GE GSC3500D51BB User Manual DISHWASHER Manuals And Guides 1410167L

User Manual: GE GSC3500D51BB GSC3500D51BB GE DISHWASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE DISHWASHER #GSC3500D51BB. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE DISHWASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

GEAppliances.com
Safety Instructions ........ 2-s
Operating Instructions
Care and Cleaning .............. 14
Control Panels ................... 8
Control Settings ............... 6-7
Dial Cycles ....................... 9
Flashing Display Lights .......... 10
Loading the
Dishwasher Racks ............... 12
Loading Place Settings .......... 13
Optional Accessories ............ 14
Using the Dishwasher ........ 10, 11
Troubleshooting Tips... 15, 16
Consumer Support
Consumer Support .............. 18
Warranty ....................... 17
/
.... ___f --/-I
f./\
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Youcan find them on a label on the
tub wall just inside the door.
Standard Tub
Dishwashers
49-55091 09-14 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk
AWARNING! offire,explosion,electricshock, andtoprevent property damage, personal inJury, or
death.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
HYDROGENGAS IS EXPLOSIVE.
If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot
water faucets and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to
the hot water system. This simple procedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable,
do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If
you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting our Website at
GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to a grounded metal, []
permanent wiring system; or run an equipment-grounding
conductor with the circuit conductors and connect to the
equipment-grounding terminal or leadof the appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding conductor []
can result in a risk of electric shock. Checkwith a qualified
electrician or service representative if you are in doubt
whether the appliance is properly grounded. []
[] Disposeof discarded appliances and shipping or packing
material properly.
Do not attempt to repair or replace any part of your
dishwasher unless it is specifically recommended in this
manual. Allother servicing should be referred to a qualified
technician.
Use only cord kit WX09x70gl0 or hard-wire to building
electrical.Failureto follow this instruction,could resultin riskof
fire and personal injury.
To minimize the possibilityof electric shock,disconnect this
appliance from the power supply before attempting any
maintenance.
NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the
appliance from the power supply. We recommend having
a qualified technician service your appliance.
WARNING!When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Use this appliance only for its intended purpose as
described in this Owner's Manual.
[] Useonly detergents or wetting agents
recommended for usein a dishwasher
and keepthem out of reach of children.
Using a detergent that is not specifically
designed for dishwashers will cause the
dishwasher to fill with suds.
[] Locate sharp items so that they are not likelyto damage the
door seal.
[] Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of
cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe
or the equivalent. Forplastic items not so marked, check the
manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately
after use.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
[] Do not tamper with controls.
[] Do not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of the
dishwasher.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play with,
on or insidethis appliance at any time.
[] Do not store or use combustible materials including gasoline
or other flammable liquidsor vapors inthe vicinityof this or any
other appliance.
[] Small parts, such as rack clips and filter retaining posts,can
be a choke hazard to small children if removed from the
dishwasher.Keepout of reach of small children.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS GEAppliances.com
AWARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days."
If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent
accidents.
[] Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance.
[] Do not discard a dishwasher without first removing the door of the washing compartment
or remove the latch by removing the two screws from the door latch keeper (as shown).
Door
latch
keeper
ACAUTION: Topreventminor injury and property damage
[] During or after wash cycle, contents may be hot to the
touch. Use care before handling.
[] Close supervision is necessary if this appliance is used by
or near children. Do not allow children to play around the
dishwasher when closing the door, closing the upper rack,
or while vertically adjusting the upper rack due to the
possibility of small fingers being pinched.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and paint
brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher
and discoloration or staining of the dishwasher may
result.
[] Load light-weight, plastic items so they do not become
dislodged and drop to the bottom of the dishwasher-
they might come into contact with the heating element
and be damaged.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS
[] This appliance must be supplied with 120V,60 Hz,and
connected to an individual, properly grounded branch
circuit, protected by a lS or 20 amp circuit breaker or
time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the above
specifications, it is recommended that a licensed
electrician install an approved outlet.
[] Your dishwasher circuit should not be used for any other
appliance while the dishwasher is in operation as the
dishwasher requires the full capacity of the circuit.
ANOTICE
[] Ifyour dishwasher is connected to a wall switch,
ensure that the switch is on prior to use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch off between
wash cycles,allow 5-ZOseconds after turning the
switch on before touching Stort to allow the control
to initialize.
[] Useonly powder, Cascade®All-in-1 ActionPacsT', liquid
detergents or rinse agents recommended for use in a
dishwasher and keep them out of the reach of children.
Cascade®All-in-1 ActionPacsTMAutomatic Dishwashing
Detergent, and Cascade®RinseAidTMrinse agents have
been approved for use in all GE dishwashers.
READAND FOLLOW THIS SAFETYINFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INFORNACION INPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AiADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar
riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en
su propiedad, lesiones personales ola muerte.
iADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrd producir gas de hidr6geno en un calentador de agua que no rue usado pot dos semanas
o mds. EL GASDE HIDROGENO ES UN EXPLOSIVO.
Siel agua caliente no se us6 durante dos semanas o m6s, evite la posibilidad de daho o lesi6n abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el6ctrico que est6
conectado al sistema de agua caliente. Esteprocedimiento simple permitir6 el escape de cualquier gas de hidr6geno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodom6stico durante este proceso.
iADVERTENCIA! INSTALACION Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberd instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usada. Sino
recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en
GEAppliances.com.
[] Conecte el lavavajillas/electrodom6stico a un sistema de []
cableado de metal permanente con conexi6n a tierra o
se debe tender un conducto para la conexi6n a tierra del
equipo con los conductores del circuito yconectado al
terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del []
electrodom6stico.
[] Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a
tierra del equipo puede provocar riesgosde descargas
el6ctricas.Consultea un electricista calificado o personal del
serviciot@cnicosi tiene dudas de que el electrodom6stico se
encuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh6gasede forma correcta de electrodom6sticos y
materiales de envio o embalajes descargados.
No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a
menos que se Io recomiende especificamente en este manual.
Cualquier otra reparaci6n deber6 set realizada por un t6cnico
calificado.
Use s61oel kit de cables W×09×70910 o cables duros para
la conexi6n el6ctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
se pueden producir riesgos de incendio ylesiones
personales.
A fin de minimizar la posibilidad de descargas el6ctricas,
desconecte este electrodom6stico del suministro de corriente
antes de intentar cualquier mantenimiento.
NOTA:Apagar el lavavajillasno desconecta el
electrodom@sticodel suministro de corriente. Le
recomendamos que el servicio t6cnico de su electrodom6stico
sea realizado por un t6cnico calificado.
AiA DVERTEN CIA! AI usar su lawwjillas, siga las precauciones b6sicas, incluyendo Io siguiente:
[] Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, [] No toque el elementode calefacci6ndurante o inmediatamente
como se describe en el Manual del Propietario.
[] Use s61odetergentes oagentes
humectantes recomendados para _ _
use con un lavavajillasymantenga los
mismos fuera del alcance de los nihos.
Eluso de un detergente que no est@
dise_ado especificamente para lavavajillas har6 que este
@imo se Ilene de agua con jab6n.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no haya
posibilidadesde daBos sobre el sellador de la puertal.
[] Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia
arriba, a fin de reducir el riesgo de lesionespot cortes.
[] No lave productos de pl6stico, a menos que contengan una
marca de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando
se trate de productos de pl6stico que no est6n marcados de
esta manera, consulte las recomendaciones del fabricante.
despu6s del uso.
[] No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
cercamiento est6n correctamente en sus lugares.
[] No manipule indebidamente los controles.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita
que los nihos jueguen con, sobre o dentro de este
electrodom6stico en cualquier momento.
[] No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo
gasolina u otros liquidos o vapores inflamables cerca de
6ste o de otros electrodom6sticos.
[] Las piezas pequeBas, tales como los sujetadores de
estantes ylos pivotes de retenci6n de filtros, pueden
generar riesgos de asfixia en nihos pequehos si son
retirados del lavavajillas, iVlantenga los mismos fuera del
alcance de los nihos pequeBos.
4
INFORh/IACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR-
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEAppliances.com
_iADVERTENCIA! RIESGO DE OUE UN NINO OUEDE A TRAPADO
FORHA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se conserven par "s61o
unos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar
accidentes.
[] No permita que los nihosjueguen con, en, o dentro de 6ste o cualquier electrodom6stico que haya
descartado.
[] No se deshaga de un lavavajinas sin primero retirar la puerta del compartimiento de lavado o
quitar el pestillo, retirando los dos tornillos de la traba del pestillo de la puerta (coma se muestra).
Cierrede
puerto
keeper
s
PRECAUCION: A fi_ d_ evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
[] Durante o despu6s del ciclo de lavado, es posible que los
contenidos est6n calientes al tacto. Tenga cuidado antes
de tomar los mismos.
[] Sedeberc_estar especialmente atento si el
electrodom_stico es usado par niBos o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los nihos jueguen
alrededor del lavavajillas cerrar la puerta, cerrar la
bandeja superior, o mientras verticalmente ajustando la
rejilla superior debido a la posibilidad de que sus dedos
pequehos sean presionados.
[] Productos que no sean utensilios: no lave art[culos tales
coma filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de
homo ybrochas de pintura en su lavavajillas. Se podran
producir dahos, descoloraci6n o manchas sabre el
lavavajillas.
[] Cargue artfculos de plc_sticolivianos, de modo que no
sean desplazados ni caigan al rondo del lavavajillas - es
posible que entren en contacto con el calentador ysean
daBados.
PRECAUCION: REOUISITOS ELECTRICOS
[] Esteelectrodom_stico deber6 ser provisto con 120V,60 Hz,
y astor conectado a un circuito individual correctamente
conectado a tierra, protegido par un disyuntor o fusible de
retardo de 15 o 20 amp.
[] Siel suministro de corriente provisto no cumple con
las especificaciones anteriores, se recomienda que
un electricista matriculado instale un tomacorriente
aprobado.
[] Su circuito del lavavajillas no deberia ser usado para
ningOn otro electrodom_stico mientras el lavavajillas estd
funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del
circuito.
_AVISO
[] Siel lavavajillas estc_conectado a un tomacorriente
de pared, asegOresede que el interruptor est6
encendido antes del usa.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos de
lavado, espere entre 5 y!0 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar)para
permitir que el control se inicie.
[] Uses61opolvo, Cascade@ All-in-1 ActianPecsT', detergentes
I[quidos o agentes de enjuague recomendados para usa
con un lavavajillas ymantenga los mismos fuera del alcance
de los nihos. El Detergente para Lavavajillas AutomcXicos
Cascade@ All-in-1 ActionPacs TM,y los agentes de enjuagues
Cascade @Rinse Aid TMfueron aprobados para su usa en
todos los lavavajillas de GE.
LEA Y SIGA ESTA INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
About the dishwasher control panel
Control Settings
Cycles
An indicator light above the selected pad will be ON to indicate which CYCLEhas been selected, on some models.
