GE GFDN110GD2WW User Manual GAS DRYER Manuals And Guides 1211088L
User Manual: GE GFDN110GD2WW GFDN110GD2WW GE GAS DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE GAS DRYER #GFDN110GD2WW. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE GAS DRYER Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 16
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
'1@ Installation Instructions Questions Gas Dryer 10 on Installation? or visit our web BEFORE YOU BEGIN WARI Read these instructions completely and carefully. these instructions for local inspector's use. , * . . . . . {US) or 800-561-3344 site at: www.GEAppliances.com ING RISKOF Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer - Be sure to leave these instructions with the customer. Note to Customer- Keep these instructions with your Owner's Manual for future reference. Before the old dryer is removed from service or discarded, remove the dryer door. Service information and the wiring diagram are located in the control console. Do not allow children on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. Install the dryer where the temperature is above 50°F for satisfactory operation of the dryer control system. Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty. IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS , This produc st be installed by a licensed plumber or gas fitter. , When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type. , A flexible g( connector, when used, most not exceed 3 feet. MATERIALS YOU WILL NEED ) (RECOMMENDED} % 4"DIA,METAL ELBOW TOOLS YOU WILL NEED % (US) FIRE 4"DIA,METAL DUCT (x2) 10" ADJUSTABLE WRENCHES i {Canada) . To reduce tb risk of severe injury or death, follow all installation instructions. . Clothes dry_ installation must be performed by a qualified installer. . Install the clothes dryer according to these instructions and in accordance with local codes. • California Sc _ Drinking Water and Toxic Enforcement Act This act requi the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses to warn cast s of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehy@ and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Pr perly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substan s can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors. . This dryer m ;t be exhausted to the outdoors. . Use only tic metal 4" diameter ductwork inside the dryer cabinet and use only UL approved trar an ducting between the dryer and the home duct. . DO NOT inst a clothes dryer with flexible plastic ducting materials. If flexible metal (semirigid or foil-type)duct is installed, it must be UL listed and installed in accordance with the instrt :tions found in "Connecting The Dryer To House Vent" on page 5 of this manual. Flexff ._venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire. . Do not insta or store this appliance in any location where it could be exposed to water and or weather. . Save these instructions. (Installers: Be sure to leave these instructions with the customer). * IMPORTANT- save , IMPORTANT- Call: 800.GE.CARES ® SLIPJOINTPLIERS 4"DIA.FLEXIBLE METAL (SEMFRIGID} ULLISTED TRANSITION DUCT (IFNEEDED} KITWXOEXlOO77 (INCLUDES 2 ELBOWS} EXHAUST HOOD 4"DUCT CLAMPS (2} OR 4"SPRING CLAMPS 121 j_ PIPE COMPOUND SOAPSOLUTION FORLEAKDETECTION DUCTTAPE SAFETY GLASSES z% FLATBLADESCREWDRIVER R" PIPE \A/RERII-M 4"DIA,FLEXIBLE METAL (FOIL TYPE} ULLISTED TRANSITION DUCT (IFNEEDED,} Step i Verify your gas installation (see section 2). Step 2 Prepare the area and exhaust for installation of new dryer (see section !). Step 3 Check and ensure the existing external exhaust is clean (see Step Step Step Step 4 5 6 7 Step 8 section 1) and meets attached installation specifications (see section 6). Remove the foam shipping pads (see section 1). Move the dryer to the desired location. Level your dryer (see section 8). Connect the gas supply (see section 3) and check for leaks (see section 4). Connect the external exhaust (see section 7). _:_f_::_') _ FLEXIBLEGASLINE CONNECTOR GLOVES Step 9 Connect the power supply (see section 5). Step 10 Check the operation of the power supply, gas connections, and venting. Step 11 Place the Owner's Manual and the Installation Instructions in a location where they will be noticed by the owner. For alcove or closet installation, see section 9. For bathroom or bedroom installation, see section 10. For mobile or manufactured home, see section 11. For garage installation (if allowed by local codes), see section 12. For side or bottom exhaust, see section 13. 234DlO52PO06 31-16630-2 08-11 GE Installation Minimum Clearance instructions Other Than Alcove or Closet Installation Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 in. clearance both sides, ! in. front 3 in. rear. Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service. rl] PREPARING FOR INSTALLATION OF NEW DRYER r2] GAS REQUIREMENTS TIP: Install your dryer before installing your washer. This will allow better access when installing dryer exhaust. DISCONNECTING GAS TURNGAS _ DISCONNECTAND DISCARDOLu'_ SHUT-OFF VALVETOTHE I_ _ FLEXIBLEGAS CONNECTORAND _J OLD DUCTINGMATERIAL. APPROVEDFLEXIBLEGASLINE CONNECTORAND UL APPROVED TRANSITIONDUCT. WARNING- _ T i'_w NEVERREUSE OLD FLEXIBLE CONNECTORS. The use of old flexible connectors can cause leaks and personal injury. Always use new flexible connectors when installing gas appliances. REMOVING LINT FROM WALL EXHAUST OPENING WARNING , Installation must conform to local codes and ordinances,or in their absence, the NATIONALFUELGAS CODE,ANSIZ223. • This gas dryer is equipped with a Valve & Burner Assembly for use only with natural gas. Using conversion kit WE25X0217, your local service organization can convert this dryer for use with propane (LP)gas. ALL CONVERSIONS MUSTBEMADE BY PROPERLY TRAINED AND QUALIFIEDPERSONNEL AND IN ACCORDANCE WITH LOCALCODESAND ORDINANCEREQUIREMENTS. • The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at a test pressure in excess of 0.5 PSI(3.4 KPa). • The dryer must be isolated from the gas supply piping system by closing the equipment shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping of test pressure equal to or less than 0.5 PSI(3.4 KPa). DRYER GAS SUPPLY CONNECTION ) CD cD 2n CD 0CD CD CD C3CDO . Remove and discard existing plastic or metal foil transition duct and replace with UL listed transition duct. / INTERNAL DUCT OPENING WALL CHECK THATEXHAUSE i- HOODDAMPER OPENS ANDCLOSES FREELY. TILTTHE DRYERSIDEWAYS AND REMOVETHE FOAM SHIPPING PADS BY PULLING ATTHE SIDES AND BREAKING THEM AWAY FROM THE DRYER LEGS. BE SURE TO REMOVE ALL OF THE FOAM PIECESAROUND THE LEGS. 3/8" NPT MALE THREADGAS SUPPLY NOTE:Add to vertical dimension the distance between cabinet bottom to floor. , A 1/8 in. National Pipe Taper thread plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer. Contact your local gas utility should you have questions on the installation of the plugged tapping. , Supply line is to be !