GE GEH50DEEDSCA User Manual WATER HEATER Manuals And Guides 1203446L
User Manual: GE GEH50DEEDSCA GEH50DEEDSCA GE WATER HEATER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE WATER HEATER #GEH50DEEDSCA. Home:Plumbing Parts:GE Parts:GE WATER HEATER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 72
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
GEAppliances.com
Important
-(:3
rY
Safety Information
...2-4
Operating Instructions
Control Panel ..........................................
5
G EH50D EEDXX
Powering Unit .........................................
6
Temperature Setting ............................
7
OpemtionQl Modes ...............................
8
Frequently
Asked Questions(FAQ)..
9
ApplianceCornrnunicotion
Module (ACM).......................................
10
Chauffe-eau
Care and Cleaning
....................11, 12
L)
Installation
L_
Troubleshooting
U
Consumer Support ...........................
72
Instructions
rGsidentiel hybride 61ectrique
.........13-18
Tips ...............19-21
Iii
-(:3
La section
frangaise commence
_ la page 25
Calentadores
de agua
residencieles
elGctricos hibridos
L_
*ENERGY STAR@ labeled
product
La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 49
"p..
ENERGY
STAR
As an ENERGY
STAR
® partner, GE has
determined that this product meets
the ENERGY
STAR
® guidelines for
energy efficiency.
0
I,.9
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on the rating label
on the front side of your water heater.
49-50281-2 02-12 GE
IMPORTANT SAFETY INFORIV/AT/ON.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to
prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Be sure to read and understand the entire Owner's Manual before attempting to install or operate this water heater. It may
save you time and cost. Pay particular attention to the Safety Instructions. Failureto follow these warnings could result in
serious bodily injury or death. Should you have problems understanding the instructions in this manual, or have any questions,
STOPand get help from a qualified service technician or the local electric utility.
WATER TEMPERATURE
ADJUSTMENT
Safety and energy conservation are factors to be considered when selecting the water temperature setting via the water
heater's user interface. Water temperatures above 125°Fcan cause severe burns or death from scalding. Be sure to read
and follow the warnings outlined on the label pictured below. This label is also located on the water heater near the top of the
tank.
Mixing valvesfor reducing point-of-use water temperature by
mixing hot and cold water in branch water linesare available.
Contact a licensed plumber or the local plumbing authority for
further information.
Time/Temperature
(Temperature
Relationship
Time
t0 Pr0duce a SerioUS BUm
120°F (49°0
More than 5 minutes
125°F (52°0
1-1/2 to 2 minutes
150°F (54°0
About 30 seconds
About 10 seconds
155°F (57°0
HOT
in Scalds
140°F (6O°0
Less than 5 seconds
145°F (63°0
Less than 3 seconds
150°F (66°0
About 1-1/2 seconds
About 1 second
155°F (68°C)
Tablecourtesy of ShrinersBurnInstitute
The chart shown above may be used as a guide in determining
the proper water temperature for your home.
Thermostat has been set at the factory to 120°F(49°0 to
reduce the risk of scald injury.
Water temperature over 125°F can
cause severe burns instantly or
death from scalds.
The electronic temperature
control
setting usually approximates
tap
water temperature.
However,
factors could cause water
temperature
to reach 160°F
regardless of the control setting.
Always feel water before bathing
and showering.
NOTE:Households with small children, disabled or elderly
persons may require a 120°F(49°C)or lower thermostat
setting to prevent contact with "HOT" water.
A DANGER:
There is a Hot Water SCALDPotential
if the control water temperature is set too high.
Children, disabled and elderly are
at highest risk of being scalded.
See instruction manual before
setting temperature at water
heater.
Feel water before bathing or
showering.
Temperature limiting valves are
available; see manual.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
GEAppliances.com
A CAUTION!
Risk of Fire - Hydrogen gas can be produced in a hot water system served by this water heater that has not been used for
a long period of time (generally two weeks or more). HYDROGENGAS IS EXTREMELY
FLAIVIIVIABLE!!
To dissipate such gas and
to reduce risk of injury, it is recommended that the hot water faucet be opened for several minutes at the kitchen sink before
using any electrical appliance connected to the hot water system. If hydrogen is present, there will be an unusual sound such
as air escaping through the pipe as the water begins to flow. Do not smoke or use an open flame near the faucet at the time it
is open.
A WARNING!
Risk of Fire - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. Keep rags and other combustibles away.
A FOR INSTALLATIONS
IN THE STATE OF CALIFORNIA
California Law requires that residential water heaters must be braced, anchored or strapped to resist falling or
horizontal displacement due to earthquake motions. For residential water heaters up to 52 gallon (2:36.4 L)capacity, a
brochure with generic earthquake bracing instructions can be obtained from: Office of the State Architect, 400 P Street,
Sacramento, CA 95814 or you may call 916.324.5315 or ask a water heater dealer.
Applicable local codes shall always govern installation. For residential water heaters of a capacity greater than
52 gallons (2:36.4 L) consult the local building jurisdiction for acceptable bracing procedures.
California Proposition 65 Warning: This product contains
birth defects or other reproductive harm.
chemicals
known to the State of California to cause cancer,
SAVE THESEINSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING:
Safety Precautions
If the water
A. Do turn off power to water heater if
it has been subjected to overheating,
fire, flood or physical damage.
NOTE:Flammable vapors may be drawn
by air currents from surrounding areas
to the water heater.
B. Do Not turn on water heater unless
it isfilled with water.
D. If there is any difficulty in understanding
or following the Operating Instructions
or the Care and Cleaning section, it is
recommended that a qualified person
or serviceman perform the work.
heater
has been
subJectedto flood, fire, or physical
damage, turn off power and water
to the water heater.
Do not operate the water heater
again until it has been thoroughly
checked by qualified service
personnel.
C. Do Not turn on water heater if cold
water supply shut-off valve is closed.
Safety Controls
Thewater heater isequipped with a
temperature-limiting control (TCO)that
islocated above the heating element in
contact with the tank surface. If for any
reasonthe water temperature becomes
excessivelyhigh,the temperature-limiting
control (TCO)breaks the power circuit to
the heating element. Oncethe control
opens, it must be reset manually. Resetting
of the temperature limiting controls should
be done by a qualified servicetechnician.
A CAUTION: The
cause
of the high temperature condition must
be investigated by a qualified service
technician and corrective action must
be taken before placing the water heater
in service again.
4
To reset the temperature-limiting
control:
1. Turn off the power to the water
heater.
2. Remove the jacket access panel(s)
and insulation.
The thermostat protective cover
should not be removed.
3. Press the red RESET button.
4. Replace the insulation and jacket
access panel(s) before turning on
the power to the water heater.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
About
the controls.
GEAppliances.com
I
O
A
oF
0
O
DAYS
-31HEAT PUMP IONLVl
OHYBRID
0
OHIGH DEMAND
_ELECTRIC IFAN
om
_,VACATION
3 EA_U
O
Hold for
kT
Hold to
Hold to Override
°F/°C
PS-Power
0
I
Reset
Saver
I
O
O
J
(_
Co_
ntrol_s
O
O
Display
Operating
Modes
(Seepage 8 for description)
Vacation
(Seepage 8 for description)
O
O
O
0
0
Mode Selector
Use this button to alternate between
available modes.
Arrow
Pads
Use this button to adjust the temperature
setting.
Enter Key
O
Filter
Reset
The filter is dirty and requires cleaning when
the Red light is illuminated. Filter is located
on top of the water heater. Press button and
hold for 5 seconds to reset filter alarm.
Power
Saver Override
For use with ACIVlmodule. Press and hold to
bring unit out of Power Saver mode. Once
pressed and Power Saver mode is cancelled,
unit will remain out of Power Saver for the
next 18 hours.
Appliance Communication
Module Port
For use with optional ACIVlmodule (see page
10 for details).
Turning on the water heater.
There is no power button for this unit. Once the
water heater is wired and power is supplied, it
will be on. The display will show the current water
temperature setting. Current operating mode for
the water heater is illuminated.
oF
oC
To comply with safety regulations, the controls are
factory preset to 120°F(49°C)and Hybrid IVlode.It
is recommended that the unit be set to Heat Pump
(only) mode to maximize energy savings. Operating
in Hybrid mode provides a balance of energy
savings and hot water use convenience. Reported
energy consumption is based on operating the unit
in Hybrid mode at a temperature setting of 135°F
(57°C),and operation at lower temperature settings
or in Heat Pump (only) mode will provide even
greater energy savings.
DAYS
OHEAT PUMP IoNLYI
OHYBRID
eHI6H DEMAND
• ELECTRIC {FAN
OFF)
•VACATION
VE_
Hold for
°F/° C
6
T
Hold to Override
PS-Power Sorer
LT
Hold to
Reset
About the water temperature
setting.
GEAppliances.com
Temperature setpoint:
Safety,energy conservation and hot water capacity
are factors to be considered when selecting the
water temperature setting of the water heater. To
comply with safety regulations, the water temperature
setpoint is factory set at 120°F(49°0. This is the
recommended starting temperature setting.
Risk of Scalding Reminder:
Water temperatures above 125°F152°C)can cause
severe burns or death from scalding. Be sure to read
and follow the warnings outlined in this manual and
on the label on the water heater. This label is located
on the water heater near the upper element access
panel.
NOTE:According to USDept of Energy,the average
residential water heater in the USis set at 135°F(57°0.
GEGeoSpringTM Hybrid Water Heater'senergy savings
claims are based on a 135°F(57°0 temperature
setting. The water temperature setpoint can be raised
from the factory setting of Z20°Fto Z35°F(49°Cto
57°0 without sacrificing the claimed energy savings. If
a lower temperature setting than 135°F(57°0 is used,
greater savings in energy and operating costs may be
achieved.
See "Time/Temperature Relationshipin Scalds"
below as a guide in determining the proper water
temperature for your home.
See"To Adjust the Temperature" below to change the
water heater's temperature.
potential if the water temperature is set too high.
Households with small children, disabled, or elderly
persons may require a 120°F(49°C)or lower
thermostat setting to prevent contact with HOTwater.
Hot water capacity:
If more hot water capacity is desired, increasing the
temperature from 120°Fto 135°F(49°Cto 57°G will
enable the same tank of hot water to last about 25%
longer because more cold water is mixed in at the
shower or faucet.
Time/Temperature
Relationship
Mixing-valves:
Mixing valves for reducing point-of-use water
temperature by mixing hot and cold water in branch
water linesare available. Contact a licensed plumber
or the local plumbing authority for further information.
A DANGER: Thereisahotwaterscald
in Scalds
Temperature.
120°F (49°0
More than 5 minutes
125°F (52°0
1-1/2 to 2 minutes
130°F (54°0
About 30 seconds
13S°F (57°0
About 10 seconds
140°F (6O°0
Less than 5 seconds
145°F (63°0
Less than 3 seconds
150°F (66°0
About 1-1/2 seconds
155°F (68°0
About i second
Tablecourtesy
of Shriners
Burninstitute
To Adjust
the Temperature
Follow these steps:
1. Press the UPor DOWN arrow on the control
panel key pad to desired temperature.
oF
oc
DAYS
2. Press ENTERto accept the new setting.
Note: To change between °F and °C, press and
hold MODE
A DANGER: ThereisaHotWaterscald
Potential if the water temperature is set too high.
120°F(49°C)is the recommended starting point for
water temperature setting, but it can be adjusted
to any temperature between IO0°F and 140°F (38°C
and 60°CL
A
• HEATPUMP(ONLY)
• HYBRID
• HIGHDEMAND
• ELECTRIC(FAN
T
V
OFF)
•VACATION
_OD
9
Hold for
°F/°C
L.S.AVEU_POWIER-'_
_ILT•ER_
Hold to Override
PS Power Saver
Hold to
Reset
7
Operational Modes.
This water heater defaults to the Hybrid operating
mode. Available modes are listed below and can
be selected using the MODE button.
Heat Pump (only) Mode--RECOMMENOED FOR
MAXIMUM SAVINGS
Heat Pump (only) is the most energy-emcient
mode for this water heater. It takes heat from
the surrounding air to heat the water. The time it
takes to heat the water is longer in this mode, so
it may not be sumcient if you have a high-demand
situation such as a large household or company.
Hybrid mode combines the energy efficiency of
Heat Pump (only) with the recovery speed and
power of the Electric (Fan off)/Standard (Fan off)
mode in most water usage situations. Hybrid
mode will allow the unit to perform like a standard
electric water heater while providing significant
energy savings.
NOTE: Reported unit performance, energy
consumption and savings are based on Hybrid
Mode operation at a temperature setting of 135°F
(57°C).
High Demand/Boost
This mode may be necessary if your household
has a higher-than-average water usage or the unit
is undersized for the household water demands.
In this mode, the unit will use the electric heating
elements only when the water demand rate is
high. When using the heating elements, the water
temperature will recover at a faster rate but it will
use more energy to heat it. Unlike Electric (Fan off)/
Standard (Fan off) mode, it will use the heating
elements only when needed, and use the heat
pump when water demand rates are lower.
NOTE: The difference between Hybrid mode
and High Demand mode is that in High Demand
mode the heating resistive elements are activated
sooner than in the Hybrid mode.
(Fan off)/Standard
(Fan off) Mode
This mode uses only the upper and lower heating
resistance elements to heat the water. The time it
takes to heat the water is less in this mode, but it
is the LEASTenergy-efficient mode.
8
This feature is used when you will be away from
the home for an extended period of time and hot
water is not needed. In this mode, the unit will drop
the water temperature down to 50°F (10°C)and will
use the most efficient heating mode to conserve
energy while the heater is sitting idle. The unit will
automatically resume heating one day before your
return, so that hot water will be available.
For example if you will be gone 14 days, follow
these steps:
1. Select VACATION by using the Mode button
Hybrid Mode
Electric
Vacation
2. Input total days you will be gone (in this
example, 14) by pressing the UParrow button
(the default is 7 days)
3. Press ENTER.
The unit will drop the water temperature down to
50°F (10°C)for one day less than you will be gone
(in this example, for 1:5days). At the end of the
day before you return (in this example, the 13th
day), it will automatically return to the previous
operating mode and heat the water to the original
temperature setting so hot water is available
upon your return.
To access any of these modes:
F_-]Press the MODE button on the control to the
desired operating mode.
[]
The green light will be illuminated on the
chosen mode.
Frequently Asked Questions.
Filten
O:Why istherea filter?
A:in Hybridand Heat Pump(only)theunit movesair
throughthe system.Thefilter protectsthe unitfrom dirt.
A cleanair filter improvesefficiency.
O:How to cleanthefilter?
A:Leavepoweron and removefilter from top of unit. Filter
can be vacuumedcleanor rinsedwith warm water.A
dirty filter will reducewater heaterefficienc!!
Modes:
O:What is HeatPump(only)?
A:HeatPump(only)isthe most-efficientmode.It takes
heatfrom
the air to heatwater,therebycoolingthe surrounding
air.Slowerrecoverybut most-efficientmode.
O:What is Hybrid?
A:TheHybridmodecombinesbenefitsof HeatPump(only)
with the speedand powerof StandardElectric.This
providesgreatperformancewith lessenergy.
Q:What is HighDemand/Boost?
A:HighDemand/Boostcan be usedwhenhot water usage
ishigherthan normal.Theunit willbe lessefficientbut
will heatwater fasterin responseto longwater draws.
Forall normaldraws,the unitwill stillusethe efficient
HeatPumpthe majorityof the time.
Q:What isVacationmode?
A:Ifyou are gonefor an extendedperiod,this mode
lowersthe water temperatureto reduceenergyused.
Unitwillswitchto the previousmodeone day before
you get back.
Q:What is Electric(Fanoff)/Standard(Fanoff)?
A:Electric(Fanoff)/Standard(Fanoff)mode usesonlythe
resistanceheatersto heatthe water.Thisgivesfaster
hotwater recoverythan Hybridmode,but usesmore
energy.Thismodeoperateswithoutthe fan, stopping
the coolair normallydischargedduring heatpump
operation.
GEApplionces.com
Operation:
O:Whycan I hearthe unitrun?
A:Inthe mostenergy-efficientmodes,HeatPump(only),
Hybrid,and HighDemand/Boost,the method used
to heatthe water usesa fan that can be heardwhile
running.
O:Theheat pumpisnot runningits normallengthof time.
What causesthis?
A:Undersomeconditions,the GeoSpring
TM HybridWater
Heaterwill operateusingthe electricelementsinsteadof
the heatpumpto protectyour unit and ensurehotwater
isavailableto you. Theseconditionsincludeextreme
coldambienttemperature(45°F),
extremehotambient
temperatures(>:].20°F),
or verylow voltageconditions.
Theunit willreturnto normaloperationwhenconditions
permit.
Appliance Communication Module (where installed).
The Hybrid Electric heat pump water heater is compatible
with the GE Smart Appliance communication module
(ACM)which can be purchased separately. Contact
your local utility or visit www.GEAppliances.com/SmartAppliance to see if your area is using ACM technology.
Applying the ACIvi allows the unit to respond to utility
signals or to join a home network.
When the ACM signal is Medium, the control will operate
in Heat Pump (only) Mode and the water temperature will
remain at the current user setting. The screen will display
the following (where xxx is the current user temperature
setting):
The following demand response features may be available
as part of a pilot test program with the local utility
company to help consumers reduce peak electricity
usage in the home.
INSTALLATION
The ACM module is equipped with magnets in the base
of the module that will enable it to be attached to the
painted metal exterior of the heat pump water heater.
Details on how to connect the cables to the module are
in the instructions that come with the module.
When the ACM signal is High, the control will operate in
Heat Pump (only) mode, with a water temperature setting
of Zl0°F (43°C),and the screen will display:
When the ACM signal is Critical, the control will operate in
Heat Pump (only) mode, with a water temperature setting
of Z00°F (38°C),and the screen will display:
_n
Once the cable from the ACM module is plugged into the
water heater's connection, follow the power-up directions
included with the ACM module. As soon as the ACM
module is operating, the heat pump water heater is ready
to receive the ACM signals.
QUICK GUIDE
If your local utility company is utilizing ACM technology,
the ACM module will receive the signals sent from your
utility company. One of four signals will be sent:
• "Low" (represents
• "Medium"
lowest energy cost rate is available)
(represents
• "High" (represents
increased
increased
energy cost rate)
energy cost rate)
• "Critical"(represents "peak rate" energy cost rate)
A heat pump water heater equipped with a ACM module
will automatically recognize what energy cost rate is
available and adjust its mode and temperature setting to
use less energy when rates are medium, high and critical.
When the heat pump water heater responds to these
signals, the LED light above the Power Saver button will be
on, indicating energy pricing periods are in effect, and the
letters PSwill be displayed on the LEDif the user attempts
to change the temperature without first pressing the
Power Saver override button.
When the signal is low or when no ACM module is
connected, the unit runs as normal. The following steps
show how the unit reacts to Medium, High and Critical
signal levels.
10
1
oF
Notice: Appliance ACM connection carries voltage not
compatible to computers or accessories. Do NOT plug
laptops, modems, routers, etc into the Appliance RJ45
ACM connector. Use only with designated GE Appliance
Accessories. Connection to computers and accessories
may result in product damage.
When unit isoperating in medium, high or critical, the LCD
above the Power Saver button will be lit. If at any time you
want to change the temperature setpoint while the unit is in
Power Saver mode, press and hold the Power Saver button to
override the Power Saver mode, then use the arrow buttons
to change to the desired setting. Override will be in place
for Z8 hours. If you try to change the temperature without
overriding the powersaver function, the letters PSwill show on
the display, indicating it is still in Powersaver mode.
Care and cleaning.
Routine
Preventive
GEAppliances.com
Maintenance
A DANGER: Risk
ofScald-Before Periodic
manually operating the relief valve, make
certain no one will be exposed to the danger of
coming in contact with the hot water released
by the valve. The water may be hot enough to
create a scald hazard. The water should be
released into a suitable drain to prevent injury or
property damage.
Most electrical appliances, even when new, make
some sound when in operation. If the hissing or
singing sound level increases excessively,the electric
heating element may require cleaning. Contact a
qualified installer or plumber for inspection.
NOTE: If the temperature
and pressure-relief
valve on the hot water heater discharges
periodically,
this may be due to thermal expansion
in a closed water system. Contact the water
supplier or your plumbing contractor
on how to
correct this. Do not plug the relief valve outlet.
Flushing
It is suggested that a routine preventive maintenance
program be established and followed by the user.
and Pressure-Relief
Valve:
At least once a year, lift and release the lever handle
on the temperature and pressure-relief valve, located
on the front-right side of the water heater, to make
certain the valve operates freely. Allow several
gallons to flush through the discharge line to an
open drain.
Draining
Tank:
A water heater's tank can act as a settling basin
for solids suspended in the water. It istherefore not
uncommon for hard water deposits to accumulate
in the bottom of the tank. To clean the tank of these
deposits, follow these steps:
1. Attach a garden hose to the drain valve located
at the bottom of the unit and direct that hose to a
drain.
2. Open the drain valve with a flat screwdriver.
3. Once o few quarts of water have been drained,
close the drain valve.
Properlymaintained, your water heater will provide
years of dependable trouble-free service.
Temperature
Inspection (once a year):
It is further recommended that a periodic inspection
of the operating controls, heating elements and
wiring should be made by service personnel
qualified in electric appliance repair.
This should be done with the cold water supply
open such that water removed through drain valve
is replaced, and water supply flow helps to remove
sediment.
the Water Heater
A CAUTION:
Risk of Shock-
Shut off
power to the water heater before draining
water.
A DANGER: Risk
ofScald-Before
manually operating the relief valve, make certain
no one will be exposedto the hot water released by
the valve. The water drained from the tank may be
hot enough to present a scald hazard and should
be directed to a suitable drain to prevent injury or
damage.
To drain the water heater, follow these steps:
1. Attach a garden hose to the drain valve located
at the bottom of the unit and direct that hose
to a drain.
2. Turn off the cold water supply.
3. Admit air to the tank by opening u hot water
faucet or lifting the handle on the relief valve
4. Open the drain valve with a fiat screwdriver.
Note: See page 15 for product schematic.
I
9 1/
_
_
screwdriver
to turn
valve.
Extended
Shutdown
Periods
or Vacations
If the water heater is to remain idle for an
extended period of time, the power and water to
the appliance should be turned off to conserve
energy and prevent a buildup of dangerous
hydrogen gas. This unit has no power button,
power can only be shut off at the circuit breaker
or disconnect switch.
The water heater and piping should be drained if
they might be subjected to freezing temperatures.
Exceeding
Vacation
Mode Options
After a long shutdown period, the water heater's
operation and controls should be checked by
qualified service personnel. Make certain the
water heater is completely filled again before
placing it in operation.
NOTE:Refer to the Hydrogen Gas Caution
in the Operating Instructions (seepage 3).
11
Care and cleaning of the water heater.
Cleaning the Filter
In the Hybrid, Heat Pump (only)and High Demand/
Boost modes, the heater moves air through the
system and out the back of the unit. The filter is in
place to protect the evaporator from dirt and dust.
A clean air filter is important to get the highest
efficiency. Occasionally this filter will need to be
cleaned (minimum once per year). When the filter
requires cleaning, the Redlight above the Filter
button will be illuminated and an audible beep will
sound.
NOTE:If the filter gets too dirty, the unit will
automatically switch to Electric(Fan off)/Standard
(Fan off) mode and energy savings will be lost.
After the clean filter has been reinstalled, press and
hold the FILTERbutton. If a heating cycle is on when
the filter fault is reset, it will continue in electric mode
to finish the cycle. After that, it will automatically
revert to the mode it was in prior to being switched.
IMPORTANT:Filter must be cleaned when the alarm
is displayed.A dirty filter will make the system work
harder and result in a reduction of efficiency and
possible damage to the system. In order to get the
best energy efficiency available, make sure your filter
is clean.
bs
Filter
Leavethe power on. Removethe filter from
the top of the unit. Squeezetwo tubs and lift to
remove the air filter. Once it has been removed, the
filter can be vacuumed or wiped clean with a dump
cloth or rinsed with warm water.
Once the filter has been cleaned and dried, it can be
replaced by aligning it into the slots in the top of the
unit and pushing it down into place.
Clearing the Condensation
Drain Tube
The main drain is intended to carry all condensate
away. If it is clogged, the condensate will exit the
overflow drain tube and onto the floor. This is
intended as a notification to the user that the primary
drain is clogged. Removethe drain, clear any debris
and reattach.
Periodically inspect the drain lines and clear any
debris that may have collected in the lines.
tube
See Installation Instructions for more information.
the main
drain tube into a
drain
Anode Rod
The anode rod should be removed from the water
heater's tank and inspected annually, and replaced
when more than 6" (15.2cm) of core wire is exposed
at either end of the rod.
Due to shock hazard and to prevent accidental water
leaks,this inspection should be done by a qualified
servicer or plumber, and requires that the cold water
supply is turned off before removing the anode rod.
Exterior Surfaces
Hand wash with warm water only.
12
NOTICE: Do not remove the anode rod from the
water heater's tank except for inspection and/
or replacement, as operation with the anode rod
removed will shorten the life of the glass-lined tank
and will void warranty coverage.
Installation
Instructions
Water Heater
Model
The location chosen for the water heater must take into
consideration the following:
GEHSODEED××
LOCATION (CONT.)
WATER HEATER SIZING INFORMATION - READ
BEFORE INSTALLING:
LOCAL INSTALLATION
REGULATIONS
For existing home replacements:
• Replacing an existing tank water heater? If your
current water heater has provided adequate hot water,
and no other plumbing changes and/or renovationsthat
would require additional hot water demand are in processor
planned,then:
• TheGeoSpringTM Hybrid Water Heater can replacean
equivalent sizeor smaller standard electric water heater.
TM
• If switchingfrom gasto electric,the GeoSpring
Hybrid
Water Heatermay replacethe next sizesmallergastank type
water heater.
This water heater must be installed in accordance
with these instructions, local codes, utility codes,
utility company requirements or, in the absence of
local codes, the latest edition of the National Electrical
Code. It is available from some local libraries or can be
purchased from the National Fire Prevention Association,
Batterymarch park, Quincy, HA 02169 as booklet ANSI/
NFPA 70.
POWER REQUIREMENTS
For new construction
Check the markings on the rating plate of the water
heater to be certain the power supply corresponds
to the water heater requirements. NOTE: 208V
installations may experience lower performance.
Family
Size
5+
LOCATION
Locate the water heater in a clean dry area as near as
practical to the area of greatest heated water demand.
Long uninsulated hot water lines can waste energy and
water. Unit must be installed in a level location.
3 to 4
2 to 3
NOTE:This unit is designed for any common indoor
installation including: garage, utility room, attic, closet,
etc. With the installation of a Iouvered door, it can
be installed in rooms smaller than 10' x 10' x 7' (700
cu.ft.). Louvers should be 240 square inches (0.15 m2)or
greater. If two louvers are used one should be near the
top of the door.
Avg or Low
80 (302.8 L)
High
80 (302.8 L)
Avg or Low
50 (189.3 L)
High
50 (189.3 L)
High
Avg or Low
50 (189.3 L)
50-75
40-50
40 (151.4 L)
40-50
(151.4-189.3
30 (113.6 L)
(189.3-283.9
L)
40 (151.4 L)
(151.4-189.3
L)
40 (181.8 L)
L)
40-50
(151.4-189.3
L)
30 (113.6 L)
*Assumptionsfor Avg or Low Demandhousehold:
- Useof standard or lowflow showerheads (2.5gpm/11.4 L per minuteor less)
- Noshowerswith multipleshowerheadsand/or body jets.
- Standardbathtub(no oversized/jettedtubs)
Place the water heater in such a manner that the air
filter, cover, trim ring and front panels can be removed
to permit inspection and servicing, such as removal of
elements or cleaning of the filter.
