GE GFDN110GD2WW User Manual GAS DRYER Manuals And Guides 1211088L

User Manual: GE GFDN110GD2WW GFDN110GD2WW GE GAS DRYER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE GAS DRYER #GFDN110GD2WW. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE GAS DRYER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 16

DownloadGE GFDN110GD2WW User Manual  GAS DRYER - Manuals And Guides 1211088L
Open PDF In BrowserView PDF
'1@

Installation
Instructions
Questions

Gas Dryer
10

on Installation?
or visit our web

BEFORE YOU BEGIN

WARI

Read these instructions
completely and carefully.
these instructions for local
inspector's use.

,

*

.
.

.

.

.

{US) or 800-561-3344

site at: www.GEAppliances.com

ING

RISKOF

Observe

all governing codes and
ordinances.
Note to Installer - Be sure to
leave these instructions with
the customer.
Note to Customer- Keep these
instructions with your Owner's
Manual for future reference.
Before the old dryer is removed
from service or discarded,
remove the dryer door.
Service information and the
wiring diagram are located in
the control console.
Do not allow children on
or in the appliance. Close
supervision of children is
necessary when the appliance
is used near children.
Install the dryer where the
temperature is above 50°F for
satisfactory operation of the
dryer control system.
Product failure due to
improper installation is not
covered under the Warranty.

IN THE COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS
, This produc
st be installed by a licensed plumber or gas fitter.
, When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type.
, A flexible g( connector, when used, most not exceed 3 feet.

MATERIALS YOU WILL NEED
)

(RECOMMENDED}

%
4"DIA,METAL
ELBOW

TOOLS YOU WILL NEED

%

(US)

FIRE

4"DIA,METAL
DUCT

(x2)
10" ADJUSTABLE
WRENCHES

i

{Canada)

. To reduce tb risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
. Clothes dry_ installation must be performed by a qualified installer.
. Install the clothes dryer according to these instructions and in accordance with local
codes.
• California Sc _ Drinking Water and Toxic Enforcement Act
This act requi
the governor of California to publish a list of substances known to the
state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm and requires businesses
to warn cast
s of potential exposure to such substances. Gas appliances can
cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide,
formaldehy@ and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas
or LP fuels. Pr perly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to
these substan s can be minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
. This dryer m ;t be exhausted to the outdoors.
. Use only tic metal 4" diameter ductwork inside the dryer cabinet and use only UL
approved trar
an ducting between the dryer and the home duct.
. DO NOT inst a clothes dryer with flexible plastic ducting materials. If flexible metal
(semirigid or foil-type)duct is installed, it must be UL listed and installed in accordance
with the instrt :tions found in "Connecting The Dryer To House Vent" on page 5 of this
manual. Flexff ._venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap
lint. These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire.
. Do not insta or store this appliance in any location where it could be exposed to
water and or weather.
. Save these instructions. (Installers: Be sure to leave these instructions with the
customer).

* IMPORTANT- save
, IMPORTANT-

Call: 800.GE.CARES

®

SLIPJOINTPLIERS

4"DIA.FLEXIBLE
METAL
(SEMFRIGID}
ULLISTED
TRANSITION
DUCT
(IFNEEDED}
KITWXOEXlOO77
(INCLUDES
2 ELBOWS}

EXHAUST
HOOD

4"DUCT
CLAMPS
(2}
OR
4"SPRING
CLAMPS
121

j_
PIPE
COMPOUND SOAPSOLUTION
FORLEAKDETECTION

DUCTTAPE

SAFETY
GLASSES

z%

FLATBLADESCREWDRIVER
R" PIPE \A/RERII-M

4"DIA,FLEXIBLE
METAL
(FOIL
TYPE}
ULLISTED
TRANSITION
DUCT
(IFNEEDED,}

Step i Verify your gas installation (see section 2).
Step 2 Prepare the area and exhaust for installation of new dryer

(see section !).
Step 3 Check and ensure the existing external exhaust is clean (see

Step
Step
Step
Step

4
5
6
7

Step 8

section 1) and meets attached installation specifications (see
section 6).
Remove the foam shipping pads (see section 1).
Move the dryer to the desired location.
Level your dryer (see section 8).
Connect the gas supply (see section 3) and check for leaks
(see section 4).
Connect the external exhaust (see section 7).

_:_f_::_')
_
FLEXIBLEGASLINE CONNECTOR GLOVES

Step 9 Connect the power supply (see section 5).
Step 10 Check the operation of the power supply, gas connections,
and venting.
Step 11 Place the Owner's Manual and the Installation Instructions in
a location where they will be noticed by the owner.
For alcove or closet installation, see section 9.
For bathroom or bedroom installation, see section 10.
For mobile or manufactured home, see section 11.
For garage installation (if allowed by local codes), see section 12.
For side or bottom exhaust, see section 13.

234DlO52PO06

31-16630-2

08-11

GE

Installation
Minimum

Clearance

instructions

Other Than Alcove or Closet Installation

Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0 in. clearance both sides, ! in. front 3 in. rear.
Consideration must be given to provide adequate clearance for installation and service.

rl] PREPARING FOR INSTALLATION
OF NEW DRYER

r2] GAS REQUIREMENTS

TIP: Install your dryer before installing your washer.
This will allow better access when installing dryer
exhaust.

DISCONNECTING

GAS

TURNGAS

_

DISCONNECTAND DISCARDOLu'_

SHUT-OFF
VALVETOTHE

I_
_

FLEXIBLEGAS CONNECTORAND _J
OLD DUCTINGMATERIAL.
APPROVEDFLEXIBLEGASLINE
CONNECTORAND UL APPROVED
TRANSITIONDUCT.

WARNING-

_

T
i'_w

NEVERREUSE

OLD FLEXIBLE CONNECTORS.
The use of old flexible connectors can cause leaks
and personal injury. Always use new flexible
connectors when installing gas appliances.

REMOVING LINT FROM WALL EXHAUST
OPENING

WARNING
, Installation must conform to local codes and
ordinances,or in their absence, the NATIONALFUELGAS
CODE,ANSIZ223.
• This gas dryer is equipped with a Valve & Burner
Assembly for use only with natural gas. Using conversion
kit WE25X0217, your local service organization can
convert this dryer for use with propane (LP)gas. ALL
CONVERSIONS
MUSTBEMADE BY PROPERLY
TRAINED
AND QUALIFIEDPERSONNEL
AND IN ACCORDANCE
WITH
LOCALCODESAND ORDINANCEREQUIREMENTS.
• The dryer must be disconnected from the gas supply
piping system during any pressure testing of that system at a test pressure in excess of 0.5 PSI(3.4 KPa).
• The dryer must be isolated from the gas supply piping
system by closing the equipment shut-off valve during
any pressure testing of the gas supply piping of test
pressure equal to or less than 0.5 PSI(3.4 KPa).

DRYER GAS SUPPLY CONNECTION
)
CD cD
2n

CD

0CD
CD CD
C3CDO

. Remove and discard existing plastic or metal foil
transition duct and replace with UL listed transition duct.

/
INTERNAL
DUCT
OPENING

WALL

CHECK
THATEXHAUSE
i- HOODDAMPER
OPENS
ANDCLOSES
FREELY.

TILTTHE DRYERSIDEWAYS
AND REMOVETHE FOAM
SHIPPING PADS BY
PULLING ATTHE SIDES
AND BREAKING THEM
AWAY FROM THE DRYER
LEGS. BE SURE TO
REMOVE ALL OF THE
FOAM PIECESAROUND
THE LEGS.

3/8" NPT MALE THREADGAS SUPPLY
NOTE:Add to vertical dimension
the distance between cabinet
bottom to floor.

, A 1/8 in. National Pipe Taper thread plugged tapping,
accessible for test gauge connection, must be installed
immediately upstream of the gas supply connection to
the dryer. Contact your local gas utility should you have
questions on the installation of the plugged tapping.
, Supply line is to be !/2 in. rigid pipe and equipped with
an accessible shut-off within 6 ft. of, and in the same
room with the dryer.
, Use pipe thread sealer compound appropriate for natural or LP gas or use Teflon tape.
, Connect flexible metal connector to dryer and gas supply.
, Open shut-off valve.
, You must use with this dryer a flexible metal connector
(listed connector ANSI Z21.24 / CSA 6.10). The length of
the connect shall not exceed 3 ft.
ADJUSTING FOR ELEVATION
, Gas clothes dryers input ratings are based on sea level
operation and need not be adjusted for operation at or
below 2000 ft. elevation.
For operation at elevations above 2000 ft., input ratings
should be reduced at a rate of 4 percent for each 1000 ft.
above sea level.
, Installation must conform to local codes and ordinances or,
in their absence, the NATIONALFUELGASCODE,ANSIZ223.

Installation
_]RECONNECTING
Listed connector

instructions

GAS

ANSI Z2!.24

/ CSA 6.!0

I

APPLYPIPECOMPOUND
TO ALL MALETHREADS.

1/8" NPT PIPE
PLUGFOR
GAS
INLETPRESSURE

NEWMETAL
FLEXIBLEGAS
LINECONNECTOR
ADAPTER

SHUT-OFF
VALVE

3/8" NPT
ELBOW

__PIPESIZE
AT LEASTi/2"

ITEMSNOT SUPPLIED
NOTE: The connector
only

on the originol

for onother

opplionce

end of odoptor

ond fittings
instollotion

ore designed
ond

or ot onother

free of grease,

for use

ore not to be reused
locotion.

oil and thread

Keep fiore
sealant.

CAUTION: Useodoptors
osshown.
Connector
nuts

must

not

be connected

directly

to pipe threods.

Tighten oil connections using two odjustoble
wrenches. Do not overtorque ges connections!

\

[-4-]LEAK TEST

FLAME TO TEST FOR GAS LEAKS.

APPLYPIPECOMPOUND
TO THE ADAPTERAND
DRYERGASINLET.

Tighten the flexible
gas line using two
adjustable wrenches.

GASVALVE.
OPEN

Check all connections for leaks with soupy solution or
equivalent. Apply soup solution. Leuk test solution must
not contmin ammonia which could cause damage to the
brass fittings. If leaks are found, close vmlve, retighten the
joint, rand repemt the soup test.

Installation
[_]ELECTRICAL

CONNECTION

iNFORMATiON

instructions
[]

EXHAUST

INFORMATION

, WARNING
RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, AND
PERSONAL INJURY:
• DO NOT USE AN EXTENSION CORD
OR AN ADAPTER PLUG WITH THIS
APPLIANCE.
Dryer must be electrically grounded in accordance
with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, in accordance with the NATIONAL
ELECTRICAL
CODE,ANSI/NFPANO. 70.

ELECTRICAL REQUIREMENTS
This appliance must be supplied with 120V,60Hz, and
connected to a properly grounded branch circuit, protected by a 15- or 20-amp circuit breaker or time delay
fuse. If electrical supply provided does not meet the
above specifications, it is recommended that a licensed
electrician install an approved outlet.

-IN

AND IN THE

UNITED STATES, THE REQUIRED EXHAUST
DUCT DIAMETER IS 4in (102mm). DO NOT
USE DUCT LONGER THAN SPECIFIED IN THE
EXHAUST LENGTH TABLE.
Using exhaust longer than specified length will:
. Increase the drying times and the energy cost.
. Reduce the dryer life.
. Accumulate lint, creating a potential fire hazard.
The correct exhaust installation is YOUR
RESPONSIBILITY.Problems due to incorrect
installation are not covered by the warranty.
Remove and discard existing plastic or metal foil
transition duct and replace with UL listed transition duct.
The MAXIMUM ALLOWABLE duct length and number of
bends of the exhaust system depends upon the type of
duct, number of turns, the type of exhaust hood (wall
cap), and all conditions noted below. The maximum duct
length for rigid metal duct is shown in the table below.

EXHAUST

EQUIPPED WITH A THREE-PRONG
(GROUNDING) PLUG FOR YOUR
PROTECTION AGAINST SHOCK HAZARD
AND SHOULD BE PLUGGED DIRECTLY
iNTO A PROPERLY GROUNDED THREEPRONG RECEPTACLE. DO NOT CUT OR
REMOVE THE GROUNDING PRONG
FROM THiS PLUG.

CANADA

LENGTH

RECOMMENDEDMAXIMUM LENGTH
Exhaust Hood Types
Use only for short
Recommended
run installations
4" DIA.

No. of 90 °
Elbows

Rigid
Metal

Rigid
Metal

0
1
2
3
4

90 Feet
60 Feet

60 Feet
45 Feet

/45 Feet

35 Feet

35 Feet

25 Feet

25 Feet

15 Feet

EXHAUST SYSTEM CHECK LIST
ENSURE PROPER GROUND

EXISTS BEFORE USE

IF LOCAL CODES PERMIT,
AN EXTERNALGROUND WIRE
(NOT PROVIDED),WHICH MEETS
LOCAL CODES, MAY BE ADDED
BY ATTACHING TO THE GREEN
GROUND SCREW ON THE REAR
OF THE DRYER,AND TO A GROUNDED
METAL COLD WATER PIPEOR OTHER
ESTABLISHED GROUND.

HOOD OR WALL CAP
. Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of
birds or other wildlife.
. Termination should present minimal resistance to
the exhaust air flow and should require little or no
maintenance to prevent clogging.
. Never install a screen in or over the exhaust duct. This
could cause lint build up.
. Wall caps must be installed at least 12 in. above ground
level or any other obstruction with the opening pointed
down.
SEPARATIONOF TURNS
For best performance, separate all turns by at least 4 ft.
of straight duct, including distance between last turn and
exhaust hood.
TURNS OTHERTHAN 90 °
" One turn of 450 or less may be ignored.
. Two 450 turns should be treated as one 900 turn.
. Each turn over 450 should be treated as one 900 turn.

Installation
SEALING OFJOINTS
. All joints should be tight to avoid leaks. The male end of
each section of duct must point away from the dryer.
. The duct shall not be assembled with screws or other
fastening means that extend into the duct and catch lint.
. Duct joints can be made air and moisture-tight by
wrapping the overlapped joints with duct tape.
. Horizontal runs should slope down toward the outdoors
1/4 inch per foot.
INSULATION
Duct work that runs through an unheated area or is
near air conditioning should be insulated to reduce
condensation and lint build-up.

instructions
STANDARD REAR EXHAUST
(Vented at floor level}
For straight line installation, connect
the dryer exhaust to the external
exhaust hood using duct tape or
clamp.
EXTERNAL
DUCT

DUCT TAPE OR
DUCTCLAHP
4" METAL DUCT CUT
TO PROPERLENGTH
DUCT TAPEOR
DUCT CLAMP

[-7] EXHAUST CONNECTION
BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST
INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT
DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY.

NOTE: WE STRONGLYRECOMMENDSOLID
METAL EXHAUSTDUCTING. HOWEVER,IF
FLEXIBLEDUCTING ISUSEDIT MUST BE

THE

WARNING

- TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR PERSONAL INJURY:
.This clothes dryer must be exhausted to the outdoors.
.Use only 4" rigid metal ducting for the home exhaust
duct.
. Use only 4" rigid metal or UL-listed flexible metal (semirigid or foil-type) duct to connect the dryer to the home
exhaust duct. It must be installed in accordance with
the instructions found in "Connecting the Dryer to
House Vent" on pages 5-6 of this manual.
. Do not terminate exhaust in a chimney, a wall, a ceiling,
gas vent, crawl space, attic, under an enclosed floor,
or in any other concealed space of a building. The
accumulated lint could create a potential fire hazard.
. Never terminate the exhaust into a common duct with
a kitchen exhaust system. A combination of grease and
lint creates a potential fire hazard.
.Do not use duct longer than specified in the exhaust
length table. Longer ducts can accumulate lint, creating
a potential fire hazard.
. Never install a screen in or over the exhaust duct. This
will cause lint to accumulate, creating a potential fire
hazard.
.Do not assemble ductwork with any fasteners that
extend into the duct. These fasteners can accumulate
lint, creating a potential fire hazard.
. Do not obstruct incoming or exhausted air.
.Provide an access for inspection and cleaning of the
exhaust system, especially at turns and joints. Exhaust
system shall be inspected and cleaned at least once a year.

THIS DRYER COMES READY FOR REAR
EXHAUSTING. IF SPACE IS LIMITED, USE
THE INSTRUCTIONS IN SECTION 13 TO
EXHAUST DIRECTLY FROM THE SIDES OR
BOTTOM OF THE CABINET,

UL-LISTEDMETAL,NOT PLASTIC.

STANDARD

REAR EXHAUST

(Vented above floor level}
ELBOW HIGHLY

RECOMMENDED

I

TO IVlINIIVlIZE
EXHAUST

I /
I l,

L

ELBOW HIGHLY
RECOIVlIVlENDED
-

NOTE: ELBOWS WILL PREVENT DUCT KINKING AND
COLLAPSING.

CONNECTING THE DRYERTO HOUSE VENT
RIGID METALTRANSITION DUCT
. For best drying performance, a rigid metal transition duct
is recommended.
. Rigid metal transition ducts reduce the risk of crushing and
kinking.

Installation
UL-LISTEDFLEXIBLEMETAL(SEMI-RIGID)TRANSITIONDUCT
. If rigid metal duct cannot be used, then UL-listed flexible
metal (semi-rigid) ducting can be used (Kit WX08X!0077).
. Never install flexible metal duct in walls, ceilings, floors or
other enclosed spaces.
. Total length offlexible metal duct should not exceed8 feet (2.4m).
. For many applications, installing elbows at both the dryer
and the wall is highly recommended (see illustrations
below). Elbows allow the dryer to sit close to the wall
without kinking and or crushing the transition duct,
maximizing drying performance.
.Avoid resting the duct on sharp objects.
UL-LISTEDFLEXIBLEMETAL(FOIL-TYPE1
TRANSITIONDUCT
. In special installations, it may be necessary to connect the
dryer to the house vent using a flexible metal (foil-type) duct.
A UL-listed flexible metal (foil-type) duct may be used ONLY
in installations where rigid metal or flexible metal (semi-rigid)
ducting cannot be used AND where a 4" diameter can be
maintained throughout the entire length of the transition duct.
.In Canada and the United States, only the flexible metal
(foil-type) ducts that comply with the "Outline for Clothes
Dryer Transition Duct Subject 2158A" shall be used.
. Never install flexible metal duct in walls, ceilings, floors or
other enclosed spaces.
. Total length offlexible metal duct should not exceed8 feet (2.4m).
. Avoid resting the duct on sharp objects.
For best drying performance:
1. Slide one end of the duct over the clothes dryer outlet pipe.
2. Secure the duct with a clamp.
3. With the dryer in its permanent position, extend the duct
to its full length. Allow 2" of duct to overlap the exhaust pipe.
Cut off and remove excess duct. Keep the duct as straight
as possible for maximum airflow.
4. Secure the duct to the exhaust pipe with the other clamp.

rs ]

ELBOW
REOUIRED

ELBOWS
REOUIRED

instructions
LEVELING AND STABILIZING YOUR
DRYER
Stand the dryer upright near the final location and adjust
the 4 leveling legs, at the corners, to ensure that the dryer
is level from side to side and front to rear.
LEVEL
FRONT-TO-BACK

LEVEL
SIDE-TO-SIDE

4 LEVELING
LEGS

[]

ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION

. If your dryer is approved for installation in an alcove or
closet, it will be stated on a label on the dryer back.
.The dryer MUST be vented to the outdoors. See the
EXHAUSTINFORMATION step 6.
. Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent
walls or other surfaces is:
0 in. either side
3 in. front
3 in. rear
. Minimum vertical space from floor to overhead cabinets,
ceiling, etc. is 52 in.
.Closet doors must be Iouvered or otherwise ventilated
and must contain a minimum of 60 sq. in. of open area
equally distributed. If the closet contains both a washer
and a dryer, doors must contain a minimum of 120 sq. in.
of open area equally distributed.
.The closet should be vented to the outdoors to prevent
gas pocketing in case of a gas leak in the supply line.
. No other fuel-burning appliance shall be installed in the
same closet with the dryer.
NOTE: WHEN THE EXHAUST DUCT IS LOCATED AT THE
REAR OF THE DRYER, MINIMUM CLEARANCE FROM THE
WALL IS5.5 in.

Installation

Instructions

[i-67
BATHROOM OR BEDROOM INSTALLATION

Detach and remove the bottom or left side knockout as

.The dryerHUST be ventedtotheoutdoors.
See EXHAUST
INFORMATIONstep 6.
. The installation must conform with local codes or, in the
absence of local codes, with the NATIONAL ELECTRICAL
CODE,ANSI/NFPA NO. 70.

desired. Remove the screw inside the dryer exhaust duct
and save. Pullthe duct out of the dryer. Protect sharp edges
around the knockout and exhaust opening with the tape.

FIXING
HOLE_

[L-_MOBILE OR MANUFACTURED
INSTALLATION

HOME

. Installation must conform to the MANUFACTUREDHOME
CONSTRUCTION& SAFETY STANDARD, TITLE 24, PART
32-80 or, when such standard is not applicable, with
AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR MOBILE HOME,
ANSI/NFPA NO. 501B.
.The dryer MUST be vented to the outdoors with the
termination securely fastened to the mobile home
structure. (See EXHAUSTINFORMATIONstep 6).
.The vent MUST NOT be terminated beneath a mobile or
manufactured home.
.The vent duct material MUSTBE METAL.
. KIT14-D346-33 MUSTbe used to attach the dryer securely
to the structure.
.The vent MUSTNOT be connected to any other duct, vent,
or chimney.
. Do not use sheet metal screws or other fastening devices
which extend into the interior of the exhaust vent.
. Provide an opening with a free area of at least 25 sq. in.
for introduction of outside air into the dryer room.

[i-27GARAGE INSTALLATION
BY LOCAL CODES)

(IF ALLOWED

. Dryers installed in garages must be elevated 18 inches
(a6cm) above the floor.

151/2"
m,(13 !/4" for bottom venting)

Cut the duct as shown and keep portion A.

TAB LOCATION

BENDTAB
UP45 o

Through the rear opening, locate the tab in the middle of
the appliance base. Lift the tab to about/45 o using a flat
blade screwdriver.

ADDING

NEW DUCT

_-_DRYER EXHAUST TO LEFT OR BOTTOM
CABINET

, WARNING

- BEFORE
PERFORMING

THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE
TO DISCONNECT

THE DRYER FROM ITS

ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR
HANDS AND ARMS FROM SHARP EDGES

WHEN WORKING INSIDE THE CABINET. BE
SURE TO WEAR GLOVES.
RIGHTOR
LEFTSIDE
EXHAUST

Reconnect the cut portion (A) of the duct to the blower
housing. Hake sure that the fixing hole is aligned with the
tab in the base. Use the screw saved previously to secure
the duct in place through the tab on the appliance base.

REHOVE
SCREW
AND SAVE

REMOVE
DESIRED
KNOCKOUT
(ONEONW)

Installation
ADDING ELBOW AND DUCT FOR
EXHAUST TO LEFT OR RIGHT SIDE OF
CABINET

instructions
ADDING

COVER PLATE TO REAR OF

CABINET

, Preassemble 4" elbow with 4" duct. Wrap duct tape
around joint.
. Insert duct assembly, elbow first, through the side
opening and connect the elbow to the dryer internal duct.

CAUTION:

Be sure not to pull or damage the
electrical wires inside the dryer when inserting the duct.

PLATE
{KITWEIM454)
BEADDED
TO
LEFT
ORRIGHTSIDE

EXHAbST
CAN

:i

_

Connect standard metal elbows and ducts to complete the
exhaust system. Cover back opening with a plate (Kit
WEIH454) available from your local service provider.
Place dryer in final location.

_,WARNING-NEVER

LEAVE THE

BACK OPENING WITHOUT THE PLATE.

. Apply duct tape as shown on the joint between the dryer
internal duct and the elbow.

CAUTION:
Use 4" rigid metal ducting only
inside the dryer. Internal duct
joints must be secured with tope,
otherwise they may separate
and cause a safety hazard.

H

ADDING ELBOW FOR EXHAUST
THROUGH BOTTOM OF CABINET
. Insert the elbow through the rear opening and connect it
to the dryer internal duct.
. Apply duct tape on the joint between the dryer internal
duct and elbow, as shown above.

CAUTION:
Internal duct joints must be secured with tape,
otherwise they may separate and cause a
safety hazard.

REGISTERYOUR NEW APPLIANCE TO RECEIVEANY
IMPORTANT PRODUCT NOTIFICATIONS.
Please go to www.GEAppliances.com
or moil in your
Product Registration Cord.
For questions on installation, call: 800.626.2000 (US)or
800-561-3344 (Canada).

Instrucciones

Secadora a gas j(

de instalaci6n
2"Preg u n ta s s° borvl_atin:tua/:tci6 :i_iL/a#e_ a/:nSO#w_5

, ADVERTENCIA

ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucdones por
completo y con detenimiento.

.IM PORTANTE - Guarde

• IMPORTANTE -sigatodos

TOOLS YOU WILL NEED

SLIPJOINT PUEF

FLATBLADESCREWDRIVER
8" PIPEWRENCH

DE INCENDIO

EN EL ESTADODE MASSACHUSETTS
• Este producto debe instatarlo un plomero o un gasfltero matricutado.
• Cuandouse v61vulasesf@ricasde cierre de gas, deber(in ser det tipo de manija en T.
• Si se usa una conexi6n flexible para gas, @stano debe superar los 3 pies.

MATERIALESNECESARIOS
IONDUCTO
DEMETAL
DE4"DEDIA
(RECOMENDADO}

10" ADJUSTABLEWRENCHES

RIESGO

I

. Para reducir el riesgo de una lesi6n grave o de muerte, cumpla con todas las
instrucciones de instalaci6n.
La instalaci6n de la secadora debe efectuarla un instalador calificado.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones yen cumplimiento
con los c6digos locales.
. Lay de California para el agua potabley los t6xicos
Esta ley exige que el Gobernador de California publique una lista de sustancias que segOn
el estado provoquen c@ncer,defectos cong@nitosu otros daflos reproductivos,y exige alas
empresas que adviertan a los clientes sabre la exposici6n potencial a dichas sustancias.
Losaparatos a gas pueden provocar una exposici6n mfnima a estas sustancias, a saber,
benceno, mon6xido de carbono, formaldehfdo y hollfn, generados principalmente par la
combusti6n incompleta de gas natural o combustibles LR Si seajustan bien las secadoras,
la combusti6n incompleta se ver6 minimizada. La exposici6n a estas sustancias puede
minimizarse aOnm6s mediante una ventilaci6n adecuada hacia el exterior.
. Esta secadora debe tener una salida al exterior.
• Utilices61oun conductorfgidode metal de un di6metrode 4"dentrodel gabinetede lasecadora
y uses61oun conductode transici6naprobadopar ULentrela secadoray el conductodom@stico.
. NO instale una secadora de ropa con conductos de pl6stico flexible. Si se instala un
conducto flexible de metal (semi rfgido o de tipo papal de aluminio), debe estar aprobado
par ULe instalarse de acuerdo con las instrucciones de "C6mo conectar la secadora a la
ventilaci6n dom@stica"de la p6gina 5 de este manual. Losmaterialesde ventilaci6n flexibles
a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estascondiciones obstruyen la
corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio.
. No instale o almacene este aparato en un lugar donde se yea expuesto al agua y/o
alas inclemencias del tiempo.
. Guarde estas instrucciones. (Instaladores: AsegOrese de dejar estas instrucciones
al consumidor).

estas instrucciones para el usa de
inspectores locales.
losc6digosy ordenanzasvigentes.
. Nora alinstalador
- AsegOrese
de dejarestasinstrucciones
con el
consumidor.
•Notaalconsumidor-Mantenga
estas instruccionescon el Manual del
propietario para referencia futura.
• Antes de que la secadora antigua
sea retirada del servicio o eliminada, quitele la puerta.
• La informaci6n sabre reparaciones
y el diagrama del cableado se encuentran en la consola de control.
• No permita que nihos se suban
o se metan dentro del aparato. Se
requiere una supervisi6n estricta
cuando el aparato es utilizado
cerca de nihos.
• Instale la secadora en lugares
donde la temperatura sea mayor
a 50°F para un funcionamiento
satisfactorio del sistema de control
de la secadora.
. La garantia no cubre las fallas del
producto debido a una instalaci6n
incorrecta.

jl_ 3344 {Canadd)

%

KITDECABLE
DEENERG/A
ABRAZADERAS CODODEMETAL
GAFAS
DELASECADORA
DECONDUCTO
DE4"(2) DE4"DEDIA. CAMPANA
DE
SALIDA
DE
SEGURIDAD
0
(NOPROVISTA
CON
CONDUCTO
DETRANSIClON
DEMETAL ABRAZADERAS
LASECADORA)
FLEXIBLE
(SEMI
RIGIDO}
DE4"DEDIA. , DERESORTE
DE4"(2)
CLASIFICADO
POR
_PROBADO
PORUL(SIFUERA
NECESARIOI
UL120/240V,
30A
KITWXO8XlO077
(INCLUYE
2CODOS)
ALIVIO
DETENSION CON3 0 4 CLAVIJAS,
DEsA"RECONOCIDO
IDENTIFIOUE
ELTIPO
GUANTES
POR
UL
DEENCHUFE
BEGUN
CINTAADHESIVA
ELTOMACORRIENTE
CON
DUCTO
DETRANSICION
DEMETAL
DELAVIVIENDAANTES
FLEXIBLE
(TIPO
PAPEL
DEALUMINIO}
DE4"DEDIA.
DECOMPRAR
ELCABLE.
APROBADO
POR
UL(SIFUERA
NECESARIO}
(KITWE1Mag4}

Paso ! Verifiquesu instalaci6nde gas(versecci6n 2).
Paso 2 Prepareel 6rea y la salida para la instalaci6nde la nueva

secadora(versecci6n 1).

Paso 3 Verifiquey asegOresede que la salidaal exterior existente

est@limpia (versecci6n1)y que cumpla con las especificacionesde instalaci6nincluidas (versecci6n6).
Paso 4 Quitelasalmohadillasde espuma para envio(versecci6n1).
Paso 5 Desplacela secadora a la ubicaci6n deseacta.
Paso 6 Nivelesu secadora(versecci6n8).
Paso 7 Conecteel suministro de gas(versecci6n3)y controle la presencia de p@rdidas(versecci6n4).
Paso 8 Conectela salidaal exterior (versecci6n7).

Paso 9 Conecte el suministro de energ[a (ver secci6n 5).
Paso 10 Verifique el funcionamiento del suministro de energia, las
conexiones de gas y la ventilaci6n.
Paso 11 Coloque el manual del propietario y las instrucciones de
instalaci6n en un lugar de f6cil acceso para el propietario.

Para instalaci6nen nicho o closet,ver secci6n9.
Para instalaci6nen banoso dormitorios, ver secci6n10.
Para casasm6vileso prefabricadas,ver secci6n11.
Para instalaci6nen garaje (sipermitido par loscodigos locales),ver
secci6n 12.
Para salidas lateraleso par la parte inferior,ver secci6n 13.
234D1052PO06
31-16630-2
08-11 GE

Instrucciones

de instalaci6n

Espacio minimo diferente a instalaci6n en nichos o closets.
Losespacioslibresmfnimosrespectode superficiescombustiblesy de aberturasde aire son:Espaciode 0 pub. a ambos lados,1 pub. en el
frentey 3 pulg.en Io portetrosero. Debetenerseen cuento un espociolibreodecuodoporo un funcionomientoy reporoci6ncorrectos.

[] PREPARACI6N

PARA LA INSTALACI6N

DE UNA SECADORA NUEVA
CONSEJO:Instale su secadora antes de instalar la
lavadora. Esto permitir(_ un mejor acceso cuando
instale la salida de la secadora.

C6HO

DESCONECTAR EL GAS

GIRE LA VALVULA
DEQERRE DE GAS
A LA POSICiON OFF
{APAGADO)

___d_

DESCONECTEY ELIMINE
EL CONECTOR DE GAS
FLEXIBLEANTIGUO Y
LOS CONDUCTOS VIEJOS.
REEMPLACELOSCON

ADVERTENCIA

- NUNCA

VUELVA A USAR CONECTORES
FLE×IBLES GASTADOS.
El uso de conectores flexibles useclos puecle
provocer p@didas de gas y lesiones personales.
Siempre utilice conectores flexibles nuevos cuendo
instale aparatos de gas.

C6HO CUITAR PELUSA DE LA
ABERTURA DE LA SALIDA DE LA PARED
, Quite y clescarte el conclucto de transici6n existente de
plc_sticoo de papel de aluminio y coloque un conducto
de transici6n aprobado por UL

/
ABERTURA DE
CONDUCTO INTERNA

PARED

VERIFIOUE OUE
EL REGULADOR
DE LA CAI'qPANA
DE SALIDA SEABRA
Y CIERRE LIBREMENTE

INCLINE LA SECADORA
DE COSTADO Y QUITE
LAS ALMOHADILLAS
DE ESPUMA PARA ENV[O
TOMANDOLAS DE LOS
COSTADOS Y
ARRANCANDOLAS DE LAS
PATASDE LA SECADORA.
ASEGORESE DE QUITAR
TODAS LAS PIEZAS
DE ESPUMA UBICADAS
ALREDEDOR DE LAS PATAS.

_-I REQUERIMIENTOS

DE GAS

ADVERTENCIA
, La instalaci6n clebecumplir con c6cligos o ordenanzas locales, o si no las hubiera, con el CODIGONACIONALDEGAS,
ANSI Z223.
Esta secadora a gas estc_equipada con un montaje de
v61vulay quemador para utilizar s61ocon gas natural. Mediante el kit de conversi6n WE25X0217, la organizaci6n de
atenci6n local puede convertir esta secadora para su uso
con gas propano (LP).TODASLASCONVERSIONES
DEBEN
LLEVARLAS
A CABOPERSONAL
CAPACITADO
Y CALIFICADO
ENCUMPLIMIENTOCONCODIGOSLOCALES
Y REq)UERIIVllEN
TOSDEORDENANZAS.
La secadora debe desconectarse del sistema de tuber[a de
suministro de gas durante cualquier prueba de presi6n del
sistema con una presi6n de prueba mayor a 0.5 PSI(3./4KPa).
La secadora debe aislarse del sistema de tuber[a de suministro de gas cerrando la vc_lvulade cierre del equipo
durante cualquier puesta a prueba del sistema en presiones
de prueba iguales o menores a 0.5 PSI(3,a.aKPa).

CONE×I6N DE SUMINISTRO
LA SECADORA

DE GAS DE
J )

2"

2-5/8"

"

SUMINISTRO DE GAS ROSCA MACHO

NPT DE 3/8"

NOTA: Agregue a la dimensi6n vertical la distancia
entre la porte inferior del gabinete y el piso.

SUMINISTRO

DE GAS

, Debe instalarse una toma a rosca de 1/8" NPT,
accesible para una conexi6n del man6metro de prueba,
inmediatamente en sentido ascendente de la conexi6n de
suministro de gas hacia la secadora. Si tiene dudas sobre
la instalaci6n de la toma, comun[quese con su empresa
proveedora de gas local.
La I[nea de suministro debeser de tuber[a r[gida de 1/2"y
debe contar con un cierre accesible dentro de los 6 pies
de la secadora, dentro de la misma habitaci6n donde se
encuentra la misma.
Utilice compuesto sellador para rosca de tuberfa apropiado
para gas natural o LPo utilice cinta de Teflon.
., Una el conector de metal flexible a la secadora y al suministro de gas.
Abra la vdlvula de cierre.
Con esta secadora debe usarse un conector de metal flexible
(conector aprobado ANSIZ21.2/4/ CSA6.10).La Iongitud de la
conexi6n no deber6 superar los 3 pies.

AJUSTE PARA ALTURAS ELEVADAS
,Las clasiflcacionesde entrada de secadoraspara ropa a gasse
basan en el funcionamiento a niveldel mar y no deben ajustarse
para funcionar a una elevaci6nde 2000 pieso por debajo de la
misma. Para un funcionamiento en alturas mayores a 2000 pies,
lasclasiflcacionesde entrada deben reducirsea una tasa de 4%
por cada 1000 piessobre el niveldel mar.
La instalaci6ndebe cumplir con c6digos y ordenanzas
locales,o si no las hubiera,con el CODIGONACIONALDEGAS
COMBUSTIBLE,
ANSIZ223.

Instrucciones
F_C6MO

RECONECTAR

Conector

aprobado

de instalaci6n

EL GAS

ANSI Z21.24 / CSA 6.10

APLIQUE COMPUESTO
PARA TU BERiA
EN TODAS
LAS ROSCAS MACHO.

TAPON DETUBER[A
NPT DE 1/8" PARA

/
CONECTORNUEVO
DE L[NEA DE GAS
DE METAL FLEXIBLE

©

PRESIONDE ENTRADA
DE GAS

ADAPTADOR
CoDoNPT DE 3/8"
ITEMS NOT SUPPLIED

VALVULA DE CIERRE

%

j
TAMANO DE TUBER[A
AL MENOS 1/2"

NOTA: El conector y los occesorios se encuentron dise_ados para usorse s61oen la instalaci6n original y no
deben volverse o usor en otro oporoto o en otto ubicaci6n, ivlantengo el extremo obocinado del odoptodor
libre de groso, oceite y sellodor de roscos.

f'RC_MU_IVI_:
Utilice los adaptadores como
se indica. Las tuercas de conexi6n no deben conectarse
directamente en las roscas de la tuber[a.

