GE JB255DJ2BB User Manual ELECTRIC RANGE Manuals And Guides 1402440L
User Manual: GE JB255DJ2BB JB255DJ2BB GE ELECTRIC RANGE - Manuals and Guides View the owners manual for your GE ELECTRIC RANGE #JB255DJ2BB. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE ELECTRIC RANGE Manual
Open the PDF directly: View PDF .
Page Count: 2
Download | |
Open PDF In Browser | View PDF |
Installation Instructions Free-Standing Questions? PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY) ELECTRICAL REQUIREMENTS See illustrations for all rough-in and spacing dimensions. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall and side walls of the cabinet. Electric Ranges Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 " IM PORTANT 1/2" -- Savethese instructions for local inspector's use. " IMPORTANT -- Observeall governingcodes and ordinances, , Note toInstaller - Be sureto leavethese instructions withconsumer. , Skill level - Installation of this appliance requires a qualified installer or electrician. . Proper installation is the responsibility of the installer. . Product failure due to improper installation is not covered under warranty. CL of range 46 3/4" Anti-Tip Bracket Kit Included AWARNING If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call !.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada, call :!.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com (In Canada, www.GEAppliances.ca.) MATERIALS YOU MAY NEED Squeeze Connector (For Conduit Installations Only) r_ -- Before beginning the installation,switch power off at service paneland lockthe servicedisconnecting meansto preventpower from being switched on accidentally.When the service disconnectingmeanscannot be locked, securelyfasten a prominentwarning device, such asa tag,to the service panel. TOOLS YOU WILL NEED @ (ULListed40 AMP) 4-Wire Cord 4' long OR 3-Wire Cord 4' long REMOVE PACKAGI NG MATERIALS: NG: li Drill with 1/8" Bit Tin Snips Safety Glasses Tape Measure Adjustable Wrench Pliers Level 1/4" Nut Driver 5 screws to cover NOTE: Use a 4' power cord to prevent interference with the storage drawer. Power cords 4_' to 6' long may have to be dressed to allow for proper drawer closing. 3-WIRE INSTALLATION (GROUND IS THROUGH THE NEUTRAL WIRE) Terminal block ff,-,_--_[_-:_ (appearance "'"-'_,,_ @(_>(jl_r!_/[,_p/H C Both Sides NOTEC A. Make sure the wall covering, countertop, flooring and cabinets around the range can withstand the heat (up to 200°F) generated by the range. B. Allow 30" minimum clearance between surface units and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" minimum when bottom of wood or metal cabinet is protected by no less than 1/4" thick flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet metal, (.015"), .015" thick stainless steel, .024" aluminum or .020" copper. i i i i A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal 1_" diameter connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable. ring in I / bracket i' AWARNING: Power Cord Fire hazard or Black B. Do not cut or remove the ground strap. C. Insert the 3 screws through each power cord terminal ring and back into the terminal block. Be certain the white wire is in the center. Securely tighten each screw (35 to 50 in-lbs.) FOR CONDUIT SINGLE OVEN DOUBLE Rating plate El OVEN Power cord NOTE: Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage. Conduit Shock Hazard Terminal block IN G: WIRE) L_ or Fire hazard strap _5 screws to remove wire cover Black Wh't_ PROCEED TO STEP 7. Conduit ._ C. block Cut theand ground strap terminal discard the below lower the section. Terminal __._ /'/__/__ D. Insert the ground screw through the ground plate (removed earlier) and back into the range frame. Tighten securely, but do not block Bracket ' Cord Neutral Ground plate (grounding to range) Red or----_/_ Black ._\_ White Red or '_ Ground _ screw Green or Bare screw D Lower the front of the drawer and push in until it closes. e range r_ ii Terminal block cover El Plug in the unit. Black [_ ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION To reduce the risk of tipping the range, the range must be secured by a properly installed anti-tip bracket. See installation instructions Ti -Over Hazard shipped with the bracket for complete details • A child or adult can tip the range and be killed. before attempting to install. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. To check if the bracket is installed and • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged. engaged properly, look underneath the range • Re-engage the anti-tip bracket if the range is moved. to see that the rear leveling leg is engaged • Failure to do so can result in death or serious burns in the bracket. On some models, the storage to children or adults. drawer or kick panel can be removed for easier inspection. If visual inspection is not possible, slide the range forward, confirm the anti-tip bracket is securely attached to the floor or wall, and slide the range back so the leveling leg is under the anti-tip bracket. If the range is pulled from the wall for any reason, always repeat this procedure to verify the range is properly secured by the anti-tip bracket. Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip bracket. Green or Bare in one direction and then the other. El El The front leveling legs can be adjusted from the bottom and the rear legs can be adjusted from the top or the bottom. Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs until the range is level. Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves. Take two readings-with the level placed diagonally first in one direction and then the other. rG1 Adjust front leveling legs until the range is level. CHECKLIST Check that all packing materials and tope hove been removed. This will include tape on metal panel under control knobs {if applicable), adhesive tope, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been turned on and surfaces hove heated. Check that the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they do not, see the Owner's Hanual for proper replacement. Check to make sure that the rear leveling leg is fully inserted into the Anti-Tip bracket and that the bracket is securely installed. NG: Never completely remove the leveling leg as the range will not be secured to the anti-tip device properly. NOTE: Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage. El iY Be sure power is in service to the building. OPERATION CHECKLIST MODELS WITH STORAGEDRAWER OR KICK PANELS Red or_ Install oven shelves in the oven and position the range where it will be installed. FINAL INSTALLATION AWARNI B] Plug in unit and slide into place. Pull drawer out until it stops. B] Lift front of drawer until the stops clear the guide. Remove the drawer. E1 Install the oven shelves in the oven and position the range where it will be installed. El Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves. S Take two readings-with the level placed diagonally first El Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET) or the circuit fuses ore replaced. LEVEL THE RANGE Ground plate (grounding to range) Adjust two rear leveling legs so that the rear of cooktop is at the same height as the counter (Y). Slide unit into place. C. Cut the ground strap below the terminal block and discard the lower section. White Lift front of drawer and push in until the stops clear the guides. MODELS WITH BAKING, WARMING DRAWERS OR DOUBLE OVEN After-Conduit Terminal D. Insert the bare ground bare wire tip (insulationbloc k stripped 5/8") between the range frame and the ground plate (removed earlier) and secure it in place with the ground Wire screw. Tighten securely, but do not overtips tighten (15 to 20 in-lbs). Red or E. Insert the wire tips (insulation stripped 5/8") Black r_ , Measure the height of your countertop at the rear of the opening (X). /_91 B. Remove the ground screw and ground plate and retain them. into the bottom terminal block openings. Be certain the white wire is in the center. On certain models, the wire must be inserted through an opening in the ground strap, Securely tighten each screw onto each wire (35 to 50 in-lbs.) 31-i0892-i10-13 GE Screw to remove terminal block cover Neutral terminal After-Power A. Remove the 3 lower screws from the terminal block. Do not loosen the upper screws. or ::_7 Position cord so that it does not interfere with drawer. Place drawer rail on guides. Push the drawer in until it stops. Back ofrange A. Remove the 3 lower screws from the terminal block. Do not loosen the upper screws. tips _ Black _ LEVEL THE RANGE (CONT.) REPLACE THE WIRE COVER Replace wire cover on range back by sliding its left edge under the retaining tabs and replace the screws removed earlier. Make sure that no wires are pinched between cover and range back. Back arrange FOR CONDUIT INSTALLATION \ For 3/4" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter of your conduit and assemble it in the hole. Insert the conduit through the squeeze connector and tighten. Allow enough slack to easily attach the wires to the terminal block. NOTE:Do not install the conduit without a squeeze connector. The squeeze connector MUSTbe installed before reinstalling the rear range wiring cover. CONNeCtor Conduit Terminal block Wire Red or _ II Squeeze Before-Power Cord and Conduit over-tighten (15 to 20 in-lbs.) E. Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and back into the terminal block. Be certain the white wire is in the center. Securely tighten each screw (35 to 50 in-lbs. Terminal block ./ Rating White A. Loosen the 3 lower screws on the terminal block. Do not loosen the upper screws. C. Insert the bare wire tip (insulation stripped 5/8") into the bottom terminal block openings. Be certain the white wire is in the center. On certain models, the wire must be inserted through an opening in the ground strap. Securely tighten each screw onto each wire (35 to 50 in-lbs.). (SEPARATE GROUND B. Remove the ground screw and ground plate and retain them. Red c Black INSTALLATION B. Do not cut or remove the ground strap. INSTALLATION FOR POWER CORD INSTALLATION Ground plate _ Note: Use of automatic, wireless or wired external switches that shut olt power to the appliances, are not recommended for this product. Terminal block screws must be securely tightened. Failure to do so may result in potential fire hazard. strap FOR POWER CORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower screws from the terminal block. Do not loosen the upper screws. 4-WIRE AWARN Neutral terminal Terminal block screws must be securely tightened. Failure to do so may result in potential fire hazard. NOTE:Do not install the power cord without a strain relief.The strain relief bracket MUSTbe installed before reinstallingthe rear range wiring cover. Proceed to step 5 or 6. The neutral wire and ground strap must be connected as shown below for the range to be properly grounded. Do not remove the ground strap. Failure follow this instruction may result in potential shock hazard. Terminal block (appearance may vary) '_ (seethe next step if using conduit), assemble the strain relief in the hole. Insert the power cord through the strain relief and tighten. Allow enough slack to easily attach the cord terminals to the terminal block. If tabs are present at the end of the winged strain relief, they can be removed for better fit. Knockout ring ___ removed The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame. To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5" beyond the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 13". AWARNING: Shock Hazard For power cord and 1" conduit only, remove the knockout ring (1_")located on bracket directly below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the knockout ring away from the bracket and twist until ring is removed. Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device. B MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN COOKTOP, WALLS AND ABOVE THE COOKTOP: Terminal blockcover E1 For power cord installations only [] This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse. C. This appliance has been approved for 0" spacing to adjacent surfaces above the cooktop. However, a 6" minimum spacing to surfaces less than 15" above the cooktop and adjacent cabinet is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat. Failure to remove packaging materials could Wire cover and drawer. Also, remove protective film and labels on the outer door, cooktop and control panel. The neutral wire and ground strap must be connected as shown below for the range to be properly grounded. Do not remove the ground strap. Failure follow this instruction may result in potential shock hazard. Screw to remove terminal block cover I result in damage to the appliance. Remove all packing parts from oven, racks, heating elements AWARNING: li To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No. 70 - latest edition, available from the National Fire Protection Association. bracket to the wall or floor. if the range is moved. _WARN] Back of range To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance. Cord side of the • Failure to do so can result in death or serious burns to children or adults. I NG: Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit connections. Install the outlet box on either • Engage the range to the enti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged. _,WARN i A D bracket access the terminal block by either removing a terminal block cover (on some models) or the wire cover. Do not discard these screws. You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used. 361/4" TLo-Over Hazard • A child or adult cen tip the range and be killed. • Re-engage the anti-tip All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations where NG: Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4" nut driver. You can We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range. \_ • Install the enti-tip _J_WARNI rA1 beginning installation. Note to consumer - Keep these instructions for future reference. FOR YOUR SAFETY: ! This appliance must be properly grounded. INSTALLATION Back of range BEFORE YOU BEGIN Readthese instructions completely and carefully. AWARNING: local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord. or visit www.GEAppliances.ca , POWER CORD AND CONDUIT Turn on one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds. Turn the unit off when glow is detected. If the glow is not detected within the time limit, recheck the range wiring connections. If change is required, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. L ]'_ Check that the Clock (on models so equipped) display is energized. If a series of horizontal red lines appear in the display, disconnect power immediately. Recheck the range wiring connections. If change is made to connections, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. It is recommended that the clock be changed if the red lines appear. Be sure all range controls are in the OFFposition before leaving the range. lnstrucciones de instalaci6n Cocinas el6ctricas independientes REQUERIMIENTOS r=r_121C0MO PREPARARLA ABERTURA(PARAUSOENEL INTERIORSOLAMENTE} Ver ilustraciones con todas los dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un espacio de 0" (alineado) sabre la pared trasera y los paredes laterales del gabinete. zPreguntas? ANTES DE COMENZAR , Lea estas instrucciones par completo y con detenimiento. , " IMPORTANTE instrucdones locales. -- Guarde estas pard el usa de inspectores IMPORTANTE " -y ordenanzas vigentes. Siga todos los c6digos , Nota al instalador- AsegOrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al consumidorConserve estas instrucdones pard referenda futura. Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato debe efectuafla un instalador o electricista caJificado. , El instalador tiene Jaresponsabilidad de efectuar una instalaci6n adecuada. , La garant[a no cubre las fallas del producto debido a una instalaci6n incorrecta. A ADVERTENCIA: :8 1/2" Sin manila Lfnea central de la cocina "_/ __7' X de Caida Si no recibi6 un soporte anti volcaduros con su compro, Ilome al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costa. (En Canadd, Ilome ol 1.800.561.3344). Paro recibir instrucciones de instoloci6n del soporte, visite: GEApplionces.com (EnConadd, GEApplionces.co.). _'1 z _. Conectorde presi6n (Sdtoparo instalociones con conductos portacables) r_ (Aprobadospar ULde 40 AMP) Cable de 4 atambres de 4' de largo O Cable de 3 alambres de 4' de largo QUITE LOS HATERIALES DE ENVIO: broca de 1/8" Perforadora con Galas de hojalata Tijeras pard Cinta mdtrica seguridad Llave ajustable Alicates Llave de tuercas Nivel de i/4" A Riesgo de Descarga El cable neutro y la cinta de conexi6n a tierra deben estar conectados coma se muestra a continuaci6n, de modo que la cocina est# correctamente conectada a tierra. No retire la cinta de conexi6n a tierra. 8i no se siguen estas instrucciones, podrdn existir riesgos de descarga eldctrica, A _ADVERTENCIA: Riesgo de incendio Los tornillos del bloque terminal deben estar ajustados de forma segura. Si esto no se cumple, existen riesgos de incendio. PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGJA A TIERRA SE DIMENSIONES MINIMAS ENTRE LA ESTUFA,LASPAREDES Y SOBRE LAPARTE SUPERIORDE LA ESTUFA: A, Verifique que el revestimiento de los paredes, el mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el color (hasta 200°F) generado par la cocina. | INSTALACI6N AADVERTENCIA: Bloque terminal fla apariencia puede cambiar) Terminal neutral Cinta de conexi6n a tierra o Negro Blanco Cable de energia BIoque //_ B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra. Puntas de los --'-"_ GE HORNO MX\ _ 1.1_1 _ REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengLietas de retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no haydn sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina. Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina Cinta de conexi6natierra _ _5 O Cinta de _ conexi6n a tierra _ tornillos pard quitar la tapa del cable "X Terminal neutral ................................................................ Tornillo pard quitar la tapa del bloque terminal Tapa de los cables Despuds-Cable de energia DE CABLE DE ENERGJA Rojoo-- \ Negro . II \-_ // [_/'/z'_-_ Bland Conducto _1 portacables E, Inserte los 3 tornillos de la terminal a travds de cada anillo terminal del cable de corriente Rojo o Negro Terminal -_ I Placa de conexi6n [conexi6n a tierra de la cocino) Rojo o INSTALACI6N • • • • _ • Negro Despuds-Conducto //ll centro. Ajuste de forma segura cada tornillo BIoque (entre 35 y SO puigadasllibra), terminal de conexi6n a tierra y retenga los mismos. C. Carte la cinta de conexi6n a tierra que est6 debajo del bloque terminal, y descarte la E_ portacables ,,) _ conexi6n a tierra (conexi6n a tierra Je la cocina _) Rojoo X (_t_I_- r_ Puntas _ _.t_ de Ios......-.--_| /_# cables i_1 / i Rojo o "14_ / ,/ /Ill Negro _ Blanccr_'_f_._ __ TornillOconexi6ndea tierra'/_'_ / !_] _,_VerdeNegro_ o Pelado el cable deber6 ser insertado a travds de una abertura de la cinta de conexi6n a tierra. Ajuste de forma segura cada tornillo en cada cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra). NOTA: Puede utilizarse cable de construcci6n de aluminio pero debe clasificarse pard el amperaje y voltaje correctos pard poder realizar la conexi6n. NOTA: Noinstaleelcabledeenergiasinunolivia detensidn.ElsoportedelaliviodetensidnDEBE instalarse antesdevolvera colocarlatapa delcableadotraserodelacocina [ $61opara instalaciones con conducto portacables de 3/4", adquiera un conector de presi6n que se ajuste al di6metro de su conducto e instdlelo en el orificio. Introduzca el conducto a travds del conector de presi6n y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al bloque terminal. NOTA:No instale el conducto sin un conector de presi6n. El conector de presi6n DEBEinstalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la codna. Im _Baje r_ Coloque el riel del ca]6n en las guias. Empu]e el ca]6n Coloque el cable de modo que no interfiera con el caj6n. hacia adentro hasta que pare. JHJ Levante el frente del caj6n y empuje hostaque lostrabossuperen las QUidS. D Bah el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre. _j_v_tda_r_-- ]a co clna _ L'_evante codna I_ -_ MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE r_ Enchufe la unidad. rB1 Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la abertura (×). Ajuste las dos patas de nivelaci6n traseras pard que la parte trasera de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y). Y Deslice la unidad en su lugar. Instale los estantes del homo en la unidad y coloque la cocina donde se instalard. A fin de reducirelriesgo de indinar la cocina, 6sto deber6estar aseguradacon un soporteanti volcaduros Lealos instruccionesde instolacidn qua seenvioroncon el soporteporo obtenerun detollecompbto antes de comenzorla instoladdn A fin de controlar queel soporteest@instolado y adosodocorrectamente,retire elcaj6n de olmocenojeola parte inferiordelonteroy observe debajo de lacocina que Io pata niveladoraest@ odosadaol soporte Enmodelosque no poseen un cajdn de olmocenojeo porte inferiordelantera, NIVELE LA COCINA 1_ _'I'-'_ DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Riesqo de Calda Un ni_o o adulto pueden volcar la cocina y morir. Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso. Aseg_rese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras detal manera que la pata niveladora sea enganchada. Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar. Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en niBos o adultos. 6. rgl NIVELELA COCINA {CONT.} Tapa del _,q_o_ueterminal inclinecon cuidadoIo cocina hacia adelante Elsoportedeberiodetenerla cocinadentro de las cuatropulgados De no serosf,el soportedeber6serinstalodo nuevamenteSi Io cocina esexpulsadade Io paredpar olguna rozdn,siemprerepitaeste procedimientoa fin de verificar queest@aseguradode forma correcta con un soporteanti volcaduros Nuncaeliminecompletamentelas potas nivelodoras,ya quede ser asi la cocina noestara adecuadamenteosegurodopar eldispositivoanti volcaduras r_ (verelpasosiguientesiutilizaunconducto portacables), instaleelaliviodetensidnenelorificio Introduzca elcabledeenergiaatravdsdelaliviode tensidnyajuste.Dejeunlargosufidenteparapoder conectarlosterminalesdecableal bloqueterminalSi haylengOetas alfinaldelaliviodetensi6nconalas, 6staspuedenquitarsepara unajustemejor Anillo de expulsi6n quitado @ y nuevamente albloqueterminak Aseg0rese de qua el cable blanco se encuentre en el PARA INSTALAa6N DE CONDUCTO PORTACABLES A. Retire los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. No afloje los tornillos superiores, B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la placa Anillo de expuisi6n en el soporte \ D. Inserte el tornillo de conexi6n a tierra, a travds de la placa de conexi6n a tierra (retirada anteriormente) y nuevamente en la estructura de la cocina. Ajuste de forma segura, pero sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra). mJ BIoque terminal (la apariencia puede cambiar SIGA CON EL PASO 50 de energia E1 S61oparainstalacionesdecabledeenergia Placa de dasificaci6n Placa de dasificaci6n r_ Tapa del bloque terminal Para cable de energiay pasacablesde 1" solamente, quite el anillo de expulsi6n (1-3/8") ubicado en el soporte directamente debajo del bloque terminal. Pard quitar el anillo, utilice un par de alicates para doblar el anillo de expulsi6n lejosdel soporte y gire hasta remover el anillo. DOBLE A. Retire 1as 3 tornillos inferiores del bloque terminal. No afloje los tornillos superiores. E, Inserte las puntas de los cables (sin aislante de 5/8") en los aberturas inferiores del bloque terminal. Aseg@resede que el cable blanco se encuentre en el centro. En ciertos modelos, i0-13 A TIERRA y conducto portacables Riesgo de Descarga secci6n inferior. D. Inserte la punta de1cable descubierto de conexi6n a tierra (sin aislante de 5/8'1 entre el marco de la cocina y la placa de conexi6n a tierra (retirada previamente) y asegure el mismo con el tornillo de conexi6n a tierra. Ajuste de forma segura, pero sin ajustar en exceso (entre 15 y 20 pulgadas/libra). 31-i0892-i HORNO SIMPLE Antes-Cable Riesgo de incendio Los tornillos del bloque terminal deben estar ajustados de forma segura. Siesto no se cumple, existen riesgos de incendio. Tapa de los cables Nora: No se recomienda para este producto el usa de interruptores automdticos, inaJdmbricos o con cableado externo qua apagan la corriente del electrodomdstico. C. Carte la cinta de conexi6n a tierra que estd deba]o del bloque terminal, y descarte Ja secci6n inferior. Conducto portacables termi SIGA CON EL PASO 7. _ B. Retire el tornillo de conexi6n a tierra y la placa de conexi6n a tierra y retenga los mismos. A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. No afloje los tornillos superiores. NOTA: Puede utilizarse cable de construcd6n de aluminio pero debe dasificarse para el amperaje y voltaje correctos. La placa de clasificaci6n se encuentro ubicada sabre el caj6n de almacenamiento en el marco del homo o en el lado del marco del caj6n. o Negro PARA INSTALACI6N DE CONDUCTO PORTACABLES C. Inserte ]a punta del cable pelado (sin aislante de 5/8") en las aberturas inferiores del bloque terminal. AsegOrese de que el cable blanco se encuentre en el centro. En ciertos modelos, el cable deber6 ser insertado a travds de una abertura de la cinta de conexi6n a tierra. Ajuste de forma segura cada tornillo en cada cable (entre 35 y 50 pulgadas/libra). A Se requiere un cable pard cocinas clasificado pard 40 omperios con tango de voltios minima de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe seflalizarse pard usarse con aberturas de conexi6n de un didmetro nominal de 1-3/8". Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el olivia de tensi6n dentro del orificio de expulsi6n pard evitar que el borde dafle el cable. DE 4 ALAMBRES (CABLE DE CONEXI6N AADVERTENCIA: B. No carte ni retire la cinta de conexi6n a tierra. C. Inserte los 3 tornillos a travds de cada anillo terminal del cable de corriente y nuevamente al bloque terminal. Aseg0rese de que el cable blanco se encuentre en el centro. Ajuste de forma segura cada tornillos (entre 35 y 50 pulgadas/libra). NOTA C deben estar conectados coma se muestra Elcableneutroylacintadeconexi6natierra _.__L_X_ a continuaci6n, de modo que la cocina est6 Bloque correctamente conectada a tierra. No retire terminal __ la cinta de conexi6n a tierra. Si no se siguen estas instrucciones, podr(_n existir riesgos de descarga el6ctrica. Placa de conexi6n a tierra Ro]o Utilice s61o un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado par UL Estoscables pueden contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de olivia de tensi6n. Pard reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sabre los elementos de superficie calientes, debe evitarse la instalaci6n de espacios de almacenamiento en gabinetes sabre la estufa. Si debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sabre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana de cocina que sobresalga par Io menos 5" m6s all6 del frente de los gabinetes. Los gabinetes instalados par encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13". PARA INSTALACI6N A. Retire 1as 3 tornillos inferiores del bloque terminal. No afloje los tornillos superiores. Este electrodomdstico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse aun circuito derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un interruptor de circuitos o fusible con retraso. SEPARADO} Cable de energia _ADVERTENCIA: NOTA: Utilice un cable de energ[a de 4' para evitar uno interferencia con el caj6n de almacenamiento. Los cables de energia de 4W a 6' de largo pueden tener que cubrirse para poder cerrar el caj6n correctamente. C, Este aparoto ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sabre la estufo. Sin embargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores a 15" sabre la estufa y gabinete adyacente pard reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa y color. No quitar los materiabs deempaque puede INSTALACI6N DE TRES (3) ALAMBRES (LA CONE×I6N REALIZA A TRAVES DEL CABLE NEUTRO) Consulte olas empresas de servicio p0blico sabre los c6digos eldctricos que se aplicon en su 6rea. No realizar el cableado de su homo de acuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una situaci6n peligrosa. Si no existen c6digos locales, su cocina debe cantor con cables y fusibles que cumplan con los requisitos del C6digo Eldctrico Nacional, ANSI/NFPANo. 70-01tima edici6n. B. Deje un espocio de 30" coma minima entre las unidades de superficie y la porte inferior de gabinetes de madera o de metal sin protecci6n o deje un minima de 24" cuando la porte inferior del gabinete de madera o metal se encuentre protegida par cart6n aislante de un grosor no menor a 1/4" y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no menor a jVlSGN° 28, acero inoxidable de un grosor de .015", aluminio de .024" o cobre de .020". provocar dafios al electrodomdstico. Quite todas los partes de empaque del homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n. Tambidn, quite la pelicula protectora y los etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control. [_ Cord Tornillo para quitar la tapa del bloque terminal \ Vigente desde el i de enero de 1996, el C6digo El@trico Nacional requiere que los nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n de cuatro conductores a una cocina eldctrica. Cuando instale una cocina eldctrica en una nueva construcci6n, una casa rodante, un vehiculo recreativo o un area donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a travds de un conductor neutral, consulte la secci6n sabre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. Antes de comenzor Io instoloci6n, apogue el encendido en el panel de servicio y bloquee el media de desconexi6n del servicio o fin de evitar que el encendido se active de forma occidental. Cuondo el media de desconexi6n del servicio no se pueda bloquear, ajuste de monero segura un item de advertencia que est6 bien visible, tal coma uno etiqueto, sabre el panel de servicio. HERRAMIENTASNECESARIAS MATERIALESQUE PUEDE NECESITAR 5 tornillos 3ara quitar la tapa del cable Si el servicio el#ctrico provisto no cumple con las especificaciones onteriores, hago que un electricisto con licencio instole un tomacorriente aprobado. Instale la caja de distfibuci6n sabre cualquier 1adode la lined central. • Un nifio o adulto pueden volcar la cocina y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared o el piso. Parte trasera de la cocina Para prevenir un incendio o descarga eldctrica, no utilice un cable Usted debe usar un sistema el_ctrico de 60 hercios CA de fase Onico de 120/280 voltios o 120/240 voltios. Si tiene una conexi6n con cableodo de oluminio, deben utilizarse conectores odecuadomente instolodos para utilizor con cableodo de aluminio. Con manila -- Parte trasera de la cocina Recomendamos que un electricista calificado conecte el cobleodo el@trico y su cocina. Despuds de la instalaci6n, solicite al electricista que le indique c6mo desconectar la energia de la cocina. ._. 46 3/4" ADVERTENCIA Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una Ilave de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque terminal (en algunos modelos) ola tapa de los cables. No eFmine esos tornillos. A ADVERTENCIA: Para prevenir una descarga eldctrica, quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. PARA SU SEGURIDAD ,_ r_ Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, veh[culos recreativos e de extensi6n con este aparato. Pared m Asegdrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada. Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa se mueve de lugar. Si esto no se hace, se podr6 producir la muerte o quemaduras graves en nifios o adultos. 14.1 INSTALACION DE CABLEDE ENERGIAV DE PASACABLES debe cantor con una adecuada conexi6n a tierra. instalaciones donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a trovds de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores oprobodo par UL. ]de Riesqo A ADVERTENCIA: Esta unidad A ADVERTENCIA: Uarnada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737} o visita www.GEAppliances.com En Canad6, Ilarne 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca EU]CTRICOS j_ A ADVERTENCIA: Nunca quite las paras de nivelad6n par completo ya que la codna no quedard bien sujeta al dispositivo antFvolcaduras. MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES DE PROTECCI6N B3 Enchufe la unidad y deslfcela en su lugar. Tire del caj6n hacia fuera hasta que pare. Nivelde burbuja de dire B] Levante el frente del caj6n hasta que las trabas superen las guias. Retire el caj6n. El Instale los estantes del homo en el homo y coloque la cocina en la ubicaci6n donde se va a instalar. F6qControle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra. Las paras de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior. Utilice una Ilave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la codna quede nivelada. r-F]Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sabre uno de 1as estantes del homo. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otto. Ajuste las patas de nivelaci6n frontales hasta que la cocina quede nivelada. r_ LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACI6N VerifJqueque el interruptor de circuitos se encuentre cerrodo (RESET)o que los fusJblesdeJ cJrcuJtose hayon reemplazodo. Aseg0rese de que se cuente con sumJnJstroel_ctrico en el edJfJcJo. Controle que se hoya quitado todo el material de empaque y la cJnta.Esto incluye cJnta sobre el paneJ de metal ba]o las perJllasde control (sJcorresponde), cJnta adhesJvo,ataduras de alombre, cart6n y pl6stico protector. No quitor estos materJoles puede provocar doflos al eJectrodom_stico uno vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan caJentado. Controle que la puerta y el caj6n se encuentren paralelos y que Josdos funcionen correctamente. Si no es osi, consulte eJManual deJ propJetarJopara un reemplazo odecuado. Controle que la pata de nivelaci6n trasera est6 bien introducJda dentro deJ soporte anti-volcoduras y que eJsoporte se encuentre bien instaJado. LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO AccJone una de las unJdadesde superficJe para observar que eJelemento se enciendo dentro de los 60 segundos. Apague Io unidad cuando sedetecte eJencendido. SJno se detecta el encendido dentro del limJte de tiempo, vuelva a verificar los conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. , Controle que la pantalla del reloj (en modelos que Io incluyan) reciba energia. Si en la pantalla aparecen una serie de I[neas rajas horizontales, desconecte la energia de inmediato. Vuelva a controlar las conexiones del cableado de la cocina. Si se efect0a un cambio en los conexiones, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen los I[neas rajas. , Aseg0rese de que los controles de la cocina se encuentren en la posici6n OFF(apagado) antes de alejarse de la cocina.
Source Exif Data:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.2 Linearized : No Page Count : 2 Page Layout : SinglePage Page Mode : UseNone Producer : Goby Monitor Application version 3, 2, 1, 4 Create Date : Tue Mar 18 21:53:08 2014 Author : Title : Subject :EXIF Metadata provided by EXIF.tools