Water Heater Temperature Setpoint
Thewater heater temperature setting strongly impacts the
amount of usablehot water availablefor showers and baths.
The water heater and water lines should be protected
from freezing temperatures and high-corrosive
atmospheres. Do not install the water heater in outdoor,
unprotected areas.
A CAUTION: Risk
Residental Water Heater Sizing Guide
Demand *
Gallon Capacity Recommended
Electric
Gas
or GeoSpring TM
High
ioo(378.5L)
75 (283.9 L)
Avg or Low
i to 2
installation:
Energyconsumption/savingsand efficiencytesting of water
heaters,includingthe GeoSpringTM , is performed at a 135OF
(57°0 setting, the averagewater heater setting according to
the Department of Energy. All savingsfor GeoSpringTM are
basedon hybrid mode operation at 135°F(57°0.
Property Damage-
Safety regulations require a factory setting of 120°Fto 12S°F
(49°Cto 52°0 max for all new water heaters.Therefore,if
your water heater is currently set at 130°F(54°C)or above
and your new water heater is installed with a factory set
setpoint of 120°F(49°0,the new water heater may seem to
provide lower capacity than your existingwater heater.
The water heater should not be located in an area where
leakage of the tank or connections will result in damage
to the area adJacent to it or to lower floors of the
structure. Where such areas cannot be avoided, it is
recommended that a suitable catch pan, adequately
drained, be installed under the water heater. Attic
installations require adequate flooring and access stairs.
The usercan adjust the temperature setting to meet their
needs. Always read and understand the safety instructions
contained in the users manual before adjusting the
temperature setpoint.
NOTE: The heat pump operating range is 45°F to 120°F
(7°C to 49°0. If the ambient temperature is outside of
this range, the heat pump will turn off and the electric
elements will be used until the ambient temperature
returns to within the operating range.
13
Installation
Instructions
LOCATION (CONT.)
MATERIALS
NEEDED
FOR INSTALLATION
Catch Pan Installation
/
1/2" Rigid PVC
droin pipe
(os required)
Routeto opendrain.Line
shouldbe at least 3/4'"
(1.g cm) ID and pitched
for properdrainage.
A--Diameter of water heater
plus2" (5.1cm)min.
B--Maximum 2" (5.1cm)
NOTE:Auxiliary catch pan lUST conform to local codes.
Catch Pan Kits are availablefrom the store where the water
heaterwas purchased,a builder store or any water heater
distributor.
PVCGlue
Wire nuts
THERMAL EXPANSION
Determine if o check volve exists in the inlet woter
line. It may have been installed in the cold water line as
a separate backflow preventer, or it may be part of a
pressure-reducing valve, water meter or water softener.
A check valve located in the cold water inlet line can
cause what is referred to as a "closed woter system."
A cold water inlet line with no check valve or backflow
prevention device is referred to as an "open" water
system.
As water is heated, it expands in volume and creates
an increase in the pressure within the water system.
This action is referred to as "thermol exponsion." In an
"open" water system, expanding water which exceeds the
capacity of the water heater flows back into the city main
where the pressure is easily dissipated.
A "closed woter system," however, prevents the
expanding water from flowing back into the main
supply line, and the result of "thermol exponsion" can
create a rapid and dangerous pressure increase in the
water heater and system piping. This rapid pressure
increase can quickly reach the safety setting of the relief
valve, causing it to operate during each heating cycle.
Thermal expansion, and the resulting rapid and repeated
expansion and contraction of components in the water
heater and piping system, can cause premature failure of
the relief valve, and possibly the heater itself. Replacing
the relief valve will not correct the problem!
The suggested method of controlling thermal expansion
is to install an expansion tank in the cold water line
between the water heater and the check valve (refer
to the illustration on page 15).The expansion tank is
designed with an air cushion built in that compresses
as the system pressure increases, thereby relieving the
over-pressure condition and eliminating the repeated
operation of the relief valve. Other methods of controlling
thermal expansion are also available. Contact your
installing contractor, water supplier or plumbing inspector
for additional information regarding this subject.
X'
(17.5cm)
A 6"(152.4cm)minimum clearance is required to remove the
filter for cleaning.The hot and cold water plumbing and
electrical connections must not interfere with the removal of
the filter.
..........
1/2"MNPT PVC
Connector
V2"PVC Tee
Required clearances:
Theremust be a 7" (17.5cm) clearance between any object
and the Front and Rearcovers in the event serviceis needed.
A minimum of 7" (17.5cm) clearance with the sides of the
water heater is also recommendedfor serviceaccess.
....
O
I 6"(152.4cm)
Condensotion droin
The unit hasa condensatedrain;therefore a drain must be
available in close proximity to the unit. The drain must be no
higher than 36" (91.4cm) above the floor (drain must meet
state and local codes).
If no drain is available,then a common condensatepump with
a capacity no less than 1 gallon (3.8L)/day must be purchased
from a local builder supply store and installed.
14
Installation
Instructions
WATER SUPPLY CONNECTIONS
RELIEF VALVE
Referto the illustrationbelow for suggestedtypical installation.
The installation of unions or flexible copper connectors is
recommended on the hot and cold water connections so that
the water heater may be easilydisconnected for servicingif
necessary.The HOTand COLDwater connections are clearly
marked and are 3/4" NPTon all models.
A WARNING: Risko u,,itoo og -The
pressure rating of the relief valve must not exceed 150
PSI(1.03 kPa),the maximum working pressure of the
water heater as marked on the rating plate.
A new combination temperature and pressure-relief
valve, complying with the Standard for ReliefValves and
Automatic Gas Shut-Off Devicesfor Hot Water Supply
Systems,ANSIZ21.22, is supplied and must remain installed
in the opening provided and marked for the purpose on
the water heater. No valve of any type should be installed
between the relief valve and the tank. Local codes shall
NOTE: Install a shut-off valve in the cold water line near the
water heater. This will enable easier service or maintenance
of the unit later.
IMPORTANT: Do not apply heat to the HOT or COLD water
connections. If sweat connections are used, sweat tubing
to adapter before fitting the adapter to the cold water
connections on heater. Any heat applied to the hot or cold
water connection will permanently damage the internal
plastic lining in these ports.
govern the installation of relief valves.
The BTUHrating of the relief valve must not be lessthan the
input rating of the water heater as indicated on the rating
label located on the front of the heater (1 watt=3.412 BTUH).
TYPICAL INSTALLATION
Electricaljunction box (use
To electrical -_
Connect the outlet of the relief valve to a suitable open drain
so that the discharge water cannot contact live electrical
parts or persons and to eliminate potential water damage.
only copperconductors)
To cold
distribution panel
Union
--ater
/w
Union--..t_
supply
Piping used should be of a type approved for hot water
distribution. The discharge line must be no smaller than the
outlet of the valve and must pitch downward from the valve
to allow complete drainage (by gravity) of the relief valve
and discharge line.The end of the discharge line should
not be threaded or concealed and should be protected
from freezing. No valve of any type, restriction or reducer
coupling should be installed in the discharge line.
Shut-offvalve
\
Hot water
outlet to fixtures
Thermal expansion
tank (if required)
Jacket access panel -_
A CAUTION:
To reduce the risk of excessive pressures and
temperatures in this water heater, install temperature
and pressure protective equipment required by local
codes and no less than a combination temperature and
pressure relief valve certified by a nationally recognized
testing laboratory that maintains periodic inspection of
production of listed equipment or materials, as meeting
the requirements for Relief Valves and Automatic Gas
Shutoff Devices for Hot Water Supply Systems, ANSI
Z21.22. This valve must be marked with a maximum set
pressure not to exceed the marked maximum working
pressure of the water heater. Install the valve into an
opening provided and marked for this purpose in the
water heater, and orient it or provide tubing so that
any discharge from the valve exits only within 6 inches
above, or at any distance below, the structural floor, and
does not contact any live electrical part. The discharge
opening must not be blocked or reduced in size under
any circumstances.
3eratureand
pressure-reliefvalve
(shownin different
location for clarity)
Jacket access
valve
dischargeline to
suitable opendrain
/
Drainvalve
CONDENSATION
6" ( 15.2cm)
air gap
DRAIN TUBES
This unit has a condensation tray. Thewater collected in the
tray drains out of the sideof the unit. It is important to install a
drain pipe to the primary drain port coming off the sideof the
unit Plumbone end to the lower drain port on the sideof the
unit. Plumbthe other end to a drain in the floor or no higher
than :3'(0.9m) above the floor. If such drain is unavailable,
a condensate drain pump (not
provided)must be purchased and
installed.The drain pipe should be
routed sothat the discharge water
cannot contact live electricalparts
or persons and to eliminate potential
water damage.
15
Installation
Instructions
TO FILL THE WATER HEATER
ELECTRICAL CONNECTIONS
A WARNING: RiskofUnitDamage- The
A separate branch circuit with copper conductors, overcurrent
protective device and suitable disconnecting means must be
provided by a qualified electrician.
tank must be full of water before heater is turned on. The
water heater warranty does not cover damage or failure
resulting from operation with an empty or partially
empty tank.
All wiring must conform to local codes or latest edition of
Notional ElectricalCodeANSI/NFPA70.
Thewater heater iscompletely wired to the junction box at the
top of the water heater. An opening for 1/2" electricalfitting is
providedfor field wiring connections.
Hake certain the drain valve is completely closed.
Open the shut-off valve in the cold water supply line.
Open each hot water faucet slowly to allow the air to
vent from the water heater and piping.
Thevoltage requirements and wattage load for the water
heater are specifiedon the rating label on the front of the
water heater.
A steady flow of water from the hot water faucet(s)
indicates a full water heater.
The branch
Fll" fault code during installation: If the unit is
powered on without a full tank, the error code "Fll" will
show in the display. Turn off the power, fill the tank with
water (see above), then turn the power back on.
circuit
wiring
should include
either:
1. Metallic conduit or metallic sheathed cable approved
for use as a grounding conductor and installed with
fittings approved for the purpose.
2. Nonmetallic sheathed cable, metallic conduit or
metallic sheathed cable not approved for use as a
ground conductor shall include a separate conductor
for grounding. It should be attached to the ground
terminals of the water heater and the electrical
distribution box.
NOTICE:
Do not mis-wire electrical connections. 240V AC or 208AC
must be applied across L1 and L2 wires as shown in
'Water heater junction box' illustration. Failure to do so
will VOID the warranty, and can result in 120V applied to
water heater, which may damage the compressor or other
electrical components.
To connect power to the water heater:
1. Turn the power off.
2. Remove the screw/screws holding the junction box
top cover.
3. Install L1 to L1, L2 to L2 and ground to the green
ground wire connected to the bottom of the junction
box.
If 4-conductor wire is supplied to the water heater, cap the
neutral, and connect the remaining wires as illustrated.
NOTE REGARDINGUTILITYPOWER-MANAGEMENT
DEVICES
(Sometimes called Peak Load Reduction Switches):
NOTE: Install electric connections according to local
codes or latest edition of National Electrical Code ANSI/
NFPA 70.
Some power-management switching devices or even some
basic timer switches exist that REDUCEvoltage from 240V
to 120V during high-electricity-demand periods. These
devices must be removed from the circuit providing power
to the water heater because of the potential unit damage
noted above.
However, switching devices which cut power from 240V to
0V on a periodic basis are acceptable.
"bAd linE" fault code during installation: If "bAd linE" is
shown on the display, the unit is not receiving the correct
voltage as a result of incorrect wiring. To correct this fault,
turn the power off to the unit, correct the wiring issue, then
turn the power back on.
Water heaterjunction
box
A WARNING:
HouseGround
Proper ground connection is
essential. The presence of water in the piping and water
heater does not provide sufficient conduction for a
ground. Nonmetallic piping, dielectric unions, flexible
connectors, etc., can cause the water heater to be
electrically isolated. Do not disconnect factory ground.
16
Installation
Instructions
The manufacturer's warranty does not cover any
damage or defect caused by installation, attachment
or use of any type of energy-saving or other
unapproved devices (other than those authorized by the
manufacturer) into, onto or in conjunction with the water
heater. The use of unauthorized energy-saving devices
may shorten the life of the water heater and may
endanger life and property.
NOTE: This guide recommends minimum branch
circuit sizing based on the National Electric Code.
Refer to wiring diagrams in this manual for field wiring
connections.
BRANCH CIRCUIT SIZING GUIDE
Recommended over_curren _ Protection
J Heater
TOtal Water
Wattage
The manufacturer disclaims any responsibility for
such loss or injury resulting from the use of such
unauthorized devices.
If local codes require external application of insulation
blanket kits, the manufacturer's instructions included
with the kit must be carefully followed.
Application of any external insulation, blankets or
water pipe insulation to this water heater will require
careful attention to the following:
• Do not cover the temperature and pressure-relief
valve.
3,000
20
20
15
15
4,000
25
25
20
15
4,500
30
25
25
IS
5,000
30
30
25
15
5,500
35
30
25
15
6,000
40
55
30
20
8,000
50
45
40
25
9,000
-
50
45
25
10,000
-
50
30
ii,000
-
50
30
12,000
-
-
35
copper wire size AWG Based
• Do not cover access panels to the heating elements.
J Heater
Totalwater
Wattage
• Do not cover the electrical junction box of the
water heater.
• Do not cover the operating or warning labels attached
to the water heater or attempt to relocate them on
the exterior of the insulation blanket.
• Do not block the air inlet/outlets in the top covers or
rear of the unit.
Typicalhorizontalpiping
arrangement
17
on N.E.C.Tab e 310.16 (1670F/75aC.)
208V
240V
277V
480V
3,000
12
12
14
14
4,000
i0
i0
12
14
4,500
10
10
10
14
5,000
i0
i0
i0
14
5,500
8
i0
i0
14
6,000
8
8
10
12
8,000
8
8
8
10
8
8
10
i0,000
8
10
11,000
8
10
12,000
-
8
9,000
•][ypicalvertical
p_pmgarrangement
(fuse or c rcu t breaker amperage rat ng}
208V
240V
277V
480V
Installation
INSTALLATION
[]
Instructions
CHECKLIST
1.Tank location:
- Does room size require Iouvered door or similar ventilation? 10' x 10' x 7' (700 cu. ft.) or 240 square inches (0.15 m2)
air-flow urea needed.
- Buck of unit away from wall by 7 inches (17.5 cm), and sides have at least 7 inches (17.5 cm) clearance.
- Front of unit is free and clear.
- Is the water heater level? If no, add shims under the base of the unit.
[]
2. Plumbing connections:
- Does not prevent air filter removal.
- No leaks after filling the tank with water, either when water is flowing
or not.
[]
3. Condensate lines are in place:
- Main Drain Installed
[]
4. Temperature and pressure-relief
[]
5. Electrical verify 208/2/40 VAC to L1 and L2 at tank.
[]
6. Electrical connection does not prevent air filter removal.
[]
7. Verify control panel displays 120°F (49°C) Hybrid mode. Assist user in how to adjust temperature and modes (see
"About the Water Temperature Setting" section on page 7).
valve is working and drain line completed per local code.
WHAT TO EXPECT FOR "NORMAL
STARTUP" IN HYBRID MODE
After the unit has been installed, with all electrical and water connections secure and checked, then the unit should be
filled with water (vent tank by opening a hot water faucet somewhere in home to allow tank to fully fill with water). Once
tank is full and power is energized, you may experience the following:
Elapsed Time
HEWH Actions
Comments
0 to 2 minutes
Unit will go through
2 to 10 minutes
Compressor and fun turn on
This 8-minute period is used to ensure the tank is
full of water (Dry-fire prevention algorithm).
10 to 30 minutes
Compressor and fun turn off, heating elements turn on for about 20
minutes
To quickly provide initial amount of hot water for
user (about 25 gallons/94.6 L)
30 minutes and
beyond
Upper element turns off and
compressor turns buck on
Uses efficient heat pump for majority of heating
self-check.
This 2-minute
damage.
off-time prevents compressor
NOTE: The heat pump operating range is 45°F to 120°F (7°C to/49°C). If the ambient temperature is outside of this range,
the heat pump will turn off and the electric elements will be used until the ambient temperature returns to within the
operating range.
18
Troubleshooting...
_
GEAppliances.com
Save time and money! Review the chart below first and you
may
not
need
for service.
efore
you
call to
forcall
service
....
Possible
Causes
Whet To Do
Water heater makes
sounds
A fan is used to move air
through the system,
• Some amount of fan sound is normal. If you hear an
abnormal sound or the sound level seems unusually loud,
then contact service.
Water heater is
making the room
cooler
Room is not vented
properly or is too small,
• If the room is smaller than 10' x 10' x 7' (3m x 3m x 2.1m),
then it must hove a Iouvered door or other means to allow
air exchange with surrounding rooms.
• This is normal
Heat is removed from the air
to heat the water
Water dripping down
the outside of the
heater.
Not enough or no hot
water
Condensate drain is
clogged.
• Clear out any debris in the drain port on the unit.
Hot/Cold water connections
are not tightened.
• Tighten the inlet and outlet pipe connections.
Water temperature
be set too low.
• See About the Water Temperature Setting section.
may
Hot water usage pattern
exceeds the capability of the
water heater in current mode
• Change to different mode
Water usage may hove
exceeded the capacity
of the water heater.
• Wait for the water heater to recover offer an abnormal
demand
Ambient temperature
too low
• For the water heater to work properly, its location needs
to have a temperature of :32° to 150°F for Standard
Electric mode and 45° to I20°F for all other modes.
is
Cold water inlet temperature
may be colder during the
winter months.
• This is normal. The colder inlet water takes longer to heat.
Leaking or open hot water
faucets.
• Make sure all faucets are closed.
Long runs of exposed pipe,
or hot water piping on
outside wall.
• Insulate piping.
Not enough clearance to
allow air to circulate for the
heater pump.
• Hake sure unit is 7" away from the wall.
Room size is not appropriate
for water heater.
° If room size is less than 10' x 10' x 7' (700 cu. ft.), install
Iouvered door or similar ventilation.
A fuse is blown or o circuit
breaker tripped.
• Replace fuse or reset circuit breaker.
Electric service to your home
may be interrupted.
• Contact the local electric utility.
Improper wiring.
• See the Installation Instructions section.
Manual reset limit (TCO}.
• See the Safety Control section, see page 4.
Water connections to unit
reversed.
° Correct piping connections.
Electric supply may be off.
• Hake sure electric supply to water heater is correct
disconnect switch, if used, are in the ON position.
19
Troubleshooting...
Possible Causes
Water is too hot
What To Do
Water temperature is set
too high.
• See About the W(]ter Temper(]ture Setting section.
A CAUTION: Foryours(]fety,
0ONOT
(]ttempt
rep(]ir
ofelectric(]l
wiring,
controls,
he(]ting elements or other s(]fety devices. Refer rep(]irs to qu(]lified service personnel.
Electronic control has foiled.
• Coil for service.
Rumbling noise
Water conditions in your
home caused o buildup of
scale or mineral deposits
on the heating elements.
• Remove (]nd cleon the he(]ting elements. This should only
be done by (] qulified service personnel.
Relief valve producing
popping sound
or draining
Pressure buildup caused
by thermal expansion
to o closed system,
• This is on un(]ccept(]ble condition (]nd must be corrected.
Cont(]ct the w(]ter supplier or plumbing contr(]ctor on how
to correct this. Do not plug the relief v(]lve outlet.
The heater is beeping
and the display says
F]]
The water heater has not
been filled with water before
• Fill the t(]nk completely with w(]ter. Press ENTER to stop
the (]l(]rm (]nd then press POWER when the t(]nk h(]s been
filled.
powering up. Powering up the
heater without water will
damage the electric heaters.
The water heater warranty
does not cover damage or
failure resulting from operation
with on empty or partially
empty tank.
The filter light is on.
The filter requires cleaning.
A cleon filter is necessary for
effective operation.
• Follow the instructions on how to remove (]nd cleon the
filter on p(]ge 12.
The heater is beeping
and the screen says
"FA F8"
There is on issue with the
heat pump system.
• The unit will (]utom(]tic(]lly switch to (]nother (]v(]il(]ble
mode to ensure you continue to hove hot w(]ter. Cont(]ct
service immedi(]tely (]nd give them the codes listed on the
displ(]y screen.
The heate r isbeePing
and the screen flashes
an error code
There is on issue with the
water heater that requires
immediate attention.
• The he(]ter m(]y switch to (]nother (]v(]il(]ble he(]ting mode.
Cont(]ct service immedi(]tely. To stop the beeping noise
(unless error code F2, Fll or bAd linE)press either the UPor
down (]rrow button (]nd the (]l(]rm will stop (]nd the displ(]y
will go b(]ck to norm(]l (set temper(]ture).
The water heater is
Unit is not receiving
beeping and the screen
as intend.
flashes, "bAd linE',
........
Hot Water has a rotten
egg or sulfur smell
240VAC
Certain water supplies with
high sulfate content will react
with the anode rod that is
present in oil water heaters
for corrosion protection of
the tank.
Ifunit is using electric
normal sounds
resistanceelements, it will
not make fan or compressor
sounds.
For Service,
please
The odor con be reduced or elimin(]ted in most w(]ter
he(]ters by repl(]cing the (]node rod with less-(]ctive
m(]teri(]l rod. In some c(]ses,on (]dded step of
chlorin(]ting the w(]ter he(]ter (]nd (]11hot w(]ter lines m(]y
be necess(]ry, cont(]ct your Ioc(]l w(]ter profession(]l or
plumber for options (]nd instructions. Coil GE(it
1.888.4GEHEWH(1.888.443.4394)to le(]rn how to purch(]se
this repl(]cement (]node rod. A qu(]lified servicer or
plumber should do this repl(]cement. Use of (] non-GE
(]pproved (]node rod, or oper(]ting the w(]ter he(]ter
without (] GE (]pproved (]node rod will VOID the w(]rr(]nty.
• Check mode of unit.
unit is not making
2O
Turn off power to w(]ter he(]ter (gener(]lly(it the bre(]ker
p(]nel). Then re(]d "Electric(]l Connections" section of
Inst(]ll(]tion Instructions, see p(]ge 16. Then, cont(]ct the
inst(]ller to verify electric(]l input to the w(]ter he(]ter.
call 1.888.4GE.HEWH
(1.888.443.4394)
Fault codes.
GEApp,i°nces.com
Fault Code
Displayed
Condition
Action
F-A
T4 Not Rising
Call service
F-B
Discharge Ternp Not Stable
Call service
F-C
Evaporator Not Frost Free
Call service
F-D
Superheat Too Low
Call service
F-E
Discharge Temperature Above Limit
Call service
F-F
Electronic Expansion Valve Out of Range
Call service
F2
T2 Tank Temperature Sensor Failure
Call service
F-3
Compressor Failure
Call service
F-4
Fan Failure
Call service
F-5
T3a Sensor (Evap inlet temperature) Failure
Call service
F-6
T3b Sensor (Evap outlet temperature) Failure
Call service
F-7
T4 Sensor (Compressor outlet) Failure
Call service
F-8
T5 Sensor (ambient temperature) Failure
Call service
F-9
Lower Heating Element Failure
Call service
F-IO
Upper Heating Element Failure
Call service
F-II
Dry Tank Fault
See page 16
F13
Stuck Key Fault
Call service
F15
DataFlash Fault
Call service
The voltage is too low at power-up
See page 16
bAd linE
Note: If your unit shows "PS" on the display when trying to adjust the temperature, this is not a
fault code. "PS"indicates that the unit is operating with the ACM module and is in Power Saver
mode. See page 10 for details.
21
GE Hybrid Water Heater Warranty.
All warranty service provided by our Authorized Servicer Network.
To schedule service, call 888.4GE.HEWH (888.443.4394). Please
have serial number and model number available when calling for
service.
For The Period
Of:
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
We Will Replace:
One Vear
From the date of the
original purchase
Any part of the Hybrid Water Heater which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related
service to replace the defective part.
Second through
Tenth Vear
From the date of the
original purchase
Any part of the Hybrid Water Heater which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited ten-year parts warranty, labor and related service to replace the
defective part are not included.
What
Is Not Covered:
• Service trips to your home to teach you how to use
the product.
• Improper installation, delivery or maintenance.
• Failure of the product if it is abused, misused, altered,
used commercially or used for other than the intended
purpose.
• Use of this product where water is microbiologically
unsafe or of unknown quality, without adequate
disinfection before or after the system.
• Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
• Damage to the product caused by accident, lightning,
fire, flood or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
• Product not accessible to provide required service in a
safe manner. Attic installation must have flooring and
accessible stairs.
• Damages, malfunctions or failure caused by the use of
repair service not approved by GE.
• Damages, malfunctions or failure caused by the use of
unapproved parts or components.
• Damages, malfunctions or failure caused by operating
the heat pump water heater with the anode rod
removed.
• Damages, malfunctions or failure resulting from
operating the heat pump with an empty or partially
empty tank.
• Damages, malfunctions or failure caused by subjecting
the tank to pressure greater than those shown on the
rating label.
• Damages, malfunctions or failure caused by operating
the heat pump water heater with electrical voltage
outside the voltage range listed on the rating label.
• Water heater failure due to the water heater being
operated in a corrosive atmosphere.
• If product removed from original installation location.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
II
Thiswarranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Serviceris not available,
you may be responsiblefor a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service.In Alaska,the warranty excludesthe cost of shipping or servicecalls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
For product
Warrantor
22
purchased
for Products
outside of the US, contact your dealer for Warranty
Purchased
and Service information.
in the United States: General Electric Company,
Louisville,
KY 40225.
Notes.
GEApplionces.com
23
Notes.
24
Importontes consignes
de s_curit6 .................................
26-28
Consignes d'utilisation
Panneau de commandes .............29
Unit6 d'Qlimentation ........................
30
R6gtQge de la temp6rQture ..........31
Modes de fonctionnement ...........32
Foire oux questions (FAQ).............33
Module de communicQtion de
I'QppQreil (ACM)) ..........................
34
Entretien
et nettoyage
Instructions
..........35, 36
d'lnstallation...
37-42
Conseils de D6pannage ........43-45
Service _ la clientgle .....................
48
Inscrivez les num6ros
et de s6rie ici :
de module
N° de module
N° de s_rie
Vous trouverez ces num6ros sur 1'6tiquette
appos6e 6 I'avant de votre chauffe-eau.
25
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
VERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6, vous devez suivre les instructions contenues dans ce manuel pour r6duire les risques d'incendie ou
d'explosion, d'61ectrocution ou pour pr@enir les dommages mat@iels,les blessures ou la mort.
Assurez-vous de lire et de comprendre tout le manuel de I'utilisateur Grant de tenter d'installer ou de faire fonctionner ce
chauffe-eau. Vous sauverez du temps et de I'argent. Accordez une attention route particuli_re aux directives de s6curit6.
Tout manquement aces avertissements peut occasionner des blessures graves ou la mort. Si vous avez de la difficult6
a comprendre les instructions contenues dans ce manuel ou si vous avez des questions, ARRETEZet demandez de I'aide
(_un technicien qualifi6 ou (_votre fournisseur d'61ectricit6.
RE-GLAGEDE LA TEMPE-RATUREDE L'EAU
La s6curit6 et la conservation de 1'6nergie sont des facteurs (_ consid@er Iors du r6glage de la temp@ature de I'eau (_ I'aide de
I'interface utilisateur du chauffe-eau. Une temp@ature de I'eau sup@ieure (_ 52 °C (125 °F) peut causer des brQlures graves ou
la mort par 6bouillantage. Assurez-vous de lire et de suivre les avertissements expos6s sous I'image de I'@iquette ci-dessous.
Cette @iquette est 6galement sur le chauffe-eau pros du dessus du r6servoir.
II se vend des m_langeurs qui r_duisent la temp@ature de
I'eau au point d'utilisation en m_langeant de I'eaufroide a I'eau
chaude duns lescanalisations de distribution. Communiquez
avec un plombier certifi_ ou I'autorit_ en plomberie pour plus
d'information.
Relation
temperature/temps
(Temp_iatuie
pour les br_lures
Tempi poui produiie une bi_!uie gia_e
49 °C (120°F)
52 °C (125°F)
54 °C (130 °F)
57 °C (135 °F)
60 °C 1140°F)
63 °C 1145°F)
66 °C (150 °F)
68 °C (155°F)
Plusde 5 minutes
1-1/2 6 2 minutes
Environ30 secondes
Environ10 secondes
IV]oinsde 5 secondes
Moinsde 3 secondes
Environ 1-1/2 seconde
Environ 1 seconde
Tableaucourtoisie du ShrinersBurnInstitute
L'eau b une tempdrature supdrieure
52 °C (125 °F) peut causer
instantandment des br6lures
graves ou la mort par _bouillantage.
Le rdglage de la commande
_lectronique
de tempdrature est
habituellement proche de la
temperature de I'eau au robinet.
Toutefois, certains facteurs peuvent
causer une hausse de la temperature
de I'eau pouvant aller jusqu'_l 71 °C,
peu importe le rdglage de la
commande. Touchez toujours
I'eau avant de vous baigner ou
de prendre votre douche.
Vous pouvez utiliser le tableau ci-dessus comme pour
d@erminer la bonne temp@ature de I'eau pour votre maison.
REMARQUE: Les m_nages avec des petits enfants ou
despersonnes handicap_es ou 5g_es peuvent n_cessiter
un r_glage du thermostat _ 49 °C (120 °FIou moins pour
pr_venir le contact avec de I'eau TROPCHAUDE.
ILDANG ER : iIe×iste
une possibilit6 de
S'EBOUILLANTER si le chauffe-eau
temperature trop _lev_e.
Les enfants et les personnes
handicapdes ou &g_es sont plus
risque de s'dbouillanter.
Consultez les instructions contenues
dans ce manuel avant de rdgler
la tempdrature du chauffe-eau.
Touchez I'eau avant de vous baigner
ou de prendre votre douche.
Des valves de limitation de
la tempdrature sont vendues;
consultez ce manuel.
26
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
est r_gl_ 6 une
www.electromenagersge.ca
AAVERTISSEFIENT! Risque d'incendie-L' essence ainsi que d'autres substances et liquides
inflammables (adh6sifs, solvants, etc.) et les 6manations qu'ils produisant sont extr_mement dangereux. NE PAS
manipuler,
utiliser ou entreposer de I'essence ou d'autres substances inflammables ou combustibles pros d'un chauffe-eau. L'arc
61ectrique 6 I'int6rieur de la commande du chauffe-eau peut allumer ces 6manations. Le manquement 6 cette directive
peut entra_ner des dornmages mat6riels, des blessures ou la mort.
AAVERTISSEMENT!
Risque d'incendie - NE stockez PASet N'utilisez PASd'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables c_proximit6
de cet appareil ou de tout autre. Gardez les chiffons et combustibles c31'6cart.
A POUR INSTALLATIONS DANS L'E-TATDE CALIFORNIE
Les lois de la Californie exigent que les chauffe-eau r#sidentiels soient fix6s, ancr6s ou attach6s pour qu'ils ne tombent
pas et qu'ils r6sistent aux mouvements horizontaux caus6s par les tremblements de terre. Pour les chauffe-eau
r6sidentiels d'une capacit6 inf6rieure c_197 litres (52 gallons), vous pouvez vous procurer une brochure avec des
instructions g6n6riques de fixation pour les tremblements de terre en vous adressant c_: Office of the State Architect,
400 P Street, Sacramento, CA 95814 ou vous pouvez t616phoner au 916.324.5315 ou demander c_un distributeur de
chauffe-eau.
Cependant, ce sont les codes municipaux applicables qui r6gissent I'installation. Pour les chauffe-eau r6sidentiels d'une
capacit6 sup6rieure c3197 litres (52 gallons), adressez-vous aux autorit6s municipales pour conna_tre les proc6dures de
fixation acceptables.
Avertissement en vertu de la Proposition 65 de la Californie : Ce produit contient des produits chimiques connus dans
I'Etat de Californie comme causant le cancer, les malformations et autres d6fauts de naissance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
27
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
AVERTISSEMENT
:
Precautions
Si le chauffe-eau
A. Coupez I'alimentation au chauffe-eau si
celui-ci a 6t6 soumis 6 une surchauffe,
un incendie, une inondGtion ou des
dommGges physiques.
REMARQUE: Des vapeurs inflammables
provenant des zones environnantes
peuvent _tre amen_es par descourants
d'airjusqu'au chauffe-eau.
B. Ne rallumez pas le chGuffe-eGus'il n'est
pas rempli pas d'eGu.
D. Si vous #prouvez des difficult6s (_
comprendre les instructions d'utilisation
suivantes ou la section d'entretien et
nettoyage, nous vous sugg6rons de
if]ire appel (3une personne qualifi6e
pour accomplir le travail.
une inondation,
a _t_ soumis
un incendie
ou
des dommages
materiels,
coupez
l'alimentationdu chauffe-eau en
_lectricit_
et en eau.
Ne pas utiliser le chauffe-eau
tant qu'il n'a pas @t@compl@tement
v@rifi@par un technicien de service
qualifi@.
de s_curit_
C. Ne rallumezpas le chauffe-eGu si le
robinet d'GlimentGtiond'eau froide est
ferm6.
Commandes
de s_curit_
Le chauffe-eau est 6quip6 de
deux commandes de limitation de
temp6rature (CLT)qui sont situ6es
au-dessus de 1'616mentchauffant en
contact avec la surface du r6servoir.
Si pour une raison quelconque,
la temp6rature de I'eau devient
excessivement chaude, la commande
de limitation de temp6rature (CLT)coupe
I'alimentation 61ectrique de 1'616ment
chauffant Lorsque la commande se
d6clenche, elle doit #tre r6initialis6e
manuellement La r6initialisation
de la commande de limitation de
temp6rature doit #tre effectu6e par un
technicien de service qualifi6.
.tklWISE EN GARDE:
Pour r_initialiser
la commande
limitation
de temperature:
1. Coupez I'alimentation 61ectrique du
chauffe-eau.
2. Retirez le(s) panneau(x) d'acc_s et
I'isol(]tion.
Le couvercle de protection du
thermostat ne doit pus _tre retir6.
3.
Appuyez sur le bouton rouge marqu6
RESET(r6initi(]liser).
Repl(]cez I'isolant et le/les panne(]u(x)
d'acc_s avant de reconnecter
le chauffe-eau (3 I'alimentation
61ectrique.
La
cause de la temperature _lev_e doit _tre
d_termin_e par un technicien qualifl_
et des mesures de correction doivent
gtre prises avant la remise en service du
chauffe-eau.
2s
de
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Au sujet des commandes.
oF
O
oC
0
0
DAYS
_HEAT PUMP/oNLY/
OHYBRID
0
OHIGH DEMAND
_ELECTRIC/FANom
0
:VACATION
0
I
0
kT
VE._
Hold for
°F/°C
Hold to
Hold to Override
PS-Power Saver
Reset
I
0
O
J
Commandes
O
0
Affichage
O
Modes de fonctionnement
(Voir page 8 pour Io description)
O
Vacation
(Vacances)
(Voirpoge 8 pour Io description)
O
S_lection du mode
O
0
Utilisez cette touche pour passer d'un mode
6 un autre.
Fl_ches
Touche
du filtre
Le filtre est sale et n6cessite un nettoyage
Iorsque le t6moin rouge est allum6. Le
filtre est situ6 sur le dessus du chauffe-eau.
Appuyez et maintenez appuy6e cette touche
pendant 5 secondes pour r6initialiser I'alarme
de filtre.
Interrupteur
de fonction
d'_conomie
d'_nergie
Pour une utilisotion ovec le module MCA.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfonc6e pour sortir I'appareil du mode
Economie d'Energie. Apr_s avoir enfonc6
cette touche et Iorsque le mode Economie
d'Energie a 6t6 d6sactiv6, I'unit6 restera hors
du mode Economie d'Energie pendant 18
heures.
Utilisez ces touches pour r6gler Io
temp6rature.
O
R_initialisation
Enter
O
Port du module
de I'appureil
de communication
Pour une utilisation avec le module ACMen
option (voir page 10 pour plus d'informations.
29
Mise en marche du chauffe-eau.
Cet appareil n'a pas d'interrupteur. Une fois le
chauffe-eau install_ et I'alimentation _lectrique
branch_e, il sera allum_. L'_cran affichera le
r_glage de la temperature d'eau. Le mode de
fonctionnement en cours pour le chauffe-eau est
allum6.
A
oF
oC
DAYS
Pour se conformer au× r_glements de s_curit_,
les commandes sont pr_r_gl_es en usine 6
].20°F (49°C)et au mode Hybrid (Hybride).II est
recommand_ que I'appareil soit mis sur le mode
Thermopompe (uniquement) pour favoriser les
_conomies d'_nergie. Le fonctionnement en
mode hybride permet d'_quilibrer les _conomies
d'_nergie avec le confort de I'eau chaude. La
consommation _nerg_tique indiqu_e est bas_e sur
le fonctionnement de I'appareil en mode Hybride
6 une temperature de ].35°F(57°C).Un r_glage
6 une temperature inf_rieure ou une utilisation
de la thermopompe (uniquement) permettra une
_conomie d'_nergie encore plus importante.
3O
T
W
• HEAT PUMP/ONLY/
•HYBRID
• HIGH DEMAND
• ELECTRIC/FAN
Om
•VACATION
%oo
Hold for
°F/° C
Hold to Override
PS-Power
Sover
LT
Hold to
Reset
Au sujet du r@glage de la temp@rature de I'eau.
www.electromenagersge.ca
Point de consigne de la temperature :
La s6curit6, la conservation d'6nergie et la capacit6
de production d'eau chaude sont des facteurs
dont vous devez tenir compte Iors de la s6lection
de la temperature d'eau par le biais de I'interface
utilisateur du chauffe-eau. Pour se conformer aux
r6glements de s6curit6, la temperature de I'eau est
r6gl6e en usine (_120°F (49°C).Cette temperature
est celle recommand6e pour commencer.
davantage d'eau froide est m_lang_e au robinet.
REMARQUE:Selon D6partement de I'¢nergie des
Etats-Unis, le chauffe-eau r6sidentiel moyen aux
Etats-Unis est r6gl6 0 135°F (57°C).Les 6conomies
d'6nergie potentielles du chauffe-eau hybride
GE GeoSpringTM sont bas6es sur un r6glage de la
temperature (_135°F (57°C). La temperature de
I'eau peut donc ¢tre augment6e du point r6gl6 en
usine de 120°F(_135°F (49°C(_57°C)sans sacrifier
les 6conomies d'6nergie calcul6es. Si la temperature
est r6gl6e (_une temperature inf6rieure (_
135°F(57°C),des 6conomies d'6nergie et de
fonctionnement I6gerement sup6rieures peuvent
¢tre atteintes
Consultez le paragraphe "Relation entre le temps
d'exposition et la temperature de I'eau concernant
les br01ures>>ci-dessous pour d_terminer la
temperature de I'eau appropri_e pour votre
domicile.
Consultez le paragraphe <>ci-dessous pour modifier la
temperature de I'eau.
temp@rature/temps
(Temp6mture
pour
Robinets m61angeurs :
Des robinets m61angeurs qui r6duisent la
temp@raturede l'eau
au pointd'utilisation
en
m@langeantl'eau
desconduites
d'eauchaudeet
d'eaufroide
sontdisponibles.
Contactez
un plombier
certifi@
ou une compagniede plomberie
locale
pour
obtenir
de plusamplesrenseignements.
_I_DANGER : II existe une possibilit@
de s'_bouillanter si le chauffe-eau est r@gl@
une temperature trop _lev_e. Les m_nages avec
des petits enfants ou des personnes handicap@es
ou _g_es peuvent n_cessiter un r_glage du
thermostat c)49 °C (120 °F)ou moins pour pr@venir
le contact avec de I'eau TROPCHAUDE.
Capacit6 en eau chaude :
Si vous souhaitez obtenir une plus grande capacit6
d'eau, le fait d'augmenter la temperature de 120
(_135°F (89°C(_57°C)permet au m¢me r6servoir
d'eau de durer environ 25 % plus Iongtemps, car
Relation
Rappel concernant le risque de br01ure:
Une eau (_une temperature sup_rieure (_ 125°F
(52°C)peut provoquer de graves br01urespouvant
entraTner la mort. Assurez-vous d'avoir lu et suivi
les avertissements donn_s sur les _tiquettes ainsi
que ceux pr_sent_s dans ce manuel. Cette _tiquette
est _galement situ_e sur le chauffe-eau pros du
panneau d'acces de I'_l_ment sup_rieur.
les br_lures
Tempsp0urproduire
unebF01uFe
gra_e
Plus de 5 minutes
49 °C (120 °F)
1-1/2 _ 2 minutes
52 °C (125 °F)
54 °C (130 °F)
Environ
30 secondes
57 °C (155 °F)
Environ
10 secondes
60 °C (140 °F)
Mains de 5 secondes
63 °C (145 °F)
66 °C (150 °F)
Mains de 3 secondes
Environ
68 °C (155 °F)
Environ
1-1/2 seconde
i seconde
Tableaucourtoisie du ShrJnersBurnInstitute
Pour r@gler la temp@rature de I'eau
Veuillez suivre les 6tapes suivantes:
oF
1. Appuyez sur les fl_ches vers le Haut ou vers le
Bas sur le clavier de commande pour arriver (3
la temp6rature d6sir6e.
2. Appuyez sur ENTER(Entr6e) pour accepter la
nouvelle valeur.
Remarque : Pour passer de °F _ °C, appuyez sur
la touche MODE et maintenez-la enfonce'e
A DANGER: Ilexlste
unr sque
debrglure
par I'eauchaude si le thermostat est r_gl_ _ une
temperature trop @levee.La temp@raturede 120°F
(49°0 est cellerecommand_e pour commencer,mais
elle peut @treajust_e _ une temperature entre lO0 et
140°F(38et 60°0.
°c
DAYS
A
T
I HEATPUMP(ONLy)
• HYBRID
IHIGH DEMAND
t ELECTRIC(FAN
OFF)
_VACATION
_OD
D
Hold for
°F/°C
LL_.AVE._POW_ER-_
_IL?ER_
Hold to Override
PS Power Saver
Hold to
Reset
31
Modes op .rationnels
Ce chauffe-eau revient par d6fout au mode
de fonctionnement hybride. Les diff6rents
modes sont donn6s ci-dessous et peuvent _tre
s61ectionn6s grace (3la touche MODE.
Mode Thermopompe (uniquemeng RECOMMANDEPOUR DESECONOMIESD'ENERGIE
MV]AXIMALES
La thermopompe (uniquement) est le mode de
fonctionnement le plus d'6conomique pour ce
chauffe-eau. II extrait la chaleur de I'air ambiant
pour chauffer I'eau. Le temps de chauffage dans
ce mode est plus long, donc il pourrait ne pas
suture dans une situation de demande importante
(famille nombreuse ou visiteurs).
Mode Hybride
Le mode Hybride associe I'efficacit6 6nerg6tique
de la Thermopompe (uniquement) @la vitesse de
r6cup6ration et d'alimentation du mode 61ectrique
standard (Ventilateur 6teint) adapt6 pour la
majorit6 des utilisations d'eau. Le mode hybride
permettra 6 I'appareil de fonctionner comme un
chauffe-eau 61ectrique standard tout en offrant
des 6conomies d'6nergie significatives.
REMARQUE: ko performance, la consommation
et les _conomies _nerg_tiques sont bos_es sur un
fonctionnement en mode hybride _un rdglage de
la tempdrature de 135°F (57°C).
Demande _lev_e/Demande
optimale
Ce mode est seulement n6cessaire si vous
consommez plus que la moyenne des gens ou si
I'unit6 est sous-dimensionn6e pour la demande
en eau chaude. Dans ce mode, I'unit6 utilise
les 616ments chauffants 61ectriques seulement
Iorsque la demande en eau est plus importante
qu'6 la normale. Avec I'utilisation des 616ments
chauffants, la temp6rature d'eau remontera plus
rapidement, mais la consommation d'6nergie
sera plus importante. Contrairement au mode
Electrique/Standard (Ventilateur 6teint), les
616ments chauffants seront utilis6s uniquement
si n6cessaire. La thermopompe sera utilis6e si la
demande en eau est plus faible.
REPIARQUE: La diff6rence entre le mode Hybride
et le mode Demande Elev6e est que dons le mode
(3 Demande Elev6e, les 616ments chauffants sont
mis en marche plus rapidement que dans le mode
hybride.
32
Mode E'lectrique (Ventilateur _teint)/
Standard (Ventilateur _teing
Ce mode utilise uniquement les 616ments
chauffants sup6rieurs et inf6rieurs pour chauffer
I'eau. Le temps n6cessaire pour chauffer I'eau est
moindre dans ce mode, mais ce mode est le plus
6nergivore
Vacances
Cette fonction est utilis6e Iorsque vous _tes absent
de votre domicile pour une dur6e prolong6e et
I'eau chaude n'est pas n6cessaire. Dans ce mode,
la temp6rature de I'eau descendra h 50°F (10%)
et I'appareil utilise le mode de chauffage le plus
elTicoce pour 6conomiser 1'6nergieIorsque le
chouffe-eau est au repos. L'appareil se remettra
automatiquement 6 chauffer I'eau un jour avant
votre retour, de sorte que vous ayez une r6serve
d'eau chaude (3votre retour.
Par exemple, si vous _tes absent pendant 14
jours, suivez les 6tapes suivantes:
1. S61ectionnezVACANCESen utilisant la touche
Mode
2. Entrez le nombre dejours d'obsence (dans cet
exemple, 14) en appuyant sur la %che vers le
HAUT (la valeur par d6faut est de 7 jours)
:3.Appuyez sur ENTER(Entr6e).
Le chauffe-eau conservera la temp6rature
de I'eau h 50°F (10°C)pendant la dur6e de
votre absence mains ljour (dans cet exemple,
pendant 1:3jours). A la fin du jour pr6c6dent
votre retour (dans cet exemple, le 1:36mejour), le
chauffe-eau revient automatiquement au mode
de fonctionnement pr6c6dent et chauffe I'eau 6
la temp6rature d'origine afin que de I'eau chaude
salt disponible d6s votre retour
Pour occ_.der _ un de ces modes:
r_ Appuyez sur la touche MODE (Mode) pour
s61ectionner le mode de fonctionnement
appropri6.
FILe voyant lumineux vert s'allumera sur le
mode s61ectionn6.
Foire oux questions.
Filtre:
Q:Pourquoiy a-t-il unfiltre?
A:EnmodeHybrideetThermopompe(uniquement),
I'appareilfait circulerde I'airdansle systeme.Lefiltre
protegeI'appareilcontre la salete.Unfiltre 6 air propre
am61ioreI'efficacitedu chauffe-eau.
Q:Commentnettoyerle filtre?
A:NecoupezpasI'alimentationet retirezle filtre du haut de
I'appareil.Lefiltre peutCtrenettoyeavecun aspirateur
ou rinceh I'eautiede.Unfiltre saler6duitI'efficacitedu
chauffe-eau
Modes:
Q:Qu'estque le modeThermopompe(uniquement)?
A:LemodeThermopompe(uniquement)est le modele
plusefficace.II extraitla chaleurde I'airambiantpour
chaufferI'eau,reffoidissantdu mCmecoupI'airalentour.
Cemodeprendplusde tempsh chaufferI'eaumaisil est
6galementle modele plusefficace.
Q:Qu'est-ceque le modeHybride?
A:Le modeHybridecombinelesavantagesdu mode
Thermopompe(uniquement)avecla vitesseet la
puissancedu modeElectriqueStandard.!loffre
d'excellenteperformancestout en consommantmoins
d'6nergie.
Q:Qu'est-ceque le modeDemande61ev6e?
A:Le modeDemandeElevee/Boostpeut¢tre utiliseIorsque
la consommationd'eauchaudeest plus61ev6e
qu'h la
normale.L'appareilseramoinsefficacemaischauffera
I'eauplusrapidementapresune consommation
importante.Pouruneconsommationnormale,I'appareil
continuerad'utiliserla thermopompela plupartdu
temps.
Www.e/ectrornenagersge.ca
Q:Qu'est-ceque le ModeElectrique(Ventilateur6teint)/
Standard(Ventilateur6teint)
A:LemodeElectrique(Ventilateureteint)/Standard
(Ventilateureteint)utiliseuniquementlesresistances
pour chaufferI'eau.Celapermet de chaufferI'eau
plusrapidementqu'enmodeHybride,mais accroTt
6galementla consommation.Cemodefonctionne
sansventilateur,arrCtantla productiond'airfrais
normalementrejetependantle fonctionnementde la
thermopompe.
Fonctionnement:
Q:Pourquoipuis-jeentendrelefonctionnementde
I'appareil?
A:Auxmodeslesplus6co6nergetiques(Thermopompe,
Hybrideet Demandeelev6e/Boost),
la m6thodeutilis6e
pour chaufferI'eauutiliseun ventilateurqui produitun
certainbruit.
Q:LathermopompenefonctionnepasaussiIongtemps
que pr6vu. Pourquoi?
A:Donscertainesconditions,lechauffe-eauhybride
GeoSpring
TM va fonctionneren utilisantlesel6ments
61ectriques
au lieude la pompeh chaleurpour proteger
votreappareilet s'assurerquede I'eauchaudeest
disponible.Cesconditionsincluentunetemperature
ambianteextr¢mementbasse(<_5°F)ou extrCmement
61ev6e
(>120°F)ou encoreune tres bassetension.
L'appareilreprendrasonfonctionnementnormaldes
que lesconditionsatmospheriquesou d'alimentationle
permettent.
Q:Qu'est-ceque le modede Vacances?
A:Sivous@tesabsentpendantune periodeprolongee,
ce modereduitla temperaturede I'eaupour reduirela
consommationd'6nergie.L'appareilrevientau mode
pr6c6dentlejour qui pr6cedevotre retour
33
Module de communication de I'appareil (siinstallS)
Le chauffe-eau 61ectrique hybride (3thermopompe est
compatible avec le module de communication GE Smart
Appliance (ACM)qui peut _tre achet6 saparament. Pour
savoir si la technologie ACM est offerte dans votre raglan,
contactez vos services publics Iocaux ou consultez le site
www.GEAppliances.com/Smart-Appliance.
L'utilisation
de I'ACM permet 6 I'appareil de rapondre aux signaux
de vos services publics Iocaux ou d'adharer a un raseau
domestique.
Les fonctions de distribution a la demande sont offertes
dans le cadre d'un projet pilate organis6 par les services
publics de votre Iocalit6 afin d'aider les consommateurs
a diminuer leur consommation d'61ectricit6 en pariode de
pointe.
Lorsque le signal est <>ou Iorsqu'aucun module
ACM n'est connecta, I'appareil fonctionne normalement.
Les @apes suivantes indiquent la faqon dont I'appareil
raagit Iors de la mise en marche aux niveaux 6nergatiques
Moyen, Elev6 et Critique.
Lorsque le signal ACM est Moyen, la commande
fonctionne en mode Thermopompe (uniquement) et la
temparature de I'eau reste au raglage en vigueur fait par
I'utilisateur. L'acran affiche le message suivant (o@xxx est
le raglage de la temparature actuel):
oF
MONTAGE
Le module ACIVlest 6quip6 d'aimants dans sa base qui lui
permet d'atre fix6 6 la partie matallique peinte extarieure
du chauffe-eau a thermopompe.
Les datails relatifs au branchement des cables au module
sont donnas dans les instructions fournies avec le module.
t
Lorsque
le signal ACIVlest Eleva, la commande fonctionne en mode
Thermopompe (uniquement) et la temparature de I'eau
raglae a ll0°F (43°C)et 1'acranal_che le message suivant:
! }
I
°CDAYS
Connecteur ACM
/Module
ACM
Lorsque le cable du module ACIVlest branch6 au chauffeeau, suJvezles instructions de mJseen marche comprises
avec le module ACM. Das que le module ACM est en
marche, le chauffe-eau a thermopompe est prat a recevoir
les signaux ACM.
GUIDE RAPIDE
Si les services publics de votre Iocalit6 utilisent la
technologie ACM, le module ACM recevra les signaux
transmis par les services publics. Un des quatre signaux
suivants sera envoya:
• <>(indique que le plus faible coot 6nergatique est
disponible)
• <>(indique un coot 6nergatique croissant)
• <>(indique un coot 6nergatique croissant)
• <>(indique un coot 6nergatique maximal)
Un chauffe-eau a thermopompe dot6 d'un module ACM
reconnaTt automatiquement le coot 6nergatique disponible
et adapte son mode et le raglage de sa temparature
pour utiliser mains d'anergie Iors de la transmission des
signaux Moyen, Elev6 et Critique. Lorsque le chauffe-eau
a thermopompe rapond aces signaux, le LED au-dessus
du bouton d'Economie d'Energie sera allum6 indiquant les
coots d'61ectricit6 en vigueur. Les lettres <>s'affichent
si I'utilisateur essaie de modifier la temparature sans
avoir appuy6 sur le bouton pour dasactiver la fonction
Economie d'Energie.
34
DAYS
Lorsque le signal ACIVlest Critique, la commande
fonctionne en mode Thermopompe (uniquement) et la
temparature de I'eau raglae a 100°F (38°C)et 1'acran
afliche le message suivant :
I
A nater: La tension du courant qui circule dans une
connexion ACM n'est pas compatible avec les ordinateurs
et les pariphariques. NE BRANCHEZPASdes modems,
routeurs, etc. d'ordinateurs portatifs dans la prise RJ45
ACM pour appareils 61ectromanagers. Ne I'utilisez
uniquement qu'avec des accessoires d'61ectromanagers
GE. La connexion a des ordinateurs et autres accessoires
peuvent endommager le produit.
Lorsque I'appareil fonctionne aux coots 6nergatiques
moyen, 61evaou critique, 1'acran LCD au dessus du bouton
Economie d'_nergie sera alluma. Si, a tout moment, vous
souhaitez modifier la temparature de consigne alors que
I'appareil est en mode Economie d'Energie, appuyez et
maintenez enfoncae la touche Economie d'Energie pour
annuler la fonction _conomie d'_nergie, puis utilisez
les fl_ches pour modifier le raglage. Cette fonction
sera dasactivae pendant 18 heures. Si vous essayez
de modifier la temparature sans dasactiver la fonction
_conomie d'_nergie, les lettres PS s'al_chent a 1'acran,
indiquant qu'il est encore en mode d'_conomie d'_nergie.
Entretien et nettoyage.
Entretien
Www.electromenagersge.
pr_ventif
A DANGER:
Risque de br6lureAvant d'utiliser la soupape de s_curit_, assurezvous que personne ne sera expos_ _ I'eau
chaude d_gag_e par cette soupape. L'eau peut
_tre assez chaude pour crier un risque de
br6lure. L'eau dolt _tre envoy_e vers une bonde
de vidange pour _viter toutes blessures ou tous
dommages materiels.
REMARQUE : Si une soupape de s_curit_ du
chauffe-eau s'ouvre r_guli_rement,
il s'agit peut
_tre d'une expansion thermique dons un circuit
d'alimentation
d'eau fermi. Contactez votre
fournisseur d'eau ou votre plombier pour savoir
comment corriger cette situation. Ne bouchez pus
la soupape de s_curit_.
Correctement entretenu, votre chauffe-eau vous
fournira des ann6es de service sans tracas.
Nous vous sugg@ons de suivre un programme
d'entretien pr6ventif.
Soupape de s_curit_ (temperature et pression):
Au moins une lois par an, soulevezet rel6chez la
poign6e de la soupape de s6curit6 sur le c6t6 droit
0 I'avant du chauffe-eau afin de vous assurer qu'elle
fonctionne librement. Laissezs'6couler quelques litres
d'eau par la canalisation de vidangejusqu'6 une
bonde de vidange ouverte.
Inspection p_riodique (une lois par an):
De plus,il est recornmand6de faire effectuer une
inspectionp6riodiquedes commandes,des616ments
chauffants et du cablage par un technicien qualifi6dans
la r6paration d'appareils61ectrom6nagers61ectriques.
La plupart des appareils 61ectriques, m_me neufs, font
du bruit Iorsqu'ils sont en marche. Si les sifflements ou le
niveau sonore augmentent de mani_re excessive, il est
peut-_tre n6cessaire de nettoyer 1'616mentchauffant.
Contactez un installateur qualifi6 ou un plombier pour
une inspection.
Vidange du r_servoir :
Un r6servoirde chauffe-eau peut agir comrne un
d6canteur pour les solidesen suspensiondans I'eau.
II n'est donc pas rare de voir s'accumulerdes d6p6ts
d'eau dure dans le fond du r6servoir.Pour61iminerces
d6p6ts du r6servoir,suivezces 6tapes:
1. Fixezun tuyau d'arrosageau robinet de vidange situ6
au bas de I'appareilet dirigez-levers une bonde.
2. Ouvrezle robinet de vidange6 I'aided'un tournevis 6
t@teplate.
5.Apr@savoirvidang6 quelqueslitres d'eau,fermez le
robinet de vidange.
Cecidolt @trefait avec I'alimentationen eau froide
ouverte de faqon 6 ce que I'eauvidang6e par le robinet
de vidange soit remplac6e.Le d6bit d'eau aidera 6
61iminerless6diments.
Vidange du chauffe-eau
A MISE EN GARDE : Risque
de
d_charge _lectrique - Coupez I'alimentation
chauffe-eau avant de vider I'eau.
au
A DANGER: Risque
debr6lureAvant d'utiliser la soupape de s_curit_, assurezvous que personne ne sera expos_6 I'eau chaude
vidang_e par la soupape. L'eau vidang_e du
r_servoir peut _tre suffisamment chaude pour
presenter un risque de br61ure et doit _tre envoy_e
vers une bonde de vidange pour _viter toutes
blessures ou tous dommages materiels.
Fermeture
Pour vidanger le chauffe-eau, suivez les 6tapes
suivantes :
1. Fixez un tuyau d'arrosage au robinet de vidange
situ6 au bas de I'appareil et dirigez-le vers une
bonde.
2. Fermez I'alimentation en eau froide.
5. Laissez entrer de I'air dans le r6servoir en ouvrant
un robinet d'eau chaude ou soulevant la poign6e
du robinet de vidange.
4. Ouvrez le robinet de vidange 6 I'aide d'un
tournevis 6 t6te plate.
Remarque : Consultez la page 15 pour un
diagramme du produit.
pour vacances ou absence prolong6e
I
I
ut,, zun
d6passant
la dur6e de I'option
Vacances
Si le chauffe-eau n'a pas 6 6tre utilis6 pendant une
p6riode prolong6e, I'alimentation en 61ectricit6 et en
eau 6 I'appareil devrait 6tre coup6e afin de r6duire la
consommation et d'emp6cher I'accumulation de gaz
hydrog_ne dangereux. Cet appareil n'est pas 6quip6
d'un bouton de mise en marche, I'alimentation
61ectrique peut uniquement 6tre coup6e par le
disjoncteur ou I'interrupteur principal.
Le chauffe-eau et la tuyauterie devraient
vidang6s s'il y a risque de gel.
Apr6s une p6riode d'arr6t prolong6e, le
fonctionnement et les commandes du chauffe-eau
devraient 6tre v6rifi6s par un technicien qualifi6.
Assurez-vous que le chauffe-eau est compl_tement
rempli avant de le remettre en place.
REh4ARQUE: Reportez-vous 6 la rubrique de mise en
garde relative au gaz hydrog_ne duns les instructions
d'utilisation (voir page 3).
@tre
35
Entretien et nettoyage du chauffe-eau.
Nettoyage
du filtre
Dans les modes Hybride (uniquement),
Thermopompe et Demande 61ev6e,le chauffe-eau
d6place I'air dans le syst_me et le fait ressortir a
I'arri_rede I'appareil. Le filtre est en place pour
prot6ger I'@aporateur de la salet6 et la poussi_re.
Un filtre 0 air propre est n6cessaire pour une
meilleure efficacit6. Parfois, ce filtre devro _tre
nettoy6 (uu minimum une lois par an). Lorsque le
filtre dolt _tre nettoy6, le t6moin rouge au-dessus de
la touche Filtre s'allume et un signal sonore est 6mis.
REPIARQUE:Si le filtre est trap sale, I'appareil passe
automatiquement au mode Electrique (Ventilateur
6teint)/Standard (Ventilateur 6teint) et les 6conomies
d'6nergie seront perdues.
Apr_s avoir remis le filtre propre en place, appuyez
sur le bouton FILTER(filtre) et maintenez-le appuy6
pendant :3secondes. Si un cycle de chauffage est
en marche Iorsque I'alarme du filtre est accept6e, ce
cycle va continuer en mode 61ectriquepour terminer
le cycle. Apr_s cela, il reviendra automatiquement au
mode pr6c6dent le nettoyage du filtre.
IMPORTANT:Le filtre doit 6tre nettoy6 Iorsque
I'alarme s'affiche. Un filtre sale rend plus difficile le
travail du syst_me et peut entraTnerune r6duction
de I'efficacit6,voire endommager le syst_me. Afin
d'obtenir le meilleur rendement 6co 6nerg6tique,
assurez-vous que le filtre est propre
uettes
Ne coupez pas I'alimentation. Retirezle filtre par le
dessus de I'appareil.Appuyez sur les deux languettes
et soulevez pour retirer le filtre 0 air. Apr_s avoir 6t6
retir6, le filtre peut _tre nettoy6 avec un aspirateur,
essuy6 avec un chiffon humide ou rinc6 a I'eautilde.
Filtre
Lorsque le filtre a 6t6 nettoy6 et s6ch6, il peut 6tre
remis en place en I'alignant dans les fentes sur le
dessus de I'appareil et en le poussant vers le bas
pour I'enclencher.
D6bouchage du tuyau de vidange de la condensation
Letuyau de vidange principal est destin6 a 61iminer
toute la condensation. S'il est bouch6, le condensat
sera 61imin6par le tuyau de trop-plein et s'6coulera
au sol. Ceci est con_u pour pr6venir I'utilisateur que
le tuyau de vidange principal est bouch6. Retirezle
tuyau de vidange, nettoyez les d6bris et remettez-le
en place.
Inspectez r6guli_rement les tuyaux de vidange
et nettoyez tousles d6bris qui auraient pu s'y
accumuler
Trop-plein
ige
principal
Consultez les instructions d'installation pour de plus
amples informations.
le tube de
vidange principale
vers une bonde
Tige d'anode
La tige d'anode doit 6tre retir6e de la cuve du
chauffe-eau, inspect6e annuellement et remplac6e
Iorsque plus de 6 po (15,2cm) du fil de noyau est
expos6 a chaque extr6mit6 de la tige.
En raison des risques de choc 61ectrique,et
pour 6viter toute fuite d'eau accidentelle, cette
inspection devrait 6tre effectu6e par un technicien
ou plombier qualifi6. De plus, elle exige la coupure
de I'alimentation en eau avant le retrait de la tige
d'anode.
Surfaces E×t6rierures
Laver a la main avec de I'eautilde seulement.
36
A NOTER: Ne retirez pas la tige d'anode du r6servoir
0 e d'autres moments que pendant une inspection
ou un remplacement, puisqu'une utilisation sans
tige d'anode r6duit la dur6e utile du r6servoir a
rev6tement de verre et annule la garantie.
Instructions
Chauffe-eau
d°installation
Mod IeGEH50DEED××
L'emplacement choisi pour le chauffe-eau dolt prendre en
consid@ation los _l_ments suivants:
EMPLACEMENT
RI_GLEMENTS MUNICIPAU×
INSTALLATIONS
INFORMATIONS
RELATIVES AU
DIMENSIONNEMENT
DU CHAUFFE-EAU
- LIRE
AVANT L'INSTALLATION
:
Pour le remplacement de syst_mes domestiques existants:
RELATIFS AU×
Ce chauffe-eau dolt _tre install_ conform_ment 5 cos instructions,
aux codes municipaux, aux codes des services publics, solon los
exigences de la compagnie ou, en I'absence de r_glementation
municipale, conform_ment au Code national de I'_lectricit_. I!est
disponible dons certaines librairies ou pout _tre achet_ aupr@sde
I'association nationale de la pr@ention d'incendie (Batterymarch
park, Quincy, HA 02169, USA,comme feuiltet ANSI/NFPA70).
E×IGENCES
(SUITE}
* Vous remplacez un chauffe-eau existant ? Si votre
chauffe-eau actuel fournit suffisamment d'eau chaude et
qu'aucune autre modification ou r@novation de la plomberie
n'est effectu@e ou planifi@equi pourrait augmenter la
demande en eau chaude, alors:
• Lechauffe-eau hybride GeoSpringTM pout rempiacer un
chauffe-eau@iectriquestandard de tailie @quivalenteou
inf@rieure
• Sivouspassezd'unealimentationau gaz 5 unealimentation
@tectrique,
lechauffe-eauhybrideGeoSpring
TM poutrempiacerun
chauffe-eaud'unetaitteimm@diatement
inf@rieure.
EN MATII_RE D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Pour les nouvelles
Check the markings on the rating plate of the water heater to
V@ifiez los informations sur la plaque signal_tique du chauffe-eau
afin de vous assurer que I'alimentation correspond aux besoins du
chauffe-eau. REHARq)UE
: Los installations 5 208V peuvent avoir
des performances moindres.
installations:
Guide de s_lection
Toille
de Io
fomille
5+
EMPLACEMENT
3 (_4
Localisezle chauffe-eau dans un endroit propre et sec aussi
proche que possible de la zone de plus forte demande en eau
chaude. De Iongues conduites d'eau chaude non isol_es vont
gaspitter de I'_nergie et I'eau. L'appareil dolt _tre insta% dons un
endroit de niveau.
2 (_ 3
REHARq)UE
:Cet appareil est conqu pour toute installation
int@ieure normale, y compris : garage, buanderie, grenier,
placard, etc.... Avec I'instaltation d'une porte @persiennes, il pout
@treinstalt@dons des endroits d'une surface inf@ieure _ 10pi x
10pi x 7pi (700 pi3). Los persiennes devrait @trede 240 po 2(0,15
m2) ou plus. Si deux persiennes sont utilis@es,une d'entre olios
dolt @tresitu@epr@sdu haut de la porte.
1 (_ 2
de la taille
Demonde*
d'un chauffe-eau
domestique
Cepecit_ recommend_e
I_lectrique or GeoSpring
{gellons)
Goz
TM
Elev#e
100 (578.5 L)
75 (283.9 L)
Hoyenne ou
Foible
80 (302.8 L)
50 (189.3 L)
Elev#e
80 (302.8 L)
Mozenne ou
Foible
50 (189.3 L)
Elev#e
50 (189.3 L)
Moyenne ou
Foible
40 (151.4 L)
Elev#e
Moyenne ou
Foible
40-50
(151.4-189.3
30 (113.6 L)
50-75
(189.3-283.9
L)
40 (151.4 L)
40-50
(151.4-189.3
L)
40 (181.8 L)
L)
40-50
(151.4-189.3
L)
30 (113.6 L)
*Hypotheses pour une maison 5 foible demande ou 5 demande moyenne
- Utilisation de pommes de douche standard ou a d_bit r_duit (2,5 gal/min - 11,4 L/rain
ou mains).
- Aucune douche munie de plus d'une pomme de douche egou de jets pour le corps
- Baignoire standard {pas de baignoire surdimensionn_e ou _ remous}
Positionnezle chauffe-eau de mani@re_ ce que le fittre _ air,
le couvercle et los panneaux avant puissent @treretir@spour
permettre I'inspection et I'entretien, comme le retrait des @l@ments
ou le nettoyage du fittre.
Point de r_glage de la temperature:
Le point de r_glage de latemp@ature du chauffe-eau influe
grandement sur la quantit_ d'eau chaudedisponible pour los douches
et les bains.
• La consommation et los#conomies d'#nergie calcul#esdes
chauffe-eau,y compris du chauffe-eau GeoSpringTM, sont
effectu#es5 un r@glagede 135°F(57°C)gui est le r#glage moyen
d'un chauffe-eau solon le ministate de I'Energie.Los#conomies
#nerg#tiquesdu GeoSpringTM sont bas@essur un fonctionnement
en mode hybride avec un r#glage de la temperature de 135°F
(57°C).
• Losnormes de s_curit_ exigent un r@glageen usine de 120°Fa
125°F(/49°C@52°C)maximum pour tous los nouveaux chauffe-eau.
Parcons@uent, si votre chauffe-eau est actueltement r@gl_sur
130°F(54°C)ou au-dessuset que votre nouveau chauffe-eauest
install_ avec le point de r_glage d'usine de 120°F(49°C),le nouveau
chauffe-eausemblera offrir une capacit_ moindre quevotre
chauffe-eauexistant.
• L'utitisateurpout r_glerta temperature de mani@rea r@pondrea
sos besoins. Veuilteztoujours life et comprendre losconsignes de
s@curit@
figurant dons le manuel de I'utilisateuravant d'ajuster la
temp@ature.
Le chauffe-eau et los conduites d'eau doivent @treprot@g@s
du
gel et des atmosph@es hautement corrosives. N'instaltez pas le
chauffe-eau en ext@ieur ou dons des zones expos@es.
A MISE EN GARDE
:Risquede
dommage material - Le chauffe-eau doit _tre plac_ dons
un endroit o_ les fuites d'eau provenant du r_servoir ou des
raccords n'endommageront
pas la zone autour de I'appareil
ou los _tages inf_rieurs. Lorsque que de tels emplacements
ne peuvent 6tre _vit_s, il est recommand_ d'installer un bac
de r_cup_ration d'eau avec un syst_me d'_vacuation
appropri_ en dessous de I'appareil. Los installations dons un
grenier n_cessitent un plancher appropri_ et un acc_s par
des escaliers.
REMARQUE: La plage de fonctionnement de la thermopompe
est de 45°F 5 120°F (7°C_ 49°C). Sila temp@ature ambiante est
en debars de cette fourchette, la thermopompe s'@eint et los
@l@mentschauffants seront utilis@sjusqu'_ ce que la temp@ature
ambiante revienne dons la plage de fonctionnement normal.
37
Instructions
EMPLACEMENT
d'installation
EQUIPEMENTS REQUIS POUR
L'INSTALLATION
(SUITE)
0
Installation d'un bac de r_cu :)_ration d'eau
\
\
/
_
Tuyaude vidangevers
unebonded'@acuation
Lediam_tre internedu
tuyau dolt @red'au moins
_ po(1,9 cm)avecune
inclinaisonappropri6pour
unevidangead6quate.
tuyau de vidange
rigide en PVC
d'V_po
(si n_cessaire)
Connecteur en
MNPT PVCd'I/2 po
Colle 6 PVC
A--Diam@tre du chauffe-eau
plus 2p0 (5,1 cm) min.
B--Maximum 2p0 (5.1 cm)
REMARQUE :Lebac de r6cup@ationde I'eau dolt @treconforme aux
codesmunicipaux.
½"T_ en PVC
Serre-fils
Desn_cessairesd'installation de bac de r6cup@ationsont disponibles
aupr6sdu d@aitlanto0 le chauffe-eau a 6t_ achet_,un magasin de
mat6riaux de construction ou un revendeur de chauffe-eau.
D_gagements
EXPANSION THERMIQUE
n_cessaires:
li dolt y avoir un d_gagement minimal de 7 po (17,5cm)entre
tout objet et lescouverdes avant et arri6re advenant te cas o0 un
entretien serait requis. Un d6gagement minimal de 7 po (17,5cm)
avec Iespatois du chauffe-eau est 6galement recommand6 pour
faciliter I'acc6sen cas d'entretien.
D@terminezs'it y a un clapet antiretour dans la conduite
d'admission d'eau. II peut avoir @t@
install@dans la conduite d'eau
froide pour emp@cherles retours d'eau ou il peut @treindus dans
une soupape de r@ductionde pression,un compteur d'eau ou un
adoucisseur d'eau. Un ctapet anti-retour dans ta ligne d'admission
d'eau froide peut provoquer ce qu'on appelle un <>.Un tuyau d'admission d'eau froide sans dapet anti-retour
ou sans dispositif anti-refoulement est consid@r@
comme un
syst@med'eau <>.
X'
(17,5cm)
Lorsque I'eau est chauff@e,etle prend du volume et provoque une
augmentation de la pression dans le syst@med'eau. Cette action
est appel@e<>.Dans un syst@me<>,I'eau en expansion qui d@passela capacit@du chauffe-eau
reflue vers le syst@med'alimentation municipal oOla pressionest
facilement dissip@e.
Un d#gagement de 6po (15,2 cm) est #galement requis pour retirer le
filtre 6 des fins de nettoyage. La plomberie d'eau chaude et froide et
les connexions #Iectriques ne doivent pas interf#rer avec le retrait du
filtre.
_-_._,.
_,
Toutefois, un <>,emp@chel'eau en
expansion de refluer vers la conduite principale d'alimentation.
Cette expansion thermique peut provoquer une augmentation
rapide et dangereuse de la pression dans le chauffe-eau et dans ta
tuyauterie du syst@me.Cette augmentation rapide de la pression
peut rapidement atteindre le point de r@glagede la soupape de
s@curit@
de sorte qu'ettes'active 6 chaque cycle de chauffage.
L'expansionthermique et l'expansion et la contraction rapides
et r@p@t@es
des composants du chauffe-eau et de la tuyauterie
peuvent entraTnerI'usure pr@matur@e
de la soupape de s@curit@
et possiblement du chauffe-eau lui-m@me.Le remplacement de la
soupape de s@curit@
ne r@soutpas le probl@me!
I 6"(152.4cm)
Tuyau de vidange du condensat
L'appareitest @quip@
d'un tuyau de vidange des condensats.Ainsiune
bonded'@acuation doit @tredisponible 6 proximit@de I'appareit.La
bonde ne doit pas @tre6 une hauteur sup@ieure6 36 po (91,4cm)
au-dessusdu sol (lescodesnationaux et municipauxdoivent @tre
respecter).
La m@thodepropos@ede contr61e de I'expansionthermique est
d'installer un r@servoird'expansion dans la ligne d'eau froide entre
le chauffe-eau et ledapet anti-retour (se reporter _ I'iltustration
page 15).Le r@servoird'expansion est congu avec un coussin d'air
int@gr@
qui se comprime avec I'augmentation de la pression du
syst@me,@liminantainsi la surpression et le fonctionnement
continu de la soupape. D'autres m@hodes de contr61e
d'expansion thermique sont @galement disponibles. Contactez
votre installateur, fournisseur d'eau ou inspecteur de plomberie
pour des informations suppl@mentaires concernant ce sujet.
Si aucunebonde n'est disponible,alorsune pompe ordinaire pour le
condensat d'une capacit@minimale de 1 gallon (3,8L) parjour dolt
@treachet_e aupr@sd'un magasinde mat_riaux de construction et
install_e.
38
Instructions
RACCORDEMENT
EN EAU
d'instollotion
A L'ALIMENTATION
SOUPAPE DE SECURITE
,& AVERTISSEMENT: Risque de
Reportez-vous
a I'itiustration
ci-dessouspourunesuggestiond'installation
typique.L'installation
de raccordsou de connecteursflexiblesen cuivreest
recommand@e
sur lesraccordsd'eauchaudeetd'eaufroide,de mani@e
ace queb chauffe-equpuisse_trefaciiementd@branch@
5 desfins
d'entretien,au besoin.Lesraccordsd'eauCHAUDE
et FROIDE
sent dairement
indiqu@s
etsent de sApo NPTpourtous bs mod@les.
REMAROUE:
Installezun robinetd'arr_tdanstaconduited'alimentation
d'eaufroideprosdu chauffe-eau.Cecipermettraplustard defaciliter
I'entretienou lamaintenancede I'appareiL
IMPORTANT:
N'apptiquez
pas dechaleuraux raccordsd'eauFROIDE
ou
CHAUDE.
Sidesraccordssoud@s
a l'@tain
sentutitis@s,
soudezletuyau5
I'adaptateuravantde fixerl'adaptateurauxraccordsd'eaufroidesur te
chauffe-eau.Touteapplicationdechaleursur lesraccordsd'eaufroideou
chaudepeutendommagerde fagonpermanentelerev_tementinterneen
piastiquedescesorifices.
INSTALLATION
TYPIQU E
Vers le panneau de
distribution _leetrique
dommage
pour I'appareil - La pression nominale de la
soupape de se'curit_ ne dolt pas d_passer 150 Ib/po 211003kPa)0
la pression de fonctionnement ma×imale du chauffe-eau
indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Une nouvelle soupape de s_curit6 de pression et de temp@ature,
conforme aux normes ReliefValves and Automatic Gas Shutoff
Devices for Hot Water Supply Systems (ANSIZ21.22)est fournie.
Elledoit 6tre install6e dans rorifice pr@ue 5 cet effet sur le
chauffe-eau. Aucune soupape de quelque nature que ce soit ne
doit @reinstall6e entre la soupape de s_curit6 et le r6servoir. Les
codes municipaux doivent toujours r6gir rinstallation de soupapes
de s_curit&
La valeur Btu/h de la soupape de s_curit6 ne doit pas _tre
inf@ieure a la valeur nominale d'entr6e du chauffe-eau, comme
ceci est inscrit sur r@iquette a ravant du chauffe-eau (1 watt =
3,412 Btu/h).
Bottede jonction 61ectrique
(utilisezuniquementdes
cenducteursen cuivre)
Raccordunion
Branchez la sortie de la soupape de s_curit_ 5 une bonde ouverte
de telle fagon que reau @acute ne puisse entrer en contact avec
les parties _lectriques ou des personnes et de fagon a _liminer tout
d_gat d'eau potentiel.
ers
I'alimentation
en eau froide
La tuyauterie utilis_e doit @reagr6_e pour la distribution d'eau
chaude. Le tuyau de vidange ne doit pas @red'une dimension
inf@ieure a la sortie de la soupape et doit @reinclin6 vers la bonde
pour assurer une vidange compl@e (par gravit6) de la soupape
et du tuyau de vidange. L'extr6mit6 du tuyau de vidange ne doit
pas 6tre filet6e ou dissimul6e et doit @re prot6g6e centre legel.
Aucune soupape, restricteur ou r6ducteur ne doitjamais 6tre
install6 sur letuyau de vidange.
irl1_t
R_servoird'expansion
thermique (au besoin)
A MISE EN GARDE:
Soupape de @,curit6
et
pression) (indiqu6
dans un emplacement
diff@ent pour plus de
clart6)
Couvercledu
panneaud'acc6sm
Pour r6duire les risques de pression et de temp@ature
excessives dans ce chauffe-eau, installez r6quipement de
protection de temp@ature et de pression exig6 par les codes
municipaux et, au moins, une soupape de s_curit6 (pression et
temp@ature) certifi6e par un laboratoire d'essai ind6pendant
reconnu a 1'6chellenationale et qui effectue des inspections
p@iodiques de r6quipement ou des mat@iaux inscrits qui
disent se conformer aux exigences relatives aux Relief Valves
and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply
Systems(ANSI Z21.22). Cette soupape doit @re marqu6e avec
une pression maximale qui ne doit pas d6passer la pression
maximale de fonctionnement indiqu6e pour le chauffe-eau.
Installez la soupape dans I'ouverture pr6vue a cet effet sur le
chauffe-eau et orientez-la (ou ajoutez un tuyau) de mani@e a
ce que tout liquide soit 6vacu6 par la soupape a une hauteur
maximale de 6 po (15,2 cm) du plancher, et qu'il n'entre en
contact avec aucune partie 61ectrique. En aucune circonstance,
rouverture pour r6vacuation ne doit pas 6tre bouch6e ou de
taille r6duite.
Bac de
r_cup_ration
auxiliaire 2po
(5,1 cm)au
maximum
iii]i
.
/
Robil{etde
vidange
D@agement
6 po (15,2cm)
_Tuyau
d'@acuation
de la soupapede
s6curit6vers une
bondeouverte
adapt6e
TUYAU DE VIDANGE DU CONDENSAT
Cetappareitest _quip6d'un bacde condensation.L'eaurecueitliedans
lebac s'_couledu tuyau sortant sur lec6t6 de rappareit.IIest important
d'instalterun tuyau de vidangea rorifice de vidangeprimairea I'arri@e
de rappareil.Raccordezune extr6mit6d'un twau pluslong de 6pi (1,8
m)a I'orificede vidange inf6fieura rarri@ede rappareit,en dessousle
couverde ar@re.DirigezI'autre extr6mit6vers une bondeau sol ou
unehauteur inf@ieurea 3pi (0,9m).Siune
tettebonden'estpas disponible,unepompe
d'@acuationdes condensats(nonfournie)
dolt 6tre achet_eet instalt6e.Letuyau de
vidange dolt 6tre achemin6de tellefagon
4,T_ en
quereau @acu6e ne puisseentrer en
"_-__
contact aveclesparties61ectriquesou des
personneset de fagon a 61iminertout d&:jat
d'eaupotentiel.
-
@
PVC
I
39
Instructions
d'installation
REMPLISSAGE DU CHAUFFE-EAU
RACCORDEMENTS
A AVERTISSEMENT: Risque de
Uncircuit de d_rivation distinct avec des conducteurs en cuivre,
un dispositif de protection contre lessurtensions et des moyens
appropri_s pour d6connecter lechauffe-eau doivent _tre fournis par
un 61ectricienqualifi&
dommage pour I'appareil - Le r_servoir dolt _tre plein
d'eau avant de mettre le chauffe-eau en marche. La garantie de
chauffe-eau ne couvre pas les dommages ou d_faillances
r_sultant d'un fonctionnement avec un r_servoir vide ou
partiellement vide.
I LECTRIQUES
Le cablage doit _tre conforme aux codes et r_glements municipaux
ou, en leurabsence,5 la derni_re6dition du Code national de
r61ectricit6,ANSI/NFPA70.
Assurez-vous que le robinet de vidange est compi@tementferm6.
Ouvrez le robinet sur la conduite d'alimentation en eau froide.
Ouvrez chaque robinet d'eau chaude doucement pour permettre 5
I'air de s'@acuer du chauffe-eau et des tuyauteries.
Lechauffe-eau est compl_tement raccord6 5 la boTtedejonction par
ledessusdu chauffe-eau. Une ouverLurepour un raccord 61ectrique
d'l/2 po est fournie pour les connexionsa faire sur place.
Un d6bit d'eau constant du/des robinet(s)d'eau chaude indique un
chauffe-eau plein.
Les besoinsen tension et puissance du chauffe-eau sont pr_cis_es
sur r6tiquette signal6tiqueappos6e sur le devant du chauffe-eau.
Code d'erreur Fll Iors de I'installation : Si I'appareil est mis
en marche sans un r_servoir rempli, le code d'erreur <>
s'afl:iche 5 1'6cran. Coupez I'alimentation 61ectrique, remplissez
le r6servoir d'eau (voir ci-dessus), puis rallumez-le.
Le cablage
du circuit
de d6rivation
doit inclure:
1. Un conduit m6tallique ou un cable m6tallique gain6
approuv6 pour une utilisation comme conducteur de mise a
la masse et install6 avec des raccords adapt6s 5 cet usage.
2. Un cable gain6 non m6tallique, un conduit m6tallique ou un
cable gain6 m6tallique non approuv6 pour une utilisation
comme conducteur de mise a la masse doit comprendre un
conducteur distinct de mise a la masse. II doit 6tre raccord6
aux bornes de mise 5 la masse du chauffe-eau et 5 la boTte
de distribution 61ectrique.
A NOTER :
Ne faites pas d'erreur de raccordements 61ectriques. Line tension
de CA de 240V ou 208V doit _tre appliqu6e aux ills L1 et L2
comme indiqu6 sur diagramme <>.Le non-respect de cette consigne ANNLILEla garantie, et
peut conduire 5 une tension de 120V utilis6e sur le chauffe-eau,
qui peut endommager le compresseur ou d'autres composants
61ectriques.
Branchement de I'alimentation 61ectrique au chauffe-eau:
1. Coupez I'alimentation.
2. Retirez le(s)vis maintenant le couvercle de la boTtede
jonction.
3. Fixez L1 5 L1, L2 5 L2 et mettez 5 lamasse le fil de terre vert
reli6 5 la base de la baste dejonction.
REHARQUE: Faites les raccordements 61ectriques
conform6ment aux codes et r_glements municipaux ou,
en leur absence, 5 la derni_re 6dition du Code national de
1'61ectricit6,ANSI/NFPA 70.
Si un cable 5 4 ills est amen_ au chauffe-eau, isolez le neutre et
branchez les autres ills comme indiqu&
NOTERELATIVEAUX DISPOSITIFSDE GESTIOND'ALliVtENTATION
(Parfois appel6 Interrupteur de r6duction en demande maximale):
Certains dispositifs de gestion de I'alimentation ou m_me
certaines minuterie peuvent REDLIIREla tension de 240 V 5 120 V
pendant des p6riodes de demande importante d'61ectricit& Ces
dispositifs doivent _tre retir6s du circuit alimentant le chauffe-eau
en raison des dommages potentiels mentionn6s ci-dessus.
z
Toutefois, les dispositifs de commutation qui, de temps en temps,
r6duisent la tension de 240V 5 0V sont acceptables.
botte
de jonction
Code d'erreur "bAd linE" Iors de I'installation: Si <>
s'aflfiche 5 1'6cran,I'appareil ne rebait pas la bonne tension en
raison d'erreurs de cablage. Pour corriger cette erreur, coupez
I'alimentation 61ectrique, corrigez les erreurs de cablage, puis
rallumez le chauffe-eau.
la masse en usine
B0ttede j0ncti0n du
chauffe-eau
masse
au domicile
AVERTISSEMENT:
Un bon raccordement
la terre est essentiel. La pr6sence d'eau dans les
tuyauteries et le chauffe-eau ne fournit pas une
conduction suffisante pour une masse ad6quate. La
tuyauterie non m6tallique, les raccords di61ectriques ou
fle×ibles, etc..., peuvent isoler 61ectriquement le chauffeeau. Ne d6connectez pas la mise _ la terre faite en usine..
40
Instructions
d'installation
La garantie du fabricant ne couvre pas les dommages
ou ddauts caus6s par I'installation, le branchement
ou I'utilisation de tout dispositifs d'6conomie d'6nergie
ou d'autres dispositifs non autoris6s (autres que
ceux autoris6s par le fabricant) avec le chauffe-eau.
L'utilisation de dispositifs d'6conomie d'6nergie non
autoris6s peut r6duire la dur6e de vie du chauffe-eau
et peut mettre en danger la vie et provoquer des
dommages mat6riels.
REMARQUE : Ce guide recommonde
un circuit de
d_rivation
minimal bas_ sur le Code national de
I'_lectricit_.
Reportez-vous
eux sch_mes de c6blage dens ce
manuel pour les raccordements
6 effectuer sur place
GUIDE DE DIMENSIONNEMENT
DE D#RIVATION
Le fabricant d6cline toute
responsabilit6 en cas de
pertes ou blessures r6sultant de I'utilisation de cos
dispositifs non autoris6s.
DE CIRCUIT
Protection de surintensit_ recommand_e
chauffe-eau
J du
uissance
totale
Siles codes municipaux exigent la pose ext@ieure
de couvertures isolantes, les instructions du fabricant
fournies avec le n6cessaire d'isolation doivent @tre
suivies 6 la lettre.
LQ pose de tout isoIent externe, de couverture ou
d'isolent 6 tuyeuterie Qvec ce chauffe-eeu doit 6tre
effectu_e en portent une attention particuli_re aux
points suivants :
(capac t_ du fus b!e ou dud sjoncteur)
208V
240V
277V
480V
3,000
20
20
15
15
4,000
25
25
20
15
4,500
30
25
25
15
5,000
30
30
25
15
5,500
35
30
25
15
6,000
40
35
30
20
8,000
50
85
40
25
50
85
25
10,000
50
30
ii,000
50
30
-
35
9,000
• Ne couvrez pas la soupape de s6curit6 (temp@ature
et pression)
12,000
• Ne couvrez pas les panneaux d'acc@saux 616ments
chauffants.
• Ne couvrez pas la boTte de jonction
I
du chauffe-eau.
• Ne couvrez pas les @iquettes d'utilisation ou de mise
en garde appos6es au chauffe-eau. N'essayez pas de
les d@placersur I'ext@ieur de la couverture isolante.
• N'obstruez pas les entr6es/sorties d'air dans les
couvercles sup@ieurs et sous ces derniers.
Puissancetotale
du chauffe-eau
Configurationtypique de
tuyauteriehorizontale
41
480V
3,000
12
12
14
14
4,000
i0
i0
12
14
4,500
I0
I0
I0
14
5,000
i0
i0
i0
14
5,500
8
i0
i0
14
6,000
8,000
8
8
i0
12
8
8
8
i0
8
8
i0
i0,000
8
i0
ii,000
8
i0
12,000
-
8
9,000
Configurationtypique de
tuyauterieverticale
Calibie de f!l de Cuivre, bas_sur
tableau N.E.C.310-16 (167°F/750C). I
208V
240V
277V
Instructions
d'installation
LISTE DE VITRIFICATION D'INSTALLATION
[]
1. Emplacement du r6servoir:
- La-taille de la piece n6cessite-t-elle des portes _ persiennes ou une ventilation similaire ? lOpi x lOpi x 7pi (700 pi])
ou 240 pouces carr6s (0,15 m _)de surface de ventilation n6cessaire.
- Eloignez I'appareil du mur de 7 po (17,5cm.)et d6gagez les parois d'au moins 7 po (17,5cm.)
- Le devant de I'appareil est libre et d6gag&
- Le chauffe-eau est-il de niveau ? Sinon, ajoutez des cales sous la base de I'appareil.
[]
2. Raccords de plomberie :
- N'emp_chent pas le retrait du filtre a air
- Aucune fuite apr_s le remplissage du r6servoir, avec ou sans d6bit.
[]
3. Tuyaux pour les condensats sont en place:
- Tuyau de vidange principal install6
[]
4. La soupape de s6curit6 (temp6rature
conform6ment au code municipal.
[]
5. Le branchement 61ectrique correspond (_du 208/240 VCA (_L1 et L2 au r6servoir.
[]
6. Le branchement
[]
7. Assurez-vous que le panneau de commande affiche 120°F (49°C)et mode Hybride. Aidez I'utilisateur (_r6gler la
temp6rature (se reporter a la rubrique <>a la page 7).
et pression) fonctionne correctement
et le tuyau de vidange est install6
61ectrique n'emp#che pas le retrait du filtre (_air.
_, QUOI S'ATTENDRE POUR UNE <>EN MODE HYBRIDE
Apr_s installation de I'appareil et apr_s que tousles branchements 61ectriques et de plomberie aient @6 effectu6s et
v6rifi6s, I'appareil doit 6tre rempli d'eau (6vacuez I'air du r6servoir en ouvrant un robinet d'eau chaude, quelque part dans
la maison pour permettre au r6servoir de se remplir enti_rement d'eau). Une fois que le r6servoir est plein et que I'appareil
est sous tension, vous rencontrerez peut-@tre ceci :
Temps 6coul6
Actions
HEWH
Remarques
0 (_ 2 minutes
L'appareil passera par un autodiagnostic
Cette p6riode d'arr6t de 2 minutes emp6che
d'endommager
le compresseur.
2 a 10 minutes
Le compresseur et le ventilateur
mettent en marche
Cette p6riode de 8 minutes est utilis6e pour
s'assurer que le r6servoir est plein d'eau (algorithme de pr6vention d'incendie (_sec).
10 a 30 minutes
Le compresseur et le ventilateur
s'arr6tent et les 616ments chauf-
se
Pour fournir rapidement
fants se mettent en marche pendant environ 20 minutes
30 minutes et plus
L'616ment sup6rieur
compresseur
s'6teint et le
une premi6re quantit6
d'eau chaude pour I'utilisateur
Ions/94,6 L).
Utilisation d'une thermopompe
se rallume
(environ 25 gap
efficace pour la
majorit6 du chauffage
REMARQUE: La plage de fonctionnement de la thermopompe est de 45°F a 120°F (7°C a 49°C). Si la temp6rature
ambiante est en dehors de cette fourchette, la thermopompe s'6teint et les 616ments chauffants seront utilis6s jusqu'a ce
que la temp6rature ambiante revienne dans la plage de fonctionnement normal.
42
D pa n n a g e...
Www.electromenagersge.ca
Avont d'oppeler 6 un technicien...
I_conomisez du temps et de I'argent ! Consultez d'obord le tableau
ci-dessous pour peut-_tre #viter de faire appel (_un technicien.
eme
:
Causes Possibles
Solution
Le chauffe-eau
est bruyant
le systeme
Un ventiloteur est utilis_
pour foire circuler I'oir dons
Le chauffe-euu rend
lu piece trop froide
La piece est mal ventil_e
ou est trop petite.
De I'eau coule sur les
parois e×t_rieures du
chauffe-eau.
Le tuyou d'_vocuotion
du condensat est bouch_.
Ouuntit_ insuffisunte
d'eau ou pus d'eau
chaude
• Un certaine niveau sonore du ventilateur est normal. Si vous
entendez un bruit anormal ou si le niveau sonore semble,
anormalement #lev# puis contactez le service apr_s-vente.
• Si lesdimensionsde la piecesont inferieures6 10 pi x 10pi x 7pi
(3mx 3m x 2,1 m),cette piecedoit Ctredotee de porte6
persiennesou d'un autre moyen pour permettre un _changed'air
ovec les pieces ovoisinontes.
Le chauffe-eau extrait la chaleur • Ceci est normal.
de I'air ambiant pour chaufferI'eau.
• Nettoyez les d#bris au niveau de I'orifice de vidange sur.
I'appareil.
Les raccords eau chaude/eau • Serrez les raccords d'entr#e et de sortie.
froide ne sont pas bien serr_s.
La temperature de r_glage
• Voir la section R#glage de la temp#rature de I'eau.
de I'eau est peut-_tre trop
basse.
L'usage de I'eau choude
d_posse la capacit_ du mode
actuel du chauffe-eau.
• Essayer un autre mode ou modifier les habitudes
La quantit_ d'eau demand_e
peut d_passer la capacit_ du
chauffe-eau.
* Attendre que le chauffe-eau r_tablisse la temperature
une demande anormalement
#lev#e.
La temperature
trop basse,
• Pour que le chauffe-eau puisse fonctionner correctement, la
temperature de sonemplacement
en mode _lectrique doit se
situer entre 0 et 65 C (32 et 150 F)ou entre 7 et/49 C (45 et
120 °F) pour tousles autres moded.
ambiante
est
d'usage.
apr&s
La temperature d'entr_e de
I'eau peut _tre plus froide
pendant la saison hivernale.
• Ceci est normal. Une eau tr_s froide est plus Iongue 6.
r#chauffer.
Robinets d'eau chaude qui
fuient ou sont ouverts.
• S'assurer que tous les robinets sont ferm#s.
Des parcours longs de tuyauterie ° Isoler la tuyauterie.
d'eau chaude sont e×pos_s
ou sont _ I'e×t_rieur du tour.
Espace libre insuffisant ne
permettant pas la circulation
d'air de la thermopompe.
° S'assurer que I'appareil est situs 6 au moins 18 cm (7 po)
du mur.
La dimension de la piece n'est ° Installerune porte 6 persiennesou autre syst_mede ventilation
pas adequate pour lechauffe-eau, semblablesila dimension de la pi&ceest inferieure6 3 x 3 x 2 m
(10x 10 x 7 pi)(20 m2 [700 pi2]).
Un fusible est brOl_ ou un
disjoncteur est d_clench_.
• Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur.
Une panne de courant _
votre domicile.
• Communiquer avec le fournisseur local d'#lectricit#.
Cablage inad_quat.
• Voir la section Instructions d'installation.
Limite de r_initialisation manuelle., Voir la section Commandes s#curitaires 6 la page/4.
Raccords d'eau vers I'appareil ° Corriger les raccords de tuyauterie.
inverses.
L'alimentation _lectrique est
peut-_tre hors tension,
• S'assurer que les connexions #lectriques sont correctement
c6bl#s et que I'interrupteur, si utilis#, est (3 la position ON
(sous tension).
43
D pa n n a g e...
Www.electromenagersge.ca
Causes Possibles
L'eau est trap chaude
Solution
section
sur
• Consultez
la de I'eap°rtantu,
le r6glage de la
temp@ature
.
Le r_qlage deest
la trap _lev_.
temperature
A MISE EN GARDE
: Pourvotre propre s6curit6, N'ESSAYEZPASde r6parer le
cabloge 61ectrique, les commondes, les 616ments chauffonts et outres dispositifs de securit6.
Foites effectuer les r6porotions par un technicien quolifi6.
D_faillancede la commande_lectronique. • Appelez un technicien.
Lesconditions de I'eau dons votre ° Retirez et nettoyez les 616ments chauffants. Ceci doit
maison entraTneI'accumulation
uniquement _tre effectu6 par un technicien qualifi6.
de tartre ou de min_raux sur les
_l_ments chauffants.
Grondement
La soupepe de vidange
produit des bruit d'
_clotement ou se met
en marche
Augmentation de pression caus_e • II s'agit d'un @at inacceptable qui doit _tre corrig6e.
par une expansion thermique dons Contactez votre fournisseur d'eau ou votre plombier pour
un syst_me fermi,
corrig.er cette situation. Ne bouchez pas la soupape de
s6cunt6.
[e chauffe-eau _met un
signal sonore et I'_cran
affiche Fll
• Remplissez compl_tement le r6servoir d'eau. Appuyez sur
Le chauffe-eau n'a 9as 6t6
rempli d'eau avant la mise en
ENTER(Entr6e) pour arr_ter I'alarme, ensuite appuyez
marche. La mise en marche d'un
sur POWERIorsque le r6servoir est plein.
chauffe-eau sans eau
endommagera les _l_ments
_lectriques. La garantie de chauffe-eau ne couvre pas les dommages ou
d_faillances r_sultant d'un
fonctionnement avec un r_servoir
vide ou partiellement vide.
Lefiltre doit _tre nettoy_. Un
• Suivez les instructions sur le retroit et le nettoyoge du filtre
filtre propre est n_cessaire
6 Io page 12.
pour un tonctionnement efficace.
Le voyant du filtre
est aflum_.
Lechauffe-eau _met un
signal sonore et I'_cran
affiche <_FA-F8 >>
II y a un probl_me avec
la thermopompe.
•
L'appareil passe automatiquement
6 un autre mode
disponible pour assurer lafourniture
d'eau chaude.
Contactez imm6diatement
le service apr@s-vente pour
leur donner les codes affich6s 6 1'6cran.
Lechauffe-eau _met un
signal sonore et I _cran
affiche un code d'erreur
II y a un probl_me avec le
chauffe-eau qui exige une.
action immediate
•
Le chauffe-eau passera peut-@tre 6 un autre mode de
chauffage de I'eau. Contactez imm6diatement
le service
apr@s-vente. Pour interrompre le signal sonore (sauf pour
codes d'erreur F2, F-11 ou bAdLinE), appuyez sur I'une des
fl@ches vers le haut ou le bas et le signal s'arr@tera et
I'afficheur retournera 6 la normale (r6glage temp@ature).
Le chauffe-eau _met un L'appareil ne reqoit pas de
signal sonora et/'_cron
240V AC comme prevu.
offiche un code "bAd linE"
CoupezI'alimentotionelectriquedu chauffe-eou(generalement
au niveaudu disjoncteur).Ensuite,lisezla section<>desinstructionsd'instollationen page 16.Puis,
contoctezI'instolloteurpour v6rifier I'olimentotlon6lectriquedu
chouffe-eou.
Le chauffe-eau d_gage
une odeur d'oeufs
pourris ou de soufre
Certaines eau× avec une
concentration _lev_e de soufre
r_agissent avec la tige
d'anode qui est pr_sente dans
tousles chauffe-eau pour la
protection contre la corrosion
du r_servoir.
L'appareil n'_met pas
les bruits habituels
SiI'appareilutilise lesr_sistances • V@ifiez le mode de fonctionnement.
_lectriques, le ventilateur et le
compresseurneferont pasde bruit
sounds.
Pour obtenir
44
un service,
appelez
L'odeur peut _tre r6duite ou 6limin6e dons Io plupart des
chouffe-eou en remplo_ont Io tige d'anode ovec une tige en
un mot@iou mains r6octif. Dons certoins cos, une @ape
suppl6mentoire de chlorotion du chouffe-eou et de toutes les
tuyouteries d'eou choude peut _tre n6cessoire. Contoctez
votre compagniedeseaux localeou un plombierpour connaTtre
les options qui s'offrent 6 vous oinsi que des instructions.
AppelezGEau 1.888.4GE.HEWH
(1.888.443.4394)
pour savoir o_
ocheter cette anode de remplocement. Un r6porateur
quolifi6 ou un plombier doit effectuer ce remplocement.
L'utilisotion d'une tige d'onode non approuv6e par GE,ou
I'utilisation du chouffe-eou sons une tige d'onode opprouv6e
par GE ANNULEIo gorontie.
le 1.888.4GE.HEWH
(1.888.443.4394).)
Codes d 'erre ur.
Code
d'erreur
affich_
Www.electromenagersge.ca
Condition
Action
F-A
T4 n'augmente pas
Appelez un technicien
F-B
Temp. sortie instable
Appelez un technicien
F-C
Evaporateur givr6
Appelez un technicien
F-D
Surchauffe trop faible
Appelez un technicien
F-E
Temp6rature de sortie au dessus de la limite
Appelez un technicien
F-F
D6tendeur 61ectronique hors des
Appelez un technicien
F2
T2 Panne de la sonde thermique du r6servoir
Appelez un technicien
F-3
Panne de compresseur
Appelez un technicien
F-4
Panne de ventilateur
Appelez un technicien
F-5
Panne du capteur T3a (temp@ature d'entr6e de
1'6vaporateur)
Appelez un technicien
F-6
Panne du capteur T3b (temp@ature d'entr6e de
1'6vaporateur)
Appelez un technicien
F-7
Panne du capteur T4 (sortie du compresseur)
Appelez un technicien
F-8
Panne du capteur T5 (temp@ature ambiante)
Appelez un technicien
F-9
Panne d'616ment chauffant inf@ieur
Appelez un technicien
F-IO
Panne d'616ment chauffant sup@ieur
Appelez un technicien
F-11
Erreur R6servoir 6 sec
Consultez la page 16
F13
Erreur Touche Bloqu_e
Appelez un technicien
F15
Erreur DataFlash
Appelez un technicien
La tension est trop basse au d6marrage
Consultez la page 16
bAd linE
Remorque : Si votre appareil affiche <>6 1'6cran Iorsque vous essayez de r#gler la
temp@ature, ce n'est pas un code d'erreur. <>indique que I'appareil fonctionne avec le
module ACIVlet est en mode Economie d'Energie. Voir page 10 pour de plus amples informations.
45
Garantie du chauffe-eau hybfide GE.
Toutes les
R6seou de
oppelez le
de s6rie et
uppelez le
r6porotions sur gorantie sont fournies par notre
service autoris& Pour plonifier une visite de service,
888.4GE.HEWH (888.443.4394). Veuillez ovoir le num#ro
le num6ro de module sous lu main Iorsque vous
service de r6purution.
Agrafez le reCu d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Pour la p_riode d':
Nous remplacerons:
Un An
A partir de la date
d'achat initiale
route piece du Chauffe-EauHybridequi ne fonctionne pas6 caused'un vice de mat_riau ou de main.
d'oeuvrePendantla validit_ de la pr_sentegamntie Iimit_e d'un an, GEfournira _galement gratuitement
la main d'oeuvreet le servicesur place pour r_parer la pieceddectueuse.
De la Deuxigme 6
la Dixigme annge
_,partir de la date
d'achat initiale
Toutepiece du Chauffe-EauHybridequi ne fonctionne pas 6 cause d'un vice de mat6riau ou de main.
Pendant cette garantie limit6e de di× ans sur les pi_ces,la main-d'oeuvre et le service li6sau
remplacement de la piece d6fectueuse ne sont pas inclus.
Ce qui n'est pas compris:
• Lesd_placementsa votre domicile pour vous expliquer
I'utilisation de ce produit.
• Uneinstallation, livraison ou maintenanced_fectueuse,
• Unepanne du produit par abusd'utilisation, par mauvaise
utilisation, par modification, par utilisation commercialeou
s'ila _t_ utilis_ dansun but autre que celui pour lequel il a _t_
fabriqu_.
• L'utilisationde ce produit avec une eaumicrobiologiquement
insalubreou de qualit_ inconnuesansd_sinfectionadequate
en amont ou en aval du syst6me.
• Leremplacementdesfusiblesou le r_enclenchementdu
disjoncteurdu domicile.
• Tout dommagecaus_ par accident, par la foudre, par un
incendie,par inondation ou par une catastrophenaturelle.
• Lesdommagesdirectset indirects,causespar desd_faillances
possiblesde I'appareil,de son installation ou de sa r_paration.
• PToutproduitauquel il n'est paspossibled'acc_derpour
effectuerles r_parationsn_cessaires.Lesinstallationsdansun
grenier n_cessitentun plancherappropri_et un acc6spar des
escaliers.
• Sile produit estretir_ de sonemplacement
original.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannescauses
par I'utilisationd'un servicede r_parationnon approuv_par GE.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannescauses
par l'utilisationde pie'cesou de composantsnon autoris_s.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannescauses
par I'utilisation du chauffe-eau_ thermopompesanstige
d'anode.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannescauses
par I'utilisationde la thermopompeavec un r_servoirvide ou
partiellementvide.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannescauses
par despressionsdansle r_servoirsup_rieures_ celles
indiqu_essur la plaquesignal_tique.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannes
causespar I'utilisationdu chauffe-eaua thermopompeavec
destensionsd_passantlestensionsinscritessur la plaque
signal_tique
• Uned_faillancedu chauffe-eauen raisonde I'utilisationde
I'appareildans uneatmosph6recorrosive.
EXCLUSION DE GARANTIES IIPLICITES - Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_
et d'ad_quation
6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p_riode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cette garantie s'@tend6 I'acheteur initial et 6 tout propri@taireult@rieurpour les appareils achet@spour un usage au Canada
ou aux Etats-Unis.Si le produit est install@dans une r@gionoO ne setrouve aucun r@parateurautoris@GE,vous devrez peut-@tre
assumer les frais de transport ou apporter exp@dierle produit _ un centre de service autoris@GE.EnAlaska,cette garantie exclut
le coot d'exp@ditionou les appels de service _ votre site.
Certains I_tatsou provinces n'autorisent pas I'exclusionou la restriction des dommages directs ou indirects. La pr@sentegarantie
vous donne des droits juridiques particuliers, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui variant d'un t_tatou d'une,province
I'autre.Pour connaTtrevos droits, appelez le bureau de la protection du consommateur de votre Iocalit@,de votre Etat ou de votre
province ou le procureur g@n@ral
de votre Etat.
En cas de produit achet_ en dehors des Etats-Unis, contacter le lieu d'achat pour des renseignements de r_paration et de
garantie.
Garant pour les produits achet_s aux (--tats-Unis• General Electric Company, Louisville, KY40225.
46
Notes.
Www.electromenogersge.co
47
Soutien au consommateur.
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager? Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 2/4heures parjour, tousles jours de I'ann6e.
Site Web appareils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Servicede rdparations
1.800.561.3344
Service de r6parations GE est tout pr@sde vous.
Pour faire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
Studio de conception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes 6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, labe Canada Inc.
Bureau :310,1 Factory Lane
loncton, N.B.E1C913
Prolongation de garantie
www.electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expire et b6n6ficiez d'un rabais substantiel.
Ainsi le service apr@s-venteGEsera toujours 16apr@sexpiration de la garantie.
Visiteznotre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires
directement 6 la maison (cartes VISA,MasterCard et Discover accept6es).
Les directives stipul6es dans le pr6sent manuel peuvent @treeffectu6es par n'importe quel utilisateur.
Les autres r6parations doivent g6n@alement @treeffectu6es par un technicien qualifi& Soyez prudent,
car une r6paration inad6quate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au L800.661.1616.
Contactez-nous
Si vous n'@tespas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ant r6par6 votre appareil.
Ensuite,si vous n'@testoujours pas satisfait envoyez tous les d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
En cas de produit achet_ en dehors des _-tats-Unis, contacter
renseignements suppl#mentaires.
le lieu d'achat pour des
Inscrivezvotre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible.Cela am61ioreranos communications
I Inscrivez
votre appareil
#lectrom#nager
www.electromenagersge.ca
et notre service apr_s-vente.
Vous pouvez 6galement
nous envoyer par la paste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
48
Informaci6n Importante de
Seguridad ................................
50-52
Instrucciones de Funcionamiento
Panel de Control .................................
53
Unidad de Corriente ..........................
54
Configuraci6n deTemperatura ....55
Modos de Funcionamiento ............56
Preguntas Frecuentes (FAQ)..........57
M6dulo de Comunicaci6n del
Electrodom_stico (ACM).............58
Cuidado y Limpieza ..................
S9, 60
Instrucciones
de Instalaci6n
61-66
consejos para Solucionar
Problemas ...............................
67-69
Soporte al Consumidor ..................
71
Escriba los n6meros
de modelo
y de serie aqui:
Modelo
#
Serie #
Los podr6 encontrar en la etiqueta de
detalles t6cnicos en la parte frontal de
su calentador de agua.
49
INFORMACIONIMPORTANTE
DESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDE USAR.
AiADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o explosi6n, descargas
el6ctricas, o para evitar daflos en su propiedad, lesiones personales o la muerte.
Aseg0rese de leer y entender el Manual del Propietario en su totalidad antes de intentar instalar o usar este calentador
de agua. Esposible que le ahorre tiempo y gastos. Preste especial atenci6n alas Instrucciones de Seguridad. Si no se
siguen estas advertencias, se podr6n producir lesiones graves o la muerte. En caso de tener problemas para entender las
instrucciones de este manual, o si desea realizar alguna pregunta, DETENGASEy solicite ayuda a un t6cnico del servicio
calificado o al servicio el6ctrico local.
AJUSTE
DE LA TEMPERATURA
DEL AGUA
La seguridad y conservaci6n de la energia son factores que se deben tener en consideraci6n al seleccionar la configuraci6n
de la temperatura del agua a trav6s de la interface del usuario del calentador de agua. Lastemperaturas del agua superiores
a los 125o F puede ocasionar quemaduras graves o la muerte por quemaduras. Aseg0rese de leer y seguir las advertencias
detalladas en la etiqueta que aparece a continuaci6n. Esta etiqueta tambi6n est6 ubicada en el calentador de agua, cerca de
la parte superior del tanque.
Est6n disponibles v61vulasmezcladoras para reducir la
temperatura del agua en el lugar de uso, las cuales mezclan
agua caliente y fria en las Ifneasde agua derivadas. Para rods
informaci6n, comuniquese con un plomero matriculado o con la
autoridad de plomeria local.
Relaci6n de Tiempo/
Temperatura
en Ouemaduras
( emp iat iaTi mpo
Piii i° uiiiun
Quemq
Gi ura
ie)
120°F (49°C)
M6s de 5 minutos
125°F (52°C)
1-1/2 a 2 minutos
130°F (54°C)
Aproximadamente
30 segundos
135°F (57°C)
Aproximadamente
10 segundos
140°F (60°C)
Menos de 5 segundos
145°F (63°C)
150°F (66°C)
Menos de 3 segundos
Aproximadamente
155°F (68°C)
Aproximadamente
1-1/2 segundos
i segundo
Latabla es cortesiade Shriners BurnInstitute
El cuadro que se muestra a continuaci6n podr6 ser usado
como guia para determinar la temperatura del agua apropiada
para su hogar.
Las temperaturas de agua superiores
a 125°F pueden provocar quemaduras
graves en forma instantbnea o la
muerte por quemaduras.
El termostato fue configurado en la f6brica a 1200 F (490C)a fin
de reducir el riesgo de lesiones por quemaduras.
La configuracibn del control
electrbnico de temperatura
normalmente aproxima la temperatura
del agua de grifo. Sin embargo,
ciertos factores pueden hacer que
la temperatura alcance los 160°F a
pesar de la configuracibn del control.
Siempre pruebe el agua antes de
baharse o ducharse.
NOTA:Los hogares donde haya niSos pequeSos, personas
incapacitadas o mayores podrdn requerir una configuraci6n
de/termostato de 120° F (49° C)o inferior, a fin de evitar el
contacto con el agua "CALIENTE".
A PELIGRO:
Existe la posibilidad de que se
produzca una QUEHADURAcon Agua Caliente si el control de
temperatura del agua estd configurado demasiado alto.
Los nihos, los discapacitados y las
personas mayores corren un riesgo
mayor de sufrir una quemadura.
Consulte el manual de instrucciones
antes de configurar la temperatura
del calentador de agua.
Pruebe el agua antes de baharse
o ducharse.
Se encuentran disponibles v_lvulas
limitadoras de temperatura;
consulte el manual.
J
so
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDE USAR.
GEAppliances.com
A iPRECAUCION!
Riesgo de incendio - Se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua caliente abastecido por este calentador de
agua, el cual fue usado par un per[ado de tiempo prolongado (generalmente dos semanas o m6s). iELGAS HIDROGENOES
EXTREMADAMENTE
INFLAMABLE!
Para disipar dicho gas y reducir el riesgo de lesiones, se recomienda que el grifo de agua
caliente quede abierto durante varios minutos en el lavabo de la cocina, antes de usar cualquier artefacto el6ctrico conectado
al sistema de agua caliente. Si hay hidr6geno presente, habr6 un sonido at[pica tal coma aire que escapa a trav6s de la tuber[a
cuando el agua comience a circular. No fume ni encienda una llama cerca del grifo en el momenta en que 6ste se abra.
,iADVERTENCIA!
Riesgo de Incendio - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y I[quidos cerca de 6ste ni de otros
electrodom6sticos.
Mantenga los tapetes y otros materiales combustibles alejados.
,_ PARA INSTALACIONES
EN EL ESTADO DE CALIFORNIA
La Ley de California requiere que los calentadores de agua residenciales sean sujetados, apuntalados o amarrados a fin
de resistir caidas o desplazamientos horizontales debido a movimientos par terremotos. Para los calentadores de agua
residenciales de hasta 52 galones (236.4 L) de capacidad, se podr6 acceder a un cat61ogo con instrucciones gen@icas
para sujeci6n en caso de terremoto en: Office of the State Architect (Oficina del Arquitecto Estatal), 400 P Street,
Sacramento, CA 95814 o se puede comunicar a1916.324.5315 o solicitar la asistencia de un vendedor de calentadores
de agua.
Los c6digos locales aplicables siempre determinar6n la instalaci6n. Para calentadores de agua residenciales de una
capacidad superior a 52 galones (236.4 L) consulte sobre procedimientos de sujeci6n aceptables en la jurisdicci6n de
construcci6n local.
Advertencia de la Proposici6n 65 de California: Este producto contiene qu[micos que el Estado de California entiende
que producen c6ncer, defectos en el nacimiento u otros da_os reproductivos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
st
INFORMACIONIMPORTANTE
DESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONES
ANTESDE USAR.
AADVERTENCIA:
Apogue
el suministro
de energio
del calentador de agua si _ste
sufri6 dafios fisicos o una
inundaci6n.
No utilice el calentador de agua
nuevamente hasta que haya sido
controlado en su totalidad por
personal calificado del servicio
t@cnico.
Precauciones
A°
de Seguridad
Apague el suministro de energia del
calentador de agua si 6ste sufri6
un sobrecalentamiento, incendio,
inundaci6n o daBo fisico.
B. No encienda el calentador de agua a
menos que est6 Ileno de agua.
C. No encienda el calentador de agua si la
v61vulade cierre del suministro de agua
fria est6 cerrada.
Controles
NOTA:PodrSn ser emitidos vapores
inflamables por Corrientes de aire en
5reas circundantes al calentador de
agua.
D. En caso de existir dificultad para
entender o seguir las Instrucciones
de Funcionamiento o la secci6n de
Cuidado y Limpieza,se recomienda que
una persona calificada o personal del
servicio t6cnico realicen el trabajo.
de Seguridad
Elcalentador de agua est6 equipado
con un control de limite de temperatura
(TCO)que est6 ubicado sobre el elemento
de calentamiento en contacto con la
superficiedel tanque. Si por alguna
raz6n la temperatura del agua se vuelve
excesivamente alta, el control de limite
de temperatura interrumpe el circuito de
energia hacia el elemento de calentamiento.
Unavez que el control se abre, debe ser
reiniciadode forma manual. Elreiniciode los
controles de limite de temperatura deber6n
ser realizados por un t6cnico calificado del
servicio.
A PRECAUCION:
La
Para reiniciar
temperatura:
de limite
de
1. Apague la corriente del calentador de
agua.
2. Retire el panel(es) de acceso y el
aislante del revestimiento
La tapa protectora del termostato
deber6 ser retirada.
3. Presione el bot6n rojo de REINICIO.
4. Reemplace el panel(es) de acceso y
el aislante del revestimiento antes de
encender la corriente del calentador
de agua.
causa de la condici6n de temperatura alta
deber_ ser investigada por un tgcnico
calificado del servicio o se deber_ realizar
una acci6n correctiva antes de volver a
poner en uso el calentador de agua.
s2
el control
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Acerca de los controles.
0
GEApplionces.com
I
oF
O
DAYS
0
_HFAT PUMP IONLYI
eHYBmD
0
OHIGH
DEMAND
_ELECTRIC
(FAN OFF}
_VACATION
0
I
kT
0
Hold for
°F/°C
Hold to
Hold to Override
PS-Power
Reset
Saver
I
O
O
J
Controles
O
Pantalla
0
Modos de Funcionamiento
(Para acceder a una descripci6n, consulte la
p6gina 8)
@
Vacaciones
O
Selector de P1odo
(Para acceder a una descripci6n, consulte la
p6gina 8)
0
Use este bot6n para alternar entre los modos
disponibles.
Teclas con Flechas
Use este bot6n para ajustar la configuraci6n
de temperatura
Tecla de Ingreso
0
Reinicio del Filtro
El filtro est6 sucio y requiere una limpieza
cuando la luz Roja est6 iluminada. El filtro
est6 ubicado en la parte superior del
calentador de agua. Mantenga presionado
el bot6n durante 5 segundos para reiniciar la
alarma del filtro.
Anulaci6n
del Ahorro de Energia
Para usa con el modulo ACM. Mantenga
presionado para anular el modo de Ahorro
de Energia en la unidad. Una vez presionado
y cuando se haya cancelado el modo de
Ahorro de Energia, la unidad permanecer6 sin
Ahorro de Energia par las siguientes 18 horas.
Puerto del M6dulo de Comunicaci6n
11g del Artefacto
Para usa con un m6dulo ACM opcional (para
m6s detalles, consulte la p6gina 10).
53
Encendidodel calentador de agua.
Esta unidad no cuenta con un bot6n de encendido.
Una vez que el calentador de agua es enchufado
y haya suministro de corriente, estar6 encendido.
La pantalla mostrar6 la configuraci6n actual de la
temperatura del agua. El modo de funcionamiento
actual del calentador de agua aparecer6 iluminado.
oF
oC
DAYS
Para cumplir con las regulaciones de seguridad,
los controles est6n preconfigurados de f6brica en
1200 F (490C)yen Hybrid Mode (Modo H[brido).
Se recomienda que la unidad est6 configurada
en Heat Pump (only)(Bomba de Calentamiento
solamente), a fin de maximizar el ahorro de
energfa. El funcionamiento en Hybrid Mode
(Modo Hfbrido) brinda equilibria en el ahorro de
energfa yen el usa conveniente del agua caliente.
El consumo de energfa informado est6 basado
en el funcionamiento de la unidad en Hybrid
Mode (Modo H[brido) en una configuraci6n de
temperatura de 1350 F(570 C),y el funcionamiento
en configuraciones de temperatura baja o en el
modo Heat Pump (only)(Bomba de Calentamiento
solamente) brindar6n incluso mayores ahorros de
energfa.
54
T
V
OHEAT PUMP/ONLY/
OHYBRID
• HIGH DEMAND
• ELECTRIC/FAN
om
•VACATION
VE j
Hold for
°F/° C
Hold to Override
PS-Power
Saver
LT
Hold to
Reset
Acercade la configuruciSnde la temperuturudel agua.
Posici6n de Ajuste de Temperature:
La seguridad, la conservaci6n de la energia y la capacidad
det agua caliente son factores qua se deben considerar
al seteccionar laconfiguraci6n de la temperatura del
agua caliente en el calentador de agua. A fin de cumplir
con las regulacionesde seguridad, la posici6nde ajuste
de temperatura det agua est6 configurada previamente
en la f6brica a 120° F (890C).Esta es la configuraci6n de
temperatura inicial recomendada.
NOTA:De acuerdo con et US Dept of Energy(Departamento
de Energiade EEUU.),etcalentador de agua residencial
promedio en EE.UU.est6 configurado en lS5° F (570C).
Las indicaciones de ahorro de Energiadet Calentador de
Agua Hibrido GEGeoSpringTM Hybrid est6n basadas en una
configuraci6n de temperatura de 155°F(57°C).La posici6n
de ajustede temperatura det agua puedeser elevada con
relaci6n a la configuraci6n de f6brica de 120° F a 155° F(/490
C a 570C),sin sacrificar losahorros de energia indicados. Sise
usa una configuraci6n de temperatura inferior a 155° F (570
C),se podr6n Iograr mayores ahorros de energia y de costos
operativos.
Consulte"ParaAjustar la Temperatura" a continuaci6n para
cambiar la temperatura del calentador de agua.
Capacidad
del ague caliente:
Si se desea una mayor capacidad de agua caliente,
incrementar latemperatura de 120° Fa 135° F (890a 570
C)permitira que et mismo tanque de agua caliente dure
aproximadamente un 25% m6s,ya que mayor cantidad de
agua fria es mezclada en laducha o grifo.
Relaci6n de Tiempo/ Temperatura
GEApp/iances.com
Recordatorio
de Riesgo de Quemaduras:
Lastemperaturas con agua superioresa los 125° F pueden
ocasionar quemaduras graves o la muerte pot quemaduras.
Aseg0resede leery seguir las advertencias detalladas en
este manual y en la etiqueta del calentador de agua. Esta
etiqueta est6 ubicada en et calentador de agua, cerca del
panel de acceso del elemento superior.
Consulte "Relaci6n de Tiempo/Temperatura en
(::)uemaduras"a continuaci6n como guia para determinar la
temperatura apropiada del agua para su hogar.
V(]lvulas de mezcla:
Est6ndisponibles v6tvulas mezctadoras para reducir la
temperatura del agua en et lugar de uso, las cuales mezctan
agua caliente y fda en las lineas de agua derivadas. Para
m6s informaci6n, comunfquese con un plomero matriculado
o con laautoridad de plomeria local.
'& PELIGRO: E,,iste
laposibi,dad
deque
se
produzca una quemadura con agua caliente si la
temperatura del agua es demasiado alta. Los hogares
donde haya niSos pequeSos, personas incapacitadas
o mayores podr_n requerir una configuraci6n del
termostato de 1200F (49° C)o inferior, a fin de evitar el
contacto con el agua CALIENTE..
en Ouemaduras
Tempemtura
Tiemp0 para pr0duCir una (::)uemaduraGrave
120°F (49°C)
M6s de 5 minutos
1-1/2 a 2 minutos
125°F (52°C)
130°F (54°C)
Aproximadamente
50 segundos
13S°F (57°C)
Aproximadamente
10 segundos
140°F (60°C)
Menos de 5 segundos
145°F (65°C)
Menos de 5 segundos
150°F (66°C)
155°F
Aproximadamente
(68°C)
1-1/2 segundos
Aproximadamente
i segundo
Latablaes cortesia
deShriners
BurnInstitute
Para Ajustar
la Temperatura
Siga estos pasos:
t. Presione la flecha hacia ARRIBA o ABAJO en la
tecla del panel de control hasta la temperatura
deseada.
2. Presione ENTER (Ingresar) para aceptar
la nueva
configuraci6n.
Nota: Para cambiar de °F a °C, mantenga
presionada la tecla MODE (Modo).
A PELIGRO:
DAYS
T
• HEAT PUMP (ONLY)
• HYBRID
• HIGH DEMAND
• ELECTRIC(FAN
am
Existelaposibilidaddeque
se produzca una quemadura con Agua Caliente
si la temperatura del agua est_ configurada
demasiado alta. Se recomienda un punto de ajuste de
temperatura del agua de 120°1:(49°0, pero podr_ ser
ajustado a cualquier temperatura entre lO0°F y 140°1:
138°Cy 60°0.
oF
•VACATION
{_O 0
Hold for
°F/°C
LL_AVE_POWOER_
_ILTOER_
Hold to Override
PS Power Saver
Hold to
Reset
55
Modos de Funcionamiento.
Este calentador de agua funciona par defecto en
el modo de funcionamiento Hibrido. Los modos
disponibles figuran a continuaci6n y pueden ser
seleccionados usando el bot6n MODE (Modo).
Modo Heat Pump tonly; (Bomba de
Calentamiento solamente)--RECOIENDADO
PARA UN M/_XIMOAHORRO
Heat Pump (only)(Bomba de Calentamiento
solamente) es el modo m6s eficiente de usa de
la energia en este calentador de agua. Toma
calor del aire circundante para calentar el agua.
El tiempo que toma calentar es agua es m6s
prolongado en este modo, de manera que podr6
no ser suficiente si tiene una situaci6n de alta
demanda tal coma un hogar o empresa grande.
Modo Hibrido
Hybrid Mode (Modo Hibrido) combina la eficiencia
de la energia de la Bomba de Calentamiento
(solamente) con la velocidad y energia de
recuperaci6n del modo Electric (Fan off)/Standard
(Fan off)(EI6ctrico con ventilador apagado/
Est6ndar con ventilador apagado) en la mayoria
de las situaciones de usa del agua. Hybrid Mode
(Modo Hibrido) permitir6 que la unidad funcione
coma un calentador de agua el6ctrico est6ndar,
mientras brinda significativos ahorros de energia.
NOTA: El rendimiento de la unidad, el consumo y
ahorro de energia informados estdn basados en el
funcionamiento en Hybrid Mode (Modo Hfbrido) en
una configuraci6n de temperatura de 1350 F (570
C).
Alta Demanda/
Incremento
Este modo puede ser necesario si el usa de
agua en su hogar supera el nivel promedio o
si el rendimiento de la unidad es inferior a las
demandas de agua de su hogar. En este modo,
la unidad usar6 los elementos de calentamiento
el6ctricos s61ocuando el nivel de demanda
de agua sea alto. AI usar los elementos de
calentamiento, la temperatura del agua se
recuperar6 en un nivel m6s alto pero usar6 m6s
energia para calentar la misma. A diferencia del
modo Electric (Fan off)/Standard (Fan off)(EI6ctrico
con ventilador apagado/Est6ndar con ventilador
apagado), 6ste usar6 los elementos de calefacci6n
s61ocuando sea necesario, y usar6 la bomba de
calentamiento cuando los niveles de demanda de
agua sean inferiores.
NOTA: ka diferencia entre Hybrid Mode (Modo
Hibrido) y High Demand lode (!odo de Alto
Demanda) es queen este Oltimo los elementos de
resistencia del color son activados antes queen el
Modo Hfbrido.
$6
Modo El_ctrico con ventilador
apagado/
Est6ndar con ventilador
apagado
Este modo utiliza s61o los elementos de resistencia
de calor superior e inferior para calentar el agua.
El tiempo que toma calentar el agua es inferior en
este modo, pero es el modo de HENOR eficiencia
de energia.
Vacaciones
Esta funci6n es usada cuando estar6 fuera del
hogar par un periodo de tiempo prolongado y
el agua caliente no es necesaria. En este modo,
la unidad bar6 que la temperatura del agua
descienda a 50° F(10o C)y usar6 el modo de
calentamiento m6s eficiente para conservar la
energia mientras el calentador queda en desuso.
La unidad reiniciar6 el calentamiento de forma
autom6tica un dia antes de su regreso, de modo
que haya agua caliente disponible.
Par ejemplo: si estar6 fuera durante 1_4dias, siga
estos pasos:
1. Seleccione VACATION(Vacaciones) utilizando el
bot6n Mode (modo).
2. Ingrese el total de dfas que no estar6 (en este
ejemplo, 14) presionando el bot6n con la flecha
hacia ARRIBA(par omisi6n es 7 d[as).
3. Presione ENTER(Ingresar).
La unidad har6 que la temperatura del agua
descienda a 50° F(10 o C) par un dia menDs que
aquellos que no estar6 (en este ejemplo: par 13
dias). AI final del dia antes de su regreso (en este
ejemplo, el dia 13% autom6ticamente regresar6
al modo de funcionamiento previo y calentar6 el
agua en la configuraci6n de temperatura original,
de modo que haya agua disponible cuando
regrese.
Para acceder a cualquiera de estos modos::
1-11Presione el bot6n MODE (Modo) en el control
hasta el modo de funcionamiento deseado.
r21 La luz verde estar6 iluminada en el modo
elegido.
PregLi ntcis
FrecLlelltes.
GEApplio,ces.corn
Filtro::
P:?Porque hayun filtro?
El losmodosHfbridoy Bombade Calentamiento
(solamente),
la unidad mueveaire a travesdel sistema.
Elfiltro protegela unidadde la suciedad.Elfiltro de aire
limpiomejorael rendimiento.
P:_C6mose limpiael filtro?
Dejeel encendidoactivadoy retireel filtro de la parte
superiorde la unidad.Elfiltro puedeseraspiradoo
enjuagadocon agua tibia,iUnfiltro sucioreducir6el
rendimientodel agua caliente!
Fundonamiento:
P:_Porque puedoescucharla unidadfuncionar?
R:Enlosmodosde mayoreficienciade la energfa,Heat
Pump(only)(Bombade Calentamientosolamente),y
HighDemand/Boost(AltaDemanda/Incrementar),
el
metodoutilizadoparacalentarel agua usaun ventilador
que sepuedeescucharmientrasfunciona.
P:Labombade calentamientono estafuncionando
duranteel perfodode tiempo normal._.Queocasiona
esto?
Modos:
R:Bajociertascondiciones,el Calentadorde Agua
HibridoGeoSpring
TM funcionardusandoloselementos
electricosen lugarde la bombade calentamiento,a
Bombade Calentamiento(solamente)esel modo mc_s
fin de protegerla unidady asegurarque ustedcuente
eficiente.Tomacalordelaire para calentarel agua,por
con agua caliente.Estascondicionesincluyenuna
consiguienteenfriandoel aire circundante.Recuperaci6n
temperaturaambienteextremadamentefria (<4S0
m6s lentaperomodo m6seficiente.
F),temperaturaambienteextremadamentecaliente
(<120
° F),o condicionescon niveldevoltajemuy bajo.La
P:?_Que
esHfbrido?
unidadregresardal funcionamientonormalcuandolas
Elmodo Hfbridocombina beneficiosde la Bomba
condicionesIo permitan
de Calentamiento(solamente)
con la velocidady
energiadel modoElectricoEstandar.Estobrindagran
rendimientocon menorcantidadde energia.
P:?_Que
esBombade Calentamiento(solamente)?
P:?_Que
esAlta Demanda/Incremento?
AltaDemanda/Incrementosepuedeutilizarcuandoel
usode agua calienteseasuperioral normal.La unidad
serdmenoseficienteperocalentardagua mdsr@idoen
respuestaa entregasde agua prolongadas.Paratodas
lasentregasnormales,la unidada0n usar6la Bombade
Calentamientoeficientela mayor partedel tiempo.
P:?_Qu@
es el modoVacaciones?
Sino estardpor un perbdo prolongado,estemodo
reducela temperaturadel agua a fin de reducirla
ene@ausada.La unidadcambiardal modo previoun
dia antesde su regreso.
P:_.Que
es el modoElectricocon ventiladorapagado/
Est6ndarconventiladorapagado?
Elmodo Electricoconventiladorapagado/Estandar
conventiladorapagadoutilizas61oloscalentadores
conresistenciapara calentarel agua.Estobrinda una
recuperaci6nde agua calientemds r@idaque el modo
Hibrido,pero usamds energia.Estemodofunciona
sinel ventilador,deteniendoel aire frio normalmente
descargadoduranteel funcionamientode la bombade
calentamiento.
57
M6dulode Comunicaci6ndel Electrodomgstico(ad6ndeesinstaladoL
El calentador de agua Hfbrido EI6ctrico con bomba de
calentamiento es compatible con el m6dula de camunicaci6n
del Artefacta Inteligente de GE, el cual puecte ser actquirido en
forma aparte. Comuniquese con su servicio local o visite www.
GEAppliances.com/Srnart-Appliance
para verificar si en su 6rea
se est6 utilizando la tecnologia ACM. Aplicar el ACM permite que
la unidad responda a seriales del servicio o que se adhiera a una
red hogareria.
Cuando la serial de ACtVtest6 en Medium (Medial, el
control funcionar6 en el tVtodo Heat Pump (only)(Bomba
de Calentamiento solamente) y la temperatura del agua
permanecer6 en la configuraci6n de usuario normal. En la
pantalla se visualizar6 Io siguiente (donde xxx es la configuraci6n
de temperatura del usuario actual):
Las siguientes caracteristicas de respuesta a demandas podr6n
estar disponibles coma parte de un programa de evaluaci6n
piloto, donde la compariia local de servicios p0blicos ayuda a los
consumidores a reducir el riesgo de picas de electricidad en el
usa hogarerio.
°C
DAYS
INSTALACI(3N
El modulo ACiVtest6 equipacto con imanes en la base del m6dulo,
los cuales permitir6n que est6 adherido al exterior met61ico
pintado del calentador de agua de la bomba de calentamiento.
Los detalles sabre c6mo conectar los cables al m6dulo se
encuentran en las instrucciones incluidas con el m6dulo.
Cuando la serial ACtVtest_ en High (Altol, el control funcionar6 en
Heat Pump (only) Bomba de Calentamiento solamente, con una
configuraci6n de temperatura del agua de 110° F (/43° C)yen la
pantalla se visualizar6:
i
OF
Cuando la serial ACIVtest6 en Critical (Critical, el control
funcionar6 en Heat Pump (only)(Bomba de Calentamiento
solamente), con una configuraci6n de temperatura del agua de
100° F (38° C)yen la pantalla se visualizar6:
Una vez que el cable del m6dulo ACiVtest6 enchufado a la
conexi6n del calentador de agua, siga las instrucciones de
conexi6n incluidas con el m6ctulo ACiVt.Tan pronto coma el
m6dulo ACiVtest6 en funcionamiento, el calentador de agua de
la bomba de calentamiento estar6 listo para recibir las seriales
de ACiVk
GU[A RI_PIDA
Si su empresa local de servicios pOblicos est6 utilizando
tecnologfa ACIVt,el m6dulo ACiVtrecibir6 las seriales enviadas de
su empresa de servicios pOblicos. Una de las cuatro seriales ser6
enviada:
• "Bajo" (representa el nivel de costa de energfa m6s bajo
disponible)
• "tVtedio'' (representa el nivel de costa de energfa incrementado)
• "Alto" (representa el nivel de costa de energfa incrementado)
• "Crftico" (representa el nivel de costa de energfa "pica")
Un calentador de agua con bomba de calentamiento equipado
con un m6dulo ACiVtreconocer6 de forma autom6tica qu6 nivel
de costa de energfa est6 disponible y ajustar6 su configuraci6n
de modo y temperatura, a fin de usar menos energfa cuando los
fndices sean media, alto y crftico. Cuando el calentador de agua
de la bomba de calentamiento responde a estas seriales, la luz
de LEDsabre el bot6n Power Saver (Ahorro de Energfa) estar6
encendida, indicando que los perfodos de precios de energfa
tienen efecto, y las letras PSaparecer6n en la pantalla de LED si
el usuario intenta cambiar la temperatura sin presionar primero
el bot6n para anular Power Saver (Ahorro de Energfa).
Cuando la serial est6 baja o cuando no haya ning0n m6dulo ACiVt
conectado, la unidad funcionar6 normalmente. Los siguientes
pasos muestran c6mo la unidad reacciona a los niveles de serial
iVtedio,Alto y Crftico.
58
°C
°F
DAYS
Avisa: La conexi6n ACIVtdel artefacto cuenta con voltaje no
compatible con computadoras o accesorios. NO enchufe laptops,
modems, routers, etc. en el contector ACiVtdel Electrodom6stico
RJ/4B.Use s61ocon los Accesorios del Artefacto de GE
designados. La conexi6n a computadoras y accesonos podr6
resultar en darios sabre el producto.
Cuando la unidad est6 funcionando en media, alto o crftico,
la pantalla de LCD sabre el bot6n Power Saver (Ahorro de
Energfa) estar6 iluminada. 8i en cualquier momenta desea
cambiar el punto de ajuste de la temperatura mientras la unidad
se encuentra en el modo Power Saver (Ahorro de Energfa),
mantenga presionado el bot6n Ahorro de Energfa para anular
dicho modo; luego use los botones con flechas para cambiar a
la configuraci6n deseada. La anulaci6n se aplicar6 durante 18
horas. 8i intenta cambiar la temperatura sin anular la funci6n
de ahorro de energfa, se visualizar6n las letras PS en la pantalla,
indicando que a0n se encuentra en el modo de ahorro de
energfa.
Cuidado y limpieza.
Rutina
GEAppliances.com
de Mantenimiento
Preventivo
PELIGRO:RiesgoquemadurasAntes de utilizar manualmente la vSIvula de alivio,
aseg_rese de que nadie est_ expuesto al peligro de
tener contacto con el agua caliente liberada par la
vSIvula. Es posible que el agua est_ Io suficientemente
caliente coma para crear riesgo de quemaduras. El
agua deberia ser liberada a tray,s de un drenaje
adecuado, a fin de evitar lesiones o dafios sabre la
propiedad.
NOTA: Si la vSIvula
de temperatura
y liberaci6n
de
presi6n en el calentador
de agua caliente
se descarga
peri6dicamente,
esto se podr5 deber a la expansi6n
t_rmica en un sistema
de agua cerrado.
