GE JNM6171DF1BB User Manual MICROWAVE Manuals And Guides 1309437L

User Manual: GE JNM6171DF1BB JNM6171DF1BB GE MICROWAVE - Manuals and Guides View the owners manual for your GE MICROWAVE #JNM6171DF1BB. Home:Kitchen Appliance Parts:GE Parts:GE MICROWAVE Manual

Open the PDF directly: View PDF PDF.
Page Count: 60

0GEAppliances.com
fl)
>
0
fl)
>
[3
0
LP
Safety Instructions ........ 2-9
Operating Instructions
Convenience Features ....... 19-21
Microwave Terms .............. 28
Oven Features .............. 10-12
Other Features .............. 22-25
Power Levels ................... 13
Time Features ............... 14-18
Care and Cleaning ...... 27-29
Troubleshooting Tips ...... BO
Things That Are Normal ........ ZO
Consumer Support
Consumer Support ...... Back Cover
Warranty ...................... 31
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label inside the
oven.
JVM6170
JNM6171
JVM6172
Espafiol
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en espaSol de
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
49-40701 09-13 GE
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive microwave energy.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLEEXPOSURE
TO EXCESSIVEMICROWAVE ENERGY
(a) Do Not Attempt to operate this oven with the door
open since open-door operation can result in harmful
exposure to microwave energy. It is important not to
defeat or tamper with the safety interlocks.
(b) Do Not Piece any object between the oven front
face and the door or allow soil or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
Do Not Operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door close properly
and that there is no damage to the:
(!) door (bent),
(2)hinges and latches (broken or loosened),
(3)door sealsand sealing surfaces.
(d) The Oven Should Not be adjusted or repaired by
anyone except properly qualified service personnel.
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
Usethis appliance only for its intended purpose as describedin this Owner's Manual.
When using electrical appliancesbasicsafety precautionsshould be followed, including the following:
[] Read and follow the specific precautions in the
PRECAUTIONSTO AVOID POSSIBLE EXPOSURETO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY section above.
[] Thisappliance must be grounded. Connect only to a properly
grounded outlet. Seethe GROUNDINGINSTRUCTIONSsection
on page 8.
[] Install or locate this appliance only in accordance with the
provided installation instructions.
[] Becertain to place the front surface of the door 3" or more
back from the countertop edge to avoid accidental tipping of
the appliance in normal usage.
[] Thismicrowave oven is not approved or tested for marine use.
[] Do not mount this appliance over a sink.
[] Do not operate this appliance if it has a damaged power
cord or plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
[] Do not cover or block any openings on the appliance.
[] Usethis appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this
appliance. Thismicrowave oven is specifically designed to
heat, dry or cook food, and is not intended for laboratory or
industrial use.
[] Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water-for example, in a wet basement, near a
swimming pool, near a sink or in similar locations.
[] Do not let cord hang over edge of table or counter.
[] Do not store anything directly on top of the appliance when
it is in operation.
[] Keep power cord away from heated surfaces.
[] Do not immerse power cord or plug in water.
[] To reduce the riskof fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend appliance when
paper, plastic or other combustible materials are placed
inside the oven while cooking.
- Remove wire twist-ties and metal handles from paper or
plastic containers before placing them in the oven.
- Do not use the oven for storage purposes. Do not leave
paper products, cooking utensils or food in the oven when
not in use.
- If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed,
turn the oven off and disconnect the power cord, or shut
off power at the fuse or circuit breaker panel. If the door is
opened, the fire may spread.
[] Seedoor surface cleaning instructions in the Care and
cleaning of the microwave oven section of this manual. Do
not use cleaners with ammonia or alcohol on the microwave
oven. Ammonia and alcohol can damage the appearance of
the microwave.
[]
[]
GEdoes not support any servicingof this microwaveoven,
except as describedby the ConsumerSupportsectionsof
this manual. Donot attempt to servicethe microwave oven
yourself. Ifserviceis desired,this applianceshould beserviced
only by qualifiedservice personnel.Contact the nearest
authorizedservicefacility for examination,repairor adjustment.
As with any appliance, closesupervision is necessary when
used by children.
2SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliances.com
AiPRECAUCI6N!
Par su seguridad, la informacidn contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosidn,
descarga eldctrica, exposicidn a energfa microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A
UNA EXCESIVA ENERGIA DE IvlICROONDAS.
(a) No Intente operar este homo con la puerta abierta ya
que esto podr[a resultar en una exposici6n a energ[a
microondas dahina. Esimportante no cancelar ni
manipular de forma indebida los dispositivos de
seguridad.
(b) No Sit_e ning0n objeto entre la parte frontal del homo
yla puerta ni permita que se acumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre herm@ico.
(d No Use el homo si est6 da_ado. Esespecialmente
importante que la puerta del homo se cierre
correctamente yque no se dahe:
(!) la puerta (doblada),
(2)bisagras y pasadores (rotoso sueltos),
(3)sellosde la puerta y gomas de cierre herm@ico.
(d) El homo no deberia ajustarse ni repararse par nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Use este dectrodomdstico s6!o para su propdsito origina!, coma se describe en e! Manua! de! Propietario.
AI usar artefactos eldctricos se deberdn seguir los precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo Io siguiente:
III Leayobedezcalas precaucionesespedficasen la secci6n
de PRECAUCIONESPARAEVITARPOSIBLEEXPOSICIONA UNA
ENERG[AEXCESIVADEMICROONDASde arriba.
I Esteelectrodom@sticodebeestar conectado a tierra.Con@ctelo
s61oa una toma de corrientecon toma de tierra.Vealasecci6n
de INSTRUCCIONESDETOMADETIERRAen la p6gina 9.
I Instaleo coloque esteelectrodom@sticosiguiendos61olas
Instruccionesde Instalaci6nprovistas.
m Aseg0resede colocar lasuperficiefrontal de la puerta Y' o m6s
arras del extremode la base,a fin de evitarcafdasaccidentales
del electrodom@sticodurante un usa normal.
m Estehornomicroondas no est6aprobado ni evaluadopara usa
naval.
I No monte el electrodom@stico sabre un lavabo.
m No usaresteelectrodom@sticosi el cable decorrienteo el
enchufe bansufrido alg0nda_o, si nofunciona correctamente
o si ha resultadoda_ado o se ha cafdo.
I No bloqueeni cubra cualquierabertura del electrodom@stico.
m D@a esteelectrodom@sticoel usa para elcual fue
dise_ado 0nicamente,coma sedescribeeneste manual.
No useproductos qufmicoscorrosivosni vaporeseneste
electrodom@stico.Estehomo microondasfue dise_ado
especfficamentepara calentar,secaro cocinarcomida,yno
parausa industrialo en laboratorio.
m No useesteproducto cercadel agua; parejemplo,en un
s6tano h0medo,cercade una piscina,cercade un lavabo o en
ubicacionessimilares.
m No permitaque elcable se sostengasabreel extremo de la
mesada
m No guardenada directamentesabre la superficiedel homo
microondascuando el mismo seencuentrefuncionando
I Noguarde esteelectrodom@sticoal aire libre.
m iVtantengael cable de corrientealejadodesuperficiescalientes.
m Parareducir el riesgode incendioen laapertura delhomo:
- Nococinedemasiadola comida. Presteatenci6n cuidadosa
al electrodom@sticocuando se coloca papel,pl6stico u otro
materialcombustibleenel homo mientrasse cocina.
- 9uite lascintas de cierre con metalylas asasmet61icasde los
recipientesde papelo pl6sticoantes de introducirlosen el horno.
- Noalmacenecosas enel horno. Nodeje productosde papel,
utensiliosdecocinar ni comidaen el homo mientrasno Io est@
usando.
- Sise incendiaraalg0n materialdentro,mantenga la puerta
del homo cerrada,apague elhomo ydesconecteel cable de
corrienteel@ctrica,o apague la corrienteen elfusibleo paneldel
diferencial.Sise abre lapuerta elfuego podrfa expandirse.
m Lealasinstruccionesde limpiezade la superficiede la puerta
en la secci6nde Cuidadoylimpiezadel homo microondasde
este manual.No uselimpiadoresque contengan amonfacos
o alcohol en el homo microondas.Elamonfacoo el alcohol
puedenda_ar el aspectodel homo microondas.
I GEno respaldaning0n serviciot@cnicosabre estehomo
microondas,excepto coma se describeen lasseccionesde
Soporteal Consumidorde estemanual. No intentereparar
el homo microondasusted mismo.Sies necesariorepararel
electrodom@stico,entoncesel serviciodeber6set realizadopar
una persona calificadadel serviciot@cnico.Comunfquesea una
sucursalautorizadadel serviciot@cnicopara realizarcualquier
control, reparaci6no ajuste.
m AI igualque con cualquierelectrodom@stico,se deber6realizar
una supervisi6nde cercasi es usado par ninos.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES s
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
AWARNING!
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS.
[] Do not clean with metal scouring pads. Piecescan burn off the
pad and touch electrical parts involving riskof electric shock.
[] Thismicrowave oven is UL listed for installation over both gas
(lessthan 60,O00BTUtand electric ranges.
[] Thisover-the-range oven is designed for use over ranges no
wider than 36". It may be installed over both gas and electric
cooking equipment..
ARCING
If you see arcing, press the Cancel/Off pad and correct the
Arcing is the microwave term for sparks in the oven.Arcing is
caused by:
[] Metal or foil touching the side of the oven.
[] Foilnot molded to food.
_roblem.
[] Metal, such as twist-ties, poultry pins or gold-rimmed dishes, in
the microwave.
[] Recycledpaper towels containing small metal pieces being
used in the microwave.
[] Platesor disheswith metallic trim or glaze with a metallic
sheen.
FOODS
[] Do not pop popcorn in your microwave oven unless in a special
microwave popcorn accessory or unlessyou use popcorn
labeled for use in microwave ovens.
[] Some products such as whole eggs and sealed containers-for
example, closedjars-ore able to explode and should not be
heated in this microwave oven. Such use of the microwave
oven could result in injury.
[] Do not boil eggs in a microwave oven. Pressurewill build up
inside egg yolk and will cause it to burst, possibly resulting in
injury.
[] Operating the microwave with no food inside for more than a
minute or two may cause damage to the oven and could start
a fire. It increases the heat around the magnetron and can
shorten the life of the oven.
[] Foodswith unbroken outer "skin" such as potatoes, hot dogs,
sausages,tomatoes, apples, chicken liversand other giblets
and egg yolks should be pierced to allow steam to escape
during cooking.
[]
[]
[] Avoid heating baby food in glassjars, even
with the lid off. Make sure all infant food isthoroughly cooked.
Stir food to distribute the heat evenly. Be careful to prevent
scalding when warming formula. The container may feel cooler []
than the formula really is.Always test the formula before
feeding the baby. []
[] Don'tdefrost frozen beverages in narrow-necked bottles
(especiallycarbonated beverages).Even if the container is
opened, pressurecan build up. This can cause the container to
burst, possibly resulting in injury.
SUPERHEATEDWATER
Liquids,such as water, coffee or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present.THISCOULDRESULT
IN VERYHOTLIQUIDSSUDDENLYBOILINGOVERWHEN THE
CONTAINERISDISTURBEDORA SPOONOROTHERUTENSILIS
INSERTEDINTOTHELIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided container with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave
oven for a short time before removing the container.
- Useextreme care when inserting a spoon or other utensil
into the container.
Hot foods and steam can cause burns. Becareful when
opening any containers of hot food, including popcorn bags,
cooking pouches and boxes.To prevent possibleinjury, direct
steam away from hands and face.
Do not overcook potatoes. Theycould dehydrate and catch
fire, causing damage to your oven.
Cookmeat and poultry thoroughly-meat to at least an
INTERNALtemperature of 160°Fand poultry to at least
an INTERNALtemperature of 180°F.Cookingto these
temperatures usually protects against foodborne illness.
4SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliunces.com
iPRECAUCION!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
[] No limpie con almohadillas met61icaspara fregar. Las piezas
podr6n quemar la almohadilla ytener contacto con partes
el6ctricas yproducir riesgo de descargas el6ctricas
[] Estehomo de microondas est6 listado par UL para set
instalado sabre estufas electricas ydegas (memos de 60,000
BTU).
[] Estehomo puede instalarse encima de la cocina yest6
disefiado para su usa sabre cocinas encimeras no m6s
anchas de 36". Puedeinstalarse sabre equipos para cocinar
de gas o el6ctricos.
FORh4ACION DE ARCO EL 'CTRICO
Si ve que se forman areas eldctficos,presione el bot6n Cuncel/Off (borrar/apagado)y resuelvael problema.
Arco eldctfico es Io que, en la terminologia de los microondas,
describelas chispas en el homo.
[] Ha},un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
[] Elpapel de aluminio no est6 envolviendo bien la comida.
[] Platoso la vajillas con bordes met61icoso con una capa de
brillo met61ico.
[] Hay algOnmetal, coma cintas de cierre con metal, pinchos de
polio, o platos con decoraci6n de oro dentro del microondas.
[] Seest6 usando papel toalla reciclado que contienen pequehas
porciones de metal en
el microondas.
COMIDAS
[] No hagarosetaso palomitasde maizenelmicroondasa noser
queest@usandounaccesorioespecialparaprepararlaso queest@
empleandorosetaso palomitasdemaizqueindiquenservOlidas
paraelusadehornosmicroondas.
[] Algunos productos tales coma huevos enteros yenvases
sellados - par ejemplo: tarros de vidrio cerrados - pueden
explotar ypar esto no se deben calentar en el homo
microondas. Dicho usa del horno microondas podr6 producir
lesiones.
[] No hiervahuevosdentrodeunhomo microondas.Segenerar6
presi6ndentrode layemadelhuevoquecausar6queexpiate
pudiendo,posiblemente,da_araalguien.
[] Siseponeenmarchael microondassintenercomidaensu interior
par m6sdeun minutoo dospodriancausarseda_osal homo
ypodriaempezarun fuego.Estohaceaumentarla temperatura
alrededordelmagnetr6nypuedereducirel periododevidaOtildel
homo.
[] Lascomidascocinadasen Ifquidos(comala pasta)puedentener
ciertatendenciaa hervirm6sr@idamentequelosalimentos
quecontenganmenoshumedad.Siestoocurre,revisela secci6n
deCuidadoylimpiezadelhomo microondasdondeencontrar6
instruccionesencuantoa la limpiezadelinteriordelmicroondas.
[] No calientela comidadelbeb@enjarrasde cristal,inclusosi est6n
destapadas.AsegOresedequelosalimentosdelos ni_osest@nbien
cocinados.Remuevalacomidaparadistribuirelcalor deforma
pareja.Tengacuidadodequeel ninonosequemealcalentarla
lechedef6rmula.Elcontenedorpuedeparecerm6sfrio de Ioque
realmenteest6laf6rmula.Pruebesiemprelaf6rmulaantesde
d6rselaal beb@.
[] No descongelebebidascongeladasenbotellasde cuelloestrecho
(especialmentebebidascarbonatadas),tnclusocon elcontenedor
abierto,podrfagenerarseun aumentodepresi6n.Estopuedecausar
queelcontenedorexpiate,Iocual podriaproducirdaBospersonales.
[] AGUASOBRECALENTADA
Uquidos,talescomoagua,cold,0 td,sepodrfansobrecalentarmds
did de/puntodeebullici6nsinparecerqueestdnhirviendo.Nosiempre
habrdburbujas0 evidenciadequeelIfquidoestdhirviendocuandose
extraeelenvaseconelffquidode/microondas.ESTOPODRfARESULTAR
ENLfQUfDOSMUYCALIENTESDEREPENTECOMENZANDOAHERVIRY
A REBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO0 SIUNACUCHARAU
OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEALLfQUIDO.
Parareducirelriesgodelesionespersonales:
- Nosobrecalientelosliquidos.
- Muevael liquidotantoantescomoa mediadosdeltiempode
calentamiento.
- No useenvasesdeladosrectosconcuellosestrechos.
- Despu@sdelcalentamiento,permitaqueel envasepermane7caenel
microondasporuntiempocortoantesderemoverelenvase.
- Usecuidadoextremocuandoinserteunacucharauotto utensilioen
elenvase.
[] Losalimentoscalientesyelvaporpuedencausarquemaduras.
Tengacuidadoal abrircualquiercontenedorconcomidacaliente,
inclusobalsasderosetaso palomitasde maiz,balsaso cajasde
cocinar.Paraprevenirposiblesda_ospersonales,mantengaelvapor
alejadodesusmanosyrostra.
[] Nococinedemasiadolaspapas.Podrfandeshidratarseeincendiarse,
causandoda_osa su homo.
[] Cocinelacameyelpoliopar completo-la came hastaquealcance
unatemperaturaminimaINTERIORde 160%yelpoliohastauna
temperaturatNTERNAminimade 180°F.Cuandosecocinana
estastemperaturasse evitalacontracci6ndeenfermedadespar
intoxicaci6n.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES s
IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
AWARNING!
Make sure all cookwure used inyour microwave oven is
suitable for microwuving. Most glass casseroles,cooking dishes,
measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which
does not have metallic trim or glazewith a metallic sheen can be
used.Some cookwure is labeled "suitable for microwuving."