/2 in. rigid pipe and equipped with an accessible shut-off within 6 ft. of, and in the same room with the dryer. , Use pipe thread sealer compound appropriate for natural or LP gas or use Teflon tape. , Connect flexible metal connector to dryer and gas supply. , Open shut-off valve. , You must use with this dryer a flexible metal connector (listed connector ANSI Z21.24 / CSA 6.10). The length of the connect shall not exceed 3 ft. ADJUSTING FOR ELEVATION , Gas clothes dryers input ratings are based on sea level operation and need not be adjusted for operation at or below 2000 ft. elevation. For operation at elevations above 2000 ft., input ratings should be reduced at a rate of 4 percent for each 1000 ft. above sea level. , Installation must conform to local codes and ordinances or, in their absence, the NATIONALFUELGASCODE,ANSIZ223. Installation _]RECONNECTING Listed connector instructions GAS ANSI Z2!.24 / CSA 6.!0 I APPLYPIPECOMPOUND TO ALL MALETHREADS. 1/8" NPT PIPE PLUGFOR GAS INLETPRESSURE NEWMETAL FLEXIBLEGAS LINECONNECTOR ADAPTER SHUT-OFF VALVE 3/8" NPT ELBOW __PIPESIZE AT LEASTi/2" ITEMSNOT SUPPLIED NOTE: The connector only on the originol for onother opplionce end of odoptor ond fittings instollotion ore designed ond or ot onother free of grease, for use ore not to be reused locotion. oil and thread Keep fiore sealant. CAUTION: Useodoptors osshown. Connector nuts must not be connected directly to pipe threods. Tighten oil connections using two odjustoble wrenches. Do not overtorque ges connections! \ [-4-]LEAK TEST FLAME TO TEST FOR GAS LEAKS. APPLYPIPECOMPOUND TO THE ADAPTERAND DRYERGASINLET. Tighten the flexible gas line using two adjustable wrenches. GASVALVE. OPEN Check all connections for leaks with soupy solution or equivalent. Apply soup solution. Leuk test solution must not contmin ammonia which could cause damage to the brass fittings. If leaks are found, close vmlve, retighten the joint, rand repemt the soup test. Installation [_]ELECTRICAL CONNECTION iNFORMATiON instructions [] EXHAUST INFORMATION , WARNING RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, AND PERSONAL INJURY: • DO NOT USE AN EXTENSION CORD OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS APPLIANCE. Dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, in accordance with the NATIONAL ELECTRICAL CODE,ANSI/NFPANO. 70. ELECTRICAL REQUIREMENTS This appliance must be supplied with 120V,60Hz, and connected to a properly grounded branch circuit, protected by a 15- or 20-amp circuit breaker or time delay fuse. If electrical supply provided does not meet the above specifications, it is recommended that a licensed electrician install an approved outlet. -IN AND IN THE UNITED STATES, THE REQUIRED EXHAUST DUCT DIAMETER IS 4in (102mm). DO NOT USE DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE EXHAUST LENGTH TABLE. Using exhaust longer than specified length will: . Increase the drying times and the energy cost. . Reduce the dryer life. . Accumulate lint, creating a potential fire hazard. The correct exhaust installation is YOUR RESPONSIBILITY.Problems due to incorrect installation are not covered by the warranty. Remove and discard existing plastic or metal foil transition duct and replace with UL listed transition duct. The MAXIMUM ALLOWABLE duct length and number of bends of the exhaust system depends upon the type of duct, number of turns, the type of exhaust hood (wall cap), and all conditions noted below. The maximum duct length for rigid metal duct is shown in the table below. EXHAUST EQUIPPED WITH A THREE-PRONG (GROUNDING) PLUG FOR YOUR PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD AND SHOULD BE PLUGGED DIRECTLY iNTO A PROPERLY GROUNDED THREEPRONG RECEPTACLE. DO NOT CUT OR REMOVE THE GROUNDING PRONG FROM THiS PLUG. CANADA LENGTH RECOMMENDEDMAXIMUM LENGTH Exhaust Hood Types Use only for short Recommended run installations 4" DIA. No. of 90 ° Elbows Rigid Metal Rigid Metal 0 1 2 3 4 90 Feet 60 Feet 60 Feet 45 Feet /45 Feet 35 Feet 35 Feet 25 Feet 25 Feet 15 Feet EXHAUST SYSTEM CHECK LIST ENSURE PROPER GROUND EXISTS BEFORE USE IF LOCAL CODES PERMIT, AN EXTERNALGROUND WIRE (NOT PROVIDED),WHICH MEETS LOCAL CODES, MAY BE ADDED BY ATTACHING TO THE GREEN GROUND SCREW ON THE REAR OF THE DRYER,AND TO A GROUNDED METAL COLD WATER PIPEOR OTHER ESTABLISHED GROUND. HOOD OR WALL CAP . Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of birds or other wildlife. . Termination should present minimal resistance to the exhaust air flow and should require little or no maintenance to prevent clogging. . Never install a screen in or over the exhaust duct. This could cause lint build up. . Wall caps must be installed at least 12 in. above ground level or any other obstruction with the opening pointed down. SEPARATIONOF TURNS For best performance, separate all turns by at least 4 ft. of straight duct, including distance between last turn and exhaust hood. TURNS OTHERTHAN 90 ° " One turn of 450 or less may be ignored. . Two 450 turns should be treated as one 900 turn. . Each turn over 450 should be treated as one 900 turn. Installation SEALING OFJOINTS . All joints should be tight to avoid leaks. The male end of each section of duct must point away from the dryer. . The duct shall not be assembled with screws or other fastening means that extend into the duct and catch lint. . Duct joints can be made air and moisture-tight by wrapping the overlapped joints