GE GXCF35GBS User Manual WATER DISPENSER Manuals And Guides L0502322
GE Water Dispenser Manual L0502322 GE Water Dispenser Owner's Manual, GE Water Dispenser installation guides
User Manual: GE GXCF35GBS GXCF35GBS GE WATER DISPENSER - Manuals and Guides View the owners manual for your GE WATER DISPENSER #GXCF35GBS. Home:Plumbing Parts:GE Parts:GE WATER DISPENSER Manual
Open the PDF directly: View PDF
.
Page Count: 32
| Download | |
| Open PDF In Browser | View PDF |
www.6EAppl&nces.cem
GE Profil? Electronic
¼Tater Dispenser
Safe_, Instructions
with
........................
2, 3
Using the Water Dispenser
Features and Parts i,ist ......................
4
I,oading tile Dispenser and Start Up ...........
Child Safeguard
............................
Draining the Dispenser
......................
Sanitizing and Cleaning
.....................
Control Panel and Display Features
............
Start Up and Operation Adjusunent
...........
Specifications
..............................
4
4
5
5
6
7
7
Troubleshooting
Tips
Care and Cleaning
Consumer
Consumer
h'at.anty
......................
7-9
.......................
9, 10
Support
Support
.................
.........................
(;XCF_5(;BS
Distributeur d'eau de
GE Profil? Mdlectronique "atrois
tempdratures avec rdfrigdrant
de rafraichissements
Back Cover
Back Coxer
Fran_ais
La section frangaise commence a la page 12
InJbrmations en matibre de sgcurit_
Utilisation du distributeur d'eau
........
12, 13
CaractOrisdques
et liste de pi&ces .............
Charg_ment
du distributeur
et d_marrag_
.....
Samegarde
pour la promction
des entZants .....
Vidange du distribumur
. ...................
D_sinfection
et nettoyage
...................
Caract_risfiques
du panneau de contr61e
et de l'aflSchage
...........................
D_marrage
et r_glage du fonctiomaement
......
Caract&istiques
techniques
.................
Conseils de d@annage
...................
Entretien et nettoyage
...................
Soutien au consommateur
Soutien au consommateur
..................
Garanfie
.................................
14
14
14
15
15
16
17
17
Dispensador de agua de
GE Profild Melectr6nico de tres
temperaturas
con enfriador
de refrescos
17-19
19, 90
21
91
La seccion
en espa#ol empieza en la pagina 22
Espaftol
InJbrmacidn
de seguridad
................
99, 23
C6mo utilizar el dispensador de agua
I,ista de partes y caracterfsticas
...............
94
Cdmo cargv_r el dispensador y operaci6n de inicio . .94
Seguro contra nifios .......................
94
C6mo drenar el dispensador
. ...............
95
C6mo desinfectar
y limpiar ..................
95
Funciones del panel de control y de xJsualizaci6n . .96
Operaci6n
de inicio y ajuste .................
97
Especificaciones
...........................
97
Solucionar
Cuidado
prob lemas
y limpieza
...................
.....................
Apoyo al consumidor
Apoyo al consumidor
. .....................
Garantfa
.................................
9%29
29, 30
31
31
As an ENERGYSTAR° partner; (;E
has demnnined
fllat this product
meets the ENERGYSTAR°'_guidelines
for energy efficienc>
215C1176P001
49-50141-1
01-OgJR
IMPORTANTSAFETYINFORMATIOtVo
READALL INSTRUC770N$BEFOREU$1N&
WARNING!
Use this appfiance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETY
PRECA
UflONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This water dispenser
must
and located
in accordance
before
be i)roperly
with these
installed
instructions
Do
not store or rise gasoline or other flammable
wq)o_ and liquids in the vicinity of this or anv
other appliance.
the water dispenser
repai_.
before
cleaning
or
NOTE: GE does not support any servicing of the
dispenser. We strongly recommend that you do not
attempt to service the dispenser yourself
not rise this dispenser
other than water;
to dispense
Do not
cord
power
after loading
it is used.
Do
not allow children to climb, stand or hang
on the outside of the dispense_; or on the shelves
inside the storage cabinet (on some models).
They could tip the dispenser over and damage
it and seriously iqjm'e themselves.
UnI)lug
making
Wipe up any water spills immediately
or tmloading
water bottles.
plug
switches
in the power
when
the water
Children should be supervised
ush_g this product.
by a parent
when
WARNING:
Do not use with water that is
micmbiolo_caJly
iiiiiiiiiiiii
CAUTION:
m_safe or of unknown
The dispenser
quality.
heats water
up to a temperature of 195°F (91°C). Water
temperatures above 125°F (52°C) can cause
severe burns or death from scalding. Chil&cen,
the disabled and the elderly are at highest risk
of being scalded.
NOTICE:
This product
is intended
use in chilling cmmed mzd boxed
packaged nonperishables.
solely for
beverages,
and
anything
or mrn
dispenser
on the
is empty.
PROPER
INSTALLATION
ANDLOCATION
_ This product
is flw indoor
use only.
_dlow
at least 1" (2.5 cm) of space between the
back of the water dispenser and the wall to allow
for i)roper air circulation.
{Do not install the water dispenser where the
temperatm'e
will go beh m' 55°F (l 3°C) or
above 100°F (38°C).
2
Install the water dispenser on a level floor strong
enough to SUl)port it when flfllv loaded. Do not
install where it will be subject to direct stmlight,
heat or moistm'e.
The control panel is covered with a clear
protecfixe film; please peel from the edoe
to
I'eIIlO_,
e,
GROUND/NC
INSTRUCTIONS
WARNING:I,,,_,ro_,or
.soo_tho
gro.nding
_,l.gco,,ros.lt
inorisko_oloctric
shock.
This appliance must be gr(mnded.
electrical short circuit, gr(mnding
electric shock.
In the event of an
reduces the risk of
Do
ilot/lildei"
third
(grotmd)
_liiV
cii'c/lillst_liices
prong
Do IIOt rise all adaptor
This appliance is equipped
Mth a power cord having
a grom_ding wire with a grom_ding plug. The plug
must be plugged into an outlet that is propedy
installed and grotmded.
Consult a qualified electrician if the grotmding
instructions
are not completely
tmde_tood,
or if
doubt e_sts as to whether the appliance is properly
grom_ded.
C/l[
fl'om the power
oi"
i'eillove
the
cord.
plug with this appliance.
D() not use an extension
cord with this appliance.
If the p()wer cord is too sh()rt, have a qualified
electrician install an outlet near the appliance.
For best operation,
plug the appliance
into its own
electrical outlet on a dedicated
circuit to prevent
flickering of lights, blowing of filse or tripping of
circuit breaker:
If the outlet is a standard 2-prong wall outlet, it is
yore" personal responsibili F and obligation to have
it replaced with a properly grotmded
3-prong
wall outlet.
PROPER
DISPOSAL
OFTHEWATER
DISPENSER
RefrigerantDisposal
Your old water dispenser may have used a regulated
refrigerant
in its cooling s);stem. These reflJgerants
are believed to ham_ stratospheric
ozone. If )_m are
throwing away yo/li" old dispense_; make s/lI'e the
refrigerant
is removed and recovered for proper
disposal by an EPA-certNed technician.
If you
intentionally
release this reli_igerant, you can be
subject to fines and ilnprisonlnent
under provisions
of enviromnental
legislation.
READANDFOLLOW
THISSAFETY
INFORMATION
CAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Usingthe water dispenser.
Features and Parts List
0
BottleSupportCollar--Black (WS28X10035)
Separator(WS28X10013)
ColdWater Tank
ControlPanel
0
Hot _ , RoomTemperatureil , Cold $3 Water Dispenser
Buttons
O
Dispenser Drip Tray (WS28X10031) and Grille (WS28X10032)
Compartment Drip Tray (WS29X10029)
O
Chiller Compartment.The compartment
is intended
solely for
use in chilling canned and boxed be;'erages and packaged
nonperishables.
O
CompartmentSheff(WS28XlO028)
Drainage Cap (WSOIXIO008)
G
Silicon Stopper (WSOIXIO007)
Loading the Dispenser and Start Up
IMPORTANT"
Makesure thedispenseris
unplugged.Beforeplacingthe water bottleon the
dispenser,washhandsand wipe thetop of the
bottle with a cleancloth.Avoidtouchingthe part
of thebottle that will be in contact with the water
dispenser.
Make surethe water levelin thetop of the
dispenseris low enoughto allowfor proper
bottle installation.Failuretodo somay cause
the dispenserto overflow.
Sanitizethe dispenser
water tanksprior to
installing a full bottleof water for the first time
(see "Sanitizingand Cleaningthe Water Tanks").
1. Peel the label
bottle,
or press
fi'om
Do not remo_v
in the center
the
top co_er
the enth'e
of fl_e
bottle
cap
plug.
2. Place the bottle
on top of file dispenser
sh{}wn, alig_ling
probe,
the center
Press down
fl_e center
tmfil
plug out
water bottle,
file support
in the water;
pushes
or ma)
plug
ma)
remain
be released
conditions
fl_e
to rest on
the bottle
colla_: The
both
the probe
of file cap and into
allowing
top of fl_e probe
as
plug wifll the
on
to float
are normal,
dispenser
taps.
3. IMPORTANT" Press the hot and cold
buttons until water runs from both
4.
5.
Plug
in the dispensec
Set the clock,
and
energ)
hot
satyr
water
temperatm'e
c)'cle.
See file
Operation Adjustment
instructk)ns.
section
level
Start Up and
ti)r derailed
6. Press the @ (po_vw')button,
7. Allow 30 minutes
ti)r water to reach hot
and cold temperatures,
Contact a local water bottle distributor to
purchase water bottles.
Child Safeguard
The HOT dispenser button is equipped with
a child sateg-uard that reduces the risk of hot
water being disi)ensed accidenml]) or b) small
children, To dispense wamr, rotate the knob
counterclock\_ise and i)ush the button in, The
knob will reset automaticall) when the button
is released,
4
The dispenserheats water up to a temperature
of I95°/: (9I °C). Water temperaturesabove I25°/:
(52°C) can cause severe burnsor deathfrom
scalding. Children,the disabled and the elderly
are at highestrisk of being scalded.
CAUTION:
Childrenshouldbe
supervised by a parent when usingthis product.
Draining the Dispenser
The dispenser should be drained before
cleaning the tanks and before leaving tot
long
wlcations
or
6. Using a Phillips screwdriver; loosen tile
scre_:s on tile bracket coveting tile drain
outlet cap. Rotate tile bracket out of
the way to allow access to the cap.
absences.
1. UnI)lug the dispense_:
Drain
outletcap 2. Rein Dye tile water bottle ti'om the
dispenser
3. Put a container
(rear of dispenser)
that will withstand
water under the hot
hot dJspel)ser button
cool (about 1 quart),
cold water resei','oir
bottle sui)plies water)
7. Remove tile cap and silicon stopper fl'om
tile drain outlet and and allow water to
hot
water tap. Press the
until the water is
Add water to the
(on top where tile
as needed.
4. Dispense water fl'om both buttons into
container(s)
until no inore water can be
dispensed
(about 1 quart of water still
remains in the dispenser).
drain. _Mter draining,
and cap.
replace the stopper
8, Rotate the bracket back into place and
tighten scrmvs.
Make sm'e to install a full bottle and
dispense water fl'om tile hot water tap
before i)lugging in and turning on tile
dispenser
(see Loading the Dispenser and
Start Up secdon).
5. Place a large bucket beneath tile drain
outlet on the rear of the dispenser
Sanitizing and Cleaning the Water Tanks
IMPORTANT" Before initial use and periodically, the water dispenser
water and cleaned to remove mineral deposits that can impair flow.
tanks must be sanitized to prevent unpleasant tastes in the
To Sanitize:
1.
Befi)re cleaning,
unplug the water dispenser.
NOTE: For first time installation,
skip steps 2-4.
2.
Empty the water bottle, then
3.
Drain
4.
Reinstall the sificon stopper and drain cap (see
the Dispenser).
5.
tile water
tanks
--
Make sure that tile silicon
--
IMPORTANT" Remove the separator and wipe out the
cold water reservoir (see Cleaning the Separator).
--
Clean, then reinstall
tile separator
(see CleaRing the Separator).
--
Pore" approximately
of fresh tap water
into tile bucket.
--
Flush with an additional
1 galhm (4 quarts or
4 liters) of ti'esh tap water and allow to drain
into the bucket.
relllo\'e it fi'om tile dispenser
(see Draining the Dispenser).
Draining
DO NOT ADD BLEACH FIRST OR DIRECTLY TO THE
DISPENSER. Concentrated bleach may damage plastic.
Add 1/2 teasp(>(m (2.5 ml) ot ordinary
6.0%
maximmn
household
bleach to a 2 quart (2 liter)
pitcher filled with tap water.
6.
Pour tile solution
the dispenser.
7.
Repeat
8.
Press the hot and cold dispenser
buttons
until
the water just begins to flow fl'om the taps.
9.
Allow to sit tot 15-20
steps
5 and
in tile opening
6 until
at tile top of
the dispenser
is flfll.
stopper
is NOT installed.
and
1 gallon (4 qtlarts
or 4 liters)
into the top and allow to drain
11. Reinstall the silicon stopper and drain cap
the Dispenser).
12, Install
collar
a fi'esh water bottle
(see
Draining
(see Loading the Dispenser).
13. Dispense I quart (1 liter) of water from each tap and
taste to make sm'e tile 1)leach solution
is completely
rellloved.
minutes.
If you continue to taste the chlorine from the bleach solution,
repeat steps 10-13 until the taste is gone.
10, Rinse out the bleach solution:
--
Drain tile water tanks into a large
(see Draining the DispeRser).
bucket
14. Plug in tile dispenser.
ToRemove Mineral Deposits:
Mix 2 quarts (2 liters) of water with two quarts of vinegar ORmix 1 gaffeRof water (4 liters) with 16 ounces (454 g) of citric acid
crystals. Bleach does not remove mineral deposits. Do this in place of step 5 when removing mineral deposits.
Usingthe water dispenser.
PM
Control Panel Buttons
0
0
Power ON/OFFButton @. Turns tile cooling and heating
operation
ON or OFF. The button must be on to see
tile entire display. Never start tile trait without a bottle
containing
water installed,
SETButton @. Advances the control panel display
through the teattlI'es that are a(!justable. _]/ell in the
SET mode, "SET" is displayed on the display panel. The
control panel will automatically
return to the operating
mode if no other button is pushed within 1 minute,
accepting any new a(!jusm/ents.
Feature Adjustment and Control Panel Lock Buttons.Tile
buttons are used individually to a(!just tile ti_atm'e \_dues
when the control is in the SET mode. The buttons can be
pressed and held tot ti_st scrolling. A Control Panel I,ock
can be engaged and disengaged
by pressing both tile
and _ buttons at tile same time. When tile control
panel is locked, no changes can be made
howe\'e_; water dispensing
is not affected.
to tile control;
and _
timer Controls. Tile
initiates
starts
tile
file fiIneI:
file timer
TIMER/STARTbumm
(fisplay of file countdown
Tile
STOP/CANCEL button
and cancels
flmcfion
(4)
timer
file timer
Tile hom'glass
timer icon }_ is displayed
timer feature is selected and active.
and
(5) stops
(fisplay,
while
file
Energy Saver ON/OFFButton @. Note:The
clock must be
set for tile Energy' Saver ti_atm'e to operate properly. This
btltton
ttlrns
Oil and
off
tile
programmed
Energy
Saver
cycle that controls the heater operation
to save energ)'
(lining low usage periods of tile day and week. Tile
delimit setting is set at tile ti_ctm T tot optimal energy'
pe_ti)mmnce--hot
water operation
is set to start at 6:00
am and stop at 8:00 pro. Tm'ning tile teature off returns
tile dispenser to n(mnal operation and alhm:s tile
dispenser to continuously
produce hot and cold water
24 horns a (la5 7 days a week.
Faucet Light ON/OFFButton @. Turns
oI"
tile fimcet light on
()_
Control Panel Display
Temperature Setting Display. The hot and cold water
temperature
settings can be selected
degrees Fahrenheit
(:,r Celsius.
to display in either
Clock and timerOisplay.
Tile clock and clay (ff tile week
are displayed nom_ally. When tile timer flmction has
been selected, tile clock display is converted
to a
co/intdown
[Jill
eI'.
timerlcon _. Tile timer icon is lit when tile timer
fimction has been selected. The icon displays motion
when the timer comKdown is active,
Energy Saver--Dispenser Operation Start time Icon @.
Tile light blue start time icon will be lit in tile SET mode,
indicating the programmed
time when the dispenser
is to begin fifll hot water operation.
Energy Saver--Dispenser Operation Stop time Icon @. Tile
red stop time icon will be lit in tile SET mode, indicating
tile programmed
time when tile dispenser hot water
operation
will be shut off'.
Energy Saver/con _. Tile energai saver icon will be solidly
lit when the programmed
operation
cycle has been
activated. In this mode, the icon will display motion
of tile arrows indicating
hot water operation
has been
shut off to save energy:
ControlPanel Lock Icon _ . Tile control panel lock icon
will be lit when the lock feature has been engaged.
Hot Water Operation Icon _ . The cup will be displayed
when
the hot water system is acti\:_ted.
The steam
elements will move while the heater is operating and all
three elements will remain lit when tile set temperatm'e
has been attained.
@ Cooling
System Operation Icon _ . Tile snowflake will be
displayed when the cooling system is actiw_ted. The
snowflake elements will be in motion when the cooling
system is operating
and all 6 elements will remain lit
when the set temperature
is attained. (The snowflake and
the 40F (4C) icons will not be lit during periods of the
Energy' Saver cycle even though tile cooling system is
framing to maintain
tile compartment
temperature.)
Start Up and Operation Adjustment--Clock, Hot
Water Temperature, Energy Saver Cycle and Timer
Important: Sanitize the unit and install a full bottle of water before
plugging the unit into an electrical outlet. An error code will be
displayed and the alarm will sound if the dispenser is operated
without water--see Troubleshooting tips.
Plug the power cord into a properly grounded
electrical outlet.
Press the SETbutton to ad\mlce the control to the next
ti_atm'e needing
an initial setting
or a(!iusnnent.
Setting the Clock. Adjust the hom_ including the A&I/PM
setting using the _ and _ buttons. Press the SETbutton to
advance to the minute a@lsnnent, then again to select the
day ot the week (ie, WE for X4'ednesday). The clock time nlust
be set to initiate the energy saver wcle.
Water Temperature Scale and Hot Water Temperature Set Point.
Select the temperature
scale ([*_Fahrenheit
or C--Celsius)
to display the temperature
\_flues, then press the SETbutton
to a(!just the hot water temperature
set point. Tile hot water
can be a_!justed from 195°F to 150°F (91°C to 66°C) or shut
offwhen
a(!justed below 150°F (66°C). The detimlt is set at
175°F (80°C) fin" optimal energy perfimnance.
Press the SET
button again to accept the temperature
setting and advance
to the Energy' Saver cycle start and stop time. NOTE."The cold
wamr and compartment
temperature
is not a(!justable.
Adjusting the Energy Saver Cycle Start and Stop times. Select the
Monday through Friday start time fin" hot water operation
prompted
bv the light blue clock and the "/I/10 TU WETHFR"
display. Press the SETbutton to enter tile stop time tOT hot
water operation as indicated bv the red clock icon. Next set
the start and stop times fin" Saturday and Sunday. Saturday
and Stmday operation
finles are set'independei{fl)
as
previously described. The detimlt Energy' Saver cycle is set at
the ti_cto_ T fin" optimal energy' perfimnance--hot
operation
to start at 6:00 am and stop at 8:00 pro. NOTE."The chiller
compartment
will remain in cooling operation
at all times
whether the Energy' Saver cycle is on or off. \4]_en you have
reached the end of the set up procedure,
the SET light will
go out. Set up is complete.
_Mter initial set up and a(!jusnnent
is complete,
till bottle of water has been installed.
confim/that
Press the @ (Power ON/OFF)
the dispense_:
operation
button
to begin
a
of
timer Operation. Press the TIMER/STARTbumm, then a(!just
the horus ttsing the & and _ bumms. Press the TIMER/START
button again, then at!just the minutes. Press the TIMER/START
button again to start the fime_: Press the STOP/CANCEL button
to pause the fime_: Press the STOP/CANCEL button again to
cancel the time_; Once the timer has completed its countdown,
the almm will sound three times, The alaml will continue to
sound evely 15 seconds until tile tinier has been canceled. The
timer _111count down time fin" up to 12 hotu_ and 59 minutes.
Specifications*
Cooled Water Temperature Setting: 40°F (4°C)
Compartment
Water Cooling Rate: 0.26 gallons (l liter) per hour
Capacity: 3 or 5 gallon
Heated Water Temperature Setting: A(!justable ti'om 150°F to
195°F (66°C to 91°C)
Power Consumption-Heating: 480 Watts max.
Water Heating Rate: 0.8 gallons
'::Tested _ith 75°F (24°C) ambient tempemnu'e,
(3 liter)
per hour
Temperature: <46°F (<7.8°(;)
( 11.4 or 19 liter) bottle
Cooling: 125 Watts max.
stea_' state opelafion
TroubleshootingTips.
;:
Possible
Causes
What To Do
Waterdispenserleaks
from the outside
Crack or pin hole in bottle.
• I_eplace with a new bottle
Waterhaspoortaste
or odor
Separator
• See Cleaning the Separator.
Water not hot enough
Dispenser
or cold enough
The fuse is blown/circuit
* Replace
breaker is tripped.
•/f too re:my items are plugged into a single circtfit,
move some items to a different circuit.
All the water in the water tank
has been used.
* X_'ait 30 minutes
Temperature
• Turn off dispense1: X_'ait five minutes; then
_4.fit 30 minutes fin" water to heat or cool.
Water dispenser does
not work--No water flow
needs
Unit needs
clemlh_g.
"See Cleaning and Sanitizing the Water Tanks.
to be sanitized,
is unplugged.
limiter
* Push the l)ltw_ completely,
tripped.
house
Empty water bottle.
* Replace
Mineral
• See Care and Cleaning.
Cold water button
Chiller
does not dispense
Ice bnildup
Compressor does not
startwhen snowflake
iconmotionappears
Normal
start
door has been left open.
blocking
Operation
is delayed
to prolong
the
* Close chiller
Compressor
* \Mfit flw up to 3 minutes
life.
mm back on.
(see Start Up and Operation
(_h>o_:
* Ztlrn
compressor
breakel:
with a new bottle of water:
water flow.
by up to 3 mhmtes
circtdt
fin" water to heat or cool.
• At!just hot water setting
Adjustment).
clogghag tanks,
into the outlet.
fl/se or reset tile house
Didn't select proper hot water
temperature.
deposits
of water:
Off power
overnight
;ill(1
fin
tt/rn
the
on
ill the
compressor
I/lorning.
to star*.
Troubleshooting
tips.
Possible Causes
Bottle
feels
warm
Waterdispenseris noisy
Water
system
overfilled.
is boilhlg
hi the hot
bubbling
up into
Water
What To Do
Water
cold
• Dispense
dispenser
* Make
is uneven.
Bottle
makhltg a gurgling
as water f'flls the taxies.
water
boiling
Dispenser
Particles
floating in water
the
Water
has high
cooling
Foul odotin air around
Hot
water
dispenser
not
completely
Chillerdoes
notoperate
Water
The
Water
Compressor/motor
operates (snowflake icon
Often
in motion)forlongperiods
Door
shakes
mineral
cycles
content.
ta_lk is empty
sure
or
is hernial.
* This
is hernial.
air is released
into
the bottle.
*This
is hernial.
* Find
a water
• Press
the
on a level
is installed
floor
_strono
flows
to remoxe
fifth' h)aded.
it when
off.
• Push
source
hot
air fl'om
is unplugged.
the water
to support
* This
ftdl.
is blown/drcttit
breaker
Vibration orrattling
(slightvibration
is normal)
bottle
system
dispenser
fuse
noise
sound.
or water
when
until
the bottle.
enou,,h_
Hot
water
taa_k m_d
the
the
* ]_eplace
with
dispenser
hot
plug
fllse
lower
hardness.
button
until
water
tank.
completely
or reset
into
the
outlet.
the breaker;
is tripped.
dispenser
* Use shims
is on
to lexel
the
unit.
ml mleven surface.
occurs
of food
when
axe placed
left
large
mnomlts
* This
is nom_al.
in cooler.
open.
* Check
to see if package
is holding
door
open.
or cycles
Hot weather
or frequent
door openhags.
o.na O,en
is first
plugged
* This
is noi_nal.
•
the t,,c,,mI le.,.1
el
in.
Not enough
clearance
from the wail.
• Make
Water
• Dispense
water
into the bottle.
system
overf'flled.
sure
there
is enou,,h_
fl'om
Chillercompartment
too warm
Door left open.
•
Compartment/cold wate r
Low
* Place
units
in room
* Foods
with
strong
ambient
temperature.
the
air circulation
cold timcet
around
until
the
unit.
air is released
Check to see if package is holding door open.
temperature
environment.
too cold/frozen
Chillercompartment
has odor
Foods
transmitting
Interior
Moisture forms on outside
of chille r compartment
Moisturecollectsinside
chiller compartment
(in humidweather,air
carriesmoistureinto
chiller compartment
whendooris opened)
8
odor
to chiller.
Not
* Kee I) an open
three months.
needs
unusual
clemfing.
during
periods
of high
aald/or
temperature,
Too
door
frequent
openings.
hmnidJty
or too long
box
od(n_
of
should
be tightl)
baking soda
in the
wrapped.
unit;
replace
* See Care and cleaning.
* Wipe
suriiace
* Operate
locafi(m.
• Place unit
•
•
•
•
unit
dxy.
in temperature-
in trax
to contain
and
moisture
humidi_'-controlled
accumulation.
Minimize fiule door is open.
X,_]l)e suriilce d_y:
Empty internal drip tray:
Operate unit in temperatureand humidit,i-controlled
location.
• Place unit in tray to contain moisture accumulation.
exer)
What Is Wrong
What To Do
Errorcode:E1
Alarmwill soundand
displayE1 for 10seconds.
Theunitwill thenshut
downand display"OFF"
• Hot water tmlk exceeds
• Confim_
Errorcode:E2
• Cold
temperature limits.
• No/low water level in system.
Mlow
the
power
water
tank
too cold.
enviromnent
door
• Compartment
too cold.
temperature
may be open.
• Operating
enviromnent
• Extremely
high
• Dispenser
a sensor
temperature
unit
bottle
installed
Dispense
to cool
cools,
hot
water
flw several
resume
is supplying
to release
hom_
operation
water
any trapped
Mtb
the
by pressing
power
aiL
off.
the
b/itton.
• The system Mll automatically
reduce cooling operation
to restore the correct temperatm'e
condition.
Confima that
the compartment
door is closed. The control/display
will
reset automatically
when nomml temperatm'e
has been
restored. Mlow the bottle temperature
to stabilize to room
temperature
befin'e installation
on the dispense_: Unplug
the refit and alh)w it to wmm up if the problem persists.
P.elocate the dispenser to a wam_er operating environment
if the error repeats.
too cold.
cold water
refit
water
• The system Mll automatically
reduce cooling operation
to restore a correct temperature
condition.
Confixm that
the compartment
door is closed. The control/display
will
reset automatically
when a nomml temperature
has been
restored. Unplug the unit and allow it to wam_ up if the
problem persists. Relocate the dispenser to a warnler
operating environment
if the error repeats. If a wam_er
operating environment
is not a\;filable, increase the hot
wamr temperatm'e
and operation
time (with the Energy
Saver cycle set-up) to help offset this issue.
too cold.
• Compartment
• Bottled water
when installed.
Errorcode:E4,E5and E6
system.
_Mter the
• Operating
Errorcode:E3
that
to the
usage.
high
• Unplug the refit fi)r 24 hom_ and allow the control to reset.
Plug the refit in and repeat start up and operation
adj ustments. Repeat if reqtfired; however, sore e fifilm'es
has experienced
failure,
I/lav
be
pell/lanent.
Careand cleaning of the dispenser.
Cleaning the Separator
To remove
To replace
IMPORTANT" Unplug the water dispenser
before cleaning.
l. Remove
dispenser
(__upport
collar
Separator
the water
bottle
and
drain
6. Llsing a clean cloth or paper towel,
thoroughly
dry the cold water
the
(see Draining the Dispenser).
2. Remove tim support collar by turning
counterclockwise
and pulling straight
off.
3. Remove the plastic separator
bv
pulling straight
out (you may need
to twist slightly to loosen).
4. Clean the separator
with dish soap
and water or in the top rack of
the dishwasher.
5, Dry the separator
both sides,
thoroughly
reselwoir.
7. Place the separator
back in the
dispense_:
Make sure the hmg, tapered
end of the separator
is positioned
firmly on the metal plug on the
bottom of the reservoir;
8. Replace the support
collar and turn
clockwise tmtil it is firmly in place.
9. Install
a flfll water
dispenser
bottle
on the
(see Loading the Dispenser).
on
Cleaning the Outside Cabinet and Storage/Chiller Compartment
IMPORTANT'.
Unplugthe water dispenserbefore
cleaning.
The cabinet and compartment
of the
dispenser can be washed with mild soap and
water: Rinse thorough b with clem" water: Never
use commercial cleanecs or abrasive scouring
pow(te_:_,
Sweep awa) or \;tCtltlI/'l
an}
dust from the
condenser
coils on the back of the unit, For
best results,
this purpose,
stoI'es,
use a brush
speciall}
It is m_filable
at most
designed
fi)r
appliance
9
Careand clean&g of the dispenser,
Cleaning the Inside of the Chiller Compartment
Tohelp prevent odors,lea',e an open box of
baking soda in the chiller conli)artment.
Unplug the dispenserbefore cleaning.
Cleml oilier pm'ts of file chiller compartment-including door gaskets and all plastic pm'ts-the same _l),.
Else warm water and baking soda s()lution-about a tablespoon (15 ml) of baking soda to
a quart (1 liter) of water This both cleans and
neutralizes odors. Rinse and wipe d U.
Drip
tray
grille
Drip
tray
Cleaning the Drip Tray and Grille
The (lispense_ _drip tra} is not selfkIi'ainin D
To re&_ce water spotting or deposits, the tra}
and its grille should be emptied, cleaned and
wiped dr? regu]arl?,
Cleat_ with miM soap or on the top rack in d_e
dishwashen
Defrosting
Defrost wheneverfrost on the waft of the chiller
compartmentbecomesexcessive Never use a
sharp or metallic instrument to remove frost as
it may damage the liner. We recommendusing
a plast/b scraper.Donot use any electrical dewce
in defrostlbg yourchiller compartment
Todefrost:
Remove
items from
Turn off power
; Put several
Remove the wet towels and wipe up any
remaining water:
Wipe the compartment
with a dI_' cloth.
Plug in the trait, set the clock and
operation a(!jtlstment.
Then tllrn on the
powei: Return itelns to the unit.
and mq)lug the dispense_:
towels ill the bottoln
COlnl)artment
Defrosting
To defrost
the compartment.
After defrosting:
of the
to collect watei:
usually takes a few hems.
thste_; kee I) the door open.
Preparing for Vacation
For
long
\;ic;:ltions
off to the entire
or
;:lbsences_
ttlrn
power
trait ti'om the control
panel.
1. UnI)lug
the water dispensei:
2. Renmve
the water bottle.
3. Drain the water tanks
Dispenser).
70
(see Draining the
4. Dry the separator thoroughly
on both
the top and bottoln (see Cleaning the
Separator).
5. I,ea\'e the door
COIlll)a
I1 Ill ent
of the chiller
ellen,
After returning from vacation, make sure to
sanitize the watertanks before using the
dispenser (see Cleaning and Sanitizing the
Water Tank).
Notes,
/1
INFORMATION$
IMPORTANTE$
ENMATItREDESECURITE.
USEZTOUTE$LE$INSTRUCTIONS
AVANTB'UT/USERCETAPPAREIL
A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr#vues dans le Manuel du propri#taire.
PRECAUTIONS
DESECURITkQuand vous utilisez un appareil #lectrom#nager, vous devez suivre des precautions en mati#re de s#curit#,
en parficulier les suivantes :
devez
bien
installer
d'eau,
confimn0ment
l'utilisei:
et placer
;'lces
ce distfibuteur
instructions,
avant
Essuyez
de
Ne
pem_ettezjamais
a des enfimts de grimpei;
de se tenir ou de se pendre ;'l l'ext0fiem" du
distributem" ou sin" les _tag_res qui se trouvent fi
l'int0riem" de l'am/oire
de rangement
(sur certains
modules).
]Is peuvent renvei_er le distributem" et
l'endommager
ou se blesser s&_ieusement.
NNe rangezjamais
ou n'utilisezjamais
d'essence
ou
d'autre liquide ou vapem" inflammable
;'l proximit_
de ce distribumur
ou de tout autre appareil
_lectrom_nage_:
toute
apr_s
d'eau.
Les
votre distribumur
le nettover
d'ea u awmt de
ou de le r_parer.
NOTE: GE n'est on favour d'aucune r@aration
ou entretien pour le distributeur. Nous vous
recommandons fortement de ne pas essayer d'assurer
vous-mgme les r@arations ou I'entretien de votre
distributeur.
N'utilisezjanmis
autre
Ne
ce distril)uteur
chose
inettez
position
que
pour
ou
doivent
[Is utilisent
d'eau
immOdiatement
d_charg_
6tre
les bouteilles
surveill6s
pax tm pm*ent
ce produit.
AVERTISSEMENT: N'utilisez
jmnMs
d'eau
ou
qui ne soit pas microbiologiquement
qui soit
de quaJit6
ATTENTION"
• Le
l'eau/_
mm
L'eau/_
temp6rature
tree
sup6rieure
occasiommr
pro" 6bouillm_tage.
persomms
hm_dJcap6es
le plus
grmld
risque
produit
pour
des boisso_
et des aJhnents
°l_).
it 52 °C
s6v6res
Les enfm_ts,
et les persomms
AVIS"• Ce
refroidir
r6chauffe
des brfilures
ou la mort
courent
dJstributeur
de 91 °C (195
temp6rature
°F) peut
sahm
h_comme.
d'6tre
ne doit
non-p6rissables
6tre
en bolte
les
fig6es
6bouillmlt6s.
ufilis6
ou
que
en paquet
embaJ16s.
distril)uer
de l'eau.
pas le comumt;_teur
de ularche
d'alimei_tatioi_
&laboussm'e
charg_
enfants
qum_d
(125
D_branchez
avoir
de inarche
ou ne branchez
quand
en
pas le cordon
le distributeur
est vide.
BONNEiNSTALLATION
ETBONENTRETIEN
Ce produit
I,aissez
ne peut
au u_oins
entre
l'arlJ&re
pour
i)elmettre
2,5 cm
du
au-dessous
tree
bolme
qu'_'_ l'int_rJeui:
d'espace
d'eau
libre
et le mui;
drculadon
d'air.
le distributeur
d'eau
dans
ot't la teu_p_rature
peut
descendre
de 13 °C (55 °F) ou
de 38 °C (100
72
(1 po)
distfibutetu"
_ N'installezjanmis
eu_placeu_ei_t
&tI'e utilis_
°F).
II_onter
tm
au-dessus
]nstallez le distril)uteur
d'eau sur tm plancher
suflisalml_ent
fort pour le porter quand il est
complbtement
plein. Ne l'installezjamais
darts tm
eu_placeu_ent
ou il peut &ti'e expos_ directenmnt
au soleil, fi la chalem" ou fi l'humidit_.
{{I,e
pmmeau
pellicule
de commande
protectrice;
comll_ei_cai_t
par
xeuillez
le bord.
est recouvert
la d_tacher
d'tme
en
/NSTRUCTIONS
DEM/SEALA TERRE
A VERTISSEMENT: u,_ma,vaise
,t,isatie,
deI__iche
trinh_e_e,toc_io,,er
une secousse _lectrique.
Cet
appareil
En
cas de court
r_duit
_lectrom_nager
le risque
Cet appareil
d'alimentation
une
fiche
darts
raise
circuit
doit
_lectrique,
de secousse
_lectrom
muni
triphas_e,
une prise
;'_la terre,
6tre
ntis _'l la terre.
la raise
_'_la terre
_lectrique.
_nager
est m uni d' un cordon
d' un fil de raise _'l la terre avec
i_ fiche
m tu'ale
qui
doit
installg_e
N'utilisez
a ppa reil.
pas une fiche
d'adaptation
avec cet
N'utilisez pas de rallonge (_lectrique avec cet
appareil. Si le cordon d'alimentation
est trop court,
demandez
_'lun (dectricien qualifi(_ d'installer une
prise murale pi'_s de w)tre appareil.
&tre branch_e
est bien
Ne coupez ou n'enlevez.jamais
la troisi&me broche
(raise _'lla terre) du cordon d'alimentation.
et
Consultez
un (dectricien qualifi(_ si vous ne
comprenez
pas bien les instructions
de raise _'lla
terre ou si wins ne savez pas si votre appareil est
bien mis _'lla terre.
Pour un meilleur fimcfionnement,
branchez
cet
appareil _lectrom_nager
_'lsa propre prise _lectrique
pour &'iter toute lumi_re qui clignote, fllsible qui
saute ou disjoncteur
qui bascule.
Si la prise murale est une prise nom_ale biphasg_e,
w)us _tes responsable
et w)us _tes oblig(_ de la
remplacer
par tlne prise triphasg_e bien raise
_'_la terre.
BONNEMISEAU REBUT
DUDISTRIBUTEUR
D'EAU
Disposition
du refrigerant
Votre
distributeur
un
ancien
r_fl_Jg&'ant
refl'oidissement.
pour
l'ozone
de votre
technicien
distributetu',
soit
certifi(_
intentionnellement
_tre soumis
aux
enlev_
par
peut
darts
Ces rg_ffig_rants
stratosph&'ique.
ancien
le rg_frig_rant
d'eau
r_glementaire
son
contenir
s_st_me
asstu'ez-\'ous
et rg_cupg_r(_ par
I'EPA.
Si vous
que
un
lib&'ez
ce r_fl'ig_rant,
vous
contraventions
et _'_
l'emprisonnement
sous
des lois sur l'environnement.
de
sont jug,s
nocifs
Si vous d_barrassez
pouvez
provisions
LISEZETSUIVEZ
SOIGNEUSEMENT
CESMESURES
DESECURITE.
CONSERVEZ
CESINSTRUCTIONS
12
Utilisation du distributeurd'eau.
Caract6dstiques
0
et liste de pieces
Collier de souden de bouteille--noir
(W$28X10035)
Separateur (WS28X10013)
0
Reservoir d'eau #aide
Panneau de oommande
Boutons de distribution
ambiante) i,
0
Not (chaude) _ , Room temperature (temp&ature
Cold (#aide)
Plateau de condensation
du distdbuteur (WS28XlO#31) et grille
(WS28X10032)
Plateau de condensation
O
Compardmentrefroidisseur.
poll!
non-p(
0
du cumpattiment
t'(_['_)i(li!"
rissables
des
(W$29X18029)
Ce companh_
bOiSSO!/S
el/
!)ol[e
Otl
m n( doff _r_( miJisd qt_
el_
p_/_(l
(l
des
_JilnelHs
emballds.
Etag_re du cumpartiment
(W$28X10028)
Capuchon de drainage (WSOIXIOOOS)
0
Bouohon en silicone (WSOIXIOO#7)
Chargement du distributeur et demarrage
IMPORTANT : Assurez-vous que le distributeur suit
d#branch& Avant de/e charger, essuyez /e haut de/a
bouteil/e avec on/inge propre et /avez-vous les mains.
Evitez de toucher /a pattie de la bouteil/e qui sera en
contact avec /e distributeur d'eau.
2.
Placez la bouteille
en haut du disrributem
comme
l'indique
la figure, en alignam le bouchon
du
cemre fi la sonde. Pressez vcrs le bas iusqu'_'t ce
qtle la sollde pelisse le bOil(l/ell
(ttt cen0"e el/
dehors du capuchon er le fitsse entrer dons la
boureille, en permermnt
_'tla bot0cille tie reposer
s1117le col du sotttiell. I,e bo/icholl peur rester el/
hma de la sonde ou peur se libdrer pour flutter
dolls l'eatl. Ces de/ix COlldi[JOl/S
SOIl[ l/ormales.
Assurez-vous que /e niveau de I'eau en hoot do
distributeur suit suffisamment has pour permettre one
bonne installation de/a boutei/le. Si vous ne /e faites
pas, vous risquez de provoquer on d6bordement do
distributeu_
3.
D_sinfectezle reservoird'eauavantdeI'emplirpourla
premierefois(eonsultez"Desinfectionet ne#oyagedes
reservoirsd'eau").
IMPORTANT : AppuFez sur les deux boutons(uhaud
et froid) du distributeur jusqu_ ee que de I'eau eou/e
des deux robinets.
4.
Bmn_hez
5.
Rdglez l'horloge, le nix_'au de la temt)('nmtre
de l'eml chaude et le (Tcle d'dconomie d'('ne_\gie.
Voir la section DOmarrageet r@lage do
fonctionnement pour les instructions sp('cifiques.
1. Pelez l'driquetre du coux_rcle sirud en hmlt
de la botaeille. N'enlevezpas
le capuchon
de la
bouteille ou ne tidtes pas emrer le bouchon dtt
centre en le pressant.
le distributem:
6. ,kppt_yez sin: le bouton
d'alimemafion
7. ,\tten(lez 30 mimnes que l'eau arteigne la
t(tl/ll)(T_tt/llT(t (]/atlde et ]a t(tl/l])(TaHl£(!
flx)ide.
Appelezun distributeurlocalpour achetervosbouteilles
d'eau.
Sauvegarde pour la protection des enfants
Commutateur de
sauvegarde pour la
protection des enfants
14
i[_e/)ot_t_n_ du distribmem" CHAUD est mtmi qtfm_
smnegm'de pour la s_cm'it(' d_s _nlimts q_li r&hfit/e
_isque de distribution
accidentdk
(l'eau chaud_ par
d( j(tllles
ell_illI[s,
Pt}/II" li_ire (:oUlel"
1'earl,
toH£/!(z
le
(ol_ll!}t/tAt(Hr
dolls
l( Sells itY_'{'rse
(](s aigtfilles d'_lll(
//!OIHY(
et a])ptly{z Sttl"/e
but/tOlL
Le ( oI_ll/lt/t_teHl"
s( reI!let a[ltoI/lati_/leI_}(l_I (_i pla(:e q_aii(] vt}l/s
relfit:Jl(z _e/)o_ltoti.
Le distributeur reehauffe I'eou _ uoe temp&ature de
91 °C (195 °F).L'eau _ une temp#roture sup#rieure
52 °C (125 °F)pout oeeasieoner des bridures eu des
#lessures s#rieuses par ##ouillaotage. Les enfoets, les
perseones haedicap#es et les perseooes _g#es eeureot
le plus le risque d'#tre ebeuillootfs.
ATTENTION"
, Les enfaofsdoivent_tre
surveill#s par uo _reot quood ils _ttiliseot ee preduit.
Vidange du distributeur
Vons dc_ez \ider
les I't_ser\ oiI's et
/ong-tles \acances
le distribntenr
a\ant
de nettmer
de \ons absentel7
ponr
ou line long-ne dtli'(!e.
_{\_tllt
1. D_)branchez/e
disu'ibutenr
6. _/'akle d'nn tonrne_ds Phillips, desserrez
les vis du snpport qui cou\re le capnchon
de sortie de \idange. F_titestonrner le supports
con/pl_mment pour re'nit ac@s an capuchon.
de
d'ean.
7. Enle\ez [e capuchon et [e bonchon de silicone
de/a sortie de vklange et pennetmz :'_l'eau
de s'_conleI: Apr& [a \klange, remettez eo place
le beechen et le capochoo.
[Capuch0n 2. Enle\ez la bouteille d'ean du distribnteni:
de sortie
S. Mettez/e contenant qui rece\ra I'eau chaude
sons [e robinet
(arriere du distributeur)
d'ean
chande.
Appuyez
sur le
bouton du distributeur
d'eau chaude jusqu'a
ce que l'eau soit fraiche (environ 1 litre).
Ajoutez de/'eau
ml r&ervoir
(en hant de [fi O_l la bouteille
si n_)cessaire.
4, Appuyez
stir les denx
botlmns
8. F_dmstonmer le support afin de/e ren/em'e en
place et resserrez/es \'is.
d'ean fi'oide
Ionrnit I'ean)
Assurez-xous d'insmller une bouteiIIe pleine et
de fidre couler ['eau du robinet d'ean chande
axant de brancher et de remettre el1 inarche
/e disu'ibnmur (wfir la section ghargement du
distributeurat d#marrage).
(Ill distribnteur
et laissez couler/'eanjnsqu'5
ce qu'il n'y ait
pins d'ean qui conle (environ ] IJtre d'ean
demeure
dans/e
disu'ibnreur).
,5, Placez nn grand
situ_!e 5 I'arri_re
seau sons la sorue
du distribnteur.
de vidange
Desinfection et nettoyage des reservoirs d'eau
IMPORTANT:Avant I'utilisation initiale et p&iodiquemment par la suite, vous devez d#sinfecter les r#servoirs du distributeur
d'eau pour empgcher toute accumulation de d#p6ts min&aux qui peuvent changer le go_t et le d@it de I'eau.
Pourdbsinfecter:
1.
Ax ant de d(_sinfecter,
NOTE:Pour
2.
Videz
la bouteille
3.
Videz
les r_Sservoirs
4.
Remettez ell place
5.
N'AJOUTEZ
de drain (\nit
d'ean,
puis
d'eau
santez
retirez-la
(voir
le beucheu
d'eau.
les _tapes
du
distributeur.
DANS LE DISTRIBUTEUR.
risque d'eadommager
cuiller
1/2
_'ltt/_5 (2,5
domestique
(concentration
une eruche
de 2 litres
la sohltion
/a p/astique.
nil)
d'eau
les drapes
Appuyez
sur
d'eau
I'ouverture
du
sitnde
5 et 6j//sq/£_'_
les boutons
et fi'oidejusq/£_'l
9.
l,aissez
10.
Riacage
dans
ce que
de distribution
ee qne
l'eau
agir
pendant
la sohltion
Videz
seau
--
--
Versez approximativement
1 galkm (4 litres) d'eau
dtt robinet dans l'ouverture
du dessus, puis laisser
l'ean s'dcouler dans le seau.
--
Versez un autre galkm (4 litres) d'eau du robinet
dans I'ouvermre
d u dessns, puis laisser I'eau
s'dcouler
dans le seau.
eoule
puis remettez ell place le s(_parateur et
de soutien (voir Nettoyage du sOparateur).
11.
Remettez on place/a bouehoa de silicone et /a eapuehou
de drain (volt Vidage du distributeur).
12.
Mettez ell place tlne bouteille
Chargement du distributeur).
robinet.
sur
le dessus
le distributeur
d'eau
chaude
des deux
robinets.
15 _'_20 minutes.
d'eatl
li'aiche
(volt
13. Laissez #eou/ar I litre d'eau # travers chaque robiaet et
g'o{'ztez-} afin de vdrifier (tue la soh/tlon d'eau deJavel
a eompl_tement
did dvaeude.
Si I'eau goOte toujours le ehlore de/a solution d'eau de Javel,
repetez /as etapes 10 a 13 jusqu'a ne plus pereevoir ee goOt.
14.
--
Netto}ez,
le collier
deJa\el
6,0 % maxinmm)
remplie
dans
L'eau de Javel
soit plein.
8.
--
Vidage du distributeur).
coneentree
R('pdtez
IMPORTANT: Ealevez le separateur et nettoyez le
reservoir d'eau froide (voir Nettoyage @ sdparateur).
Vidage du distributeur).
du distributetm
7.
--
2-4.
de silicone et le capuchen
Versez
Versez
le distributeur
installation,
PAS L'EAU DE JAVEL EN PREMIER OU
DIRECTEMENT
6.
debranehez
la premiere
Branchez
le distributem:
de/a solution d'eau de Javel :
le contenu
(voir
Vidage
Assurez-xous
que
des rdservoirs
du
d'eau
dans
un
grand
distributour).
le bouchon
ell
silicone
ne soit
PA$ ell place.
Pour enlever les dOpOtsminOraux :
MOlangez 2 litres d'eau avec deux fitres de vinaigre; OU mdlangez 4 fitres d'eau avec 454 grammes de cristaux d'acide citrique.
L'eau de Javel n'enlOve pas les dOpOtsminOraux. Appliquez cette procOdure _ I_tape 5 Iorsque vous voulez enlever Ins dOpOtsminOraux.
75
Utilisation du distributeurd'eauo
PM
Touches dupanneaudecontrOle
0
Touche d'alimentation electrique ON/OFF(marche/arr_t) @.
_lmne ou (_teint le/oncfionnen/ent
de chau_age et
refl'oidissement.
I_ touche doit _tre en position ON
(marche) pour allumer tout l'aflichage. Ne mettezjamais
en marche votre appareil _ms bouteille d'eau install(_e.
0
Touchede SEY(reglage) @. Fait passer l'_cmn du panneau
de contr61e d)me 0tape 5 l'autre pour les caract0fistiques
r_glables. En mode SET (r_glage), "SET" apparait sin" le
panneau
d'aflichage,
i,e panneau
de contrgle revient
aummatiquement
au mode op&'ations et accepte touts
no/Ivea tlx r_glages si vous n'appuyez
sur a tlc/Ine a utre
touche pendant
tree minute.
et _
Coutr6lesde la minuterie.Ia touche TIMER/START
(minuterie/mise en marche) (4) met en marche la
rain utefie et affiche le compte 5 reb()ms, i _ t()uche
STOP/CANCEL(arr6gannulation) (5) an'_te la ii/inuteri e
et annule l'aflichage du compm fi rebouIs. Uicgne
du sablier de minuterie
_ est aflich_e qt_md vous
ch4sissez la fimcfion mimltefie y quand la minuterie
est
en
10nclionneii/ent.
Touched_conomie d_nergie ON/OFF(raise en marche/arr6t
de I_conomie d_nergie) @. Note: I,'h(,rloge dolt _tre
r_gl_e pour pem_ettre
au cycle d'&'onomie
(l'&_ergie
de bien toncfionnet;
Cette touche met en marche et
arr_te le cycle d'_conomie
d'&_ergie programm_e
qui
contrgle le chaufli_ge de l'eau et le tbnctiom_ement,
pore"
&xmomiser l'&_e_gie pendant des p&iodes de fifible
utilisation darts la journ_e ou darts la semaine. Votre
appareil est pr&r6gl_ pore" tm rendement
(merg(_fique
optimal--l'eau
chaude est regl_e pore" con/inence
_'1
fi)ncfiom_er 5 6h00 et s'arr_te de fi)ncti(mner 5 20h00, En
position OF[_ le fimcfiom_ement
du distfibutem" redevient
nomml et le distfibutem" produit continuellement
de l'eau
chaude et ti'oide 24 heures par jot.; 7j(>t._ par selnaine.
Touches d'ajustement des caracteristiques et de verrouillage
du panneau de contr61e.Chaque touche est utilis_e pour
ajuster les valems quand le contr61e est en mode SET
(rdglage). Vous pouvez appuycr sur les touches et les
tenir appuy0es pour acc_10rer le changement
de wdem_.
Vous pouvez verrouiller
ou d_verrouiller
le pmmeau de
contr61e en appuyant en m_me temps sur la touche
et sur la touche
_ . Quand le panneau
de contr61e
est verrouill_, vous ne pouvez rien changer aux contr61es;
cependant,
cela ne gone pas la distribution
d'eau.
Touchede lumiere du mbinet ON/OFF(mise en marche/arr6t)
@. ?dl ume et _teint la lumibre du robinet.
Affichagedupanneaudecontr_le
Affichage du reglage de temperature. Vous pouvez choisir
d'indiquer
votre r_glage de la temp&'amre
d'eau chaude
et fl'oide en degr0s Fahrenheit
ou Celsius.
Affichage de rhorloge et de la minuterie, i,'hem'e et la date
sent nommlement
aflich_es. Quand vous mettez la
minuterie,
le compte 5 rebom_ remplace l'heure sin"
l'affichage.
Icane de minuterie g. I,'icgne de minuterie
quand vous choisissez la fimction minuterie.
clignote quand le compte 5 I'ebo/lI3 a lieu.
est allum0e
I,'icgne
Economied_nergieJlcOne d'heurede debut de fonctionnement
du distributeur0_). I,'ic6ne bleue claire d'heure de raise en
marche s'alltune en mode SET (r_aglage), pour incfiquer
l'heure progmmm_e
5 laquelle le disnibutem" commence
5 fimcfiom_er avec de l'e;m chaude.
Economied_nergie--IcOne d'heure d'arrOtde fonctionnement
du distributeur @. I,'ic6ne rouge d'heure d'arr_t s'all ume
en inode SET (r_glage), pore" indiquer l'heure
programm_e
5 laquelle le distfibuteur
s'arr_m de
tbnctiom_er avec de l'eau chaude.
0
IcOne d_conomie d_nergie _ . I,'ic6ne d'&(momie
d'&_exgie s'allume sans dignoter
quand vous activez le
cycle de timcfionnement
programm0.
En ce mode, les
fl&ches de l'icgne bougent pore" indiquer que le
flmctionnement
avec de l'eau chaude est arr6t0e pore"
_conomiser
l'&_e_gie.
Ic6ne de verrouillage du panneau de contrOle _ . i,'ic6ne
de verrouillage
du pam_eau de contrgle s'allmne quand
vous verrouillez le pmmeau de contrgle.
Icane de fonctionnement de I'eau chaude }. Ia msse
apparait sin" l'_cran quand le svstbme d'eau chaude
tonctimme.
I,es _l&nents de wq)em" bougent quand le
chaufli_ge fimcfionne
et les trois _l&nents restent allmn_s
quand la temp&'amre
d_sir_e est atteinte.
@ IcOne
de fonctionnement
i,e flocon
refl'oi(fissement
bougent
qt_md
les six 610merits
du systeme
appamit
ti)ncti(mne.
le syst0me
resmnt
de refroidissement
quand
sur l'_cmn
I,_
0kaments
de refl'oidissement
alhun0s
(lt_md
_
le systbme
de flocon
.
de
de neige
fi)ncfi(mne
la temp0mtm'e
et
(l_sir6e
est atteinm
(les ic6nes du flocon de neige et de 41)° F (4 ° C)
ne s'alhunent
pas pendant
le cycle d'&'onomie
d'0neEqfie
m_me
16
de ridge
mainmnir
si le s)st_me
de refl'oidissement
la mmp&atm'e
timcfionne
(ht (x)mpa_timent).
pour
Demarrage
Ajustement des heuresde dObutet d'arrOtdu cycle d_conomie
d_nergie. Choisissez l'heure de dO)ut de fimctionnement
de
l'eau chmlde du hmdi au vendre(fi, (p_md apparait l'horloge
bleu dair et quand mt afficht_e l'inscfipfion
"MO TO WE THFR"
(hmcfi, mardi, mercredi,jeudi,
vendredi). Appuyez sur la touche
SET (r_glage) pour inscfire l'heure d'arr_t du fimctionnement
de l'eau chaude, indiqu(_e par l'icgne d'hofloge
rotNe. Ensuim,
r6glez les heures pour les samedi et dimanche. I,es heur_ de
fimctionnement
du same(fi et du dimanche sont r_gl(_es d'une
mani_re ind6pen&mm,
comme nous l'avons indiqu(_
pr6c(_demment.
Votre appareil est pr6-r6gl6 pour un rendem ent
0nelg6tique opfilnal--le
toncfionnenlent
de l'eau chaude
commence 5 06h00 et s'an'bm 5 20h00./VOTE: le compartiment
de reti'oidissement
continue fi reti'oidir tout le temps, que le
cycle d'(_conomie d'(mergie soit en fimctionnement
ou pas.
Quand votts avez mnnin(_ cette proctXdure de r6glage, le vovant
hmfineux SET (r6glage) s'6mint, i,e r6glage _t temfin6.
et reglage du fonctionnement--horloge,
temperature d'eau chaude, cycle d_conomie
d_nergie et minuterie.
Important: D_sinfectez tout votre appareil et installez une
bouteille pleine d'eau avant de brancher votre appareil a une
prise electrique. Un code d'erreur apparMt et le signal d'alarme
retentit si vousfaites fonctionne votre distributeur sans eau--consultez la section de Conseils de d@annage.
Branchez le cordon
mise 5 la ten'e.
d'alimentation
5 un prise _lectfique
bien
Appuyez sur la touche SET (reglage) pour tifire awmcer le
contrgle a la caract(arisfique
suivante qui a besoin de r(_glage
ou d'aj ustenlent.
Reglage de I'horloge. Ajustez les heures, y compris le r_glage
PdVI/PM, en utilisant les touches
_ and _ . Appuyez sur la
touche SET(reglage) pour a\m_cer a l'_!justement des minutes,
ptfis appuyez encoie une lois pour passer aujour de la seInaine
(p.ex. _4'E pour mercredi). Votts de\'ez r6gler l'horloge a la bonne
heure pour illettre en inairhe le cycle d'(_conoinie (alerg6fique.
Apr(Xs avoir tennin6 votre r6glage initial et vos _!justements,
aSSllYez-vo/Is de bien avoir mis tlne boumille pleine d'eau.
Appuyez sur la touche @ (marche/arrbt)
5 tilire fimctionner
le distributem;
Echelle de temperature de I'eau et point de reglage de In
tempOraturede I'eau chaude. Choisissez les unit& de temp&'amre
(l_[_2d_renheit ou (;--Celsius) pour afficher la temp&amre,
puis appu_ ez sur la touche SET(reglage) pour @lster le point
de r6glage de la temp&'amre de l'eau chaude. Vous pou\'ez
@lster la temp(wature
de l'eau chaude de 91 °C a t'X;°C (195
°F fi 150 °F) ou la couper quand vous l'ajustez en dessous de 66
°C (150 °F). i _1temp(_ramre par d6fimt est r(_gl(_e a 80 °C (175
°F) pour une perfimnance
(me_g(_tique optimale. Appuyez 5
nouveau sur la U)uche SET (r_glage) pour accepter le r(aglage
de mmpgwature et passer aux heures de dgd)ut et d'arr_t du
c)'cle d'g_conomie d'g_nergie, NOTE: i,es tempg_mtures de l'eau
fl'oide et du compartiment
ne sont pas rg_glables,
pour
commencer
Fonctionnement de la minuterie. Appuyez
sur la touche
ajustez les
heures a l'aide des touches
_ et _ . Appuyez sur la touche
TIMER/START (minuterie/mise en marche);, nou, eau pour
COlnlnencer la minutelJe. Appuyez sur la touche
STOP/CANCEL(arr_gannulation) pour arr&ter momentan&nent
1;Iminuterie. Appu_ez sur 1;i touche STOP/CANCEL
(arrOt/annulation) ;_ nou',eau p(,ur annulet 1;i nfinuterie.
Quand la minuterie
a tennin6 son (ompte 5 reboux_, le
signal d'almme sonne trois lifts. Ie signal d'alaxme continue
fi sonnet toutes les 15 seconclesjusqu'fi
ce que vous annuliez
la minuterie,
Ia minuterie
compte fi ieboui3 pendant
une
dur6e qui peut atteindre
12 heures et 59 minutes.
TIMER/START
(minuterie/miseenmarche),puis
Caracteristiques techniques*
Reglage de la temperature de I'eau refroidie : 4 °C (4() °F)
Temperature du compartiment: <7,8 °C (<46 °F)
Taux de refroidissement de reau: 1 litre ((},26 _dlon)
Capacite:Bouteille
par heure
de 11,4 ou 19 litres
(3 ou 5 gallons)
Reglage de la temperature de I'eau rechaufOe : R_glage possible
entre 6(; °C et 91 °C (150 °F et 195 °F)
Consommation d'alimentation _lectrique : Chauffage : 480 watts
max. Refroidissement: 125 watts max.
TaIN de chauffage
'::t_prou\'(%s avec une temp(q'ature
flmctionnement
constant stable.
de I'oau: 3 litres
(0,8 galhm)
par heure
ambiante
de 24 °C (75 °F),
Conseilsde depannage.
Cause possible
Oue fake
Ledistributeur
d'eaucoule
I'exterieur
ll y a m_ trou d'6pingle ou m_e fente
dm_s la bouteille.
•
L'eaua un mauvaisgofit
Le s6parateur dolt i_tre nettoy6.
* ( 'X)llSttltt_Z
NettoyageNettoyagedu s#parateur.
Le dislributeur doit Ore d6sinfect6.
" (:onsttltez Nettoyageet d#sinfectiondesr#servoirsd'eau.
OU une mauvaise
odeur
L'eaun'estpas suffisamment Le dis_ributeur n'est pas brmlch6.
chaude on froide
Le fusible a saut6 ou le dlsjoncteur
a bascul6,
• Pottsscz
Dar
ttl/e
(o///p]('t('l//ellt
ll()ttxelle
])Otlteille
(l'e_lll.
]k_fiche (]ans ]a ])fist' mtu'ale.
" Rcml)la(-ez le Ihsibh' de la Ill;also//o/1 rebran(hcz ]e di@m(lcttr
dc la maisou.
• Si u'op d'm'fi(h's son1 brmwhds sttr le mOme (ir(uit, en/c_('z quehlttes
articles pour les t)ran(her 5 uu (ir(ttil (/flt0rcnt.
Toute l'eau des r6servoirs a (?tOulills6e.
" Aucndez 30 milmtes qu(' ]'eau se r('chatdti_' ou se reDoidisse.
Le fimiteur de temperature s'est
• ,M'rg'wz[e distributem: Auen(lez 5 mim_tes, puis remctwz Cll marche.
dOdench6.
Le distributeur d'eau lie
fonctionnepas--L'eaune
coulepas
R(_Inl)la(ez
Atwndcz
30 minttlcb
(]tle
l'eatt
so reti'oidissc
ott so rdchatdlb.
N'a pas choisi la bonne tempOrature
d'eau chaude,
* Ajustez le rdglagc d'cau chaudc
r@/agedu fonctionnement).
La bouteille d'eau est vide.
• Rtqn l)la(ez-la par ttne nouxzqh' bottttql](' d'eatt.
Des dOp6ts de lnin{ralJLXbouchent
• (:OllStt]tez Entretfen8t nettoyage.
les rbservolrs,
(COllsttltez
O_marrage et
17
Conseilsde depannage.
Que faire
Cause possible
L'eau ne come pas quand
vousappuyez sot le bouton
La porte du refroidisseur
est ouverte.
d'eau fmide
De la glace emp6che
Lecompresseurnedemarre
pas Iorsque I'icbne de flocon
de neige qui bouge
Op6rallonnormale---Led6m_edn
compresseur
est retard6 durant tree
p6riode pouvant aller jusqn'fi 3 minutes
af'm de prololNer
d'eau
l'eau de passer.
la dur6e
• I:ermez la porte (lit reti'oidissetu" d'eau.
" A1ff'tez ]e (ourant
)
•
•]lat(n_(z
ddmarrer.
•
s(
pendant
a:)c} nl•
la nuit ,.!t rebrm/(hez-le
t(s
( _rp(
m(tt(a
le matin.
(( n[ (ss(/
(1(
de vie du
Colnpresseu_.
La bouteille
estchaude
Le distributeord'eau
faitdu bruit
Le systlmm d'eau est trop plein. L'eau
bout daubs le r6servoir d'eau chaude et
bouillonne dmls la bouteille.
" I)isl}ellsez de l'eau ti'oide j/tsqu';i
]a bottteille.
Le dislrlbuteur
h niveau,
" Asstwez-vous que le distributeur
d'eau soft bien instaIld sur ml pland]er
horizontal
sufl]samment
tbrt po/tr le somenir quaml il est ])lein.
d'eau n'est pas bien
La bouteille fait tm glou-glou qumld
l'eau remplit les reservoirs.
" Ce bruit est normal
Son d'eau chaude
" (e bruit (!st normal.
qui bout.
ce qtt(! Fair est relfichd dens
Le distributeur
ou la bouteille d'ean vibre
lorsqne le systlmm de refroidlssement
termine son cycle.
" C'est normal.
Particales qaiflottentdans I'eaa
L'eau confient
• "]):ouvez one sour( e d'eau
Une mauvaise odeurdans
I'akautourdudistributeur
Le r6servoir d'eau cbaude est vide
ou pus compl6tement
plein.
• A]}I)u}ez stir 1(!l)ottton d(! distrib/ttion
d'eat_ chmldejttsqtt'_'l
]'eau (ottle pottr 6ter ]'air dtt rdserxoir d'eau ( haude.
Le distributeur
" Poussez
Le compattimentrefroidisseu
r
tie fonctionne pas
beaucoup
de min6raux.
d'eau n'est pas brmlch6.
Le fusible a saut6/le
a bascul6.
disjoncteur
]a tithe
motes dm_e.
(omi)l_mmem
• Rempla( ez le tusible
dens ]a ])rise.
ou rel)ran{ hez ]e dis]on( tear.
Ilseproduitdes vibrations
Le distributeur
d'eau se trouve sur
oo on bruit de crecelle (des
tree surface in_ale.
vibrationsI_g_ressont normales)
,, Ijtilisez des (:ales ])our bien mem:e ]'apparefl
Lecompresseur/moteur
fonctionne(l'ic_ne de flocon de
neige qui beuge) pendant des
periodes ou des cycles longs
Cela se prodtfit souvent quauld de
grandes quamfit6s d'aliments sont plac6es
dm_s le comparfiment
refroidisseur.
• C'est normal
LI
• ,\ss/lrez-votls
porte
est
restee
ouverte.
L'eau est chaude ou vous ouvrez
souvent la porte.
C est nornml qumld
• Cest
vous venez de
qtt'tll/
ce que
I)a(]tt(_t
tie
])to(]Lie
pas]a
::l l'horizotHale.
_(_llI/et
Llre (]e]a
porte.
normal
Attendez
24 hettres
([ue ]'appareil
s( it COml)K:temen_ retioidi.
br_ber rappa_eil.
L'appareil n'est pas plac6
sufflsmnnmnt
loin du tour.
• Assurez-vous
l'aplmreil.
Le sTstlmm d'eau est trop plein.
• l)isl}eIIsez de ]'eatt de robinet
(lens la bo/_teille.
ti'oid.jtts/l/_'_'t (e (lit(! l'air est relfi( hd
Le compartimentrefroidisseur
est trop chaud
La porte est rest6e ouverte.
• Assurezi\ette s_lp_riem'e
de votre machi_e
{'i[>i_ex"
la _aisseHe.
le tiroir
et I;i g!iIle.
Tiroirde
condensation
Degivrage
Apr_savo#degivre:
D@ivrez chaque fois que le givre sur la pard du
compartiment refroidisseur devient excessive.
Enlevez
N'utilisez jamais d'iustrument aiguise ou
metallique pour enlever
le givre, car vous
risquez d'endommager
les conduites. Noos
les ser\iettes
compl_tement
_,,,Essuyez
vous recommandons d'utiliser un grattoir en mati_re
plastique. N'utilisez jamais on apparefl #lectrique
Branchez
toute
mouillE_es
eau
le compartiment
l'appareil,
mec
:!iustez
pour d#givrer le compartiment refroidisseu_
r('glage du fimctkmnement.
en marche
en b_mchant
Pour degivrer :
Remettez
Enlexez
les aliments
Arr_tez
le COtll'ant
les aliments
et essuvez
restm_te.
tm linge
I'hork)ge
sec.
et le
Mettez ensuite
le COtlrant.
dans
l'appareil.
du compartiment.
et d_branchez
le
dist]ibutem:
Mettez
ph]sieurs
compartiment,
serviettes
pour
I,e d(%dx rage prend
hem'es.
la porte
en basd
recueillir
g('n(_mlement
Pour cl(%dvrer
omerte.
plus
u
l'eatL
quelques
_pidement,
laissez
Preparation au depart en vacances
Quand
\ous
absentez
l'appareil
partez
pendant
au ni_eau
1. Ddbranchez
2. Enlevez
3. Videz
les rdser_irs
ou \ous
ddbranchez
du pmmeau
le distdbumur
la boumille
distributeur).
2O
en \acances
longmmps,
tout
de contr61e.
d'eau.
5. I,aissez la porte du compartiment
refl'oidisseur omerte.
De retour de vacances, assurez-vous de
d#sinfecter los r#servoirs d'eau avant d'utiliser le
d'eau.
d'eau
4. Faites bien sdcher le haut et le bas du
sdpa_teur
(_oir Nettoyage du s_parateur).
(\oir
Vidago du
distributeur (voir Nettoyage et dfisinfection des
r#servoirs fi'eau).
$eutien au consommateut
Site Intemet6EApp/iances
A_ez vol_s m_e ql_estiom_ ol_ ]beso]m_ d'a]de
im_ternet de C,E Appliances,
vol_s polwez
maim_temmt
y ext_;_ire
ca tal og/_ es. V_>l_spouvez
et bem_colq:)
d'm_tres
24 heures
qui peuve_t
en fi_ve_r
mal-e_te_dm_tes,
d'l_tilisatiomL
plus
et m_me
commaN_der
VFsb Vie
Discover
de Design
merci
(;b_ Design
age, taille
_ombre
de ha_dicajps
de (;E,
co_s_ltez
dbs 5 prg:se_t
le mm_ero
produits,
a_ mm_ero
recevoir
accept_es).
physiq_es
(pfi compre_d
: S00.TDD.GEAC
S00.626.2002
(;[irecteme_lt
pe_da_t
stipu/_es
peut effeetuer.
GE #os_ en faveur
fettement
i'_la maiso_l
e_] ]]gne
]es ]]o_]res
dans /e present
_?otre
_' _tes pas satisfi_it
site el? fbm'_?issn_?t
Ma_'wer,
h
, C_st°mer
i:_to_t
obtenh"
site h_temet.
de
IPo_r les persom_es
(800.833A322).
d'aucune
r@aratien eu
de ne pas essayer
des pie:ces
de ]b_rem_
d'_ss_rer
(les cartes
24 he_res
VISA,
par
Master(_rd
io_r
o_
par
o1_
te_](_phone
]_a]bime]s.
des procedures
entretien pour/e
_e_s-m&ee
q_e n'imperte
q_e! _tilisate_r
dis_rib_te_r. Nous vows
/es r_paratiens
eu I'entretien
de vetre
www.GEAppfiances.cem
(]_ Servi ce _kpres ve_ te (]o_ t vo_.s avez
tol_s les details
]_-elati°_s,
(;E
y compris
4q)plim_ces,
-- Les ddplacemems fi v_m-e domicile pour xous enseigner
utiliser le produit.
-- [ 7he installation incorrecte.
comment
-- [ 7he panne du l)rtMuit caus_e par tm abus d'utilisation, tree
manvaise utilisation, toute modification ou une utilisation du pro(hilt
dans un but non prdxu.
--'Ibut pvoduit qui est utilisd en dehor_ d'tme r(.sidence ou d'un
})llreall.
des flMbles ou des disioncteur_ de lard, sidenc(.
-- [ tilisation d( ce pr{×hlit lorsque l'eau est microbiologiquement
impurc ou de qualitd inconnue.
-- Dolnmage ml pro&fit si xous l'ulilisez pour distlibuer mm-e chose
qua de l'eall.
--'Ibm
dommage cmls_ ml pro&fit pro- accident, incendie, inondation
ou acre de I)ieu.
scrvic( au produit.
votre
_ppli'a_ce
LIMITEE
@ze couv_v la gin(re,de ?
--'Ibm
ddti_ut de mal&-iel ou de main d'oeuvl-c du pl-oduit.
Q >s_-,,qui _ >stpas amv,, t par la gmmzlie?
-- Les bouteilles d'eau.
--'Ibut
Pour
des id(_es d age_cement
notre
moment,
manuel eempertent
GARANTIE
-- Ix, rcmplacelnent
le besoi_
et me_tm_x.
CoRtsctez fTOUS
Si ",_s
et
recom_aisso_s
www.GE ppfiances, com
Commm_dez
Lea directives
reeemmaedens
distribute_r.
et des
eq ifi pe d'Experts_. '
ser'dces
et capacite_. Nous
[/_ive_sel
ha_dicape_es,
d'appeler
[ I_iversel--des
de tout
adapters a m_ g]_md
persom_es
pelwe_lt
so_t
des pi_ces
www.GEAppHances.cem
Pi&es et accessoires
][,es persomles
Essavez le site
de com_{brt et de rapidit(-}
vos 9 i_esti om_s a m_
otre "dem aN_dez 5 m_
otre
(h_ concept
des (;[eta]Is s_r les application,s
des
(_lectrom(_nager?
par ;m. Pour
choses...
des prod_fits
pour
votre appareil
365 jol_s
les mam_els
(_galem e_ t poser
_tre _tilise_s par des pe_som_es
de concewfir
ofish_e
com_cerna]]t
parjolm
Studio de Design/)our/8
GE agit acdveme_t
www.CEApWiances.com
mm?ero
l)e_ (_{ici (_ de (;E, cxm ta ctez
de te_le_pho]]e,
Park, i,o_fis'dlle
_ o_s
sw"
oll eci_ivez all :
}[<_t4 22).
DE UN AN
• @wlh, es¢la dmFe de & gmmztze @_;s l'mkal?
-- [7n an.
• Comm,,ntdoiv/,,lahe ma _alamation
-- Ramenez le pro(hilt au magasin off vous l'avuz achet6 avec une
exemplairc
de la "Prcllve
d'achaz':
Ulle
tlniR;
lletlvC
Oll
sara tbm-nk. C(tte gamntie exchlt lc, ii-,ds d'exp&lition
xotre domicile.
l-t'lllise
_'1 ll(llf
du produit fi
• @leI _,slh' stalul dr .,lie gror_nli_,vi.sh-vis (t_/a/oi?
-- Cette gar, mti( couvrt l'achetcur original ,.t tout pl-opribtairc
subs(,(luent des iLro(hfits achet(,s h des fins r&identielles ou de bureau
h l'inl( rieur des Etals-Unis. Certaii_s l_tats ne permettent pas
l'exchtsion ou la restriction des dommages accessoires on cox_s6cutifs.
Cette ,_arantie votts donne des droits jtwidlques
particttliers,
mais vous
pouvez 6galement avoir d'autres droits qtfi varient d'Etat h Etat. Pottr
connaitre vos droits jtwidiques,
coI_stdtez le btlreau de protection
du
consolttrnateltr de votre localit6,
de votre Etat ou le procttrettr g6n6ral
de votre l_tat.
F_xcltts_ondes garanties implicites : Sauf si elles sont interdites ou restrehites
par la loi, il n'y a pas de garantie, qu'eUe soit exqoresse, verb;ale ou statutaire,
qtfi s'6tende au dela de la pr6sente description, en particulier aucune
garanfie implicite
de qtudit6
marchande ou de convenance h tm besoin
partictdier.
-- Tout dommage fortuit ou indirect carts6 par des d6fauts 6ventuels
de cat appareil, son hlstallation ou les r6parations effectu6es.
Gamnt : GeneralElectricCompany,Louisville,KY40225.
2/
/NFORMACiONE$
BESEGUBIBAB
IMPORTANTE$.
LEA7"OBA$
L45 INSTRUCC/ONE$
ANTESBEUSABo
iADVERTENCIA!
Use este aparato solamente con el prop6sito para el cual fue fabricado de acuerdo a como se describe en
este Manual del Propietario.
PRECAUCIONES
DESEGURIDAD
Cuando use aparatos, usted debe tomar ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este
dispensador
de agua
apropiadan_ente
estas instrtlcciones
debe
y localizado
antes de
ser
con
tls_ldo.
No
pemfitn que los nifios se trepen, paten o
cuelguen
de la parte externa del dispensadoi;
o en los estnntes en el interior del gabinete
de almacenamiento
(en algtmos modelos).
Esto
podrfa hacer que el dispensador
se voltee v se
dafie
o
Cause
lesiones
SelJ[Is
IJmpie cualquier derrame de agua
inmediatnmente
despu0s de haber llenado
o xaciado botellas de a ,ua
set insmlado
de acuerdo
[I los
Los nhSos deben ser supervisados por m_o de los
padres cumado se dJsponga a usaJc este producto.
AOVERTENCIA:
_o use
iiiiiiiiiiiii
sea microbiol6gicmnente
desconodda.
niflos.
calienta agua a maa temperatura
de 195 °F (91 °C).
E1 agua a temperaturas
mayores de 125 °F (52 °C)
puede causax quemaduras
severas y basra la
muerte debido a las quemaduras.
Los im3os, las
personas
con hacapacidades fisicas y los macimms
tienen ma riesgo mayor de sufrir quemaduras.
el dispensador
de agua antes de
o hacerle cualquier
reparaci6n.
NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador.
Recomendamos que no intente proporcionar servicio
al dispensador usted mismo.
No use este dispensador
iliilgtlil_l
No
oti'a
conecte
interruptores
de agua
cos_l
el cable
que
sea
el_ctrico
elOctricos
AVISO:
de ser usado
de agua pare dispensar
no
cuando
Este producto fiene la intenci6n
solmnente
en bebidas enlatadas
refrigeradas
y en bebidas
productos
sin expiraci6n
_lgtKi.
ni accione
con agua que
o de calidad
PRECAUCION:dJspensador
No
ahnacene
o use gasolina ni otros wq)ores
o l/qtfidos inflamables
pr6ximo a este u otto
aparato.
Desconecte
limpiarlo
hlsegura
en cajas, ademfis
empacados.
de
los
el dispensador
estfi xacfo.
INSTALAC/ON
APROPIADA
YLOCALIZACION
Este
producto
es para uso en interiores
solamente.
]nst;fle el dispensador
de agua en tm piso nivelado
lo suficientemente
resistente para resistir su peso
cuando est0 totnlmente
lleno. No insmle donde
Pemfitn pot lo menos 1 pulg. (2,5 cm) de espacio
entre la parte posterior del dispensador
de agua y
la pared, para pemfitir que el aire circule.
_ No insmle el dispensador
de agua donde la
temperatm'a
est_ pot debajo de 55 °F (13 °C)
o pot encima de 100 °F (38 °C).
22
est_ sujeto a la luz direcm del sol, calor o humedad.
E1
panel de control
[)I'()tect()I';I
pelfcula
[i';insp_li'ente;
a partir
estfi cubierto
poi"
[ilVOf
de un extremo.
con tma pelfcula
I'eII/tleVa
estn
INSTRUCC/ONES
PARACONEX/ON
A T/EflRA
ADVERTENCIA:E.l _oin_o_i_do
de.n_n_h._
q._no_t_con_ct_do
_ti_
apropiadamente podria resultar en riesgos de descargas elfictricas.
Este
apai'ato
debe
caso
de que
ocurra
a tierra
Este
reduce
aparato
conectado
un corto
el riesgo
enchutb
a tierra.
a un
coil
y que
que
Bajo ninguna circunstancia corte o relnueva la
tercer clax!ja (la de conexi6n a tierra) del cable
elg_ctrico.
el
el0ctrica.
un
que cuenta
E1 enchutb
En
la cone_6n
de descarga
enchut_"
apropiadainente
a fieri'a.
circuito,
estfi equipado
que fiene un
ser conectado
conectado
estar
cable
No utilizar un adaptador
elg_ctrico
coil un cable
debe estar
para
est(_ instalado
est0 conectndo
a tierra.
No ufiliznr un cable de extensi6n
con este apai'ato.
Si el cable elg_ctrico del apai'ato es inuy corto, haga
que un electricista calificado instale un
tOi/laCOrlJente
Consulte
a un electricista
entiende
las instrucciones
existe
alguna
duda
apropiadainente
Si el enchut_"
calificado
si usted
de conexi6n
de si el aparato
es uno
reelnplazado
coil
conex]6n
a tieri'a,
estfindar
pei_onal
a tierra,
o si
estfi conectado
de dos
y obligaci6n
un enchuf_"
de 3
clav!ias,
hacer
clav!ias
cei'ca
del
apaI'ato.
no
a fierra.
responsabilidad
con este aparato.
Para obtener
una inejor operaci6n,
enchut_" este
apaI'am en su tonlacorriente
pI'opio para evitar que
las hIces pai])adeen,
que se queine un flisible o que
se dispare un interruptor
de cii'cuito.
es su
que
sea
con
COMOELIMINARSUDISPENSADOR
DEAGUA
DEFORMAAPROPIADA
Deshacerse del refrigerante
Su antiguo
dispensador
de agua puede haber
usado un refl'igerante
regulado
en su sisteina
de enfriainiento.
Estos refl'igerantes
son nociw_s
para el ozono estratosftXrico.
Si se deshace
del
antiguo
dispensador,
asegfirese
de que se
deshaga
del refl'igerante
correctainente
por un
t0cnico certificado
EPA. Si se libera a prop6sito
el refl'igerante
puede estar sujeto alas inultas v
al encarcelanfiento
bajo las estipulaciones
de
la legislaci6n
ainbiental,
LEAYSIGACUIDADOSAMENTE
LAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVE
ESTASINSTRUCCIONES
23
Como utilizer el dispensadorde agu&
tista de partes y caracte#sticas
0
Collar de apoFo de la #ote#s--negro
0
Sepsrodor (WS28XIO013)
(WS28X10_5)
Tanque de ague f#a
Panel de control
Botones peru snministrar ague Hot (caliente) _,
Room Temperature (temperature amMente) _ y Cold (#is)
Bandeja degoteo dispensadora(WS28X10031)y parfi#e (WS_X!0032)
Bandeja de goteo de compartimiento (WS2gXIOO2g)
Compartimiento #io. E] compm'fimiel_to fiel_e ];_h_te_/cidl_ exc]l_siy;_
de set I_sado el_ bebid;_s el_]a[;_das re{}igeradas y em_bebidas el_
c_ias, adem_s de prodl_ctos sh_ expi_cid_
empacados.
Estante do compartimionto
0
(WS28X10028)
Taps de drenaje (WSOIX10008)
Tap6n de silicone (WSO1X10007)
C6mo cargar el dispensador y operaci6n de inicio
IMPORTANTE:CerciSrese de qua el dispensador
est# desconectado. Antes de colocar la botella de
ague en el dispensador, /#vese los manos y/impie
/a porte superior de /a bote//a con un pa_o /impio.
Evite tocar /a porte de/a bote//a que estar# en
contacto con el dispensador de ague.
CerciSrese de qua el nivel del ague en la porte
superior del dispensador es /o suficientemente
baja pare permitir que /a botel/a pueda set
instalada apropiadamente. No hacerlo podria
causer qua hays un detrains en el dispensador.
BesiNecte los tanques de ague del dispeosador
antes de cargar el dispensadorla primers vez (ver
"C6mo desinfectary limpiar los tanqoes de ague"),
1. Pele la edqueta de la cubierta superior de
la botella. No remue_l la mpa de la botella
enteramente o preskme el tnpdn del centro.
2. ())loque la botella encima del dispensador
como se muestm, alinemldo el tapdn
cenu'al con la sonda. Preskme hacia ab@)
hasm que la sonda empuje el tap6n cenual
hacia afl_em de la tapa } hacia la botella de
agua, permitiendo
qua la botella (tescanse
sobre la abrazadera o c()llm'fn de at)oyo.
E1 mp6n puede i)ennanecer
encima de la
sonda o i)uede liberm'se pars qua flote en
el agua; mnbas condiciones son normales.
3. IMPORTANTE:Presione los botones de agsa
caliente y fria de/dispensador hasta queagua
salga por ambosgrifos.
4. Enchule
el disI)ensado_:
5. Ajt_sm el tel@ el hi, el de la mmperatnm
del agua calienm } el cMo ahorrador de
ene_gfa. Vet la _ccidn OperaciOn de inicio
y ajusts pars ]as instrucckmes eN)ecffi( os.
6. Presione
el botdn de potencia
@.
7. Deie qua U'anscttnan 30 minutos pare qua el
agua alcmme los mmI)etatura,_ fi'fa } cNienm.
P6ngase on contacto con un distribuidor de
botellas de agua local para comprar las botellas.
Seguro contra ni#os
E1 bot6n C,M,IENTE
est_
que
reduce el riesgo de que un niflo suministre
agua calienm acddentnlmenm.
Pare dispensar
agua, rote el bot6n en direccidn conm_fia a
las agujas dd relL_i y erupt@ el bot6n hacia
adentro. E1 bot6n se resetear,_ autom:_ficamente
ct_mdo el bot6n sea liberado.
equipado
niS0s
(on
un
del dispensador
segllI'O
conti}l
nil-lOS
de 125°F (52 °C)puede causar quemaduras
severas y hasta la muerte debidoalas
quemaduras.Losni_os, las personas con
incapacidades fisicas y los ancianos tienen
un riesgo mayor desufrir quemaduras.
PRECAUCION:
tosniOos
de o.
ser supervisados por uno de los padres cuando
Eldispensador
calientaaguaa unatemperatura se disponga a usar este pmducto.
de 195°F(91 °C).Elaguaa temperaturas
mayores
24
Como drenar el dispensador
E1 dispensador
deberfa
de limpiar
los tanques
vacaciones
lai'gas
1. Desconecte
2. Retire
o atlsencias,
la botella
un
contenedor
debajo
del gdto
Presione
de agua
caJiente
(cerca
segfin
4, Dispense
ague
sea
del
C#mo desinfectar
resista
7. Retire la tape y el tapdn de silicone de la
salida de drenaje y pemfita que el ague
se drene. Despu_s del drem!ie, reemplace
el tapOny la tapa.
dJspensador
clue el agua
se
Agregue
8. Rote el soporte de nuevo
y apriete los tornillos.
Cerd6rese
necesario.
haste
botones
que
de un
todavfa
tma
agua
de agua
de ambos
(cerca
la salida
que
de agua Ilia (en la parte
la botella
suministm
contenedor(es)
5. ())loque
dispensadm:
de tul cum'to).
el ague)
pemmnece
del
el boron
hasta
agua al dep6sito
de arfiba
deride
mils ague
de agua.
de agua
caliente.
enfrle
6. Usando tm destornillador
de estrella,
afloje los tornillos en el soporte qua
cubre la tapa de salida del drem!je.
Rote el soporte haste que est_ flmra
del camino para pemfifir el fiidl acceso
hacia la tape.
antes
de salir a una
el dispensador
Tapade
3. Coh)que
salida
caliente
de drenaje
(paRe posterior
del dispensador)
ser drenado
y antes
no
de ague
en el dispensador).
off)eta
de dren_!je
grande
debajo
en la porte
tma botella
complete y dispense agua desde el g_ifO
de agua calienm antes de conectar y
encender
el dispensador
(ver la secd6n
Cdmo cargar el dispensador y operacidn
de inicio).
en el
se dispense
cuarto
de instalar
en su lugar
de
posterior
dispensadm:
y limpiar los tanwes
de ague
IMPORTANTE:Antes de user per primera vez y de manera perfadica, se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua
pare evitar sabores desagradables en el ague y/impbr pare rotifer los depdsitos de minera/es qua puedan obstaculizar el flujo.
Para desinfectar:
1.
de ]impiar,
desconecte
Pa ra ]a h_ stale ci 6m_ par
Ames
Note:
el dispensader
pr]m era vez,
de ague.
]gn ore ]as
pesos 2-4.
2.
Desooq:_e
3.
Dredge
4.
]a bote]]a
de aria,
h_ego
reth'el
_ de] dispe_sador_
COmedrenar el dispensador).
guelve a instelar el tep6n de siRcona y la tape de drenaje
(vet COmedroner el dispensador).
los mm_(p_es de ag_a
--
Cercidrese
--
IMPORTNNTE:Retire el seperador y limpie el tanque
de ague fria (vet Cdmo /impiar el separador).
--
l,impie,
b_ego wmlva
a i_stalar
el separ;_dor
collar
(vet COme/impiar
el separador).
--
Vierta
(vet
DIRECTAMENTEEN EL DIRPENSABOR.
Agreg_e
1/2
C()]'N?l_m?
C_Sel'o
(los
6.
clmrtos
Vierta
de]
cencentrade
cucbarada
a]
()_c
(2 ]itros)
]a soh_ci(5_
e_
puede
(2,5
CO]'N)O
]]em_
de#at
-el plbstice.
m] ) de bhm
q i_eador
VN)_]XiVN)O,
_
co_
de ]a ]]ave.
ag_*a
]a abertm'a
Ilml_.jal'l'_
em_ ]a porte
de
1 ga]6_
aproximadame]_te
N0 _tet h_staiado.
y el
(4 c_mrtos
guel_e
12.
a inatalar
el tapSn de s#icona
Cdmo drenar
h_st;de
mm
bote]]a
el
y b tape
de drenaje
dispensador).
de ag_m
{_'esca
(vet
Cdmo
cargar
el dispensador).
7,
Rep]ta
8.
Presitme
ca]ie_te
los boto_es
de] dispe_sador
pare ag_a {_'fa v
haste (p_e el ag_a, em [)iece
...... a fJ_dr de ]as Haves'.
9,
Ipermita
(p_e se asie_te
10.
gnjuague
--
11.
dispem_sador.
los pesos
de silicone
Eqj_ag_e
c(m 1 ga]6_
(4 c_artos
o 4 ]itros)
;_(]ici(ma]
de ag_a {_'esca de ]a ]]ave y permita
(p_e se dre_]e ]]acia ]a c_beta.
(vet
slq)erior
el mp6_
o 4 ]itros)
de ag_*a [_'esca de ]a Have el_ ]a porte
s_q)eri or y perm] ta q _e se (]re_ e ha cia ]a c_beta.
s. NoaCREaUE
gtaNeUEa#ORPRIMERO
0
El blanqueader
de q_e
5 y 6 haste
la seluci_n
Dredge los t;mques
(vet Cdmo drenar
par
(p_e el dispe_sador
15-20
est_ ]]e_o.
13.
Dispense
_ cuarto
pru_be]a
pare
b]a_q_eadom
(_ litro)
de ague de coda Revev
cerciorarse
de que
est;i comp]etame_te
]a so]uci6])
e]im]_ada.
$1 continua
el saber a clare de la saluci6n
blanqueadara,
repita los poses del !0 al 13 baste qua el saber desaparezc&
mim_.tos.
de blanqueadar:
de ag_m e_ m)a c_d)eta
el dispensador).
grin)de
14.
Co_ecte
el dispe_sador.
Para retirar los dep6sitosde minerales:
Mezcle 2 cuartos (2 litros) de ague con dos cuartos de vinagre O BIEN un galdn de agua (4 litros) con 16onzas (454g) de cristales
de #cido cftrico. El blanqueador no retira los depdsitos minerales. Haga esto en vez de/paso 5 al retirar los depdsitos minerales.
25
C6mout#izar el dispensadorde ag .
PM
Botones del panel de control
0
Bot6n de encendido/apagado (ON/OFF) @. Enciende o
apaga la operaci6n
de enfiiamient()
v calent;mfient().
E1 bot6n debe estar en la posici6n de encendido
para
vet la visualizaci6n completa.
Ntmca comience la mfidad
sin tma botella instalada que contenga
agua.
0
Bot6n de selecci6n (SET) @. Este botdn avan/;_ la pantalla
del panel de control a tray,s de las flmciones que son
ajustables. Cuando est(_ en el modo SET, se mostrarfi
"SET" en la pantalla del panel. E1 panel de conu'ol
automfiticamente
regresarfi al mode operative si no se
apfieta ningfin otto bot6n dentro de 1 minute, y acepta
todos ajustes nuevos.
y_
Controlesde sincronizaci6n.E1 bot6n de
SINCBONIZ4CION/INICIO (IIMER/STABT) (4) inMa
la vist_fli/nci6n del sincr(mizador regresivo y comienza
el sincroni/;Mo_: E1 botdn de PARADA/CANCELAR
(STOP/CANCEL)
(5) detiene la fimd6n del
sincroni/ndor
y cancela la \ist_fli/nd6n
de]
sincronizado_: E1 ic(mo in(ficador de rel(>j de arena
se Inuesn'a inienti_ls la fimddn de sincronizad6n
estfi seleccionada v activa.
O Bet6n de ahorrador de energia encendido/apagado (ON/OFF)
@. Neta: E1 reh_j se debe ajustar para la fimd6n de
ahorro de energfa para operar c(m'e(tamente.
Este
botdn enciende y apaga el ciclo ahorrador
de energfa
progmmado
que controla la operaci6n
del calentador
(lm'anm los perfodos de bajo consume del dfa y la
semana. I,a mfidad estfi pre@lstada
para un rendimiento
ene_g6tico 6ptimo--pam
que la operacidn de agt_ calienm
comience alas 6:00 am y se detenga alas 8:00 pro. Si usted
ai)a_ esta flmddn,
el dispensador
regresa a la operad6n
nomml y le pemfite al dispensador produdr agua ti'fa y
calienm contint_m/enm
24 hems al dfa, 7 dfas a la semana.
gotones de ajuste de funciones y cierre del panel de control
i,os botones se usan individuahnente
para ajustar los
valores de la fimcidn cuando el control estfi en el mode
SET. I,os bet(rues se pueden presionar sostener
presionados
para navegad6n
rfipida. Un derre de panel
de control se puede usar y desembragado
presionando
los dos botones
_ y _ al mismo tiempo. ()mn(lo el
panel de control estfi cerrado, no se puede cambiar nada
en el control; sin embargo,
la dispensad6n
de agua no
es afectada.
Bot6nde encendido/apagado
(ON/OFF)la luzdel grifo @.
Apaga y enciende la hlz del gfifo.
Visualizaci6n del panel de control
Visualizaci6n del ajuste de la temperatura, i,os ajustes de
la tempemtm'a
del ag-ua fi'fa y calienm se pueden seleccionar
pare inostmlse en gm(l(_s b_ahrenheit o Centfgmdos.
Visualizaci6n delrelolyelsincronizador. E1 reloj y el dfa
de la semana se muestmn nommlmente.
Ct_m(lo la fimcidn
del sincronizador
se ha seleccionado,
la visualizacidn
del
reloj se convierte a tm sincronizador
regresivo.
Icono del sincronizador
se enciende cuando la
se selecciona. E1 icono
la cuenta regresi\_ del
g . E1 icono del sincronizador
flmcidn del sincronizador
visualiza movimiento cuando
sincronizador
estfi activa.
Ahorrador de energia--icono de la hera de inicio de la
operaci6n del dispensador Q. E1 leone azul dare de la
hera de inicio se encender_i en el mode SET, indicando
el tiempo programado
cuando el dispensador
ha de
conlenzar en la operad6n
completa de agua caliente.
Ahorrador de energia--icono de hera de parada de la
operaci6n del dispensador @. E1 leone de tiempo de
parada rL>jose encendeM
ell el mode SET, indicando
el tiempo programado
cuando el dispensador
ha de
temlinar/parar
en la operaci6n
completa de agua
caliente.
_
lcono de ahorrador de energia _ . E1 icono de ahon'o de
ene_gfa se encendeM s(;lido cuando el ciclo de opemci6n
progmmado se ha acfi\ ado. En este mode, d icono \ist_fli/;ml
mofimiento de las flechas indicando que la opemci6n de
ag-t_ diente se ha detenido i)am ahom_r ene_g_a.
Icono de cierre del panel de control _ . E1 i('ono de cierre
del panel de control se encendeM cuando la flmcidn
de cierre se ha_:_ activado.
O Icono de operaci6n de agua cafiente
_. i,a taza se
visualizaM cuando el sistema de agua caliente sea
actiwldo, ix)s elenlentos
de v_lpoi"
se
i//ovei'}/n
illienti'as
el calentador
estfi en operacidn
y los tres elementos
pemmnecerfin
encendidos
cuando la mmperatm'a
escogida se hava alcanzado.
@ Icono de operaci6n
del sistema de enfriamiento _ . E1 cop(,
de nieve se m(_stmr, i cuando
el sistema de enfliamiento
est,: acfi\ado,
movimiento
opemndo
y l(,s 6 dementos
pemmnecerfin
estmfin
_t_:
en
encendidos
cuancb
la mmperatuI_l
escogfida se ha):l alcan/_Mo.
(I,(_s icon(_s del cope de nieve y de 40 °F (4 °C) no c_taMn
encen(fidos
ene_gfa
2C
ix)s dement(_s
de cope de niexe
cuando
d sismma de enfiiamiento
(lmmlm
atmque
pare manmner
los pe6odos
el sismma
la mmpemtum
dd
ddo
de enfliamiento
de ahomMor
est,: fimdonando
dd compa_fimiento.)
de
Operacion de inicio y ajuste--Reloj, temperatura
de agua caliente, ciclo de ahorrador de energia y
sincronizador
Importante: Desinfecte la unidad e instale una botella Ilena de
agua antes de conectar la unidad a un enchufe electrico. Se
mostrara un cOdigo de error y la alarma sonaM si el dispensador
se opera sin agua--ver SoluciOn de problemas.
Coue(te
couectndo
Presioue
pr6xima
el cable el_ctrico
eu uu tonmcorrieute
el_ctri('o
a tien'a at)ropiadan/eute.
el bot6u S_"Tpara avauzar el control hastn la
flmcidn necesitaudo
im ajuste o selecd6n
inicial.
COmeajustar el reloj. Ajuste las horas incluyendo
la seleccidn
AM/PM usando los botones
_ y @. Presione el bot6n SET
para avanzar hastn el ajuste de los minutes, y una segunda vez
para selecdonar
el dfa de la semana (i.e., _4'E para
Mi_rcoles). E1 tiempo del reloj debe estnr _!justado para
iniciar el ciclo de ahorro de eueYgl_l.
Escala de la temperatura de agua y punto clave de la temperatura
del agua caliente. Seleccione la escala de la temperatura
(F_
Fahrenheit o (:_ _ent_grados) para visualizar los \;llores de la
temperatura,
enton(-es presione el bot(m SETpara ajustnr el
punto clave de temperatura
de agua caliente. E1 agua caliente
se puede _!justar de 195 °F a 150 °F (91 °C a 66 °C), o cerrar
cuando sea @lstn(la per debajo de 150 °F (66 °C). i_l opcidn
per detecto estfi colocada ell 175 °F (80 °C) para un
rendimiento
eueig(_tico 6i)fimo. Presione el botdn SET
otra vez para aceptnr el ajuste de la temperamra
y avance
a los fiempos de inido y de parada del dclo del ahorrador
de eneigfa. NOTA: ias mmperaturas
del agua fl'fa v del
compai_infiento
no son ajustnbles.
COmeajustar los tiempos de parada e inicio del ciclo de
ahorrador de energia. Seleccione el 6empo de inicio de hines a
viemes pare la opera('i6n de agt_l calieme indicada per el reh) i
de luz aztfl dare y la visuali/nddn
"MO TU WE TH FR': Pr_ione
el bohSn S_TI)am entmr el Oempo de pamela para la opemddn
del agua calieute conlo se iudicn eu el icouo del reh)j rojo. A
cominuacidn,
@lste los fiempos de inido y de parada para d
sfibado v d domingo, i,os fiempos de operacidn i)am el sfibado
v el domingo se es(x)gen independientenlente,
c()mo se
describi6 anmriomlente,
i_l uniclad estfi preajustnda
para un
rendimiento
euerg(_tico ()i)timo--la
operaci()n
de agua fl'ia
v, caliente comienza alas 6:00 am y se detiene alas 8:00 pro.
NOTA: E1 compartinfiento
del enfl_ia(lor pemmnecerfi
ell la
operad6n
de enli_iamiento
ell toch) memento,
ya sea que el
ciclo de ahon'ador
de eueigfa est0 encendido
o apagado.
Cuando usted hava alcanzado el final del procedimienm
de
ajusm, la luz SET se apagarfi, i,a prepamddn
se ha complemdo.
Despu_s
confimle
del ajuste initial y de que el _!juste sea completndo,
que ima botella llena de agua se instale.
Presione el botdn @ (ENCENDIDO/APAGADO)paracomenzar
la operacidn
del dispensachn:
OperaciOn del sincronizador. Presione el botdn
Sincronizador/Inicio (TIMER/START), luego ajuste las horas
usando los botones
_ y _ . Presione otto vez el bot6n
TIMER/START luego ajuste los minutes. Presione oral vez
el bot6u TIMER/STARTpmaiuiciar el siucroui/;idor
Presioue
el bot6u Parada/Cancelar(STOP/CANCEL)par,i se deteuer
el sincroni/_l(hn: Presione otto vez el bot6n STOP/CANCEL
para cancelar el sincronizadoL
L)na vez el sincronizador
haya
coII1pletndo
Stl couteo
regresivo,
la
_ll_lIlll_l
S()II_lI)/
tres
veces.
Ia alarum contint_ml solando cada 15 segtmdos hasta que el
sincronizador
se hava cancelado. E1 sincronizador
coutnrfi el
tienlpo regresivamente
per Im Inflame
de 12 hems v 59 minuh)s.
Especificaciones*
Ajuste de la temperatura del agua enffiada: 4o °F (4 °C)
Capacidad: Botella de 3 (55 gahmes
( l 1,4 d 19 litros)
Ritmo del enfriamiento del agua: 026 gahmes ( 1 litro)
Consnmo de energia--Ca[entamientoJ
Enfriamiento: 125 \:ltios reticules
480 wltios mfixinlos.
per hera
Ajuste de la temperatura del agua calentada: Ajtlsmble desde
150 °F a 195 °F (66 °C a 91 °C)
Ritmo de calentamiento
del agua: 0,8 gahmes
(3 litros) per hera
*Probado con Ima temperatura
ambiente
de operaci6n
de estndo estnble
de 75 °F (24 °C)
Temperatura del compartimiento: <46 °F (<7,8 °C)
Solucionarproblemas.
Posibles
causas
Oue hacer
El dispensadorde agua
tiene una fuga desde
el exterior
Hay un agrietmniento o un
agujerito en la botella.
* l_eemplace
El agua tiene un saber
desagradable o un
mal olaf
E1 separador
* Ver C6mo Iimpiar el separador.
El dispensador
desinfectado.
de agua debe ser
* Ver C6mo Iimpiar y desinfectar los tanques de agua.
El agua no esta
suficientemente
caliente o fria
E1 dispensador
desconectado.
de agua estfi
* Empuje
necesita
ser limpiado.
el
con una botella de agua nue_a.
e/lch/lle
completamente
ell el tomacorriente.
E1 fusible o el interruptor
de
circuito se quem6 o se dispar6.
* Reemp]ace el thsJb]e o re_juste el interrupter
de circlfito.
* Si demasiados artfculos estSn enchufildos ell /m circuito
finite, mueva algunos artf(ulos a /m cilvuito dit_rente.
Toda el agua en el tanque
de agua ha side usada.
* Espere 30 lI/illtltos para qtle el agua se caliente o se enfl'fe.
E1 l_nitador
se dispar6.
* Apague el (lispensadoc
Espere 5 minutes, luego enci(_n(la]o
(le J//lev(). Esllere 30 ll/ill/ltos para que el agua se caliente
o se enfi'{e.
de temperatura
No seleccion6 la temperatura
de agua caliente apropiada,
* Aj uste ]a seleccidn de ag-ua caliente (c( nlsu]te ODor8c161)
de inicio y ajuste).
2 7
Solucionarproblemas.
Posibles causas
Qu# hacer
Eldispensador
de agua
nofunciona---Nohay
flujodeagua
Botella
* Reemplace
Elboron de agua fria
_
no dispensa
Hay un bloqueo
de agua vacla.
Dep6sitos
minerales
pueden
obstruyendo
los tanques.
dej6 abierta
la puerta
estar
del enfriador.
de hielo
evitando
que el agua fluya.
Operaci6n
compresor
demovimientodecopo
3 minutos para prolongar la vida
de nieve
del compresor.
agua
hace mucho ruido
normal--E1
es dilatado
inicio del
por hasta
de agua nuexa.
una botella
• V_" la secci6n sob_'e Cuidadoy limpieza.
* CielTe la puerta
* Durante
del enfl'iador,
la noche,
) enci&_dalo
Elcompresor no comienza
cuandoaparezcaelicono
El dispensadorde
con
* Espere
apague
otto
(2
hasta.,
la potenc
'
mmutos
para que
E1 dispensador
de agua no esth
apoyado de manera
plana,
* Ce_'ci()rese de que el dispensador
piano ) ni_elado
In suficJentemente
La botella
* Esto es normal,
peso
estfi haciendo
de borboteo
mientras
Ilena los tanques.
Sonido
ruidos
cuando
ia del dispensador
xez en la mafiana,
est5 totalmente
el cotnpresor
cotnJence.
est_i instalado
fuex'te para
lleno,
el agua
* Esto es normal
de agua hirviendo.
E1 dispensador
o la botella
de agua se agitan cuando el
de enfrimniento
se apaga.
* Esto es normal
La botella se siente caliente
E1 sistema se sobrellen6.
E1 agua
estfi hirviendo
en el tanque caliente
y haciendo
burbujas en la botella.
* Dispense
la botella,
Particulas
E1 agua tiene
de minerales.
* Encuentre
elagua
Un oloracre en el aire
alrededorde!dispensador
E1 tanque de agua caliente estfi
vacio, o no lleno completemente,
* Presione
el bot6n de dispensador
caliente
hasta
flu)a para _'emoxe_" el aire del tanque caliente,
Elenfriadorno opera
E1 dispensador
desconectado.
* P_'esione
flotando
en
un alto contenido
de agua estfi
E1 fusible/interruptor
circuitos se salt&
Vibracion o tamborileo
(unavibracionligera
es normal)
El
compresor/motor
opera
(el icotto de copo de nieye
en movimiento)porpedodos
de
E1 dispensador
de agua estfi
colocado
en una superficie
agua
fi'fa hasta
una fi]ente
el enchufe
* Reemplace
el fusible
* Use
para
_'elleno
que
el ai_'e sea liberado
de agua
con
meno_" dureza,
completamente
que el agua
en el tolnacorx'iente.
o x uel,_a a iniciar
ni_elar
hacia
el inte_'Hlpton
la unidad.
no uniforme.
A menudo
ocurre
cuando
se
* Esto es nom-Jal,
colocan grandes cantidades
de alhnentos
en el enfriador.
La puerta
se dej6
Es normal
se conecta
* Rexise
abierta.
Clhna cfilido o la puerta
muy a menudo.
se abre
cuando
la unidad
por prhnera vez.
No hay suficiente
de la pared,
Compartimiento
frio
en un [)is(:)
soportar
su
para
* Espere
24 horns
para
esM ol)stru)
que la unidad
de que ha) a suficiente
de la unidad,
El sistema
se sobrellen6.
* Dispense
la botella,
La puerta
se dej6
* Rexise para
abierta.
paquete
endo
la pue['ta,
* Esto es nomlal.
* (]erci6rese
ah'ededo_"
distancia
xe_" si alg(m
ag-ua fi'fa hasta
xe_" si alg-dn
que
se enfl'fe
por completo,
circulaci6n
de ait'e
el ah'e sea liberado
paquete
est:i obstru)
endo
hacia
la puex'ta.
demasiado caliente
Compartimiento/EI
agua
frio esta muy fria/congelada
Temperatura
Oloren €ompartimientofrio
Los alhnentos
al enfriador.
E1 interior
28
de mnbiente
transmiten
necesita
baja.
un olor
lhnpieza.
* Coloque
las unidades
en la tempemtura
* i x)s alimentos
con ()lores fuertes
se deben
* Mantenga
una ca ia abierta
de bicarbonato
unktad;
l'eemplace
cada tres meses,
* (_:msulte
la secci6n
Cuidado y/impieza.
alnbientaL
sellar fh'memente.
de soda en la
Se formahumedadal
exteriordelcompartimiento
Posibles causas
Que hacer
No es extra6o durante periodos
de alia hmnedad
y/o temperatura.
• i,impie la superficie basra secar]a.
• Opere la unktad en una ubicacidn con temperatura )
humedad controladas.
* (k)loque la unidad en la bandeja para retener la acumulacidn
de humedad.
Lahumedadse acumula
Abrir la puerta con mucha
al interior(enclimas
frecuencia o por mucho tiempo.
h#medos,
el airetransporta
humedad
alcompartimiento
friocuandola puerta
se abre)
•
•
•
•
Reduzca las veces que se abre la puerta.
i,impie la superficie hasm secarla.
Vacfe la bandeja de W)mo interna.
Opere la unktad en una ubicacidn con temperatura )
humedad controladas.
* (k)loque la unidad en la bandeja para retener la acumulacidn
de humedad.
Que anda mal
Que hacer
Codigode error: E1
La alarmasonaM y mostraM
El por 10segundos.
Entonces la unidad se
apagaM y mostraM "OFF"
• H tmlque de agua caliente
_,brepasa la temperatura limite.
• No hay agua o d nivel dd agua
estfi demasiado bajo en el sistema.
• Confim/e
que la botella de agua hlstalada
estfi proporcionmldo
agua al sismma. Dispense
agua calienm pare que cualquier
aire
atrapado
sal_ del sismma. Pemfim
que la Ulfidad se ellti'fe pot
xarias horas mientras
estfi apa_do.
Despu_s
de que la tmklad se
eI_'fe, confinfie
la oper,_d611 presionando
el bot6n de ellcen(fido.
Codigodeerror:E2
• H agua fria del tmlque eslfi
demasiado fria.
• H ambiente de operad6n
esta
demasiado frio.
• La puerta del compartinfiento
lx)dria estar abierta.
• E1 sistema
reduce
el enli'ianfielltO
automfticamente
para
resmblecer
tma condici611
de la temperatm'a
correcm.
Confim_e
que la puerto
del colnpartimielm)
estll cerrada.
E1 COlm'ol/xisualiz_d6n
se l'e_!iusmrfi autolnfificanlenm
cuando
una temperatm'a
normal
se ha}_ resmblecido.
Desconecte
la mfidad
y permim
que se calienm
si el problema
persism.
Coloque
el dispensldor
en un ambienm
de operaci611
mils
cfilido si reaparece
el err(n: Si no ha) dispolfible
un alnbiellte
lnfis cfilido, aulnellte
la telnperatm_l
del agua caliente y el delnpo
de operad611
(con el @_ste del ddo de ahon'ador
de energfa)
para a)udar a colnpellsar
este problelna.
Codigodeerror:E3
• La temperatura
compartimiento
demasiado
fria.
• E1 sistema
• 1_3ambiente
demasiado
dd
estfi
de operaci6n
frio.
esta
• Uso extremado
de ag-ua fria.
• La temperatura
de la botella
de agua era alta cuando
rue
hlstalada.
Codigodeerror:E4,E5
yE6
reducirfi
automfiticamente
el enfl'ianfielltO
de operacidn
para restore'at
la condici611
de temperatm'a
correcta.
(2)nfim_e
que la puerto
del compartilnielm)
estll cerrada.
E1 colm'ol/xisualizaci611
se re_!iusmrfi
automfitican_ellte
cuando
la temperatm'a
normal
se has_
resmbleddo.
Perlnim
que la telnperatm'a
de la botella
se
esmbilice
hasm alcanzar
la temperatm'a
ambiente
antes de
insmlarla en el dispellsad(m
Desconecte
la unidad y pemfim
que se caliente
si el problema
pei_iste. Coloque
el dispens_dor
en un anfloiente de operaci611 mils cfilido si reaparece
el en'm:
• H dispensador
ha expefimentado
ml fall() dd _n_)r.
• Desconecte
la tmidad
pot 24 horas y permim
que el cotm-ol
se re_!j uste. Conecte
la Ulfidad y repim la operad611
de inido y
_!juste. Repita
si es necesario;
sin elnbargo,
algunas
tidlas
podrfaI1 set permallelltes.
Cuidadoy limpiezadel dispensador.
Pararemover
Parareernplazar
Como limpiar el separador
IMPORTANTE:
Desconecteel dispensadorde
agua antes de limpiarlo.
1. Relnue\;i
la botella
dispei_,_ldor
Collar de apoyo
de la botella
2. Renmex_
sentido
fimndo
de agua
y drene
el
(\er Come drenar el dispensador).
el collar
de soporte
girando
en
contrario
a las agujas del reloj y
de 61 directalnente
hada afllera.
Separador
3. Remtwxn
el separador
plfistico tirando
hacia afilem
(es posible
que tenga que
doblarlo
4. IJmpie
ligeramente
el sepalador
y ag-ta o en la lxmdeja
para
afl()jarlo).
('oi_ tmjab6n
superior
de platos
de] la\aplat(_s.
5. Seque d sq_m_dor
(xnnpletamente
tanto en
la I_U'te stq_erior ('Ohio ell la I_U'te infeliOI:
6. Con un IXff_o filnpio o toalla de papel, seque
(x)mpletamenm
d tanque de agtla ti_a.
7. Coloque
el separador
om_ vez en el
dispensadm:
Cercidrese
de que el
extremo
lingo, afilado
se coloque
filinelnente
metfilico
8. I_.eemplace
en el fimdo
el collar
del separador
ell el tapdn
del tanque.
de sopoI_e
y gire
en sentido
de las agujas del reloj hasta
quedar
filInelnente
(oh)cado
ell su hlgar.
9. I_.eemplace
la botella
de agta
Cdmocargar el dispensador).
(ver
2,9
CuidMo y timpieza dei dispensMot
C6mo fimpiar el gabinete exterior Y el compartimiento
de Mmacenamiento
IMPORTANTE"
Desconecte
e! dispensador
Pase
IH/
[)a_o
com/dei/sador
E1 gulbim_ete ) el compardmiemo
y aglm.
Nm_ca
i,ave
pu]idores
de]
b]em_ com_ agl_a ]]mpia.
use limp]adores
]]mpie
coil
IH/a
_lspil_K]ol_l
clmiq u]er po]vo de ]as bovi ramsde]
de agua antes de limpia,_
suave
o
frio
comerc]a]es
o po]_)s
abms]vos.
era/]a
parte
[)ostell'ior
de
]_
m_]dad. P_m_ mejores resldmdos,
i_se m_
cep]]]o espec]u]mem_te d]sefludo [x:m:_este
propdsito. Estos est_m_ disp
Source Exif Data:
File Type : PDF
File Type Extension : pdf
MIME Type : application/pdf
PDF Version : 1.2
Linearized : No
Page Count : 32
Page Layout : SinglePage
Page Mode : UseNone
Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4
Create Date : Tue Aug 14 20:18:11 2007
Author :
Title :
Subject :
EXIF Metadata provided by EXIF.tools