POTS&PANS/ For heavily soiled dishes or cookware with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes may be included.
HEAVY WASH This cycle will not remove burned-on foods.
(onsomemodels)
NORMAL/ This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full 1Dadof normally soiled
NORMAL WASH dishes and is designed to conserve both water and energy.
SHORT WASH For quickly washing loads of everyday dishes with medium so% that have not dried on, such as loads
(onsomemodels) consisting mostly of glasses.
WATER SAVER For dishes with light soils.
LIGHT WASH
(onsomemodels)
RINSEONLY For rinsing partial loads that will be washed later. Do not use detergent.
DRYING For warming clean dishes and serving plates. This cycle will take approximately 30 minutes.
PLATEWARMER
HOT PREWASH Preheats wash water to the correct temperature.
HOT START
CHINA CRYSTAL For lightly soiled china and crystal.
{onsome models)
Options
An indicator light above the selectedpad will be ON to indicate which OPTIONhas been selected, on some models.
HI TEh,IP Turns on the heater in all final rinse cycles to help prevent spotting on dishware. This option may be
RINSE turned ON or OFFduring the wash cycle.
(onsomemodels)
HI TEh'IP Energizes the heater to boost water temperature in prewash and main wash fill cycles. Recommended
WASH for use with heavily soiled dishes. Option may be turned ON or OFF during the wash cycle.
HEATED DRY Shuts off the drying heat option. Dishes air dry naturally and energy issaved. Open the dishwasher door
OFF to speed drying.
HEATED DRY Turns the heater on for fast drying. This cycle will extend the time to your wash cycle by 30 minutes.
ON DO NOT use with RINSE ONLY cycle.
LOCK
(electronic models
only)
When the LOCKpad istouched twice within 3seconds, all pads become inoperative. Youcan lock the controls to
prevent any selectionsfrom being made. Oryou can lock the controls afteryou havestarted acycle or selected
DELAYSTARTso the cycle or DELAYSTARTis not interrupted.
Children cannot accidentally start dishwasher by touching pads with this option selected.
To unlock the dishwasher after it has been locked, touch the LOCK pad twice within 3seconds. The light above
the LOCKpad win turn off.
DELAY HOURS Delays the start of a wash cycle for up to 8 hours.
{on some models)
RESET Touch RESET to cancel options.
(timer models)
START/RESET Touch START/RESETone time to start dishwasher cycle. Touch START/RESETa second time to pump
out (electronicmodels)and then turn off the dishwasher. Do not touch START/RESETmore than one time
unless you intend to end the cycle.
GEAppliances.com
Control Settings
Cycle Chart
Models Cycle Water Usage {gal.) {min.)
Timer Models
Electronic Models
Hot Start Option 1
Heavy Wash
Pots & Pans
Normal Wash*
Light Wash/Water Saver
Rinse Only
Plate Warmer/Drying
Pots & Pans
Heavy Wash
Normal Wash
China/Crystal
Rinse Only
2.5
4.9 - 7.0
6.0 - 7.0
4.0 - 5.6
3.9 - 4.5
2.2
0.0
8.8
7.5
4.0
6.3
1.3
Cycle Time
10
120
118
110
114
58
45
112
108
120
80
5
tHot Start Option adds water (]mount and cycle time shown when selected.
*Normal Wash button should be pushed to run this cycle.
NOTE: Not all models have every cycle listed.
About the dishwasher control panel
You can locate your model number on the left tub wall just inside the door. Throughout this manual,
Features and appearance may vary From your model.
Please match the control panel for your unit to a similar control panel below.
Normal Wash
Heavy Wash 11 F LightWash or Water Saver
Hot Prewash or Hot Start Heated Dry
Option ®
Off O | On
IIOff
Pots Normal
& Pans Wash
i ii N
Cycle
Selector
HI Temp Wash Heated Dry
On Off On Off
I ILII III
EnergySaver
Option
START WATER SAVER
® •
HOT PREWASHOPTION ®
OFF ®
PLATE WARMER
(HEATED DRY ON) Q
RINSEONLY
(HEATED DRY OFF)
Cycles Options
aid m QD m
L_Pa_P°ts_NrNo,m_ _,e .m_pCasU L_'as-_ _,,_ _eset_
Hot Start
Option O
Off O
(Heated Dry On)
Start
®Light Wash
Dry Off)
Cycles Options C_EA,
|
II II II II II II II II II 248 II
_PoTS_ _HEAW_ _NORMA_L_cH,NA_ _R,NSE] _HlTEM_P_HiTE_ _HEATED__Loc a _'DELAV_ ESTARq
L?u L_YST_ UNL_J L_TIM_L_PA"j LWAs_J L?,sj LR'su
8
Operation of models with cycle dial GEAppliances.com
hot start
Opton start
Rinse Only
For rinsing partial loads that will bewashed later. Do not usedetergent.
:i_ Hakesure HEATEDDRYis not selected. Slowlyturn the Dial to RINSEONLY.
Besure the door is unlatched. Latch the door to start the cycle.
Hot start
opton sta4
Start aelag ,_
Off 0 Light blfa_)
Plate Wermer _
eared Drg offl
Plate Warmer or Drying
Forwarming clean dishesand serving plates.This cycle will take approximately 3g minutes,
_!_ Load clean dishware to be warmed, i_ Slowly turn the Dial to PLATEWARNERor
DRYING.
Select HEATEDDRYON. _ Latch the door to start the cycle.
Besure the door is unlatched.
Hat Sta[t
Hot Start or Hot Prestart Option
Preheatswash water.
_ii__ISelectthe HOTSTARTor HOTPRESTART
cycle and any other option on the push
button pad.
_il Besure the door is unlatched.
Slowlyturn the Dial to HOTSTARTor
HOTPRESTART.
Latchthedoortostartthecycle
Short Wash or Light Wash or Water Saver
Hatstart
option oStart ....
For qu,cklywash,ng loads of everyday d,shesw,th light to medium soilsthat have not dried on
(i_atiiW_rb_i_r_!.... Besure the door is unlatched. _ Latch the door to start the cycle.
,,'"°;°°'_o_o_', Slowlyturn the Dial to SHORTWASH,
LIGHT WASHor WATERSAVER.
Start (Modelswith aDial)
Slowlyturn the Dial to the STARTor ON position, or the selected cycle. Don'tturn it past the START,
ON or cycle position; you could accidentally miss a prewash.
There is a time delay between start-up and water fill so you will not hear any wash action right
away.
Latch the door to begin the cycle.
Operation of electronic models (model GSD4000 Only)
Using the Dishwasher Door
_mhe door must be closed and locked into place to select a LOAD SELECTION or an OPTION.
Ifthe door isopened during a cycle and left open, the dishwasherwilt beeponce every30 secondsuntil the
door is closedand latched into place.
Start
Close and latch the door. Touch the START/RESETpad to begin the cycle. Water fill begins and
approximately 60 seconds later the wash action begins.
NOTE: The dishwasher remembers your last cycle so you don't have to reprogram each time. When
the dishwasher is loaded and the door latch is in the locked position, the control panel lights will be ON
and display the last settings you selected.
If you don't want to change any of the settings, simply touch the START/RESETpad to begin
the cycle.
Also, if a power failure occurs, NORMAL and HEATEDDRYwill automatically be programmed.
Make any new selections and touch the START/RESETpad to begin the cycle.
Clean
This light is illuminated when a wash cycle is complete. The light willstay ON until the door is opened.
Flushing Display Lights
Lights What It Means What To Do
This is normal.
The START/RESETpad
has been pressed.
Allow the dishwasher to drain and reset before you start a new
wash cycle.
CLEAN
PLUS A
BEEPING
ii¸¸¸¸¸I (
WA_
(i_ii_i_ ;__)
PLUS A
BEEPING
SOUND
Control Error Pressthe START/RESETpod to turn off the beeper. If the CLEAN
light continues to flash, call for service.
Control Error Pressthe START/RESETpad to turn off the beeper and the
dishwasher will attempt to reset. Restartthe wash cycle.
If this error continues, turn off the power to the dishwasher at
the circuit breaker for 30 seconds.Try the dishwasher again.
If the error isstill present, call for service.
10
Using the dishwasher GEAppliances.cam
Check the Water Temperature
The entering water must be at least 120°Fand
not more than 150°F,for effective cleaning and to
prevent dish damage. Checkthe water temperature
with u candy or meat thermometer. Turn on the
hot water faucet nearest the dishwasher, place
the thermometer in a glass and let the water
run continuously into the glass until the temperature
stops rising.
Adjust the maximum/minimum temperature of the
water heater if necessary to deliver water at the
proper temperature.
Use o Rinse Agent such as Cascade®Rinse AidTM
Rinseagents, such us Cascade®RinseAidTM are designed for great drying action and to protect against
spots and film build-up on your dishes,glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
Fillthe rinse agent dispenser until it reachesthe bottom of
lip insidethe opening. Replacecap.
To check if rinse agent is needed, remove the cap and
look into the dispenser.
A full dispensershould last about one month.
If the rinse agent spills,wipe up the excess.
Proper Use of Detergent
Useonly detergent specifically made for use in
dishwashers. Cascade®Automatic Dishwashing
Detergents have been approved for use in all GE
dishwashers. Keepyour detergent fresh and dry.
Don't put powder detergent into the dispenser until
you're ready to wash dishes.
The amount of detergent to use depends on whether
your water is hard or soft. With hard water, you
need extra detergent. With soft water, you need less
detergent.
Protect your dishes and dishwasher by contacting
your water department and asking how hard your
water is.Twelve or more grains is extremely hard
water. A water softener is recommended. Without
it, lime can build up in the water valve, which could
stick while open and cause flooding. Too much
detergent with soft water can cause a permanent
cloudiness of glassware, called etching.
Usethe information in the table below as a guideline
to determine the amount of automatic dishwasher
detergent to place in the dispenser.
Number
of Grains Detergent Cups to Fill
Lessthan/4 Fillto 1/5 of main cup
/4to 8 Fillto 2/3 of main cup
8 to 12 Fill main cup
Greater than 12 Fill main cup and open cup
You'llfind two detergent dispenserson the insidedoor
of your dishwasher.Allwash cyclesrequire detergent
in the main cup.When using automatic dishwashing
detergent tabs, simply place one tab in the main cup
and close.
Besure the Dial is OFF before adding detergent.
Otherwise,the detergent cup will not close and latch
properly. Add detergent then closethe main cup.
Open cup
Main cup
NOTE:Using a detergent that is not specificaf/y
designed for dishwasherswill cause the dishwasher
to fill with suds. During operation, thesesuds wilt spill
out of the dishwasher vents,covering the kitchen floor
and making the floor wet.
Becauseso many detergent containers look alike,
store the dishwasher detergent in a separate space
from all other cleaners. Show anyone who may use
the dishwasher the correct detergent and where it
is stored.