with duct tape. . Horizontal runs should slope down toward the outdoors 1/4 inch per foot. INSULATION Duct work that runs through an unheated area or is near air conditioning should be insulated to reduce condensation and lint build-up. instructions STANDARD REAR EXHAUST (Vented at floor level} For straight line installation, connect the dryer exhaust to the external exhaust hood using duct tape or clamp. EXTERNAL DUCT DUCT TAPE OR DUCTCLAHP 4" METAL DUCT CUT TO PROPERLENGTH DUCT TAPEOR DUCT CLAMP [-7] EXHAUST CONNECTION BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. NOTE: WE STRONGLYRECOMMENDSOLID METAL EXHAUSTDUCTING. HOWEVER,IF FLEXIBLEDUCTING ISUSEDIT MUST BE THE WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR PERSONAL INJURY: .This clothes dryer must be exhausted to the outdoors. .Use only 4" rigid metal ducting for the home exhaust duct. . Use only 4" rigid metal or UL-listed flexible metal (semirigid or foil-type) duct to connect the dryer to the home exhaust duct. It must be installed in accordance with the instructions found in "Connecting the Dryer to House Vent" on pages 5-6 of this manual. . Do not terminate exhaust in a chimney, a wall, a ceiling, gas vent, crawl space, attic, under an enclosed floor, or in any other concealed space of a building. The accumulated lint could create a potential fire hazard. . Never terminate the exhaust into a common duct with a kitchen exhaust system. A combination of grease and lint creates a potential fire hazard. .Do not use duct longer than specified in the exhaust length table. Longer ducts can accumulate lint, creating a potential fire hazard. . Never install a screen in or over the exhaust duct. This will cause lint to accumulate, creating a potential fire hazard. .Do not assemble ductwork with any fasteners that extend into the duct. These fasteners can accumulate lint, creating a potential fire hazard. . Do not obstruct incoming or exhausted air. .Provide an access for inspection and cleaning of the exhaust system, especially at turns and joints. Exhaust system shall be inspected and cleaned at least once a year. THIS DRYER COMES READY FOR REAR EXHAUSTING. IF SPACE IS LIMITED, USE THE INSTRUCTIONS IN SECTION 13 TO EXHAUST DIRECTLY FROM THE SIDES OR BOTTOM OF THE CABINET, UL-LISTEDMETAL,NOT PLASTIC. STANDARD REAR EXHAUST (Vented above floor level} ELBOW HIGHLY RECOMMENDED I TO IVlINIIVlIZE EXHAUST I / I l, L ELBOW HIGHLY RECOIVlIVlENDED - NOTE: ELBOWS WILL PREVENT DUCT KINKING AND COLLAPSING. CONNECTING THE DRYERTO HOUSE VENT RIGID METALTRANSITION DUCT . For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended. . Rigid metal transition ducts reduce the risk of crushing and kinking. Installation UL-LISTEDFLEXIBLEMETAL(SEMI-RIGID)TRANSITIONDUCT . If rigid metal duct cannot be used, then UL-listed flexible metal (semi-rigid) ducting can be used (Kit WX08X!0077). . Never install flexible metal duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces. . Total length offlexible metal duct should not exceed8 feet (2.4m). . For many applications, installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended (see illustrations below). Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and or crushing the transition duct, maximizing drying performance. .Avoid resting the duct on sharp objects. UL-LISTEDFLEXIBLEMETAL(FOIL-TYPE1 TRANSITIONDUCT . In special installations, it may be necessary to connect the dryer to the house vent using a flexible metal (foil-type) duct. A UL-listed flexible metal (foil-type) duct may be used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal (semi-rigid) ducting cannot be used AND where a 4" diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct. .In Canada and the United States, only the flexible metal (foil-type) ducts that comply with the "Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject 2158A" shall be used. . Never install flexible metal duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces. . Total length offlexible metal duct should not exceed8 feet (2.4m). . Avoid resting the duct on sharp objects. For best drying performance: 1. Slide one end of the duct over the clothes dryer outlet pipe. 2. Secure the duct with a clamp. 3. With the dryer in its permanent position, extend the duct to its full length. Allow 2" of duct to overlap the exhaust pipe. Cut off and remove excess duct. Keep the duct as straight as possible for maximum airflow. 4. Secure the duct to the exhaust pipe with the other clamp. rs ] ELBOW REOUIRED ELBOWS REOUIRED instructions LEVELING AND STABILIZING YOUR DRYER Stand the dryer upright near the final location and adjust the 4 leveling legs, at the corners, to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear. LEVEL FRONT-TO-BACK LEVEL SIDE-TO-SIDE 4 LEVELING LEGS [] ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION . If your dryer is approved for installation in an alcove or closet, it will be stated on a label on the dryer back. .The dryer MUST be vented to the outdoors. See the EXHAUSTINFORMATION step 6. . Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent walls or other surfaces is: 0 in. either side 3 in. front 3 in. rear . Minimum vertical space from floor to overhead cabinets, ceiling, etc. is 52 in. .Closet doors must be Iouvered or otherwise ventilated and must contain a minimum of 60 sq. in. of open area equally distributed. If the closet contains both a washer and a dryer, doors must contain a minimum of 120 sq. in. of open area equally distributed. .The closet should be vented to the outdoors to prevent gas pocketing in case of a gas leak in the supply line. . No other fuel-burning appliance shall be installed in the same closet with the dryer. NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE REAR OF THE DRYER, MINIMUM CLEARANCE FROM THE WALL IS5.5 in. Installation Instructions [i-67 BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION Detach and remove the bottom or left side knockout as .The dryerHUST be ventedtotheoutdoors. See EXHAUST INFORMATIONstep 6. . The installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the NATIONAL ELECTRICAL CODE,ANSI/NFPA NO. 70. desired. Remove the screw inside the dryer exhaust duct