GE GSS23QGTABB User Manual REFRIGERATOR T SERIES Manuals And Guides L1002446

GE Side by Side Refrigerator Manual L1002446 GE Side by Side Refrigerator Owner's Manual, GE Side by Side Refrigerator installation guides

User Manual: GE GSS23QGTABB GSS23QGTABB GE REFRIGERATOR T SERIES - Manuals and Guides View the owners manual for your GE REFRIGERATOR T SERIES #GSS23QGTABB. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE REFRIGERATOR T SERIES Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 112 [warning: Documents this large are best viewed by clicking the View PDF Link!]

ge.com
Safety Instructions. ........... 2-4
Operating Instructions
Additional Features ............ 10
Automatic Icemaker ............ 12
Care and Cleaning .......... 14, 15
Crispers and Pans .............. 11
Ice and Water Dispenser ..... 13, 14
Refrigerator Doors .......... 10, 11
Replacing the i,ight Bulbs ....... 16
Shelves and Bins .............. 8, 9
Temperature Controls ........... 5
TurboCool'" .................... 6
Water Filter .................... 7
Installation Instructions
Installing the Refrigerator .... 22-25
Preparing to Install
the Refrigerator ............ 17-19
Removing and
Replacing Doors ............ 19-21
Water Line Installation ....... 26-28
Troubleshooting Tips ....... 30-32
Normal Operating Sounds ....... 29
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 38
Product Registration
(Canadian) ................ 35, 36
Product Registration
(U.S.) ..................... '.43, '.44
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 39
Warranty (Canadian) ........... 40
Warranty (U.S.) ................ 41
Models23 and25
C6te fiC6te
Rdfrigdrateurs
La section fran_aise commence a la page 42
Lado a Lado
Refrigeradores
La seccidn en espa_ol empieza en la pagina 76
Write the model and serial numbers here:
#
#
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
2001)8074['004 49-60413-1 02-08JR
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
a, WARNING'!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refligerator must be properly installed
and located in accordance with the Inst_fllation
Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the reffigeramI: They could
&mmge the refrigerator and seriously i_jure
themseNes.
{{Do not touch the cold surfaces in the fleezer
compamnent when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extremely cold surfaces.
{{Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
In refl_igeramrs wit1 automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heating
element locamd on the bottom of the icemake_.
Do not place fingers or hands on the automatic
icemaking mechanism while the refligeramr
is plugged in.
Keep fingers out of the "pinch point" areas;
clearances between the doors and between
the dooIs and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doors when children are
in the area.
Unplug file refligemmr before cleaning and
making repai,_.
NOTE:Westrong/}/recommendthatan}/servicingbe
performedbyaquafifiedindividual
{{Setting either or both controls to 0FFdoes not
remove power to the light circuit.
{{Do not refleeze flozen foods which have
thawed completel):
2
ge.com .............
DANGER! RISK OF CHILDENTRAPMENt---
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
GhiM entrapment and suffbcadon are not problems CFCDisposal
of tile past. Junked or abandoned refligeratoI_ are
still _l)mgerous...even if they will sit for "just a few Your old refl-igerator may have a cooling syst
CFCs
days. If you are getting _q_dof your old refl_igeratoi, that used CFCs (chlorofluorocarbons). ,uc
please follow the instructions below to help prevent believed to harm stratospheric ozone. _}
accidents. If you are throwing away your old refligemto_; make
BeforeYouThrowAway YourOldRefrigerator sure the GFGrefligerantisremovedfor proper
Freezer: disposal by a qualified serviceL If you intentionally _,
or release this CFC refl-igerant, you can be subject to q
lke off the doors, fines and imprisonment under provisions of
I,eave the shelves in place so that children may enviromnenml legislation. '_'a
not easily climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord. -_"
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessaD_ that it be a UIAisted (in the United _'
States) or a GSA-listed (in Ganada), _gwire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts. _"
g
g
i
3
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
AWARNING'!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of dlis appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
wifll a standard 3-prong (grounding) waU outlet
to minimize the possibilil 0, of electric shock hazard
fiom this appliance.
Have the wall oudet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
If die oudet is a standard 2-prong oudet, it is
your personal responsibility and obligation m
have it replaced with a properly grounded
3-prong waU oudet.
The refligerator should ahvays be plugged into
its own indMdual electrical oudet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard flom overheated wires.
Never unplug your refligerator by pulling on
the power cord. Ahvays grip plug firefly and pull
straight out flom the outlet.
Repair or replace immediamly aU power cords dlat
have become flayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
x_qlen moving the refligerator away flom the
waU, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Aboutthe temperaturecontrols, geoom
The temperature controls are preset in the factory at 5for both
the refrigerator and freezer compartments. Allow 24 hours for the
temperature to stabilize to the preset recommended settings.
Several adjustments may be required. Each time you adjust
controls, allow 24 hours for the refrigerator to reach the setting
you have selected.
Setting either or both controls to 0stops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
Control settings will vary based on personal preferences, usage and
operating conditions and may require more than one adjustment.
NOTE: The refrigerator is shipped with protective film covering the
temperature controls. If this film was not removed during installation,
remove it now.
PerformanceAir FlowSystem
The Performance Air Flow Sysmm is designed to maximize mmperaulre conuol in file iefligerator and
fleezei compartments. This unique special feaulre consists of the Air Tower along the back waU of the
refligerator and the Air Tunnel on the bottom portion of the fieezer rear wall. Placing food in fiont of the
louvers on these components will not aftbct perfommnce. Although the Air Tower and the Air Tunnel can
be removed, doing so will aft>ct temperature pe_foimance. (Fox removal insuucfions, on-line, contact us at
ge.com o, call 800.GE.(;ARES. In (;anada, contact us at geappliances.ca or call 1.800.561.3344.)
5
About TurboCooLTM (onsome models)
How it Works
TurboCoolral)idly cools file refligermor
compamnent in order m more quickly
cool foods. Use rurboCoolwhenadding a
large amount of food to the refrigerator
compartment, putting away foods after they
have been sitting out at room temperature
or when putdng away warn1 leftovers. It can
also be used if the refligeramr has been
without power for an exmnded period.
Once activamd, the compressor will mrn on
immediately and the fans will cycle on and
off at high speed as needed for eight horns.
The compressor will continue m run until
the reflJgerator compartment cools m
approximately 34°F (1°C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. Afker 8
hours, or if rur/JoCoolis pressed again, the
refligeramr compartment will return m
tile original set6ng.
Howto Use
Press TurboCool.The refligemtor
mmpemmre display will show 9(die coldest
setting).
AtXerTurboCooliscomplete, the
refligeramr compartment will return
m the origdnal setting.
NOTES:The refligeramr mmperamre
cannot be changed during
rurboCoot
The fleezer mmperamre is not
affbcmd dining TurboCool.
When opening the refrigerator
door during TurboCootthe f.ns
will continue to run if they have
cycled on.
6
Aboutthe water filter.(onsome models) ge.com
On some models
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located in the back upper fight
corner of the reflJgerator compartment.
When to Replace the Filter on Models With a
Replacement Indicator Light
There is a replacement indicator light for the water filter
cartridge on the dispenser. This light will utrn orange to roll
you that you need m replace the filmr soon.
The filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When to Replace the Filter on Models Without a
Replacement Indicator Light
The filter cartridge should be replaced evecy six months
or earlier if the flow ofwamr m the wamr dispenser or
icemaker decreases.
Removing the Filter Cartridge
If you are replacing the cartridge, first remove the old one
by slowly unning it m the left. DOnotpull down on the
cartridge. A small amount of water mW drip down.
Installing the Filter Cartridge
O If you are replacing a SmartWatercartrklge with an
adapter, the adapter illttst be removed before installing
the cartridge. To remove the adapter; turn it to the left
about 1l/4 unn.
If you are replacing a Waterby Cu/figancartridge,
leave the adapter in place. This adapter will stay in the
refligerator when you replace future camidges.
iI ,, r -,
i _ _i i i _ii
With adapter Withoutadapter
(appearance may vary)
O Slowly turn it to the fight until the filter cartridge stops.
DONOTOVERTIGHTEN.As you unn the cartridge, it will
atttomafically raise itself into position. The cartridge will
move about 1/2 turn.
O Run water from the dispenser for 3 minutes (about
1-1/2 gallons) to clear the system and prevent
sputtering.
Press and
FILTERpad
(on some
;) on
RESETWATERFILTER the dispenser
HOLD3SECS lot" ,_ seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
waterto sourtfl-o_e_,_,, dispensel_
Filter B! ,,,,,
Youmus _ L_J] ssi:, --_--_ ' relent
_,......... _Filter/.JI ,-." LHter/" _ _ tl.o
n:tc/ _a_ _ _ _ xc. B,,n_ee _ ....
icemake, _uPgass _ irt,, PlYu_g"°° ;:r
bypass pl
SmartWater WaterbyCulligan
On models without a replacement indicator light,
apply the month and ),eat sticker to the new caruidge
to remind you to replace the filter in six months.
Fill the replacement cartridge with water flom the mp
to allow for better flow flom the dispenser immediately
after installation.
OIJne tap the arrow on the cartridge and the cartridge
holder. Place the top of the new cartridge up inside the
holder. Donot push it up into the holder.
To use the filter bypass plug on Waterby Culliganmodels,
yott IIlttst f]pst remove the filter adapter flom the cartridge
hoMer by unning it to the left.
ffyou have questions--visit our Website
at ge.com,
or call 1.800.GE.CARES 11.800.432.2737).
Replacementfilters:
Toorderadditionalfilter cartridgesin theUnitedStates,
visitourWebsiteatge.com,orcall GEPartsandAccessories,
7
t",,a
=4"
==
....7::,_ii,?iiiiil
iiiiiiii_iiiii(iiiiii_i_i'ii
_,,:iiiiLii_i_iii_ii,ii
t{i_iiiitiiii{ii_ii
m
=4"
t",,a
=4"
==
g
,,,=z=,,,
,mla4
,,,w=,|
m
r,,/,3
;:x
Aboutthe shelves and bins.
Not all features are on all models.
'Refrigerator Door Bins
P
Refrigerator bin
The refligerator door bins are adjusmble.
Toremove:I,iff the fiont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplaceorrelocate:Engage file back side
of the bin in file molded supports of the
dooL Then push down on the flont of the
bin. Bin will lock in place.
Thesnugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf. Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth m fit your needs.
Deep Door Shelves
Detachable shelf exmnders deepen and
enclose fixed door shelves, providing
more sm_ge room and greater storage
flexibility.
Toremove:I,ift the shelf extender straight
up then pull out.
Toreplace:Engage the shelf extender in the
molded supports on the door and push in.
It will lock in place.
Press tab and pull shelf forward
to remove
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf aUows you
m reach imms stored behind others. The
special edges are designed m help prevent
spills flom dripping to lower sheNes.
Toremove:
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf smdgbt out.
Toreplaceorrelocate:
I,ine the shelf up with the supports and
slide it into place. The shelf can be
reposidoned when the door is at 90 ° or
more. To reposidon the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down m the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyoudose thedoor.
8
ge.com
Not all features are on all models.
OuickSpace TM Shelf
This shelf splits in half and slides under
itself for storage of tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-.Out Spillproof
Shelves.
On some models, this shelf can not be used
in the lowest position.
Slide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the fiont past the stop position, and
slide out.
Makesureyoupushthe shelvesall the wayback
in beforeyouclosethe door.
Fixed Freezer Shelves
Toremove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out.
9
Aboutthe additional features.
Not all features are on all models.
ShelfSaver TM Rack
(onsomemodels)
Use this rack to store
beverage cans for easy
access.
It can also hoM a 9" x 13"
baking dish.
Door Can Rack
(onsomemodels)
This door rack holds up
to 9 cans.
NOTE:Thisrackcanonlybe
mountedin thetopposition
underthedairybin.
Removable Beverage Rack
The beverage rock is designed to hold
a bottle on its side. It can be attached
to any slide-.out shel£
Toinstall:
O I,ine up the huge part of the slots on
the top of the rack with the robs under
the shelf.
O Then slide the rack back to lock it
in place.
Aboutthe refrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The refligerator doors may feel diffbrent
fllan die ones you are used to. The special
door opening/closing feature makes sure
the doors close all the way and are securely
sealed.
When opening and closing die door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
remain open m allow you m load and
unload food more easily. When the door
is only partially open, it will automatically
close.
The resistance you feel at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with food.
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
10
ge.com
Door Alignment
If (loots are uneven, adjust tile refrigerator
(loot;
O Using a 7/16" wrench, utrn tlle (loot
adjusting screw to the dght to raise the
door; to the left m lower it.
(A nylon plug, imbedded in the
threads of the pin, prevents the pin
from utrning unless a wrench is used.)
0 At_er one or two turns of tile wrench,
open and close the refligerator door
and check the aligmment at the top
of the doors.
Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
l\
Fruit and Vegetable Crispers
Excess water dmt may accumulate in the
bottom of the drawers should be wiped dry.
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all tile way to tlle
H/setting to provide high humidil),
recommended for illost vegetables.
Slide the control all the way to the
LOsetting to provide lower humidity
levels recommended for most fluits.
About crisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be removed by pulling
tlle drawer straight out and lifting tile
drawer tap and over tile stop location.
If die door prevents you flom taking out
the drawers, first try m remove the door
bins. If this does not oflbr enough
clearance, the refligerator will need m
be rolled forward until the door opens
enough to slide the drawet_ out. In some
cases, when you roll the refligeramr out,
you will need m move the refligerator
m the left or right as you roll it out. 11
Aboutthe automaticicemaker.
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
]cemaker
Switch ]erArm
Ice Drawer
Pull the upper freezer sheff straight
out to access the icemaker. Always
be sure to replace the shelf. The
shelf can be used for storage.
The icemaker will produce seven cubes
per cycle--approximately 100-1,30 cubes
in a 24-hour pedod, depending on fleezer
comparmlent temperature, room
mmperamre, number of door openings
and other use conditions.
If the refligerator is operated before the
water connection is made to the icemake_,
set the power switch in the OFFposition.
_qlen the refligemtor has been connected
to the water suppl}; set the power switch to
the 0N position.
The icemaker will fill wifll water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly4nstalled
reflJgemtor m W take 12 m 24 horns m
begin making ice cubes.
Throw away the first few batches of ice
to allow the water line to cleaL
Be sure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm.
X_rhenfile bin fills to file level of file feeler
arm, file icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes m be joined
mgetheL
If ice is not used flequently, old ice cubes
will become cloudy, tasm stole and shrink.
Ice Drawer
Ice Storage Drawer
Toaccessice, pull the drawer forward.
Toremove the drawer, pull it smdght out and
lift it past the stop location.
12
Aboutthe ice and water dispenser.(onsome models) ge.com
On some mode/s
To Use the Dispenser
SpillShelf
Select CUBEDICE_, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the ,glass gently against the top of the
dispenser cradle.
The spill shelf is not self-draining. To
reduce water spotting, the shelf and its
grille shouM be cleaned regularly.
If no wateris dispensedwhen therefrigeratoris
first installed,theremaybe air in the waterline
system.Pressthe dispenserarmfor at least two
minutesto removetrappedair from the water
line andto fill the watersystem.Toflushout
impuritiesin the waterline, throwawaythe first
sixglassfulsof water.
CAUTION:Neverput fingersorany other
objectsinto the ice crusherdischargeopening.
Locking the Dispenser
@Press the LOCKCONTROL
,__ padfor 3seconds to
lock the dispenser and
control panel. To
:, unlock, press and
HOLD3SEeS hold the pad again
for 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns the night
light in the dispenser on
and off: The light also
comes on when the
LIGHT dispenser cradle is
pressed. If tiffs light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12 V maximum bulb.
QuickIce
@_rhen you need ice
..... in a hurry, press this
pad to speed lap ice
QUICK ICE
Door Alarm
production. This will
increase ice production
for the following
48 hours or until you
press the pad again.
DOORALARM
To set die alarm, press
tiffs pad until die
indicator light comes
on. This alarm will
sound if either door is
open for more than
3 minums. The light
goes out and the
beeping stops when
you close the dooL
Important Facts About Your Dispenser
Do not add ice flom trays or bags to
the storage draweL It may not crush or
dispense well.
Avoid overfilling glass Mill ice and use
of narrow glasses. Backed-up ice can jam
the chum or cause the door in the chute
m freeze strut. If ice is blocking the
clmm, poke it through with a wooden
spoon.
Beverages and foods should not be
quick-chilled in file ice storage draweL
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or attger to jam.
To keep dispensed ice flom missing
the glass, put the ,glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
Some crushed ice may be dispensed even
fllough you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a few cubes
accidentally get direcmd m the cmsheL
AfYer crushed ice is dispensed, some
water may drip flom the clmte.
Sometimes a small mound of snow will
form on fl_e door in d_e ice chute. This
condition is nomml and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly: The snow Mll eventuMly
evaporate.
13
Aboutthe ice and water dispenser.
Ice Storage Drawer
on Dispenser Models
Toremove:
Set the icemaker power switch to the
OFFposidon. Pull tlle drawer straight out
and then lift past the stop position.
Toreplace:
When replacing the drawe_, be sure to
press it fimdy into place. If it does not go
all the way back, remove it and romm the
drNe mechanism 1/4 turn. Then push
the drawer back again.
Drive
Mechanism
Careand cleaning of the refrigerator.
i( ¸ : / (J
Dispenser drip area.
Cleaning the Outside
Thedispenserdriparea,(on some models)
beneath file glille, should be wiped dD_.Water
left in this area mW leave deposits. Remove
the deposits by adding undilumd vinegar m
the well. Soak until the deposits disappear
or become loose enough m _Jnse away.
Thedispensercradle(on some models).
Before cleaning, lock file dispenser by
pressing and holding the LOCKCOIVTROt
pad for 3 seconds. Clean with warn1
wamr and baking soda solution--about
a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) ofwamL Rinse thoroughly
and wipe dxT.
Thedoorhandlesandtrim.Clean with
a cloth dampened with soap}, wateL
Dry with a soft cloth.
Thestainlesssteelpanelsanddoorhandles
(on some models) can be cleaned Mttl a
commercially available stainless steel
cleaner such as Stainless Sted M(_ic'"
Stainless StealM(_ic is available at Ace, True
Value, Servismx; H1_I and other leading
stores. It is also available duougb GE Parts
and Accessories, 800.626.2002. Order part
number _rX] OX] 5.
Do not use appliance wax or polish on the
stainless steel.
Keep the outside clean, gripe Mtb a clean
clod1 lighdy dampened Mill kitchen
appliance wax or mild liquid dish detergent.
DUand polish wkh a clean, soft cloth.
Do not wipe the refrigeratorwith a soileddish
clothor wet towel Thesemayleavea residue
thatcanerodethepaint.Do not usescouring
pads,powderedcleaners,bleachor cleaners
containingbleachbecausetheseproductscan
scratchandweakenthepaint finish.
14
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors, leave an open box
of baking soda in the flesh food and fleezer
compamnents.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If dds
is not practical, wlJng excess moisane out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or conuols.
Use warm wamr and baking soda solution--
about a tablespoon (15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) ofwateL Tiffs bodl cleans
and neutralizes odors. Rinse and wipe d_y.
Useof anycleaningsolution otherthanthat
which is recommended,especiallythosethat
containpetroleumdistillates,can crackor
damagethe interiorofthe refrigerator.
Avoidcleaningcoldglassshelveswith hot water
becausethe extremetemperaturedifference
maycausethemto break.Handleglassshelves
carefully.Bumpingtemperedglasscancause
it to shatter.
Do not washany.plastic refrigeratorparts in
thedishwasher.
ge.com
Behind the Refrigerator
Be careflll when moving file refligemtor
away from file wall. All Wpes of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and fllose Mtb
embossed stnTaces.
Pull the reflq_gerator straight out and return
it to position by pushing it smdght in.
Moving the reflJgeramr in a side direction
m W result in damage m the floor covering
or refligeratoL
Whenpushingthe refrigeratorback,makesure
youdon't roll overthepower cordor icemaker
supplyline (onsomemodels).
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove
food and unplug file refligemtoL Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of baking soda
m one quart (1 limr) ofwateL I,eave the
doo,s open.
Set the icemaker power switch to the
OFFposifion and strut off the water supply
to the reflJgeratoL
If die mmperamre can drop below fleezing,
have a qualified servicer drain the wamr
supply system (on some models) m prevent
serious property damage due m flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawers by roping them securely in place
to prevent damage.
When using a hand track m move die
reflq_geramI; do not rest file flont or back
of the refligeramr against the hand track.
This could damage the refligeramL Handle
only flom the sides of the refligeramL
Be sure the refrigerator stays in an upright
position during moving.
....Z??ii]ii]
Z?:_IIIIIIIII'II
iiiiiiii_iiiii{iiiiii_i_i_ii
_i'iiiiiLii_i_iii_ii,ii
t{i_iiiitiiii{ii_ii
m
g
m
15
Replacingthe light bulbs.
Setting either or both controls to 0does not remove power to the light circuit.
_ _ Refrigerator Compartment--Upper Light
Pocket
0 Unplug the refligeratoL
0 The bulb is located at file top of file
compartment, inside file dome light
shield. To remove file shield, place your
finger in file pocket at file back of file
shield. Pull file shield forward and down.
After replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the light shield.
Plug the refrigerator back in.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawer.
O Unplug the refrigeratoL
0 I,ift the light shield up and pull it out.
MYer replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield.
Plug the refligerator back in.
Freezer Compartment
0
0
Unplug the refl_igeratoL
Remove file shelf just above the light
shield. (The shelfMll be easier m
remove if it is emptied fi_st.) On some
models, a screw at the mp of the light
shield will need m be removed.
@To remove file light shield, press in on
file sides, and lift up and out. On some
models, lift the light shield up and pull
it out.
Replace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top robs snap securely
into place. Replace the screw (on
some models).
OReinstall the shelf and plug the
refligerator back in.
Dispenser
0 Unplug the reffigeratoL
O The bulb is located on the
dispenser under the control panel.
Remove the light bulb by turning
it counterclockwise.
0Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refligerator back in.
16
Installation
Instructions Refrigerator
Models 23 & 25
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these
instructions for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
• Completion time- Refrigerator Installation
30 minutes
Water Line Installation
30 minutes
Proper installation is the responsibility of
the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
If the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available
at extra cost from your dealer, by visiting
our Website at ge.com (in Canada at
www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.800.661.1616).
TOOLS YOU WILL NEED
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
U
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
17
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
ITI LOADING THE RERIGERATOR
ONTO AHAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
121REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
131DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
Bottom
freezer
hinge
18
Installation Instructions
[_] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect, pull apart at the coupling.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] DISCONNECT THE ELECTRICAL
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
Bottom
refrigerator
hinge
19
171REMOVE THE FREEZER DOOR
[_] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or
by prying it off with a plastic putty knife.
[]
[]
Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin. 5/16" Hex Head
Open the freezer door to 90. °
90 °
Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
90°
['_ Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
1-81REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[_] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic
putty knife.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[_] Open the refrigerator door to 90. °
=
i i
iJ
i
J
90 °
20
Installation Instructions
181REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
90°
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
Mark
Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
21
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
23' and 25'
Sides 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
22
Installation Instructions
ITI CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[_] If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[_] If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
rc--] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression Nu
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection SmartConnect TMTubing
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the OFF position.
See the grounding information attached
to the power cord.
23
Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
141PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
Rollers have three purposes:
Raise
Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex socket
or wrench, or an
adjustable
wrench.
To adjust the rollers on 23' and 25' models:
• Turn the roller II
adjusting screws S
clockwise to
raise the _.
Roller adjusting screw
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
[]
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
24
Installation Instructions
171REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
ON position. The icemaker will not begin
to operate until it reaches its operating
temperature of 15°F (-9°C) or below. It
will then begin operation automatically.
It will take 2-3 days to fill the ice bin.
Power_" '-- .........!
switch
SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
I.ECOMME.OEOCO.T.O'SETT..OS]
©
0°F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
25
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (ICEMAKER &DISPENSERMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the OFF position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WILL NEED
J
Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve on
the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Then add 8' (2.4 m). Be sure
there is sufficient extra tubing (about 8' [2.4 m]
coiled into 3 turns of about 10" [25 cm]
diameter) to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
GE SmartConnect TM Refrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) -WX08X10002
6' (1.8 m) -WX08X10006
15' (4.6 m) -WX08X10015
25' (7.6 m) -WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least
8' (2.4 m) as described above.
26
Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kits. Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.800.661.1616).
• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
Power drill.
I12" or adjustable wrench.
Straight and Phillips blade screwdriver.
Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)into connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TM Refrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
Install the shutoff valve on the nearest
frequently used drinking water line.
[TI SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
27
Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe Clamp
Saddle-Type
Shutoff Valve
Vertical Cold Water Pipe
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Pipe
Washer
Inlet End
Clamp
Screw
161ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing (about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns
of about 10" [25 cm] diameter) to allow the
refrigerator to move out from the wall after
installation.
171CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
Compression Nut
_t /SmartConneet TM
,. _ Tubing
Ferrule (sleeve)
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
To complete the installation of the refrigerator,
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
28
Normal operatingsounds, geoom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
--WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster
and longer than your old refligerator and you may
hear a high-pitched hum or pulsating sound while
it is operating.
Sometimes the refligemtor runs for an extended period,
especially when the doors are opened fiequently. This
means flint the Frost GuardTM feature is working to
prevent fleezer burn and improve food preservation.
You m W hear a whooshing sound when the doors close.
This is due to pressure equalizing within the refligeramL
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when the
refligerator is first plugged in. This happens as the
refrigerator cools to the correct temperature.
Electronic dampers click open and closed to provide
optimal cooling and energy savings.
The compressor may cause a clicking or chirping
sound when attempting to restart (this could take
tap to 5 minutes).
The electronic conuol board may cause a clicking
sound when relays activate to control refligerator
components.
Expansion and conuacdon of cooling coils during
and after deflost can cause a cracking or popping
sotlnd.
On models with an icemaket; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
WHIRl
You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refligerator is first plugged
in, when the doors are opened flequenfly or when
a large amount of food is added to the refrigerator
or fleezer compamnents. The fans are helping to
maintain the correct temperatures.
If either door is open for over 3 minutes, you may
hear the fans come on in order to cool the light
bulbs.
The fans change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
WATERSOUNDS
6
The flow of refligerant through the fleezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling watm.
X_rater dropping on the deflost heater can cause a
sizzling, popping or buzzing sound during the
deflost cycle.
A water dripping noise may occur during the deflost
cycle as ice melts flom the evaporator and flows into
the drain pan.
Closing the door m W cause a gmgling sound due to
pressure equalization.
29
,0
,0
,0
,0
i_ii{iiii!iiiiiii!ii
i
m
m
w
Before you call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * \_rait about 30 minutes for deflost cycle to end.
operate Either or both controls set to O. *Set the controls to atemperature setting.
Refrigerator is unplugged. * Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Replace fl_se o1 reset the breakeL
breaker is tripped.
Refrigerator is in the showroom Unplug the refligerator and plug it back in.
mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. *See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * \_rait 24 hours for the refligerator to completely
long periods or cycles is first plugged in. cool down.
on and offfrequently.
(Modern refrigerators Often occurs when large "This is hernial.
amotmts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. Check to see if package is hoMing door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent This is hernial.
to maintain even door openings.
temperatures.! Temperature controls See About the controls.
set at the coldest
setting.
Refrigerator orfreezer Temperature control not set See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent • Set the temperature control one step coldeL
door openings. See About the controls.
Door left open. Check to see if package is hoMing door open.
Frostor ice crystals Door left open. *Gheck to see if package is holding door open.
on frozen food Too frequent or too long
(frost within package
is normal) door openings.
Divider between Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid arotmd front edge
feels warm of freezer compartment.
Automaticicemaker Icemaker power switch Set the power switch to the ONposition.
does not work is in the OFFposition.
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not connected.
Freezer compartment \_rait 24 hours for the refligerator to completely
too warm. cool down.
Piled up cubes in the storage 1,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. • Turn off the icemake_; remove cubes and mrn the
icemaker back on.
3O
i
ge.com
Possible Causes What ToDo
*Empty and wash bin. Discard old cubes.
"W_p foods well.
Ice cubes have Ice storage bin needs cleaning.
odor/taste Food transmitting odor/taste
to ice cubes.
Interior of refrigerator See Care and cleaning.
needs cleaning.
Small orhollow cubes Water filter dogged. Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Slow ice cube freezing Door left open. Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set • See About the controls.
cold enough.
Orangeglow in Defrost heater is on. This is nomlal.
the freezer
Cube dispenser does not Icemaker turned off or Turn on icemaker or water supply.
work (on some models) water supply turned off.
Ice cubes are frozen to • Remove cubes.
icemaker feeler arm.
Irregular ice clumps in
storage container.
• Break up Mill fingertip pressure and discard
remaining clumps.
Freezer mW be mo waI_n. A(_ust the fleezer connol
m a colder setting, one position at a time, until clumps
do not foma.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold die LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been Dispense water until all water in system is replenished.
(on some models) used for a long time.
Water in firstglass is Normal when refrigerator • Wait 24 hours for the refligerator to completely
warm (on some models) is first installed, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense water until all water in system is replenished.
used for a long time.
Water system has been drained. • Allow severed hours for replenished supply m chill.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installing the water line.
not work (on some models) off or not connected.
Water filter dogged. Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
Air may be trapped in the • Press the dispenser am1 for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterspurting from Newly-installed filter cartridge. • Run water fiom the dispenser for 3 minutes (about
dispenser (on some models) one and a half gallons).
Water is not dispensed Water in reservoir is • Gall for service.
(on some models) but frozen.
icemaker is working Refrigerator control setting • Set to a wamler setting.
is too cold.
31
,0
,0
,0
,0
i_ii{iiii!iiiiiii!ii
i
m
m
w
Before you call forservice...
Possible Causes What ToDo
NO water or ice cube Supply line or shutoff *Call a plumt)eL
production valve is clogged.
Water filter clogged. * Replace filter cartridge or remove filter and install plug.
.......... Dispenser is LOCKED. * Press and hoM the LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
CUBED ICE was selected Last setting was *A few cubes were left in the crasher from the previous
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setting. This is nomml.
(on some models)
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong o(loxs should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. *Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. • See Care and cleaning.
Moisture forms on Not unusual during *Wipe surface dry:
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisturecollectsinside
(inhumidweather,air
carriesmoistureinto
refrigeratorwhendoors....
areopened)
Too frequent or too
long door openings.
Interior light does No power at outlet. *Replace fl_se or reset the breakeL
not work Light bulb burned out. *See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen floor or Cubes jammed in chute. *Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom of freezer
Hotair frombottom
ofrefrigerator Normal air flow cooling
motor. In the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled in the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
are sensitive and will
discolor at these normal
and safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps This is nom_al. The refrigerator will cycle off after the
shuts offbut the compressor rtmning during door remains closed for2 hours.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator is beeping Door is open. * Close (loo_:
Door not closing properly Door gasket on hinge side *Apply paraffin wax to the face of the gasket.
stieldng or folding over.
Adoor bin is hitting ashelf
inside the refrigerator.
• Move the door bin tap one position.
32
i
GE Service Protection Plus TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability together with Assurant Solutions,
offers you Service Protection Plus '' - comprehensive protection on your appliances.*
Benefits Include:
Prompt, reliable service from GE Authorized Servicers
• Gonvenient hours designed to suit your busy schedule
• Quality replacement parts
• The dependability of GE, a name recognized and uusted worldwide
Ask about our interest-flee payment plans
With Service Protection Plus you can expect:
• An extended service plan that limits unexpected repair bills
• Service coverage for most m_jor brands
Unlimited service calls for the length of your contract, or credit toward a replacement product
Service coverage for covered operating parts and labor on appliances and home electronics that fail during normal
single family household use
• Your satisfaction is our goal. We suive to provide you with excellent service in a professional and timely manneL
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 1.800.626.2224 for more information.
*Most brands covered up to 15 years old in the continental U.S.
SPP is a trademark of General Electric Company.
._.._ Cut here
Pleaseplacein envelopeand mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
33
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail
your Consumer
Product Ownership
Re#strafion today.
Have the peace of
mind of knowing
we can contact
yon in the unlikely
event of a saictv
m odification.
After mailing the
registration beltm,
store this document
in a sale place. It
contains iniormation
yon will need should
you require service.
Our service number
is 8t)t).GE.CARES
(800.432.2737).
Read your Owner's
Manual carefltlly.
It will help you
operate your new
appliance properl>
Model Number Serial Number
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com. .._._ Cut here
Consumer Product Ownership Registration
Model Number
,,,,,,,,,,I I
Serial Number
I I I I I I
Mr. [ M[s. [I Mrs. [I Miss[
First] ] I,ast ]
Name IIIIIIIII Name I I I I I I I I I I I
Street [
Address IIIIIIIIIIIIIIIIII IIIII
ap,#[ I I I , I I I [ E-mailA_ress*
Zip
I)at< Pla(_ d
'"_"1, IDa,I. I ._arl. IP.oneN.mberlI. I-I.. I-I . .
Month
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, K¥ 40225
ge.com
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discotmts, special offers and other important
commm3ications fi'om GE Appliances (GEA).
:: Check here if }ou do not want to receive commtmications ti'om GEA's carefull} selected partners.
FAII,URE TO COMPI,ETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR
X,ttARRANTY RIGHTS.
For information about GEA's privacy and data usage polic); go to ge.com and click on "Privacy Policy"
or call 800.626.2224.
34
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez & :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y 4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
35
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Z
rr"
Z
Z
w
Z
_.1
_9
Z
c.3
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou Veuillezenregi_ervolmproduitafindenouspe_eltre de
in the remote event a safety nddce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curit_ concemant
and to allow for efficient communica_on under the terms ce produit _tait _mis et de communiquer facilement avec vous en
of your warranty, should the need arise, verba de votre garanfie, sile besoin sen fair sen'dr.
REGISTERON-LINE: www.geappliances.ca MAILTO: RO.BOX1780,MISSISSAIJGA
ENREGISTREMENTSUR INTERNETA: wvwv.electromenagersge.ca POSTER_,: ONTARIO,L4Y4G1
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] as,MRS'/MME'RRSTNAME/PRENOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
CITY/VILLE
AREACODE/IND.RING.JTELEPHONE _E-MAIL
DIDYOU PURCHASEA SERVICECONTRACTFORTHISAPPUANCE?
AVEZ-VOUSACHETI_UN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
AP%.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI [] IFYES/SIOUl: EXPIRATION
Y/A M D/J
NO/NON [3
NAME OFSELLINGDEALER/NOM DU MARCHAND MODEL/MODELE
INSTALLA'r]ONDATE/DATED'INSTALLATION
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN(_AIS SERIAL/SCRIE
[] Ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthis product.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantceproduit
36
Notes. ge.com
w
w
m
w
_P
!
m
=
m
",,e
!
!
37
Performance Data Sheet
SmartWaterFiltration System
MWF Cartridge
Thissystemhas beentested accordingto NSF/ANSI 42/53for reductionof the substanceslisted below.
Theconcentrationof the indicatedsubstancesin water entering the systemwas reducedto a concentration
less thanor equal to the permissiblelimit for water leaving the system,asspecified in NSF/ANSI42/53.*
'100%safety factors built in for unmetered usage)
StaJidaxd No. 42: Aesthetic Effects
Parmneter USEPA hffluent
MCL Challenge Concentration
Chlorine -- 2.0 mg/i, +_10%
T& O -- --
Particulate** -- _>10,000 particles/mi,
hffluent
Average
1.96 mg/i,
6,400,000#/mi,
Effluent
Average Ma_xhnmn
0.06 mg/i, 0.1 ] mg/i,
58,833#/mi, 150,000#/mi,
% Reduction
Average Minimum
96.77% 94.74%
99.14% 97.97%
StaJidaxd No. 53: Health Effects
Parmneter Effluent
Turbidiw
Cysts
Asbestos
i,ead at pH 6.5
i,ead at pH 8.5
Mercmy at pH 6.5
Mercmy at pH 8.5
Nachlor
i in(lane
2,4[)
Toxaphene
Benzene
(iirboflu'an
1,4 dichlorobenzene
Atrazine
USEPA
MCL
O.5NTU
_>99.95% Reduction
_>99% Reduction
0.0l 5 mg/i,
0.0l 5 mg/i,
0.002 mg/i,
0.002 mg/i,
0.002 mg/i,
0.0002 mg/i,
0.070 mg/i,
0.003 mg/i,
0.005 mg/i,
0.040 mg/i,
0.075 mg/i,
0.003 rag/i,
Influent
Challenge Concentration
]] +] NTU***
Minimmn 50,000 i,
] 07to ]0s fibers/i ,; > ]0pm
0.15 mg/i, + 10%
0.15 mg/i, + 10%
0.006 mg/i, + 10%
0.006 mg/i, + 10%
0.04 mg/i, +_]0%
0.002 mg/i, + 10%
0.210 mg/i, + 10%
0.015 mg/i, + 10%
0.015 mg/i, + 10%
0.080 mg/i, + 10%
0.225 mg/i, +_10%
0.009 mg/i, + 10%
hifluent
Average
] O.5NTU
118,750 #/i,
57 MF/I,
1).1567 rag/i,
1).1433 rag/i,
0.0059 rag/i,
0.0057 rag/i,
0.0367 mg/i,
0.0020 rag/i,
0.2033 mg/i,
1).1)160mg/i,
1).1)145mg/i,
0.0830 mg/i,
0.2283 rag/i,
0.0087 rag/i,
Average
o.14 NTU
< ] #/i,
0.996 MF/I,
< 0.001 rag/i,
< 0.001 rag/i,
0.000350 rag/i,
0.000325 rag/i,
0.00023 mg/i,
< 0.00002 mg/i,
0.00337 mg/i,
1).1)1)11)1)rag/i,
0.000500 rag/i,
1).1)011)00rag/i,
0.000500 rag/i,
<0.0005 rag/i,
Maxi_num
O.28 NTU
4#/i,
< ] MF/I,
< 0.001 rag/i,
< 0.001 rag/i,
0.0007 rag/i,
0.0006 rag/i,
0.0004 rag/i,
< 0.00002 rag/i,
0.01] 000 mg/i,
0.001000 mg /i,
0.000500 mg/i,
0.001000 mg /i,
0.000500 mg/i,
<0.0005 mg/i,
%Reduction
Average Miohnum
98.54% 97.20%
> 99.99% > 99.99%
99.60% 99.39%
99.36% 99.29%
99.30% 99.29%
94.70% 87.50%
93.20% 89.29%
99.34% 98.67%
99.00% 98.95%
98.32% 94.50%
93.44% 91.67%
96.51% 95.83%
98.78% 98.65%
99.78% 99.77%
94.22% 93.33%
Tested usinga flow rote of 0.50gpm;pressureof 6Opsig;pH of ZS +_0.5; temp.of 68° +_5°F(20°+_3°C)
_Measurementin Particles/ml.Particlesusedwere0.5-1microns
__NTU=NephelometricTurbidityunits
Mhi. Required
Reduction
> 5o%
m
>85%
Mhi. Required
Reduction
O.5NTU
> 99.95%
> 99%
0.010 mg/i,
0.010 mg/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.002 rag/i,
0.0002 rag/i,
0.070 mg/i,
0.003 rag/i,
0.005 rag/i,
0.04 mg/i,
0.075 mg/i,
0.003 rag/i,
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 300 gallons (1135 l); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
tap to one year for models with a replacement filter indicator light
• Pressure requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar), non-shock
• Temperature: 33-100°F (0.6-38°C)
Flow rate: 0.5 gpm (1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Flush new cartridge at full flow for 3 minutes to purge out trapped air.
• Replace cartridge when the indicator light flashes or water flow rate is reduced on non-indicator traits.
Special Notices
• Installation instructions, parts and service availability, and standard warranty are included with the product when shipped.
This drinking water system must be maintained according m malmfacturer's instructions, including replacement of filmr cartridges.
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of tmknown quality without adequate disinfection before or
after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected water that may contain filterable cysts.
The contaminants or other substances removed or reduced by this water treamtent system are not necessarily in your wateL
• Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Note that while the testing was perforated under standard laboratoi T conditions, actual perforntance ntay vary; Systents Ilttlst
be installed and operated in accordance with manufacturer's recommended procedures and gtfidelines.
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical Unit
Chlorine Taste and Odor
Mechanical Fihration Unit
Particulate Reduction, (;lass ]
System Tested and Certified b) NSF International against ANSI/NSF Standard 42 & 53 ff)r the reduction of:
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction Unit
Alachlor and Atrazine Red uction
Benzene and Carbofuran Reduction
1,4 dichlorobenzene and 2,4-D Reduction
Lead and [Jndane Reduction
Mercur} and Toxaphene Reduction
Mechanical Fihration Unit
Turbidit_ Red uction
(;}st and' Asbestos Reduction
Manuti_cmred if)r: General Electric Company, Louisville, KY 40225
EPA EST. No. 1)71)595-MN-1)1)1
38
State of Califomia
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
05 - 1698
Date Issued: February 2, 2005
Trademark/Model Designation .......... .........
vwF
Manufacturer: General Eiec_i_ C_mp_
The water treatment
116830 of the He_
Microbiolo
Cysts
Lindan_
Me_cur_
Toxaphene
ii i
Replacement Elements
MWF
iii_)
and Turbidity
ements pursuant to Section
Rated Service Flow: 0.5 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unkalown quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
39
CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersin Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto befree of defectsin materialandworkmanship.
Whatis covered HowLongWarranted Parts Labour
(FromDateof Sale) Repairor Replace
at Mabe'sOption
Compressor GEProfile:Ten(1O)Years GEProfile:Ten(1O)Years GEProfile:Five(5)Years
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubing and refrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
All OtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamily domesticusein
Canadawhenthe Refrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingto the instructionssuppliedby Mabeandis
connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damagedueto abuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingof the serial platecancelsallobligationsof this
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmust be performedby an
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealeris liablefor anyclaimsor
damagesresultingfromfailureof the Refrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheir reasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermust presentthe original
Billof Sale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderof theoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyis extendedto theoriginalpurchaserandany
succeedingownerfor productspurchasedfor homeusewithin
Canada.In homewarrantyservicewill beprovidedinareas
whereit is availableanddeemedreasonableby Mabeto provide.
Thiswarrantyis inadditionto anystatutorywarranty.
WHAT IS NOT COVERED:
°Owneris responsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usethe product.
° Damageto finishmustbe reportedwithin48 hoursfollowing
the deliveryof the appliance.
Damageto finishafterdelivery.
° Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
air circulationto the refrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
, Replacementof housefusesor resettingof circuitbreakers.
° Replacementof light bulbs.
° Damageto productcausedby accident,fire,floodsoracts
of God.
° Lossof fooddueto spoilage.
, Properuseandcareof productas listedinthe owner's
manual,propersettingof controls.
Productnot accessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES--Yoursoleandexclusiveremedyisproductrepairasprovidedin thisLimited
Warranty.Anyimpliedwarranties,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityorfitnessforaparticularpurpose,
are limitedtooneyearortheshortestperiodallowedbylaw.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
Mabe Serviceis availablecoastto coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
MabeCanadaInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite 310
Moncton,NewBrunswickE1C 9M3
1.800.561.3344
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
4O
RefrigeratorWarranty.(ForcustomersintheUnitedStates)
-:Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, visit us at ge.com, or carl 800.GECARES (800.432.2737).
Please have serial number and model number available when
cafling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
OneYear
Fromthe date of the
originalpurchase
Any part of die refligeramr which fails due to a defect in materials or workmanship.
During dfis limitedone-year warranty,GE will also provide, freeof charge,all labor and
related service to replace tile defective part.
ThirtyDays
(Waterfilter,if included)
Fromthe origina!
purchase date of
the refrigerator
Anypartof file water filter cartridge which fails due to a defect in matefiMs or workmanship.
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter cmtridge.
GEPROFILEMODELSONLY'.
(GEProfile modelsonly)
Fromthe date ofth e
originalpurchase
Any part of the sealed refrigerating system (file compressoi; condense_; eval)OmtOr
mM all connecting robing) which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide,
free of charge, all labor and related service to replace file defective part in die sealed
refligemfing system.
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used
for other than the intended purpose or used
commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage caused after delivery.
Replacement of the water filter cartridge, if included,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sediment in the
water supply.
Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other than as noted above.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any impfied warranties, including the impfied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 41
r_
_L
==
ro
w
.w i
m
ro
Mesures de sdcurit_ ............... 43, 44
Fonctionnement
Autres caract_fistiques ................. 50
Clayettes et bacs .................... 48, 49
Enl_vement des contenants ............. 51
Entretien et nettoyage
du r_tiig&ateur .................... 54, 55
Le distfibuteur d'eau et de glacons ...53, 54
Le filtre 'a eau ......................... 47
Les commandes ....................... 45
Les portes du r_ffigOrateur .......... 50, 51
Les tiroirs de rangement ............... 51
Machine 'a glacons automatique ......... 52
Remplacement des ampoules ........... 56
TurboCooP' . ......................... 46
Im_dlation
D@mntage et remontage
des portes ......................... 59-61
Installation de la conduite d'eau ..... 66-68
Installation du rOffig&ateur ......... 62-65
PrOparation ....................... 57-59
Com'eils de d@annage ............ 70-72
Bruits de fonctionnement normaux ..... 69
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives "ala
performance de la cartouche ........... 74
Garantie pour la client&le au Canada .... 73
Soutien au consommateur .............. 75
Transcrivezles numerosde modele et de serie ici :
# de modele
# de serie
Ils figurent sur l'_tiquette qui se trouve _
l'interieur du compartiment r_fiig_rateur
en haute _ droite.
42
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES. electromenagersge.ca
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet OlectromOnagerque pour I'usage auquel il est destinO, comme expliquO clansle pr#sent manueL
MESURESDESdLCURITdL
Lorsque vous utilisez un appareil filectrique, observez toujours les mesures de sficuritO de base,
y compris les suivantes.
111iiiiiiili
111iiiiiiili
111iiiiiiili
111iiiiiiili
111iiiiiiili
Insmllez le r4flig4rateur conform4ment aux
directives d'insmllation avant de l'ufiliseL
Ne laissez pas les enfams gfimpeL s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clayettes du
r_flig_ramm. Ils pourraient endommager le
r('flig_mmur et se blesser gravement.
Ne muchez pas les surfaces floides du
cong_lateur si vous avez les mains humides
ou mouill4es : la peau risque d'adh4rer f_
ces surfaces u_s floides.
N'enneposez et n'ufilisez pas d'essence ou
auues vapem_ et liquides infl_umnables _
proximit4 de cet appareil ou de rout autre
appareil 41ecnom4nageL
Si votre r4flig4mteur est dot4 d'une machine _
glacons automafique 4vitez le contact avec les
pi_ces mobiles du m4canisme _jectem, ou avec
de la machine _ glacons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sur le m4canisme de la machine _
glacons pendant que le r4fl-ig4ramur est branch4.
t_loignez les doigts des parties du r4ffig&amur oh
l'on peut facilement se pincer : les espaces enue
les portes et entre les portes et les placards sont
to/_jom_ _noits. Soyez prudent lorsque vous femlez
les portes de l'appareil en pr4sence des enfants.
D4branchez votre r4flig4rateur avant de le
nettoyer ou de le r4pareL
REMARQUE : Nous vous recommandonsvivement
de confier route r#parafion_un technicienqualifig
I,orsque vous r4_ez la commande sur 0(arrOt},
l'alimenmfion 41ectrique de l'ampoule n'est
p_tscoup4e.
Ne recongelez pas les aliments surgel4s qui ont
l'414ment chauflChntsin]_. _ la partie inf>rieure compl_tement d4gel4.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS
COMMENTVOUSDdLBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENRdLFRIGdLRATEUR
I,es enfimts pris au pi_ge ou morts d'asphyxie sont
m/tjo/n_ d'acU]alit6. I,es r4flig_mmurs abandonn4s
sont m/{jom_ aussi dangereux, re&me si on n'atmnd
que <,quelquesjours,, pour s'en d4barrasseL Si vous
ne gardez pas vone ancien r4flig4ramuI; veuillez
suivre les directives ci-dessous afin de pr4venir
les accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien
refrig#rateur ou cong#lateur :
D_montez les portes.
I;dssez les clwetms en place afin d'emp&cher
les enfimts de grimper _tl'intgTieuL
Se debarrasser du CFC
Vone ancien r4flig4iateur peut avoir un
syst&me de refloidissement qui a ufilis4 les CFC
(chlorofluorocarbones). I,es CFC sontjug4s
nocifs pour l'ozone suamsph4rique.
Si vous vous d4barrassez de vone ancien
r_flJg('ratem; assurezwous que le fl_igorig_ne avec
CFC soit enle% correcmment pal un mchnicien
qualifi4. Si vous lib4rez inmnfionnellement ce
fligorig_ne avec CFC vous pouvez _ue soumis aux
contraventions et _ l'emprisonnement sous
provisions des lois sur l'environnement.
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _cause des risques
potentiels qu'ils prfisentent dans certaines conditions.
Toumfois si vous d4cidez d'ufiliser rout de re&me un cordon prolongatem, il est absolument n4cessMre
qu'il s)_gisse d'un cordon _ 3 ills avec raise _ la terre pour appareils 41ecuom4nageis homologu4 UI,
(aux Emts-Unis) ou cerdfi4 CSA (all Canada), pomwu d'une fiche et d'une prise raises _ la terre
de 15 amp&res (mininmn_) et de 120 volts. 43
iii_iiiiliiljiii
ii'_iiiH_iii_i;iii!i
;ii!iL_i!ii
m
m
w
,==
MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A VERTISSEMENT!
RACCORDEMENTdLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisi#me broche (mise _la terre) de la fiche du cordon
d'alimentafion. Pour votre s#curit#, cet appareil doit Otre correctement mis _la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est
mtmi d'une fiche _ 3 broches (raise _ la terre)
qui se branche darts une prise murale ordinaire
_ 3 alv_oles (raise _ la terre) pour r_duire au
minimum les risques de chocs _lecniques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit
par un _lectricien qualifi_ pour vous assurer que
la prise est correctement raise _ la terre.
Si la prise murale est du type standard _ 2alv_oles,
il vous incombe de la faire remplacer par une prise
_ 3 alv_oles correctement raise _ la terre.
I,e r_fi_ig&ateur dolt tot{jours &re branch_ darts sa
propre prise de coumnt, dont la tension nomimde est
idenfique _ celle indiqu_e sur la plaque sigmal_dque.
Gette precaution est recommand_e pour gamnfir
un rendement opdmum et &iter une surcharge des
circuits _lecuiques de la r_sidence, ce qui pourrait
crier un risque d'incendie pat surchauffb des ills.
Ne d_branchezj_un_fis le r_fl_ig&v_muren firant sur le
cordon d'alimenmfion. Saisissez femlement la fiche
du cordon et firez droit pour la refirer de la prise.
R_parez ou remplacez imm_diatement tout cordon
effiloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
fendill_ ou pr_senmnt des sigmes d'usure.
I,oxsque vous d_placez votre r_fl_ig_mteur du mtn,
faites attention de ne pas le faire fouler sur le cordon
d'alimenmdon afin de ne p_ksl'endommageL
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESeLCURITeL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
44
Lescommandes, electromenagersge.ca
La temperature est prO-rOglOe _I'usine au numOro 5pour le
compartiment r#frigOrateur et le compartiment congOlateur. Attendez
24 heures que la tempOrature se stabilise aux temperatures
recommandOes prO-rOglOes.
Plusieurs ajustements peuvent #tre nOcessaires. Chaque fois
que vous ajustez les r_glages, attendez 24 heures aprOs chaque
ajustement que le rOfrigOrateur atteigne le rOglage choisi.
Pour arr#ter le refroidissement dans le compartiment rOfrigOrateur
et le compartiment congOlateur, rOglez leur temperature au numOro 0,
mais vous ne mettrez pas le r_frig#rateur hors tension.
Le reglage des commandes variera en fonction des preferences
personnelles, de I'usage et des conditions d'utilisation et pourront
necessiter plusieurs ajustements.
NOTE" Le r#frig#rateur est exp#di_ avec une pellicule de protection
couvrant les commandes de temperature. Si cette pellicule n'a pas #tO
retirOe au cours de I?nstallation faites-le maintenant.
Syst mede circulationd'air
Ce syst_me est conq'u pour maximiser le rendement darts les comparfiments du r_flig_mteur et du
cong_lamm: Ce concept unique consism en une canalisation d'air fix_e au long des patois arfi_,res du
r_frig_rateur et d'un runnel _ air au bas de la paroi a_Ti_re du comparfiment du cong_latem, Le rangement
d'aliments en avant des persiennes de ces comparfiments n'aft_cm pas le rendement de l'appareil. Bien
qu'il soit possible d'enlever la canalisafion d'air et le runnel _taiI; une tulle op&afion afi_cmra le
rendement en ce qui concerne la temperature. (Pour recevoir les instructions de d6monmge de ces
6l&nents en ligne, veuillez conmcmr GE sur le sire Web elecuomenagersge.ca ou appelez le 800.561.3344.)
45
Au sujet de TurboCooLTM (surcertains modOles)
il i
TurboCoo/
Fonctionnement
I,a commande TurboCoolacc_lOre
le refloidissemem du compar6ment
r_flig&afion afin de refloidir plus
rapidement les aliments. Ufilisez YurboCool
quand vous _joutez une grande quanfit6
d'alinlents darts le comparfiment
r_fl-ig&afion, quand vous metmz de c6tg-
des aliments apr&s les avoir laiss_s reposer
_ la temperature de la pi&ce ou quand
vous mettez de c6t(- des testes d'aliments
chauds. Vous pouvez _galement l'ufiliser
apr&s que le r_fl-ig_ramur soit rest_
d_branch_ pendant une p&iode
prolong6e.
Une lois acfi%, le compresseur se met
imnl_diammelK en route et les venfilamuI_
se mettent en marche et s'arr_tent _ haute
vitesse pendant huit heures, en suivant leur
cycle. Le compresseur continue i_ marcher
jusqu'i_ ce que le comparfiment
r_fl-ig&afion se refloidisse it environ 1° C
(34 ° F), puis il se met en marche et s'arr6m
selon son propre cycle pour maintenir
cette mmp_mmre. Apr&s 8 heures ou si
vous pressez i_ nouveau sur le boumn
TurboCootle comparfinlent I_flJg6rafion
revient _t son r_glage OlJgdnal.
Utilisation
Appuyez sur le boumn TurboCooLI;_cmn
de mmp&amre du r_fiig_mmur indique 9
(le r6glage plus fioid).
Quand la commande rurboCoolcesse
de foncfionnei; le comparfiment
r_fl-ig6rafion revient i_son r_glage original.
]VOTES: Vous ne pouvez pas changer
la temperature du r_flig&ateur
pendant que la commande
TurboCoolfoncfionne.
Le TurboCooln'a pas d'effbt sur
la temperature du cong_lamui.
Quand vous ouwez la porte du
r_flig6ramur pendant l'acfion
de la commande r.rboCootles
venfilateurs confii_uent fi
foncfionner si leur cycle
le demande.
4_
Lefiltre a eau. (surcertains modOles) electromenagersge.ca
Sur certains modules
Cartouche du filtre a eau
I,a caItouche du filtre _ eause trouve darts le coin (hoit
arri#.re sup&ieur du compardment i_flig_mtm.j usm au-
dessous des commandes de mmp#._wmre.
,[i quel moment remplacer le filtre sur les modeles
avec indicateur lumineux de remplacement
Une lumi_re indique la n_cessit_ de iemplacei la caItouche
du filtre _ eau su_ le distribumuL Cette lumi_re devient
orange pou_ vous ave,fir de remplacer bient6t le filue.
Vous devez remplacei la carmuche de filue quand la
lumi&te de l'indicamur devient rouge ou quand le d_bit
de l'eau qui va au dis6bumur d'eau ou au disttJbuteur de
glace diminue.
,[i quel moment remplacer le filtre sur les modeles
sans indicateur lumineux de remplacement
La ca_touche du filtre dolt {'.areiemplac_e tousles six mois
ou moins si le d#.bit d'eau du disuibumu_ d'eau ou du
disuibumu_ de glace diminue.
Retrait de la cartouche du filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'al)ord
l'ancienne eta la tournant lentement vers la gauche. No tiroz
passur la carmuche. Un peu d'eau peut s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre a eau
O Si vous remplacez une caItouche SmartWateravec
un adaptateuI, 1adaptateu_ doit _.t_eIefir_ avant
l'instaUafion de la caitouche. Pour refirei l'adapmmux,
faims-le pivoter ve_s la gauche d'environ un quart
de mUL
Si vous ,emplacez une ca,muche Waterby Culligan,
laissez l'adapmteuI en place. Get adapmmm demeureiw
darts le r_.frig_qateu, lo,sque que vous ,emplacerez les
futures cmmuches.
i iII
Avecadaptateur Sansadaptateur
(l'apparence peut varied
Sur les mod&les sans indicamur lumineux de
remplacement, appliquex l'aumcollant du mois et
de l'ann_e _ la nouvelle carmuche pour vous rappeler
de remplacer le filue darts six mois.
Remplissez la caitouche de remplacement d'eau du
_obinet imm_diatement ap_#.s l'insmllafion afin
de peimeme un meilleur d_.bit du disuibumux.
_ Alignez la fl#.che de la cartouche avec celle de suppoxt
de caItouche. Placez le haut de la nouvelle cartouche _
l'intbxieux du support./Ve/'enfoncez pas darts le
porte-,carmuche.
O Toumez la caxtouche lenmment vers la droite
jusqu'au point off la carmuche s'arr_.te. NESERRF_Z
PASTROPFORTI,oxsque vous la toumez, elle se l_vera
en position aummafiquement. I,a carmuche fera
approximativement une 1/2 rotation.
cor!o Cho
_ Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
(environ 6 litres) afin de d_gager le syst#me et
emp_.cher le bredouillement.
Pressez et m_fintenez appuy_e la touche RESETWATER
FILTER(re-r_glage du filue i_eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes (sur certains modules).
RESETWATERFILTER ....
HOLD3 SECS
REMARQUE:Une cartouche de remplacement qui vient
d'_.ue install#.e peutfairejaillir reau du disuibuteu_.
Bouchon de derivation du filtre
I1 faut utilism le bouchon de d_ivation du filtre
lorsqu'une caxtouche de remplacement n'est pas
disponible. I,e distributeur et la machine i_glaq'ons
ne peuvent pas foncfionner sans le filne ou sans
le bouchon de d&ivation du filtre.
I
Bouchon
de _ _ Bouchon_'_ _,
d_rivation _ de
dufiltre d_rivation
dufil
SmartWater WaterbyCufligan
Pour ufiliser la pxise de d_xivafion du filue sur les modules
Waterby Culligan,vous devez d'aboxd xefiaer l'adapmmur du
filtre du support de la carmuche en le faisant pivomr vers
la gauche.
Si vous avez des quesfions--visimz notre site _eb _ l'a(hesse
www.elecuomenagersge.ca ou appelez le 1.800.461.3636.
Filtresderemplacement:
Pourcommanderdescartouchessupplementairesaux _'tats-Unis,
visiteznotresite WebaI'adressege.com,ouappelezle Service
desp_ces etaccessoiresGEau800.626.2002.
M_T
Prix sugg_q_, pour la vente au d_tail $38.95-47.95 USD
I,es clients au Canada dewaient consulmr les pagesjaunes
pour connaiue la succuxsale C_unco la plus pr#.s. 4 7
h
_zm\
_,,::Yi{!i;iiiiiii
m
m
w
=
Clayetteset bacs.
Toutes les caractOristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Bacs de porte de r#frig#rateur
Bac de porte de r#frig#rateur
Vous pouvez r4gler les bacs de porte
de r4frig4mtem.
Enlevement:Soulevez l'avant du bac droit
vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :Engagez
1 axxq__xe du bac darts les soufiens moul_s
de la porte. Puis poussez vers le bas l'mant
du bac. Le bac se fixe en place.
L'orgotaide "2lcrop&chef que de pedts
arucles plac4s sur la clayette de la porto
se renvexsent, coulent ou glissent. Mettez
un doigt de chaque c6t_ de l'exgot pr&s
de l'arri&re et faims bouger la clayette vers
l'avant ou vexs l'arri&re selon vos besoins.
Clayettes r#glables en profondeur
Ces clayettes d_tachables sont exmnsibles et
pemlettent de disposer de plus d'espace
de mngement avec une flexibilit_
d'udlisation accrue.
Pourenlever: Soulevez la parue extensible
de la clayette verOcalement puis tirez-la vexs
l'ext4riem.
Pourreplacer: Engagez la parue exmnsible
de la clayette darts les supports moul4s
de la porto et poussez vers l'int_riem.
Ceci _tssurem le verrouillage.
Appuyez sur le taquet
et tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayette coulissante anti-deversement
GxSce _ la clayette glissanm and-
d&_ersement, vous pouvez atteindre des
articles places derriere d'auues. Ses bords
sp_ciaux sont congus pour emp6cher tout
d&'ersement aux clayettes inf(_rieures.
Enlevement:
Faims glisser la clayetm vexs l'ext_rieur
jusqu'_ ce qu'elle atteigme son point
d'arr&, puis appuyez le mquet vexs
le baset faims glisser la clayette direcmment
vers l'ext_riem.
Remiseenplace ourelocalisation:
Aligmez la clayette avec les supports et
faites glisser en place. I/_mg&re peut &Ue
reposifionn_e lorsque la porto est ouverte
f_90° ou plus. Pour ce faire, faites glisser
l'_tag&re au delf_ des buttes et inclinez-la
vexs le bas. Faites la glisser vexs le bas darts
la posi6on d_sir_e, alignez-la avec les
supports et glissez-la en place.
Prenezsoindepousserla clayettejusqu'au fond
pourrefermerla porte.
48
electromenagersge.ca
Toutes les caract#risfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Clayette QuickSpace TM
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et faire coulisser sa pattie avant sous sa
parfie artiste pour ianger des articles
de haum mille sur la clwetm du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et
la rememe en place ou la placer comme
une clayette coulissante anti-d_ve_ement.
Darts cermins mod&les, vous ne pouvez p_ts
ufiliser cette clayette darts la position la plus
basse.
iTM ((L (( iTM
i!ii_
Clayettes de congelateur a retrait par coulissement
Pour enlever, faites _isserj usqu'¢_ la position Prenezsoin de pousser les clayettes jusqu'au
d'arr_t, soulevez l'avant au del_ de la fond pour refermer la porte.
position d'an& et fakes so,fir en glissant.
l/Clayettes de cong_.lateur fixes
Pour retirer, soulevez la clayette par l'avant
sin le c6t_ gauche puis tirez-la vers l'ani&re.
49
Autres caracteristiques.
Toutes les caractOrisfiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Casier ShelfSaver TM
(surcertainsmodeles)
Ufilisez ce casier pour y
ranger des €anettes _n de
faciliter l'acc_s.
Le casier peut aussi servir
pour ranger un plat de
cuisson au four mesurant 9"
x13".
RMelier de porte
boites (surcertainsmodeles)
Ce rikelier de porte
confientjusqu'i_ 9 boites.
NOTE:Vousnepouvezmonter
cer_telierqu'enpositionduhaut,
souslebac_produitslaitiers.
Panier mobile a breuvage
Le panier {_ breuvage est concu pour
contenir une bouteille de c&t('.
Vous pouvez le fixer _ n'importe quelle
clayette coulissante.
Installation:
0 Alignez la pattie large des fentes au
sommer du partier aux mquets qui se
trouvent sous la clayette.
0 Fakes coulisser ensuite le partier pour
le fixer en position.
Lesportes durefrigerateur.
7
7
_iill
7
iii _ i
iTM __
ii i i ii i i i i i i i i
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement.
Au de/# de cette position d'arr_t /a porte
restera ouverte,
Portes du r#.frig#.rateur
I,es portes de votre r_flig_rateur ne sont
pas tout _ fair comme celles dont vous
axez 1 habitude. Un syst&me special
d'ouvermre/fermeture assure que les
portes femlent compl&tement et
heml_fiquement.
I,orsque vous ouvrez et fermez les portes,
vous remarquerez qu'elles sont munies
d'une position d'arrOt Si vous ouvrez la
porte au delf_ de cette position d'arrOt,
elle restera ouverte afin de vous permeme
de ranger et de prendre vos aliments
plus facilement. I,oIsque la porte est
parfiellement ouverte, elle se ferme
automafiquement.
I/impression de r_sismnce que vous
ressentez i_la position d'arrOtdiminue
lo_sque des aliments sont rangbs darts
la porte.
50
electromenagersge.ca
I1÷ ,'J
r
"x.
Alignement des portes
Si les poIms ne soient pas align_es, x_glez
la poxre du compaxfiment r_fiig_xatem.
O]_l'aide d'une cl_ de 7/116 po, toumez
la vis de r_glage de la poxte vexs la
&oim poux relever la porto, ou vexs
la gauche pour l'abaissex. (Une douille
de nylon, encastr_e darts les filets
de l'axe, emp&chera celui-ci de muxnex
si l'on ne se sext pas d'une cl_.)
Apx&savoir toum_ la cl_ une ou deux
fois, ouvrez et fexmez la porte du
compaxfiment x_fl-ig_xatem et v_xifiez
l'alignement des portes _ la paxfie
sup_xieure.
Lestiroirs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modules.
iii
iii
i i
_i iii
Z
YI i
/
Bacs a fruits et I#gumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accumule
darts le fond des droirs, essuyez-les.
....,:,_;rl tt tt _tt tt I_
Contenants avec humidite variable
R_glez la commande _ HI pout que le tiroir
consex_'e un degx_ d'humidit_ _lev_ poux
la consexvafion des l_gumes.
R_glez la commande _ LOpoux abaisser
le degr_ d'humidit_ darts le droir poux
la consexvafion des fluits.
Enlevementdes contenants.
Toutes les caract#ristiques ne sont pas disponibles sur tous les mod#les.
Enlevement des contenants
Vous pouvez facilement enlevex les tiroirs
en les firant (hoit et en les soulevant au
dessus de leux position d'arrOt
Si la poxte vous emp&che d'enlevex les
fixoirs, essayez d'aboxd d'enlever les bacs
_ porto. Si la porte n'offle pas assez
d'espace libxe, vous devez roulex
le x_fl-ig&amux vexs l'avant jusqu'_ ce que
la poxre s'omTe suffisamment poux vous
pem_eme d'enlevex les fixoils. Prolois, poux
fahe soxfix le r_fl-ig&atem, vous devez
le faire aller vers la gauche ou vexs
la dxoite en le xoulant. _ l
Machine a glagonsautomatique.
II faut pr_voir entre 12et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _produire des glagons.
Maciini_ glions
d:alimentation
I,a machine _ glacons produira environ
7 glacons par cycle--soit environ
100-1130 glaqons toutes les 24 heures---
selon la temp&aune du cong_latem;
la temperature ambiante, la fr_quence
d'ouvermre des portes et d'autres
conditions d'ufilisafion.
Si vous mettez votre r_flig_ratem en
marche avant que la machine {__aqons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'intermpteur
d'alimenmfion _ la position OFF(arrOt).
I,orsque la conduite d'eau est raccord_e
au r_flig_ratem, mettez l'interrupteur
d'alimenmfion _ la position ON (marche).
I_a machine _ glacons se remplit d'eau
lo_squ'elle atteint le point de -10 ° C
(15° F). I1faut pr&'oir entre 112et 24 heures
avant qu'un r_flig_ratem nouvellement
insmll_ commence _ produire des glacons.
Retirez I'#tagbre sup#rieure du
cong#lateur pour acc#der _la
machine _glagons. Assurez-vous de
toujours remplacer I'#tagbre. Vous
pouvez utifiser I'#tagbre pour ranger.
Jetez les premiers lots de glacons afin
d'_liminer les impmet_s provenant
de la conduite d'eau.
Assmezwous que rien ne g&ne
le mouvement du bras r_gulateuL
Si le bac _ glacons est pleinjusqu'au niveau
du bras r_gulatem; la machine _ glacons
s'arr& de produire des glacons.
I1est normM que plusiems glacons soient
coll_s entre eux.
I,orsque vous n'ufilisez pas souvent
de _aqons, les vieux glacons perdent leur
transparence, prennent un goflt
d_sagr&_ble, et diminuent de mille.
Tiroir a glace
Pourobtenirdela glace,drez le droh ve_
l'avant.
Pour enleverle tiroir,firez-le droit et
soulevez-le au del{_de sa position d'arr_t.
52
Ledistributeurd'eau et degla ons. (surcertains modbles) electromenagersge.ca
Sur certains modOles
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lecfionnez CUBEDICE_(glaqons),
CRUSHE CE( .ce ) o.
WATERW(eau).
Appuyez doucement le verre conue
le haut du bras de disuibudon.
I,a clwetm de trol>plein n'est pas munie
d'un syst&me d'_coulement. Pour r_duire
les inches d'eau, vous devez nettoyer
r_guli&rement la clayette et sa grille.
$71n'ya pasd'eaudistributeIorsquele
rdfrigdrateurestinitialementinstalld,il yapeut-
Otrede Fairdanslaconduited'eau.Appwezsur la
commandededistributionpendantdeuxminutes
auminimumpourexpulserFairdela conduite
d'eauet remplirlerdservoird'eau.Afin d_liminer
les &entuellesimpuretdsprovenantdela conduite
d'eau,jetezles sixpremiersverresd'eau.
ATTENTION: Ne mettezjamais les doigts
ou d'autres objets clansI'ouverture du
distributeur.
Verrouillage du distributeur
Al)l)uyez sur la touche
LOCKCONTROL(r_glage
du verrouillage)
pendant 3 secondes
pour verrouiller
LOCKCONTROL le distfibuteur et
HOLD3 SECS
....... le panneau de r_glage.
Pour d&'errouillex;
appuyez sur la touche
et tenez-la enfonc_e
pendant encore
,3secondes.
Lumieredu distributeur
Cette touche allume
.............................................................et &eint la lumiere du
i__i: distributeur. Vous
allumez _galement
la lumi&re en appuyant
sur le t)ras de
disuibufion. Si cette
ampoule brhle, vous
devez la remplacer par
une ampoule d'au
maxhnum 6 watts
12 volts.
Glace rapide
Si vous avez besoin
de glace mpklement,
appuyez sur cette
touche pour acc_l_mr
la production de glace.
QUICKICE Cela augmente la
production de glace
pendant lm 48 heures
suivmlms oujusqu'¢_ ce
que vous appuyez _
notlveatl StlI cette totlche.
Door Alarm
Pour meme en marche
le signM sonore, appuyez
sur cette touche pour
allumer l'indicateur
lumineux. Ce signal
soiree si l'une des portes
reste ouverte plus
de 3 minums. Ia lumi&re
s'_mint et le sigmal
sonore s'arr&m quand
vous femlez la porte.
Renseignements importants concernant votre distributeur
N'_joutez pas darts le bac Aglacons des
glacons non fabriqu_s par voue machine
figlacons. Ils risquent d'&ue difficiles fi
concasser ou _ disuibueL
t_vitez de trop remplir les verres de
glacons et d'udliser des verres _troits ou
tr_s hauls. I,e conduit t)eut se bloquer et
le volet peut geler et coinceL S'il y a des
glacons qui bloquent le conduit, faites-les
passer au moyen d'une cuill&re en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments
darts le bac _ glacons pour les rafraichiL
I,es boims, boumilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
_ glacons ou la vis sans fin.
_Afin que la #ace disuibu_e ne puisse
manquer le verre, placer le verre _
proximit4 mais sans toucher l'ouvermre
du distributeuL
MOme si vous avez s_lecdonn_ CUBEDICE
(glacons), il est possible que de la glace
concass_e mmbe darts votre verre. Cela
se produit de temps _ auue loxsque
plusiems glacons sont achemin_s vexs
le broyeuL
Apr&s disuibufion de la glace concass&e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
Patrols, un peu de givre se forme sur le
volet du conduit _ glace. Ce ph&_om6ne
est normal et se produit en g&_&al apr&s
des disuibufions r6p&6es de glace
concass_e. I,e gNre va &'entuellement
&'aporeL 53
Ledistributeurd'eau et de glagons.
Tiroir a glace dans les modeles
distributeur de glace
Enldvement :
Mettez l'inmrrupmur du distribumm de
glace en position OFF(arr_t). Tirez le droir
droit, puis soulevez-le pour d_passer la
position d'arrOt
Remiseenplace:
Pour remettre le tiroi_; prenez soin
d'appuyer fort en place. S'il n'enue pas
jusqu'au fond, enlevezqe et faims tourner
le m_canisme d'un quart de tOULPoussez
_ nouveau le droirjusqu'au fond.
Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Zone de ramasse-gouttes
du r#partiteur.
Nettoyage de I'exterieur
Lebacde trop-pleindudistributeur(sur
certains modb]es)(lm_fit _tre soigneusement
y_. Vous pouvez _liminer les d_p&ts
calcaires laiss_s pay los inches d'eau en
uempant le bac darts du vinaig_e non dilu_.
I,aissez uemperjusqu'{_ ce que los d_p6ts
dispamissent ou soient suffisamment
ramollis pour &ue _limin_s pay rinqage.
Lebrasdedistribution(sur certains mod&les).
Avant nettoyage, appuyez pendant
3 secondes sur la touche LOCKCONTROL.
Nettoyez-la au moyen d'une solution d'eau
et de bicarbonam de soude--em@on 15 ml
_ soupe (une cuill&re) de bicarbonate de
soude pay 1 liter (pinto) d'eau. Rincez bien
et essuyez.
Lospoigneesdeporteetleurgarniture.
Nettoyezq_ au moyen d'un linge humect(_
d'eau savonneuse. S&hez avec un linge doux.
Vouspouveznettogerlespanneauxet les
poigneesdeporteenacier inoxydable(sur
certains modules) avec un nettoyant d'acier
inox3,dable vendu sur le march_, comme le
StainlessSted Magic _"
Vous uouverez le Stainless Sted Magic chez
Ace, True Value, SexMsmx;H_I et darts
d'atmes magasins connus. Vous pouvez
_galement le commander en vous adressant
au SexMce de pi_ces et accessoires GE pay
t_l_phone au mml&o 1.888.261.3055.
Commandez la pib.ce num_ro X4_10X15.
N'ufilisez pas de cite pour appareils
m_nagexs sur l'acier inox3,dable.
GardezI'exterieurdurefrigerateurpropre.
Essuyez-leavec un lingo propre l_g&rement
humect_ de cite pour appareils
_lectrom_nagexs ou d'un d_mrgent liquide
doux pour la xvdsselle.S_chez et polissez
avec un lingo doux et propre.
N'essuyozpasIorOfrig_ratouravocunlingo_vaissello
saleouuneserviettehumide: ilspourraientlaisserun
r#siduquipourraendommagerlapeinture.N'utilisez
pasde tampons_r_curer,depmduitsnettoyantsen
poudre,dejavellisantsoudeproduitsnettoyants
contenantunjave//isent,carcosproduitspeuvent
#gratigner/apeintureet /arendremoinsrdsistante.
54
Nettoyage de ITnt#rieur
Poureviterles mauvaisesodeurs,laissez
une boite ouverte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_flig_mtem
et cong_lateuL
Debranchezle refrigerateuravantde
le nettoyer.S'il est trop difficile de le faire,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pour enlever l'exc_s d'eau lorsque vous
nettoyez aurora des inmrrupmurs, des
lampes ou des commandos.
Udlisez une solution d'eau fib.de et
de bicarbonate de soude-environ 15 ml _
soupe (une cuill&re) de bicarbonam
de soude pay 1 liter (pinto) d'eau--afin
de nettoyer tout en neutmlisant les odeurs.
Rincez et essuyez bien.
L'utilisationde solutionsnettoyantesautres
quecellesquenousrecommandons,plus
particulierement cellescontenantdes
distillatsdepetrole peut fissurerou
endommagerI'interieurdurefrigerateur.
E-vitezdenettoyorlosclayettosenverre(surcertains
modules)encorefroidesdansdeI'eauchaudecar
ellesrisquentdesecasser_causedeI'#cart
excessifdetemp#rature.Manipulezlesclayettesen
verreavecprudence.Sivouscognezle verretremp#,
il pourrasebriser.
Ne lavezaucunepibcedeplastiquedur#frig#rateur
aulave-vaisselle.
electromenagersge.ca
Derriere le refrigerateur
Pienez un soin paxficuliex loxsque vous
_loignez le x_fl_ig('xateuxdu mux. Tousles
types de rev&mments de sol peuvent &ue
endommag_s, pmficuli_xement ceux qui
sont coussin_s ou dont la suxface est gaufl('e.
Tirez le r_flig_xatem en ligme droim
et, loxsque vous le xemetmz en place,
poussezqe vexs le tour en ligne dxoim.
I,es d_placements lat_raux du x_flig&amux
pouxraient endommagex le xev_mment
de sol ou le x_flig_xwmux.
Lorsquevousremettezle rdfrig_rateurenplace
en lepoussant,veillez_nepas le faire roulersur
le cordond'alimentationousur la conduited'eau
de lamachine_gl&ons.
Depart en vacances
I,oxsque vous vous absentez pendant une
p&iode wolong_e, videz et d4bvanchez
le x4flig4ramux. Nettoyez l'int_x_ieux avec
une solution d'eau et de bicaxbonam
de soude, f_xaison d'une cuill&re f_soupe
(15 ml) de bicaxbonate pax pinte (1 I,)
d'eau. I;dssez les poxms ouvexms.
Mettez l'inmnepteux d'alimenmfion
de la machine _ gla_-ons _ la position OFF
(arrOtJet fexmez l'alimentation d'eau au
r_fl_ig&amux.
Si la temp4xaulxe x_isquede descendxe sous
le point de cong41afion, demandez _ un
r4paxamux de vidangex la conduim d'eau
afin d'&'imx les d4g_ts s4xieux caus4s pax
les inondafions.
Demenagement
Immobilisez musles _l_ments mnovibles,
mls que les clwettes et les bacs, £_l'aide
de mban gomm_ poux &'imv de les
endommagex.
Si vous ufilisez un chaxTiot pour d&n_nagev
le r_fiig(_xatem, ne laissezjamais le devant
ou le dexxi&xe du x_fi_ig_xateux xeposex
conUe le chaxriot. Gela pouxTait
endommager le x_fl_ig&amuL
Ne uanspoxtez le r_fl_ig_vamux que
pax les c6tg's.
Assurez-vousquele rdfrigdrateurdemeuredebout
pendantsonddmdnagement.
h
m
m
w
55
Remplacementdes ampoules.
Lorsque vous rOglez la commande du congOlateur sur O,I'alimentation Olectrique de I'ampoule n'est pas coupOe.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D_bmnchez le r_ffig&atem. _ AprOs avoir remplac_ l'ampoule
0 L'ampoule est sim_e en haut du par une ampoule d'appareil
compartiment, _ l'int_lJeur du pare-. _lectrom_nager de IlleI_{le puissance
lumi_re en fomle de d6me. Pour ou de puissance inf(_rieure, remettez
enlever le pare-lumi_re, placez votre le pare-,lumi_re.
droit darts la poche qui se trouve _t 0 Rebranchez le r_frig_mtem.
l'ani_.re du pare-lumi_re. Tirez le pare-
lumi_re vet_ l'axant et le bas.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cettolumi_rese trouveaudessusdu tiroir
d'enhaut.
0 D_btanchez le r_flig&atem.
Soulevez le pare-lumi&re et tirez-le
pour enlevet.
Apr&s avoir remplac_ l'ampoule
pat une ampoule d'appareil
_lecuom_nager de re&me puissance
ou de puissance inf_rieure, remettez
le pare-lumi&re.
Rebranchez le r_flig_ratem.
Compartiment congelateur
D_btanchez le r_fl_ig&amm.
0Enlevez la clwette qui se uouvejusm au
dessus du pare-lumi&re (vous pouvez
enlever cetm clwette plus facilement
apr_s l'avoir ridge). Sur cermins
modules, vous devez enlever une vis
qui se uouve en haut du pare-lumi&re.
@Pour enlever le pare-lumi&re, appuyez
sur les cgtg_set enlevez en soulevant.
Sur cermins mod&les, soulevez le pare-
lumi&re et 6rez-le pour enlevet.
Remplacez l'ampoule pat une
ampoule d'appareil _lecuo-m_nager
de m&me puissance ou de puissance
in%rieure, puis remontez le pare-
lumi_.re. Pour remonter le pare-
lumi&re, assurez-vous que les mquets
du haut soient solidement fixes en
place. Remettez la vis (sur cermins
mod&les).
0Remontez la clayette et rebranchez
le r_flig_ratem.
Distributeur
D_bmnchez le r_flJg&amm.
I,'ampoule se trouve sur le distribumur
sous le panneau de r_glage.
Enlevez l'ampoule en la faisant murner
darts le sens oppos_ _ celui des aiguilles
d'tllle IllOll/Te.
Remplacez 1ampoule pat une ampoule
de re&me mille et de re&me puissance.
Rebranchez le r_frig_ratem.
56
Instructions
d'installation Refrigerateur
Modeles 23 et 25
I Questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web aI'adresse • www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez toutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
Note aI'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
L'installateur est responsable de bien installer
ce refrig6rateur.
Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete install& enlevez
la grille de base (voir I'etape 2de la section
Demenagement du refrigerateur), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE AGLA(_ONS
Si votre refrigerateur a une machine a gla_,ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr_t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au
numero de tel6phone 1.800.661.1616.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
Tournevis cruciforme (Phillips)
57
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
ITI CHARGEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR SUR UN
CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrigerateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrigerateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSIVEMENT.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
tete cruciforme.
Si le refrigerateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent _tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrigerateur.
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
58
Instructions d'installation
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
[] DI_BRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui partent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGI_LATION
ET REFRIGERATION
171ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
[] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
congelation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le degageant a I'aide
d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux visa t6te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne
droite pour degager I'axe de charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
[_] Ouvrez la porte du compartiment
cong61ation a 90. °
_
90 °
59
Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
mENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[_ Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
90°
[_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
1-81ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT REFRIGERATION
[_] Enlevez le couvercle de la charniere
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en
ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T6te hexagonale 5/16 po
rc-] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
i J
i J
i iL
90 °
60
Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrig6ration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
90°
Modeles dotes d'un centre de refraTchissement seulement
_] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
/
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafrafchissement),
assurez-vous que les connecteurs sont
completement imbriques.
61
INSTALLATION
Instructions d'installation
DU RF:FRIGF:RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGERATEUR
• N'installez jamais votre refrig6rateur dans
un emplacement oQ la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
• N'installez jamais votre refrig6rateur dans
un emplacement oQ la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DI_GAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
23 et 25 pi
C6tes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arriere 25 mm (1 po)
62
Instructions d'installation
ITI BRANCHEMENT DU
RI_FRIGI_RATEUR ALA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine agla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_,ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
NOTES :
Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
• Si votre refrig6rateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[] Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnecti _ les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
I-_ Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau dans le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cle.
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
PC-']Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
compression
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau 1/4 po
Raccord du
refrigerateu r Tuyau SmartConnect TM
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arret (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
131BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGI_RATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrig6rateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_,ons est a la position OFF (arr_t).
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
63
Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
I_1PLACEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrigerateur jusqu'a sa
destination.
I-6]METTEZ LE RI_FRIGI_RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrigerateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
_""""_ Roulettes -_f Relevez
Les roulettes de nivellement jouent trois r6les :
Elles peuvent _tre reglees pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
refrigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
Elles peuvent _tre reglees de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp_cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
refrigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes sur les modeles
23 et 25 pi :
• Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
refrigerateur,
dans le sens
oppose acelui
des aiguilles
___J
Vis de reglage
d'une montre pour le faire descendre.
Utilisez une douille hexagonale ou une
cle de 3/8 po, ou une cle anglaise.
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du refrigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
[]
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp_chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrigerateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superieure.
Portes doivent 6tre
alignees
la partie
superieure
64
Instructions d'installation
171REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa tete cruciforme (Phillips).
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE .A GLA(_ONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_.ons en position ON (marche). La
machine a gla_.ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature
de fonctionnement de -9 ° C (15 ° F) ou
moins. Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_.ons.
/i ¸¸¸ i
Commutateur
d'alimentation
electrique
1-81REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
I'EOOM'ENOEOCONTRO<SETT'OOS]
0°F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
65
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUR CERTAINSMODI LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la
Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WX08X 10002, WX08X 10006, WX08X 10015 et
WX08X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme
d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du
refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrigerateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut
observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla(;ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brQlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine a gla(;ons en position
OFF (arr_t).
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;ons
dans des endroits o(J la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
empeche tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Ajoutez 2,4 m (8 pi). Assurez-
vous qu'il y ait assez de tuyau en trop (environ 2,4
m [8 pi] enroules trois fois en cercles d'environ 25
cm [10 po] de diametre) pour vous permettre de
decoller le refrigerateur du mur apres I'installation.
Les trousses GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi)- WX08X10002
1,8 m (6 pi) - WX08X10006
4,6 m (15 pi)- WX08X10015
7,6 m (25 pi) - WX08X10025
Assurez-vous que votre trousse ait au moins
2,4 m (8 pi) comme indique ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et accessoires,
au 1.800.661.1616.
66
Instructions d'installation
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
Une alimentation d'eau froide potable, La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
Une perceuse electrique,
Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
Un tournevis alame plate et un tournevis
Phillips.
Deux ecrous acompression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremit6, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evas6 a I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremit6 finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
Un robinet d'arr_t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr_t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
67
Installez le robinet d'arr6t sur la canalisation
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
ITI FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
131PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m6me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per_,age du
trou dans le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla_,ons
reduite ou des gla_,ons plus petits.
Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[_] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arret a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage.
Collier de serrage
Robinet d'arr_t
etrier
:-- Conduite verticale
d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'etancheite commence a enfler.
NOTE • Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Rondelle
Collier devisSerrage_._du_
collie_
Entree
/
ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
lemur ou le plancher (derriere le refrigerateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez
de tuyau en trop (environ 2,4 m [8 pi]
enroules trois fois en cercles d'environ
25 cm [10 pc] de diametre) pour vous
permettre de decoller le refrigerateur
du mur apres I'installation.
171BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
etrier "_
Presse-joi nt
Robinet de sortie
I_crou de compression
_I_ J ./tuyau
,_ _ SmartConnecttM
Bague (manchon)
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arret a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire.
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrigerateur.
68
Bruitsde fonctionnementnormaux, electromenagersge.ca
Les r4frig4rateurs plus r4cents font des bruits difffirents de ceux
des anciens. Les r4frig4rateurs modemes pr4sentent plus de
fonctions et sont plus avanc4s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
--OUUCH....
I,e nouveau compresseur _ rendement _lev_ peut
foncfionner plus longtemps et plus rite que voue
ancien r_flig_rateur et vous pouvez entendre un son
modul_ ou un ronflement aigu pendant son
foncfionnement.
Parfois le r_flig&amm foncfionne pendant une p_riode
prolong_e, surtout lorsque les portes sont ouvertes
fl_quemment. Gela signifie que la foncfion FrostGuard"
est active pour emp&cher la brfllme de cong_ladon et
am61iorer la conservation des aliments.
Vous pouvez entendre un sifflement lo_que les portes
se ferment. Cela vient de l'_quilit)mge de pression darts
le r_flig_rateuL
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
Vous pouvez entendre des craquements otl des
claquements lorsque le r_flig_rateur est branch_
pour la premi&re fois. Gela se produit lorsque le
r_flig&ateur se refloidit _ la bonne temp_raune.
I,es registres _lectroniques s'ouwent et se ferment
pour assurer des _conomies d'_nergie et un
refloidissement opdmaux.
I,e compresseur peut causer un clic o11 un
gr_sillement lots de la tenmdve de red&hartage
(cela peut prendre 5 minutes).
I,e tableau de commande _lecuonique peut causer
un clic lorsque les relais s'acdvent pour commander
les composants du r_flig_rateuL
I/expansion et la conUaction des serpenfins de
refloidissement pendant et apr&s le d_givrage
peuvent causer tin craquement 011 11n claquement.
Sur les mod&les _quip_s d'une machine _ gla£'ons,
apr&s un cycle de fabrication de gla¢ons, vous pouvez
entendre les gla£'ons tomber darts le bac.
OUIR !
Vous pouvez entendre les venfilateurs tourner
_ hautes vitesses. Gela se produit lorsque le
r_flig_rateur vient d'_ue branch,, lorsque les portes
sont ouvertes fl_quemment otl lots de l'_{jout d'une
grande quantit_ d'aliments darts les compardments
cong_lateur o11 r_fligdrateur. I,es vendlateurs
permettent de maintenir les bonnes temp_ratmes.
Si une des portes est ouverte pendant plus
de 3 minutes, vous pouvez entendre l'acdvation des
venfilateurs permettant de refloidir les ampoules.
I,es vendlamurs changent de vitesses pour assurer des
_conomies d'_nergie et un refloidissement opdmaux.
BRUITS D'EAU
6
I,e passage de l'agent fligorifique darts les serpenfins
de refloidissement du cong_lateur peut _ue
accompagn_ d'un gargouillement semblable _ celui
de l'eau en _bullifion.
I/eau tombant sur l'_l_ment chauffhnt de ddgiwage
peut faire un bruit de gr_sillement, de claquement
o11de bourdonnement pendant le cycle de
d_giwage.
Un bruit de suintement d'eau peut _tre entendu
pendant le cycle de ddgiwage lorsque la glace de
l'_vaporateur fond et tombe darts le bac de
r_cup_ration.
Fermer la porte peut causer un ga_gouillement
en raison de l'_quilibrage de pression.
_9
Avant d'appeler un reparateur...
Conseils de d@annage-6L-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _un r@arateur.
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d_givmge puisse temdneL
• R_glez les commandes de temperature sur un r_glage
de mmp_mture.
Enfoncez la fiche de l'appareil dans la prise mtnvde.
Remplacez le flMble ou r_enclenchez le disjoncteuL
Causes possibles
Le cycle de d6giwage
est peut-6tre en cours.
Los commandes de temp6rature
sont r6gl6es sur 0(6teint).
Le r6frig6rateur est d6branch6.
Le disjoncteur ou le fusible
peut avoir saut6.
Le refrigerateur est en mode • D_branchez le r6flig6mteur et rebranchez-le.
d'exposition.
Vibration ou bruit Los roulettes de nivellement • Consultez Roulettes.
metallique (une legere avant doivent 6tre r6gl_es.
vibration est normalel
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Attendez _4 heures pour que le r_flJg_rateur refloidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6tre branch& compl&teinent.
periodes ou demarre et Une grande quanfit6 d'aliments • C'est normal.
s"arr_te frequemment (tes
refrigerateurs modemes a 6t6 mise au r6frig6rateur.
etleurs congelateurs Porte laiss6e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che
etantplus grands, leur la porte de fermeL
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture • C'est normal.
demarrent et s'arr_tent fr6quente des portes.
afin de maintenir des Los commandos de temp6rature Consultez Los commandos.
temperatures uniformes.) ant 6t6 r6gl6es 5_la temp6rature
la plus froide.
TempOrature trop OlevOe La commande de temp6rature • Consultez Los commandos.
dans le congelateur ou n'a pas 6t6 r6gl6e 5_une
le refrig6rateur temp6rature assez basso.
Temps chaud ou ouverture Abaissez la commande de temperature d'une position.
fr6quente des portes. Consul/ez Los commandos.
Porte laiss_e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
porte de fermeL
Givresur les aliments Porte laiss_e ouverte. • V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
surgeles (il est normal porte de fermeL
que du givre se forme
I'interieur dupaquet) Los portes ant 6t6 ouvertes
trap souvent ou pendant trap
longtemps.
La separation entre Le systbme automatique • Ceci emp&che la formation de condensation sur
le rOfrigOrateuretle d'6conomie d'6nergie fait l'ext_rieur du r_frig_mteuL
congelateur est chaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avant du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. V_rifiez qu'il n'y a pas un paquet qui emp_che la
gla_ons (sur certains porte de fermer.
modeles) La commande de temp6rature Consultez Los commandos.
du cong61ateur n'est pas r6gl6e
5_une temp6rature assez froide.
MauvaisgoM/odeur
de reau (surcertains
modeles)
70
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6
utilis6 depuis longtemps.
Faims couler l'eaujusqu'_ ce que l'eau du syst&me soit
rempla(%e par de l'eau fl_fi'che.
electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine g_gla_ons L'interrupteur d'alimentation *R_glez l'interrupteur d'alimentation _ la position
ne fonctionne pas de la machine & glaqons est & ON (marche).
la position OFF(arr_t).
L'alimentation en eau est coup6e * Consultez Installation de la conduite d'eau.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong6lateur Attendez 24 heures pour que la temp_mue du
est trop chaud, r_flig_teur se smbilise.
Un areas de glaqons dans le bac Nivelez les glacons _ la main.
provoque l'arr6t de la machine
_tgla¢ons.
Cubes de glace sont coinc6s dans • D6branchez le distributem, enlevez les cubes et
le distributeur, rebranchez le distributeuL
Odeur/saveur ]1 faut nettoyer le bac &glaqons. Videz et lavez le bac _ glacons. Jetez les vieux glacons.
anormale des
gla_ons Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments.
odeur/gofit attx glaqons.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du • Consultez Entrotion ot nottoyago.
r6frig6rateur.
Petits glaGonsouglaGons Le filtre &eau est bouch6. • Remplacez la carrouche du filwe avec une nouvelle
creuxa I'interieur cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Ledistributeurde La machine &glaqons est 6teinte Mettez en marche la machine _ glacons ou r_tal)lissez
gla_ons ne fonctionne ou l'alimentation en eau a 6t6 l'alimentation en eau.
pas coup6e.
Des glaqons sont coll6s au bras Redrez les glacons.
r6gulateur.
Distributeur est VERROUILLk'. Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCKCONTROL
(r6glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
• Brisez-en aumnt que possible avec vos doigts etjetez ceux
qui resmnt.
• I,e cong61amur est peut-_ue uop chaud. R6glez la
commande du cong_lamur sur une mmp6ramre plus
basse, en abaissant la commande d'une position _ la fois
jusqu'?_ ce que les blocs de glace disparaissent.
Blocs de glace irr6guliers dans
le bac &glaqons.
L'eauvers_,e dans le Normal lorsque le r4frig6ratettr Attendez 24 heures pour que la temp_qvmue du
premierverre est est initialement install& r_flig_teur se smbilise.
chaude(surcertains Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 Faites couler l'eaujusqu'i_ ce que l'eau du syst_me soit
modeles) utilis6 depuis longtemps, remplac_'e par de l'eau flMche.
Le r6servoir d'eau vient • Attendez plusieurs heures pour que l'eau refloidisse.
d'etre vidang6.
te distributeur d'eau L'alimentation en eau est • Consultez Installation de la conduite d'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
(sur certains modeles) Le filtre b_eau est bouch& Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
ca_*ouche ou installez le bouchon du filue.
11y a de Fair dans la conduite • Appuyez sur le bras de disuibufion pendant au
d'eau, moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE. Appuyez et maintenez enfonc6e la touche LOCK CONTROL
(r6glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du filtre vient d'&tre • Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
install6e. (environ 6 litres).
71
Avant d'appeler un reparateur...
Causes possibles Correctifs
La machine a gla_ons L'eau du rrservoir est gelre. *Appelez un r_pamteuL
fonctionne, mais ne Le rrglage de commande est *Rrglez le commande de temperature sur un rrglage
distribue pas d'eau trop froid, plus chaud.
La machine a gla_ons La conduite d'eau ou le *Appelez un plombieL
ne distribue ni eau robinet d'arrrt est bouchr.
niglagons Le filtre & eau est bouch& *Remplacez la cartouche du filtre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Distributeur est VERROUILLk'. Appuyez et maintenez enfonc_e la touche LOCK
CONTROL(r_glage du verrouillage) pendant 3 secondes.
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisi mais
CRUSHEDICE(glace
concassee)a ete
distribuee(sur
certainsmodeles!
Le r_glage prrcrdem 6tait
CRUSHEDICE. Quelques cubes sont rest6s et ont 6t6 concass6s _ cause
du r6glage pr6c6dent. C'est nomlal.
Odeurdans Des aliments ont transmis *l,es aliments _todeur forte doivent _ue emball6s
le refrigrrateur leur odeur au r6frig6rateur, herm6fiqueinent.
Gmdez une boite ouverte de bicarbonate de soude
dans le r_flig_mmUL
II faut nettoyer l'int4rieur. *Gonsultez Efltretiofl et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas inhabituel pendant * Essuyez bien la surface ext_rieure.
s'accumule a I'exterieur les prriodes de forte humiditr.
De la condensation
s'accumule a I'interieur
(par tempshumide,
rouverture desportes
laisseentrerdeI'humidite)
Les portes sont ouvertes trop
frrquemment ou pendant trop
longtemps.
L_clairage interieur l] n'y apas de courant au niveau Remplacez le fiMble ou r6enclenchez le disioncteuL
ne fonctionne pas de la prise.
L'ampoule est grillre. Gonsultez Remplacement des ampoules.
Eausurle sol ou au fond 11ya des glaqons bloqu6s dans *Faites p_tsser les glacons _ l'aide d' line cuill&re ell bois.
du congelateur le conduit.
Air chauda la base
durefrigerateur Courant d'air normal provenant
du moteur. Pendant le processus de
rrfrigrration, il est normal que de la
chaleur suit expulsre a la base du
rrfrigrrateur. Certains revrtements
de sol sont sensibles et peuvent se
drcolorer sous l'effet de cette
temprrature de fonctionnement
normale qui est sans danger.
Lueur orange dans Le cycle de drgivrage est en cours. * G'est normal.
le congelateur
Le refrigerateur ne La fonction de drgiwage mainfient • Geci est normal. Le r_flig&ateur passe sur cycle
s'arrOtejamaismais le compresseur en marche au cours d'arr&t lorsque les portes ont _t_ females pendant
les temp&atures sont de l'ouverture des portes. 2 heures.
normales
Le refrigerateur emet La porte est ouverte. * Fermez la porte.
un signal sonore
La porte ne se ferme Le joint de la porte du c6t6 des *Mettre une couche de cite de paraffine sur lejoint
pas correctement charnibres est coil6 ou replir, de la porte.
Un des contenants de porte * Remontez le contenant d'un cmn.
touche une 6tag6re dans le
72 rrfrigrrateur.
GARANTIE DU CLIENT
(pourla clienteleau Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
;e que cette Dureede garantie Pieces Main-d'oeuvre
jarantie couvre (a.partir de la Reparationou
date d'achat) remplacement au
choix de Mabe
Sompresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
._ystemescelle (y GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
;ompris I'evaporateur, la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
:uyauterie du condenseur marques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
,=tle frigorigene)
routes les autres pieces Un (1)an Un (1) an Un (1)an
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a.I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsque le refrig6rateur a et6
installe conformement aux instructions fournies par Mabeet est
alimente correctement en eau et en electricit6.
Les dommages dt_sa.une utilisation abusive, un accident,
une exploitation commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou I'alteration de la plaque signaletique annulent
la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presente garantie doit
I'_tre par un reparateur agre6 Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamations ou dommages resultant detoute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour desraisons qui
raisonnablement echappent a.leur contr61e.
L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Lesel6ments repar6s ou
remplaces ne sont garantis que pendant le restant de la periode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a.I'acheteur initial, ainsi qu'a.tout
proprietaire subsequent d'un produit achete en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie sera fourni dans les regions ot] il est disponible et
ot] Mabe estime raisonnable de le fournir.
Cette garantie est en sus detoute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
Leproprietaire est responsable de payer les reparations
occasionnees par I'installation de ce produit et/ou les visites
necessaires pour lui apprendre a.utiliser ce produit.
Tout dommage au fini de I'appareil doit _tre signale aupres
du magasin ou a et6 effectue I'achat dans les 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
Dommagescauses a.la peinture ou a.I'email apres livraison.
Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le systeme de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eau et autres.
Remplacementdesfusibles ou rearmement des disjoncteurs.
Remplacement des ampoules electriques.
Dommagessubis par I'appareil a.la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
Utilisation correcte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglage correct des commandes.
Pertedes aliments dt_ea.la deterioration.
Leservices'il est impossibled'avoiraccesau produit
pourcefaire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES--Votre seul et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de
cette Garantie limitee. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialite et d'adequation a un usage
specifique, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorisee par la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
1.800.561.3344
Agraphez votre re?u icL
Vousdevez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
73
Feuillet de donn#es relatives a la performance
CartoucheMWF dusystemede
Filtrationd'eau GESmartWater
Cesystemea ete essayeselon les normesNSF/ANSI 42/53pourune reductiondes substancesenumereesci-dessous.
Laconcentrationdes substancesindiqueesdansI'eau qui entre dansle systemea ete reduitea uneconcentrationinferieure
ouegale a la limite permisepour I'eau quittantle systeme,telle quepreciseepar la normeNSF/ANSI42/53.*
(facteursintOgrOsde sOcurit_ _100%pour une utilisation sans compteur)
Paramblre
C19ore
T&O
Particules**
USEPA
MCL Qualit6
influent concentratkm
2,0 mg/i_ + ] 0%
10.000 particles/mL minim mn
Norme N °42 : EffeLs esth6fiques
Moyenne Effluent
itffluente Moyenne Maximum
],96 mg/i_ 0,06 mg/i_ 0,] ] mg/i_
6._)O.O00#/mi_ 58.833 #/mi_ 150.000#/mi_
% R6ducfion
Moyenne Minimum
96,77% 94,74%
99,] 4% 97,97%
Norme N °53 : EffeLs de smit6
Paramblre Effluent
Tmbiditv
Spores
Asbestos
Pkmab au pH 6,5
Pkmab au pH 8,5
Mercure fi pH 6,5
Mercure fi pH 8,5
Nachlore
i findane
2A-D
Toxaph_ne
Benzbne
Cart_oflH'ane
1,4Dichlorobenz(ene
Atrazine
USEPA
MCL
0,5 NTU
_>99,95% r&luction
_>99% rOduction
0,015 mg/i_
0,015 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i_
0,003 mg/i_
0,005 mg/i_
0,0_) mg/i_
0,075 mg/i_
0,003 mg/i_
Qualit_
influent concentration
] ] + ] NTU***
N).000 L miltinat/m
] 07_'l ]08fibres/i 4 > ]Opm
0,15 mg/i_ + ]0%
0,15 mg/i_ + ]0%
0,006 mg/i_ + ]0%
0,006 mg/i_ + ]0%
0,04 mg/i_ + ]0%
0,002 mg/i_ + ]0%
0,210 mg/i_ _+]0%
0,015 mg/i, _+]0%
0,015 mg/i, _+]0%
0,080 mg/i, _+]0%
0,225 rag/i, _+]0%
0,009 rag/i, _+]0%
Moyenne
hffluente
] 0,5 NTU
118.750 #/i_
57 MF/I_
0,] 567 mg/i_
0,1433 mg/i_
0,0059 mg/i_
0,0057 mg/i_
0,0367 mg/i_
0,0020 mg/i_
0,2033 mg/i_
0,0] O) mg/i_
0,0] 45 mg/i_
0,0830 mg/i_
0,2283 mg/i_
0,0087 mg/i_
Moyenne
0,14 NTU
< ] #/i_
0,996 MF/I_
<0,00] mg/i_
<0,00] mg/i_
0,000350 mg/i_
0,000325 mg/i_
0,00023 mg/i_
<0,00002mg/i_
0,00337 mg/i_
0,00] 00 mg/i_
0,000500 mg/i_
0,00] 000 mg/i_
0,000500 mg/i_
< 0,0005 mg/i_
Ma_xi_nuln
0,28 NTU
4#/L
< 1 MF/I_
<0,00] mg/i_
<0,00] mg/i_
0,0007 mg/i_
0,0006 mg/i_
0,0004 mg/i_
< 0,00002 mg/i_
0,0] 1000 mg/i_
0,00] 000 mg/i_
0,000500 mg/i_
0,00] 000 mg/i_
0,000500 mg/i_
<0,0005 mg/i_
%R6duction
Moyenne Minimum
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,7O% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
94,22% 93,33%
R6duction
exigeante rain.
> 5o%
_>85%
R6duction
exigeante rain.
0,5 NTU
> 99,95%
_>99%
0,0] 0 mg/i_
0,0] 0 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i_
0,003 mg/i_
0,005 mg/i_
0,04 mg/i_
0,075 mg/i_
0,003 mg/i_
*Test#utilisant un d#bit de 0,50gpm; one pression de 60 psig; on pH de 7,5+_O,&et une temp. de 20°C +_3°C (68°F+_5°F)
** Mesures en particules/mL Les particules utilis#s #taient de 0,5-I micron.
*** NTU =unit#s de turbid## n#ph#lom#trique
Spocifications d'oporation
Cai)adt_: certitidejusqu'a maximum de 300 galhms (113:5 1);jusqu'a maximum de six mois pour les modules non dotds d'un voyant indicateur de
remplacement de filtre;jusqu'fi maximum d'un an pour les modules dotds d'un u)y.mt indicamur de remplacement de fihre
Exigence en mati_re de pression : 2,8 fi 8,2 bar (40 a 120 psi), sans choc
Temperature : 0,6°-38 °C (33°-100 °F)
D_bit : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences genorales dTnstallation/oporation/entretien
Pdncez la nouvelle cartouche ,t plein d_l)it pendant 3 minutes atin de lil)_rer de l'air.
P,emplacez la cartouche lorsque le voyant clignote ou lorsque le d_bit d'eau est r_duit pour les appareils sans voyants.
Avis speciaux
I,es directives d'installation, la disi)onil)ilit_ de i)i_ces et de service ainsi que la garantie standard sont exi)_di_es avec le produit.
Ce s)'st(me d'eau potable doit _tre entretenu conform_ment aux directives du thbricant, y compris le remplacement des cartouches du filtre.
N'utilisez pas lorsque l'eau pr_sente un danger m icrol)iologique ou lorsque l'eau est d'une qualit_ inc()nnue sans d_sinlccter ad_quatement
le syst(me avant ou apt(s; le syst(me peut servir pour de l'eau d_sinlcct_e qui pourrait contenir des spores fihrables.
Les contaminants ou autres substances retirees ou r_duites pat ce systbme de traitement de l'eau ne sont pas n_cessairement dans votre eau.
V_rifiez pour vous assurer de vous conlormer aux lois et r(glements locaux et de l%tat.
Notez que bien que l'essai a eu lieu dans des conditions normales de laboratoire, mais que le rendement r_el peut warier. Les syst(mes
doivcnt _tre install_s et tonctionner conlbrm_ment aux procedures et directives recommand_es par le tal)ricant.
Norme N ° 42 :Effets esth_tiques
UnitO claimique
L'odeur et le gofit de chlore
Ultit_ de film_tion m_caltique
ROduction de particules, cat_gorie I
Test_e et certifi_e sehm les nonnes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la r_duction de :
Norme N ° 53 : Effets de sant_
Ultit_ de r_duction cttimique
ROduction alachlore et am_Ane
R_duction benz_ne et carbofuran
R_duction 1,4 dichlorobenz_ne et 2,4-D
R_duction plomb et lindane
R_duction mercure et toxaph_ne
Ultit_ de filtration m_canique
R_duction de ttn'bidit_
ROduction de spores et asbestos
Fabriq u_e pour : General Electric Company, I,ouisxille,/s?r _40225 EPA EST. No. 070595-MN4)01
74
Soutienau consommateur.
lSite Webappareils_lectrom_nagersGE electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil _lectrom_nager? Gontactez-nous
pax Internet au site electromenagersge.ca 24 heures parjoxm tous lesjours de l'ann_e.
Serviceder#parations
Service de r_parafions GE est tout [)r_s de vous.
Pour faire r_parer votre _lectrom_nager GE, il suffit de nous t_l_phonex.
1.800.561.3344
Studiodeconceptionr#aliste
Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'am_nagement d'une cuisine pour les pexsonnes
_ mobilit(- r_duite.
t_crivez: Direcmux, Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3
Prolongationdegarantie electromenagersge.ca
Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et b&l_ficiez d'un x_bais substantiel.
Ainsi le service aprO.swente GE sera tox{jours 1{_aprO.sexpi_v_tion de la gaxvmfie.
gisitez notre site Web ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pibceset accessoires
Geux qui d_sirent r('parer eux-m6.mes leurs _lectrom_nagexs peuvent recevoir piO.ceset accessoires
direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover acceptg-es).
Lesdirectivesstipulees dansle presentmanuelpeuvent_tre effectueesparn'importequelutilisateur.Lesautres
reparationsdoiventgeneralement_tre effectueesparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,car unereparation
inadequatepeutaffecterle fonctionnementsecuritairede rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num_ro du (;entre de service Mabe le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.66 i. 16i 6.
Contactez-nous
Si vous n'&.mspas safisfait du service aprO.swenmdont vous avez b_n_fici_ :
Premi6rement, communiquez avec les gens qui ont r_par_ voue appareil.
EnsuRe, si vous n'&.tes tot{jouxs pas safisfait envoyez musles d_tails--num6ro de tgq_phone compris--au
Direcmxm Relations avec les consommamuxs, Mabe Ganada Inc.
Bureau 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1G 9M3
Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussit6t que possible. Gela am61iorera nos
communications et notre service apr&s=vente.Vous pouvez _galement nous envoyer pax la poste
le fommlaire d'inscriptionjoint _ votre documentation.
75
m.
Informaci6n de seguridad ....... 77, 78
Ins/rucdones de operaci6n
Caracmr/sticas adicionales ............ 84
C6mo sacar las gavetas ............... 85
Cuidado y limpieza del
refligerador ..................... 88, 89
E1 dispensador de agua y de hielo.. 87, 88
E1 dispositivo aummfitico
para hacer hielo .................... 86
E1 filtro de agua ..................... 81
Gavetas y cacerolas .................. 85
Los controles de reffigerador ......... 79
i,os entrepaflos y recipientes
del refligerador ................. 89, 83
Puertas del refligerador .......... 84, 85
Reemplazo de bombillas ............. 90
TurboCool F''. ....................... 80
Ins/rucciones de im_:alaci6n
Cdmo refirar y reemplazar
las puertas ...................... 9.9,-95
Instalacidn de la lfnea del agua.. 100--109
Instalacidn del refligerador ....... 96-99
Preparacidn para instalar
el refligerador ................... 91-93
Solucionar problemas ......... 104-107
Sonidos normales de la operacidn .... 103
Soporte al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Estados Unidos .............. 110
Hoja de datos de thncionamienm ... 108
Soporte al consumidor ............. 111
Anote aqui losnumerosde modelode serie:
Modelo No.
Serie No.
Usted los verd en una etiquem en el interior
del compartimiento de refligerador en la
parte superior en el lado derecho.
76
INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODASLASINSTRUCCIONES.
iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
ge.com
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom#sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Antes de usarse, este refligerador debeM estm
instalado y ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
{{{iiiiiiili
{{{iiiiiiili
No permim que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del reffigeradoL Podrfa
daflarse el reflige_v_dor y causarles serias lesiones.
No tuque las superficies flfas del congelador
cuando tenga las manos hfimedas o mojadas.
Ia piel se podrfa adherir a las superficies
extremadamente fif_ts.
No guarde ni use gasolina u otros vapores o lfquidos
inflamables cerca de este o cualquier otto apa_v_m.
_Aleie los dedos flmra de las dre_ts donde se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las pueru_s
y entre las puertas y los gabinetes son
necesafiamente esuechos. Cierre las pueru_s
con cuidado en la presencia de los nifios.
Si su refl-igerador fiene un disposifivo autom5fico
pma hacer hielo, evim el conmcm con las parms
m6viles del mecanismo de expulsi6n, o con el
elemenm calefacmr localizado en la parm inferior
del disposifivo pma hacer hielo. No ponga los
dedos ni las manos en el mecanismo aumm5fico
pma hacer hielo mienmks el refligerador est_
conecmdo.
Desconecte el refl-igerador antes de limpiarlo o
efectuar reparaciones.
NOTA: Recomendamosenf#ticamenteencargarcua/quier
servicioa un personal calificado.
E1colocar el control en posicidn 0(apagado)
no quire la corfiente del circuito de la luz.
No vuelva a congelar los alimentos congelados
una vez que se hayan descongelado.
-4,iPELIGRO!RIESGODE QUE
UN NINO PUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1auapamienm y la sofocacidn de los nifios no
son un problema del pasado. I,os reffigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o pot
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo reffigerado_;
pot favor siga las insu-ucciones ab_jo pa_
ayudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse de su viejo refrigerador
o congelador:
Quite las puerms.
Deje los entrepafios en su sifio pa_v_ que los
niflos no se suban.
Deshacerse del CFC
Su anfiguo refligerador puede tuner un sismma de
refligeracidn que us6 GFG (clorofluorocarbonos).
Secree que los GFG son nocivos pma el ozono
estratosf_fico.
Si se deshace del anfiguo reffigerado_) asegfirese
de que se deshaga del refl-igerante con GFG
correctamenm pot un t_cnico calificado. Si se libera
a propdsito el refl-igerante con GFG puede esmr
sujeto alas multas y al encarcelamiento b_io las
esfipulaciones de la legislaci6n ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extension.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolummente necesafio que sea del fipo UI, trifilar pare aparatos
y cuente con una clavija con conexidn a fier_v_y que el cable el_ctrico sea de 15 _unperios (mhfimo) y
120 volfios.
77
INFORMACIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
AiAD VERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (fierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1cable el_,cuico de esm apaIam est_iequipado
con una claviia de ues puntas (fie_ra) que enchufa
en un conmcm est_indai de pa_ed de tFes salidas
(fierra) pa_a reducir al mfnimo la posibilidad de
dafios po_ un choque el_cuico con esm apa_v_m.
Haga que un elecuicism calificado verifique el
enchufe de la paIed y el circuito para aseguraise
que la salida est_ conecmda debidamente a de__a.
Donde se disponga s61o de un conmcm de Dued con
salida pma dos punt:ts, es su _esponsabilidad personal
y su obligacidn _eempla_za_lo poI un contacm
adecuado pa_w t_es punters con conexi6n a fie__w.
E1refiige_ador deber_i conecmxse siempre en su
piopio conmcm el_cuico indMdual que tonga
un volt_{jeque vaya de acue_do con la tabla de
clasificacidn.
Esto garantiza la mejoi ejecucidn y evim la
sobiecaiga del circuito el_ctiico de la casa y los
dafios a causa del sobrecalenmmiento de los cables.
Nunca desconecte el refligeiadoijalando el cable.
Tome siempre firmemente la clavija y sgquela del
conmcto sin doblarla.
RepaIe o ieemplace inmediatamenm todos los
cables el_cuicos de se_vicio que se hwan desgasmdo
o dafiado en alguna om_ fotma. No ufilice cables
que muestren _otmas o daf/os pot abr_tsidn a lo
lingo de _ste ni en la clavija o en alguno de sus
extlemos.
A1alejar su refligeiadoi de la pared, cuide que no
pase sob_e el cable o lo dafie.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
78
Loscontrolesdel refrigerador, g .oo
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f_brica a 5
tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del
congelador. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice
en los niveles preconfigurados.
Pudieran ser necesarios varios ajustes. Para cada ocasiSn que usted
ajuste los controles, deber_ permitir que pasen 24 horas para que el
refrigerador alcance el ajuste que usted seleccionS.
Cuando se coloca cualquiera de los dos controles a 0, o los dos,
los compartimentos del refrigerador y el congelador dejan de enfriar,
pero esto no deja sin corriente elfictrica al refrigerador.
Los ajustes de los controles cambiaran seg#n las preferencias
personales, la utilizacion y las condiciones de operacion y pudieran
necesitar mas de un ajuste.
NOTA: El refrigerador se envia con una pelicula de protecciSn que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelicula no se retir5
durante la instalaciSn, Mgalo ahora.
Sistemaderendimientodecirculacidndeaire
E1Sismma de Rendimienm de Girculacidn de Aire est:i disefiado para maximizar el connol de la
mmperaulra en los compartimienms del refligerador y del congelado_. Esm caracmrfsfica exclusiva especial
en la mrre de aire a lo largo de la pared posmrior del reflige_vtdor y del tfinel de aire en la posicidn inferior
de la pared posterior del congeladoL Golocar alimentos enflente de los lismnes de estos compartimienms
no afecmrd el rendimiento. Aunque la Torre de Aire y el Tfinel de Aire pueden set removidos, hacerlo
afecmrfi el rendimiento o el desarrollo de la tempeIvml_vt. (PaIvt insnucciones relacionadas con la mane_v_
de removerlos, en lfnea, pdngase en conmcm con nosouos visit:indonos a ge.com llamfindonos al
800.GE.CARES.)
79
Acerca de TurboCooLTM (enalgunosmodelos)
Como funciona
TurboCoolenflfa Mpidamente el
comparfimienm del refligerador pare
refligerar los alimenms m_s Mpidamente.
Use TurboCoolcuando agregue gIandes
cantidades de alimenms al comparfimienm
del refligemdot; guardando alimenms
despu_s de que hart esmdo expuesms
a mmpemtura ambienml o cuando
se disponga a guardar plains sobranms.
Tambi_n puede set usado si el reffigerador
ha esmdo sin suminisuo el_cuico pot
un perfodo exmnso.
Una vez acfivado, el compresor se
encendeM inmediatmnente y los
vendladores haMn el ciclo de encendido
y apagado a alms velocidades, segdn sea
necesaiio pot ocho hot,ks. E1 compresor
confinuar_ funcionando hasm que el
comparfimienm del reffigerador se
reffigere a aproximadamente 34° F (1° C),
luego har_i el ciclo de encendido y apagado
para manmner esm @lste. Despu_s de 8
horas, o si el rurooeooles presionado oua
vez, el comparfimienm del refligemdor
regresaM al _juste original.
Comousar
Presione TurboCooLI,a mmpemu]ra
del reffigerador mosnaM 9(el _jusm
rods fifo).
Despu_s de que rurboCoo/seacomplemdo,
el compar6mienm del reffigerador
regresaM al @lste original.
N0rA& I,a temperamra del refligerador
no puede cambiarse duranm
TurboCool.
I,a temperamra del congelador
no es _ffecmda dumnte TurboCo01.
Cuando abm la puerto del
reffigerador dumnm TurboCool,
los ventiladores continuardn
funcionando si hart hecho
el ciclo de encendido.
8O
El filtro de agua.(enalgunosmodelos) ge.com
En algunos modelos
Cartucho del filtro de agua
E1cartucho del filtro de agua est_ ubicado en la esquina
superior derecha trasera del compartimento del refl'igerador.
Cuando reemplazar el filtro en los modelos con luz
indicadora de recambio
En el dispensador hay una luz de indicaci6n de recambio del
cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverfi anaranjada
para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1carmcho del filtro deberfa reemplalaxse cuando la luz
indicadora de recambio se vuelva roja o si la salida de agua
al dispensador o al disposifivo para hacer hielo disminuyera.
Cuando reemplazar el filtro en los modelos sin luz
indicadora de recambio
E1carmcho del filtro se debe reemplazar cada seis meses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo pare hacer hielo.
Comoretirar el cartuchodel filtro
Si estfi cambiando el carmcho, remuexa primero el viejo
girdndolo lenmmente hacia la izquierda. N0jale el camxcho
direcmmente hacia ab_jo. Un poco de agua puede goteaL
Instalar el cartucho del filtro
Siva a reemplazar un cartucho SmartWatercon
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Para retirar el adaptador, gfrelo hacia
la izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Siva a reemplazar un carmcho Waterby Culligan,deje
el adapmdor colocado. Este adapmdor permanecex_
en el refligerador cuando reemplace carmchos
en el fixture.
_i ii i i i i
Conadaptador
i_ i li ii i
Sinadaptador
(el aspecto puede variar)
En los modelos sin luz indicadora de rec_unbio, pegue
la efiquem con el rues y el aflo al mmvo carmcho pare
que se recuerde de cambiar el filtro en seis mese&
O I,lene el carmcho de reemplazo con agua de la llave
pare permifir que ocurra un meier flt_jo a pardr del
dispensador inmediammente despu_s de la insmlacidn.
Alinee la flecha del carmcho y del soporte del camxcho.
Coloque la parte superior del nuevo camxcho hacia
arriba dentro del soporte. N0 empx{je el camxcho hacia
arriba a dentro del soporte.
O Gire el carmcho lenmmente hacia la derecha hasm que
el carmcho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE.Mientras
estfi girdndolo, el se alzard pox sf mismo en su posici6n.
E1 camxcho retard aproximadamente 1/2 de vuelm.
ud cartucho _ r
Deje cotter el agua desde el dispensador per 3 minutes
(aprox. 1½ galons) pare aclarar el sistema y pare
prevenir s_dpicadums.
Presione la tecla RESETWATER FILTERen el dispensador
y mant_ngala presionada durante tres segundos (en
algunos modelos).
RESET WATERFILTER
HOLD3 SECS
NOTA:Un carmcho de filno de agua reci_n instalado
puede causarel aguade chorrear del dispensadoL
Taponde derivacion del filtro
Se debe usar el tap6n de derivaci6n del filtro cuando
un cartucho de filtro de reemplazamienm no se puede
enconmu. E1dispensador y el dispositivo pare hacer hielo
no pueden fimcionar sin el filno o sin el tap6n de
derivaci6n del filno.
TapOnde
derivaciOn ,.'""
delfi
delfiltro
SmartWater Waterby Culligan
Pma usar el tap6n de derMwi6n del filtro en los modelos
Waterhy Culligan,primero debe quimr el adapmdor del
filno del soporte del carmcho girfindolo hacia la izquierda.
Si fiene preguntas, visite nuestro sifio web en ge.com,
o llame al 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737).
Filtrosde recambio:
ParapedircartuchosadicionalesenlosEstadosUnidos,
visitenuestrositio Web,ge.com,o Ilamea GEparapartesy
accesoriosa1800.626.2002.
M_T
Precio sugefido de venta al pfiblico $38.95-47.95 USD 8 1
i
R
i
i
l
i
i
i
i
i
i
i
i
i
Losentrepa#osy recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Tapa
deslizante Recipientes de puerta del refrigerador
Los recipientes de la puerta del
refligerador son _iustables.
Recipiente flel refrigeraflor
Para extraerlos: Levante la parte flonml
del recipiente hacia aniba, luego lev_ntelo
yMquelo.
Parareemplazarloso reubicarlos:Aiuste la
parte trase_ del recipiente en los soportes
moldeados de la puerto. I,uego presione
hacia ab_jo en la parte flontal del
recipiente. E1recipiente se _jusuu_
en su sifio.
Latapadeslizanteayuda a prevenir que un
golpecim haga denamarse algo o que las
cosas pequefias guardadas en el interior
del ennepafio de la puerto se caigan o
resb_en. Ponga un dedo en cada lado
de la tapa deslizanm hacia la pmm trasera
y mu&:ala hacia delanm y hacia au_s pa_
que se _jusm a sus necesidades.
Entrepa_os profundos para la puerta
Exmnsores de enuepafios desmontables
proflmdizan y rodean los enuepafios
de la puerto, brindando mds espacio y
mayor flexibilidad para almacenamienm.
Para retirarlos:I,evante el extensor del
entrepafio hacia aniba, despu_s hdlelo.
Para reemplazarlo:Enganche el exmnsor
del enuepafio en los soporms moldeados
de la puerto y empdjelo hasm que se
asegme en su lugaL
Presione la lengfieta yjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 enuepafio deslizable pemfim alcanzm
artfculos guardados auds de ouos. I,os
bordes especiales estdn disefiados paxv_
ayudar a prevenir den_unamienms o
gomos a los entrepafios que se encuenmm
rods ab_jo.
Parasacarlos:
Deslice el entrepafio hacia fuera basra que
llegue al punto donde se atranca,luego
apriete la leng6eta hacia ab_jo y deslice
el entrepafio directamenm hacia fimra.
Parareemplazarloso reubicarlos:
Sit6e el entrepafio a la altmv_de las gufas
y deslfcelo hacia su lugaL E1entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta est_
a 90° o rods. Para recolocar el enuepafio,
deslice el enuepafio m_s alld de los ropes
y dele un dngulo hacia ab_jo. Deslice
el enuepafio hacia ab_jo hasm llegar
a la posici6n deseada, col6quelo en lfnea
con los soporms y deslfcelo en su lugaL
Aseg&esedehaberempujadolosentrepa_os
hastael rondoantesdecerrarlapuerta.
82
ge.com
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Entrepa#o QuickSpace TM
Esm enuepafio se divide en dos y la mired
se desliza deb_jo de sf mismo paia gumdm
artk:ulos muy altos ubicados en el
enuepafio que se encuenm_ mils ab_jo.
Esm entrepaflo se puede sacai y cambiar
y tambi_n puede reubicmse igual que
los enuepafios dedizables a prueba
de denamamienms.
En algunos modelos, este entrepa_o no
puede usarse en la posici6n m{ts b_ja.
i iii
.j ii!_
Entrepa_os deslizantes del congelador
Parasacarlos,deslfcelos hasm que lleguen
al punto donde se atrancan, levanm la parte
flontal hasm sobrepasar el punm donde se
atrancan y deslfcelos.
AsegEJresedehaberempujadolos entrepa_os
hastael fondoantesdecerrarla puerta.
Entrepa_os fijos del congelador
Parasacarlos,levante el entrepaflo hacia
aniba y exuSigalo.
83
Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Estante ShelfSavef"
(enalgunosmodelos)
Use esto estante para
almacenar lares de bebidas
para un tZJcilacceso.
Tambi_n puede sostener
un plato reflacmrio de
9" "3"
. X I_, .
Estante para latas en la
puerta (enalgunosmodelos)
Este estante en la puerta
puede ahnacenar hasm
9 lares.
NOTA:Esteestantes6/ose
puedeinsta/aren/aposici6n
superiordebajode/contenedor
deproductos/#cteos.
Colgador de bebidas extraible
E1 colgador de bebidas est:i disefiado
para sostener una bomlla del lado.
Se puede st_jemr con cualquier
enUepafio deslizable.
Para instalarlo:
O Alinee la parte grande de las abertums
en la parte superior del colgador con
las lengfiems pox deb_jo del entrepafio.
Iamgo deslice el colgador hacia atMs
pare que quede enc_jado en su lugm.
Puertasdel refrigerador.
iill i __
iii iii_
ii ii i
iii_ii__ _
il i _
La puerta se cerraM
autom#ticamente sSIo cuando
est# parcialmente abierta.
M#s all# de la posiciSn de tope de
parada,la puerta permanecer# abierta.
Puertas del refrigerador
Es posible que Ud. nora una diferencia
enue el maneio de las puerms de su
axlfigHo y Iltxevo refligeradoL I,a
caracmrfsfica especial de abermm y
cierre de las puerms asegura que esms
cierren pox completo y pemmnezcan
selladas firmemenm.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
nomrg una posicidn de tope deparada.
Si la puerta es abierta m_s all_ de este
punm, permanecem abierm permifi_ndole
asf de meter y sacar alimenms del
reffigerador con rods facilidad. I,a puerto
se cerraM aumm_ificamenm s61o cuando
est:i parcialmenm abierm.
La resistencia que Ud. puede nomr en
la posicidn de tope lie pal'alia es menor
a medida que la puerto es caxgada
con alimentos.
84
ge.com
I
li Q_l
Alineacion de las puertas
Si las puertas no est_in niveladas, _iuste
le puerto de los alimentos frescos.
Usando una llave de 7/16", gire
el tomillo de _juste de la puerto hacia
la derecha para elevar la puerto; _relo
hacia la izquierda para hacerla
descendeL (Un tapdn de nylon est:i
enc_ljado en la rosca del pin pma
impedir que el pin gire a menos
de que se use una llave.)
Despu_s de una o dos vuelt;ts con
la llave, abra y cierre la puerto de
los alimentos frescos y luego controle
la alineaci6n superior de las puerms.
Gavetasy cacerolas.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Gavetas preservadoras de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acumularse
en el fondo de las gavems deben set
secadas.
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el conuol hasm llegar a la posici6n
HI(aim) para proporcionar el aim nivel
de humedad recomendado para la mayorfa
de los vegemles.
Deslice el control hasm llegar a la posicidn
LO(b_ljo) para proporcionar el nivel de b_ja
humedad recomendado pa_ la mayorfa
de las ffums.
Comosacar las gavetas.
No todos los modelos tienen todas las caracteristicas.
ii
Como sacar las gavetas
Pueden extraerse fiJcilmente levantSndol_ts
ligemmente y jalando de elias hasm pasar
el punto donde se atrancan.
Si no puede quimr las gavetas a causa
de la puerto, primero trate de sacar
las bandejas de la puerto. Si esto no
proporciona el espacio necesario,
se necesimM hacer rodar el refligerador
hacia adelante hasm que la puerto se abra
lo basmnm para deslizar las gavetas hasm
quimrlas. En algunos casos, cuando
se hace rodar el refligeradox, hacia
adelanm se necesimM moverlo
el refligerador hacia la izquierda 85
o derecha al mismo fiempo.
El dispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo Dispositivo automMico para hater hielo (en algunos modelos)
parahacerhiel
Interruptor
dealimentaci6n ram detector
Jale /a parrifla del conge/ador
derecho hacia afuera, lejos fiel #rea
del dispositivo para hacer hielo.
Cercibrese de siempre reemplazar
el estante. La parrilla puede usarse
para almacenamiento.
E1 disposidvo pare hater hielo producirfi
siete cubos pot dd_--aproximadamente
100-1,% cubos en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la tempeIamra del
congelador, de la tempemtura ambiente,
del nfimero de veces que se abra la puerta
y de otras condiciones del uso.
Si el refl_igerador se usa anms de que
se haga la conexi6n de agua al disposifivo
para hacer hielo, coloque el intermpmr
de alimenmci6n el_cuica en la posici6n
OFF(apagado).
Guando el refligemdor est5 conecmdo al
suministro de agua, coloque el inmrmptor
de alimenmcidn el_cuica en la posicidn
ON (encendido).
Asegfirese de que nada impide
el movimiento del br_zo detectoL
Guando el recipiente est5 lleno (al nivel
del brazo detector), el dispositivo para
hacer hielo no produci_ hielo.
Es nomml que algunos cubos salgan
pegados.
Si no se usa hielo con flecuencia, los cubos
de hielo viejos se opacan, adquieren un
sabot mncio y se contraen.
E1 dispositivo pare hacer hielo
se llenarg de agua cuando la mmpemmra
alcance el punto de -10 ° G (15° F).
Un refligerador recidn instalado puede
necesimr entre 12 y 24 horas para empezar
a hacer hielo.
Deshaga las pfimems ca_gas de cubos
de hielo pare pem3ifir que la lfnea de agua
se limpie.
Gavetadel hielo
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para teneraccesoal hielo,jale de la gavem
hacia delante.
Para sacar la gaveta, jale de la misma hacia
fuera y levdntela hasm sobrepasar el punto
donde se atranca.
86
El dispensadorde aguay de hielo. (en algunos modelos) ge.com
En algunos modelos
Recogedor
Para usar el dispensador
Seleccione CUBEDICE_ (cubos de hielo), Dispenser Light (Luz del dispensador)
CRUSHEDICE_(hielo uimmdo) o WATER
(agua)._ Esm tecla enciende y
apaga la luznocturna
Presione el vaso suavemente contm
el brazo del dispensadoL
E1recogedor no se vacfa solo. Para evimr
las manchas de agua, el recogedor
y la parrilla se deberfin limpiar
regularmenm.
Sinoha}/distribuciOndeaguacuandoel refrigerador
estdprimeramenteinstalado,hayposibilidaddeaire
enelsistemadelaIfneadeagua.Oprimael brazo
de/dispensadorduranteal menosdosminutospara
eliminarelaireatrapadodela Ifneadeaguay Ilenar
elsistema.Paraeliminar/asimpurezasdela Ifnea
deagua,desechelosprimerosseisvasosdeagua.
PRECAUCION:Nointroduzcanuncalosdedos
niotrosobjetosenlaaperturade/dispensador
dehielotriturado.
Pare bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK
CONTROL(control
de bloqueo) durante
3 segundos para cerrar
LOCKCONTROL el dispensador y
HOLD3SECS el panel de control.
....... Para desbloquearlo,
presione la misma
tecla durante
3 segundos
Xltlevaxllexlte.
del dispensadoL I,a luz
tambi_n se enciende al
LIGHT presionar el brazo del
dispensadoL Siesm
luz se tirade deberfa
reemplazarse con una
bombilla de un mdximo
de 6 ratios 12 voltios.
Quick Ice (Hielo rapido)
@ Cuando necesite hielo
r_pidamente, presione
esm mcla para acelerar
'_ la producci6n de hielo.
Esm incremenmrd la
QUICKICE produccidn de hielo
dumnm las pr6ximas
48 horas o hasm que
vuelva a presionar
la mcla.
Door Alarm (Alarma de puerta)
@ Para @1star la alarma,
que la luz indicadora
se encienda. Esm alarum
....... so..x
DOORALARM de la puerto esmviem
abierm pox mgs
de 3 minutos.
I,a luz y el sonido
cesan automdficamente
al cerraxse la puerto.
Dates importantes de su dispensador
No agregue hielo de charolas o de bolt,s
en el recipienm. Podrfa provocar que
no s_flgabien o que no se uimre
adecuadamenm.
Evim los vasos demasiado llenos de hielo
y el uso de vasos esuechos o dem_ksiado
alms. E1hielo mnonmnado podrfa
obsmfir el orificio o hacer que se congele
la puerto del orifico de manem que
no se pueda abriL Si hubiem hielo
bloquedndolo, desprenda con una
cucham de madem.
I;_s bebidas y los alimenms no se deberdn
enfliar rdpi&unenm en el recipiente
del hielo. I,as lares, bomlkks o paquems de
comida en el recipienm de hielos podrfan
causar la obsmlccidn del dispositivo pare
hacer hielo o del recipienm.
Para ex4mrque el hielo dispensado caiga
flmra del vaso, ponga el vaso cerca, pero
sin tocax; la aperture del dispensadoL
Un poco de hielo nimmdo puede surfir
aunque habfa seleccionado CUBED ICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones cuando algunos cubos se
canalizan en el tfitma(loL
Despu_s de usar hielo tfimrado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
A veces, se formard un pequefio mont(m
de nieve en la s_flidadel hielo simada en
la puerto. Esm es nomml > pox regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repefidamenm. I,a nieve
se evapomx_ pox sf misma. 87
El dispensadorde agua y de hielo.
Gaveta de almacenamiento
de hielo en modelos con dispensador
Parasacar:Ponga el interruptor
de marcha del dispositivo de hielo en
la posici6n OFF(apagado).Jale de la gavem
direcmmenm hacia flmra y luego levSnmla
hasm pasar el punto donde se ammca.
Para devolver:A1devolver la gavem,
asegfirese de presionarla fimlemenm en
su sido. Si no llega hasm el final, vuelva a
sacarla y gdre el mecanismo de maneio
1/4 de vuelm. I,uego empx{je de nuevo
el enuepatio.
demane
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
,4rea de goteo del dispensador
Limpiar el exterior
EIpozo deldispensador(en algunos
modelos), pox deb_jo de la parrilla,
se debe manmner limpio y seco. E1agua
que se queda en el pozo puede dejar
dep6sims. Quite los dep6sims ag]egando
vinagre sin diluir al pozo. Remoie hasm
que desaparezcan los depdsitos o hasm que
se desprendan lo suficienm para quimrlos.
El brazode/dispensador(en algunos
modelos). Antes de limpiax; opxima y
detenga la tecla LOCKCONTROL(conuol
de bloqueo) durante 3 segundos.
Se limpia con una soluci6n de agua
tibia y bicarbonato de sodic_--
aproximadamente una cucharada (15 ml)
de bicarbonato de sodio pox cada cuarto
(1 liuo) de agua. Ex_juague complemmente
con agua y seque.
Lasmanijasde la puertaylosomamentos.
Se limpian con un patio humedecido con
una solucidn de demxgenm suave y agua.
Seque con un patio suave.
Lospanelesy las empu_adurasde laspuertas
de aceroinoxidable(en algunos modelos)
pueden sex limpiados con un limpiador
para acero inoxidable para usos
comerciales como Stainless StealMagid'*
Stainless SteelMedic estfi disponible en
Ace, True Mdue, SexMsmx;H_] y oUos
establecimienms como esms. Esm tambi_n
puede sex ordenado llamando al
Departamenm de Accesorios de GE al
800.626.2002. Sdicite la pieza No. X_10X15.
No udlice cera pant elecuodom_sficos
sobre el acero inoxidable.
Mantengalimpioel terminado.Iknpie con
un patio limpio ligermnenm humedecido
con cera para aparams de cocina o un
demxgenm suave y agua. Seque y pula
con un patio limpio y suave.
No limpieelrefrigeradorconunpa_osuciopara
trastesniconunpa_ohEJmedo.Estospodrfandejar
residuosqueafectenalapintura.Nouseestropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni limpiadores
quecontenganblanqueador,yaqueestosproductos
podrfanrayary desprenderel terminadodepintura.
88
Limpiar el interior
Para evitarolores,deje una caja abierm
de bicmbonato de sodio en los
compartimienms de alimenms flescos
y del congeladoL
Desconecteel refrigeradorantesdelimpiarlo.
Si no fixera posible, expxima el exceso
de humedad de la espox_ja o del patio
cuando se limpie ahededor de botones,
bombillas o conuoles.
Use agua caliente y una solucidn de
bicaxbonam de sodic_-aproximadamente
una cuchan_da (15 ml) de bicarbonam
de sodio pox cada cuarm (1 liuo) de agua.
Esm solucidn limpia y neumdiza olores.
EI,iuague y seque.
El usode cualquiersolucionde limpieza
quenosea la recomendada,especialmente
aquellaquecontienendestiladosdelpetroleo,
puedenagrietaro da_arel interior
delrefrigerador.
EviteIimpiarlosentrepa_osdevidrio(enalgunos
mode/os)fffosconaguaca/iente,yaque/a extrema
diferenciadetemperaturapuedehacerque
sequiebren.Manejelosentrepa_osdevidrio
concuidado.Chocarvidriotempladopuedehacer
queserompeenpedazos.
No lavepartespl_sticasdelrefrigerador
enel lavaplatos.
ge.com
Atras del refrigerador
Se deber5 tenet cuidado al redrar
el refligemdor de la pared. Todos
los npos de recubrimiento de pisos
se pueden dafiai; sobre todo
los recubfimientos acojinados
y los que denen superficies repL{jadas.
Jale el refligerador en forma recto y empt{je
nuevamente pare devolverlo a su posicidn.
Mover el refligerador en direccidn lamml
puede causar dafios al recubrimiento
del piso o al refrigemdoL
AI empujarelrefrigeradorasulugar,asegOrese
denopasarsobreelcableeldctriconisobrelaIfnea
dealimentacidndeldisposifivoparahacerhielos
(enalgunosmodelos).
Preparacion para vacaciones
En el caso de vacaciones o ausencias
prolongadas, quire los alimenms y
desenchufe el refligeradoL I,impie
el inmrior con solucidn de bicarbonam
de una cuchamda (15 ml) de bicarbonam
pot un cuarm (1 liuo) de agua. Deje
abierms las puerms.
Coloque el interruptor de alimenmcidn
el_cuJca del dispositivo aummgdco pare
hacer hielo en la posicidn OFF(apagado)
y cierre el suminisuo de agua
al refligemdoL
Si la mmperamm pueda llegar al punm
de congelacidn, haya una peisona calificada
para desaguar el sismma del suminisuo
de agua (en algunos modelos) pare evimr
daflos a la propiedad causados pot
inundacidn.
En caso de mudanza
Asegure mdos los elemenms suelms
como enuepafios y recipienms pegdndolos
con cinm adhesiva en su lugar para
evimr daflos.
A1usar una carrefilla pare mover
el refligeradot; no haga descansar la parte
flonml o trasera del refligemdor contm
la carretilla. Esto podrfa dafiar
el refiigeradoL Man{jelo s61o desde
los laterales del refligeradoL
AsegOresedequeel refrigeradorsecoloque
enposici6nverticaldurantelamudanza.
89
i
R
i
i
l
i
i
i
i
i
i
i
=
i
Reemplazode bombillas.
El colocar el control en posici6n 0no quita la corriente del circuito de la luz.
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Bolsa
0
@
Desenchufe el refligeradoL
La bombilla est_i simada en la parte
supeIior del compartimento, denuo
de la cubierm de la luz del domo. Para
remover la cubierm, coloque su dedo
en la bolsa en la parte posterior
de la cubierm. Tire de la cubierm
hacia adelante y hacia ab_jo.
Tras reemplazar la bombilla con
una bombilla de electrodom_sfico
del mismo volt;_je o inferioI; vuelva
a colocar la cubierm de la luz.
Vuel_a a enchufar el refligerador
a la corriente.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior
Estaluzestdsituadaporencimadela
gavetasuperior
Desenchufe el reflJgeradoL
O Levante la cubierta de la luz yjale
de ella.
Despu_s de reemplazar
la bombilla con una bombilla
de electrodom_sdcos del mismo
volt_je o inferior, reemplace
la cubierta de la luz.
O Vuelva a enchufar el refligerador a
la corriente.
i ii!!ii!iii!!i 5 iiFi!! iii!!i
Compartimento del congelador
Desenchufe el reffigeradoL
Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierm de luz. (El entrepafio
seM rods fdcil de quimr si se vacfa
primero.) En algunos modelos, tendM
que refira_se un tornillo de la parm
superior de la cubierm de la luz.
@Para quimr la cubierm, presione en los
lados y lexdntela hacia arriba y afilem.
En algtmos modelos, levanm la cubierm
de la luz yjale de ella.
Reemplace la bombilla con una
bombilla de elecuodom_sticos del
mismo volt_{je o inferior, y reinsmle
la cubierm de la luz. A1 reinsmlar la
cubierm de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de forma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algunos
modelos).
O Vuelva a insmlar el entrepafio y
enchufe el refligerador de nuevo.
Oispensador
Desenchufe el refligeradoL
I,a bombilla est5 simada en
el dispensador b_jo el panel de control.
Quite la bombilla girdndola en senfido
contrario alas agt{jas del reloj.
Cambie la bombilla por una bombilla
del mismo mmafio y volt_je.
Vuelva a enchufar el refligerador
a la corriente.
9O
I
Instrucciones para
la Instalacion Refrigerador
Modelos23 y 25
gPreguntas?Llamea1800.GE.CARES(800.432.2737)o bienvi_ite,,est,_p_i,_'a_b:ge.com I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local
las use.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
Nota al instalador- Cerciorese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor - Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
Nivel de habilidades- La instalaci6n
de este electrodomestico requiere
habilidades mecanicas basicas.
]3empo de complexion - La instalacion
del refrigerador
requiere
30 minutos.
La instalacion
de la linea
de agua requiere
30 minutos.
La instalacion apropiada es
responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo del producto causada
por una instalacion inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina
de hielos, la misma estara conectada
a una Iinea de agua fria. Un kit de suministro
de GE (que contiene una tuberia, una vMvula
de cierre, accesorios e instrucciones)
esta disponible a un costo adicional
en su distribuidor, o visitando nuestro
sitio a ge.com o en nuestro Departamento
de Partes y Accesorios, Ilamando
al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
Cuchilla plastica de masilla
Destornillador Phillips
91
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
Ill COMO CARGAR
EL REFRIGERADOR EN
UNA CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva
y las almohadillas hasta que
el refrigerador Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use
una carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro
de la carretilla y asegQrelo con
un cintur6n de seguridad alrededor
del refrigerador. NO LA APRIETE
DEIVIASIADO.
121REMUEVA LA BASE
DE LA PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo
los dos tornillos de cabeza Phillips.
Si el refrigerador debe pasar
por alguna entrada menor de 38"
de ancho, entonces las puertas
deben ser removidas. Proceda
al paso 3.
NO REIVlUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
131DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una Iinea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarfn blanco
Bisagra del
fondo del
congelador
92
Instrucciones para la instalacion
I_1DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos
modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea
de suministro electrico (alambrado)
que va desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta que debe ser
desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde
el gabinete hasta la bisagra del fondo
del refrigerador, que deben ser
desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
Bisagra del
fondo del
refrigerador
CIERRE LAS PUERTAS
DEL CONGELADOR
Y DEL REFRIGERADOR
171REMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR
[] Remueva la cubierta de la bisagra
de la puerta del congelador apretandola
y levantandola o simplemente
levantandola por uno de sus costados
con una cuchilla plastica de masilla.
93
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante
el pasador de la bisagra directamente
hacia arriba.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[_] Abra la puerta del congelador a 90 ° .
90 °
Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
mREMUEVA LA PUERTA
DEL CONGELADOR (cont.)
[] Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera
de la bisagra del fondo, una segunda
persona debe, con cuidado, guiar la linea
de agua y la linea energetica (alambrado)
a traves de la bisagra del fondo.
['_ Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
1-81REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
[_] Remueva la cubierta de la bisagra
de la puerta del refrigerador apretandola
y levantandola o levantandola por uno
de sus costados con una cuchilla plastica
de masilla.
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante
la bisagra hacia arriba para liberarla
del pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
['C-']Abra la puerta del refrigerador a 90 °.
t
i,, i
90 °
94
Instrucciones para la instalacion
[] REMUEVA LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR (cont.)
[] Levante la puerta del refrigerador
y liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera
de la bisagra del fondo, mientras
una segunda persona, con cuidado,
guia la Iinea de agua y la Iinea energetica
(alambrados) a traves de la bisagra
del fondo.
90°
Modelos con centro para refrescar solamente
['_ Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
COIVIO REEMPLAZAR
LAS PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
Cuando se encuentre bajando
las puertas hacia la bisagra del fondo,
cerciorese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia
y el alambrado a traves de los agujeros
de las bisagras.
Cuando se encuentre conectando
la Iinea de agua, cerciorese de insertar
la tuberia hasta el maximo indicado
por la marca.
\Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando
las puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la Iinea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerciorese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
95
COMO
Instrucciones para la instalacion
INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL
REFRIGERADOR
No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 16° C
(60 ° F) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 37 ° C
(100 ° F) porque no funcionara
apropiadamente.
Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo su
peso.
ESPAClO
Permita los siguientes espacios para
Iograr una instalacion facil, una circulacion
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomerfa.
23' y 25'
Lados 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
96
Instrucciones para la instalacion
ITI COIVIO CONECTAR
EL REFRIGERADOR A LA LiNEA
DE AGUA DE LA CASA
(en los modelos con maquina
de hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operacion de la maquina
de hielos y el dispensador. Si no existe
un suministro de agua fria, usted
necesitara hacer una. Ver la seccion
Como instalar una Ifnea de agua frfa.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no este conectado al interruptor
de la pared.
• Si el refrigerador no tiene un filtro
de agua, recomendamos que instale
uno si su suministro de agua tiene
arena o particulas que pudieran obstruir
la pantalla de la vMvula de agua
del refrigerador. Instalelo en la Iinea
de agua cerca del refrigerador.
Si usted esta usando un kit de tuberia
de refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
I-_ Si usted esta usando tuberia de cobre,
coloque una tuerca de compresion
y un casquillo (manga) en el extremo
de la tuberia que viene del suministro
de agua fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[] Si esta usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en
la conexion del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias
de GE SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n
del refrigerador en la parte posterior
del refrigerador, y apriete la tuerca
de compresion hasta que este apretada
a mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
rc--] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de la tuberfa Tuberfa de 1/4"
Tuerca de
com presion
de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexion del
refrigerador Tuberfa SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua
en la valvula de cierre (el suministro
de agua de la casa) e inspeccione
en busca de fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerciorese de que el interruptor
de la maquina de hielos esta colocada
en la posicion OFF (apagade).
Ver la informacion adjunta sobre
la conexion a tierra del cable electrico.
97
COMO
Instrucciones para la instalacion
INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
I_1 COLOQUE EL REFRIGERADOR
EN SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COIVIO NIVELAR
EL REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse
ajustando los rodillos Iocalizados
cerca de las bisagras inferiores.
Levante
Los rodillos tienen tres propositos:
Los rodillos se ajustan para que
la puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 16 mm [5/8"]
del piso.)
Los rodillos se ajustan para
que el refrigerador este colocado
firmemente en el piso y no tambalee.
Los rodillos se ajustan para que
el refrigerador pueda ser alejado
de la pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos en los modelos
de 23" y 25":
• Girelostornillos _ II I
de ajuste del rodillo
en sentido de
las agujas del reloj
para levantar
el refrigerador, yen
contra de las agujas --_ \_. @ o _-
del reloj para bajarlo. J _
Use una Ilave o
un cubo de cabeza
hexagonal de 3/8" o Tornillo de ajuste
una Ilave ajustable, del rodillo
[] COMO NIVELAR LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
[]
NOTA:
Un tapon de nilon, empotrado en las roscas
del pasador, evita que el pasador gire a no ser
que se use una Ilave.
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra
y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese
de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas cleben estar alineaclas
I_. _ en la parte superior
98
Instrucciones para la instalacion
171REEMPLACE LA PARRILLA
DE LA BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n ON (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operacion
de 15 ° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara
a operar automaticamente. Sera necesario
de 2 a 3 dfas para que se Ilene el cubo
de hielo.
Interruptor I ,,
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde
se recomienda.
I.EOOMME.OEOCO.T.O'SETT..OS]
©
0°F IS RECOMMENDED 37 °F IS RECOMMENDED
99
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LINEA DE AGUA
(EN MODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea
necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores
plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM
(WXO8X 10002, WXO8X 10006, WXO8X 10015, y
WXO8X 10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a
un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE,
el unico kit de instalacion aprobado es el RVKit.
Para otros sistemas de osmosis de agua reversos,
siga las instrucciones en el manual del fabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso
Y el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use
el tapon de bypass del filtracion. Usar el cartucho
de filtracion de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formacion de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir
del dispensador de agua.
Esta instalacion de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de daflos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria daflar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundacion. Llame a un plomero calificado para
que corrija este problema de martilleo antes
de instalar la linea de suministro de agua hacia
el refrigerador.
Para evitar quemaduras y daflos al producto,
no conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar
la linea de agua, cerciorese de que el interruptor
de la maquina de hielos esta en la posicion
OFF (apagado).
No instale la tuberia de la maquina de hielos
en areas donde la temperatura baja por debajo
de la temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalacion,
cerciorese de que tal dispositivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocucion, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los codigos y requisitos locales e plomeria.
100
LO QUE USTED NECESITARA
J
El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tubeHas de cobre, cerciorese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Entonces
agregue 2,4 m (8'). Cerciorese de que existe
suficiente tuberia adicional (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de
aproximadamente 25 cm [10"] de diametro)
para permitir el movimiento a partir
de la pared.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia
de refrigerador estan disponibles
en las longitudes siguientes:
2' (0,6 m) -WXO8XIO002
6' (1,8 m) -WXO8XIO006
15' (4,6 m) -WXO8X10015
25' (7,6 m) -WXO8X10025
Cerciorese de que el kit que usted
seleccione tenga por Io menos 2,4 m (8'),
como describimos anteriormente.
Instrucciones para la instalacion
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tuberia plzisticaaprobada por GE es
la que proporcionamoscon el Kit SmartConnectTM para
refrigeradores.No use ninguna otra tuberia plzistica
parael suministro porque la linea estara bajo presi6n
en todo momento. Ciertostipos de tuberias plzisticas
se romperan y al pasarel tiempo desarrollarangrietas
y el agua podria causarda_os a lacasa.
Un kit de suministro de agua GE (contienetuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta disponible a un costo adicional si se pone en
contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
Ilamandonos al 800.626.2002 (en Canada
1.800.661.1616).
Un suministro de agua ¢aliente.La presion del agua debe
ser de entre 20 y 120p.s.i.(1,4-8,1 bar).
Taladradoraelectrica
Llave ajustable o Ilave de 1/2".
Destornilladorespianosy Phillips.
Dostuercas de compresi6nde dizimetroexterno
de 1/4" y 2 casquillos--para conectar la tuberia
de cobre a la valvula de cierre y a la valvula de agua
del refrigerador.
0
Si se encuentra usando un kit SmartConnect TM de GE,
los accesorios necesarios estan preensamblados con
la tuberia.
Si su linea de agua de cobre existente es ensanchada
en el extremo, usted necesitara un adaptador
(disponible en las tiendas de plomeria) o conecte
la linea de agua con el refrigerador 0 usted puede
cortar la parte ensanchada del extremo del tubo con
un eortador de tubos y entonces usar un accesorio
de compresion. No corte un extremo formado por
GE SmartConnect TM de la tuberia del refrigerador.
Vzilvula de cierre para conectar la linea de agua fria.
La valvula de cierre debe tener una entrada de agua
con un diametro interno minimo de 5,/32"en el punto
de conexion a la LiNEA DE AGUA FRIA.Valvulas
de cierre tipo corona estan incluidas en muchos kits
de suministro de agua. Antes de comprar, cerciorese
de que la valvula tipo corona cumple con los codigos
de plomeria de su Iocalidad.
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
de tomar mas cercana
ITI CIERRE EL SUMINISTRO
DE AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente
como para aclarar la linea de agua.
[] ESCOJA LA LOCALIZACION
DE LA VALVULA
Escoja una Iocalizacion para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un
costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerciorese de que la conexion
sea hecha en la parte superior o en
el lado, en vez del fondo, para evitar
la acumulacion de sedimentos de la linea
de agua. __
131TALADRE UN AGUJERO PARA
LA VALVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun siesta usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya
resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua
drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una produccion de agua reducida o en
cubos de hielo menores.
101
Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.)
141APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de
agua fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
VMvula de cierre
tipo corona
:-- Tuberia de agua fria
vertical
NOTA: Los codigos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las vMvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. Pongase en contacto
con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DE TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a
ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria
romper la tuberia. Arandela
Abrazadera
de la Extremo de
Tornillo de
la
I-6]COIVIO ORIENTAR LA TUBERiA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador.
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de
una gabinete adyacente) tan cercano
a la pared como sea posible.
NOTA: Cerciorese que existe tuberia
suficiente tuberia (entre 2,4 m [8']
embobinada en 3 vueltas de aprox. 25 cm
[10"] de diametro) para permitir que
el refrigerador se mueva de la pared
despues de la instalacion. I
102
mCOIVIO CONECTAR LA TUBERiA
ALA VALVULA
Coloque la tuerca de compresi6n y
el casquillo para tuberia de cobre en
el extremo de la tuberia y conectela
con la vMvula cierre.
Cerci6rese de que la tuberia esta insertada
completamente en la vMvula. Apriete
la tuerca de compresi6n con seguridad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect TMGE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia
en una vMvula de cierre y apriete la tuerca
de compresi6n hasta que quede apretada a
mano, entonces aprietela una vuelta adicional
con la Ilave. Si la aprieta demasiado, causara
fugas.
VMvula de cierre
tipo corona
Tuerca de cruz
VMvula de salida
Tuerca de compresion
_1 /tuberia
J- _P[._€ /Smartc°nnectT_
Casquillo (manga)
NOTA: Los codigos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las vMvulas de corona
son ilegales y su uso no es permitido
en Massachusetts. Pongase en contacto
con un plomero licenciado.
ENJUAGUE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y
enjuague la tuberia hasta que el agua este
totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la vMvula
de agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a traves de la tuberia
durante el enjuague.
Para completar la instalaci6n del refrigerador,
regrese al Paso 1 en C6mo instalar el refrigerador. I
Sonidosnormalesde la operacion, g .oo
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
iUsted escucha Io que yo escucho? Estos sonidos son normales.
HMMMM...
--WHOOSH....
E1 nuevo compresoi de alta eficiencia puede
flmcionai m_s r_pido y dinat m_s que el de su
refligeradoi ante_io_ y puede escuchai un zumbido
de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
A veces el refligerador flmciona pot un perfodo
prolongado, especialmente cuando las puerms
se ab,en confinuamente. Esto significa que
la funci6n FrostGuardTM estfi en operaci6n para
impedir que el congeladox se queme y mejoxax
la preservaci6n de los alimentos.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando
las puerms se cierran. Esto se debe a que la presi6n
se est_ estabilizando denuo del refligeradox.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJID O,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de crt{jido o
esmllidos cuando el refligerador se conecm
pot primma vez. Esto pasa a medida que
el _efligerado_ se enflfa basra la temperam_a
coIIecta.
I,os reguladores elecudnicos se abren y se cier_an
para oflecer un enfliamiento 6pdmo y ahorrar
energfa.
E1 compresor puede causai un chasquido
o un go_jeo cuando interim volvm a arrancar
(esto puede tomar hasm 5 minutos).
E1 mblmo de conuol elecu6nico puede causai
un sonido de chasquido cuando se actNa el iel_
para conuolar los componentes del refligerador.
Expansi6n y contracci6n de las bobinas dinante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos como de crt{jido o estallidos.
En modelos con disposidvo de hielo, despu_s
de complemr un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja
de hielos.
iWHIR!
Puede escuchar los vendladores movi_ndose
a gran velocidad. Esto pasa cuando el refligerador
se conecm pot wimera vez, cuando las puerms
se abien f_ecuentemente o cuando se guarda gran
canddad de alimentos en el refligerador o en
los compardmientos del congeladoL I,os ventiladores
estfin ayudando a mantener las temperatmas
coIIec Ias.
Si cualquie_a de las puerms pemmnece abierm
po_ rods de 3 minutos, puede escucha_
los venfilado_es pa_a enfliar los focos de luz.
I,os venfiladores cambian la velocidad para
suminisuar enfliamiento 6primo y ahorrar ene_gfa.
SONIDOSDEAGUA
6
E1 fluido del refligerante a travds de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo como
de agua hirviendo.
E1 agua que cae en el calenmdor de descongelaci6n
puede causar un chisporroteo, esmllido o zumbido
dinante el ciclo de descongelaci6n.
Un _uido de agua cayendo se puede escucha_
dinante el ciclo de descongelaci6n a medida que
el hielo se deHite del evaporador y fluye hacia
la bandeja de dren_je.
E1 cierre de las puerms puede pioduci_ un sonido
de go_goteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
103
Antes de solicitar unservicio...
Solucionar problemas
iAhorre fiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes
p#ginas y tal vez no necesitar# de soficitar un servicio.
Elrefrigeradorno
funciona
Causas Posibles
Refrigerador en ciclo
de descongelar.
Que hacer
*Espere 30 minutos para que la descongelaci6n
se temfine.
Controles de temperatura • Mueva los controles de temperatura hasm un _juste
en posicirn 0. de tempe_UmL
El refrigerador est6 • Einp/_je la claviia completamente en el enchufe.
desconectado.
Fusible fundido/ Reemplace el flMble o re_juste el interruptoL
interruptor de circuito roto.
El refrigerador es_ en la Desconecte el refligerador y con_ctelo om_ vez.
condicirn de exhibicirn.
Vibraciones o sacudidas Los rodillos requieren Vea Rodillos.
(una vibraci6n ligera un ajuste.
es normal)
El motor opera durante Es normal cuando • Espere 24 horas pa_ que el reffigerador se entire
periodosprolongados o el refrigerador es reeirn completamente.
se arranca y se para con instalado en su casa.
frecuencia. (Refrigeradores Ocurre cuando hay largas • Eso es normal.
modernoscon mas espacio cantidades de alimentos
de almacenamiento y un
congelador mas grande en el refrigerador.
requieren mas tiempo de Se dej6 abierta la puerta. • Revise si un paquete mantiene la puerta abierm.
operaci6n. Se arrancan y Clima caluroso o aperturas • Eso es normal.
so paran a para frecuentes de la puerta.
mantener temperaturas
uniformes.) Controles de temperatura • Vea Los controles.
ajustados al punto m_
frio.
Refrigerador o El control de temperatura • Vea Los controles.
congelador demasiado no se fij6 bastante frio.
cMido Clima caluroso o aperturas • Fije el control de temperamra un paso m_is fifo.
frecuentes de la puerta. Vea Los controles.
Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que manfiene la puerto abierm.
Esearehao cristales Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que manfiene la puerta abierta.
de hielo en alimentos La puerta se abre con frecuencia
congelados (escarcha
en paquete es normal) o por mucho tiempo.
El divisor entre el Ahorro automgtdco de energia Eso ayuda prevenir la condensaci6n en el exterioL
refrigerador y el eireula liquido tibio en la
conoelador so siente tibio frente del eongelador.
Los cubos tienen mal El reeipiente para los • Vacfe y limpie el recipiente. Deseche los cubos.
eubos necesita limpieza.
Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos.
olor/sabor a los eubos.
El interior del refrigerador • Vea Cuidado y limpieza.
requiere limpieza.
104
ge.com
DispositivoautomMico
parahacerhielono
funciona
Causas Posibles
El interruptor de alimemaci6n
el6ctrica del dispositivo
automfitico para hacer
hielo estfi en la posici6n OFF
(Apagado).
Que hacer
• Goloque el intenuptor de alimentaci6n
el_ctrica en la posici6n ON (Encendido).
El agua estfi cerrada o no estfi • Vea Irlstalar la linea de agua.
conectada.
El compartimiento del • Espere 24 horns pare que se enflfe el refligeradoL
congelador es muy cfilido.
Cubos apilados en el recipiente • Nivele los cubos con la mano.
apaga el dispositivo para hacer
hielo.
Cubos de hielo atorados Apague el dispositivo de hielo, retire los cubos y vuelva
en clispositivo para hacer hielo, a poner el dispositivo en marcha.
Formacionlentadelhielo Se dej6 abierta la puerta. • Revise si hay un paquete que manfiene la puerto abierm.
El control de temperatura * Vea Los controles.
no es bastante frio.
Cubospeque_oso huecos Filtro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo
o con el tap6n.
El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado Enciende el disposifivo de hielo o el agua.
no funciona (en algunos oel agua estfi apagado.
modelos) Los cubos estfin pegados Remueve los cubos.
al brazo detector.
Bloques irregulares R6mpalos con los dedos y deseche los cubos restantes.
de hielo en el recipiente. E1 congelador puede set muy caliente. Ajuste el control
a una posici6n m_is flfa paso pot paso hasta que no
se fomlen bloques.
El dispensador estfi Presione la tecla LOCK CONTROL (Gontrol de bloqueo)
BLOQUEADO(LOCKED). y mant_ngala presionada durante tres segundos.
Elaguatieneun El dispensador de agua no • Dispense el agua hasm que todD el sistema del agua
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, se llene de nuevo.
(en algunos modelos)
Elagua en elprimer Eso es normal con un • Espere 24 horns pare que se enflfe el refligeradoL
vaso esta tibia refrigerador reci6n instalado.
(en algunos modelos) El dispensador de agua no • Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua
se uso por mucho tiempo, se llene de nuevo.
El sistema de agua se ha • Espere algunas horas pare que se enflfe el agua.
desaguado.
El dispensador de Suministro de agua Vea Instalar la linea de agua.
agua no funciona apagado ono conectado.
(en algunos modelos) Ffltro de agua tapado. Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
y instale el tap6n.
Aire atrapado en el sistema • Presione el bmzo del dispensador pot un par
del agua. de minums.
El dispensador estfi
BLOQUEADO(LOCKED). • Presione la tecla LOCKCONTROL(Control de bloqueo)
y mant_ngala presionada durante tres segundos.
105
w
%C/ii;ill
,;;iiii_ii:;,iiiiiiii!!
;ii?i_ii_?iiiiiiiiiii
_!i/iiiiiii,,;iiiii,i_ii_i
i
w
m
w
Antes de solicitar unservicio...
SeseleccionoCUBEDICE
(HIELOEN CUBOS)pero
sedispensoCRUSHEDICE
(Hielopicado)(enalgunos
modelos)
Causas Posibles
La filtima selecci6n fue
CRUSHEDICE(HIELOPICADO).
Que hacer
*Se quedaIon unos cuantos cubos en el rYitm_(lof
de la selecci6n anterioi. Esto es normal.
No sale agua pero el El agua en el dep6sito estfi • 1Jame pma se_Mcio.
dispositivo (en algunos congelada.
modelos) para hacer
hielo funciona El control de temperattma *Fije el control de temperatuva hasta mas c_ilido.
demasiado frio.
Elagua chorreade/ Cartucho (]el filtro reci6n *Deje co_Te_ el agua desde el dipensado_ po_ 3 minutos
dispensador instalado. (apmx. 1½ gal6ns).
NOsaleaguay el Estfi tapada la linea de agua • 1Jame a un plomevo.
dispositivo para hacer ola Uave de paso.
hielo nofunciona Filtro de agua tapado. Reemplace el cmtucho del filtro o lemueve el filtro
y instale el tap6n.
El dispensador estfi • Pvesione la tecla LOCKCONTROL(Conuol de bloqueo)
BLOOUEADO(LOCKED) y mant6ngala presionada dtmmte ues segundos.
E1refrigeradorhuele Alimentos transmitiendo Alimentos con oloves flmrtes deben esm_ mpados.
olores al refrigerador. Gumde una c_ja de bicmbonato de sodio
en el _eflige_ado_; c{mlbiela coda tres meses.
El interior requiere * Vea Cuidado y limpieza.
limpieza.
El aire fluye para enfriar el
motor. En el proceso de
refrigeraci6n es normal que
salga calor de la base (]el
re frigerador. Algunos
recubrimientos de piso
estan sensitivos y se
descoloran a estas
temperaturas normales
y seguras.
Aire calientea la base
delrefrigerador
Brilloanaranjado
en el congelador Calefactor de descongelaci6n
encendido.
*Eso es normal.
106
ge.com
Causas Posibles Que hacer
Humedaden el exterior Normal en periodos con *Seque la superficie.
del refrigerador alto grado de humedad.
Humedaden el interior
(en climah#medoel aire
Ilevalahumedadal interior
delrefrigeradorcuandose
abrenlas puertas)
Se abre la puerta con
frecuencia opor mucho
tiempo.
No funciona la luz No hay corriente en el contacto. Reemplace el flMble o re_[i uste el interruptoL
interior Bombilla fundida. Wa Reemplazar/asbombillas.
Agua en elpiso de la Cubos atrapados en *Emp/_je los cubos en el vertedero con una cuchma
cocinao enel fondo el orificio, de madet_u
del congelador
E1refrigerador nunca El sistema de congelaci6n * Esto es normal. E1 refrigerador se apagarfi si la
se apagaperolas mantiene al compresor puerta permanece cerrada pot 2 hot,is.
temperaturasestanbien funcionando durante la
puerta estfi siendo abierta.
Elrefrigeradoresta La puerta estfi abierta. Gierre la puerta.
pitando
Lapuertano se cierre El sello de la puerta en el lado de *Aplique parafina en la superficie fi onral de lajunra.
correctamente la bisagra estfi pegado o doblado.
Un anaquel de h puerta esfft Mueva el anaquel de la puerta a una posici6n supefioL
chocando con unas de las
parrillas internas del refrigerador.
107
Hojade Datosde Funcionamiento
Sistemade FiltrationGESmartWater
CartuchoMWF
Estesistemase ha sometidoalas pruebasNSF/ANSI42/53a fin de reducir las sustanciaspresentadasa continuacion.
Se redujo la concentracionde las sustanciasindicadasen el aguaque ingresanen el sistemaa unaconcentracionmenor
o igual al limite permitido para el aguaque sale del sistema,comose especifica en NSF/ANSI#2/53.*
(Factores de 100%incorporados para la utilizaciOn no medida)
Parfimetros USEPA Calidad dd
MCL influente concentraci6n
Cloro -- 2,0 mg/i_ + 10%
T& O -- --
s,,+
Paruct la,"..... -- at least ] 0.000 particles/mi _
EstfiJidax No. 42: Efectos est6ficos
PromedJo de Effluent
hifluente Pmmedio Mfiximo
],96 mg/i_ 0,06 mg/i_ 0,1 ] mg/i_
6.400.000 #/mi_ 58.833#/mi_ 150.000 #/mi_
% de reducci6n
Promedio Mfiximo
96,77% 94,74%
99,14% 97,97%
Parfimetros
Turbidez
Quistes
Asbestos
Plomo a pH 6,5
Plomo a pH 8,5
Mercurio a pH 6,5
Mercurio a pH 8,5
Nacloro
i in(lane
2,4-[)
Toxaibno
Benceno
C.rboflHano
1,4 dicl0mbenceno
USEPA
MCL
0,5 NTU
_>99,95% Reduction
_>99% Reduction
0,015 mg/i_
0,015 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i_
0,003 mg/i_
0,005 mg/i_
0,040 mg/i_
0,075 mg/i_
EstfiJidax No. 53: Efectos Relafivos a la Salud
Calidad dd
influente concentraci6n
11 +1 NTU***
Minimum 50.000 i_
] 07_1()sfibras/i 4 > ]Opm
0,15 mg/i_ + ] 0%
0,15 mg/i_ +_10%
0,006 mg/i_ + 10%
0,006 mg/i_ + 10%
0,04 mg/i_ + ] 0%
0,002 mg/i_ + 10%
0,210 mg/i_ + 10%
0,015 mg/i_ + 10%
0,015 mg/i_ + 10%
0,080 mg/i_ + 10%
0,225 mg/i_ + 10%
Promedio de
hffluente
10,5 NTU
118.750 #/i,
57 MF/I,
0,1567 rag/i,
0,1433 rag/i,
0,0059 rag/i,
0,0057 rag/i,
0,0367 mg/i,
0,0020 mg/i_
0,2033 mg/i_
0,0160 mg/i_
1),1)145mg/i_
1),1)831)mg/i_
0,2283 mg/i_
Effluent
Pmmedio
0,14 NTU
< 1 #/i_
0,996 MJ?/I _
< 0,001 mg/i_
<0,001 mg/i_
0,000350 mg/i_
0,000325 mg/i_
0,00023 mg/i_
< 0,00002 mg/i_
0,00337 mg/i_
1),1)1)11)1)mg/i_
0,001)500 mg/i_
1),1)011)00mg/i_
0,001)500 mg/i_
Mfiximo
0,28 NTU
4#/L
< 1 MF/I_
< 0,001 mg/i_
< 0,001 mg/i_
0,0007 mg/i_
0,0006 mg/i_
0,0004 mg/i_
<0,00002 mg/i_
0,01] 000 mg/i_
0,001000 mg/i_
0,000500 mg/i_
0,001000 mg/i_
0,000500 mg/i_
%de reduccidn
Promedio Mfiximo
98,54% 97,20%
> 99,99% > 99,99%
99,60% 99,39%
99,36% 99,29%
99,30% 99,29%
94,70% 87,50%
93,20% 89,29%
99,34% 98,67%
99,00% 98,95%
98,32% 94,50%
93,44% 91,67%
96,51% 95,83%
98,78% 98,65%
99,78% 99,77%
Atra/ine 0,003rag/i, 0,009rag/i, + 10% 0,0087rag/i, < 0,0005rag/i, < 0,0005rag/i, 94,22%
*Probadouti/izandounarosade flujo de0,5gpm (1,8927//rain.);presiOnde 60psig H,218Kg/cm2);pH de 7,5+_0,5; temp.de20°+_3°C
** MediciOnenpartfcu/as/m/.Lospartfcu/asusadaserande0,5-1 micr6n.
*** Unidadesde turbidezNefe/ombtrica--NTU
93 33e/
Reducci6n
minima necesaria
> 5o%
> 85%
Reducci6n
minima necesaria
0,5 NTU
_>99,95%
> 99%
0,010 mg/i_
0,010 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,002 mg/i_
0,0002 mg/i_
0,070 mg/i,
0,003 mg/i_
0,005 mg/i_
0,04 mg/i_
1),1)75mg/i_
1),1)1)3mg/i_
Especificaciones de Operacion
( ',apacidad: certiJicado pma hasta 300 K,dones (1135 litros ); hasta seis meses pma los modelos sin luz indicadon_ de reemplazo de tiltro;
hasta tin afio pare los modelos con hlz indicadom de reemplazo de filtro
Requerimientos de presidn: 40-120 psi (2,8-8,2 bar), sin cheque
• Temperature: 33°-100°F (0,6°-38°C)
N_sa de flqjo: 0,5 gpm (1,9 lpm)
Requerimientos Generales de Instalacion/Operacion/Mantenimiento
Lave el nuevo cartucho a la tasa m_txima i)or 3 minutes i)ara sacar el aire ath_pado.
Reemplace el cartucho cuando la luz indicadom parpadee o cuando se reduzca la tasa de flqio de agua en unidades que no incluyen indicad(n:
Avisos Especiales
Las instrucciones de instahuidn, las piezas, la intbrmacidn sol)re la disI)onil)ilidad de servicio y la g'mantfa est.indar se incluyen con el producto
al enviado.
Este sistema de agua potable debe mantenerse coniorme alas instrucciones del tid)ricante, incluycndo el reemplazo de los cartuchos.
No se ufiliza en los sifios donde el agua es de calidad microbioldgicamente dudosa, ni con aguas de calidad desconocida, sin una desinibcci6n
adecuada antes o despuds del sistema; el sistema puede ufilizarse con aguas desinibctadas que puedan contener quistes filtFables.
Los contaminantes u otras substancias que este sistema de tratamiento de agua puede remover o reducir, no estfin presentes, necesariamente, en su agua.
Verifique el acatamiento de las leyes y reg]amentos estatales y locales.
Tome en cuenta que aunque las pruebas se realizaron 1)_tio condiciones estfindar de laboratorio, el resultado real puede w_rian I,os sistemas
se deben instalar y operar de acuerdo con los procedimientos y las pautas que recomienda el tabricante.
Estfindar No. 42: Efectos Est6ticos
Unidad q u/mica
El slbor y olor de cloro
Unidad de filtrado mecfinico
Reduccidn de partfculas, Clam I
Probado y Certificado _gdn las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reduccidn de:
EstSndar No. 53: Efectos sobre h salud
Unidad de reduccidn qufinica
Reduccidn de alacloro } atmzina
Reduccidn del benceno } carbofurano
Red uccidn de 1,4 diclorobenceno } 2,4-D
Reduccidn de plomo } lindano
Reduccidn de mercurio ) toxateno
Unidad de filtrado mecSnico
Reduccidn de turbidez
Reduccidn de q uistes y asbestos
Hecho per Genend Electric, Appliance Park, I,ouisxille, b.2r_40225 EPA EST. No. 070595-MN-001
108
Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe sex firmado y fechado pot el comprador y el vendedor antes de la
conclusidn de esta venm. Este formulario debe sex conservado en archivo pox el compmdor pox un mfnimo de dos afios.
COMPRADOR: VENDEDOR:
Nombre Nombre
Direccidn Direccidn
Ciudad Esmdo Cddigo Postal Ciudad
Firma Fecha Fimm
Esmdo Cddigo Postal
Fecha
109
Garantiadel Refrigerador.(Paracons.midorosonlosEE.UU.)
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de
Reparaci6n de F#brica o nuestros tficnicos Customer Care ®autorizados.
Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, visite nos al ge.com,
o flame a1800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando Ilame para soficitar
servicio, por favor tenga a mano el n#mero de serie y el n#mero
de modelo.
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra
original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
GE reemplazar&
MODELOSGEyGEPROFILE:
Un afio Cualquierparte del refrigerador que falle debido a (lefcctos en los rear.dales o en
A partir de la fecha la fablicaci(m. Durante esta garantialimitadade unaft& GE tambi_n proporcionar_, sincosto
dela compra original alguno,toda la mano de obm y el servicio relacionado----pam reemplazar partes defectuosas.
Treintadias
A partir de la fecha
de compra original
delrefrigerador
Cualquierparte del carmcho de filtro de agua que falle debido a defectos en los materiales
o manufacmra. Durante esra garantia limitada de treinta dias, GE rambi_n proporcionarfi sin costo,
un cartucho de filtro de agua de repuesto.
MODELOSDEGEPROFILESOLAMENTE:
Cincoa#os
A partir de la fecha
de la compra original
Cualquier parte del sistema sellado de refrigeracion (compreso_; condensadoi; evaporador y tuberfas
de conexidn) que fallen debido a defectos en los materiales o fabricacidn. Durante esta garantia
limitada de cinco a#os del sistema sellado de refrigeracion, GE tambi_n proporcionard, sin costo
alguno, toda la mano de obra yel servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas del
sistema sellado de refligemci6n.
Viajes de servicio asu hogar para ensefiarle c6mo usar
el producto.
Instalaei6n o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hay abuso, real uso, o uso para
otros prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
P6rdida de alimemos por averias.
Causar dafios despu6s de la entrega.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste
de interruptores de circuito.
Reemplazo del cartucho del f'dtro para agua, si incluidos,
debido a presi6n de agua afuera de las limites
de operaci6n especificados o sedimemo excesivo
en el smninistro de agua.
Reemplazo de las bombillas, si incluidos, o los filtros
de agua, si incluidos.
Dafio al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servieio requerido.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido por la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de envio o bien podria
soficit#rsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska,
la garantia excluye el costo de envio o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especfficos, y usted podria tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
l lO Garante: General Electric Company. Louisville, KY40225
Soporteal consumidor.
P6ginaWebde GEAppliances ge.com
qTiene algtma pregunm sobre su electrodom_sfico? iPmebe la p_igina Web de GE Appliances 24 horas al dfa,
cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_is r_ipido, ya puede descargar los Manuales de
los Propiemrios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea pare que vengan a realizar una reparacidn.
SoliciteunareparaciOn ge.com
E1servicio de expertos GE est_ia tan s61o un paso de su puerta. 1Entre en lfnea y solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dfa del afio! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horns normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal) ge.com
GE apoya el concepm de Diseiio Univers_d-productos, servicios y ambienms que pueden usar genre de todas las
edades, tamafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gran gama de habilidades y
dificulmdes ffsicas y mentales. Para m{ts detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal, incluyendo ideas
de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuesua pfigina Web hoy mismo. Pare pe_somts
con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
garantfasamplbdas ge.com
Compre una gamnffa ampliada y obtenga demlles sobre descuentos especiales disponibles mientras su gamn6a
estfi afin activa. Puede compmrla en lfnea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Sei_ices esmi5 adn ahf cuando su garant/a termine.
Piezas1/accesorios ge.com
Aquellos individuos con la calificacidn necesaria para repaint sus propios elecnodom_sficos pueden pedir
que se les manden las piezas o accesorios directamenm a sus hogares (aceptamos las tmjetas VISA, MasmrCard
y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fono al 800.626.2002 dumnm horas
normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlosprocedimientosa seguir por cualquierusuario.Cualquierotra
reparaciondeberia,porreglageneral,referirseapersonalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecaucionyaquelas
reparacionesincorrectaspuedencausarcondicionesdefuncionamientoinseguras.
P6ngaseencontactoconnosotros ge.com
Si no estx_satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcm con nosouos en nuesUa pfigina Web
indicando mdos los detalles asf como su ndmero de ml_fono o escrfl)anos a:
General Managei; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
Registresuelectrodom_stico ge.com
iRegistre su nuevo en prefiera! registrar su producto a fiempo
electrodom4stico linea----cuando usted E1 le
proporcionar_i, si surgiera la necesidad, una mejor conmnicacidn y un servicio rods rdpido N_jo los t_mdnos
de su garantfa. _mlbi&l puede enviar su m_jem de registro pre-impresa que se incluye en el material de
embal_je o recorte y use el formulario de este Manual del Propiemrio.
Ill
ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In the U.S.: ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? TD, the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Fox greater convenience and fi,tster service, you can now download (h,vner's Manuals,
order parts or even schedule sex_qceon-line. In Canada: geappliances.ca
ScheduleService _. theu.s.: ge.com
Expert GE repair service is only one step away fiom your dooI. Get on4ine and schedule your seI_ice at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES 800.432.2737) during normal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
RealLifeDesignStudio In the U.S.: ge.com
GE supports the Universal Design concept-products, services and environments dmt can be used by people of all
ages, sizes and capabiliOes. We recognize the need m desigm for a wide range of physical and mental abilities and
impailments. Fox derails of GE's Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. Fox the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managex; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suim 310, 1 Factory I,ane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
ExtendedWarranties In the U.S.: ge.com
Purchase a GE extended warrant T and learn about special discounts that are available while your warrant T is still
in eff)ct. You can purchase it on4ine anytime, or call 800.626.2224 duxing noxmal business houxs. GE Consumer
Home Services will still be there after your warmnl), expires. In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories In the U.S.: ge.com
IndMduals qualified m service dleir own appliances can have parts or accessories sent directly m their homes
(VISA, MasmrCard and Discover cards are accepted). Order on4ine today, 24 hours evexy day or by phone at
800.626.2002 during nomml business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Otherservicing generally should be
referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service centex; or call 1.800.661.1616.
ContactUs In the U.S.: ge.com
If you are not sa0sfied wifll die selMce you receive flom GE, contact us on our Websim wifll all file details inchlding
your phone numbei; or wrim to: General Managei; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, I_ 40225
In Canada: geappliances.ca, or write to: Directox; Consumer RelaOons, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factox yI,ane
Moncton, N.B. E1C 9M3
RegisterYourAppliance In the U.S.: ge.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product regisnafion will allow for
enhanced comxmmicaOon and prompt service under the tei_ns of your warrant3,, should the need arise.
You mW also mail in the pre-prinmd regism_don card included in the packing mamrial, or detach and
use the fern1 in this (h,vner's Manual. In Canada: geappliances.ca
Printed in Mexico

Navigation menu