Para obtener
informaci6n
sabre c6mo corregir
esto, comun[quese
con un proveedor
de agua o con un contratista
de
plomeria.
No enchufe
la ficha de la vSIvula de alivio.
Si se mantiene correctamente, el calentador de agua
brindar6 a_os de servicio sin problemas.
Se sugiere que el usuario establezca y siga un programa
de mantenimiento preventivo en forma rutinaria.
VSIvula de Temperatura
y Alivio de Presi6n:
Par Io menos una vez al aflo, levante y libere la manija de
la palanca de la v61vulade temperatura y alivio de presi6n,
ubicada en el area frontal derecha, a fin de asegurar que
la v61vulafuncione libremente. Dejeque corran varios
galones a trav6s de la Ifnea de descarga hasta un drenaje
abierto.
Drenaje
del Calentador
Peri6dica
(una vez pot aho):
Incluso se recomienda una inspecci6n peri6dica de los
controles de funcionamiento, elementos de calentamiento
y cableado por parte de personal calificado del servicio
t6cnico en reparaciones del artefacto el6ctrico.
La mayorfa de los artefactos el6ctricos, incluso cuando
son nuevos, realizan ciertos sonidos cuando est6n en
funcionamiento. Si el nivel de sonido de siseo o canto se
incrementa de forma excesiva, es posible que se requiera
una limpieza del elemento de calentamiento el6ctrico.
Comunfquese con un instalador o plomero calificado para
que se realice una inspecci6n.
Purga del Tanque:
El tanque de un calentador de agua puede funcionar coma
un dep6sito de sedimentaci6n para s61idos suspendidos
en el agua. Par Io tanto, no es extra5o que se acumulen
dep6sitos de agua dura en el fondo del tanque. Para
eliminar dichos dep6sitos del tanque, siga estos pasos:
1. Adjunte una manguera dejardfn a la vcilvula de drenaje
ubicada en la parte inferior de la unidad y dirija dicha
manguera hasta el drenaje.
2. Abra la vcilvulade drenaje con un destornillador piano.
5. Una vez que varios cuartos de agua hayan sido
drenados, cierre la vcilvula de drenaje.
Esto deberfa ser realizado con el suministro de agua fffa
abierto, de modo que el agua eliminada a trav6s de la
vcilvula de drenaje sea reemplazada, y que el flujo del
suministro de agua ayude a eliminar sedimentos.
de Agua
Para drenar el calentador de agua, siga estos pasos:
A
descarga
- Cierre el encendido del calentador
de agua antes de drenar el agua.
A PELIG RO:Rie,go qu ma uro,Antes de utilizar manualmente
Inspecci6n
la v61vula de alivio,
aseg_rese de que nadie est6 expuesto al peligro de
tener contacto con el agua caliente liberada por la
v61vula. El agua drenada del tanque podr6 estar Io
suficientemente caliente como para presentar un
riesgo de quemadura y deberia ser dirigida a un
drenaje adecuado a fin de evitar lesiones o dafios.
1. Adjunte una manguera dejardin a la v61vula de
drenaje ubicada en la parte inferior de la unidad y
dirija dicha manguera hasta el drenaje.
2. Cierre el suministro de agua frfa.
5. Permita el ingreso de aire al tanque abriendo un grifo
de agua caliente o levantando la manija de la v61vula
de alivio.
4. Abra la v61vula de drenaje con un destornillador
piano.
Nota: Para conocer el diser_oesquem6tico del producto,
consulte la p6gina 15.
I
91
/
_
_ U eun
destornillador
depunt
v_lvula.
Opciones de Periodos de Cierre Extendidos o
Vacaciones que Superan el Modo de Vacaciones
Si el calentador de agua permanecer6 inactivo par un
perfodo de tiempo extendido, el encendido y el agua
hacia el electrodom6stico deberfan ser apagados para
conservar la energfa y evitar la acumulaci6n de gas
hidr6geno peligroso. La unidad no cuenta con un bot6n
de encendido; s61opuede ser apagada con el disyuntor
o la ficha de desconexi6n.
El calentador de agua y la tuberfa deberfan ser
drenados en caso de que pudieran estar sujetas a
temperaturas bajo cero.
Luego de un perfodo de cierre prolongado, el
funcionamiento y los controles del calentador de agua
deberfan ser controlados par personal calificado del
servicio t6cnico. Aseg0rese de que el calentador de
agua se Ilene en su totalidad nuevamente antes de
ponerlo en funcionamiento.
NOTA: Consulte /as Precauciones sabre el Gas
Hidr6geno en la Instrucciones de Funcionamiento
(lea la p6gina 31.
59
Cuidado y limpieza del calentador de agua.
Limpieza del Filtro
En los modos Hybrid (Hfbrido),Heat Pump (only)(Bomba
de Calentamiento solamente) y High Demand/Boost
(Alta Demanda/Incrementar), el calentador mueve aire a
trav@sdel sistema y hacia afuera por la parte trasera de la
unidad. El filtro esta ubicado para proteger al evaporador
de la suciedad y el polvo.
Una vez que el filtro limpio fue reinstalado, mantenga
presionado el bot6n FILTER(FiltroL Si el ciclo de
calentamiento esta activado cuando se reinicia el filtro,
se continuara en el modo el@ctricohasta finalizar el ciclo.
Luego de esto, se pasara de forma automatica al modo en
el cual estaba antes de ser cambiado.
EsimporLante contar con un filtro de aire limpio para
obtener el mayor nivel de eficiencia. Ocasionalmente, este
filtro debera ser limpiado (mfnimamente una vez por aflo).
Cuando se requiera una limpieza del filtro, la luz Rojasobre
el bot6n Filter (Filtro)estara iluminada y sonara un pitido.
IMPORTANTE:El filtro debera ser limpiado cuando se
muestre la alarma. Si el filtro esta sucio, hara que el
sistema se fuerce, se reducira el rendimiento yes posible
que el sistema se darhe.A fin de contar con la mejor
eficiencia energ@ica posible,asegOrese de que su filtro
est@limpio.
NOTA:Si elfiltro esta demasiado sucio, la unidad pasara
autom@icamente al modo Electric (Fanoff)/Standard
(Fanoff) (El@ctricocon ventilador apagado/Estandar con
ventilador apagado) y los ahorros de energfa se perderan.
.engQetas
Filtr0
Deje el encendido activado. Retire elfiltro de la parte
superior de la unidad. Presione dos lengQetasy levante
las mismas para retirar el filtro de aire. Una vez retirado, el
filtro podra ser aspirado o limpiado con una tela hOmeda o
enjuagadocon aguacaliente.
Una vez que el filtro fue limpiado y secado, podra ser
reemplazado alineando el mismo en las ranuras en la
parte superior de la unidad y presionando el mismo hacia
abajo hasta su ubicaci6n.
Limpieza de la Tuberia de Drenaje de Condensaci6n
La funci6n del drenaje principal es eliminar toda la
condensaci6n. Si estci obstruido, la condensaci6n se
desbordar6 por el tubo de drenaje y hacia el piso. Esto
cumple la funci6n de notificar al usuario de que el
drenaje principal est6 atascado. Retire el drenaje, limpie
cualquier escombro presente y vuelva a colocar el
mismo.
De forma peri6dica, inspeccione las lineas de drenaje y
limpie cualquier escombro que se haya recolectado en
las lineas.
Desborde
Tuberiadel
drenajeprincipal
Para m6s informaci6n, consulte las Instrucciones de
Instalaci6n.
Dirija la tuberia
del drenaje
principal haciael
drenaje
Vafilla del i_nodo
La varilla del 6nodo deberia ser retirada del tanque
del calentador de agua y ser inspeccionada de forma
anual, y deberia ser reemplazada cuando m@sde 6"
(15.2cm) de cable del centro queden expuestas en
cada extremo de la varilla.
Debido a riesgos de descargas y a fin de evitar
goteos de agua accidentales, esta inspecci6n deberia
ser realizada por un t6cnico calificado o plomero, y se
requiere que el suministro de agua fria est6 apagado
antes de retirar la varilla del 6nodo.
Superficies E×tefiores
Ldlvese las manos s61o con agua caliente.
60
AVISO:No retire la varilla del @nododel tanque del
calentador de agua, excepto para su inspecci6n y/o
reemplazo, ya que el funcionamiento sin la varilla del
@nodoacortar_ la vida 0til del tanque vitrificado y
anular6 la cobertura de la garantia.
Calentador
JInstrucciones
de Instalaci6n J
Modelo
UBICACI6N
AI elegir la ubicaci6n del calentador de agua se deber6 tener
en cuenta Io siguiente:
GEHSODEED××
(CONT.)
INFORMACI6N DEL TAMANO DEL CALENTADOR
DE AGUA - LEA ANTES DE INSTALAR:
REGULACIONES DE INSTALACION LOCALES
Pare reemplazos
en viviendas
existentes:
• Reemplazar6el tanque de un calentadar de agua existente?
Sisu cdentador de agua actual te brindaba agua caliente en
forma apropiada, y ningOncambio de ptomeriay/o renovaciones
que requeririandemandas de ague caliente adicional est6n en
procesoo ptanificadas,entonces:
Este calentador de agua deber6 ser instalado de acuerdo
con estas instrucciones, c6digos locales, c6digos de servicios
p0blicos, requisites de la empresa de servicios p0blicos o,
en ausencia de c6digos locales, la edici6n m6s reciente del
C6ctigo Nacional de Electricidad. El mismo est6 disponible
en algunas librerias locales, o se puede adquirir a tray,s de
National Fire Prevention Association (Asociaci6n Nacional
de Prevenci6n de Incendios), Batterymarch park, Quincy, iVtA
02169 en cuadernillo ANSI/NFPA 70.
• EtCalentadorde AguaHibridode GeoSpring
TM puedereemptazar
un cdentador de agueel_ctricoest6ndarde tamaBoequivalenteo
menor.
• Sisepasadeunsistemadegasa unoel@ctrico,
el Calentador
de
AguaHibridodeGeoSpring
TM sepodr6
reemptazar
perelsiguiente
calentador
deaguecontanquedegasm6spequeBo.
Para instalaciones
en construcciones
nuevas:
REQUISITOS DE ELECTRICIDAD
Controle las marcas en laplaca de calificaci6n del calentador
de agua para estar seguro de que el suministro de corriente
es consecuente con los requisites del calentador de agua.
NOTA:Las instalaciones de 208V podr6n experimentar un
rendimiento inferior.
Guia de Tama_o del Calentador de Agua Residencial
Tama_o
Familiar
5+
UBICACI6N
Ubique el calentador de agua en un area seca y limpia, tan
cerca come sea pr6ctico del area de mayor demanda del
calentador de agua. Las Ifneas de agua caliente largas y no
aisladas podr6n generar desperdicios de energfa y agua. La
unidad deber6 ser instalada en una ubicaci6n a nivel.
Sa 4
2aS
NOTA:Esta unidad fue dise_ada para cualquier instalaci6n
interior com0n, incluyendo: garaje, lavadero, desv6n, armario,
etc. Con la instalaci6n de una puerta de celosfa, se puede
instalar en habitaciones de tamar_o inferior a 10" x 10" x 7"
(700 pies c0bicos). Las celosias deberfan ser de 240 pulgadas
cuadradas (0.15 m2) o m6s grandes. Si se usan dos celosfas,
una deberfa estar cerca de la parte superior de la puerta.
Demanda*
Capacidad de Gal6n Recomendada
El_ctrico
Gas
o GeoSpring TM
Alto
100 (378.5 L)
75 (283.9 L)
Prom. o Bajo
80 (302.8 L)
50 (189.3 L)
Alto
80 (302.8 L)
Prom. o Bajo
50 (189.3 L)
Alto
50 (189.3 L)
Prom. o Bajo
1a2
Alto
Prom. o Bale
50-75
40-50
40 (151.4 L)
40-50
(151.4-189.3
30 (113.6 L)
(189.3-283.9
L)
40 (151.4 L)
(151.4-189.3
L)
40 (181.8 L)
L)
40-50
(151.4-189.3
L)
30 (113.6 L)
*Estimaciones
paraviviendas
conDemanda
Promedio
oBaja:
- Usedecabezales
deduchaestandar
obale(25gpm/IlaL perminute
o menos)
- Nohayduchasconcabezales
m01tiples
y/ocdumnas
dehidromasaje
- Ba_eras
estandar
(nomuygrandes/sin
columnas
dehidromasajes)
Coloque el calentador de agua de mode tal que el filtro de
agua, la tapa, el anillo del horde y los paneles frontales se
puedan retirar, a fin de permitir su inspecci6n y servicio
t_cnico, tal come el retire de elementos o limpieza del filtro.
Posici6n de Ajuste de la Temperatura del Calentador de
Agua:
La configuraci6n de ta temperatura del calentador de agua tiene
un gran impacto sabre la cantidad de ague caliente disponible pare
duchasy baBeras.
• Etconsume/ahorro de energiay evaluacionesde eficiencia de
loscalentadores de ague, induyendo el GeoSpringTM, es realizado
en una configuraci6n de 135°F(57°C),la configuraci6n promedio
del calentador de ague de acuerdo con el Department of Energy
(Departamentode Energia).Todoslos ahorros de GeoSpringTM
est6n basadosen elfuncionamiento en mode hibrido en 135°F
(57°C).
• Lasregulacionesde seguridad requieren una configuraci6n de
f6brica de 120°Fa 125°F(/49°Ca 52°C)come m6ximo pare todos
loscalentadores de agua nuevos. PerIo tanto, si su calentador
de agua est6 actualmente configurado en 130° F(5/4° C)o m6s
y su cabntador de ague nuevo est6 instalado con una posici6n
de ajuste configurada de f6brica de 120° F (/490C),es posibleque
parezcaque el nuevo cabntador de ague brinda menor capacidad
quesu cabntador de ague existente.
• Etusuario podr6 ajustar la configuraci6n de temperatura para
cubrir sus necesidades.Siemprelea y entienda las instruccionesde
seguridad que figuran en el manual del usuario, antes de ajustar la
posici6nde ajuste de temperature.
El calentador de agua y las Ifneas de agua deberfan estar
protegidos de las temperaturas bajo cero y atm6sferas
altamente corrosivas. No instale el calentador de agua en
areas al aire libre y desprotegidas.
A PRECAUCI6N:
de Agua
Riesgo de dafio sabre
la propiedad
- El calentador de ague no se deberia
ubicar'en un 6rea donde los goteos del tanque o las
conexiones resulten en daBos sabre el 6rea adyacente a
_ste o a pisos inferiores de la estructura. Donde dichas
6reas no puedan ser evitadas, se recomienda la
instalaci6n de una bandeja de recolecci6n, con un
drenoje adecuado, debajo del calentador de agua. Las
instalaciones en desvanes requieren pisos y escaleras de
acceso adecuados.
NOTA: El range de funcionamiento de la bomba de
calentamiento es de 45°F a 120°F (7°C a 49°C). Si la
temperatura ambiente est6 fuera del range, la bomba de
calentamiento se apagar6 y los elementos el@ctricosser6n
usados hasta que la temperatura ambiente regrese al range
de funcionamiento.
61'
Instrucciones de Instalaci6n
UBICAClON
Instalaci6n
(CONT.)
de la Bandeja
MATERIALES
PARA LA
INSTALAClON
de Recolecci6n
Dirijahacia un drenaje
abierto. Lalinea deberiaser
de por Iomenos%" (1.9cm.
de di_metroy estarinclinad
/
NECESARIOS
Tuberia de
drenaje rigida de
1/2" (segLin se
requiera)
para un drenajeadecuado.
A--Di_metr0delcalentad0r
de agua
m_s2" (5.1cm)c0m0minim0
B--M_xim0de2"(5.1cm)
NOTA:La bandeja de recolecci6n au×iliar DEBEcumplir con los
c6digos locales.
LosKits de Bandejasde Recolecci6nestan disponiblesen la
tienda donde el calentador de agua fue adquirido, una tienda de
construcci6n o un distribuidor de calentadores de agua.
0
Conector de
MNPT PVCde _/_"
Codo de PVC
de 1/2,,
Pegamento para
PVC
Tuercas para
cables
Despejes requeridos:
THERMAL EXPANSION
Debehaber por Jomenos 7" (17.5cm.)de espacioentre cua}quier
objeto y lastapas Frontal y Traseraen caso de set necesariorealizar
el servicio t_cnico. Tambi_nse recomienda un espacio m[nimo de 7"
(17.5cm.)a ambos {adosdel calentador de agua, a fin de contar con
acceso )ara el serviciot_cnico.
Determine si la linea de agua interna cuenta con una v61vula
de control. Es posible que haya sido instalada en la Ifnea de
agua fffa en forma separada de la v61vulacontra reflujo, o es
posible que sea parte de una v61vula de reducci6n de presi6n,
medidor de agua o ablandador de agua. Una v61vula de control
ubicada en la Ifnea de entrada de agua fffa puede causar Io que
se llama "sistema cerrado de agua". Una Ifnea interna de agua
fffa sin v61vulade control o dispositivo de prevenci6n de reflujo
se llama sistema de agua "abierto".
7"
(17.5cm)
Cuando el agua es calentada, se expande en volumen y crea
un aumento de presi6n dentro del sistema de agua. Esta acci6n
se conoce como "expansi6n t_rmica." En un sistema de agua
"abierto", la expansi6n de agua que supera la capacidad del
calentador de agua vuelve a fluir hacia la car_erfade la ciudad,
donde la presi6n es f6cilmente disipada.
Se require un espacio minimo de 6" (152.4 cm.) para retirar el fiitro
para su limpieza. La piomeria y las conexiones el@ctricas de agua
caliente y fria no deben interferir con et retiro det fiitro.
.....
_-_,_,,
_,..........
Sin embargo, un "sistema cerrado de agua" impide que el
agua en expansi6n vuelva a fluir hacia el suministro principal,
y el resultado de la "expansi6n t_rmica" puede crear un
incremento de presi6n r6pido y peligroso en el calentador de
agua y la tuberfa del sistema. Este r6pido incremento de presi6n
puede alcanzar r6pidamente la configuraci6n de seguridad
de la v61vula de alivio, haciendo que funcione en cada ciclo de
calentamiento. La expansi6n t@mica, y la resultante expansi6n
y contracci6n r6pida y repetida de los componentes en el
calentador de agua y el sistema de tuberfa, pueden ocasionar
fallas prematuras de la v61vula de alivio y posiblemente sobre el
calentador mismo, iReemplazar la v61vulade alivio no corregir6
el problema!
I 6"(1B2.4cm)
Drenaje de condensaci6n
El m@odo sugerido para controlar la expansi6n t@mica es
instalar un tanque de expansi6n en la Ifnea de agua fffa,
entre el calentador de agua y la v61vula de control (consulte
la ilustraci6n en la p6gina 15). El tanque de expansi6n est6
diser_ado con un colch6n de aire incorporado que se comprime
al incrementar la presi6n del sistema, liberando de este modo
la presi6n excesiva y eliminando el funcionamiento repetido de
la v61vula de alivio. Otros m@odos para controlar la expansi6n
t@mica tambi@n est6n disponibles. Para m6s informaci6n sobre
este asunto, comunfquese con su instalador, proveedor de agua
o inspector de plomerfa.
La unidad cuenta con un drenaje de condensaci6n;por Fotanto,
deber@haber un drenaje disponible muy cerca de la unidad.Et
drenaje no deber@superar las 36" (91./4cm.)desde el suelo (el drenaje
deber@cumpiir con los c6digos estatalesy locales).
Si no hay un drenaje disponible,entoncesse deber@adquirir una
bomba de condensaci6ncomOncon capacidad no inferior a 1 gal6n
(3.8 L)/d[a,en latienda de construcci6n local,y deber@set instalado.
62
Instrucciones de Instalaci6n
CONE×IONES DEL SUMINISTRO DE AGUA
V, ,LVULA DE ALIVIO
Para conocer la instalaci6n t[pica sugerida, consulte la ilustraci6n que
aparece a continuaci6n. Se recomienda la instalaci6n de uniones
o coned:ores de cobre flexible en lasconexionesde agua caliente
y if[a, de modo que el calentador de agua pueda ser facilmente
desconectado para el servicio t_cnico,en caso de ser necesario.Las
conexionesde agua CAUENTEy FR[Aestan claramente marcadas y
son de NPTde ¾" en todos losmodelos.
Riesgo de daSo
sobre launidad - Elindice
de presi6n
de lav61vula
de
alivio
no debe superarlos150PSI11.03
kPal,
lam6×ima
presi6nde funcionamiento
delcalentador
de agua seg6n
se indica
en laplacade calificaci6n.
A ADVERTENCIA:
NOTA:Instale una v61vulade cierre en la I[neade agua ff[a cerca
del calentador de agua. Esto permitir6 un f6cil serviciot6cnico y
mantenimiento de la unidad en forma posterior.
Se suministra una v61vulade combinaci6n de temperatura y alivio
de presi6n, de acuerdo con el Est6ndar para las V61vulasde ALivio
y Dispositivos de Cierre Autom6tico de Gas para los Sistemas de
Suministro de Agua Caliente, ANSIZ21.22,y debe permanecer
instalada en la apertura provista y marcada para su prop6sito en
el calentador de agua. Ninguna v61vulade ning0n tipo deberfa ser
instalada entre la v61vulade alivio y eltanque. Se deber6 cumplir
con los c6digos locales en la instalaci6n de las v61vulasde alivio.
IMPORTANTE:No aplique calor a las conexiones de agua CALIENTE
o FRJA.Si se usan conexiones de soldadura blanda0suelde
la tuberia al adaptador antes de colocar el adaptador en las
conexiones de agua fria del calentador. Cualquier calor aplicado a
la conexi6n de agua caliente o fria da5ar6 de forma permanente
la linea pl6stica interna en estos puertos.
INSTALAClON
La calificaci6n BTUH de la v61vulade alivio no deber6 ser inferior
a la calificaci6n de entrada del calentador de agua, de acuerdo
con Io indicado en la etiqueta de calificaci6n ubicada en la parle
frontal del calentador (1 watt = 3.412 BTUH).
TJPICA
Cajade eonexionesel6etrieas
(usesil0 conductoresde
c0bre)
AIpanelde
distribuci6n
el_ctrica
Uni6n
Conecte la salida de la v61vulade alivio a un drenaje abierto
adecuado, de modo que el agua descargada no pueda tener
contacto con las partes el6ctricas activas o personas y para
eliminar posibles dar_oscon el agua.
_,1 suministro
de aguafria
La tuberfa usada deber6 ser de un tipo aprobado para la
distribuci6n de agua caliente. La Ifnea de descarga no deber6
ser m6s pequer_aque la salida de la v61vulay se deber6 inclinar
hacia abajo desde la v61vula,a fin de permitir un drenaje completo
(par la gravedad) de la v61vulade alivio y la Ifnea de descarga.
El extremo de la Ifnea de descarga no deber6 estar insertado
ni oculto y deberfa estar protegido del congelamiento. Ninguna
v61vulade ningOntipo, sujeci6n para restricci6n o reducci6n
deber6n ser instaladas en la Ifnea de descarga.
V_lvula de
eierre
\
aguacaliente
a instalaciones
Tanque de expansi6n
t6rmica(siserequiere)
Panel de acceso al
revestimiento
A PRECAUCI6N:
peratura
y alivio de presi6n
(mostradaen ubicaci6n
diferente para mayor
claridad)
Panelde aeeesoal
revestimiento
Bandejarecolect0-ra-],_
auxiliar de 2" (5J
cm.) m_ximo
......
/
/
W vu a de drenaj"
e
/
.....
........
...........
Brechade
alre de 6"
(15.2cmj
A fin de reducir el riesgo de presiones y temperaturas excesivas
en este calentador de agua, instale equipamientos protectores
de temperatura y presi6n, requeridos par los c6digos locales y
no inferiores a una v61vula de combinaci6n de temperatura y
alivio de presi6n certificados par un laboratorio de evaluaci6n
reconocido a nivel nacional que mantenga inspecciones
peri6dicas de la producci6n equipamiento y materiales
listados, cumpliendo con los requisitos de V61vulas de Alivio y
Dispositivos de Cierre de Gas Autom6ticos para Sistemas de
Suministro de Agua Caliente, ANSI Z21.22. Esta v61vula deber6
contar con una marca de presi6n m6xima que no supere la
presi6n de trabajo m6xima del calentador de agua. Instale
la v61vula en una abertura provista y marcada para este
prop6sito en el calentador de agua, y oriente la misma o brinde
una tuberfa, de modo que cualquier descarga de la v61vula
salga s61oarriba de los 6 pies, o a cualquier distancia inferior,
el piso estructural, y que no tenga contacto con ninguna parte
el6ctrica activa. La abertura de la descarga no deber6 ser
bloqueada ni reducida de tamar_o, bajo ninguna circunstancia.
descarga
de la v_lvula de
alivio a drenaje
abiertoadecuado
TUBOS DE CONDENSACION DE DRENAJE
Esta unidad cuenta con una bandeja de condensaci6n.El agua
recolectada en la bandeja drena par latuberfa que sale par el
costado de la unidad EsimporLante instalar una tuberfa de drenaje
al puerto de drenaje principal que sale de la parle trasera de la
unidad.Sujete un extremo de una tuberia mas larga de 6" (1.8m.)al
puerto de drenaje inferior en la parte trasera de launidad, debajo de
la tapa trasera. Dirijael otto extremo a un drenaje en elpiso o a una
altura no superior a Y' (0.9m.)sabre el
_
:_
piso.Si dicho drenaje no est6 disponible,
se deber6 adquirir e instalar una bomba __iJ
I
de drenaje de condensaci6n (no provista). I_1t I
IHL-,
.
, t__ i
tr_qI-_TE de
La tuberfa de drenaje deber6 ser dirigiaa _ _
u
PVC
de modo que el agua descargada
_
no pueda tener contacto con partes
r_
@
i
el6ctricas activas ni personas,y a fin de , :1 "_
eliminar posiblesdar_oscon el agua.
53
Instrucciones de Instalaci6n
PARA LLENAR EL CALENTADOR
A ADVERTENCIA:
CONE×IONES
DE AGUA
ELI_CTRICAS
Unelectricista calificado deber6 instalar un circuito derivado
individualcon conductores de cobre,un dispositivo para la
protecci6n de sobrecarga y un medio adecuado de desconexi6n.
Rip,godo o
sobre la unidad - Eltanque debe estarllenode agua
antes de encender elcalentador.La garantiadel
calentadorde agua no cubre dafiosnifallascomo
resultadode un funcionamientocon eltanque vacio o
parcialmentevacio.
Todoslos cableados deberan cumplir con losc6digos locales o la
edici6n mas recientedel C6digo Nacional de ElectricidadANSI/NFPA
70.
El calentador de agua est6completamente cableado a lacaja de
conexiones en la parte superior del calentador de agua. Se brinda
una abertura de ½" para accesoriosel@ctricospara conexionesde
cableados.
AsegOrese de que la v61vula de drenaje est_ completamente
cerrada.
Abra la v61vula de cierre en la Ifnea de suministro de agua frfa.
Abra todos los grifos de agua caliente lentamente, a fin de
permitir que el aire se descargue desde el calentador de agua
y la tuberfa.
Los requisitosde carga de voltaje y vataje del calentador de agua
son especificadosen laetiqueta de calificaci6n ubicada en la parte
frontal del calentador de agua.
Un flujo parejo desde el grifo(s) de agua caliente indica que el
calentador de agua est6 Ileno.
El cableado
C6digo de falla Fl1" durante la instalaci6n: Si la unidad es
encendida cuando el tanque no est6 Ileno, se visualizar6 el
c6digo de error "F:]_:]_"
en la pantalla. Apague el encendido, Ilene
el tanque con agua (lea m6s arriba), y luego vuelva a encender
el calentador.