and save. Pullthe duct out of the dryer. Protect sharp edges around the knockout and exhaust opening with the tape. FIXING HOLE_ [L-_MOBILE OR MANUFACTURED INSTALLATION HOME . Installation must conform to the MANUFACTUREDHOME CONSTRUCTION& SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART 32-80 or, when such standard is not applicable, with AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME, ANSI/NFPA NO. 501B. .The dryer MUST be vented to the outdoors with the termination securely fastened to the mobile home structure. (See EXHAUSTINFORMATIONstep 6). .The vent MUST NOT be terminated beneath a mobile or manufactured home. .The vent duct material MUSTBE METAL. . KIT14-D346-33 MUSTbe used to attach the dryer securely to the structure. .The vent MUSTNOT be connected to any other duct, vent, or chimney. . Do not use sheet metal screws or other fastening devices which extend into the interior of the exhaust vent. . Provide an opening with a free area of at least 25 sq. in. for introduction of outside air into the dryer room. [i-27GARAGE INSTALLATION BY LOCAL CODES) (IF ALLOWED . Dryers installed in garages must be elevated 18 inches (a6cm) above the floor. 151/2" m,(13 !/4" for bottom venting) Cut the duct as shown and keep portion A. TAB LOCATION BENDTAB UP45 o Through the rear opening, locate the tab in the middle of the appliance base. Lift the tab to about/45 o using a flat blade screwdriver. ADDING NEW DUCT _-_DRYER EXHAUST TO LEFT OR BOTTOM CABINET , WARNING - BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN WORKING INSIDE THE CABINET. BE SURE TO WEAR GLOVES. RIGHTOR LEFTSIDE EXHAUST Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower housing. Hake sure that the fixing hole is aligned with the tab in the base. Use the screw saved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base. REHOVE SCREW AND SAVE REMOVE DESIRED KNOCKOUT (ONEONW) Installation ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF CABINET instructions ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET , Preassemble 4" elbow with 4" duct. Wrap duct tape around joint. . Insert duct assembly, elbow first, through the side opening and connect the elbow to the dryer internal duct. CAUTION: Be sure not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. PLATE {KITWEIM454) BEADDED TO LEFT ORRIGHTSIDE EXHAbST CAN :i _ Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system. Cover back opening with a plate (Kit WEIH454) available from your local service provider. Place dryer in final location. _,WARNING-NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE. . Apply duct tape as shown on the joint between the dryer internal duct and the elbow. CAUTION: Use 4" rigid metal ducting only inside the dryer. Internal duct joints must be secured with tope, otherwise they may separate and cause a safety hazard. H ADDING ELBOW FOR EXHAUST THROUGH BOTTOM OF CABINET . Insert the elbow through the rear opening and connect it to the dryer internal duct. . Apply duct tape on the joint between the dryer internal duct and elbow, as shown above. CAUTION: Internal duct joints must be secured with tape, otherwise they may separate and cause a safety hazard. REGISTERYOUR NEW APPLIANCE TO RECEIVEANY IMPORTANT PRODUCT NOTIFICATIONS. Please go to www.GEAppliances.com or moil in your Product Registration Cord. For questions on installation, call: 800.626.2000 (US)or 800-561-3344 (Canada). Instrucciones Secadora a gas j( de instalaci6n 2"Preg u n ta s s° borvl_atin:tua/:tci6 :i_iL/a#e_ a/:nSO#w_5 , ADVERTENCIA ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucdones por completo y con detenimiento. .IM PORTANTE - Guarde • IMPORTANTE -sigatodos TOOLS YOU WILL NEED SLIPJOINT PUEF FLATBLADESCREWDRIVER 8" PIPEWRENCH DE INCENDIO EN EL ESTADODE MASSACHUSETTS • Este producto debe instatarlo un plomero o un gasfltero matricutado. • Cuandouse v61vulasesf@ricasde cierre de gas, deber(in ser det tipo de manija en T. • Si se usa una conexi6n flexible para gas, @stano debe superar los 3 pies. MATERIALESNECESARIOS IONDUCTO DEMETAL DE4"DEDIA (RECOMENDADO} 10" ADJUSTABLEWRENCHES RIESGO I . Para reducir el riesgo de una lesi6n grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalaci6n. La instalaci6n de la secadora debe efectuarla un instalador calificado. Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones yen cumplimiento con los c6digos locales. . Lay de California para el agua potabley los t6xicos Esta ley exige que el Gobernador de California publique una lista de sustancias que segOn el estado provoquen c@ncer,defectos cong@nitosu otros daflos reproductivos,y exige alas empresas que adviertan a los clientes sabre la exposici6n potencial a dichas sustancias. Losaparatos a gas pueden provocar una exposici6n mfnima a estas sustancias, a saber, benceno, mon6xido de carbono, formaldehfdo y hollfn, generados principalmente par la combusti6n incompleta de gas natural o combustibles LR Si seajustan bien las secadoras, la combusti6n incompleta se ver6 minimizada. La exposici6n a estas sustancias puede minimizarse aOnm6s mediante una ventilaci6n adecuada hacia el exterior. . Esta secadora debe tener una salida al exterior. • Utilices61oun conductorfgidode metal de un di6metrode 4"dentrodel gabinetede lasecadora y uses61oun conductode transici6naprobadopar ULentrela secadoray el conductodom@stico. . NO instale una secadora de ropa con conductos de pl6stico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rfgido o de tipo papal de aluminio), debe estar aprobado par ULe instalarse de acuerdo con las instrucciones de "C6mo conectar la secadora a la ventilaci6n dom@stica"de la p6gina 5 de este manual. Losmaterialesde ventilaci6n flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estascondiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio. . No instale o almacene este aparato en un lugar donde se yea expuesto al agua y/o alas inclemencias del tiempo. . Guarde estas instrucciones. (Instaladores: AsegOrese de dejar estas instrucciones al consumidor). estas instrucciones para el usa de inspectores locales. losc6digosy ordenanzasvigentes. . Nora alinstalador - AsegOrese de dejarestasinstrucciones con el consumidor. •Notaalconsumidor-Mantenga estas instruccionescon el Manual del propietario para referencia futura. • Antes de que la secadora antigua sea retirada del servicio o eliminada, quitele la puerta. • La informaci6n sabre reparaciones y el diagrama del cableado se encuentran en la consola de control. • No permita que nihos se suban o se metan dentro del aparato. Se requiere una supervisi6n estricta cuando el aparato es utilizado cerca de nihos. • Instale la secadora en lugares donde la temperatura sea mayor a 50°F para un funcionamiento satisfactorio del sistema de control de la secadora. . La garantia no cubre las fallas del producto debido a una instalaci6n incorrecta. jl_ 3344 {Canadd) % KITDECABLE DEENERG/A ABRAZADERAS CODODEMETAL GAFAS DELASECADORA DECONDUCTO DE4"(2) DE4"DEDIA. CAMPANA DE SALIDA DE SEGURIDAD 0 (NOPROVISTA CON CONDUCTO DETRANSIClON DEMETAL ABRAZADERAS LASECADORA) FLEXIBLE (SEMI RIGIDO} DE4"DEDIA. , DERESORTE DE4"(2) CLASIFICADO POR _PROBADO PORUL(SIFUERA NECESARIOI UL120/240V, 30A KITWXO8XlO077 (INCLUYE 2CODOS) ALIVIO DETENSION CON3 0 4 CLAVIJAS, DEsA"RECONOCIDO IDENTIFIOUE ELTIPO GUANTES POR UL DEENCHUFE BEGUN CINTAADHESIVA ELTOMACORRIENTE CON DUCTO DETRANSICION DEMETAL DELAVIVIENDAANTES FLEXIBLE (TIPO PAPEL DEALUMINIO} DE4"DEDIA. DECOMPRAR ELCABLE. APROBADO POR UL(SIFUERA NECESARIO} (KITWE1Mag4} Paso ! Verifiquesu instalaci6nde gas(versecci6n 2). Paso 2 Prepareel 6rea y la salida para la instalaci6nde la nueva secadora(versecci6n 1). Paso 3 Verifiquey asegOresede que la salidaal exterior existente est@limpia (versecci6n1)y que cumpla con las especificacionesde instalaci6nincluidas (versecci6n6). Paso 4 Quitelasalmohadillasde espuma para envio(versecci6n1). Paso 5 Desplacela secadora a la ubicaci6n deseacta. Paso 6 Nivelesu secadora(versecci6n8). Paso 7 Conecteel suministro de gas(versecci6n3)y controle la presencia de p@rdidas(versecci6n4). Paso 8 Conectela salidaal exterior (versecci6n7). Paso 9 Conecte el suministro de energ[a (ver secci6n 5). Paso 10 Verifique el funcionamiento del suministro de energia, las conexiones de gas y la ventilaci6n. Paso 11 Coloque el manual del propietario y las instrucciones de instalaci6n en un lugar de f6cil acceso para el propietario. Para instalaci6nen nicho o closet,ver secci6n9. Para instalaci6nen banoso dormitorios, ver secci6n10. Para casasm6vileso prefabricadas,ver secci6n11. Para instalaci6nen garaje (sipermitido par loscodigos locales),ver secci6n 12. Para salidas lateraleso par la parte inferior,ver secci6n 13. 234D1052PO06 31-16630-2 08-11 GE Instrucciones de instalaci6n Espacio minimo diferente a instalaci6n en nichos o closets. Losespacioslibresmfnimosrespectode superficiescombustiblesy de aberturasde aire son:Espaciode 0 pub. a ambos lados,1 pub. en el frentey 3 pulg.en Io portetrosero. Debetenerseen cuento un espociolibreodecuodoporo un funcionomientoy reporoci6ncorrectos. [] PREPARACI6N PARA LA INSTALACI6N DE UNA SECADORA NUEVA CONSEJO:Instale su secadora antes de instalar la lavadora. Esto permitir(_ un mejor acceso cuando instale la salida de la secadora. C6HO DESCONECTAR EL GAS GIRE LA VALVULA DEQERRE DE GAS A LA POSICiON OFF {APAGADO) ___d_ DESCONECTEY ELIMINE EL CONECTOR DE GAS FLEXIBLEANTIGUO Y LOS CONDUCTOS VIEJOS. REEMPLACELOSCON ADVERTENCIA - NUNCA VUELVA A USAR CONECTORES FLE×IBLES GASTADOS. El uso de conectores flexibles useclos puecle provocer p@didas de gas y lesiones personales. Siempre utilice conectores flexibles nuevos cuendo instale aparatos de gas. C6HO CUITAR PELUSA DE LA ABERTURA DE LA SALIDA DE LA PARED , Quite y clescarte el conclucto de transici6n existente de plc_sticoo de papel de aluminio y coloque un conducto de transici6n aprobado por UL / ABERTURA DE CONDUCTO INTERNA PARED VERIFIOUE OUE EL REGULADOR DE LA CAI'qPANA DE SALIDA SEABRA Y CIERRE LIBREMENTE INCLINE LA SECADORA DE COSTADO Y QUITE LAS ALMOHADILLAS DE ESPUMA PARA ENV[O TOMANDOLAS DE LOS COSTADOS Y ARRANCANDOLAS DE LAS PATASDE LA SECADORA. ASEGORESE DE QUITAR TODAS LAS PIEZAS DE ESPUMA UBICADAS ALREDEDOR DE LAS PATAS. _-I REQUERIMIENTOS DE GAS ADVERTENCIA , La instalaci6n clebecumplir con c6cligos o ordenanzas locales, o si no las hubiera, con el CODIGONACIONALDEGAS, ANSI Z223. Esta secadora a gas estc_equipada con un montaje de v61vulay quemador para utilizar s61ocon gas natural. Mediante el kit de conversi6n WE25X0217, la organizaci6n de atenci6n local puede convertir esta secadora para su uso con gas propano (LP).TODASLASCONVERSIONES DEBEN LLEVARLAS A CABOPERSONAL CAPACITADO Y CALIFICADO ENCUMPLIMIENTOCONCODIGOSLOCALES Y REq)UERIIVllEN TOSDEORDENANZAS. La secadora debe desconectarse del sistema de tuber[a de suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n del sistema con una presi6n de prueba mayor a 0.5 PSI(3./4KPa). La secadora debe aislarse del sistema de tuber[a de suministro de gas cerrando la vc_lvulade cierre del equipo durante cualquier puesta a prueba del sistema en presiones de prueba iguales o menores a 0.5 PSI(3,a.aKPa). CONE×I6N DE SUMINISTRO LA SECADORA DE GAS DE J ) 2" 2-5/8" " SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO NPT DE 3/8" NOTA: Agregue a la dimensi6n vertical la distancia entre la porte inferior del gabinete y el piso. SUMINISTRO DE GAS , Debe instalarse una toma a rosca de 1/8" NPT, accesible para una conexi6n del man6metro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente de la conexi6n de suministro de gas hacia la secadora. Si tiene dudas sobre la instalaci6n de la toma, comun[quese con su empresa proveedora de gas local. La I[nea de suministro debeser de tuber[a r[gida de 1/2"y debe contar con un cierre accesible dentro de los 6 pies de la secadora, dentro de la misma habitaci6n donde se encuentra la misma. Utilice compuesto sellador para rosca de tuberfa apropiado para gas natural o LPo utilice cinta de Teflon. ., Una el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas. Abra la vdlvula de cierre. Con esta secadora debe usarse un conector de metal flexible (conector aprobado ANSIZ21.2/4/ CSA6.10).La Iongitud de la conexi6n no deber6 superar los 3 pies. AJUSTE PARA ALTURAS ELEVADAS ,Las clasiflcacionesde entrada de secadoraspara ropa a gasse basan en el funcionamiento a niveldel mar y no deben ajustarse para funcionar a una elevaci6nde 2000 pieso por debajo de la misma. Para un funcionamiento en alturas mayores a 2000 pies, lasclasiflcacionesde entrada deben reducirsea una tasa de 4% por cada 1000 piessobre el niveldel mar. La instalaci6ndebe cumplir con c6digos y ordenanzas locales,o si no las hubiera,con el CODIGONACIONALDEGAS COMBUSTIBLE, ANSIZ223. Instrucciones F_C6MO RECONECTAR Conector aprobado de instalaci6n EL GAS ANSI Z21.24 / CSA 6.10 APLIQUE COMPUESTO PARA TU BERiA EN TODAS LAS ROSCAS MACHO. TAPON DETUBER[A NPT DE 1/8" PARA / CONECTORNUEVO DE L[NEA DE GAS DE METAL FLEXIBLE © PRESIONDE ENTRADA DE GAS ADAPTADOR CoDoNPT DE 3/8" ITEMS NOT SUPPLIED VALVULA DE CIERRE % j TAMANO DE TUBER[A AL MENOS 1/2" NOTA: El conector y los occesorios se encuentron dise_ados para usorse s61oen la instalaci6n original y no deben volverse o usor en otro oporoto o en otto ubicaci6n, ivlantengo el extremo obocinado del odoptodor libre de groso, oceite y sellodor de roscos. f'RC_MU_IVI_: Utilice los adaptadores como se indica. Las tuercas de conexi6n no deben conectarse directamente en las roscas de la tuber[a. Ajuste todas las conexiones mediante dos Ilaves ajustables. iNo ajuste de m6s las conexiones de gas! @PRUEBA DE DETECCI6N DE PI_RDIDAS ADVERTENCIA - NUNCAUTILICE UNA LLAMA ABIERTA PARA DETECTAR PERDIDAS DE GAS. APLIQUECOM PU ESTO PARA TU BERiA AL ADAPTADOR V A LA ENTRADA DE GAS DE LA SECADORA. ABRA Ajustelatuberiaflexible de gas utilizando dos Ilavesajustables. DE GAS. LAVALVULA Controle todas las conexiones con una soluci6njabonosa o un elemento equivalente. Aplique una soluci6njabonosa. La soluci6n para controlar p@didas no debe contener amonfaco, ya que este producto puede da_ar los accesorios de bronce. Si se detectan p@rdidas,cierre la v61vula,vuelva a ajustar lajunta y repita la prueba de la soluci6n jabonosa. Instrucciones F_INFORMACI6N SOBRE CONEXIONES ELI_CTRICAS de instalaci6n J6JINFORMACI6N DE SALIDA _I_ADVERTENCIA EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELI_CTRICA Y LESIONES PERSONALES: • NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSION 0 UN ENCHUFE ADAPTADOR CON ESTE APARATO. s Lo secadora debe contar con una conexi6n el6ctrica a tierra en cumplimiento con los c6digos y ordenanzas locales, o si 6stos no existieran, de acuerdo con el CODIGO ELECTRICO NACIONAL, ANSI/NFPA N °. 70. REQUISITOS ELI_CTRICOS Este aparato debe contar con un suministro de 120V, 60Hz, debe estar conectado a un circuito derivado individual con una adecuada conexi6n a tierra y deben contar con la protecci6n de un interruptor de circuitos o fusible de tiempo retardado de 15 o 20 amperios. Si el suministro el_ctrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, se recomienda que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado. - EN CANADA Y LOS ESTADOS UNiDOS, EL DIAHETRO DE CONDUCTO DE SALIDA REQUERIDO ES DE 4 PULG. (102 ram). NO UTILiCE UN CONDUCTO DE UNA LONGITUD HAVOR A LA ESPECIFICADA EN LA TABLA DE LONGITUD DE SALIDA. AI utilizar una salida de mayor Iongitud a la especificada se: , Incrementar6n los tiempos de secado y el costo de energia. , Reducir6 la vida 6til de la secadora. , Acumular6 pelusa, Io que podria generar un riesgo potencial de incendio. La correcta instalaci6n de salida es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados por una instalaci6n incorrecta no se encuentran cubiertos por la garantia. Quite y descarte el conducto de transici6n existente de pl6stico o de papel de aluminio y coloque un conducto de transici6n aprobado por UL. La Iongitud MAXIMA PERHITIDA del conducto y la cantidad de codos del sistema de salida dependen del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase de campana de salida (cubierta de pared) y todas las condiciones indicadas a continuaci6n. La Iongitud m6xima del conducto para conductos r[gidos de metal se indica en la siguiente tabla. ADVERTENCIA - ESTA SECADORA EST', EgUIPADA CON UN ENCHUFE DE TRES LONGITUD DE SALIDA LONGITUD MAXIMA RECOMENDADA CLAVUAS (CONE×ION A TIERRA) PARA SU PROTECCION CONTRA DESCARGAS ELECTRICAS Y DEBE ENCHUFARSE Tipos de campana de salida Recomendado DIRECTA- Utilizar s61o en instalaciones de trayecto corto 4" DIA. NENTE EN UN TONACORRIENTE DE TRES CLAVIJAS CON ADECUADA CONE×ION A TIERRA. NO CORTE 0 QUITE LA CLAVIJA CONEXI6N A TIERRA DE ESTE ENCHUFE. DE Cant. de codas de 90 ° 0 i 2 3 4 Hetal Rigido 90 60 45 35 25 Pies Pies Pies Pies Pies Hetal Rigido 60 Pies 45 55 25 15 Pies Pies Pies Pies LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA CAMPANA 0 CUBIERTA DE PARED VERIFIQUE QUE HAYA UNA CONEXI6N ADECUADA ANTES DEL USO. A TIERRA SILO PERIVlITEN LOSCODIGOS LOCALES,PUEDEAGREGARSE UN CABLEA TIERRAEXTERNO {NO PROVISTO), q)UECUMPLA CON LOSCODIGOSLOCALES,SUJETANDOLOAL TORNILLOVERDE DE CONEXlONA TIERRAEN LA PARTETRASERADE LA SECADORA, Y A LA TUBER[ADE AGUA FR[ADE METALCON CONEXlON A TIERRAU OTRACONEXIONA TIERRAESTABLECIDA. , Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o el ingreso de p6jaros u otros insectos o animales. , La boca de salida debe presentar una resistencia minima al flujo de salida y debe requerir poco o ning6n mantenimiento para evitar las obstrucciones. , Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de salida. Esto podria provocar una acumulaci6n de pelusa. , Las cubiertas de pared deben instalarse pot Io menos a !2" sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucci6n con la abertura apuntando hacia abajo. SEPARACION DE CURVAS Para un mejor desempeho, separe todas las curvas con por Io menos/4 pies de conducto recto, incluyendo la distancia entre la 61tima curva y la campana de salida. GIROS QUE NO SON DE 90 ° . Un giro de a,50o menos puede ignorarse. . Dos giros de 45o deben tratarse como un giro de 90°. . Todos los giros de m6s de 45 ° deben tratarse como un giro de 90°. Instrucciones SELLADO DE JUNTAS , Todas lasjuntas deben estar bien selladas para evitar pGrdidas. Elextremo macho de cada secci6n de conducto debe apuntar en direcci6n opuesta a la secadora. , El conclucto no deber6 instalarse con tornillos u otros medios de sujeciGn que se extienclan clentro clel conclucto y enganchen pelusas. Lasjuntas de los conductos cleben ser hermGticas al aire y a la humeclad mecliante la superposiciGn clejuntas con cinta aislante o cinta de aluminio. Los tramos horizontales deben tener una inclinaciGn hacia el exterior de 1/4" por pie. AISLACI6N Los conductos instalados a trav6s de un 6rea sin calefacci6n o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse para reducir la condensaci6n y la acumulaci6n de pelusas. de instalaci6n SALIDA TRASERA ESTANDAR (VentilaciGn a nivel del suelo) Para una instalaciGn en linea recta, conecte iasaiidadeiasecadoraa iacampana desalidaaiexteriorconcintaaisiante o una abrazadera. ABERTURA DE CONDUCTO EXTERIOR CINTA AISLANTE O DE CONDUCTO CONDUCTO DE METAL DE 4" CORTADO CON LA LONGITUD ADECUADA CINTA AISLANTE O ABRAZADERA DE CONDUCTO i-7] CONE×IGN A LA SALIDA NOTA: RECOMENDAMOS ENFATICAM ENTE EL USO DE CONDUCTOS DE BALIDA DE METAL S6LIDO. ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIGN DE SIN EMBARGO, Sl SE USAN CONDUCTOS FLEXlBLES ESTOSDEBEN SER DE METAL APROBADOS POR UL, NO DE PLASTICO. SALIDA0 ASEGURESE DE DESCONECTAR LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELECTRICO. AADVERTENCIA EL RIESGO DE INCENDIO PERSONALES: - PARA REDUCIR O DE LESIONES , Esta secadora de ropa debe tener una salida al exterior. , Utilice sGIo un conclucto de metal r[gido de 4" para el conducto de salida domGstico. ,Use sGIo un conducto de metal r[gido de 4" o de metal flexible (semi r[gido o de tipo papel de aluminio) aprobaclo pot UL para conectar la secaclora al conducto de salicla domGstico. Debe instalarse de acuerclo con las instrucciones incluidas en "CGmo conectar la secadora a la ventilaciGn domGstica" de las pGginas 5-6 de este manual. , No instale la boca de salida dentro de una chimenea, pared, cielorraso, ventilaciGn de gas, espacio entre pisos, 6tico, bajo un piso con cerramiento o en cualquier otro espacio oculto de un eclificio. La acumulaciGn de pelusas podr[a provocar un riesgo potencial de incenclio. , Nunca instale la boca de salida clentro de un conclucto comL_n con el sistema de salicla de la cocina. La combinaciGn de grasa y pelusas podr[a provocar un riesgo potencial de incenclio. ,No utilice un conclucto de una Iongitucl mayor a la especificada en la tabla de Iongitud de salida. Los conductos rags largos acumulan pelusa, Io que genera un riesgo potencial de incendio. , Nunca instale un filtro clentro o sobre el conclucto de salida. Esto provocar6 la acumulaciGn de pelusas, Io que genera un riesgo potencial de incendio. No arme la red de conductos con sujeciones que se extiendan dentro del conducto. Estas sujeciones pueden acumular pelusa, Io que genera un riesgo potencial de incendio. No obstruya el aire que entra y sale. Incluya un acceso para inspecciGn y limpieza del sistema de salida, especialmente en las curvas y juntas. El sistema de salida debe inspeccionarse y limpiarse por Io menos una vez al aho. ESTA SECADORA VIENE LISTA PARA UTILIZAR UNA SALIDA POR LA PARTE TRASERA. SI EL ESPACIO ES LIMITA.DO, UTILICE LAB INSTRUCCIONES DE LA SECCION 13 PARA UNA SALIDA DIRECTA DESDE LOS LADOS O PARTE INFERIOR DEL GABINETE. SALIDA TRASERA EST/_NDAR (VentilaciGn sobre el nivel del suelo) SE RECOPqlENDA SE RECOMIENDA EL USO DECODOS- NOTA: LOS CODOS EVITAN QUE LOS CONDUCTOS SE DOBLEN O CAIGAN° C6MO CONECTAR LA SECADORA A LA VENTILACI6N DOMI_STICA CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL RIGIDO • Para un mejor desempeflo de secado, se recomienda un conducto de transici6n de metal rfgido. • Los conductos de transici6n de metal rfgidos reducen el riesgo de aplastamientos y torceduras. Instrucciones CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL FLEXIBLE (SEMI-RiGIDO)APROBADO POR UL . Si no puede utilizarse un conducto de metal rfgido, entonces puede usarse un conducto de metal fexible (semi-r[gido) aprobado par UL (Kit WX08XZ0077). . Nunca instale conductos de metal flexibles en paredes, cielorrasos, pisos u otros espacios cerrados. . La Iongitud total del conducto de metal flexible no deber6 superar los 8 pies (2./4m). .Para muchas aplicaciones, se recomienda enfdticamente la instalaci6nde codas en la secadorayen la pared (verilustraciones de abajo).Los codas permiten que la secadora se ubique cerca de la pared sin torcer o aplastar el conducto de transici6n, Io que potencia al mdximoel desempehode secado. . No coloque el conducto sabre objetos afilados. CONDUCTODE TRANSICI6NDE METALFLEXIBLE(SEMI-RIGIDO) APROBADOPORUL . En instalaciones especiales, puede ser necesario conectar la secadora a la ventilaci6n dom6stica utilizando un conducto de metal flexible (tipo papal de aluminio). Puede utilizarse un conductode metal flexible (tipo papal de aluminio) aprobado par UL SOLOen instalaciones en los que no pueden usarse conductos de metal rfgidos o flexibles (semi-rfgidos) Yen los que puede mantenerse un di6metro de 4" a Io largo de todo el conducto de transici6n. .En Canad6 y los Estados Unidos, solamente deber6n utilizarse los conductos de metal flexibles (tipo papel de aluminio) que cumplan con el "Resumen para conductos de transici6n para secadoras de ropa, Tema 2158A". .Nunca instale conductos de metal flexibles en paredes, cielorrasos, pisos u otros espacios cerrados. . La Iongitud total del conducto de metal flexible no deber6 superar los 8 pies (2./4m). . No coloque el conducto sabre objetos afilados. Para un mejor desempeho de secado: 1. Deslice un extremo del conducto sabre la tuberfa de salida de la secadora de ropa. .. Fije Conellaconducto secadoracon enuna su abrazadera. posici6n permanente, extienda el conducto en su Iongitud total. Deje qua se superpongan 2" de conducto con la tuberfa de salida. Carte y quite el tramo de conducto qua sabre. Mantenga el conducto Io m6s recto posible para Iograr una corriente de aire m6xima. 4. Fijeel conducto a la tuberfa de salida con la otra abrazadera. de instalaci6n C6MO NIVELAR Y ESTABILIZAR SU SECADORA Coloque la secadora en posici6n vertical cerca de la ubicaci6n definitiva y ajuste loscuatro patas de nivelaci6n, en los extremos, para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la porte trasera. NIVELAR FRENTEA PARTETRASERA NIVELAR LADO A LADO 4 PATAS DE NIVELACION INSTALACI6N EN NICHO O EN CLOSET .Su secadora puede instalarse en un nicho o closet, coma se indica en la etiqueta de la parte trasera del aparato. . Esta secadora DEBEtenet una ventilaci6n al exterior. Vet la INFORMACIONSOBRESALIDAsecci6n 6. . Elespacio libre minima entre el gabinete de la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies es de: 0 pulg. sabre ambos lados 3 pulg. en el frente 3 pulg. en la parte trasera .El espacio vertical minima desde el piso a los gobinetes superiores, cielorraso, etc., es de 52 pulg. , Los puertos del closet deben cantor con rejillas u otro tipo de ventilaci6n y deben tener par Io menos 60 pulg. cuadrados de espacio abierto iguolmente distribuido. Si el closet incluye una lavodora y una secadoro, los puertos deben contener un minima de 120 pulg. cuodrodos de espocio abierto distribuido uniformemente. .El closet debe tener ventilod6n hocio el exterior poro evitor Io ocumuloci6n de gas en caso de qua hoyo una p6rdida de gas en Io linea de suministro. . No deber6n instolorse otros oparotos a combustible en el mismo closet con Io secodoro. NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST#, UBICADO EN LA PARTETRASERADE LA SECADORA, EL ESPACIOLIBRE MiNIMO DESDELA PAREDDEBESER5.5 PULGADAS. Instrucciones [_ INSTALACIeN DORHITORIOS de instalaci6n EN BAIIOS O • Esta secadora DEBEtener una ventilaci6n al exterior. Ver la INFORtVlACION SABRESALIDAsecci6n6. • Lainstalaci6ndebecumplircon c6digoslocaleso,sino existieran, con el CODIGOELECTRICO NAGONAL,ANS@NFPA NO70. Despegue y quite el recorte inferior o izquierdo, seg0n correspondo. Quite el tomillo ubicudo dentro del conducto de solida de Io secodoro y cons@velo. Soque el conducto de Io secadoro. Proteja los bordes ofilodos del recorte y de Io oberturo de Io solido con cinto. ORIFICIO DEIVlONTAJE X F_INSTALACION EN CASAS IvIOVILES O PREFABRICADAS * Lainstalaci6ndebecumplirconla NORHASABRECONSTRUCCt0N Y SEGURtDAD DE CASASPREFABRtCADAS, TITULO24, PARTE 32-80 o, cuando dicha norma no sea aplicable, con la NORHA NACtONALESTADOUNtDENSE PARACASASHOVtLES, ANSt/NFPA NO501B. *La secadora DEBE tener ventilaci6n al exterior con la terminaci6n bien sujeta a la estructura de la casa m6vil. (Verla tNFORHACt0NSABRESALtDA,secci6n6). * La ventilaci6n NO DEBEterminar debajo de una casa m6vil o prefabricada. * El material del conducto de ventilaci6n DEBESERHETAL , DEBEutilizarseel KIT:].4-D346-33para conectar bienla secadora a la estructura. , La ventilaci6n NO DEBEconectarse a ningOn otto conducto, ventilaci6no chimenea. , No utilice tornillos para placas de metal u otros dispositivosde sujeci6nque seextiendan al interior de la ventilaci6n de salida. , Debecontar con una abertura con un espacio libre de par Io menos 25 pulgadascuadradas para el ingreso de aire exterior dentro del cuarto de la secadora. j-f2]INSTALACleN EN GARAJE (SI PERMITIDO PaR LOS CODIGOS LOCALES) , Secadoras instaladas en garages deben ser elevadas 18 pulgadas (46cm) del nivel del piso. J_ AN 13 i/2" (13 1/4" para ventilaci6n inferior) Carte el conducto coma puede verse L_conservela porci6n A UBICACI6N DE LA LENGUETA GIRE LA LENGOETA HASTA 45 ° A trav6s de la abertura trasera, ubique la lengOeta en el medio de la base del aparato. Levante la leng@eta hasta alrededor de/45°, utilizando un destornillador de lados pianos. C6MO AGREGAR CONDUCTOS ORIFICIO NUEVOS I DE HONTAJE PORCION "A" []SALIDA DE LA SECADORA HACIA LA IZQUIERDA O PARTE INFERIOR DEL GABINETE EFECTUARESTAINSTALACI6N DE SALIDA, ASEGURESEDE DESCONECTARLA SECADORA DELSUMINISTROELECTRICO.PROTEJASUS PIANOSY BRAZOSDE LOSLADOSAFILADOS CUANDO TRABAJE DENTRO DEL GABINETE. ASEGURESEDE USARGUANTES. OUITE EL TORNILLO Y CONSERVEL QUITE ,/_ EL RECORTE DESEADO (SOLO UNO) Despegue y quite el recorte inferior, derecho o izquierdo, segOn corresponda. Quite el tomfllo ubicado dentro del conducto de salida de la secadora y cons6rvelo Saque el conducto de ia secadora SALIDA LATERAL PaR DERECHA O IZQUIERDA Vuelva a conectar la porci6n cortada (A) del conducto a la carcasa del ventilador. Aseg6rese de que el conducto m6s corto se encuentre alineado con la leng@etade la base. Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar el conducto en su lugar a trav6s de la leng@etade la base del artefacto. Instrucciones de instalaci6n COMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS C6MO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE . Arme previamente un coda de 4" con un conducto de 4". Coloque cinta aislante alrededor de lajunta. Introduzca el montaje del conducto, el coda primero, a trav6s de la abertura lateral y conecte el codo al conducto interno de la secadora. s q%,, PRECAUCION: "-. Aseg6rese de no tirar o da_ar loscablesel_ctricos ubicadosdentrode lasecadora cuando introduzca elconducto. PLACA (KIT WE 11v1454) Conecte los codas y conductos de metal est6ndar para completar el sistema de salida. Cubra la abertura trasera con la placa (Kit WE11V1454), disponible en su proveedor de servicios local. Coloque la secadora en su ubicaci6n final. CFNTA /'_ AISLANTE AADVERTENCIA -NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR. ,Aplique cinta aislante coma puede verse en la junta entre el conducto interno de la secadora y el coda. REGISTRE SU NUEVO APARATO PARA RECIBIR LAS s PRECAUCION: Utilice un conducto de metal rigido de 4" s61odentro de la secadora. Lasjuntas del conducto interno deben sujetarse ]]con cinta; caso contrario, pueden separarse y provocar un riesgo de seguridad. C6MO AGREGARUN CODO DE SALIDAA TRAVI_SDE LA PARTEINFERIORDEL GABINETE . Introduzca el coda a tray,s de la abertura trasera y con6ctelo al conducto interno de la secadora. ,Aplique cinta aislante en lajunta entre el conducto interno de la secadora y el coda, coma puede verse abajo. k A PRECAUCI6N: Lasjuntasdelconductointerno deben sujetarse con cinta; casocontrario, pueden separarse y provocarun riesgo de seguridad. NOTIFICACIONES DE PRODUCTOS IMPORTANTES. Par favor vaya a www.GEAppliances.com enviar par correo su o tarjeta de inscripci6n. Para preguntas sabre la instalaci6n, Ilame al: 800.626.2000 (EE.UU.)o 800-561-3344 (Canad6).
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 16 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13 Create Date : Thu Nov 08 04:19:32 2012 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools