GE GTW180SCJ0WW User Manual WASHER Manuals And Guides 1503270L

User Manual: GE GTW180SCJ0WW GTW180SCJ0WW GE WASHER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE WASHER #GTW180SCJ0WW. Home:Laundry & Garment Care Parts:GE Parts:GE WASHER Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 48

GEAppliances.com
Safety Instructions .......... 2,s
Operating Instructions
Careand Cleaning
of the Washer...................... 7
Control Panels..................... 4
Control Settings ................. 4, 5
Features ........................... 6
Loading and Using
the Washer ........................ 7
Troubleshooting Tips ..... 10-12
Consumer Support
Consumer Support ................ 16
Warranty .......................... 15
Eng lish/Fra nga is/Espa fiol
Printed in the United States
Write the model and serial
number here:
Model #
Serial #
You can find them
under the lid of
the washer.
49-90529 11-14 GE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
m
_I_ Thisis the safety alert symbol.Thissymbol alerts to potential hazards that can kill or hurt and others. Allsafety
you you you
messages will follow the safety alert symbol and the word "DANGER","WARNING",or "CAUTION".Thesewords are defined as:
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
_ Indicates hazardous situation which, if not avoided, could result in minor moderate
aor inJury.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
To reduce the risk of death, fire, explosion, electric shock,or injury to personswhen using your appliance,
follow basic precautions, including the following:
[] Readall instructionsbefore usingthe appliance.
[] DO NOTwash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-
cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
[] DO NOTadd gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These
substances give off vapors that could ignite or explode.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has not been used for 2 weeks
or more. HYDROGENGASIS EXPLOSIVE.If the hot water system has not been used for such a period, before using a
washing machine, turn on all hot-water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, DO NOTsmoke or use an open flame during this time.
[] DO NOTallow children to play on or in this appliance. Close supervision of children is necessary when this appliance is
used near children. Before the washer is removed from service or discarded, remove the door or lid. Failure to follow
these instructions may result in death or injury to persons.
[] DO NOT reach into the appliance if the tub or agitator is moving to prevent accidental entanglement.
[] DO NOT install or store this appliance where it will be exposed to the weather.
[] DO NOTtamper with controls, repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended in the user maintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and
have the skills to carry out.
[] Keepthe area around your appliance clean and dry to reduce the possibility of slipping.
[] DO NOToperate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts
including a damaged cord or plug.
[] Unplug the appliance or turn off the circuit breaker before servicing. Pressingthe Power button DOESNOTdisconnect power.
[] See "Electrical Requirements" located in the Installation Instructions for grounding instructions.
SAVETHESE INSTRUCTIONS
2
GEAppliances.ca
PROPERINSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
#you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliances.ce or by calling
800.561.3344.
[]
[]
[]
[]
Ensurethot the hot water hose is connected to the "H"
(internal red screened)valve and the cold water hose is
connected to the "C"(internal blue screened)valve.
Install or store where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposedto the weather,
which could cause permanent damage and invalidate the
warranty.
Properly ground washer to conform with all governing
codes and ordinances. Followdetails in the Installation
Instructions.
To ensure proper installation, run two small loud size
Whites cycles BEFOREwashing the first loud.
[]This washer does not include water supply hoses.
GEstrongly recommends the use of factory specified
parts. A list of factory hoses available for purchase are
listed below.These hosesare manufactured and tested to
meet GEspecifications.
GEstrongly recommends the use of new water supply
hoses. Hosesdegrade over time and need to be replaced
every 5 years to reduce the risk of hose failures and water
damage.
Parts and Accessories
Cull 1.800.661.1616during normal business hours or contact
your local authorized GEparts distributor.
Part Number Accessory
PMI4XIO002
Or
PMI4XIO005
4 ft Rubber Water Supply Hoses
4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
WHEN NOT IN USE
[] Turn off water faucets to minimize leakage if a break or
rupture should occur. Check the condition of the fill hoses;
GErecommends changing the hoses every 5 years.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About the control panel-for models with "pull knob" start.
S7Step 2 Step 4
. Add detergent.
. Add diluted fabric
softener {on models
with a fabric softener
dispenser}.
. Add items. Select load size and
other wash options
Select wash cycle
. Select OPTIONS
. Close lid.
. Pull knob.
LOAD SIZE TEMPERATURE OPTIONS
!1 I!l IB
Controls
Load Size
Loosely load items in the washer basket. Overloading may negatively impact wash performance. Adjust the load size
accordingly.
Reset
If you decide that you want a higher water level, move the Load Size first to Reset and then to the higher water setting.
Temperature
Select the water temperature for the wash and rinse cycles. Always follow fabric manufacturer's care label or
instructions when laundering.
Options (on some models)
Fabric Softener and Power Rinse
Set this option when adding fabric softener during the rinse cycle or when you use extra detergent or bleach to clean
heavily soiled items. It provides an enhanced rinse.
4
GEAppliances.com
Wash Cycle-Cycle Selector Knob
The chart below will help you match the wash cycle setting with your items. The chart is ranked from greatest to least
wash intensity.
Yourwasher may not have all these cycles.(Cyclesvary by model.)
Whites For heavy to lightly soiled cottons, household linens,work and play items.
(Regular Wash/Fast Spin)
Colors For non-colorfast clothes and blends and items that are labeled for cold wash.
(Regular Wash/Fast Spin)
Permanent Press Forwrinkle-free and permanent pressitems, and knits.
(Pulsed WashlFast Spin)
Rinse&Soar For rinsing chlorine, perspiration, stains, etc.,out of items. (Followedby Drain & Fast Spin.)
Drain & Spin Fordraining the tub and spinning water out of the clothes. (FastSpin)
Liquid Bleach Funnel
The water fill dilutes liquid chlorine bleach as the washer fills for the wash cycle.
L_ Checkclothing care labels for special instructions.
r_ iVleasureliquid bleach carefully, following instructions on the bottle.
[] Neverpour undiluted liquid chlorine bleach directly onto clothes or into the wash
basket.
[] Do not pour powdered bleach into bleach funnel.
r_ Before starting the washer, pour measured amount of bleach directly into bleach funnel.
Avoid splashing or over-filling dispenser. Ifyou prefer to use powdered bleach,add it into
the wash basket with your detergent.
[] Do not mix chlorine bleach with ammonia or acidssuch as vinegar and/or rust
remover.Mixing can produce a toxic gas which may causedeath.
Q: What is the difference between Heavy and Light settings?
A: For Whites and Colors, the wash agitation time is increased by 6 minutes and for Permanent Press,by !2 minutes. (Timesare
approximate)
Q: Which cycle is best for heavily soiled items?
A: Whites or Colors cycles have the greatest wash intensity.This cycle providesthe best overall cleaning. Permanent Press
should be used for wrinkle-free and permanent press items.
Q: How can I reduce linting?
A: Sort wash loads by fabric type and whether they collect lint (velveteen,corduroy) or produce lint (terry cloth, chenille).Wash
small loads for a shorter amount of time.
Q: How much detergent do I use?
A: For best performance, always follow the detergent manufacturer's instructions on usage. Many detergents are concentrated,
so consult the product label and follow the clearly marked lines on the detergent measuring cups. Excessivedetergent can
negatively impact the wash performance.
Q: How does the selection of Power Rinseor Fabric Softener affect water usage of my washer7
A: Selectingthe Power Rinse or Fabric Softener feature will increasethe amount of water used by your washer during the rinse
cycle. The added water assists in the proper dilution of fabric softener. The quantity of water used inthis cycle is comparable to
the amount used inthe initial fill.
About washer features.
The Agitator Cap (on some models)
The agitator cap fits into the top of the
agitator. If it accidentally comes off, simply
put it back on.
OPTIONS
Set when adding
OFF FABRIC SOFTENER
d/or POWER RINSE
Fabric Softener Dispenser (on some models)
The fabric softener dispenserautomatically
releasesliquid fabric softener. Setting the
knob ensuresthat it dispenses at the proper
time.
r3] Add water to dispenser until it reaches
the maximum fill line.
Do not stop the washer or raise the lid
during the first spin. Thiswill cause the
dispenser to empty too soon.
To use, follow these steps:
[-_Make sure dispenser securely
is attached
to agitator.
r21 use only diluted liquid fabric softener.
Pour into dispenser,using amount
recommended on package.
Never pour fabric softener directly on items.
It may stain them.
Do not pour anything into the
agitator if the agitator cap or
dispenser is removed.
[_Select Fabric Softener setting knob to
activate the cycle.
Note: Fabric softener will not dispense if the
knob is in the "OFF"position.
Separate for cleaning
Cleaning the Fabric Softener Dispenser (on some models)
E] Remove the dispenser from the top of the agitator.
r_ Separate the dispenser cup from the cover by grasping the top and pushing down on the
inside of the cup with your fingers. Dispenser cup will pop free from the cover.
r3]To clean the dispenser, soak both the dispenser cup and the dispenser cover in the
following solution:
[] ! USgallon (3.8liters)warm water
[] !/4 cup (60ml) heavy-duty liquid detergent
[] !cup (240ml) bleach
r411f necessary, loosen buildup with a clean,soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush;
you may roughen the surface of the dispenser.
r_ Rinseand reassemble dispenser. Placedispenser back on the agitator.
6
Loading and using the washer.
Always Follow Fabric manufacturer's care label when laundering.
Wash_Loods
Sort by color (whites,lights, colors),soil level,fabric
type (sturdy cottons, easy care, delicates) and
whether the fabric produces lint (terry cloth, chenille)
or collects lint (velveteen,corduroy).
GEAppliances.com
- Fire Hazard
Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable liquids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
Doing so so can result in death, explosion, or fire.
ProperUseof Detergent
Add detergent before adding items so that the
detergent can work effectively. Usingtoo little or
too much detergent is a common cause of laundry
problems.
For spots,apply pre-treatment to items as
recommended on the product label. Application
should be made inthe basket to prevent overspray
which may cause the coloring on the lid or graphics
to fade.
You can use lessdetergent if you have soft water, a
smaller load or a lightly soiled load.
When using high efficiency or concentrated
detergents, consult the product label to determine
amount required for optimum performance.
Excessivedetergent will negatively impact wash
performance.
the Washer
Load dry items loosely in the washer basket. When
_,_ vOaedli_gwet items, make sure you set the load/water
ev _gnenough to allow the items to move freely.
Water level shouldjust cover the items.To add items
after washer has started, lift the lid and submerge
additional items next to the agitator.
[] Do not wrap long items like sheets or pants around
the agitator.
[] Do not wash fabrics containing flammable
materials (waxes,cleaning fluids, etc.).
[] Washer will not agitate or spin with the lid up,
however the timer will continue to run.
Care and cleaning of the washer.
Wash Basket: Leavethe lid open after washing to
allow moisture to evaporate. Ifyou want to clean the
basket, use a clean soft cloth dampened with liquid
detergent; then rinse.(Do not use harsh or gritty
cleaners.)
Fill Hoses:GErecommends changing the hoses every
5years.
Exterior..Immediately wipe off any spills.Wipe with
damp cloth. Try not to hit surface with sharp objects.
Moving and Storage: Askthe service technician to
remove water from drain pump and hoses.Seethe
Installation Instructions packed with product for
information on how to reinstall the shipping rod to
keep the tub stationary when moving the washer. For
more information, visit GEAppliances.com or call 800.
GE.CARES(800.432.2737).Do not store the washer
where it will be exposedto the weather.
Long Vacations: Besure water supply isshut off at
faucets. Drain all water from hosesif weather will be
below freezing.
NO teS.GEAppliances.com
Before you call for service...
_roubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages,
or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service.
WATER Possible Causes What To Do
Too many suds Too much detergent , Measureyour detergent carefully. Use lesssoap if you have
soft water, a smaller load or a lightly soiled load.
Type of detergent , Switch to a lower sudsing detergent brand and follow
instructions on package.
Soft water , Try lessdetergent.
Water leaks Using too much detergent , Uselessdetergent. Uselesssoap ifyou have soft water,
in washer a smaller load or a lightly soiled load.
Fill hoses or drain hose is , Hake sure hose connections are tight at faucets and
improperly connected rubber washers are installed. Hake sure end of drain hose
is correctly inserted in and secured to drain facility.
Household drain may , Check household plumbing. You may need to call
be clogged a plumber.
Drain hose loose , Hake sure drain hose is fully seated in back of washer and
that the two retaining screws are fully seated.
Drain hose rubs on wall , Hake sure drain hose does not make contact with the wall.
Hay cause excessivewear on the hose.
Constant water pressure , Tighten hosesat the faucets and turn the water off after
to the fill hoses at the each use.
water source , Check condition of the fill hoses;they should be replaced
every 5years.
Water temperature Coolerwater temperatures , New laundry detergents have been formulated to work
seems incorrect provide improved energy with cooler water temperatures without affecting wash
efficiency performance.
Water supply is turned off , Turn both hot and cold faucets fully on and make sure
or improperly connected hosesare connected to correct faucets.
Water valve screens are , Turn off the water source and remove the water connection
stopped up hosesfrom the upper back of the washer. Usea brush or
toothpick to clean the screens in the machine. Reconnect
the hosesand turn the water back on.
House water heater is , Hake sure house water heater is delivering water at
not set properly 120°F-140°F(z_8°C-60°C).
Water pumped out before Lid lifted or cycle was put in , Resetcycle.
cycle is complete pause for over 24 hours
Water won't drain Drain hose is kinked or , Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
Top of drain outlet should be lessthan 6 ft (1.8m)
above floor.
Washer pauses during This is normal , Thisis normal. The washer alternates between agitate and
wash cycle soak during some wash cyclesto get your clothes cleaner
with lesswear.
Washer pauses during This is normal , The washer may pause during the spin cycle to remove
spin cycle soapy water more efficiently.
10
GEAppliances.com
OPERATION Possible Causes What To Do
Washer won't operate Washer is unplugged Hake sure cord is plugged securely into a working outlet.
Water supply is turned off Turn both hot and cold faucets fully on.
Controls are not set properly Check controls.
Lid is open--safety feature Closelid and reset cycle,to the beginning if necessary.
prevents agitation and
spinning when lid is up
Circuit breaker/fuse is _ Check house circuit breakers/fuses. Replacefuses or
tripped/blown reset breaker. Washer should have separate outlet.
Timer knob not pulled Pulltimer knob.
Lid magnet missing _ Callfor service.
Movement inside machine Shifting mechanism is , When the machine is manually turned off, the shifter will
when shut off disengaging the motor disengage the motor before completely shutting down.
If lid is raised before the motor is disengaged,the process will
stop and will resume when lid isclosed.
PERFORMANCE Possible Causes What To Do
Clothes too wet Incorrect spin cycle _ Hake sure the spin cycle selected matches the load you are
selected washing.Somefabrics willfeelwetter when rinsedwith cold water.
Colored spots Incorrect use of fabric , Check fabric softener package for instructions and follow
softener directions for using dispenser.
, Hake sure you have selected the FabricSoftener option.
, Pretreat stain and rewash.
Dye transfer , Sort whites or lightly colored items from dark colors.
Greyed oryellowed Not enough detergent , Use more detergent (especiallywith larger loads).
clothes Be sure to follow detergent manufacturer's directions.
Hard water _ Usea water conditioner or install
a water softener.
Water is not hot enough _ Make sure water heater is delivering water at
120°F-140°F (z_8°C-60°C).
Washer is overloaded _ Selectload sizeto match clothes load.
Detergent is not Add detergent before you load items.
dissolving
Dye transfer , Sort clothes by color. Iffabric label states wash separately,
unstable dyes may be indicated.
Lint or residue on Clothes are air or line dried , If you do not dry your clothes with a clothes dryer,your
clothes clothes may retain more lint.
Incorrect sorting Separate lint producers from lint collectors.
Washing too long Wash small loads for a shorter time than larger loads.
Detergent not dissolving _ Add detergent before you load items.
Try a liquid detergent.
Usewarmer water temperature.
Overloading _ Load clothes loosely in the washer basket.Adjust load size
based on items sizeand materials.
, Make sure load size selected matches clothes load size.
Incorrect use of fabric
softener Check fabric softener package for instructions
and follow directions for using dispenser.
Make sure you have selected the FabricSoftener option.
11
Before you call for service...
\Troubleshooting Tips
PERFORMANCE (cont.) Possible Causes What To Do
Pilling Result of normal wear on . While this is not caused by the washer, you can slow the
poly-cotton blends and pilling process by washing garments inside out.
fuzzy fabrics
Snags, holes, tears, rips
or excessive wear Pins, snaps, hooks, sharp . Fasten snaps, hooks, buttons and zippers.
buttons, belt buckles, . Remove loose items like pins,objects in pockets and
zippers and sharp objects sharp buttons.
left in pockets Turn knits (which snag easily)inside out.
Undiluted chlorine bleach . Check bleach package instructions for proper amount.
Never add undiluted bleach to wash or allow clothes to
come in contact with undiluted bleach.
Chemicals like hair bleach or . Rinseitemsthat may have chemicals on them before
dye, permanent wave solution washing.
Wrinkling Improper sorting . Avoid mixing heavy items (likework clothes) with light items
(likeblouses).
Trya fabric softener.
Overloading or incorrect . Load your washer so clothes have enough room to move
water level freely with water covering all of the clothes.
Incorrect wash and . Hatch Cycle selection to the type of fabric you are washing
dry cycles (especiallyfor easy care loads).
Repeated washing in . Wash inwarm or cold water.
water that is too hot
SOUNDS Possible Causes Reason
"Metallic clicking" Shifter mechanism is . The drive system will engage at the start of agitate and
engaging or disengaging disengage when agitate is complete. This occurs multiple
times during the wash.
Back and forth "swoosh" Electric motor reversing . Thismachine has a drive system that doesn't use gears.
or light "clicking" sound direction Thissound is the motor rotating back and forth to clean
during agitate your laundry.
"Click" when water Relay switch , The relay makes a click sound when activated. The water
stops filling level activates the relay and stops filling.
"Clicking" behind Control Automatic Temperature . Twovalves mix cold and hot water. The "clicking"iswhen either
Panel during fill Control Valve valve turns on or off to raise or lower the fillwater temperature.
Water flow changes Automatic Temperature , Twovalvesmixcold and hot water. Theflow changeswhen either
during fill Control Valve valve turns on or off to raise or lower the fillwater temperature.
Motor "whining up" or Motor ramping up/down . The motor will speed up incrementally during the spin cycle.
"coasting down" in spin during spin cycle When spin is complete, it will coast until it stops.
"Humming" Water drain pump . The drain pump will make a humming sound when pumping
out water after agitation stops and continue until spin is
complete.
"Gurgling" Water drain pump , When the pump starts drawing in air, It starts to gurgle.
Thewasher should then begin spinning and the sound will
continue until it is done spinning.
Washer is noisy Washer is uneven , To level the front of the washer, adjust the front leveling legs
by rotating the individual leg inthe proper direction for up
or down. To level the back of the washer, lift the back of the
machine 4" (11cm) and set down.
12
Shipping rod is still assembled . To remove the shipping rod from the washer, pull the yellow
in the unit tag and remove the attached rod from the bottom right hand
side of the washer.
NO teS.GEAppliances.com
13
Notes.
14
GE Washer Warranty. GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. To schedule service,
on-line, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number
available when calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
For The Period Of: We Will Replace:
One Year
From the date of the
original purchase
Any factory specified part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related
service to replace the defective part.
What Is Not Covered:
[] Service trips to your home to teach you how to use the
product.
[] Improper installation, delivery or maintenance.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
[] Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
[] Products which are not defective or broken, or which are
working as described in the Owner's Manual.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Defects or damage due to operation in freezing
temperatures.
[] Damage caused after delivery.
[] Product not accessible to provide required service.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the
USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available, you may be responsible for a
trip charge oryou may be required to bring the product to an Authorized GEService location. In Alaska, the warranty excludes the
cost of shipping or service calls to your home.
Ifyou need to order replacement parts, we recommend that you only use GEfactory specified parts. These parts are designed to
work with your appliance and are manufactured and tested to meet GEspecifications.
Somestates do not allow the exclusionor limitation of incidental or consequentialdamages. Thiswarranty givesyou specificlegal
rights, andyou may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your legal rights are,consult your local
or state consumer affairs office oryour state'sAttorney General
Warranton General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 2/4hours a day, any
day of the year! For greater convenience and faster service,you can now download Owner's Hanuals, order
parts or even schedule service on-line.
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your
convenience any day of the year! Or call 800.GE,CARES(800./432.2737)during normal business hours.
RealLifeDesign Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people
of all ages, sizesand capabilities.We recognizethe need to design for a wide range of physical and mental
abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideas
for people with disabilities,check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC
(800.833./4322).
Extended Warranties GEAppliances.com
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
is still ineffect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.222/4during normal business hours.GE
Consumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Parts and Accessories GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 2/4hours every day or by phone at
800.626.2002during normal business hours.
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use GEfactory specified parts. These
parts are designed to work with your appliance and are manufactured and tested to meet GEspecifications.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
Register Your Appliance GEAppliances.com
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You
may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
16
OELECTROMENAGERSGE.CA
Consignes de s_curit_ ...... 2,s
Consignes d'utilisution
Entretien et nettoyage
de la laveuse ....................... 8
Panneau de commandel ........... 4
R6glage des commandes ....... 4-5
Fonctions .......................... 6
Chargement et Utilisation
de la Laveuse ...................... 7
Conseils de d_pannage . lO-12
Assistance _le clientele
Assistance 5 la clientele ........... 16
Garantie .......................... 15
1 9
C ¸
Imprimd aux Etats-Unis
Inscrivez ici les num6ros de
module et de s6rie :
Num6ro de module
Num6ro de S6rie
Ces num@os sont /"-----"/
inscrits sous le couvercle_/ /
de la laveuse. _c_-_
INIPORTANTESCONSIGNESDE SE'CURITE"
VEUILLEZLIRE TOUTESLE5 CONSIGNESAVANT UTILISATION.
ACeci est un symbole d'alerte de s6curit& Ce symbole pr6vient d'un risque mortel ou de blessures encouru par
vous et d'autres personnes. Tous les messages de s6curit6 s'inscriront 6 la suite du symbole d'alerte et du mot
<<DANGER >>,<<AVERTISSEMENT>>ou <<!ISE EN GARDE >>.Ces mats sont associ6s aux d6finitions suivantes -
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e, causera des blessures s6v_res,voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e
voire la mort.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas 6vit6e
ou mod6r6ment graves.
peut causer des blessures s6v_res,
Deutcauser des blessures mineures
INSTRUCTIONSDESI CURITI IMPORTANTES
Pour r6duire le risque de d6ces, d'incendie, d'explosion, de choc 61ectriqueou de blessureaux
personnes utilisant cet appareil, observez des pr6cautions 616mentairesdont les suivantes
Liseztoutes les instructionsavant d'utiliserI'appareil.
NE s6chez NIne lavez les articles qui ant 6t6 pr6c6demment nettoy6s, lav6s, tremp6s ou d6tach6s (3I'aide d'essence, de
solvants de nettoyage (3sec ou d'autres substances inflammables ou explosives, puisqu'ils peuvent 6mettre des vapeurs
susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.
N'ujoutez PASd'essence, de solvants pour nettoyage (3sec ni d'autres substances inflammables ou explosives dons I'eau
de luvuge. Cessubstances 6mettent des vapeurs susceptibles de s'enflummer ou d'exploser.
EXPLOSIF.Si le syst_me d'eau chaude n'a pas 6t6 utilis6 sur une telle dur6e, avant d'utiliser la laveuse, ouvrez tous les
robinets d'euu chuude pour faire couler I'eau de chaque robinet pendant plusieurs minutes. Cette mesure lib6rera tout
gaz d'hydrog_ne accumul& Etant donn6 que ce gaz est inflammable, NEfumez NI n'utilisez une flamme nue durant
cette manoeuvre.
NE laissez PASles enfants jouer sur ou dans cet appareil ou tout autre. Une surveillance 6troite est requise Iorsque des
enfants se trouvent (3proximit6 de I'appareil en fonctionnement. Enlevez la porte ou le couvercle de la laveuse Iorsque
I'appareil est mis hors service ou au rebut. L'omission d'observer ces instructions peut causer le d6c_s ou des blessures.
NE vous penchez PASdans I'appareil si la cuve ou I'agitateur est en mouvement afin de pr6venir I'emm_lement.
N'installez NI ne rangez cet appareil dons un endroit expos6 aux intemp6ries.
NE modifiez PASles commandes, ne r6parez NI remplacez une quelconque piece et ne tentez aucune r6paration de
cet appareil, (3mains que cela ne soit express6ment recommand6 dans les instructions d'entretien ou de r6paration
destin6es (3I'utilisateur et dont vous avez une compr6hension et une comp6tence suffisantes pour les appliquer.
Gardez la zone autour de I'appareil propre et seche afin de r_duire le risque de glissement.
NEfaites PASfonctionner cet appareil s'il est endommag_, ne fonctionne pas correctement, est en partie d_mont_, ou encore
si des pisces sont manquantes ou abTm_es,y compris le cordon _lectrique ou sa fiche.
D_branchez I'appareil ou fermez le disjoncteur avant une r_paration. Lefait d'appuyer sur le bouton Power (Alimentation) NE
coupe PASI'alimentation _lectrique.
Consultez la section <<Exigences 61ectriques >>des instructions d'installation pour conna_tre la proc6dure de mise (3la
terre.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
electromenagersge.ca
INSTALLATIONAPPROPRIEE
%,_ Cette laveuse doit _tre install_e correctement et positionn_e conform_ment aux instructions d'installation avant
I'utilisation.Si vous n'avez pas re¢u le guide d'installation, vous pouvez le recevoir en visitant electromenagersge.ca
ou en appelant le 800.561.3344.
Assurez-vous que le flexible d'eau chaude est connect# au
robinet en <<H >>(grillage interne rouge) et que le flexible
d'eau froide est connect# au robinet en <<C >>(grillage
interne bleu).
Installez ou rangez I'apparei116 oO il ne sera pas expos#
6 des temp#ratures inf#rieures au point de cong#lation
ou aux intemp#ries, sinon il y a risque de dommage
permanent et invalidation de la garantie.
Mettez correctement la laveuse 6 la terre conform#ment
6 tousles codes et r#glements en vigueur. Observez
la proc#dure d#taill#e d#crite dans les instructions
d'installation.
Pourgarantir une installation ad#quate, laver petites
brass#es au cycle Whites (Blancs)AVANTde laver la
premiTre brassTe normale.
Cette laveuse n'est pas livr#e avec les flexibles
d'alimentation d'eau.
GE recommande vivement I'utilisation de pi#ces sp#cifi#es
par le fabricant. La liste ci-dessous #num#re les flexibles
que I'on peut se procurer aupr#s du fabricant. Ces flexibles
sont fabriqu#s et essay#s de fa¢on 6 satisfaire aux
sp#cifications de GE.
GErecommande vivement I'utilisation de flexibles
d'alimentation d'eau neufs. Les flexibles se d#t#riorent
avec le temps et ils doivent _tre remplac#s tous les 5 ans
afin de r#duire lerisque de d#faillance ou de d#g6t d'eau.
Pigceset accessoires
Appelez le 800.661.1616ou contactez votre marchand de
pisces GElocal.
Num_ro de piece Accessoire
Flexiblesd'alimentation d'eau en
caoutchouc - 1,2m (4pi)
PlV]14XlO002
Ou
PM14XIO005 Flexiblesd'alimentation d'eau en m#tal
tress# - 1,2 m (4pi)
. LORSQUE L'APPAREILN'ESTPASUTILISE
Fermez les robinets pour minimiser les fuites dans
I'#ventualit# d'un bris ou d'une rupture. V#rifiez I'#tat des
flexibles de remplissage ; GE recommande de remplacer
les flexibles tous les 5 ans.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
A propos du tableau de commande.Pour les modules avec
bouton de raise en marche <<6tirer >>.
Etape 1
. Ajoutez le d6tergent
, Ajoutez I'assouplissant
dilu6 (sur les
modules 6quip6s
d'un distributeur
d'assouplissant)
Etape 2 Etape 3Etape 4
. Ajoutez les articles . S61ectionnez la taille de
la brass6e et les autres
options de lavage
S61ectionnez le
programme de lavage
. S61ectionnez [e Options
. Fermez le couvercle
. TJrez sur le bouton
Guide de d6marrage rapide
LOAD SIZE TEMPERATURE OPTIONS
m m m
Controls
Taille de la brassie
Placez les v_tements dans le panier de la laveuse sans les comprimer, moutesurcharge pourrait avoir un impact
n6gutif sur les performances de luveuse. Aduptez lu tuille de lu bruss6e en cons6quence.
Reset (R_initialisation)
Si vous souhaitez un niveau d'eau plus 61ev6,placez d'abord la commande Load Size (Taille de la brassie) 5 Reset
(R6initialisation), puis @un niveau d'eau plus 61ev6.
Temperature
Choisissez la temp6rature de I'eau pour les programmes de lavage et de rinqage, Observez toujours les
recommandations indiqu6es sur les 6tiquettes d'entretien du fabricant ou ses instructions pour le lavage.
Options (sur certains mod@les)
Assouplissant et Puissance Rin_age
Si vous utilisez le distributeur d'adoucissant, vous devez s61ectionner cette option au cours du cycle rinqage et Iorsque
vous utilisez du d@ergent ou du javellisant suppl6mentaire pour nettoyer des v_tements tr_s sales pour fournir un
meilleur rinqage.
electromenagersge.ca
Programme de lavage --Bouton de S_lection du Programme
Letableau ci-dessous vous aidera 6 s_lectionner lesprogrammes de lavages adapt6s 6 vos v@ements, kes
programmes sont class6esdu plus long au plus court et par intensit6 de lavage.
IIest possibleque votre laveusene soit pas @quip@ede tous ces programmes. (Lesprogrammes varient suivant le module.)
Whites (Blancs) Pour les articles en coton salesou tr_s sales, lesv_tements de travail et d'activit6 physique.
(Lavage R_gulier/Essorage Rapide)
Colours (Couleurs) Pour lesv@ements ou les m61angesde couleurs non solidesau lavage et les articles 6tiquet6s
pour le lavage 6 I'eaufroide.
(Lavage R_gulier/Essorage Rapide)
Permanent Press (PressePermanent) Pourdes articles en coton salesou tr_s sales, des v@ements de travail ou
d'activit6 physique.
(Lavage Puls6 Intermittent/Essorage Rapide)
Rinse&Soak (Ringage & Trempage) Pourrincer le chlore, la transpiration, lestaches, etc. desarticles. (Suivipar Drain
& Fast Spin (Vidanger/Essorage Rapide).)
Drain & Spin (Drainage et essorage) For draining the tub and spinning water out of the clothes. (EssorageRapide)
Distributeur de javellisant liquide
Au moment du remplissage de la laveuse,I'eau dilue lejavellisant.
[_] V@ifiez1'6tiquetagedes v@tementsen cos d'instructions particuli@res.
r2-1Hesurez soigneusement la quantit6 dejavellisant en suivant les instructions sur la bouteille.
[] Ne versezjamais dejavellisant non dilu6 directement sur lesv@tementsou dans le panier de
la laveuse.
[] Ne versez pas dejavellisant en poudre dans le distributeur dejavellisant.
r_ Avant de d6marrer la laveuse,versez la quantit6 dejavellisant mesur@ directement dans le
distributeur dejavellisant2vitez les 6claboussureset _vitez de trop remplir ledistributeur. Sivous
pr6f6rez utilisez dujavellisant en poudre, ajoutez-le dans le panier de lavage avec votre d6tergent.
[] Ne m61angezjamaisde javellisant avec de I'ammoniaque ou des acides tels que du vinaigre
et/ou de I'antirouille. Lem61angepeut produire des gaz toxiques pouvant entratner la mort.
Questionset rdponses
Q: q)uelleest la diff6rence entre les programmes pour Heavy (v@tementssales)et ceux pour les v@tementsL@ht (peu sales)2
R: Pour le cycle Whites (Blancs)et Colours (Couleurs),la dur6e d'agitation Iors du lavage est prolong6e de 6 minutes et de 12
minutes pour les articles Permanent Press (Pressepermanent). (Lesdur6es donn6es sont approximatives)
Q: Quel est le programme le plus appropri6 pour les v@tementstr_s sales2
R: Les cycles Whites (Blancs)et Colours (Couleurs)procurent I'intensit6 de lavage la plus importante. Ces programmes
offrent les meilleures performances de lavage. Le programme Permanent Press (Pressepermaneng devrait @treutilis6
pour les v@tementsinfroissables et sans repassage.
Q: Est-il possible de r6duire la production de charpie2
R:Triez la brass6e par type de tissu et selon leur tendance 6 collecter la charpie (velours de coton, velours c6tel6) ou 6 la
produire (tissu 6ponge, chenille). Lavez les petites brass6es pour des dur6es plus courtes.
Q: Combien de d6tergent doit-on utiliser 2
R: Pour de meilleurs r6sultats, veuillez toujours suivre les consignes du fabricant de d6tergent selon les utilisations.De
nombreux d6tergents sont concentr6s, consultez 1'6tiquette du produit et suivez les lignes donn6es sur verre gradu6 du
d6tergent. Une quantit6 trop importante de d6tergent peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6 du lavage.
Q: Comment la s61ectiondes options Power Rinse(Ringage)propre ou Softener (Assouplissang peut-elle influer sur I'utilisation
d'eau de ma laveuse?
R: Las_lection des options Power Rinse (Rin_age)propre ou FabricSoftener (AssouplissantJaugmente la quantit6 d'eau utilis6e
par la laveuse pendant le cycle de rinqage. L'eau additionnelle contribue 6 la dilution ad6quate de I'assouplissant.Laquantit6
d'eau utilis6e dans ce cycle est comparable 6 la quantit6 utilis6eIors du remplissage initial.
A propos des fonctions de la laveuse.
Le couvercle de I'ugituteur (sur certains modSles)
Le couvercle de I'agitoteur se pose sur le haut de
I'agitateur. S'iltombe accidentellement, remettezde
simplement en place.
OPTIONS ASSOUPLISSA
/o u
AR ¢ , uo
R_GE a P_E
Distributeur d'assouplissant (sur certains moddles)
Le distributeur d'assouplissant lib@e
automatiquement I'assouplissantliquide.
Grace au bouton sur la bonne position,
I'adoucissant est lib#r# au ban moment.
N'orr_tez pus la laveuse et n'ouvrez pus le
couvercle pendant son premier essoroge
sinon le distributeur se videra pr#coeement.
r31 Ajoutez de I'eau au distributeurjusqu'6 la
ligne de remplissage maximal.
Pour utiliser le distributeur, suivez les
dtopes suivantes
rl1 Assurezque le distributeur est
correctement fix@@I'agitateur.
r_ N'utilisezque de I'assouplissant liquide
dilu& Versez-ledans le distributeur en
utilisant la quantit6 recommand6e sur
I'emballage.
Ne versez jamais I'assouplissant
directement sur les v_tements.lls pourraient
_tre tach_s.
Ne versez den dans I'agitateur sir le
couverde ou le distributeur est retir6
r_ S61ectionnezI'option Fabric Softener
(Assouplissang ou Power Rinse
(Puissance RinfageJ pour activer ce
programme.
Remarque :L'assouplissantne sera pas lib@6
si lebouton est sur la position Arr@.
S@arez pour nettoyer
Nettoyage du distributeur d'assouplissant (sur certains modules)
rl1 Retirezledistributeur du haut de I'agitateur.
r_ %parez le compartiment distributeur du couvercle en attrapant le haut et en poussant
vers le bas dans le compartiment. Lecompartiment sera alors s6par6 du couvercle.
r31 Pournettoyer le distributeur, faites tremper le compartiment distributeur et lecouvercle
dans la solution suivante
[] 60 ml (1/4 tasse) de d@ergent liquide
[] 240 ml (ltasse) dejavellisant
[] 3,8 litres (1gallon) d'eau tilde
Sin6cessaire,d_crocher les r6sidus accumul6s a I'aide d'un chiffon propre et doux apr_s
trempage. N'utilisezpas de brosse dure, la surface du distributeur pourrait @reray6e.
Rincezet r6assemblez le distributeur. Placezle distributeur sur I'agitateur.S6parezpour
nettoyer.
6
Chargement et utilisation de la laveuse, electromenagersge.ca
Observeztoujours les recommandations du fabricant indiqudes sur les dtiquettes d'entretien.
Tridulinge
Triez par couleur (blancs,couleurs claires, couleurs),
niveau de salet6, type de tissu (coton,entretien facile,
d@licats)et,au cas o0 le tissu produit de la charpie (tissu
6ponge, chenille) ou accumule de la charpie (veloursde
coton, velours c6tel6).
- Risque d'incendie
Ne placez pas,dans la laveuse,d'articles qui sont imbib@sd'essence ou d'autres liquides inflammables.
Aucune laveuse ne peut @liminerI'huiletotalement.
NEs@chezAUCUNarticle qui a d@j6reCuun type d'huile quelconque (y compris les huiles de cuisson).
L'omissionde prendre ces pr@cautionspeut provoquer la mort, I'explosion ou I'incendie.
Utilisationcorrectedu ddtergent
Ajoutez le d@ergent avant d'ajouter les articles 6 laver
pour que le d@ergent soit plus efficace. L'utilisation
d'une quantit_ insuffisante ou trop importante de
d@ergentest une cause courante de probl_me de
lavage.
Encas de taches, pr@raitezles articles en suivant les
instructions donn6es sur 1'6tiquette.Toute application
de d@achant dolt @trefaite dans lepanier de la laveuse
pour 6viter de trop vaporiser I'article et d'@iter de
d6colorer les graphismes ou lecouvercle.
Vous pouvez utiliser moins de d@ergent si vous avez
une eau douce, une brass6e plus petite ou peu sale.
Lorsquevous utilisez des d@ergents6 haut rendement
(HE)ou concentr6s, consultez les recommandations
donn6es sur I'@iquettedu produit pour d@erminer
les quantit6s optimales requisespour des r6sultats
optimum. Une quantit6 trop importante de d@ergent
peut avoir un impact n6gatif sur I'efficacit6du lavage.
Chargementdela laveuse
Placezles v@ements dans le panier de la laveuse
sans les comprimer. Lorsquevous placez des articles
mouill6s dans la laveuse,assurez-vous que le niveau
d'eau/de linge est assez 61ev6pour permettre aux
articles de bouger librement. Leniveau d'eau doitjuste
recouvrir les articles. Pourajouter du linge apr_s avoir
d6marr6 un programme, soulevez le couvercle et
submergez les articles suppl6mentaires 6 proximit6 de
I'agitateur.
[] N'enroulez pas des articles de grande Iongueur tels
que des draps ou des pantalons autour de I'agitateur.
[] Ne lavez pas les tissus imbib6s de substances
inflammables (cires,liquides de nettoyage, etc.).
[] Lelavage et I'essorage ne sont pas en marche
Iorsque le couvercle est ouvert, toutefois, la minuterie
continuera 6 fonctionner.
Entretien et nettoyage de la laveuse.
| 88
Punier'.Laissezlecouvercle ouvert apr_s une lessive
pour permettre 1'6vaporationde I'humidit6.Sivous
souhaitez nettoyer le panier, utilisez un linge propre
et dou× 16g6rementimbib6 de d6tergent liquide, puis
rincez. (N'utilisezpas de produits nettoyants abrasifs).
Tuyuu× de remplissuge : GEvous recommande de les
changer tousles 5 ans.
Ext_rieun Essuyezimm6diatement tout produit
renvers_ 6I'aided'un chiffon humide. Evitezde frapper
lu surface avec des objets tranchants.
D_m_nugement et Entreposuge : Demandez 6 un
r6puruteur de vidunger I'euu de lu pompe et des tuyuux.
Consultezla Notice d'lnstullation fournie avec I'uppareil
pour des informutions sur la proc6dure 6 suivre pour
r_installer la cale d'exp6dition qui immobilise la cuve
pendant le d6m6nagement. Pour de plus amples
informations, consultez le site www.electromenugersge.
cu ou appelez 1.800.561.3344.Entreposezla laveuse (3
I'abri des intemp6ries.
Vucunces prolong_es :Coupez I'alimentation en eau au
niveau des robinets. Vidangez I'eaudes tuyaux en cas
de risque de gel.
8
NO t e S.electromenagersge.ca
Avant d'appeler un r .parateur...
_onseils de ddpannage
Economisez du temps et de I'argent ! Consultez les tableaux sur les pages suivantes ou consultez
www.electromenagersge.ca. Vous n'aurez peut-@tre pas besoin d'appeler un technician.
EAU Causes Possibles Qua faire
Moussage excessif Trap de d_tergent * IVlesurezsoigneusement la quantit6 de datergent. Utilisez mains
de datergent si vous avez une eau douce, une brassae plus petite ou
du linge peu sale.
Type de d_tergent *Passez(_une marque de datergent mains moussunte et suivez
les instructions donnaes sur I'embulluge.
Eau douce * Utilisezmains de datergent.
Fuites d'euu Utilisation d'une trap grande * Utilisezmains de d_tergent. Utilisez mains de d_tergent si vous avez,
quantit_ de d_tergent dons une euu douce, une brassie plus petite ou du linge pea sale.
la laveuse
Lestuyaux de remplissage ou de * Assurez-vous que les branchements d'eau soient bien serr_s uu
vidange sont mal branch_s niveau des robinets etles rondelles en caoutchouc ant bien _t_ mises
en place Assurez-vous que I'extr_mit_ du tuyau de vidange est
correctement ins_r_e et fix_e 6 I'_vucuution.
La canatisation d'_vacuation *Varifiez la plomberie du domicile. Vous aurez peut-atre
du domicile est peat 6tre bouch_e besoin d'appeler un plombier
Tuyau de vidange desserr_ * Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement rainstall6 5 I'
I'arri_re de la laveuse et que les deux vis de fixation sont
correctement installaes.
Le tuyau de vidange frotte * Assure-vous que letuyau de vidange n'est pas en contact avec le
contre lemur mar. Ceci peat provoquer une usure excessivedu tuyau.
Pression d'eau constante vers * Resserrezlestuyaux au niveau des robinets et fermez les robinets
les tuyau× de remplissage apr_s chaque utilisation.
Varifiez 1'atatdes tuyaux de remplissage, ilsdoivent
6tre remplacas tousles 5 ans.
Lo temperature de I'eau L'utilisation d'eau aux temperatures *Les nouveaux d_tergents ant _t_ formulas pour obtenir une bonne
semble incorrecte plus basses permettra une performance de lavage 6des temparatures plus basses
meilleure efficacit_ _nerg_tique
Ualimentation en eau est ferm_e * Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et froide et
ou branch_e incorrectement assurez-vous que lestuyaux soient branchas aux bans robinets.
Lesfiltres des soupapes * Fermez le robinet et retirez les raccords de tuyaux 5 I'arri_re
sont obstru_s suparieur de la laveuse. Nettoyez lesfiltres de la laveuse 5 I'aided'une
brosse ou d'un cure-dent Rebranchez lestuyaux et ouvrez les robinets.
Le chauffe-eau n'est pas * Assurezvous que le chauffe-eau produit une eau 5 une temparature
r_gl_ correctement variant de 48 5 60°C (1205 !40°F).
L'eau est vidang_e avant Le couvercle n'est pas ferm_ *R_initialisezle programme.
la fin du programme ou le programme a _t_ en pause
pendant plus de 24 heures
Lu luveuse ne se vidange pus Le tuyau de vidange est * Redressezletuyau de vidange et assurez-vous que la laveuse
entortill_ ou mal branch,, ne salt pas pos_e dessus.
La partie sup_rieure du tuyau de vidange dolt _tre 5 mains de 1,8 m
(6 pi)du sol.
La laveuse s'arr_te pendant Ceci est normal *Ceciest normal. La laveuse alterne entre agitation et trempage
le programme de lavage pendant certain programme de lavage pour obtenir des v_tements plus
propres avec mains d'usure.
La laveuse s'arr@te Ceci est normal *La laveuse peat s'arr_ter pendant I'essorage pour 61iminer plus
pendant I'essorage facilement I'eau savonneuse.
10
electromenagersge.ca
UTILISATION Causes Possibles Oue faire
La laveuse ne fonctionne pas La Javeuseest d_branch_e *Assurez-vous que le cordon est bien branch6 dons la prise de
couront.
Les robinets sont ferm_s Ouvrez compl_tement les robinets d'eau chaude et froide.
Lescommandes ne sont pas *V6rifiez les commandes.
bien r_gl_es
Lecouvercle est ouvert--le syst_me *Fermez lecouvercle et r6initialisez le programme si n6cessaire.
de s_curit_ emp_che I'agitation
et I'essorage Iorsque le couvercle
n'est pas ferm_
Ledisjoncteur est d_clench_ *V6rifiez le disjoncteur et lesfusibles du domicile. Remplacez
ou le fusible est grill_ les fusibles ou enclenchez le disjoncteur. La laveuse dolt _tre
branch6e 5 une prise s6par6e.
Vous n'avez pas appuy_ sur *Appuyez sur START(Marche)
la touche Marche
Uaimant du couvercle est manquant *Appelez un technicien.
Mouvement dens le machine L'embrayage d_sengage *Lorsque la machine est 6teinte manuellement, I'embrayoge
Iorsqu'elle est _teinte le moteur d6sengage le moteur ovant I'arr_t complet. Si lecouvercle est ouvert
avant que le moteur ne salt d6sengag6, le programme reprendra 5 la
fermeture du couvercle.
Lepenier semble desserr_ Le panier bouge et *Le panier de la laveuse n'est pos 6quip6 de frein traditionnel.
tourne librement IItourne librement. Ceci est normal.
PERFORMANCE Causes Possibles Que loire
V_tements trap mouill_s Choi× du programme d'essorage *V6rifiez que le programme choisi corresponde 5 la brass6e que
vous lavez.Certainstissussemblentplus humidesIorsqu'ilssont rinc6s
I'eaufroide.
Taches de couleurs Mauvaise utilisation de *V6rifiez les recommandations sur I'embolloge d'adoucissant
I'assouplissant et suivez lesinstructions d'utilisation du distributeur.
Assurez-vous d'ovoir s61ectionn6I'option Assouplissant.
Pr6troitez Io tache et relovez I'orticle.
Transfert de couleur * Triez lesarticles blancset de couleurclaire desarticlesde couleurfonc6e.
V_tements grisStres oujaunis Pasassez de d_tergent *Suivezbien les conseils du fabricant de d6tergent.
Eau dure *Utilisez un adoucisseur ou installez un adoucisseur d'eau.
Ueau n'est pas assez chaude *Assurezvous que le chauffe-eau produit une eau 5 une
temp6rature de/48 5 60 C (120 5 140 F).
La laveuse est trap charg_e *Plocezles v_tements dons le panier de Io laveuse sons lescomprimer
Ajustez la toille de la brass6e 5 la taille et 5 Iomoti_re des articles a over.
I Pourde meilleurs r6sultats, ajoutez lesarticles sur I'ext6rieurdu panier.
Led_tergent ne se dissout pas • Ajoutez le d6tergent avant de plocez les articles dons Io Ioveuse.
Transfert de couteur *Triezlesv_tements par couleur. Si 1'6tiquettede votre v_tement
indique que celui-ci dolt _tre lay6 s_par_ment, les couleurs ne sont
peut-_tre pas stables.
Charpie ou r_sidu sur Lesv6tements sont s_ch_s * Sivous ne s6chez pas votre linge dons une s6cheuse,celui-ci
les v_tements 8 t'air ou sur une corde 8 linge peut retenir plus de charpie.
Tri incorrect *S6parezle linge produisant de la charpie de celui qui Io recueille.
Le lavage est trap long *Lavez les petites brass6es pendant une dur6e plus courte que pour
les brass6es plus volumineuses.
Le d_tergent ne se dissout pas * Ajoutez le d6tergent avant de placez les articles dons la laveuse.
Essayezun d6tergent liquide.
Utilisez une eau plus chaude.
Surcharge * Placezles v#tements dans le panier de la laveuse sans les
comprimer. Ajustez la taille de la brass6e 5 la taille et 5 la mati@redes
articles 5 laver.
Pour de meilleurs r6sultats, ajoutez les articles sur
I'ext6rieur du panier.
V6rifiez les recommandations and follow sur I'emballage d'adoucissant.
Assurez-vous d'avoir s61ectionn6I'option Assouplissant
Mauvaise utilisation
de I'assouplissant
11
Avant d'appeler un r parateur...
PERFORHANCE Causes Possibles Que faire
Boulochage
Chicots, trous, accrocs,
d_chirures ou une usure
excessive
Faux plis
BRUITS
Usure normale des tissus
en coton et polyester et
des tissus duveteux
Epingles, boutons-pression,
crocFiets, boutons ac_r_s,boucles.
de ceinture,fermetures eclair et
objets pointus laiss6s dons ,
les poches
M6me si ce probl_me n'est pas provoqu_ par la laveuse,
vous pouvez I'att6nuer en lavant les v6tements 6 I'envers.
Fermez les boutons-pression et les fermetures 6clair et.
Enlevezles articles IOchestelsqueles 6pingles,les objets
dans les poches et les boutonsaceres.
Retournez les v@ementsen maille (ceuxdont les ills se
tirent facilement).
Javellisant _ base de
chlore non dilu6
Produits chimiques tels que
d6colgrants capillaires teintures
ou solutions pour permanente.
Tri incorrect
o
Surcharge
Programmes de lavage
et de s6chage incorrects
Lavages r6p6t,6s dons
une eau _rop cnauae
V6rifiezla quantit6 6 utiliser sur I'emballaqe
N'ajoutezjamais dejavellisant non dilu6 clans la laveuseou
sur les v@ements
Rincezles articles souill6s par ces produits avant de les laver.
Evitezde m6!anger des articles,lourds,(y@er_¢ntsde travail, ,
par exemp_e/avec des arbc_es_6gersicnem_s_erspar exemp_et
Essayezd'utiliser un assouplissant.
Placezles v@ements dans le panier de la laveuse sans les
comprimer.
Choisissezle programme correspondant au type de tissu que
vous lavez surtout en cas de brass6eentretien facile).
Lavez lelinge dans une eau %de ou froide.
Causes Possibles Raison
<<Cliquetis m6talliques >>
Des sifflements ou de
cliquetis r6currents
pendant l'agitatian
e petits bruits
'agitation 6 la fin de
chaque agitation
L'embrgyage s'engage
ou se aesengage
Le moteur 61ectrique
change de direction
Redistribution du linge
Lesyst_me d'entra,_nementva .s'engagerau d6but du _ ,
programme et se aesengqger ,Glar!n au programme, cela
se proau_ 6 mulbples repnses iors au lavage.
Cette machine est 6quip6e d'un syst_me d'entraTnement qui petits
n'a pas de m6canisme de transmission.
Ce bruit provient du moteur qui tourne en avant et en artiste
pour agiter le linge.
Un <<clic >>larsque le Relais
remplissage s'arr_te
, A la fin de I'agitatio.n,le moteur effectue de plus courtes
agitations pour redistribuer le linge.
,Le relais 6met un d6clic Iorsqu'activ6. Led6tecteur de niveau
d'eau active le relais Iorsque le niveau d'eau d6sir6 est atteint.
<<Cliquetis>>derriere le SoupapedecontrSleautomatique . Cette soupape m61angeI'eau froide et chaude. Le<<cliquetis >>
panneau decommande de la temp6rature provient de la soupape qui s'ouvre et qui se ferme.
pendant le remplissage
Hodificatian 6coulement
d'eau pendant le
remphssage
Le moteur <<couine >>ou
est <<en roue libre >>
pendant I'essorage
"Bourdonnernent "
"Gargouillis"
Soupapede contrSleautomatique. Cette soupape m61angeI'eau froide et chaude. Lebruit
de la temp6rature change Iorsquela soupape s'ouvre ou se ferme.
Le moteur acc616reou ralentit . Le moteur acc61_repar palier pendant I'essorage.A la fin de
pendant I'essorage I'essorage,il ralentitjusqu'6 I'arr@complet.
La laveuse est bruyante
Pompe de vidange de I'eau . La pompe de vidange 6met un bourdonnement en pompant
I'eau 6 la fin de I'agitation et continuejusqu'6 lafin de I'essorage.
Pompe de vidange de I'eau
La laveuse n'est pas de niveau
Lacole d'exp_ditionesttoujours
fix6e 6 I'unit6
. Lorsque la pompe commence 6 aspirer de I'air,ellese met 6
qargouiller.La laveusedoit alors commencer 6 essoreret le
Bruit vase poursuivrejusqu'6 la fin de I'essorage.
Pour mettre I'avant de la laveusede niveau,ajustez lespieds
de mise 6 niveau en faisant tourner chaque pied pour les faire
monter ou descendre. Pourmettre de niveau I'arri@ede la laveuse,
soulevez I'arri@ede la machine de 11 cm (4 po)et posez-la.
. pour retirer la cale d'exp6dition de la laveuse,tirez la fix@ 6 I'unit6
bas inf6rieur droit de la laveuse.
12
NO t e S.electromenagersge.ca
13
Notes.
14
Garantie de lay°use GE. electromenogersge.co
Toutes los r@parations sous garantie seront effectu@es par nos centres
de r@parotion authorisds. Appelez le 1.800.561.334/4.
Veuillez foumir le num@ro de sdrie et le numdro demod@leIorsque
vous oppelez pour obtenir le service.
Agrafez votre facture ici Pour
obtenir le service sous garantie,
une preuve de la date d'achat
initial est ndcessaire.
Pour une p_riode de: GE remplacera gratuitement:
Un An route piece de la laveuse qui s'r6v_le d_fectueuse en raison d'un d6faut de mat@iau ou de
A partir de la date fabrication. Pendant cette garantie limit_e d'un an, nous foumirons 6galement gratuitement
d'achat initial tousles frais demain d'oeuvre et de d6placement du r6parateur a votre domicile pour remplacer
Io piece d6fectueuse.
Ce qui n'est pas couvert :
[] Lesd_placements a votre domicile pour vous expliquer
I'utilisation de ce produit.
[] Une mauvaise installation, livraison ou entretien.
[] Une ponne du produit si celui-d est maltreit_,mal utilis_
ou utilis_ a des fins autres que cellos auxquelles il °st
destin_, ou utilis_ commerdelement.
[] Leremplacement de fusibles de le meison ou le remise en
marche d'un disjoncteur.
[] Les produits qui ne sont pus d_fectueux ou bris_s, ou qui
fonctionnent conform_ment a la description du Manuel
d'utilisation.
[] Des dommages au produit causes par un accident, un
incendie, une inundation ou une catastrophe naturelle.
[] Tout dommage indirect ou cons_cutif caus_ par des
pennes possibles de cot apporeil _lectrom_nager.
[] Les d_fectuosit_s ou los dommages causes par une
utilisation a des temperatures sous le point de cong_lation.
[] Des dommages °prOs le livraison.
[] Le service s'il est impossible d'avoir acc_s au produit.
EXCLUSION DE GARANTIES IHPLICITES -Votre sou! et unique recours °st !a r_parution du produit solon los dispositions de
cette Garantie !imit_e. routes los garanties imp!icites, incluant los garanties de commercialit_ et d'ad_quation _un usage
sp_cifique, sont limit_es _une annie ou _la p_riode la plus court° autoris_e par la I_gislation.
Cette gamntie est offerte 6I'acheteur initial,ainsi qu'6 tout propridtaire subsdquent d'un produit achetd au Canada en
vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service 6domicile en vertu de la gamntie sum foumi dons
los rdgions oO il°st disponible et oO Habe estime misonnable de le foumir.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECT&
Garant :MC Commercial, Burlington, ON
15
Soutien au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagers GE ww_.electromenagersge.ca
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil 61ectrom6nager?Contactez-nous par
Internet au site w_,w.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tousles jours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEest tout pr@sde vous.
Pourfaire r6parer votre 61ectrom6nagerGE,il suffit de nous t616phoner.
1.800.561.SS44
Studio de Conception Rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour les personnes 6mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ces et Accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs 61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisces et accessoires directement
6 lamaison (cartes VISA,IVlasterCardet Discoveraccept6es).
Les directives stipul@esdens le pr@sentmanuel peuvent @treeffectu_es per n'importe quel utilisateur. Les
autres r_paretions doivent g_n_relement _tre effectu_es per un techniden qualifi@.Soyezprudent, car une
r@parationinad@quatepeut affecter le fonctionnement s@curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centre de service ivlabele plus proche.
Autrement, appelez-nous au !.800.661.1616.
Contoctez-nous
Sivous n'_tes pas satisfait du service apr_s-vente dont vous avez b6n6fici6
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont r6par_ votre appareil.
Ensuite,si vous n'_tes toujours pas satisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc
Bureau 3!0, ! Factory Lane
ivloncton, N.B.E1C9M3
Inscfivez votre appareildlectromdnager electromenagersge.ca
Inscrivez votre appareil 6Jectrom_nager en direct, aussit6t que possible. Cela am(_liorera nos communications
et notre service apr_s-vente. Vous pouvez (_galement nous envoyer par Japoste JeformulaJre d'JnscrJptJonjoint
(_votre documentation.
16
GEAppliances.com
Instrucciones
de seguridad .................. 2, ]
Instrucciones de operaci6n
Ajustes de control ............... 4, 5
C6mo cargar y usar
la lavadora ......................... 7
Cuidado y limpieza
de la lavadora ...................... 8
Funciones .......................... 6
Panel de control .................... 4
Consejos para la soluci6n
de problemas ............... 10-12
Soporte ul consumidor
Garantia .......................... 15
Soporte al consumidor ............ 16
Impreso en los Estados Unidos
Escribu el n4mero de modelo
y de serie uqu[:
No. de modelo
No. de serie
Puede encontrarlos
bajo la puerta
de la lavadora.
INFORMACiON DE SEGURIDAD INIPORTANTE.
LEATODAS LASINSTRUCCIONESANTES DE USAR.
A stees elsimbolode alerta de seguridad.Elmismoalerta sabrepotencialesriesgosque lepuedenproducir la muerte o lesiones
tanto a ustedcoma aotras personas.Todoslos mensajes,de seguridadestar6nacontinuaci6n delsimbolode alerta de seguridad
y con la palabra"PELIGRO',"ADVERTENCIA"o "PRECAUCION".Estaspalabrasse definencoma:
_ Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, producir6 la muerte o lesiones graves.
Indica una situaci6n de riesgo que, si no se evita, podrio producir la muerte o lesionesgraves.
_ Indica una situaci6n de riesgo si no se evita, podrio resultar en lesionesmenores o moderadas.
que,
INSTRUCCIONESIMPORTANTES DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de muerte, incendio, explosi6n, descargas el_ctricas o lesionessabre las personas al
usar su electrodom_stico, siga las precauciones b6sicas,incluyendo Io siguiente
[] Leatodas las instruccionesantesde usar esteelectrodom_stico.
[] NOlave ni seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, mojadas o manchadas con gasolina, solventes
de limpieza en seco,u otras sustancias inflamables o explosivas,ya que despiden vapores que se podrian encender o explotar.
[] NOagregue gasolina, solventes de limpieza en seco, U otras sustancias inflamables o explosivas al agua de lavado. Estas
sustancias despiden vapores que se podrian prender fuego o explotar.
[] Bajociertas condiciones, se podr6 producir gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no fue usado por 2
semanas o m6s. ELGASDEHIDROGENO ESUN E×PLOSIVO.Siel sistema de agua caliente no fue usado por dicho periodo,
antes de usar una lavadora, abra todos los grifos de agua caliente ydeje que corra agua de cada uno durante varios minutos.
Estoliberar6 cualquier gas de hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, NO fume ni use una llama abierta
durante este proceso.
[] NOpermita que los ninosjueguen sabre o dentro de este electrodom@stico.Cuando el electrodom@sticose use cerca de
ninos, ser6 necesario supervisarlos de cerca. Antes de dejar la lavadora fuera de servicio o de deshacerse de @sta,quite la
puerta o la tapa. Si no se siguen estas instrucciones, se podr6 producir la muerte o lesiones personales.
[] NOintroduzca las manos en el electrodom@sticosi el tambor o agitador se encuentra en movimiento a fin de evitar enredos
accidentales.
[] NOinstale ni guarde este electrodom@sticodonde quede expuesto a los factores climdticos.
[] NOmanipule indebidamente los controles, reparar ni reemplazar cualquier parte del electrodom@stico o realizar cualquier
otro trabajo t@cnico,a menos que esto sea especificamente recomendado en las instrucciones de mantenimiento del
usuario o en instrucciones publicadas sabre reparaciones del usuario, que entienda y para las cuales posea las destrezas
necesarias.
[] IVlantengael 6rea alrededor de su electrodom_stico limpia yseca a fin de reducir la posibilidad de resbalones,
[] NOintente usar este electrodom@sticosi se encuentra da_ado, funcionando mal, parcialmente desensamblado, o si tiene
partes faltantes o rotas, incluyendo un cable o enchufe da_ado.
[] Desenchufeel electrodom@sticoo apague el disyuntor antes de realizar el servicio t@cnico.Presionar el bot6n Power
(Encendido)NO desconecta el encendido.
[] Paraacceder alas instrucciones de conexi6n a tierra, lea los "RequisitosEl@ctricos"ubicados en las Instruccionesde Instalaci6n.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GEAppliances.com
INSTALACIONCORRECTA
Lolavadoro se debe instalar ycolocor correctomente de ocuerdo con las instrucciones de instaloci6n,antes de utilizarlo. Si no
recibi6 la hoju con instrucciones de instalaci6n, puede obtener una visitando GEAppliences.com o Ilamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
[]
[]
[]
[]
AsegOresede que la manguera de agua caliente est_
conectada a la vc_lvula"H" (interna proyectada de color
rcio)yque la manguera de agua fria est# conectada a la
vdlvula "C"(interna proyectada de color azul).
Instaleo almacene la lavadora en un lugar donde
no est6expuestaa temperaturas bajocero nialas
inclemenciasclimaticas,ya que estopuede provocarda_os
irreversiblese invalidar la garantfa.
Conectecorrectamente a tierra la lavadora deconformidad
con todos los c6digosyordenanzasregulatorias.Sigala
informaci6n de Instrucciones
de instalaci6n.
Paraasegurar una instalaci6n adecuada, deje correr dos
ciclos de Whites (Lavado con Blancos) con tamaho de
carga pequeha ANTESde realizar el primer lavado.
[] Estalavadora no incluye mangueras de suministro de
agua.
GE recomienda enfaticamente el usa de piezas
especificadas de f@brica.A continuaci6n se encuentra
una lista de mangueras de f@bricadisponibles para la
compra. Estas mangueras est@nfabricadas yprobadas
para cumplir con lasespecificacionesde GE.
GE recomienda enf@icamente elusa de manguerasnuevas
de suministrode agua. Lasmanguerasse desgastancon el
tiempo ydeben reemplazarsecada 5ahos para reducirel
riesgode fallasen las manguerasydahos provocadospar el
agua.
Piezasy accesorios
Solidteloson-line hay mismo a GEAppliuncepurts.com, las
24 horas del d[a o par tel#fono a1800.626.2002en horatio
normal de trabajo.
NOmero de Pieza Accesorio
p[vll4XlO002
0
p[vl14XlO005
Mangueras de goma de
suministro de agua de 4 pies
Mangueras de metal trenzada de
suministro de agua de 4 pies
_.=CUANDO NO ESTEEN USO
[] Cierre las Ilaves de paso minimizar las fugas en caso
de que se produzca una rotura o grieta. Compruebe el
estado de las mangueras de Ilenado; GErecomienda el
cambio de las mangueras cada 5 a_os.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Panel de control-para modelos que empieza con una perilla.
Paso I
, Agregue el detergente.
, Agregue el suavizante
diluido (en modelos
con dosificador para
suavizantel.
Pa
, Agregue las prendas.
Paso 3
. Seleccione el tamaffo de
cargo yotras opciones de
lavado.
Seleccione el ciclo de lavado.
• Seleccione Options
(Opciones)
Paso 4
, Cierre la puerta.
, Tire la perilla.
LOAD SIZE TEMPERATURE OPTIONS
Controles
Tamaflo de cargo
Agregue los prendas sin apretar en el tambor de la lavadora. Sobrecargar el tambor puede producir un impacto
negativo en el desempe_o de lavado. A]uste el tamaho de la cargo seg0n corresponda.
Reiniciar
Si decide que desea un nivel de agua superior, primero mueva Load Size(Tamahode Cargo)a Reset(Reiniciar)yluego a
la configuraci6n de agua superior.
Temperatura
Seleccione latemperatura del agua pora los cidos de lavado yen]uague. Cuando realice el lavado,observe siempre los
instrucciones o r6tulos de cuidados del fabricante del te]ido.
Opciones (en algunos modelos)
Fabric Softener (Suavizante de Telas)yPower Rinse (En]uague Intenso)
Configure esta opci6n cuando agregue suovizante de telos durante el cido de en]uague o cuando se utiliza
detergente o blanqueador extra para limpiar prendas muy sucias. Brinda un en]uague me]orado.
4
GEAppliances.com
Ciclo de lavado--perilla selectora del ciclo
Latabla siguiente Io ayudar6 a combinar la configuraci6n de ciclo de lavado con sus prendas. Latabla est6 clasificada
de mayor a menor intensidad de lavado.
Su lavadora no puede tener todos estos ciclos.(Losciclos var[an segQnel modelo.)
Whites (Blancog Para prendas, ropa de cama, de trabajo y dejuego de algod6n muy o medianamente sucias.
(Lavado Com(m/Centrifugado R_pido)
Colors (Coloreg Para prendas de ropa que se pueden deste_ir ycombinaciones yprendas marcadas para lavado en
agua fr[a. (Lavado Com(m/Centrifugado R(_pido)
PermanentPress(Presi6n Permanente) Para prendas sin arrugas y con planchado permanente yropa de punto.
(Pulsado Centrifugado R_pido)
Rinse &Soak (Enjuaguey Remojo] Paraeliminar clara, transpiraci6n, manchas, etc. de las prendas a trav6s del
enjuague. (Seguidode Drain & Spin (Orenajey6iro R@idoJ)
Drain & Spin (Orenajey 6iro R(_pidoJPara drenar el tuba y el agua que gira de la ropa. (6iro R(_pidoJ
Embudo para el blanqueador liquido
ElIlenado de agua diluye el blanqueador I[quidocon clara a medida que se va Ilenando para el
ciclo de lavado.
-il Lealas etiquetas de cuidado de las prendas para determinar si hay instruccionesespeciales.
r21 Hida la cantidad de blanqueador Ifquido con todo cuidado siguiendo las instrucciones de
la botella.
[] No vierta nunca blanqueador Ifquido con clara sin diluir directamente sabre la ropa ni
en el cesta de lavado.
[] No vierta blanqueador enpolvo en el embudo del blanqueador.
r_ Antes de encender la lavadora, vierta la cantidad medida de blanqueador directamente
en el embudo. Evitesalpicar o Ilenar el dosificador en exceso.Siprefiere usar blanqueador
en polvo,agr6guelo en el cesta de lavado con su detergente.
[] No mezcleblanqueadorconclara conamonfacoodcidoscoma vinagrey/o removedorde
6xido.Lamezclade qufmicosdistintospuedeproducirungas t6xicoquacausela muerte.
PreguntasFrecuentes
P, _Cu_II es la diferencia entre las configuraciones Heavy (FuerteJyLight (Suave)?
R:Para Whites (BlancosJy Colors (Co/ores),eltiempo de agitaci6n de lavado aumenta en 6 minutos y para PermanentPress
(Presi6n Permanente) en !2 minutos. (Lostiempos son aproximados).
P: ¢Qu6ciclo es el mejor para prendas muy sucias?
R:Elciclo Whites (Blancos) o Colors (Colores)posee la mayor intensidad de lavado. Esteciclo ofrece la mejor limpieza total. El
ciclo PermanentPress(PresiSn Permanente) debe usarse para prendas libres de arrugas y planchado permanente.
P: _C6mopuedo reducir la producci6n de pelusa?
R:Separe las cargas de lavado par el tipo de tela y par sijuntan pelusa (velvet6n,corderoy) o producen pelusa (tela de toalla,
felpilla).Lave cargas peque_as durante per[odosde tiempo menos prolongados.
P: _Cuc_ntodetergente debo usar?
R:Para un mejor desempeho, siempre siga las instrucciones de usa del fabricante del detergente. Huchos detergentes son
concentrados, as[ que debe consultarse la etiqueta del producto y respetarse las I[neasmarcadas de las tazas de medici6n
del detergente. Una cantidad excesiva de detergente puede tenet un impacto negativo en el desempe_o de lavado.
P: _Porqu6 pareciera que se est_ usando menos agua de lavado queen mi lavadora anterior?
R:Elnivel del agua para cada ciclo, incluyendo el ciclo de enjuague, rue reducido a fin de cumplir con las reglamentaciones
federales de energ[a y agua. Sunueva lavadora de GEestc_dise_ada para satisfacer estos nivelesde reducci6n de agua y
para lavar y enjuagar de forma apropiada con la cantidad de agua agregada en cada ciclo seleccionado.
P: LC6moafecta la selecci6n de Power Rinse(Enjuague Intenso) oFabric Softener (Suavizante de Tela)el usa de agua de mi
lavadora?
R:AI seleccionar lafunci6n Power Rinse(Enjuague Intenso) o Fabric Softener (Suavizante de Tela)se incrementar@la
cantidad de agua usada par la lavadora durante el ciclo de enjuague. Elagua agregada ayuda en la disoluci6n apropiada
de suavizante de tela. La cantidad de agua usada en este ciclo es comparable con la cantidad usada en el Ilenado inicial.
Funciones de la lavadora.
La tapa de! agitador odosificador del suavizante (dependiendo del modelo)
La tapa del agitador entra en la parte superior del agitador. Si se sale accidentalmente,
simplemente vuelva a colocarla en su lugar.
OPTIONS
Set when adding
OFF FABRIC SOFTENER
d/or POWER RINSE
Dosificador de suavizante de telas (dependiendo del modelo)
Eldosificador de suavizante de telas libera
autom@icamente el suavizante I[quido
para telas. Configurar la perilla garantiza la
dosificaci6n en el momento adecuado.
No detenga la lavadora olevante la tapa
durante el primer centrifugado. Esto har6
que el dosificador se vade muv pronto.
Para usaflo, siga estos pasos:
[_ Aseg@ese de el dosificador est6que
bien adherido al agitador.
r2-1Utilices61o de telas
suavizante I[quido
diluido. Vi@rtaloen el dosificador,
utilizando la cantidad recomendada en el
paquete.
Nunca vierta suavizante de telas
directamente sobre la ropa. Estas podrian
mancharse.
r31 Agregue agua al dosificador hasta que
Ilegue a la I[neade Ilenado m6ximo.
No vierta nada en el agitador si
se retira la tapa del agitador o el
dosificador,
r_ Seleccionela perilla de configuraci6n de
Fabric Softener (Suavizante de TelasJ
para activar el ciclo.
Nora: Elsuavizante de telas no se dosificar6
si la perilla se encuentra en la posici6n "OFF"
(apagado).
Separe para la limpieza
Limpieza del dosificador de suavizante (en algunos modelos)
E] Retire el dosificador de la parte superior del agitador.
r21 Separe lataza dosificadora de la cubierta tomando la parte superior yempujando con sus
dedos hacia abajo, en el interior de la taza. Lataza dosificadora se liberar6 de la cubierta.
r31 Paralimpiar el dosificador,remoje la taza yla cubierta dosificadora en la siguientesoluci6n:
[] ! gal6n (3,8litros)de agua caliente
[] !/4 taza (60 ml)de detergente liquido reforzado
[] !taza (240ml) de blanqueador
r41 si es necesario, reduzca la acumulaci6n con un paho suave ylimpio despu6s del remojo.
No utilice un cepillo duro; podr[a dahar la superficie del dosificador.
r_ Enjuagueyvuelva a montar eldosificador. Vuelva a colocarlo sobre el agitador.
C6mo cargar y usar la lavadora, 6EAppliances.com
giempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave.
Se araci4ndecar asSepare por color (blancos,claros, colores),nivel de
suciedad, tipo de tela (algodones r_sticos, limpieza
f6cil, delicados)y si la tela produce pelusa (tela de
toalla, felpilla) ojunta pelusa (terciopelo,pana).
- Riesgo de incendio
Nunca coloque prendas en la lavadora que est@nhumedecidas con gasolina u otros fluidos
inflamables.
Ninguna lavadora puede eliminar el aceite por completo.
No seque nada que alguna vezhaya tenido algOntipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Sino se cumple con esto, se podrd producir la muerte, una explosi6n o un incendio.
Usocorrectodeldetergente
Agregue el detergente antes de colocar las prendas
para que el detergente pueda funcionar en forma
efectiva. Usar muy poca o mucha cantidad de
detergente es una causa comOn de problemas de
lavado.
Paratratar manchas, aplique pretratamiento alas
prendas segQnse recomienda en la etiqueta del
producto. La aplicaci6n debe realizarse en el tambor
para evitar una pulverizaci6n excesivaque podria
provocar que los colores de la tapa o de los gr6ficos
pierdan su intensidad.
Youcan use lessdetergent if you have soft water, a
smaller load or a lightly soiled load.
Cuando utilice detergentes de alta eficiencia o
concentrados, consulte la etiqueta del producto
para determinar la cantidad requerida para un
desempe_o 6ptimo. Una cantidad excesiva de
detergente puede tenet un impacto negativo en el
desempe_o de lavado.
Cargade lalavadora
Agregue las prendas secas sin apretar en el tambor
de la lavadora. Cuando cargue prendas hOmedas,
asegOresede establecer el nivel de agua/carga
Io suficientemente alto para que las prendas se
muevan con libertad. Elnivel de agua apenas debe
cubrir la ropa. Para agregar prendas despu6s de
que la lavadora haya arrancado, levante la puerta y
sumerja las prendas adicionalesjunto al agitador.
[] No envuelvaprendas largas como sdbanas o
pantalones alrededor del agitador.
[] No lave telas que contengan materiales inflamables
(comocera, liquidos limpiadores, etc.).
[] La agitacian no comenzard si la puerta estd
levantada.
Cuidado y limpieza de la lavadora.
Cesto de lavado: Dejela tapa abierta despu6s
de lavar para que se evapore la humedad. Si
desea limpiar el cesto, use un patio suave y limpio
empapado en detergente liquido; luego enju6guelo.
(No use limpiadores duros.)
Nangueras de Ilenado: GErecomienda elcambio de
las mangueras cada 5 atos.
Exterior'. Sequelos derrames de inmediato. S6quelos
con un patio hL_medo.Evitegolpear la superficie con
objetos cortantes.
Traslado y almacenamiento: Pfdaleal t6cnico
de servicio que elimine el agua de la bomba y
las mangueras. Consulte las instrucciones de
instalaci6n que se incluyen con el producto para
recibir informaci6n sobre c6mo reinstalar la varilla
de embarque para mantener el cesto met61ico
estacionario cuando se cambie la lavadora de lugar.
Para mayor informaci6n, visite GEAppliances.com
o Ilame al 800.GE.CARES(800.432.2737).No guarde
la lavadora donde pudiera quedar expuesta a las
condiciones dim6ticas.
Vacaciones prolongadas: AsegL]resede cerrar la
provisi6n de agua en los grifos. Drenetoda elagua
de las mangueras si la temperatura Ilegar6 a valores
inferiores a cero.
Notas. GEAppliances.com
Antes de llamar para solicitar servicio...
Consejos para la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las p@inas siguient:es o
visite GEAppliances.com y quizds no necesite Ilamar al servicio.
AGUA Causas posibles Ou_ hacer
Demasiada espuma Demasiado detergente , Hida el detergente con cuidado. Use menosjab6n si tiene agua
blanda, una carga mas liviana o ropa poco sucia.
TOo de detergente , Cambie a una marca de detergente que haga menos espuma
ysiga las instrucciones en el envase.
Agua blanda , Pruebecon menos detergente.
Fugas de agua Demasiado detergente , Use menos detegente. Use menosjab6n si tiene agua blanda,
en la lavadora una carga mas liviana o ropa poco sucia.
La manguera de IJenado , Aseg0rese de que las conexiones de la manguera est#n firmes
o la de desag(Je est6 mal en los grifos yque las arandelas de goma est6n instaladas.
conectada Aseg0rese de que el extremo de la manguera de desag0e
est# insertado como corresponde ybien seguro al desagOe.
Eldesag(Je de la casa est6 tapado Examine la tuber[a de la casa. mendrc]que Ilamar al fontanero.
Manguera de desag(Je floja , Aseg0rese de que la manguera de desag0e est# bien
colocada en la parte trasera de la lavadora yque los dos
tornillos de retenci6n se encuentren firmemente instalados.
La manguera de desag(Je , Aseg6rese de que la manguera de desagOe no haga
roza la pared contacto con la pared. Esto puede provocar un desgaste
excesivo en la manguera.
Presi6n de agua constante , Ajuste las mangueras a los grifos ycierre el agua despu#s
a las manguems de Ilenado de cada uso.
en la fuente de agua , Verifique la condici6n de las mangueras de Ilenado; se deben
reemplazar cada 5 ahos.
La temperatura del agua Temperatures m6s frias , Se han formulado nuevos detergentes para colada que
parece incorrecta del agua propordonan trabajan con temperaturas mc]s iffas del agua sin afectar
mayor eficiencia energ_tica el rendimiento del lavado.
La provisi6n de agua estO , Abra los grifos de agua caliente yfria yaseg0rese de que
cerrada o mal conectada las mangueras estc]n conectadas a los grifos correctos.
Los filtms de malla de , Cierre la fuente de agua yretire las mangueras de conexi6n de
la v61vula de agua est6n agua de la parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o
tapados mondadientes para limpiar los filtros de malla de la lavadora.
Vuelva a conectar las mangueras yabra el agua de nuevo.
Elcalentador de agua de , Aseg0rese de que el calentador est# suministrando agua
la casa no est6 configurado a 120°F-140°F (48°C-60°C).
correctamente
Agua bombeada antes La puerta est6 levantada o , Reconfigure el ciclo.
de completarse el ciclo el ciclo se puso en pausa por
m6s de 24 horas
Elagua no drena La manguera de desagLie , Enderece la manguera de desag0e yaseg0rese de que
est6 doblada o mal conectada la lavadora no est# apoyada sobre ella.
, La parte superior de la salida del desagOe debe estar
a menos de 8 pies (2,5 m) por encima del piso.
La lavadora hace unapausa Esto es normal , Esto es normal. La lavadora alterna entre agitar yremojer
durante el ciclo durante algunos ciclos de lavado para que sus prendas se
de lavado limpien mejor con menos desgaste.
La lavadora se interrumpe Esto es normal
durante el ciclo de
centrifugado
, La lavadora puede hacer pausas durante elciclo de
centrifugado para eliminar el aguajabonosa con mc_s
eficiencia.
10
GEAppliances.com
OPERACION Causas posibles Ou6 hacer
Lu lavadaru no fiJnciana La lavadora no est6 enchufada AsegOrese de que el cable est6 bien enchufado a
un tomacorriente que funcione.
La fuente de agua est6 cerrada Abra par complete los grifos de agua fria ycaliente.
Los cantroles no est6n bien puestos Verifique los controles.
La puerta est6 abierta--una Cierre la puerta y vuelva a iniciar el ciclo desde el comienzo,
caracteristica de seguridad si es necesario.
impide la agitaci6n y centrifugado
cuando la puerta est6 levantada
El disyuntor/fusible est6 Verifique el disyuntor/fusibles. Reemploce losfusibles o reajuste
cortado/quemado el disyuntor. La lavadora debe tener un tomacorriente separado.
No se ha jalado la perilla Jale la perilla del temporizador.
del temporizador.
Falta el im6n de la puerta •Llome a servicio.
t4ovimiento dentro de la El mecanismo de conmutaci6n Cuando Io m6quino se apogo monualmente, Io conmutaci6n
maquine cuando seepugu desengancha el motor desengancha el motor antes de apogarse par complete. Si se
levanta la puerto antes de que el motor se desenganche,
volver6 a funcionar cuando se cierre la puerto.
RENDINIENTO Causes posibles Qu6 hacer
La ropa est_ demasiade Ciclo de centrifugado AsegOrese que el ciclo de centrifugado seleccionado coincide
mojada seleccionado incorrecto con la carga que est6 lavando. Algunas telas se sentir6n m6s
h0medos cuando se enjuaguen con agua fifo.
lanchas de colores Usa incorrecto del tejido Lea los instrucciones en el envase del suavizante ysiga los
suavizante recomendociones para el usa del dosificador.
AsegOresede haber seleccionado Io opci6n de suovizante de telos.
Trate los manchos previomente yvuelva a Iovar los prendos.
Transferencia de colores Separe los prendos bloncos o de colores cloros de los de
colores oscuros.
Prendes grises o No hay detergente suficiente Use m6s detergente (en especial con cargos m6s grandes).
emarillentas AsegOresede seguir losinstrucciones del fabricante del detergente.
Agua pesada Use un acondicionador de ague o instole
un suovizador de ague.
El agua no est6 Io AsegOrese de que el calentodor de ague est6 suministrando
suflcientemente caliente ague a 120°F-140°F (48°C-60°C).
La lavadora est6 sobrecargada Seleccioneeltamano delacarga que coincidacon lacarga de
prendos.
El detergente no se disuelve Agregue detergente mientras el cesta se Ileno de ague antes
de corgor los prendos.
Transferencia de colores Separe las prendos par color. Sila etiqueta de la tela indica lavar
seporadomente, pueden ester indicodos los colores inestobles.
Peluse oresidues Las prendas son secadas Si no seco su colada con una secadora, sus prendos pueden
en los prendus al aire o en el tendedor retener m6s pelusa.
Sepamci6n incorrecta Separe los productores de pelusa de los que la capten.
Lawdo demasiado prolongado Lave cargos pequenas par menos tiempo que los m6s grandes.
El detergente no se disuelve Agregue el detergente antes de cargar los prendas.
Pruebe un detergente Ifquido.
Use una temperatura del agua m6s caliente.
Sobrecarga Cargue las prendas sin apretar en el tambor de la lavadora.
Ajuste el tamano de la cargo en base al tamano y material
de las prendas.
AsegOrese de que el tamano de cargo seleccionado
coincida con el de los prendas.
Usa incorrecto del tejido
suavizante LeGlas instrucciones en el envase del suavizante y siga
los recomendaciones para el usa del dosificador.
AsegOresede haber seleccionado la opci6n de suavizante de telas.
11
Antes de llamar para solicitar servicio...
_, Consejos para la soluci6n de problemas
RENDINIENTO (cont.) Causas posibles Qu# hacer
Formaci6n de bolitas Resultado del desgaste normal , Si bien esto no se debe a la lavadora, puede reducir
de mezclas de algod6n y la velocidad del proceso de formaci6n de bolitas lavando
poli6ster telas con pelusa los prendas dodos vuelta.
Alfileres, broches, ganchos, , Cierre broches, ganchos, botones ycierres.
botones cortantes, hebillas , Retirelos objetos sueltos coma alfileres, objetos en los bolsillos
de cintur6n, cierres y objetos ybotones cortuntes.
cortantes dejados en los
bolsillos Devuelta las prendasde punto (quese enganchan fc]cilmente).
Blanqueadorconclara no diluido , Vea lus instrucciones en el envase del blanqueador para ver
la cantidad correcta.
, No ugregue blunqueador sin diluir a lu coludu ni permita que
las prendas entren en contacto con el blanqueador sin diluir.
Ouimicos coma el blanqueador , Enjuague lus prendas que puedan tenet qu[micos antes
pare el cabello o tintura, de lavarlas.
soluci6n para permanente
Arrugas Separaci6n incorrecta , Evitemezclar los prendas pesadas (coma ropa de trabajo)
con otras livianas (coma blusus).
Pruebecon un suavizante.
Sobrecarga o nivel de ague Cargue su lavadora para que los prendas tengan espacio
incorrecto suficiente para moverse con el agua cubri6ndolas todas.
Ciclos de lavado y secado , Haga coincidir la selecci6n del ciclo con el tipo de ted que
incorrectos est6 lavando (especialmente para cargas fc_cilesde limpiar).
Lavado repetido en agua , Lave en agua tibia o fr[a.
demasiado caliente
SONIDOS Causas posibles Motivo
"Clic met61ico" Elmecanismo de conmutad6n , Elsistema de transmisi6n se engancha al inicio de la
est6 enganchado o suelto agitaci6n yse suelta cuando 6sta se completa. Esto ocurre
varias veces durante el lavado.
"Silbidos"oscilantes Elmotor el_ctrico revierte Estomaquinotieneunsistemodetronsmisi6nquenousaengronojes.
osonido ligero "clic" la direcci6n Estees elsonidoquehoceel motorol rotorhociootr6spara limpiar
durante el agitaci6n la Iovodo.
Hace un chasquido cuanda Rel6 , Elrel6 hace un chasquido cuando se activa. Elnivel de agua
el agua deja de Ilenarse activa al rel6ydeja de Ilenarse.
Sanida de "clic" detr6s V61vulade control de la , Dosvcilvulamezctaelaguafriaylacaliente.El"clic"escuandocualquiervcilvula
el panel de control temperatura del agua seenciendeoapagaparaetevaroreducirlatemperaturadeItenadodeagua.
mientras liana
Elflujo de agua V6lvula de control de la , DosvcilvulamazdaetaguafTfaylacaliente.Elflujocambiacuandocualquiervcilvuta
cambia durante el Ilenada tem peratura del agua seenciendeoapagaparaetevaroreducirlatemperaturadeItenadodeagua.
Elmotor"a_lla"a "semueve" El motor cam bie la , Elmotor va aumentando la velocidad durante el ciclo de
durante el centrifugada velocidad durante el ciclo centrifugado. Cuando el centrifugado se completa, se irc_
de centrifugado deteniendo hasta que pare.
"Zumbida" Bomba de desag(Je , La bomba de desagOeharc_un zumbido cuando elimine
el agua tras la agitaci6n ycontinuarc_hasta que se complete
el centrifugado.
"Gargatea" Bomba de desag(Je , Cuando la bomba comienza a aspirar aire, hace un gorgoteo.
La lavadora comenzarc_el centrifugado yel sonido continuarc_
hasta que se complete el centrifugado.
Lalavadora hace ruido La lavadora est6 torcida Poranivelarel frentede la lavadora,ajustelas potasde nivelaci6n
frontoles girondoIo poto individualenIo direcci6nopropiodoporo
subiro bojor. PoronivelorIo portetrosero deIo Iovodoro,levonte
Io portetroserode Io m6quino4" (ZZcm)y bop.
Lavarilla de embataje todavia Poraquitor Iovorillo deembolojedeIo Iovodoro,haleIo etiqueto
seencuentramontadaenlaunidad amarillo yretirelavorillo conectodo desdeel Iodo inferior derecho
de Io Iovadoro.
Enganches, agujeros,
desgarras, rasgones a
desgaste excesivo
12
Notas. GEAppliances.com
13
Notas.
14
Garantia de la lavadora GE.
Todos los servicios de garantia se offecen a travds de nuestros
centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de
Customer Care®.Para programar servicio, visite la p@ina
GEAppliances.com o llama al 800.GE.CARES (1.800.452.2757).
Cuando llama para solicitor servicio, par favor tonga a mona el
nOmero de serie y el nOmero de modelo.
Engrape el recibo aquL
Senecesita el comprobante
con la fecha de compra original
para qua la garanda cubra los
servicios.
Por el periodo de:
Un aSo
De la fecha de la
compra original
Reemplazaremos:
Cualquier pieza especificada de f6brica de la lavadora que falle debido a un defecto de los materiales
o la mano de obra. Durante esta garanda limitada de un aFlo,tambi6n ofrecemos, en forma
gratuita, toda la mano de obra ylos costos de servicio para reemplazar la pieza defectuosa.
Lo qua no est5 cubierto:
[] Viajes del personal de servido a su casa para enseBarle
c6mo usar su producto.
[] Instalad6n, entrega o montenimiento inapropiada.
[] Fallasdel producto si es maltratado, mal usado, o usado
para un prop6sito diferente del qua se cre6 o si es usado
para usos comerdales.
[] Cambio de los fusibles de su casa o reajuste del cJrcuito
de Jnterruptores.
[] Productos sin defectos o rotos, o los cuales se
encuentran funcionando coma se indica en el Manual del
propieterio.
[] DaSos al producto causados par accidentes, incendios,
inundadones o actos de la naturaleza.
[] DaBos imprevistos resultantes causados par posibles
defectos con este electrodom@stico.
[] Defectos o daffos debido ala puesta en funcionamiento
atemperatures de congeled6n.
[] Daffos causados despu_s del envio.
[] Producto no accesible para facilitar el servido requerido.
EXCLUSION DE GARANT[AS Ih4PL[CITAS--Su 5nico y exclusiva derecho es la reparaci6n de! producto, ta! y como se
indica en esta Garantia fimitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabifidad o
adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un afio o el periodo de tiempo m6s breve permitido pot la lay.
Esta garantia se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para
usa domdstico dentro EstadosUnidos.Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par parte de un
proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa solicitdrsele
que Ileve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciOn. EnAlaska, la garanda excluyeel
costa de endo o los visitas de servicio a su casa.
Sinecesitasolicitor piezasde repuesto, le recomendamos qua utilice s61olas piezas de GEespecificadasde fdbrica. Estaspiezas
estdn disehadaspara funcionar con su aparato y se encuentran fabricadas y probadas para cumplir con las especificacionesde
GE.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dahos imprevistos. Esta garantia le da sus derechos legales
espedficos, yes posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cudles
son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o p6ngase en contacto con la
Oficina de su Procurador General.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Soporte al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
LTienealguna pregunta sabre suelectrodom6stico? iPruebe la pagina Web de GEAppliances 24 horas al d[a,
cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar los IVlanualesde los
Propietarios, pedir piezaso incluso hacer una cita en I[neapara que vengan a realizar una reparaci6n.
So/icite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GE est6 a tan s61o un paso de su puerta, iEntre en I[nea y solicite su reparacian cuando
le venga bien al diGcualquier diG del aho! O Ilame al 800.GE.CARES(800.452.2737) durante horus normales de
oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal)6EAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos ycapacidades. Reconocemos la necesidad de diseBar para una gran gama de habilidades
ydificultades fisicasymentales. Param6s detalles cobre las aplicaciones de GEDiseho Universal,incluyendo
ideas de diseBopara la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Gorontfos ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada yobtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su
garant[a est6 aOnactiva. Puedecomprarla en I[neaen cualquier momenta, o Ilamar al 800.626.2224durante
horas normales de oficina. GEConsumer Home Servicesestar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.
Piezos y OCCeSOriOS GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificacian necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA,MasterCard y
Discover). Haga su pedido en I[nea hoy, 24 horas cada d[a o Ilamar por tel6fono a1800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse
precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra paginG Web
indicando todos los detalles us[ como su n0mero de tel_fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
Registre su e/ectrodom@stico GEAppliances.com
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea--cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo le
proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicacian y un servicio m6s r6pido bajo los t_rminos de
su garant[a, mambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.
16

Navigation menu