[] Ifyou are not sure if u dish is microwave-safe, use this test:
Place in the oven both the dish you are testing and u glass
measuring cup filled with I cup of water-set the measuring
cup either in or next to the dish. Microwave
30-/45 seconds at high. Ifthe dish heats, it should not be used
for microwuving.
If the dish remains cool and only the water inthe cup heats,
then the dish is microwave-safe.
[] Ifyou use u meat thermometer while cooking, make sure it is
safe for use in microwave ovens.
[] Do not use recycled paper products. Recycledpaper towels,
napkins and waxed paper can contain metal fleckswhich may
cause arcing or ignite. Paper products containing nylon or
nylon filaments should be avoided, us they may also ignite.
[] Some foam trays (likethose that meat is packaged on)
have a thin strip of metal embedded inthe bottom. When
microwaved, the metal can burn the floor of the oven or ignite
a paper towel.
[] Do not use the microwave to dry newspapers.
[] Not all plastic wrap is suitable for use in microwave ovens.
Checkthe package for proper use.
[] Papertowels, waxed paper and plastic wrap can be used to
cover dishes in order to retain moisture and prevent sputtering.
Besure to vent plastic wrap so steam can escape.
[] Cookwure may become hot because of heat transferred from
the heated food. Pot holders may be needed to handle the
cookwure.
[] "Bailable" cooking pouches and tightly closed plastic bags
should be slit, pierced or vented us directed by package. If they
are not, plastic could burst during or immediately after cooking,
possibly resulting in injury.Also,plastic storage containers
should be at least partially uncovered because they form a
tight seal.When cooking with containers tightly covered with
plastic wrap, remove covering carefully and direct steam away
from hands and face.
[] Usefoil only us directed in this guide. TVdinners may be
microwuved infoil trays less than 3//4"high; remove the top
foil cover and return the tray to the box.When using foil in the
microwave oven, keep the foil at least 1"away from the sides
of the oven.
[] Plasticcookwure-Plustic cookware designed for microwave
cooking is very useful, but should be used carefully. Even
microwave-safe plastic may not be us tolerant of overcooking
conditions us are glass or ceramic materials and may soften
or char if subjected to short periods of overcooking. In longer
exposures to overcooking, the food and cookwure could ignite.
Follow these guidelines.
1. Usemicrowave-safe plastics only and use them in
strict compliance with the cookware manufacturer's
recommendations.
2. Do not microwave empty containers.
3. Do not permit children to use plastic cookware without
complete supervision.
THE VENT FAN
The fan will operate automatically under certain conditions (see
Automatic Fanfeature). Take care to prevent the starting and
spreading of accidental cooking fires while the vent fan is in use.
[] Clean the underside of the microwave often.
Do not allow grease to build up on the microwave or the fan
filters.
[] In the event of a grease fire on the surface units below the
microwave oven, smother a flaming
pan on the surface unit by covering the pan completely with a
lid,a cookie sheet or a flat tray.
[]
[]
[]
Usecare when cleaning the vent fan filters. Corrosive cleaning
agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the
filters.
When preparing flaming foods under the microwave, turn the
fan on.
Never leave surface units beneath your microwave oven
unattended at high heat settings. Boiloverscause smoking and
greasy spillovers that may ignite and spread if the microwave
vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use
adequate sizedcookware and use high heat on surface units
only when necessary.
6SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
kiPRECAUCISN!
GEAppliunces.com
[] Podr[ancalentarse los utensilios par el calor transferido par los
alimentos calientes.Puede necesitar usar manoplas ce cocina
para manejar los utensilios.
AI utilizar con el microondas balsas de cocinar "que puedan
hervir", as[coma cualquier balsa de plastico firmemente
cerrada, deberan cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo
de ventilaci6n segOnindique el paquete. Encaso contrario,
el plastico podrfa explotar mientras se cocina o despu_s,
pudiendo causar da_os ffsicos.Ademas, los recipientes
de plastico deber[an permanecer, al menos, parcialmente
destapados ya que pueden sellarsefuertemente. Cuando
cocine con recipientes firmemente cubiertos con film plastico,
retire la cubierta con cuidado y mantenga el vapor alejado de
sus manos y rostra.
Usepapel de aluminio s61ode la forma detallada en este
manual. Cuando use aluminio dentro de un homo microondas,
mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia
de los laterales del homo.
Utensiliosde plastico--Los utensilios de plastico dise_ados
para su usa en microondas son muy practicos, pero deben
usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su usa en microondas podr[an no set tan tolerantes
coma el cristal o los materiales de ceramica en condiciones
de sobrecalentamiento y podr[an ablandarse o carbonizarse
al someterlos a perfodoscortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones mas largas a sobrecalentamiento, la comida y los
utensilios podr[an incendiarse.
Sigaestas normas:
1. Usesolamente plasticos aptos para microondas y
Oselossiguiendo estrictamente las recomendaciones del
fabricante de los utensilios.
2. No introduzca en el microondas recipientes
ratios.
3. No permita que los niBosusen utensilios de pl6stico sin
completa supervisi6n.
AsegOresede que todos los utensilios de cocina que use en su
homo sean aptos para microondas. Puedenusarse la mayor[a
de las cazuelas,platos para cocinar, tazas de medir,tazas de
flanes ybates de cristal,o las vajillas de porcelana que no tienen
decoraciones metalicas o barnices con brillo metalico. Algunos
utensilios tienen la siguiente inscripci6n: "puede usarseen
microondas."
[] si no est6 seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que est6
probando yun vaso de medir con 237 ml (! taza) de agua en
el homo - ponga la taza de medir dentro o al lado del plato.
Pongael microondas en marcha, a maxima potencia, durante
30-45 segundos. Siel plato se calienta no deber[a usarse en el
microondas.
Siel plato se mantiene frio ys61ose calienta la taza, entonces
el plato puede usarse de forma segura en el microondas.
[] Siusa un term6metro de came al cocinar con microondag,
aseg0rese de que sea apto para set usado en microondas.
[] No use productos de papel reciclado. Elpapel toalla, las
servilletasyel papel de cera reciclados pueden contener
motas met61icasque podr[an causar laformaci6n de
arcos el6ctricos o incendiarse. Los productos de papel que
contengan nil6n o filamentos de nil6ntampoco deber[an
usarseya que se podr[an incendiar de igual modo.
[] Algunasbandejasde pl6stico(comaenlasqueseempaqueta
lacame)tienenunacintafina demetalincrustadaenelplato.AI
ponerseenel microondas,elmetalpuedequemarelsuelodelhomo
o incendiarun papeltoalla.
[] No useel microondas parasecarperi6dicos.
[] Notodo filmpl6sticopuedeusarseenhornosmicroondas.Reviseel
usaadecuadodelpaquete.
[] Algunas bandejas de pl6stico (coma en las que se empaqueta
la came) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato.
AI ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo
del homo o incendiar un papel toalla.
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador se pondr6 en funcionamiento de forma autom6tica
bajo ciertas circunstancias (vetfunci6n de Ventilador Autom6tico).
Prevenga el que empiece alg0n fuego al cocinar yque se
extienda mientras elventilador del respiradero est6 en marcha.
[] Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No permita
que se acumule grasa en el microondas o en los filtros del
ventilador.
[] Sila grasa se incendiara en las unidades de
la cocina (fogones)bajo el homo microondas, sofoque
cualquier sart@nen llamas de la unidad de cocina par
completo con una tapa, una bandeja de galletas o cualquier
otra bandeja plana.
[] Tenga cuidado al limpiar los filtros del ventilador extractor. Los
productos de limpieza corrosivos, coma los limpia-hornos a
base de lejfa, pueden dahar los filtros.
[] Ponga en marcha el extractor cuando
est6 cocinando comidas con llama bajo el microondas.
[] Nunca deje las unidades de la cocina
(fogones)bajo su microondas sin atenci6n cuando se est6
trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra
en ebullici6n se generan humos yse derraman grasas
que pudieran incendiarse ypropagarse si el ventilador
del microondas estci funcionando. Para minimizar el
funcionamiento del extractor autom6tico, use utensilios de
cocina de tama_o adecuado yuse el fuego r@ido en las
unidades de la cocina (fogones)s61ocuando sea necesario.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
GROUNDING INSTRUCTIONS
,& WARNING-Imnr°mruseofthegroundingnagconresultinoriskofelectricshock.
Thisappliance must be grounded. In the event of an electrical Ifthe outlet is a standard 2-prong wall outlet, it isyour personal
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by responsibilityand obligation to have it replaced with a properly
providing an escape wire for the electric current, grounded 3-prong wall outlet.
Thisappliance is equipped with a power cord having a grounding
wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or service technician if the
GROUNDINGINSTRUCTIONSare not completely understood, or if
doubt exists as to whether the appliance is properly grounded.
Do not under any circumstances cut or remove the third (ground)
prong from the power cord.
We do not recommend using an extension cord with this
appliance. If the power cord is too short, hove a qualified
electrician or service technician install an outlet near the
appliance. (SeeEXTENSIONCORDSsection.)
For best operation, plug this appliance into its own electrical
outlet to prevent flickering of lights, blowing of fuse or tripping of
circuit breaker.
ADAPTER PLUGS
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected infrequently.
Becauseof potential safety hazards under certain conditions,
we strongly recommend against the use of an adapter plug. However, if you stillelect to
use an adapter, where local codes permit, a TEMPORARY CONNECTION may be made to a
properly grounded wall receptacle by the use of a UL listed adapter which is available at most
local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall receptacle to
provide proper polarity inthe connection of the power cord.
CAUTION: Attaching the adapter ground terminal to the wall receptacle cover screw
does not ground the appliance unless the cover screw is metal, and not insulated, and
the wall receptacle is grounded through the house wiring.
(Adapter plugs not
permitted in Canada)
Align large r% _]
prongs/slots f<¢"_ _ _""_ I
J_" _ Ensure proper
TEMPORARY ground and firm
connection before
METHOD use.
Youshould have the circuit checked by a qualified electrician to make sure the receptacle is properly grounded.
When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter with one hand. If this is not done, the adapter ground
terminal isvery likelyto break with repeated use.Should this happen, DO NOT USEthe appliance until a proper ground has again been
established.
Usage situations where appliance's power cord will be disconnected frequently.
Do not use an adapter plug in these situations becausefrequent disconnection of the power cord places undue strain on the adapter
and leads to eventual failure of the adapter ground terminal. You should have the 2-prong wall receptacle replaced with a :3-prong
(grounding) receptacle by a qualified electrician before using the appliance.
PACEMAKERS
Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with
pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliances.com
INSTRUCCIONESDE TONIADE TIERRA
AiADVERTENCIA!
El usa indebido del enchufe de tierra puede resultor en riesgo de descarga el_ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra. Sise
produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la
corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable de corriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con
toma de tierra. Elenchufe debe estar conectado a una toma de
corriente que est6 debidamente instalada ycon salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un t6cnico de
reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sabre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sabre si su
aparato est(_debidamente conectado a tierra.
Sila toma de corriente es un modelo est6ndar de dos clavijas,es
su responsabilidad personal y su obligaci6n el reemplazarla par
una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija
(tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este electrodom6stico.
No use un cable extensor de corriente con
este electrodom6stico. Siel cable de corriente es demasiado
corto, haga que un electricista cualificado o un t6cnico
de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del
electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe este electrodom6stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz,
fusibles quemados o que salte el diferencial.
ADAPTADORES DE ENCHUFE
Situaciones de usa en que el cable de corriente del electrodom6stico ser6 desconectado con poca frecuencia.
Debido a los posibles riesgossabre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadoresno
enfdticamente no usar adaptadores de enchufe. Sin embargo, si aOn elije usar un adaptador, permitidosen Canad6) r___]
cuando los c6digos locales Io permitan, se podr5 realizar una CONEXION TEMPORARIA aAlinee lasparas/ __,_-..<_!, ',LL,L,'_ :l
un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas ._.,,_<_. i_ I
adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayor[a de los localesde /f
repuestos. _-_¢ _-A._-- _-> !
Laranura m6s larga del adaptador deber6 estar alineada con la ranura m6s larga en el _ Asegufeuna
conexlonatierra
tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firme yadecuada
corriente, METODO antes del usa
TEMPORARIO
PRECAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubiertu
del tomacorriente no conecta el electrodom6stico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, yno est6 aislado,yque
el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que eltomacorriente est6 correctamente conectado
a tierra.
Cuando desconecte elcable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso de no hacer esto,
es muy probable que la terminal del adaptador con conexi6n a tierra se rompa con el usa repetido. Siesto sucede, NO USEel
electrodom6stico hasta que se haya establecido una conexi6n a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de usa en que el cable de corriente del electrodom_stico serd desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas situaciones,ya que una desconexi6n frecuente del cable de corriente representa un
esfuerzo excesivo sabre el adaptador yconduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6
solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables par uno de 3 cables (con conexi6n a tierra),antes de
usar el electrodom6stico.
NIARCA PASOS
La mayorfa de Ioas marca pasos est6n protegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORMACIONDESEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
About the features of your microwave oven.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
1000 Watts
Features of the Oven
1Door Handle. Pullto open the door. The door must
be securely latched for the microwave to operate.
2 Door Latches.
3Window with Metal Shield. Screen allows cooking
to be viewed while keeping microwaves confined
in the oven.
4Shelf(some models). Lets you microwave several
foods at once. Food microwaves best when placed
directly on the oven floor or turntable.
5 Touch Control Panel. You must set the clock and
calendar before using the "Auto Night Light".
5 Cooktop Light.
7 Grease Filter.
8 Removable Turntable.
Turntable and support must be in place
when using the oven. The turntable may be
removed for cleaning.
9 Rating Plate.
NOTE:Oven vent(s) and oven light (]re located on the
inside walls of the microwave oven.
10
About the features of your microwave oven. GEApUionces.com
Optional Accessories
Filler Panel Kits
J×48WH - White
J×48BL- Black
When replacing a 36" range hood, filler panel kits fill in the
additional width to provide a custom built-in appearance.
J×81J (sales number)
WB02×1124 (service number)
For installation between cabinets only; not for end-of
cabinet installation. Each kit contains two 3" wide filler
panels. Two kits are needed for a 36" opening.
Recirculating Chamoal Filter Kit
J×81J (sales number)
WB02×1124 (service number)
Filterkits are used when the microwave oven cannot be
vented to the outside.
Available at extra cost from your GEsupplier, or see the
GEServicenumbers.
JX48
11
About the features of your microwave oven.
You can microwave by time or with the convenience features. Not all features on all models.
Express Cook
r :q
k sosecJ
r Timer ]
k on!offj
Clock Display
Hold 3 Sec
Convenience Microwave
_ _Beverage) _ Potato )
_Vegetable] _ Reheat ] r Defrost ]LWeight/Time_
Cooking Controls
Check the Convenience Guide before you begin.
Time Feutures
Press
Cook Time
Defrost Weight/Time
Press twice
Express Cook
Press number pads (1-6)
Add 30 Sec
Power Level
Enter
Amount of cooking time
Amount of defrosting time
Starts Immediately!
Starts Immediately!
Power level i to 10
Convenience Feutures
Press
Popcorn
Beverage
Reheat
Potato
Vegetables
Press once (fresh vegetables)
Press twice (frozen vegetables)
Press three times
(canned vegetables)
Defrost Weight/Time
Press once
Enter
Starts immediately!
Starts immediately!
Food 1-6
Starts Immediately!
Food 1-3
Options
3.5/3.0 oz
1-3 servings
1-3 servings
1-4
4-20 oz
Enter food weight 0.1-6.0 Ibs
12
GEAppliances.com
@
Clock Display
Changing the Power Level
The power level may be entered or changed
immediately after entering the feature time for
Cook Time, Time Defrost, Add 30 Secor Express
Cook. The power level may also be changed
during the time countdown.
1. Press Cook Time.
2. Enter cooking or defrosting time
3. PressPower Level.
4. Selectdesired power level i-i0.
3. PressStart/Pause. PressingStart/Pause is
not necessary for Express Cook buttons.
Variable power levelsadd flexibility to microwave
cooking.The power levelson the microwave oven
can be compared to the surface units on a range.
Each power level givesyou microwave energy
a certain percent of the time. Power level 7 is
microwave energy 70% of the time. Power level
3 is energy 30% of the time. Most cooking will be
done on HI which givesyou 100% power.
Power Level 10 will cook faster but food may
need more frequent stirring, rotating or turning
over.A lower setting will cook more evenly and
need lessstirring or rotating of the food.
Somefoods may have better flavor, texture or
appearance if one of the lower settings is used.
Usea lower power level when cooking foods that
have a tendency to boilover, such as scalloped
potatoes.
Rest periods (when the microwave energy cycles
off) give time for the food to "equalize" or transfer
heat to the inside of the food. An example of this
is shown with power level 3-the defrost cycle.If
microwave energy did not cycle off, the outside
of the food would cook before the insidewas
defrosted.
Here are some examples of usesfor various
power levels.
Power Level 10: Fish,bacon,vegetables, boiling
liquids.
Power Level 7: Gentle cooking of meat and
poultry; baking casserolesand reheating.
Power Level 5: Slow cooking and tenderizing for
stews and lesstender cuts of meat.
Power Level 2 or 3: Defrosting; simmering;
delicate sauces.
Power Level I: Keepingfood warm; softening
butter.
13
About the time features.
Clock Dis@ay
Cook Time !
Allows you to microwave for any time up to 99
minutes and 99 seconds.
Power level !0 (high)is automatically set, but
you may change it for more flexibility.
!. PressCook Time.
2. Enter cooking time.
3. Change power level if you don't want full
power. (PressPower Level. Select a desired
power level !-!0.)
4. Press Start/Pause.
You may open the door during Cook Time
to check the food. Close the door and press
Start/Pause to resume cooking.
Cook Time I!
Lets you change power levels automatically
during cooking. Here's how to do it:
i. PressCook Time.
2. Enter the first cook time.
3.
4.
5.
Change the power level if you don't want full
power. (PressPower Level,Select a desired
power level !-!0.)
Press Cook Time again.
Enter the second cook time.
.Change the power level if you don't want full
power, (PressPower Level.Select a desired
power level !-!0.)
7. Press Start/Pause.
At the end of Cook Time I, Cook Time II counts
down.
14
GEAppliances.com
Cooking Guide for Cook Time
NOTE: Use power level 10 (High) unless otherwise noted.
Vegetable Amount Time Cornrnents
Asparagus
(fresh spears)
(frozen spears)
Beans
(fresh green)
(frozen green)
(frozen lima)
Beets
(fresh, whole)
Broccoli
(fresh cut)
(fresh spears)
(frozen, chopped)
(frozen spears)
Cabbage
(fresh)
(wedges)
Carrots
(fresh, sliced)
(frozen)
Cauliflower
(flowerets)
(fresh, whole)
(frozen)
Corn
(frozen kernel)
Corn on the cob
(fresh)
(frozen)
Mixed vegetables
(frozen)
Peas
(fresh, shelled)
(frozen)
Potatoes
(fresh, cubed,
white)
(fresh, whole,
sweet or white)
Spinach
(fresh)
(frozen, chopped
and leaf)
Squash
(fresh, summer
and yellow)
(winter, acorn
or butternut)
!lb.
!0-oz. package
! lb. cut in half
10-oz. package
10-oz. package
1 bunch
! bunch (11144 to !11A_Ibs.)
1 bunch (11144to 111A_Ibs.)
lO-oz, package
lO-oz, package
1 medium head (about 2 Ibs.)
llb.
lO-oz, package
! medium head
! medium head
!O-oz. package
lO-oz, package
! to 5 ears
i ear
2 to 6 ears
lO-oz, package
21bs. unshelled
lO-oz, package
4 potatoes
(6 to 8 oz. each)
! (6 to 8 oz.)
!Oto 16 oz.
lO-oz, package
! lb. sliced
i to 2 squash
(about i lb. each)
6 to 9 min.,
Heal-High (7)
5 to 7 min.
9 to 11 min.
6 to 8 min.
6 to 8 min.
17 to 21min.
7 to 10 min.
9 to 13 min.
5 to 7 min.
5 to 7 min.
8 to 11 min.
7 to 10 min.
7 to 9 min.
5 to 7 min.
9 to 14 min.
10 to 17 min.
5 to 7 min.
5 to 7 min.
] to 4 min.
per ear
5 to 6 min.
3 to 4 min.
per ear
5 to 7 min.
9 to 12 min.
5 to 7 min.
9 to 12 min.
3 to 4 min.
5 to 7 min.
5 to 7 min.
5 to 7 min.
8 to 11 min.
In lUA2-qt oblong glass baking dish, place 1/4 cup water.
Rotate dish after half of time.
In 1-qt. casserole.
In lUA2-qt casserole, place 1/2 cup water.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
In 1-qt. casserole, place 1/4 cup water.
In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
In 2-qt. oblong glass baking dish, place 1/4 cup water.
Rotate dish after half of time.
In 1-qt. casserole.
In 1-qt. casserole, place 3 tablespoons water.
In 11145- or 2-qt. casserole, place 1/4 cup water.
In 2- or 3-qt. casserole, place 1/4 cup water.
In 11142-qt.casserole, place 1/4 cup water.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
In 2-qt. casserole, place 1/2 cup water.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
In 2-qt. oblong glass baking dish, place corn. If corn
is in husk, use no water; if corn has been husked,
add 1/4 cup water. Rearrange after half of time.
Place in 2-qt. oblong glass baking dish.
Cover with vented plastic wrap. Rearrange after
half of time.
In 1-qt. casserole, place 5 tablespoons water.
In 1-qt. casserole, place 1/4 cup water.
In 1-qt. casserole, place 2 tablespoons water.
Peeland cut into 1 inch cubes. Place in 2-qt.
casserole with 1/2 cup water. Stir after half of time.
Pierce with cooking fork. Place in the oven, 1 inch
apart, in circular arrangement. Let stand 5 minutes.
In 2-qt. casserole, place washed spinach.
In 1-qt. casserole, place ] tablespoons water.
In 11142-qt.casserole, place 1/4 cup water.
Cut in half and remove fibrous membranes. In 2-qt.
oblong glass baking dish, place squash cut-side-down.
Turn cut-side-up after 4 minutes.
15
About the time features.
Clock Display
Time Defrost allows you to defrost for a
selected length of time. Seethe Defrosting
Guide for suggested times. (Weight Defrost is
explained in the Auto Feature section.)
!. Press Defrost Weight/Time twice.
2. Enter defrosting time.
3. Press Start/Pause.
4. Turn food over when the oven signal.
5. Press Start/Pause.
When the oven signals, turn food over and
break apart or rearrange pieces for more even
defrosting. Shield any warm areas with small
pieces of foil. The oven will continue to defrost
if you don't open the door and turn the food.
Power level is automatically set at 3, but
can be changed. You can defrost small
items quickly by raising the power level after
entering the time. Power level 7 cuts the
total defrosting time in about half; power
level 10 cuts the total time to approximately
1/3. However, food will need more frequent
attention than usual.
A dull thumping noise may be heard during
defrosting. This is normal when oven is not
operating at High power.
Defrosting Tips
, Foods frozen in paper or plastic can be
defrosted in the package. Closed packages
should be slit, pierced or vented AFTER
food has partially defrosted. Plastic storage
containers should be partially uncovered.
, Family-size, prepackaged frozen dinners can
be defrosted and microwaved. If the food is
in a foil container, transfer it to a microwave-
safe dish.
, For more even defrosting of larger foods,
such as roasts, use Defrost Weight. Be sure
large meats are completely defrosted before
cooking.
, Foods that spoil easily should not be allowed
to sit out for more than one hour after
defrosting. Room temperature promotes the
growth of harmful bacteria.
,When defrosted, food should be cool but
softened in all areas. If still slightly icy, return
to the microwave very briefly, or let it stand
a few minutes counts down.
16
GEAppliances.com
Defrosting Guide
Food
Breads, Cakes
Bread, buns or rolls (1 piece)
Sweet rolls (approx. 12 oz.)
Fish and Seafood
Fillets, frozen (1 lb.)
Shellfish, small pieces (1 lb.)
Fruit
Plastic pouch-1 or 2
(lO-oz. package)
Meat
Bacon (1 lb.)
Franks (1 lb.)
Ground meat (1 lb.)
Roast: beef, lamb, veal, pork
Steaks, chops and cutlets
Poultry
Chicken, broiler-fryer, cut up
(211Aeto 3 Ibs.)
Chicken, whole (211A2to 3 Ibs.)
Cornish hen
Turkey breast (4 to 6 Ibs.)
Time
1 min.
] to 5 min.
6 to 8 min.
5 to 7 min.
]to 6 min.
2 to 5 min.
2 to 5 min.
5 to 7 min.
12 to 16 min. per lb.
5 to 7 min. per lb.
15 to 19 min.
17 to 21 min.
7 to 13 min. per lb.
5 to 9 min. per lb.
Comments
Rearrange after half of time.
Place block in casserole.
Turn over and break up after first half of time.
Place unopened package in oven. Let stand 5 minutes after defrosting.
Place unopened package in oven. Microwave just until franks can be
separated. Let stand 5 minutes, if necessary, to complete defrosting.
Turn meat over after first half of time.
Use power level Warm (1).
Place unwrapped meat in cooking dish. Turn over after first half
of time and shield warm areas with foil. After second half of time,
separate pieces with table knife. Let stand to complete defrosting.
Place wrapped chicken in dish. Unwrap and turn over after first
half of time. After second half of time, separate pieces and place in
cooking dish. Microwave 2 to 4 minutes more, if necessary. Let stand
a few minutes to finish defrosting.
Place wrapped chicken in dish. After first half of time, unwrap
and turn chicken over. Shield warm areas with foil. To complete
defrosting, run cool water in cavity until giblets can be removed.
Place unwrapped hen in oven breast-side-up. Turn over after first half
of time. Runcool water in cavity until giblets can be removed.
Place unwrapped breast in microwave-safe dish breast-side-down.
After first half of time, turn breast-side-up and shield warm areas
with foil. Defrost for second half of time. Let stand i to 2 hours in
refrigerator to complete defrosting.
17
About the time features.
Express Cook
Thisis a quick way to set cooking time for !-6 minutes.
Pressone of the Express Cook pads (from ! to 6)for ! to 6 minutes of cooking at power level .1.0.For
example, pressthe 2pad for 2 minutes of cooking time.
The power levelcan be changed as time is counting down. PressPOWERLEVELand enter !-10.
Add
3osec J
Add 30 Sec
You can use this feature two ways:
It willadd 30 seconds to the time counting down each time the pad is pressed.
It can be used as a quick way to set 30 seconds of cooking time.
18
About the convenience features. GEApp,ioncescom
[POpCOrO
(lesstime) (moretime)
Use only with prepackaged
microwave popcorn
weighing 3.0 to 3.5 ounces
To use the Popcorn feature:
To use the Popcorn feature:
.Follow package instructions, using Cook
Time if the p(]ck(]ge is lessthan 3.0 ounces
or larger than 3.5 ounces. Placethe
p(]ck(]geof popcorn in the center of the
microwave.
2. PressPOPCORN.The oven st(]rts
immediately. Tap POPCORNto select the
b(]g sizeyou (]re cooking.
How to Adjust the Popcorn Program to
Provide aShorter or Longer Cook Time
Ifyou find th(]t the br(]nd of popcorn you use
underpops or overcooks consistently, you
c(]n (]dd or subtr(]ct 20-30 seconds to the
(]utom(]tic popping time.
Toodd time:
After pressing POPCORN,press9immedi(]tely
(]fter the oven st(]rts for (]n extr(] 20 seconds
of the cooking time.
Press9(]g(]into (]dd (]nother 10 seconds
(tot(]130seconds)of (]ddition(]l time.
Tosubtract time:
After pressing POPCORN,press1 immedi(]tely
(]fter the oven st(]rts for 20 seconds less
cooking time.
Press1 (]g(]in to reduce cooking time (]nother
10 seconds (tot(]130 seconds)less cooking
time.
To use the Beverage feature:
The Bever(]ge fe(]ture he(]ts 1-3 servings of
(]ny bever(]ge.
PressBEVERAGE.The oven st(]rts
immedi(]tely.
The serving size is (]utom(]tic(]lly set for 1,
but c(]n be ch(]nged by pressing 2 or 3 right
(]fter pressing BEVERAGE.
Drinks heeted with the Beverage feature
may be very hot. Remove the conteiner
with cure.
19
About the convenience features.
Reheat )
Reheat
The Reheat feature reheats 1-3 servings of
many previously cooked foods..
1, Press REHEAT.
2. Select food type 1-6 for one serving (see
Reheat Guide below).
3. Press 2 or 3 to reheat 2 or 3 servings.
4. PressSTART.
Reheat Guide:
Food Type
1 Pasta
2 Meats, casseroles, pizza
3. Fruits and vegetables
4. Beverages, 8-10 ounces
5. Sauces and gravies
6. Plate of leftovers
(2 to 3foods, 4 ounces each)
Comments
Cover with lid or vented plastic wrap.
Cover with lid or vented plastic wrap.
Cover with lid or vented plastic wrap.
Works best with wide mouth mug - do not cover.
Cover with lid or vented plastic wrap.
Cover with vented plastic wrap.
Potato
The Potato feature cooks up to four 8-10
ounce potatoes.
Press POTATOonce for one potato, twice
for two potatoes, three times for three
potatoes, and four times for four potatoes.
The oven will start immediately after
POTATOis pressed.
Vegetable]
Vegetable Ion some models}
The Vegetable feature automatically sets the
cooking times and power levelsto cook fresh,
frozen or canned vegetables.
1. PressVEGETABLE."SelectVeggietype 1-Y'
will display.
2. Selectfood type 1-3 (seechart below).
3. Enter weight in ounces (seechart below).
4. PressSTART.
Food Code Food Weight
1 Canned Vegetables 4-20 Ounces
2 Frozen Vegetables 4-20 Ounces
3 Fresh Vegetables 4-16 Ounces.
20
About the convenience features. GEApUioncescom
@Clock DispLay
Weight Defrost
The Defrost Weight/Time feature gives you
two ways to defrost food.
Press Defrost Weight/Time once for
weight defrost or twice for Time Defrost.
Use Weight Defrost for meat, poultry and
fish up to 6 pounds. Use Time Defrost for
most other frozen foods.
Weight Defrost automatically sets the
defrosting times and power levels to give
even defrosting results for meats, poultry
and fish.
1. Press Defrost Weight/Time once.
2. Using the conversion guide, enter food
weight. For example, press pads 1 and 2
for 1.2 pounds (1 pound, 3 ounces).
3. Press Stort/Pouse.
(Time Defrost is explained in the Time
Features section.)
. Remove meat from package and place on
microwave-safe dish.
.When the oven signals, turn the food
over. Remove defrosted meat or shield
warm areas with small pieces of foil.
. After defrosting, most meats need to
stand 5 minutes to complete defrosting.
Large roasts should stand for about 30
minutes.
Conversion Guide
If the weight of food is stoted in pounds end
ounces, the ounces must be converted to
tenths (.1} of o pound.
Ounces Pounds
1-2 .i
3.2
4-5 .3
6-7 .4
8 .5
9-10 .6
11 .7
12-13 .8
14-15 .9
21
About other features.
Cooking Complete Reminder
To remind you that you have food in the oven, the oven will display "Food is Ready" and beep
once a minute until you either open the oven door or press Cancel/Off.
@
Clock Display
Set Clock
Pressto enter the time of day or to check the
time of day while microwaving.
1. PressSet Clock.
2. Enter time of day.
2. Select AM/PM.
3. PressStart or Set Clock.
To check the time of day while microwaving,
press Set Clock.
Scroll Speed
Hold 3 Sec
Scroll Speed
The scroll speed of the display can be changed. Pressand hold the AI/PI pad about 3 seconds
to bring up the display. Select 1-5 for slow to fast scroll speed.
Clock Display
Hold 3 Sec
Display On/Off
To turn the clock display on or off, press and hold 0 for about 3 seconds. The Display On/Off
feature cannot be used while a cooking feature is in use.
Timer "j
On!OffJ
Timer On/Off
Timer On/Off operates as a minute timer and
can be used at any time, even when the oven is
operating.
1. PressTIMERON/OFF.
2. Entertime you want to count down.
3. PressTIMER ON/OFFto start.
When time is up, the oven will signal.To turn off
the timer signal,press TIMERON/OFF.
NOTE:Thetimer indicator will be lit while the
timer is operating.
Start Start/Pause
In addition to starting many functions, Start/Pause allows you to stop cooking without opening
the door or clearing the display. PressStart/Pause again to restart the oven.
Cancel-]
Off J
LockControls
Hold 3 Sec
Child Lock-Out
You may lock the control panel to prevent the
microwave from being accidentally started or
used by children.
To lock or unlock the controls, press and hold
Cancel/Off for about three seconds. When
the control panel is locked, LOCKEDwill
appear in the display.
22
Turntable
Turntable
For best cooking results, leave the turntable on. It can
be turned off for large dishes.Press TURNTABLEto
turn the turntable on or off.
Sometimes the turntable can become too hot to
touch. Becareful touching the turntable during and
after cooking.
About other features. GEApplio,ces.com
Vent Fan
The vent fan removes steam and other vapors from surface cooking.
PressVent Fan once for high fan speed, twice for low fan speed or a third time to turn the fan
off.
_ Surface
Light J
Surface Light
Pressto turn the surface light on or off.
On some models, there is a night light option.
PressSurface Light once for bright light, twice for the
night light or three times to turn the light off.
Sound ]
Sound
The beeper sound level can be adjusted. PressSound.
Choose 0-3 for mute to loud.
Clock Display
Auto Night Light
You can set the night light to turn on and off
automatically at any time you want.
1. PressAuto Night Light.
2. Enter time you want the light to turn on.
Select AM/PM.
3. Press Auto Night Light again and enter
the time you want the light to turn off.
Select AM/PM.
4. PressAuto Night Light.
Night will stay lit to remind you that the
feature is set. You can review the Auto Night
Light settings by pressing Auto Night Light.
To erase your settings and turn off the
automatic feature, press Auto Night Light,
then 0.
Automatic Fan
An automatic fan feature protects the microwave from too much heat rising from the cooktop
below it. It automatically turns on at low speed if it senses too much heat.
Ifyou hove turned the fan on you may find that you cannot turn it off. The fan will
automatically turn off when the internal parts are cool. It may stay on for 30 minutes or more
after the cooktop and microwave controls are turned off.
23
About other features.
Shelf (on some modelsl
How to Use the Shelf when Microweving
Food microwaves best when placed on the
turntable or on the shelf in the lower position.
NOTICE: Only use microwave sehf when
reheating on more then one level, DO NOT
store the oven shelf in the microwave.
AWARNING ARCING:
Ifyou see arcing, press the
Cancel/Off button and correct
the problem.
.Hake sure the shelf is
positioned properly
inside the microwave
to prevent damage to
the oven from arcing.
Do not use a microwave
browning dish on the
shelf. The shelf could
overheat.
*Do not use the oven
with the shelf on the
microwave floor. This
could damage the
microwave.
*Use pot holders when
handling the shelf-
it may be hot.
*Do not use the shelf
when cooking
popcorn.
, Do not use the shelf
with Reheat.
For best results
Uneven results
Uneven results
The shelf gives you the option to reheat more
than one dish of food at the same time.
2-level reheating
No Loud
24
About other features.
Switchplacesafter 1/2 time,
Switch places after 1/2 time.
Shelf and Reheating
. To reheat on 2 levels
OF
.To reheat 2 dishes on the lower level:
1 Multiply reheat time
by 1_/2.
2 Switch places after 1/2 the time.
. To reheat on 3 levels
Ion some models)
1 Double the reheating time.
Switch places twice and give the
dishes a 1/2 turn during reheating.
(Place dense foods,
or those that require
a longer cook time, on the upper shelf
first.)
Switch places twice
25
Microwave terms.
Arcing Arcing is the microwave term for sparks in the
oven. Arcing is caused by:
Metal or foil touching the side of the oven.
Foil that is not molded to food (upturned
edges act like antennas}.
• Metal such as twist-ties, poultry pins, gold-
rimmed dishes.
• Recycled paper towels containing small
metal pieces.
Plates or dishes with a metallic trim or glaze
with a metallic sheen.
Covering Covers hold in moisture, allow for more even
heating and reduce cooking time.
Venting plastic wrap or covering with wax
paper allows excess steam to escape.
Shielding In a regular oven, you shield chicken breasts
or baked foods to prevent over-browning.
When microwaving, you use small strips of foil
to shield thin parts, such as the tips of wings
and legs on poultry, which would cook before
larger parts.
5tonding
Time When you cook with regular ovens, foods such
as roasts or cakes are allowed to stand to
finish cooking or to set.
Standing time is especially important in
microwave cooking. Note that a microwaved
cake is not placed on a cooling rack.
Venting After covering a dish with plastic wrap, you
vent the plastic wrap by turning back one
corner so excess steam can escape.
26
Care and cleaning of the microwave oven.
Helpful Hints
An occasional thorough wiping with a solution of baking soda and water keepsthe
inside fresh.
Unplug the cord before cleaning any part of this oven.
J_l j_qT [- .......................; E
How to Clean the inside
Walls, Floor, Inside Window, Metal and Plastic Parts on the Door
Some spatters can be removed with a paper towel; others may require a damp cloth. Remove
greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. Do not use
abrasive cleaners or sharp utensils on oven walls.
To clean the surface of the door and the surface of the oven that come together upon
closing, use only mild, nonabrasive soaps or detergents using a sponge or soft cloth. Rinse
with adamp cloth and dry.
Never use a commercial oven cleaner on any part of your microwave.
Removable Turntable and Turntable Support
To prevent breakage, do not place the turntable into water just after cooking. Wash it carefully
inwarm, sudsy water or in the dishwasher. The turntable and support can be broken if dropped.
Remember,do not operate the oven without the turntable and
support in place.
EZZ3
r---n
How to Clean the Outside
Do not use cleaners containing ammonia or alcohol on the microwave oven. Ammonia or
alcohol can damage the appearance of the microwave.
Case
Cleanthe outside of the microwave with a sudsy cloth. Rinsewith a damp cloth and then dry. Wipe
the window clean with a damp cloth.
Control Panel and Door
Wipe with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and
water, abrasives or sharp objects on the panel-they can damage it.Some paper towels can also
scratch the control panel.
Door Surface
It is important to keep the area clean where the door seals against the microwave. Useonly mild,
non-abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth. Rinsewell.
Power Cord
If the cord becomes soiled, unplug and wash with a damp cloth. For stubborn spots,sudsy water
may be used, but be certain to rinse with a damp cloth and dry thoroughly before plugging cord
into outlet.
Stainless Steel (on some models)
Do not use a steehwood pad; it will scratch the surface.
To clean the stainlesssteel surface, use a hot, damp cloth with a mild detergent suitable
for stainlesssteel surfaces. Usea clean, hot, damp cloth to remove soap. Dry with a dry, clean cloth.
Always scrub lightly in the direction of the grain.
27
Care and cleaning of the microwave oven.
Remove Screw.
I J/ //
L!--J
Cooktop Light/Night Light
Replacement
Replace the burned-out bulb with a
120 volt, 40-watt incandescent bulb
(WB36×10003), available from your
GE supplier.
1 To replace the bulb(s), first disconnect
the power at the main fuse or circuit
breaker panel or pull the plug.
2 Remove the screw at the left of the
light cover end lower the cover.
3 Besure the bulb(s)to be replaced are
cool before removing. After breaking
the adhesive seal, remove the bulb by
gently turning. Replacewith the same
size and type bulb.
4Replace the screw. Connect electrical
power to the oven.
Screws, Oven Light Replacement
To replace the oven light, first
disconnect the power at the main fuse
or circuit breaker panel or pull
the plug.
2 To remove the top grille, open the door
and remove the 3 screws on top of the
oven that hold the grille into place. Slide
the grille to the left to remove it.
3 Lift the metal tab on the light cover
located above the handle.
4 After breaking the adhesive seal,
remove the bulb by gently turning.
Replace with the same size and type
bulb.
5 Replace the light cover.
6 Replace the grille and screws. Connect
electrical power to the oven.
(on some models) :
Reusab!e Grease Filter
(onsomemodels)
Vent Fan
The vent fan has a metal reusable grease
filter.
Models that recirculate air back into the
room also use a charcoal filter.
Reusoble Greose Filter
The reusable grease filter traps grease
released by foods on the cooktop. It
also prevents flames from foods on the
cooktop from damaging the inside of
the microwave.
For this reason, the filter must ALWAYS
be in place when the hood is used. The
grease filter should be cleaned once a
month, or us needed.
28
Care and cleaning of the microwave oven.
i i ij ! ii!i
Removing and Cleaning the Filter
To remove, slide it to the side using the
tab. Pull it down and out.
To clean the grease filter, soak it
and then swish it around in hot water
and detergent. Don't use ammonia
or ammonia products because it will
darken the metal. Light brushing can be
used to remove embedded dirt.
Rinse, shake and let it dry before
replacing.
To replace, slide the filter in the frame
slot on the left side of the opening. Pull
up and to the right to lock into place.
Charcoal Filter (on some models)
The charcoal filter cannot be cleaned.
It must be replaced. Order Part No.
JX81J (sales number) or WBO2X!!24
(service number) from your GE
supplier.
If the model is not vented to the
outside, the air will be recirculated
through a disposable charcoal filter
that helps remove smoke and odors.
The charcoal filter should be
replaced when it is noticeably dirty
or discolored (usually after 6-!2
months, depending on hood usage).
See "Optional Kits," page 7, for more
information.
Remove 3 grme screws _c
remove _ne c qlle
To Remove Charcoal Filter
To remove the charcoal filter,
disconnect power at the main fuse or
circuit breaker panel or pull the plug.
Remove the grille by opening the door
and removing the 3 screws on top of the
oven that hold the grille in place. Slide
the grille to the left to remove it.
Push the filter at the bottom until it
comes free of the locking tabs. Slide the
filter down and out.
Fil!e!H°us!ng_l__
To Install Charcoal Filter
To install a new filter, remove plastic and
other outer wrapping from the new filter.
Insert the filter into the left side of the
front top opening of the oven as shown.
It will rest at an angle on 2 side support
tabs and in front of the right rear tub.
Replacethe grille and 3 screws.
29
Troubleshooting Tips. GEAppliances.com
Problem
Oven will not
s_ar_
Floor of the oven is
warm even when
the oven has not
been used
"LOCKED"appears
on display
You hear an
unusual, low-tone
beep
"SENSORERROR"
appears on display
Fooo amoun_ zoo
large for Sensor
Reheat
Possible Cause
A fuse in your home
may be blown or the
circuit breaker tri pped.
Power surge.
Plug not fully inserted
wall outlet.
Replace fuse or reset circuit breaker.
The control has been
locked.
You have tried to start
the Reminder without
a valid time of day.
You have tried to change
the power level when it is
not allowed.
Unplug the microwave oven, then plug
it back in.
lake sure the 3-prong plug on the into
oven is fully inserted into wall outlet.
Door not securely closed. • Open the door and close securely.
Heat from the cooktop This is normal.
light may make the oven
floor get warm.
Press and hold CLEAR/OFFfor
about 3 seconds to unlock the control.
Start over and enter avalid time
of day.
When using a Sensor
feature, the door was
opened before steam
could be detected.
Steam not detected
n maximum amount
of time.
Sensor Reheat is for
single servings of
recommended foods.
Many of the oven's features are preset
and cannot be changed.
Do not open door until steam is
sensed and time is shown countmg
down on display.
UseTime Cook to heat for more time.
Use Time Cook for large amounts
of food.
Things That Are Normal With Your Microwave Oven
[] Steam or vapor escaping from around
the door.
[] Light reflection around door or outer case.
[] Dimming oven light and change in
the blower sound at power levelsother
than high.
[] Dull thumping sound while oven isoperating.
[] TV/radio interference might be noticed while
using the microwave. Similar to
the interference caused by other small
appliances, it does not indicate a problem with
the microwave. Plugthe microwave into a
different electrical circuit, move the radio or TV
as far away from the microwave as possible,
or check the position and signal of the TV/radio
antenna.
30
GE Microwave Oven Warranty.
All warranty serviceprovidedby our FactoryServiceCenters,or on
authorizedCustomerCore®technicianduringnormal working hours.
Toscheduleservice,on-line,24 hours o day,visit us at GEApplionces.
cam,or coil800.GE.CARE5(800.432.2737).Pleasehaveserial and
model numbersavailablewhen calling for service.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
GE Will Replace:
One Year Any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date limited onecvear warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and
originalpurchase ...... related service coststo replace the defective part.
, Service trips to your home to teach you how to use the
product.
, Improper installation, delivery or maintenance. If you have
an installation problem, contact your dealer or installer.
Youare responsible for providing adequate electrical,
exhausting and other connecting facilities.
, Product not accessible to provide required service.
, Failureof the product or damage to the product if it is
abused, misused (for example, cavity arcing from wire rack
or metal/foil), or used for other than the intended purpose
or used commercially.
,Replacement of house fuses or
resetting of circuit breakers.
,Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
,Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
, Damage caused after delivery.
EXCLUSIONOF IMPLIEDWARRANTIES--Yoursole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for aparticular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty is extendedto the original purchaser and any succeedingowner for products purchased for home use within the
USA.If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Serviceris not available,you may beresponsiblefor a
trip charge oryou may be required to bring the product to an Authorized GEServiceLocation for service.In Alaska, the warranty
excludesthe servicecalls to your home.
Somestates do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages.Thiswarranty givesyou specificlegal
rights, andyou may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consultyour local
or state consumer affairs office oryour state'sAttorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
31
Consumer Support.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliancesWebsite 2q hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or even schedule service on-line. Vou can also "AskOur Team of Experts....
your questions, and so much more...
RealLifeDesign Studio GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of all ages,sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.
GEAC(800.833./4322).
Parts and Accessories GEApplia ncepa rts.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard,and Discovercards are accepted).Order on-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user.
GE does not support any servicing of this microwave oven, except as described by the Consumer Support
section of this manual. Do not attempt to service the microwave oven yourself. If service is desired, then
this appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
Contact Us GEAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receivefrom GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KV/40225
Printed in China
0GEAppliances.com
0
Instrucciones
de Seguridad ............. 2-5
Instrucciones
de Funcionamiento
Funciones Convenientes ........ 15
T6rminos del Plicroondas ....... 22
Funciones del Horno ......... 6-14
Otros Funciones ............. 18-22
Niveles de Potencio ............. 9
Funciones del Sensor ....... 16-18
Funciones del
Temporizodor ............. 10-14
Cuidado y Limpieza ..... 25-25
Consejos para Solucionar
Problemas ................... 26
Cosas que son Normales ....... 26
Soporte el Cliente
Soporte ol Cliente ...... Controtopo
Warranty ...................... 27
JVM6170
JNM6171
JVM6172
Escribu los n(lmeros de modelo
yde serie uqu[:
N°de Modelo
N°de Serie
Los encontmrd en uno etiqueto dentro
del homo.
49-40701 09-13 GE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES.
,tkiPRECAUCI6N!
Par su seguridad, la informaci6n contenida en este manual debe seguirse para minimizar el riesgo de incendio, explosi6n,
descarga eldctrica, exposicidn a energfa microondas.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A
UNA EXCESIVAENERG[A DE MICROONDAS.
(oJ No Intente operar este horno con la puerta abierta ya
que esto podrfa resultar en una exposici6n a energfa
microondas dahina. Esimportonte no cancelor ni
manipular de forma indebida los dispositivos de
seguridad.
(b) No SitSe ningOnobjeto entre la parte frontal del homo
yla puerto ni permita que se ocumule suciedad o
residuos limpios en las gomas de cierre herm@ico.
(cJ No Use el homo si est@dahado. Esespecialmente
importante que la puerta del homo se cierre
correctamente yque no se dahe:
(!) la puerta (doblada),
(2)bisagras ypasadores (rotoso sueltos),
(3)sellosde la puerta ygomas de cierre herm@ico.
(dJ El homo no deberio ajustarse ni repararse par nadie
que no sea personal de servicio adecuadamente
calificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
Use este electrodomdstico s6!o para su prop6sito origina!, como se describe en e! Manua/ de! Propietario.
AI usar artefactos eldctricos se deberdn seguir las precauciones bdsicas de seguridad, incluyendo Io siguiente:
III Leayobedezcalas precaucionesespecfficasen la secci6n
de PRECAUCIONESPARAEVITARPOSIBLEEXPOSICIONA UNA
ENERG[AEXCESIVADEMICROONDASde arriba.
III Esteelectrodom_sticodebeestar conectado a tierra.Con_ctelo
s61oa una toma de corrientecon toma de tierra.Vealasecci6n
de INSTRUCCIONESDETOMADETIERRAen la p6gina 9.
I Instaleo coloque esteelectrodom_sticosiguiendos61olas
Instruccionesde Instalaci6nprovistas.
m Aseg0resede colocar lasuperficiefrontal de la puerta Y' o m6s
atr6s del extremode la base,a fin de evitarcafdasaccidentales
del electrodom_sticodurante un usa normal.
m Estehornomicroondas no est6aprobado ni evaluadopara usa
naval.
III No monte el electrodom_stico sabre un lavabo.
m No usaresteelectrodom_sticosi el cable decorrienteo el
enchufe bansufrido alg0nda_o, si nofunciona correctamente
o si ha resultadoda_ado o se ha cafdo.
III No bloqueeni cubra cualquierabertura del electrodom_stico.
m D_a esteelectrodom_sticoel usa para elcual fue
dise_ado 0nicamente,coma sedescribeeneste manual.
No useproductos qufmicoscorrosivosni vaporeseneste
electrodom_stico.Estehomo microondasfue dise_ado
espedficamente para calentar,secaro cocinarcomida,y no
parausa industrialo en laboratorio.
m No useesteproducto cercadel agua; parejemplo,en un
s6tano h0medo,cercade una piscina,cercade un lavabo o en
ubicacionessimilares.
I No permitaque el cablese sostengasabreel extremo de la
mesada
m No guardenada directamentesabre la superficiedel homo
microondascuando el mismo seencuentrefuncionando
III Noguarde esteelectrodom_sticoal aire libre.
m Mantengael cable de corrientealejadodesuperficiescalientes.
m Parareducir el riesgode incendioen laapertura delhomo:
- Nococinedemasiadola comida. Presteatenci6n cuidadosa
al electrodom@sticocuando se coloca papel,pl6stico u otro
materialcombustibleenel homo mientrasse cocina.
- 9uite lascintas de cierre con metalylas asasmet61icasde los
recipientesde papelo pl6sticoantes de introducirlosen el horno.
- Noalmacenecosas enel horno. Nodeje productosde papel,
utensiliosdecocinar ni comidaen el homo mientrasno Io est@
usando.
- Sise incendiaraalg0n materialdentro,mantenga la puerta
del homo cerrada,apague elhomo ydesconecteelcable de
corrienteel@ctrica,o apague la corrienteen elfusibleo paneldel
diferencial.Sise abre lapuerta elfuego podr[a expandirse.
m Lealasinstruccionesde limpiezade la superficiede la puerta
en la secci6nde Cuidadoylimpiezadel homo microondasde
este manual.No uselimpiadoresque contengan amonfacos
o alcohol en el homo microondas.Elamonfacoo el alcohol
puedenda_ar el aspectodel homo microondas.
III GEno respaldaning0n serviciot@cnicosabre estehomo
microondas,excepto coma se describeen lasseccionesde
Soporteal Consumidorde estemanual. No intentereparar
el homo microondasusted mismo.Sies necesariorepararel
electrodom@stico,entoncesel serviciodeber6set realizadopar
una persona calificadadel serviciot@cnico.Comunfquesea una
sucursalautorizadadel serviciot@cnicopara realizarcualquier
control, reparaci6no ajuste.
m AI igualque con cualquierelectrodom@stico,se deber6realizar
una supervisi6nde cercasi es usado par ninos.
2GUARDEESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliunces.com
iPRECAUCION!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
[] No limpie con almohadillas met61icaspara fregar. Las piezas
podr6n quemar la almohadilla ytener contacto con partes
el6ctricas yproducir riesgo de descargas el6ctricas
[] Estehomo de microondas est6 listado par UL para set
instalado sabre estufas electricas ydegas (memos de 60,000
BTU).
[] Estehomo puede instalarse encima de la cocina yest6
disefiado para su usa sabre cocinas encimeras no m6s
anchas de 36". Puedeinstalarse sabre equipos para cocinar
de gas o el6ctricos.
FORh4ACION DE ARCO EL 'CTRICO
Si ve que se forman areas eldctficos,presione el bot6n Cuncel/Off (borrar/apagado)y resuelvael problema.
Arco eldctfico es Io que, en la terminologia de los microondas,
describelas chispas en el homo.
[] Ha},un metal o papel de aluminio tocando el lateral del horno.
[] Elpapel de aluminio no est6 envolviendo bien la comida.
[] Platoso la vajillas con bordes met61icoso con una capa de
brillo met61ico.
[] Hay algOnmetal, coma cintas de cierre con metal, pinchos de
polio, o platos con decoraci6n de oro dentro del microondas.
[] Seest6 usando papel toalla reciclado que contienen pequehas
porciones de metal en
el microondas.
COMIDAS
[] No hagarosetaso palomitasde maizenelmicroondasa noser
queest@usandounaccesorioespecialparaprepararlaso queest@
empleandorosetaso palomitasdemaizqueindiquenservOlidas
paraelusadehornosmicroondas.
[] AIgunos productos tales coma huevos enteros yenvases
sellados - par ejemplo: tarros de vidrio cerrados - pueden
explotar ypar esto no se deben calentar en el homo
microondas. Dicho usa del horno microondas podr6 producir
lesiones.
[] No hiervahuevosdentrodeunhomo microondas.Segenerar6
presi6ndentrode layemadelhuevoquecausar6queexpiate
pudiendo,posiblemente,da_araalguien.
[] Siseponeenmarchael microondassintenercomidaensu interior
par m6sdeun minutoo dospodriancausarseda_osal homo
ypodriaempezarun fuego.Estohaceaumentarla temperatura
alrededordelmagnetr6nypuedereducirel periododevidaOtildel
homo.
[] Lascomidascocinadasen Ifquidos(comala pasta)puedentener
ciertatendenciaa hervirmOsr@idamentequelosalimentos
quecontenganmenoshumedad.Siestoocurre,revisela secci6n
deCuidadoylimpiezadelhomo microondasdondeencontrar6
instruccionesencuantoa la limpiezadelinteriordelmicroondas.
[] No calientela comidadelbeb@enjarras de cristal,inclusosi est6n
destapadas.AsegOresedequelosalimentosdelos ni_osest@nbien
cocinados.Remuevalacomidaparadistribuirelcalor deforma
pareja.Tengacuidadode queel nihonosequemealcalentarla
lechedef6rmula.Elcontenedorpuedeparecerm6sfrio de Ioque
realmenteest6laf6rmula.Pruebesiemprelaf6rmulaantesde
d6rselaal beb@.
[] No descongelebebidascongeladasenbotellasde cuelloestrecho
(especialmentebebidascarbonatadas),tnclusocon elcontenedor
abierto,podrfagenerarseun aumentodepresi6n.Estopuedecausar
queelcontenedorexpiate,Iocual podriaproducirda_ospersonales.
[] AGUASOBRECALENTADA
Uquidos,talescomaagua,cold,o td,sepodrfansobrecalentarmds
did de/puntodeebullici6nsinparecerqueestdnhirviendo.Nosiempre
habrdburbujaso evidenciadequeelIfquidoestdhirviendocuandose
extraeelenvaseconelffquidode/microondas.ESTOPODRfARESULTAR
ENLfQUfDOSMUYCALIENTESDEREPENTECOMENZANDOAHERVIRY
A REBOSARSECUANDOELENVASEESMOVIDO0 SIUNACUCHARAU
OTROUTENSILIOSELEINTRODUCEALLfQUIDO.
Parareducirelriesgodelesionespersonales:
- Nosobrecalientelosliquidos.
- lvluevael liquidotantoantescomaa mediadosdeltiempode
calentamiento.
- No useenvasesdeladosrectosconcuellosestrechos.
- Despu@sdelcalentamiento,permitaqueel envasepermanezcaenel
microondasparuntiempocortoantesderemoverelenvase.
- Usecuidadoextremocuandoinserteunacucharauotto utensilioen
elenvase.
[] Losalimentoscalientesyelvaporpuedencausarquemaduras.
Tengacuidadoal abrircualquiercontenedorconcomidacaliente,
inclusobalsasderosetaso palomitasde maiz,balsaso cajasde
cocinar.Paraprevenirposiblesda_ospersonales,mantengaelvapor
alejadodesusmanosyrostra.
[] Nococinedemasiadolaspapas.Podrfandeshidratarseeincendiarse,
causandoda_osa su homo.
[] Cocinelacameyelpoliopar completo-la came hastaquealcance
unatemperaturaminimaINTERIORde 160°F,yelpoliohastauna
temperaturatNTERNAminimade 180°F.Cuandosecocinana
estastemperaturasse evitalacontracci6ndeenfermedadespar
into×icaci6n.
GUARDEESTAS INSTRUCCIONES s
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES.
AiPRECAUCI6N!
Aseg0rese de que todos los utensilios de cocina que use en su []
homo sean aptos paro microondas. Pueden usarse la mayoria
de las cazuelas,platos para cocinar, tazas de medir,tazas de
flanes ybates de cristal, o los vojillas de porcelana que no tienen []
decoraciones metc_licaso barnices con brillo metc_lico.Algunos
utensilios tienen la siguiente inscripci6n: "puede usarse en
microondas."
[] Sino estc_seguro de que un plato pueda usarse en el
microondas, haga esta prueba: Coloque el plato que est6
probando y un vaso de medir con 237 ml (1taza) de agua en
el horno - ponga la taza de medir dentro o al lado del plato.
Pongael microondas en marcha, a mc_ximapotencia, durante
30-z_5segundos. Siel plato se calienta no deberia usarse en el
microondas.
Siel plato se mantiene frio ys61ose calienta la taza, entonces []
el plato puede usarse de forma segura en el microondas.
[] Siusa un term6metro de came al cocinar con microondag,
aseg0rese de que sea apto para ser usado en microondas.
[] No use productos de papel reciclado. Elpapel toalla, las []
servilletasyel papel de cera reciclados pueden contener
motas metc_licasque podrian causar laformaci6n de
arcos el6ctricos o incendiarse. Los productos de papel que
contengan nil6n o filamentos de nil6ntampoco deberian
usarseya que se podrian incendiar de igual modo.
[] Algunasbandejasde pl6stico(comaenlasqueseempaqueta
lacame)tienenunacintafina demetalincrustadaenelplato.AI
ponerseen elmicroondas,elmetalpuedequemarelsuelodelhomo
o incendiarun papeltoalla.
[] No useel microondas parasecarperi6dicos.
[] Notodo filmpl6sticopuedeusarseenhornosmicroondas.Reviseel
usaadecuadodelpaquete.
[] Algunas bandejas de pl6stico (coma en las que se empaqueta
la came) tienen una cinta fina de metal incrustada en el plato.
AI ponerse en el microondas, el metal puede quemar el suelo
del homo o incendiar un papel toalla.
Podriancalentarse los utensilios par el calor transferido par los
alimentos calientes.Puede necesitar usar manoplas ce cocina
para manejar los utensilios.
AI utilizar con el microondas balsas de cocinar "que puedan
hervir", asi coma cualquier balsa de pl6stico firmemente
cerrada, deber6n cortarse, perforarse o proveer cualquier tipo
de ventilaci6n seg6n indique el paquete. Encaso contrario,
el pl6stico podria explotar mientras se cocina o despu@s,
pudiendo causar dahos fisicos.Ademc_s,los recipientes
de pl6stico deberian permanecer, al menos, parcialmente
destapados ya que pueden sellarsefuertemente. Cuando
cocine con recipientes firmemente cubiertos con film pl6stico,
retire la cubierta con cuidado ymantenga el vapor alejado de
sus manos yrostra.
Usepapel de aluminio s61ode la forma detallada en este
manual. Cuando use aluminio dentro de un homo microondas,
mantenga el aluminio, al menos, a una pulgada de distancia
de los laterales del homo.
Utensiliosde pl6stico--Los utensilios de pl6stico diseBados
para su usa en microondas son muy pr6cticos, pero deben
usarse con cuidado. Incluso aquellos utensilios autorizados
para su usa en microondas podrian no set tan tolerantes
coma el cristal o los materiales de cerc_micaen condiciones
de sobrecalentamiento ypodrian ablandarse o carbonizarse
al someterlos a periodos cortos de sobrecalentamiento. En
exposiciones mc_slargas a sobrecalentamiento, la comida ylos
utensilios podrian incendiarse.
Sigaestas normas:
1. Usesolamente pl6sticos aptos para microondas y
0selos siguiendo estrictamente las recomendaciones del
fabricante de los utensilios.
2. No introduzca en el microondas recipientes
ratios.
3. No permita que los niBosusen utensilios de pk_sticosin
completa supervisi6n.
EL VENTILADOR EXTRACTOR
Elventilador se pondr(i en funcionamiento de forma automcitica
bajo ciertas circunstancias (ver funci6n de Ventilador Autom@ico).
Prevenga el que empiece alg0n fuego al cocinar yque se
extienda mientras elventilador del respiradero est6 en marcha.
[] Limpie a menudo la parte inferior del microondas. No permita
que se acumule grasa en el microondas o en los filtros del
ventilador.
[] Sila grasa se incendiara en las unidades de
la cocina (fogones)bajo el homo microondas, sofoque
cualquier sart@nen llamas de la unidad de cocina par
completo con una tapa, una bandeja de galletas o cualquier
otra bandeja plana.
[] Tenga cuidado al limpiar los filtros del ventilador extractor. Los
productos de limpieza corrosivos, coma los limpia-hornos a
base de lejia, pueden da_ar los filtros.
[] Ponga en marcha el extractor cuando
est@cocinando comidas con llama bajo el microondas.
[] Nunca deje las unidades de la cocina
(fogones)bajo su microondas sin atenci6n cuando se est@
trabajando a altas temperaturas. Cuando la comida entra
en ebullici6n se generan humos yse derraman grasas
que pudieran incendiarse ypropagarse si el ventilador
del microondas est6 funcionando. Para minimizar el
funcionamiento del extractor automcitico, use utensilios de
cocina de tama_o adecuado yuse el fuego rcipido en las
unidades de la cocina (fogones)s61ocuando sea necesario.
4GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
LEA PRIMERO TODA LASINSTRUCCIONES. GEAppliances.com
INSTRUCCIONESDE TONIADE TIERRA
IkiADVERTENCIA!
El usa indebido del enchufe de tierra puede resultar en riesgo de descarga el_ctrica..
Esteelectrodom6stico debe estar conectado a tierra. Sise
produjera un cortocircuito, la toma de tierra reduce el riesgo
de descarga el6ctrica al proveer un cable de escape para la
corriente el6ctrica.
Esteelectrodom6stico est6 equipado con un cable de corriente
que dispone de un hilo para toma de tierra con un enchufe con
toma de tierra. Elenchufe debe estar conectado a una toma de
corriente que est6 debidamente instalada y con salida a tierra.
Consulte con un electricista cualificado o un t6cnico de
reparaciones si no entiende completamente las instrucciones
sabre la toma de tierra, o si tuviese alguna duda sabre si su
aparato est(_debidamente conectado a tierra.
Sila toma de corriente es un modelo estc_ndarde dos clavijas,es
su responsabilidad personal ysu obligaci6n el reemplazarla par
una toma adecuada para tres clavijas con conexi6n a tierra.
Bajoninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera clavija
(tierra) del cable de corriente.
No use un enchufe adaptador con este electrodom6stico.
No use un cable extensor de corriente con
este electrodom6stico. Siel cable de corriente es demasiado
corto, haga que un electricista cualificado o un t6cnico
de reparaciones instalen una toma de corriente cerca del
electrodom6stico.
Paraun mejor funcionamiento, enchufe este electrodom6stico
en una toma de corriente exclusiva para evitar parpadeos de luz,
fusibles quemados o que salte el diferencial.
ADAPTADORES DE ENCHUFE
Situaciones de usa en que el cable de corriente del electrodom_stico serd desconectado con poca frecuencia.
Debido a los posibles riesgossabre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos (Enchufesadaptadoresno
enfdticamente no usar adaptadores de enchufe. Sinembargo, si aOnelije usar un adaptador, permitidosenCanad6) r_--_
cuando los c6digos locales Io permitan, se podr6 realizar una CONEXIONTEHPORARIAaAlinee laspatas/ _-..<_!, ',_L,L'_;I
un tomacorriente de pared de 2 enchufes adecuadamente conectado a tierra, utilizando un ranuras largas ._.,,_"<_. i_ I
adaptador que figure en la lista de UL que se encuentre disponible en la mayor[a de los localesde 1'
repuestos. _-_¢ _-A._-- _-> !
Laranura m6s larga del adaptador deber6 estar alineada con la ranura m6s larga en el _ Asegureuna
conexi6natierra
tomacorriente de pared, a fin de brindar la polaridad adecuada en la conexi6n del cable de firme yadecuada
corriente. METODO antes del usa
TEMPORARIO
PRSCAUCION:Conectar la terminal del adaptador con conexi6n a tierra al tornillo de la cubierta
del tomacorriente no conecta el electrodom6stico a tierra, a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal, yno est6 aislado,yque
el tomacorriente est6 conectado a tierra a trav6s del cableado del hogar.
Contrate a un electricista calificado para que controle el circuito, a fin de asegurar que eltomacorriente est6 correctamente conectado
a tierra.
Cuando desconecte elcable de corriente del adaptador, siempre sostenga el adaptador con una mano. Encaso de no hacer esto,
es muy probable que la terminal del adaptador con conexi6n a tierra se rompa con el usa repetido. Siesto sucede, NO USEel
electrodom6stico hasta que se haya establecido una conexi6n a tierra adecuada nuevamente.
Situaciones de usa en que el cable de corriente del electrodom_stico serd desconectado con frecuencia.
No use un adaptador de enchufe en estas situaciones,ya que una desconexi6n frecuente del cable de corriente representa un
esfuerzo excesivo sabre el adaptador y conduce finalmente a una falla de la terminal del adaptador con conexi6n a tierra. Deber6
solicitar a un electricista calificado el reemplazo del tomacorriente de 2 cables par uno de 3 cables (con conexi6n a tierra),antes de
usar el electrodom6stico.
NIARCA PASOS
La mayorfa de Ioas marca pasos estc_nprotegidos contra la interferencia de aparatos electr6nicos, incluyendo los microondas.
Sin embargo, cuando tengan alguna duda, los pacientes con marca pasos deben consutar con su m6dico.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTEESTAINFORIACIONDESEGURIDAD.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Acerca de las funciones de su homo microondas
Es posible qua los funciones y apariencias vafien con relaci6n a su modelo a Io largo del manual.
1000 Watts
m
m_CEEZ3_
Funciones del Horno
1.Manija de la Puerta. Empuje para abrir la puerta.
La puerta deberc_ estar asegurada con la traba para
que las microondas se activen,
2.Pestillos de la Puerta.
3. Ventana con Protector Met4lico. SLa pantalla
permite que la cocci6n pueda ser observada
mientras se mantienen las microondas dentro del
homo.
4.Repiza (ulgunos modelosL Le permite cocinar
con microondas varias comidas de unu sola vez. La
comida se cocina mejor con microondus cuando se
coloca directamente sabre la base o el plato giratorio
del microondas.
5.Pantalla del Panel de Control T_ctil. Usted
deber6 configurar el reloj y el calendario antes de
usar la funci6n "Auto Nigh Light" (Luz Nocturna
Automatica).
6.Luz de la Placa de Cocci6n.
7.Filtro de Grasa.
8. Plato Giratorio Extraible.
Elplato giratorio yel soporte deben estar en la
ubicaci6n correcta al usar el horno. El plato giratorio
se podr(_retirar para la limpieza.
9. Placa de Calificaci6n
NOTA: La ventilaci6n(es) del homo yla luz del homo
estc_nubicadas en las paredes interiores del homo
microondas.
GEAppliances.com
Accesodos Opdonales
Kits del Panel de Relleno
JX48WH - Blanco
J×48BL- Negro
AI reemplazar una campana de estufa de 36", los kits del
panel de relleno completan el ancho adicional a fin de
brindar un aspecto de construcci6n a medida.
J×81J (n6mero de vental
WBO2X1124 (n6mero delservicJot_cnico)
$61opara instalaci6n entre gabinetes; no apto para la
instalaci6n al final del gabinete. Cada kit cuenta con dos
paneles de relleno de 3" de ancho. Son necesarios dos
kits para una abertura de 36".
Kit del Filtro de Carb6n con Recirculaci6n
J×81J (n6mero de venta)
WBO2X1124(n6mero del servicio t6cnico)
Los kits del filtro se utilizan cuando el homo microondas
no puede set ventilado hacia elexterior.
Disponible por un costo adicional a trav6s de su
proveedor de GE,o consulte los n_meros del Serviciode
GE.
JX48
Acerca de las funciones de su horno microondas.
Puede usar el homo microondas por tiempo o con funciones convenientes. No todos los modelos cuentan con todas los
funciones.
Express Cook
r :q
L sosecJ
_} r Timer "1
L on!off.J
Clock Display
Hold 3 Sea
Convenience Microwave
_ [BeveragO [_ Potato )
_Vegetable] _ Reheat ] r* Defrost _L. Weight/Time_
Controles de Cocci6n
Consulte la Guio de Acciones Convenientes antes de comenzor.
Funciones del Temporizador
Presionar Presentar
Tiempo de Cocci6n Cantidad de tiempo de cocci6n
Descongelar por Peso/Tiempo Cantidad de tiempo de descongelaci6n
Presione dos veces
Cocci6n Express iComienza de inmediato
Presione las teclas num@icas (1 a 6).
Agregar 30 segundos iComienza de inmediato
Nivel de PotencJa Nivel de potencia de 1 a 10
Funciones Convenientes
Presionar Opciones
Palomitas de Maiz 3.5/3.0 onzas
Bebida i a 3 Porciones
Recalentar 1 a 3 Porciones
Papa 1-4
Verduras 4 a 16 onzas
Presione una vez (verduras frescas)
Presione dos veces (verduras congeladas)
Presione tres veces.
(verduras enlatadas)
Oescongelor por Peso/Tiempo
Presione una vez
Presentar
iComienza de inmediato
iComienza de inmediato
iComienza de inmediato
iComienza de inmediato
iComienza de inmediato
Ingrese el peso de la comida 0.1 - 6.0 libras
GEAppliances.com
@
@
Clock Display
C6mo Nodificar el Nivel de Potencia
Elnivel de potencia se podrd ingresar o modificar
de forma inmediata luego de ingresar el tiempo
para Time Cook (Tiempo de Cocci6n), Time
Defrost (Tiempode Descongelaci6n), Add 30 Sec
(Agregar 30 Segundos) oExpress Cook (Cocci6n
Express).Elnivel de potencia tambi6n se puede
modificar durante la cuenta regresiva.
1. PresioneCook Time (Cocci6npor Tiempo).
2. Ingreseel tiempo de cocci6n o
descongelaci6n.
3. Presione Power Level (Nivel de Potencia),
4. Seleccioneel nivel de potencia deseado de 1
a10.
3. PresioneStart/Pause (Inicio/ Pausa].
PresionarStart/Pause (Iniciar/ Pausafl
no necesariamente activa los botones de
Express Cook (Cocci6n Express),
Los nivelesde potencia variables suman
flexibilidad a la cocci6n en el microondas. Los
nivelesde potencia del homo microondas se
pueden comparar con los unidades de superficie
de una cocina. Coda nivel de potencia le brinda
energia de microondas un cierto porcentaje
del tiempo. ElNivel de Potencia 7es energfa
de microondas el 70% deltiempo. ElNivel de
Potencia 3 es energfa el 30% del tiempo. La
mayorfa de las cocciones se hardn en HI(Alto),Io
cual le brinda el 100% de potencia.
Power level10 (Nivelde potencia 10)hard
la cocci6n mds rc_pidopero ser_ necesario
revolver, rotor o dar vuelta la comida con mayor
frecuencia. Una configuraci6n inferior hard la
cocci6n rods pareja yse necesitar6 revolvery
rotor menos la comida.
Algunas comidas podrdn tener mejor
sabor,textura o aspecto si se usa una de
los configuraciones inferiores. Useun nivel
de potencia inferior al cocinar comidas con
tendencia a hervir,tales como papas en
escalope.
Los per[odos de descanso (cuando los ciclos de
energia de microondas finalizan)brindan tiempo
para que la comida "equipare" o transfiera
calor a su interior. Un ejemplo de esto se
muestra con el nivel de potencia 3 - el ciclo de
descongelamiento. Sila energia del microondas
no finaliz6 el ciclo, la parte externa de la
comida se cocinarc_antes de que el interior est6
descongelado.
Estosson algunos ejemplosde usosde diferentes
nivelesde potencia:
Nivel de Energia 10. Pescado,tocino, verduras,
I[quidos en hervor.
Nivel de Energia 7:Cocci6n suave de carne y
ave;cacerolas para hornear y recalentar.
Nivel de Energia 5: Cocci6n lenta y
ablandamiento para guisados y cortes de carne
menos tiernos.
Nivel de Potencia 2 o 3: Descongelar;hervir a
fuego lento; platos delicados.
Nivel de Energia 1: Hantener la comida caliente;
ablandar la manteca.
Acerca de las funciones de! temporizador.
Clock Display
Tiempo de Cocci6n I
Le permite cocinar en el horno microondas
par cualquier tiempo hasta 99 minutos y 99
segundos.
Power level 10 (Nivel de potencia 10) se
configura de forma autom@ica, pero Io puede
modificar para una mayor flexibilidad.
.
2.
3.
Presione Cook Time (Tiempo de Cocci6n).
Ingrese el tiempo de cocci6n,
Hodifique el nivel de potencia si no desea
que est6 en el nivel mc_ximo.(PresioneNivel
de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de 1 a 10).
4. Presione Start/Pause (Iniciar/ Pausafl.
Puede abrir la puerta durante Cook Time
(Tiempo de Cocci6n) para controlar la comida.
Cierre la puerta y presione Start/Pause
flnidar/Pausad para reanudar la cocci6n.
Tiempo de Cocci6n II
Le permite cambiar los niveles de energia de
forma autom6tica durante la cocci6n. Asi es
coma funciona:
.
2.
3.
Presione Cook Time (Tiempo de Cocci6n).
Ingrese el primer tiempo de cocci6n,
Hodifique el nivel de potencia si no desea
que est6 en el nivel mc_ximo.(PresioneNivel
de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de 1 a 10).
4. Presione nuevamente Time Cook (Tiempo de
Cocci6n).
5.
6.
Ingrese el segundo tiempo de cocci6n.
Hodifique el nivel de potencia si no desea
que est6 en el nivel mc_ximo.(PresioneNivel
de Potencia. Seleccione el nivel de potencia
deseado de 1 a 10).
7. Presione Start/Pause (Iniciar/ Pausad.
AI finalizar Time Cook I,Time Cook II (Cocci6n
par Tiempo I,Cocci6n par Tiempo II)se realiza
la cuenta regresiva.
10
GEAppliances.com
Guia de Coca6n para la Coca6n por Tiempo
NOTA: Use el nivel de potenda 10 (Alto} a menos que se indique Io contrado.
Verdura Comentados
Esp_rragos
(tallosfrescos)
(tallos frescos)
Frijoles
(verdes frescos)
(verdes congeladas)
(lima congelada)
Remolachas
(frescos, enteras)
Br6coli
(cortado fresco)
(tallos frescos)
(congelado, cortado)
(tallos frescos)
Repollo
(fresco)
(rodajas)
Zanahorias
(frescas, en rodajas)
(congeladas)
Coliflor
(cabezas)
(frescas, enteras)
(congeladas)
Maiz
(granoscongelados)
Elate
(fresco)
(congelados)
Mezcla de verduras
(congelados)
Habas
(frescas, sin cascara)
(congelados)
Papas
(frescas, en cubos,
blancas)
(fresh, whole,
sweet or white)
Espinaca
(fresca)
(congelada, cortada
o en hojas)
Zapa!lo
(fresco, calabaza
yamarillo)
(de invierno, bellota
o calabacita)
Cantidad
i libra
paquete de 10 onzas
i libra cortada en mitades
paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
1 racimo
1 racimo (11Aa 11Alibras)
1 racimo (11Aa 11Alibras)
paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
Media cabeza (aprox. 2 libras)
! libra
paquete de !0 onzas
Media cabeza
Media cabeza
paquete de 10 onzas
paquete de 10 onzas
! a s elotes
!elote
2 a 6 elotes
paquetede 10onzas
2 librassin pelar
paquetede 10onzas
4 papas
(6-8onzascada uno)
1(6-8onzascada uno)
!0 a 16 onzas
!0-oz. package
1 libraen rodajas
i a 2zapallos
(aprox.i libracada uno)
Tiempo
6a 9 min.,
Med-High (7)
5 a 7 min.
9 a !! min.
6a 8min.
6a8 min.
17 a 21 min.
6 a !0 min.
9 a 13 min.
5a 7min.
5a 7min.
8 a 11 min.
7 to 10 min.
7a9min.
5 a 7 min.
9 a 14 min.
10 a 17 min.
5 a 7 min.
5a 7min.
3 a4min.
par elote
5a 6 min.
3 a 4 min.
parelate
5a 7min.
9 a 12 min.
5 a 7 min.
9 a 12 min.
3a 4 min.
5a 7min.
5a 7min.
5a 7min.
8 a 11min.
Enun plato de horneado de vidrio rectangular de 11A,
coloque 1Ade taza de agua. Gire el plato luego de la mitad
del tiempo.
Enuna cazuela de i litro.
Enuna cazuela de !IA litro, coloque 1/2 taza de agua.
Enuna cazuetade 1 litro,cotoque2 cucharassoperasde agua.
Enuna cazuela de 1 litro, coloque 1Ade taza de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
Enun plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros,
coloque 1Ade taza de agua. Gire el plato luego de la mitad
del tiempo.
Enuna cazuela de 1 litro.
Enuna cazueta de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 1¼ o 2 litros,coloque ¼ de taza de agua.
Enuna cazuela de 2 o 3 litros, coloque 1Ade taza de agua.
Enuna cazuela de 11A,coloque 1/4 taza de agua.
Enuna cazueta de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque 1/2 taza de agua..
Enuna cazueta de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Enuna cazueta de 1 litro, coloque 2 cucharas soperas de agua.
Enun plato de horneado de vidrio rectangular de 2 litros,
coloque ma[z. Si el ma[z tiene c6scara, no use agua;
si el ma[z ya fue pelado, agregue una taza de 1Ade agua.
Reordene luego de la mitad del tiempo.
Coloque un plato de vidrio rectangular de 2 litros.
Cubra con un envoltorio pl6stico ventilado. Reordene luego
de la mitad del tiempo.
Enuna cazuelade 1litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 1 litros, coloque 1/4 taza de agua.
Enuna cazuela de 1 litro, cotoque 2 cucharas soperas de agua.
Petey carte en cubos de i pulgada. En una cazuela de 2 titros,
coloque 1/2 taza deagua. Mezcleluego de la mitad del tiempo.
Perfore con un tenedor de cocina. Coloque en el homo,
a i pulgada de distancia, en arden circulan Deje reposar
par S minutos.
Enuna cazuela de 2 litros, coloque la espinaca lavada.
Enuna cazueta de 1 litro, coloque 3 cucharas soperas de agua.
Enuna cazuela de 11A,coloque 1/4 taza de agua.
Carte a la mitad y retire las membranas fibrosas. En un
plato para hornear de vidrio rectangular de 2 litros,
coloque el zapallo con el carte hacia abajo. Luego
de 4 minutos, d@vuelta con el carte hacia arriba.
11
Acerca de los funciones del temporizador
OD
Clock Display
Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo)le
permite descongelar durante un perbdo de
tiempo seleccionado. Consulte los tiempos
sugeridos en la Gu[a de Descongelaci6n.
(Weight Defrost (Descongelaci6n por Peso))se
explica en la secci6n Auto Feature (Funci6n
Autom6tica)).
1. Presione Defrost Weight/Time
(Descongelaci6n por Peso/Tiempo) dos
veces.
2. Ingrese el tiempo de descongelaci6n.
3. Presione Start/Pause (Iniciar/Pausar).
4. D6 vuelta la comida cuando el homo d6 la
seBal.
5. Presione Start/Pause (Inidor/Pausar).
Cuando el horno d6 la sepal, d6 vuelta la
comida y separe o reordene los trozos para
una descongelaci6n m6s pareja. Cubra
cualquier 6tea caliente con trozos pequeBos
de papel de aluminio. El homo continuar6
descongelando si no abre la puerta y da
vuelta la comida.
El nivel de potencia se configura de forma
autom6tica en 3, pero se puede cambiar.
Puede descongelar productos pequeBos
de forma r6pida, incrementando el nivel de
potencia luego de ingresar el tiempo. Power
level 7 (Nivel de potencia 7) reduce el tiempo
de descongelaci6n total aproximadamente a
la mitad; power level 10 (nivel de potencia !0)
reduce el tiempo total a aproximadamente
!/3. Sin embargo, ser6 necesario prestar
mayor atenci6n a la comida que Io usual.
Es posible que se escuchen ruidos de golpes
secos durante la descongelaci6n. Esto es
normal cuando el homo no est6 funcionando
en el nivel de potencia High (Alto).
Consejos para Io Descongelad6n
.Las comidas congeladas en papel o pl6stico
se podr6n descongelar en el paquete.
Los paquetes cerrados se deber6n cortar,
perforar o ventilar LUEGOde que la comida
se haya descongelado parcialmente. Los
envases de pl6stico se deber6n descubrir en
forma parcial.
.Las comidas de tamaBo familiar
preempaquetadas se podr6n descongelar y
cocinar en el homo microondas. Sila comida
se encuentra en el envase de papel de
aluminio, traslade la misma a un plato para
uso seguro en el horno microondas.
. Para una descongelaci6n m6s pareja de
comidas m6s grandes, tales como asado,
use Weight Defrost (Descongelaci6n por
Peso).Aseg0rese de que las carnes queden
totalmente descongeladas antes de cocinar
.Las comidas que se echan a perder con
facilidad no se deber6n dejar reposar
pot m6s de una hora luego de la
descongelaci6n. La temperatura ambiente
estimula el desarrollo de bacterias nocivas.
. Una vez descongelada, la comida deberia
estar fria pero ablandada en todas las 6reas.
Si a0n est6 un poco congelada, vuelva a
colocarla en el homo microondas muy
brevemente, o deje reposar la misma pot
unos pocos minutos.
12
GEAppliances.com
Guia de Descongelad6n
Comido
Panes, Tortas
Panes, bufluelos o panecillos (i tr(
Pastelitos (12 oz. aprox.)
Pescedo y Mariscos
Lamas, congelados (1 lb.)
Hariscos, trozos pequeflos (1 lb.)
Fruta
Balsa de pl6stico-! o 2
(paquete de !0-oz.)
Came
Tocino (1 lb.)
Salchichas Tipo Frankfurt (1 lb.)
Came picada (1 lb.)
Asar: Bife, cordero, ternera, cerdo
Bistecs, chuletas
de cerdo y cordero
Ave
Polio, parilla-freidora, carte
(21Aa 3 libras)
Polio, entero (21Aa 3 Ibs.)
Gallina de cornualles
Pechuga de pavo (4 a 6 libras)
Tiempo
6 a 8 min.
5 a 7 min.
3 a 6 min.
2 a 5 min.
2 a 5 min.
5 a 7 min.
12 a 16 min. par lb.
5 to 7 min. per lb.
15 a 19 min.
17 a 21 min.
7 a 13 min. par lb..
Comentarios
1 min.
Reordene luego de la mitad del tiempo.
Coloque el bloque en la cacerola.
Coloque el bloque en la cacerola.
5 a 9 min.par lb.
Coloque el paquete cerrado en el homo. Deje reposar par 5 minutos luego
de la descongelaci6n.
Coloque el paquete cerrado en el horno. Cocine en el horno microondas
hasta que las salchichas tipo Frankfort se puedan separar. Deje reposar
par 5 minutos, de ser necesario, para completar la descongelaci6n.
D@vuelta luego de la primera mitad de tiempo.
Use el nivel de potencia Warm (caliente)(1).
Coloque la came a6n envuelta en el plato de cocci6n. D@vuelta
vuelta luego de la primera mitad de tiempo y cubra las areas
calientes con papel de aluminio. Luego de la segunda mitad de tiempo,
separe los trozos con un cuchillo de mesa. Espere hasta que se complete
la ctescongelaci6n.
Coloque el polio envuelto en el plato. Desenvuelva y d@vuelta luego
de la primera mitad de tiempo. Luego de la segunda mitad de tiempo,
separe los trozos ycoloque los mismos en un plato de cocci6n. Cocine en
el horno microondas entre 2 y 4 minutos mas, si es necesario. Deje
reposar par unos pocos minutos para finalizar la descongelaci6n.
Coloque el polio envuelto en el plato. Luego de la primera mitad de
tiempo, desenvuelva yd# vuelta el polio. Cubra las partes calientes con
papel de aluminio. Para completar la descongelaci6n, deje correr agua
fr[a en la cavidad hasta que se puedan retirar los menudos.
Coloque la gallina sin desenvolver en el homo con la pechuga hacia
arriba. D# vuelta luego de la primera mitad de tiempo. Deje correr agua
par la cavidad hasta que se puedan quitar los menudos.
Coloque la pechuga sin desenvolver en el plato para usa seguro en homo
microondas con la pechuga hacia abajo. Luego de la primera mitad de
tiempo, d# vuelta la pechuga hacia arriba ycubra las partes calientes
con papel de aluminio. Descongele durante la segunda mitad del tiempo.
Deje reposar entre i y2 horas en el refrigerador para completar la
descongelaci6n.
13
Acerca de los funciones del temporizador.
Cocci6n Express
Estaes una forma rdpida de configumr el tiempo decocci6n entre i y 6 minutos.
Presioneuna de las teclas de Express Cook (Cocci6n Express)(dei a 6)para una cocci6n de entre 1
y6 minutos enpower level 10 (nivel depotencia 10).Porejemplo: presione la tecla 2 para un tiempo
de cocci6n de 2 minutos.
Elnivel de potencia se puede modificar mientras se est@realizando la cuenta regresiva. Presione
Power Level (Nivel de Potencio) e ingrese una opci6n del i a110.
Agregar 30 segundos
Puedeusor esta funci6n de dos formos:
Agregarc_30 segundos a la cuenta regresiva cada vezque la tecla se presione.
Sepuede usar como forma rapida para configurar 30 segundos de cocci6n.
14
Acerca de las funciones convenientes. GEAppliances.com
(lesstime) (moretime)
Uses61ocon palomitas de maiz
preempaquetadas para hornos
de microondas que pesen entre
3.0y3.Sonzas.
Para usar la funci6n Popcorn (Palomitas de Maiz):
.
.
Siga las instrucciones del paquete, usando
Cook Time (Cocci6n con Temporizador)
si el paquete pesa menos de 3.0 onzas o
supera las 3.5 onzas.Coloque el paquete
de palomitas de ma[z en el centro del
microondas.
PresionePOPCORN(Palomitas de Maiz).
Elhomo se inicia de inmediato. Presione la
tecla POPCORN(Palomitas de Ma[z)para
seleccionar eltamaho de la bolsa que
cocinara.
C6mo Ajustar el Programa de Cocci6n de
Palomitas de Naiz para Brindar un Tiempo
de Cocci6n Pl6s Corto o NSs Largo
Siencuentra que la marca de palomitas de
maiz que usa no Ilega a cocinar o cocina de
mc_slas mismas de forma consistente, puede
sumar o restar entre 20y:SOsegundos al
tiempo de preparaci6n automdtico.
Para agregar tiempo:
Luego de presionar POPCORN(Palomitas
de tffaiz), presione 9inmediatamente luego
de que el homo se inicie, para agregar 20
segundos adicionales al tiempo de cocci6n
autom@ica.
Vuelva a presionar 9para sumar otros !0
segundos (totalizando 30 segundos)de tiempo
adicional.
Para restar tiempo:
Luego de presionar POPCORN(Pelomitas
de MaizJ,presione 1 inmediatamente luego
de que el homo se inicie, para restar 20
segundos al tiempo de cocci6n.
Vuelva a presionar .t para reducir el tiempo
de cocci6n otros 10 segundos (totalizando 30
segundos)menos de tiempo de cocci6n.
Para usar Io funci6n Beverage (Bebida):
La funci6n Beverage (Bebida) calienta entre
!y3 cantidades individuales de cualquier
bebida.
Presione la tecla BEVERAGE(Bebida). El
homo se inicia de inmediato.
Eltamaho de la cantidad individual se
configura autom@ticamente en !, pero
puede ser cambiada presionando 2 o
3justo luego de presionar BEVERAGE
(Bebida).
Las bebidas calentadas con la funci6n
Beverage (Bebida) pueden quedar muy
calientes. Retire el envase con cuidado.
15
Acerca de las funciones convenientes.
Reheat )
Recalentar
La funci6n Reheat (Recalentar) recalienta
entre i y3 porciones de muchas comidas
cocinadas en forma previa.
1. Presione REHEAT(Recalentar).
2. Ingrese el tipo de comida de 1 a 6 para
una porci6n (lea la Guia para Recalentar
a continuaci6n)
Guia para Recalentar:
Tipo de Comida Comentarios
IPasta Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado.
2Carnes, cazuelas, pizza Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado.
3. Frutas y verduras Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado.
4. Bebidas, 8 a 10 onzas Funciona mejor con un taz6n de boca ancha - no Io
cubra.
5. Salsasyjugos de came Cubra con una tapa o envoltorio de plastico ventilado.
6. Platos de restos de comida Cubra con un envoltorio plastico ventilado.
(2a 3 comidas, 4 onzas carla
UI_O)
3. Presione 2 o3 para recalentar 2 o3
porciones.
4. Presione STARTflniciar).
: Potato )
Papa
La funci6n Potato (Papa)cocina hasta
cuatro papas de entre 8 y10 onzas. Presione POTATO(Papa) una vez para una
papa, dos veces para dos papas, tres veces
para tres papas ycuatro veces para cuatro
papas. Elhomo comenzarc_a funcionar
de inmediato cuando se presione POTATO
(Papa).
Vegetable)
Verdura (en algunos modelos)
Lafunci6n Vegetable (Verdura)configura de
forma autom@ica los tiempos de cocci6n y
los niveles de potencia para cocinar verduras
frescas, congeladas o enlatadas.
!. PresioneVEGETABLE(Verdura).Aparecer6
"SelectVeggietype !-3" (Seleccioneeltipo
de Verdura de i a 3).
2. Seleccioneeltipo de comida de i a 3 (lea
el siguiente cuadro).
3. Ingreseel peso en onzas (leael siguiente
cuadro).
4. PresioneSTART(Iniciafl.
C6digo de Comida Peso
la Comida
1 Verduras Enlatadas 4a 20 Onzas
2 Verduras 4 a 20 Onzas
Congeladas
3 Verduras Frescas 4 a 16 Onzas.
16
GEAppliances.com
Clock Display
DescongeJacJ6n por Peso
La funci6n Defrost Weight/Time
(Descongelaci6n por Peso/Tiempo)le
brinda dos formas de descongelar las
comidas.
Presione Defrost Weight/Time
(Descongelar pot Peso/Tiempo) una vez
para descongelar por peso o dos veces
para descongelar por tiempo
Use Weight Defrost (Descongelar por
Peso) para carnes, ayes ypescados que
pesen hasta 6 libras. Use Time Defrost
(Descongelar por Tiempo) para la mayor[a
de las demc_scomidas congeladas.
Weight Defrost (Descongelar por Peso)de
forma autom@tica configura los tiempos de
descongelaci6n yniveles de potencia para
producir resultados de descongelaci6n
parejos con carnes, ayes ypescados.
1. Presione Defrost Weight/Time
(Descongelaci6n pot Peso/Tiempo) una
vez.
.Usando la gu[a de conversi6n, ingrese el
peso de la comida. Por ejemplo: presione
las teclas i y2 para 1,2 libras (! libra, 3
onzas).
3. Presione Start/Pause (Iniciar/ Pausafl.
(Time Defrost (Descongelaci6n por Tiempo)
se explica en la secci6n Time Features
(Funciones del Temporizador)).
oRetire la came del paquete ycoloque la
misma en el plato de cocci6n segura en el
microondas.
Cuando el horno d6 la serial, d6 vuelta
la comida. Retire la came descongelada
o cubra las partes calientes con trozos
pequeBos de papel de aluminio.
Luego de descongelar, la mayor[a
de las carnes necesitan reposar
durante 5 minutos para completar la
descongelaci6n. AI asar durante tiempo
prolongado se deberia dejar reposar por
unos 30 minutos.
Guia de Conversi6n
Si el peso de la comida se expresa el libras
y onzas, los onzas se deber6n convertir a
d6cimas (.1)
Onzas Libras
1-2 .i
3.2
4-5 .3
6-7 .4
8 .5
9-10 .6
11 .7
12-13 .8
14-15 .9
17
Acerca de otras funciones.
Recordatorio de Cocci6n Completa
Para recordarle que coloc6 comida en el horno, este 61timo mostrar(_ "End" (Fin)y emitir(_ un
pitido una vez par minuto hasta que abra el homo o presione el bot6n Cancel/Off(Cancelar/
Apagafl.
Clock Display
Configuraci6n del Reloj
Presione para ingresar la hora del dia o para
completar la hora del dia mientras cocina
con microondas.
1. Presione Set Clock (Configurar Relojl.
2. Ingrese la hora del d[a.
3. Seleccione AM/PM.
4. Presione Start (Iniciar) oSet Clock
(Configurar Reloj).
Para controlar la hora del dia mientras
cocina en el homo microondas, presione la
tecla Set Clock (Configurar Reloj).
Scroll Speed
Hold 3 Sec
Velocidad de Desplazamiento
Lavelocidad de desplazamiento de la pantalla se puede modificar. Mantenga presionada la tecla
AM/PM durante aproximadamente 3 segundos para que aparezca la pantalla. Seleccione de 1 a
5 para graduar la velocidad de desplazamiento de lento a rdpido.
Clock Display
Hold 3 Sec
Pantalla Encendidal Apagada
Para encender o apagar la pantalla del reloj, mantenga presionada la tecla 0par unos 3
segundos. La funci6n Display On/Off _Pantalla Encendida/Apagada) no puede ser usada
mientras una funci6n de cocci6n est6 en usa.
Timer ]
On/Off J
Start ]
Pause J
r- Cancel ]
Lock Controls
Hold3 Sec
Temporizador de Encendido/Apagado
Timer On/Off ff emporizador Encendido/
Apagado) funciona como un temporizador
por minutos ypuede ser usado en cualquier
momento, incluso cuando el homo est@
funcionando.
1. PresioneTIMERON/OFF ffemporizador
Encendido/ Apagado).
2. Ingrese el tiempo de cuenta regresiva que
desee.
3. PresioneTIMERON/OFFffemporizador
Encendido/Apagado) para comenzar.
Cuando el tiempo concluya, eltemporizador
emitir@una serial. Paraapagar la serial
del temporizador, presione TIMERON/OFF
(Temporizador Encendido/ Apagado).
NOTA: Elindicador de tiempo se iluminarc_
mientras el temporizador est6 funcionando.
Iniciar/Pausar
Ademc_sde iniciar muchas funciones, Start/Pause flniciar/Pausafl le permite dejar de cocinar
sin abrir la puerta ni borrar la pantalla. PresioneStart/Pause flniciar/Pausafl nuevamente para
reiniciar el horno.
Bloqueo para Ni_os
Puede bloquear el panel de control para
evitar que el microondas se inicie de forma
accidental o sea usado par niros.
Para bloquear o desbloquear los controles,
mantenga presionado Cancel/Off(Cancelar/
Apagafl durante unos tres segundos.
Cuando el panel de control est6 bloqueado,
se visualizar@en la pantalla LOCKED
(Bloqueado).
18
Acercu de otrus funciones. GEAppliances.cam
Turntable_
Plato Giratorio
Para obtener mejores resultados en su cocci6n, deje
el plato giratorio encendido. Lo podra apagar al usar
platos mas grandes. Presione TURNTABLE(Plato
GiratorioJ para encender o apagar el plato giratorio.
A veces, es posible que el plato giratorio se caliente
demasiado como para que se pueda tocan Se
deberci tener cuidado de no tocar el plato giratorio
durante yluego de la cocci6n.
_Vent Fan)
Ventilador
Elventilador elimina el vapor yotros vapores
de la cocci6n superficial. PresioneVent Fan (Ventilador)una vez para
activar el ventilador en velocidad alta, dos veces
para activarlo en velocidad baja o tres veces
para apagar el mismo.
Luz de la Superficie
presioneparaencendero apagarla luzdelhomo.
Algunosmodeloscuentancon laopci6nde luz
nocturna.
Presione Surface Light (Luz de la Superficie) una vez
para activar la luz brillante, dos veces para activar la
luz nocturna o una tercera vez para apagar la luz.
Sonido
Elnivel de sonido del pitido se puede ajustar. Presione
Sound (SonidoLElia entre 0 y3 la configuraci6n entre
mudo o fuerte.
Clock Display
Luz Nocturna Autom6tica
Puede configurar la luz nocturna para
encender o apagar la misma de forma
automcXica en cualquier momento
.
.
3.
4.
Presione Auto Night Light (Luz Nacturna
Autom6tica).
Ingrese la hora en que desee que la luz se
encienda. Seleccione Atf/PM.
Presione Auto Night Light (Luz Nacturna
Autam6tica) nuevamente e ingrese la
hora en que desee que la luz se apague.
Seleccione AM/PM.
Presione Auto Night Light (Luz Nacturna
Autam6tica).
La tecla Night (Nocturna) permanecerc_
encendida para recordarle que la funci6n
estc_configurada. Puede revisar las
configuraciones de Auto Night Light (Luz
Nocturna Autom6tica) presionando Auto
Night Light (Luz Nocturna AutomcXica).
To erase your settings and turn off the
automatic feature, press Auto Night Light,
then 0.
Ventilador Autom6tico
La funci6n de ventilador autom@ico protege
el horno microondas de una elevaci6n de
calor excesivo proveniente de la cocina
debajo de 6ste. Seenciende de forma
autom@ica en baja velocidad si el sensor
detecta demasiado calor.
Si encendi6 el ventilador, es posible que
observe que no Io puede apagar. Elventilador
se apagarc_de forma automcXica una vez que
las partes internas est_n apagadas. Podrc_
permanecer encendido por 30 minutos o mc_s
luego de que los controles de la cocina o del
homo microondas est6n apagadosff.
19
Acerca de otras funciones.
Estante (en algunos modelos)
C6mo Usar el Estante al Cocinar en el
_ Horno Microondas
La comida se cocina mejor en el homo
A! ADVERTENCIA
ARCO ELI_CTRICO:
Si se observan urcos el6ctricos,
presione la tecla Cancel/Off
(Cancelar/ Apagar) y corrUa el
problema.
. AsegOrese de que el estante
est6 posicionado de forma
adecuada dentro del homo
microondas, a fin de evitar
da_os sobre el homo debido
al arco el6ctrico.
. No use un plato para
dorar en microondas en el
estante. Elestante se podHa
sobrecalentar.
microondas cuando se coloca en el plato
giratorio o en el estante en la posici6n baja.
Para Obtener Me]ores Resultados
. No use el homo con el
estante en el piso del
microondas. Esto podr[a
daBar el microondas.
. Use soportes para ollas al
sostener el estante, ya que
podria estar caliente.
. No use el estante para
cocinar palomitas de maiz.
. No use el estante con Sensor
Cooking (Cocci6n con Sensor)
o Reheat (Recalentar).
Resultados irregulares
AVISO: $61o use el estante para microondas
al recalentar en mds de un nivel. NO guarde
el estante del horno dentro del microondas.
Elestante le brinda la opci6n de recalentar
mas de un plato de comida al mismo tiempo.
Recalentar en 2 niveles
Sin Carga
Resultados irreg,
20
GEAppliances.com
Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
_i i i ii
Cambie las posiciones luego de la mitad del tiempo.
Cambie las posiciones dos veces.
Estante y Recalentamiento
, Estante y Recalentamiento
or
, Para recalentar 2 platos en el nivel
inferior:
1.Multiplique el tiempo de
recalentamiento por 1_/2.
2.Cambie las posiciones luego de la
mitad del tiempo.
o Para recalentar en 3 niveles (en
algunos modelos)
1.Duplique el tiempo de
recalentamiento.
2.Cambie las posiciones dos veces y
d_ a los platos medio giro durante el
recalentamiento. (Coloque comidas
densas, o aquellas que requieran
mayor tiempo de cocci6n, en el
estante superior primero).
21
T rminos
Arco
Eldctrico
Topo
del Microondas.
Arco el_ctrico es el t_rmJno que se usa
para definir la producci6n de chispas en el
homo microondas. Los arcos el_ctricos son
produddos pot:
• Metal o papal de aluminio en contacto con el
costado del homo.
• Papel de aluminio no moldeado a la comida
(los extremos doblados act6an como antenas).
• Metales, tales como precintos, pinchos de ave,
o platos con rebordes dorados.
• Toallas de papel reciclable que contengan
pequeSos trozos de metal.
• Platos o vajillas con bordes met61icos o con
una capa de brillo met61ico.
Las tapas retienen la humedad, permiten
calentar de forma m6s pareja y reducen el
tiempo de cocci6n.
Ventilar los envoltorios de pl6stico o tapas
con papal para alimentos permite la salida de
vapor excesivo.