1. Conducto met@lico o cable metalico enfundado aprobado
para su uso como conductor de conexi6n a tierra y ser
instalado con accesorios aprobados para dicho prop6sito.
2. Los cables no metalicos enfundados, conductos metalicos
o cables met@licos enfundados no aprobados para uso
como conductor de conexi6n a tierra incluir6n un conductor
separado para la conexi6n a tierra. Deberfa estar adjunto a
las terminales de conexi6n a tierra del calentador de agua y
la caja de distribuci6n el@ctrica.
AVISO:
de circuito
derivado
deberia
incluir:
Para conectar la corriente al calentador de agua:
1. Apague la corriente.
Evite realizar las conexiones el6ctricas en forma
equivocada. Se deber6n aplicar 2a0V AC o 208AC a trav6s
de los cables L1 y L2, como se muestra en la ilustraci6n de
la "caja de uni6n del calentador de agua". Si no se hace
esto, la garantia quedar6 ANULADA, y como resultado se
podran aplicar 120V al calentador de agua, Io cual podr6
daflar el compresor u otros componentes el6ctricos.
2. Retire el tornillo/tornillos
la caja de uni6n.
que sostienen la tapa superior de
3. Instale L1 a L1, L2 a L2 y conecte a tierra al cable a tierra
verde conectado a la parte inferior de la caja de uni6n.
NOTA:Instale las conexiones el@ctricasde acuerdo con los
c6digos locales o la edici6n m6s reciente del C6digo Nacional
de Electricidad ANSI/NFPA 70.
Si un cable con 4 conductores es suministrado al
calentador de agua, cubra el neutro, y conecte los cables
restantes como se muestra en la ilustraci6n.
NOTA RELACIONADA CON LOS DISPOSITIVOS DE MANEJO
DE ENERG[A DE LOS SERVICIOS PUBLICOS (A veces
Ilamados Interruptores de Reducci6n de Picos de Carga):
ipade lacajade
uni6n
Existen algunos dispositivos de interruptores de manejo
de energia o incluso algunos interruptores b6sicos de
temporizadores que REDUCENel voltaje de 240V a Z20V
durante per[odos de alta demanda de electricidad. Estos
dispositivos deben ser retirados del circuito que provee
corriente al calentador de agua, debido al posible daflo de
la unidad observado m6s arriba.
Sin embargo, los dispositivos con interruptores que
cortan la corriente de 2/40Va 0V en forma peri6dica son
aceptables.
a tierra de f_brica
Cajade uni6n del
calentadorde agua
C6digo de falla "bAd linE" durante la instalaci6n: Si en la
pantalla se visualiza la unidad no est6 recibiendo el voltaje
correcto como resultado de un cableado incorrecto. Para
corregir esta falla, apague la unidad, corrija el problema
del cableado y luego vuelva a activar la corriente.
Conexi6na tierra
para el hogar
A ADVERTENCIA:Esesencial
que
la
conexi6n a tierra sea la adecuada. La presencia de agua
en la tuberia y el calentador de agua no brindan la
conducci6n suficiente para la conexi6n a tierra. La
tuberia no met61ica, uniones diel_ctricas, conectores
flexibles, etc., pueden hacer que el calentador de agua
quede el_ctricamente
aislado. No desconecte la conexi6n
a tierra de f6brica.
6a
Instrucciones de Instalaci6n
La garantfa del fabricante no cubre ningOn dar_o o defecto
ocasionado por la instalaci6n, adhesi6n o uso de ningLin
tipo de ahorro de energfa u otros dispositivos no aprobados
(ctiferentes a aquellos autorizados por el fabricante) en, sobre
o junto con el calentador de agua. El uso de dispositivos de
ahorro de energfa no autorizados pueden acortar la vida
0til del calentador de agua y poner en riesgo su vida y su
propiedad.
NOTA: En esta guia se recomienda
el tama_o minimo
del circuito derivado en base al C6digo Nacional
de Electricidad.
Para las conexiones de cableados,
consulte los diagramas
de cableados del manual.
GUiA DE TAMANOS
DERIVADOS
El fabricante queda eximido de toda responsabilidad por dicha
p@dida o lesi6n resultante del uso de tales dispositivos no
autorizados.
Protecci6n Recomendada para Sobrecarga
I VoltajeT0talde!
lentadordeAgua
Si los c6digos locales requieren la aplicaci6n externa de kits de
mantas aislantes, las instrucciones del fabricante incluidas en
el kit se deberan seguir cuidadosamente.
La aplicaci6n
de cualquier
aislante
e×terno,mantas o
aislante
de latuberiade agua sobreestecalentador
de agua requerir6
especial
cuidadosobreIosiguiente:
• No cubra la v61vulade temperatura y alivio de presi6n.
• No cubra los paneles de acceso a los elementos de
calefacci6n.
3,000
20
20
15
15
25
25
20
15
4,500
30
25
25
15
5,000
30
30
25
15
5,500
35
30
25
15
6,000
40
55
50
20
8,000
50
45
40
25
9,000
-
50
45
25
10,000
-
50
30
ii,000
-
50
30
12,000
-
-
35
I ColentQdor
Voitaje TOtal
deAgua
del
• No cubra las etiquetas de funcionamiento o advertencia
del calentador de agua ni intente reubicar las mismas en la
parte exterior de la manta aislante.
• No bloquee la entrada/salida de aire en las tapas
superiores o traseras de la unidad.
65
Tamaodel Cable
decobie AW6 Basado
en a Taba N.E.C.310.16{1670F/75°C}.
208V
240V
277V
480V
3,000
12
12
14
14
4,000
i0
i0
12
14
4,500
10
10
10
14
5,000
i0
i0
i0
14
5,500
8
i0
i0
14
6,000
8
8
10
12
8,000
8
8
8
10
8
8
10
i0,000
8
10
11,000
8
10
12,000
-
8
9,000
Arreglotfpicode la tuberfa
horizontal
caificaci6ndeamperajedefusibeo interruptordedrcuitos
208V
240V
277V
480V
4,000
• No cubra la caja de uni6n el@ctricadel calentador de
agua.
Arreglotipico de la
tuberfavertical
PARA CIRCUITOS
Instrucciones de Instalaci6n
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACI6N
[]
1. Ubicaci6n del Tanque:
- LRequiere el tamato de la habitaci6n una puerta de celosia o un tipo de ventilaci6n similar? Se necesita un 6rea
de flujo de aire de 10"x 10" x 7" (700 pies c0bicos) o 240 pulgadas cuadradas (0.15 m2).
- Parte trasera de la unidad alejada de la pared 7 pulgadas (17.5 cm.), y los costados por Io menos a una distancia
de 7 pulgadas (17.5 cm.).
- El frente de la unidad est6 libre y despejado.
- LEst6 el calentador de agua nivelado? Si no es asi, agregue cutlas debajo de la base de la unidad.
[]
2. Conexiones de plomeria:
- No impiden la eliminaci6n del filtro de aire
- No hay p@didas luego de Ilenar el tanque de agua, tanto cuando el agua est6 fluyendo como cuando no.
[]
3. Las lineas de condensaci6n est6n en su lugar:
- Drenaje Principal Instalado
[]
4. La v61vula de temperatura
el c6digo local.
[]
5. Verificaci6n El_ctrica 208/240 VAC a L1 y L2 al tanque.
[]
6. La conexi6n El_ctrica no impide la eliminaci6n del filtro de aire.
[]
7. Verifique las pantallas del panel de control en el modo Hybrid (H[brid) a 120°F (49°C).Asista al usuario en el ajuste de
temperatura y modos (consulte la secci6n "Acerca de la Configuraci6n de la Temperatura del Agua") en la p6gina 7).
y alivio de presi6n est6 funcionado y la linea de drenaje est6 completa de acuerdo con
QUI:! ESPERAR PARA UN "COMIENZO
NORMAL"
EN EL MODO HJBRIDO
Luego de instalar la unidad, habiendo asegurado y controlado todas las conexiones el6ctricas y de agua, se deber6
entonces Ilenar la misma con agua (ventile el tanque abriendo una canilla de agua caliente de su casa para permitir que el
tanque se Ilene completamente de agua). Una vez que el tanque est6 Ileno y la carga de corriente sea completada, podr6
experimentar Io siguiente:
Tiempo
Transcurrido
Acciones
HEWH
0 a 2 minutos
La unidad hara la autoverifi
Comentarios
cacion
Este tiempo apagado de 2 minutos evita daBos
sobre el compresor
2 a i0 minutos
Compressor y ventilador
encendidos
Este periodo de 8 minutos es usado para asegurar que el tanque est6 Ileno de agua (algoritmo
de prevenci6n de disparo en vacio).
10 a 30 minutos
Compresor y ventilador apagados,
Para brindar r6pidamente la cantidad ini-
elementos de calentamiento
encendidos por unos 20 minutos
cial de agua caliente para el usuario (unos 25
galones/94.6 L)
El elemento superior se apaga y el
compresor se vuelve a encender
Usa un bombeo de calor eficiente durante la
30 minutos y m6s
mayor parte del calentamiento
NOTA:El rango de funcionamiento de la bomba de calentamiento es de 45°F a 120°F (7°C a 49°C).Si la temperatura
ambiente est6 fuera del rango, la bomba de calentamiento se apagar6 y los elementos el6ctricos ser6n usados hasta que
la temperatura ambiente regrese al rango de funcionamiento.
66
Soluci6n de Problemas...
GEAppliances.co
Antes de solicitar el servicio t6cnico...
iAhorre tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece a
continuaci6n yes posible que no necesite solicitar reparaciones...
_1_
El calentador de agua
emite sonidos
Causas Posibles
Qu_ Hacer
Se est6 usando un ventilador
para mover el aire a trav6s
clel sistema,
• Cierta cantidad de sonido del ventilador es normal. Si
escucha un sonido atipico o el nivel de sonido parece
inusualmente fuerte, entonces contacte al servicio t6cnico.
El calentadar de agua
La habitaci6n no es ventilada
est6 hacienda descender de forma adecuada o es
la temperatura de
demasiado peque6a
la habitaci6n
• Si el tamaho de la habitaci6n es inferior a 10' x 10' x 7' (3m
x 3m x 2.1m), entonces deber6 contar con una puerta de
celosia u otro medio que permita el recambio de aire con
las habitaciones circundantes.
Gateo de agua par
fuera del calentadar
El calor es retirado del aire
para calentar el agua
• Esto es normal
El drenaje condensado
est6 atascado,
• Despeje cualquier escombro en el puerto de drenaje de la
unidad.
Las conexiones de agua
• Ajuste las conexiones internas y externas de la tuberia.
Caliente/Fria no est6n ajustadas.
Sin suficiente agua
caliente a sin agua
caliente
Es posible que la temperatura
clel agua est6 configurada
demasiado baja.
• Consulte la secci6n Acerca de la Configuraci6n de la
Temperatura del Agua.
El patr6n de uso clel agua
caliente supera la capacidad
clel calentaclor de agua en el
moclo actual
• Cambie a un modo diferente de o modifique el patr6n de
uso.
Es posible que el uso clel agua * Espere a que el calentador de agua se recupere luego de
haya superado la capacidad
una demanda anormal.
del calentador de agua.
La temperatura del ambiente
demasiado baja
• A fin de que el calentador de agua funcione correctamente,
su ubicaci6n deber6 tener una temperatura de entre 32o y
1500 F para el modo EI6ctrico Est6ndar y entre 450 y
1200 F para el resto de los modos.
Esposible que la temperatura
° Esto es normal. Cuanto m6s fr[a sea el agua entrante, m6s.
del agua fria entrante sea m6s
tiempo le tomar6 calentarse
fria durante los mesesde invierno.
Grifos de agua caliente que
gotean o est6n abiertos.
° Aseg0rese de que todos los grifos est6n cerrados.
Largas extensiones de tuberia • Aisle la tuberia.
expuesta, o tuberia de agua
caliente en pared externa.
Sin espacio suficiente para
• Aseg0rese de que la unidad est6 a una distancia de
permitir que circule aire para
7" de la pared.
la bomba del calentador.
El tama6o de la habitaci6n no • Si el tamaBo de la habitaci6n es inferior a 10" x 10" x 7"
es el apropiado para agua caliente. (700 pies c0bicos), instale una puerta de celosia o una
ventilaci6n similar.
Se quem6 un fusible o se
desactiv6 el disyuntor.
• Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Es posible que se haya
interrumpido el servicio de
electricidad en su hogar.
• Comuniquese con su proveedor local del servicio el6ctrico.
Cableaclo inadecuado
• Lea la secci6n de Instrucciones de Instalaci6n.
Limite de reinicio manual (TCO).• Consulte la secci6n Control de Seguridad en la p6gina 4.
Las conexiones de agua a la
unidad est6n invertidas.
• Conexiones de tuberias correctas.
Esposible que el suministro de.
electricidad est_ desconectado,
• Aseg0rese de que las conexiones el6ctricas est6n
conectadas correctamente y desconecte el interruptor; si
se usa, est6 en la posici6n ON (Encendido).
67
Soluci6n de Problemas...
Causas Posibles
El agua est6
demasiado caliente
La configuraci6n de la
temperatura del agua es
demasiado alta.
Ou_ Hacer
• Consulte la secci6n Acerca de la Configuraci6n
Temperatura
del Agua.
de la
A
I"Kl-_.,/_Uk.,l_/l_l:
Para su seguridad, NO intente reparar cableados el6ctricos,
controles, elementos de calentamiento u otros dispositivos de seguridad. Derive las
reparaciones a personal calificado del servicio t6cnico.
El control electr6nico foil6.
• Llame al servicio t#cnico.
Sonido ensordecedor
Los condiciones del agua en su • Retire y limpie los elementos de calentamiento. Esto s61o
hogar ocasionaron una
deberia ser realizado par personal calificado del servicio
t6cnico.
acumulaci6n de sarro y
dep6sitos minerales en los
elementos de colentamiento.
La v6lvula de afivio
produce un chisporroteo
o drenaje
Acumuloci6n de presi6n
ocasionada par expansi6n
t_rmica en un sistema cerrado.
Esta es una condici6n inaceptable y debe ser corregida.
Para obtener informaci6n sobre c6mo corregir esto,
comuniquese con un proveedor de agua o con un
contratista de plomeria No enchufe la ficha de la v61vula
de alivio.
El calentador est6
emitiendo un pitidoy la
pantalla indica Fll
El calentador de agua no
rue Ilenado con agua antes de
ser encendido. Encender el
colentoclor sin agua da_ar6
los calentadores el_ctricos. La
garantia del calentador de agua
no cubre dafios ni folios coma
resultado de un funcionomiento
con el tanque vacio o
parcialmente vacio.
Llene el tanque completamente con agua. Presione
ENTERflngresad para detener la alarma y luego
presione POWER [Encendefl cuando el tanque haya sido
Ilenado.
La luz delfiltro
est6 encendida.
El filtro requiere una limpieza. • Siga las instrucciones sobre c6mo retirar y limpiar el filtro,
Para un funcionamiento efectivo,
en la p6gina 12.
es necesario que el filtro est_ lirnpio.
El calentador est6
emitiendo un pitidoy
la pantalla indica
"FA-F8"
Existe un problemo con el
sistemo de la bomba de
calentamiento.
El calentador est6
emitiendo un sonido y
en la pantalla titila un
Existe un problema con el
calentador de agua que requiere
atenci6n inmediata.
c6digo de error
El calentador podr6 cambiar a otro modo de calentamiento
disponible. Comuniquese de forma inmediata con el servicio
t@cnico.A fin de detener el pitido (a menos que el c6digo de
error sea F2, F-11 o bAd linE),presione el bot6n con
flecha hacia arriba o con flecha hacia abajo y la alarma se
detendr6 y la pantalla regresar6 a la visualizaci6n normal
(temporizador configurado).
El calentador de agua
est_ emitiendo un pitido
yen la pantalla titila
"bAd linE"
La unidod no est6 recibiendo
240VACcomo se espera.
Apague el calentador de agua (generalmente en el panel del
disyuntor). Luego lea la secci6n "Conexiones EI6ctricas" en
Instrucciones de Instalaci6n, en la p6gina 16. Luego,
comuniquese con el instalador para verificar la entrada
el6ctrica del calentador de agua
68
• La unidad cambiar6 autom6ticamente a otro modo
disponible a fin de asegurar que usted contin0e teniendo
agua caliente. Comuniquese inmediatamente con el
servicio t6cnico y brinde los c6digos que figuran en la
pantalla de visualizaci6n.
Soluci6n de Problemas...
Causas Posibles
GEAppliances.com
Qu_ Hacer
El Agua Caliente tiene
olor a huevo podrido
o azufre
• El olor puede ser producido o eliminado en la mayorfa de los
calentadores de agua, reemplazando la varilla del 6nodo con
un material de varilla menos activo. En algunos casos, es
6nodo que est_ presente en
posible que sea necesario agregar el paso de clorar el
todos los calentodores de agua
calentador de agua y todas las Ifneas de agua caliente para la
para la protecci6n del tonque
protecci6n de la corrosi6n. Para acceder a opciones e
corrosi6n.
instrucciones, comun[quese con su plomero o con el
profesional local sabre el agua Para informaci6n sabre c6mo
adquirir este reemplazo de la varilla del 6nodo, comun[quese
a GE al L888.4GE.HEWH (1.888.44:3.4394). Personal calificado
del servicio t6cnico o un plomero deber[an realizar este
reemplazo. El usa de una varilla de 6nodo no aprobada par
GE, o el usa del calentador de agua sin una varilla de 6nodo
aprobada par GE ANULARAN la garant[a.
La unidad no est6
produciendo sonidos
normales.
Si la unidad utiliza elementos
• Controle el modo de la unidad.
con resistencias, no producir6
sonidos de ventilador o compresor.
Ciertos suministros de agua
con alto contenido de sulfato
reaccionar_n
con la varilla del
Para solicitar
el servicio
t#cnico, comuniquese
al 1.888.4GE.HEWH (1.888.443.4394)
C6digos de falla. .
C6digo de
Falla
Exhibido
Condici6n
Acci6n
F-A
T4 No Sube
Llame al servicio t6cnico
F-B
Tiempo de Descarga Inestable
dame al servicio t6cnico
F-C
El Evaporador No Est6 Libre de Escarcha
dame al servicio t6cnico
F-D
Alto Nivel de Calor Demasiado Bajo
dame al servicio t6cnico
F-E
Temperatura de Descarga Por Encima del Limite
dame al servicio t6cnico
F-F
V61vulade Expansi6n Electr6nica Fuera del Rango
dame al servicio t6cnico
F2
Falla del Sensor de Temperatura del Tanque T2
dame al servicio t6cnico
F-3
Falla del Compresor
dame al servicio t6cnico
F-4
Falla del Ventilador
dame al servicio t6cnico
F-5
Foliodel SensorT]o (temperaturade entrada del evaporador)
Llame al servicio t6cnico
F-6
Falla del SensorT30 (temperatura de salida del evaporador)
Llame al servicio t6cnico
F-7
Falla del Sensor T4 (salida del compresor)
Llame al servicio t6cnico
F-8
Falla del Sensor T5 (temperatura ambiente)
Llame al servicio t6cnico
F-9
Falla del Elemento de Calentamiento Inferior
Llame al servicio t6cnico
F-IO
Falla del Elemento de Calentamiento Superior
Llame al servicio t6cnico
F-11
Falla del Tanque de Secado
Lea la p6gina 16.
F13
Falla par Tecla Atorada
Llame al servicio t6cnico
F15
Falla de DataFlash
Llame al servicio t6cnico
El voltaje es demasiado bajo en el encendido
Lea la p6gina 16.
bAd linE
Nota: Si su unidad muestra "PS"en la pantalla al intentar ajustar la temperatura, no se trata de un
c6digo de falla. "PS"indica que la unidad estd funcionando con el m6dulo ACM y estd en el modo
Power Saver (Ahorro de Energia). Para mds detalles, consulte la pdgina 10.
69
Garantia del Calentador de Agua Hibfido de GE.
Todo el servicio de garantia es provisto por nuestra Red de Servicios
Autorizada. Para programar el servicio t6cnico, comuniquese al
888.4GEHEWH (888.443.4394).Cuando Ilame para solicitar el servicio,
tenga los n0meros de serie y modelo disponibles.
Par el Periodo
de:
Abroche su recibo aqui. Para
acceder al servicio t@cnico de
acuerdo con la garantia, deber6
contar con la prueba de la fecha
original de compra.
Reemplazaremos:
Un Atlo
Desde la fecha de
la compra original
Cualquierparte del Calentador de Agua Hibrido que falle debido a un defecto en los materiales o la
fabricaci6n. Durante esta garanUa limitada de un atlo, GEtambi6n proveerd,sin costa, todo el trabajo
y el serviciorelacionadocon el serviciode compra original para el reemplazo de la piezaque presente
defectos.
Del Segunda al
D6cima Atla
Desde la fecha de
la compra original
Cualquierparte del Calentador de Agua Hibrido que falle debido a un defecto en los materiales o la
fabricaci6n. Durante esta garanUa limitada de piezas de seis atlas, no se incluye el trabajo y
servicios relacionados para el reemplazo de partes defectuosas.
Qu6 No Est6 Cubierto:
• Viajesdel t6cnico del servicioa su hogar para ense_arle
sabre c6mo usar el producto.
• lnstalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
• Fallas del producto en caso de abuso, mal usa, alteraci6n,
usa comercial o usa para prop6sitos diferentes al original.
• Usa de este producto donde el agua que no sea
microbiol6gicamente segura o sea de calidad desconocida
sin una desinfecci6n adecuada, antes o despu6s,del
sistema.
• Reemplazode fusiblesde la casao reinicio de disyuntores.
• Da_os ocasionados sabre el producto par accidente, rayos,
incendio, inundaciones o cat6strofes naturales.
• Da_os consecuentes o incidentales causados par posibles
defectos sabre este producto, su instalaci6n o reparaci6n.
• Producto no accessiblepara brindar el servicio requerido de
un modo seguro. La instalaci6n en desvanesdeber6 contar
con pisos y escalerasaccesibles.
• Siel producto es retirado de su ubicaci6n de instalaci6n
original.
• DaBos,funcionamiento inadecuadoo fallas ocasionadas por
el uso de servicios de reparaci6n no aprobados por GE.
• Daffos,funcionamiento inadecuado o fallas ocasionadas por
el uso de piezaso componentes no aprobados.
• Da_os,funcionamiento inadecuado o fallas ocasionadas
par usa de la bomba de calentamiento del calentador de
agua sin la varilla del 6nodo.
• Da_os,funcionamiento inadecuado o fallas coma resultado
de usa de la bomba de calentamiento con el tanque vacio o
parcialmente vacio.
• Da_os,funcionamiento inadecuado o fallas ocasionadas par
usar el tanque bajo presi6n superior a aquella mostrada en
la etiqueta de calificaci6n.
• Da_os,funcionamiento inadecuado o fallas ocasionaclaspar
usar la bomba de agua del calentaclor de agua con voltaje
el6ctrico fuera del rango de voltaje que figura en la etiqueta
de calificaci6n.
• Falladel calentador de agua debido a que 6ste rue usado en
un ambiente corrosivo.
I|
EXCLUSIONDE GARANTiASIMPLiCITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se
indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyenda garantias implicitas de comerciabilidad a
canveniencia sabre un prap6sita particular, se limitan a un atlo a al periodo m6s corta permitido par la ley.
II
II
Esta garantia se e×tiende al comprador original y a cualquier dueSo subsiguiente de productos comprados para usa hogareSo
dentro de EE.UU.Si el producto se encuentra en un 5rea donde no se encuentra disponible un ProveedorAutorizado del Servicio
T6cnico de GE,usted ser5 responsable par el costa de un viaje o se podr5 requerir que traiga el producto a una Ubicaci6n del
Servicio T6cnico de GEAutorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantia excluye el costa de envio o Ilamadas del servicio
a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daflos fortuitos o consecuentes. Esta garantia le da derechos legales
especificos yes posible que tenga otros derechos legales que varian entre un estado y otro. Para conocer cu61esson sus
derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscalde su Estado.
Para abtener
comuniquese
Garante
70
infarmaci6n
sabre Garantia
con su vendedor
minorista.
de Productos
Adquiridos
y 5ervicias
en Estados
de praductas
adquiridas
Unidos: General Electric
fuera
Company,
de EE.UU.,
Louisville,
KV 40225.
Apoyo al cliente.
Sitio Web de GEAppliances
GEAppliances.com
FTiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? iVisite el SitioWeb de GEAppliances las 2/4horas al
d[a, todos los d[as del aBo! Para una mayor comodidad y un servicio m6s r6pido, ahora usted puede bajar los
Manuales del Propietario, o incluso solicitar piezas on-line.
Programe una reparaci6n
GEAppliances.corn
El servicio experto de reparaci6n de GE est6 s61o a un paso de su hogan Programe su reparaci6n en un horario
conveniente para usted Ilamando al 888.4GE.HEWH (888.443.4394) en horario normal de trabajo.
Real Life Design Studio (Disehopara la vida real)
GEAppliunces.com
GE apoya el concepto de DiseBo Universal: Productos, servicios y ambientes que pueden ser utilizados par
personas de todas las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de la creaci6n de diseBos
para una amplia gama de capacidades y limitaciones fisicas y mentales. Para m6s detalles sabre las aplicaciones
de DiseBo Universal de GE, incluyendo ideas de diseBo de cocina para personas con discapacidades, visite el Sitio
Web hay mismo. Para las personas con problemas auditivos, Ilame a1800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantias extendidas
GEAppliunces.com
Adquiera una garant[a extendida de GEy averigOesobre descuentos especiales disponibles durante la vigencia
de su garant[a. Usted puede adquirirla on-line en cualquier momento, o Ilamar al 800.626.2224 en horario
normal de trabajo. El Servicio Dom6stico al Consumidor de GEtambi6n Io ayudar6 despu6s de que su garantia
haya expirado.
Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios
directamente en sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA,MasterCard y Discover). Solic[telos on-line hay
mismo, las 24 horas del d[a o par tel6fono al 800.626.2002 en horario normal de trabajo.
Piezasy accesorios
GEAppliances.corn
Las instrucciones incluidas en este manual cubren los procedimientos a realizar por cualquier usuario. Personal
de servicio t6cnico calificado debe efectuar otra clase de arreglos. Debetenerse mucho cuidado, porque los
arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.
Comuniquese con nosotros
GEAppliunces.com
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibe de GE, comun[quese con nosotros a trav6s del Sitio Web
con todos los detalles, incluyendo nOmero de tel6fono, o escr[banos al:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, K¥/40225
Puru productos udquiridos
informuci6n
udicionul.
fueru de EE.UU., comuniquese
con su vendedor
minoristu
puru obtener
Registre su nuevo aparato on-line, icomo le resulte m6s conveniente! Una inscripci6n de producto oportuna
mejorar6 y acelerar6 las comunicaciones y el servicio seg0n los t@minos de la presente garant[a, si surgiera la
necesidad. Usted tambi6n puede enviar par correo la tarjeta de inscripci6n pre-impresa incluida con el material
de empaque.
Registre su aparato
GEAppliances.corn
71
Consumer Support.
GEAppliances Website
GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals
or order parts online.
Schedule Service
GEAppliunces.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Schedule your service at your convenience
calling 888.4GE.HEWH (888.445.4594) during normal business hours.
Real Life Design Studio
by
GEAppliences.com
GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by
people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
Extended Warranties
GEAppliunces.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories
GEAppliunces.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
GEAppliunces.corn
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
For product
purchased
outside
of the US, contact
your dealer for additional
information.
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
Register YourAppliance
GEAppliunces.com
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 72 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Sat Mar 29 03:26:23 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools