along the back wall of the
refrigerator and the Air Tunnel on the bottom portion
of the freezer rear wall.
Placing food infront of the louvers on these
components will not affect performance. Although
the Air Tower and the Air Tunnel can beremoved,
doing so will affect temperature performance. (For
removal instructions, on-line, 24 hours a day, contact
us at GEAppliances.corn or call 800.GE.CARES.
In Canada, contact us at geappliances.ca or call
1.800.561.3344.)
About ClimateKeeper2. TM (onsomemodds) CEA liancescom
,How it Works
The ClimateKeeper2 T_is the industry's most
advanced refrigeration system, delivering
optimum temperature and humidity
performance to keep food garden fresh longer
and reduce freezer burn,
The ClimateKeeper2 TM system features two
evuporutors--one for the refrigerotor ond one
for the freezer,
This provides two separate cooling systems,
and separates the airflow between the fresh
food and freezer compartments during normal
cooling operations,*
This ensures that the humidity levels in the
fresh food compartment are significantly higher
than in a conventional system,** allowing fresh
produce and other unsealed foods to retain
their moisture content and freshness longer,
Moisture sensitive foods such as fresh fruit,
salads, rice, etc,, can now be stored on open
shelves without excessive moisture loss,
Due to the higher humidity in the refrigerator,
you may on occasion experience fog or
small amounts of moisture in the refrigerator
compartment, This is normal and may
come and go as different food loads and
environmental conditions change, Wipe dry
with a paper towel if desired,
The separate airflow system minimizes the
mixing of air between the two compartments,
which reduces fresh food odor transfer to
improve the taste of ice,
The ClimateKeeperZ _ system also reduces
the number of defrosting cycles in the freezer
evaporator, thereby reducing freezer burn,
_Freezerair is used in the CustomCooF feature,
__Testing shows a higher level of humiditj/ in
the Fresh Food section in ClimateKeeperZ _
refrigerators versus conventional units,
About TurboCool. rM(onsomemodds)
Turbo'
OR
How it Works
TurboCool TMrapidlycools the refrigerator
compartment in order to more quickly cool foods,
Use TurboCool TMwhenadding a large amount
of food to the refrigerator compartment, putting
away foods after they have beensitting out at room
temperature or when putting away warm leftovers,
It can also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period,
Once activated, the compressor will turn on
immediately and the fans will cycle on and off
at high speed as needed for eight hours,The
compressor will continue to run until the refrigerator
compartment cools to approximately 34°F (1°C),
then it will cycle on and off to maintain this setting,
After 8 hours, or if TurboCool TMispressed again,
the refrigerator compartment will return to the
original setting,
How to Use
Press TurboCool TMTheTurboCool TMtemperature
display will show Tcand the LEDwill be activated,
After TurboCool _Miscomplete, the TurboCool _M
indicator light will go out,
NOTES:The refrigerator temperature cannot be
changed during TurboCool TM
Thefreezer temperature is not affected
during TurboCool TM
When opening the refrigerator door during
TurboCool TMthe fans will continue to run
ifthey have cycled on,
About ExpressChill TM _Ol? SOFRC f770dc/s_
How it Works
The ExpressChilFMfeature is a system of
dampers, a fan and a temperature thermistor,
The pan is tightly sealed to prevent the pan's
temperature from causing temperature
fluctuations in the rest of the refrigerator,
The controls for this pan are located in the top
of the refrigerator or on the dispenser with the
temperature controls,
ExpressChill TM
How to Use
0 Empty the pan, Place the Chill tray in the
pan, Place the items on the tray and close
the pan completely,
0 Select the ExpressChillTMpad, On some
models, you can then select the chill time
(use chart to determine best setting), Other
models will only have one option (45
minutes), On models with multiple settings,
tap the pad until the light appears next to
the desired setting,
, To stop a feature before it is finished, tap
that feature's pad until no options are
selected and the display is off,
, During ExpressChilFMthe display on the
controls will count down the time in the
cycle,
How to Remove and Replace the Drawer
To remove: 0 Lock all four swing locks by rotating them
Pull the drawer out to the stop position, to the lock position,
Rotate all four swing locks to the unlock
position,
Lift the front of the drawer up and out,
To replace:
Make sure all four swing locks are in the
unlock position,
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots,
015 MIN
ExpressChill _ii!i_!i!ii_e3oa=.
i • 45MIN
ExpressChilF MChart (on some models)
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits,
15 Minutes 30 Minutes 45 Minutes
1 Beverage Can (12 oz) 2 to 6 Beverage Cans 2 Liters of Beverage
2 Small ,Juice Boxes (12 oz each) 1/2 Gallon of,Juice
(6-8 oz each) 2 Plastic 20 oz Bottles Gel(]tin-! p(]ck(]ge
of Beverage
4 to 6 Small Juice Boxes
(6-8 oz each)
3 Foil Juice Packets
Wine (750 ml bottle)
About the water filter. (onsomemodels) CEAppZi_nces.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corner of the refrigerator compartment,
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
cartridge on the dispenser, This light will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon,
The filter cartridge should be replaced when the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases,
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months or
earlier if the flow of water to the water dispenser or icemaker
decreases,
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one by
slowly turning it to the left, Do not pull down on the cartridge, A
small amount of water may drip down,
Installing the Filter Cartridge
0 If you are replacing a SmartWater cartridge with an
adapter, it must be removed before installing the cartridge,
To remove the adapter, turn it to the left about 1/4 turn,
With adapter
If you are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the
adapter in place, This adapter will stay in the refrigerator
when you replace future cartridges,
...................................................................
use this type of
Without adapter water filter,
(appearance may vary)
On models ithout a replacement indicator light, apply the
month and year sticker to the new cartridge to remind you
to replace the filter in six months.
Fill the replacement cartridge with water from the tap to
allow for better flow from the dispenser immediately after
installation,
Line up the arrow on the cartridge and the cartridge holder,
Place the top of the new cartridge up inside the holder, Do
notpush it up into the holder,
Slowly turn it to the right until the filter cartridge stops, DO
NOT OVERTIGHTEN As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position, The cartridge will
move about 1/2 turn,
caitridge__
O Run water from the dispenser 1-1/2 gallons (about three
minutes) to clear the system and prevent sputtering,
_1 Press and hold the WATERF# TERpad (on some models) on
the dispenser for 3 seconds,
Fator
Reset
Hold 3 Sec
NOTE..A newly-installed water filter cartridge may cause water
to spurt from the dispenser upon first use,
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass plug when a replacement filter
cartridge is not available, The dispenser and the icemaker will
not operate without the filter or filter bypass plug,
iill
smartwater,
Bypass Ill
Water bY Cu!!igan
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models, you
must first remove the filter adapter from the cartridge holder by
turning it to the left,
For the maximum benefit of your filtration system, GE
recommends the use of GE branded SmartWater filters only,
Using GE branded filters in GE and Hotpoint refrigerators
provides optimal performance and reliability, GE branded
SmartWater filters are always the right choice because they
are patented and designed specifically for GE products, GE
SmartWater filters meet rigorous industry NSF standards for
safety and quality that are important for products that are
filtering your water, GE has not qualified non-GE branded
filters for use in GE and Hotpoint refrigerators and there is no
assurance that non-GE branded filters meet GE's standards for
quality, performance and reliability,
If you hove questions-visit our Website ot GEAppliances.com,
or call 1,800,GE,CARES(1,800,432,2737),
Replacement fitters:
Toorder additional filter cartridges in the United St_tes, visit our
Website at GEAppliances.com, or car GE P_rts and Accessories
800.525.2002.
See filter label for type of filter to order (MWF or MSWF),
Customers in Canada should consult the yellow pages for the
nearest Mabe Service Center,
About the shelves and bins.
Not aN features are on aN models,
Refrigerator bin
Freezer bin
i
ii '
i ,
Freezer tilt-out bin
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins
The larger refrigerator door bins and freezer
tilt-out door bins are adjustable,
To remove: Lift the front of the bin straight up,
then lift up and out,
To replace or relocate: Engage the back side of
the bin in the molded supports of the door, Then
push down on the front of the bin, Bin will lock
in place,
Small Bins
To remove: Lift the front of the bin straight up
then out,
To replace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the door, Then
slide the bin down onto the support to lock it in
place,
Thesnugger helps prevent tipping, spilling or
sliding of small items stored on the door shelf,
Place a finger on either side of the snugger near
the Fear and move it back and forth to fit your
needs,
Top freezer bin
NOTE:
Be careful when
pMcing items in
the top bin, M_?ke
sure that items do
not block or f_?ll
into the ice chute,
Slide-Out Spillproof Sheff
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others, The special
edges are designed to help prevent spills from
dripping to lower shelves,
To remove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the shelf
straight out,
Press tab and pull shelf
forward to remove
)
To replace or relocate:
Line the shelf up with the supports and slide it
into place, The shelf can be repositioned when
the door is at 90° or more, To reposition the
shelf, slide the shelf past the stops and angle
downward, Slide shelf down to the desired
position, line up with the supports and slide into
place,
Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door,
Freezer Baskets (on some models)
To remove, slide out to the stop position, lift the Make sure you push the baskets all the way
front past the stop position, and slide out, back in before you close the door,
8
Freezer Baskets (on some models)
To remove, push the basket all the way to the
back of the freezer, Lift up until the back pins
are disengaged, Lift the entire basket up and
pull out,
Make sure you push the baskets all the way
back in before you close the door,
About the shelves and bins. CEApp/i ,nc s,com
Not all features are on a// models.
QuickSpace TMShelf(on some models)
This shelf splits in half and slides under itself for
) storage of tall items on the shelf below,
) This shelf can be removed and replaced or
J_J relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves,
On some models, this shelf can not be used in
the lowest position.
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position, lift the
front past the stop position, and slide out from
rib.
Make sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
) Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf up at the left side and
then bring the shelf out,
Door Wine/Beverage Rack
(on some models)
This rack holds up to 5 cans, one bottle of
wine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs from the sides of the dairy bin.
To remove:
Empty the wine/beverage rack.
Holding the bottom of the dairy bin, lift the
front straight up, then lift up and out.
To detach the rack from the dairy bin, pull
the rack's side wires out of the holes on
each side of the dairy bin.
NOTE FOR DISPENSER MODELS: In order to
take full advantage of the tilt-out ice bin (on
some models), only store items on the shelf
below the ice bin that are no taller than the
lowest point on the bin.
To replace:
Reattach the rack to the sides of the bin.
Engage the back side of the bin in the
molded supports on the door. Then push
down on the front of the bin. The bin will
lock into place.
ShelfSaver TM Rack
(on some rnodds)
Use this rack to store
beverage cans for easy
access,
It can also hold a 9" x 13"
baking dish.
Door Can Rack
(onsome rnodds)
This door rack holds up to 9 cans.
NOTE."Thisrock can only be
mounted in the top position under
the dairy bin,
Removable Beverage Rack(on some models)
The beverage rack is designed to
hold a bottle on its side. It can be
attached to any slide-out shelf.
To install:
Line up the large part of the
slots on the top of the rack with
the tabs under the shelf.
Then slide the rack back to lock
it in place.
About the refrigerator doors.
When the door is only partially
open, it will automatically close,
Beyond this stop the door will stay
open,
Refrigerator Doors (onsome models)
The refrigerator doors may feel different
than the ones you are used to, The special
door opening/closing feature makes sure
the doors close all the way and are securely
sealed,
When opening and closing the door you will
notice a stop position, If the door is opened
past this stop point, the door will remain
open to allow you to load and unload food
more easily, When the door is only partially
open, it will automatically close,
The resistance you feel at the stop position
will be reduced as the door is loaded with
food,
Door A lignmen t
If doors are uneven, adjust the refrigerator
door,
0 Using a 7/16" socket wrench, turn the
door adjusting screw to the right to raise
the door; to the left, to lower it, (A nylon
plug, imbedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unless a
wrench is used,)
0 After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door
and check the alignment at the top of
the doors,
10
About the crispers and pans.
Not all features are on a// models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be wiped dry.
On some models, the bottom drawer has full
extension slides that allow full access to the
drawer.
OEApplL?nces,corn
HI LO
o
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the way to the H/setting to
provide high humidity recommended for most
vegetables.
Slide the control all the way to the LOsetting to
provide lower humidity levels recommended for
most fruits.
Convertible Deli Pan (on some models)
The convertible deli pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from
the freezer compartment or refrigerator
compartment to flow to the pan.
The variable temperature contro/ regulates the
air flow from the Climate Keeper.
Set the control to the coldest setting to store
fresh meats,
Set the control to coldto convert the panto
normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space. The cold air
duct is turned off. Variable settings between
these extremes can be selected.
About crisper removal.
Not all features are on a// models.
CrisperRemoval
Crispers can easily be removed by pulling the
drawer straight out and lifting the drawer up
and over the stop location.
If the door prevents you from taking out the
drawers, first try to remove the door bins.
If this does not offer enough clearance, the
refrigerator will need to be rolled forward
until the door opens enough to slide the
drawers out. In some cases, when you roll the
refrigerator out, you will need to move the
refrigerator to the left or right as you roll it out.
11
About the automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
A utomatic Icemaker
The icemaker will produce seven cubes per cycle-
approximately 100-130 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is
made to the icemaker, set the power switch in the OFFposition.
When the refrigerator has been connected to the water supply,
set the power switch to the O/Vposition.
The icemaker will fill with water when it cools to 15°F (-10°Q.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sound each time the icemaker fills with
water.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line
to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will
stop producing ice. It is normal for several cubes to be joined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale and shrink.
Avoid contact with the moving parts of
the ejector mechanism, or with the heating element (located
on the bottom of the ice maker) that releases the cubes.
Do not place fingers or hands on the automatic ice making
mechanism while the refrigerator is plugged in.
Special note about dispenser models:
, Some models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted
out as shown in the illustrations, and it will hold itself up
while you take ice out or turn the icemaker power switch on
and off. Be sure to put the bin back in place before closing
the door.
, To restore your ice level from an empty bucket stage, the
following steps are recommended:
O 12 hours aflter the first batch of ice has fallen into the bin,
dispense 3 to 4 cubes.
O After an additional 6 hours, dispense 3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level in the shortest amount of
time.
Power
IcemaKer Switch Icemaker
P Green
Switch Feeler A-n Power Lign[ Feeler Arm
{on some models) (on some modds)
NO TE:
In homes with lower than average water pressure,
you may hear the icemaker cycle multiple times
when making one batch of ice.
12
About the automatic icemaker. (cont) CEA /i ,nc scom
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on
Dispenser Models
There are two types of ice storage bins on dispenser models.
One has a shelf above the bin, the other does not,
Special note for models with tilt-out ice bin:
, These models have a tilt-out ice bin, The bin can be tilted
out as shown in the illustrations, and it will hold itself up
while you take ice out or turn the icemaker power switch
on and off, Be sure to put the bin back in place before
closing the door,
NO TE: /n order to take full adw}ntage of the tilt-out ice bin, only store items
on the shell-below the ire bin that are no taller than the lowest point on the
bin.
Models with a sheff above the ice bin
ill _ iii i
iii
i i
To access ice, puff the bin fbrward.
To reach the power switch, pull the
shelf straight out. Always be sure to
replace the shelf
Models with tilt out ice bin
To access ice and reach the icemaker power switch:
On some models, to access
OLift the then it fbrward
bin, pull
until the bin stops. Ou// the bin fbrward until the
bin stops.
Oower the bin to access ice or
reach the power switch.
ice or reach the power switch:
"iii_
Oower the bin to access ice or
reach the power switch.
Removing Ice Bin (dispenser rnodds)
_The ice bin is heavy when full,
Set the power switch to the OFF position before removing the
bin,
When replacing the bin, be sure to press it firmly into place, If
it does not go all the way back, remove it and rotate the drive
mechanism 1/4 turn, Then push the bin back again,
Drive
Dispenser Models only
13
About the ice and water dispenser. ¢onsomemode/s)
Spill Shelf
To Use the Dispenser
Select CUBED/CE_ CRUSHED/CE
or WATEl?_,
Press the glass gently against the top of the
dispenser cradle,
The spill shelf is not self-draining, To reduce
water spotting, the shelf and its grille should be
cleaned regularly,
If no water is dispensed when the
refrigerator is first installed, there may be air
in the water line system, Press the dispenser
arm for at least two minutes to remove
trapped air from the water line and to fill the
water system, To flush out impurities in the
water line, throw away the first six glassfuls
of water,
CAUTION, Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge
opening,
Locking the Dispenser
L__ Press the LOCKpad for
3 seconds to lock the
dispenser and control
panel, To unlock, press and
hold the pad again for 3
seconds,
[]
Dispenser Light
This pad turns the/ightin the
dispenser on and off, The
light also comes on when the
dispenser cradle is pressed,
For models with a bulb, if
the light burns out, it should
be replaced with a 6 watt
12V maximum bulb, For LED
models, contact Factory
Service,
Quick Ice (on some models)
When you need ice in a
hurry, press this pad to speed
up ice production, This will
increase ice production for
the following 48 hours or until
you press the pad again,
DooyAlarm (on some
models)
To set the alarm, press this
pad until the indicator light
comes on, This alarm will
sound if either door is open
for more than 3 minutes,
The light goes out and the
beeping stops when you
close the door,
Important Facts About Your Dispenser
, Do not add ice from trays or bags to the
storage drawer, It may not crush or dispense
well,
, Avoid overfilling glass with ice and use of
narrow glasses, Backed-up ice can jam
the chute or cause the door in the chute to
freeze shut, If ice is blocking the chute, poke it
through with a wooden spoon,
, Beverages and foods should not be quick-
chilled in the ice storage drawer, Cans,
bottles or food packages in the storage
drawer may cause the icemaker or auger to
jam,
, Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED iCE,This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crusher,
After crushed ice is dispensed, some water
may drip from the chute,
, Sometimes a small mound of snow will form
on the door in the ice chute, This condition is
normal and usually occurs when you have
dispensed crushed ice repeatedly, The snow
will eventually evaporate,
, To keep dispensed ice from missing the
glass, put the glass close to, but not touching,
the dispenser opening,
14
Care and cleaning of the refrigerator. CEAppliancescom
Dispenser drip mea.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneath the grille,
should be wiped dry, Water left in this area may
leave deposits, Remove the deposits by adding
undiluted vinegar to the well, Soak until the
deposits disappear or become loose enough to
rinse away,
The dispenser cradle, Before cleaning, lock the
dispenser by pressing and holding the LOCK
pad for 3 seconds, Clean with warm water and
baking soda solution-about a tablespoon (15
ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water,
Rinse thoroughly and wipe dry,
The door handles and trim. Clean with a cloth
dampened with soapy water, Dry with a soft
cloth,
The stainless steel doors and door handles
(on some models) can be cleaned with a
commercially available stainless steel cleaner,
Cleaners with oxalic acid such as Bar Keepers
Friend Soft Cleanser TM will remove rust,
tarnish and small blemishes, Use only a liquid
cleanser free of grit and rub in the direction of
the brush lines with a damp soft sponge,
Do not use appliance wax or polish on the
stainless steel,
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth
lightly dampened with kitchen appliance wax or
mild liquid dish detergent, Dry and polish with a
clean, soft cloth,
Do not wipe the refrigerator with asoiled dish
cloth or wet towel, These may leave aresidue
that can erode the paint, Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
cont_?ining bleach because these products
can scratch and weaken the paint finish,
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer
compartments,
Unplug the refrigerator before cleaning. If
this is not practical, wring excess moisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls,
Use warm water and baking sod(] solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) of water, This both cleans and
neutralizes odors, Rinse and wipe dry,
Use of any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator,
Do not clean glass shelves
or covers with warm water when they are
cold, Glass shelves and covers may break
if exposed to sudden temperature changes
or impact such as bumping or dropping,
Tempered glass is designed to shatter into
many small pieces if it breaks,
Do not wash any plastic refrigerator parts in
the dishwasher,
The chill/thaw tray is dishwasher safb,
15
Care and cleaning of the refrigerator. (cont.)
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away
from the wall, All types of floor coverings can
be damaged, particularly cushioned coverings
and those with embossed surfaces,
Pull the refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in, Moving the
refrigerator in a side direction may result in
damage to the floor covering or refrigerator,
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food
and unplug the refrigerator, Clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon
(15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of
water, Leave the doors open,
Set the icemaker power switch to the OFF
position and shut off the water supply to the
refrigerator,
When pushing the refrigerator back, make
sure you don't roll over the power cord or
icemaker supply line (on some models),
If the temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water supply
system (on some models) to prevent serious
property damage due to flooding,
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to
prevent damage,
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back of the
refrigerator against the hand truck, This could
damage the refrigerator, Handle only from the
sides of the refrigerator,
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving,
Replacing the light bulbs. (onsomemodds)
Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a
live wire filament, (A burned-out light bulb may break when being replaced,)
Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit,
Your light shield will look like
one of the following:
Tabs
Refrigerator Compartment--Upper Light
0
0
0
Unplug the refrigerator,
The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shield, On
some models, a screw at the front of the
light shield will have to be removed, On
other models, the screw is located in the
pocket located at the back of the shield,
To remove the light shield, on some models,
press in on the tabs on the sides of the
shield and slide forward and out, On other
models, just slide the shield forward and
out,
O After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the light shield and screw, When replacing
the light shield, make sure that the tabs at
the back of the shield fit into the slots at the
back of the light shield housing,
Plug the refrigerator back in,
16
Replacing the light bulbs, contJ CEA /i ,nc s,com
Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a
live wire filament, (A burned-out light bulb may break when being replaced,)
Turning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit,
zRefrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawer.
0 Unplug the refrigerator.
0 Lift the light shield up and pull it out.
After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the shield,
Plug the refrigerator back in,
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator,
Remove the shelf just above the light shield,
(The shelf will be easier to remove if it is
emptied first,) Remove the screw at the top
of the light shield,
0 To remove the light shield, press in on the
sides, and lift up and out.
Replace the bulb with an appliance bulb
of the same or lower wattage, and
reinstall the light shield. When reinstalling
the light shield, make sure the top tabs
snap securely into place. Replace the
screw,
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser (on some models)
Unplug the refrigerator.
The bulb is located on the dispenser under
the control panel. Remove the light bulb by
turning it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same
size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
Replacing the lights on models with LED lighting
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. Not all features are on all models.
II I0_11 Lighting
/ .............. __] Display
Refrigerator Compartment (on some models)
There is an LED lighting display in the top and sides of the fresh food compartment and in the rear
and side of the freezer compartment on some models.
If this assembly needs to be replaced, call GE Service at 1.800.432.2737 in the United States or
1.800.561.3344 in Canada.
17
Installation
Instructions efrigerator
Models 22, 23, 25, 26, 27 & 29
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEApp/iances.corn
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
"IMPORTANT - Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed, remove
the base grille (see Step 2 in Moving the Refrigerator),
then skip to Step 5 in/nsmlling the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLYTO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water supply
kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost from your
dealer, by visiting our Website at GEAppliances.
corn (in Canada at www.geappliances.ca) or from
Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1 616).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/1 6" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
PlasticPutty Knife
Phillips Head Screwdriver
18
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[]] LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until the
refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded hand
truck. Center the refrigerator on the hand truck
and secure the strap around the refrigerator.
DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP.
/
1-71REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through any
entrance that is less than 38" wide, the
doors must be removed. Proceed to
Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38" wide,
skip to/nstalling the Refrigerator.
D DISCONNECT THE WATER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into the
bottom hinge on the freezer door that must be
disconnected.
To disconnect, push in on the white collar of
the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
19
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR(CONT.)
ra DISCONNECT THE POWER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the cabinet
into the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
Bottom
freezer
hing_
v1 DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment center,
there are electrical connectors (harnesses)
from the cabinet into the bottom hinge on the
refrigerator door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
D CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
E] REMOVE THE FREEZER DOOR
[_ Remove the freezer door top hinge cover (if
equipped) by either squeezing it and pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
r_ Remove the two 5/16" hex head screws, then
lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" Hex Head
:Tr_mi
r_ Open the freezer door to 90.°
Z
90°
2O
Installation Instructions
F1 REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.)
r_ As one person slowly lifts the freezer door up
and off the bottom hinge, the second person
should carefully guide the water line and power
line (harness) through the bottom hinge.
r_ Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
r_ Remove the refrigerator door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
D REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont,)
_] Remove the two 5/16" hex head screws, then
lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" Hex Head
r_ Open the refrigerator door to 90.°
J
J
.... [
j -- • .......... >
90 °
21
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR(CONT.)
[]
[]
REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont,)
Lift the refrigerator door up and off the bottom
hinge.
If the refrigerator has a refreshment center,
one person should slowly lift the door up and
off the bottom hinge and the second person
should carefully guide the electrical lines
(harnesses) through the bottom hinge.
N
90°
Refreshment Center Models only
r_ Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
D REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3
through 8.
However, please note the following.
When lowering the doors onto the bottom
hinges, make sure the second person
carefully guides the tube and harnesses
through the holes in the hinges.
• When connecting the water line, make sure
you insert the tubing all the way to the mark.
\
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses when
placing the doors on the bottom hinges.
• When connecting the power line and the
electrical lines (refreshment center models
only), be sure that the connectors are seated
together fully.
22
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C) because
it will not run often enough to maintain proper
temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C) because
it will not perform properly.
• Do not install the refrigerator in a location exposed
to water (rain, etc.) or direct sunlight.
Install it on a floor strong enough to support it
fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease of
installation, proper air circulation and plumbing
and electrical connections:
Sides
Top
Back
23'/25' 23' (33" wide),
CustomStyle 'M 25', 26', 27', 29'
1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
1" (25 mm) 1" (25 mm)
1/2" (13 mm) -1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_(19 mm)
Airspace
24" (61 cm) (1/2" [13 mm] Gap 3.5 cm)
+ 1/4" [6 mm] Wall Countertop
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for
23' CustomStyld Mmodels)
o
)
o o
70¼" (178.4 cm)
(91.4cm)
24" (61cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for
25' CustomStyld Mmodels)
©
)
o ©
72¼" (183.5 cm)
36"_
91.4 cm
24" (61cm)
_
"721/4" (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed above
refrigerator have doors that are flush to the
top of the opening for the refrigerator, then
an additional 1/8" may be required to provide
clearance for cabinet doors to open freely.
23
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR(CENT,)
[]
r@
CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic
icemaker and dispenser operation. If there
is not a cold water supply, you will need to
provide one. See "Installing the Water Line"
section.
NO TES:
• Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water
filter, we recommend installing one if your
water supply has sand or particles that could
clog the screen of the refrigerator's water
valve. Install it in the water line near the
refrigerator.
If using GESmartConnect 'MRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube
(WXO8X1 0002) to connect the filter. Do not
cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the GE SmartConnect 'Mtubing,
the nuts are already assembled to the tubing.
If you are using copper tubing, insert the end of
the tubing into the refrigerator connection, at
the back of the refrigerator, as far as possible.
While holding the tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect 'Mtubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression nut
until it is hand tight. Then tighten one additional
turn with a wrench. Overtightening may cause
leaks.
24
D Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
Tubing Clamp
1/4"
Compression Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnect 'MTubing
Option 2
\
[B TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
DI PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make sure
the icemaker power switch is set to the OFF
position.
See the grounding information attached to the
power cord.
Installation Instructions
FZ]PUT THE REFRIGERATORIN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
E] LEVELTHE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting the
rollers located near the bottom hinges.
___ - _- .....................
Rollers _ Raise
Rollers have three purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily when
opened about halfway. (Raise the front about
5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is firmly
positioned on the floor and does not wobble.
• Rollers allow you to move the refrigerator
away from the wall for cleaning.
To adjust the rollers on 23' (33" wide), 25', 26',
27' and 29' models:
Turn the roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex socket
or wrench, or an
adjustable wrench.
Roller adjusting screw
[_ LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.)
To adjust the
rollers on 23'/25'
CustomStyle 'Mmodels:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise to Roller adjusting screws
lower it. Use a 3/8" hex
wrench with extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adjustable
rollers so you can align the refrigerator with
your kitchen cabinets. Use a 3/8" hex wrench
with extension to turn the screws for the rear
rollers--clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors
even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left
to lower it.
NO TE:
A nylon plug, imbedded in the threads of the
pin, prevents the pin from turning unless a
wrench is used.
After one or two turns of the wrench, open
and close the refrigerator door and check the
alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
I
25
Installation Instructions
INSTALLING
171REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips
head screws.
E] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
I"EOOMME"OEOOO"'"O'SE"°OS]
=
lift
_J
0 _FIS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
THE REFRIGERATOR(CONT.)
[_ START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the I (on)
position. The icemaker will not begin to operate
until it reaches its operating temperature of
15°F (-9°C) or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to fill the ice
bin.
Power
switch
Power
switch
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
26
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER&DISPENSERMODELS)
BEFOREYOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WXSX2,
WXSX3 or WXSX4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnect 'MRefrigerator Tubing (WXOSX10006,
WXOSX10015 and WXOSX10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the OFF position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect _MRefrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator
to the water supply. If using copper, be sure both
ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Be sure there
is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to
move out from the wall after installation.
GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
8' (2.8 m) - WXOSX10006
15' (4.6 m) - WXOSX10015
25' (7.6 m) - WXOSX10025
27
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
WHAT YOU WILL NEED (CONT,)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnect _MRefrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at ail times.
Certain types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
A GE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available
at extra cost from your dealer or from Parts
and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
A cold water supply, The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.1 bar).
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2
ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing to
the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect 'MRefrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available
at plumbing supply stores) to connect the water
line to the refrigerator OR you can cut off the
flared fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting, Do not cut formed end from GE
SmartConnect 'MRefrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply
kits. Before purchasing, make sure a saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
(CONT,)
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
drinking water line.
ITI SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
_herriion ot_enta_est fa ucet long enough to clear
1"71CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessary to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
IIIm_
E] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in the
pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
28
Installation Instructions
I]-I FASTENTHE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
E] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
tubing.
Pipe Clamp X,_
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
r_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing to
allow the refrigerator to move out from the wall
after installation.
E] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect 'M
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff V_
Packing Nut
Compression Nut
_, _ /SrnartC°nnectTM Tubing
Ferrule (sleeve)
Outlet Valve
NOTE: Commonweal,-h of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
r_ FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step 1 in/nsmlling the Refrigerator.
29
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and
use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal
[]
--HUMMM...
WHOOSH
The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may [] You may hear
hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is
operating,
[] Sometimes the refrigerator runs for an extended period,
especially when the doors are opened frequently, This
means that the Frost Gu_rd_Mfeature is working to
prevent freezer burn and improve food preservation,
[] You may hear a whooshing sound when the doors close,
This is due to pressure equalizing within the refrigerator,
CLICKS, POPS,
CRACKSand CHIRPS
[] You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in, This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature,
[] Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings,
[] The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take up to 5
minutes),
[] The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
components,
[] Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound,
[] On models with an icemaker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket,
[]
[]
the fans spinning at high speeds, This happens when
the refrigerator is first plugged in, when the doors are
opened frequently or when a large amount of food is
added to the refrigerator or freezer compartments, The
fans are helping to maintain the correct temperatures,
If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs,
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings,
WATERSOUNDS
6
[] The flow of
refrigerant through the freezer cooling coils may make
a gurgling noise like boiling water,
[] Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle,
[] A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan,
[] Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization,
3O
Before you call for service... CEA /i ncescom
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. , Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate Either or both controls set to OFF. Set the controls to a lower temperature setting.
Refrigerator is unplugged. , Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is in showroom mode. Unplug the refrigerator and plug it back in.
Vibration orrattling Rollers need adjusting. • See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently. Often occurs when large This is normal.
(Modern refrigerators amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. , Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start andstop often Hot weather or frequent This is normal.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator or freezer Temperature control not set See About the controls,
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent - Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Frost orice crystals Door left open. • Check to see if package is holding door open.
on frozen food Too frequent or too long
(frost within package
is normal] door openings.
Divider between Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker Icemaker power switch Set the power switch to the ON position.
does not work is in the OFF position.
Water supply turned off or See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Level cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker, remove cubes, and turn the
icemaker back on. 31
Before you call for service...
Possible Causes What To Do
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. . Empty and wash bin, Discard old cubes,
odor/taste Food transmitting odor/taste • Wrap foods well,
to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning,
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug,
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open,
Temperature control not set See About the controls,
cold enough.
Frequest 'buzzing sound" Icemaker power switch is in the I Set the power switch to the 0 (off) position, Keeping it in
warm (on some models) (on) position, but the water supply the1 (on) position will damage the water valve,
to the refrigerator has not been
connected.
Orange glow in Defrost heater is on. This is normal,
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or Turn on icemaker or water supply,
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to Remove cubes,
icemaker feeler arm.
An item is blocking or has fallen Remove any item that might be blocking, or has fallen
into the ice chute inside the top into, the chute,
door bin of the freezer.
Irregular ice clumps in
storage container.
Break up with fingertip pressure and discard
remaining clumps,
Freezer may be too warm, Adjust the freezer control
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not form,
32
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCI(pad for 3 seconds,
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished,
(on some models) used for a long time.
Water in first gtass is Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
warm (on some models) is first installed, cool down,
Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished,
used for a long time.
Water system has been drained. • Allow several hours for replenished supply to chill,
Water dispenser does Water supply line turned - See Installing the water line,
notwork (on some models) off or not connected.
Water filter clogged. . Replace filter cartridge or remove filter and install plug,
Air may be trapped in the Press the dispenser arm for at least two minutes,
water system.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKpad for 3 seconds,
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Run water from the dispenser for 3 minutes (about
dispenser (on some models) one and a half gallons),
Wateris not dispensed Water in reservoir is Call for service,
(on some models) but frozen.
icemaker is working Refrigerator control setting Set to a warmer setting,
is too cold.
GEAppliL?nces,corn
Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply line or shutoff Call a plumber.
production valve is clogged.
Water filter clogged. , Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKpad for 3 seconds.
CUBED ICE was selected Last setting was A few cubes were left in the crusher from the previous
but CRUSHED ICE CRUSHED ICE. setting. This is normal.
was dispensed
(on some models)
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightly wrapped,
odor to refrigerator. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
interior needs cleaning. See Care and cleaning.
Not unusual during • Wipe surface dry.
periods of high humidity.
Too frequent or too ,This is normal for the beverage center.
long door openings.
Moisture forms on
outside of refrigerator
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
Due to the highter humidity in the ,This is normal for the beverage center.
refrigerator, you may on accasion loads and environmental conditions change.
experience fog or small amounts with a per towel if desired.
of moisture in the refrigerator
compartment.
Interiorlight does No power at outlet. Replace fuse or reset the breaker.
not work Light bulb burned out. , See Replacing the light bulbs.
For LED lights • Call Service.
Wateron kitchen floor or Cubes jammed in chute. Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hot air from bottom
of refrigerator
Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
are sensitive and will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps This is normal. The refrigerator will cycle off after the
shuts offbut the compressor running during door remains closed for 2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator is beeping Door is open. Close door.
Door not closing properly Door gasket on hinge side Apply paraffin wax to the face of the gasket.
sticking or folding over.
Actual temperature not Unit just plugged in. , Allow 24 hours for system to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. , Allow 24 hours for system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. , Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. • Allow 24 hours for system to stabilize.
33
Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System-GE ®HSWF Cartridge
This system has been tested and certified in filter mode} GE HSWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances }isted be}ow.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissib}e limit for water
leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage.)
Standard No. 42: Aesthetic effects
'!nfluent Cha!lenge Effluent O/oRed,uction I
Parameter ' USEPAHCL Concentration Average Maximum Average Maximum Min. Required Reduction
; ::l::: Ta : _ - 2.0rag/L±10% 0.06mg/L 0.10mg/L 97% 9.1%
- at least 10,0O0partic}es/ 408,333 670,000 95.5% 89.4%
mL
Standard No. 53: Health effects
, Influent Challenge ' Effluent .... % Reduction
Parameter ' USEPAMCL Concentration
!i_i_!_i_ii__l_l_!_i!il!l_liiliiil!llll_l_l_l_ill_l_ililliiill_i_!ill_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_l_i!_i!_i!i!_!_lll_li_
i!_1_!_lii_i!!i_ii!!ii_!!i_i_i!%!_i!_i!!_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_i_iii_iii_:i:iii!_!_i!i!iii!_ii;;
ii_i_l_illlllllllliiiiiii_ii_i!!i!i!i!i!i!_i_iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_!llllllli¸
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_i!_i,ii!i!i!i!i!iiiiii!iiiiiiiiiiii!iiiiii_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I!II_!!!_i!!_!_!_!_l!!_!_i_i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!ii_
Average Maximum
1 NTU.... ii ± 1 NTU.... 0.38 NTU 0.5 NTU
99.95% Reduction Minimum 50,000 L < 1#/L 4 #/L
0.010 mg/L 0.15 rag/L_+10% < i ppb < i ppb
0.010 mg/l_ 0.15 mg/l_ ± 10% 5.1 ppb 9.0ppb
0.002 mg/L 0.006 mg/L ± 10% 0.34 ppb 0.7 ppb
0,002 mg/L 0,006 mg/L± 10% 0.66 ppb 1,5 ppb
0.0002 mg/L 0.002mg/L ± 10% <0.02 ppb <0.02 ppb
0.003 mg/L 0.009 mg/L ± 10% < 0.5ppb < 0.05 ppb
0.070 mg/L 0.210 mg/L _+10% 7.7 ppb 35 ppb
0.003 mg/L 0.015 mg/L± 10% < 1ppb < 1ppb
0.005 mg/L 0.015 mg/L ± 10% < 0.5 ppb < 0.5 ppb
0.040 mg/L 0.080 mg/L ± 10% < i ppb I ppb
0.075 mg/L 0.225 mg/L _+10% <0.5 ppb < 0.5ppb
99% Reduction 107to 10 8fibers/L; <0.17 MF/L < 0.17 MF/L
fibers > lOpm in length
*Tested using pressure of 60 psig; pH of 7.5_+0.5; temp of 68°_+5% {20° _+2.5°C).
**Measurement in Portides/mL Particles used were 0.5-1 microns.
***Based on the use of Cryptosporidium porvum oocysts
.... NTU=Nephelometric Turbidity Units
Capacity 300 gallons (1.13S liters}. Contaminant reduction determined by NSFtesting.
Average
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
> 99.0%
>93.9%
96.0%
>92.9%
> 96.8%
>98.7%
> 99.7%
>99%
Maximum
95.4%
> 99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
73.7%
>99.0%
>94.3%
82.0%
>92.9%
> 97.0%
> 98.7%
> 99.8%
> 99%
m 50%
m85%
: Max, Permissibl e
Product Water
0.5 NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow Water Pressure
Water SU_ Water Temperature
It is essential that the manufactureCs recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
Seeinsert for Warranty information.
Operating Specifications
, Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
. Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.9 gpm (3.14 }pm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 4-1/2 gal}ons (about five minutes) to purge
trapped air.
Pep}ace cartridge when flow becomes too slow.
, Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures are
expected to drop below 40°F (&4°C). Do not install systems in areas where
ambient temperatures may go above 100% or below 40°R Do not insta}l
on a hot water supp}y.
Special Notices
° Installation instructions are included with the product when shipped.
° This drinking water system must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of fi}ter cartridges.
Do not use with water that is microbio}ogically unsafe or of unknown quality with-
out adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected water that may contain filterab}e cysts.
, The contaminants or other substances removed or reduced by this water
treatment system are not necessarily in your water.
Check for compliance with the app}icab}e state and local lows and regulations.
Note that while the testing was performed under standard }aboratory conditions,
actual performance may vary. Systems must be installed and operated in
accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
• Installation and use MUST comply with all state and local p}umbing codes. Do not
install if water pressure exceeds 120 psi. If your water pressure exceeds 80 psi
(552 kPo),you should insto}l o pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional if you ore uncertain how to check your water pressure.
Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install o water hammer arrester. Contact o plumbing
professional if you ore uncertain how to check for this condition.
Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for
controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
For conditions of use, health claims certified by the California Deportment of Public
Health, and rep}acements, see performance data sheet. California Deportment
of Public Health Certification #06-183/4. The contaminants or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
Tested and Certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in model GE MSWF for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
• Chemical
- Chlorine Taste and Odor
,Mechanical Filtration
- Particulate Reduction. Class I
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville,KY40225
geapplianceparts.com
Standard No. 53: Health Effects
• Chemical Reduction
- Atrozine Reduction
- Endrin Reduction
- Benzene and Cmrbofuran Reduction
- 1,4 Dichtorobenzene and
2,4-D Reduction
- Lead and Lindone Reduction
- Mercury and Toxaphene Reduction
• Mechanical Filtration
- Cyst and Asbestos Reduction_
REPLACEMENT ELEMENT
EPA #10350-MN-005
© 2010 General Electric Company PC61577C
34
Performance
SmartWater TM
Data Sheet onsom mo ,sJ
Filtration System-GE MWF Cartridge
Performance Data Information
Capacity: 300 Gallons (1,135 Liters)
The concentration of the contominonts tested for this filter in water entering the system was reduced to
o concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in
NSF/ANSI Standard/42 and Standard 53. System tested and certified by NSF International against NSF/
ANSI Standard 42 and Standard 53.
Please see geapp/iances.com for complete listing of the contaminants tested and the amounts reduced.
The following pharmaceutical reduction claims have not been certified by NSF International or the state of California.
Claims tested and verified by independent laboratory:
Reduction Average tnfluent Challenge Concentration
978 ng/L N/A
907 ng/I N/A
885 ng/L N/A
1097 ng/L N/A
415 ng/L N/A
Average Product Max Permissible
Avg% Water ' Product Water
Reduction Concentration Concentration
99.5% 5.0 ng/L N/A
99.4% 5.4 ng/L N/A
94.1% 52.3 ng/L N/A
99.5% 5.0 ng/L N/A
99.5% 2.0 ng/L N/A
NSF Reduction
Requirements
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
iNSF
TestReport
J-00121587
J-00121587
J-00121588
J-00121589
J-00121587
Application GuidelinesANater Supply Parameters
Service Flow 0,5 gpm (21,9 Ipm) Water Pressure 40-120 ps 2 8-8 2 bar
Water Supply Potable Water Water Temperature 33°Fq 00°F (0.6°C-38°C)
It isessential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information.
Note: While the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary.
Replacement Cartridge: MWE For estimated costs of replacement elements
please call 1-800-626-2002 or visit our website at www.geapplianceparts.com.
Z_WARNING
To reduce the risk associated with ingestion of contaminants:
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality
without adequate disinfection before and after the system. Systems certified
for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable
cysts. EPA Establishment Number 10350-MN-005.
For conditions of use, Iqealtlq claims certified by tlqe California Department of Public
Health, and replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #05-1698. The contaminants or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
NOTICE
To reduce the risk associated with property damage due to water leakage:
Read and follow use instructions before installation and use of tlqis system.
Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes.
Do not install if water pressure exceeds 120 psi (8.2 bar). Ifyour water pressure
exceeds 80 psi, you must install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check your water pressure.
Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water Iqammer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
Do not install on hot water supply lines. The maximum operating water
temperature of this filter system is 100 ° F(38° C).
Protect filter from freezing. Drain filter when temperatures drop
below 33°F (0.6°C).
The disposable filter cartridge must be replaced every 6 months at the
rated capacity, or sooner if a noticeable reduction in flow rate occurs.
_ Tested and certified by NSFInternational
1,kl J-£ r_j agah_st NSF/ANSIStandard 42 and
_'__m_&'/' Standard 53 in model OEMWF fur tile
REPLACEMENT_ reduction of the Uaims specified on the
ELEMENT pem_ mance data sheet
35
Refrigerator Warranty.
For US Customers, all warranty service provided by our Factory Service
Centers, or an authorized Customer Care '_technician. To schedule
service, visit us online at OEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available
when calling for service. In Canada, call 800.567.3344.
Staple your receipt here,
Proof of the original
purchase date is needed
to obtain service under the
warranty,
GE Will Replace
GE, GE PROFILE and GE Care MODELS."
one Year An,ypartof the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship,
From the date of the original During the limited one-,year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related
purchase service to replace the defective part,
TbirtyDa_ys An,ypartof the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship, During
(V_Yaterfilter,ifincludedj this limitedthirt,y-da,ywarrant,y, GEwill also provide, free of charge, a replacement water filter
From the original purchase
date of the refrigerator cartridge,
GE PROFILE and GE Care MODELS ONL K"
Five}ears An,ypart of the sealed refrigerating s,ystem (the compressor, condenser, evaporator an all
From the date ofthe connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship,
pumhase During this limited five-,year sealed refrigerating system warranty, GEwill also provide, free of
charge, all labor and related service to replace the defective part in the sealed refrigerating system,
Service trips to your home to teach you how to use the Replacement of the water filter cartridge, if included, due to
product, water pressure that is outside the specified operating range
Improper installation, delivery or maintenance, or due to excessive sediment in the water supply,
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
than the intended purpose or used commercially, cartridge, if included, other than as noted above,
Loss of food due to spoilage, Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers, of God,
Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance,
blemishes not reported within 48 hours of delivery,
Damage caused by a non-GE brand water filter, Product not accessible to provide required service,
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole ond exclusive remedy is product repoir os provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products
purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product
to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service
calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
products purchased in Canada for home use within Canada. In-home warrant service will be provided in areas
where it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, LTR 5B6
36
No _e_. . . OEApplk_nces,corn
37
Notes...
38
OEApplL_nces,corn
39
Notes...
40
Mesures de securite ............. 42, 43
Fonctionnement
Clayettes et bacs .................... 48, 49
Entretien et nettoyage
du refrigGrateur ..................... 55, 56
ExpressChill _M............................ 46
Le distributeur d'eau et de glagons ....... 54
Le filtre a eau ........................... 47
Les commandes ........................ 44
Les portes du refrigGrateur .............. 50
Les tiroirs et contenants a legume ....... 50
Machine a gla¢ons automatique ...... 52,53
Remplacement des ampoules ........... 56
TurboCooC ............................. 45
Installation
DemGnagement du refrig6rateur .... 58-63
Installation de la conduite d'eau ..... 67-69
Installation du refrig6rateur .......... 64-66
Preparation ............................. 58
Conseils de depannage ............ 71-74
Bruits de fonctionnement normaux ......... 70
$outien au consommateur
Feuillet de donnees relatives a la
performance de la cartouche MSWF .... 76
Feuillet de donnees relatives a la
performance de la cartouche MWF ...... 77
Garantie ................................ 75
Soutien au consommateur .............. 80
Transcrivez ies numeros de modeie et de serie
ici:
#de modele
#de s#rie
IIsfigurent sur I%tiquettequi se trouve _-_I'interieurdu
compartiment refrigerateur en haute _-_droite.
41
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORD TOUTESLESDIRECTIVES.
Site/nternet d'E/ectromenagers GE
Pour de plus arnples in formations sur le fonctionnernent de votre r6frig6rateur, consu/tez le
site www.electromenagersge.ca ou composez le 800,5C7,3344.
CONSiGNES DE SECURiTE POUR LE REFRiGERATEUR
m
_,Ce symbole represente une alerte de securite. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer
la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de securite seront precedes du symbole d'alerte de securite
ainsi que des mots <<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT >>ou <<MISE EN GARDE >>.Ces messages sont les suivants :
I_ ignale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, entrainera des blessures
graves, voire la mort,
Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrainer des
blessures graves, voire la mort,
_ ignale une situation qui presente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evitee, peut entrafner des
blessures mineures ou graves,
IMPORTANTES CONSIGNES DE S¢CURITE
Pour reduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc electrique ou de blessures Iorsque
utilisez votre refrigerateurde, veuillez suivre ces consignes de securite '
Ce @ffigerateur doit Ctre correctement instalB conformement
aux Consignes d'lnstallation avant route utilisation,
Debranchez le @frigerateur avant d'effectuer une @paration,
de remplacer une ampoule ou de le nettoyer,
Remarque : L'alimentation du @frigerateur ne peut _tre
deconnect6e par aucune des fonctions sur le panneau de
commande,
Remarque : Les @parations doivent Ctre effectuees par un
professionnel qualifie,
Remettez toutes les pi_ces et panneaux en place avant
d'utiliser I'appareil,
Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs
et liquides inflammables a proximite de cet appareil ou de tout
autre appareil electrom6nager,
Nous deconseillons fortement I'utilisation d'une rallonge
cause des risques potentiels dans certaines conditions,
Cependant, si I'utilisation d'un cordon prolongateur est
necessaire, ce dernier doit obligatoirement _tre homologue UL
(aux USA)ou CSA (au Canada), a trois brins avec mise a la terre
pour appareil electrom6nager et doit _tre equip6 d'une fiche et
d'une prise femelle avec terre, Lescaracteristiques electriques
du cordon prolongateur doivent Ctre de 15 amperes (minimum)
et de 120 volts,
Pour eviter les risques d'asphyxie et d'enfermement pour
les enfants, Demontez les portes du congelateur et du
compartiment de @frigeration avant de le mettre au rebut ou
d'interrompre son utilisation,
Ne laissez pas les enfants grimper, se mettre debout ou se
suspendre aux poignees de pores dans le @ffigerateur ou aux
clayettes du @ffigerateur, IIs pourraient se blesser gravement,
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITI _
Pour reduire le risque de blessures Iorsque vous utilisez votre refrigerateurde, veuillez
suivre ces consignes de securite.
_, Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec _, Ne touchez pas les surfaces froides du congelateur Iorsque
de I'eau tilde quand ceux-ci sont ffoids, Les clayettes et
couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposes a des
changements soudains de temperature ou si vous les cognez
ou les faites tomber, Leverre trempe est conqu pour se briser
en petits morceaux en cas de casse
Eloignez les doigts des parties du congelateur o@I'on peut
facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre
les portes et les placards sont toujours etroits, Soyez prudent
Iorsque vous fermez les pores en p@sence d'enfants,
iiiiii_,
iiiiii_,
vous avez les mains humides ou mouilBes, La peau risque
d'adherer aces surfaces extrCmement froides,
Ne recongelez pas les aliments surgeBs qui ont compBtement
degeB,
Sivotre @frigerateur est dote d'une machine a glaqons
automatique, evitez le contact avec les pi_ces mobiles du
mecanisme @ecteur, ou avec I%Bment chauffant qui lib_re les
glaqons, Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mecanisme
de la machine a glaqons automatique pendant que le
@ffigerateur est branche,
42
www,electromenagersge,ca
INSTALLATION
_Risque d'explosion.
Conservez les materiaux et vapeurs inflammables tels que I'essence a I'ecart de votre refrigerateur.
Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en resulter.
BRANCHEMENTS ELECTRIQUES
Risque de choc electrique,
Branchez I'appareil dans une prise triple avec terre.
N,e retirez pas la broche de terre.
IN utilisez pas d adaptateur.
iLe non-respect de ces instructions peut entrainer des risques d'incendies, des chocs electriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la terre du cordon
d'alimentation. Pour des raisons de securite, cet appareil doit etre correctement mis a la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est equip6 d'une fiche
trois broches (pour une mise a la terre) qui s'adapte a la prise
de courant standard a 3 broches (pour une mise a la terre) pour
minimiser les risques de chocs electriques par cet appareil,
FaRes verifier la prise murale et le circuit electrique par
un electricien qualifie pour s'assurer que le systeme est
correctement mis a la terre,
Dans le cas d'une prise biphasee, I'installateur a la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par une
prise triphasee correctement mise a la terre, N'utilisez pas
d'adaptateur,
Le refrigerateur doit toujours etre branche a sa propre prise
electrique cl'une tension nominale correspondant a celle
indiquee sur sa plaque signaletique,
Une alimentation electrique a 115 volts CA, 60 Hz, avec
un fusible de 15 ou 20 amperes et une mise a la terre est
necessaire, Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et
evite de surcharger les circuits electriques du domicile qui
risque d'occasionner un incendie en surchauffant,
Ne debranchezjamais le r6frigerateur en tirant sur le cordon
d'alimentation, Prenez toujours fermement la fiche en main et
tirez pour la sortir de la prise,
Reparez ou remplacez immediatement tout cordon electrique
use ou endommage, N'utilisez pas un cordon fissure ou
presentant des dommages dus aux frottements soit sur sa
Iongueur ou aux extremit6s,
Lorsque vous eloignez votre refrig6rateur du mur, fares
attention 8 ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation
afin de ne pas I'endommager,
MISE AU REBUT APPROPRIEEDE VOTRE ANCIEN REFRIGERATEUR
Un enfant risque de suffoquer ou d'y etre emprisonne.
Demontez les portes du compartiment de refrigeration et du compartiment de congelation du
refrigerateur, avant mettre celui-ci au rebut. Le non-respect de cette recommandation peut entrainer
I'enfermement d'un enfant qui peut entrainer la mort ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT: Les enfants pris au piege ou morts d'asphyxie sont
toujours d'actualite, Lesrefrig6rateursjet6s ou
abandonnes restent dangereux m6me si vous ne
les laissez au rebut que pour <<quelquesjours >>,Si
vous voulezjeter votre ancien refrig6rateur, suivez les
instructions suivantes pour emp6cher les accidents,
Avant dejeter votre ancien refrigerateur ou
congelateur:
, Demontez les portes du compartiment de
refrigeration et du compartiment de congelation,
, Laissez les clayettes en place, pour eviter que des
enfants puissent facilement grimper dans votre
refrigerateur,
Fluides frigorig#.nes
Les appareils refrigerants contiennent des fluides
frigorigenes qui conformement hla legislation
federale doivent 6tre retires avant la mise au
rebut de I'appareil, Si vous mettez au rebut
un ancien refrig6rateur contenant des fluides
frigorigenes, verifiez la procedure _ suivre aupres
de la compagnie responsable de I'elimination,
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS 43
A propos des commandes de temperature.
Toutes /es options ne sont pas disponib/es sur tous /es rnoddes. Les cornrnandes de votre apparei/ peuvent se presenter ainsi
_i ii _ iii
i i ii_i iii_i _
Door
Temperature
[] ActuaIremp Set Temp []
Recommended 0 ° F Recommended 37 ° F
r
Re_,,t
_od3 Se
OU
il ii_i
Lescommandes de temperatures sont prer6gl6es en usineh3°C (37°F)pour le compartiment reffig6rateur
et h-18°C (0°F)pour le compartiment congelateur. Veuillezattendre 24 heures pour que la temperature se
stabilise au prer6glage recommande.
Lescommandes de temperatures peuvent afficher les temperatures SET(fixees)ainsi que les temperatures
reelles hI'interieur du r6ffigerateur et du congelateur. Latemperature actuelle peut leg6rement varier de la
temperature SET(fixee)suivant lesconditions d'utilisation et de fonctionnement.
Sur certains modeles, en mettant les deux commandes sur la temperature la plus elev6e,le
reffoidissement est arr6te dans lescompartiments de congelation et de reffig6ration.
Sur d'autres modeles, en mettant une des commandes sur la temperature la plus elev6ejusqu'h ce
que I'affichage clignote (off),le refroidissement est arr6te dans les compartiments de congelation et de
reffig6ration.
REMARQUE:Eneteignant le rdrigerateur hI'aidedes commandes sur le panneau htouches tactiles,
I'alimentation electrique de I'appareil n'est pas coupee.
REMARQUE."Le reffig6rateur est livre avec un film protecteur sur lescommandes de temperatures. Silefilm
n'a pas et6 retire pendant I'installation,retirez-le maintenant.
Technologie Performance Air Flow
Le systemePerformanceAir Flowest con6u pour
maximiserle contrOlede latemperature dans les
compartiments de congelation et de reffig6ration.
Ceconcept uniquecomprend uneAirTower(Tour
d'aeration)le longde laparoi arrieredu rdrigerateur et
unAir Tunnel(Tunneld'aeration)sur la pattie inferieure
dela paroi arrieredu congelateur.
Lefonctionnement deI'appareilne serapasaffecte
sidesalimentssont placesdevantlesgrillesdeces
composants.IIest possiblede retirer laAir Tower(tour
d'aeration)et leAirTunnel(tunneld'aeration).Toutefois,
ceciaffectera lesperformancesde I'appareil.(Pourle
demontage de ces composants, en ligne,24 heures
sur 24,consultez notre site OEAppliances.comou
appelezle800.GE.CARES.Au Canada,veuillezconsulter
notre site internet geappliances.caou nous contacter
au 1.800.561.3344.)