Cubrir
Tiempo de
Inoctividod
Ventilaci4n
En un horno normal, usted cubre las pechugas
de polio o comidas asadas para evitar que
se doren en exceso. AI cocJnar en el homo
microondas, debar6 usar pequeSas tiras de
papel de aluminio para cubrir partes peque5as,
tales como puntas de alas ypatas de aves,
que se podrian coanar antes qua las partes
grandes.
AI cocinar con hornos regulares, las comidas
asadas o las tortas se pueden dejar hasta
finalizar la cocci6n o el tJempo programado.
El tiempo en espera es especJalmente
importante en la cocci6n en el horno
microondas. Se debe observar qua una torta
cocinada en un horno microondas no se coloca
en un estante de refrJgeracJ6n.
Luego de cubrJr un plato con un envoltorio extremo de modo tal que el vapor pueda saJir.
pl6stico, este 61timo se ventila dando vuelta un
22
Cuidado y limpieza del homo microondas. GEAppliances.com
consejosOtiles
Una limpiezacompleta de forma ocasional con una soluci6n de bicarbonato yagua mantiene el
interior fresco.
Desenchufe el cable antes de limpiar cualquier parte de/homo.
C6mo Limpiar el Interior
Paredes, Piso,Ventana Interior, PaRes Net61icasy PI6sticas de la Puerto
Algunas salpicaduras se pueden eliminar con una toalla de papel; otras pueden requerir una tela
hOmeda.Elimine salpicaduras de grasa con una tela conjab6n, yluego enjuague con una tela
h_meda. No use limpiadores abrasivos ni utensilios puntiagudos sobre las paredes del horno.
Para limpiar la superficie de/homo y la superficie de/homo que se une al cerrar, use s61o
jabones suaves y no dsperos o detergentes con una esponja o tela suave. Enjuague con una
tela hOmeda y seca.
Nunca use un limpiador pare homos comerciales en ninguna parte de su homo
microondas.
Plato Giratofio y Soporte Giratofio Extraibles
Paraevitar roturas, no coloque el plato giratorio en agua luego de cocinar. Laveel mismo
cuidadosamente con agua tibia yjab6n o en el lavavajillas. Elplato giratorio yel soporte se pueden
romper en caso de ca[da. Recuerdeque no se debe usar el homo si el plato giratorio yel soporte no
se encuentran en su lugar.
EZZ3
r---n
C6mo Limpiar el Area Exterior
No use limpiadores que contengan amoniacos o alcohol en el homo microondas. El
amonfaco o el alcohol pueden dahar el aspecto del homo microondas.
Cubierta Superior
Limpie el @ea exterior del homo microondas con una tela con jab6n. Enjuaguecon una tela
h0meda yluego seque. Limpie la ventana con una tela h0meda.
Panel de Control y Puerto
Limpie con una tela hOmeda.Sequetotalmente. No use esprSislimpiadores, grandes cantidades
de agua yjab6n, objetos abrasivos o puntiagudos sobre el panel,ya que Io pueden dahar. Algunas
toallas de papel tambi6n pueden rayar el panel de control.
Superficie de la Puerta
Esimportante mantener el 5tea limpia donde la puerta se selle contra el homo microondas. Use
s61odetergentes suaves yno abrasivos con una esponja limpia o tela suave. Enjuague bien.
Cable de Corriente
Siel cable se ensucia, desenchufe ylave con una tela hOmeda.Encaso de manchas dificiles de
quitar, se podr5 usar agua conjab6n, pero asegOresede enjuagar con una tela hOmedayde secar
completamente antes de conectar el cable en eltomacorriente.
Acero Inoxidable (enalgunos modelos)
No usevirutas de acero;dstas dahardn la superficie.
Para limpiar la superficie de acero inoxidable,use una tela caliente yhOmeda con un detergente
suave adecuado para superficiesde acero inoxidable. Useuna tela limpia, caliente yhOmeda para
eliminar eljab6n. Seque con una tela limpia yseca. Siempre friegue la superficie en la direcci6n del
veteado.
23
Cuidado y limpieza del homo microondas.
Retire el tornillo
I J/ //
L!-_I
Luz de la Placa de Cocci6n/Reemplazo
de la Luz Nocturna
Reemplace la 16mparaquemada por una
16mpara incandescente de 120 voltios, 40
watts (WBS6×IOOOS),disponible a tray,s
de su proveedor de GE.
!. Para reemplazar la I@mpara(s),primero
desconecte la corriente desde el fusible
principal o disyuntor, o desenchufe el
cable.
2. Retire el tornillo que estd a la izquierda
de la tapa de luz ybaje esta Oltima.
3.AsegOresede que la 16mpara(s)que se
reemplazar6 est6 frfa antes de retirar
la misma. Luego de romper el sello
adhesivo, retire la 16mpara girando
la misma suavemente. Reemplace
la 16mpara por otra del mismo tipo y
tamaho,
4. Reemplace el tornillo. Conecte el cable
de electricidad al homo.
Tornill0s Reemplazo de la L6mpara del Horno
!. Para reemplazar la 16mpara del homo,
primero desconecte la corriente desde
el fusible principal o disyuntor, o
desenchufe el cable.
2. Para retirar la rejilla superior, abra la
puerta y retire los 3 tornillos en la parte
superior del homo que sostienen la
rejilla en su posici6n. Deslice la rejilla
hacia la izquierda para retirar la misma.
3. Levante la leng_eta metc_licaen
la tapa de luz ubicada arriba de la
manUa.
4. Luego de romper el sello adhesivo,
retire la I@mparagirando la misma
suavemente. Reemplace la I@mpara
por otra del mismo tipo y tamaho.
5. Reemplace la tapa de la luz.
6. Reemplace la rejila ylos tornillos.
Conecte el cable de electricidad del
homo.
Fillro de Carb6n (en
algu00smodelos)
Filtros de GraSa RehUsable
(enalgunosmodelos)
Ventilador
Elventilador cuenta un filtro de grasa
metdlico reusable.
Los modelos que hacen recircular el
aire nuevamente hacia la habitaci6n
tambi6n usan un filtro de carb6n.
Filtro de Grasa Rehusable
Elfiltro de grasa rehusable atrapa la
grasa liberada por las comidas en la
placa de cocci6n. Tambi6n evita que
las llamas de las comidas en la placa
de cocci6n dahen el interior del homo
microondas.
Por esta raz6n, los filtros SIEHPREdeben
estar en el lugar correcto cuando se
use la campana. Los filtros de grasa
deberfan ser limpiados una vez por mes,
o cuando sea necesario.
24
GEAppliances.com
iiiii!iiii/j !i iii [ii!!ii!!ii!i
Retiro y Limpieza del Filtro
Para retirar, deslice el mismo sobre la
parte lateral usando la leng(Jeta. Empuje
hacia abajo y afuera.
Para limpiar el filtro de grasa, moje y
luego agite el mismo en agua caliente
ydetergente. No use amon[aco ni
productos de amon[aco, ya que
oscurecerdn el metal. Se podrd cepillar
suavemente para retirar cualquier
suciedad incrustada.
Enjuague, sacuda ydeje secar antes de
realizar el reemplazo.
Para reemplazar, deslice el filtro en la
ranura de la estructura sobre el lado
izquierdo de la abertura. Presione hacia
arriba yhacia adelante para que quede
bloqueado.
Filtro de Carb6n (en algunos modelos)
Elfiltro de carb6n no puede ser
limpiado. Debe ser reemplazado.
Ordene la Pieza NOJX81J (n6mero
de venta) o WB02Xl!24 (n6mero del
servicio) a su proveedor de GE.
Si el modelo no tiene ventilaci6n hacia
afuera, el aire serd recirculado a trav@s
de un filtro de carb6n descartable
que ayude a retirar el humo ylos
olores. Elfiltro de carb6n deberfa ser
reemplazado cuando est6 notoriamente
sucio o descolorido (normalmente luego
de entre 6 y12 meses, dependiendo
del uso de la campana). Para rods
informaci6n, consulte "Kits Opcionales"
en la p@gina7.
.._tmt q, _.
Reure los 3 torn_llos se
0 rejllla para reurar la
- sma.
Para Retirar el Filtro de Carb6n
Para retirar el filtro de carb6n, primero
desconecte la corriente desde el fusible
principal o disyuntor, o empuje el cable.
Retire la rejilla abriendo la puerta y
retirando los 3 tornillos en la parte
superior del horno que sostienen la
rejilla en su posici6n. Deslice la rejilla
hacia la izquierda para retirar la misma.
Empuje el filtro en la parte inferior
hasta que se libere de las lengOetas de
bloqueo. Deslice el filtro hacia abajo y
afuera.
Para Instalar el Filtro de Carb6n
To install a new filter, remove plastic and
other outer wrapping from the new filter. Inserte el filtro en el lado izquierdo de la
abertura frontal superior del horno, como
se muestra. Descansarc_en un c_ngulo
sobre 2 leng(Jetasde soporte lateral y
frente a la leng(Jetatrasera derecha.
Reemplace la rejilla ylos 3 tornillos.
25
Consejos para Solucionar Problemas.
Problema Causa Posible Ou6 Hacer
El homo no se inicia Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.Es posible que un fusible de
su hogar se haya quemado
o que el disyuntor se haya
desconectado.
Pica de tensi6n. Desenchufe el homo microondas; luego vuelva a
enchufarlo.
El enchufe no est6 totalmente Aseg0rese de que el cable de 3 patas del homo
insertado en el tomacorriente, est6 completamente insertado en el tomacorriente.
La puerta no est6 cerrada de Abra la puerta ycierre la misma de forma segura.
farina segura.
El piso del homo estci Elcalor de la luz de la placa de Esto es normal.
caliente, incluso cuando el cocci6n podr6 hacer que el piso
homo no fue usado, del homo se caliente.
"LOCKED"(Bloqueado) Elcontrol fue bloqueado. Mantenga presionado OFF/CLEAR(Apagar/
aparece en la pantalla Cancelar) par unos 3 segundos para desbloquear
el control.
Escucha un at[pica pitido Intent6 iniciar el Recordatorio Comience nuevamente e ingrese una hora del d[a
en tono bajo sin una hora del aliavdlida, v61ida.
Intent6 cambiar el nivel Muchas de las funciones del horno estcin
de potencia cuando no es preconfiguradas y no se pueden modificar.
permitido.
"SENSORERROR"(Error AI usar una funci6n de Sensor, la No abra la puerta hasta que se sienta el vapor y
del Sensor) aparece en la puerta fue abierta antes de que el tiempo se muestre en cuenta regresiva en la
pantalla, se pudiera detectar el vapor, pantalla.
No se detect6 vapor en una UseTime Cook (Cocci6n par Tiempo) para calentar
cantidad de tiempo mdxima, durante m6s tiempo.
Cantidad de comida
demasiacto grancte para el
Sensor
Sensor Reheat (Recalentar
con Sensor} es para porciones
individuales de comidas
recomendadas.
Use Time Cook (Cocci6n par Tiempo) para grandes
cantidades de comida.
26
Cosas que son Normales de su Horno Microondas
[] Cosasque son Normales de su Horno
Microondas
[] Reflejode luz alrededor de la puerta o la cubierta
exterior.
[] Luzdel horno tenue ycambio del sonido del
pitido en niveles de potencia que no son altos.
[] Ruidode golpes secos mientras el horno esta en
funcionamiento.
[] Sepodr6n observar interferencias de TV/radio
mientras usa el homo microondas. De forma
similar a la interferencia causada par otros
electrodom6sticos pequeBos,esto no indica que
exista un problema con el homo microondas.
Enchufeel horno microondas en un circuito
el6ctrico diferente, aleje la radio o laTV tanto
coma sea posible del homo microondas, o
controle la posici6n yla sepal de la antena de la
TV/radio.
Guruntiu del Horno Microondus de GE.
Todoelserviciodegarantla esprovistopar nuestrosCentrosde
Serviciode Fabricacidn,o un tdcnicoautorizadodeCustomerCare@
durante elhorario comercial.Paraprogramar una consultade/servicio
tdcnicoa travdsde/Internet, los 24 horas,vidtenos en GEAppliances.
cam,o llama a1800.GE.CARES(800.432.2737).Cuandollamapara
solicitorel servicio,tonga los nOmerosde seriey modelodisponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico
de acuerdo con la garantfa
deberd cantor con la prueba
de la fecha original de compra.
GE Reemplazar(7:
Reemp!aZar(7: Cualquier porte del homo microondc]s que fc]lledebido c]un defecto en los matedales o Ic]fabdcaci6n.
Oesde la fecho Ourante esta goruntiu limitada de un u_o, GEtambi6n proveerc_, sin costa, todo el trabajo
de la compra original y los costos del servido rek_donado con el reemplGzo de Ic_porte que presente defectos.
, Viajes del t_cnico del servido a su hogar para ense_arle
sabre c6mo usar el producto.
, Instolad6n, entrega o mantenimiento inadecuados. Si
tiene un problema con la instalad6n, comuniquese con su
vendedor o instalador. Usted es responsable de brindar
instaladones adecuadas de conexi6n el_ctrica, escape u
otras instalaciones de conexi6n.
, Producto no accesible para brindar el servido requerido.
, Foliodel producto o da_o sabre elproducto si se produce
un abuso,usa inadecuado (parejemplo:arco el_ctrico en
una cavidad de la rejilla o metal/papel de aluminio),o usa
diferente Loamelcual ruedise_ado o usa comerdal.
, Reemplozo de fusibles de la casa o reinido de
disyuntores.
, Do_os ocasionados sabre el producto par accidente,
incendio, inundaciones o cat6strofes naturales.
,Da_os consecuentes o inddentales causados par posibles
defectos sabre este producto.
, Da_o causado despu_s de la entrega.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se
indica en la Garantia Limitada. Los garantias implicitas, incluyendo garantias implicitas de comerciabilidad o
conveniencia sabre un prop6sito particular, se limitan a un aria oal periodo m(_s corto permitido par la ley.
Estagamntia se extiendeal compmdor originaly a cualquier dueho subsiguiente deproductos compmdos para usa hogareho
dentro de EE.UU.Si elproducto se encuentm en undrea donde no se encuentm disponible el serviciot_cnico de un Proveedor
de Serviciosde GEAutorizado, ustedserd responsablepar el costa de un viaje o se podrd requerir que traiga elproducto auna
Ubicaci6n del ServicioT_cnicode GEAutorizado pore recibir el servicio.EnAlaska, la gorantfa excluye los Ilamados delservicio a
su hogor.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n dedahos fortuitos oconsecuentes.Estagamntfa le do derechoslegoles
espedficosy es posible que tenga otros derechoslegalesqua varfan entre un estadoy otto. Pare conocer cudlesson sus derechos
legoles,consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscaldesu estado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
27
Soporte al Cliente.
Sitio Web de ElectrodomOsticos de GE GEAppliances.com
/Desearealizar una consulta o necesita ayuda con su electrodom6stico2 ilntente a trav6s del SitioWeb de
Electrodom6sticos de GElas 24 horas del dia, cualquier dia del aho! Para mayor conveniencia yun servicio mc_s
rc_pido,ahora puede descargar el Manual del Propietario,ordenar piezas,catc_logoso incluso un servicio programado
a trav6s de Internet. Tambi6n puede hacer sus preguntas a "AskOur Team of ExpertsTM''(Preg0ntelea Nuestro Equipo
de Expertos),ymucho mds...
Estudiode Disehode la Vida Real GEAppliances.com
GEapoya el concepto de DiseBoUniversal - productos, serviciosy ambientes que pueden ser usados por personas de
todas las edades, tamaBos ycapacidades. Reconocemos la necesidad de realizar dise_ospara una amplia gama de
habilidades e incapacidades fisicas ymentales. Param@sdetalles sobre las aplicaciones de DisehoUniversal de GE,
incluyendo ideas de dise_o de cocinas para personas con incapacidades, visite nuestro sitio web boy. Sobrecasos de
incapacidad auditiva, comun[quese a1800.TDD.GEAC(800.833./4322).GEAC(800.833./4322).
Piezasy Accesorios GEApplia ncepa rts.com
Individuos calificados para realizar el servicio t6cnico de sus propios electrodom6sticos podr@nsolicitar el env[o de
piezas o accesorios directamente a sus hogares (seaceptan las tarjetas VISA,iVlasterCardyDiscover).Ordene boy a
trav6s de Internet, las 24 horas del d[a o en forma telef6nica Ilamando al 800.626.2002,durante el horatio comercial
habitual.
Las instruccianes que figuran en este manual cubren los procedimientas que ser6n realizadas par cualquier
usuaria. GEno respalda ning6n servicia t6cnica sabre este homo micraandas, excepta cama se describe en la
secci6n de Saparte al Cansumidar de este manual. Na intente reparar el homo micraandas usted misma. Sies
necesaria reparar el electradam6stica, entances el servicia deber6 set realizada par una persona calificada del
servicia t6cnica. Camuniquese auna sucursal autarizada del servicia t6cnica para cualquier control, reparaci6n a
ajuste.
Contdctenos GEAppliances.com
Sino se encuentra satisfecho con el servicio que recibi6 de GE,comun[quese con nosotros a trav6s de nuestro sitio
web con todos los detalles, incluyendo su nOmero telef6nico, o escriba a:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KV40225
Impreso en China

Navigation menu