GE DSE26JGEBCBB User Manual REFRIGERATOR Manuals And Guides 1309106L

User Manual: GE DSE26JGEBCBB DSE26JGEBCBB GE REFRIGERATOR - Manuals and Guides View the owners manual for your GE REFRIGERATOR #DSE26JGEBCBB. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE REFRIGERATOR Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 120 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

GEAppliances.corn
0
0_
0
0_
0_
Safety Instructions ................. 2-3
Operating Instructions
Automatic Icemaker .................. 12,13
Care and Cleaning ................... 15,16
Crispers and Pans ....................... 11
ExpressChill T_............................. 5
Ice and Water Dispenser ................ 14
Refrigerator Doors ...................... 10
Replocing the Light Bulbs ............. 16,17
Shelves and Bins ....................... 8, 9
Temperature Controls .................... 4
TurboCooF" .............................. 5
ClimateKepper2 .......................... 5
Water Filter .............................. 7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator ............ 25-26
Moving the Refrigerator ............. 19-22
Preparing to Install
the Refrigerator ......................... 18
Water Line Installation .............. 27-29
Troubleshooting Tips ............31-33
Normal OperatingSounds ...............30
Consumer Support
Consumer Support ............. Back Cover
Performance Data Sheet ............. 34,35
State of California Water
Treatment Device Certificate ............. 36
Warranty (U.S.) .......................... 57
Warranty (Canadian) .................... 38
Product Registration (Canadian) ......... 59
Notes ................................... 40
Models 22, 23, 25,26,27 and 29
CSte 6 CSte
J
R fr" rs
ka section franqaise commence _/o poge 40
Lado a Lado
eradores
Lo secci6n en espohol empiezo en Io pdgino 75
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on o label inside the
refrigerotor comportment ot the top on the
right side.
200D8074P051 49-60646-2 06-13 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
AWARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves
in the refrigerator.They could damage the refrigerator and
seriously injure themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment
when handsare damp or wet. Skin may stick to these
extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
, In refrigerators with automatic icemakers, avoid contact
with the moving parts of the ejector mechanism, or with
the heating element located on the bottom of the icemaker.
Do not place fingers or hands on the automatic icemaking
mechanism while the refrigerator is plugged in.
, Keepfingers out of the "pinch point" areas; clearances
between the doors and between the doors and cabinet are
necessarilysmall. Becareful closing doors when children are
inthe area.
, Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs.
NOTE'.We strongly recommend that any servicing be
performed by a qualified individual.
, Do not refreezefrozen foods which have thawed completely.
NOTE:Turning the refrigerator off via the controls on the touch
panel does not shut off electrical power to the refrigerator.
ADANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
GEAppliances.com
PROPERDISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of the past.
Junked or abandoned refrigerators are still dangerous...even if
they will sit for "just a few days." Ifyou are getting rid of your old
refrigerator, please follow the instructions below to help prevent
accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or
Freezer:
Takeoff the doors.
Leavethe shelves in place so that children may not easily
climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under
federal law must be removed prior to product disposal. If you
are getting rid of an old refrigeration product, check with the
company handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension
cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessarythat it be a UL-listed(inthe United States)or a CSA-listed(in
Canada),3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of
the cord be 15 amperes (minimum) and 120volts.
AWARNING!
HOW TO CONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this
appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong
(grounding) plug which mates with a standard 3-prong
(grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Havethe wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Ifthe outlet is a standard 2-prong outlet, it is your personal
responsibility and obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate.
Thisprovides the best performance and also prevents
overloading house wiring circuits which could cause a fire
hazard from overheated wires,
Neverunplug your refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repairor replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not
to roll over or damage the power cord.
READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About the temperature controls.
Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following:
Door
Temperature
[] ActuaIremp Set Temp []
Recommended 0 ° F Recommended 37 _ F
r
_eset
OR
iii:__i_i i_!i£__
Thetemperaturecontrolsarepresetinthe factoryat 37°Ffor the refrigeratorcompartmentandO°Ffor the
freezercompartment.Allow2/4hoursfor the temperatureto stabilizeto the presetrecommendedsettings.
Thetemperaturecontrolscan displayboththe SETtemperatureaswellasthe actualtemperatureinthe
refrigeratorandfreezer.TheactualtemperaturemayvaryslightlyfromtheSETtemperaturebasedon usage
andoperatingenvironment.
Onsomemodels,settingboth controlsto thewarmestsettinguntilthe displayflashes(off)will stop
coolingin boththe freezerandrefrigeratorcompartments.
Onothermodels,settingeithercontrolto the warmestsettinguntilthe displayflashes(off)willstopthe
coolingto the freezerandrefrigerator.
NOTE:Turningthe refrigeratoroff viathe controlsonthe touchpaneldoesnot shutoffelectricalpowerto
the refrigerator.
NOTE"Therefrigeratorisshippedwith protectivefilm-coveringthetemperaturecontrols,if thisfilmwasnot
removedduringinstallation,removeit now.
Performance Air Flow System
ThePerformanceAir-FlowSystemisdesignedto
maximizetemperaturecontrolinthe refrigeratorand
freezercompartments.Thisuniquespecialfeature
consistsof theAirToweralongthe backwallof the
refrigeratorandthe AirTunnelonthe bottom portion
of thefreezerrearwall.
Placingfood infront of the louversonthese
componentswill not affectperformance.Although
theAirTowerandthe AirTunnelcan beremoved,
doingsowill affecttemperatureperformance.(For
removalinstructions,on-line,2/4hoursaday,contact
usat GEAppliances.comorcall 800.GE.CARES.
tn Canada,contactus at geappliances.caor call
1.800.561.33/4/4.)
About ClimateKeeper2. TM (on some models) GEApplionces.com
!How it Works
The ClimateKeeper2 TM is the industry's most
advanced refrigeration system,delivering
optimum temperature and humidity
performance to keep food garden fresh longer
and reduce freezer burn.
The ClimateKeeperZ" system features two
evaporators-one for the refrigerator and one
for the freezer.
This provides two separate cooling systems,
and separates the airflow between the fresh
food and freezer compartments during normal
cooling operations.*
This ensuresthat the humidity levelsin the
fresh food compartment are significantly higher
than in a conventional system,** allowing fresh
produce and other unsealed foods to retain
their moisture content and freshness longer.
Moisture sensitivefoods such as fresh fruit,
salads, rice,etc.,can now be stored on open
shelveswithout excessive moisture loss.
Due to the higher humidity in the refrigerator,
you may on occasion experience fog or
small amounts of moisture in the refrigerator
compartment. Thisis normal and may
come and go as different food loads and
environmental conditions change.Wipe dry
with a paper towel if desired.
The separate airflow system minimizes the
mixing of air between the two compartments,
which reduces fresh food odor transfer to
improve the taste of ice.
The ClimateKeeper2'" system also reduces
the number of defrosting cycles in the freezer
evaporator, thereby reducing freezer burn.
*Freezerair is used in the CustomCoor" feature.
**Testing shows a higher levelof humidity in
the FreshFoodsection in ClimateKeeperZ"
refrigerators versusconventional units.
About TurboCooL m(on some models)
Turbo' 1
OR
How it Works
TurboCoolTMrapidlycoolsthe refrigerator
compartmentinorderto morequicklycoolfoods.
UseTurboCoolTMwhenaddinga largeamount
of foodto the refrigeratorcompartment,putting
awayfoodsafterthey havebeensittingout at room
temperatureorwhen puttingawaywarm leftovers.
it can alsobeusedif the refrigeratorhasbeen
withoutpowerfor an extendedperiod.
Onceactivated,the compressorwill turn on
immediatelyandthe fanswill cycleon andoff
at highspeedasneededfor eight hours.The
compressorwill continueto rununtilthe refrigerator
compartmentcoolsto approximately34°F(I°C),
thenit will cycleon andoffto maintainthis setting.
After8 hours,or if TurboCoolTMis pressedagain,
the refrigeratorcompartmentwill returnto the
originalsetting.
Howto Use
PressTurboCool.TM TheTurboCoolTMtemperature
displaywill showTcandthe LEDwillbeactivated.
AfterTurboCoolTMiscomplete,the TurboCoolTM
indicatorlightwill goout.
NOTES:Therefrigeratortemperaturecannotbe
changedduringTurboCoolTM
Thefreezertemperatureis notaffected
duringTurboCoolTM.
Whenopeningthe refrigeratordoorduring
TurboCoolTMthe fanswill continueto run
ifthey havecycledon.
About ExpressChiff TM Consome models)
ExpressChill
O 15 MIN
O30 MIN
O 45 MIN
........ • SET
How it Works
The ExpressChillTM feature is a system of
dampers, a fan and a temperature thermistor.
The pan istightly sealedto prevent the pan's
temperature from causing temperature
fluctuations inthe rest of the refrigerator.
The controls for this pan are located inthe top
of the refrigerator or on the dispenserwith the
temperature controls.
ExpressChillTM
HOW tO Use
0 Empty the pan. Placethe Chilltray in the
pun. Placethe items on the tray and close
the pan completely.
TM
0 Selectthe ExpressChill pad. On some
models,you can then select the chill time
(use chart to determine best setting).Other
models will only have one option (45
minutes).On models with multiple settings,
tap the pad until the light appears next to
the desired setting.
, To stop a feature before it is finished, tap
that feature's pad until no options are
selected and the display is off.
, During ExpressChillTM,the display on the
controls will count down the time in the
cycle.
How to Remove and Replace the Drawer
To remove: O Lock all four swing locks by rotating them
Pullthe drawer out to the stop position, to the lock position.
Rotate all four swing locks to the unlock
position.
Liftthe front of the drawer up and out.
To replace:
Hake sure all four swing locks are inthe
unlock position.
Place the sides of the drawer into the
drawer supports, making sure the swing
locks fit on the drawer slots.
O15MiN
ExpressChill _ii!i_!i!i_;_e3oa=.
i • 45alN
ExpressChill TM Chart (on some models)
NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits.
15 Minutes 30 Minutes 45 Minutes
! Beverage Can (12 oz) 2 to 6 Beverage Cans 2 Liters of Beverage
2 Small Juice Boxes (12 oz each) 1/2 Gallon of Juice
(6-8 oz each) 2 Plastic 20 oz Bottles Gelatin-! package
of Beverage
/4to 6 Small Juice Boxes
(6-8 oz each)
3 Foil Juice Packets
Wine (750 ml bottle)
About the water filter. (on some models) GSApp/ionces.com
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper right
corner of the refrigerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
cartridge on the dispenser.This light will turn orange to tell you
that you need to replace the filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the replacement
indicator light turns red or if the flow of water to the dispenser or
icemaker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced every six months or
earlier if the flow of water to the water dispenser or icemaker
decreases.
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one by
slowly turning it to the left. Do not pull down on the cartridge. A
small amount of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
0 Ifyou are replacing a SmartWater cartridge with an
adapter, it must be removed before installing the cartridge.
To remove the adapter, turn it to the left about !/4 turn.
Ifyou are replacing a Water by Culligan cartridge, leave the
adapter in place.Thisadapter will stay inthe refrigerator
when you replace future cartridges.
Some models
use this _pe.of
W_thadapter W_thout adapter water
(appearance may vary)
On models ithout a replacement indicator light, apply the
month and year sticker to the new cartridge to remind you
to replace the filter insix months.
Fillthe replacement cartridge with water from the tap to
allow for better flow from the dispenser immediately after
installation.
Lineup the arrow on the cartridge and the cartridge holder.
Placethe top of the new cartridge up inside the holder. Do
not push it up into the holder.
Slowlyturn it to the right until the filter cartridge stops. DO
NOTOVERTIGHTEN.As you turn the cartridge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will
move about 1/2 turn.
O Runwater from the dispenser 1-1/2 gallons (about three
minutes)to clear the system and prevent sputtering.
Pressand hold the WATERFILTERpad (on some models)on
the dispenser for 3 seconds.
Fa' °r
Reset
Hold 3 Sec
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause water
to spurt from the dispenser upon first use.
Filter Bypass Plug
You must use the filter bypass plug when a replacement filter
cartridge is not available. The dispenser and the icemaker will
not operate without the filter or filter bypass plug.
BYpass ,,,,,
B_pasSpug !'u
Smanwater. water5yCu ugan
To use the filter bypass plug on Water by Culligan models,you
must first remove the filter adapter from the cartridge holder by
turning it to the left.
For the maximum benefit of your filtration system, GE
recommends the use of GEbranded SmartWater filters only.
Using GEbranded filters in GEand Hotpoint refrigerators
provides optimal performance and reliability. GEbranded
SmartWater filters are always the right choice because they
are patented and designed specifically for GEproducts. GE
SmartWater filters meet rigorous industry NSFstandards for
safety and quality that are important for products that are
filtering your water. GEhas not qualified non-GEbranded
filters for use in GEand Hotpoint refrigerators and there is no
assurance that non-GEbranded filters meet GE'sstandards for
quality, performance and reliability.
If you have questions-visit our Website at GEAppliances.com,
or call !.800.GECARES (1.800.432.2737).
Replacement filters:
To order additional filter cartridges in the United States, visit our
Website at GEAppliances.com, or coil GEParts and Accessories,
800.626.2002.
See filter label for type of filter to order (PIWFor MSWF).
Customers in Canada should consult the yellow pages for the
nearest Mabe Service Center.
About the shelves and bins.
Not all features are on all models.
Refrigerator bin
Freezer bin
i
iII
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins
The larger refrigerator door bins and freezer
tilt-out door bins are adjustable.
To remove: Liftthe front of the bin straight up,
then lift up and out.
To replace or relocate: Engagethe back side of
the bin in the molded supports ofthe door. Then
push down on the front of the bin. Binwill lock
in place.
Small Bins
To remove: Liftthe front of the bin straight up
then out.
To replace: Positionthe bin above the
rectangular molded supports on the door. Then
slide the bin down onto the support to lock it in
place.
Thesnugger helps prevent tipping, spilling or
sliding of small items stored on the door shelf.
Placea finger on either side of the snugger near
the rear and move it buck and forth to fit your
needs.
Top freezer bin
CAUTION:
Be careful when
placing items in
the top bin. Make
sure that items do
not block or fall
into the ice chute.
Freezer tilt-out bin
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allows you to
reach items stored behind others. The special
edges are designed to help prevent spills from
dripping to lower shelves.
To replace or relocate:
Linethe shelf up with the supports and slide it
into place.The shelf can be repositioned when
the door is at 90° or more. To reposition the
shelf, slide the shelf past the stops and angle
downward. Slideshelf down to the desired
To remove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tub and slide the shelf
straight out.
position, line up with the supports and slide into
place.
Hake sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
Freezer Baskets (on some models)
To remove, slide out to the stop position, lift the Hake sure you push the baskets all the way
front past the stop position, and slide out. buck in before you close the door.
Freezer Baskets (on some models)
To remove, push the basket all the way to the
back of the freezer. Lift up until the back pins
are disengaged. Liftthe entire basket up and
pull out.
Hake sure you push the baskets all the way
back in before you close the door.
About the shelves and bins. G App ancescom
Not all features are on all models.
Z__ _ _, QuickSpace TM Shelf (on some models)
Thisshelf splits in half and slidesunder itself for
storage of tall items on the shelf below.
Thisshelf can be removed and replaced or
.zJ relocatedjust like Slide-OutSpillproof Shelves.
On some models,this shelf can not be used in
the lowest position.
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position, lift the
front past the stop position,and slide out from
rib.
Hake sure you push the shelves all the way
back in before you close the door.
Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf up at the left side and
then bring the shelf out.
Door Wine/Beverage Rack
(on some models)
This rack holds up to 5 cans, one bottle of
wine or one 2-liter bottle of soda.
The rack hangs from the sides of the dairy bin.
To remove:
O Empty the wine/beverage rack.
O Holding the bottom of the dairy bin, lift the
front straight up, then lift up and out.
O To detach the rack from the dairy bin,pull
the rack's side wires out of the holes on
each side of the dairy bin.
NOTEFORDISPENSERMODELS:In order to
take full advantage of the tilt-out ice bin (on
some models),only store items on the shelf
below the ice bin that are no taller than the
lowest point on the bin.
To replace:
Reattachthe rack to the sides of the bin.
Engage the back side of the bin in the
molded supports on the door. Then push
down on the front of the bin.The bin will
lock into place.
ShelfSaverT. Rack
(on some models)
Usethis rack to store
beverage cans for easy
access,
It can also hold a 9" x 15"
baking dish.
Door Can Rack
(on some modelsl
This door rack holds up to 9 cans.
NOTE:This rock can only be
mounted in the top position under
the dairy bin.
Removable Beverage Rack
(on some modelsl
The beverage rack is designed to
hold a bottle on its side. It can be
attached to any slide-out shelf.
To install:
Line up the large part of the
slots on the top of the rack with
the tabs under the shelf.
Then slide the rack back to lock
_tin place.
About the refrigerator doors.
When the door is only partially
open, it will automatically close.
Beyond this stop the door will stay
open.
Refrigerator Doors (on some models)
The refrigerator doors may feel different
than the ones you are used to. The special
door opening/closing feature makes sure
the doors close all the way and are securely
sealed.
When opening and closing the door you will
notice a stop position. If the door is opened
past this stop point,the door will remain
open to allow you to load and unload food
more easily. When the door is only partially
open, it will automatically close.
The resistance you feel at the stop position
will be reduced us the door is loaded with
food.
i!iI i_i_ _
% _i ii_i!iiiii_ii_iiiiiiii
_ 7/16" Socket Wrench
I
Toromovothebas_d_--. I
gritle,0pen the doorsd 1--_-71_"_ I I
remove the screw at I__II
eaChendOfthebasel"_uu:::_ _1
giille and then putt 1 _Raise I
the grille straight out.
iii iiiiii_
Door Alignment
If doors are uneven,adjust the refrigerator
door.
O Usinga 7/16" socket wrench, turn the
door adjusting screw to the right to raise
the door; to the left, to lower it. (Anylon
plug, imbedded in the threads of the pin,
prevents the pin from turning unlessa
wrench is used.)
O After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door
and check the alignment at the top of
the doors.
10
About the crispers and pans.
Not oil features ore on oil models.
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the drawers should be wiped dry.
On some models, the bottom drawer has full
extension slides that allow full access to the
drawer.
GEAppliances.com
HI LO
o
Adjustable Humidity Crispers
Slidethe control all the way to the HI setting to
provide high humidity recommended for most
vegetables.
Slidethe control all the way to the LOsetting to
provide lower humidity levelsrecommended for
most fruits.
I
Convertible Deli Pan (on some models)
The convertible deli pan has its own cold
air duct to allow a stream of cold air from
the freezer compartment or refrigerator
compartment to flow to the pan.
Thevariable temperature control regulates the
air flow from the Climate Keeper.
Set the control to the coldest setting to store
fresh meats.
Set the control to cold to convert the panto
normal refrigerator temperature and provide
extra vegetable storage space. The cold air
duct is turned off. Variable settings between
these extremes can be selected.
About crisper removal.
Not oil features ore on oil models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling the
drawer straight out and lifting the drawer up
and over the stop location.
If the door prevents you from taking out the
drawers, first try to remove the door bins.
If this does not offer enough clearance, the
refrigerator will need to be rolled forward
until the door opens enough to slide the
drawers out. In some cases,when you roll the
refrigerator out, you will need to move the
refrigerator to the left or right as you roll it out.
11
About the automatic icemaker.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
The icemaker will produce sevencubes per cycle-
approximately 100-!30 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is
made to the icemaker,set the power switch inthe OFFposition.
When the refrigerator has been connected to the water supply,
set the power switch to the ON position.
The icemakerwill fill with water when it coolsto 15°F(-10°C).
A newly installedrefrigerator may take !2 to 24 hoursto begin
making ice cubes.
Youwill hear a buzzing sound each time the icemaker fills with
water.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line
to clear.
Besure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fillsto the level of the feeler arm, the icemaker will
stop producing ice.It is normal for several cubes to bejoined
together.
If ice isnot used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale and shrink.
Special note about dispenser models:
, Some models have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted
out as shown in the illustrations, and it will hold itself up
while you take ice out or turn the icemaker power switch on
and off. Besure to put the bin back in place before closing
the door.
To restore your ice level from an empty bucket stage, the
following steps are recommended:
O !2 hours after the first batch of ice has fallen into the bin,
dispense 3 to/4 cubes.
O After an additional 6 hours, dispense3 to/4 cubes again.
Thesesteps will restoreyour ice level in the shortest amount of
time.
cemaKer
!
P
Switch Feeler ff rm
(on some models)
Power
Switch Icemaker
-, I
Gre _n
Power Lign_ Fee_er Arm
(on some models)
NOTE:
In homes with lower than average water pressure,
you may hear the icemaker cycle multiple times
when making one batch of ice.
12
About the automatic icemaker. (cant) G App ancescom
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on
Dispenser Models Models with a shelf above the ice bin
There are two types of ice storage bins on dispenser models.
One hasa shelf above the bin,the other does not.
Special note for models with tilt-out ice bin:
Thesemodels have a tilt-out ice bin. The bin can be tilted
out as shown in the illustrations, and it will hold itself up
while you take ice out or turn the icemaker power switch
on and off. Besure to put the bin buck in place before
closing the door.
NOTE: In order to take full advantage of the tilt-out ice bin, only store items
on the shelf below the ice bin that are no taller than the lowest point on the
bin. To access ice, pull the bin forward.
il iI
To reach the power switch, pull the
shelf straight out. Always be sure to
replace the shel_
Models with tilt out ice bin
To access ice and reach the icemaker power switch: On some models, to access ice or reach the power switch:
Lift the 5in, then it forward
pull
until the bin stops. Lower the bin to access ice or @Pull the bin forward until the
reach the power switch, bin stops.
Lower the bin to access ice or
reach the power switch.
Removing Ice Bin (dispenser models)
CAUTION:Theice bin is heavy when full.
Set the power switch to the OFFposition before removing the
bin.
When replacing the bin, be sure to press it firmly into place. If
it does not go all the way buck, remove it and rotate the drive
mechanism !/4 turn. Then push the bin buck again.
Rotate
Drive
Hechanism
Dispenser Models only
13
About the ice end water dispenser. Consome models)
To Use the Dispenser
SelectCUBEDICE _, CRUSHEDICE
or WATER_.
Pressthe glassgently against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining. To reduce
water spotting, the shelf and its grille should be
cleaned regularly.
If no water is dispensed when the
refrigerator is first installed, there may be air
in the water line system. Pressthe dispenser
arm for at least two minutes to remove
trapped air from the water line and to fill the
water system. To flush out impurities in the
water line, throw away the first six glassfuls
of water.
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge
opening.
Locking the Dispenser
L__ Pressthe LOCKpad for
3 seconds to lock the
dispenserand control
panel.To unlock, pressand
hold the pad again for 3
seconds.
[]
Dispenser Light
This pad turns the night
light in the dispenser on and
off. The light also comes on
when the dispensercradle is
pressed. For models with a
bulb, if the light burns out, it
should be replaced with a 6
watt 12Vmaximum bulb. For
LEDmodels, contact Factory
Service.
quick Ice (onsome models)
When you need ice in a
hurry, pressthis pad to speed
up ice production. Thiswill
increase ice production for
the following 48 hours or until
you pressthe pad again.
Door Alarm (on some
models)
To setthe alarm, pressthis
pad until the indicator light
comes on.This alarm will
sound if either door is open
for more than 3 minutes.
The light goes out and the
beeping stops when you
closethe door.
Important Facts About Your Dispenser
, Do not add ice from trays or bags to the
storage drawer. It may not crush or dispense
well.
, Avoid overfilling glasswith ice and use of
narrow glasses.Backed-up ice can jam
the chute or cause the door inthe chute to
freezeshut. Ifice is blocking the chute, poke it
through with a wooden spoon.
, Beveragesand foods should not be quick-
chilled inthe ice storage drawer. Cans,
bottles or food packages in the storage
drawer may cause the icemaker or auger to
jam.
, Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get directed to the crusher.
, After crushed ice is dispensed,some water
may drip from the chute.
, Sometimes a small mound of snow will form
on the door in the icechute. This condition is
normal and usually occurs when you have
dispensed crushed ice repeatedly. The snow
will eventually evaporate.
To keep dispensed ice from missing the
glass,put the glass closeto, but not touching,
the dispenser opening.
14
Care and cleaning of the refrigerator. G ApUiancescom
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area, beneaththe grille,
should bewiped dry.Water left in this area may
leave deposits. Removethe deposits by adding
undiluted vinegar to the well. Soak until the
deposits disappear or become loose enough to
rinse away.
Thedispenser cradle. Before cleaning, lockthe
dispenser by pressingand holding the LOCK
pad for 3 seconds. Cleanwith warm water and
baking soda solution-about a tablespoon (15
ml) of baking soda to a quart (1 liter)of water.
Rinsethoroughly and wipe dry.
The door handles and trim. Cleanwith a cloth
dampened with soapy water. Dry with a soft
cloth.
The stainless steel panels and door handles
(onsome models)can be cleaned with a
commercially available stainlesssteel cleaner. A
spray-on stainless steelcleaner works best.
Do not use appliance wax or polish on the
stainlesssteel.
Keepthe outside clean. Wipe with a clean cloth
lightly dampened with kitchen appliance wax or
mild liquid dish detergent. Dryand polish with a
clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish
cloth or wet towel. Thesemay leave a residue
that can erode the paint. Do not use scouring
pads, powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products
can scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer
compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning. If
this is not practical, wring excess moisture
out of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Usewarm water and baking soda solution-
about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter)of water. This both cleans and
neutralizes odors. Rinseand wipe dry.
Useof any cleaning solution other than that
which is recommended, especially those that
contain petroleum distillates, can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaning cold glass shelves with hot
water because the extreme temperature
difference may cause them to break. Handle
glass shelves carefully. Bumping tempered
glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts in
the dishwasher.
The chill/thaw tray is dishwasher safe.
15
Care and cleaning of the refrigerator. Ccont)
Behind the Refrigerator
Becareful when moving the refrigerator away
from the wall. All types of floor coverings can
be damaged, particularly cushioned coverings
and those with embossed surfaces.
Pullthe refrigerator straight out and return it
to position by pushing it straight in. Moving the
refrigerator in a side direction may result in
damage to the floor covering or refrigerator.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences,remove food
and unplug the refrigerator. Clean the interior
with a baking soda solution of one tablespoon
(15ml) of baking soda to one quart (1 liter)of
water. Leave the doors open.
Setthe icemaker power switch to the OFF
position and shut off the water supply to the
refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make
sure you don't roll over the power cord or
icemaker supply line (on some models).
Ifthe temperature can drop below freezing,
have a qualified servicer drain the water supply
system (on some models)to prevent serious
property damage due to flooding.
Preparing to Move
Secureall loose items such as shelves and
drawers by taping them securely in place to
prevent damage.
When using a hand truck to move the
refrigerator, do not rest the front or back of the
refrigerator against the hand truck. This could
damage the refrigerator. Handle only from the
sidesof the refrigerator.
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
Replacing the light bulbs. (onsome models)
Note: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the refrigerator.
Your light shield will look like
one of the following:
OR
Pocket
Refrigerator Compartment--Upper Light
0
0
0
Unplug the refrigerator.
The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shield.On
some models, a screw at the front of the
light shield will have to be removed. On
other models, the screw is located in the
pocket located at the back of the shield.
To remove the light shield,on some models,
pressin on the tabs on the sides of the
shield and slide forward and out. On other
models,just slide the shield forward and
out.
O After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the light shield and screw.When replacing
the light shield, make sure that the tabs at
the back of the shield fit into the slots at the
back of the light shield housing.
0 Plugthe refrigerator back in.
16
Replacing the light bulbs. Ccont G AnUionces.com
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawer.
0 Unplug the refrigerator.
0 Lift the light shield up and pull it out.
After replacing the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage, replace
the shield.
Plug the refrigerator back in.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Remove the shelfjust above the light shield.
(Theshelf will be easier to remove if it is
emptied first.)Removethe screw at the top
of the light shield.
0 To remove the light shield,press in on the
sides,and lift up and out.
O Replace the bulb with an appliance bulb
of the same or lower wattage, and
reinstall the light shield. When reinstalling
the light shield, make sure the top tabs
snap securely into place. Replace the
screw.
Reinstall the shelf and plug the
refrigerator back in.
Dispenser Ion some models)
Unplug the refrigerator.
The bulb is located on the dispenser under
the control panel. Removethe light bulb by
turning it counterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the same
size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
Replacing the lights on models with LED lighting
Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. Not all features ore on all models.
II°_II Li?h}ing
.............._ Display
Refrigerator Compartment Ion some models)
There is an LEDlighting display in the top and sidesof the fresh food compartment and in the rear
and side of the freezer compartment on some models.
If this assembly needs to be replaced, call GEServiceat 1.800.432.2737inthe UnitedStates or
!.800.56!.3344 in Canada.
17
Istall ti
Istructi ns
efrigerator
Models 22 23 25 26 27 & 29
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed, remove
the base grille (see Step 2 in Moving the Refrigerator),
then skip to Step 5 in Installing the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. A GE water supply
kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and
instructions) is available at extra cost from your
dealer, by visiting our Website at GEApplionces.
corn (in Canada at www.geappliances.ca) or from
Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
18
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
FTI LOADING THE REFRIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors until the
refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded hand
truck. Center the refrigerator on the hand truck
and secure the strap around the refrigerator.
DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP,
F_ REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
L
, iii
..........................................,._/
Ifthe refrigerator must go through any
entrance that is less than 38" wide, the
doors must be removed. Proceed to
Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than 38" wide,
skip to Installing the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into the
bottom hinge on the freezer door that must be
disconnected.
To disconnect, push in on the white collar of
the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
19
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
I-_ DISCONNECT THE POWER COUPLING
(on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the cabinet
into the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
Bottom
freezer
hing_
r_ DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS Ion some models)
If the refrigerator has a refreshment center,
there are electrical connectors (harnesses)
from the cabinet into the bottom hinge on the
refrigerator door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
FI CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
E] REMOVE THE FREEZER DOOR
r_ Remove the freezer door top hinge cover (if
equipped) by either squeezing it and pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
r_ Remove the two 5/16" hex head screws, then
lift the hinge straight up to free the hinge pin.
S/:]_6"Hex Head
[] Open the freezer door to 90.°
7
90 °
2O
Installation Instructions
FFIREMOVE THE FREEZER DOOR (cont.)
r_ As one person slowly lifts the freezer door up
and off the bottom hinge, the second person
should carefully guide the water line and power
line (harness) through the bottom hinge.
90°
[Z] Set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
El REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
r_ Remove the refrigerator door top hinge cover
(if equipped) by either squeezing it and pulling it
up or by prying it off with a plastic putty knife.
I_ REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
E] Remove the two 5/16" hex head screws, then
lift the hinge straight up to free the hinge pin.
5/16" Hex Head
r_ open the refrigerator door to 90.°
i
i
.... [
j -- • .......... >
90 °
21
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR
(cont.)
Lift the refrigerator door up and off the bottom
hinge.
If the refrigerator has a refreshment center,
one person should slowly lift the door up and
off the bottom hinge and the second person
should carefully guide the electrical lines
(harnesses) through the bottom hinge.
90°
Refreshment Center Models only
r_ set the door on a non-scratching surface with
the inside up.
D REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse steps 3
through 8.
However, pleose note the following:
., When lowering the doors onto the bottom
hinges, make sure the second person
carefully guides the tube and harnesses
through the holes in the hinges.
When connecting the water line, make sure
you insert the tubing all the way to the mark.
\
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses when
placing the doors on the bottom hinges.
When connecting the power line and the
electrical lines (refreshment center models
only), be sure that the connectors are seated
together fully.
22
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C) because
it will not run often enough to maintain proper
temperatures.
Do not instoll the refrigerotor where the
temperature will go above 200°F (37°C) because
it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to support it
fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following cleoronces for ease of
installation, proper air circulation and plumbing
and electrical connections:
Sides
Top
Back
23'/25' 23' (33" wide),
CustomStyle T" 25', 26', 27', 29'
1/8" (4 mm) 1/8" (4 mm)
1" (25 mm) 1" (25 mm)
1/2" (13 mm) -1" (25 mm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Water Electrical
_(19 mm)
Airspace
(1/2" [15 ram] Gap
+ 1/4" [6mm] Wall
Plates)
±
25" (63.5 cm)
Countertop
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS (for
23' CustomStyle T"models)
o
)
o o
70¼" (178.4 cm)
(91.4 cm)
24" (61 cm)
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS(for
25' CustomStyle T"models)
o
)
o o
72¼" (185.5 cm):
24" (61cm)
0
"721//' (183.5 cm) required for full adjustment
of mobility wheels. If cabinets installed above
refrigerator have doors that are flush to the
top of the opening for the refrigerator, then
an additional 1/8" may be required to provide
clearance for cabinet doors to open freely.
23
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
El
[]
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR TO
THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for automatic
icemaker and dispenser operation. If there
is not a cold water supply, you will need to
provide one. See "Installing the Water Line"
section.
NOTES:
• Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator power
cord is not plugged into the wall outlet.
If your refrigerator does not have a water
filter, we recommend installing one if your
water supply has sand or particles that could
clog the screen of the refrigerator's water
valve. Install it in the water line near the
refrigerator.
If using GESmartConnect TMRefrigerator
Tubing Kit, you will need an additional tube
(WX08X10002) to connect the filter. Do not
cut plastic tube to install filter.
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto the
end of the tubing coming from the house cold
water supply.
If you are using the GE SmartConnecf Mtubing,
the nuts are already assembled to the tubing.
If you are using copper tubing, insert the end of
the tubing into the refrigerator connection, at
the back of the refrigerator, as far as possible.
While holding the tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnecf" tubing,
insert the molded end of the tubing into the
refrigerator connection, at the back of the
refrigerator, and tighten the compression nut
until it is hand tight. Then tighten one additional
turn with a wrench. Overtightening may cause
leaks.
24
[] Fasten the tubing into the clamp provided to
hold it in position. You may need to pry open
the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubin(
1/4"
Compression Nut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnecf" Tubing
Option 2
\
El TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve (house
water supply) and check for any leaks.
El PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make sure
the icemaker power switch is set to the OFF
position.
See the grounding information attached to the
power cord.
Installation Instructions
I_ PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
r_ LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by adjusting the
rollers located near the bottom hinges.
....... :_
__ - _- .....................
Rollers _ Raise
Rollers have three purposes:
Rollers adjust so the door closes easily when
opened about halfway. (Raise the front about
5/8" [16 mm] from the floor.)
,, Rollers adjust so the refrigerator is firmly
positioned on the floor and does not wobble.
• Rollers allow you to move the refrigerator
away from the wall for cleaning.
To adjust the rollers on 23' (33" wide), 25', 26',
27' and 29' models:
• Turn the roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
cou nterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex socket
or wrench, or an
adjustable wrench.
Roller adjusting screw
r_ LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.)
B1
To adjust the
rollers on 23725'
CustomStyle" models:
Turn the front roller
adjusting screws
clockwise to raise
the refrigerator,
counterclockwise to Roller adjusting screws
lower it. Use a 3/8" hex
wrench with extension, or an adjustable wrench.
These models also have rear adJustable
rollers so you can align the refrigerator with
your kitchen cabinets. Use a ]/8" hex wrench
with extension to turn the screws for the rear
rollers-clockwise to raise the refrigerator,
counterclockwise to lower it.
LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the doors
even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door adjusting
screw to the right to raise the door, to the left
to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads of the
pin, prevents the pin from turning unless a
wrench is used.
After one or two turns of the wrench, open
and close the refrigerator door and check the
alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
I
25
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.}
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two Phillips
head screws.
E] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended setting.
5 5
IRECOOMENOEOCON'ROLSETT'NOS]
© ©
0 "F |S RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
r_ START THE ICEMAKER
Set the icemoker power switch to the I Ion}
position. The icemaker will not begin to operote
until it reaches its operating temperature of
15°F (-9°C) or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to fill the ice
bin.
Power
switch
Power
switch
NOTE:
In lower water pressure conditions, the water
valve may turn on up to 3 times to deliver
enough water to the icemaker.
26
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are WX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing
you need. Approved plastic water supply lines are GE
SmartConnecf" Refrigerator Tubing (WX08X10006,
WX08X10015 and WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE Reverse
Osmosis Water System, the only approved installation
is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water
systems, follow the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
aReverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow from the water
dispenser.
This water line installation is not warranted by
the refrigerator or icemaker manufacturer. Follow
these instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)in
house plumbing can cause damage to refrigerator
parts and lead to water leakage or flooding. Call a
qualified plumber to correct water hammer before
installing the water supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is
in the OFF position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) during installation, be sure the device is double
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refrigerator
to the water supply. If using copper, be sure both
ends of the tubing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure
the distance from the water valve on the back of the
refrigerator to the water supply pipe. Be sure there
is sufficient extra tubing to allow the refrigerator to
move out from the wall after installation.
GE SmartConnect " Refrigerator Tubing Kits are
available in the following lengths:
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
27
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartConnecf" Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times.
Certain types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
• AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below)is available
at extra cost from your dealer or from Parts
and Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
A cold water supply. The water pressure must be
between 20 and 120 p.s.i.(1.4-8.1 bar).
Power drill.
.1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts and 2
ferrules {sleeves}-to connect the copper tubing to
the shutoff valve and the refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect T"Refrigerator
Tubing kit, the necessary fittings are preassembled
to the tubing.
If your existing copper water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (available
at plumbing supply stores) to connect the water
line to the refrigerator OR you can cut off the
flared fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end from GE
SmartConnecf MRefrigerator tubing.
Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff valves are included in many water supply
kits. Before purchasing, make sure a saddle-type
valve complies with your local plumbing codes.
(CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
drinking water line.
r[] SHUT OFF THE MAIN WATER SUPPLY
_t_er_iOen ;_ewnt_zest faucet long enough to clear
CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of
a vertical water pipe. When it is necessary to
connect into a horizontal water pipe, make the
connection to the top or side, rather than at the
bottom, to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[TI DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using
a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove
any burrs resulting from drilling the hole in the
pipe.
Take care not to allow water to drain into the
drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced
ice production or smaller cubes.
28
Installation Instructions
I_1 FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water pipe
with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
r_ TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the
tubing.
Pipe Clamp
Clamp
Screw
Washer
Inlet End
r_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line
and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in the
wall or floor (behind the refrigerator or adjacent
base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing to
allow the refrigerator to move out from the wall
after installation.
E] CONNECT THE TUBING TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve)
for copper tubing onto the end of the tubing and
connect it to the shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted into the
valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing from a GE SmartConnect T_
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff valve and tighten
compression nut until it is hand tight, then
tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff v_
Packing Nut !
Compression Nut
/SmartConnecf" Tubing
Ferrule (sleeve)
Outlet Valve
NOTE: Commonweall-h of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to.
Saddle valves are illegal and use is not permitted
in Massachusetts. Consult with your licensed
plumber.
r_ FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush out the
tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after about
one quart (1 liter) of water has been flushed
through the tubing.
@
To complete the installation of the refrigerator, go back
to Step 1 in Installing the Refrigerator.
29
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and
use newer technology.
Do you hear what ! hear? These sounds are normal.
--HUMMM...
WHOOSH...
[] The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refrigerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is
operating.
[] Sometimes the refrigerator runs for an extended period,
especially when the doors are opened frequently. This
means that the Frost GuardTM feature is working to
prevent freezer burn and improve food preservation.
[] You may hear a whooshing sound when the doors close.
Thisis due to pressure equalizing within the refrigerator.
CLICKS, POPS,
CRACKSand CHIRPS
[] You may hear cracking or popping sounds when the
refrigerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
[] Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
[] The compressor may cause a clicking or chirping sound
when attempting to restart (this could take up to S
minutes/.
[] The electronic control board may cause a clicking
sound when relays activate to control refrigerator
components.
[] Expansion and contraction of cooling coils during and
after defrost can cause a cracking or popping sound.
[] On models with an icemaker, after an icemaking cycle,
you may hear the ice cubes dropping into the ice
bucket.
WHIR!
[] You may hear
the fans spinning at high speeds. This happens when
the refrigerator is first plugged in, when the doors are
opened frequently or when a large amount of food is
added to the refrigerator or freezer compartments. The
fans are helping to maintain the correct temperatures.
[] If either door is open for over 3 minutes, you may hear
the fans come on in order to cool the light bulbs.
[] The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
[] The flow of
refrigerant through the freezer cooling coils may make
a gurgling noise like boiling water.
[] Water dropping on the defrost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the defrost
cycle.
[] A water dripping noise may occur during the defrost
cycle as ice melts from the evaporator and flows into
the drain pan.
[] Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
3O
Before you call for service... G Ann oncescom
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first Gnd you may not need to coil for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end.
operate Either or both controlsset to OFF. Set the controls to a lower temperature setting.
Refrigerator is unplugged. Pushthe plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is in showroom mode. Unplug the refrigerator and plug it back in.
ilbration or rattling Rollers need adjusting. • See Rollers.
ight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large This is normal.
amounts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent This is normal.
to maintain even door openings.
temperaturesJ Temperature controls See About the controls.
set at the coldest
setti rig.
Refrigerator or freezer Temperature control not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control one step colder.
door openings. See About the controls.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Frost orice crystals Door left open. Check to see if package is holding door open.
on frozen food Too frequent or too long
(frost within package
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer cam partment.
Automatic icemaker Icemaker power switch Set the power switch to the ON position.
does not work is in the OFF position.
Water supply turned off or See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment Wait 24 hours for the refrigerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage Levelcubes by hand.
bin cause the icemoker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. Turn off the icemaker, remove cubes, and turn the
icemaker back on. 31
Before you call for service...
Passible Causes What To Do
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning. Empty and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste Food transmitting odor/taste Wrap foods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator SeeCare and cleaning.
needs cleaning.
Small or hollow cubes Water filter clogged. Replacefilter cartridge with new cartridge or with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set SeeAbout the controls.
cold enough.
Frequest 'buzzing sound" Icemaker power switch is in the 1 Set the power switch to the 0 (off)position. Keepingit in
warm (onsome models) Ion) position, but the water supply the ! (on)position will damage the water valve.
to the refrigerator has not been
connected.
Orange glow in Defrost heater is on. This is normal.
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or Turn on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to Remove cubes,
icemaker feeler arm.
An item is blocking or has fallen Removeany item that might be blocking,or has fallen
into the ice chute inside the top into,the chute.
door bin of the freezer.
Irregular ice clumps in
storage container. Break up with fingertip pressure and discard
remaining clumps,
Freezermay be too warm, Adjust the freezer control
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do not form.
Dispenser is LOCKED. Pressand hold the LOCKpad for 3 seconds.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been • Dispensewater until all water in system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in first glass is Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely
warm (on some models) is first installed, cool down,
Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill.
Water dispenser does Water supply line turned See Installing the water line.
not work (on some models) off or not connected.
Water filter clogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the Press the dispenser arm for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. Press and hold the LOCKpad for 3 seconds.
Water spurting from Newly-installed filter cartridge. Runwater from the dispenserfor 3 minutes (about
dispenser(onsomemodels) one and a half gallons).
Wateris not dispensed Water in reservoir is Call for service.
(on some models) but frozen.
icemaker is working Refrigerator control setting • Set to a warmer setting.
is too cold.
32
GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply line or shutoff Call a plumber.
valve is clogged.
................ Water filter clogged. Replacefilter cartridge or remove filter and install plug.
Dispenser is LOCKED. Pressand hold the LOCKpad for 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Lest setting was A few cubes were left in the crusher from the previous
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setting. This is normal.
was dispensed
(onsome modelsl
Refrigerator has Odor Foods transmitting Foodswith strong odors should betightly wrapped.
odor to refrigerator. Keepan open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. SeeCare and cleaning.
Noistureforms on Not unusual during Wipe surface dry.
outsideOfrefrigerator periods of high humidity.
Noisture colleCtsinside Too frequent or too ,This is normal for the beverage center.
(in humid Weether, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
ere opened) Due to the highter humidity in the ,This is normal for the beverage center.
refrigerator, you may on accasion loads and environmental conditions change.
experience fog or small amounts with a pertowel if desired.
of moisture in the refrigerator
compartment.
Interior light does No power at outlet. Replacefuse or reset the breaker.
not work Light bulb burned out. See Replacingthe light bulbs.
For LED lights Call Service.
Water on kitchen floor or Cubesjammed in chute. Pokeice through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hot air from bottom
of refrigerator Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
are sensitive and will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps This is normal. The refrigerator will cycle off after the
shuts offbut the compressor running during door remains closed for 2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator is beeping Door is open. Closedoor.
Door not closing properly Door gasket on hinge side Apply paraffin wax to the face of the gasket.
sticking or folding over.
Actual temperature not Unit just plugged in. * Allow 24 hours for system to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. Allow 24 hours for system to stabilize.
Warm food added to refrigerator. * Allow 24 hours for system to stabilize.
Defrost cycle is in process. Allow 24 hours for system to stabilize.
33
Performance Data Sheet (on somemodels)
SmartWater Filtration System-GE ®MSWF Cartridge
This system has been tested and certified in filter model GE HSWF according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for reduction of the substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal tothe permissible limit for water
leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.* (Safety factors built in for unmetered usage.)
Standard No, 42: Aesthetic effects
, influent Challeng e Effluent % Reduction '
Parameter ' USEPAMCL Concentration ' Average Maximum ' Average Maximum Min. Required Reduction
- 2.0mg/L ± 10% 0.06 mg/L 0.i0 mg/L 97% 9.1% > 50%
- at least 10,000particles/ 408,333 670,000 95.5% 89.4% > 85%
............................................................................................. mL
Standard No. 53: Health effects
Influent Challenge Effluent % Reducti0n Max. Permissible
Parameter ' USEPAMCL Concentration Average Maximum Average Maximum Product Water
1 NTU....
99.95%Reduction
0.010 mg!L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg!L
0.0002 mg/L
0.003 mg!L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
11 ± 1 NTU....
Hinimum 50,000L
0.15 mg/L e 10%
0.15 mg/Le 10%
0.006 mg!L ± 10%
0.006 mg!L ± 10%
0.002 mg/L ± 10%
0.009 mg/L ± 10%
0.210 mg!L ± 10%
0.015 rag/L± 10%
0.015 mg/L± 10%
0.080 mg/L ± 10%
0.225 mg/L ± 10%
107 to t0 8fibers/L;
fibers> 101_min length
*Tested using pressure of 60 psig; pH of 7.5 ±0.5; temp of 680 + 5°F (20° + 2.5°C).
**Heasurement in Particles/mL Particles used were 0.5-1 microns.
***Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts.
.... NTU=Nephelometric Turbidity Units
0.38 NTU
< i #/L
< i ppb
3.1 ppb
0.34 ppb
0.66 ppb
< 0.02 ppb
< 0.5 ppb
7.7ppb
<ippb
< 0.5 ppb
< i ppb
< 0.5ppb
< 0.17 HF/L
Capacity300gallons(1,135liters).Contaminant reduction determinedby NSFtesting.
0.5 NTU
4 #/L
< 1ppb
9.0ppb
O.7ppb
1.5ppb
<0.02 ppb
< 0.05 ppb
35ppb
< i ppb
< 0.5 ppb
i ppb
< 0.5ppb
< 0.17 MF/L
96.5%
> 99.99%
99.3%
98.0%
94.0%
88.4%
>99.0%
>93.9%
96.0%
> 92.9%
> 96.8%
>98.7%
>99.7%
>99%
95.4%
>99.99%
99.3%
95.5%
89.6%
73.7%
> 99.0%
>94.3%
82.0%
>92.9%
>97.0%
> 98.7%
>99.8%
>99%
0.5 NTU
99.95%
0.010 mg/L
0.010 mg!L
0.002 mg!L
0.002 mg!L
0.0002mg/L
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% Reduction
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow 10.9 gpm (3.14Ipm) ................................................................Water Pressure
Water Supply [ P_e_/cliei ......................................................................................................................................................................Water Temperature
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
Seeinsert for Warranty information.
Operating Specifications
• Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
• Temperature: 33-100°F (0.6-38°0
Flow rate: 0.9 gpm (3.14 Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
• Flush new cartridge at full flow for 4-1/2 gallons (about five minutes) to purge
trapped air
• Replace cartridge when flow becomes too slow.
, Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures are
expected to drop below 40°F (4.4°C). Do not install systems in areas where
ambient temperatures may go above IO0°F or below 40°E Do not install
on a hot water supply.
Special Notices
• Installation instructions are included with the product when shipped.
• This drinking water system must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of filter cartridges.
Do not use with water that is microbiological@ unsafe or of unknown quality with-
out adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
• The contaminants or other substances removed or reduced by this water
treatment system are not necessarily in your water.
• Check for compliance with the applicable state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under standard laboratory conditions,
actual performance may vary. Systems must be installed and operated in
accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes. Do not
install if water pressure exceeds 120 psi. tf your water pressure exceeds 80 psi
(552 kPa),you should install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check your water pressure.
Do not install where water hammer conditions may occur. If water hammer
conditions exist you must install a water hammer arrester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for
controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
For conditions of use, health claims certified by the California Department of Public
Health, and replacements, see performance data sheet. California Department
of Public Health Certification #06-1834. The contaminants or other substances
removed or reduced by this water filter are not necessarily in all users' water.
Tested and CerLified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in model GE HSWF for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
- Chemical
- Chlorine Taste and Odor
- Hechanical Filtration
- Particulate Reduction,Class I
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY 40225
geapptianceparts.com
Standard No. 53: Health Effects
- Chemical Reduction
- Atrazine Reduction
- Endrin Reduction
- Benzene and Carbofuran Reduction
- 1,4 Dichlorobenzene and
2,4-D Reduction
- Lead and Lindane Reduction
- Mercury and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration
- Cyst and Asbestos Reduction ..- ...
REPLACEPIENT ELEPIENT
EPA #10350-HN-OO5
© 2010 General Electric Company PC61577C
34
Performance Data Sheet onsomemo e s
SmartWater Filtration Sgstem-GE®MWF Cartridge
This system has been tested and certified in filter model GE HWF according to NSF/ANSI Standards/42 and 55 for reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water
leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 55.* (Safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic effects
Substance ! INSFSpecifiedChallenge iAverage% i Average Product Max Permissible ProductI NSF Reduction INSFTest
Reduction i Average Jnfluent Concentration I Reduction l WaterConcentration Water Concentration Requirements I Report
2.0 mg/L ] 0.05 mg/L /N/A J-00077703
7,833,333 pts/mL 18,617 pts/mL IN/A J-00077704
Standard No. 53: Health effects
Substance i
Reduction
147,5000 cysts/L
47 MF/L
0.009 mg/L
0.016 mg/L
0.08 mg/L
0.006 mg/L
0.148 mg/L
0.002 mg/L
0.0058 mg/L
0.0061 mg/L
0.222 mg/L
NSF Specified Challenge
Concentration
Minimum 50,000 cysts/L
lOTto l(3fibers/L; fibers
greater than 10 Iam in lengtl
0.009 mg/L _+10%
0.015 mg/L _+10%
0.08 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
/L _+10%
0.15 mg/L _+10%
0.002 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.006 mg/L _+10%
0.225 mg/L _+10%
0.015 mg/L 0,015 mg/L _+10%
0,015 mg/L 0,015 mg/L _+10%
0.218 mg/L 0210 mg/L _+10%
_Basedon the use of Cryptosporidium parvur'n oocysts
Capacity 300 gallons (1,135 liters). Contaminant reduction determined by NSFtesting.
Application Guidelines/Water Supply Parameters
Service Flow 0.5 gpm (1.9 Ipm)
Water Supply Potable Water
Averag e Product
Water Concentration Water Concentration
1 cyst/L
<1 MF/L
0.0005 mg/L
0.0005 mg/L
0.001 mg/L
0.0003 mg/L
N/A
N/A
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.04 mg/L
0.002 mg/L
0.001 mg/L 0.010 mg/L
0.00002 mg/L 0.0002 mg/L
0.0004 mg/L 0.002 mg/L
0.0004 mg/L 0.002 mg/L
0.005 mg/L 0.075 mg/L
0.0005 mg/L 0.005 mg/L
0.001 mg/L 0.003 mg/L
O.O00g mg/L 0,07 mg/L
NSF Reduction I NSFTest
3art
_>99.95% J-00077721
_>99% J-00077707
N/A iJ-00077708
N/A iJ-00077717
N/A iJ-00077718
N/A J-00082185
N/A iJ-00077722
N/A iJ-00077723
N/A iJ-00077726
N/A iJ-00077727
N/A J-00077728
N/A iJ-00077729
N/A _84
N/A J-00077730
N/A iJ-00077705
Water Pressure
Water Temperature
It is essential that the manufacturer's recommended installation, maintenance and filter replacement requirements be carried out for the product to perform as advertised.
See Installation Manual for Warranty information,
Operating Specifications
-Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
-Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
-Flow rate: 0.5 gpm (1.9Ipm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
- Flush new cartridge at full flow for 1-1/2 gallons (about three minutes} to purge
trapped air,
- Replace cartridge when flow becomes too slow.
• Protect from freezing by removing filter cartridge when temperatures are
expected to drop below 33°F (I°C). Do not install systems in areas where
ambient temperatures may go above Z00°F or below 4O°E Do not install
on a hot water supply.
Special Notices
installation instructions are included with the product when shipped.
This drinking water sgstem must be maintained according to manufacturer's
instructions, including replacement of filter cartridges.
Do not use with water that ismicrobiologicallg unsafe or of unknown qualitg
without adequate disinfection before or after the sgstem. 8gstems certified for
cyst reduction mag be used on disinfected water that mag contain filterable cysts.
- The contaminants or other substances removed or reduced bg this water
treatment sgstem are not necessarilg in gour water.
- Check for compliance with the applicable state and local laws and regulations.
Note that while the testing was performed under standard laboratorg conditions,
actual performance mag varg. Sgstems must be installed and operated in
accordance with manufacturer's recommended procedures and guidelines.
Installation and use HUST complg with all state and local plumbing codes. Do not
install if water pressure exceeds 120 psi. tf gou r water pressure exceeds 80 psi
(552 kPa),gou should install a pressure-limiting valve. Contact a plumbing
professional if gou are uncertain how to check gour water pressure.
Do not install where water hammer conditions mag occur. If water hammer
conditions exist gou must install a water hammer attester. Contact a plumbing
professional if you are uncertain how to check for this condition.
Where a backflow prevention device is installed on a water system, a device for
controlling pressure due to thermal expansion must be installed.
Tested and Certified bg NSF International against ANSI/NSF Standards 42 and 53 in model GE HWF for the reduction of:
Standard No. 42: Aesthetic Effects
* Chemical
- Chlorine Taste and Odor
Mechanical Filtration
- Particulate Reduction, ClassI
GE
Appliances
Appliance Park
Louisville, KY40225
geapplianceparts.com
Standard No. 53: Health Effects
• Chemical Reduction
- Atrazine Reduction
- Endrin Reduction
- Benzene and Carbofuran Reduction
- 1,4 DicNorobenzene and
2,4-D Reduction
- Leadand LindaneReduction
-Hercurg and Toxaphene Reduction
Mechanical Filtration
- Cgstand Asbestos Reduction
:NsFI
REPLACEMENT
ELEMENT
© 2010 GE Compang PC61278B
35
Stale of California
Departmentof Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
06- 1834 (on some models)
Date Issued: December 6, 2006
Trademark/Model Designation Replacement Elements
GE MSWF MSWF
Manufacturer : General Eleclric Company
The water treatment devic_i_) listea an *his ;e_ifi _t_ ha_e m;t the _esfin_; ;qulreruents pursuant to Section
116830 of the Ilealth an_ _afe_y C_de fl_r th_:fdilb_'ing hdaltiiYelated co_tamina_l_s:
Micr obiologicai Cdn _min_hts and Turbidity ....
cy....
_-Dichlorobenze_g ....
I oxaphen
2, 4-D
Rated Ser vice Capacity: 300 gals 0 90 gpln
eonaittoas o1"cer _[fication: ....
Do no_ use where water is microbk)logical/y unsafe o1:with water of unknown quality, except thai systems certified Ibr
cyst reductkm may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts
State of ( alifornia
Department of PubIic Health
Water Treatment Device
Certificate N umber
05- 1698
{)ate Issued: February2, 2010
(on some models)
I radvmark/Modvl tIcsi_natlon Replacement Element,
Manulhcturcr: kJcncral t-ice,rio • -mlpa
I hv watvr trcatmvnt dmice(s) listed on this cerfili_atc h_ve rapt th 9tosting requirimlvnrs pm'suant t_J Svctiqm
1683O of thv Ilvalth and Yiafvtv Code f(}r the fo|lo_iil2 hvalth relatvd con}aminants:
Microbioh)gical Contaminantu and I urbidit_
Cysls
Inor oani_/Ra di(flo_ical Contaminant,
Organic ('ontamlnan_s
ArraAnc
3cnzmle
Carboturan
Endrin
i indane
1crrachlorocm3qcne
I oxapnene
1.4 dlchlor( t)enzmlc
2. 4D
Ratod Service ('aoacitv: I00 gal Rated Service l'h)w: _ gpm
C_mdition_ of C_,rt_'ati_: _
Do not use _here water is microbiologically unsa_ or with water of unknown quality, except that systems certified
%r cys_ red_ction may be used on disin_ctcd wa_s that may contain filterable cysts
For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a minimum of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
city State Zip City
Signature Date Signature
36
State Zip
Date
Refrigerator Warranty, (For customers in the United States}
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or
an authorized Customer Care ® technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
GE Will Replace:
GE,GE PROFILEend GE C(ffe MODELS:
One Year Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date ofthe During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge,all labor and
original aurchase related service to replace the defective part.
Thirty Days
(Waterfilter, if included)
Fromthe origino
purchase date of
the refrigerator
Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GEwill also provide, free of charge,a replacement water
filter cartridge.
GEPROFILEend GE C(ffe MODELSONLY:
Five Yeurs Any part of the sealed refrigerating system (the compressor, condenser, evaporator
(GEPrOfilemodels 0nly) and all connecting tubing)which foils due to a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the During this limited five-yearsealed refrigerating system warranty, GEwill also provide,
origina! purchase ........ free of charge,all labor and related serviceto replace the defective part in the sealed
refrigerating system.
, Servicetrips to your home to teach you how to use the
product.
, Improper installation, delivery or maintenance.
, Failure of the product if it is abused, misused,or used for other
than the intended purpose or used commercially.
, Lossof food due to spoilage.
, Replacement of house fusesor resetting of circuit breakers.
, Damage caused after delivery.
, Damage caused by a non-GEbrand water filter.
, Replacement of the water filter cartridge, if included, due to
water pressure that is outside the specified operating range
or due to excessivesediment in the water supply.
, Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included,other than as noted above.
, Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts
of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance,
Product not accessibleto provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
37
CUSTOIVlERWARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered I How Long Warranted ] Parts I Labour _.T
I (From Date of Sale) I Repair or Replace I _
J J at labe's Option ] _",¢
i I I i'_
_ Compressor I GEProfile: Ten (10)Years I GEProfile: Ten (10)Years I GEProfile: Five (5)Years _
_ I GE and All Other I GEand All Other I GEand All Other _
_ ] Brands: One (1)Year J Brands: One (1)Year J Brands: One (1)Year [:d_
i_ Sealed System (including GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years GEProfile: Five (5)Years
_ evaporator, condenser J GE and All Other J GEand All Other J GEand All Other ,_
tubing and refrigerant) Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year Brands: One (!) Year ,_
_,,_ All Other Parts J One (!)Year J One (!)Year J One (!)Year #
I I I @
TERMSAND CONDITIONS: WHAT IS NOT COVERED:
Thiswarranty applies only for single family domestic
use in Canada when the Refrigerator has been properly
installed according to the instructions supplied by labe
and is connected to an adequate and proper utility
service.
Damage due to abuse,accident, commercial use, and
alteration or defacing of the serial plate cancels all
obligations of this warranty.
Service during this warranty period must be performed
by an Authorized Mabe ServiceAgent.
Neither Habe nor the Dealer isliable for any claims or
damages resulting from failure of the Refrigerator or
from service delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must present the
original Billof Sale. Components repaired or replaced are
warranted through the remainder of the original warranty
period only.
Thiswarranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased for
home usewithin Canada.In home warranty service will
be provided in areas where it is available and deemed
reasonable by IVlabeto provide.
Owner is responsible to pay for service calls related to
product installation and/or teaching how to use the
product.
Damage to finish must be reported within 48 hours
following the delivery of the appliance.
Damage to finish after delivery.
Improper installation-proper installation includes
adequate air circulation to the refrigeration system,
adequate electrical, plumbing and other connecting
facilities.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Thiswarranty is in addition to any statutory warranty.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusiveremedyis product repair as provided in this Limited
Warranty.Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitnessfor aparticular purpose,
are limited to oneyear or the shortest period allowed by law.
IMPORTANT
Keepthis warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date. Please have serial number
and model number available when calling for service.
Replacement of light bulbs.
Damage to product caused by accident, fire, floods or
acts
of God.
Lossof food due to spoilage.
Proper use and care of product as listed in the owner's
manual, proper setting of controls.
Product not accessible to provide required service.
WARRANTORIS NOTRESPONSIBLEFOR
CONSEQUENTIALDAMAGES.
Damage caused by a non-GE brand water filter.
Mabe Service is available coast to coast. If further help is
needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Mabe Canada Inc., Consumer Service
iFactory Lane, Suite 310
Moncton, New Brunswick E1C 9M3
1.800.56!.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
38
Notes... GEAppliances.com
39
Notes...
40
Plesures de s6curit6 ............. 42, as
Fonctionnement
Clayettes et bacs .................... a8, a9
Entretien et nettoyage
du r6frig6rateur ..................... 55, 56
ExpressChilF'. ........................... 46
Le distributeur d'eau et de glaqons ....... 5Q
Le filtre 6 eau ........................... 47
Les commandes ........................ 44
Les portes du r6frig6rateur .............. 50
Les tiroirs et contenants 6 16gume ....... 50
Machine 6 glaqons automatique ...... 52,53
Remplacement des ampoules ........... 56
TurboCooP. ............................ 45
installation
D6m6nagement du r6frig@ateur .... 58-65
Installation de la conduite d'eau ..... 67-69
Installation clu r6frig@ateur .......... 64-66
Pr6paration ............................. 58
Conseils de depannage ............ 71-74
Bruits de fonctionnement normaux ......... 70
Soutien au consommateur
Feuillet de donn6es relatives 5 la
performance de la cartouche MWF ...... 76
Garantie pour la clientele au Canada .... 75
Soutien au consommateur .............. 80
Notas ............................... 76-79
Transcrivez les num_ros de module et de s_rie
ici:
#de module
#de s_rie
IIsfigurent sur I'@iquettequi se trouve (_I'interieur du
compartiment r6frig@ateur en haute 5 droite.
41
NESURESDE SECURITY.-IIPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTESLESDIRECtiVES.
AAVERTISSEMENT!
N'utilisez cet 61ectrom6nager que pour I'usage auquel il est destin6,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
MESURES DESE CURITE
Lorsquevous utilisezun appareil61ectrique,observeztoujourslesmesures de s6curit6de base,y compris les
suivantes.
Instollezle r6frig@oteur conform6ment oux directives
d'instollation ovont de I'utiliser.
Ne laissezpos lesenfonts grimper, s'osseoir,se tenir debout
ni se pendre oux clayettes du r6frig@ateur. IIspourroient
endommager le r6frig@ateur et se blessergravement.
Ne touchez pos les surfaces froides du cong_loteur si
vous oyez lesmains humides ou mouill6es la peou risque
d'odh@eraces surfaces tr_s froides.
N'entreposezet n'utilisezpas d'essence ou autres vapeurs et
liquides inflammables6 proximit6 de cet appareil ou de tout
autre appareil61ectrom6nager.
, Sivotre r6frig@ateur est dot6 d'une machine 5 gloqons
automatique 6vitez le contact ovec les pi_cesmobiles du
m6canisme 6jecteur, ou avec 1'616mentchauffant situ6 6
la partie inf@ieurede la machine 6 glaqons. Ne posez pas
les doigts ou les mains sur le m_canisme de la machine 6
glaqons pendant que le r6frig@ateur est branch&
Eloignezles doigts des parties du r6frig@oteur o0 I'on peut
focilement se pincer: les espoces entre les portes et entre
les portes et les placards sont toujours @roits.Soyezprudent
Iorsquevous fermez les portes de I'appareil en pr6sence des
enfants.
D6bronchez votre r6frig@oteur ovont de le nettoyer ou de le
r6parer.
RENARQUE: Nous vous recommandons vivement de
confier toute r6paration 5 un technicien qualifi6.
Ne recongelez pas les aliments surgel6s qui ant
compl_tement d6gel&
RENARQUE:Lo mise en orr@ du r6frig@oteur 6 I'oidedes
commandes de 1'6crantactile n'entratne pas sa mise bars
tension.
42
www.electromenagersge.ca
ADANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENT VOUS DEBARRASSERCONVENABLENENT DE VOTRE
ANCIEN RE_FRIGI_RATEUR
Lesenfants pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont toujours
d'actualit& Les r6frig@ateurs abandonn_s sont toujours aussi
dangereux, m_me si on n'attend que <<quelquesjours>>pour s'en
d6barrasser. Sivous ne gardez pas votre ancien r6frig@ateur,
veuillez suivre les directives ci-dessous afin de pr6venir les
accidents.
Avant de vous d6barrasser de votre ancien
r6frig6rateur ou cong6lateur:
, D6montez les portes.
, Laissezlesclayettes en place afin d'emp_cher les enfants de
grimper 6 I'int@ieur.
R_frig_runts
Tousles appareils de r6frig@ation contiennent des
r6frig@ants qui, conform6ment aux lois f6d@ales, doivent
_tre enlev6s avant toute 61imination de I'appareil. Si vous
vous d6barrassez de vieux appareils de r6frig@ation, v@ifiez,
aupr_s de la soci@6 qui s'occupe de leur 61imination, ce que
vous devez faire.
CORDONS PROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs 6 cause des risques potentiels
qu'ils pr6sentent dans certaines conditions.
Toutefois si vous d6cidez d'utiliser tout de m_me un cordon prolongateur, ilest absolument n6cessaire qu'il s'agissed'un cordon 6
3 ills avec mise 6 la terre pour appareils 61ectrom6nagershomologu6 UL (aux Etats-Unis)ou certifi6 CSA(auCanada),pourvu d'une
fiche et d'une prise mises 6 la terre de 15 amp@es (minimum) et de 120volts.
AAVERTISSENENT!
RACCORDEMENTELECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi@me broche (mise 6 la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pour
votre s6curit6, cet appareil doit @tre correctement mis 6 la terre.
Lecordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche 6
3 broches (mise6 la terre) qui se branche dans une prise murale
ordinaire 6 3 alv6oles (mise6 laterre) pour r6duire au minimum
les risquesde chocs _lectriques.
Faitesexaminer la prise de courant et le circuit par un 61ectricien
qualifi_ pour vous assurer que la prise est correctement mise 6
la terre.
Si la prise murale est du type standard 6 2 alv6oles,il vous
incombe de la faire remplacer par une prise 6 3 alv6oles
correctement mise 6 la terre.
Ler6frig@ateur doit toujours @rebranch6 dans sa propre
prise de courant, dont la tension nominale est identique 6 celle
indiqu6e sur la plaque signal@ique.
Cette pr6caution est recommand6e pour garantir un rendement
optimum et 6viter une surcharge des circuits 61ectriquesde
la r6sidence,ce qui pourrait cr6er un risque d'incendie par
surchauffe des ills.
Ned6branchezjamais le r6frig@ateur en tirant sur le cordon
d'alimentation. Saisissezfermement la fiche du cordon et tirez
droit pour la retirer de la prise.
R6parezou remplacez imm6diatement tout cordon effiloch_ ou
endommag& N'utilisezpas un cordon fendill6 ou pr6sentant des
signes d'usure.
Lorsquevous d6placezvotre r6frig@ateurdu mur,faites attention
de ne pas lefaire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne
pas I'endommager.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCESMESURES
DESI_CURITI_.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
43
propos des commandes de temperature.
Touteslesoptionsne sontpas disponbles sur tousles modules.Lescommandes de votreappareilpeuvent seprdsenterainsk
<! i ii i
i_ ii _ _ i_
Door
_eset
Temperature
[] ActuaIremp Set Temp []
Recommended 0 ° F Recommended 37 ° F
OU
r
i I i i ii _
Lescommondesdetemp@roturessontpr@r@gl@esen usine6 3°C(37°F)pourlecomportimentrdrig@roteur
et 6-18°C(0°F)pourlecomportimentcong@loteur.Veuillezottendre2/4heurespourqueIotemp@roturese
stobiliseoupr@r@glogerecommond_.
Lescommandesdetemp@roturespeuventafficherlestemp@raturesSET(fix@es)oinsiquelestemp@rotures
r@elles6 I'int@rieurdu rdrig@roteuret du cong@loteur.Lotemp@rotureoctuellepeut I@gerementvorierdeIo
temp@rotureSET(fix@e)suivontlesconditionsd'utilisationet defonctionnement.
Surcertoinsmodeles,enmettontlesdeuxcommondessur Iotemp@rotureIoplus@lev@e,le
refroidissementestorr@t_dons lescomportimentsde cong@lotionet derdrig@rotion.
Surd'outresmodeles,enmettontunedescommondessurIotemp@rotureIoplus@lev@ejusqu%ce
queI'offichogeclignote(off),lerefroidissementestorr@t_donslescomportimentsdecong@lotionet de
rdrig@ration.
REMARQUE:En@teignontlerdrig_roteur6 I'aidedescommondessur leponneou6touchestoctiles,
I'olimentotion@lectriquedeI'opporeiln'estposcoup@e.
REMARQUE:Lerdrig@roteurestlivr@ovecunfilmprotecteursur lescommondesdetemp@rotures.Silefilm
n'opos@t_retir@pendontI'instollotion,retirez-lemointenont.
Technologic Performance Air Flow
LesystemePefformonceAirFlowestcongupour
moximiserlecontr61edeIotemp_roturedansles
compartimentsdecong_lationetderdrig_rotion.
CeconceptuniquecomprenduneAirTower(Tour
d'o_rotion)lelongdeIoporoiorrieredurdrig_roteuret
unAirTunnel(Tunneld'a_ration)surlapartieinf_rieure
delaparoiarriereducong_lateur.
LefonctionnementdeI'appareilneserapasaffect_
sidesalimentssontplacesdevantlesgrillesdeces
composonts,tlestpossiblederetirerIoAirTower(tour
d'o_rotion)et leAirTunnel(tunneld'o_rotion).Toutefois,
cecioffecterolesperformoncesdeI'oppareil.(Pourle
d_montogedecescomposonts,enligne,2/4heures
sur2/4,consulteznotresiteGEApplionces.comou
oppelezle800.GE.CARES.AuConodo,veuillezconsulter
notresiteinternetgeopplionces.coounouscontocter
au1.800.561.3344.)
aa
CfimateKeeper2 TM Csurcertoins modSles) www.electromenagersge.ca
Fonctionnement
Lesyst_me ClimateKeeper2TM est le syst_me de
r6frig6ration leplus avanc6 qui soit permettant
I'obtention de conditions de temp6rature et
d'humidit6 optimales dans le r6frig6rateur.
Lesyst_me ClimateKeeper2TM est 6quip6 de
deux 6vaporateurs - un pour le r6frig6rateur et
un pour lecong61ateur.
L'appareil est ainsi 6quip6 de deux syst_mes
de refroidissement s_par_. Leflux d'air est
ainsi s_par6 entre les aliments frais et le
compartiment cong_lateur pendant le cycle de
refroidissement normal.
Cecipermet d'avoir un taux d'humidit6
beaucoup plus _lev6 duns le compartiment de
r6frig@ation que duns un syst_me classique,
** permettant aux aliments de conserver
plus Iongtemps bur taux d'humidit6 et leur
fraTcheur.Lesaliments sensibles6 I'humidit_
ambiante tels que les fruits frais, les salades,le
riz,etc. peuvent maintenant @restock6s sur
des clayettes ouvertes sans perte d'humidit6
excessive.A cause du taux d'humidit6 plus
important dans le r6frig@ateur, la pr6sence
de 16gersbrouillards ou de condensation dans
le compartiment de r6frig@ation est possible.
C'est un ph_nom_ne normal dont I'apparition
d6pend des diff@entes quuntit_s d'aliments et
des conditions environnementales.
Si n6cessaire, essuyez avec un chiffon sec.
Lesflux d'air s_par6s minimisent le m61unge
d'air entre les deux compartiments, r_duisent
le transfert d'odeurs des aliments frais et
permettent d'am61iorerlego0t des glaqons.
Lesyst_me ClimateKeeper2TM permet
6gulement de r6duire le nombre de cycle de
d6givrage de 1'6vaporateurdu cong61ateur
r6duisant ainsi les br01uresde cong61ation.
* Fairdu congdlateur est utilisdduns le cycle
CustomCool.
** Les essaisddmontrent un niveau d'humiditd
plus dlevd duns la partie Aliment Fraisduns les
rdfrigdrateurs dquipds du ClimateKeeper2.
Au sujet de TurboCool.'" (surcertainsmodules)
Turbo
OU
Fonctionnement
LesystemeTurboCoolTM acc@lerelerefroidissement
ducompartimentrdrig@ateurafinde refroidir
plusrapidementlesaliments.UtilisezTurboCoolTM
Iorsquevousajoutezunegrandequantit@d'aliments
danslecompartimentrdrig@ateur,Iorsquevous
rangezdesalimentsapreslesavoirlaiss@s6
temp@atureambianteou Iorsquevousrangezdes
restesd'alimentstiedes.Vouspouvez@galement
utilisercettefonctionIorsquevotrerdrig@ateurest
rest@d@branch@pendantunep@iodeprolong@.
Unefoisactiv@,lecompresseurse met
imm@diatementen marcheet sin@cessaire,les
ventilateurssemettenten marcheet s'arr@tent
rapidement6 intervallesr@gulierspendanthuit
heures.Lecompresseurcontinue6 fonctionner
jusqu'6ce quelecompartimentrdrig@ateurse
refroidisse6 unetemp@atured'environI°C (34°F),
puisilsemeten marcheet s'arr@te6 intervalles
r@gulierspourmaintenircettetemp@ature.Aubout
de huit heures,ou sivousappuyezsur latouche
TurboCoolTM, lecompartimentrdrig@ateurrevient
6 sonr@glaged'origine.
Howto Use
PressTurboCool.TM TheTurboCoolTM temperature
displaywill showTcandthe LEDwillbeactivated.
AfterTurboCoolTM iscomplete,the TurboCoolTM
indicatorlightwill goout.
NOTES:Therefrigeratortemperaturecannotbe
changedduringTurboCoolTM
Thefreezertemperatureis notaffected
duringTurboCod_.
Whenopeningthe refrigeratordoorduring
TurboCool_, the fanswill continueto run
ifthey havecycledon.
45
About ExpressChiffTMCsurcertoins moddles)
ExpressChi//
O 15 MIN
O30 MJN
O 45 MIN
%
..............................................................SET
Fonctionnement
Le fonction ExpressChi//TMcomporte un syst_me
de registres, un ventilateur et une thermistance.
Le buc est scell6 herm6tiquement ufin d'emp6cher
les variations de temp6ruture dans le reste du
rdrig6ruteur.
Les commundes pour ce bac sont situ6es sur le
huut du rdrig6ruteur ou uu niveau du distributeur
uvec les commundes de temp6ruture.
ExpressChillTP1
Mode d'emploi
O Videz le bac. Placez le plateau Chill
(refroidissement) dans le bac. Placez les
aliments sur le plateau et fermez
compl_tement le bac.
O Appuyez sur la touche ExpressChilF M.Sur
certains modules, vous pouvez s61ectionner la
dur6e de refroidissement (utilisez le tableau
pour d6terminer le meilleur r6glage). Sur
d'autres modules, vous n'avez qu'une seule
option (45 minutes). Sur les modules 6
possibilit6s de r6gluges multiples, uppuyez sur
la touchejusqu'a ce que le voyunt lumineux
uppuruisse a c6t6 du r6glage souhait&
Pour d6soctiver une fonction ovont que le
cycle ne soit termin6, uppuyez sur lu touche
correspondant a cette fonction jusqu'a ce
qu'eucune option ne soit s61ectionn6e et
que 1'6cruns'6teigne.
Pendant le cycle de ExpressChilF _
le compte 6 rebours est offich&
Retrait et remise en p/ace du bac
Pour le retirer :
Tirez le bac jusqu'6 la but6e.
Faites tourner les quatre verrous jusqu'(_ leur
position d6verrouill6e.
0 Fermez les verrous en les faisant tourner en
position de verrouillage.
Soulevez I'avant du bac puis foites le sortir en
tiront.
Pour le remettre en place :
_ Assurez-vous que les quatre verrous soient en
position de d6verrouillage.
Plucez les c6t6s du bac duns les supports du
buc en vous ussuront que les verrous soient
positionn6s sur les encoches du tiroir.
O15MiN
ExpressChill
• 45MIN
.....
46
Tab/eau ExpressChi//TM (sur certains mod@les)
REIV/ARQUE :Les r6sultats varient selon I'emballage, la temp6rature original de I'aliment ou
certaines de ses caract6ristiques.particularit6s
15 Minutes 30 Minutes 45 Minutes
! canette (12 oz) 2 6 6 canettes (12 oz onces) 2 litre de boisson
2 petites cartons dejus de 2 bouteilles en plastique de 1/2 gallon (1,9 litre) dejus de
fruits (6-8 oz onces) 20 onces fruits
4 6 6 cartons de jus de fruits ! paquet de g_latine
(6 6 8 oz onces)
3 packs dejus de fruits en
aluminium
Vin (bouteille de 750 ml)
iiiiiii_ii
iiiiiiiiii
Le fi_tre ci eQu (surcertoins modSles) www.electromenagersge.ca
Cartouche du filtre _eau
La cartouche du filtre a eau se trouve dans le coin droit ard@e
sup@ieur du compartiment r6fdg@ateur, juste au-dessous des
commandes de temp@ature.
quel moment remplacer le filtre sur les modules
avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n6cessit_ de remplacer la cartouche du
filtre a eau sur le distributeur. Cette lumi@e devient orange pour
vous avertir de remplacer bient6t le filtre.
Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la lumi@e de
I'indicateur devient rouge ou quand le d6bit de I'eau qui va au
distibuteur d'eau ou au distributeur de glace diminue.
quel moment remplucer le filtre sur les modules
suns indicuteur lumineux de remplucement
La cartouche du filtre doit _tre remplac6e tousles six mois ou
moins si le d6bit d'eau du distributeur d'eau ou du distributeur
de glace diminue.
Retruit de lu curtouche du filtre
S'ils'ogit d'unecortouche de remplocement,enlevezd'obord
I'ancienne en Io tournont lentement vers la gauche. Netirez pus
sur Io curtouche. Un peu d'eou peut s'_couler.
Instullution de lu curtouche du filtre _euu
O Sivous remplacez une cartouche SmurtWater avec un
adaptuteur, ildoit @reretir6 avunt I'installationde la
curtouche. Pourretirer I'uduptuteur, fuites-le pivoter vers lu
gauche d'environ un quart de tour.
Sivous remplacez une cartouche Water by Culligan,laissez
I'aduptateur en place.Cet adaptateur demeurera dans le
r_frig@ateur Iorsque que vous remplacerez lesfutures
cartouches.
Certains mod_les
utilisent ce type
r r de filtre a eau.
(l'apparence peut varier)
O Sur les mod_les sans indicateur lumineux de remplacement,
appliquer I'autocollant du mois et de I'ann6e _ la nouvelle
cartouche pour vous ruppeler de remplacer le filtre dans six
mois.
Remplissezla cartouche de remplacement d'eau du robinet
imm,6diatement apr_s I'instullation afin de permettre un
meilleur d6bit du distributeur.
Alignez la fl_che de la cartouche avec celle de support de
curtouche. Placezle haut de la nouvelle cartouche a
I'int@ieurdu support. Ne I'enfoncez pas dans leporte-
cartouche.
Tournez la cartouche lentement vers la droite jusqu'au point
o0 la cartouche s'urr@e.NESERREZPASTROPFORT.Lorsque
vous la tournez, elle se I_veru en position uutomatiquement
Lucurtouche feru upproximativement une 1/2 rotation.
Faitescouler I'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres)afin de d6gager le syst_me et emp_cher le
bredouillement.
Pressezet maintenez appuy6e la touche WATERFILTER
(filtre @eau) sur ledistributeur pendant 3 secondes (sur
certains mod_les).
[Filter J
Reset
Hold 3 Sec
REf4ARQUE'.Une cartouche de remplacement qui vient d'@re
install6e peut faire jaillir I'eaudu distributeur.
Bouchon de d_rivution du filtre
IIfaut utiliser le bouchon de d@ivation du filtre Iorsqu'une
cartouche de remplacement n'est pas disponible. Ledistributeur
et la machine @glaqons ne peuvent pas tonctionner sans le filtre
ou sans le boucHonde d@ivation du filtre.
!i!iiii:! .. i¸¸
smartwat÷r.
.....//
Bouchon_
d@ivation I1_1
du filtre
Water by Culligan
Pour utiliser la prise de d@ivation du filtre sur les mod_les Water
by Culligan,vous devez d'abord retirer I'adaptateur du filtre du
support de la cartouche en lefaisant pivoter vers la gauche.
Pour obtenir des r6sultats optimums de votre syst@mede
filtration, GEvous recommande d'utiliser uniquement des filtres
GESmartWater. L'utilisation de filtres GEdans les r@frig@ateurs
GEet Hotpoint vous garantit une performance optimale et une
bonne fiabilit& Lesfiltres SmartWater de GErestent le bun choix
parce qu'ils sont sp_cifiquement conqus et brevet_s pour les
produits GE. Lesfiltres GESmartWater respectent les normes
rigoureuses de s@curit6et de qualit_ NSFqui sont primordiales
Iors de la filtration d'eau. GEn'a pas agr6_ des filtres de
marques diff@entes pour une utilisation dans les r6frig@ateurs
GEet Hotpoint. Aucune assurance n'est donn6e que les filtres
d'autres marques puissent respecter la qualit6, performance et
fiabilit6 exig_es par GE.
Sivous avez des questions-visitez notre site Web @I'adresse
www.electromenagersge.ca ou appelez le !.888.26!.2!33.
Filtres de remplacement:
Pour commander des cartouches suppl_mentaires aux
Etats-Unis,visitez notre siteWeb _ I'adressege.com, ou appelez
le Servicedes pisces et accessoires GEau 800.626.2002.
Voir I'@iquettedu filtre pour letype de filtre (_I'ordre (MWFou
MSWF)
Les clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes pour
conna_trela succursale Mabe la plus pr@s. 47
Clayettesetbacs.
Toutes les caract4ristiques
Bac de ;orte de r6frig@ateur
Bac de cong61ateur
ii
Bac basculant de ;orte de cong61ateur
ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Bacs de porte de r6frig6ral:eur el: bacs basculanl:s de porte de cong61al:eur.
Grands bacs
Vous pouvez r6gler les plus grands bacs de
porte de r6frig6rateur et les bacs basculants de
porte de cong61ateur.
Enl#vement: SoulevezI'avant du bac droit vers
lehaut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisatian: Engagez
I'arri@redu bac dans lessoutiens moul6s de la
porte. Puispoussez vers le bas I'avant du bac.
Lebac se fixe en place.
Petits bacs
Enl#vement: SoulevezI'avant du bac droit vers
lehaut, puis enlevez.
Remise en place: Placezle bac au dessus des
soutiens moul6s rectangulaires de la porte. Puis
faites glisser le bac vers le bas dans les supports
pour le fixer en place.
L'ergot aide @emp6cher que de petits articles
plac6s sur la clayette de la porte se renversent,
coulent ou glissent.Mettez un doigt de chaque
c6t6 de I'ergot pros de I'arri_re et faites bouger
la clayette vers I'avant ou vers I'arr@e selon vos
besoins.
Bac supdrieur de porte de congdlateur
MISEEN GARDE:
Soyezprudents
Iorsquevous
placez des articles
clansle bac
supdrieur.
Assurez-vous
qu'aucun objet
ne bloque
ou tombe dans
!la chute 6
glaqons.
Appuyez sur le taquet et tirez la
dayette vers I'avant pour I'enlever
Clayette coulissanl:e anl:i-d6versemenl:
Gr0ce 5 la dayette glissante anti-d6versement,
vous pouvez atteindre des articles plac6s
derri@e d'autres. Ses bords sp6ciaux sont
conqus pour emp6cher tout d6versement aux
dayettes inf6rieures.
Remise enplace au relacalisation:
Alignez la clayette avec les supports et
faites glisser en place.L'6tag@e peut 6tre
repositionn6e Iorsque la porte est ouverte
a 90° ou plus.Pour ce faire, faites glisser
1'6tag_reau deb des but6es et inclinez-la
Enl#vement:
Faitesglisser la clayette vers I'ext6rieurjusqu'@
ce qu'elle atteigne son point d'arr@,puis
appuyez le taquet vers le bas et faites glisser la
clayette directement vers I'ext6rieur.
vers le bas.Faites la glisservers le bas dans la
position d6sir6e,alignez-la avec les supports et
glissez-la en place.
Prenez soin de pousser la clayette jusqu'au
fond pour refermer la porte.
48
Paniers du cong6lal:eur Isur certains moddles)
Pour retirer, faites-la glisser jusqu'a la Prenez soin de pousser les panniersjusqu'au
position d'arr@t,soulevez I'avant au del@ fond pour refermer la porte.
de la position d'arr@t et faites sortir
en glissant.
Paniers du cong6lal:eur Isurcertains moddles)
Pour enlever, repousser le panier Prenez soin de pousser les panniers jusqu'au
compl@tementvers I'arri@edu cong61ateur, fond pour refermer la porte.
Soulevez-lejusqu'@ce que les broches arri@e
soient d6gag6es. Soulevezle panier au complet
et retirez-le.
C_ettes et bQcs, www.electromenagersge.ca
Toutes /us caractdristiques ne sont pas disponibles sur tous /us modules.
Clayette QuickSpace T"(sur certains modules)
Vous pouvez diviser en deux cette clayette et remettre en place ou la placer comme une
faire coulisser sa pattie avant sous sa partie clayette coulissante anti-d6versement.
arri@epour ranger des articles de haute taille Danscertains modules,vous ne pouvez pas
.jj sur la clayette du dessous, utiliser cette clayette dans la position la plus
Vous pouvez enlever cette clayette et la basse.
Clayettes de cong_lateur _ retrait par coulissement
Pour retirer, faites-la glisser jusqu'b la en dehors du support.
position d'arr_t, soulevez I'avant au del6 Prenez soin de pousser les clayettes jusqu'au
de la position d'arr_t et faites-la glisser fond pour refermer la porte.
Clayettes de cong_lateur fixes
Pour retirer, levez-lapar le c6t_ gauche
et ensuite retirez-la du r6frig@ateur.
REMARQUECONCERNANTLESHODELES
AVECDISTRIBUTEUR:Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles d6pos6ssur la clayette en dessous du
tiroir 6 glaqons ne doit pas exc6der lepoint le
plus bas de ce tiroir.
Support 6bouteilles de vin/
boissons (surcertains modules)
Cesupport peut contenirjusqu'6 5 canettes,
une bouteille de vin ou une bouteille de soda
de 2 litres.
Lesupport est accroch6 aux c6t6s du bac
6 produits laitiers.
Pour enlever:
Videz lesupport.
Entenant la partie inf@ieure du bac @
produits laitiers,soulevez sa partie avant
en ligne droite, puis tirez vers lehaut et
I'ext@ieur.
Pour replocen
0Pour d6gager le support du bac 6 produits
laitiers, tirez sur les tiges lat@ales du
support pour les retirer des trous situ6s
sur les c6t6s u bac.
Accrochez le support aux cSt6s du bac.
Engagezla partie arri@edu bac dans les
supports moul_s de la porte. Poussez
ensuite la partie avant du bac vers le bas. Le
bac se verrouillera en place.
Casier ShelfSaver TM
(surcertoinsmodal/us)
Utilisezce casier pour
y ranger des canettes afin de
faciliter I'acc_s.
Le casier peut aussi servir pour
ranger un plat de cuisson au
four mesurant 9"x !3".
RStelier de porte _boites
(surcurtainsmodal/us)
Cer0telier de porte contientjusqu'O
9 boites.
REMAROUE:Vo.usne pouvez. .
monter ce r0teher qu'en posit_ondu
bout, sous le bac Oproduits laitiers.
Punier mobile _ breuvuge
(surcertoinsmoddles)
Lepanier Obreuvage est conqu
pour contenir une bouteille de
c6t6.
Vous pouvez le fixer 6 n'importe
quelle clayette coulissante.
i i!ii ii i !il
Instollution:
Alignez la partie large des
fentes au sommer du panier
aux taquets qui se trouvent
sous la clayette.
Faites coulisser ensuite le
panier pour lefixer en position.
49
Les pores du r frig rateur.
Lorsque la porte est partiellement ouverte,
elle se ferme automatiquement
Au del6 de cette position d'arr_t la porte
restero ouverte.
Portes du r_frig_reteur (sur certains mod@les)
Les portes de votre r6frig@rateurne sont
pas tout (3fait comme cellesdont vous
avez I'habitude. Un syst_me sp6cial
d'ouverture/fermeture assure que les portes
ferment compl_tement et herm6tiquement.
L'impressionde r6sistance que vous
ressentez(_lu position d'arr_t diminue
Iorsquedes aliments sont rang6s dans
la porte.
Lorsque vous ouvrez et fermez les portes,
vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arr_t. Sivous ouvrez la porte
au dek3de cette position d'arr_t, elle restera
ouverte afin de vous permettre de ranger
et de prendre vos aliments plus facilement.
Lorsque la porte est partiellement ouverte,
elle se ferme automatiquement.
Alignement des portes
si les portes ne soient pas align6es,r6glez la
porte du compartiment r6frig6rateur.
O/_I'aide d'une cl6 (_douille de
7/16 po, tournez la vis de r6glage
de la porte vers la droite pour relever la
porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
(Une douille de nylon,encastr6e dans les
filets de I'axe,emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cl&)
O Apr_s avoir tourn_ la cl6 une ou deux
lois, ouvrez et fermez la porte du
compartiment r6frig6rateur et v_rifiez
I'alignement des portes 6 la partie
sup6rieure.
50
Les tiroirs de rangement.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tousles modules.
www.electromenagersge.ca
Bats _fruits et I6gumes
EssuyezI'eau qui peut s'accumuler dans lefond
des bacs.
Surcertains modules, ,lebac inf@ieur est un
tiroir 5 extension complete pour permettre un
acc@saux aliments sur toute la profondeur du
bac.
HI LO
o
Bacs 6 16gumes 6 humidit6 r6glable
Faites coulisser la commandejusqu'@ la
position HI(Elev6e)pour obtenir une humidit6
61ev6erecommand6e pour la majorit6 des
16gumes.
Faites coulisser la commande jusqu'5 la
position LO(Faible)pour obtenir un taux
d'humidit6 faible recommand6 pour la majorit6
des fruits..
I
Bac _charcuterie convertible (sur certains modules)
Lebac 5 charcuterie convertible est 6quip6 de
son propre conduit d'air froid pour permettre
un flux d'air froid du compartiment de
r6frig6ration ou de cong61ationvers le bac 5
charcuterie.
Ler6glage de temperature variable permet de
r6guler le flux d'air du Climate Keeper.
R6glezlatemp6rature sur la temp6rature
la plus basse pour le stockage des viandes
fraiches.
R6glezla commande sur froid pour ramener
le bac 5 la temp6rature de r6frig6ration
normale et permettre un espace de stockage
suppl6mentaire pour les 16gumes.Le conduit
d'air froid est d6sactiv6. Diff6rents r6glages
entre ces deux temp6ratures peuvent @tre
s61ectionn6s.