44
Clima teKeeper2 TM hUFcertains moddes) www,electromenagersge,ca
,Fonctionnement
X
F.< _
Le systeme C/imateKeeper2TMest le systeme de
refrigeration le plus avance qui soit permettant
I'obtention de conditions de temperature et
d'humidite optimales dans le refrigerateur,
Le systeme ClimateKeeper2TMest equipe de
deux 6vaporateurs - un pour le r6frig6rateur et
un pour le congelateur,
L'appareil est ainsi equipe de deux systemes
de refroidissement separe, Le flux d'air est
ainsi separe entre les aliments frais et le
compartiment congelateur pendant le cycle de
refroidissement normal,
Ceci permet d'avoir un taux d'humidite
beaucoup plus eleve dans le compartiment de
refrigeration que dans un systeme classique,
** permettant aux aliments de conserver
plus Iongtemps leur taux d'humidite et leur
frafcheur, Les aliments sensibles _-_I'humidite
ambiante tels que les fruits frais, les salades, le
riz, etc, peuvent maintenant 6tre stockes sur
des clayettes ouvertes sans perte d'humidite
excessive, A cause du taux d'humidite plus
important dans le refrigerateur, la presence
de legers brouillards ou de condensation dans
le compartiment de refrigeration est possible,
C'est un phenomene normal dont I'apparition
depend des differentes quantites d'aliments et
des conditions environnementales,
Si necessaire, essuyez avec un chiffon sec,
Les flux d'air separes minimisent le melange
d'air entre les deux compartiments, reduisent
le transfert d'odeurs des aliments frais et
permettent d'ameliorer le goOt des glacpns,
Le systeme CfimateKeeper2 TM permet
egalement de reduire le nombre de cycle de
degivrage de I%vaporateur du congelateur
reduisant ainsi les brOlures de congelation,
*/_nir du congd_?teur est uti/ise d_?nsle cycle
CustomCool,
** Les essais dernontrent un niveau d'hurnidite
plus eleve d_?nsI_ pattie Ailment Finis d_ns les
mfHgerateurs equipes du ClimateKeeper2,
Au sujet de TurboCooL TM modd #
Turbo----]
OU
Fonctionnement
Lesysteme TurboCooffMacceBre le reffoidissement
du compartiment @ffigerateur afin de reffoidir
plus rapidement lesaliments, Utilisez TurboCooffM
Iorsque vous _!joutezune grande quantite d'aliments
dans le compartiment @ffigerateur, Iorsque vous
rangez des aliments ap@s lesavoir laisses _-_
temperature ambiante ou Iorsque vous rangez des
testes d'aliments tiedes, Vous pouvez egalement
utiliser cette fonction Iorsque votre @ffigerateur est
reste debranche pendant une periode prolongee,
Une fois activ6 le compresseur se met
immediatement en marche et si necessaire, les
ventilateurs se mettent en marche et s'ar@tent
rapidement _ intervalles @guliers pendant huit
heures, Le compresseur continue _-_fonctionner
jusqu%_ce que le compartiment rdrigerateur se
reffoidisse _ une temperature d'environ 1°C(34%
puis il se met en marche et s'ar@te _-_intervalles
@guliers pour maintenir cette temperature, Au bout
de huit heures,ou sivous appuyez sur la touche
TurbeCeeffM lecompartiment @ffigerateur revient
_-_son @@aged'origine,
How to Use
Press TurboCool _MTheTurboCool _temperature
display will show Tcand the LEDwill be activated,
After TurboCool _Miscomplete, the TurboCool _M
indicator light will go out,
NOTES:The refrigerator temperature cannot be
changed during TurboCool _M
Thefreezer temperature is not affected
during TurboCool TM
When opening the refrigerator door during
TurboCool _Mthe fans will continue to run
ifthey have cycled on,
45
About ExpressChill TM _SUF CeI_aiFIs mode/cS_
Fonctionnement
Le fonction ExpressChilF comporte un systeme
de registres, un ventilateur et une thermistance,
Le bac est scelle hermetiquement afin d'emp6cher
les variations de temperature dans le reste du
refrig6rateur,
Les commandes pour ce bac sont situees sur le
haul du refrig6rateur ou au niveau du distributeur
avec les commandes de temperature,
ExpressChill TM
Mode d'emploi
0 Videz le bac, Placez le plateau Chill
(refroidissement) dans le bac, Placez les
aliments sur le plateau et fermez
compl6}tement le bac,
0 Appuyez sur la touche ExpressChilF mSur
certains modeles, vous pouvez selectionner la
duree de reffoidissement (utilisez le tableau
pour determiner le meilleur reglage), Sur
d'autres modeles, vous n'avez qu'une seule
option (45 minutes), Sur les modeles
possibilites de reglages multiples, appuyez sur
la touchejusqu'a ce que le voyant lumineux
apparaisse a cOt_!du reglage souhait_!,
Pour d_!sactiver une fonction avant que le
cycle ne soit termine, appuyez sur la touche
correspondant a cette fonctionjusqu'a ce
qu'aucune option ne soit selectionnee et
que I'ecran s'eteigne,
Pendant le cycle de ExpressChilF
le compte a rebours est affiche,
i¸¸¸ i¸¸
Retrait et remise en place du bac
Pour le retirer :
Tirez le bacjusqu'a la butee,
Faites tourner les quatre verrousjusqu'a leur
position deverrouillee,
Soulevez I'avant du bac puis faites le sortir en
tirant,
Pour/e remettre en place :
Assurez-vous que les quatre verrous soient en
position de deverrouillage,
_ Placez les cotes du bac dans les supports du
bac en vous assurant que les verrous soient
positionnes sur les encoches du tiroir,
Fermez les verrous en les faisant tourner en
position de verrouillage,
015 MIN
ExpressChill • 45MIN
.....
46
Tableau ExpressChflF M(sur certains mode/es)
REMARQUE:Les resultats varient selon I'emballage, la temperature original de I'aliment ou
certaines de ses caracteristiques,particularites
15 Minutes 30 Minutes 45 Minutes
1 canette (12 oz) 2 a 6 canettes (12 oz onces) 2 litre de boisson
2 petites cartons dejus de 2 bouteilles en plastique de 1/2 gallon (1,9 litre) dejus de
fruits (6-8 oz onces) 20 onces fruits
4 a 6 cartons dejus de fruits 1 paquet de g61atine
(6 a 8 oz onces)
3 packs dejus de fruits en
aluminium
Vin (bouteille de 750 ml)
Le filtre a eau hut certainsmodde# www,electromenagersge,ca
Cartouche du filtre a eau
La cartouche du filtre f-_eause trouve dans le coin droit arriere
superieur du compartiment refrigerateur, juste au-dessous des
commandes de temperature.
A quel moment remplacer le filtre sur les modeles
avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumiere indique la necessite de remplacer la cartouche du
filtre f-_eau sur le distributeur. Cette lumiere devient orange pour
vous avertir de remplacer bientOt le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la lumiere de
I'indicateur devient rouge ou quand le debit de I'eau qui va au
distibuteur d'eau ou au distributeur de @ace diminue.
A quel moment remplacer le filtre sur les modeles
sans indicateur lumineux de remplacement
La cartouche du filtre dolt 6tre remplacee tousles six mois ou
moins si le debit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur
de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord
I'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez pas
sur la cartouche. Un peu d'eau peut s%couler.
Installation de la cartouche du filtre a eau
O Si vous remplacez une cartouche SmartWater avec un
adaptateur, il dolt 6tre retire avant rinstallation de la
cartouche. Pour retirer I'adaptateur, faites-le pivoter vers la
gauche d'environ un quart de tour.
Si vous remplacez une cartouche Water by Culligan, laissez
I'adaptateur en place. Cet adaptateur demeurera dans le
refrigerateur Iorsque que vous remplacerez les futures
cartouches.
Certains modeles
utilisent ce type
Avec adaptateur Sans adaptateur de filtre f-_eau.
(l'apparence peut varier)
O Sur les modeles sans indicateur lumineux de remplacement,
appliquer I'autocollant du mois et de I'annee f-_la nouvelle
cartouche pour vous rappeler de remplacer le filtre dans six
mois.
Remplissez la cartouche de remplacement d'eau du robinet
immediatement ap@s I'installation afin de permettre un
meilleur debit du distributeur.
Alignez la fleche de la cartouche avec celle de support de
cartouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche f-_
I'interieur du support. Ne I'enfoncez pas dans le porte-
cartouche.
Tournez la cartouche lentement vers la droitejusqu'au point
o@la cartouche s'arrete. NESERREZPASTROP FORT.Lorsque
vous la tournez, elle se levera en position automatiquement.
La cartouche fera approximativement une 1/2 rotation.
POrte{
cartouche
Fakes couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de degager le systeme et empecher le
bredouillement.
Pressez et maintenez appuyee la touche WATER FILTER
(filtre _ eau) sur le distributeur pendant 3 secondes (sur
certains modeles). [_-.G_er_
[ Filter J
Reset
Hold 3 Sec
REMARQUE: Une cartouche de remplacement qui vient d%tre
installee peut fairejaillir I'eau du distributeur.
Bouchon de derivation du filtre
II faut utiliser le bouchon de derivation du filtre Iorsqu'une
cartouche de remplacement n'est pas disponible. Le distributeur
et la machine f-_glagons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre
ou sans le bouchon de derivation du filtre.
Water bY Cu!liga n
Pour utiliser la prise de derivation du filtre sur les modeles Water
by Culligan, vous devez d'abord retirer I'adaptateur du filtre du
support de la cartouche en le faisant pivoter vers la gauche.
Pour obtenir des resultats optimums de votre systeme de
filtration, GE vous recommande d'utiliser uniquement des filtres
GE SmartWater. L'utilisation de filtres GE dans les refrigerateurs
GE et Hotpoint vous garantit une performance optimale et une
bonne fiabilite. Les filtres SmartWater de GE restent le bon choix
parce qu'ils sont specifiquement congus et brevetes pour les
produits GE. Les filtres GE SmartWater respectent les normes
rigoureuses de securite et de qualite NSFqui sont primordiales
Iors de la filtration d'eau. GE n'a pas agree des filtres de
marques differentes pour une utilisation dans les refrigerateurs
GE et Hotpoint. Aucune assurance n'est donnee que les filtres
d'autres marques puissent respecter la qualite, performance et
fiabilite exigees par GE.
Si vous oyez des questions-visitez notre site Web 5 I'adresse
www.electromenagersge.ca ou appelez le 1.888.261.2133.
F#tres de remp/acement:
?our commander des cartouches supplementaires aux
Etats-Unis, visitez notre site Web f-_I'adresse ge.com, ou appelez
le Service des pieces et accessoires GE au 800.626.2002.
Voir I%tiquette du filtre pour le type de filtre _-_I'ordre (MWF ou
MSWE)
Les clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour
connaftre la succursale Mabe la plus pres. 47
Cl_ ettes et bacs.
Toutes /es caracter/st/ques ne
L'ergot -...1_,
Bac de porte de refrigerateur
Bac de congelateur
i
i i '
i ,
sont pas disponib/es sur tousles modeles.
Bacs de porte de refrig#rateur et bacs basculants de porte de congelateur.
Grands bacs
Vous pouvez regler les plus grands bacs de
porte de refrigerateur et les bacs basculants de
porte de congelateur,
En/evement: Soulevez I'avant du bac droit vers
le haut, puis soulevez et enlevez,
Remise en place ou relocalisation: Engagez
I'arriere du bac dans les soutiens moules de la
porte, Puis poussez vers le bas I'avant du bac,
Le bac se fixe en place,
Pedts bacs
En/evement: Soulevez I'avant du bac droit vers
le haut, puis enlevez,
Remise enp/ace: Placez le bac au dessus des
soutiens moules rectangulaires de la porte, Puis
faites glisser le bac vers le bas dans les supports
pour le fixer en place,
L'ergot aide f-_emp6cher que de petits articles
places sur la clayette de la porte se renversent,
coulent ou glissent, Mettez un doigt de chaque
cote de I'ergot pres de I'arriere et faites bouger
la clayette vers I'avant ou vers I'arriere selon vos
besoins,
Bac superieur de porte de congelateur
NOTE: Soyez
prudents /orsque
vous p/acez des
articles dans /e
bac supe.rieur,
Assurez-vous
qu _ucun ohjet
ne bloque
ou tombe dans
/a chute b
Ig/acons,
Bac basculant de porte de congelateur
Appuyez sur le taquet et tirez la
clayette vers I'avant pour I'enlever
Clayette coulissante anti-deversement
Greece_ la clayette glissante anti-deversement,
vous pouvez atteindre des articles places
derriere d'autres, Ses bords speciaux sont
conqus pour emp6cher tout deversement aux
clayettes inferieures,
Remise en place ou re/ocafisation:
Alignez la clayette avec les supports et
faites glisser en place, L'6tagere peut 6tre
repositionnee Iorsque la porte est ouverte
_-_90 ° ou plus, Pour ce faire, faites glisser
I'etagere au del_-_des butees et inclinez-la
Enle vement:
Faites glisser la clayette vers I'ext6rieurjusqu'f-_
ce qu'elle atteigne son point d'arr6t, puis
appuyez le taquet vers le baset faites glisser la
clayette directement vers I'exterieur,
vers le bas, Faites la glisser vers le bas dans la
position desiree, alignez-la avec les supports et
glissez-la en place,
Prenez soin de pousser la clayettejusqu'au
fond pour refermer la porte,
48
Paniers du cong#lateur put certains rnode.les)
Pour retirer, faites-la glisserjusqu'_-_ la Prenez soin de pousser les panniersjusqu'au
position d'arr6t, soulevez I'avant au del_-_ fond pour refermer la porte,
de la position d'arr6t et faites sortir
en glissant,
Paniers du congelateur (sur certains rnode.les)
Pour enlever, repousser le panier Prenez soin de pousser les panniersjusqu'au
completement vers I'arriere du congelateur, fond pour refermer la porte,
Soulevez-lejusqu'_-_ ce que les broches arriere
soient degagees, Soulevez le panier au complet
et retirez-le,
Cl_ ettes et bacs. wwwe ectromenagersgeca
Toutes los caracteristiques no sont pas disponib/es sur tous los mode/es.
C/ayette QultkSpace "_(sur cert_?/bs modeles)
Vous pouvez diviser en deux cette clayette et remettre en place ou la placer comme une
faire coulisser sa partie avant sous sa partie clayette coulissante anti-deversement.
arriere pour ranger des articles de haute taille Dans certains modeles, vous ne pouvez pas
sur la clayette du dessous, utiliser cette clayette dans la position la plus
Vous pouvez enlever cette clayette et la basse.
Clayettes de congeiateur a retrait par
Pour retirer, faites-la glisserjusqu'_ la
position d'arr6t, soulevez I'avant au del_
de la position d'arr6t et faites-la glisser
coulissement
en dehors du support.
Prenez soin de pousser les clayettesjusqu'au
fond pour refermer la porte.
Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer, levez-la par le cote gauche
et ensuite retirez-la du refrigerateur.
REMARQUE CONCERNANT LES MODELES
A VEC DISTRIBUTEUR: Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles depos6s sur la clayette en dessous du
tiroir _ glacons ne doit pas exceder le point le
plus bas de ce tiroir.
Support ,_ bouteilles de vin/
boissons (sur certains modeles)
Ce support peut contenirjusqu'_ 5 canettes,
une bouteille de vin ou une bouteille de soda
de 2 litres.
Le support est accroche aux cotes du bac
_ produits laitiers.
Pour en/e ver:
Videz le support.
En tenant la partie inferieure du bac _
produits laitiers, soulevez sa partie avant
en ligne droite, puis tirez vers le haut et
I'exterieur.
Pour replacer:
Pour degager le support du bac _ produits
laitiers, tirez sur les tiges laterales du
support pour les retirer des trous situes
sur les cotes u bac.
Accrochez le support aux cotes du bac.
Engagez la partie arriere du bac dans les
supports mouBs de la porte. Poussez
ensuite la partie avant du bac vers le bas. Le
bac se verrouillera en place.
Casier &helfSa ver TM
(sur certams moddeg
Utilisez ce casier pour
y ranger des canettes afin de
faciliter I'acces.
Le casier peut aussi servir pour
ranger un plat de cuisson au
four mesurant 9"x 13".
R_tefier de porte a boites
(sur certains moddes)
Ce rF_telierde porte contientjusqu'_
9 boites.
REMARQUE."Vous ne,pouvez
monter ce rF_telierqu en position du
haut, sous le bac ;_ produits laitiers.
Le panier _ breuvage est conc u
pour contenir une bouteille de
cote.
Vous pouvez le fixer _ n'importe
quelle clayette coulissante.
Installation:
Alignez la partie large des
fentes au sommer du panier
aux taquets qui se trouvent
sous la clayette.
Faites coulisser ensuite le
panier pour le fixer en position.
49
Les portes du refrigerateur.
Lorsque la porte est partiellement ouverte
elle se ferme automatiquement,
Au dela de cette position d'arret la porte
restera ouverte,
Portes du r#frig#rateur (sur certains mode/es)
Les portes de votre refrigerateur ne sont
pas tout _]fait comme celles dont vous
avez I'habitude, Un systeme special
d'ouverture/fermeture assure que les portes
ferment completement et hermetiquement,
L'impression de resistance que vous
ressentez _ la position d'ar@t diminue
Iorsque des aliments sont ranges dans
la porte,
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes,
vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'ar@t, Si vous ouvrez la porte
au deh de cette position d'ar@t, elle restera
ouverte afin de vous permettre de ranger
et de prendre vos aliments plus facilement
Lorsque la porte est partiellement ouverte,
elle se ferme automatiquement,
Si
_/_ea douill_ de 7/16 po
, i ;z;;+l
portes, enlevez la vis I_1_11
de Chaque extr6mite I -- -_ _ I
_erl?]agJil'?;, Pu+s t irez
A lignement des portes
les portes ne soient pas alignees, reglez la
)orte du compartiment refrigerateur,
O A I'aide d'une cle _ douille de
7/16 po, tournez la vis de reglage
de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour I'abaisser,
(Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp6chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cle,)
O Ap@s avoir tourne la cle une ou deux
fois, ouvrez et fermez la porte du
compartiment refrigerateur et verifiez
I'alignement des portes _ la partie
superieure,
5O
ement.
Toutes /es options ne sont pas disponib/es sur tous/es mode/es.
www.electromenagersge.ca
Bacs afruits et I#gumes
Essuyez I'eau qui peut s'accumuler dans le fond
des bacs.
Sur certains modeles, ,le bac inferieur est un
tiroir f-)extension complete pour permettre un
acces aux aliments sur toute la profondeur du
bac,
HI LO
o
Bacs aI#gumes ahumidit# r#glable
Fakes coulisser la commandejusqu%) la
position HI (@evee) pour obtenir une humidite
elevee recommandee pour la majorite des
legumes.
Faites coulisser la commandejusqu%_ la
position LO (Faible) pour obtenir un taux
d'humidite faible recommande pour la majorite
des fruits..
Bac a charcuterie convertible (sur certains rnodeles)
Le bac f-_charcuterie convertible est equipe de
son propre conduit d'air froid pour permettre
un flux d'air froid du compartiment de
refrigeration ou de congelation vers le bac f-_
charcuterie.
Le reglage de temperature variable permet de
@guler le flux d'air du Climate Keeper.
Reglez la temperature sur la temperature
la plus basse pour le stockage des viandes
fraiches.
Reglez la commande sur froid pour ramener
le bac f-_la temperature de refrigeration
normale et permettre un espace de stockage
suppBmentaire pour les Bgumes. Le conduit
d'air froid est desactive. Differents reglages
entre ces deux temperatures peuvent 6tre
selectionnes.
Retrait du bac alegumes.
Toutes /es options ne sont pas d/spon/b/es sur tous/es rnode/es.
Retrait du bac aI#gumes
Le bac f-_legumes peut 6tre facilement retire en
le tirant vers vous et en le soulevant par-dessus
la butee.
Si la porte vous emp6che de retirer les tiroirs,
essayez d'abord de retirer les bacs de porte.
Si cela ne vous donne pas un degagement
suffisant, il sera necessaire de tirer le
refrigerateur pour que la porte puisse 6tre
suffisamment ouverte pour retirer les tiroirs.
Dans certains cas, Iorsque vous sortez faites
rouler le r6frigerateur en le tirant vers vous, il
sera necessaire de le deplacer vers la droite ou
vers la gauche.
51
Machine a gla¢ons automatique.
II faut prevoir entre 72 et 24 heures avant qu'un refrig4rateur nouvellement insta//e commence 8 produire des gla?ons.
Machine 21gla#'ons automatique
The icemaker will produce seven cubes per cycle-
approximately 100-130 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is
made to the icemaker, set the power switch in the OFFposition.
When the refrigerator has been connected to the water supply,
set the power switch to the ONposition.
The icemaker will fill with water when it cools to 15°F (-10°C).
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sound each time the icemaker fills with
water.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line
to clear.
Be sure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the feeler arm, the icemaker will
stop producing ice. It is normal for several cubes to bejoined
together.
If ice is not used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale and shrink.
Evitez le contact avec les pieces mobiles
du m6canisme d'6jection et 1'616ment chauffant (situ6 dans le
bas de la machine _-_glacons) qui libere les cubes. Ne placez
ni les doigts ni les mains sur le mecanisme de production de
glace automatique Iorsque le refrigerateur est branche.
Remarque particuli#re au su_et des mod#les avec distributeur :
Les modeles avec distributeur sont munis d'un tiroir _-_glace
basculant. Le tiroir peut basculer comme indique sur les
illustrations, et il se maintiendra en position elevee Iorsque vous
prendrez de la glace ou mettrez I'interrupteur de la machine
_-_glacons en position Marche ou Arr6t. Assurez-vous de
remettre le tiroir en place avant de fermer la porte.
, Pour restaurer votre niveau de gla£;ons Jorsque Je seau est
vide, nous recommandons de suivre Jes etapes suivantes :
O 12 heures apres la premiere chute de glacons dans le tiroir,
distribuez 3 _-_4 cubes.
O Apres une autre periode de 6 heures, distribuez 3 _-_4 cubes
de nouveau.
Cette procedure restaurera votre niveau de glaqons dans la plus
breve periode possible.
Vlachine rhglar_ons
I
d'atimentation Bras regulateur
(sur certains modeles)
IntemJp1:eur
aatimentation Machine _ gla_ons
i
Green ¢
!
Power Lign_ Bras regulateur
(sur certains rnod_./esj
REMARQUE:
Dans les maisons ou la pression de I'eau est plus faible que la
normale, vous entendrez la machine _-_glacon se remettre en
marche _-_plusieurs reprises pour fabriquer un lot de glacons.
52
www,electromenagersge,ca
Acces a la glace et a I'interrupteur sur les
moddes avec distributeur
/I existe deux types de tiroirs a glace sur les mod#les avec
distributeur. Un type est dote. d'une clayette au-dessus du tirol
I'autre type n'en a pas,
Remarque particu/bre au sujet des mode/es avec distributeur
sans clayette au-dessus du tiroir a g/ace :
, Ces mode.les sont munis d'un tiroir _-_glace basculant, Le
tiroir peut basculer comme indique sur les illustrations, et il
se maintiendra en position e.leve.eIorsque vous prendrez de
la glace ou mettrez I'interrupteur de la machine _-_glacons en
position Marche ou Arr6t, Assurez-vous de remettre le tiroir
en place avant de fermer la porte,
REMARQUE."Pour restaurer votre niveau de glaGons Iorsque
le seau est vide, nous recornrnandons de suivre les etapes
suivantes,
Modeles sans clayette au-dessus du tiroir a glace
Pour acceder a/a g/ace ou /'interrupteur :
OSoulevez le tiroir, puis tirez vers
I'a w_nLjusqu'_i son arr_.t. Abaissez le tiroir pour avoir acces
aux glaqons ou pour atteindre
le cornmutateur de marrhe.
Modeles avec clayette au-dessus du tiroir a glace
glaqe
Pour avoir acces a/a g/ace, tirez
sur /e tiroir en avant.
k.k
!ii!iii
Tiroir a [
Pour atteindre /'interrupteur, tirez
sur la c/ayette en Iigne droite.
Assurez- vous de tol_ours remettre
la clayette en place.
Darts le cas des mod#les avec distributeur, pour atteindre
la glace ou I'interrupteur :
\
[!
/
OSoulevez le tiroir, puis tirez
vers I'aw_nLjusqu'_ son arr_.t.
Abaissez le tkoiI pour avok
acces alJx glaqons ou pour
atteindre le commutateur de
marrhe.
Enbvement du tiroir a glace (rnoddes avec
distributeur)
_la glace pese Iourd quand le tiroir est plein,
Re.glez le bouton de re.glage en position OFF(arr#8 avant
d'enlever le tirol
Ouand vous remettez /e tiroir, assurez-vous de le presser
fermement en place, S'il ne va pasjusqu'au fond, enlevez-le
et faites tourner le me.canisme de mise en place d'1/4 de tour,
Repoussez alors le tiroir en place _-_nouveau,
Faites
tour
Lemecanisme
de raise en
place
ModP./e5 a vec distributeur seu/erYleRt
53
Le distributeur d'eau et de glagons. (surterrainsmode,'es}
Bac de trop-plein
Pour utiliser le distributeur
Selectionnez CUBED ICE_ (glaqons), CRUSHED
/CE_ (glace concassee)ou WATER_ (eau),
Appuyez doucement le verre contre le haut du
bras de distribution,
La clayette de trop-plein n'est pas munie d'un
systeme d'ecoulement, Pour reduire les taches
d'eau, vous devez nettoyer regulierement la
clayette et sa grille,
S'il n'y a pas d'eau distribuee Iorsque le
refrigerateur est initialement installe, il y a
peut-6tre de I'air dans la conduite d'eau,
Appuyez sur la commande de distribution
pendant deux minutes au minimum pour
expulser I'air de la conduite d'eau et remplir le
reservoir d'eau, Afin d'eliminer les eventuelles
impuretes provenant de la conduite d'eau,
jetez les six premiers verres d'eau,
ATTENTION: Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeur,
Verroufllage du
distributeur
Appuyez sur la touche
LOCK (verrouillage)
pendant 3 secondes pour
verrouiller le distributeur
et le panneau de reglage,
Pour deverrouiller,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfoncee
pendant encore 3
secondes,
Lumi#re du
distributeur
Cette touche allume
et eteint la lumiere du
distributeur, Vous allumez
egalement la lumiere
en appuyant sur le bras
de distribution, Si cette
ampoule brOle, vous devez
la remplacer par une
ampoule d'au maximum 6
watts 12V,
Glace rapide (sur certains
modeles)
Si vous avez besoin de glace
rapidement, appuyez sur
cette touche pour accel6rer
la production de glace, Cela
augmente la production de
glace pendant les 48 heures
suivantes oujusqu'9_ ce que
vous appuyez _ nouveau
sur cette touche,
Door Alarm (sur cermins
rnoddes)
Pour mettre en marche le
signal sonore, appuyez sur
cette touche pour allumer
I'indicateur lumineux, Ce signal
sonne si I'une des portes reste
ouverte plus de
3 minutes, La lumiere s'eteint
et le signal sonore s'arr6te
quand vous fermez la porte,
54
Renseignements importants concernant votre distributeur
, N'ajoutez pas dans le bac 9_glaqons des
gla_ons non fabriques par votre machine
_ gla_ons, IIs risquent d'6tre difficiles _
concasser ou _ distribuer,
Evitez de trop remplir les verres de glaqons et
d'utiliser des verres etroits ou tres hauts, Le
conduit peut se bloquer et le volet peut geler
et coincer, S'il y a des gla_ons qui bloquent
le conduit, faites-les passer au moyen d'une
cuillere en bois,
, Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac _ glaqons pour les rafrafchir, Les
boftes, bouteilles et paquets alimentaires
peuvent coincer la machine _ glaqons ou la
vis sans fin,
, M6me si vous avez s61ectionne CUBED/CE
(glaqons), il est possible que de la glace
concassee tombe dans votre verre, Cela se
produit de temps 9_autre Iorsque plusieurs
glaqons sont achemines vers le broyeur,
, Apres distribution de la glace concassee, de
I'eau peut s'ecouler du conduit,
, Parfois, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit f-_glace, Ce phenom6ne est
normal et se produit en gen6ral apres des
distributions rep6tees de glace concassee, Le
givre va eventuellement evaporer,
, Afin que la glace distribuee ne puisse
manquer le verre, placer le verre _ proximite
mais sans toucher I'ouverture du distributeur,
Entretien et nettoyage du refrigerateur, wwwe ectromenagersgeca
Zone de mmasse-gouttes du
repardteur.
Nettoyage de I'ext#deur
La zone de trop-plein du distributeur, sous
la grille, doit 6tre soigneusement essuyee,
L'eau laissee dans cette zone peut laisser des
marques, Eliminez ces depots en ajoutant
du vinaigre non dilue au conteneur, Laissez
tremperjusqu%_ ce que les depots disparaissent
ou soient suffisamment hches pour 6tre
elimines par rinqage,
Bras du distributeur Avant le nettoyage,
verrouillez le distributeur en appuyant sur la
touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes,
Nettoyez f-_I'aide d'une solution d'eau tiede et
de bicarbonate de soude - environ une cuilBre
f-_soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans
un litre d'eau, Rincez bien et essuyez,
Poign#es et garniture de porte. Nettoyez-les f-_
I'aide d'un chiffon humecte d'eau savonneuse,
%chez avec un chiffon doux,
Vous pouvez nettoyer les portes et les
poign#es de porte en acier inoxydable
(sur certains modeles) avec un nettoyant
d'acier inoxydable vendu sur le marche,
Les nettoyants qui contiennent de I'acide
oxalique, tels que Bar Keepers Friend Soft
Cleanser TM, eliminent la rouille, le ternissement
et les petites taches, Utilisez uniquement un
nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez
dans la direction des lignes de brossage f-_
I'aide d'une eponge souple imbibee,
N'utilisez pas de cite pour appareils menagers
sur I'acier inoxydable,
Maintenez I'ext#rieur du r#frig#rateur
propre. Essuyez-le avec un chiffon propre
legerement humecte de cite pour appareils
electromenagers ou d'un detergent liquide
doux pour la vaisselle, %chez et fakes briller
avec un chiffon doux et propre,
N_ssuyez pas le mfrig_.rateur avec un chiffon
vaisselle ou un tomhon humide sale./Is pourraient
laisser un residu qui endommagerait la peinture.
Nbtilisez pas de tampons b recurer, de produits
nettoyants enpoudre, dejavellisant ou de produits
contenant dujavellisant sous peine de rayer la
peinture et de la rendre moins r#.sistante.
Nettoyage de I'int#rieur
Pour #viter /es mauvaises odeurs, laissez
une bofte ouverte de bicarbonate de soude
dans les compartiments refrigerateur et
congelateur,
D#branchez le r#frig#rateur avant de
le nettoyer. S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre eponge pour
enlever I'exces d'eau Iorsque vous nettoyez
autour des interrupteurs, des lampes ou des
commandes,
Utilisez une solution d'eau tiede et de
bicarbonate de soude- environ une cuillere f-_
soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un
litre d'eau afin de nettoyer tout en neutralisant
les odeurs, Rincez et sechez,
L 'utilisation de solutions nettoyantes
autres que celles recommand#es, plus
particuli#rement celles contenant des
distillats de p#trole, peut fissurer ou
endommager I'int#rieur du r#frig#rateur.
Ne nettoyez pas les
tablettes ou couvercles en verre avec de
I'eau chaude Iorsqu'ils sont froids, Les
tablettes et couvercles en verre peuvent
se briser s'ils sont exposes f-_une variation
de temperature soudaine, ou soumis f-_un
impact s'ils sont heurtes ou echappes, S'il
se brise, le verre trempe est conqu pour
se fracturer en un grand nombre de petits
eclats,
Ne lavez aucune piece en plastique du
refrigerateur au lave-vaisselle,
Le pla teau chill/tha w (refroidissement/
d#.congelation) peut aller au lave- vaisselle.
55
Entretien et nettoyage du refrigerateur. (con#
Derriere le r#frig#rateur
Prenez un soin particulier Iorsque vous eloignez
le refrigerateur du tour, Tous les types de
rev6tements de sol peuvent 6tre endommages,
particulierement ceux qui sont coussines ou
dont la surface est gaufree,
Tirez le refrigerateur en ligne droite et, Iorsque
vous le remettez en place, poussez-le vers le
tour en ligne droite,
Les deplacements lateraux du refrigerateur
pourraient endommager le rev6tement de sol
ou le refrig6rateur,
Lorsque vous remettez le refrig6rateur en
place en le poussant, veillez _ ne pas le faire
rouler sur le cordon d'alimentation ou sur la
conduite d'eau de la machine _ glacons,
D#part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
periode prolongee, videz et debranchez le
refrigerateur, Nettoyez I'interieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_ raison d'une cuillere _ soupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (1 litre) d'eau, Laissez les
portes ouvertes,
Mettez I'interrepteur d'alimentation de la
machine _ glacons _ la position OFF(arr6t) et
fermez I'alimentation d'eau au refrig6rateur,
Si la temperature risque de descendre sous
le point de congelation, demandez _ un
reparateur de vidanger la conduite d'eau
afin d%viter les d6g_ts serieux causes par les
inondations,
D#m#nagement
Immobilisez tous les eBments amovibles, tels
que les clayettes et les bacs, _ I'aide
de ruban gomme pour eviter de les
endommager,
Sivous utilisez un charriot pour demenager
le refrigerateur, ne laissezjamais le devant
ou le derriere du refrigerateur reposer contre
le charriot, Cela pourrait endommager le
refrigerateur, Ne transportez le refrigerateur
que par les cotes,
Assurez-vous que le refrigerateur demeure
debout pendant son demenagement,
Remplacement des ampoule& (surcertains modeles)
Avant de remplacer une ampoule grillee, le refrigerateur doit 6tre debranche afin d%viter le contact avec un
filament sous tension, (Une ampoule grillee peut se briser Iors de son remplacement,)
Le courant du circuit de la lampe n'est pas interrompu m_me en tournant le bouton de la commande de temperature vers la
position OFF (ar@t),
Votre pare-lumiere rassemblera
une des suivantes :
Taquets
Compartiment r#frig#rateur--lampe sup#rieure
0 Debranchez le refrigerateur,
0 Les ampoules se trouvent en haut du
compartiment, _ I'interieur du pare-lumiere,
Sur certains modeles, vous devez enlever
une vis qui se trouve _ I'avant de I%cran,
Sur autres modeles, enlever la vis dans la
poche qui se trouve _ I'arriere du pare-
lumiere,
0Pour enlever le pare-lumiere, sur certains
modeles, appuyez sur les taquets se
trouvant sur les cotes du pare-lumiere et
enlevez en faisant glisser vers I'avant, Sur
d'autres modeles, fakes simplement glisser
le pare-lumiere vers I'avant et fakes so@r,
Apres avoir remplace I'ampoule avec une
ampoule neuve pour appareil electrique de
capacite egale ou inferieure, remettez en
place la vis et le Iogement d'ampoule, Pour
remettre le pare-lumiere, assurez-vous que
les taquets qui se trouvent _ I'arriere du
pare-lumiere aillent dans les trous qui
se trouvent _ I'arriere du boftier,
Rebranchez le refrigerateur,
Remplacement des ampoules. www.electromenagersge.ca
Compartiment r#frig#rateur-lampe inf#rieue
Cette lumiere se trouve au dessus du tiroir
d'en haut.
0 Debranchez le refrigerateur,
Soulevez le pare-lumiere et enlevez-le en
tirant,
Apres avoir remplace I'ampoule par une
ampoule d'appareil electro-menager de
m6me puissance ou de puissance
inferieure, remettez le pare-lumiere.
Rebranchez le refrigerateur.
Compartiment cong41ateur
....... W @
@
Debranchez le refrigerateur,
Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du pare-lumiere (vous pouvez
enlever cette clayette plus facilement ap@s
I'avoir videe). Retirez la vis se trouvant _ la
partie superieure du Iogement d'ampoule.
Pour enlever le pare-lumiere, appuyez sur
les cotes et enlevez en soulevant,
O
0
Remplacez I'ampoule par une ampoule
d'appareil electro-menager de m6me
puissance ou de puissance inferieure,
puis remontez le pare-lumiere. Pour
remonter le pare-lumiere, assurez-vous
que les taquets du haut soient
solidement fixes en place. Remettez la vis
(sur certains modeles).
Remontez la clayette et rebranchez
le refrigerateur.
Distributeur (sur certains mode/es)
Debranchez le refrigerateur,
L'ampoule se trouve sur le distributeur sous
le panneau de reglage,
Enlevez I'ampoule en la faisant tourner
dans le sens oppose _ celui des aiguilles
d'une montre,
Remplacez I'ampoule par une ampoule de
m6me taille et de m6me puissance.
Rebranchez le refrigerateur.
Remplacement des ampoules.
Lorsque vous reg/ez /es commandes sur OFF (Arr_t), /'a/imentation e/ectrique de/'ampou/e n'est pas coupee.
Toutes les caracteristiques ne sont pas disponibles sur tousles modeles.
Compartiment r4frigerateur (modeles ACL seulement)
Un affichage DEL apparait dans le haut du compartiment refrigerateur sur les modeles ACL.Si cet
ensemble doit 6tre remplac6 communiquez avec le Service GE au 1.800.432.2737 aux Etats-Unis
ou 1.800.561.3344 au Canada.
57
Instructions
d'installation Refrigerateur
Modeles22, 23,25, 26, 27 & 29
Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES(800.432.2737) ou consultez notre site internet ' GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet ' www.geappliances.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entierement et attentivement.
IMPORTANT - Conse_ezcesinstructions
pour I'inspecteur electrique local.
IMPORTANT - %specteztouslescodeset
reglements en vigueur.
" Remarque pour I'installateur- Assurez-vous de
remettre ces instructions _sI'utilisateur.
Remarque pour I'utilisateur- Conservez ces
instructions pour toute reference future.
Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des des connaissances de base
en mecanique.
Delai d'execution -Installation du refrigerateur,
30 minutes.
Installation de la conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de I'installation correcte
de I'appareil.
La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a d@a ere installe, enlevez
la grille de base (voir Ibtape 2de la section
Demenagement du refrigerateuf), puis sautez
I_tape 5 de la section/nstallation du refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA¢ONS
Si le refrigerateur est equipe d'une machine a glagons,
il devra etre branche a une alimentation d'eau. Vous
pouvez vous procurer une trousse GE de branchement
_sI'alimentation d'eau (contenant tuyau, robinet,
raccords et instructions) aupres de votre fournisseur,
en consultant notre site internet GEAppIiances.com (au
Canada par le site geappliances.ca), ou au Centre de
Pieces Detachees et d'Accessoires, au 800.626.2002
(au Canada, 1.800.661.1 616).
OUTILLAGE NECESSAIRE
Cliquet de 3/8 poet de
5/16 po
Cles plates d'1/2 poet
de 7/16 po
Couteau a mastiquer en
plastique
Tournevis cruciforme (Phillips)
58
Instructions d'installation
DEMENAGEMENTDU REFRIGERATEUR
El
[2]
CHARGEMENT DU REFRIGERATEUR
SURUNCHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portesjusqu'a ce que le refrig6rateur arrive
destination,
Pour transporter le refrigGrateur, utilisez
un chariot manuel rembourre, Centrez le
refrigGrateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie, NE SERREZ PAS LA COURROIE
EXCESSIVEMENT.
/
ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis a t_te
cruciforme.
Si le refrigGrateur dolt passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
/nstallation du refrigerateur.
r3] DleBRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigGration est dote d'un
rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher
la conduite d'eau qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de la porte
du compartiment congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet blanc du
raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
59
Instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR (SUITE)
ElDEBRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION ELECTRIQUE (sur
certains mod@les)
Si le compartiment refrig@ration est dot@ d'un
rafraichisseur d'eau, alors il faut debrancher
la conduite electrique (faisceau) qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque cote
du raccord.
Charniere _!_ _ [--J U X__
CO
congelation "_-------_ "__
[] DI_BRANCHEZ LES CONNECTEURS
ELECTRIQUES (sur certains modeles)
Si le compartiment refrig6ration est
dote d'un centre de rafraichissement, alors il
faut debrancher les connecteurs electriques
(faisceaux) qui partent de la carosserie et
s'inserent dans la charniere inferieure du
compartiment reffig6ration.
Pour debrancher, tirez de chaque cote
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrig6ration
D FERMEZ LESPORTESDES
COMPARTIMENTS CONGELATION ET
REFRIGERATION
171ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
F1
D
Enlevez le couvercle de la charniere superieure
de la porte du compartiment congelation, soit
en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le
degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne
droite pour degager I'axe de charniere.
Tete hexagonale 5/16 po
r_ Ouvrez la porte du compartiment congelation
90.°
]
90 °
6O
Instructions d'installation
FTIENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
(suite)
rD1 Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour la
degager de la charniere inferieure, une deuxieme
personne dolt minutieusement guider la conduite
d'eau et la conduite electrique (faisceau) atravers
la charniere inferieure.
i|
90°
r_ Placez la porte sur une surface lisse pour la
proteger des egratignures, I'interieur vers le
haul
DI ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
r_ Enlevez le couvercle de la charniere superieure
de la porte du compartiment refrig6ration, soit
en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le
degageant a I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
D ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
(suite)
_] Enlevez les deux visa t_te hexagonale 5/16 po,
puis soulevez la charniere en ligne droite pour
degager I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
rc10uvrez la porte du compartiment refrig6ration
90.o
90 °
61
Instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU REFRIGERATEUR (SUITE)
[]
ml
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
(suite)
Soulevez la porte du compartiment
refrig6ration pour la degager de la charnbre
inferieure.
Si le compartiment refrigGration est dote d'un
centre de rafraichissement, une personne doit
soulever lentement la porte pour la degager
de la charniere inferieure, pendant qu'une
deuxieme personne guide minutieusement les
conduites electriques (faisceaux) atravers la
charnbre inferieure.
\
90°
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
r_ Placez la porte sur une surface lisse pour la
proteger des egratignures, I'interieur vers le
haut.
[61 REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement
les etapes 3 a 8.
Veui//ezcependant noter lespoints suivants ."
Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques atravers
les ouvertures des charnieres.
• Lorsque vous branchez la conduite d'eau,
assurez-vous d'inserer le tubejusqu% la
marque.
\
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les portes sur
les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les conduites
electriques (plusieurs conduites seulement
sur les modeles dotes d'un centre de
rafraichissement), assurez-vous que les
connecteurs sont completement imbriques.
62
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR
EMPLACEMENTDU REFRIGERATEUR
• N'installezjamais votre refrig6rateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16 ° C (60° F). II ne se mettra pas
en marche suffisamment souvent pour maintenir
des temperatures convenables.
• N'installezjamais votre refrig6rateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100° F). II ne
fonctionnera pas bien.
N'installez pas le refrigerateur dans un endroit
expose a I'eau (pluie, etc.) ou directement aux
rayons solaires.
• Installez votre refrigGrateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est
plein.
DEGAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et d%lectricite '
COtes
Dessus
Arriere
CustomStyle '_
de 23'/25'
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)
23' (33 po de largeur),
25', 26', 27' et 29'
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
-- Eau @ectricite
Armoire
de 61 cm
(24 po)
Dessus du
comptoir
de 63,5 cm
(25po)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour ies rnodeies <<CustornStyle TM>>de 23')
o
)
o o
70¼" (178.4 cm)
36"_
(91.4cm)
24" (61cm)
DIMENSIONS ET SPECIFICATIONS
(pour ies rnodeies <<CustornStyie M>>de 25')
oo
_. 72¼"(183.5 cm)
o _ 36"_
91.4 cm
24" (61cm)
_
"183,5 cm (72-1/4 po) sont necessaires pour
bien regler les roues de mobilite. Si les armoires
placees sur le refrig6rateur ont des portes
qui sont alignees au sommet de I'ouverture du
refrigGrateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po
d'espace libre supplementaire pour permettre
une bonne ouverture des portes de I'armoire.
63
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
Ffl
[]
F@
BRANCHEMENTDU REFRIGERATEUR
A LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a glaqons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise pour
faire fonctionner la machine a gla¢ons et le
distributeur. Vous devrez en fournir une si elle
n'existe pas. Voir la section/nstallation de la
conduite d'eau.
NO TE$:
• Avant de brancher la conduite au
refrig6rateur, assurez-vous que le cordon
d'alimentation electrique n'est pas branche
la prise murale.
Si votre refrigGrateur n'est pas equip6 de filtre
eau, nous recommandons d'en monter un si
votre alimentation d'eau contient du sable ou
des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigGrateur. Installez-le
sur la conduite d'eau pres
du refrigGrateur. Si vous utilisez une trousse
GE SmartConnect _MRefrigerator Tubing,
vous aurez besoin d'un tuyau additionnel
(WX08X1 0002) pour brancher le filtre. Ne
coupez pas le tuyau de plastique pour
installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez
un ecrou de compression et une bague
(manchon) a I'extr6mite du tuyau qui vient de
I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnecti Mles
ecrous sont deja assembles au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, inserez aussi
loin que possible I'extremit6 du tuyau dans le
raccord a I'arriere du refrig6rateur. Tout en
tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect 'M,
inserez I'extremit6 moulee du tuyau dans le
raccord a I'arriere du refrig6rateur, puis serrez
I%crou a compression a la main. Serrez ensuite
un autre tour a I'aide d'une cle. Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
64
D Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le
maintenir en position. II est possible que vous
deviez ecarter le collet
Collet atuyau
Ecrou a compressl_
1/4 po
Tuyau 1:
Bague
(manchon)
Raccord du
reffig6rateur Tuyau SmartConnect _M
Uu
Opcion 2
2
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'ar@t (l'alimentation d'eau de la
maison) etverifiezla i |
presence de fuites.
171BRANCHEZ LE CORDON
DU REFRIGERATEURDANS LA PRISE
Avant de brancher le
refrig6rateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la
machine a gla¢ons est a la
position OFF (arret).
Lisez I%tiquette concernant
la raise a la terre qui
est attachee au cordon
d'alimentation.
Instructions d'installation
r21PLACEZ LE REFRIGERATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigorateurjusqu%
sa destination.
E) METTEZ LE REFRIGERATEUR
DE NIVEAU
The refrigerator can be leveled by adjusting the
rollers located near the bottom hinges.
...........£_-_ ......... _ ...........
Relevez
Les roulettes de nivellementjouent trois roles :
Elles peuvent 6tre reglees pour que les portes
se referment automatiquement Iorsqu'elles
sont a_moitie ouvertes. (Reglez le bord
inferieur avant du rofrigerateur a 16 mm
[5/8 po] du sol.)
Elles peuvent 6tre @glees de maniere a_permettre
a_I'appareil de reposer solidement sur le sol
et I'empOcher ainsi de branler.
Elles vous permettent d%loigner
le refrigorateur du tour pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modeles
de les roulettes sur les modeles 23'
(33 po de largeur) 25', 26', 27' et 29':
Tournez les vis
de reglage des roulettes clans
le sens des
aiguilles
d'une montre
pour faire monter
le refrigGrateur,
dans le sens
oppose a celui des
aiguilles d'une
montre pour le
faire descendre.
Utilisez une douille
hexagonale ou une Vis de reglage
cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
D METTEZ LE REFRIGERATEUR
DE NIVEAU
(suite)
Pour ajuster
ies roulettes
sur ies modeies
CustomStyie"
de 23'/25': Vis de reglage
Tournez les vis de reglage des roulettes dans
le sens des aiguilles d'une montre pour faire
monter le rofrigerateur, clans le sens oppose
celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre, Utilisez une cle hexagonale de 3/8
po avec extension ou une cle anglaise.
Ces modeles ont aussi des roulettes arrieres
reglables, pour vous permettre d'aligner
le @ffigerateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cle hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes arrbres,
clans le sens des aiguilles d'une montre pour
faire monter le reffigorateur, clans le sens oppose
celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre.
171ALIGNEZ LES PORTES
Reglez los portes du refrigorateur pour qu'elles
soient bien alignees a_la partie superieure.
[]
[]
Pour aligner les portes :
A I'aide d'une cle de 7/1 6 po, tournez la vis de
reglage de la porte vers la droite pour relever
la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
REMARQUE :
fermez la porte
du refrigGrateur
et verifiez
I'alignement des
portes a_la partie
superieure.
Une douille de nylon, encastree dans les filets
de I'axe, empechera celui-ci de tourner si I'on
ne se sert pas d'une cle.
Apres avoir _Portes doivent etre alignees
tourne la cle .7 _ a la partie
/u er ur
fois, ouvrez et
65
Instructions d'installation
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR(SUITE)
rTl REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa tete cruciforme (Phillips).
D RBLEZ LESCOMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
0 0
I.Eoo..E.oE°oo.,.o.sE,,.,os]
=
lift
_J
0 "F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
_1 METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla¢ons en position ON (marche). La machine
gla¢ons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temperature de fonctionnement
de -9 ° C (15° F) ou moins. Elle commence
immediatement a fonctionner. II faudra 2 a 3
jours pour remplir le bac a gla¢ons.
Commu[ateur_
d'alimentation
electrique
d'alimentation
electrique
REMARQUE:
Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet
peut se remettre en marchejusqu'a trois fois
pour envoyer suffisamment d'eau a la machine
gla¢ons.
66
Instructions d'installation
INSTALLATIONDELA CONDUITE D'EAU(SURCERTAINSMODELES)
AVANT DE COMMENCER
Nousrecommandonslestroussesd'alimentationd%auencuivre
WXSX2,WXSX3,WXSX4,selonlemontant deconduitedont vous
avezbesoin,Nousapprouvonslesconduitesd'eau enmatiere
plastiqueGESmartConnecfMRefrigeratorTubing(WXOSX10006,
WXOSX10015et WXOSX10025),
Sivous branchezvotre rdrigerateur a un systemed%auGE
ReverseOsmosis,la seuleinstallationapprouveeestcellede la
trousseGERVKit,Pourlesautressystemesdosmose deI%au,
suivezlesrecommandationsdufabricant,
Silerefrigerateurestalimenteeneau a partirdun systeme
defiltrationdeau parosmoseinversee,ETsi lerefrigerateur
comporteegalementunfiltrea eau,utilisezlebouchondu circuit
dederivationdufiltredu rdrigerateur,Silacartouchedefiltration
d%audu rdrigerateur estutiliseeenconjonctionaveclesysteme
defiltrationpar osmoseinversee,on peut observerunereduction
dudebit deau au pointde puisage,et la productionde cubesde
glacecreux,
Cetteinstallationdeconduitedeau n'estpas garantiepar le
fabricant derefrigerateurou demachinea glagons,Suivez
soigneusementcesinstructionspourminimiserlerisquede
dommagesonereuxdinondation,
Lescoupsdebelier(eauqui donnedescoupsdans lestuyaux)
danslatuyauteriede la maisonpeuventoccasionnerdes
dommagesaux piecesdevotrerefrigerateur,ainsiquedes fuites
oudes inondations,Appelezun plombiercertifiepourcorriger
lescoupsde belieravantdinstallerla conduitedeau devotre
refrigerateur,
Pourprevenirroute brOlureettout dommagea votre
refrigerateur,nebranchezjamaislaconduitedeau a une
canalisationdeau chaude,
Sivous utilisezvotrerefrigerateuravantde
brancherlaconduited'eau,assurez-vousde laisser
lecommutateur dela machinea glagonsen positionOFF(arret),
N'installezjamaislestuyaux dela machineaglagonsdansdes
endroitsoo latemperaturerisquededescendreendessousdu
pointde congdation,
Sivous utilisezun outilelectrique(commeuneperceuse
dectrique)pendantI'installation,assurez-vousque I'isolement
ou lecSblagede cetoutil empechetout dangerdesecousse
dectrique,
Vousdevezprocederaroutesvosinstallationsconformement
aux exigencesde votre code local de plomberie,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GESmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po pour
brancher le rdrigerateur a I'alimentation d'eau, Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extremites du tuyau soient coupees bien droit,
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez besoin:
mesurez la distance qui va du robinet d'eau situe derriere
le rdrigerateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau,
Assurez-vous qu'il y air assez de tuyau en trop pour vous
permettre de decoller
le rdrigerateur du mur apres I'installation,
Lestrousses GESmartConnect TMRefrigerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes:
2,4 m (8 pi) - WXOSX10006
4,6 m (15 pi)- WXOSXlO015
7,6 m (25 pi)- WXOSXlO025
67
Instructions d'installation
INSTALLATIONDE LA CONDUITE D'EAU(SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
REMARQUE :Lesseulstuyauxen matiereplastique
approuvesparGE sontceuxquifontfournisdans los
troussesGE SmartConnectTMRefrigeratorTubing,N'utilisez
jamaisun autretuyauen matiereplastique,carletuyau
d'alimentationd'eauesttoutletemps souspression,
Certainescategoriesde tuyauxen matiereplastique
peuventdevenircassantsavec l'_geetpeuventse fendre,
en occasionnantdesdommages d'inondationdansvotre
maison,
Vous pouvezacheterune troussed'alimentationd'eauGE
(contenantun tuyauen cuivre,un robinetd'arretetles
jointsenumeres ci-dessous)chezvotredistributeurlocal
ou en lecommandant au servicede pieceset
accessoires,au 1,800,661,I616,
• Une alimentationd'eaufroidepotable,Lapressionde
l'eaudoltetreentre20 et120 p,s,i,(I,4et8,1bar),
Une perceuse electrique.
Une cle de 1/2 po ou une cle
Un tournevis a lame plate et
un tournevis Phillips.
Deux ecrous a compression
anglaise.
d'un diametre exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)-pour broncher le tuyou en cuivre ou robinet
d'arret et au robinet d'eau du refrigerateur.
OU
Sivous utilisez une trousse GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing, les
garnitures necessaires sont deja montees
au tuyau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un raccord
evase a une extremite, vous aurez besoin dun
adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin
de materiel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau
au rdrigerateur, OU vous pouvez couper le raccord
evase a I'aide dun coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupezjamais I'extremite finie dun
tuyau de la trousse GESmartConnect TMRefrigerator
Tubing.
Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arret dolt avoir une entree ,,11_"_
d'eau avec un diametre interieur "<msd
minimal de 5/32 po au point de
jonction avec le TUYAU D'EAUFROIDE,
Des robinets d'arret a etrier sont souvent inclus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-
vous que le robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau
potable la plus frequernrnent utilisee.
F1FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE
D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut rnieux le brancher
de cote _sun tuyau vertical. Si vous devez
le brancher a un tuyau horizontal, faites le
branchernent en haut ou de cote, plutOt qu'en
bas du tuyau, pour eviter de recevoir des
sediments du tuyau d'alirnentation d'eau.
171PERCEZUN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau d'eau
(m@rne si vous utilisez un robinet autotaraudeux),
_aI'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due
au pergage du trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler
darts votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une production de glagons reduite ou
des glagons plus petits.
68
Installation instructions
ITI FIXEZ LE ROBINET D'ARRFIT
Fixez le robinet d'ar@t a la conduite d'eau froide
I'aide du collier de serrage.
Collier de ser_age
Robinet d'arr6t
6trier
,)
-- Conduke verticale
d'eau froide
REMARQUE : Vous devez vous conformer aux
Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'ar@t a etrier sont
iliegaux et bur utilisation n'est pas autorisee au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
E] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu% ce que la rondelle
d%tanch6ite commence a enfier.
REMARQUE "Ne serrez pas trop. Vous risquez
d%craser la conduite.
Collier de serrage
\
collier_
Rondelle
ntr6e
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le refrig6rateur.
Fakes passer le tuyau par un trou perce dans le
mur ou le plancher (derriere le refrigGrateur ou au
niveau de I'armoire de cuisine adjacente), aussi pres
du tour que possible.
REMARQUE: Assurez-vous d'avoir une Iongueur
de tuyau suffisante pour pouvoir eloigner le
refrig6rateur du tour apres son installation.
1-71BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une bague
(manchon) a I'extremit6 du tuyau et branchez-les
au robinet d'ar@t
Assurez-vous que le tuyau soit bien inser6 dans
le robinet Serrez fort I%crou de compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une trousse
GE SmartConnect 'MRefrigerator Tubing, inserez
I'extr6mite moulee du tuyau dans le robinet
d'ar@t et serrez I%crou de compression a la
main, puis serrez un autre demi tour avec
une cle. Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner de' fuites.
Robinet d'arret
etrier
Presse:joint
Robinet de
Ecrou de compression
2 _ /TuyauSrnartC°nnect'M
)rile
REMARQUE: Vous de oez vous conformer aux
Codes de plomberie 2z+SCMRdu Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'ar@t a etrier sont
illegaux et leur utilisation n'est pas autorisee au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
E] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et purgez le tuyaujusqu% ce que I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apres
ecoulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le
tuyau.
Pour completer I'installation du refrigGrateur, retournez
I%tape 1 de la section/nstallation du refrigerateur.
69
Bruits normaux de fonctionnement.
Les refrigGrateurs plus recents font des bruits differents de ceux des anciens. Les refrig6rateurs rnodernes
presentent plus de fonctions et sont plus avances sur le plan technologique.
[]
[]
[]
Entendez-vous ce quej'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
__WHOOSH...
Le nouveau compresseur _ rendement eleve peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre
ancien refrigerateur et vous pouvez entendre un
son module ou un ronflement aigu pendant son
fonctionnement,
Parfois le refrigerateur fonctionne pendant une periode
prolongee, surtout Iorsque les portes sont ouvertes
frequemment, Cela signifie que la fonction Frost Guard
est active pour emp6cher la brQlure de congelation et
ameliorer la conservation des aliments,
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes
se ferment, Cela vient de I%quilibrage de pression dans le
refrigerateur,
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le refrigerateur est branche pour
la premiere fois, Cela se produit Iorsque le refrigerateur
se refroidit _ la bonne temperature,
[] Les registres electroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des economies d%nergie et un refroidissement
optimaux,
[] Le compresseur peut causer un clic ou un gresillement
Iors de la tentative de redemarrage
(cela peut prendre 5 minutes),
[] Le tableau de commande electronique peut causer un
clic Iorsque les relais s'activent pour commander les
composants du refrigerateur,
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apres le degivrage peuvent
causer un craquement ou un claquement,
[] Sur les modeles equipes d'une machine _ glacons,
ap@s un cycle de fabrication de glacons, vous pouvez
entendre les glacons tomber dans le bac,
OUIR!
[] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
_ hautes vitesses, Cela se produit Iorsque le
refrigerateur vient d%tre branch6 Iorsque les pokes
sont ouvertes frequemment ou Iors de I'ajout d'une
grande quantite d'aliments dans les compartiments
congelateur ou refrigerateur, Les ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes temperatures,
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules,
[] Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des
economies d%nergie et un refroidissement optimaux,
[]
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins
de refroidissement du congelateur peut 6tre
accompagne d'un gargouillement semblable _ celui de
I'eau en ebullition,
[] L'eau tombant sur I%lement chauffant de degivrage
peut faire un bruit de gresillement, de claquement ou
de bourdonnement pendant le cycle de degivrage,
[] Un bruit de suintement d'eau peut 6tre entendu
pendant le cycle de degivrage Iorsque la glace
de I%vaporateur fond et tombe dans le bac de
recuperation,
[] Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de I%quilibrage de pression,
7O
Avant d'appeler a un technicien...
Conseils de depannage - Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les
tableaux qui suivent et vous pourrez peut-6tre eviter de faire appel a un technicien.
ww,electromenagersge,ca
Causes possibles Que faire
Le refrigerateur ne Le cycle de degivrage Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
fonctionne pas est en cours, degivrage se termine,
Une des commandes ou les deux - Reglez les commandes de temperature f-_une
est sur la position OFF (arret). temperature plus basse,
Le refrigerateur est debranche. Enfoncez completement la fiche de I'appareil dans la
prise murale,
Le fusible est grille/le disjoncteur Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
est declenche.
Votrerdrigerateur est en modede . .Debranchez votre refrig6rateur et rebranchez-le,
demonstration.
Vibration ou bruit Les roulettes ont besoin d' Consultez la section Roulettes
metallique (une legere etre reglees.
vibration est normale}
Ceci est normal Iorsque le Attendre 24 heures pour que le refrigerateur refroidir,
refrigerateur vient d'etre branche, completement,
Ceci est frequent Iorsqu'une grande C'est normal,
quantite d'aliments a ete placee darts
le refrigerater.
La porte est restee ouverte. Un paquet emp6che peut-6tre la fermeture de la porte,
Temps chaud ou ouverture C'est normal.
frequente des portes.
La temperature est reglee sur la Consultez la section <<Commandes >>,
temperature la plus basse.
Temperature trop elevee La temperature n'est pas reglee Consultez la section <<Commandes >>,
darts le congelateur ou sur une temperature assez basse.
te refrigerateur
Temps chaud ou ouverture %glez la commande des temperatures sur une
frequente des portes, temperature plus basse, Consultez la section Commandes >>,,
La porte est restee ouverte. Un paquet emp6che peut-6tre la fermeture
de la porte,
Givre sur les aliments La porte est restee ouverte. Un paquet emp6che peut-6tre la fermeture de la porte,
surgeles (il est normal
que du gwre se forme
t'interieur du paquet] Ouverture trop frequente ou
trop Iongue des portes.
La separation entre Le systeme automatique Ceci permet d%viter des problemes de condensation
te refrigerateur et le d'economie d'energie fait sur I'exterieur de I'appareil,
congelateur est chaude circuler du liquide tilde a I'avant
du compartiment de congelation.
Formation iente des Porte laissee ouverte. Verifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp6che la
glaqons (sur certains porte de fermer,
modeles} La commande de temperature Consultez Les commandes,
du congelateur n'est pas reglee
une temperature assez froide.
Mauvais gol3t/odeur
de I'eau (sur certains
modeies)
Le distributeur d'eau n'a pas ete
utilise depuis Iongtemps.
Fakes couler I'eaujusqu%_ ce que I'eau du systeme soit
remplacee par de I'eau frafche,
71
Avant d'appeler a un technicien..,
Causes possibles Que faire
La machine a glaqons L'interrupteur d'alimentation de la machine ReglezI'interrupteur d'alimentation _ la position
ne fonctionne pas a glaqons est a la position OFF(arret). ON (marche).
L'alimentation en eau est coupee Consultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccordee.
Lecompartiment congelateur Attendez 24 heures pour que la temperature
est trop chaud, du rdrigerateur se stabilise.
Un areas de glaqons dans le bac provoque Nivelez les glaqons _ la main.
I'arr_t de la machine a glaqons.
Cubes de glace sont coinces dans Debranchez le distributeur, enlevez les cubes
le distributeur, et rebranchez le distributeur.
Odeur/saveur anormale II faut nettoyer le bac a glaqons. Videzet lavez le bac _ glaqons. Jetez les vieux glaqons.
des giaqons Des aliments ont transmis leur Emballez bien les aliments.
odeur/goQt aux giaqons.
II faut nettoyer I'interieur du Consultez Entretien et nettoyage.
refrigerateur.
Petits glaqons ou glaqons Le fiitre a eau est bouche. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
creux a I'interieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Ledistributeur de glagons La machine a giaqons est eteinte Mettez en marche la machine _ glaqons ou @tablissez
ne fonctionne pas ou I'aiimentation en eau a ete coupee. I'alimentation en eau.
{sur certains modeles) Des giaqons sont colles au bras regulateur. Retirezles glaqons.
Un objet bioque ou est tombe dans la Enleveztout objet qui bloque ou est tombe dans la chute.
chute a giace situee a I'interieur du
bac superieur de la porte du
compartiment congelation.
Distributeur est VERROUILLIq Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
Blocs de giace irreguliers dans Brisez-en autant que possible avec vos doigts etjetez ceux
le bac a giaqons, qui restent.
Le congelateur est peut-etre trop chaud. Reglez la
commande du congelateur sur une temperature plus
basse, en abaissant la commande d'une position _ la lois
jusqu%_ce que les blocs de glace disparaissent.
L'eau versee dans le Normal Iorsque le refrigerateur Attendez 24 heures pour que la temperature
premier verre est est initiaiement installe, du rdrigerateur se stabilise.
chaude (sur certains , ,
modeles) Ledistributeur d eau n a pas ete Faites couler I'eaujusqu%_ce que I'eau du systeme soit
utilise depuis Iongtemps. remplacee par de I'eau fraiche.
Le reservoir d'eau vient d'etre vidange. Attendez plusieurs heures pour que I'eau refroidisse.
Ledistributeur d'eau L'aiimentation en eau est Consultez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coupee ou n'est pas raccordee.
(sur certains modeles} Lefiitre a eau est bouche. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
II y a de I'air dans la conduite Appuyez sur le bras de distribution pendant
d'eau, au moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLI-_. • Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eau jaillit du distributeurLa cartouche du filtre vient d'etre
installee. Faites couler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres).
72
ww.electromenagersge.ca
Causes possibles Que faire
La machine a glagons L'eau du reservoir est gelee. Appelez un reparateur.
fonctionne, mais ne
distribue pas d'eau Le reglage de commande est Reglez le commande de temperature sur un reglage
trop froid, plus chaud.
La machine a gla_ons La conduite d'eau ou le Appelez un plombier.
ne distribue ni eau robinet d'arret est bouche.
ni glagons Le filtre a eau est bouche. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLI t. Appuyez et maintenez enfoncee la touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
CUBED ICE (cubes de
glace} etait choist mais
CRUSHED ICE (giace
concassee) a ete
distribuee (sur
certains modeles)
Odeur darts Des aliments ont transmis Les aliments _ odeur forte doivent 6tre emballes
le refrigerateur leur odeur au refrigerateur, hermetiquement.
Gardez une boite ouverte de bicarbonate de soude
dans le refrigerateur.
II faut nettoyer I'interieur. Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant Essuyez bien la surface exterieure.
s'accumule a I'exterieur les periodes de forte humidite.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop C'est normal pour le centre de boissons.
s'accumule a I'interieur frequemment ou pendant trop
(par temps humide, Iongtemps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidite}
Le reglage precedent etait
CRUSHEDICE. Quelques cubes sont restes et ont ere concasses _)cause
du reglage precedent. C'est normal.
I_tant donne le taux d'humidite
plus elev6 dans le compartiment
du refrigerateur, il est possible
d'y deceler la presence de
brouillard ou de petites quantites
de buee de temps a autre.
L'eclairage interieur II n'y a pas de courant au niveau Remplacez le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
ne fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grillee. Consultez Remplacement des ampoules.
Eau sur le sol ou au fond II y a des glagons bloques dans Faites passer les glacons _ I'aide d'une cuillere en bois.
du congelateur le conduit.
Air chaud a la ba_e du
refrigerateur
La porte ne se ferme
Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de refrigeration, il est normal que
de la chaleur soit expulsee a la
base du refrigerateur. Certains
revetements de sol sont sensibles
et peuvent se decolorer sous
I'effet de cette temperature de
fonctionnement normale qui
est sans danger.
pas correctement
Ce phenomene est normal et son apparition sera
fonction des variations de la charge d'aliments et des
conditions ambiantes. %cher _ I'aide d'un essuie-tout
si desire.
Lejoint de la porte du cote des
charnieres est colle ou replie.
Mettre une couche de cite de paraffine sur lejoint
de la porte.
73
Avant d'appeler a un technicien..,
Causes possibles
Le cycle de degivrage est
en cours.
Que faire
C'est normal,
Lueur orange dans
te congelateur
Le refrigerateur ne La fonction de degivrage Ceci est normal. Lo refrigerateur passe sur cycle
s'arretejamais mais maintient le compresseur en d'arr6t Iorsque les portes ont ere fermees pendant
tes temperatures sent marche au cours de I'ouverture 2 heures.
normales des portes.
Le refrigerateur emet La porte est ouverte. Fermez la porte.
un signal sonore
La temperature presente L'appareil vient d'etre branche. Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s'ecouler.
n'est pas egale a celle
affichee La porte est restee ouverte trop Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s'ecouler.
Iongtemps.
Des aliments chauds ont ete Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s'ecouler.
places dans le refrigerateur.
Cycle de degivrage en cours. Pour stabiliser le systeme, laissez 24 heures s'ecouler.
Bourdonnement
frequent
Le commutateur de marche de
la machine a glaoons est dans
la position/(marche), mais
I'arrivee d'eau au refrigerateur
n'a pas ete raccordee.
Reglez le commutateur de marche sur la position
O(arr_t), car le garder dans la position I(marche)
endommagera le robinet d'eau.
74
Garantie du refrigerateur.
l-outes/esreparations en vertu de/a garant/e sont foum/spar nos Centre
deServiced'Us/neoupar un techn/c/enautor/se CustomerCare@,Pour
prevo/r une reparation, consu/teznotre site GEApp//ances,com ou appe/ez/e
800,G£CARE5(800,432,273# Veu///ezavo/r votrenumero de ser/eet votre
numero de modde a porMe de main/orsque vousappe/ezpour obten/run
service.,Au Canada, appe/ez/e 800,567,3344,
Agrafez votre facture ici.
Pour bendicier du service
de reparation sous garantie,
une preuve de la date d'achat
initial est necessaire.
GE remplacera
GE, GE PROFILE et GE Care MODELES UNIQUEMEIVT :
UnAn Toutepi#cedu refrigerateur qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
A compterde la date d'achat fabrication. Pendant la validite de la pr#sentegarantie limitee d'un an, GE fournira egalement
initial gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse.
Trentejours T_ute Pi#cede _aca_t_uche fi_trante qui ne f_ncti_nne pas _ cause d_unvice de mat6riau _u de main
(f/Ttrea eau,si/nctus)Acompterde d'ceuvre. Pendant la validite de la presente garantie limitee de 30jours, GE fournira gratuitement une
b date d'achatin/bat cartouche filtrante de remplacement.
GE PROFILE et GE Care MODELES UNIQUEMEIVT :
CinqAns Toutepi#cedu systeme ferme du refrigerateur (compresseur, condenseur, evaporateur et tous
A Compterdeladatedbchat les tuyaux de raccordement) qui s'avere defectueuse en raison d'un defaut de materiau ou de
fabrication. Pendant la validite de la presentegarantie fimitee de cinqan, GEfournira egalement
gratuitement la main d'ceuvre et le service pour reparer la piece ddectueuse dans le systeme ferme
du refrigerateur.
Les deplacements a votre domicile pour vous expliquer
rutilisation de ce produit
Une installation, livraison ou maintenance defectueuse.
Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise
utilisation, par modification ou s'il a ete utilise darts un but autre
que celui pour lequel il a ete fabriqu&
Deterioration des aliments.
Le remplacement des fusibles ou le reenclenchement du
disjoncteur du domicile.
Les dommages a la finition, tels que rouille de surface,
ternissement ou petites taches, non signales dans un delai de
48 heures suivant la livraison.
Dommages causes par I'utilisation d'un filtre qui n'est pas de
marque GE.
,, Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, a cause
d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement
recommandee ou a cause d'une concentration excessive de
sediments dans I'eau d'alimentation.
Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche
filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles
susmentionnees.
Tout dommage cause par accident, incendie, inondation ou une
catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect cause par des defauts
eventuels de cet appareil.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES-Votre recours exclusff est I_change du produit suivant les modalit#s de
la Garantie Limitde. Toutes garanties tacites, ycompris les garanties de valeurs marchandes ou d'addquation
des fins particuliares, sont limit#es a une durde d'un an ou a la durde la plus courte autorisde par la Ioi.
Pour les clients des Etats-Unis "Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants
pour tout produit achete pour une utilisation domestique aux Etats-Unis. Si le produit est installe clans une
region ou ne se trouve aucun reparateur autorise GE, vous devrez peut-#tre assumer les frais de transport ou
apporter I'appareil a un centre de service autorise GE. En Alaska, cette garantie exclut le coot d'expedition ou de
depannage a votre domicile.
Certains etats n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consecutifs. Certains droits
particuliers vous sont devolus en vertu de la presente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui
varient selon votre lieu de residence. Pour connaitre vos droitsjuridiques, veuillez consulter le bureau local ou le
bureau d'etat des affaires aux consommateurs ou le Procureur General de votre etat.
Garant : Etats-Unis : General Electric Company. Louisville, KY 40225
Cette garantie est etendue a I'acheteur d'origine et aux proprietaires suivants pour tout produit achete aux
Canada pour une utilisation domestique aux Canada.Le service a domicile en vertu de la garantie sera fourni
darts les regions ou il est disponible et ou Mabe estime raisonnable de le fournir.
Garant Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L 717 5B6
75
Donn es de
Syst me de performance
Filtration 6 Cartouche ® MSWF
Ce syst6me a @6 test6 et certifi6 pour le mod61e GE MWF conform6ment aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la r6duction des substances indiqu6es ci-dessous.
La concentration des substances indiqu6es dans I'eau alimentant le syst6me a @6 r6duite 6 une concentration inf@ieure ou 6gale 6 la limite autoris6e pour I'eau
en sortie du syst6me, telle que I'exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de s6curit6 est ajout6 au syst6me pour les utilisations sans compteur).
Standard No. 42: Aesthetic effects
Qua!it_
Param_tre ' USEPAMCL influent Concentration
i Ta ; ;: 2.0mg/L_+10%
at least 10,000particles/
mL
Standard No. 53: Health effects
i
Parameter USEPA MCL
re; 1 NTU....
99.95%Reduction
_rnB O.OLOmg/h
# _ 0.010rng/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/k
0.003 mg/L
::: 0.070 mg/h
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
6 99% Reduction
Qua!it6
influent Concentration
11_+i NTU....
Minimum 50,000L
0.15 mg/L_+10%
0.15 mg/L_+10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.002 mg/L_+ 10%
0.009 mg/L_+ 10%
0.210 mg/L _+10%
0.015 mg/L_+10%
0.015 mg/L_+10%
0.080 mg/L _+10%
0.225 mg/L ±10%
10* to 10 8fibers/L;
fibers > lOpm in length
*Tested using pressure of 60 psig; pH of 7.5 ± 0.5; temp of 68o ± 5°F (20° ± 2.5°C).
**Measurement in Pertides/mL Particles used were 0.5 1 microns.
***Bas6 sur I'utillisation des oocystes de Cryptosporidium parvum.
.... NTU Nephelometric Turbidit6 Units
Effluent " % Reduction I
Moyenne Maximum " Moyenne " Maximum R6duction exigeante Min.
0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% ->50%
408,333 670,000 95.5% 89.4% ->85%
Effluent ' % Reduction Concentration(mglt)permise
Moyenne
0.38 NTU
< i #/L
<ippb
3.i ppb
O.3appb
0.66 ppb
<0.02 ppb
<0.5 ppb
7.7ppb
<ippb
< 0.5 ppb
<ippb
<0.5 ppb
< 0.17 MF/L
Maximum
0.5 NTU
4 #/L
< i ppb
9.0 ppb
O.7ppb
1.5ppb
< 0.02 ppb
<0.05 ppb
35ppb
<ippb
<0.5 ppb
i ppb
< 0.5 ppb
< 0.17 MF/L
Moyenne
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
>99.0%
> 93.9%
96.0%
> 92.9%
> 96.8%
> 98.7%
>99.7%
>99%
Maximum
95.4%
>99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
73.7%
> 99.0%
>94.3%
8210%
>92.9%
>97.0%
> 98.7%
>99.8%
>99%
pour l'eau le syst_me
0.5 NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002 mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Capacit@300gallons (1,135liters), reduction dela contamination d6termined pardes testsNSF.
Directives d'utilisation/Param_tres de I'eau d'alimentation
D#bit fourni
Alimentation en eau
II est imp6ratif que les m6thodes d'installation, de maintenance et de remplacement du fi)tre recommand#es par )efabricant pour ce pro@it soient respect@s.
Consultez le manuel d'JnstallatJon pour route information sur Io gorontJe
Sp6cifications d'utilisation
Pression requJse : 40-120 Ib!po z (2,8 8,2 bar), _ l'6preuve des coups de b6lier
• Temp@ature :33 IO0°F (0,6-38°©
D6bit : 0,9 gpm (3,14 Ipm)
E×igences d'installation /de fonctionnementY de maintenance
Rincez la nouvelle cartouche 6 plein d6bit avec 6 litres d'eau
(environ trois minutes) pour lib@er I'air.
Remplacez la cartouche Iorsque le d6bit devient trap faible.
Prot6gez contre le gel en retirant la cartouche si la temp6rature risque de
descendre en dessous de 40°F (4.4°C). N'installez pasces syst6mes darts des
pi6ces o0 la temp6rature ambiante risque de d6passer 1OO°F (38°C) ou d'@re
inf@ieure 6 40°F (4.4°C). Ne connectez pas le syst6me 6 une alimentation
d'eau chaude.
Informations particuli_res
La notice dlnstallation est fournie avec le produit.
Le syst_me d'eau potable doit 6tre entretenu conform6ment aux instructions
du fabricant. Ceci inclut le remplacement des cartouches de filtre.
N'utilisezjamais votre syst6me de filtration avec une eau microbiologiquement
insalubre ou de qualit6 inconnue sans avoir un dispositif de d6sinfection ad6quate
en amont ou en aval de votre syst6me. Les syst6mes des spores peuvent
@re utilis6s sur une eau d6sinfect6e pouvant contenir des spores filtrables.
Test#et certifi6 par NSFInternational en conformit6 avec lesnormes ANSI/NSF42 et 53 pour le moduleGEMWFpour la r6duetion de:
Norme n°42:Param_tres esth_tiques
Chimique Filtration m6canique
- GoOtet odeur de ehlore - R6duetiondes partieules, ClassI
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
geapplianceparts.com
Les substances contaminontes quJ peuvent 6tre r#duJtes ou 61imin6es
par votre syst6me de traitement d'eau ne sont pas obligutoirement pr6sentes
dons votre eau.
V@ifiez la conformit6 8ux r6glements et _]la 16gislation locale ou nutionule,
II est _] noter que ces essais ant 6t6 effectu6s duns des conditions
standards de laboratoire, la performance r@lle peut varier,
Les syst6mes doivent @re install6s et utilis6s conform6ment aux
proc6dures et directives donn6es par le fabricunt,
L'installation et I'utilisation DOIVENT 6tre conformes 6 tousles codes Iocuux et
nutionuux de plomberie, Ne proc6dez pus _] I'installation si la pression de I'eau
d6passe 120 Ib/poL Si votre pression d'eau d6passe 80 Ib/po 2(552 kPa),
il est n6cessaire dlnstaller un syst6me de limitation de pression,
Contactez un plombier professionnel si n'6tes pas s0r de la m@hode
permettant de v@ifier votre pression d'eau,
N1nstallez pas le syst6me s'il y 8 des possibilit#s de coups de b@er. En cos de coup
de b#lier, vous devez installer un dispositif anti b#lier, Contactez un plombier
professionnel si n'6tes pas s0r de la m@hode permettant de v6rifier la presence
de ce probl6me,
Sivotre syst6me est 6quip# d'un dispositif 8ntbrefoulement, un dispositif de contr61e
de pression due 6 la dilatation thermique doit 6tre install6,
Norme n°53 : Effets sur la sant_
• R_duction chimique
- R6duetion de I'atrazine
- R6duetion de I'Endrine
- R6duetion du benz_ne et du Carbofuran
- R_duetion du 1,4 Diehlorobenz_ne et du
2,4-D
- R6duction du plomb et du lindane
- R6duction du mercure et du Toxaph6ne
Filtration m6canique
- R6duetion des spores et de I'amiante
REPLACEMENT
ELEMENT
© 2010 GE Company PC61278B
76
Fiche technique de performance
Systeme de filtration SmartWater MC- Cartouche MWF de GE
Donnees relatives au rendement
Capacite • 300 gallons (1135 Iitres)
Lo concentrotion des contominonts test6s pour ce filtre dons I'eou entront dons le syst6me o
ere reduite a une valeur inferieure ou egale a la limite admissible dans I'eau sortant du systeme,
conform6ment oux normes/42 et 53 de Io NSF/ANSI. Le syst6me o6t6 test6 et certifi6 par NSF
International conformement aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI,
Veuillez visiter geappIiances.com pour connaftre la Iiste complete des contaminants test#s et des
concentrations r#duites.
Les enonces de reduction pharmaceutiques n'ont pas ete certifies par la NSF International ou I'etat de la Californie.
Fnonces eprouves et verifies par un laboratoire independant :
i I i Concentration
Reduction Meyenne pour reau Concentration d!amorce % reduction moyenne de
de contaminant d'alimentation specifiee par NSF moyenne substance en sortie
978 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L
907 ng/I N/A 99.4% 5.4 ng/L
885 ng/L N/A 94.1% 52.3 ng/L
1097 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L
415 ng/L N/A 99.5% 2.0 ng/L
Concentration i i
max permissible Exigencesde Rapport
en sortie reduction NSF d'essai NSF
N/A N/A JO0121587
N/A N/A JO0121587
N/A N/A JO0121588
N/A N/A JO0121589
N/A N/A JO0121587
Directives et parametres de I'alimentation en eau
r.
Debit fourni 0,a gem 21,9 Ipm) Pression d'eau 40-120 psi (2,88,2 bar)
Alimentation en eau Eau _otable Temporature de I'eau 33°F IO0°F (0.6°C 38°C)
IIest imperatif que les methodes d'installation, d'entretien et de remplacement du filtre recommandees par lefabricant de ce produit soient respectees,
Consultez le manuel d'installation pour connaitre les renseignements de la garantie,
Remarque : Bien que los essais aient etc; effectu6s dans des conditions normales
de laboratoire, la performance actuelle pout varlet,
Cartouche de rechange : MWF. Pour conna'itre los coots Ovaluesdes articles de
rechange, veuillez appeler au 1800-626--2002 ou visitez notre site internet au
www,geapplianceparts.com.
/_ AVERTISSEMENT
Pour reduire le risque associe a I'ingestion de contaminants :
N'utilisez pas I'eau dont la salubrite microbiologique est inconnue ou
dangereuse sans avoir effectue une desinfection des composants d'arrivee
et de sortie du systeme. Les systemes certifios pour la reduction de kystes
peuvent etre utilisos pour de I'eau dosinfectoe contenant des kystes filtrables.
Etablissement EPA no 10350 MNO05.
Consultez la fiche technique de performance pour conna'itre los conditions d'utilisation,
les Ononces de santo certifies par le service de sante publique de la Californie et les
remplacements. Certification du service de santo publique de la Californie
no 05-1698. Los contaminants qui peuvent Otre reduits ou Olimines par ce filtre _ eau
ne sont pas obligatoirement presents dans votre eau.
AVIS
Pour ro:luire le risqueassocie aux dommages materiels causes par des fuites d'eau:
Lisez et suivez les instructions avant de procoder 8I'installation et d'utiliser votre systeme.
L'installation et I'utilisation DOIVENT Otre conformes htous les codes Iocaux
et nationaux de plomberie.
• Ne procedez pas hI'installation sila pression de I'eau depasse 120 Ib/po 2 (8,2 bars).
Sivotre pression d'eau depasse 80 Ib/po 2 (552 kPa),il est necessaire d'installer un systeme
de limitation de pression. Communiquez avec un plombier professionnel si vous n'Otes
pas sOr de la mothode de verification de la pression d'eau.
N'installez pas le systeme s'il y a des possibilites de coups de belier. En cas de coup
de boiler, vous devez installer un dispositif anticoup de belier. Communiquez avec un
plombier professionnel si n'Otes pas sOrde la mothode permettant de verifier cette condition.
Ne raccordez pas le systeme _ des conduites d'alimentation d'eau chaude.
La temperature de service maximale de ce systeme de filtre est de 38 °C (100 °F).
Protegez le filtre contre le gel. Vidangez I'eau du filtre Iorsque la temporature se situe
sous 0,6 °C(33 °1-).
° La cartouche du filtrejetable dolt etre remplacee tousles six (6) mois ou moins si
le debit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur de glace diminue.
.._, Misa I'essaiet certifiepar NSFInternational
-_} conrormementaux normes 4t et 53 de la
' ' ANSI/NSFdu modeleMWFde GEpourles
ARTICEE enoncesdereductionsmentionnes ala
DEREC_ANGE fichetechnique deperformance
77
Notes...
78
Notes.., ww,electromenagersge,ca
79
Soutien au consommateur.
Site Web appareils electromenagers GE www,electromenagersge,ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous par
Internet au site www,electromenagersge,ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'annee,
Service de reparations
Service de reparations GE est tout p@s de vous,
Pour faire reparer votre electromenager GE, il suffit de nous telephoner,
1,800,561,3344
Studio de conception realiste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur I'amenagement d'une cuisine pour les personnes
_ mobilite reduite,
Ecrivez; Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc,
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N,B, E1C 9M3
_ra ntie www,electromenagersge,ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et beneficiez d'un rabais substantiel, Ainsi
le service ap@s-vente GEsera toujours I_ ap@s expiration de la garantie,
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1,888,261,2133,
Pieces et accessoires
Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires
directement _ la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees),
Les directives stipulees dans le present manuel peuvent 6tre effectuees par n'importe quel utilisateur, Les
autres reparations doivent generalement 6tre effectuees par un technicien qualifie, Soyez prudent, car une
reparation inadequate peut affecter le fonctionnement securitaire de I'appareil,
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche,
Autrement, appelez-nous au 1,800,661,1616,
Contactez-nous
Si vous n%tes pas satisfait du service ap@s-vente dont vous avez benefici6 :
Premierement, communiquez avec les gens qui ont repare votre appareil,
Ensuite, si vous n%tes toujours pas satisfait envoyez tousles details - numero de telephone compris - au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada, Inc,
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N,B, E1C 9M3
Inscrivezvotre appareil electromena er www,electromenage_sge,ca
I I t I I t dt tt bl CI I t
II I nscrivez vo re apparei e ec romenager en irec, aussi O que possi e, e a ame iorera nos communica ions
| |' et notre service ap@s-vente, Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste le formulaire d'inscription
_,__ joint _ votre documentation,
8O
Informacion de seguridad ......... 82
Instrucciones de operacidn
Cuidado y limpieza del
refrigerador ...................... 89, 90
El dispensador de agua y de hielo .... 88
El dispositivo automatico
para hacer hielo ...................... 87
El filtro de agua ...................... 81
ExpressChill _M. ........................ 86
Gavetas y cacerolas .................. 84
Los controles del refrigerador ......... 78
Los entrepahos y recipientes
del reffigerador ................... 82, 83
Puertas del refrigerador ............... 84
Reemplazo de bombillas .............. 91
TurboCooC. .......................... 85
Instrucciones de insta/acidn
Como instalar el refrigerador .... 103-106
Como mover el reffigerador ...... 99-102
Instalacion de la tuberia de agua107-109
Preparacion para
instalar el refrigerador ................ 98
Solucionar problemas ........ 111-114
Sonidos normales de la operacion... 110
Servicio al consumidor
Garantia ........................... 115
Hoia de datos de funcionamiento ... 115
Servicio al consumidor .............. 119
Anote aqui los numeros de modelo y de
serie:
No.
No.
Usted los vera en una etiqueta en el interior
del compartimiento de reffigerador en la parte
superior en el lado derecho.
81
INFORMACiONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD
LEA PRIMERO TODASLAS INSTRUCCIONES.
Sitio Web de Electrodomesticos de GE
Para m_s informacidn sobre el funcionamiento de su refrigerador, visite www.
GEAppliances. corn o comunfquese a/1-800-GECARES (432-2737).
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
_, Este es el simbolo de alerta de seguridad, Elmismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o lesiones tanto para usted
con para otras personas, Todos los mensajes de seguridad estaran a continuacion del simbolo de alerta de seguridad y con la
palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA"o "PRECAUCION", Estas palabras se definen como:
Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, entrainera des blessures
graves, voire la mort,
Signale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des
blessures graves, voire la mort,,
_ ignale une situation qui p@sente un danger imminent et qui, si elle n'est pas evit6e, peut entrainer des
blessures mineures ou graves,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURiDAD
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosion, descargas electricas o lesiones al usar
su refrigerador, siga estas precauciones basicas de seguridad:
Este refrigerador se debera instalar y ubicar adecuadamente
de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de set
usado,
Desenchufe el refrigerador antes de hacer reparaciones,
reemplazar una lampara de luz o hacer una limpieza,
Nota: La corriente que va al refrigerador no puede ser
desconectada pot ninguna configuracion del panel de control,
Nota: Las reparaciones debe@n set realizadas pot un
Profesional del Servicio Tecnico calificado,
Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso,
No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y
liquidos cerca de este u otros electrodomesticos,
Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo
ciertas condiciones, recomendamos enfaticamente no usar
prolongadores, Sin embargo, si se debe usar un prolongador,
es absolutamente necesario que sea un prolongador para
electrodomestico de la lista UL (en Estados Unidos) o uno
certificado pot CSA(en Canada), de 3 cables con conexion a
tierra, que cuente con un enchufe con conexion a tierra y un
tomacorriente con una graduacion eBctrica del cable de 15
amperes (minimo) y 120 volts,
A fin de evitar riesgos de que los ninos suffan asfixia o queden
atrapados, retire las puertas de comidas frescas y del freezer
de cualquier reffigerador antes de deshacerse o dejar de usar
el mismo,
No permita que los ninos se trepen, paren o cuelguen de las
manijas de la puerta o de los estantes del reffigerador, Podrian
sufrir lesiones graves,
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigemdor, sigG estGs precauciones
basicas.