While there will be no lasting damage to the
dishwasher,your disheswill not get clean using
a dishwashing detergent that is not formulated
to work with dishwashers.
11
Loading the dishwasher racks
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
Upper Rack
The upper rack is for glasses,cups and
saucers.Cupsand glasses fit best along
the sides.Thisis also a secure place for
dishwasher-safe plastics.The upper rack is
good for all kinds of odd-shaped utensils.
Saucepans,mixing bowls and other items
should be placed face down.
Securelarger dishwasher-safeplastics over
two fingers when possible.
Make sure small plastic items are secure so
they can't fall onto the heating element.
Lower Rack
When loading the lower rack, do not load
large platters or trays in the front right
comer. They may prevent detergent from
circulating during the wash cycle.
The lower rack is best used for plates,
saucers and cookware. Large items such as
broiler pans and racks should go along the
sides. Load platters, pots and bowls along
the sides, in corners or in the back. The
soiled side of items should face the center
of the rack.
Tower
Wash Tower
Keepthe centerarea clear in the lower
rack.
Thewash tower risesthrough the
center of the lower rack during the
wash and rinse portions of the cycle.
Do not cover upper rack tower
(not present on all models)
Don't block the upper rack
wash tower.
Don't blockthe wash
tower or load tall things
next to it.
Besure items don't fall
through rack and block
rotation of the spray arm.
Also,be careful not to
let a portion of an item
such as a pot or dish
handle extend through
the bottom rack. This
could block the wash
arm and cause poor
washing results.
Silverware Basket
Put flatware inthe removable basket
with fork and knife handles up to protect
your hands. Place spoons in the basket
with handles down. Mix knives,forks
and spoons so they don't nest together.
Distribute evenly. Small plastic items, such
as measuring spoons and lids from small
containers, should go in the bottom of the
silverware basket with silverware on top.
DON'T LETANY ITEM EXTENDTHROUGH
BOTTOM OF SILVERWARE BASKETAND
RACK,TO ENSUREPROPER FUNCTION
OF SPRAYARM.
12
Loading place settings... GEAppliances.com
Follow these guidelines for loading 10 place settings. Features and appearance of racks and silverware baskets
may vary from your model.
Upper Rack--lO place settings Upper Rack--lO place settings Lower Rack--lO place settings
Upper Rack--12 place settings Upper Rack--12 place settings Lower Rack--12 place settings
_et to Add a Dish?
A forgotten dish can be added any time before the main wash.
Pushthe door latch to the left.
_" Once the water calms,open the door. Steam may rise out of the dishwasher.
Add forgotten dish.
Closethe door and push the latch to the far right.
Tips for Loading and Good Wash Performance
Don't block the lower rack wash tower.
Don't let items fall through rack and
block spray arms.
13
Caring for the dishwasher
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth, then dry thoroughly. To clean the exterior, use a good appliance
polish. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher.
Sump cover screws
Protect Against Freezing
If your dishwasher is left in an unheated place
during the winter, ask a service technician to:
!_ii Cut off electrical power to the dishwasher.
........................Removefuses or trip circuit breaker.
_i: Turn off the water supply and disconnect the
.....................water inet inefrom the water va ve.
Drain water from the inlet line and water
valve. (Usea pan to catch the water.)
Reconnectthe water inlet line to the
.......................water valve.
_ii Removethe plastic sump cover in the tub
bottom and use a sponge to soak up water
in the rubber boot.
,t 0 rllTr
Does Your Dishwasher Have an Air Gap?
An air gap protects your dishwasher against
water backing up into it if a drain clogs.
The air gap is not a part of the dishwasher.
It is not covered by your warranty. Not all
plumbing codes require air gaps, so you may not
have one.
The air gap is easy to clean.
_Turn off the dishwasher and lift off the
....................chrome cover.
Unscrew the plastic cap and clean with
a toothpick.
Checkthe air gap any timeyour
dishwasherisn'tdrainingwell,
Stainless Steel Panels
For cleaning rust and tarnish, cleaners with
oxalic acid such as Bar Keepers Friend Soft
CleanserTM will remove rust, tarnish and small
blemishes. Use only a liquid cleanser free
of grit and rub in the direction of the brush
lines with a damp soft sponge. Do not use
appliance wax or polish on the stainless steel.
For other blemishes and marks, use Stainless
SteelMagic or a similar product using a clean
soft cloth. Do not use appliance wax, polish,
bleach or products containing chlorine on
Stainless Steel. You can order Stainless Steel
Magic# WXZ0X29through GE Parts by calling
877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616.
Optional accessories
Youcan change the appearance of your
dishwasher by adding a custom panel trim kit.
.!/4" Wood panel trim kit--This accessory
contains trim and instructions for you to supply
and install a !/4" thick decorative wood door:
,GPF25B (Black)GPF325B/GPF425B
GPF25W (White)GPF325W/GPF425W
GPF25C(Bisque)GPF325C/GPF425C
3/4" Trimless wood panel kit--This accessory
contains parts and instructions for you to supply
and install a 3/4" thick decorative wood door:
GPF375/GPF475
NOTE:The GPFIO0dishwasher door spring kit
must also be ordered and installed when the
door panel weighs four Ibs.or more. Thiskit is
included with the 3/4" trim kits.
Non-wood countertop bracket kit--This is for
installations which have non-wood countertops
and includes side-mounting brackets and
instructions for securing the dishawasher:
,GPF65
Consultyour GEAppliance dealer to get the correct
kit for your model.
Theseaccessoriesare available at extra cost
from GE.Call 800.525.2002to order, or seeyour
authorized GEAppliance dealer. Visa,MasterCard
or Discovercardsare accepted.Specifyaccessory
number when ordering.
14
Before you call for service... GEAppliances.com
(_ Troubleshooting TipsSave time and money! Review the charts on the following
pages, or visit GEAppliances.com You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Dishwasher wont run
Noise
Fuseis blown, or the , Replacefuse or reset circuit breaker. Removeany other appliances
circuit breaker tripped from the circuit.
Try pressingthe START/RESETpad(Electronicmodels)two times.
Power is turned off , In some installations, power to the dishwasher is provided through a wall
switch, often located next to the disposer switch. Make sure it is on.
Some of the sounds , Soft food disposal shredding action.
you'll hear are normal , Drain valve opening to pump water out.
Timer control as cycle progresses.
Detergent cup opening.
The motor stopping during the drying period.
Waterdrainingout of tub immediatelyaftertouchingthe START/RESETpad.
Utensils are not secure Make sure everything issecured in dishwasher.
in rack or something small
has dropped into rack
Rattling dishes when Make sure dishesare properly loaded. Seethe Loading the
the spray arm rotates dishwasher racks section.
Motor hums , Dishwasher has not been used on a regular basis. Ifyou do not use
your dishwasher often, set it to fill and pump out once every week.
Thiswill help keep the seal moist.
Water standing in This is normal , A small amount of clean water around the outlet on the tub bottom
the bottom of the tub at the back of the tub keepsthe water seal lubricated.
Water won't pump Drain is clogged , If you have an air gap, clean it.
out of the tub , Checkto see if your kitchen sink is draining well. If not,you may need
a plumber.
If the dishwasher drains into a disposer, run disposer clear.
Suds in the tub Wrong detergent , Use only automatic dishwasher detergents to avoid sudsing.
was used Cascade®,Cascade®Complete and Electrasol®Automatic Dishwashing
Rinse agent was spilled
Stained tub interior Some tomato-based
foods can cause reddish
stains
Tea or coffee stains
An overall yellow or
brown film can be
caused by iron deposits
Jnwater
Detergents have been approved for use in all GEdishwashers.
To remove suds from the tub, open the dishwasher and let suds
dissipate.Add I gallon of cold water to the tub. On Modelswith a Dial:
Closeand latch the dishwasher. Pump out water by slowly turning the
Dial until a drain period is reached. Repeat if necessary.On Modelswith
Electronic Control: Pump out water by pressing the START/RESETpad,
then !0 seconds later, pressSTART/RESETpadagain. Repeatif necessary.
Always wipe up rinse agent spillsimmediately.
Use of the RINSEONLYcycle after adding the dish to the load
can decrease the level of staining. GErecommends Cascade®
Plastic Booster to help remove these types of stains.
Remove the stain by hand, using a solution of 1/2 cup bleach
and 3 cups warm water.
WARNING
Before cleaning interior, wait atleast 20 minutes after a cycle for the
heating elements to cool down. Failure to do so can result in burns.
AADVERTENCIA
Antesde limpiarelinterior,espereporIomenos20minutosdespu_sde unciclo
paraqueloselementoscalentadoresseenfrien.Nohacerlopuedeprovocar
quemaduras.
A specialfilter inthe water supply line is the only way to correct
this problem. Contact a water softener company.
White film on inside
surface--hard water
minerals
, GErecommends Cascade Crystal Clear®to help prevent hard water
mineral deposits from forming.
, Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits.Citric
acid (Part number: WD35X!5!) can be ordered through GEParts.
Seeback cover for ordering information. 15
Before you call for service...
Problem Possible Causes What To Do
Dishes don't dry Low inlet water
temperature , Hake sure inlet water temperature is at least 120°F.
SelectHEATEDDRY.
Use HOTSTARTand ADDED HEAToptions.
Selecta higher cycle, such as POTS&PANSor HEAVYWASH.
Rinseagent dispenser , Check the rinse agent dispenser and fill as required.
is empty
Dishes and flatware inlet water temperature , Raisethe water heater temperature to !20°F.
not clean is below 120°F. , Use HOTSTART,POTS&PANSor HEAVYWASHand HI TEHPWASH.
Too little detergent , SeeUsingthe dishwasher section, refer to Proper Useof Detergent for
detergent recommendations,
Old or damp powdered , SeeUsingthe dishwasher section, refer to Proper Useof Detergent for
detergent detergent recommendations.
Water pressure is , Turn on a faucet. Iswater coming out more slowly than usual? Ifso,
temporarily low wait until pressure is normal before using your dishwasher.
Air gap is clogged Clean the air gap.
Improper rack loading Hake sure large dishware does not block detergent dispenseror wash arm.
No air gap or high , Verifythat you have an air gap or a high drain loop. Referto
drain loop the Installation Instructions.
Spots and filming
an glasses and
flatware
Extremely hard water
Low inlet water
temperature
Overloading the
dishwasher
Improper loading
Old or damp powder
detergent
Rinseagent dispenser
empty
Too little detergent
Use Cascade®RinseAidTM rinse agents to remove spots and prevent
new film buildup.
To remove stubborn spots and pre-existing film from glassware:
1Remove all metal utensils from the dishwasher.
2 Do not add detergent.
3 Selectthe longest cycle.
4 Start the dishwasher and allow to run for 18to 22 minutes.
Dishwasher will now be in the main wash.
5 Open the door and pour 2 cups (500ml) of white vinegar into the
bottom of the dishwasher.