Retrait du bac 16gumes.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous /es modules.
Retrait du bac _I6gumes
Lebac 516gumes peut _tre facilement retir6 en
le tirant vers vous et en le soulevant par-dessus
la but6e.
Sila porte vous emp6che de retirer lestiroirs,
essayezd'abord de retirer les bacs de porte.
Sicela ne vous donne pas un d6gagement
suffisant, il sera n6cessaire de tirer le
r6frig6rateur pour que la porte puisse@re
suffisamment ouverte pour retirer les tiroirs.
Dans certains cas, Iorsque vous sortez faites
fouler le r6frig6rateur en letirant vers vous, il
sera n6cessaire de le d6placer vers la droite ou
vers la gauche.
51
Machine gla ons automatiqua
II faut prdvoir entre 2_2et 24 heures avant qu'un rdfrigdrateur nouvellement installd commence _produire des glaqons.
Machine _ glagons automatique
The icemaker will produce sevencubes per cycle-
approximately 100-!30 cubes in a 24-hour period, depending
on freezer compartment temperature, room temperature,
number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is
made to the icemaker,set the power switch inthe OFFposition.
When the refrigerator has been connected to the water supply,
set the power switch to the ON position.
The icemakerwill fill with water when it coolsto 15°F(-10°C).
A newly installedrefrigerator may take 12to 24 hoursto begin
making ice cubes.
Youwill hear a buzzing sound each time the icemaker fills with
water.
Throw away the first few batches of ice to allow the water line
to clear.
Besure nothing interferes with the sweep of the feeler arm.
When the bin fillsto the level of the feeler arm, the icemaker will
stop producing ice.It is normal for several cubes to bejoined
together.
If ice isnot used frequently, old ice cubes will become cloudy,
taste stale and shrink.
Remarque particuli&e au sujet des mod@lesavec distributeur :
Lesmodulesavec distributeur sont munis d'un tiroir (3glace
basculant.Letiroir peut basculercomme indiqu_ sur les
illustrations,et il se maintiendra en position#lev#e Iorsquevous
prendrezde laglace ou mettrez I'interrupteurde la machine
@glaqonsen position IVlarcheou Art@.Assurez-vousde
remettre letiroir en place avant de fermer la porte.
, Pour restaurer votre niveau de gla(;ons Iorsque le seau est
vide, nous recommandons de suivre les 6tapes suivantes :
O !2 heures apr_s la premi@echute de glaqons dans le tiroir,
distribuez 3 5 4 cubes.
O Apr_s une autre p@iodede 6 heures,distribuez 3 b4 cubes
de nouveau.
Cette proc#dure restaurera votre niveau de glaqons duns la plus
br_ve p@iode possible.
Machinebglaqons
I
d'atimentation Bros r6gu_a_eur
(sur certains mod@les)
n_erruo]:eur Machine b glacons
d'o. men_o_on /
Green I
Power Ugn_ Bras r6guia_eu_
(sur certains mod@les)
REMARQUE:
Dans les maisons ob la pression de I'eau est plus faible que la
normale, vous entendrez la machine (_glaqon se remettre en
marche a plusieurs reprisespour fabriquer un lot de glaqons.
52
www.electromenagersge.ca
Acc_s ala glace et _I'interrupteur sur les
modules avec distributeur
II existe deux types de tiroirs _glace sur les modules avec
distributeur. Un type est dot6 d'une clayette au-dessus du tiroir,
I'autre type n'en a pas.
Remarque particuli_re au sujet des modules avec distributeur
sons clayette au-dessus du tiroir _glace :
, Cesmodules sont munis d'un tiroir 6 glace basculant. Le
tiroir peut basculer comme indiqu6 sur lesillustrations, et il
se maintiendra en position 61ev6eIorsquevous prendrez de
la glace ou mettrez I'interrupteur de la machine 5 glaqons en
position Harche ou Arr@.Assurez-vousde remettre le tiroir
en place avant de ferrner la porte.
REMARQUE:Pourrestaurer votre niveau de glaqons Iorsque
le seau est vide,nous recommandons de suivreles drapes
suivantes.
IWod_lessans clayette au-dessus du tiroir _glace
Pour accdder 8 Io gloce ou I'interrupteur :
r
O oulevez le tiroir, puis tirez vers
I'ovont jusqu'@ son orr_t. Aboissez letiroir pour ovoir ac@s
aux glaqons ou pour atteindre
le commutoteur de morcha
ModUles avec clayette au-dessus du tiroir _glace
Pour ovoir oc@s _la glace, tirez
sur le tiroir en ovont.
Pour atteindre I'interrupteur, tirez
sur Io cloyette en ligne droite.
Assurez-vous de toujours remettre
Io cloyette en ploca
Duns le cas des modules avec distributeur, pour atteindre
la glace ou I'interrupteur :
l
OSoulevez le tiroir 9uls rlrez
vers I'ovont jusqu'@ son orr_t. Abo!ssez le tlroir pour ovoir
occes oux gloqons ou pour
otteindre le commutoteur de
morche.
Enl_vement du tiroir _glace (modSles avec
distributeur)
MISEEN GARDE:la glace pdse Iourd quand le tiroir est plein.
R@glezle bouton de r6glage en position OFF(arr_t) avant
d'enlever letiroir.
Quand vous remettez le tiroir, assurez-vous de le presser
fermement en place.S'ilne vo posjusqu'ou fond, enlevez-le
et foites tourner le m6conisme de mise en place d'!/4 de tour.
Repoussezolors le tiroir en place 5 nouveau.
Eaites
toumer
Le m6canisme '
de raiseen
piece
ModSles ovec distributeur seulement
53
Le distfibuteur d'eau et de glagons. Isurcertains modSles)
Bac de trop-plein
Pour utiliser le distributeur
S61ectionnezCUBEDICE_ (glaqons),CRUSHED
ICE_ (glaceconcass_e)ou WATER_ (eau).
Appuyezdoucement le verre contre le haut du
bras de distribution.
La cluyette de trop-plein n'est pas munie d'un
syst_me d'6coulement. Pourr6duire lestaches
d'eau, vous devez nettoyer r6guli_rement la
clayette et sa grille.
S'iln'y a pas d'eau distribu6e Iorsque le
r6frig6rateur est initialement install6, il ya
peut-_tre de I'air dans la conduite d'eau.
Appuyez sur la commande de distribution
pendant deux minutes au minimum pour
expulser I'air de la conduite d'eau et remplir le
r6servoir d'eau. Afin d'_liminer les 6ventuelles
impuret_s provenant de la conduite d'eau,
jetez les six premiers verres d'eau.
ATTENTION: Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets dans I'ouverture du
distributeur.
Verrouillage du
distributeur
Appuyez sur lu touche
LOCK(verrouillage)
pendant 3 secondes pour
verrouiller le distributeur
et le panneau de r6glage.
Pour d_verrouiller,
appuyez sur la touche
et tenez-la enfonc6e
pendant encore 3
secondes.
Lumi_re du
distributeur
Cette touche allume
et 6teint la lumi_re du
distributeur. Vous allumez
6galement la lumi_re
en appuyant sur le bras
de distribution. Si cette
ampoule brOle,vous devez
la remplacer par une
ampoule d'au maximum 6
watts 12V.
Glece repide (sur certains
mod@les)
Sivous avez besoin de glace
rapidement, appuyez sur
cette touche pour acc616rer
la production de glace. Cela
augmente la production de
glace pendant les 48 heures
suivantes ou jusqu'(_ ce que
vous appuyez 6 nouveau
sur cette touche.
Door Alarm (sur certains
moddles)
Pour mettre en marche le
signal sonore,appuyezsur
cette touche pour allumer
I'indicateur lumineux.Ce signal
sonne si I'unedes portes reste
ouverte plus de
3 minutes. Lalumi_re s'6teint
et lesignal sonore s'arr_te
quand vousfermez la porte.
54
Renseignements importants concernant votre distributeur
, N'ajoutez pas dans le bac (_glaqons des
glaqons non fabriqu6s par votre machine
(_glaqons. IIsrisquent d'etre difficiles(_
concasser ou (_distribuer.
, Evitezde trap remplir lesverres de glaqons et
d'utiliser des verres 6traits ou tr_s hauts. Le
conduit peut se bloquer et levalet peut geler
et coincer. S'ilya des glaqons qui bloquent
le conduit,faites-les passer au moyen d'une
cuill_re en bois.
, Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac 6 glaqons pour les rafraTchir.Les
bottes,bouteilles et paquets alimentaires
peuvent coincer la machine (_glaqons ou la
vissans fin.
, Afin que la glace distribute ne puisse
manquer le verre, placer leverre (_proximit6
mais sans toucher I'ouverture du distributeur.
, P1_mesi vous avez s_lectionn6 CUBEDICE
(glaqons),il est possible que de la glace
concass6etombe dans votre verre. Celase
produit de temps (_autre Iorsque plusieurs
glaqons sont achemin6s vers le broyeur.
, Apr_s distribution de la glace concass6e, de
I'eau peut s'6couler du conduit.
, Parfois,un peu de givre se forme sur le
valet du conduit (_glace. Ce ph6nom_ne est
normal et se produit en g_n6ral apr_s des
distributions r6p6t_es de glace concass6e. Le
givre va 6ventuellement _vaporer.
Entretien et nettoyuge du r frig ruteur, www.electromenagersge.ca
....
Zone de ramasse-gouttes du
rdpartiteur.
Nettoyage de l'ext_rieur
La zone de trop-plein du distributeur, sous
la grille, dolt @tresoigneusement essuy6e.
L'eau laiss@edans cette zone peut laisserdes
marques. Eliminezces d6p6ts en ajoutant
du vinaigre non dilu6 au conteneur. Laissez
tremperjusqu'6 ce que les d6p6ts disparaissent
ou soient suffisamment laches pour @re
61imin6spar rinqage.
Bras du distributeur Avant le nettoyage,
verrouillez ledistributeur en appuyant sur la
touche LOCK(verrouillage)pendant 3 secondes.
Nettoyez 6 I'aide d'une solution d'eau ti@deet
de bicarbonate de soude - environ une cuill6re
6 soupe (15ml) de bicarbonate de soude dans
un litre d'eau. Rincezbien et essuyez.
Poign_es et garniture deporte. Nettoyez-les 6
I'aided'un chiffon humect6 d'eau savonneuse.
S6chezavec un chiffon doux.
Les panneaux et les poign_es de porte
en acier inox (sur certains mod@les)
peuvent @trenettoy6s avec un nettoyant
sp@cialementformul6 pour I'acier
inoxydable. Les meilleurs r6sultats sont
obtenus 6 I'aide d'un nettoyant pour acier
inoxydable 6 vaporiser.
N'utilisez pas de cire pour les meubles sur les
surfaces en acier inox.
Naintenez I'ext6rieur du r6frig6rateur
propre. Essuyez-le avec un chiffon propre
16g@ement humect6 de cire pour appareils
61ectrom6nagers ou d'un d6tergent liquide
doux pour la vaisselle. S6chez et faites briller
avec un chiffon doux et propre.
N'essuyezpas lerdfrigdrateuravecun chiffon 8
vaisselleou un torchon humidesale.IIspourraient
laisserun rdsiduqui endommagemitla peinture.
N'utilisezpas detampons 8 rdcurer,depmduits
nettoyantsenpoudre, dejavellisant ou deproduits
contenant dujavellisant souspeinede raver la
oeintureet de la rendremainsrdsistante.
Nettoyuge de I'int_rieur
Pour _viter les mauvaises odeurs, laissez
une bdte ouverte de bicarbonate de soude
dans lescompartiments r6frig@ateuret
cong61ateur.
D_brenchez le r_frig_ruteur event de
le nettoyen S'il est trop difficile de le faire,
essorez bienvotre linge ou votre 6ponge pour
enlever I'exc_sd'eau Iorsque vous nettoyez
autour des interrupteurs, des lampes ou des
commandes.
Utilisezune solution d'eau tilde et de
bicarbonate de soude- environ une cuill_re 6
soupe (15ml) de bicarbonate de soude dans un
litre d'eau afin de nettoyer tout en neutralisant
les odeurs. Rincezet s6chez.
L'utilisetion de solutions nettoyentes
eutres que celles recommund_es, plus
purticuli_rement celles contenunt des
distillers de p_trole, peut fissurer ou
endommager I'int_rieur du r_frig_rateur.
Evitez de nettoyer les clayettes en verre
encore froides avec de I'eau chaude parce
qu'elles risquent de se casser 8 cause des
diffdrences de tempdratures extremes.
Manipulez les clayettes en verre avec soin.
Si vous cognez le verre trempd, il pourrait se
briser.
Ne lavez aucune piece en plastique du
rdfrigdrateur dans le lave-vaisselle.
Leplateau chill/thaw (refroidissement/
ddcongdlation) peut aller au lave-vaisselle.
55
Entretien et nettoyuge du r frig rateur. (cont.)
Derriere le r_frig_rateur
Prenezun soin particulier Iorsquevous 61oignez
le r6frig@ateur du mur. Tousles types de
rev@ementsde sol peuvent @reendommag_s,
particu%rement ceux qui sont coussin6sou
dont la surface est gaufr6e.
Tirez le r6frig@ateur en ligne droite et, Iorsque
vous le remettez en place,poussez-le vers le
mur en ligne droite.
D_part en vacances
Lorsque vous vous absentez pendant une
p@iodeprolong6e, videzet d6branchez le
r_frig@ateur. Nettoyez I'int@ieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
6 raison d'une cuilDre 6 soupe (15 ml) de
bicarbonate par pinte (1litre) d'eau. Laissezles
portes ouvertes.
Hettez I'interrepteur d'alimentation de la
Les d6placements lat@aux du r6frig@ateur
pourraient endommager le rev@ementde sol
ou le r6frig@ateur.
Lorsque vous remettez le r6frig@ateur en
place en le poussant, veillez 6 ne pas le faire
fouler sur le cordon d'alimentation ou sur la
conduite d'eau de la machine 6 glaqons.
machine 6 glaqons 6 la position OFF(arr@)et
fermez I'alimentation d'eau au r6frig@ateur.
Si latemp@ature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez 6 un
r6parateur de vidanger la conduite d'eau
afin d'6viter les d6g0ts s@ieuxcaus6s par les
inondations.
D_m_nagement
Immobilisez tousles 61_ments amovibles, tels
que les clayettes et les bacs, 6 I'aide
de ruban gomm6 pour 6viter de les
endommager.
Sivous utilisez un charriot pour d_m_nager
le r6frig@ateur,ne laissezjamais ledevant
ou lederri@e du r6frig@ateur reposer contre
le charriot. Cela pourrait endommager le
r_frig@ateur. Ne transportez ler6frig@ateur
que par les c6t6s.
Assurez-vous que le r6frig@ateur demeure
debout pendant son d6m6nagement.
Remplucement des umpoules. [surcertoins modSleg
RENARQUE: Lo mise en arr_t du rdfrigdrateur 8 I'aide des commandes de I'dcron toctile n'entroTne pos so mise
hors tension.
Votre pare-lumi@erassemblera
unedes suivantes:
©U
Poche
56
Compartiment r_frig_rateur--lampe sup_rieure
O D6branchez le r6frig@ateur.
O Lesampoules se trouvent en haut du
compartiment, 6 I'int@ieurdu pare-lumi@e.
Sur certains modules, vous devez enlever
une vis qui se trouve 6 I'avant de 1'6cran.
Sur autres modules, enlever lavis dans la
poche qui se trouve 6 I'arri@edu pare-
lumi_re.
OPourenlever le pare-lumi@e,sur certains
mod61es,appuyez sur les taquets se
trouvant sur les c6t_s du pare-lumi@e et
enlevez en faisant glisservers I'avant. Sur
d'autres modules, faites simplement glisser
le pare-lumi_re vers I'avant et faites sortir.
Apr_s avoir remplac6 I'ampoule avec une
ampoule neuve pour appareil 61ectriquede
capacit6 6gale ou inf@ieure,remettez en
place la vis et le Iogement d'ampoule. Pour
remettre le pare-lumi@e, assurez-vous que
les taquets qui se trouvent 6 I'arri@edu
pare-lumi@e aillent dans les trous qui
se trouvent 6 I'arri@edu bottier.
Rebranchez le r6frig@ateur.
Remplucement des umpoules. www.electromenagersge.ca
Compartiment rgfrig_rateur-lampe inf_rieue
Cette lumi@e se trouve au dessus du tiroir
d'en haut.
O D6branchez le r6frig@ateur.
Soulevez le pare-lumi@re et enlevez-le en
tirant.
Compartiment cong_lateur
0
0
D6branchez le r6frig@ateur.
Enlevezla clayette qui se trouve juste au
dessus du pare-lumi@e (vous pouvez
enlever cette clayette plus facilement apr_s
I'avoir vid6e).Retirezla vis se trouvant 6 la
pattie sup@ieure du Iogement d'ampoule.
Pourenlever le pare-lumi@e, appuyez sur
les c6t6s et enlevezen soulevant.
Apr_s avoir remplac6 I'ampoule par une
ampoule d'appareil 61ectro-m6nager de
m_me puissance ou de puissance
inf@ieure, remettez le pare-lumi@re.
Rebranchez le r6frig@ateur.
O
O
Remplacez I'ampoule par une ampoule
d'appareil 61ectro-m_nager de m_me
puissance ou de puissance inf@ieure,
puis remontez le pare-lumi_re. Pour
remonter le pare-lumi@re, assurez-vous
que les taquets du haut soient
solidement fixes en place. Remettez la vis
(sur certains modules).
Remontez la clayette et rebranchez
le r6frig@ateur.
Distributeur (sur certains modSleg
D6branchez le r6frig@ateur.
O L'ampoule se trouve sur le distributeur sous
lepanneau de r6glage.
EnlevezI'ampoule en la faisant tourner
dans le sens oppos6 6 celui des aiguilles
d'une montre.
RemplacezI'ampoule par une ampoule de
m_me taille et de m_me puissance.
Rebranchez le r6frig@ateur.
Remplacement des ampoules.
Lorsque vous rdglez les commandes sur OFF (Arr_t), I'alimentation dlectrique de I'ampoule n'est pas coupde.
Toutes les caractdristiques ne sont pas disponibles sur tousles modules.
Compartiment r_frig_rateur (modUlesACL seulement)
Un affichage DELapparaTtdans le haut du compartiment r6frig@ateur sur les mod@lesACL Sicet
ensemble doit @re remplac@,communiquez avec leServiceGEau 1.800./432.2737aux Etats-Unis
ou 1.800.561.3344au Canada.
57
Istr cti S
d'i ti fr[ rate r
Mod_tes 22, 23, 25, 26, 27 & 29
Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES(800.432.2737) ou consultez notre site internet 'GEAppliances.com
Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet 'www.geappliances.ca
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions enti_rement et attentivement.
IMPORTANT - Conservezcesinstructions
pour I'inspecteur 61ectrique local.
• IMPORTANT - Respecteztouslescodeset
r_glements en vigueur.
Remarque pour I'installateur- Assurez-vous de
remettre ces instructions (_I'utilisateur.
Remarque pour I'utilisateur- Conservez ces
instructions pour toute r6f6rence future.
Niveau de comp@ence - L'installation de
cet appareil n6cessite des des connaissances de base
en m6canique.
D61aid'ex6cution - Installation du r6frig@ateur,
30 minutes.
Installation de la conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de I'installation correcte
de I'appareil.
La panne de I'appareil due (_une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le r6frig6rateur a d6j(_ 6t6 install6, enlevez
la grille de base (voir I'dtape 2 de la section
D_mdnagement du rdfrigdmteur), puis sautez
_] I'dtape 5 de la section Installation du rdfrigdrateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE 1_GLAqONS
Si le r6frig@ateur est 6quip6 d'une machine 6 glaqons,
il devra @re branch6 (_une alimentation d'eau. Vous
pouvez vous procurer une trousse GE de branchement
(_I'alimentation d'eau (contenant tuyau, robinet,
raccords et instructions) aupr_s de votre fournisseur,
en consultant notre site internet GEAppliances.com (au
Canada par le site geappliances.ca), ou au Centre de
PiSces D@ach6es et d'Accessoires, au 800.626.2002
(au Canada, 1.800.661.1616).
OUTILLAGE NECESSAIRE
Cliquet de 3/8 poet de
5/16 po
Cl@splates d'!/2 poet
de 7/16 po
Couteau (_ mastiquer en
plastique
Tournevis cruciforme (Phillips)
58
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
E]
E3
CHARGEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
SUR UN CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portesjusqu'5 ce que le r6frig6rateur arrive
6 destination.
Pour transporter le r6frig6rateur, utilisez
un chariot manuel rembourr6. Centrez le
r6frig6rateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE
EXCESSIVEMENT.
ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis 6 t6te
cruciforme.
Si le r6frig6rateur dolt passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent 6tre
enlev6es. Passez 6 1'6tape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poign_es.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez 6 la section
Installation du rdfrigdrateur.
r_ DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modules)
Si le compartiment r6frig6ration est dot6 d'un
rafraTchisseur d'eau, alors il faut d6brancher
la conduite d'eau qui part de la carosserie et
s'ins6re dans la charni6re inf6rieure de la porte
du compartiment cong61ation.
Pour d6brancher, poussez sur le collet blanc du
raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charni@e
inf@ieure du
compartiment
cong_lation
59
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
FaDI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE (sur
certains modules)
Si le compartiment r_frig&ation est dot_ d'un
rafrai"chisseur d'eau, alors il faut d6brancher
la conduite 61ectrique (faisceau) qui part de
la carosserie et s'ins@e dons la charni_re
inf@ieure de la porte du compartiment
cong61ation.
Pour d6brancher, tirez de chaque c6t6
du raccord.
Charni@e _ _ LJ © x_j__/
inf@ieuredu / _- __"_
CO
cong_lation -_ __...u _-_-
r;1DI_BRANCHEZ LESCONNECTEURS
I_LECTRIQUES(sur certains mod@les)
Si le compartiment r6frig@ration est
dots d'un centre de rafraTchissement, alors il
faut d6brancher les connecteurs 61ectriques
(faisceaux) qui partent de la carosserie et
s'ins_rent dans la charni_re inf6rieure du
compartiment r6frig@ation.
Pour d6brancher, tirez de chaque c6t6
des connecteurs.
Charni@e
inf@ieure du
compartiment
rdrig@ation
E] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION ET
RE_FRIGI_RATION
E] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGELATION
r_ Enlevez le couvercle de la charni@re sup6rieure
de la porte du compartiment cong61ation, soit
en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le
d6gageant 6 I'aide d'un couteau 6 mastiquer
en plastique.
[] Enlevez les deux vis 6 t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charni_re en ligne
droite pour d6gager I'axe de charni@e.
T@te hexagonale 5/16 po
[_ Ouvrez la porte du compartiment cong61ation
b90. °
i
90 °
60
Instructions d'installation
E] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
Pendant qu'une personne soul_ve lentement
r_ la porte du compartiment cong#lation pour la
d6gager de la charni@e inf6rieure, une deuxi_me
personne doit minutieusement guider la conduite
d'eau et la conduite 61ectrique (faisceau) 6 travers
la charni@e inf6rieure.
i|
90°
[Z] Placez la porte sur une surface lisse pour la
prot6ger des 6gratignures, I'int6rieur vers le
haut.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
r_ Enlevez le couvercle de la charni@re sup6rieure
de la porte du compartiment r6frig@ation, soit
en le pressant et le tirant vers le haut, soit en le
d6gageant 6 I'aide d'un couteau 6 mastiquer
en plastique.
r_ ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
(suite)
DEnlevez les deux vis 6 t@e hexagonale 5/16 po,
puis soulevez la charni6re en Iigne droite pour
d6gager I'axe de charni_re.
T_te hexagonale 5/16 po
r_ ouvrez la porte du compartiment r6frig6ration
b90.°
90 °
61
Instructions d'installation
DEMENAGEMENT DU RI FRIGERATEUR (SUITE)
[]
E]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RE_FRIGI_RATION
(suite)
Soulevez la porte du compartiment
r6frig6ration pour la d6gager de la charni6re
inf6rieure.
Si le compartiment r6frig6ration est dot6 d'un
centre de rafraTchissement, une personne doit
soulever lentement la porte pour la d6gager
de la charni6re inf6rieure, pendant qu'une
deuxi6me personne guide minutieusement les
conduites 61ectriques (faisceaux) 6 travers la
charni6re inf6rieure.
\
90°
Mod@lesdot@sd'un centre de refratchissement seulement
r_ Placez la porte sur une surface lisse pour la
prot6ger des 6gratignures, I'int6rieur vers le
haut.
REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez simplement
les Stapes 3 6 8.
Veuillez cependant noter /espoints suivonts :
Au moment d'abaisser les portes sur
les charni_res inf6rieures, une deuxi_me
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux 61ectriques 6 travers
les ouvertures des charni@es.
Lorsque vous branchez la conduite d'eau,
assurez-vous d'ins6rer le tubejusqu'6 la
marque.
\
Marque
Ne plncez pas le tube et les faisceaux
61ectriques Iorsque vous placez les portes sur
les charni_res inf6rieures.
Lorsque vous branchez la ou les conduites
61ectriques (plusieurs conduites seulement
sur les mod61es dot6s d'un centre de
rafraTchissement), assurez-vous que les
connecteurs sont compl_tement imbriqu6s.
62
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
• N'installezjamais votre r6frig6rateur dans
un emplacement o0 la temp@ature ambiante
sera inf6rieure 6 16° C (60° F).II ne se mettra pas
en marche suffisamment souvent pour maintenir
des temp6ratures convenables.
N'installezjamais votre r6frig6rateur dans
un emplacement o0 la temp@ature ambiante
sera sup6rieure 6 37° C (100° F).II ne fonctionnera
pas bien.
Installez votre r6frig6rateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il est plein.
s
DEGAGEMENTS
Pr6voyez les d6gagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et d'61ectricit6
CSt_s
Dessus
Arri_re
CustomStyle T"
de 23'/25'
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
13 mm (1/2 po)
23' (33 po de largeur),
25', 26', 27' et 29'
4 mm (1/8 po)
25 mm (1 po)
25 mm (1 po)
DIMENSIONS ET SPi_CIFICATIONS
-- Eau Electricit6
Armoire
de 61 cm
(24 po)
Dessusdu
comptoir
de 65,Scm
(2Spo)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
{pour les modules <<CustomStyleT">> de 23'}
o
)
o o
70¼" (178.4 cm)
36"_
191.4cm)
2/4"(61 cm)
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
{pour les modules <<CustomStyleT">> de 25')
o
)
o o
72¼" (183.5 cm):
24" (61 cm)
0
"183,5 cm (72-1/4 po) sont n6cessaires pour
bien r6gler les roues de mobilit6. Si les armoires
plac6es sur le r6frig@ateur ont des portes
qui sont align6es au sommet de I'ouverture du
r6frig@ateur, vous pouvez avoir besoin de 1/8 po
d'espace libre suppl6mentaire pour permettre
une bonne ouverture des portes de I'armoire.
63
INSTALLATION
Instructions d'installation
DU RI FRIGI RATEUR {SUITEI
El]BRANCHEMENT DU RE_FRIGI_RATEUR
LA CONDUITE D'EAU DE LA MAISON
(modUles avec machine 6 gtaqons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise pour
faire fonctionner la machine 6 glaqons et le
distributeur. Vous devrez en fournir une si elle
n'existe pas. Voir la section Installation de la
conduite d'eau.
NOTES:
,, Avant de brancher la conduite au
r6frig@ateur, assurez-vous que le cordon
d'alimentation 61ectrique n'est pas branch6 6
la prise murale.
Si votre r6frig@ateur n'est pas 6quip6 de filtre
6 eau, nous recommandons d'en monter un si
votre alimentation d'eau contient du sable ou
des particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du r6frig6rateur. Installez-le
sur la conduite d'eau pr6s
du r6frig6rateur. Si vous utilisez une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing,
vous aurez besoin d'un tuyau additionnel
(WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne
coupez pas le tuyau de plastique pour
installer le filtre.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez
un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tuyau qui vient de
I'alimentation d'eau froide de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnecU" les
6crous sont d6j6 assembl6s au tuyau.
Si vous utilisez un tuyau de cuivre, ins@ez aussi
loin que possible I'extr6mit6 du tuyau dans le
raccord 6 I'arri_re du r6frig@ateur. Tout en
tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnecf',
ins@ez I'extr6mit6 moul6e du tuyau dans le
raccord 6 I'arri_re du r6frig@ateur, puis serrez
1'6crou 6 compression 6 la main. Serrez ensuite
un autre tour 6 I'aide d'une cl6. Un serrage
excessif pourrait occasionner des fuites.
64
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le
maintenir en position. II est possible que vous
deviez 6carter le collet
Collet 6 tuyau
Ecrou6 compressl_
1/4po
Tuyau
Bague
(manchon)
Raccorddu
rdrig@ateur Tuyau SmartConnecf"
Opci6n 2
\
EJ OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr@t (l'alimentation d'eau de la
maison) et v6rifiez la I |
pr6sence de fuites.
r37 BRANCHEZ LE CORDON
DU RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le
r6frig@ateur, assurez-vous
que I'interrupteur de la
machine 6 glaqons est 6 la
position OFF (art@t).
Lisez I'@iquette concernant
la mise 6 la terre qui
est attach6e au cordon
d'alimentation.
Instructions d'installation
F_ PLACEZ LE R#:FRIGERATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le r6frig6rateurjusqu'6
sa destination.
r_ METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
The refrigerator can be leveled by adjusting the
rollers located near the bottom hinges.
..........._2__ ......... _ ...........
_"""'_-"'_ Roulette_
Relevez
Les roulettes de nivellementjouent trois r61es:
Elles peuvent 6tre r6gl6es pour que les portes
se referment automatiquement Iorsqu'elles
sont 6 moiti6 ouvertes. (R6glez le bord
inf6rieur avant du r6frig6rateur 6 16 mm
[5/8 po] du sol.)
Elles peuvent 6tre r6gl6es de mani6re 6 permettre
6 I'appareil de reposer solidement sur le sol
et I'emp6cher ainsi de branler.
Elles vous permettent d'61oigner
le r6frig6rateur du mur pour le nettoyage.
Pour ajuster les roulettes sur les modules
de les roulettes sur les modules 23'
133 po de largeur) 25', 26%27' et 29':
Tournez les vis
de r6glage des roulettes dans
le sens des
aiguilles
d'une montre
pour faire monter
le r6frig6rateur,
dans le sens
oppos_ a celui des
aiguilles d'une
montre pour le
faire descendre.
Utilisez une douille
hexagonale ou une
c3
Vis de r@glage
cl# de 3/8 po, ou une cl# anglaise.
B] METTEZ LE REFRIGERATEUR
DE NIVEAU
(suite)
Pour ajuster
les roulettes
sur les modules
CustomStyle'"
de 23'/25': Vis de r@glage
Tournez les vis de r#glage des roulettes dans
le sens des aiguilles d'une montre pour faire
monter le r6frig6rateur, dans le sens oppos_ 6
celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre. Utilisez une cl6 hexagonale de 3/8
po avec extension ou une cl6 anglaise.
Ces mod@lesont aussi des roulettes arri@res
r6glables, pour vous permettre d'aligner
le r6frig6rateur aux armoires de cuisine. Utilisez
une cl6 hexagonale de 3/8 po. avec extension
pour tourner les vis pour les roulettes arri@res,
dans le sens des aiguilles d'une montre pour
faire monter le r6frig6rateur, dans le sens oppos_
6 celui des aiguilles d'une montre pour le faire
descendre.
r_l ALIGNEZ LES PORTES
R6glez les portes du r6frig6rateur pour qu'elles
soient bien align6es 6 la partie sup6rieure.
[] Pour aligner les portes :
AI'aide d'une cl# de 7/16 po, tournez la vis de
r6glage de la porte vers la droite pour relever
la porte, ou vers la gauche pour I'abaisser.
REMARQUE :
Une douille de nylon, encastr#e dans les filets
de I'axe, emp_chera celui-ci de tourner si I'on
ne se sert pas d'une cl6.
Apr@savoir
tourn6 la cl6
une ou deux
fois, ouvrez et
fermez la porte
du r6frig6rateur
et v@ifiez
I'alignement des
portes 6 la partie
sup6rieure.
_Portes doivent @trealign@es
arParle
65
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI_FRIGI_RATEUR {SUITE}
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux vis (_t_te cruciforme (Phillips).
1"=8=1RI_GLEZ LES COMMANDES
R6glez les commandes selon les
recommandations.
5 5
IREOOOME"OEOCO"'ROLSETT'"OS]
© ©
reel
0 _F|S RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
@METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE #, GLAqONS
Plettez le commutateur de la machine
glaqons en position ON (marche). La machine
(_glaqons ne se met en marche que Iorsqu'elle
atteint une temp6rature de fonctionnement
de -9 ° C (15° F) ou moins. Elle commence
imm6diatement 8 fonctionner. II faudra 2 _ 3
jours pour remplir le bac (_glaqons.
CommututeurL
d'alimentation \
@lectrique
d'alimentation
@lectrique
REMARQUE:
Si votre pression d'eau est trop faible, le robinet
peut se remettre en marchejusqu'(_ trois lois
pour envoyer suffisamment d'eau (_la machine
(_glaqons.
66
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SURCERTAINSMODELES)
AVANT DE COMMENCER
Nousrecommandonslestroussesd'alimentationd'eau encuivre
WX8X2,WX8X},WX8X4,selonlemontant deconduitedont vous
avezbesoin.Nousapprouvonslesconduitesd'eauenmati@e
plastiqueGESmartConnectT"RefrigeratorTubing(WXO8XIO006,
WXO8XIO015et WXO8XlO025).
Sivous branchezvotre rdrig@ateura un syst@med'eauGE
ReverseOsmosis,la seuleinstallationapprouv@ estcellede la
trousseGERVKit.Pourlesautressyst@mesd'osmosedeI'eau,
suivezlesrecommandationsdufabricant.
Siler_frig@ateurestaliment_eneau a partird'un syst_me
defiltrationd'eau parosmoseinvers_e,ETsi lerdrig@ateur
comporte@galementunfiltrea eau,utilisezlebouchondu circuit
ded@ivationdufiltredu rdrig@ateur.Silacartouchedefiltration
d'eaudu rdrig@ateurestutilis6eenconjonctionaveclesyst_me
defiltrationpar osmoseinvers_e,on peut observeruner_duction
dud@bitd'eauau pointde puisage,et la productionde cubesde
glacecreux.
Cetteinstallationdeconduited'eaun'estpas garantiepar le
fabricant de r_frig@ateurou demachinea glaqons.Suivez
soigneusementcesinstructionspourminimiserlerisquede
dommageson@euxd'inondation.
Lescoupsdeb_lier(eauqui donnedescoupsdans lestuyaux)
danslatuyauteriede la maisonpeuventoccasionnerdes
dommagesaux pi_cesdevotre r_frig@ateur,ainsiquedes fuites
oudes inondations.Appelezun plombiercertifi_pourcorriger
lescoupsde b@lieravantd'installerla conduited'eaudevotre
r_frig@ateur.
Pourpr@enirtoute brOlureettout dommagea votre
rdrig@ateur,nebranchezjamaislaconduited'eaua une
canalisationd'eauchaude.
Sivous utilisezvotrerdrig@ateur avantde
brancherlaconduited'eau,assurez-vousde laisser
lecommutateur dela machinea glaqonsen positionOFF(arr_t).
N'installezjamaislestuyauxdelamachineaglagonsdansdes
endroitsoOlatemp@aturerisquededescendreendessousdu
pointdecong@lation.
Sivous utilisezun outil_lectrique(commeuneperceuse
_lectrique)pendantI'installation,assurez-vousque I'isolement
ou lecablagede cetoutil emp_chetout dangerdesecousse
@lectrique.
Vousdevezproc@dera toutes vosinstallationsconform@ment
aux exigencesde votre code local de plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
Tuyaux en cuivre ou trousse GESmartConnect T"
Refrigerator Tubing, diam@treext_rieur de 1//4 po pour
brancher le r@frig@rateura I'alimentation d'eau. Si vous
utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux
extr@mit@sdu tuyau soient coup@esbien droit.
Pourtrouver la Iongueurdetuyau dont vousaurezbesoin:
mesurezladistancequi va du robinet d'eausitu&derriere
le rdrig@ateurjusqu'au tuyau d'alimentationd'eau.
Assurez-vousqu'il yait assezdetuyau en trop pour vous
permettrede d@coller
le rdrig@rateurdu mur apr@sI'installation.
LestroussesGESmartConnecf"RefrigeratorTubingsont
disponiblesdans lesdimensionssuivantes:
1,8 m (6 pi)- WXO8XlO006
4,6 m (15 pi)- WXO8X10015
7,6 m (25 pi)- WXO8X10025
67
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONTVOUSAUREZBESOIN(SUITE)
REMARQUE: Les seuls tuyaux en ma%re plastique
approuv@s par GEsont ceux qui font fournis dons les
trousses GESmartConnecf" Refrigerator Tubing. N'utilisez
jomois un autre tuyau en moti@replostique, car le tuyau
d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression.
Certaines cat@ories de tuyaux en mati@replastique
peuvent devenir cassants avec I'age et peuvent se fendre,
en occasionnant des dommages d'inondation dans votre
maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant un tuyau en cuivre, un robinet d'arr@ et les
joints @num@r@sci-dessous) chez votre distributeur local
ou en le commandant au service de pi@ceset
accessoires, au 1.800.661.1616.
Une alimentation d'eau froide potable. La pression de
I'eau doit @re entre 20 et 120 p.s.i.(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse _lectrique.
Une clyde 1/2 po ou une cl_
Un tournevis a lame plate et
un tournevis Phillips.
Deux _crous a compression
anglaise.
d'un diam_tre ext_deur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)-pour brancher le tuyau en cuivre au robinet
d'arr@ et au robinet d'eau du rdrig@ateur.
OU
Sivous utilisez une trousse GE
SmartConnecf" Refrigerator Tubing, les
garnitures n@cessairessont d@jOmont@es
au tuyau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un raccord
@vas_0 une extr@mit_,vous aurez besoin d'un
adaptateur (que vous trouverez dans votre magasin
de mat@iel de plomberie) pour brancher le tuyau d'eau
au r@frig@rateur,OU vous pouvez couper le raccord
@vas&c)I'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
5 compression. Ne coupez jamais I'extr@mit_finie d'un
tuyau de la trousse GESmartConnecf" Refrigerator
Tubing.
Un robinet d'arr@t pour brancher le tuyau d'eau froide.
Le robinet d'arr@tdoit avoir une entr@e _.t'_"_
d'eau avec un diam@treint@ieur
minimal de 5/32 po au point de
jonction avec le TUYAU D'EAUFROIDE.
Des robinets d'arr@t5 @triersont souvent inclus dans les
trousses d'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-
vous que le robinet 5 @tier se conforme 5 vos codes de
plomberie Iocaux.
Installez le robinet d'arr@ sur la canalisation d'eau
potable la plus fr6quemment utilis6e.
El FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE
D°EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment
Iongtemps pour purger le tuyau.
E] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le brancher
de c6t6 6 un tuyau vertical. Si vous devez
le brancher 6 un tuyau horizontal, faites le
branchement en haut ou de c6t6, plut6t qu'en
bas du tuyau, pour 6viter de recevoir des
s6diments du tuyau d'alimentation d'eau.
EiPERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET
Percez un trou de 1/z¢ po dans le tuyau d'eau
(m@me si vous utilisez un robinet autotaraudeux),
6 I'aide d'un foret dur. Enlevez route barbure due
au perqage du trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler
dans votre perceuse 61ectrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po, vous
obtiendrez une production de glaqons r6duite ou
des glaqons plus petits.
68
Installation Instructions
E] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr6t 6 la conduite d'eau froide
6 I'aide du collier de serrage.
Collier de serf ge
Robinet d'arr_t
6 6trier
,)
-- Conduite verticale
d'eau froide
REMARQUE : Vous devez vous conformer aux
Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'arr@t 6 @tier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
r_ SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les vis du collierjusqu'6 ce que la rondelle
d'6tanch6it6 commence 6 enfler.
REMARQUE : Ne serrez pas trap. Vous risquez
d'6craser la conduite.
Collier de serrqge
\
Visdu _
collier _j_
Rondelle
ntr@e
B] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le r6frig@ateur.
Faitespasser le tuyau par un trou perc6 dans le
mur ou le plancher (derri@ele r@frig6rateurou au
niveaude rarmoire de cuisineadjacente), aussi pros
du mur que possible.
REMARQUE: Assurez-vous d'avoir une Iongueur
de tuyau suffisante pour pouvoir 61oigner le
r6frig@ateur du mur apr_s son installation.
E] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un 6crou de compression et une bague
(manchon) 6 I'extr6mit6 du tuyau et branchez-les
au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien ins6r6 dans
le robinet. Serrez fort 1'6crou de compression.
Robinet d'arr@t
66trier
Presse-joint
Pour le tuyau en mati@re plastique d'une trousse
GE SmartConnect T"Refrigerator Tubing, ins@ez
I'extr6mit6 moul6e du tuyau dans le robinet
d'arr@t et serrez 1'6crou de compression 6 la
main, puis serrez un autre demi tour avec
une cl6. Si vous serrez trap fort, vous pouvez
occasionner de, fuites.
Ecrou de compression
_/Tuyau SmartConnect T"
Robinet de s/ortle_Bague (manchon)
REMARQUE: Vous de, ez vous conformer aux
Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth
of Massachusetts. Les robinets d'arr@t 6 6trier sont
ill6gaux et leur utilisation n'est pas autoris6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
r_ PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et purgez le tuyaujusqu'6 ce que I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau apr@s
6coulement d'environ 1 litre (1 quart) d'eau par le
tuyau.
@
Pour compl@er I'installation du r6frig6rateur, retournez
61'6tape i de la section Installation du rdfrigdrateur.
69
Bruits normaux de fonctionnement.
Les r6frig6rateurs plus r6cents font des bruits diff6rents de ceux des anciens. Les r6frig6rateurs modernes
pr6sentent plus de fonctions et sont plus avanc6s sur le plan technologique.
[]
[]
[]
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normuux.
HUMMM...
__WHOOSH...
Le nouveau compresseur 6 rendement 61ev6peut
fonctionner plus Iongtemps et plus vite que votre
ancien r6frig6rateur et vous pouvez entendre un
son modul6 ou un ronflement aigu pendant son
fonctionnement.
Parfoisle r6frig@ateur fonctionne pendant une p@iode
prolong6e, surtout Iorsque les portes sont ouvertes
fr6quemment. Cela signifie que lafonction Frost GuardTM
est active pour emp6cher la brGlurede cong61ationet
am61iorerla conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement Iorsque les portes
se ferment. Cela vient de 1'6quilibragede pressiondans le
r6frig@ateur.
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAgUEMENTS et
GRESILLEMENTS
[] Vous pouvez entendre des craquements ou des
claquements Iorsque le r6frig@ateur est branch_ pour
la premiere lois. Cela se produit Iorsque le r6frig@ateur
se refroidit 6 la bonne temp@ature.
[] Les registres _lectroniques s'ouvrent et se ferment pour
assurer des 6conomies d'6nergie et un refroidissement
optimaux.
[] Lecompresseur peut causer un clic ou un gr6sillement
Iors de la tentative de red6marrage
(cela peut prendre 5 minutes).
[] Letableau de commande 61ectronique peut causer un
clic Iorsque les relais s'activent pour commander les
composants du r6frig@ateur.
[] L'expansion et la contraction des serpentins de
refroidissement pendant et apr_s le d6givrage peuvent
causer un craquement ou un claquement.
[] Sur les modules 6quip6s d'une machine 6 glaqons,
apr_s un cycle de fabrication de glaqons, vous pouvez
entendre les glaqons tomber dans le bac.
OUIR!
[] Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner
6 hautes vitesses. Cela se produit Iorsque le
r_frig@ateur vient d'etre branch6, Iorsque les portes
sont ouvertes fr_quemment ou Iors de I'ajout d'une
grande quantit6 d'aliments dans les compartiments
cong61ateur ou r6frig@ateur. Les ventilateurs
permettent de maintenir les bonnes temp@atures.
[] Si une des portes est ouverte pendant plus de
3 minutes, vous pouvez entendre I'activation des
ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
[] Lesventilateurs changent de vitesses pour assurer des
6conomies d'6nergie et un refroidissement optimaux.
[]
BRUITSD'EAU
6
Le passage de I'agent frigorifique dans les serpentins
de refroidissement du cong_lateur peut _tre
accompagn6 d'un gargouillement semblable 6 celui de
I'eau en 6bullition.
[] L'eau tombant sur 1'_16mentchauffant de d6givrage
peut faire un bruit de gr6sillement, de claquement ou
de bourdonnement pendant le cycle de d6givrage.
[] Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de d6givrage Iorsque la glace
de 1'6vaporateur fond et tombe dans le bac de
r6cup@ation.
[] Fermer la porte peut causer un gargouillement
en raison de 1'6quilibrage de pression.
70
Avont d'oppeler 6 un technicien...
Conseils de d6pannage - Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les
tableaux qui suivent et vous pourrez peut-@tre 6viter de faire appel 6 un technicien.
ww.electromenagersge.ca
Le r_frig_rateur ne
fonctionne pos
Causes possibles
Le cycle de d_givroge
est en tours.
Que loire
Attendez environ 30 minutes Grin que le cycle de
d6givmge se termine.
Une des commondes ou les deux R6glezles commandes de temp6mture 6 une
est sur Io position OFF(orr_tL temp6rature plus basse.
Le r6frig_rateur est d_branch6. Enfoncezcompletement la fiche de I'appareil dans la
pnse mumle.
Lefusible est grill_/le disjoncteur Remplacezle fusible ou r6enclenchez le disjoncteur.
est d_clench&
Votrer_frig_roteurest en modede .,D_branchez votre rdrig_rateur et rebranchez-le.
d_monstrotion.
Vibration ou bruit Les roulettes ant besoin d' Consultez la section Roulettes
m_tollique lune I_g_re 6tre r_gl_es.
vibration est normale}
Ceci est normal Iorsque le Attendre 24 heures pour que le r6frig6rateur refroidir.
r_frig_rateur vient d'etre branch& compl_tement.
Ceciestfr_quentlorsqu'unegmnde C'est normal.
quantit_ d'oliments a _t_ plac_e dons
le r_frig_mter.
La porte est rest_e ouverte. Un paquet emp_che peut-_tre la fermeture de la porte.
Temps chaud ou ouverture C'est normal.
fr_quente des portes.
Lotemperature est r_gl_e sur la Consultez la section <<Commandes >>.
temperature Io plus basse.
Temperature trap _lev_e Latemperature n'est pos r_gl_e Consultez la section <<Commandes >>.
dons le cong_lateur ou sur une temperature assez basso.
le r_frig_rateur
Temps chaud ou ouverture R6glezla commande des temp6ratures sur une
fr_quente des portes, temp6rature plus basse.Consultez la section Commandes >>..
Lo porte est rest_e ouverte. Un paquet emp_che peut-_tre la fermeture
de la porte.
Givre sur les ali ments Lo porte est rest_e ouverte. Un paquet emp_che peut-_tre la fermeture de la porte.
qUrgel_s (il est normal
ue du givre se forme
f'int_rieur du paquefl Ouverture trap fr_quente ou
trap Iongue des portes.
La s_paration entre Le syst_me automatique Ceci permet d'_viter des probl_mes de condensation
fe r_frig_rateur et le d'_conamie d'_nergie fait sur I'ext_rieur de I'appareil.
cong_lateur est chaude circular du liquide tilde 6 I'avont
du compartiment de cong_lation.
Formation fente des Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
glutens isur certains porte de fermer.
mod_les) Le commande de temperature Consultez Les commandes.
du cong_lateur n'est pas r_gl_e
une temperature ossez froide.
Hauvais go_t/odeur
de I'eau (sur certains
mod_les)
Le distributeur d'eou n'o pos _t_
utilis_ depuis Iongtemps.
Faites couler I'eau jusqu'6 ce que I'eau du syst_me soit
remplac_e par de I'eau fraTche.
71
Avant d'appeler 6 un technicien...
Lamachinea glaqons
nefonctionne pas
Que loire
R_glezI'interrupteurd'alimentation_ laposition
ON(marche).
ConsultezInstallationde laconduited'eau.
Causes possibles
L'interrupteur d'alimentation de la machine
c)gta(_onsest 6 la position OFF(arr_t).
L'alimentation en eau est coup6e
ou n'est pos raccord_e.
Lecomportiment cong_loteur
est trap chaud.
Un amos de glo_ons dons le bac provoque
l'arr_t de la machine 6 gla_ons.
Cubes de gloce sont coinc6s dons
te distributeur.
II fout nettoyer le boc 6 gto_ons.
Des aliments ant transmis leur
odeur/go0t au× gta_ons.
II faut nettoyer I'int6rieur du
r_frig_rateur.
Le filtre 6 eou est bouch6.
• Attendez24heurespourquelatemp@ature
du r6frig6rateursestabilise.
Nivelezlesgla¢ons_ la main.
D6branchezle distributeur,enlevezlescubes
et rebranchezle distributeur.
Odeur/saveuranormale Videzet lavezlebaca glagons.Jetezlesvieuxglagons.
desglo_ons • Emballezbienlesaliments.
ConsultezEntretienet nettoyage.
Petits gla_onsou gla¢ons Remplacezla cartouche du filtre avec une nouvelle
creux 0 I'int_rieur cartouche ou installezle bouchon du filtre.
Ledistributeur degloc;ons Lamachine6 gla_onsest6teinte Hettezen marchelamachined glagonsou r_tablissez
nefonctionne pos ou I'atimentationen eaua_t_ couple. I'alimentationen eau.
{surcertains modules) Desgto_onssontcolt_sou bros r6guloteur. Retirezlesglagons.
Unobjet bloqueou esttomb6 donsIo Enleveztout objetquibloqueouesttomb_donsla chute.
chute6 g!acesitu_e6 I'int_rieurdu
bac sup_rieurdela porte du
compartiment cong_!ation.
Distributeur estVERROUILLf]. Appuyezet maintenezenfonc@latoucheLOCK
(verrouillage)pendant3 secondes.
Blocsdegtaceirr6guliersdons
le bac6gtagons. Brisez-enautantquepossibleavecvosdoigtsetjetez ceux
qui restent.
Lecong_lateurest peut-_tretrap chaud.R6glezla
commande du cong_lateursur unetemp@atureplus
basse,en abaissant la commande d'une position_ lafois
jusqu'_ ce que lesblocsde glace disparaissent.
Ueauvers6edonsle NormalIorsquele r6frig6rateur Attendez24heurespourquelatemp@ature
premierverre est estinitiatementinstallS, du rdrig@ateursestabilise.
choude(surcertains Ledistributeur d'eau n'apas6t_ FaitescoulerI'eaujusqu'_ce queI'eaudusystemesoit
modules) utilis_depuis Iongtemps. remplac6epardeI'eaufraTche.
Le r6servoir d'eau vient d'6tre vidang6. Attendezplusieursheurespour que I'eaurefroidisse.
Ledistributeur d'eau L'atimentationeneau est ConsultezInstallationde laconduited'eau.
nefonctionne pos couple ou n'est pas raccord_e.
Isurcertoins modules) "Le filtre 0 eauest bouch6. Remplacezlacartouchedufiltreavecunenouvelle
cartoucheouinstallezlebouchondufiltre.
II y a de I'air dons la conduite Appuyezsur le bras de distribution pendant
d'eau, au mainsdeux minutes.
Distributeur est VERROUILLI]. Appuyezet maintenezenfonc6ela touche LOCK
(verrouillage)pendant 3 secondes.
L'eaujaillit d-udistributeurLa cartouche du filtre vient d'etre
install_e. Faitescouler I'eaudu distributeur pendant 3 minutes
(environ6 litres).
72
ww.electromenagersge.ca
Causes possibles Que faire
La machine 6glaqons L'eau du r_servoir est gel_e. Appelez un r@arateur.
fonctionne, mais ne Le r@glage de commande est R6glezle commande de temp@ature surun r6glage
distribue pas d'eeu trap froid, plus chaud.
La _ons La conduite d'eau ou le Appelez un plombier.
ne distribue ni eau robinet d'arr@t est bouch_.
ni glutens Le filtre 6eau est bouch@. Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLE. Appuyez et maintenez enfonc@ela touche LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes.
Le r@glage pr_c@dent _tait
CRUSHEDICE.
CUBED ICE(cubes de
glece) _teit choisi mais
CRUSHEDICE(gloce
concass_e} o _t_
distribute (sur
certains mod_les)
Quelques cubes sent rest#s et ant 6t# concassas 6 cause
du r#glage pr#c#dent. C'est normal.
Odeur dens Des aliments ant transmis •Les aliments 6 odeur forte doivent @treemball@s
le r_frig_rateur leur odeur au r_frig_rateur, herm#tiquement.
Gardez une basteouverte de bicarbonate de soude
dans le r@frig@ateur.
IIfaut nettoyer I'int_rieur. Consultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant Essuyezbien la surface ext#rieure.
s'accumuie a I'ext_rieur los p_riodes de forte humiditY.
D_ Les portes sent ouvertes trap •Cest normal pour le centre de boissons.
s'accumuie _ I'int_rieur fr_quemment ou pendant trap
(par temps humide, Iongtemps.
I'ouverture des portes
laisse entrer de I'humidit_)
[_tant donn_ le taux d'humidit_
plus _lev_ dens le compertiment
du r_frig@reteur, il est possible
d'y d@celerIo presence de
brouillard ou de petites quentit@s
de bu_e de temps a autre.
L'_cloirage int_rieur II n'y a pus de courant au niveau Remplacezlefusible ou r#enclenchez le disjoncteur.
ne fonctionne pas de Japrise.
L'ampoule est grill_e. Consultez Remplacement des ampoules.
Eau sur le sol ou au fond II y a des gla_ons bloqu_s dens Faitespasser les glaqons 6 I'aide d'une cuill_re en bois.
du cong_iateur le conduit.
Air cheud _ labase du
r_frig_rateur
Ce ph#nom_ne est normal et son apparition sera
fonction des variations de la charge d'aliments et des
conditions ambiantes. S6cher 6 I'aide d'un essuie-tout
si d6sir6.
Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus
de r6frig6ration, il est normal qua
de la chaleur soit expuls6e _ la
base du r6frig6rateur. Certains
rev6tements de sol sent sensibles
et peuvent se d6colorer sous
I'effet de cette temp6rature de
fonctionnement normale qui
est sans danger.
La porte nese ferme Lejoint de la porte du c6t_ des
pas correctement charni_res est coll_ ou repli_. Hettre une couche de cire de paraffine sur lejoint
de la porte.
73
Avant d'appeler 6 un technicien...
Lueur orange ( ans
lecong_lateur
Causes possibles
Le cycle de d_givrage est
en cours.
Que faire
Cest normal.
Ler_frig_rateur ne La fonction de d_givrage Ceciest normal. Ler6frig_rateur passesur cycle
s'arr_te jamais mais maintient le compresseur en d'arr_t Iorsque les portes ant 6t6 ferm6es pendant
festemperatures sont marche ou cours de I'ouverture 2 heures.
normales des portes.
Leer_frig_rateur _met La porte est ouverte. Fermez la porte.
n sig hal sonore
La temperature pr_sente L'appareil vient d'6tre branch,. Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
nest pas _gale 6celle
affich_e La porte est rest_e ouverte trap Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
Iongtemps.
Des aliments chauds ant _t_ Pourstabiliser le syst_me,laissez 24 heures s'6couler.
plac_s dens le r_frig_rateur.
Cycle de d_givrage en cours. Pour stabiliser le syst_me, laissez 24 heures s'6couler.
Bourdonnement
frequent
Le commutateur de marche de
la machine 6 gla_ons est dens
la position I (marche), mais
I'arriv_e d'eau au r_frig_rateur
n'a pas _t_ raccord_e.
R6glezle commutateur de marche sur la position
0 (errOr),car le garder dens la position I (marche)
endommagera le robinet d'eau.
74
GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientale au Canada)
Votre rafrigarateur est garanti contre tout dafaut de matariau et de fabrication.
Ce qui couvert Durae de garantie Des PiSces Main-d'oeuvre
(a partir de la Raparation ou
date d'achat) remplacement au
a la discration de Mabe
:ompresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ans
GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
marques : Un (1)an marques : Un (1) an marques : Un (1)an
_ystame scell6 (y GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ans
:ompris 1'avaporateur, la GE et routes autre GE et routes autre GE et routes autre
:uyauterie du condenseur marques : Un (1)an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
_t le liquide frigorigane)
l-oute autre piace Un (!) an Un (!) an Un (!) an
CONDITIONS GI_NI_RALES DE VENTE :
La pr@sentegarantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada, Iorsque le r@frig@ateur a @t@
install@conform@ment aux instructions fournies par Mabe et
est aliment@ correctement en eau et en @lectricit@.
Les dommages dos _ une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enl@vement ou I'alt@ation de la plaque signal@tique annulent
la pr@sentegarantie.
L'entretien effectu@ dans le cadre de la pr@sentegarantie doit
I'_tre par un r_parateur agr_ tVlabe.
Mabe et le marchand ne peuvent @tretenus pour responsables
en cas de r@clamations ou dommages r@sultant de toute
panne du rdrig@ateur ou d'un entretien retard@pour des
raisons qui raisonnablement _chappent 6 leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les @l@mentsr@par@s
ou remplac@s ne sont garantis que pendant le restant de la
p@iode de garantie initiale.
Cette garantie est offerte 6 I'acheteur initial, ainsi qu'6 tout
propri@taire subs@quent d'un produit achet@ en vue d'une
utilisation domestique au Canada. Le service @domicile en
vertu de la garantie sera fourni dans les r@gionsot] il est
disponible et ot] Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
CE QUI N'EST PAS COUVERT :
Lesvisites (_domicile pour I'installation du produit ou pour
des informations sur son utilisation sont @la charge du
propri@aire.
Lesdommages (_la finition doivent @tresignal@sdans les 48
heures suivant la livraison de votre appareil.
Lesdommages (_la finition caus@sapr@sla livraison.
Une mauvaise installation-I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le syst@mede r@frig@ation,
des possibilit@sde branchement aux circuits @lectriques,
d'alimentation en eau et autres.
Remplacement des ampoules.
Tout dommage subi par I'appareil _ la suite d'un accident,
d'un incendie, d'inondation ou en cas de force majeure.
,, D_t@ioration des aliments.
Utilisation correcte et entretien ad@quat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, r@glagecorrect des commandes.
Leservice s'ilest impossible d'avoir acc@sau produit
pour ce faire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOIVIIVlAGES
INDIRECTS.
Dommages caus@spar I'utilisation d'un filtre qui n'est pas de
marque GE.
EXCLUSIONDEGARANTtEStMPLtCtTES--Votrerecoursexclusifest I'@changedu produitsuivant lesmodalit@sde la
GarantieLimit@e.Toutesgarantiestacites,y comprisles garantiesdevaleursmarchandesou d'ad@quation6 desfins
particuli@es,sont limit@es6 unedur@ed'unan ou 6 la dur@ela pluscourteautoris@epar la Ioi.
IlVlPORTANT
Conservez cette garantie et votre facture comme preuve de la date d'achat. Veuillez avoir votre num@ro de
s@ie et votre num@o de mod@le6 port@ede main Iorsque vous appelez pour obtenir un service.
Mabe vous propose ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur cette garantie, veuillez
contacter
Directeur, Relations Clientele, Mabe Canada Inc.,Service 6 la clientele Agrafez votre facture ici.
Bureau 310, ! Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 Pour obtenir le service sous
1.800.561.3344 garantie, une preuve de la date
d'achat initial est n@cessaire.
75
Feuillet de donn_es relatives (5 la performance
Cartouche MSWFdu syst6me de
Filtration d'eau SmartWater
Ce syst_me a _t_ essay_ selon les normes NSF/AN8142/53 pour une r6duction des substances 6num@6es ci-dessous.
LGconcentration des substances indiqu6es dans I'eau qui entre dans le syst_me a 6t6 r6duite (5une concentration inf@ieure
ou 6gale (5la limite permise pour I'eau quittant le syst_me, telle que pr6cis6e par la norme NSF/ANSI42/53.*
(facteurs int6gr6s de s6curit6 (5100% pour une utilisation sans compteur)
NormeNo42 :Effetsesth_tiques
Param_tre USEPA Oualit_ Effluent % Reduction R_duction
MCL influentconcentration Moyenne Maximum Moyenne Minimum exigemntemin.
Chlore - 2,0mg/L+ 10% 0,06mg/L 0,10mg/L 97% 95,1% > 50%
Pmrticules** - 10.000pmrticles/mLminimum 408.333 670.000 95,5% 89,4% > 85%
NormeNO53: Effetsde sunt#
Concentrationmax.
(rag/L)permise
USEPA Ouulit_ Effluent % Reduction pourI'eauquittmnt
Pmrmm@re MCL influentconcentration Moyenne Maximum Moyenne Minimum lesyst_me
Turbidit_ 1 NTU*** 11+ 1NTU*** 0,38NTU 0,5NTU 96,5% 95,4% 0,5NTU
Spores 99,95%r_duction 50.000Lminimum < 1#/L 4#/L > 99,99% > 99,99% 99,95%
Plombuu pH6,5 0,0!0 mg/L 0,15mg/L+ 10% < i ppb < i ppb 99,3% 99,3% 0,010mg/L
Plombuu pH8,5 0,010mg/L 0,15mg/L+ 10% 3,1ppb 9,0ppb 98,0% 95,5% 0,010mg/L
Mercureat pH6,5 0,002mg/L 0,006mg/Li10% 0,34ppb 0,7ppb 94,1% 89,6% 0,002mg/L
Mercureat pH8,5 0,002mg/L 0,006mg/Li10% 0,66ppb !,5ppb 88,4% 73,7% 0,002mg/L
Lindane 0,0002mg/L 0,002mg/L+ 10% <0,02ppb <0,02ppb > 99,0% > 99,0% 0,0002mg/L
Atruzine 0,003mg/L 0,009mg/L+ 10% < 0,5ppb < 0,5ppb > 93,9% > 94,3% 0,003mg/L
2,4-D 0,070mg/L 0,210mg/L+ 10% 7,7ppb 35ppb 96,0% 82,0% 0,070mg/L
Toxuph_ne 0,003mg/L 0,015mg/L+ 10% < i ppb < i ppb > 92,9% > 92,9% 0,003mg/L
Benz_ne 0,005mg/L 0,015mg/L+ 10% < 0,5ppb < 0,5ppb > 96,8% > 97,0% 0,005mg/L
Curbofurun 0,040mg/L 0,080mg/L+ 10% < i ppb < i ppb > 98,7% > 98,7% 0,04mg/L
P-Dichlorobenz#ne 0,075mg/L 0,225mg/L+ 10% < 0,5ppb < 0,5ppb > 99,7% > 99,8% 0,075mg/L
Asbestos 99%r6duction Fibres/Lde107(_108;fibres>10tJmdeIongueur <0,17MF/L <0,17MF/L >99% >99% 99%
Test# utilisont une pression de 60 psig; un pH de 7,5 _+0,5; et une temp. de 20 °C_+2,5 °C.
** Mesures en purticules/ml. Les porticules utilis#s #talent de 0,5-1 micron.
*** NTU = unit#s de turbidit# n#ph#lom#trique
Specifications d'op@otion
CapacitY:certifi_ejusqu'6 maximum de 300 gallons (1135 I);jusqu'6 maximum de sixmois pour les modules non dot_s d'un voyont indicuteur de
remplocement de filtre;jusqu'6 maximum d'un on pour les modules dot_s d'un voyont indicuteur de remplocement de filtre
Exigenceen moti@e de pression : 1,46 8,2 bur (20 6 120 psi),suns choc
Temp@oture :0,6°-38 °C(33°-100 °F)
D_bit :3,4 Ipm (0,89gpm)
Exigences g_n@oles d'instullution/op@otion/entretien
RincezIo nouvelle curtouche 6 plein d_bit pendant 5 minutes ofin de lib@erde I'oir.
Remplucez Io curtouche Iorsque le d_bit devient trap lent.
Avis sp_ciuux
Lesdirectives d'instullution, lu disponibilit_ de pisces et de service oinsi que lu gurontie standard sont expedites ovec le produit.
Cesyst_me d'eou potable dolt _tre entretenu conform_ment oux directives du fobricont, y compris le remplocement des cortouches du filtre.
N'utilisez pos Iorsque I'euu pr_sente un danger microbiologique ou Iorsque I'euu est d'une qualit_ inconnue suns d_sinfecter od_quotement le syst_me
ovont ou upr_s; le syst_me peut servir pour de I'euu d_sinfect_e qui pourruit contenir des sporesfiltrobles.
Lescontaminants ou uutres substances retirees ou r_duites par ce syst_me de troitement de I'euu ne sont pus n_cessuirement duns votre eou.
• V@ifiezpour vous assurerde vous conformer uux lois et r_glements Iocuux et de I'@ut
Notez que bien que I'essuiu eu lieu duns des conditions normules de luborutoire, muis que le rendement r_el peut vorier. Les syst_mes doivent _tre
instull_set fonctionner conform_ment oux procedures et directives recommond_es par lefobricunt.
Test6e et certifi_e selon
lesnormes 42 et 53
de NSF/ANSIpour la
r6duction de :
Fabriqu_e pour
:General Electric
Company, Louisville, KY
40225
76
Norme NO42 : Effets esth_tiques
Unit_ chimique
R_duction d'odeur et de goGt
R_duction de chlore
Unit_ de filtration m_canique
R_duction nominal de particules, eat_gorie I
Norme NO53 : Effets de sant_
Unit_ chimique
R_duction de plomb, mercure et Atrazine
R_duction de Lindane, Toxaph_ne et 2,4-D
R_duction de Benz_ne, Carbofuran
et P-Dichlorobenz_ne
Unit_ de filtration m_canique
R_duction de turbiditY, R_ducation de spores,
R_duction de asbestos
Nota s... ww.electromenagersge.ca
77
Notas...
78
Nota s... ww.electromenagersge.ca
79
Soutien au consommateur.
Site Web appareils#lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom@nager2Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann6e.
Service de r6parations
Servicede r@arations GEest tout pros de vous.
Pour faire r@arer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t61@honer.
1.800.561.3344
Studio de conception r6aliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am@nagementd'une cuisine pour les personnes
6 mobilit@r@duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9P13
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b#n#ficiez d'un rabais substantiel. Ainsi
le service apr#s-vente GEsera toujours 16apr#s expiration de la garantie.
Visiteznotre siteWeb ou appelez-nous au 1.888.26!.2!33.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r#parer eux-m_mes leurs #lectrom#nagers peuvent recevoir pi_ceset accessoires
directement 6 la maison (cartesVISA,iVlasterCardet Discoveraccept_es).
Les directives stipul#es dans le pr#sent manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur. Les
autres r#parations doivent g@n@alement@re effectu#es par un technicien qualifi#. Soyezprudent, car une
r#paration inad#quate peut affecter le fonctionnement s@curitairede I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1616.
Contactez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b_n#fici#:
Premi@ement,communiquez avec les gens qui ont r#par# votre appareil.
Ensuite,si vous n'@estoujours pas satisfait envoyez tousles d@ails - num@o de t#l#phone compris - au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, ivlabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
80
Inscrivezvotre appareil 6lectrom6nager www.electromenagersge.ca
Inscrivezvotre appareil @lectrom6nageren direct, aussit6t que possible.Cela am@lioreranos communications
et notre service apr_s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste leformulaire d'inscription
joint 6 votre documentation.
Informaci6n de seguridad ......... 82
Instrucciones de operaci6n
Cuidado y limpieza del
refrigerador ...................... 89, 90
El dispensador de agua y de hielo .... 88
El dispositivo autom6tico
para hacer hielo ...................... 87
El filtro de agua ...................... 81
ExpressChill T_. ........................ 86
Gavetas ycacerolas .................. 84
Los controles del refrigerador ......... 78
Los entrepa_os yrecipientes
del refrigerador ................... 82, 83
Puertas del refrigerador ............... 84
Reemplazo de bombillas .............. 91
TurboCool T". .......................... 85
Instrucciones de instalaci6n
C6mo instalar el refrigerador .... 103-106
C6mo mover el refrigerador ...... 99-102
Instalaci6n de la tuberia de agual07-109
Preparaci6n para
instalar el refrigerador ................ 98
Solucionar problemas ........ 111-114
Sonidos normales de la operaci6n... 110
Servicio al consumidor
Garantia para consumidores
en los Estados Unidos ............... 115
Hoja de datos de funcionamiento ... 115
Servicio al consumidor .............. 119
Anote aqui los n5meros de modelo y de
serie:
NO.
NO.
Usted los verc_en una etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en la parte
superior en el lado derecho.
81
INFORMACIONES Ih4PORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES.
AiADVERTENCIA!
Use este aparato s61o para los fines que se describen en este Hanual del propietario.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Cuando use electrodom6sticos, siga las precauciones b6sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
, Antes de usarse, este refrigerador deber6
estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de
instalaci6n.
, No permita que los niRosse suban, se paren o se cuelguen de
las charolas del refrigerador. Podr[adaharse el refrigerador y
causarles serias lesiones.
, No toque los superficiesif[as del congelador cuando tenga
las manos hOmedaso mojadas. La piel se podr[a adherir alas
superficiesextremadamente if[as.
, No guarde ni usegasolinau otros vaporeso I[quidosinflamables
cercade esteo cualquierotto aparato.
, Aleje los dedos fuera de las 6reas donde se puede pinchar los
dedos;los espacios entre las puertas yentre las puertas ylos
gabinetes son necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los ni_os.
Sisu refrigerador tiene un dispositivo autom6tico para hacer
hielo,evite elcontacto con las partes m6viles del mecanismo
de expulsi6n, o con el elemento calefactor Iocalizado en la
parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manos en el mecanismo autom6tico para hacer
hielo mientras el refrigerador est6 conectado.
, Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar
reparaciones.
NOTA: Recomendamos enf6ticamente encargar cualquier
servicio a un personal calificado.
, No vuelva a congelar los alimentos congelados una vez que
se hayan descongelado.
NOTA:Apagar el refrigerador con los controles del panel de
control no deja sin corriente el6ctrica al refrigerador.
82
GEAppliances.com
APELIGRO! RIESGO DE QUE
QUEDAR ATRAPADO
UN NI--O
DESHACERSEDEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR
PUEDA
Elatrapamiento yla sofocaci6n de los niBosno son un
problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un
peligro...aunque sea s61opor "pocos dias."Sise deshace de su
viejo refrigerador, pot favor siga las instrucciones abajo para
ayudarnos a prevenir alg0n accidente.
Antes de deshucerse de su viejo refrigerudor o
congeludor:
Quite las puertas.
Deje los entrepahos en su sitio para que los ni_os no se
suban.
Refrigerentes
Todos los aparatos de refrigeraci6n contienen refrigerantes,
los cuales se deben retirar antes de la eliminaci6n del producto
de acuerdo con la ley federal. Siva a desechar algQn aparato
antiguo de refrigeraci6n, consulte con la compa_ia a cargo de
desechar el aparato para saber qu6 hacer.
USO DE CABLES DE EXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sinembargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea deltipo UL trifilar para aparatos
y cuente con una clavija con conexi6n a tierra yque el cable el6ctrico sea de !5 amperios (minimo)y
120 voltios.
AiADVERTENCIA!
COMO CONECTARLA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal,
este aparato deber6 conectarse debidamente a tierra.
Elcable el_ctrico de este aparato est6 equipado con una clavija
de tres puntas (tierra)que enchufa en un contacto est6ndar de
pared de tres salidas (tierra)para reducir al minimo la posibilidad
de dahos por un choque el6ctrico con este aparato.
Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la
pared yel circuito para asegurarse que la salida est6 conectada
debidamente a tierra.
Dondese disponga s61ode un contacto de paredcon salida
para dos puntas,es su responsabilidadpersonalysu obligaci6n
reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con
conexi6n a tierra.
Elrefrigerador deber6 conectarse siempre en su propio
contacto el6ctrico individual que tenga un voltaje que vaya de
acuerdo con la tabla de clasificaci6n.
Estogarantiza la mejor ejecuci6n yevita la sobrecarga
del circuito el@ctricode la casa ylos dahos a causa del
sobrecalentamiento de los cables.
Nunca desconecte el refrigeradorjalando el cable. Tome
siempre firmemente la clavija ys6quela del contacto sin
doblarla.
Repareo reemplace inmediatamente todos los cables el6ctricos
de servicio que se hayan desgastado o dahado en alguna otra
forma. No utilice cables que muestren roturas o daflos por
abrasi6n a Io largo de 6ste ni en la clavija o en alguno de sus
extremos.
AI alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el
cable o Io dahe.
FAVOR DE LEERY SEGUIRCUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONESDE
SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
83
Sabre los controles de temperatura.
No todas las funciones corresponden a todos los modelos. Es posible que sus controles sean similares a los
siguientes:
ii i i ii
iii i i i
Temperature
_ [ F...... Refrig ...... ]_
m ActuaITemp Set Temp []
Recommended 0 ° F Recommended 37 ° F
W_ter []
Hold_ Sec
0
i i i_iii i_ ii
i_ _ i
Loscontrotes de temperatura fueron configurados previamente en la f6brica en ] 7°Fpara el compartimiento del
refrigerador yen O°Fpara et compartimiento del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabitice hasta
losajustes de preconfiguraci6n recomendados
Esposible que loscontrotes de temperatura muestren la temperatura en SET(Ajustada)y la temperatura real en el
refrigerador yen el freezer. La temperatura real puede variar levemente de la temperatura en SET(Ajustada) en base al
usa y al ambiente donde se usa.
_ En algunos modelos, ajustar ambos controtes en la configuraci6n m6s caliente hasta que la pantalta titite (apagado)
detendr6 et enfriamiento en los compa rtimientos del freezer y det refrigerador.
_ En algunos modelos, ajustar ambos controtes en la configuraci6n m6s caliente hasta que la pantalta titite (apagado)
detendr6 et enfriamiento del freezer y det refrigerador.
_ NOTA:Apagar et refrigerador a trav_s de los controtes det panel t6ctit no apaga la corriente et_ctrica del refrigerador.
NOTA:Elrefrigerador se env[a con una envottura que protege los controtes de temperatura. Siesta envottura no fue
retirada durante la instalaci6n, retire la misma ahora.
Sistema de Funcionamiento de! Flujo de Aire
ElSistemade FuncionamientodeFlujodeAirefue
dise_adoparamaximizarelcontrotdetemperaturaen
loscompartimientosdelrefrigeradory detfreezer.Esta
funci6nespecialy 0nicacuentaconla TorredeAirea Io
largode la paredtraseradetrefrigeradoryet T0nelde
Aireenla secci6ninferiordela paredtraseradelfreezer.
Cotocarcomidafrentea lacelos[adeventitaci6nde estos
componentesno afectar6etfuncionamiento.
AunquelaTorredeAireyet TOneldeAirepuedenser
retirados,hacerestoafectar6etfuncionamientodela
temperatura.Paraaccedera instruccionesderetiro,
sepuedecomunicarconnosotrosa tray,s deInternet,
durantelos2/4horas,visit6ndonosen GEAppliances.com,
o Itamandoa1800.GE.CARES(800./412.2717).EnCanad6,
comun[queseconnosotrosa geappliances.cao 1t6menos
al 1.800.561.]]4/4.)
84
Sabre CfimateKeeper2. TM (enolgunos moddos) GSApplionces.com
C6mo Funciona
!
ElClimateKeeper2TM es el sistema de
refrigeraci6n m6s avanzado de la industria,
brindando un funcionamiento 6ptimo de la
temperatura yhumedad, a fin de mantener la
comida fresca durante m6s tiempo yde reducir
quemaduras par congelaci6n.
Elsistema ClimateKeeper2 cuenta con dos
evaporadores; uno para el refrigerador y uno
para elfreezer.
Estoprovee dos sistemas de enfriamiento
separados, y separa el flujo de aire entre los
compartimientos de comida fresca y del freezer
durante operaciones de congelaci6n normal.*
Estoasegura que los niveles de humedad
del compartimiento de comida fresca son
significativamente mc_saltos que el sistema
convencional,** permitiendo que los productos
frescos y otras comidas no selladas retengan
su contenido de humedad y frescura par mc_s
tiempo. Las comidas sensibles a la humedad
tales coma frutas frescas, ensaladas,arroz, etc.
ahora se pueden guardar en estantes abiertos
sin p6rdida excesiva de la humedad. Debido
al alto nivel de humedad en el refrigerador,
es posible que ocasionalmente se empahe
o que se produzcan pequehas cantidades
de humedad en el compartimiento del
refrigerador. Estoes normal y puede variar
dependiendo de las cantidades de comida y
condiciones clim@ticas.Sequecon una toalla de
papel si Io desea.
Elsistema de flujo de aire separado minimiza la
mezcla de aire entre los dos compartimientos,
Io cual reduce latransferencia de olor de la
comida fresca, para mejorar el gusto del hielo.
Elsistema ClimateKeeper2TM tambi6n reduce
el n0mero de ciclos de descongelaci6n del
evaporador del freezer, reduciendo as[ las
quemaduras par congelaci6n.
*Se utiliza aire delfreezer en la funci6n
CustomCool TM .
**Pruebas muestran un nivel mds alto de
humedad en la seccian de Comida Frescade
TM
refrigeradoresClimateKeeper2 con relaci6n
alas unidades convencionales.
Sabre el TurboCool. TM (enalgunos modelos).
Turbo
OR
How if: Works
TurboCoolTMrapidlycoolsthe refrigerator
compartmentinorderto morequicklycoolfoods.
UseTurboCoolTMwhenaddinga largeamount
of foodto the refrigeratorcompartment,putting
awayfoodsafterthey havebeensittingout at room
temperatureorwhen puttingawaywarm leftovers.
it can alsobeusedif the refrigeratorhasbeen
withoutpowerfor an extendedperiod.
Onceactivated,the compressorwill turn on
immediatelyandthe fanswill cycleon andoff
at highspeedasneededfor eight hours.The
compressorwill continueto rununtilthe refrigerator
compartmentcoolsto approximately34°F(1°C),
thenit will cycleon andoffto maintainthis setting.
After8 hours,or if TurboCoolTMis pressedagain,
the refrigeratorcompartmentwill returnto the
originalsetting.
Howto Use
PressTurboCool.TM TheTurboCoolTMtemperature
displaywill showTcandthe LEDwillbeactivated.
AfterTurboCoolTMiscomplete,the TurboCoolTM
indicatorlightwill goout.
NOTES:Therefrigeratortemperaturecannotbe
changedduringTurboCoolTM
Thefreezertemperatureis notaffected
duringTurboCoolTM.
Whenopeningthe refrigeratordoorduring
TurboCoolTMthe fanswill continueto run
ifthey havecycledon.
85
Sobre ExpressChill TM.(en algunos modelos)
ExpressChi//
O 15 MIN
O30 MIN
O45 MIN
%
..............................................................SET
C6mo Funciona
L(] funci6n ExpressChill TM es un sistem(] p(]r(]
humedecer, un ventil(]dor yun termistor.
El recipiente de comid(] est6 fuertemente sell(]do
par(] evit(]r que 6ste produzc(]n fluctu(]ciones de
temper(]tur(] en el resto del refriger(]dor.
Los controles de este recipiente se encuentr(]n
ubic(]dos en I(] p(]rte superior del refriger(]dor o en
el dispens(]dor con los controles de temper(]tur(].
@
0
ExpressChillTM
(Refrigeraci6n expresa)
C6mo usar
V(]cie el recipiente. Coloque I(] b(]ndej(] de Frfo
en el recipiente. Coloque los productos en I(]
b(]ndej(] ycierre el recipiente complet(]mente.
TPt
SeleccioneI(]tecl(] ExpressChill .En (]lgunos
modelos, puede entonces seleccion(]r el tiempo
decongel(]ci6n (useel cu(]dro p(]r(] determin(]r I(]
mejor configur(]ci6n).Otros modelos s61otendr6n
un(] opci6n (45 minutos).En modelos con
configur(]ciones m01tiples,presione I(]tecl(] hast(]
que I(]luz(]p(]rezc(]junto (] I(]configur(]ci6n
dese(]d(].
P(]r(] detener I(]funci6n antes de que
fin(]lice, presione I(] tecl(] de dich(]
configur(]ci6n hast(] que no h(]y(] opciones
seleccion(]d(]s yI(] p(]nt(]ll(] est6 (]p(]g(]d(].
Dur(]nte ExpressChilP", I(] p(]nt(]ll(] de los
controles re(]liz(]r6 un(] cuent(] regresiv(] en
el ciclo.
C6mo Retirar y Reemplazar el Caj6n
Para retiran
O Empuje el c(]j6n fuer(] de su posici6n final.
O Gire los cu(]tro cierres b(]l(]nce(]bles h(]st(] I(]
posici6n de desbloqueo.
Lev(]nte I(] p(]rte frontal del c(]j6n h(]ci(] (]rrib(]
y h(]ci(] (]fuer(].
Para reemplazar:
Aseg0rese de que los cu(]tro cierres
b(]l(]nce(]bles se encuentren en I(]posici6n de
desbloqueo.
Coloque los I(]dos del caaj6nsobre los soportes,
(]seguraandoque los cierres b(]l(]nce(]bles se
(]justen en I(]s r(]nuraasdel c(]j6n.
Bloquee los cu(]tro cierres b(]l(]nce(]bles,
rot(]ndo los mismos sobre I(]posici6n de
bloqueo.
O15MIN
ExpressChill
• 45MIN
.....
86
Quadro de ExpressChilF" (en algunos modelos)
NOTA: Los resultados pueden variar dependiendo del embalaje, temperatura inicial yotras
caracteHsticas de la comida.
lS Minutos SOMinutos 45 Minutos
1 lata de bebida 2-6 latas de bebida Botella de bebida
(12 onzas) (12 onzas cada una) de 2 litros
2 cajas pequeflas dejugo 2 botellas pl6sticas 1/2 gal6n dejuego
(6-8 onzas cada una) de 20 onzas de bebida Gelatina-1 paquete
4-6 cajas pequeflas dejugo
(6-8 onzas cada una)
3 paquetes dejugo enlatado
Vino (botella de 750 ml)
E! filtro de agua. (en olgunos moddos) GSApp/iances.com
Cartucho del filtro de agua
Elcartucho del filtro de agua est6 ubicado en laesquina superior
derechatrasera del compartimento del refrigerador.
Cu6ndo reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora
de recambio
Enel dispensadorhay una luz de indicaci6n de recombio del
cartucho del filtro del agua. Estaluz sevolver6 anaranjada para
advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
Elcartucho del filtro deber[a reemplazarse cuando la luz
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuyera.
Cu6ndo reemplazar el filtro en los modelos sin luz indicadora
de recambio
Elcartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hacer hielo.
C6mo retirar el cartucho del filtro
Siest6 cambiando el cartucho, remueva primero el viejo
gir6ndolo lentamente hacia la izquierda. Nojale el cartucho
directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotear.
Instalar el cartucho del filtro
O Siva a reemplazar un cartucho SmartWater con un
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Pararetirar el adaptador, girelo hacia
la izquierda aproximadamente !/4 de giro.
Siva a reemplazar un cartucho Water by Culligan,deje el
adaptador colocado. Esteadaptador permanecer6 en el
refrigerador cuando reemplace cartuchos en el futuro.
i ii i
con adaptador sin adaptad0r
(el aspecto puede variar)
Algunos modelos
cuentan con este
tipo de filtro de
agua.
O Enlos modelos sin luz indicadora de recambio, pegue la
etiqueta con el mes y el aho al nuevo cartucho para que se
recuerde de cambiar el filtro en seis meses.
Lleneel cartucho de reemplazo con agua de la Ilave para
permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador
inmediatamente despu6s de la instalaci6n.
Alineela flecha del cartucho ydel soporte del cartucho.
Coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba
dentro del soporte. No empuje el cartucho hacia arriba a
dentro del soporte,
Gireel cartucho lentamente hacia la derecha hasta que el
cartucho se pare. NO APRETARNUY FUERTE.IVlientrasesta
gir6ndolo, el se alzar6 por sfmismo en su posici6n. El
cartucho rotar6 aproximadamente 1/2 de vuelta.
O Dejecorrer el agua desde el dispensador por 3 minutos
(aprox. !!4 galons) para aclarar el sistema ypara prevenir
salpicaduras.
Presionela tecla WATERFILTERen el dispensador y
mant_ngala presionada durante tres segundos (enalgunos
modelos).
Reset
Hold 3 Sec
NOTA: Un cartucho de filtro de agua reci_n instalado puede
causar el agua de chorrear del dispensador.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando un
cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede encontrar.
Eldispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden
funcionar sin el filtro o sin el tap6n de derivaci6n del filtro.
derivaci6n i J
del filtro
SmartWater
iiiiI Tap6n -_/I
derivaci6n
del filtro
Water by Culligan
Para usar el tap6n de derivaci6n del filtro en los modelos Water
by Culligan,primero debe quitar el adaptador del filtro del
soporte del cartucho gir6ndolo hacia la izquierda.
Para obtener el m6ximo beneficio de su sistema de filtraci6n,
GErecomiendaque use losfiltros de la marca SmartWater de
GE0nicamente.Eluso de filtros de la marca GEen refrigeradores
GEyHotpoint brinda un 6ptimo funcionamiento yconfiabilidad.
Los filtros de la marca SmartWater de GEsiempre son la
elecci6ncorrecta, ya que est6n patentados ydiseBados
especificamente para los productos GE.Losfiltros SmartWater
de GEcumplen conrigurosos est6ndares NSFde la industria
sobre seguridad ycalidad, que son importantes para los
productos que est6n filtrando su agua.GEno posee filtros de la
marca GEque no est6n calificados para suuso en refrigeradores
GEyHotpoint,yno existe seguridad de quelos filtros que no son
de la marca GEcumplan con los est6ndares deGEen relaci6n a
calidad, funcionamiento yconfiabilidad.
Sitiene preguntas, visite nuestro sitio web .enGEAppliances.com,
o Ilame al !.800.GE.CARES(1.800./432.2737).
Filtros de recambio:
Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos,
visite nuestro sitio Web, GEAppliances.com, o Ilame a GEpara
partes yaccesoriosa1800.626.2002.
Consulte la etiqueta del filtro para el tipo de filtro a fin de (MWF
o MSWF)
Los clientes en Canad6 deben consultar las p6ginas amarillas
m6s cercana para el Centro de Serviciode Mabe. 87
Los entrepahos yrecipientes de! reffigerador
No todos los modelos tienen
I
Taoa --._,
aeszante
Recioiente ae_ refriaeraaor
I
i
Recipiente de conc
i
elador
f
IF
Recipiente inclinable del congelador
todas las caracteristicas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
de congelador
Recipientes grandes
Losrecipientes de la puerta del refrigerador ylos
recipientes inclinablesde puerta de congelador
mc_sgrandes son ajustables.
Para extraerlos: Levante la parte frontal
del recipiente hacia arriba, luego levc_ntelo
y sc_quelo.
Para reemplazarlos oreubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta. Luego presione hacia
abajo en la parte frontal del recipiente. El
recipiente se ajustar4 en su sitio.
Recipientes pequehos
Para extraerlos: Levante la parte frontal del
recipiente hacia arriba, luego sc_quelo.
Para reemplazarlos: SitOeel recipiente
por encima de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. Luegodeslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para
que se ajuste en su lugar.
Latapa deslizante ayuda a prevenir que un
golpecito haga derramarse algo o que las
cosas pequehas guardadas en el interior del
entrepaflo de la puerta se caigan o resbalen.
Pongaun dedo en cada lado de latapa
deslizante hacia la parte trasera ymu6vala
hacia delante yhacia atrds para que se ajuste a
sus necesidades..
Recipiente superior del congelador
PRECAUCION:
Tengacuidodo
cuando reemplace
articulos en
el recipiente
superior. Cerci6rese
de que ningOn
artfculo bloquee o
caiga en el vertedor
de hielo.
Press tab and pull shelf
forward to remove
Entrepa_o deslizable aprueba de derramamientos
Elentrepaflo deslizable permite alcanzar
artfculos guardados atrc_sde otros. Los
bordes especiales estc_ndiseBados para
ayudar a prevenir derramamientos o
goteos a los entrepahos que se encuentran
mc_sabajo.
Poro socarlos:
Desliceel entrepaflo hacia fuera hasta que
Ilegue al punto donde se atranca, luego apriete
la leng0eta hacia abajo ydeslice el entrepaflo
directamente hacia fuera.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOeel entrepaflo a la altura de las guias
ydeslicelo hacia su lugar. Elentrepaho puede
ser recolocado cuando la puerta est6 a 90°
o mc_s.Pararecolocar el entrepaho, deslice
el entrepaho mc_sallc_de los topes ydele un
c_ngulohacia abajo. Desliceel entrepaflo hacia
abajo hasta Ilegar a la posici6n deseada,
col6quelo en linea con los soportes ydeslicelo
en su lugar.
AsegOrese de haber empujado los
entrepaflos hasta el fondo antes de cerrar la
puerta.
Cestas de congelador fen algunos modelos)
Para remover, desl[celo hasta la posici6n AsegOrese de haber empujado las cestas
tope, levante el frente m6s all@de la hasta el rondo antes de cerrar la puerta.
posici6n de tope, ydesl[celo hacia afuera.
88
Cestas de congelador len algunos modelos)
Para remover, empuje la canasta totalmente Aseg6rese de haber empujado las cestas
hacia la parte posterior del congelador, hasta el rondo antes de cerrar la puerta.
Levante hasta que los pasadores posteriores
sean desenganchados. Levantela canasta
completa hacia arriba yhacia afuera.
Los entre afios ! reci ientes del refri erador.
No todos los modulus tienen todas las caracteristicas.
GEAppliances.com
Entrepafio QuickSpace TM (en algunos modelos)
Esteentrepaflo se divide en dos yla mitad
se deslizadebajo de si mismo para guardar
articulos muy altos ubicados en el entrepaflo
que se encuentra m6s abajo.
Esteentrepaflo se puede sacar ycambiar
y tambi6n puede reubicarse igual que
los entrepaflos deslizablesa prueba de
derramamientos.
Enalgunos modelos, este entrepaflo no puede
usarseen la posici6n m6s baja.
Entrepofios deslizantes del congelador
Pare remover, desl[celo hasta la posici6n AsegOrese de haber empujado los
tope, levante el frente m6s all6 de la entrepaflos hasta el fondu antes de cerrar la
posici6n de tope, ydesl[celo hacia afuera, puerta.
Entrepafios fijos del congelador
Peru remover, deslice el entrepaflo hacia
arriba en el lado izquierdo y entonces
extr6igalo del alojamiento.
NOTAPARA LOSMODELOSCON DISPENSADORES:
Para aprovechar al m6ximo la inclinaci6n para
sacar el hielo del cubo, solamente almacene
articulos en entrepaflo debajo del cubo de
hielo que no sean m6s altos que el punto
inferior en el cubo.
Estante de vino/bebidas en la
puerto (en algunos modulus)
Este estante sostiene haste 5 latas, una botella
de vino o una botella (2 litros)de refresco.
Elestante cuelgan de los lados de la secci6n
de productos 16cteos.
Pare remover:
O Vade el estante de vino/bebidas.
Sosteniendo elfondu de la secci6n de
productos 16cteos,levante elfrente
directamente hacia arriba, entonces
levante yextraiga.
Paresepararel estantedela secci6nde
productosIdcteos,extraigalos alambres
lateralesdelestantepor losagujerosen cada
ladode lasecci6ndeproductosIdcteos.
Puru reempluzur'.
Pegue otra vez el estante a los lados
de la secci6n de productos 16cteos.
O Encaje el lado posterior en los apoyos
moldeados en la puerta. Luego empuje
hacia abajo en el frente de la secci6n. La
secci6n encajar6 en su lugar.
Estante ShelfSaver T"
(en algunos modulus)
Useeste estante pare guarder
latas de bebidas con un f6cil
acceso
Tambi6n se puede colocar un
plato de horneado de 9" x 13".
Estante de la Puerto peru Lutes
(en algunos modulus)
En este estante de la puerta se
pueden ubicar hasta 9 latas.
NOTA:Este estante s61opuede ser
montado en la posici6n superior
debajo del recipiente de Idcteos.
Estante de Bebidas
Extraible (en algunos modelos)
Elestante de bebidas est6
diseflado para ubicar una botella
sobre su costado. Sepuede adherir
a cualquier repisa deslizable
Instalaci6n:
Alineela parte m6s grande
sobre las ranuras en la parte
superior del estante con las
lengOetasdebajo de la repisa.
Luegovuelva a deslizarel
estante para que quede
bloqueado en su posici6n. 89
Puertas de! refrigerador.
T_
La puerta se cerrar& autom6ticamente
s61ocuando est6 parcialmente abierta.
M6s all6 de la posici6n de tope
de parada, la puerta permanecer6 abierta.
Puertas del refrigerador ( (en algunos modelos)
Esposible que Ud.note una diferencia entre
el manejo de las puertas de su antiguo
y nuevo refrigerador. Lacaracteristica
especial de abertura y cierre de las puertas
asegura que estas cierren pot completo y
permanezcan selladasfirmemente.
Cuando Ud.abre o cierre las puertas,
notar6 una posici6n de tope de parada. Si
la puerta es abierta m6s all6 de este punto,
permanecer6 abierta permiti@ndoleasi de
meter y sacar alimentos del refrigerador con
m6s facilidad. Lapuerta se cerrar6
autom6ticamente s61ocuando est6
parcialmente abierta.
Laresistencia que Ud.puede notar en
la posici6n de tope de parada es menor
a medida que la puerta es cargada con
alimentos.
Alineaci6n de las puertas
Silas puertas no est6n niveladas,ajuste
le puerta de los alimentos frescos.
Usando una Ilavede cubo de 7/!6", gire
0 el tornillo de ajuste de la puerta hacia la
derecha para elevar la puerta; gfrelo
hacia la izquierda para hacerla
descender. (Un tap6n de nylon est6
encajado en la rosca del pin para
impedir que el pin gire a menos de que
se use una Ilave.)
O Despu@sde una o dos vueltas con la
Ilave,abra y cierre la puerta de los
alimentos frescos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
9O
Sobrelos cajonesyredpientes.
No todas los funciones corresponden a todos los modelos.
Cojones de Frutas y Verduras
Elexceso de agua que se puede acumular en la
parteinferiordelosc_onesse deber@limpiar.
Enalgunos modelos,el caj6n inferior se puede
deslizar hasta alcanzar una extensi6n completa
que permite un acceso completo al caj6n.
GEAppliances.com
HI LO
o
Cujones de Humedod Ajustobles
Desliceel control hasta la configuraci6n HI
(Alto)a fin de brindar el alto nivel de humedad
recomendado para la mayoria de las verduras.
Desliceel control hasta la configuraci6n LO
(Bajo)a fin de brindar el bajo nivel de humedad
recomendado para la mayoria de las frutas.
Recipiente de Embutidos Convertible (enalgunos modelos)
Elrecipiente de embutidos convertible
cuenta con su propio conducto de aire if[o,
a fin de permitir que una corriente de aire
fr[o del compartimiento del freezer odel
compartimiento del refrigerador fluya hasta el
recipiente.
Elcontrol de temperatura variable regula
el flujo de aire de la funci6n Climate Keeper
(Mantenci6n del Clima).
Ajuste elcontrol en la configuraci6n m6s fr[a
para guardar carnes frescas.
Configure el control en frio para convertir
el recipiente a temperatura normal del
refrigerador yproveer espacio adicional para
verduras. Elconducto de aire frio estc_apagado.
Sepueden seleccionar configuraciones
variables entre estos extremos.
Sabre c6mo retirar el caj6n.
No todas los funciones corresponden a todos los modelos.
C6mo Retirar el Caj6n
Elcaj6n se puede retirar facilmente, empujando
hacia afuera ylevantando el mismo en la
ubicaci6n de detenci6n.
Sila puerta le impide retirar los cajones,
primero intente retirar los estantes de la
puerta. Siesto no ofrece el espacio suficiente,
el refrigerador se deber_ girar hacia adelante
hasta que la puerta se abra Io suficiente coma
para deslizar los cajones hacia afuera. En
algunos casos,al girar el refrigerador hacia
afuera, es posible que necesite mover el mismo
hacia la izquierda o la derecha mientras Io
hace girar.
91
Acerca de la m(Tquina autom( tica.
Un refrigerador recidn instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Ndquina para hacer hielo autom6tica
La m@quinade hielo producir_ sietecubos por ciclo-
aproximadamente !00-130 cubos en un per[odo de 24 horas,
dependiendo de la temperatura del congelador, la emperatura
ambiente, el n0mero de aperturas de puertas ylas condiciones
de otro uso.
Siel refrigerador se usa antes de la toma de agua se hace a la
mdquina de hielo, ponga el interruptor en la posici6n OFF.
Cuando el refrigerador estc_conectado al suministro de agua,
ponga el interruptor en la posici6n Oit.
La m@quinade hacer hielose Ilenarc_de agua cuando se enfria a
!S oF(-!0 oC).Un refrigerador reci6n instalado puede necesitar
entre !2 y24 horas para empezar a hacer hielo.
Usted escuchar6 un zumbido cada vez que la mc_quinade hielo
se Ilenade agua.
Deseche las primeras tandas de hielo para permitir que la linea
de agua para limpiar.
Aseg@esede que nada interfiera con el movimiento del brazo
detector.
Cuando el contenedor se Ileneal nivel del brazo de Ilenado,la
mc_quinade hielo dejar@de producir hielo. Esnormal que varios
cubos para unirse entre sL
Siel hielo no se usa con frecuencia, loscubos de hieloviejos se
opacan, adquieren un sabot rancio yse contraen.
Nora especial sobre los modelos de dispensadores
, Algunos modelos tienen una inclinaci6n de hielo-un
contenedor de basura bin.Thepuede ser inclinado hacia
afuera como se muestra en las ilustraciones,yse sostendr@
por s[ solo mientras usted extrae hielo o encienda la mc_quina
de hielo encienden yse apagan. Aseg0resede poner la
bandeja en susitio antes de cerrar la puerta.
, Para restaurar el nivel de hielo a partir de un envase vacio,
los pasos que se recomiendan las siguientes:
12 horas despu6s de la primera tanda de hielo ha ca[do en
O el cubo, dispensa de 3 a 4 cubos.
Despu6sde un adicional de 6 horas,dispensa de 3 a 4
cubos de nuevo.
Estos pasosse restaurard el nivel de hielo en el menor tiempo
posible.
41ELO q_erruotor de
n_errup_orae Brazo LU__= ]
atimentaci6n encendido Brazo
(en algunos modelos) (en algunos modelos)
NOTA:
En los hogares con menores que la presi6n
promedio del agua, es posible que escuche el ciclo
de m6quina de hielo varias veces al hacer un Iote de
hielo.
92
GEAppliances.com
Acceso a! hielo y el logro de el interruptor de
alimentaci6n en los modelos dispensador
Hay dos tipos de estanterias de almacenamiento de hielo en
los madelas con dispensadar. Uno tiene un estante encima de
el dep6sito, el otro no.
Nora especial para los madelas con dep6sita de hiela de
inclinaci6n de salida:
, Estosmodelos tienen un dep6sito de hielo de inclinaci6n
hacia fuera. Elcontenedor puede ser inclinado hacia afuera
coma se muestra en las ilustraciones, yse sostendr6 par
si mientras que extrae hielo o gire el interruptor de la
mc_quinade hielos dentro yfuera. Aseg0rese de poner la
bandeja en su sitio antes de cerrar la puerta.
NOTA: ICon el fin de aprovechar al mdximo el dep6sito de hielo de
inclinaci6n hacia fuera, s61oarticulos de la tienda en el estante debajo del
cuba de hido que no sean rods altos que el punto rods bajo de la bandeja.
Los madelas con inclinaci6n acuba el dep6sita de hielo
Para acceder a hielo y llegar al interruptor de la mdquina de hielos :
OLevante el cuba, entonces tire/o
hacia afuera basra que el cuba
se detenga.
Los modelos con un estante encima del cuba de hiela
Para tener acceso al hielo, tire
hacia adelante.
ii_ilII_IIIII_
i!i
iii_i
Para alcanzar el interruptor de
alimentaci6n, tire de la plataforma
en Ifnea recto. Siempre asegOrese
de reemplazar la plataforma.
En algunas madelas, para acceder a hiela apara alcanzar
el interruptor de encendida:
OTire de la bandeja basra el
que
cuba se detenga.
Baje la bandeja de acceso al
hielo o para alcanzar el
interruptor de encendido.
Baje la bandeja de acceso al
hielo o alcanzar el interruptor.
Remueva el cuba de hielo (modelos de dispensadores)
PRECAUCION: El cuba de hielo es pesado cuando estd Ileno.
Coloque el interruptor en la posici6n OFF(apagada) antes de ......................
remover el cuba.
Cuanda reemplace el cuba, cerci6rese de presionarlo
firmemente en su lugar.Si no entra hasta el mc_ximo,remu6valo
yrote el mecanismo de accionamiento con una vuelta de 1/4.
Entonces empuje el cuba hacia atras otra vez.
IViecanismode
Modelos con dispensador solamente
93
E! dispensador de agua yde hielo (enalgunos modelos).
Para usar el dispensador
Seleccione CUBEDICE_ (cubos de hielo),
CRUSHEDICE_ (hielotriturado) o WATER
(agua).
Presioneel vaso suavemente contra el brazo
del dispensador.
Elrecogedor no se vac[a solo.Para evitar las
manchas de agua, el recogedor yla parrilla se
deberan limpiar regularmente.
Sino hay distribuci6n de agua cuando el
refrigerador estc_primeramente instalado, hay
posibilidad de aire en el sistema de la I[neade
agua. Oprima el brazo del dispensador durante
al menos dos minutos para eliminar el aire
atrapado de la I[neade agua yIlenar el sistema.
Paraeliminar las impurezas de la I[neade agua,
deseche los primeros seisvasos de agua.
PRECAUCION: No introduzca nunca los
dedos ni otros objetos en la apertura del
dispensador de hielo triturado.
Para bloquear el
dispensador
Presione la tecla LOCK
(bloqueo) durante
3 segundos para cerrar el
dispensador yel panel de
control.
Para desbloquearlo,
presione la misma tecla
durante 3 segundos
nuevamente.
[]
Dispenser Light (Luz
del dispensadofl
Esta tecla enciende y
apaga la luz nocturna
del dispensador. La luz
tambi6n se enciende al
presionar el brazo del
dispensador. Siesta
luz se funde deber[a
reemplazarse con una
bombilla de un mc_ximo de
6 vatios 12V.
Quick Ice (Hielordpido) (en
algunosmodelos)
Cuando necesite hielo
rc_pidamente, presione
esta tecla para acelerar la
producci6n de hielo. Esto
incrementar(_ la producci6n
de hielo durante las
pr6ximas 48 horas o hasta
que vuelva a presionar la
tecla.
Door Alarm (Alarma de
puerto)
(enalgunosmodelos)
Para ajustar la alarma,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarma
sonar(_ si cualquiera de la
puerta estuviera abierta
por mc_sde 3 minutos.
La luz yel sonido cesan
autom6ticamente
al cerrarse la puerta.
94
Datos importantes de su dispensador
, No agregue hielo de charolas o de bolsasen
el recipiente. Podr[aprovocar que
no salga bien o que no se triture
adecuadamente.
, Evitelos vasos demasiado Ilenosde hieloyel
uso de vasos estrechos o demasiado altos. El
hielo amontonado podr[a obstruir elorificio
o hacer que se congele la puerta del orifico
de manera que no se pueda abrir. Sihubiera
hielo bloquec_ndolo,desprenda con una
cuchara de madera.
, Los bebidasylos alimentos no se deberc_n
enfriar rc_pidamenteen el recipiente del hielo.
Las latas, botellas o paquetes de comida
en el recipiente de hielos podr[an causar la
obstrucci6n del dispositivo para hacer hielo o
del recipiente.
Para evitar que el hielo dispensado caiga
fuera del vaso, ponga elvaso cerca, pero sin
tocar, la apertura del dispensador.
Un poco de hielo triturado puede surtir
aunque hab[a seleccionado CUBEDICE
(cubosde hielo).Estosucede en ocasiones
cuando algunos cubos se canalizan en el
triturador.
Despu6s de usar hielo triturado, un poco de
agua puede gotear del vertedero.
Aveces,se formar(_ un pequeBo mont6n
de nieve en la salida del hielosituada en la
puerta. Estoes normal y, por regla general,
sucede cuando ha dispensado hielo picado
repetidamente. La nieve se evaporard por s[
misma.
Cuidado y limpieza dd refrigerador. G AnU ancescom
Area de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
Elpozo del dispensador, por debajo
de la parnlla, se debe mantener limpio y seco.
Elagua que se queda en el pozo puede dejar
dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que
se desprendan Io sufiaente para quitarlos.
ElOrazo del dispensador Antes de limpiar,
opnma y detenga la teda LOCK (Bloqueo)
durante 3 segundos. Se limpia con
una soluci6n de agua tibia y bicarbonato
de sodio-apro×imadamente una cucharada (15
ml) de bicarbonato de sodio por
cada cuarto (1litro) de agua. Enjuague
completamente con agua y seque.
Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se
limpian con un paso humedecido con
una soluci6n de detergente suave y agua.
Seque con un paho suave.
Los paneles y las empufiaduras
de las puertas de acero inoxidable
(en algunos modelos) pueden ser limpiados con
un limpiador para acero ino×idable para usos
comerciales. Un limpiador de acero ino×idable
"spray-on" funciona mejor.
No utilice cera para electrodom6sticos sobre
el acero ino×idable.
Mantenga limpio el terminado. Limpie
con un paho limpio ligeramente humedecido
con cera para aparatos de cocina o
un detergente suave yagua. Seque
ypula con un paho limpio ysuave.
No limpie el refrigerador con un paho
sucio para trastes ni con un paho hOmedo.
Estos podrian dejar residuos que afecten
a la pintura. No use estropajos, limpiadores
en polvo, blanqueadores ni limpiadores
que contengan blanqueador, ya que estos
productos podrian rayar y desprender
el terminado de pintura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una caja abierta de
bicarbonato de sodio en los compartimientos
de alimentos frescos y del congelador.
Desconecte el refrigerador antes
de limpiarlo. Si no fuera posible,exprima
el exceso de humedad de la esponja o del
paBo cuando se limpie alrededor de botones,
bombillas o controles.
Useagua caliente y una soluci6n de
bicarbonato de sodio-aproximadamente una
cucharada (!5 ml) de bicarbonato de sodio
por carla cuarto (! litro) de agua. Estasoluci6n
limpia y neutraliza olores.Enjuaguey seque.
El uso de cualquier soluci6n de limpieza
que no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del petr61eo,
pueden agrietar odafiar el interior del
refrigerador.
Evitelimpiar los entrepahos de vidrio frfos con
agua caliente,ya que la extrema diferencia
de temperature puedehacer que se quiebren.
Maneje los entrepahos de vidrio con cuidado.
Chocarvidrio templado puede hacer que se
mmpe en pedazos.
No lave partes pldsticas del refrigerador
en el lavaplatos.
La bandeja de Enfriar/Descongelar
se puede lavar en el lavaplatos.
95
Cuidado ylimpieza del reffigerador. Ccont.;
Atr6s del refrigerador
Sedeber6 tener cuidado al retirar el
refrigerador de la pared. Todos lostipos de
recubrimiento de pisosse pueden dahar, sabre
todo los recubrimientos acojinados
y los que tienen superficies repujadas.
Jale el refrigerador en forma recto y empuje
nuevamente para devolverlo a
su posici6n. Mover el refrigerador en direcci6n
Preparaci6n para vacaciones
Enel caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quite los alimentos y desenchufe
el refrigerador. Limpie el interior con soluci6n
de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de
bicarbonato par un cuarto (1litro) de agua.
Deje abiertas las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n el6ctrica
del dispositivo autom@ico para hacer hielo en
lateral puede causar dahos al recubrimiento
del piso o al refrigerador.
AI empujar el refrigerador a su lugar, aseg0rese
de no pasar sabre el cable el6ctrico ni sabre la
Ifneade alimentaci6n del dispositivo para hacer
hielos (enalgunos modelos).
la posici6n OFF(apagado) ycierre el suministro
de agua al refrigerador.
Si latemperatura pueda Ilegar al punto de
congelaci6n, haya una persona calificada para
desaguar el sistema del suministro de agua
(en algunos modelos) para evitar dahos a la
propiedad causados par inundaci6n.
En caso de mudanza
Asegure todos los elementos sueltos
coma entrepahos y recipientes peg6ndolos
con cinta adhesiva en su lugar para evitar
daflos.
AI usar una carretilla para mover el
refrigerador, no haga descansar la parte
frontal o trasera del refrigerador contra la
carretilla. Estopodria da_ar el refrigerador.
lan6jelo s61odesde los laterales del
refrigerador.
Aseg0rese de que el refrigerador se coloque
en posici6n vertical durante la mudanza.
Reemplazo de bombillas.cen algunosmodelos)
NOTA: Apagar el refrigerador con los controles del pond de control no deja sin corriente eldctrica al refrigerador.
Sucubierta de la luz paracerse
a una de las siguentes:
O
O
Bolsa
Compartimento del refrigerador--Luz superior
O Desenchufeel refrigerador.
O Las bombillas est6n situadas en la parte
superior del compartimento, dentro
de la cubierta de la hz. Enalgunos
modelos,es necesarioretirar un tornillo de
la parte frontal de la cubierta de
la hz. Enotros modelos, retirar un tornillo
en la bolsa en la parte posterior de la
cubierta.
Paraquitar la cubierta de la luz,en algunos
modelos, presione las leng0etas de los
lados de la cubierta ydeslicelo hacia
delante y hacia atrc_s.Onotros modelos,
s61odeslice la cubierta de la luz hacia
delante yafuera.
Despu6s de reemplazar la bombilla con
otra bombilla de electrodom6sticos del
mismo o menos vatios, reemplace el
protector de luzyeltornillo. AI reemplazar
la cubierta de la luz,aseg0rese de que las
leng0etas de la parte trasera de la cubierta
quepan en las ranuras de la parte trasera
del emplazamiento de la cubierta de la luz.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a la
corriente.
96
Replacing the light bulbs. (con+ ++AnUionc++.com
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Esta luz est6 situada por encima de la
gaveta superior.
O Desenchufe el refrigerador.
O Levante la cubierta de la luz yjale de ella.
O Despu6s de reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodom6sticos del
mismo voltaje o inferior, reemplace la
cubierta y el mango.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
Compartimento del congelador
0
0
Desenchufe el refrigerador.
Retireel entrepa_ojusto por encima
de la cubierta de luz.(ElentrepaBo ser@
mas facil de quitar si se vacia primero.)
Remueva los tornillos de la parte superior
del protector superior.
O Para quitar la cubierta, presione en los
lados y levdntela hacia arriba y afuera.
O
O
Reemplace la bombilla con una bombilla
de electrodom6sticos del mismo voltaje
o inferior, y reinstale la cubierta de la luz.
AI reinstalar la cubierta de la luz,
asegOrese de que las lengOetas
superiores hacen clic en su lugar de
forma segura. Vuelva a colocar el tornillo
(en algunos modelos).
Vuelva a instalar el entrepaho y enchufe
el refrigerador de nuevo.
Dispensador lenalgunos modelos)
Desenchufeel refrigerador.
O Labombilla esta situada en eldispensador
bajo el panel de control. Quite la bombilla
girandola en sentido contrario alas agujas
del reloj.
O Cambie la bombilla por una bombilla del
mismo tamaho y voltaje.
O Vuelva a enchufar el refrigerador a
la corriente.
Sustituci6n de las luces en los modelos con iluminaci6n LED
Colocar el control en OFF no quita la corriente del circuito de la luz. No todas las caracteristicas estdn presentes en
todos los modelos.
II_1 +°nL°z
Compartimento del refrigerador len algunos modelos)
Hay un desplieguede luces LEDen la parte superior y los ladosdel compartimiento de alimentos
frescosyen la parte trasera y laterales del compartimiento del congelador en algunos modelos.
ListenReadphonetically
Siesta asamblea debe set sustituida, Ilame al servicio de GEen el 1.800.432.2737
en los Estados Unidoso en Canada al 1.800.56!.3344.
97
I
Istr
I
o
CCl
tai efri erador
Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29
_LPreguntas?Llame a 800.GE.CARES(800.432.2737)o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com
En Canada, Ilume ul 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: www.geuppliunces.cu
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Conserveestas
instrucciones para usa clel inspector local.
• IMPORTANTE - Cumplocon todoslos
c6digos y ordenanzas gubernamentales.
Nota para el Instalador- Aseg0rese de que el
Comprador conserve estas instrucciones.
Nota para el Comprador - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidad - La instalaci6n de este
electrodom6stico requiere un nivel b6sico de
habilidades mec6nicas.
Tiempo de Instalaci6n - Instalaci6n del
Refrigerador30 minutos
- Instalaci6n del Suministro
de Agua30 minutos
La correcta instalaci6n del producto es
responsabilidad del instalador.
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalaci6n inadecuada la Garant[a no cubrir6 las
mismas.
Si el refrigerador ya fue instalado, retire la parrilla
de la base (consulte el Paso 2 en C6mo Hover el
Refrigerador), luego consulte el Paso 5 en C6mo
Instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA PARA LA
MAQUINA DE HACER HIELO
Si el refrigerador cuenta con una m6quina de
hacer hielo, deber6 ser conectada al suministro
de agua fria. Un kit de suministro de agua de GE
(que contenga tuberia, v61vula de cierre, uniones
e instrucciones) est6 disponible par un costa
adicional a nivel minorista, visitando nuestro
sitio web en GEAppliances.com (en Canad6 en
www.geappliances.ca) o en Piezas y Accesorios
(Parts and Accessories), 800.626.2002 (en Canad6
1.800.661.1616).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cubos de 3/8"y 5/16" Llaves de !/2" y 7/16"
Esp6tula de Pl6stico
Destornillador con Cabeza Phillips
98
Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
E] C6MO CARGAR EL REFRIGERADOR EN
UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva ylas almohadillas
hasta que el refrigerador Ilegue a su destino
final.
Para mover el refrigerador use una carretilla de
mano con almohadillas. Coloque el refrigerador
en el centro de la carretilla yaseg_]relo con
un cintur6n de seguridad alrededor del
refrigerador. NO LA APRIETE DEMASIADO.
Z] REMUEVA LA BASE DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar por alguna
entrada menor de 38" de ancho,
entonces las puertas pueden ser
removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las mani]as.
Si todas las entradas son m6s anchas
de 38" pase a C6mo instalar el
refrigerador.
FI DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO DE
AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea de
agua que viene desde el gabinete hacia la
bisagra del fondo de la puerta del congelador
que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento y
entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
Bisagra del
rondo del
congelador
99
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
E_DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea de suministro
el6ctrico (alambrado) que va desde el gabinete
hacia la bisagra del rondo de la puerta que
debe set desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
r;1 DESCONECTE LOS CONECTADORES
ELi[CTRICOS (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, entonces hay conectadores
el6ctricos (alambrados), que van desde
el gabinete basra la bisagra del rondo
del refrigerador, que deben set desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
ioo
CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL REFRIGERADOR
q
E] REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR
DRemueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del congelador apretdndola y
levantcindola o simplemente levantc_ndola por
uno de sus costados con una cuchilla pl6stica
de masilla.
B] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del pasador
de la bisagra.
Cabeza hexagonal de
5/16"
Abra la puerta del congelador a 90°.
90°
Instrucciones para la instalaci6n
171REIUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
[] Mientras una persona levanta lentamente la
puerta del congelador yla libera de la bisagra
del fondo, una segunda persona debe, con
cuidado, guiar la linea de agua y la linea
energ6tica (alambrado) a trav6s de la bisagra
del fondo.
i|
90°
r_ Coloque la puerto en una superficie donde no
se ralle con la parte interna hacia arriba.
I'_ REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
r_ Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del refrigerador apretdndola y
levantdndola o levantdndola pot uno de sus
costados con una cuchilla pl6stica de masilla.
I-_ REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
r_ Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal
de 5/16", entonces levante
la bisagra hacia arriba para liberarla
del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
r_ Abra la puerta del refrigerador a 90f
I
90 °
ioi
C6MO MOVER
Instrucciones para
EL REFRIGERADOR
la instalaci6n
(CONT.)
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
Levante la puerta del refrigeraclor
y lib@ela de bisagra del fondo.Si el refrigeraclor
tiene un centro para refrescar, una persona
levanta lentamente la puerta del congelador y
la libera de la bisagra del fondo, mientras una
segunda persona, con cuidado, guia la linea
de agua y la linea energ6tica (alambrados) a
trav6s de la bisagra del fondo.
N
90°
Modelos con Centro para Refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie donde no
se ralle con la parte interna hacia arriba.
COMO REEMPLAZAR LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente de
reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando las puertas
hacia la bisagra del fondo, cerci6rese de
que una segunda persona guie, con mucho
cuidado, la tuberia y el alambrado a trav6s
de los agujeros de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando la linea de
agua, cerci6rese de insertar la tuberia hasta
el m6ximo indicado par la marca.
\
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energ6tica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores est6n
todos asentados juntos.
102
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACI6N DEL REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde Io temperatura
est# por debajo de 60° F (16° C) porque no
operarc_ con la suficiente frecuencia como para
mantener las temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la temperatura
est# por encima de 100 ° F (37° C) porque no
funcionard apropiadamente.
Inst61elo en un piso suficientemente resistente
como para soportar todo su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para lograr una
instolaci6n fdcil, una circulaci6n apropiada del aire
y conexiones el#ctricas y de plomerfa.
Lados 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos TM)
o
)
o o
70¼" (178.4 cm)
191.4 cm)
24" (61 cm)
DIIVlENSIONES Y ESPECIFICACIONES
el agua el#ctrica
24" (61 cm)
_(19 mm) del
espacio a6reo
(1/2" [13 mm] brecha
+ 1/4" [6 mm] placas
de pared)
25" (63.5cm)
mostrador
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(de 23 'CustomStyle modelos TM)
o
)
o o
72¼" (183.5 cm):
24" (61 cm)
0
* 72 1/4 "(183.5 cm) para un ajuste completo de las
ruedas de la movilidad. Si los gabinetes instalados
por encima del refrigerador con puertas que estd_n
al ras de la parte superior de la apertura a la
nevera, a continuaci6n, un adicional de 8.1 "puede
ser necesaria para proveer espacio para puertas
de armarios para abrir libremente.
103
Instrucciones pare la instalaci6n
C6MO INSTALAR EL REFRIGERADOR(CONT.)
FTI
B]
[]
C6MO CONECTAR EL REFRIGERADOR
A LA L[NEA DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con m6quina de hielos y
dispensador)
Se requiere un suministro de agua fr[a para
la operaci6n de la m6quina de hielos y el
dispensador. Si no existe un suministro de ague
fria, usted necesitar6 hacer una. Ver la secci6n
C6mo instalar una linea de ague fria.
NOTAS:
• Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese de
que el cable el@ctrico del refrigerador no est@
conectado al interrupter de la pared.
• Si el refrigerador no tiene un filtro de agua,
recomendamos qua instale uno si su
suministro de ague tiene arena o part[culas
que pudieran obstruir la pantalla de la v61vula
de ague del refrigerador. Inst61elo en la linea
de ague cerca del refrigerador. Si usted est6
usando un kit de tuberia de refrigeraci6n GE
SmartConnect "_,usted necesitar6 una tuberia
adicional (WX08X10002) pare conectar el
filtro. No use tuberfas pl6sticas pare instalar
el filtro.
Si usted est6 usando tuber[a de cobre, coloque
una tuerca de compresi6n y un casquillo
(mange) en el extreme de la tuber[a qua viene
del suministro de ague fr[a de la case.
Si se encuentra usando tuber[as de GE
SmartConnect 'M,las tuercas est6n ya
ensambladas a la tuber[a.
Si est6 usando una tuber[a de cobre, inserte
el extreme de la tuberfa en la conexi6n
del refrigerador, en la parte posterior del
refrigerador, haste donde sea posible. Mientras
sostiene la tuber[a, apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuber[as de GE
SmartConnect TM,inserte el extreme moldeado
de la tuber[a en la conexi6n del refrigerador en
la parte posterior del refrigerador, yapriete la
tuerca de compresi6n haste qua est@ apretada
a mane. Entonces apriete una vuelta adicional
con una Ilave. Si la aprieta demasiado causer6
fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su posici6n.
Es posible que usted necesite levantar la
abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera Tuberia de 1/4"
de la tuberia
Tuerca de
compresi6n
de 1/4"
F@ula
(manga))
Conexi6n del
refrigerador SmartConnect T"Tubing
i
Option 2
\
DACTIVE LA CONEXI6N DE AGUA
Haga pasar la corriente de ague en la v61vula
de cierre (el suministro de ague de la case) e
inspeccione en busca de I I
fugas.
[_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigeredor cerci6rese de
que el interrupter
de la m6quina de hielos
est6 colocada l_
en la posici6n OFF
(apagado).Ver la
informaci6n adjunta sobre
la conexi6n a tierra del
cable el6ctrico.
104
Instrucciones para la instalaci6n
COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Hueva el refrigerador a su destino final.
r_ COMO NIVELAR EL REFRIGERADOR
Elrefrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las bisagras
inferiores.
..........................2--_ r_- _- .....................
_"_"_"- Rodillos Levante
Los rodillos tienen tres prop6sitos:
o Los rodillos se ajustan para que la puerta
cierre con facilidad cuando est6 medio
abierta. (Levante el frente aproximadamente
5/8" [16 ram] del piso.)
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador est6 colocado firmemente en el
piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador puecta ser alejado de la pared en
momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
Gire los tornillos de ajuste del rodillo en
sentido de las
agujas del reloj
para levantar el
refrigerador, y en
contra de las
agujas del reloj
para bajarlo. Use
una Ilave o un
cubo de cabeza
hexagonal de 3/8"
o una Ilave
ajustable. Tornillo de ajuste del rodillo
[]C6MO NIVELAR EL
REFRIGERADOR (cont.)
Para ajustar las ruedas
en 2S '/25' CustomStyle
modelos TM.
Gire el rodillo delantero -_
tornillos de ajuste
hacia la derecha
para aumentar la
el refrigerador, a
la izquierda para Rodillo de los tornillos
bajarlo. El uso de 3/8" de ajuste
Ilave hexagonal con
extensi6n o una Ilave ajustable.
Estos modelos tambi6n tienen rodillos ajustables
posteriores para que pueda alinear el refrigerador
con los gabinetes de su cocina. Eluso de 3/8" Ilave
hexagonal con extensi6n para girar los tornillos
de la parte trasera rodillos hacia la izquierda para
levantar el refrigerador, a la izquierda para bajarlo.
Bq
NIVELES LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas est6n niveladas en la parte superior.
Para linear:
Usandouna Ilavede 7/16",gire eltornillo ajustable
de la puerta haciala derechapara levantar la
puerta,ya la izquierdapara bajarla.
NOTA:
Untap6n de nil6n,empotrado en lasroscasdel
pasador,evita que elpasadorgire a no set quese
use unaIlave.
Despu6sde unao dosvueltasde la Ilave,abray
cierrela puertadel refrigeradorycerci6resedeque
estcinalineadasen la partesuperior.
Las puertas deben estar alineadas
_en partesuperior
la
I
--...
105
Instruccionespara la instalaci6n
C6MO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
r}l REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base instalando los
dos tornillos de cabeza Phillips.
JJ
F8] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se recomienda.
5 5
IRECOOMENOEOCO"TROLSETT'NOS]
© ©
0 _FIS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
@INICIE LA M#,QUINA DE HIELOS
Fije el interruptor de la m6quina de hielos
en la posici6n ON (encendido). La m6quina
de hielos no empezar6 a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C)o menor. Luego, empezar6
a operar autom6ticamente. Set6 necesario de
2 a 3 alias para que se Ilene el cubo de hielo.
Interruptor---_
Interru F
NOTA:
Encondiciones de menor presi6n de agua,
el agua v61vula puede encenderse hasta 3
veces para suministrar suficiente agua para la
m6quina de hielo.
106
Instrucciones para la instalaci6n
C6MO INSTALAR LA LINEA DE AGUA
(EN MODELOS CON M/_QUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Los kits de cobre recomendados para el suministro
de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo
de la cantidad de tuberia necesaria. Las tuberias
pl6sticas aprobadas para el suministro de agua son
las tuberias para el refrigerador SmartConnecff" de
GE (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a
un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el
t]nico kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para
otros sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante.
Siel suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtraci6n de Osmosis de Agua Reverso
Y el refrigerador tambi6n tiene un filtro de agua, use
el tap6n de bypass del filtraci6n. Usar el cartucho de
filtraci6n de agua del refrigerador ademds del filtro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos y en un flujo de agua m6s lento a partir del
dispensador de agua.
Estainstalaci6n de la linea de agua no est6
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la m6quina de hielos.Sigaestas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daBos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en lastuberias)
en la plomeria de la casa podria daBar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y daBos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerci6rese de que el interruptor de la
m6quina de hielos est6 en la posici6n OFF (apagado).
No instale la tuberia de la m6quina de hielos en
6reas donde la temperatura baja pot debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo el6ctrico (como
una taladradora, por ejemplo),durante la instalaci6n,
cerci6resede que tal dispositivoest6 aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal que se
evite el peligro de electrocuci6n, u operado por bateria.
Todas las instalacionesdeben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requisitoslocales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
/
.,El kit de cobre o de tubefia de refrigeraci6n o
GE SmartConnect'", de 1/4" de di6metro para
conectar el suministro de agua al refrigerador. Si
se encuentra usando un kit de tuberias de cobre,
cerci6rese de que ambos extremos de la tuberia
son cuadrados.
Para determinar cu6nta tuberia necesitar8: mida
la distancia desde la v61vula de agua hasta la
parte posterior del refrigerador hasta el tubo de
suministro de agua. Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional para permitir el
movimiento a partir de la pared.
Los kits GE SmartConnect T_de tuberia de
refrigerador est6n disponibles en las longitudes
siguientes:
6' (1,8m) - WXO8XIO006
15' (4,6 m)- WXO8XIO015
25' (7,6 m)- WXO8XlO025
107
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA:Lat]nicatuberia plc_sticaaprobada porGEes la que
proporcionamoscon el Kit SmartConnectTMpararefrigeradores,
Nouse ningunaotra tuber[apl_sticapara elsuministroporque
la I[neaestar_ bajopresi6nen todo momenta.Ciertostipos de
tuberbs pkisticasse romper_nyal pasar eltiempodesarrollar_n
grietasyelagua pod@ causarddrflosa la casa.
, Un kit de suministro deagua GE(contienetuberb, vdlvulade
cierreyel accesoriomostradomcisadelante)est_disponible
a un costaadicionalsi se poneencontacto consu distribuidor
o con PartesyAccesoriosIlam_ndonosa1800.626.2002(en
Canad61.800.661.1616).
, Unsuministrodeaguacaliente.Lapresi6ndelaguadebesetde
entre20y120p.s.i.(1,4-8,1bar).
, Taladradora el6ctrica
Ltaveajustable o Ilave de 1/2".
, Destornilladorespianos y Phillips. __
, Dostuercas de compresi6nde di6metro externo de 1/4" y 2
casquillos-para conectarla tuberb decobre
a lavcilvulade cierreya lavcilvulade aguadel refrigerador.
0
, Sise encuentrausancloun kit SmartConnect'M
deGE,losaccesoriosnecesariosest@n
preensambladoscon latuberia.
, Sisu lineade aguade cobreexistentees ensanchadaen
elextremo,ustednecesitar@unadaptador (disponibleen
lastiendasde plomerb) o conectela I[neade aguacon el
refrigeradorOusted puedecortar la parte ensanchadadel
extremodeltuba con un cortador detubas yentoncesusar un
accesoriodecompresi6n.No carte unextremoformado par GE
SmartConnecfMdela tuberfadelrefrigerador.
, V61vulade cierre paraconectarla I[neadeaguafib.
Lav61vuladecierredebeteneruna entradade agua
conun dicimetrointernominimade5/32" enel puntodeconexi6n
a la L[NEADEAGUAFR[A.%lvulas decierretipo coronaest_n
incluidasenmuchoskitsdesuministrode agua.Antesde
comprar,cerci6resedequelavcilvulatipo coronacumplecon los
c6digosde plomerfadesu Iocalidad.
Instale la vdlvula de cierre en la linea de agua de tomar
m6s cercana.
[1-1CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA
PRINCIPAL
Abra el grifo mds cercano Io suficiente coma
para aclarar la linea de agua.
Ii3 ESCOJA LA LOCALIZACION
DE LA V/_LVULA
Escoja una Iocalizaci6n para la v61vula de f6cil
acceso. Es mejor conectarla a un costado de
una tuberia vertical. Cuando sea necesario
conectarlo en una linea horizontal, cerci6rese de
que la conexi6n sea hecha en la parte superior
o en el lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea de agua.
imli
TALADRE UN AGUJERO PARA LA
V/_LVULA
Taladre un agujero de i/4"en la tuberia
de agua (aun siestd usando una vdlvula
autoperforadora),usando una broca filosa.
Remueva cualquierrebaba que haya resultado
deltaladradodelagujeroen latuberia.
Tenga cuidado de no permitirque elagua drene
haciaelagujero.
No hacer un agujerode i/4"podriaresultaren
una producci6nde agua reducidao en cubos de
hielo menores.
108
Instrucciones para la instalaci6n
_] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la v61vula de cierre a la tuberia de agua
fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo_
V61vulade cierre
tipo corona
Tuberia de agua fria vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado de
Massachusetts 248CMRdeben ser obedecidos.
Las v61vulasde corona son ilegales ysu uso
no es permitido en Massachusetts. P6ngase en
contacto con un plomero licenciado.
E] APRIETE LA ABRAZADERA DE TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que
la arandela de sello comience a ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria romper
la tuberia.
Abrazadera
de la tuberia
Tornillo de X_
la abrazade_
Arandela
Extremo de
trada
C6MO ORIENTAR LA TUBERIA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria yel
refrigerador.
Oriente la tuberia a trav6s de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detr6s
del refrigerador o en la base de una gabinete
adyacente) tan cercano a la pared como sea
posible.
NOTA:Cerci6rese de que existe suficiente
tuberia adicional para permitir que el
refrigerador se mueva de la pared despu6s de la
instalaci6n.
E] C6MO CONECTAR LA TUBERIA
A LA VI_LVULA
Coloque la tuerca de compresi6n yel casquillo
para tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y
con@ctelacon la v@lvulacierre.
Cerci6resede que la tuberia est6 insertada
completamente en la vd]lvula.Apriete la tuerca de
compresi6n con seguridad.
Para tuberias pl@sticasde un kit de tuberia para
reffigeradores SmartConnectT"GE,inserte el
extremo moldeado de la tuberia en una v@lvula
de cierre yapriete la tuerca de compresi6n hasta
que quede apretada a mano, entonces apri@tela
una vuelta adicional con la Ilave.Sila aprieta
demasiado, causar(_fugas.
V61vulade cierre
tipo corona
Tuerca de cruz
V61vula de salida
Tuerca de compresi6n
ii/ Tuberia SmartConnectT"
_asquillo (manga)
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado de
Massachusetts 248CJVlRdeben ser obedecidos.
Las v61vulas de corona son ilegales ysu uso
no es permitido en Massachusetts. P6ngase en
contacto con un plomero licenciado.
ENJUAGUE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua y enjuague la
tuberia hasta que el agua est@totalmente limpia.
Cierreel suministro de agua en la v61vulade agua
cuando aproximadamente un cuarto (1litro) haya
salido a trav@sde la tuberia durante el enjuague.
@
Paracompletar la instalaci6ndel refrigerador,regreseal
Paso1 en Cdmoinstalar elrefrigerador.
109
Sonidosnormales de operaci6n.
Los refrigerudores mds nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m6s untiguos. Los refrigerudores
modernos tienen m6s funciones y uson tecnologia m6s reciente.
[]
[]
[]
Usted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HUMMM...
__WHOOSH...
Elnuevo compresor de alto eficiencio puede funcionor
mc_src_pidoy durar mc_sque el de su refrigerodor
anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o
un sonido pulsante mientras opera.
A veces el refrigerador funciono por un per[odo
prolongado, especialmente cuondo las puertas se
abren continuamente. Esto significa que la funci6n
Frost Guard_"est(_en operaci6n par(] impedir que el
congelador se queme y mejorar la preservaci6n
de los alimentos.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n se
est6 estabilizando dentro del refrigerador.
CHASOUIDOS, ESTALLIDOS,
CRUJIDO, GORJEOS
[] Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos
cuando el refrigerador se conecta por primera vez. Esto
pasa a medida que el refrigerador se enfr[a hasta la
temperatura correcta.
[] Los reguladores electr6nicos se abren yse cierran para
ofrecer un enfriamiento 6ptimo yahorrar energ[a.
[] Elcompresor puede causar un chasquido o un gorjeo
cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar
hasta 5 minutos).
[] Eltablero de control electr6nico puede causar un
sonido de chasquido cuando se activa el rel6 para
controlar los componentes del refrigerador.
[] Expansi6n ycontracci6n de las bobinas durante o
despu6s del ciclo de descongelaci6n puede causar
sonidos como de crujido o estallidos.
[] Enmodelos con dispositivo de hielo, despu_s de
completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar
los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
iWHIR!
[] Puede escuchar los ventiladores movi6ndose a
gran velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se
conecta por primera vez, cuando las puertas se abren
frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de
alimentos en el refrigerador o en los compartimientos
del congelador. Los ventiladores est6n ayudando a
mantener las temperaturas correctas.
[] Si cualquiera de las puertas permanece abierta por
m6s de 3 minutos, puede escuchar los ventiladores
para enfriar los focos de luz.
[] Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar
enfriamiento 6ptimo yahorrar energ[a.
[]
SONIDOSDEAGUA
6
Elfluido del refrigerante a trav6s de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como de agua
hirviendo.
[] Elagua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
[] Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante
el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se
derrite del evaporador yfluye hacia la bandeja de
drenaje.
[] Elcierre de las puertas puede producir un sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
iio
Antes de solicitor un servicio... G AnUionc .com
Solucionor problemos
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p6ginas y tal vez no necesitar6 de solicitar
un servicio.
El refrigerador no
funciona
Causas Posibles Ou_ hacer
Refrigerador en ciclo de
descongelar. Espere30 minutos para que la descongelaci6n se termine.
Controles de temperatura iVluevalos controles de temperatura hasta un ajuste
en posici6n OFF(apagadol. inferior de temperatura.
El refrigerador est6 Empuje la clavija completamente en el enchufe.
desconectado.
Fusible fundido/ Reemplaceel fusible o reajuste el interruptor.
interruptor de circuito rata.
El refrigerador est6 en la Desconecte el refrigerador y con6ctelo otra vez.
condici6n de exhibici6n.
Vibraciones osacudidas Los rodillos requieren • Vea Rodillos.
funa vibraci6n ligera un ojuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cuando Espere 24 horas para que el refrigerador se enfr[e
periodos prolongados o el refrigerador es reci6n completamente.
se arranca y se para con instolado en su case.
frecuencia. (Refrigeradores
modernos con m6s espacio Ocurre cuando hay largos Eso es normal.
cantidades de alimentos
de almacenamiento yun
congelador m6s grande en el refrigerodor.
requieren m6s tiempo de Se dej6 obierta la puerto. Revise si un paquete mantiene la puerta abierta.
operaci6n. Se orroncan y Clima coluroso o aperturas Eso es normal.
se paran o para
mantener tem peraturas frecuentes de la puerto.
uniformesJ Controles de temperature Vea Los controles.
ajustodos al punto m6s
frio.
Compartimiento de El control de temperature , Vea Los controles.
refrigerador e no se fij6 bastonte frio.
congelador demasiado
c61ido Clima coluroso o apertures Fijeel control de temperatura un paso rods fib.
frecuentes de la puerto. Vea Los controles.
Se dej6 obierto la puerto. • Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
Escarcha ocristales Se dej6 abierto la puerto. Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos
congelados (escarcha La puerta se abre con frecuenda
en paquete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro autom6tico de energia . Eso ayuda prevenir la condensaci6n en el exterior.
compartimiento de circula liquido tibio en la
refrigeradory el frente del congelador.
congelador se siente tibia
Los cubes tienen real El redpiente para los Vac[e ylimpie el recipiente. Deseche los cubes.
olor/sabor cubes necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo , Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor o los cubes.
El interior del refrigerador o Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza. iii
Antes de solicitor un servicio...
Dispositivo autom6tico
para hacer hie#ono
funciona
Causas Posib#es
El interruptor de alimentaci6n
el6ctrica del dispositivo
autom6tico para hacer
hielo est6 en la posici6n
OFF(apagado).
?u6 hacer
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el6ctrica en la posici6n ON (encendido).
El agua est6 cerrada o no est6 . Vea Instalar la Irneade agua.
conectada.
El compartimiento del . Espere24 horas para que se enfrie el refrigerador.
congelador es muy c61ido.
Cubos apilados en el recipiente . Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados en Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos yvuelva a
dispositivo para hacer hielo, poner el dispositivo en marcha.
Formaci6n lenta del hielo Sedej6 abierta la puerta. Revisesi hay un paquete que mantiene la puerta abierta.
El control de temperatura Vea Los controles.
no es bastante frio.
Cubos pequeflos ohuecos Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
con el tap6n.
Eldispensadar de hielo Dispositivo de hielo apagado Enciendeel dispositivo de hielo o el agua.
no funciona (enalgunos o el agua est6 apagado.
modelos) Los cubosest6n pegados * Remuevelos cubos.
al brazo detector.
Un articulo est6 bloqueando o se Remueva cualquier articulo que pueda estar
ha caido dentro del vertedor de bloqueando, o que se haya caido dentro del vertedor.
hielo dentro de la secci6n del
congelador de la puerta superior.
Blaques irregulares de R6mpalos con los dedos ydeseche los cubos restantes.
hielo en el recipiente. Elcongelador puede set muy caliente. Ajuste el control a
una posici6n m6s fria paso pot paso hasta que no se
formen bloques.
El dispensador est6 Presione la tecla LOCK(bloqueo) ymant6ngala
BLOQUEADO (LOCKED). presionada durante tres segundos.
El agua tiene un El dispensador de agua no Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olor malo se uso por mucho tiempo. Ilene de nuevo.
fen algunos modelos)
Elagua en elprimer Eso es normal con un . Espere24 horas para que se enfrie el refrigerador.
vaso est6 tiNa refrigerador reci6n instalado.
(enalgunos modelosJ El dispensadar de agua no Dispenseel agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo. Ilenede nuevo.
El sistema de agua se ha Espere algunas haras para que se enfrfe el agua.
desaguado.
112
GEAppliances.com
Causas Posibles Qu_ hacer
Eldispensodor de agua Suministro de agua Vea Instalar la linea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
(enolgunos modelas) Filtro de agua tapado. , Reem@aceel cartucho del filtro o remueve el filtro
yinstale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema Presione el brazo del dispensador por un par de
del agua. minutos.
EJdispensador esta Presione la tecla LOCK(bloqueo) ymant6ngala
BLOQUEADO (LOCKED}. presionada durante tres segundos.
Seseleccian6 CUBED ICE La 61tima selecci6n fue • Se quedaron unos cuantos cubos en el triturador de la
(HIELOEN CUBOS)pero CRUSHEDICE(HIELO PICADO). selecci6n anterior. Estoes normal.
se dispens6 CRUSHEDICE
(Hielo picadoJ fen algunos
modelosl
No sale agua pero ei El agua en el dep6sito est@ , Llame para servicio.
dispasitivo (en olgunos congelada.
modelosJ para hocer
hielo funciona El control de temperatura FUeel control de temperatura hasta mas calido.
demasiado frio.
El agua chorrea del Cartucho del filtro reci6n Deje correr el agua desde el dipensador pot 3 minutos
dispensadar instalado. (aprox. 1½ gal6ns).
No sale aguoy el Esta tapada la linea de agua Llame a un plomero.
disposltivo para hacer o la Ilave de paso.
hielo no funciona Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
yinstale el tap6n.
El dispensador est@ Presionelatecla LOCK(bloqueo)y mant6ngala
BLOQUEADO(LOCKED} presionada durante tres segundos.
Elrefrigerodar huele Alimentos transmitiendo Alimentos con olores fuertes deben estar tapados.
olores al refrigerador. , Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el
refrigerador; cc_mbielacada tres meses.
El interior requiere limpieza. , Vea Cuidado ylimpieza.
Aire caliente a la base
del refrigerador El aire fluye para enfriar
el motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base del
refrigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se descoloran
a estas temperaturas normales
y seguras.
Brillo anaranjado Calefactor de descongelad6n Eso es normal.
en el congelador encendida.
El refrigerador nunca
se apaga pero las
temperaturas est6n bien
El sistema de congelaci6n
mantiene aJ compresor
fundonando durante la
puerta est@siendo abierta.
Esto es normal. Elrefrigerador se apagar6 si la
puerta permanece cerrada por 2 horas.
La puerto no se cierre El sello de la puerta en el lado de Aplique parafina en la superficie frontal de lajunta.
correctamente la bisagra esth pegado o doblado.
113
Antes de solicitor un servicio...
Causas PosiNes Qu6 hacer
Humedad en el exterior Normal en periodos con • Sequela superficie.
del refrigerador alto grado de humedad.
Humedad en el interior Se abre la puerto con
(en clima hSmedo el aire frecuencia o por mucho
Ileva la humedad al interior tiempo.
del refrigerador cuando se
abren los puertas)
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. Reemplaceel fusible o reajuste el interruptor.
interior Bombilla fundida. • Vea Reemplazar las bombillas.
Agua en el piso de la Cubos atrapados en Empuje los cubos en el vertedero con una cuchara
cocina a en el fondo el orificio, de madera.
del congelador
Elrefrigerador La puerta est@abierta. Cierre la puerta.
est6 pitando
La temperatura real no La unidad recientemente Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
es igual a la temperatura se conect6, se estabilice.
establecida La puerto permacene abierta .Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
por mucho tiempo, se estabilice.
Seintrodujo comida tibia Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
al refrigerador, se estabilice.
El ciclode descongelamiento
est6 en proceso. Permita que transcurran 24 horas para que el sistema
se estabilice.
114
Hoja de Datos de Funcionamiento
Sistema de Filtraci6n SmartWater
Cartucho MSWF
Este sistema se ha sometido alas pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n.
Se redujo la concentraci6n de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentraci6n menor
o igual al limite permitido para el agua que sale del sistema, como se especifica en NSF/ANSI42/53.*
(Factores de !00% incorporados para la utilizaci6n no medida)
Est6ndar No.42: Efectos est@ticos
Par6metros USEPA Calidaddel Effluent % de reducci6n Reducci6n
MCL influenteeoncentrad6n Promedio M6ximo Promedio M[nimo minimanecesaria
Clara - 2,0mg/L+ 10% 0,06mg/L 0,10mg/L 97% 95,!% > 50%
Partkula** - 10.000partkulas/mLminima 408.333 670.000 95,5% 89,4% > 85%
Est6ndar No. 53: Efectos Relativosa la Salud
Concentraci6nm6×.
(rag/L)permitido
USEPA Calidaddel Effluent % de reducci6n paraeloguaque
Par6metros MCL influenteconcentraci6n Promedio M6ximo Promedio Mfnimo saledelsistemo
Turbidez 1 NTU*** 11+ 1 NTU*** 0,38NTU 0,5NTU 96,5% 95,4% 0,5NTU
J
()uistes 99,95%Reducci6n 50.000Lminima < 1#/L 4#/L > 99,99% > 99,99% 99,95%
Homoo pH6,5 0,010mg/L 0,15mg/L+ 10% < i ppb < i ppb 99,3% 99,3% 0,010mg/L
Homoo pH8,5 0,010mg/L 0,15mg/L+ 10% 3,1ppb 9,0ppb 98,0% 95,5% 0,010mg/L
Mercurioo pH6,5 0,002mg/L 0,006mg/L+ 10% 0,34ppb 0,7ppb 94,1% 89,6% 0,002mg/L
Mercurioo pH8,5 0,002mg/L 0,006mg/L+ 10% 0,66ppb 1,5ppb 88,4% 73,7% 0,002mg/L
Undone 0,0002mg/L 0,002mg/L+ 10% <0,02ppb <0,02ppb > 99,0% > 99,0% 0,0002mg/L
Atrozine %003mg/L 0,009mg/L+ 10% < 0,5ppb < 0,5ppb > 93,9% > 94,3% 0,003mg/L
2,4-D 0,070mg/L 0,210mg/L+ 10% 7,7ppb 35ppb 96,0% 82,0% 0,070mg/L
Toxofeno %003mg/L 0,015mg/L+ 10% < i ppb < i ppb > 92,9% > 92,9% 0,003mg/L
Benceno 0,005mg/L 0,015mg/L+ 10% < 0,5ppb < 0,5ppb > 96,8% > 97,0% 0,005mg/L
Corbofurono 0,040mg/L 0,080mg/L+ 10% < i ppb < i ppb > 98,7% > 98,7% 0,04mg/L
P-Diclorobenzeno 0,075mg/L 0,225mg/L+ 10% < 0,5ppb < 0,5ppb > 99,7% > 99,8% 0,075mg/L
Asbestos 99% Reducci6n 107o 10Sfibras/L;fibras> 10t.lmdeIongitud <0,17MF/L <0,17MF/L > 99% >99% 99%
* Probado utilizando una presi6n de 60 psig (/4,218Kg/cm_);pH de 7,5_+0,5;temp. de 68° _+5°F (20° _+2,5°0
** Medici6n en partkulas/ml. Laspartkulas usadas eran de 0,5-1 micr6n.
*** Unidades de turbidez Nefelom@trica--NTU
Especificaciones de Operaci6n
m Capacidad: certificado para hasta 300 galones (1135 litros );hasta seismeses para los modelos sin luz indicadora de reemplazo de filtro; hasta un a_o
para los modelos con luz indicadora de reemplazo de filtro
. Requerimientos de presi6n: 20-120 psi(1,4-8,2 bar),sin choque
,, Temperatura: 33°-!00°F (0,6°-38°0
" Tasa de flujo: 0,89 gpm (3,4Ipm)
Requerimientos Generales de Instalaci6n/OperacJ6n/Mantenimiento
! Lave el nuevo cartucho a la tasa mcixima por 5 minutos para sacar el aire atrapado.
m Reemplace el cartucho cuando el flujo se haga muy lento.
Avisos Especiales
m Las instrucciones de instalaci6n, las piezas,la informaci6n sobre la disponibilidad de servicioyla garantia estcindar se incluyen con el producto
al enviarlo.
. Estesistema de agua potable debe mantenerse conforme alas instrucciones del fabricante, incluyendo el reemplazo de loscartuchos.
m No se utiliza en los sitios donde el agua es de calidad microbiol6gicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinfecci6n adecuada
antes o despu@sdel sistema;el sistema puede utilizarse con aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables.
" Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no estcinpresentes, necesariamente,
en su agua.
. Verifiqueel acatamiento de las leyes yreglamentos estatales ylocales.
m Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron bajo condiciones estcindar de laboratorio, el resultado real puede variar. Lossistemas se deben
instalar yoperar de acuerdo con los procedimientos ylas pautas que recomienda el fabricante.
Est6ndar No. 42: Efectos Est@icos
Unidad qufmica
Reducci6n del sabot yolor
Reducci6n de part[culas, Clase I
Unidad de filtrado mecc_nico
Reducci6n nominal de partkulas, Clase I
ProbadoyCertificado seg0n lasnormas NSF/ANS142y53 para la reducci6n de:
Est6ndar No. 53: Efectos sobre la salud
Unidad de reducci6n qufmica
Reducci6n de plomo, mercurio y Atrazine
Reducci6n de Lindane, To×afeno y2,4-D
Reducci6n de Benceno, Carbofurano
y P-Dichlorobenzeno
Unidad de filtrado mec6nico
Reducci6n de turbidez, Reducci6n de quistes,
Reducci6n de asbestos
Hechopor GeneralElectricCompany,Louisville,KY40225 115
Notas...
116
Notas...
117
Garantia del refrigerador. (Paraclientes en los Estados Unidost
Todos los servicios de garantialos proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t6cnicos Customer Care ®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n, en linea, visite nos
al GEAppliances.com,
o Ilame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Ilame para solicitar
servicio, par favor tenga a mano el nQmero de serie y el nQmero
de modelo.
Grape aqui su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantia.
GE reemplazar_:
MODELOS GE,GE PROFILEy GEC(_fe:
Un aho Cualquier parte del refrigerador que falle debido a defectos en los materiales o en
A partir de la fecha la fabricaci6n. Durante esta garant[a limitada de un a_o, GEtambi6n proporcionar6, sin costa
de lacompra anginal alguno, toda la mano de obra y el serviciorelacionado para reemplazar partes defectuosas.
Treintu dius
(Filtrodeagua,s_incluido)
A partir de la fecha
de la compra anginal
del refrigerador
Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales o en
la fabricaci6n. Durante esta garantfa limitada de treinta d[as,GEtambi6n proporcionar6, sin costa
alguno, un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOS DE GE PROFILE,y GEC(_feSOLAMENTE:
Cinco ufios (Hodelos Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n (compresor,condensador, evaporador y tuber[as
de GEProfilesolarnente) de conexi6n) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricaci6n. Durante esta garantia
A partir de la fecha limitada de cinco ahos del sistema sellado de refrigeraci6n, GEtambi6n proporcionar6, sin costa
de la compra original alguno, toda la mano de obra yel servicio relacionado para reemplazar panes defectuosas en
......... el sistema sellado de refrigeraci6n.
Viajesde servicio a su hogar para enseBarle c6mo usar
el producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
Fallasdel producto si hay abuso, real usa,o usa para
otros prop6sitos que los propuestos, o usa para fines
comerciales.
P@didade alimentos par averias.
Reemplazode fusibles de su hogar o reajuste de interruptores
de circuito.
Causar da_os despu6s de la entrega.
Reemplazodel cartucho del filtro de agua, si incluido,
debido a presi6n de agua afuera de las limites de operaci6n
especificados o sedimento excesivoen
el suministro de agua.
, Reemplazode las bombillas, si incluidas, o del cartucho de
filtro de agua, si incluido,diferente a coma se especifica
anteriormente.
, Daho al producto causado par accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
, Da_o incidental o consecuencial causado par posibles
defectos con el aparato.
, Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS IiVlPLJCITAS--Su0nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto, tal y
coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantfa implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un a_o o el periodo de tiempo mc]s
breve permitido par la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para
usa residencial dentro de Estados Unidos. Siel producto est6 situado en un 6rea que no dispone de servicio par
parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tenet que hacerse cargo de los castes de envio o bien
podria solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n.
En Alaska, la garantia excluye el costa de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de daBos incidentales o consecuenciales. Esta
garantia da derechos legalesespedficos,y usted podriatenet otros derechosque variardn de estado a estado.Para
saber cu61esson sus derechoslegales,consulte a la oficina de asuntosdel consumidor local o la oficinadel Attorney
Generalen su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY ¢022£
118
Serviciou! consumidor.
1Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela pc_ginaWeb de GEAppliances,cualquier
d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio m6s r6pido, ya puede descargar los IVlanualesde
los Propietarios,pedir piezaso incluso hacer una cita en ffneapara que vengan a realizar una reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[neay solicite su reparaci6n cuando
le venga bien cualquier d[a del a_o! O Ilame a1800.GE,CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiode disehoparalavidareal) GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseBoUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
estc_a0n activa. Puede comprarla en ffnea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezasy accesorios GEAppliuncepurts.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en ffnea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Los instrucciones descritus en este manuel cubren los procedimientos u seguir par cuulquier usuurio.
Cuulquier otru repuruci6n deberiu, par reglu general, referirse u personal culificudo uutorizudo. Debe ejercerse
precuuci6n yu que lus repuruciones incorrectus pueden causer condiciones de funcionumiento insegurus.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
pc_gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionarc_, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un servicio mc_src_pidobajo los t@minos de
su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje o
recorte y use el formulario de este Manual del Propietario.
119
Consumer Support.
GE Appliances Website In the U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website, any day of the year!
For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order parts or even schedule
service on-line.
In Canada: geappliances.ca
Schedule Service In the U.S.:GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800.452.2757) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
Real Life Design Studio In the U.S.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of
all ages,sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. Fordetails of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call800.TDD.GEAC(800.8:33.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9P13
Extended Warranties In the U.S.:GEAppliances.com
Purchasea GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224during normal business hours. GEConsumer
Home Serviceswill still be there after your warranty expires. In Canada, call :L888.26:L2:£33
Parts and Accessories In the U.S.:GEApplianceparts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,iVlasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may
cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, or call !.888.26!.3055.
Contact Us In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada: geappliances.ca, or write to: Director,Consumer Relations,ivlabeCanada Inc.
Suite310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration willallow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also
mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada: geappliances.ca
Printed in the United States

Navigation menu