No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando
esten ffios, Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper
si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o
impactos, tales como sacudones o ca@as, Elvidrio templado
esta diseflado para destruirse en pequeflas piezas en caso de
rotu ra,
Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de
lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las
puertas y el gabinete son necesariamente pequeflos, Tenga el
cuidado de cerrar las puertas cuando los niflos se encuentren
en el area,
No toque las superficies frias del compartimiento del freezer
cuando las manos esten htimedas o mojadas, ya que la piel se
podra adherir a estas superficies extremadamente frias,
No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente
congeladas en forma previa,
En refrigeradores con maquinas de hacer hielo automaticas,
evite el contacto con las pares moviles del mecanismo
eyector o con el elemento de calefaccion que libera los cubos,
No coloque los dedos ni las manos en el mecanismo de la
maquina de hielo automatica mientras el refrigerador este
enchufado,
82
OEApp/L_nces,corn
_{ Riesgo de Explosion.
Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o la muerte.
CONEXION DE LA ELECTRICIDAD
Riesgo de Descarga EIOctrica.
Enchufe en un tomacorriente con conexion a tierra de 3 cables.
No elimine el cable de conexion a tierra.
INo use un adaptador.
ISi no se siguen estas instrucciones se podra producir a muerte, incendios o descargas electricas.
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tercer cable (tierra) del cable de corriente.
Para su seguridad personal, este electrodomestico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
Elcable de corriente de este electrodomestico contiene un
enchufe de 3 cables (conexion a tierra) que se conecta a un
tomacorriente de pared este_indar de 3 cables (conexion a
tierra) para minimizar la posibilidad de riesgos de descargas
electricas por parte del mismo,
Contrate a un electricista calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el
enchufe este correctamente conectado a tierra,
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables,
es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un
tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado
a tierra, No use un adaptador,
Elrefrigerador deberia estar siempre conectado a un enchufe
especifico con un indice de voltaje equivalente al que figura en
su etiqueta de caracteristicas [ecnicas,
Se requiere un suministro electrico con fusible y conexion
a tierra de 115 voltios de CA, 60 Hz, 15 o 20 amperes, Esto
garantiza el mejor funcionamiento y ademas previene la
sobrecarga de los circuitos del hogar, Io cual podria ocasionar
riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables,
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
corriente, Siempre tome su enchufe firmemente y empLlje el
mismo hacia afuera para retirarlo,
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente
pelados o con cualquier tipo de dano, No use un cable con
cortaduras o abrasion sobre su extension o extremos,
AI alejar el refrigerador de la pared, se debera tener cuidado de
que no ruede sobre ni dane el cable de corriente,
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR SU ANTIGUO REFRIGERADOR
Riesgo de que los niflos sufran asfixia o y queden atrapados.
Retire del reffigerador las puertas de comidas ffescas y del freezer, antes de descartar el reffigerador.
Si esto no se realiza, los ninos podran quedar atrapados y ocasionar la muerte o dano cerebral.
IMPORTANTE: Que un nino quede atrapado o que sufra una asfixia no
son problemas del pasado, Los refrigeradores antiguos
o abandonados aun son peligrosos, incluso aunque se
conserven por "solo unos pocos dias", Si se deshara de su
antiguo refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin
de evitar accidentes,
Antes de Descartar su Antiguo Reffigerador o
Freezer:
Retire las puertas de comidas frescas y del freezer,
Deje los estantes en su lugar de modo que los ninos no
puedan trepar dentro con facilidad,
Refrigerantes
Todos los productos de refrigeraciOn cuentan con
refrigerantes, que de acuerdo con la ley federal
deberan ser eliminados antes de descartar el producto,
Si se deshara de un producto de refrigeracion
antiguo, consulte a la compahia a cargo sobre como
deshacerse del mismo,
LEA YSIGAESTAINFORMACIONDE SEGUR/DAD
CUIDADOSAMENTE,
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
83
Sobre los controles de temperatura.
No todas /as funciones corresponden a todos /os mode/os. Es posib/e que sus contro/es sean simi/ares a/os
siguientes:
i_ i ii
ill_ :ii!iiii 61111_iii_ii
iii i i i _i16
ii i i ii
iii i i i
Temperature
m ActuaITemp Set Temp []
Recommended 0 ° F Recommended 37° F
W_ter []
Hol_ s_c
0
Loscontroles de temperatura fueron configurados previamente en la fabrica en 37°F para el compartimiento del
refrigerador yen O°Fpara el compartimiento del freezer, Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice hasta
los ajustes de preconfiguracion recomendados
Esposible que loscontroles de temperatura muestren la temperatura en SET(Ajustada) y la temperatura real en el
refrigerador yen el freezer, La temperatura real puede variar levemente de la temperatura en SET(Ajustada) en base al
uso y al ambiente donde se usa,
_ En algunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas caliente hasta que la pantalla titile (apagado)
detendra el enffiamiento en los compa rtimientos del freezer y del reffigerador,
_ En algunos modelos, ajustar ambos controles en la configuracion mas caliente hasta que la pantalla titile (apagado)
detendr_i el enffiamiento del freezer y del refrigerador,
_ NOTA:Apagar el reffigerador a traves de los controles del panel tactil no apaga la corriente electrica del reffigerador,
NOTA:Elreffigerador se envia con una envoltura que protege los controles de temperatura, Siesta envoltura no fue
retirada durante la instalacion, retire la misma ahora,
Sistema de Funcionamiento del Flujo de Aire
ElSistema de Funcionamiento de Flujo de Aire fue
disehado para maximizar el control de temperatura en
loscompartimientos del reffigerador y del freezer, Esta
funcion especial y t_nica cuenta con la Torre de Aire a Io
largo de la pared trasera del reffigerador y el Tonel de
Aire en la seccion inferior de la pared trasera del freezer,
Colocar comida fmnte a la celosia de ventilacion de estos
componentes no afectara el funcionamiento,
Aunque la Torre de Aire y el Tunel de Aire pueden ser
retirados, hacer esto afectara el funcionamiento de la
temperatura, Para acceder a instrucciones de retiro,
se puede comunicar con nosotros a traves de Internet,
durante las24 horas, visitandonos en GEAppliances, cem,
o Ilamando a1800, GE,CARES(800,432,2737), EnCanada,
comuniquese con nosotros a geapplia nces,ca o Ilamenos
al 1,800,561,3344,)
84
Sobre ClimateKeeper2. TM (Cf7 a/_UfTOS FTIOdC/oS) GEApp/iances, com
,Como Funciona
El ClimateKeeper2rMes el sistema de
refrigeracion mas avanzado de la industria,
brindando un funcionamiento optimo de la
temperatura y humedad, a fin de mantener la
comida fresca durante mas tiempo y de reducir
quemaduras pot congelacion,
El sistema ClimateKeeper2 cuenta con dos
evaporadores; uno para el refrigerador y uno
para el freezer,
Esto provee dos sistemas de enfriamiento
separados, y separa el flujo de aire entre los
compartimientos de comida fresca y del freezer
durante operaciones de congelacion normal,*
Esto asegura que los niveles de humedad
del compartimiento de comida fresca son
significativamente mas altos que el sistema
convencional,** permitiendo que los productos
frescos y otras comidas no selladas retengan
su contenido de humedad y frescura pot mas
tiempo, Las comidas sensibles a la humedad
tales como frutas frescas, ensaladas, arroz, etc,
ahora se pueden guardar en estantes abiertos
sin perdida excesiva de la humedad, Debido
al alto nivel de humedad en el refrigerador,
es posible que ocasionalmente se empa_e
o que se produzcan peque_as cantidades
de humedad en el compartimiento del
refrigerador, Esto es normal y puede variar
dependiendo de las cantidades de comida y
condiciones climaticas, Seque con una toalla de
papel si Io desea,
El sistema de flujo de aire separado minimiza la
mezcla de aire entre los dos compartimientos,
Io cual reduce la transferencia de olor de la
comida fresca, para mejorar el gusto del hielo,
El sistema ClimateKeeper2 TM tambien reduce
el numero de ciclos de descongelacion del
evaporador del freezer, reduciendo asi las
quemaduras pot congelacion,
*Se utiliza aire del freezer en la funcion
CustomCooITM,
*_Pruebas muestran un hive/rods alto de
humedad en la secciOn de Cornida Fresca de
refHgeradores Climate/(eeper2 TM con relacidn
alas unidades convencionales,
Sobre el TurboCool. TM(enalgunosmodelos),
Turbo-
OR
How it Works
TurboCool TMrapidlycools the refrigerator
compartment in order to more quickly cool foods,
Use TurboCool TMwhenadding a large amount
of food to the refrigerator compartment, putting
away foods after they have beensitting out at room
temperature or when putting away warm leftovers,
It can also be used if the refrigerator has been
without power for an extended period,
Once activated, the compressor will turn on
immediately and the fans will cycle on and off
at high speed as needed for eight hours,The
compressor will continue to run until the refrigerator
compartment cools to approximately 34°F (1°C),
then it will cycle on and off to maintain this setting,
After 8 hours, or if TurboCool TMispressed again,
the refrigerator compartment will return to the
original setting,
How to Use
Press TurboCool TMTheTurboCool TMtemperature
display will show Tcand the LEDwill be activated,
After TurboCool _Miscomplete, the TurboCool _M
indicator light will go out,
NOTES:The refrigerator temperature cannot be
changed during TurboCool TM
Thefreezer temperature is not affected
during TurboCool TM
When opening the refrigerator door during
TurboCool TMthe fans will continue to run
ifthey have cycled on,
85
Sobre ExpressChill (en algunos modelos)
Cdmo Funciona
La funcion ExpressChi//TMes un sistema para
humedecer, un ventilador y un termistor.
Elrecipiente de comida esta fuertemente sellado
para evitar que este produzcan fiuctuaciones de
temperatura en el resto del refrigerador.
Los controles de este recipiente se encuentran
ubicados en la parte superior del refrigerador o en
el dispensador con los controles de temperatura.
O
ExpressChill yM
(Refrigeracion expresa)
Como usar
Vacfe el recipiente. Coloque la bandeja de Frfo
en el recipiente. Coloque los productos en la
bandeja y cierre el recipiente completamente.
Seleccionela tecla ExpressChi/f MEn algunos
modelos, puede entonces seleccionar el tiempo
decongelacion (useel cuadro para determinar la
mgor configuracion).Otros modelos solo tendran
una opciOn(45 minutos).Enmodelos con
configuraciones mL]ltiples,presione la tecla hasta
que la luzaparezcajunto a la configuracion
deseada.
Para detener la funcion antes de que
finalice, presione la tecla de dicha
configuracion hasta que no haya opciones
seleccionadas y la pantalla este apagada,
Durante ExpressChi/ff M, la pantalla de los
controles realizara una cuenta regresiva en
el ciclo,
Cdmo Retirar y Reemplazar el Cajon
Para retirar:
O Empuje el cajon fuera de su posiciOn final.
OGre los cuatro cierres balanceables hasta la
posicion de desbloqueo.
O Levante la parte frontal del cajon hacia arriba
y hacia afuera.
Para reemplazar:
Asegurese de que los cuatro cierres
balanceables se encuentren en la posicion de
desbloqueo.
Coloque los lados del cajon sobre los soportes,
asegurando que los cierres balanceables se
ajusten en las ranuras del cajon.
Bloquee los cuatro cierres balanceables,
rotando los mismos sobre la posicion de
bloqueo.
O15MiN
ExpressChil/ • 45Mli,i
.....
86
Quadro de ExpressChfll ,M (en algunos modelos)
NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del embalaje, temperatura inicial y otras
caracterfsticas de la comida,
15 Minucos 30 Minutos 45 Minutos
1 lata de bebida 2-6 latas de bebida Botella de bebida
(12 onzas) (12 onzas cada una) de 2 litros
2 cajas pequenas dejugo 2 botellas pl_Jsticas 1/2 galon dejuego
(6-8 onzas cada una) de 20 onzas de bebida GelatinG--! pGquete
4-6 cajas pequenas dejugo
(6-8 onzas cada una)
3 paquetes dejugo enlatado
Vino (botella de 750 ml)
ua. fena/gunosmode/og
Cartucho del filtro de agua
El cartucho del filtro de agua esta ubicado en la esquina superior
derecha trasera del compartimento del refrigerador,
Cuando reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora
de recambio
En el dispensador hay una luz de indication de recambio del
cartucho del filtro del agua, Esta luz se volvera anaranjada para
advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto,
El cartucho del filtro deberia reemplazarse cuando la luz
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera,
Cuando reemplazar el filtro en los modelos sin luz indicadora
de recambio
El cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hacer hielo,
Como retirar el cartucho c/el filtro
Siesta cambiando el cartucho, remueva primero el viejo
girandolo lentamente hacia la izquierda, Nojale el cartucho
directamente hacia abajo, Un poco de agua puede gotear,
/nstalar el cartucho c/el filtro
O Siva a reemplazar un cartucho SmartWater con un
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho, Para retirar el adaptador, girelo hacia
la izquierda aproximadamente 1/4 de giro,
Siva a reemplazar un cartucho Water by Culligan, deje el
adaptador colocado, Este adaptador permanecera en el
refrigerador cuando reemplace cartuchos en el futuro,
Ai s
cuentan con este
Con adaptador Sin adaptador tipo de filtro de
(el aspecto puede variar) agua,
O En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue la
etiqueta con el mes y el ar]o al nuevo cartucho para que se
recuerde de cambiar el filtro en seis meses,
Llene el cartucho de reemplazo con agua de la Ilave para
permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador
inmediatamente despues de la instalacion,
Alinee la flecha del cartucho y del soporte del cartucho,
Coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba
dentro del soporte, No empuje el cartucho hacia arriba a
dentro del soporte,
Gire el cartucho lentamente hacia la derecha basra que el
cartucho se pare, NOAPRETARMUYFUERTE. Mientras esta
girandolo, el se alzara por si mismo en su posicion, El
cartucho rotara aproximadamente 1/2 de vuelta,
OEApplL_nces,corn
O Deje correr el agua desde el dispensador por 3 minutos
(aprox, 11½galons) para aclarar el sistema y para prevenir
salpicaduras,
Presione la tecla WATERFIZTERen el dispensador y
mantengala presionada durante tres segundos (en algunos
modelos), r't
Reset
Hold 3 Sec
NOTA: Un cartucho de filtro de agua recien instalado puede
causar el agua de chorrear del dispensador,
Tapon de derivacion del filtro
Se debe usar el tapon de derivacion del filtro cuando un
cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar,
El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden
funcionar sin el filtro o sin el tapon de derivacion del filtro,
Tapi:i:@ TapOn de
derivacion ul
del fi!t!o
Water by Culligan
Para usar el tapon de derivacion del filtro en los modelos Water
by Culligan, primero debe quitar el adaptador del filtro del
soporte del cartucho girandolo hacia la izquierda,
Para obtener el maximo beneficio de su sistema de filtracion,
GErecomienda que use los filtros de la marca SmartWater de
GE0nicamente, El uso de filtros de la marca GE en refrigeradores
GE y Hotpoint brinda un optimo funcionamiento y confiabilidad,
Los filtros de la marca SmartWater de GE siempre son la
eleccioncorrecta, ya que estan patentados y diser]ados
espedficamente para los productos GE, Los filtros SmartWater
de GE cumplen conrigurosos estandares NSFde la industria
sobre seguridad y calidad, que son importantes para los
productos que estan filtrando su agua,GE no posee filtros de la
marca GEque no esten calificados para suuso en reffigeradores
GE y Hotpoint, y no existe seguridad de quelos filtros que no son
de la marca GE cumplan con los estandares deGE en relacion a
calidad, funcionamiento y confiabilidad,
Si tiene preguntas, visite nuestro sitio web en GEAppIL_nces,com,
o Ilame al 1,800,GE,CARES(1,800,432,2737),
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos,
visite nuestro sitio Web, GEAppfiances.com, o Ilame a GE para
partes y accesorios al 800,626,2002,
Consulte la etiqueta del filtro para el tipo de filtro a fin de (MWF
o MSWF)
Los clientes en Canada deben consultar las paginas amarillas
mas cercana para el Centro de Servicio de Mabe, 87
Los entre a#os recZ ientes del refr erador.
A/o todos /os mode/os denen todas /as caracteristicas.
Recipiente del refrigerador
Recipiente de congelador
i
i i '
i ,
Recipiente inclinable del congelador
RecipJentes de puerta del refrigerador
de congelador
Recipientes grandes
Los recipientes de la puerta del refrigerador y los
recipientes inclinables de puerta de congelador
mas grandes son ajustables.
Para extraer/os: Levante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego levantelo
y saquelo.
Para reemplazarlos oreubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta. Luego presione hacia
abajo en la parte frontal del recipiente. El
recipiente se ajustara en su sitio.
Recipientes peque#os
Para extraerlos: Levante la parte frontal del
recipiente hacia arriba, luego saquelo.
Para reemp/azar/os: Situe el recipiente
pot encima de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. Luego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para
que se ajuste en su lugar.
y recipientes inclinables de puerta
La tapa deslizante ayuda a prevenir que un
golpecito haga derramarse algo o que las
cosas pequehas guardadas en el interior del
entrepaho de la puerta se caigan o resbalen.
Ponga un dedo en cada lado de la tapa
deslizante hacia la parte trasera y muevala
hacia delante y hacia arras para que se ajuste a
sus necesidades..
Recipiente superior de/congelz_dor
NOTA: Tenga
cuid_do cuando
reempl_ce articulos
en el recipiente
superior, Cerciorese
de que ningL_n
articulo bloquee o
caig_ en el vertedor
de hielo,
Press tab and pull shelf
forward to remove
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
El entrepaho deslizable permite alcanzar
articulos guardados arras de otros. Los
bordes especiales estan disehados para
ayudar a prevenir derramamientos o
goteos a los entrepahos que se encuentran
mas abajo.
Para s,_c_rlos;
Deslice el entrepaho hacia fuera basra que
Ilegue al punto donde se atranca, luego apriete
la leng0eta hacia abajo y deslice el entrepaho
directamente hacia fuera.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
Sit0e el entrepaho a la altura de las guias
y deslicelo hacia su lugar. Elentrepaho puede
ser recolocado cuando I(] puerta est6 (] 90 °
o mas. Para recolocar el entrepaho, deslice
el entrepaho mas alia de los topes y dele un
angulo hacia abajo. Deslice el entrepaho hacia
abajo hasta Ilegar a la posicion deseada,
coloquelo en linea con los soportes y deslicelo
en su lugar.
Asegurese de haber empujado los
entrepahos basra el fondo antes de cerrar la
puerta.
Cestas de congelador (en a/gunos mode/os)
Para remover, deslicelo hasta la posicion Asegurese de haber empu]ado las cestas
tope, levante el frente mas alia de la basra el fondo antes de cerrar la puerta.
posicion de tope, y deslicelo hacia afuera.
88
Cestas de congelador (en a/gunos mode/os)
Para remover, empuje la canasta totalmente Asegurese de haber empujado las cestas
hacia la parte posterior del congelador, basra el fondo antes de cerrar la puerta.
Levante basra que los pasadores posteriores
sean desenganchados. Levante la canasta
completa hacia arriba y hacia afuera.
Los entrepa#os Ereci ientes del refri erador.
No todos /os mode/os tienen todas /as caracteristicas.
OEAppIL?nces.corn
Entrepa#o QuickSpace "_(ena/gunos mode/os)
Este entrepaho se divide en dos y la mitad y tambien puede reubicarse igual que
se desliza debajo de si mismo para guardar los entrepahos deslizables a prueba de
articulos muy altos ubicados en el entrepaho derramamientos,
que se encuentra mas abe_o, En algunos modelos, este entrepaho no puede
Este entrepaho se puede sacar y cambiar usarse en la posicion mas beta,
Entrepa#os deslizantes del congelador
Para remover, deslicelo basra la posicion Asegurese de haber empujado los
tope, levante el frente mas alia de la entrepahos basra el rondo antes de cerrar la
posicion de tope, y deslicelo hacia afuera, puerta,
Entrepa#os fijos del congelador
Para remover, deslice el entrepar3o hacia
arriba en el lado izquierdo y entonces
extraigalo del alojamiento,
NOTAPAPALOSMODELOSCON DISPENSADORES:
Para aprovechar al maximo la inclinacion para
sacar el hielo del cubo, solamente almacene
articulos en entrepaho deba]o del cubo de
hielo que no sean mas altos que el punto
inferior en el cubo,
Estante de vino/bebidas en la
puerta (en algunos modelos)
Este estante sostiene hasta 5 latas, una botella
de vino o una botella (2 litros) de refresco,
El estante cuelgan de los lados de la seccion
de productos lacteos,
Para remover,"
Vacie el estante de vino/bebidas,
O Sosteniendo el rondo de la seccion de
productos lacteos, levante el frente
directamente hacia arriba, entonces
levante y extraiga,
O Para separar el estante de la seccion de
productos lacteos, extraiga los alambres
laterales del estante por los agujeros en cada
lado de la seccion de productos lacteos,
Para reemplazar:
O Pegue otra vez el estante a los lados
de la seccion de productos lacteos,
Encaje el lado posterior en los apoyos
moldeados en la puerta, Luego empuje
hacia abajo en el frente de la seccion, La
seccion enc_ara en su lugar,
Estante ShelfSaver TM
(en algunos modelos)
Use este estante para guardar
latas de bebidas con un facil
acceso
Tambien se puede colocar un
plato de horneado de 9" x 13",
Estante de la Puerta para Latas
(en a/gunos mode/os)
En este estante de la puerta se
pueden ubicar basra 9 latas,
NO TA:Este est_?ntesolo puede ser
mont.?do en I_?posiciOn superior
deb_o de/recipiente de I_cteos.
)Estante de Bebidas
Extraible (en algunos mode/os)
El estante de bebidas esta
diselflado para ubicar una botella
sobre su costado, Se puede adherir
a cualquier repisa deslizable
Instalacidn:
Alinee la parte mas grande
sobre las ranuras en la parte
superior del estante con las
lenguetas deb_o de la repisa,
Luego vuelva a deslizar el
estante para que quede
bloqueado en su posicion, 89
Puertas del refrigerador.
J
La puerta se cerrara automaticamente
solo cuando esta parcialmente abierta,
Mas alia de la posicion de tope
de parada, la puerta permanecera abierta,
Puertas del refrigerador ( (en algunos modelos)
Es posible que Ud, note una diferencia entre
el manejo de las puertas de su antiguo
y nuevo refrigerador, La caracteristica
especial de abertura y cierre de las puertas
asegura que estas cierren pot completo y
permanezcan selladas firmemente,
Cuando Ud, abre o cierre las puertas,
notara una posicion de tope de parada, Si
la puerta es abierta mas alia de este punto,
permanecera abierta permitiendole asi de
meter y sacar alimentos del refrigerador con
mas facilidad, La puerta se cerrara
automaticamente solo cuando esta
parcialmente abierta,
La resistencia que Ud, puede notar en
la posicion de tope de parada es menor
a medida que la puerta es cargada con
alimentos,
Alineacion de las puertas
Si las puertas no estan niveladas, ajuste
le puerta de los alimentos frescos,
iiii
Llavedecubode7/16" 1
I/
d_!ab_s÷,ab_aI ,1,--_ sll I /
laspuertas,saqueI 1o 11 /
Iost:ornillosdecadaI'_- _/
lado de la parrilla _
yjale de !a misma,
Usando una Ilave de cubo de 7/16", gire
0 el tornillo de ajuste de la puerta hacia la
derecha para elevar la puerta; girelo
hacia la izquierda para hacerla
descender, (Un tapon de nylon esta
encajado en la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos de que
se use una Ilave,)
0 Despues de una o dos vueltas con la
Ilave, abra y cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la
alineacion superior de las puertas,
9O
Sobre los caones reci ientes.
No todas las funciones corresponden a todos los modelos.
Cajones de Frutas y Verduras
El exceso de agua que se puede acumular enla
parteinferiordelosc_onesse deberalimpiar.
En algunos modelos,el cajon inferior se puede
deslizar hasta alcanzar una extension completa
que permite un acceso completo al cajon.
OEApplL_nces,corn
HI LO
o
Cajones de Humedad Ajustables
Deslice el control hasta la configuracion HI
(Alto) a fin de brindar el alto nivel de humedad
recomendado para la mayoria de las verduras.
Deslice el control hasta la configuracion LO
(Bajo) a fin de brindar el bajo nivel de humedad
recomendado para la mayoria de las frutas.
Recipiente de Embutidos Convertible (en a/gunos modelos)
El recipiente de embutidos convertible
cuenta con su propio conducto de aire frio,
a fin de permitir que una corriente de aire
frio del compartimiento del freezer o del
compartimiento del refrigerador fluya hasta el
recipiente.
El control de temperatura variable regula
el flujo de aire de la funcion Climate Keeper
(Mantencion del Clima).
Ajuste el control en la configuracion mas fria
para guardar carnes frescas,
Configure el control en frio para convertir
el recipiente a temperatura normal del
refrigerador y proveer espacio adicional para
verduras, Elconducto de aire frio esta apagado,
Se pueden seleccionar configuraciones
variables entre estos extremos,
Sobre como retirar el cajon.
No todas las funciones corresponden a todos los modelos.
Como Retirar el CajOn
Elcajon se puede retirar facilmente, empujando
hacia afuera y levantando el mismo en la
ubicacion de detencion,
Si la puerta le impide retirar los cajones,
primero intente retirar los estantes de la
puerta. Si esto no ofrece el espacio suficiente,
el refrigerador se debera girar hacia adelante
hasta que la puerta se abra Io suficiente como
para deslizar los cajones hacia afuera. En
algunos casos, al girar el refrigerador hacia
afuera, es posible que necesite mover el mismo
hacia la izquierda o la derecha mientras Io
hace girar.
91
Acerca de la maquina automatica.
Un refrigerador recien insta/ado puede necesitar entre 72y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Maquina para hacer hielo automatica
La maquina de hielo producira siete cubos por ciclo-
aproximadamente 100-130 cubos en un periodo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del congelador, la emperatura
ambiente, el numero de aperturas de puertas y las condiciones
de otro uso.
Si el refrigerador se usa antes de la toma de agua se hace a la
maquina de hielo, ponga el interruptor en la posicion OFF.
Cuando el reffigerador esta conectado al suministro de agua,
ponga el interruptor en la posicion ON.
La maquina de hacer hielo se Ilenara de agua cuando se enffia a
15 ° F(-10 ° C).Un reffigerador recien instalado puede necesitar
entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Usted escuchara un zumbido cada vez que la maquina de hielo
se Ilena de agua.
Deseche las primeras tandas de hielo para permitir que la linea
de agua para limpiar.
Asegurese de que nada interfiera con el movimiento del brazo
detector.
Cuando el contenedor se Ilene al nivel del brazo de Ilenado, la
maquina de hielo dejara de producir hielo. Es normal que varios
cubos para unirse entre si,
Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos de hielo viejos se
opacan, adquieren un sabot rancio y se contraen,
Evite el contacto con las partes en
movimiento del mecanismo expulsor o con el elemento de
calefaccion (ubicado en la parte inferior de la maquina de
hielos) que expulsa los cubos. No coloque los dedos ni las
manos en el mecanismo de la maquina de hielos automatica
mientras el refrigerador este enchufado.
Nora especial sobre los modelos de dispensadores
, Algunos modelos tienen una inclinacion de hielo-un
contenedor de basura bin.The puede ser inclinado hacia
afuera como se muestra en las ilustraciones, y se sostendra
por si solo mientras usted extrae hielo o encienda la maquina
de hielo encienden y se apagan. Asegurese de poner la
bandeja en su sitio antes de cerrar la puerta.
, Para restaurar el nivel de hielo a partir de un envase vacio,
los pasos que se recomiendan las siguientes:
12 horas despues de la primera tanda de hielo ha caido en
O el cubo, dispensa de 3 a 4 cubos.
Despues de un adicional de 6 horas, dispensa de 3 a 4
cubos de nuevo.
Estos pasos se restaurara el nivel de hielo en el menor tiempo
posible.
d IELO qterrup_or ae HIELO
Interruptor de Brazo Lu
atimen_acion encendido Brazo
(en algunos modelos) (en algunos modelos)
NOTA:
En los hogares con menores que la presion
promedio del agua, es posible que escuche el ciclo
de maquina de hielo varias veces al hacer un Iote de
hielo.
92
OEApplL_nces,corn
Acceso al hielo y el Iogro de el interruptor de
alimentacidn en los modelos dispensador
Hay dos tipos de estanterfas de almacenamiento de hielo en
los modelos con dispensador. Uno tiene un estante encima de
el deposito, el otto no,
Nota especial para los modelos con deposito de hielo de
inc/inacion de salida:
Estos modelos tienen un deposito de hielo de inclinaciOn
hacia fuera, Elcontenedor puede set inclinado hacia afuera
coma se muestra en las ilustraciones, y se sostendra par
sf mientras que extrae hielo o gire el interruptor de la
maquina de hielos dentro y fuera, Asegurese de poner la
bandeja en su sitio antes de cerrar la puerta,
NOTA: icon el fin de aprovechar al m#ximo el deposito de hielo de
inclinacion haci_ fuem, solo art/c'ulos de In tiendn en el esmnte debajo del
cuba de hielo que no sean rn_is altos que el punto rn_is bajo de I_} bandej_.
Los mode/as con inc/inacion a cabo el deposito de hie/o
Pora acceder ahielo y Ilegor al interruptor de la maquina Ue hielos :
OLew_nte cuba, entonces
el tire/o
hacia afuera hasta que el cuba
se detenga.
OB<_e/a bandeja de acceso a/
hielo o pare alc_]nzar el
interruptor de encendido.
Los modelos con un estante encima del cuba de hielo
Pz_rz_tenet acceso a/ hie/o, tire
hacia ade/ante.
iI
Pz_rz_a/canzar el interruptor de
afirnentz_cion, tire de I_ tPlz}tafbrma
en Iinea rect_. Siempre aseg_rese
de reemplz_zar Iz_plz_tz_forma.
En algunos modelos, para acceder a hielo o para alcanzar
el interruptor de encendido:
\
If
Tire de la bandeja hasta el
que
cuba se detenga.
OB<_e/a bandeja de acceso al
hielo o alcanzar el interruptor.
Remueva el cuba de hielo (modelos de dispensadoreg
_EI cuba de hielo es pesado cuando est_ Ileno,
Coloque el interruptor en la posicion OFF (apagado) antes de
remover el cuba,
Cuando reemp/ace el cuba, cerciorese de presionarlo
firmemente en su lugar, Si no entra basra el maxima, remuevalo
y rote el mecanismo de accionamiento con una vuelta de 1/4,
Entonces empuje el cuba hacia arras otra vez,
Modelos con dispensador solamente
93
El dispensador de agua y de hielo (enalgunosmodelos),
Spill Shelf
Para usar el dispensador
Seleccione CUBED/CE_ (cubos de hielo),
CRUSHED/CE_ (hielo triturado)o WATER_
(agua),
Presioneel vaso suavemente contra el brazo
del dispensador,
El recogedor no se vacia solo, Para evitar las
manchas de agua, el recogedor y la parrilla se
deberan limpiar regularmente,
Si no hay distribucion de agua cuando el
reffigerador esta primeramente instalado, ha3/
posibilidad de aire en el sistema de la linea de
agua, Oprima el brazo del dispensador durante
al menos dos minutos para eliminar el aire
atrapado de la linea de agua y Ilenar el sistema,
Para eliminar las impurezas de la linea de agua,
deseche los primeros seis vasos de agua,
PRECAUCION: No introduzca nunca los
dedos ni otros objetos en la apertura del
dispensador de hielo triturado,
Para bloquear el
L_ dispensador
Presione la tecla LOCK
(bloqueo) durante
3 segundos para cerrar el
dispensador y el panel de
control,
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
durante 3 segundos
nuevamente,
[]
Dispenser Light fLuz
del dispensador)
Esta tecla enciende y apaga
la luz del dispensador, La
luz tambien se enciende
al presionar el brazo del
dispensador, Siesta
luz se funde deberia
reemplazarse con una
bombilla de un maximo de
6 vatios 12V,
Quick Ice {H/do rap/doJ (en
a/gunos mode/os)
Cuando necesite hielo
rapidamente, presione
esta tecla para acelerar la
produccion de hielo, Esto
incrementara la produccion
de hielo durante las
proximas 48 horas o basra
que vuelva a presionar la
tecla,
Door Alarm (A/arma de
puerta)
(en algunos modelos)
Para ajustar la alarma,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
encienda, Esta alarma
sonara si cualquiera de la
puerta estuviera abierta
pot mas de 3 minutos,
La luzy el sonido cesan
automaticamente
al cerrarse la puerta,
94
Datos importantes de su dispensador
, No agregue hielo de charolas o de bolsas en
el recipiente, Podna provocar que
no salga bien o que no se triture
adecuadamente,
, Evite los vasos demasiado Ilenos de hielo y el
uso de vasos estrechos o demasiado altos, El
hielo amontonado podda obstruir el orificio
o hacer que se congele la puerta del orifico
de manera que no se pueda abrir, Si hubiera
hielo bloqueandolo, desprenda con una
cuchara de madera,
Las bebidas y los alimentos no se deberan
enfriar rapidamente en el recipiente del hielo,
Las latas, botellas o paquetes de comida
en el recipiente de hielos podrian causar la
obstruccion del dispositivo para hacer hielo o
del recipiente,
iiiiiiiii_
iiiiiiiii_
iiiiiiiii_
Para evitar que el hielo dispensado caiga
fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin
tocar, la apertura del dispensador,
Un poco de hielo triturado puede surtir
aunque habia seleccionado CUBED ICE
(cubos de hielo), Esto sucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en el
triturador,
Despues de usar hielo triturado, un poco de
agua puede gotear del vertedero,
A veces, se formara un pequer_o monton
de nieve en la salida del hielo situada en la
puerta, Esto es normal y, por regla general,
sucede cuando ha dispensado hielo picado
repetidamente, La nieve se evaporara por si
misma,
Cuidado y limpieza del refrigerador. CEA /i ,nc scom
Area de got_o del dispensador
Limpiar el exterior
E/ pozo c/el dispensador, pot debajo
de la parrilla, se debe mantener limpio y seco,
El agua que se queda en el pozo puede dejar
depositos, Quite los depositos agregando
vinagre sin diluir al pozo, Remoje hasta que
desaparezcan los depositos o hasta que
se desprendan Io suficiente para quitarlos,
El brazo de/dispensador Antes deli m pia r,
oprima y detenga la tecla LOCK(Bloqueo)
durante 3 segundos, Se limpia con
una solucion de agua tibia y bicarbonato
de sodio-aproximadamente una cucharada (15
ml) de bicarbonato de sodio pot
cada cuarto (1 litro) de agua, Enjuague
completamente con agua y seque,
Las manijas de la puerta y los omamentos. Se
limpian con un paso humedecido con
una solucion de detergente suave y agua,
Seque con un paso suave,
Los puertas y /as manijas de las puertas
de acero inoxidable (en algunos modelos)
pueden ser limpiados con un limpiador para
acero inoxidable para usos comerciales, Los
limpiadores con acido oxalico tales como Bar
Keepers Friend Soft Cleanser TM eliminaran el
oxido, deslustres y peque_as manchas, Use
solo un limpiador liquido libre de material
abrasivo y frote en la direccion de las lineas
del cepillo con una esponja suave y humeda,
No utilice cera para electrodomesticos sobre
el acero inoxidable,
Mantenga limpio el terminado. Limpie
con un paso limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o
un detergente suave y agua, Seque
y pula con un paso limpio y suave,
No limpie el refkigerador con un paho
sucio para tmstes ni con un paho hL_medo,
Estos podrmn dd_?r residuos que afecten
ala pintura, No use estropajos, limpiadores
en polvo, bk_nqueadores ni lirnpiadores
que contengan bk_nqueador, ya que estos
productos podrmn myar y desprender
el terminado de pintura,
Limpiar el interior
Para evitar o/ores, deje una c_a abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
de alimentos frescos y del congelador,
Desconecte el refrigerador antes
de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima
el exceso de humedad de la esponja o del
paso cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles,
Use agua caliente y una solucion de
bicarbonato de sodio-aproximadamente una
cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio
por cada cuarto (1 litro) de agua, Esta solucion
limpia y neutraliza olores, Enjuague y seque,
El uso de cualquier solucion de fimpieza
que no sea/a recomendada, especialmente
aque//a que contienen desti/ados de/ petro/eo,
pueden agrietar o da#ar el interior de/
refrigerador.
_No limpie estantes de
vidrio ni tapas con agua caliente cuando
esten frios, Los estantes de vidrio y las
tapas se pueden romper si son expuestos
a cambios de temperatura repentinos o
impactos tales como sacudones o caidas,
El vidrio templado esta dise_ado para
destruirse en peque_as piezas en caso de
rotura,
No lave ninguna parte plastica del
refrigerador en la lavadora de platos,
La band_ de Enfkk_r/Desconge/_r
se puede kwar en el kwapk_tos,
95
Cuidado y limpieza del refrigerador. ¢contJ
Arras del refrigerador
Se debera tenet cuidado al retirar el
refrigerador de la pared, Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden da_ar, sobre
todo los recubrimientos acojinados y los que
tienen superficies repujadas,
Jale el refrigerador en forma recta y empuje
nuevamente para devolverlo a su posicion,
Mover el refrigerador en direccion lateral puede
causar da_os al recubrimiento del piso o al
refrigerador,
AI empujar el refrigerador a su lugar, aseg0rese
de no pasar sobre el cable electrico ni sobre la
linea de alimentacion del dispositivo para hacer
hielos (en algunos modelos),
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y desenchufe
el refrigerador, Limpie el interior con solucion
de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de
bicarbonato pot un cuarto (1 litro) de agua,
Deje abiertas las puertas,
Coloque el interruptor de alimentacion electrica
del dispositivo automatico para hacer hielo en
la posicion OFF (apagado) y cierre el suministro
de agua al refrigerador,
Si la temperatura pueda Ilegar al punto de
congelacion, haya una persona calificada para
desaguar el sistema del suministro de agua
(en algunos modelos) para evitar dar]os a la
propiedad causados por inundacion,
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos
como entrepa_os y recipientes pegandolos
con cinta adhesiva en su lugar para evitar
da_os,
AI usar una carretilla para mover el
refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra la
carretilla, Esto podria da_ar el refrigerador,
Manejelo solo desde los laterales del
refrigerador,
Asegurese de que el refrigerador se coloque
en posicion vertical durante la mudanza,
Reemplazo de bombillas.(en a/gunosmoddos)
Antes de reemplazar una lampara quemada, el refrigerador debera set desenchufado a fin de evitar el contacto
con el filamento de un cable con corriente, (Existe riesgo de que una lampara quemada se rompa durante su reemplazo),
Girar el control a la posicion OFF no desconecta la corriente del circuito de la luz,
Sucubierta de la luz paracerse
a una de las siguentes:
0
Bolsa
96
Compartimento del refrigerador--Luz superior
0
0
O
Desenchufe el refrigerador,
Las bombillas estan situadas en la parte
superior del compartimento, dentro
de la cubierta de la luz, En algunos
modelos, es necesario retirar un tornillo de
la parte frontal de la cubierta de
la luz, En otros modelos, retirar un tornillo
en la bolsa en la parte posterior de la
cubierta,
Para quitar la cubierta de la luz, en algunos
modelos, presione las lenguetas de los
lados de la cubierta y deslicelo hacia
delante y hacia arras, On otros modelos,
solo deslice la cubierta de la luz hacia
delante y afuera,
O Despues de reemplazar la bombilla con
otra bombilla de electrodomesticos del
mismo o menos vatios, reemplace el
protector de luz y el tornillo, AI reemplazar
la cubierta de la luz, asegurese de que las
lenguetas de la parte trasera de la cubierta
quepan en las ranuras de la parte trasera
del emplazamiento de la cubierta de la luz,
Vuelva a enchufar el refrigerador a la
corriente,
Replacing the light bulbs, contJ OEApplL_nces,corn
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Esta luz esta situada pot encima de la
gaveta superior.
O Desenchufe el refrigerador.
Levante la cubierta de la luzyjale de ella.
Despues de reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodomesticos del
mismo voltaje o inferior, reemplace la
cubierta y el mango.
Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
Compartimento del congelador
0
0
Desenchufe el refrigerador.
Retire el entrepar]ojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepa_o sera
mas facil de quitar si se vada primero.)
Remueva los tornillos de la parte superior
del protector superior.
Para quitar la cubierta, presione en los
lados y levantela hacia arriba y afuera.
O
O
Reemplace la bombilla con una bombilla
de electrodomesticos del mismo voltaje
o inferior, y reinstale la cubierta de la luz.
AI reinstalar la cubierta de la luz,
asegurese de que las lengL]etas
superiores hacen clic en su lugar de
forma segura. Vuelva a colocar el tornillo
(en algunos modelos).
Vuelva a instalar el entrepar]o y enchufe
el refrigerador de nuevo.
Dispensador (ena/gunos modelos)
Desenchufe el refrigerador.
O La bombilla esta situada en el dispensador
bajo el panel de control. Quite la bombilla
girandola en sentido contrario a las agujas
del reloj.
Cambie la bombilla pot una bombilla del
mismo tamar]o y voltaje.
Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
Sustitucion de las luces en los modelos con iluminacion LED
Colocar el control en OFF no qu/ta la corr/ente del c/rcu/to de la luz. No todas las caracter/st/cas estbn presentes en
todos los modelos.
I I 0_1 c°rl_uz
__ ____L__
Compartimento del refrigerador (ena/gunos modelos)
Hay un despliegue de luces LED en la parte superior y los lados del compartimiento de alimentos
frescos yen la parte trasera y laterales del compartimiento del congelador en algunos modelos.
ListenRead phonetically
Si esta asamblea debe ser sustituida, Ilame al servicio de GE en el 1.800.432.2737
en los Estados Unidos o en Canada al 1.800.561.3344.
97
Instrucciones para
la Instalacion Refrigerador
Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29
)Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEApp/iances.com
En Canada, Ilame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geappliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE- Conserveestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE- Cumplocontodoslos
codigos y ordenanzas gubemamentales.
Nota para el Instalador- AsegLirese de que el
Comprador conserve estas instrucciones.
Nota para el Comprador - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidad - La instalacion de este
electrodomestico requiere un nivel basico de
habilidades mecanicas.
Tiempo de Instalacion - Instalacion del
Reffigerador30 minutos
- Instalacion del Suministro
de Agua30 minutos
La correcta instalacion del producto es
responsabilidad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalacion inadecuada la Garantia no cubrira las
mismas.
Si el refrigerador ya fue instalado, retire la parrilla
de la base (consulte el Paso 2 en Como Mover el
Refrigerador), luego consulte el Paso 5 en Como
Instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA PARA LA
MAQUINA DE HACER HIELO
Si el refrigerador cuenta con una maquina de
hacer hielo, debera ser conectada al suministro
de agua ffia. Un kit de suministro de agua de GE
(que contenga tuberia, valvula de cierre, uniones
e instrucciones) esta disponible por un costo
adicional a nivel minorista, visitando nuestro
sitio web en GEAppfiances.com (en Canada en
www.geappliances.ca) o en Piezas }/Accesorios
(Parts and Accessories), 800.626.2002 (en Canada
1.800.661.1 616).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cubos de 3/8" }/5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
U
Espatula de Plastico
Destornillador con Cabeza Phillips
98
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
FT1COMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN
UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas
hasta que el refrigerador Ilegue a su destino
final.
Para mover el refrigerador use una carretilla de
mano con almohadillas, Coloque el refrigerador
en el centro de la carretilla y asegorelo con
un cinturon de seguridad alrededor del
refrigerador. NO LA APRIETE DEMASIADO.
/
F1 REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por alguna
entrada menor de 38" de ancho,
entonces las puertas pueden ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las man_as,
Si todas las entradas son mas anchas
de 38" pase a Como insta/ar e/
refrigerador.
r3] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO DE
AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea de
agua que viene desde el gabinete hacia la
bisagra del rondo de la puerta del congelador
que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento y
entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
rondo del
congelador
99
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT,)
Fi DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGETICO (en algunos modelos)
Sielrefrigeradortieneun dispensador
de agua, entonces hay una lineade suministro
electrico(alambrado)que va desde elgabinete
hacia labisagradelrondo de la puertaque
debe serdesconectado.
Para desconectar,separe elacoplador.
DESCONECTE LOS CONECTADORES
ELECTRICOS (enalgunosmodelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar,entonces hay conectadores
electricos(alambrados),que van desde
elgabinetehasta labisagradelrondo
delrefrigerador,que deben serdesconectados.
Para desconectar,separe cada conectador.
Bisagra del
rondo del
refrigerador
IO0
D CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
q
,
,
FI REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR
DRemueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del congelador apretandola y
levantandola o simplemente levantandola por
uno de sus costados con una cuchilla plastica
de masilla,
nRemueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/1 6/' entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del pasador
de la bisagra.
Cabeza hexagonal de
5/16"
r_ Abra la puerta del congelador a 90 °.
90°
F1
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont,)
Mientras una persona levanta lentamente la
puerta del congelador y la libera de la bisagra
del fondo, una segunda persona debe, con
cuidado, guiar la linea de agua y la linea
energetica (alambrado) a traves de la bisagra
del fondo.
90+
IT] Coloque la puerta en una superficie donde no
se ralle con la parte intema hacia arriba.
E] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
[] Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del refrigerador apretandola y
levantandola o levantandola por uno de sus
costados con una cuchilla plastica de masilla.
SS $ :S_52; --
D REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR(cont,)
_] Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal
de 5/1 6", entonces levante
la bisagra hacia arriba para liberarla
del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
['_ Abra la puerta del reffigerador a 90.°
I
90 °
101
COMOMOVER
lnstrucciones para la instalacion
EL REFRIGERADOR(CONT,)
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont,)
Levante la puerta del refrigerador
y liberela de bisagra del fondo.Si el refrigerador
tiene un centro para refrescar, una persona
levanta lentamente la puerta del congelador y
la libera de la bisagra del rondo, mientras una
segunda persona, con cuidado, guia la Ifnea
de agua y la Ifnea energetica (alambrados) a
traves de la bisagra del rondo.
N
90°
Modelos con Centro para Refrescar solamente
[]T] Coloque la puerta en una superficie donde no
se ralle con la parte interna hacia arriba.
F_qCOMO REEMPLAZAR LA$ PUERTA$
Para reemplazar las puertas simplemente de
reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las puertas
hacia la bisagra del rondo, cerciorese de
que una segunda persona guie, con mucho
cuidado, la tuberfa y el alambrado a traves
de los agujeros de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la Ifnea de
agua, cerciorese de insertar la tuberfa hasta
el maximo indicado por la marca.
\
Marca
No pellizque la tuberfa o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del rondo.
Cuando se encuentre conectando
la Ifnea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerciorese de que los conectadores estan
todos asentadosjuntos.
102
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la temperatura
este por debajo de 60 ° F (16 ° C) porque no
operar_4 con la suficiente frecuencia como para
mantener las temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la temperatura
este por encima de 100 ° F (37° C) porque no
funcionara apropiadamente.
• No instale el refrigerador en una ubicacion
expuesta al agua (lluvia, etc.) o en contacto directo
con la luz solar.
• Instalelo en un piso suficientemente resistente
como para soportar todo su peso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para Iograr una
instalacion f_4cil, una circulacion apropiada del aire
y conexiones electricas y de plomeria.
Lados 1/8" (4 ram)
Superior 1" (25 ram)
Posterior 1" (25 ram)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
el agua electrica
24" (61 cm)
_'m 3/4" (19 mm) del
espacio aereo
(1/2" [13 mm] brecha
+ 1/4" [6 mm] placas
de pared)
25" (63.5 cm)
mostrador
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos TM)
o
]
o o
70¼" (178.4 cm)
36"_
(91.4cm)
24" (61cm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos TM)
©
)
o ©
72¼" (183.5 cm)
36"_
91.4 cm
24" (61cm)
_
* 72 1/4 "(183.5 cm) para un ajuste completo de las
ruedas de la movilidad. Si los gabinetes instalados
por encima del refrigerador con puertas que estan
al ras de la parte superior de la apertura a la
nevera, a continuacion, un adicional de 8.1 "puede
ser necesaria para proveer espacio para puertas
de armarios para abrir libremente.
103
Instrucciones ara la instalaciOn
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
rTl
B]
COMO CONECTAREL REFRIGERADOR
A LA LJNEADEAGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina de hielos y
dispensador)
Se requiere un suministro de agua frfa para
la operacion de la maquina de hielos y el
dispensador. Si no existe un suministro de agua
frfa, usted necesitara hacer una. Ver la seccion
Como insta/ar una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
• Antes de hacer la conexion, cerciorese de
que el cable electrico del refrigerador no este
conectado al interruptor de la pared.
• Si el refrigerador no tiene un filtro de agua,
recomendamos que instale uno si su
suministro de agua tiene arena o particulas
que pudieran obstruir la pantalla de la valvula
de agua del refrigerador. Instalelo en la Iinea
de agua cerca del refrigerador. Si usted esta
usando un kit de tuberia de refrigeracion GE
SmartConnect 'M,usted necesitara una tuberia
adicional (WXO8X10002) para conectar el
filtro. No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
Si usted esta usando tuberia de cobre, coloque
una tuerca de compresion y un casquillo
(manga) en el extremo de la tuberia que viene
del suministro de agua fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect", las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
Si esta usando una tuberia de cobre, inserte
el extremo de la tuberia en la conexion
del refrigerador, en la parte posterior del
refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras
sostiene la tuberia, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect", inserte el extremo moldeado
de la tuberia en la conexion del refrigerador en
la parte posterior del refrigerador, y apriete la
tuerca de compresion hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta adicional
con una Ilave. Si la aprieta demasiado causara
fugas.
D Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posicion.
Es posible que usted necesite levantar la
abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera Tuberia de 1/4"
de la tuberia
Tuerca de
compresion
de 1/4"
Ferula
(manga))
Conexion del
reffigerador SmartConnecC Tubing
Option 2
\
El ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la valvula
de cierre (el suministro de agua de la casa e
inspeccione en busca de
fugas. %_
D-I CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador cerciorese de
que el interruptor
de la maquina de hielos
esta colocada
en la posicion OFF
(apagado).Ver la
informacion adjunta sobre
la conexion a tierra del
cable electrico.
104
rzi COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
E] COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras
inferiores.
........................._L_-. __- _- ....................
_'_'_ Rodillos Levante
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando este medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8" [16 ram] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente en el
piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la pared en
momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
Gire los tornillos de ajuste del rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar el
refrigerador, yen
contra de las
agujas del reloj
para bajarlo. Use
una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave
ajustable. Tornillo de ajuste del rodillo
B]COMO NIVELAR EL
REFRIGERADOR (cont,)
Para ajustar las ruedas
en 23 '/25' CustomStyle
modelos TM.
Gire el rodiilo delantero
tornillos de ajuste
hacia la derecha
para aumentar la
el refrigerador, a
la izquierda para Rodillo de los tornillos
bajarlo. El uso de 3/8" de a_juste
Ilave hexagonal con
extension o una iiave ajustable.
Estos modelos tambien tienen rodillos ajustables
posteriores para que pueda alinear el reffigerador
con los gabinetes de su cocina. El uso de 3/8" Ilave
hexagonal con extension para girar los tornillos
de ia parte trasera rodiilos hacia la izquierda para
levantar el refrigerador, a la izquierda para bajarlo.
I'_ NIVELES LAS PUERTAS
ram Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
EB] Para linear:
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo ajustable
de la puerta hacia la derecha para levantar la
puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tapon de nilon, empotrado en las roscas del
pasador, evita que el pasador gire a no set que se
use una Ilave.
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra y
cierre la puerta del refrigerador y cerciorese de que
estan alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas
en parte superior
la
I
105
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
F1 REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando los
dos tornillos de cabeza Phillips.
}
D AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
IREOO""E"OE°OO"'RO'SE""OS]
<y
=
fJ_
_J
0 "F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
_l INIClE LA MAQUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posicion ON (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operacion de
15° F (-9 ° C)o menor. Luego, empezara
a operar automaticamente. Sera necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
Interruptor-_
Interru_
NOTA:
En condiciones de menor presion de agua,
el agua valvula puede encenderse hasta 3
veces para suministrar suficiente agua para la
maquina de hielo.
106
Instrucciones ara la instalaci6n
COMO INSTALAR LA L|NEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR}
ANTES DE COMENZAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro
de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias
plasticas aprobadas para el suministro de agua son
las tuberias para el refrigerador SmartConnect _Mde
GE (WXO8X10006, WXO8X10015 y WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el reffigerador a
un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el
L_nicokit de instalacion aprobado es el RVKit. Para
otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante.
Siel suministro de agua del reffigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso
Y el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use
el tapon de bypass del filtracion. Usar el cartucho de
filtracion de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formacion de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalacion de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de dahos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundacion. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
Iinea de suministro de agua hacia el reffigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la Iinea de agua ffia con la Iinea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
Iinea de agua, cerciorese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posicion OFF (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalacion,
cerciorese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal que se
evite el peligro de electrocucion, u operado por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los codigos y requisitos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion o
GE SmartConnect", de 1/4" de diametro para
conectar el suministro de agua al refrigerador. Si
se encuentra usando un kit de tuberias de cobre,
cerciorese de que ambos extremos de la tuberia
son cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara: mida
la distancia desde la valvula de agua hasta la
parte posterior del refrigerador hasta el tubo de
suministro de agua. Cerciorese de que existe
suficiente tuberia adicional para permitir el
movimiento a partir de la pared.
Los kits GE SmartConnect 'Mde tuberia de
refrigerador estan disponibles en las longitudes
siguientes:
8' (2,4 m) - WXOSX10006
15' (4,6 m)- WXOSXl 0015
25' (7,6 m)- WXOSX10025
07
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
LO QUE USTED NECESITARA (CONT,)
NOTA: La 0nica tuberia plastica aprobada por GEes
la que proporcionamos con el Kit SmartConnect TMpara
refrigeradores. No use ninguna otra tuberia plastica para
el suministro porque la linea estara bajo presion en todo
momento. Ciertos tipos de tuberias plasticas se romperan
y al pasar el tiempo desarrollaran grietas y el agua podria
causar dahos a la casa.
Un kit de suministro de agua GE (contiene tuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas
adelante) esta disponible a un costo adicional si se
pone en contacto con su distribuidor o con Partes y
Accesorios Ilamandonos al 800.626.2002 (en Canada
1.800.661.1616).
Un suministro de agua caliente, Lapresion del agua debe
ser de entre 20 y 120 p.s.i.(1,4-8,1ba__
• Taladradora electrica
Llave ajustable o Ilave de 1/2".
Destornilladores pianos y Phillips, ¢:_,__
Dos tuercas de compresion de di4metro externo de
1/4" y 2 casquillos-para conectar la tuber[a de cobre
a la valvula de cierre y a la valvula de agua del
refrigerador.
O
Si se encuentra usando un kit SmartConnecC
de GE,los accesorios necesarios estan
preensamblados con la tuberia.
• Si su linea de agua de cobre existente es ensanchada en
el extremo, usted necesitara un adaptador (disponible en
las tiendas de plomeria) o conecte la linea de agua con el
refrigerador Ousted puede cortar la parte ensanchada
del extremo del tubo con un cortador de tubos y
entonces usar un accesorio de compresion. No corte un
extremo formado pot GESmartConnecC de la tuberia del
refrigerador.
• Valvula de cierre para conectar la Iinea de agua fria.
Lavalvula de cierre debe tenet una entrada de agua
con un diametro interno minimo de 5/32" en el punto
de conexion a la L[NEADEAGUAFR[A.Valvulas de cierre
tipo corona estan incluidas en muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerciorese de que la valvula
tipo corona cumple con los codigos de plomeria de su
Iocalidad.
Instale la valvula de cierre en la Iinea de agua de tomar
mas cercana.
IT1CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente como
para aclarar la Iinea de agua.
E] ESCOJA LA LOCALIZACION
DE LA VALVULA
Escoja una Iocalizacion para la valvula de facil
acceso. Es mejor conectarla a un costado de
una tuberia vertical. Cuando sea necesario
conectarlo en una Iinea horizontal, cerciorese de
que la conexion sea hecha en la parte superior
o en el lado, en vez del rondo, para evitar la
acumulacion de sedimentos de la Iinea de agua.
lmm
FI TALADRE UN AGUJERO PARA LA
VALVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun siesta usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya resultado
del taladrado del agujero en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua drene
hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar en
una produccion de agua reducida o en cubos de
hielo menores.
108
I'_ APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de agua
fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo_
Valvula de cierre
tipo corona
Tuberia de agua fria vertical
NOTA: Los codigos de plomeria del estado de
Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos.
Las valvulas de corona son ilegales y su uso
no es permitido en Massachusetts, Pongase en
contacto con un plomero licenciado.
E] APRIETE LA ABRAZADERA DE TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela de sello comience a ensancharse.
BIOTA; No la apriete demasiado o podria romper
la tuberia.
Abrazadera
de la tuberia
Tornillo de "X_
la abrazade_
Arandela
Extremo de
trada
171COMO ORIENTAR LA TUBERiA
Oriente la tuberia entre la Iinea de agua fria y el
refrigerador.
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una gabinete
adyacente) tan cercano a la pared como sea
posible.
NOTA:Cerciorese de que existe suficiente
tuberia adicional para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despues de la
instalacion.
p] COMO CONECTAR LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y el casquillo
para tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y
conectela con la valvula cierre,
Cerciorese de que la tuberia esta insertada
completamente en la valvula, Apriete la tuerca de
compresion con seguridad,
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia para
reffigeradores SmartConnect _MGE, inserte el
extremo moldeado de la tuberia en una valvula
de cierre y apriete la tuerca de compresion hasta
que quede apretada a mano, entonces aprietela
una vuelta adicional con la Ilave, Si la aprieta
demasiado, causara fugas,
Valvula de cierre
tipo corona
Tuerca de cruz
Valvula de salida
Tuerca de compresion
/Tuberia SmartConnecC'
_asquillo (manga)
NOTA: Los codigos de plomeria del estado de
Massachusetts 248CMR deben ser obedecidos.
Las valvulas de corona son ilegales y su uso
no es permitido en Massachusetts, Pongase en
contacto con un plomero licenciado.
E] ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y enjuague la
tuberia hasta que el agua este totalmente limpia,
Cierre el suministro de agua en la valvula de agua
cuando aproximadamente un cuarto (1 litro) haya
salido a traves de la tuberia durante el enjuague,
Para completar la instalacion del refrigerador, regrese al
Paso 1 en Cdmo/nsta/ar e/refr/gerado_
109
Sonidos normales de operacidn.
Los refrigeradores mas nuevos producen sonidos diferentes a los modelos mas antiguos. Los refrigeradores
modernos tienen mas funciones y usan tecnologia mas reciente.
[]
[]
[]
Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HUMMM...
__WHOOSH
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar
mas rapido y durar masque el de su refrigerador
anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o
un sonido pulsante mientras opera,
A veces el refrigerador funciona por un periodo
prolongado, especialmente cuando las puertas se
abren continuamente, Esto significa que la funcion
Frost Guard TMesta en operacion para impedir que el
congelador se queme y mejorar la preservacion
de los alimentos,
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se cierran, Esto se debe a que la presion se
esta estabilizando dentro del refrigerador,
CHASQUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
[] Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primera vez, Esto
pasa a medida que el refrigerador se enfria basra la
temperatura correcta,
[] Los reguladores electronicos se abren y se cierran para
ofrecer un enfriamiento optimo y ahorrar energia,
[] El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hasta 5 minutos),
[] Eltablero de control electronico puede causar un
sonido de chasquido cuando se activa el rele para
controlar los componentes del refrigerador,
[] Expansion y contraccion de las bobinas durante o
despues del ciclo de descongelacion puede causar
sonidos como de crujido o estallidos,
[] En modelos con dispositivo de hielo, despues de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos,
iWHIR!
[] Puede escuchar los ventiladores moviendose a
gran velocidad, Esto pasa cuando el refrigerador se
conecta por primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de
alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
del congelador, Los ventiladores estan ayudando a
mantener las temperaturas correctas,
[] Si cualquiera de las puertas permanece abierta pot
mas de 3 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfriar los focos de luz,
[] Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento optimo y ahorrar energia,
SONIDOSDEAGUA
6
[] Elfluido del refrigerante a traves de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como de agua
hirviendo,
[] El agua que cae en el calentador de descongelacion
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelacion,
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelacion a medida que el hielo se
derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de
drenaje,
[] El cierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizacion de la presion,
110
Antes de solicitar un servicio... CEA /i ,nc scom
Solucionar problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes paginas y tal vez no necesitara de solicitar
un servicio.
Causas Posibles Que hacer
Elrefrigeradorno Refrigerador en ciclo de Espere 30 minutos para que la descongelacion se termine,
funciona descongelar.
Controles de temperatura Mueva los controles de temperatura hasta un ajuste
en posicion OFF (apagado). inferior de temperatura.
El refrigerador este , Empuje la clavija completamente en el enchufe.
desconectado.
Fusible fundido/ Reemplace el fusible o reajuste el interruptor.
interruptor de circuito roto.
El refrigerador est_i en la Desconecte el refrigerador y conectelo otra vez,
condicion de exhibicion.
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos.
(una vibracion ligera un ajuste.
es normal}
Elmotor opera durante Es normal cuando Espere 24 horas para que el refrigerador so enfrle
per[odosprolongados o el refrigerador es recien completamente.
se arrancaysepara con instalado en su casa.
frecuencia. _efrigeradores Ocurre cuando hay largas Eso es normal.
modemos con mas espacio cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congeladormas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dejo abierta la puerta. Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
operacion. Se arrancan y
se paran a para Clima caluroso o aperturas Eso es normal.
frecuentes de la puerta.
mantener temperaturas
uniformes.} Controles de temperatura Vea Los controles.
ajustados al punto mas
frlo.
Compartimiento de El control de temperatura , Vea Los controles.
refrigerador o no se fijo bastante frio.
congelador demasiado
calido Clima caluroso o aperturas • Fije el control de temperatura un paso mas fr[o.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dejo abierta la puerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha o cristales Se dejo abierta la puerta. , Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados {escarcha La puerta se abre con frecuencia
en paquete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automatico de energla , Eso ayuda prevenir la condensacion en el exterior.
compartimiento de circula I_quido tibio en la
refrigeradory el frente del congelador.
congelador se siente tibio
Los cubos tienen real El recipiente para los • Vacie y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
olor/sabor cubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo , Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los cubos.
El interior del refrigerador , Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza. 111
Antes de solicitar un servicio.,.
Oispositivo autom4tico
para hacer hielo no
funciona
Causas Posibles
El interruptor de alimentacJ6n
electrica del dispositivo
autom4tico para hacer
hielo esta en la posici6n
OFF (apagado).
Qu# hacer
• Coloque el interruptor de alimentacion
electrica en la posicion ON (encendido).
El agua esta cerrada o no esta Vea Instalar la linea de agua.
conectada.
El compartimiento del * Espere 24 horas para que se enfrie el refrigerador.
congelador es muy c4lido.
Cubos apilados en el recipiente Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hieJo.
Cubos de hielo atorados en oApague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
Forrnacidn lenta delhielo Se dejo abierta Japuerta. Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura • Vea Los controles.
no es bastante frio.
Cubospeque#os o huecos Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
con el tapOn.
El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado • Enciende el dispositivo de hielo o el agua.
no funciona (en algunos o el agua esta apagado.
modelos) Los cubos estan pegados , Remueve los cubos.
a/ brazo detector.
Un artJculo esta bloqueando o se Remueva cualquier articulo que pueda estar
ha caJdo dentro del vertedor de bloqueando, o que se haya caido dentro del vertedor.
hielo dentro de la seccion del
congelador de la puerta superior.
B/oques irregu/ares de ROmpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. El congelador puede ser muy caliente. Ajuste el control a
una posicion m4s fria paso pot paso hasta que no se
formen bloques.
El dispensador esta • Presione la tecla LOCK (bloqueo) y mantengala
BLOQUEADO (LOCKED). presionada durante tres segundos.
Elagua tiene un El dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo.
(en algunos modelos}
Elagua en elprimer Eso es normal con un -Espere 24 horas para que se enfr[e el refrigerador.
vaso esta tibia refrigerador recien instaJado.
(en algunos modelos) El dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo.
El sJstema de agua se ha Espere a/gunas horas para que se enfrfe el agua.
desaguado.
112
Qu# hacer
Eldispensadorde agua - Vea Instalar la linea de agua,
no funciona
(en algunos modelos)
OEAppliances, corn
Causas Posib/es
Suministro de agua
apagado o no conectado.
Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tapon,
Aire atrapado en el sistema Presione el brazo del dispensador pot un par de
del agua. minutos.
El dispensador esta • Presione la tecla LOCK (bloqueo) y mantengala
BLOQUEADO (LOCKED). presionada durante tres segundos,
Se selecciono CUBED ICE
(HIEL 0 EN CUBOS) pero
se dispenso CRUSHED ICE
(Hielo picado) (en algunos
modelosJ
La L)ltima seleccion rue
CRUSHEDICE(HIELO PICADO). oSe quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la
seleccion anterior, Esto es normal,
No sale agua pero el El agua en el dep6sito esta Llame para servicio,
dispositivo (en algunos congelada.
modelos) para hacer
hielo funciona El control de temperatura Fue el control de temperatura hasta mas calido,
demasiado fdo.
Elagua chorrea del Cartucho del filtro recien Deje cotter el agua desde el dipensador pot 3 minutos
dispensador instalado. (aprox, 11//galons),
Nosale aguayel Est,1 tapada la I_nea de agua Llame a un plomero,
dispositivo para hacer o la Ilave de paso.
hielo no funciona Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tapOn,
El dispensador esta Presione la tecla LOCK(bloqueo) y mantengala
BLOQUEADO (LOCKED) presionada durante tres segundos,
Elrefrigeradorhuele Alimentos transmitiendo Alimentos con olores fuertes deben estar tapados,
olores al refrigerador. . Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; cambiela cada tres meses,
El interior requiere limpieza. , Vea Cuidado y limpieza,
Aire caliente a la base
del refrigerador
El aire fluye para enfriar
el motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se descoloran
a estas temperaturas normales
y seguras.
Brillo anaranjado Calefactor de descongelaci6n • Eso es normal,
en el congelador encendido.
Elrefrigeradornunca El sistema de congelacion • Esto es normal, El refrigerador se apagara si la
se apaga pero las mantiene al compresor puerta permanece cerrada pot 2 horas,
temperaturas estan bien funcionando durante la
puerta esta siendo abierta.
Lapuertanosecierre El sello de la puerta en el lado de • Aplique parafina en la superficie frontal de lajunta,
correctamente la bisagra esta pegado o doblado.
113
Antes de solicitar un servicio...
Causas Posibles Que hacer
Humedaden el exterior Normal en per[odos con • Sequela superficie
delrefrigerador alto grado de humedad.
Humedaden el interior Se abre [a puerta con
(en clima humedo el aire frecuencia o por mucho
Ileva la humedadal interior tiempo.
del refrigerador cuando se
abren las puertas)
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. -Reemplace el fusible o ree_uste el interruptor
interior Bombilla fundida, oVea Reemplazar las bombillas,
Agua en elpiso de la Cubos atrapados en Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara
cocina o en d fondo el orificio, de madera,
del congelador
El r-_rigerador
esta pitando
La temperatura real no
es igual a la temperatura
establecida
La puerta esta abierta. • Cierre la puerta,
La unidad recientemente - Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
se conecto, se est_?bilice,
La puerta permacene abierta Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
por mucho tiempo, se estabilice,
Se introdujo comida tibia Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
al refrigerador, se estabilice,
El ciclo de descongelamiento
esta en proceso.
Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
se estabilice,
114
Ficha T cnica de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWater-Cartucho de GE® IvlSWF
Este sistema fue evaluado y certificado en el modelo de filtro de GE HWF, de acuerdo con los Est6ndares 42 y 53 de NSF/ANSI para la reducci6n de los sustancias
que figuran a continuad6n, La concentrad6n de los sustandas indicadas en agua que ingresan al sistema rue redudda a una concentrad6n inferior o igual al Nmite
tolerable de agua que puede dejar el sistema, de acuerdo con Io especificado en el Est6ndar es 42 y 53 de NSF/ANSI*,(Factores de seguridad incorporados para usa no mesurable).
Est6ndar N° 42: Efectos est_ticos
I ' Caiidad del Effluente ' % de reducci6n ' Reducci6n
Peremetros ' USEPAMCL influente Concentreci6n Promedio Meximo Promedio Minimo minima necesaria
- 2.0 mg/L+ 10% 0.06 mg/L 0.10 mg/L 97% 9.1% > 50%
- at least 10,000particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% > 85%
mL
Est6ndar N° 53: Efectos sobre la salud
I I CaiJdad del ' Effluente ' % de reduccion C0ncentrati0n(rag/l)permise
Parometros ' USEPAMCL influente Concentroci6n Promedio Maximo Proemedio Minimo pour l'eou le syst_me
tez::;:iiii::
{ n;:::
To
1 NTU....
99.95%Reduction
0.010mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002mg/L
0.0002mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
11+ 1NTU....
Minimum 50,000L
0.15mg/L + 10%
0.15mg/L + 10%
0.006 mg/L _+10%
0.006mg/L + 10%
0.002 mg/L_+10%
0.009 mg/L _+10%
0.210 mg/L _+10%
0.015mg/L_+10%
0.015 mg/L _+10%
0.080 mg/L+ 10%
0.225mg/L _+10%
10 7 to 10 8fibers/L;
fibers > 10pm in lenqth
*Tested using pressure of 60 psig; pH of Z5 + 0.5; temp of 680+ 5°F (200 + 2.5°0.
**Heasurement in Partides/mL Partides used were 0.5-1 microns.
***8as_ sur I'utiNisation des oocystes de Cryptosporidium parvum.
.... NTU-Nephelometric Turbidit@ Units
0.38 NTU
< 1#/L
< 1ppb
3.1ppb
0.34ppb
0.66ppb
<0.02 ppb
< 0.5ppb
7.7ppb
< 1 ppb
< 0.5ppb
< 1ppb
<0.5ppb
< 0.17MF/L
Capacidadde 300 gallons(1,135liters),reducci6delacontaminatesdeterminadaparlaevaluaci6nde NSF.
0.5NTU
4#It
< 1ppb
9.0ppb
0.7ppb
1.5ppb
< 0.02ppb
< 0.05 ppb
35 ppb
< 1ppb
<0.5ppb
1ppb
< 0.5ppb
<0.17 MF/L
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
> 99.0%
> 93.9%
96.0%
> 92.9%
> 96.8%
>98.7%
> 99.7%
> 99%
95.4%
>99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
73.7%
> 99.0%
> 94.3%
82.0%
> 92.9%
> 97.0%
>98.7%
>99.8%
> 99%
0.5NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.0002mg/L
0.003 mg/L
0.070mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Pautas de Aplicaci6n/Par6metros de Suministro de Ague
Flop del Servicio
Suministrode Agua
Esesencial que secumpla conlas requistosde instalaci6n, mantenimiento y reemplazo de filtros recomendadospar el fabricante, a fin de que el
Productofuncionede acuerdo a coma fue proocionado. Paraacceder a informaci6n sabre la Oarantia, consulte el Manualde Instalaci6n.
Especificaciones de Funcionamiento
Requisitosde presi6n:40-120 psi(barra2.8-8,2),sin descarga
Temperatura:33-I00°F(0.6-38°C)
Promediode flujo:09 gpm (314 Ipm)
Instalaci6n General/Funcionamiento IRequisitos de Hantenimiento
Enjuague el cartucho Nuevo con un flujo de 20 I/2 Liters
al maxirno (unos cinco rninutos) para purgar.
Reemplace el cartucho cuando el flujo empiece a ser demasiado lento.
Proteja del congelamiento retirando el cartucho del filtro cuando se espere que las
temperaturas sean inferiores a 33°F (1°C), No instale sistemas en @eas
donde la temperatura ambiente pueda ser superior a los 1000 Fo inferiores
a 400 F, No instale en un suministro de agua caliente,
Avisos Especiales
Las instrucdones de instalad6n se incluyen con el producto cuando se envian.
Este sistema de agua potable se deber@ mantener de acuerdo con las
instrucdones del fabricante, incluyendo el reemplazo de cartuchos de filtro.
No se deben usar con agua que no sea microbiol6gicamente segura o de calidad
desconocidasinunadesinfecci6nadecuada,antesodespu@s,delsistema,Lossistemasce4ificados
paralareducci6ndequistessepodrianusarenaguasdesinfectadasquepuedanc0ntenerquistesfiltrables
Los contaminantes u arras sustandas eliminadas o reduddas par este
sistema de tratamiento de agua no se encuentran necesariamente en su agua.
Controle que se cumpla con las leyes y reglamentaciones estatales y locales
aplicables.
Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones
estandares de laboratorio, el desempe_o puede variar. Los sistemas se deben
instalar yusar de acuerdo con los procedimientos ypautas recomendados
par el fabricante.
La instalaci6n yusa DEBERANcumplir con todos los c6digos de plomeria estatales
ylocales. No se deber@ instalar si la presi6n del agua supera los 120 psi. Sila
presi6n del agua es superior a los 80 psi (552 KPa),deber@instalar una v@lvula
limitadora de presi6n. Si no estd seguro sabre c6mo controlar la presi6n del agua,
comuniquese con un plomero profesionaL
No instale cuando se puedan producir condiciones de golpe de ariete. Siexisten
condiciones de golpe de ariete, deberd instalar un suspensor de golpes de ariete.
Sino estd seguro sabre c6mo controlar esta condid6n, comuniquese con un
plomero profesional.
Cuando haya instalado un dispositivo anti retorno en el sistema de
agua, se debera instalar un dispositivo para controlar la presi6n debido a la
expansi6n termal.
Evaluadoy CertfficadoparNSFInternationalencumplimientoconlos Estdndares42 y 53 deANSI/NSFpar(]elmodeloGEMWFpare lareducci6nde:
Filtraci6n Hecdnica
- Reducci6n de Particula, Clase
Estdndar N° 42: Efectos Est_ticos
• Qufmico
- Gusto y Olor a cloro
Est6ndar N° 53: Efectos sobre la Salud
Reducci6n Qufmica
- Reducd6n de Atrazina
- Reducd6n de Endrina
- Reducd6n de Benzeno y Carbofurano
- Didobenzeno 1,4yReducd6n de 2,4 D
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
geapplianceparts.com
-Reducci6nde Plomoy Lindano
-Reducci6nde Hercurio y Toxafeno
• Filtraci6nNecdnica
- Reducci6nde Quistesy Asbestos
DE REEMPLAZO
© 2010 GE Company PC61278B
115
Ficha Tecnica de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWaterm-Cartucho GEMWF
Informacion de los Datos de Rendimiento
Capacidad: 300 Galones (1,135 litros)
Lo concentroci6n de los contaminontes evaluados en este filtro sobre el oguo que ingreso al sistema
fue reducida a la concentracion menor que o igual al Ilmite permisible para el agua que deja el
sistemo, como se especifica en el Est6ndor 42 y en el Est6ndor 53 de NSF/ANSI. Sistema evaluado y
certificado por NSF International contra el Est6ndar 42 y el Est6ndar 53 de NSF/ANSI.
Para acceder a un /istado comp/eto de/os contaminantes eva/uados y /as cantidades reducidas,
consulte geappliances.com.
Los siguientes reclamos de reduccion farmaceutica no fueron certificados por NSF International ni pot el Estado de California.
Reclamos evaluados y verificados pot un laboratorio independiente:
IPromedio de Concentracion M4xima Requisitos de Informe
Reduccion de Cencentraci6n Concentracion Maxima % Promedio Concentracion del Autorizada Aceptable Reducci6n de Evaluaci6n
contaminantes Promedio Especificada pot NSF de Reduccion Agua Procesada deAgua Procesada ' de NSF de NSF
978 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J-00121587
907 ng/I N/A 99.4% 5.4 ng/L N/A N/A J-00121587
885 ng/L N/A 94.1% 52.3 ng/L N/A N/A J-00121588
1097 ng/L N/A 99.5% 5.0 ng/L N/A N/A J-00121589
415 ng/L N/A 99.5% 2.0 ng/L N/A N/A J-00121587
Pautas de Aplicacion/PaRimetros de Suministro de Agua
Flujo de Servicio 0.5 gpm {21.9 Ipm) res On de Agua 40-120 ps (2 8-8 2 bar)
Suministro de Agua Agua Potable Temperatura del agua 33°F-lOO°F (0.6°C-38°O
Esesencial que secumpla con los requisites de instalacion, mantenimiento y reemplazo de [iltros recomendados por el fabricante, a fin de que el producto funcione de acuerdo a
come rue promocionado, Para acceder a informacion sobre la Carantia, consulte el Manual de Instalacion,
Nora: Observe que aunque la evaluaci6n se realiz6 de acuerdo con condiciones
est6ndares de laboratorio, el desempeno puede variar. Cartucho de Reemplazo:
HWF. Para conocer costos estimados de elementos de reemplazo, comuniquese
al 1-800-626-2002 o visite nuestro sitio web en www.geapplianceparts.com.
Z._ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo asociado con la ingestion de contaminantes:
• No se deben usar con agua que no sea microbiolOgicamente segura o de
calJdad desconocida sin una desinfeccion adecuada, antes o despues,
del sistema. Los sistemas certificados pare la reduccion de quistes se pueden
usar en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
Establecimiento de EPA N@mero 10350-MN-005.
Paraconocerlascondicionesdeuso,reclamosm@dicoscertificadosporel California
Departmentof PublicHealth(Departmentode SaludP0blicadeCalifornia),consulteI
a ficha@cnicade rendimiento.Certificaci6ndelCaliforniaDepartmentof PublicHealth
(Departamentode SaludP0blicade California)no05-1698.Loscontaminantesu otras
sustanciaseliminadaso reducidaspor estefiltro de aguano es@nnecesariamenteen
elaguade todoslos usuarios.
AVISO
Afindereducirel riesgoasociadocon dar_ossobrelapropiedaddebidoa perdidasdeagua:
La instalaci6nyusoDEBERANcumplircontodoslosc6digosde plomeriaestatolesylocales.
Nosedeber6instalarsila presi6ndelaguasuperalos120psi(8.2bar),Sila presi6ndelagua
essuperiora los80 psi,sedeberainstalarunav(_lvulalimitadorade presi6n.Sino est6
segurosobrec6mocontrolarlapresi6ndelagua,comunfqueseconun plomeroprofesionak
Noinstolecuandosepuedonproducircondicionesde golpede ariete.Siexisten
condicionesde golpede ariete,deber@instalar unsuspensordegolpesde ariete.Sino
est@segurosobrec6mocontrolarestacondici6n,comuniquesecon unplomeroprofesional.
No instaleen lineasde suministro de agua caliente.La temperatura m@xima
de funcionamiento delagua para estesistemade filtro esde IO0°F(38°0.
Protejaelfiltro de heladas.Dreneel[iltro cuando hs temperaturasse_m
inferioresa 33°F(0.6°C).
Elcartuchodel filtro descartabledebera ser reemplazadocada 6 mesesluego
de un usonormal,o antessi seproduceuna reducci6nnotoria enel caudal.
_,_, Sislemaevaluado y certircado por NSF'-_ _ International c@ltraNSF/ANSIEstandar42
,_1 yEstandar 53en elmodelo OEMWF para
la reducciondelos reclamosespecificados
ELE_EmOS enla fidla tecnicaderendimiento
DEREMPLAZO
116
No _a _. . . OEApp/£_nces,corn
117
Garantfa de/refrigerador. (Para clientes en los Estados Unidos)
Todos los servicios de garantia los proporcionan nuestros Centros de Reparacion
de F_ibrica o nuestros tecnicos Customer Care'"' autorizados, Para concertar
una cita de reparacion, en Iinea, visite nos al GEAppliances,com, o Ilame al 800,
GE,CARES(800,432,2737), Cuando Ilame para solicitar servicio, por favor tenga a
mano el numero de serie y el numero de modelo,
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar
prueba de la fecha de
compra original para
obtener un servicio bajo
la garantia.
GE reemplazara:
MODELOS GE, GE PROFILEy GE Care:
Un at_o Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A parer de la fecha la fabricacion. Durante esta garantia limitada de un ar]o, GE tambien proporcionara, sin costo
de la compra original alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas.
Treinta d[as Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o en
/Filtrode agua. si incluidol la fabricacion. Durante esta garantia limitada de treinta dias, GE tambien proporcionara, sin costo
A aartir de la fecha alguno, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
de la compra original
del refrigerador
MODELOS DE GE PROFILE, y GE Care SOLAMENTE"
Cinco afios Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracion (compresor, condensador, evaporador y tuberias
A partir de la fecha de conexion) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricacion. Durante esta garantia
de la compra original limitada de cinco ar]os del sistema sellado de reffigeracion, GE tambien proporcionara, sin costo
alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas en
el sistema sellado de reffigeracion.
, Viajes de servicio a su hogar para enser]arle como usar
el producto.
, Instalacion o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
, Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propositos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
, Perdida de alimentos pot averias.
, Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores
de circuito.
, Dar]os sobre el acabado, tales como oxido sobre la superficie,
deslustres o manchas pequot]as no informadas dentro de las
Los dar]os causados por un filtro de agua Marca no GE.
, Reemplazo del cartucho del filtro de agua, si incluido,
debido a presion de agua afuera de las limites de operacion
especificados o sedimento excesivo en el suministro de agua.
, Reemplazo de las bombillas, si incluidas, o del cartucho de
filtro de agua, si incluido, diferente a como se especifica
anteriormente.
, Dar]o al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
, Dar]o incidental o consecuencial causado pot posibles
defectos con el aparato.
48 horas luego de la entrega. , Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IiVlPL[CITAS--Su Onico y exclusivo derecho es I(] reporoci6n del producto, tul y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un aho o el periodo de tiempo mas
breve permitido pot la ley.
Para los clientes de EE.UU. Esta garant/a se ext/ende a/ comprador origina/ y a cualquier dueno subs/guiente de productos
comprados para uso hogareno dentro de EEUU, Si el producto estb en un area donde no se encuentra disponible un
Proveedor Autorizado del Servicio Tecnico de GE, usted serb responsable pot el costo de un viaje o se podrb requerir que
traiga el producto auna ubicacidn del Servicio Tecnico de GEAutorizado para recibir el servicio, EnAlaska, la garant/a
excluye el costo de env/o o Ilamadas del serv/cio asu hogar,
Algunos estados no permiten la exclusidn o limitacion de danos fortuitos o consecuentes, Esta garant/a le da derechos
legales espec/ficos yes pos/ble que tenga otros derechos legales que var/an entre un estado y otto, Para conocer cubles
son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado,
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Para los c/ientes de Canada : Esm garant/a se extiende al comprador orig/nal y cualquier comprador posterior
de productos comprados en Canadb para uso residencial dentro de Canadb. El servicio a domicilio warrant serb
proporcionado en las breas donde estb disponible y que se considere razonable pot Mabe para ofrecer.
118 Mabe Canada Inc., Burlington, ON, L7t? 5B6
Servicio a l consumidor. CEA_/i_,n_s_om
Pagina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_,Tiene alguna pregunta sobre su electrodomestico? iPruebe la pagina Web de GE Appliances, cualquier
dia del ariD! Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar los Manuales de
los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparacion,
So/icitQ una Fe/i)aFacidn GEAppliances.com
El servicio de expertos GE esta a tan solo un paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparacion cuando
le venga bien cualquier dia del ariD! O Ilame al 800,GE,CARES(800,432,2737) durante horas normales de oficina,
RealLifeDesignStudio(Estudiode disehopara la vidareal) GEAppliances.com
GE upoya el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios y (]mbientes que pueden user gente de todas
las edades, tamar]os y capacidades, Reconocemos la necesidad de diser]ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicas y mentales, Para mas detalles cobre las aplicaciones de GE Diser]o Universal, incluyendo
ideas de diser]o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pagina Web hoy mismo,
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800,TDD,GEAC (800,833,4322),
Ga Fan tfa s amp /ia das GEApplia nce s.com
Compre una garantia ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantia
esta aon activa, Puede comprarla en linea en cualquier momento, o Ilamar al (800,626,2224) durante horas
normales de oficina, GEConsumer Home Services estara aun ahi cuando su garantia termine,
Piezas y accesoFios GEApplianceparts.corn
Aquellos individuos con la calificacion necesaria para reparar sus propios electrodomesticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA, MasterCard y Discover), Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar pot telefono
al 800,626,2002 durante horas normales de oficina,
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparacion deberfa, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse
precaucion ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
::,,,,,,,,,_ en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no esta satisfecho con el servicio que recibe de GE, pongase en contacto con nosotros en nuestra
pagina Web indicando todos los detalles asi como su numero de telefono o escribanos a:
General Manager Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
_su e/ectrodomestico GEAppliances.corn
I iRegistre su nuevo electrodomestico en linea-cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo
I
| | le proporcionara, si surgiera la necesidad, una mejor comunicacion y un servicio mas rapido bajo los terminos de
J su garantia, Tambien puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o
recorte y use el formulario de este Manual del Propietario,
119
Notas...
120
OEApplL_nces,corn
121
Notas...
122
OEApplL_nces,corn
123
Notas...
124
OEApplL_nces,corn
125
Notas...
126
OEApplL_nces,corn
127
Consumer Support.
GEApp//ances Website theUS:GEAppliances.corn
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website, any day of the year!
For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule
service on-line.
In Canada; geappliances.ca
Schedule .Service theUS:GEAppliancos.corn
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
t_ea/ Life Desi n .Studio IntheUS:GEAppliances.corn
GE supports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact; Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Extended [/Varrant/es Intheu,s,:GEAppliances.corn
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories In the US: GEApplianceparts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may
cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1,888,261,3055,
Contact Us In the U,S,:GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to; General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
In Canada; geappliances.ca, or write to; Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
YourAppliance theU,S,;GEAppfiances.corn
I Register your new appliance your Timely product registration will allow for enhanced
on-line--at convenience!
| communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
Jmail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada; geappliances.ca
Printed in the United States

Navigation menu