Ajuste todas las conexiones mediante dos Ilaves ajustables.
iNo ajuste de m6s las conexiones de gas!

@PRUEBA

DE DETECCI6N

DE PI_RDIDAS

ADVERTENCIA - NUNCAUTILICE

UNA LLAMA ABIERTA PARA DETECTAR
PERDIDAS DE GAS.

APLIQUECOM PU ESTO PARA TU BERiA
AL ADAPTADOR V A LA ENTRADA
DE GAS DE LA SECADORA.

ABRA

Ajustelatuberiaflexible
de gas utilizando
dos Ilavesajustables.

DE GAS.
LAVALVULA

Controle todas las conexiones con una soluci6njabonosa o
un elemento equivalente. Aplique una soluci6njabonosa.
La soluci6n para controlar p@didas no debe contener
amonfaco, ya que este producto puede da_ar los accesorios
de bronce. Si se detectan p@rdidas,cierre la v61vula,vuelva a
ajustar lajunta y repita la prueba de la soluci6n jabonosa.

Instrucciones
F_INFORMACI6N

SOBRE CONEXIONES ELI_CTRICAS

de instalaci6n
J6JINFORMACI6N

DE SALIDA

_I_ADVERTENCIA
EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELI_CTRICA Y LESIONES PERSONALES:
• NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSION 0 UN ENCHUFE ADAPTADOR
CON ESTE APARATO.
s

Lo secadora debe contar con una conexi6n
el6ctrica a tierra en cumplimiento con los c6digos
y ordenanzas locales, o si 6stos no existieran, de
acuerdo con el CODIGO ELECTRICO NACIONAL,
ANSI/NFPA N °. 70.

REQUISITOS ELI_CTRICOS
Este aparato debe contar con un suministro de 120V,
60Hz, debe estar conectado a un circuito derivado
individual con una adecuada conexi6n a tierra y deben
contar con la protecci6n de un interruptor de circuitos
o fusible de tiempo retardado de 15 o 20 amperios. Si
el suministro el_ctrico provisto no cumple con las especificaciones
anteriores, se recomienda que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado.

- EN CANADA Y LOS
ESTADOS UNiDOS, EL DIAHETRO
DE CONDUCTO DE SALIDA REQUERIDO
ES DE 4 PULG.
(102 ram). NO UTILiCE UN CONDUCTO
DE UNA
LONGITUD
HAVOR A LA ESPECIFICADA EN LA
TABLA DE LONGITUD
DE SALIDA.
AI utilizar una salida de mayor Iongitud a la especificada se:
, Incrementar6n los tiempos de secado y el costo de energia.
, Reducir6 la vida 6til de la secadora.
, Acumular6 pelusa, Io que podria generar un riesgo
potencial de incendio. La correcta instalaci6n de salida
es SU RESPONSABILIDAD. Los problemas generados
por una instalaci6n
incorrecta no se encuentran
cubiertos por la garantia.
Quite y descarte el conducto de

transici6n existente de pl6stico o de papel de aluminio y
coloque un conducto de transici6n aprobado por UL.
La Iongitud MAXIMA PERHITIDA del conducto y la
cantidad de codos del sistema de salida dependen
del tipo de conducto, la cantidad de curvas, la clase
de campana de salida (cubierta de pared) y todas las
condiciones indicadas a continuaci6n. La Iongitud
m6xima del conducto para conductos r[gidos de metal se
indica en la siguiente tabla.

ADVERTENCIA - ESTA
SECADORA
EST', EgUIPADA

CON UN ENCHUFE

DE TRES

LONGITUD DE SALIDA
LONGITUD MAXIMA RECOMENDADA

CLAVUAS (CONE×ION
A TIERRA) PARA SU
PROTECCION
CONTRA DESCARGAS ELECTRICAS Y DEBE ENCHUFARSE

Tipos de campana de salida
Recomendado

DIRECTA-

Utilizar s61o en instalaciones
de trayecto

corto

4" DIA.

NENTE EN UN TONACORRIENTE
DE TRES
CLAVIJAS CON ADECUADA CONE×ION
A
TIERRA. NO CORTE 0 QUITE LA CLAVIJA
CONEXI6N
A TIERRA DE ESTE ENCHUFE.

DE
Cant. de
codas de 90 °
0
i
2
3
4

Hetal
Rigido
90
60
45
35
25

Pies
Pies
Pies
Pies
Pies

Hetal
Rigido

60 Pies
45
55
25
15

Pies
Pies
Pies
Pies

LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA DE SALIDA
CAMPANA 0 CUBIERTA DE PARED

VERIFIQUE QUE HAYA UNA CONEXI6N
ADECUADA ANTES DEL USO.

A TIERRA

SILO PERIVlITEN
LOSCODIGOS
LOCALES,PUEDEAGREGARSE
UN CABLEA TIERRAEXTERNO
{NO PROVISTO),
q)UECUMPLA
CON LOSCODIGOSLOCALES,SUJETANDOLOAL TORNILLOVERDE
DE CONEXlONA TIERRAEN LA PARTETRASERADE LA SECADORA,
Y A LA TUBER[ADE AGUA FR[ADE METALCON CONEXlON
A TIERRAU OTRACONEXIONA TIERRAESTABLECIDA.

, Instale la salida de modo de evitar contracorrientes o el
ingreso de p6jaros u otros insectos o animales.
, La boca de salida debe presentar una resistencia
minima al flujo de salida y debe requerir poco o ning6n
mantenimiento para evitar las obstrucciones.
, Nunca instale un filtro dentro o sobre el conducto de
salida. Esto podria provocar una acumulaci6n de pelusa.
, Las cubiertas de pared deben instalarse pot Io menos a
!2" sobre el nivel del suelo o cualquier otra obstrucci6n
con la abertura apuntando hacia abajo.
SEPARACION DE CURVAS
Para un mejor desempeho, separe todas las curvas con por
Io menos/4 pies de conducto recto, incluyendo la distancia
entre la 61tima curva y la campana de salida.
GIROS QUE NO SON DE 90 °

. Un giro de a,50o menos puede ignorarse.
. Dos giros de 45o deben tratarse como un giro de 90°.
. Todos los giros de m6s de 45 ° deben tratarse como un
giro de 90°.

Instrucciones
SELLADO DE JUNTAS
, Todas lasjuntas deben estar bien selladas para evitar
pGrdidas. Elextremo macho de cada secci6n de conducto
debe apuntar en direcci6n opuesta a la secadora.
, El conclucto no deber6 instalarse con tornillos u otros
medios de sujeciGn que se extienclan clentro clel
conclucto y enganchen pelusas.
Lasjuntas de los conductos cleben ser hermGticas al aire
y a la humeclad mecliante la superposiciGn clejuntas con
cinta aislante o cinta de aluminio.
Los tramos horizontales deben tener una inclinaciGn
hacia el exterior de 1/4" por pie.
AISLACI6N
Los conductos instalados a trav6s de un 6rea sin calefacci6n
o ubicados cerca de un acondicionador de aire deben aislarse
para reducir la condensaci6n y la acumulaci6n de pelusas.

de instalaci6n
SALIDA TRASERA ESTANDAR

(VentilaciGn a nivel del suelo)
Para una instalaciGn en linea recta, conecte

iasaiidadeiasecadoraa iacampana
desalidaaiexteriorconcintaaisiante
o una abrazadera.
ABERTURA DE
CONDUCTO

EXTERIOR

CINTA AISLANTE
O
DE CONDUCTO
CONDUCTO DE METAL
DE 4" CORTADO
CON LA LONGITUD ADECUADA
CINTA AISLANTE O
ABRAZADERA DE CONDUCTO

i-7] CONE×IGN A LA SALIDA

NOTA: RECOMENDAMOS ENFATICAM ENTE EL USO
DE CONDUCTOS DE BALIDA DE METAL S6LIDO.

ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIGN DE

SIN EMBARGO, Sl SE USAN CONDUCTOS FLEXlBLES
ESTOSDEBEN SER DE METAL APROBADOS POR UL,
NO DE PLASTICO.

SALIDA0 ASEGURESE DE DESCONECTAR LA
SECADORA DEL SUMINISTRO ELECTRICO.

AADVERTENCIA
EL RIESGO DE INCENDIO
PERSONALES:

- PARA
REDUCIR
O DE LESIONES

, Esta secadora de ropa debe tener una salida al exterior.
, Utilice sGIo un conclucto de metal r[gido de 4" para el
conducto de salida domGstico.
,Use sGIo un conducto de metal r[gido de 4" o de
metal flexible (semi r[gido o de tipo papel de aluminio)
aprobaclo pot UL para conectar la secaclora al conducto
de salicla domGstico. Debe instalarse de acuerclo con las
instrucciones incluidas en "CGmo conectar la secadora
a la ventilaciGn domGstica" de las pGginas 5-6 de este
manual.
, No instale la boca de salida dentro de una chimenea,
pared, cielorraso, ventilaciGn de gas, espacio entre pisos,
6tico, bajo un piso con cerramiento o en cualquier otro
espacio oculto de un eclificio. La acumulaciGn de pelusas
podr[a provocar un riesgo potencial de incenclio.
, Nunca instale la boca de salida clentro de un conclucto
comL_n con el sistema de salicla de la cocina.
La
combinaciGn de grasa y pelusas podr[a provocar un
riesgo potencial de incenclio.
,No utilice un conclucto de una Iongitucl mayor a la
especificada en la tabla de Iongitud de salida.
Los
conductos rags largos acumulan pelusa, Io que genera
un riesgo potencial de incendio.
, Nunca instale un filtro clentro o sobre el conclucto de
salida. Esto provocar6 la acumulaciGn de pelusas, Io que
genera un riesgo potencial de incendio.
No arme la red de conductos con sujeciones que se
extiendan dentro del conducto. Estas sujeciones pueden
acumular pelusa, Io que genera un riesgo potencial de
incendio.
No obstruya el aire que entra y sale.
Incluya un acceso para inspecciGn y limpieza del sistema
de salida, especialmente
en las curvas y juntas.
El
sistema de salida debe inspeccionarse y limpiarse por Io
menos una vez al aho.

ESTA SECADORA VIENE LISTA PARA UTILIZAR UNA
SALIDA POR LA PARTE TRASERA. SI EL ESPACIO ES
LIMITA.DO, UTILICE LAB INSTRUCCIONES DE LA
SECCION 13 PARA UNA SALIDA DIRECTA DESDE LOS
LADOS O PARTE INFERIOR DEL GABINETE.

SALIDA TRASERA EST/_NDAR

(VentilaciGn sobre el nivel del suelo)
SE RECOPqlENDA

SE RECOMIENDA
EL USO DECODOS-

NOTA: LOS CODOS EVITAN QUE LOS
CONDUCTOS SE DOBLEN O CAIGAN°
C6MO CONECTAR LA SECADORA A LA
VENTILACI6N
DOMI_STICA
CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL RIGIDO
• Para un mejor desempeflo de secado, se recomienda un
conducto de transici6n de metal rfgido.
• Los conductos de transici6n de metal rfgidos reducen el
riesgo de aplastamientos
y torceduras.

Instrucciones
CONDUCTO DE TRANSICI6N DE METAL FLEXIBLE
(SEMI-RiGIDO)APROBADO POR UL
. Si no puede utilizarse un conducto de metal rfgido, entonces puede usarse un conducto de metal fexible (semi-r[gido)
aprobado par UL (Kit WX08XZ0077).
. Nunca instale conductos de metal flexibles en paredes,
cielorrasos, pisos u otros espacios cerrados.
. La Iongitud total del conducto de metal flexible no deber6
superar los 8 pies (2./4m).
.Para muchas aplicaciones, se recomienda enfdticamente la
instalaci6nde codas en la secadorayen la pared (verilustraciones
de abajo).Los codas permiten que la secadora se ubique cerca
de la pared sin torcer o aplastar el conducto de transici6n, Io que
potencia al mdximoel desempehode secado.
. No coloque el conducto sabre objetos afilados.
CONDUCTODE TRANSICI6NDE METALFLEXIBLE(SEMI-RIGIDO)
APROBADOPORUL
. En instalaciones especiales, puede ser necesario conectar la
secadora a la ventilaci6n dom6stica utilizando un conducto
de metal flexible (tipo papal de aluminio). Puede utilizarse un
conductode metal flexible (tipo papal de aluminio) aprobado
par UL SOLOen instalaciones en los que no pueden usarse
conductos de metal rfgidos o flexibles (semi-rfgidos) Yen los
que puede mantenerse un di6metro de 4" a Io largo de todo
el conducto de transici6n.
.En Canad6 y los Estados Unidos, solamente deber6n
utilizarse los conductos de metal flexibles (tipo papel de
aluminio) que cumplan con el "Resumen para conductos de
transici6n para secadoras de ropa, Tema 2158A".
.Nunca instale conductos de metal flexibles en paredes,
cielorrasos, pisos u otros espacios cerrados.
. La Iongitud total del conducto de metal flexible no deber6
superar los 8 pies (2./4m).
. No coloque el conducto sabre objetos afilados.
Para un mejor desempeho de secado:
1. Deslice un extremo del conducto sabre la tuberfa de salida
de la secadora de ropa.
.. Fije
Conellaconducto
secadoracon
enuna
su abrazadera.
posici6n permanente, extienda el
conducto en su Iongitud total. Deje qua se superpongan 2"
de conducto con la tuberfa de salida. Carte y quite el tramo
de conducto qua sabre. Mantenga el conducto Io m6s recto
posible para Iograr una corriente de aire m6xima.
4. Fijeel conducto a la tuberfa de salida con la otra abrazadera.

de instalaci6n
C6MO

NIVELAR Y ESTABILIZAR SU

SECADORA
Coloque la secadora en posici6n vertical cerca de la
ubicaci6n definitiva y ajuste loscuatro patas de nivelaci6n, en
los extremos, para garantizar que la secadora se encuentre
nivelada de lado a lado y del frente a la porte trasera.
NIVELAR
FRENTEA PARTETRASERA

NIVELAR
LADO A LADO

4 PATAS
DE NIVELACION

INSTALACI6N EN NICHO O EN CLOSET
.Su secadora puede instalarse en un nicho o closet,
coma se indica en la etiqueta de la parte trasera del
aparato.
. Esta secadora DEBEtenet una ventilaci6n al exterior.
Vet la INFORMACIONSOBRESALIDAsecci6n 6.
. Elespacio libre minima entre el gabinete de la secadora
y las paredes adyacentes u otras superficies es de:
0 pulg. sabre ambos lados
3 pulg. en el frente
3 pulg. en la parte trasera
.El espacio vertical minima desde el piso a los
gobinetes superiores, cielorraso, etc., es de 52 pulg.
, Los puertos del closet deben cantor con rejillas u
otro tipo de ventilaci6n y deben tener par Io menos
60 pulg. cuadrados de espacio abierto iguolmente
distribuido. Si el closet incluye una lavodora y una
secadoro, los puertos deben contener un minima de
120 pulg. cuodrodos de espocio abierto distribuido
uniformemente.
.El closet debe tener ventilod6n hocio el exterior
poro evitor Io ocumuloci6n de gas en caso de qua
hoyo una p6rdida de gas en Io linea de suministro.
. No deber6n instolorse otros oparotos a combustible
en el mismo closet con Io secodoro.
NOTA: CUANDO EL CONDUCTO DE SALIDA EST#,
UBICADO EN LA PARTETRASERADE LA SECADORA, EL
ESPACIOLIBRE MiNIMO DESDELA PAREDDEBESER5.5
PULGADAS.

Instrucciones
[_

INSTALACIeN
DORHITORIOS

de instalaci6n

EN BAIIOS O

• Esta secadora DEBEtener una ventilaci6n al exterior. Ver la
INFORtVlACION
SABRESALIDAsecci6n6.
• Lainstalaci6ndebecumplircon c6digoslocaleso,sino existieran,
con el CODIGOELECTRICO
NAGONAL,ANS@NFPA
NO70.

Despegue y quite el recorte inferior o izquierdo, seg0n
correspondo. Quite el tomillo ubicudo dentro del conducto
de solida de Io secodoro y cons@velo. Soque el conducto
de Io secadoro. Proteja los bordes ofilodos del recorte y de
Io oberturo de Io solido con cinto.
ORIFICIO
DEIVlONTAJE

X

F_INSTALACION
EN CASAS IvIOVILES O
PREFABRICADAS
* Lainstalaci6ndebecumplirconla NORHASABRECONSTRUCCt0N
Y SEGURtDAD
DE CASASPREFABRtCADAS,
TITULO24, PARTE
32-80 o, cuando dicha norma no sea aplicable, con la NORHA
NACtONALESTADOUNtDENSE
PARACASASHOVtLES,
ANSt/NFPA
NO501B.
*La secadora DEBE tener ventilaci6n al exterior con la
terminaci6n bien sujeta a la estructura de la casa m6vil. (Verla
tNFORHACt0NSABRESALtDA,secci6n6).
* La ventilaci6n NO DEBEterminar debajo de una casa m6vil o
prefabricada.
* El material del conducto de ventilaci6n DEBESERHETAL
, DEBEutilizarseel KIT:].4-D346-33para conectar bienla secadora
a la estructura.
, La ventilaci6n NO DEBEconectarse a ningOn otto conducto,
ventilaci6no chimenea.
, No utilice tornillos para placas de metal u otros dispositivosde
sujeci6nque seextiendan al interior de la ventilaci6n de salida.
, Debecontar con una abertura con un espacio libre de par Io
menos 25 pulgadascuadradas para el ingreso de aire exterior
dentro del cuarto de la secadora.

j-f2]INSTALACleN EN GARAJE (SI PERMITIDO PaR LOS CODIGOS LOCALES)
, Secadoras instaladas en garages deben ser
elevadas 18 pulgadas (46cm) del nivel del piso.

J_

AN
13 i/2"

(13 1/4" para ventilaci6n inferior)

Carte el conducto coma puede verse L_conservela porci6n A

UBICACI6N

DE LA LENGUETA

GIRE LA LENGOETA
HASTA 45 °

A trav6s de la abertura trasera, ubique la lengOeta en
el medio de la base del aparato. Levante la leng@eta
hasta alrededor de/45°, utilizando un destornillador de
lados pianos.

C6MO AGREGAR CONDUCTOS
ORIFICIO

NUEVOS

I

DE HONTAJE
PORCION "A"

[]SALIDA
DE LA SECADORA HACIA LA
IZQUIERDA O PARTE INFERIOR DEL
GABINETE

EFECTUARESTAINSTALACI6N DE SALIDA,
ASEGURESEDE DESCONECTARLA SECADORA
DELSUMINISTROELECTRICO.PROTEJASUS
PIANOSY BRAZOSDE LOSLADOSAFILADOS
CUANDO TRABAJE DENTRO DEL GABINETE.
ASEGURESEDE USARGUANTES.

OUITE EL
TORNILLO
Y CONSERVEL

QUITE

,/_

EL RECORTE
DESEADO (SOLO UNO)

Despegue y quite el recorte inferior, derecho o izquierdo,
segOn corresponda. Quite el tomfllo ubicado dentro
del conducto de salida de la secadora y cons6rvelo
Saque el conducto de ia secadora

SALIDA LATERAL
PaR DERECHA O IZQUIERDA

Vuelva a conectar la porci6n cortada (A) del conducto a la
carcasa del ventilador. Aseg6rese de que el conducto m6s
corto se encuentre alineado con la leng@etade la base.
Utilice el tornillo conservado con anterioridad para sujetar
el conducto en su lugar a trav6s de la leng@etade la base
del artefacto.

Instrucciones

de instalaci6n

COMO AGREGAR CODOS Y CONDUCTOS

C6MO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA

DE SALIDA HACIA LA IZQUIERDA O DERECHA DEL GABINETE

A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE

. Arme previamente un coda de 4" con un conducto de 4".
Coloque cinta aislante alrededor de lajunta.
Introduzca el montaje del conducto, el coda primero,
a trav6s de la abertura lateral y conecte el codo al
conducto interno de la secadora.
s

q%,,

PRECAUCION:

"-.

Aseg6rese de no tirar o da_ar
loscablesel_ctricos
ubicadosdentrode lasecadora
cuando introduzca
elconducto.
PLACA
(KIT WE 11v1454)

Conecte los codas y conductos de metal est6ndar para
completar el sistema de salida. Cubra la abertura trasera
con la placa (Kit WE11V1454),
disponible en su proveedor de
servicios local. Coloque la secadora en su ubicaci6n final.

CFNTA

/'_

AISLANTE

AADVERTENCIA

-NUNCA

DEJE

LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA
EN SU LUGAR.
,Aplique cinta aislante coma puede verse en la junta
entre el conducto interno de la secadora y el coda.

REGISTRE SU NUEVO APARATO PARA RECIBIR LAS

s

PRECAUCION:
Utilice un conducto de metal
rigido de 4" s61odentro de la
secadora. Lasjuntas del conducto interno deben sujetarse
]]con
cinta;
caso contrario,
pueden
separarse
y provocar
un riesgo de seguridad.

C6MO AGREGARUN CODO DE SALIDAA
TRAVI_SDE LA PARTEINFERIORDEL GABINETE
. Introduzca el coda a tray,s de la abertura trasera y
con6ctelo al conducto interno de la secadora.
,Aplique cinta aislante en lajunta entre el conducto interno
de la secadora y el coda, coma puede verse abajo.

k
A PRECAUCI6N:
Lasjuntasdelconductointerno
deben
sujetarse
con cinta;
casocontrario,
pueden
separarse
y provocarun riesgo
de seguridad.

NOTIFICACIONES

DE PRODUCTOS IMPORTANTES.

Par favor vaya a www.GEAppliances.com
enviar

par correo

su

o

tarjeta de inscripci6n.

Para preguntas sabre la instalaci6n, Ilame al:
800.626.2000 (EE.UU.)o 800-561-3344 (Canad6).



Source Exif Data:
File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.2
Linearized                      : No
Page Count                      : 16
Page Layout                     : SinglePage
Page Mode                       : UseNone
Producer                        : Goby Monitor Application version 4, 0, 0, 13
Create Date                     : Thu Nov 08 04:19:32 2012
Author                          : 
Title                           : 
Subject                         : 
EXIF Metadata provided by EXIF.tools

Navigation menu