6Closethe door and allow to complete the cycle. If vinegar rinse
doesn't work: Repeatas above, except use 1/4 cup (60ml) of citric
acid crystals instead of vinegar.
Cloudiness on Combination of soft , Thisis called etching and is permanent. To prevent this from
glassware water and too much happening, use lessdetergent if you have soft water. Wash glassware in
detergent the shortest cycle that will get it clean.
Water temperature Lower the water heater temperature.
entering the dishwasher
exceeds 150°F.
Detergent cup lid Dial is not in the OFF , Turn the Timer Dial to OFF.
won't latch position
Detergent left in Dishes are blocking the , Reposition the dishes.
dispenser cups detergent cups
Steam This is normal , Steam comes through the vent by the door latch during drying and
when water is being pumped out.
Black orgray Aluminum utensils have , Remove marks with a mild,abrasive cleaner.
marks on dishes rubbed against dishes
Control panel lights Time too long between , Each pad must be touched within 30 seconds of the others. To relight,
go offwhen you are touching or selecting touch any pad again or unlatch and relatch the door.
setting controls pads
Control panel Door latch may not , Call for service.
responded to inputs be properly seated
but dishwasher never
filled with water
16
GE Dishwasher Warranty.
All warranty serviceprovided by our FactoryServiceCenters,
or an authorized CustomerCare®technician.Toscheduleservice
on-line,visit us at GEAppliances.com,or call 800.GE.CARES(800.432.2737)
in the UnitedStates.In Canada,call !.800.56!.3344. Pleasehave serial
number and model number available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
For The Period Of: GE Will Replace:
One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During
From the date of the this limited one-year warranty, GEwillalso provide, free of charge, all labor and in-home service
original purchase to replace the defective part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacementof house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line.
[] Damage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
l[ XCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by low.
Thiswarranty is extendedto the original purchaserand any succeedingowner for products purchased for home use within the
USA.If the product is locatedin an area where service by a GEAuthorizedServiceris not available,you may be responsiblefor a trip
charge oryou may be requiredto bring the product to anAuthorized GEServicelocation for service.Proofof original purchase date
is neededto obtain serviceunder the warranty. InAlaska,the warranty excludesthe cost of shipping or servicecallsto your home.
Some states do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty givesyou specificlegal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your legal rights are, consultyour local or
state consumer affairs office or your state'sAttorney General.
Warranton Genera! Electric Company. Louisville, KY /40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
[] Service trips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate
electrical, exhausting and other connecting facilities.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacementof house fuses or resetting of circuit breakers.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
[] Damage caused offer delivery.
EXCLUSION OF IHPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair us provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the original purchaserand any succeedingowner for products purchased in Canada for home use
within Canada.In home warranty servicewill be providedin areas whereit is available and deemedreasonable by Mabe to provide.
Warrantor: MC COMMERCIAL, Burlington, L7R 5B6
17
Consumer Support.
GEAppliances Website In the U.S.:GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts or even schedule service on-line. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca
Schedule Service IntheU.S.:GEApplionces.com
Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 800.561.3344
RealLifeDesignStudio In the U.S.:GEAppliances.com
GE supports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used by people of
all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, MCCommercial
Suite 310, ! Factory Lane
kloncton, N.B.EIC 9M3
Extended Warranties IntheU.S.:GEApplionces.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still
in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.222/4 during normal business hours. GEConsumer
Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, consult your local listings for an
extended warranty provider.
Parts and Accessories In the U.S.:GEApplionces.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally
should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
In Canada, consult your local listings for your nearest GEparts distributor or call 800.661.1616.
Contact Us In the U.S.:GEAppliances.com
Ifyou are not satisfiedwith the serviceyou receivefrom GE,contact us on our Website with all the details including
your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada, write to: Director,Consumer Relations,ivlcCommercial
Suite 310, ]_Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Forquestions on installation call 800-626-2000 (US)or 800-561-33/4/4(Canada).
I ] Register Your Appliance In the U.S.:GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail
in the pre-printed registration card included in the packing material. In Canada, visit: www.GEAppliances.ca
18
Notes.
19
Notes.
20
Notes.
21
Notes.
22
Notes.
23
Notes.
Printedin theUnitedStates
2/4 _ PrintedonRecycledPaper
www.electromenagersge.ca
Consignes de s_curit_ .... 2,3
Directives de fonctionnement
Entretien et nettoyage ........... 12
Tableau de commande ........... 6
R6glage des commandes ...... 4, 5
Programmes du s#lecteur ........ 7
Voyants clignotants .............. 8
Chargement des paniers
du lave-vaisselle ................ Z0
Chargement de la vaisselle ...... Zl
Accessoires facultatifs ........... 12
Utilisation du lave-vaisselle ..... 8, 9
D_pannage ............... 13-15
Service _la clientele
Service 5 la clientele ............. 17
Garantie ........................ 16
|
Inscrivez ci-dessous les num_ros
de module et de s_rie :
N°de module
N°de s_rie
IIsse trouvent sur une #tiquette appos#e
sur la paroi de la cure, 5 I'int#rieur
de la porte.
Lave-vaisselle
5 cuve standard
49-55091 09-14 GE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
H^A VERTISSEMENT! Pour votre s_curit_, veuillez suivre les directives donn_es dens le present
manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de
chocs _lectriques et pr_venir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
AVERTISSEMENT! SECUR/TE DU CHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, il p,eutse former de I'hydrog@nedans un chauffe-eau qui n'a pas @6 utilis6 pendant deux
semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZ E×PLOSIF.
Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semaines ou plus, ouvrez tousles robinets d'eau chaude
et laissez couler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r6duire les risques de dommages mat@iels ou de blessures.
Prenez cette pr6caution avant m@med'utiliser un 61ectrom6nager raccord6 au chauffe-eau pour 61iminer I'hydrog@nequi
pourrait s'y @treaccumul6& Puisqu'il s'agit d'un gaz inflammable, ne fumez pas ou n'utilisez pas une flamme nue ou un
61ectrom6nager au cours de ce processus.
,tkAVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN APPROPRIES
Ce lave-vaisselle doit _tre correctement install6, en conformit6 avec les directives d'installation fournies, avant d'etre utilis&
Si vous n'avez pas requ les directives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous les procurer en visitant notre site
Web 8 I'adresse www.electromenagersge.cu.
[] Cetappareil doit @rereli66 un syst6me de cablage 61ectrique []
permanent en m@al,mis 6 la terre. Sinon,un fil de mise 6 la
terre pour appareillage doit @reinstall6 et raccord6 6 la borne
ou au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil de mise 6 la terre peut []
pr6senter un risque d'61ectrocution. Consultez un 61ectricien
ou un technicien qualifi@si vous n'6tes pas certain que
I'appareil est correctement mis 6 la terre.
[] Veuillez vous d6barrasser de la faqon appropri6e de vos []
vieux 61ectrom6nagers et des mat@iaux d'emballage ou
d'exp6dition.
Ne tentez pas de r6parer ou de remplacer une piece
quelconque de votre lave-vaisselle,d mains que cela ne soit
sp@cifiquementrecommand@dans le pr@sentmanuel. Confiez
toutes les autres r6parations 6 un technicien qualifi&
Utilisez uniquement un n@cessairede cordon @lectrique
WX09X70910 ou cablezdirectement sur le circuit 61ectrique
du domicile. L'omissiond'observer cette instruction peut
causer un risque d'incendie ou de blessure.
Pourr@duireau minimum les risquesd'@lectrocution,d@branchez
I'appareildesasourced'alimentationavantd'eneffectuerI'entretien.
RENARQUE:Lefaitd'arrSterlelave-vaissellenecoupeI'alimentation
dlectfique de I'appareil.Nous vousrecommandons de confier la
rdparation de votre dlectromdnager 8 un technicien qualifid.
A VERTISSEP1ENT! Lotsdufonctionnementdevotrelave-vaisselle, prenezlesprecautions
de base, notamment les suivantes "
[] N'utilisezcet appareil que pour I'usagepour lequel il a 6t6
conqu,comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Utilisezuniquement un d@ergentou
un agent mouillant recommand_s pour _ _
utilisation dans un lave-vaisselleet
tenez-les 6 I'@cartdes enfants. L'utilisation
d'un d@ergent non conqu pour les lave-
vaissellespeut provoquer laformation de mousse.
[] Placezlesarticles coupants de mani_re 6 ce qu'ils
n'endommagent pas lejoint d'@anch6it6de la porte.
[] Placezdans le panie r 6 couverts les couteaux tranchants le
manche vers le haut afin de r6duire les risques de coupures.
[] Ne lavez pas les articles en plastique 6 mains qu'ils
ne portent la mention <<Lavable au lave-vaisselle>>ou
1'6quivalent.Sicertains articles en plastique ne portent
pascette mention,reportez-vousaux recommandationsdu
fabricant.
[] Ne touchez pas 6 1'616mentchauffant pendant ou
imm6diatement apr_s le fonctionnement de I'appareil.
[] Ne faite pas fonctionner le lave-vaissellesi tousles panneaux
de la carrosserie n'ont pas 6t_ correctement r_install_s.
[] Ne modifiez pas lefonctionnement des commandes.
[] Abstenez-vousdevousasseoir,devousaccrocheroude vous
tenir sur laporte ou le panierdu lave-vaisselle,ou d'en faire un
emploi abusifdetoute autre maniere.
[] Pour r@duirele risque de blessure,ne laissez pas les enfants
jouer avec I'@lectrom@nager,grimper dessus ou s'y introduire.
[] Nerangezni n'utilisezdesmati@rescombustibles,y comprisde
I'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables,@proximit@
de cet appareil ou detout autre.
[] Les petites pi@ces,telles qu'attaches de panier et tiges de
retenue de filtre, repr@sententun risque d'@ouffement
pour lesjeunes enfants si elles sont retir@esdu lave-
vaisselle. Gardez-les 6 I'@cartdes jeunes enfants.
CONSIGNES DE SeLCURITeLIMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.electromenagersge.ca
_AVERTISSEPIENT! RISQUE DE SUFFOCATION POUR UN ENFANT
COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
I_LIMINATION APPROPRII_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaisselle jet6s ou abandonn@s sont dangereux.., re@me si vous ne les laissez 16qua pour
quelques jours. Sivous voulezjeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour
6viter les accidents.
[] Ne laissezpas lesenfantsjouer avec, sur,le lave-vaisselle,ou 6 I'int@ieurde celui-ci ou de tout autre
61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Ne mettez pas un lave-vaisselle au rebut sans d'abord enlever la porte du compartiment de
lavage, ou encore la g@chedu verrou de la porte (comma illustr6).
G_che de
la porte
_A TTENTION : po.__it_ I_ bl_._ _in_._ o. I_ dommages materiels
[] Pendant ou apr_s le cycle de lavage, le contenu peut
s'av@er tr_s chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.
[] Une surveillance attentive est n6cessaire Iorsque cat
appareil est utilis_ par ou pros des enfants. Ne laissez pas
les enfantsjouer 6 proximit6 du lave-vaisselle Iorsquevous
la fermeture de la porte, la fermeture de la cr6maill_re
sup@ieure,ou tout r6glage en hauteur du panier sup6rieur
afin d'6viter que leurs petits doigts se coincent.
[] Articles autres qua la vaisselle : ne lavez pas dans le lave-
vaisselle des articles comma des filtres de purificateur
d'air, des filtres de syst_mes de chauffage ou des
pinceaux. Vous pourriez endommager le lave-vaisselle et
provoquer une d6coloration ou des taches dans I'appareil.
[] Placez les articles I_gers en plastique de mani_re qu'ils
ne se d@lacent pas ou ne tombent pas au fond de
I'appareil-ils pourraient entrer en contact avec 1'616ment
chauffant, ce qui pourrait les endommager.
ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cetappareil 61ectrom@nagerdoit @trealiment@par du courant
de 120V,60 Hz,et branchia un circuit de d@ivationbien
mis a la terra, prot@g@par un fusible a retardement ou un
disjoncteur de 15ou 20 amp@as.
[] SiI'alimentation 61ectrique fournie ne remplit pas les
caract@istiques ci-dessus, nous vousrecommandons de
faire installer par un 61ectricien qualifi6 une bonne prise.
[] Le circuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre utilis6par
aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lave-
vaisselle fonctionne, car le lave-vaissellen6cessite toute la
capacit6 du circuit.
_NOTICE
[] Sivotre lave-vaisselleest branch@sur un circuit reli@
un interrupteur mural,assurez-vousd'actionner
celui-ci avant d'utiliser votre appareil.
[] Sivous fermez I'interrupteur mural entre les cycles
de lavage, attendez de 5 6 10 secondes apr@s
avoir ramen@I'interrupteur 6 ON (Marche) avant
d'appuyer sur la touche Start (Marche)pour permettre aux
commandes de se r6initialiser.
[] N'utilisez que les d@tergentset agents de rinCage liquides,
en poudre ou en tablette ou les Cascade Complete®All-in-1
ActionPacs TM recommand6s pour les lave-vaisselle et
gardez-leshors de la port@ des enfants. Lesd@tergentspour
lave-vaisselleCascade Complete®All-in-1 ActionPacsTMet
les agents de rin_age Cascade®RinseAidTMsont approuv@s
avec les lave-vaisselleGE.
VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITdL.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Tableaude commande du lave-vaissdle
Rdg/ogedes commondes
Programmes
Sur cerCains modules, un voyant s'allume au-dessus de la touche sdlectionnde pour indiquer le PROGRAMME choisL
POTS & PANS Ce programme est con_u pour la vaisselle ou les ustensiles de caisson tr_s sales, sur lesquels des aliments
(casseroles}/ sont s_ch_s ou cults. Vous pouvez laver en toute s_curit_ la vaisselle de tousles jours 6 ce programme.
HEAVY WASH Ce programme ne d_logero pos les aliments brQl_s.
(salet6 importante)
sur certains modules)
NORMAL/ Ce cycle, destin_ 6 un lavage quotidien, r_gulier et typique d'une pleine charge de vaissetle normalement
NORMAL WASH sale, est aussi _conomeen eau et en _nergie.
(salet_ normale)
SHORT WASH Ce programme est conqu pour laver la vaisselle de tous les jours moyennement sale, sur laquelle
(lavege court) la salet_ salet_ n'a pas s_ch_, par exemple un chargement comprenont surtout des verres.
sur certains modules)
WATER SAVER Pour la vaisselle peu sale.
(_conomiseur d'eau)/
LIGHT WASH
(salet_ l_g_re}
(sur certains modules)
RINSE ONLY Pour rincer les charges partielles que vous d_sirez laver plus tard. N'utilisez pas de d_tergent ovee
(rin_age seulement} ce programme.
DRYING (s_chage)/ Pour r_chauffer la vaisselle propre et les assiettes de service. Ce programme est d'une durGe d'environ
PLATE WARMER 30 minutes.
(chauffe-assiettes)
HOT PREWASH R@chouffe I'eau de lavage afin qu'elle salt 6 la temp@ature oppropri@e.
(lavage pr_liminaire 6
I'eau chaude)/
HOT START
(lavage initial _ l'eau
chaude)
CHINA CRYSTAL Pour laver les articles en cristal et en porcelaine I@g@ement sates.
(cristal et porcelaine}
(sur certains modules)
Options
gut certains modSles, un voyont s'ollume ou-dessus de Io touche sdlectionnde pour indiquer I'OPTION choisie.
HI TENP RINSE Allume I'_l@ment chauffant Iors du rin¢age final afin de pr_venir la formation de taches sur la vaissetle_
(rin_;age 6 haute Cette option peut @re en fonction ou hors fonction pendant le programme de lavage.
temperature)
(sur certains mod@les)
HI TEMP WASH Allume 1'_lGment chauffant pour augmenter la temp@ature de l'eau Iors du lavage prGliminaire et des
(lavage 6 temperature programmes de lavage principaux. Cette option est recommand@e Iorsque ta vaissetle est tr@s sale.
_lev_e) Cette option peut @treen fonction ou hats fonction pendant le programme de lavage.
HEATED DRY OFF Eteint 1'GIGment chauffant Iors du s@chage. La vaisselle s@che naturellement 6 Fair pour 6conomiser
(s_chage sans chaleur) de l'@nergie. Ouvrez la porte du lave-vaisselle pour acc_t@er le s@chage.
HEATED DRY ON AIlume I'@l_ment chauffant pour acc@l@er le s@chage. Ce programme allonge la dur@e du programme
(sGchage avec chaleur) de lavage de 30 minutes. N'utiiisez PAS cette option avec le programme RINSE ONLY.
LOCK (verrouillage)
(sur les mod@les
@lectroniques
seulement)
Lorsque vous appuyez deux fois en mains de trois secondes sur la touche LOCK, toutes les touches deviennent
inop@antes. Vous pouvez verrouiller les commondes ofin d'empScher toute sdlection. Vous pouvez dgolement ,
les verrauiller apr_s avoir mis en morche le lave-vaisselle ou s_ledionner le programme NISE EN NARCHE DIFFEREE
afin que le programme ne salt pos interrompu.
Lorsque cette option est rdglde, /es enfonts ne peuvent pos mettre en mamhe aeeidentellement
le lave-vaisselle en appuyant sur /es touches.
Pour d@verrouiller les commandes du lavewaisselle, appuyez deux fois en mains de trois secondes sur la touche
LOCK. Le voyant au-dessus de la touche LOCK s'@eint.
DELAY HOURS Cette option vous permet de retarder d'un maximum de huit heures le d_but d'un programme de lavage_
(heures d'attente}
(sur certains mod@les)
RESET (rGinitialisation} Appuyez sur la touche RESET pour annuler des options.
(sur les mod@les dot@s
d'un s_lecteur rotatif)
START/RESET
(marche/r_initialisation)
(sur les mod@les
@lectroniques)
Appuyez une lois sur la touche START/RESET pour mettre en marche le lave-vaisselte. Appuyez une
deuxi@me lois sur cette touche pour vidanger I'appareil et ensuite @teindre le lave-vaisselle. N'appuyez
pas plus d'une fois sur la touche START/RESET, 6 mains que vous vouliez arr@ter le programme en cours.
www.electromenagersge.ca
Rdglagedes commandes
Tableau des programmes
Programme Consommation d'eau (liters) Dur6e (min)
9,4 i0
ModUles
ivlod_les dot6s
d'un s61ecteur
rotatif
ModUles
61ectroniques
Lavage initial (3I'eau1
chaude
Salet6 importante
Casseroles
Salet6 normal*
Salet6 16g@re/
_conomiseur d'eau
RinCageseulement
Chauffe-assiettes/
S6chage
Casseroles
Salet6 importante
Salet6 normal
Cristal et porcelaine
Rinqage seulement
18,5 - 26,5
22,7 - 26,5
15,1 - 21,2
14,8 - 17,0
8,3
0,0
33,3
28,4
15,1
23,8
4,9
120
118
ii0
114
58
45
112
108
120
8O
5
<orsque vous choisissez I'option HOTSTART,vous augmentez la quantit6 d'eau consomm6e
et la dur6e du programme indiqu6es ci-dessus.
*11faut appuyer sur le bouton NORMALWASH pour faire fonctionner ce programme.
REMARQUE: Tousles programmes ci-dessus ne sont pas offerts sur tous les modules.
Tableaude commande du /ave-vaisse/le
Vous trouverez le numdro de votre module sur la paroi gauche de la cuve, toutjuste 6 I'int4rieur
de la porte. Darts le pr4sent manuel, les caractdristiques et leur apparence peuvent _tre diffdrentes
de celles de votre module.
Veuillez consulter ci-dessous le tableau de commande qui ressemble le plus _celui de votre appareil.
r
Hot Prewash or Hot Start
Option • ...........
Off 0
Normal Wash
Light Wash or Water Saver
Heated Drg
On
Off
P/ore _/ermer {Heated Dry On)
Pots Normal
& Pans Wash
I II I
Cycle
Selector
HI Tamp Wash Heated Dry
On Off On Off
I ILII II I
EnergySaver
Option
START WATER SAVER
Q
HOT PREWASH OPTION
OFFo
PLATE WARMER
(HEATED DRY ON)
• RINSEONLY
(HEATED DRY OFF)
Cgcles Options
L_Pa_jFPOts_grm_ £TeDL_asU LWas_ j [_)_t_ _eset_
Hot Start
Option 0
Off 0
(Heated Drg On)
Start
0Light Wash
g
Drg Off)
Cgcles Options C_EA.
I
II II II II | II | II .II 2 4 8 i
L2°°R_J!,2AsdU'U C'":lU"%!_YST_ UNL JLP_LpsjLpsd L/%J
Fonctionnement des modules dot_s
d'un s_lecteur rotatif www.electromenagersge.ca
Opton Stad
Rinse Only (rin¢age seulement)
Pour rincer les charges partielles que vous d6sirez laver plus tard. N'utilisez pas de ddtergent avec
ce programme.
_ Assurez-vousque I'optionHEATEDDRY
n'a pas @t@s@lectionn@.
Assurez-vous que la porte est d@errouillGe.
_Tournez lentement le sGlecteur 6 RINSE
ONLY.
Verrouillez la porte pour d6buter
le programme.
_ii i ii
Plate Warmer (chauffe-assiettes) ou Drying (s6chage)
pour r6chauffer des assiettes ou des plats de service propres. Ce programme est d'une dur6e
d'environ 39 minutes.
_i Placezdans le lave-vaisselleles articles
propres que vous dGsirezrGchauffer.
_ %lectionnez I'option HEATEDDRYON.
Assurez-vous que la porte est d@errouillGe.
Tournez lentement lesGlecteur6 PLATE
WARMERou DRYING.
Verroui,ezlaportepourd_buter
le programme.
Hot Start (lavage initial _ I'eau chaude) ou Hot Prestart Option (lavage pr_liminaire
I'eau chaude)
R@chauffeI'eaude lavage.
_!! SGlectionnezle programme HOTSTART
ou HOTPRESTARTet route autre option
6 I'aidedes boutons-poussoirs.
Assurez-vous que la porte est d@errouillGe.
_:Tournez lentement lesGlecteur6 HOT START
OUHOTPRESTART.
_i:Verrouillez la porte pour d6buter
le programme.
Hot Star
Option Start
Sort Oeluy _.%
iiiiii
..............,
rin_eoniM
IHegted Dr uOff)
Short Wash (lavage court/, Light Wash (salet# I#g#rel or Water Saver (#conomiseur d'eaul
Pourlaver rapidement la vaisselle de tous lesjours 16g@rementou moyennement sale sur laquelle
la salet6 n'a pas sGch&
:_Assure_-vousquelaporteestd_verroui,_e.@:_erroui,e_laportepourd_buter
':_ Tournez lentement lesGlecteur6 SHORT le programme.
WASH,LIGHT WASHou WATERSAVER.
Start (raise en marche -modules dot6s d'un s6lecteur rotatif)
Tournez lentement le bouton 6 la position STARTou ON ou au programme dGsir& Ne letournez
pas au-del6 de la position STARTou ON,sinon vous pourriez accidentellement rater un lavage
prGliminaire.
IIy a un dGlaientre la raise en marche de I'appareil et le remplissage; c'est pourquoi, vous
n'entendrez pas immGdiatement I'action de lavage.
Verrouillez la porte pour dGbuter le programme de lavage.
Fonctionnement des modules #lectroniques
(modUle GSD4000 seulemeng
Utilisation de la porte du lave-vaisselle
Pour pouvoir CHOISIRUN PROGRAMMEou one OPTION,la porte dolt _tre ferm6e et verrouill6e.
Sivous ouvrez la porte pendant led@oulementd'un programme et la laissezouverte, tetave-vaisseftefera
entendreun signal sonoretout:estes30 secondesjusqu'a ce quevous fermiez et verrouilliezla porte.
Mise en marche
Fermez et verrouillez la porte. Appuyez sur la touche START/RESET(mise en marche/remise _ z6ro}
pour commencer le programme de lavage. Le lave-vaisselle se remplit et environ 60 secondes plus
tard, Faction de lavage d6bute.
REtVIARQUE: Le lave-vaisselle conserve en m6moire le dernier programme effectu_, de sorte que vous
n'avez pas 5 le res61ectionner chaque lois. Lorsque le lave-vaisselle est charg6 et que la porte est
verrouill6e, les voyants du tableau de commande s'allument et 1'6cran affiche les derniers r6glages
s61ectionn6s.
Sivous ne d6sirez pas modifier ces r_glages, appuyez simplement sur la touche START/RESETpour
commencer le programme de lavage.
De plus, s'il ya eu une panne de courant, le programme NORMAL et I'option HEATED DRYsont
automatiquement programm6s. Effectuez de nouvelles s_lections, au besoin, et appuyez sur la touche
START/RESETpour commencer le programme de lavage.
Propre
Cevoyant s'allume Iorsquele programme de lavage est termin6. IIdemeure ALLUM#.jusqu'5 ce que vous
ouvriez la porte.
Voyants clignotants
Voyants Signification Ce qu'il faut loire
@
C'est normal. Vous avez
appuy6 sur la touche
START/RESET.
Laissezlelave-vaissellese vidanger et se r6initialiseravant
de r6gler un nouveau programme de lavage.
8
CLEAN
PLUS UN
SIGNAL
SONORE
_NORMA_L
PLUS UN
SIGNAL
SONORE
Erreur de commande Appuyez sur la touche START/RESETpour arr@er le signal
sonore. Sile voyant CLEANcontinue de clignoter, appelez
un r6parateur.
Erreur de commande Appuyez sur la touche START/RESETpour arr@er le signal
sonore. Lelave-vaisselletentera de se r6initialiser. Remettez
en marche le programme de lavage. SiI'erreur se reproduit,
coupez I'alimentation 61ectriqueau lave-vaisselleen
d6clenchant le disjoncteur pendant 30 secondes. Remettez
en marche le lave-vaisselle.SiI'erreur se reproduit, appelez
un r6parateur.
Utilisation du lave-vaisselle
Vdrificationde la tempdraturedeI'eau
L'eauqui alimente lelave-vaissetledolt _tre _ une
temp@atured'au moins 49°C(220°F)et d'au plus 65 °C
(250°F)pour que I'actionde lavagesoit efficaceet pour
pr_venirtout dommage a la vaisseite.V@ifiezlatemp@ature
de I'eauavec un thermom_tre _ bonbons ou a viande.
Ouvrezlerobinet d'eau chaude leplus prosdu lave-vaisselle,
placez le thermom_tre dans un verre et laissez I'eau couler
continueilement dans
le verrejusqu'a ce que la temp@ature cesse d'augmenter.
Aubesoin, r_glezlatemp@ature minimum/maximum
du chauffe-eau afin defournir au lave-vaisselleune eau
a latemp@ature appropri_e.
Utilisation du produit de rinqage tels que Cascade®Rinse AidTM
Les produits de rinqage tels que Cascade ® Rinse Aid" sont conqus pour une meilleure efficacit@ au s@chageet
une protection contre les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la
batterie de cuisine et le plastique.
Remplissage du distributeur
Remplissezle distributeur deproduit derin_agejusqu'a ce que le produit atteigne la partie
inf@ieurede la I_vrea I'int@ieurdeI'ouverture.Remettezen place lecapuchon.
Pourv@ifiersi vousdevezajouter du produit derinqage,entevezle capuchon
et regardez6 I'int@ieurdu distributeur.
Lorsqueledistributeur estplein,la quantit_ deproduit devrait durer environun mois.
Sivousrenversezduproduit derinqage,essuyez-le.
Utilisotion du ddtergent opproprid
N'utilisezqu'un d_tergent sp_cialementconqu pour les
lave-vaisseile.L'utilisationdes d_tergents pour lave-vaisseite
automatiques Cascade®a _t_ approuv_epour tousles
lave-vaisseileGE.Conservezvotre d_tergent dans unendroit
frais et sec. Neversezpas de d@ergentdans ledistributeur
avant d'etre pr_t a mettre I'appareiten marche.
Laquantit_ de d@ergentvarie selonque votre eau est dure
ou douee.Sivotre eau est dure,vous devezutiliserune
quantit_ suppl_mentairede d@ergentSi votre eau est douce,
vousavez besoin d'une quantit_ moins grandede d_tergent.
Prot_gezvotre vaisseileet votre lave-vaisselteen
communiquant avecvotre servicedeseaux pourconnaTtre
le degr_ de duret_ de votre eau.Une eau pr_sentant une
concentration de 22 grainsou plus est extr_mement
dure. Nousrecommandons I'utitisationd'un adoucisseur
d'eau, sinondu calcairepeut s'accumulera I'int@ieurde
I'_lectrovanne,ce qui pourrait la bioquer en positionouverte
et provoquer uneinondation.Une quantit_ excessivede
d_tergent dans uneeau douce peut provoquer I'apparition
d'une pelticuleblanche permanente appet_eattaque ehimique
sur lesverres.
Consultezle tableau ci-dessouspour d@erminerla quantit_
de d_tergenta verser dans ledistributeur.
Nombre
de grains Godets _ remplir
Hoins de 4 Remplissez legodet principal au !/3
Entre 4 et 8 Remplissez le godet principal aux 2/3
Entre 8 et 12 Remplissez compl_tement
le godet principal
Plus de 12 Remplissez le godet principal
et le godet ouvert
IIy a deux distributeursde d@ergentdans la porte de
votre tave-vaisseite.Pourtous lesprogrammes de tavage,
remplissezle godet principal.Lorsquevous utilisezdu
d@tergentpourlave-vaissetleautomatiquesen tablettes,
placezsimplement une tablette dans legodet principal,
puis fermez-le.
Assurez-vous que le s@lecteurrotatif est @OFF avant
d'ajouter du d@ergent. Sinon, le godet ne se fermera
pas et nese verrouillera pas correctement. Ajoutez du
d@tergent,puis fermez le couvercle du godet principal.
Godet ouvert
principa
£EIAROUE :Pourouvrir le aodet de d6teraent aDr_s
REHARQUE:Sivous utilisez un ddtergent qui n'est pas
con_u pour les lave-vaisselle,il se formera de la mousse
I'intdrieur de I'appareil.Pendant le fonctionnement, cette
moussesortira par les dvents de I'appareil et s'dcoulerasur
le plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de d@tergentse
ressembtent, rangez le d@tergentpour lave-vaisselle
a part de vos autres produits nettoyants. Hontrez le bon
d@tergenta toute personne susceptible d'utitiser le lave-
vaissetle,ainsi que t'endroit oOvous le gardez.
H@mesiI'utilisation d'un d@tergentnon conqu pour les
lave-vaisselle ne risque pas de causer des dommages
permanents _ votre appareil, votre vaissetlene sera
pas aussi propre.
Chargement des paniers du lave-vaisselle
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du partier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier sup_rieur
Le panier sup@ieurest conqu pour
les verres, lestasses et les soucoupes.
Id6alement, placez les tasses et les verres
sur les c6t_s.Vous pouvez 6galement y
placer des articles en plastique lavables
au lave-vaisselle.Lepanier sup@ieurest
tout d_sign6 pour les ustensilesde forme
irr6guli_re. Placezles casseroles,les bols
a m61angeret autres articles a I'envers
dans le panier,
Sipossible,plocez lesgras articles en
plastique lavoblesau lave-voissellesur
deux tiges pour lesimmobiliser.
Assurez-vousdlmmobiliser tousles petits
articles enplastique afin qu'ilsne tombent
pas sur I'dldmentchauffant.
Panier inf_rieur
Ne plocez pos degrandes ossiettesou
de gras plateaux dons le coin avont droit
du lave-vaisselle.IIspeuvent empScher
la distribution du ddtergent pendant
le programme de lavage.
Le panier inf@ieurest conqu pour les
assiettes,les soucoupes et les ustensiles
de cuisson. Placezles articles plus gros sur
les c6t_s. Placezles assiettes,les casseroles
et les bols sur les c6t6s,dans lescoins ou
vers I'arri@edu panier, la surface souill6e
orient6e vers le centre du panier.
Tour de lavage
Gordezle centre du ponier infdrieur
ddgagd.
Latour de lavage s'61_veau centre du
panier inf6rieur pendant les cyclesde
lavage et de rinqage du programme.
Tour
Ne couvrez pas la tour de lavage
du panier sup6rieur (sur certains
modules seulement)
Ne bloquez pas la tour
de lavage dons le panier
supeneur.
Ne bloquez pas Io tour de
lavage ou ne plocez pas
des articles degrande
dimension8 praximitd.
Assurez-vous qu'aucun
article ne tombe dans
le panier et emp@chele
bras gicleur de tourner.
De plus,assurez-vous
qu'aucune pattie d'un
article, par exemple la
poign6e d'un ustensile
de cuisson,ne d6passe
du fond du panier. Cela
pourrait bloquer le
bras gicleur et att6nuer
I'efficacit6 du lavage.
10
Panier 6 couverts
Placezlescouverts dans le panier amovible,
le manche des fourchettes et des couteaux
vers le haut, afin d'6viter toute blessureaux
mains. Placezles cuill@esdans le panier, le
manche vers le bas. ivl61angezles couteaux,
lesfourchettes et les cuill@esafin qu'ils ne
s'entassent pas les uns contre les autres.
R6partissez-lesde faqon uniforme. Placez
les petits articles en plastique, comme les
cuill@esa mesurer et lescouvercles de
petits contenants, dans le fond du panier a
couverts et ajoutez des articles par-dessus
pour les immobiliser.
NE LAISSEZAUCUN ARTICLE DEPASSER
DU FOND DU PANIER _, COUVERTSET
DU PANIER DU LAVE-VAISSELLEAFIN
D'ASSURERLE FONCTIONNEMENT
APPROPRII_DU BRASGICLEUR.
Chargement de la vaisselle.., www.electromenagersge.ca
Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes. Les caractdristiques et
I'apparence des paniers et du panier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier sup_rieur--lO couverts Panier sup_rieur--10 couverts Panier inf_rieur--lO couverts
Panier sup6rieur-12 couverts Panier sup6rieur-12 couverts Panier inf6rieur-12 couverts
Vousoyezoublidd'ajouterun article?
Vous pouvez ajouter un article oubli6 6 n'importe quel moment avant le lavage principal.
_ D6verrouillezla porte en poussant le Ioquet vers la gauche.
Lorsque I'action de lavage s'est arr@6e,ouvrez la porte. IIest possibleque de la vapeur s'6chappe
du lave-vaisselle.
Ajoutez I'article oubli6.
Refermezla porte et poussez le Ioquet vers la droite.
Conseilspour un chargementet uneefficacitddelavageefficaces
Ne bloquez pas la tour de lavage dons
le panier infdrieur.
Ne laissez pas des articles ddpasser du panier
et bloquer les bras gicleurs.
11
Entretien du lave-vaisselle
Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon Idg_rement humide, puis assdchez-le. Pour nettoyer I'extdrieur,
utilisez un ban poll pour dlectromdnagers. N'utilisezjamais dbbjets tranchants, de tampons 6 rdcurer ou de produits
nettoyants abrasifs sur une pattie quelconque du lave-vaisselle.
Vis du couverde du
collet de vidange
Protection contre le gel
Sivous laissezvotre lave-vaisselledans un endroit
non chauff6 pendant I'hiver,demandez c]un
technicien d'effectuer les taches qui suivent :
Couper I'alimentation 61ectriquedu lave-
...................vaisse e. Enever es fusib es ou d6c encher les
disjoncteurs.
Couper I'alimentation en eau et d6brancher la
............conduite d'alimentation en eau de
1'61ectrovanne.
_ Vidanger I'eaude la conduite d'alimentation et
.....................de '6ectrovanne. (Utiliser un r6cipient pour
recueillir I'eau).
Rebrancherla conduite d'alimentation en eau
5'6 ectrovanne de 'apparel.
Enleverle couvercle du colletde vidange dans
................le fond de la cuve. Utiliserune @onge pour
6ponger I'eaudans le raccord en caoutchouc.
Coupure anti-
refoulement
V_rifiez la eoupure anti-
refoulement d_s que votre /ave-
vaisselle ne se vide pas bien,
Votre lave-vaisselle est-il dot_ d'une coupure anti-refoulement?
Une coupure anti-refoulement prot6ge votre lave-
va_ssellecontre les refoulements d'eau Iorsd'un
blocage du renvoi.Ce dispositif ne fait pas partie
du lave-vaisselle. II n'est pas couvert par votre
garantie. Puisquetousles codes de plomberie
n'exigent pas de coupures anti-refoulement, il est
possibleque vous n'ayez pas un tel dispositif.
II est facile de nettoyer la coupure anti-
refoulement.
_ Arr@ezle lave-vaisselleet enlevez le couvercle
...............chrom6.
Enlevezle capuchon en plastique et
.............nettoyez-le 5 I'aided'un cure-dents.
Panneaux en acier inoxydable
Pour faire disparaitre la rouille, le ternissement
et les petites imperfections,utilisezdes nettoyants
a I'acideoxaliquetelsqueBarKeepersFriendSoft
CleanserTM. Utilisezuniquementun nettoyant liquide
exempt d'abrasif et frottez dans la directiondes
lignesde brossea I'aided'une@ongedoucehumide.
N'utilisezpasde cireou de produit 6 polir pour
61ectrom6nagerssur I'acier inoxydable.
Accessoires facultatifs
Pour faire disparaTtre d'autres imperfections ou
marques, utilisez le nettoyant Stainless Steel Magic
ou un produit similaire avec un linge doux humide.
N'utilisez pas de cire pour 61ectrom6nagers,
d'agents polissants, dejavellisants ni de produits
chlor6s sur I'acier inoxydable. Vous pouvez
commander le produit nettoyant StainlessSteel
Magic (noWXJ_0X29)aupr6s du service des Pi6ces
GEen composant le 877.959.8688.Au Canada,
composez le 1-800-661-1616.
12
Vous pouvez modifier I'apparence de votre lave-
vaisselle en installant un panneau d6coratif
personnalis6.
Ensemble de moulures pour panneau
de bois de 6,3 mm (1/4 po)-Cet ensemble
comprend les moulures et lesdirectives pour
que vous puissiez installer un panneau de
bois d6coratif (nonfourni) de 6,3 mm (1//4po)
d'6paisseur :
,GPF25B (noir)GPF525B/GPF425B
,GPF25W (blanc)GPF525W/GPF425W
,GPF25C(bisque)GPF525C/GPF425C
Ensemble pour panneau de bois sans
moulures de 19,0 mm (3/4 po)-Cet ensemble
comprend les pi6ceset les directives pour
I'installationd'un panneau de porte d6coratif en
bois (nonfourni) de 19,0 mm (3//4po)d'6paisseur :
,GPF575/GPF475
REMAROUE: Lorsque le panneau de porte p_se
!,8 kg (4 Ib)ou plus,il four dgalement commander
I'ensemblede ressortspour porte de love-
vaisselleGPFIO0.Cetensembleest fourni dans les
ensemblespour panneau de bois sansmoulures de
rzg,0mm (3/4 po) d'dpaisseur.
Ensemble de supports pour comptoirs non
fabriqu6s en bois-Cet ensemble est conqu pour
I'installation d'un lave-vaissellesous un comptoir
non fabriqu6 en bois. IIcomprend des supports
lat6raux et des directives pour I'installation du
lave-vaisselle:
GPF65
Pour commander I'ensembleconvenant 6 votre
module,communiquez avec votre ddtaillant
d'dlectromdnagersGE.
Vouspouvez vousprocurer ces accessoires
moyennant des frais suppldmentairesaupr6s
de GE Pour passer unecommande, composez
le !.800.626.2002 ou passez chezvotre ddtaillant
autorisd d'dlectromdnagers GE.Les cartes de crddit
Visa,IVlasterCardou Discoversont acceptdes.
Veuillezprdciserle numdro de I'accessoirelots de
votre commande.
Avant d'appeler un r parateur.., www.electromenagersge.ca
Probl_me
Conseils de ddpannage
Gagnez du temps et @conomisezde I'argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez
notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous dviter d'appeler un r@parateur.
Causes possibles Correctifs
Le lave-vaisselle ne
fonctionne pus
Bruit
Le fusible est grill_
ou le disjoncteur
est d@clench_
. Remplacezlefusible ou r6enclenchez le disjoncteur. D6branchez
tous les autres 61ectrom6nagersdu circuit.
. Appuyez deux lois sur la touche START/RESET(mod_Ies61ectroniques
seulement).
L'alimentation _lectrique
est couple . Dunscertaines installations, I'alimentation 61ectriquedu lave-vaisselle
est command_e par un interrupteur mural, souvent plac6 6 c6t6 de
I'interrupteur du broyeur 6 d6chets. Assurez-vous que I'interrupteur
est 6 ON (marche).
IIest normal d'entendre
certains bruits . Fonctionnement du broyeur d'aliments mous de I'appareil.
. Ouverture du clapet de vidange pour vidanger I'eau.
. Fonctionnement du s61ecteurpendant le d@oulement du programme.
. Ouverture du distributeur de d@ergent
. Art@du moteur pendant la p@iodede s_chage.
. Vidangede I'eauimm6diatementapr_savoirappuy6sur
latouche START/RESET.
Desarticles ne sont pus Assurez-vous que tous les articles sont bien plac6s duns le lave-vaisselle.
bien places dans le punier
ou un petit article est
tomb@duns I'appareil
Bruit caus@par la . Assurez-vous que lesarticles sont bien plac@sdans les paniers.
vaisselle Iorsque le Reportez-vous5 la section Chargement des paniers du lave-vaisselle.
bras gicleur tourne
Bourdonnement . Lelave-vaissellen'est pus utilis@r6guli@rement.Sivous n'utilisez pus votre
du moteur lave-vaissellefr6quemment, laissez-lese remplir et se vider au mains
une fois par semaine afin de garder lejoint d'@anch6it6 humide.
II reste de I'eau propre Ce ph6nom_ne est . Une petite quantit# d'eau propre reste au fond du lave-vaisselle,vers
au fond de la cuve normal I'arri_rede la cuve,afin de garder lejoint lubrifi6.
II reste de I'eau au Lerenvoi est bloqu_ . Sivous avez une coupure anti-refoulement, nettoyez-la.
fond de la cuve . V@ifiezsi I'_vierdevotre cuisinese vide correctement. Sinon, vous aurez
peut-@re besoin d'un plombier.
. Si I'eaudu lave-vaissellese vide duns un broyeur 5 d6chets,faites
fonctionner le broyeur pour le d6gager.
Mousse duns la cuve Utilisation d'un Pour6viter la formation de mousse, n'utilisezqu'un d@ergent conqu pour
d@tergent non eppropri@ les lave-vaisselleautomatiques. L'utilisation des d@ergents pour
lave-vaisselleCascade®,Cascade®Complete et Electrasol®est
approuv6e duns tousles lave-vaisselleGE.
. Pourfaire disparaTtrela mousse dans la cuve, ouvrez la porte du
lave-vaisselleet laissezla mousse s'6vaporer. Versez4,5 litres (! gallon)
d'eau froide duns la cuve. Sur les mod_les dot6s d'un s_lecteur rotatif :
fermez et verrouillez la porte du lave-vaisselle.Vidangez I'eau en tournant
lentement le boutonjusqu'5 la p@iodede vidange. R_p@ezau besoin.
Sur les mod_les dot6s de commandes 61ectroniques: vidangez I'eau du
lave-vaisselleen appuyant sur la touche START/RESETpuis 10 secondes
plus tard, appuyez de nouveau sur la touche START/RESET.R6p@ez
au besoin.
Renversement de
produit de rin_age . IIfaut toujours essuyer imm6diatement le produit de rinqage renvers6.
13
Avant d'appeler un r parateur...
Probl_me Causes possibles Correctifs
Taches _I'int6rieur Certains aliments a . Pour att_nuer la formation de taches, r6glez le programme RINSE ONLY
de la cure base de tomate peuvent apr_s avoir plac_ la vaisselle dans I'appareiL GErecommande I'utilisation
causer des taches du produit Cascade®Plastic Booster pour loire dispara_tre ce type
rouge0tres de taches.
Taches de th6 ou
de caf6
La presence d'une
pellicule jaune ou
brunOtre peut _tre
caus_e par des d_pSts
de ferdans I'eau
Pellicule blanchOtre
sur Jes surfaces
internes-d_pSts de
min_mux causes par
I'eau dure
. Faites disparattre ces taches 6 la main 6 I'aide d'une solution contenant
une 1/2 tasse dejavellisant et 3 tasses d'eau chaude.
A VERTISSEMENT
Avant de nettoyer I'int@ieurde I'appareil, attendez au moins 20 minutes
apr@sla fin d'un programme de lavage pour permettre 6 1'616ment
chauffant de refroidir. Sinon,vous risquez de vous br01er.
Leseul moyen de corriger ce probl_me consiste 6 installer un filtre sp6cial
sur la conduite d'eau. Veuillezcommuniquer avec un fournisseur
d'adoucisseurs d'eau.
La vaisselle ne Basse temp6rature
s_che pas de I'eau
. GErecommande I'utilisation du produit de rinqage Cascade®Rinse AidTM
pour emp_cher la formation de d6p6ts de min@aux caus6s par
I'eau dure.
. Faites fonctionner le lave-vaisselleeny versant de I'acide citrique pour
enlever les d@6ts de rain@aux.Vous pouvez acheter ce produit au
service des pisces de GE(n° de piece WD35X151).Pour obtenir les
renseignements pour commander, reportez-vous 6 la derni_re page.
. Assurez-vousque la temp@ature de I'eauqui alimente le lave-vaisselle
atteint au mains 4g °C(120°F).
%lectionnez I'optionHEATEDDRY.
%lectionnez lesoptions HOTSTARTet ADDED HEAT.
%lectionnez un programme dont Factionde lavage est plus puissante,
comme POTS& PANSou HEAVYWASH.
Ledistributeur de _V@ifiezle distributeur de produit de rinqage et remplissez-le,au besoin.
produit de rin_age
est vide
La vaisselle etles Latemperature de I'eau _Augmentez la temp@ature de I'eau6 49 °C(120 °F).
couverts ne sont est inf_rieure a 49 °C . Utilisezles options et programmes HOTSTART,POTS&PANSou HEAVY
pus propres (120 °F) WASHet HI TENPWASH.
Quantit_ insuffisante Reportez-vous aux sections Utilisationdu lave-vaisselleet Utilisationdu
de d_tergent ddtergent approprid pour des conseils concernant led@ergent.
D_tergent en poudre . Reportez-vous aux sections Utilisation du lave-vaisselleet Utilisationdu
<<'cropvieux>>ou humide ddtergent approprid pour des conseils concernant led@ergent.
Faible pression d'eau . Ouvrez le robinet. Led6bit d'eau est-il plus faible que d'habitude? Sitel
temporaire est le cas, attendez que la pression revienne 6 la normale avant d'utiliser
votre lave-vaisselle.
Coupure anti- . Nettoyez la coupure anti-refoulement.
refoulement abstruse
Chargement incorrect . Assurez-vousque les articles de grande dimension ne bloquent pas
des paniers le distributeur de d@ergent oules bras gicleurs.
Aucune coupure anti-
refoulement ou boyau
de vidange sur_lev_
V@ifiezsivous avez une coupure anti-refoulement ou un boyau
de vidange sur61ev&Reportez-vous aux directives d'installation.
14
Probl_me
Toches ou pellicule
sur les verres et
les couverts
Pellicule blanch6tre
sur les verres
Le couvercle du
distributeur de
d6tergent ne se
ferme pus
II reste du d6tergent
duns les distributeurs
Causes possibles Correctifs
Eau extr6mement dure
Bassetem p6rature
de I'eau
Surcharge du lave-
vaisselle
Chargement incorrect
D6tergent en poudre
<<tropvieu×>>ou humide
Distributeur de produit
de rin_;age vide
Quantit6 insuffisante
de d6tergent
www.electromenagersge.ca
. Utilisezle produit de rinqageCascade®RinseAid TM pour faire
disparaTtreles taches et pr6venir la formation d'une pellicule.
. Pour faire disparaTtreles taches tenaces ou la pellicule sur lesverres :
1Enleveztous les articles en m6tal du lave-vaisselle.
2 Ne versez pas de d6tergent dans I'appareil.
3 %lectionnez le programme le plus long.
4 ivlettezle lave-vaisselleen marche et laissez-lefonctionner pendant 18
a 22 minutes. Le lave-vaisselleeffectue maintenant le lavage principal.
50uvrez la porte et versez 2 tasses(500 ml) de vinaigre blanc dans
lefond du lave-vaisselle.
6Refermezla porte et laissezle programme se terminer. Sile rinqage
au vinaigre ne fonctionne pas,r6p6tez la proc6dure ci-dessus, mais
utilisez 1/4 tasse (60ml) de cristaux d'acide citrique au lieu du vinaigre.
Utilisation d'une trop
grande quantit6 de
d6tergent duns une
eau douce
.Ce ph6nom_ne permanent est appel6 attaque chimique. Pour1'6viter,
utilisez moins de d6tergent si votre eau est douce. Choisissez
le programme le plus court pour laver vos verres.
La temp6rature de I'eau
qui alimente le lave-
vaisselle est sup6rieure
a 66°C(150°F)
. Abaissezla temp6rature du chauffe-eau.
Les61ecteur rotatif n'est .
pus 6la position OFF
Tournez les61ecteurrotatif a OFF.
Des articles emp6chent
I'eau d'atteindre les
distributeurs de
d6tergent
Vapeur Ce ph6nom_ne . De la vapeur s'6chappe de 1'6ventpendant le lavage, le s6chage
est normal et la vidange de I'eau.
Narques noires Frottement d'ustensiles . FaitesdisparaTtreces marques a I'aide d'un produit nettoyant
ou gris6tres sur en aluminium sur abrasif doux.
la vaisselle la vaisselle
Les voyants du
tableau de commande
s'6teignent Iorsque
vous r6glez les
commundes
Le tableau de
commande fonctionne,
mais le lave-vaisselle
ne se remplit pus d'euu
. Replacezles articles dans I'appareil.
D61aitrop long entre .Vous avez un d61aide 30 secondes pour appuyer sur chaque touche.
les choi× des touches Pour allumer a nouveau letableau de commande, appuyez sur une
touche ou d6verrouillez,puis verrouillez la porte.
La porte n'est peut-6tre . Appelez un r@arateur.
pus correctement
verrouill6e
15
Garantie GEsur leslave-vaisselle.
Tout le service sous gorantie est fourni par nos techniciens
outorisds. Pour le service, oppelez le 800.561.3344.
Veuillez fournir le numdro de sdrie et le numdro de module Iorsque
vous oppelez pour obtenir le service.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Pour une p_riode de GE remplacera
Un an
partir de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi se casse a cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre.
Au cours de cette annie de garantie limit_e, GEfournira, gratuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service a la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d_placement de service chez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaise installation.
Sivous avez un probl@med'installation, appelez
votre revendeur ou un installateur. Vous _tes
responsable de fournir une bonne alimentation
_lectrique, un ban 6chappement et tout autre
branchement n6cessaire.
[] Tout remplacement des fusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn_ par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subi apr_s la livraison.
[] Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit
pour ce faire.
[] Toute panne du produit s'ila _t_ malmen_, mal us_
ou utilis_ 6 une autre fin que celle pr_vue ou utilis_
commerdalement.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES -Votre seulet unique recours est /a r_paration du produit scion
/es dispositions de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties imp/icites, incluant /es garanties de
commercia/it_ et d'ad_quation _un usage sp_cifique, sont /imit_es _ une annie ou _ /a p_riode /a plus
courte autoris_e par/a/_gislation.
Cettegorantie est volablepour lepremier propri_taire et tout autre propri_taire du produit s'il achet_au Canadapour utilisation
domestique au Canada.Leservice_domicile sousgarantie sera foumi I_ oOil estdisponible et dons lesr_gions que Mabe
consid_requeI'offre deserviceest raisonnable.
iLEGARANT N'EST PASRESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS.
G(]r(]nt • MC COMMERCIAL, Burlington, L7R 5B6
16
Soutien au consommateur.
_Site Web appareils dlectromdnagers GE www.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'ann6e.
_ Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEest tout pros de vous.
Pourfaire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
800.561,3344
Studio de conception rdaliste
Surdemande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes
6 mobilit6 r6duite.
Appelez le 800.561.334/4
Prolongotion de gorontie
Veuillezconsulter votre annuaire pour trouver un fournisseur de garantie prolong6e local.
_l Pi_ceseZaccessoires
Les directives stipul_es dans le present manuel peuvent _tre effectu_es par n'importe quel utilisateur.
Les autres r6parations doivent g6n6ralement 6tre effectu6es par un technicien qualifi6. Soyezprudent,
car une r6paration inadequate peut affecter le fonctionnement s6curitaire de I'appareil.
Veuillezconsulter votre annuaire pour trouver un distributeur local de pisces GE.
Autrement, appelez-nous au 800.661.1616.
_Contactez-nous
Sivous n'@espas satisfait du service apr@s-ventedont vous avez b6n6fici6
Premi@rement,communiquez avec les gens qui ont r6par@votre appareil.
Ensuite, si vous n'@testoujours pas satisfait envoyez tous lesd@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur,Relationsavec les consommateurs, IvlCCommercial
Bureau310,1 Factory Lane
ivloncton,N.B.E1C9M3
i ] Inscfivez votre appareildlectromdnager www.electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil 6lectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Cela am61ioreranos
communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez 6galement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscription joint @votre documentation.
17
Notes.
18
Notes.
19
Notes.
20
Notes.
21
Notes.
22
Notes.
23
Notes.
Imprimd aux _ctats-Unis
2/4 Imprimd sur du papier recycld

Navigation menu